o5 r g a n o n - b ‘ (ÓRGANON-2) Didáctica elemental para el aprendizaje del Griego Clásico Realizado por: Miguel Ángel Benjumea Pulido Profesor de Griego del I.E.S. "Isidro de Arcenegui y Carmona" (Marchena - Sevilla) Curso 15 / 16 http://departamentogriego.isidrodearceneguiycarmona.es C.E.: departamentogriego@hotmail.com ÍNDICE Página Anexo I: El alfabeto y su pronunciación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Anexo II: Preposiciones y conjunciones: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 Anexo III: El artículo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Anexo IV: Las 3 declinaciones griegas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Anexo V: Los adjetivos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Anexo VI: Los pronombres: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 Anexo VII: Los verbos copulativos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anexo VIII: Cuadro sinóptico del verbo griego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Anexo IX: Otra forma de estudiar el verbo griego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anexo X: Sintaxis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anexo XI: Etimología para selectividad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 Pág. nº 5 ANEXO I: El alfabeto: su pronunciación Procedente del fenicio, el alfabeto griego se extendió en torno al siglo VIII a.C. y está compuesto por las 24 letras siguientes: Mayús. Minús. Nombre Español A B G D E Z H Q I K L M N X O P R S T U F C Y W a b g d e z h q i k l m n x o p r s, V t u Í c y w alfa beta gamma delta épsilon dseta eta zeta iota cappa lambda my ny xi ómicron pi rho sigma tau ýpsilon fi ji psi ómega Sonido Transcripción Griego a5lÍa bh<ta gámma délta e6 yilón zh<ta h3ta qh<ta iw<ta káppa lámbda mû nû xî o6 mikrón pî r2w< sîgma taû u3 yilón Íî cî yî w3 méga a b gu d e ds e z i k l m n x o p r / rr s t ü f j ps o a b g d e z, c, y e, i t i c l m n x o p r s t y, i f qu / c ps o Todavía hay en griego clásico un sonido más. Se usa en algunas palabras que comienzan por vocal. Es una aspiración que se representa por el signo 9 sobre la vocal inicial (siempre sobre la u y la r inicial de palabra). Las demás palabras que comienzan por vocal tienen, para diferenciarse, el signo inverso !. Su pronunciación equivale a la "h" inglesa o alemana. Cf. al. Haus [jáus] = casa. Ej. Observaciones ai4ma [jáima] = sangre (cf. hematíe). a1gw'n [agón] = lucha (cf. agonía). A.- Observaciones sobre la escritura: 1ª.- Las 2 grafías de la beta (b, Ë) y las 2 grafías de la zeta (q, Ì) se usan indistintamente; pero de las 2 grafías de la sigma (s, V) la V se usa sólo a final de palabra y la s en las restantes ocasiones. B.- Observaciones sobre la pronunciación: 1ª.- La gamma (g ) delante de las guturales (g, k, c, x) equivale a una nasal. Ej. a5ggeloV [ángelos] = mensajero (cf. ángel). 2ª.