Libros y material para Griego II 2º Bachillerato.

Anuncio
o5 r g a n o n - b ‘
(ÓRGANON-2)
Didáctica elemental para el aprendizaje del Griego Clásico
Realizado por:
Miguel Ángel Benjumea Pulido
Profesor de Griego del I.E.S.
"Isidro de Arcenegui y Carmona"
(Marchena - Sevilla)
Curso 15 / 16
http://departamentogriego.isidrodearceneguiycarmona.es
C.E.:
departamentogriego@hotmail.com
ÍNDICE
Página
Anexo I: El alfabeto y su pronunciación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
05
Anexo II: Preposiciones y conjunciones: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
06
Anexo III: El artículo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
07
Anexo IV: Las 3 declinaciones griegas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
07
Anexo V: Los adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08
Anexo VI: Los pronombres: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
09
Anexo VII: Los verbos copulativos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Anexo VIII: Cuadro sinóptico del verbo griego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Anexo IX: Otra forma de estudiar el verbo griego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Anexo X: Sintaxis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Anexo XI: Etimología para selectividad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
Pág. nº 5
ANEXO I: El alfabeto: su pronunciación
Procedente del fenicio, el alfabeto griego se extendió en torno al siglo VIII a.C. y está compuesto por las 24 letras
siguientes:
Mayús.
Minús.
Nombre
Español
A
B
G
D
E
Z
H
Q
I
K
L
M
N
X
O
P
R
S
T
U
F
C
Y
W
a
b
g
d
e
z
h
q
i
k
l
m
n
x
o
p
r
s, V
t
u
Í
c
y
w
alfa
beta
gamma
delta
épsilon
dseta
eta
zeta
iota
cappa
lambda
my
ny
xi
ómicron
pi
rho
sigma
tau
ýpsilon
fi
ji
psi
ómega
Sonido
Transcripción
Griego
a5lÍa
bh<ta
gámma
délta
e6 yilón
zh<ta
h3ta
qh<ta
iw<ta
káppa
lámbda
mû
nû
xî
o6 mikrón
pî
r2w<
sîgma
taû
u3 yilón
Íî
cî
yî
w3 méga
a
b
gu
d
e
ds
e
z
i
k
l
m
n
x
o
p
r / rr
s
t
ü
f
j
ps
o
a
b
g
d
e
z, c, y
e, i
t
i
c
l
m
n
x
o
p
r
s
t
y, i
f
qu / c
ps
o
Todavía hay en griego clásico un sonido más. Se usa en algunas
palabras que comienzan por vocal. Es una aspiración que se
representa por el signo 9 sobre la vocal inicial (siempre sobre la u
y la r inicial de palabra). Las demás palabras que comienzan por
vocal tienen, para diferenciarse, el signo inverso !.
Su
pronunciación equivale a la "h" inglesa o alemana. Cf. al. Haus
[jáus] = casa.
Ej.
Observaciones
ai4ma
[jáima] = sangre (cf. hematíe).
a1gw'n
[agón] = lucha (cf. agonía).
A.- Observaciones sobre la escritura:
1ª.- Las 2 grafías de la beta (b, Ë) y las 2
grafías de la zeta (q, Ì) se usan
indistintamente; pero de las 2 grafías de la
sigma (s, V) la V se usa sólo a final de palabra
y la s en las restantes ocasiones.
B.- Observaciones sobre la pronunciación:
1ª.- La gamma (g ) delante de las guturales (g,
k, c, x) equivale a una nasal.
Ej. a5ggeloV [ángelos] = mensajero (cf.
ángel).
2ª.- Los diptongos de segundo elemento u se
pronuncian normal, excepto el diptongo ou que
se pronuncia [u].
Ej. Moûsa [músa] = Musa (cf. museo).
au1tonomía [autonomía] = autonomía.
3ª.- La iota ( i ) cuando se encuentra suscrita
(j, ñ, v) no se pronuncia.
Ej. v1dh' [odé] = canto (cf. oda).
Pág. nº 6
ÓRGANON - 2
Griego II (2º Bachillerato)
ANEXO II: Preposiciones y conjunciones
I.- LAS PREPOSICIONES:
1.- Morfología:
a1mÍí = alrededor de.
a1ná = hacia arriba.
a1ntí = en vez de.
a1pó Á a1Í! = de, desde.
diá = a través de, por.
2.- Sintaxis:
En griego hay 18 preposiciones:
ei1V / e1V = hacia.
metá Á meq! = después de, con.
e1k / e1x = de, desde.
pará = junto a.
e1n = en, entre.
perí = alrededor de.
e1pí Á e1Í! = sobre, hacia
pró = ante, antes.
katá Á kaq! = hacia abajo, por.
próV = hacia.
sún = con.
u2pér = más allá de.
u2pó Á u2Í! = bajo, por.
Expresa la relación entre 2 palabras y funciona como nexo. La preposición y el sintagma que
introduce funcionan siempre como Complemento Circunstancial. El sentido del C.C. será el
conjunto del valor de la preposición, del sustantivo y del contexto:
.- valor distinto según el caso:
diá + acusativo = C.C. Causa.
diá + genitivo = C.C. Lugar.
metá + acusativo = C.C. Tiempo.
metá + genitivo = C.C. Compañía.
Ej. dià toùV a5nemouV = por los vientos.
Ej. dià th<V pólewV = a través de la ciudad.
Ej. metà taûta = después de esto.
Ej. metà soû = contigo.
.- las preposiciones que rigen los 3 casos y con valor de lugar suelen responder a:
con acusativo ==> dirección
con genitivo ==> procedencia
con dativo==> ubicación
IV.- LAS CONJUNCIONES:
1.- Morfología:
Las más usuales son:
A.- Conjunciones coordinadas:
.- copulativas:
kaí, te, dé, (mén) = y.
.- adversativas:
dé, a1llá = pero, sino.
.- causales:
gár = pues.
.- disyuntivas:
.- ilativa:
h5 = o, ou1dé, ei5te = ni.
ou3n, dh' = en efecto, así pues.
B.- Conjunciones subordinadas (según los tipos de oraciones subordinadas):
.- completivas:
o7ti, w2V = que.
.- finales:
i7na, o7pwV = para que.
.- causales:
o7ti = porque.
.- comparativas:
w2V, w7sper = como.
.- temporales:
o7te, o7tan = cuando.
.- consecutivas:
w2V, w7ste = de modo que.
e1peí, e1peidh' = después que.
.- condicionales:
ei1, h5n = si.
o2póte = cada vez que.
.- interrog. indirectas: ei1 = si.
.- concesivas:
kaì ei1, ei1 kaí = aunque.
2.- Sintaxis: Funcionan como nexo. Si es un nexo coordinado, une 2 elementos del mismo nivel sintáctico. Si
es un nexo subordinado, introduce una proposición subordinada.
Ej. bronth'n te steroph'n te kaì keraunón = trueno, relámpago y rayo. (nexos coordinados copulativos).
Ej. oi5koi e5menen, o2 gàr path>r e1nósei = permaneció en casa, pues el padre enfermó. (nexo coordinado causal).
2
Ej. (i7na dè mh', [o2póte loûsqai déoi], kinduneúñ), e1gw> mèn a5nw diñtw'mhn, ai2 dè gunaîkeV kátw =
1
3
1
1
y para que no corriera peligro [cada vez que fuera necesario ser lavado]), yo vivía arriba y las mujeres, abajo.
(nexos 1: nexos coordinados copulativos;
Recuérdese:
nexo 2: subordinado final;
nexo 3: subordinado temporal).
La traducción del sintagma preposicional es el conjunto de los valores de la preposición,
del sustantivo y del contexto.
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
Pág. nº 7
ANEXO III. El artículo
Pron. indefinido (“Art. indeterminado”)
Artículo determinado
Sg
Pl
Masculino: el
(2ª decl.)
Femenino: la
(1ª decl.)
Neutro: lo
(2ª decl.)
Mas. // Fem.: un, una
(3ª decl.)
Neutro:
uno
(3ª decl.)
No.
Ac.
Ge.
Da.
o2
tón
toû
tv<
h2
th’n
th<V
tñ<
tó
tó
toû
tv<
tiV
tina
tinoV
tini
ti
ti
tinoV
tini
No.
Ac.
Ge.
Da.
oi2
toúV
tw<n
toîV
ai2
táV
tw<n
taîV
tá
tá
tw<n
toîV
tineV
tinaV
tinwn
tisi
tina
tina
tinwn
tisi
NOTA 1.- El artículo no tiene vocativo.
NOTA 2.- El Nom. y Ac. neutro son iguales entre sí. Igual ocurrirá en el sistema de los sustantivos.
NOTA 3.- El Gen. y el Dat. neutro son iguales al masculino. Igual ocurrirá en el sistema de los sustantivos.
ANEXO IV: Las 3 declinaciones griegas
2ª
Mas. / Fem.
S
I
N
G
U
L
A
R
P
L
U
R
A
L
1ª
FEMENINO
2ª
NEUTRO
3ª
Mas. / Fem.
3ª
Neutro
No.
- oV
- a (- h)
- on
- V Á alargamiento
Tema puro.
Vo.
- e
- a (- h)
- on
- V Á alargamiento
Tema puro.
Ac.
- on
- an (- hn)
- on
- a Á - h
Tema puro.
Ge.
- ou
- aV (- hV)
- ou
- oV Á - ewV Á - ouV
- oV Á - ouV
Da.
- v
- j (- ñ)
- v
- (e)i (n)
- (e) i (n)
No.
- oi
- ai
- a
- eV Á - eiV
- a Á h
Vo.
- oi
- ai
- a
- eV Á - eiV
- a Á h
Ac.
- ouV
- aV
- a
– aV Á -eiV
- a Á h
Ge.
- wn
- wn
- wn
- (e)wn
- (e)wn
Dat.
- oiV
- aiV
- oiV
- si (n)
- si (n)
NOTAS:
Á
(-in Á -un)
1ª.- La 1ª Declinación se caracteriza por tener las desinencias del artículo determinado femenino
(vocal desinencial -a Á -h).
Los masculinos de la 1ª declinación tienen -V en nominativo y -ou en genitivo.
2ª.- La 2ª Declinación se caracteriza por tener las desinencias del artículo determinado masculino y neutro
(vocal desinencial o).
3ª.- La 3ª Declinación se caracteriza por el cambio fonético que sufre el “Tema Léxico” al entrar en
contacto éste con la desinencia -V del nominativo singular o con la desinencia -si del dativo plural.
Pág. nº 8
ÓRGANON - 2
Griego II (2º Bachillerato)
ANEXO V: Los adjetivos
I.- Declinación modelo de los adjetivos tipo -óV -h’ -ón:
(M od. o2)
Masculino (2ª)
(M od. h2)
Femenino (1ª)
luómenoV
Neutro (2ª)
luoménh
luómenon
Sg. No.