- Los diptongos de segundo elemento u se pronuncian normal, excepto el diptongo ou que se pronuncia [u]. Ej. Moûsa [músa] = Musa (cf. museo). au1tonomía [autonomía] = autonomía. 3ª.- La iota ( i ) cuando se encuentra suscrita (j, ñ, v) no se pronuncia. Ej. v1dh' [odé] = canto (cf. oda). Pág. nº 6 ÓRGANON - 2 Griego II (2º Bachillerato) ANEXO II: Preposiciones y conjunciones I.- LAS PREPOSICIONES: 1.- Morfología: a1mÍí = alrededor de. a1ná = hacia arriba. a1ntí = en vez de. a1pó Á a1Í! = de, desde. diá = a través de, por. 2.- Sintaxis: En griego hay 18 preposiciones: ei1V / e1V = hacia. metá Á meq! = después de, con. e1k / e1x = de, desde. pará = junto a. e1n = en, entre. perí = alrededor de. e1pí Á e1Í! = sobre, hacia pró = ante, antes. katá Á kaq! = hacia abajo, por. próV = hacia. sún = con. u2pér = más allá de. u2pó Á u2Í! = bajo, por. Expresa la relación entre 2 palabras y funciona como nexo. La preposición y el sintagma que introduce funcionan siempre como Complemento Circunstancial. El sentido del C.C. será el conjunto del valor de la preposición, del sustantivo y del contexto: .- valor distinto según el caso: diá + acusativo = C.C. Causa. diá + genitivo = C.C. Lugar. metá + acusativo = C.C. Tiempo. metá + genitivo = C.C. Compañía. Ej. dià toùV a5nemouV = por los vientos. Ej. dià th<V pólewV = a través de la ciudad. Ej. metà taûta = después de esto. Ej. metà soû = contigo. .- las preposiciones que rigen los 3 casos y con valor de lugar suelen responder a: con acusativo ==> dirección con genitivo ==> procedencia con dativo==> ubicación IV.- LAS CONJUNCIONES: 1.- Morfología: Las más usuales son: A.- Conjunciones coordinadas: .- copulativas: kaí, te, dé, (mén) = y. .- adversativas: dé, a1llá = pero, sino. .- causales: gár = pues. .- disyuntivas: .- ilativa: h5 = o, ou1dé, ei5te = ni. ou3n, dh' = en efecto, así pues. B.- Conjunciones subordinadas (según los tipos de oraciones subordinadas): .- completivas: o7ti, w2V = que. .- finales: i7na, o7pwV = para que. .- causales: o7ti = porque. .- comparativas: w2V, w7sper = como. .- temporales: o7te, o7tan = cuando. .- consecutivas: w2V, w7ste = de modo que. e1peí, e1peidh' = después que. .- condicionales: ei1, h5n = si. o2póte = cada vez que. .- interrog. indirectas: ei1 = si. .- concesivas: kaì ei1, ei1 kaí = aunque. 2.- Sintaxis: Funcionan como nexo. Si es un nexo coordinado, une 2 elementos del mismo nivel sintáctico. Si es un nexo subordinado, introduce una proposición subordinada. Ej. bronth'n te steroph'n te kaì keraunón = trueno, relámpago y rayo. (nexos coordinados copulativos). Ej. oi5koi e5menen, o2 gàr path>r e1nósei = permaneció en casa, pues el padre enfermó. (nexo coordinado causal). 2 Ej. (i7na dè mh', [o2póte loûsqai déoi], kinduneúñ), e1gw> mèn a5nw diñtw'mhn, ai2 dè gunaîkeV kátw = 1 3 1 1 y para que no corriera peligro [cada vez que fuera necesario ser lavado]), yo vivía arriba y las mujeres, abajo. (nexos 1: nexos coordinados copulativos; Recuérdese: nexo 2: subordinado final; nexo 3: subordinado temporal). La traducción del sintagma preposicional es el conjunto de los valores de la preposición, del sustantivo y del contexto. Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 Pág. nº 7 ANEXO III. El artículo Pron. indefinido (“Art. indeterminado”) Artículo determinado Sg Pl Masculino: el (2ª decl.) Femenino: la (1ª decl.) Neutro: lo (2ª decl.) Mas. // Fem.: un, una (3ª decl.) Neutro: uno (3ª decl.) No. Ac. Ge. Da. o2 tón toû tv< h2 th’n th<V tñ< tó tó toû tv< tiV tina tinoV tini ti ti tinoV tini No. Ac. Ge. Da. oi2 toúV tw<n toîV ai2 táV tw<n taîV tá tá tw<n toîV tineV tinaV tinwn tisi tina tina tinwn tisi NOTA 1.- El artículo no tiene vocativo. NOTA 2.- El Nom. y Ac. neutro son iguales entre sí. Igual ocurrirá en el sistema de los sustantivos. NOTA 3.- El Gen. y el Dat. neutro son iguales al masculino. Igual ocurrirá en el sistema de los sustantivos. ANEXO IV: Las 3 declinaciones griegas 2ª Mas. / Fem. S I N G U L A R P L U R A L 1ª FEMENINO 2ª NEUTRO 3ª Mas. / Fem. 3ª Neutro No. - oV - a (- h) - on - V Á alargamiento Tema puro. Vo. - e - a (- h) - on - V Á alargamiento Tema puro. Ac. - on - an (- hn) - on - a Á - h Tema puro. Ge. - ou - aV (- hV) - ou - oV Á - ewV Á - ouV - oV Á - ouV Da. - v - j (- ñ) - v - (e)i (n) - (e) i (n) No. - oi - ai - a - eV Á - eiV - a Á h Vo. - oi - ai - a - eV Á - eiV - a Á h Ac. - ouV - aV - a – aV Á -eiV - a Á h Ge. - wn - wn - wn - (e)wn - (e)wn Dat. - oiV - aiV - oiV - si (n) - si (n) NOTAS: Á (-in Á -un) 1ª.- La 1ª Declinación se caracteriza por tener las desinencias del artículo determinado femenino (vocal desinencial -a Á -h). Los masculinos de la 1ª declinación tienen -V en nominativo y -ou en genitivo. 2ª.- La 2ª Declinación se caracteriza por tener las desinencias del artículo determinado masculino y neutro (vocal desinencial o). 3ª.- La 3ª Declinación se caracteriza por el cambio fonético que sufre el “Tema Léxico” al entrar en contacto éste con la desinencia -V del nominativo singular o con la desinencia -si del dativo plural. Pág. nº 8 ÓRGANON - 2 Griego II (2º Bachillerato) ANEXO V: Los adjetivos I.- Declinación modelo de los adjetivos tipo -óV -h’ -ón: (M od. o2) Masculino (2ª) (M od. h2) Femenino (1ª) luómenoV Neutro (2ª) luoménh luómenon Sg. No. Ac. Ge. Da. luómenoV luómenon luoménou luoménv luoménh luoménhn luoménhV luoménñ luómenon luómenon luoménou luomenv Pl. luómenoi luoménouV luoménwn luoménoiV luómenai luoménaV luoménwn luoménaiV luómena luómena luoménwn luoménoiV No. Ac. Ge. Da. (Mod. tó) II.- Declinación modelo de los adjetivos tipo lúwn, lúousa, lúon: (M od. tiV) Masculino (3ª) (M od. h2) Femenino (1ª) lúwn Neutro (3ª) lúousa lúon Sg. No. Ac. Ge. Da. lúwn lúonta lúontoV lúonti lúousa lúousan luoúshV luoúsñ lúon lúon lúontoV lúonti Pl. lúonteV lúontaV luóntwn lúousi lúousai luoúsaV luoúswn luoúsaiV lúonta lúonta luóntwn lúousi No. Ac. Ge. Da. III.