Ac.
Ge.
Da.
luómenoV
luómenon
luoménou
luoménv
luoménh
luoménhn
luoménhV
luoménñ
luómenon
luómenon
luoménou
luomenv
Pl.
luómenoi
luoménouV
luoménwn
luoménoiV
luómenai
luoménaV
luoménwn
luoménaiV
luómena
luómena
luoménwn
luoménoiV
No.
Ac.
Ge.
Da.
(Mod. tó)
II.- Declinación modelo de los adjetivos tipo lúwn, lúousa, lúon:
(M od. tiV)
Masculino (3ª)
(M od. h2)
Femenino (1ª)
lúwn
Neutro (3ª)
lúousa
lúon
Sg. No.
Ac.
Ge.
Da.
lúwn
lúonta
lúontoV
lúonti
lúousa
lúousan
luoúshV
luoúsñ
lúon
lúon
lúontoV
lúonti
Pl.
lúonteV
lúontaV
luóntwn
lúousi
lúousai
luoúsaV
luoúswn
luoúsaiV
lúonta
lúonta
luóntwn
lúousi
No.
Ac.
Ge.
Da.
III.- Declinación modelo de los adjetivos tipo a1lhqh’V -éV:
M / F (3ª)
(M od. póliV)
Neut. (3ª)
a1l hqh’V
a1l hqéV
Sg. No.
Ac.
Ge.
Da.
a1l hqh’V
a1l hqh<
a1l hqoûV
a1l hqeî
a1l hqéV
a1l hqéV
a1l hqoûV
a1l hqeî
Pl.
a1l hqeîV
a1l hqeîV
a1l hqw<n
a1l hqési
a1l hqh<
a1l hqh<
a1l hqw<n
a1l hqési
No.
Ac.
Ge.
Da.
(Mod. páqoV)
IV.- Sufijos comparativos y superlativos:
1.- Sufijos comparativos:
-teroV -a -on Á -íwn -íon
2.- Sufijos superlativos:
-tatoV -h -on Á -istoV -h -on
(Mod. ti)
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
Pág. nº 9
ANEXO VI: Los pronombres
1ª persona
1.- Pronombres personales:
Singular
(yo, tú, él):
Plural
(nosotros, vosotros, ellos):
No.
Ac.
Ge.
Da.
e1gw'
e1mé
e1moû
e1moí
No.
Ac.
Ge.
Da.
h2meîV
h2mâV
h2mw<n
h2mîn
2ª persona
me
mou
moi
sú
sé
soù
soí
3ª persona
--e7
ou4
oi4
se
sou
soi
u2meîV
u2mâV
u2mw<n
u2mîn
e2
ou2
oi2
sÍeîV
sÍâV
sÍw<n
sÍísi (n)
2.- Pronombre de identidad: au1tóV -h' -ó : "mismo": Es un Adj./Pro especial. Veremos su sintaxis más
adelante. Morfológicamente es absolutamente regular igual al artículo.
3.- Pron. / adj. demostrativos:
o7de, h7de, tóde: éste:
Se declina como el artículo, añadiéndole la
partícula invariable -de
ou4toV, au7th, toûto: ése: Es muy irregular.
e1keînoV -h -o: aquél:
Es absolutamente regular.
Señalan un nombre en la esfera del hablante, oyente o “ausente”., el ou4toV es más irregular y el e1keînoV es
absolutamente regular:
o7de, h7de, tóde: éste.
ou4toV, au7th, toûto: ése.
e1keînoV -h -o: aquél.
S
I
N
G
No.
Ac.
Ge.
Da.
o7de
tónde
toûde
tv<de
h7de
th’nde
th<sde
tñ<de
tóde
tóde
toûde
tv<de
ou4toV
toûton
toútou
toútv
au7th
taúthn
taúthV
taútñ
toûto
toûto
toútou
toútv
e1keînoV
e1keînon
e1keínou
e1keínv
e1keính
e1keínhn
e1keínhV
e1keínñ
e1keîno
e1keîno
e1keínou
e1keínv
P
L
U
R
No.
Ac.
Ge.
Da.
oi7de
toúsde
tw<nde
toîsde
ai7de
tásde
tw<nde
taîsde
táde
táde
tw<nde
toîsde
ou4toi
toútouV
toútwn
toútoiV
au4tai
taútaV
toútwn
taútaiV
taûta
taûta
toútwn
toútoiV
e1keînoi
e1keínouV
e1keínwn
e1keínoiV
e1keînai
e1keínaV
e1keínwn
e1keínaiV
e1keîna
e1keîna
e1keínwn
e1keínoiV
4.- Pron. / adj. posesivos: Indican el poseedor del nombre. Su declinación es absolutamente regular:
1ª p. sg.: e1móV -h' -ón : mío.
1ª p. pl.: h2méteroV -a -on : nuestro.
2ª p. sg.: sóV -h' -ón : tuyo.
2ª p. pl.:
u2méteroV -a -on : vuestro.
Pág. nº 10
ÓRGANON - 2
Griego II (2º Bachillerato)
o7V, h7, o7: el que:
Se declina como el artículo sin t, pero con espíritu áspero
9.
o7stiV, h7tiV, o7 ti: quien:
Es igual que el anterior, añadiéndole la partícula invariable
-per; el o7stiV se declina doblemente, primero el
pronombre o7V y luego el pronombre tiV.
5.- Pron. / adj. relativos:
o7V, h7, o7: el que
o7stiV, h7tiV, o7 ti: quien.
S
I
N
G
No.
Ac.
Ge.
Da.
o7V
o7n
ou4
v4
h7
h7n
h4V
ñ4
o7
o7
ou4
v4
o7stiV
o7ntina
ou4tinoV
v4tini
h7tiV
h7ntina
h4stinoV
ñ4tini
o7 ti
o7 ti
ou4tinoV
v4tini
P
L
U
R
No.
Ac.
Ge.
Da.
oi7
ou7V
w4n
oi4V
ai7
a7V
w4n
ai4V
a7
a7
w4n
oi4V
oi7tineV
ou7stinaV
w4ntinwn
oi4stisi(n)
ai7tineV
a7stinaV
w4ntinwn
ai4stisi(n)
a7tina
a7tina
w4ntinwn
oi4stisi(n)
6.- Pron. / adj. interrogativo:
tíV, tí : ¿quién?: Para su declinación véase supra pág13.
7.- Pron. / adj. indefinidos: a5lloV -h -o : otro.
a7paV, a7pasa, a7pan : todo.
mégaV, megálh, méga : grande.
pâV, pâsa, pân : todo.
pâV, pâsa, pân
polúV, pollh’, polú : mucho.
toioûtoV, toiaúth, toioúto: tal.
tosoûtoV, tosaúth, tosoûton: tan.
polúV, pollh', polú
mégaV, megálh, méga
S
I
N
G
No.
Ac.
Ge.
Da.
pâV
pánta
pantóV
pantí
pâsa
pâsan
páshV
pásñ
pân
pân
pantóV
pantí
polúV
polún
polloû
pollv<
pollh’
pollh’n
pollh<V
pollñ<
polú
polú
polloû
pollv<
mégaV
mégan
megálou
megálv
megálh
megálhn
megálhV
megálñ
méga
méga
megálou
megálv
P
L
U
R
No.
Ac.
Ge.
Da.
pánteV
pántaV
pántwn
pâsi(n)
pâsai
pásaV
pasw<n
pásaiV
pánta
pánta
pántwn
pâsi(n)
polloí
polloúV
pollw<n
polloîV
pollaí
polláV
pollw<n
pollaîV
pollá
pollá
pollw<n
polloîV
megáloi
megálouV
megálwn
megáloiV
megálai
megálaV
megálwn
megálaiV
megála
megála
megálwn
megáloiV
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
Pág. nº 11
ANEXO VII: Los verbos copulativos
I.- El verbo ei1m í
P
R
E
S
E
N
T
E
INDICATIVO
SUBJUNTIVO
OPTATIVO
IMPERATIVO
INFINITIVO
PARTICIPIO
soy
sea
sería / fuera
sé tú
ser
siendo / que es
ei1mí
ei3
e1sti(n)
e1smén
e1sté
ei1si(n)
w3
ñ3V
ñ3
w3men
h3te
w3si(n)
ei5hn
ei5hV
ei5h
ei3men
ei3te
ei3en
i5sqi
e5stw
ei3nai
e5ste
era
I
M
P
E
R
F
.
h3n / h3
h3sqa
h3n
h3men
h3te
h3san
seré
F
U
T
U
R
O
e5somai
e5sei / e5sñ
e5stai
e1sómeqa
e5sesqe
e5sontai
II.- El verbo gígnomai:
sería
e1soímhn
e5soio
e5soito
e1soímeqa
e5soisqe
e5sointo
Masc.
Fem.
Neut.
No.
Ac.
Ge.
Da.
w5n
o5nta
o5ntoV
o5nti
ou3sa
ou3san
ou5shV
ou5sñ
o5n
o5n
o5ntoV
o5nti
No.
Ac.
Ge.
Da.
ou3sai
o5nteV ou5saV
o5ntaV ou1sw<n
o5ntwn ou5saiV
ou5si
o5nta
o5nta
o5ntwn
ou5si
haber de
ser
- habiendo de ser
- que será
e5sesqai
e1sómenoV -hV -o
Hay otro verbo copulativo que es gígnomai = llegar a ser. Es un verbo deponente, o sea,
se enuncia en medio-pasiva y tiene significado activo. Los temas temporales son:
gígn- = tema de presente (gígnomai) gen- = tema de aoristo (e1genómhn)
genh'- = tema de futuro (genh'somai) gegénh- / gégon- = tema de perfecto (gegénhmai / gégona)
Y sus formas más usuales son:
gígnetai
gígnontai
e1gígneto
e1gígnonto
e1géneto
e1génonto
Pág. nº 12
ÓRGANON - 2
Griego II (2º Bachillerato)
ANEXO VIII: Cuadro sinóptico del verbo griego
El verbo griego se compone de un lexema verbal al que, según el caso, se le pueden añadir algunos de los
6 siguientes afijos: aumento, reduplicación, característica temporal, vocal temática-sufijo modal y desinencias. En
esquema y en orden, el verbo griego puede estar compuesto de:
(aumento) + (reduplicación) + LEXEMA + (caract. temporal) + (vocal temática--sufijo modal) + (desinencia.)