- Declinación modelo de los adjetivos tipo a1lhqh’V -éV: M / F (3ª) (M od. póliV) Neut. (3ª) a1l hqh’V a1l hqéV Sg. No. Ac. Ge. Da. a1l hqh’V a1l hqh< a1l hqoûV a1l hqeî a1l hqéV a1l hqéV a1l hqoûV a1l hqeî Pl. a1l hqeîV a1l hqeîV a1l hqw<n a1l hqési a1l hqh< a1l hqh< a1l hqw<n a1l hqési No. Ac. Ge. Da. (Mod. páqoV) IV.- Sufijos comparativos y superlativos: 1.- Sufijos comparativos: -teroV -a -on Á -íwn -íon 2.- Sufijos superlativos: -tatoV -h -on Á -istoV -h -on (Mod. ti) Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 Pág. nº 9 ANEXO VI: Los pronombres 1ª persona 1.- Pronombres personales: Singular (yo, tú, él): Plural (nosotros, vosotros, ellos): No. Ac. Ge. Da. e1gw' e1mé e1moû e1moí No. Ac. Ge. Da. h2meîV h2mâV h2mw<n h2mîn 2ª persona me mou moi sú sé soù soí 3ª persona --e7 ou4 oi4 se sou soi u2meîV u2mâV u2mw<n u2mîn e2 ou2 oi2 sÍeîV sÍâV sÍw<n sÍísi (n) 2.- Pronombre de identidad: au1tóV -h' -ó : "mismo": Es un Adj./Pro especial. Veremos su sintaxis más adelante. Morfológicamente es absolutamente regular igual al artículo. 3.- Pron. / adj. demostrativos: o7de, h7de, tóde: éste: Se declina como el artículo, añadiéndole la partícula invariable -de ou4toV, au7th, toûto: ése: Es muy irregular. e1keînoV -h -o: aquél: Es absolutamente regular. Señalan un nombre en la esfera del hablante, oyente o “ausente”., el ou4toV es más irregular y el e1keînoV es absolutamente regular: o7de, h7de, tóde: éste. ou4toV, au7th, toûto: ése. e1keînoV -h -o: aquél. S I N G No. Ac. Ge. Da. o7de tónde toûde tv<de h7de th’nde th<sde tñ<de tóde tóde toûde tv<de ou4toV toûton toútou toútv au7th taúthn taúthV taútñ toûto toûto toútou toútv e1keînoV e1keînon e1keínou e1keínv e1keính e1keínhn e1keínhV e1keínñ e1keîno e1keîno e1keínou e1keínv P L U R No. Ac. Ge. Da. oi7de toúsde tw<nde toîsde ai7de tásde tw<nde taîsde táde táde tw<nde toîsde ou4toi toútouV toútwn toútoiV au4tai taútaV toútwn taútaiV taûta taûta toútwn toútoiV e1keînoi e1keínouV e1keínwn e1keínoiV e1keînai e1keínaV e1keínwn e1keínaiV e1keîna e1keîna e1keínwn e1keínoiV 4.- Pron. / adj. posesivos: Indican el poseedor del nombre. Su declinación es absolutamente regular: 1ª p. sg.: e1móV -h' -ón : mío. 1ª p. pl.: h2méteroV -a -on : nuestro. 2ª p. sg.: sóV -h' -ón : tuyo. 2ª p. pl.: u2méteroV -a -on : vuestro. Pág. nº 10 ÓRGANON - 2 Griego II (2º Bachillerato) o7V, h7, o7: el que: Se declina como el artículo sin t, pero con espíritu áspero 9. o7stiV, h7tiV, o7 ti: quien: Es igual que el anterior, añadiéndole la partícula invariable -per; el o7stiV se declina doblemente, primero el pronombre o7V y luego el pronombre tiV. 5.- Pron. / adj. relativos: o7V, h7, o7: el que o7stiV, h7tiV, o7 ti: quien. S I N G No. Ac. Ge. Da. o7V o7n ou4 v4 h7 h7n h4V ñ4 o7 o7 ou4 v4 o7stiV o7ntina ou4tinoV v4tini h7tiV h7ntina h4stinoV ñ4tini o7 ti o7 ti ou4tinoV v4tini P L U R No. Ac. Ge. Da. oi7 ou7V w4n oi4V ai7 a7V w4n ai4V a7 a7 w4n oi4V oi7tineV ou7stinaV w4ntinwn oi4stisi(n) ai7tineV a7stinaV w4ntinwn ai4stisi(n) a7tina a7tina w4ntinwn oi4stisi(n) 6.