ESQUEMA
DE
LA
(Aumento) (Reduplic.) Lexema
ESTRUCTURA DEL
lúw = desatar
(Caract.
temporal)
VERBO
(Sufijo
modal)
GRIEGO
CLÁSICO
Desinencias
Ø=
INFINITIVO
* Pte. act.
* Pte. med.
* Pte. pas.
Activa
Media-Pasiva
* Pto. med.
* Pto. pas.
-ein
-nai
-(sa)i
-sqai
-sa- =
-w- Á -h- =
Subjuntivo
* Aor. act.
* Aor. med.
-so- =
PARTICIPIO
-s(e)* Fut. act.
* Fut. med.
e1-
-le-
-lu-
Masc.
-q(h)- =
M ed-Pas.:
Pfto. Act.:
Activo:
* Aor. Intr.
* Fut. pas
.
-k- =
\
\
-menh
-(k)uîa
-(ou)sa
-menon
-(k)oV
-nt-
-i- =
FORMAS PERSONALES
Optativo
Activa
Activa
Temáticos Atemáticos
-w
-eiV
-ei(n)
-men
-te
-ousi(n)
* Pto. act.
* Impto ind * Pto.
* Aor. ind.
* Plpto ind
-menoV
-(k)wV
-nt-
Neut.
Los No. masculinos en -nt- están sincopados:
No.: -wn
Ge.: -ontoV
No.: -saV
Ge.: -santoV
No.: -qeiV
Ge.: -qéntoV
No.: -ouV
Ge.: -ontoV
* Aor. pas.
-qhs- =
Fem.
\
* Si no es
Subj. ni
O pt., será
Indicativo
-mi
-V
-si(n)
-men
-te
-asi(n)
Activa
2 arios
-n Á -a
-V
-(e)(n)
-men
-te
-(o)n Á -(sa)n
M-P
M-P
2 arios
-mai
-sai
-tai
-meqa
-sqe
-ntai
-mhn
-so
-to
-meqa
-sqe
-nto
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
Pág. nº 13
ANEXO IX: Otra forma de estudiar el verbo grigo
1º.- Ver si hay aumento (e1) y/o reduplicación.
2º.- CUADRO 1º:
Características temporales.
FUTURO
NOTAS:
AORISTO
PERFECTO
1ª.- El pres. medio y pasivo es igual entre sí.
ACTIVA
-s-o(e)-
-sa(e)-
-k-
2ª.- El perf. medio y pasivo es igual entre sí.
MEDIA
-s-o(e)-
-sa(e)-
--------
3ª.- El futuro no tiene subjuntivo ni imperativo.
PASIVA
-qhs-o(e)-
-q-
--------
3º.- CUADRO 2º:
Desinencias de infinitivo.
- ein: Infinitivo ACTIVO.
- sqai: Infinitivo MEDIO-PASIVO.
4º.- CUADRO 3º:
- nai: Infinitivo ACTIVO // Inf. Aoristo Pasivo.
- sai: Infinitivo Aoristo Activo.
Desinencias de participio.
P. Medio-Pasivo.
MASCULINO
FEMENINO
NEUTRO
Nominativo:
Genitivo:
- menoV
- menou
- menh
- menhV
- menon
- menou
Part. perf. act.
MASCULINO
FEMENINO
NEUTRO
Nominativo:
Genitivo:
- (k)wV
- (k)otoV
- (k)uîa
- (k)uîaV
- (k)oV
- (k)otoV
P. pres., fut., aor. act. y pas.
MASCULINO
FEMENINO
NEUTRO
Nominativo:
Genitivo:
- wn // (^)V
- (o)ntoV
- (ou)sa
- (ou)shV
- (o)n
- (o)ntoV
5º.- CUADRO 4º:
Desinencias personales.
A
C
I
1 arios
TIEMPOS
TEMÁT
-w
T
V
A
TIEMPOS
2 arios
ATEM Á.
- mi
M E D I A-P A S I V A
TIEMPOS
TIEMPOS
1 arios
2 arios
IMPERATIVO
MEDIA
ACTIVA
PASIVA
1ª sg.
- w
- mi
- n
- a
- mai
- mhn
2ª sg.
(ei) - V
- V
- V
- sai
- so
-i, qi, ou
- so=(ou)
3ª sg.
(ei ) -
- si
(e) (e-n) -
- tai
- to
- tw
- sqw
1ª pl.
- men
- men
- men
- meqa
- meqa
2ª pl.
- te
- te
- te
- sqe
- sqe
- te
- sqe
3ª pl.
- ousi
- asi
- n
- ntai
- nto
- ntwn
- sqwn
6º.- Ver si hay vocal larga ( que implica subjuntivo) o iota (que implica optativo).
Pág. nº 14
ÓRGANON - 2
Griego II (2º Bachillerato)
ANEXO X: Sintaxis
I.- Sintaxis del artículo:
1º.- El artículo griego equivale a nuestro artículo determinado. La ausencia de él equivale a nuestro artículo
indeterminado.
Ej. o2 nómoV = la ley;
tiV nómoV = una ley, cierta ley; nómoV = ley, una ley.
2º.- Dos o más artículos seguidos hacen una cadena de sintagmas concéntricos (sombrero cordobés).
Ej. o2 th<V pólewV nómoV > o2 th<V pólewV nómoV = la ley de la ciudad.
C.N.
Suj.
3º.- Uso indefinido: o2 mèn... o2 dè = uno... otro.
oi2 mèn... oi2 dè = unos... otros.
4º.- El artículo puede sustantivar cualquier cosa:
A.- artículo + adjetivo: tò a1ÍanéV = lo oscuro, lo incierto, la incertidumbre.
B.- artículo + adverbio: oi2 nûn = los de ahora, los hombres de nuestra época.
C.- artículo + participio: e1n tv< parónti = en el presente.
D.- artículo + infinitivo: tò ei3nai = el ser.
E.- artículo + sintagma preposicional: tà perì th>n pólin= las cosas sobre la ciudad, los asuntos públicos.
F.- artículo + frase: tò gnw<qi seautón = el "Conócete a ti mismo".
II.- Sintaxis del verbo copulativo:
1ª.- La estructura normal es sujeto articulado y atributo sin artículo:
Ej.:
a1llà yilh> h3n a7pasa h2 cw'ra = pero toda la región estaba seca.
2ª.- Otra estructura:
- ei1mí + dativo = tener algo:
oi1kídion e5sti moi diploûn = tengo una casa de 2 pisos.
III.- Sintaxis del adjetivo: Su función es la de acompañar a un sustantivo con el que concuerda en caso, número y
género, por lo que tiene la misma función sintáctica que su sustantivo.
1º.- Sintaxis particular del adjetivo:
A.- Grado positivo:
a.- Definición:
Marca una cualidad sin más.
Ej. pollàV strateíaV = muchas expediciones.
B.- Grado comparativo:
a.- Definición:
Compara una cualidad con otra.
b.- Morfológicamente: Se forma añadiéndole al tema del adjetivo uno de estos sufijos:
-teroV -téra -teron
Á
-íwn -ion.
c.- Sintácticamente:
El 2º término de la comparación se construye:
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
a.- en genitivo:
Pág. nº 15
Ej.: póleiV a1sqenésterai th<V u2metéraV = ciudades más débiles que la
vuestra.
b.- con la conjunción h5 y en el mismo caso que el primer término de la comparación:
Ej.: kreîtton e1leuqerían h5 douleían = la libertad mejor que la esclavitud.
C.- Grado superlativo:
a.- Definición:
Compara una cualidad con el resto de un grupo.
b.- Morfológicamente: Se forma añadiéndole al tema del adjetivo uno de estos sufijos:
-tatoV -táth -taton
Á
-istoV -ísth -iston.
c.- Sintácticamente:
Ej.:
El complemento del superlativo se pone en genitivo:
soÍw'tatoi tw<n !Ibh'rwn = los más sabios de los Íberos.
IV.- Sintaxis de los pronombres: Si acompañan al sustantivos son realmente adjetivos. Cuando van solos, son
entonces propiamente pronombres; aunque siempre concordando en caso, número y género con el sustantivo omitido.
1.- El pronombre au1tóV : tiene 3 valores:
A.- Si va articulado, tiene valor comparativo y se traduce por ?el mismo”:
Ej.: ZeùV o2 au1tóV = el mismo Zeus.
B.- Si no va articulado, tiene un valor de identidad y se traduce por "él mismo”, ?en persona":
Ej.:
au1tòV o2 !AristeídhV = Arístides mismo; Arístides en persona; Arístides, él mismo.
C.- Puede usarse como pronombre personal de 3ª persona (menos en nominativo) y se traduce por ?él”:
Ej.:
9Hraklh<V au1tòn e5luse = Heracles liberó a él; Heracles lo liberó.
2.- El pronombre relativo: introduce una oración subordinada dependiendo de un sustantivo llamado antecedente
con el que concuerda en género y número, pero el relativo irá en el caso que le corresponda en su propia oración.
Conviene traducir la oración de relativo inmediatamente detrás de su antecedente.
Ej.: e1Íúteusen e1laían, h8 nûn e1n tv< Pandroseív deíknutai = hizo crecer un olivo que ahora es
mostrado en el Pandroseo.
V.- El neutro plural en función de SUJETO: puede llevar el verbo en singular, por su valor de colectivo:
Ej.: tà qhría pleíoná e1sti = Las fieras son numerosas.
VI.- El complemento agente: va siempre con una forma verbal pasiva, se forma normalmente con:
- u2pó + genitivo: si es de persona: diwkoménh u2pò kunhgw<n = Perseguida por unos cazadores.
- dativo: si es de cosa: toîV keínwn \h'masi peiqómenoi = Persuadidos por las palabras de aquellos.
VII.-
Las oraciones subordinadas: son de 3 tipos:
Pág. nº 16
ÓRGANON - 2
1º.- Adjetivas o de Relativos (funcionan como Adyacentes):
Griego II (2º Bachillerato)
Véase pág. 28.
2º.- Sustantivas o Completivas (funcionan como sujeto o, lo más normal, como C.D.): pueden construirse de 4
formas:
* En estilo directo: ei3pen@ "o5mÍakéV ei1sin". = Dijo: "Están verdes".
* Con conjunción subordinada: eu3 i5ste o7ti ou1k a1lhqh< légei = Bien sabéis que no dice verdades.
* Con infinitivo: oi5etai me e1keînon ei3nai = Piensa que yo soy aquél.
* Con participio: ñ5sqonto e5ndon o5ntaV toùV QhbaíouV = Se dieron cuenta que los Tebanos estaban
dentro.
3º.- Adverbiales o Circunstanciales (funcionan como C.C.):
sólo recordemos que vienen introducidas por una
conjunción subordinada:
* (i7na dè mh', [o2póte loûsqai déoi], kinduneúñ katà th>V klímakoV katabaínousa), e1gw> mèn a5nw
diñtw'mhn, ai2 dè gunaîkeV kátw.
* (Y para que no corriera peligro bajando las escaleras [cada vez que fuera necesario que fuera bañado]), yo
hacía mi vida arriba y las mujeres abajo.
VIII.- Optativo oblicuo:
Es el optativo que aparece en una oración subordinada cuyo verbo de la oración principal está en tiempo
secundario.
Ej.: kaì tóte e5legon o7ti katídoien géronta = y entonces decían que vieron a un viejo.
IX.- Construcciones de participio:
1.- Participio atributivo:
Sustantivo:
Adjetivo:
Es el que tiene valor nominal (de sustantivo o adjetivo especificativos). Suele llevar
artículo y es mejor traducirlo por una or. de rel. (sustantiva o adjetiva)
especificativa:
* oi2 d! e5conteV tòn h2gemóna katalambánousi... = y los que tienen el guía cogen...
* oi2 sùn Kúrv a1nabánteV 7EllhneV e1poih'santo = los helenos que subieron con Ciro hicieron
2.- Participio predicativo:
Es el que tiene valor verbal. Nunca lleva artículo.
A.- Part. pred. circunstancial:
a.- Dependiente:
No es necesario para la comprensión de la oración.
Es un participio que concuerda con un sustantivo con función en su oración y
funciona como adyacente o predicativo de él. Es mejor traducirlo por:
* si va en No., por gerundio.
* si no va en No., por oración de relativo.
* como or. sub. adv según su valor circunstancial.
* oi2 mèn Kardoûcoi e1klipónteV tàV oi1kíaV e5Íeugon
==> los carducos, habiendo dejado sus casas, huían.
==> después de dejar sus casas, los carducos huían.
b.- Absoluto: Es el llamado genitivo absoluto, (porque va siempre en genitivo):
* Definición: es una construcción sintáctica sin función propia en su oración.
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
Pág. nº 17
* Morfosintácticamente:
* Traducción:
está compuesto por un sustantivo en genitivo (que funcionará como
sujeto) y un participio concertado con él (que funcionará como
verbo).
primero se traduce el participio-verbo como tal participio y luego el sustantivosujeto. Podemos hacer una 2ª traducción dándole el valor circunstancial que
posea:
* parabántoV tàV spóndaV basiléwV, e1polemh'qh ==> violando el rey las treguas, hubo guerra.
==> porque el rey violó las treguas, hubo guerra.
B.- Participio predicativo completivo:
Sí es necesario para la comprensión del texto.
a.- De sujeto: Es el participio que forma una perífrasis verbal con el verbo de la oración. Su traducción
es una combinación de ambos sentidos:
* oi2 Kólcoi paratetagménoi h3san ==> los colcos estaban formados.
* e1paúsato poreuómenoV ==> dejó de andar.
b.- De C.D.:
Funciona como una proposición subordinada completiva de infinitivo en función de CD,
pero en vez de aparecer el verbo en infinitivo, aparece en... ¡participio! ¡Claro!
* ñ5sqonto tò o5roV e1cómenon = Se dieron cuenta que la montaña estaba conquistada.
X.- Usos de la partícula a5n:
MODO
Sin a5n
Con a5n
Indicativo:
Realidad: e5lusaV = desataste.
Irrealidad: e5lusaV a5n = habrías desatado.
Subjuntivo:
Deliberativo: tí poiw<men; = ¿qué hacer?
Imperativo: mh> lúsñV = no desates.
Eventualidad: e1an toûto légñV = si dices
esto. // si dijeras esto.
Optativo:
Desiderativo: lúoiV = querrías desatar.
Potencial: lúoiV a5n = podrías desatar.
Pág. nº 18
ÓRGANON - 2
Griego II (2º Bachillerato)
ANEXO XI: Etimología para selectividad
01ª.- ai4ma -atoV tò (sangre)
* = hematoma, hemoglobina, hemorragia.
19ª.- zv<on (animal)
* = protozoo, zoología, zoofilia, zoolatría.
02ª.- a5nqrwpoV (ser humano)
* = antropófago, antropología, antroponimia.
20ª.- h7lioV (sol)
* = heliocentrismo, helioscopio, helioterapia.
03ª.- a1ntí- (en frente de)
* = antinomia, antifonía, antígeno.
21ª.- qánatoV (muerte)
* = eutanasia, tanatopracto, tanatorio.
04ª.- a5ristoV (el mejor)
* = aristocracia, aristócrata.
22ª.- qeóV (dios)
* = ateo, Doroteo, panteón, teología.
05ª.- a1rch' (comienzo, mando)
* = anarquía, arquitecto, arquetipo.
23ª.- qerapeía (cuidado)
* = terapia, dromoterapia, hidroterapia, terapeuta.
06ª.- au1tóV (mismo)
* = autonomía, autobiografía, autodidacta.
24ª.- i1atróV (médico)
* = pediatra, psiquiatra, psiquiátrico, geriátrico.
07ª.- biblíon (libro)
* = biblioteca, bibliografía, bibliófilo.
25ª.- i2eróV (sagrado)
* = Jerónimo, hierogamia, hierético, jeroglífico.
08ª.- bíoV (vida)
* = biología, biografía, bioética.
26ª.- i7ppoV (caballo)
* = hípica, hipódromo, hipopótamo.
09ª.- gasth'r -tróV h2 (vientre)
* = gastronomía, gastritis, gasterópodo.
27ª.- kardía (corazón)
* = cardiólogo, cardiograma, cardiaco.
10ª.- gh< (tierra)
* = geografía, geometría, geología.
28ª.- keÍalh' (cabeza)
* = cefalitis, cefalópodo, encéfalo, encefalograma.
11ª.- gráÍw (escribir)
* = grafía, biografía, gráfico, grafología.
29ª.- líqoV (piedra)
* = litiasis, litografía, paleolítico, litosfera.
12ª.- gunh', gunaîkoV h2 (mujer)
* = ginecología, gineceo, ginecocracia.
30ª.- lógoV (palabra)
* = decálogo, epílogo, lógica, apología.
13ª.- déka (diez)
* = decálogo, decaedro, decasílabo, decágono.
31ª.- mégaV, megálh, méga (grande)
* = megalítico, megáfono, megadonte.
14ª.- dérma -atoV tó (piel)
* = dermatólogo, dermatitis, epidermis.
32ª.- mélaV, melaína, méla (negro)
* = melanina, melanoma, melanesia.
15ª.- dh<moV (pueblo)
* = demografía, democracia, epidemia.
33ª.- métron (medida)
* = métrica, perímetro, geometría.
16ª.- e1gw' (yo)
* = ególatra, egoísmo, egocéntrico.
34ª.- mikróV (pequeño)
* = microfilm, micrófono, microscopio.
17ª.- e1pí (sobre)
* = epílogo, epicentro, epidemia.
35ª.- misw< (odiar)
* = misógino, misántropo.
18ª.- eu1- (bien)
* = evangelio, eugenio, eufemismo, eufónico.
36ª.- mónoV (único, solo)
* = monolito, monólogo, monóculo.
Griego II (2º Bachillerato)
ÓRGANON - 2
Pág. nº 19
37ª.- morÍh' (forma)
* = morfología, amorfo, morfina.
56ª.- tópoV (lugar)
* = toponimia, topografía, topómetro.
38ª.- nekróV (muerto)
* = necrofilia, necrópolis, necrosis.
57ª.- traûma -atoV tó (herida)
* = trauma, traumatología, traumatismo.
39ª.- néoV (nuevo)
* = neolítico, neologismo, neonato.
58ª.- u7dwr, u7datoV tó (agua)
* = hidroterapia, hidráulico, hidrógeno.
40ª.- nómoV (ley)
* = gastronomía, astronomía, ergonomía.
59ª.- u2pó (bajo)
* = hipoteca, hipotenusa, hipotensión.
41ª.- o1doúV -óntoV o2 (diente)
* = odontología, mastodonte, megadonte.
60ª.- Íérw (llevar)
* = periferia, mamífero, teleférico, aurífero.
42ª.- o5noma -atoV tó (nombre)
* = sinónimo, antónimo, epónimo, anónimo.
61ª.- ÍíloV (amigo)
* = filósofo, filántropo, filología, filatelia.
43ª.- páqoV (sensación)
* = simpatía, antipatía, apatía, empatía.
62ª.- ÍóboV (miedo)
* = fobia, acrofobia, agorafobia, claustrofobia.
44ª.- paîV, paidóV o2 (niño)
* = pedagogo, pediatra, pedofilia, pederasta.
63ª.- Íwnh' (sonido)
* = psicofonía, afónico, fonoteca, cacofonía.
45ª.- palaióV (antiguo)
* = paleolítico, paleografía, paleontología.
64ª.- Íw'V, ÍwtóV tó (luz)
* = fotografía, fotón, fotonovela, fotofobia.
46ª.- pâV, pâsa, pân (ge. pantóV) (todo)
* = panteón, pantócrator, pantomima.
65ª.- ceír, ceiróV h2 (mano)
* = quirófano, quiromancia, cirugía.
47ª.- pénte (cinco)
* = pentagrama, pentágono, pentámetro.
66ª.- crónoV (tiempo)
* = crónica, cronológico, anacronismo.
48ª.- perí (alrededor)
* = perímetro, periferia, perífrasis, periodo.
67ª.- crw<ma -atoV tó (color)
* = cromosoma, cromático.
49ª.- pneûma -atoV tó (aire)
* = pneumólogo, neumático, neumococo.
68ª.- yeudh'V (falso)
* = pseudónimo, pseudópodo.
50ª.- póliV (ciudad)
* = necrópolis, político, acrópolis, metrópoli.
69ª.- yuch' (alma)
* = psicología, psicópata, psicofonía.
51ª.- polúV, pollh', polú (mucho)
* = poligamia, políglota, polifonía, polígono.
52ª.- poúV, podóV o2 (pie)
* = podólogo, seudópodo, podómetro.
53ª.- prw<toV (primero)
* = protozoo, prototipo, protocolo, protagonista.
54ª.- pûr, puróV tó (fuego)
* = piropo, pirómano, antipirético, pirotecnia.
55ª.- sw<ma -atoV tó (cuerpo)
* = somático, cromosoma, psicosomático.
Pág. nº 20
ÓRGANON - 2
Griego II (2º Bachillerato)
Textos a traducir:
1º.- Texto para trabajar:
Descárguese el texto en http://departamentogriego.isidrodearceneguiycarmona.es/
==> Safo ==> Griego 2º Bachillerato ==> Teoría ==> Texto a traducir.
2º.- Trabajo personal:
Será el mismo que se haga en clase.
Descargar