- Pron. / adj. interrogativo: tíV, tí : ¿quién?: Para su declinación véase supra pág13. 7.- Pron. / adj. indefinidos: a5lloV -h -o : otro. a7paV, a7pasa, a7pan : todo. mégaV, megálh, méga : grande. pâV, pâsa, pân : todo. pâV, pâsa, pân polúV, pollh’, polú : mucho. toioûtoV, toiaúth, toioúto: tal. tosoûtoV, tosaúth, tosoûton: tan. polúV, pollh', polú mégaV, megálh, méga S I N G No. Ac. Ge. Da. pâV pánta pantóV pantí pâsa pâsan páshV pásñ pân pân pantóV pantí polúV polún polloû pollv< pollh’ pollh’n pollh<V pollñ< polú polú polloû pollv< mégaV mégan megálou megálv megálh megálhn megálhV megálñ méga méga megálou megálv P L U R No. Ac. Ge. Da. pánteV pántaV pántwn pâsi(n) pâsai pásaV pasw<n pásaiV pánta pánta pántwn pâsi(n) polloí polloúV pollw<n polloîV pollaí polláV pollw<n pollaîV pollá pollá pollw<n polloîV megáloi megálouV megálwn megáloiV megálai megálaV megálwn megálaiV megála megála megálwn megáloiV Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 Pág. nº 11 ANEXO VII: Los verbos copulativos I.- El verbo ei1m í P R E S E N T E INDICATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO IMPERATIVO INFINITIVO PARTICIPIO soy sea sería / fuera sé tú ser siendo / que es ei1mí ei3 e1sti(n) e1smén e1sté ei1si(n) w3 ñ3V ñ3 w3men h3te w3si(n) ei5hn ei5hV ei5h ei3men ei3te ei3en i5sqi e5stw ei3nai e5ste era I M P E R F . h3n / h3 h3sqa h3n h3men h3te h3san seré F U T U R O e5somai e5sei / e5sñ e5stai e1sómeqa e5sesqe e5sontai II.- El verbo gígnomai: sería e1soímhn e5soio e5soito e1soímeqa e5soisqe e5sointo Masc. Fem. Neut. No. Ac. Ge. Da. w5n o5nta o5ntoV o5nti ou3sa ou3san ou5shV ou5sñ o5n o5n o5ntoV o5nti No. Ac. Ge. Da. ou3sai o5nteV ou5saV o5ntaV ou1sw<n o5ntwn ou5saiV ou5si o5nta o5nta o5ntwn ou5si haber de ser - habiendo de ser - que será e5sesqai e1sómenoV -hV -o Hay otro verbo copulativo que es gígnomai = llegar a ser. Es un verbo deponente, o sea, se enuncia en medio-pasiva y tiene significado activo. Los temas temporales son: gígn- = tema de presente (gígnomai) gen- = tema de aoristo (e1genómhn) genh'- = tema de futuro (genh'somai) gegénh- / gégon- = tema de perfecto (gegénhmai / gégona) Y sus formas más usuales son: gígnetai gígnontai e1gígneto e1gígnonto e1géneto e1génonto Pág. nº 12 ÓRGANON - 2 Griego II (2º Bachillerato) ANEXO VIII: Cuadro sinóptico del verbo griego El verbo griego se compone de un lexema verbal al que, según el caso, se le pueden añadir algunos de los 6 siguientes afijos: aumento, reduplicación, característica temporal, vocal temática-sufijo modal y desinencias. En esquema y en orden, el verbo griego puede estar compuesto de: (aumento) + (reduplicación) + LEXEMA + (caract. temporal) + (vocal temática--sufijo modal) + (desinencia.) ESQUEMA DE LA (Aumento) (Reduplic.) Lexema ESTRUCTURA DEL lúw = desatar (Caract. temporal) VERBO (Sufijo modal) GRIEGO CLÁSICO Desinencias Ø= INFINITIVO * Pte. act. * Pte. med. * Pte. pas. Activa Media-Pasiva * Pto. med. * Pto. pas. -ein -nai -(sa)i -sqai -sa- = -w- Á -h- = Subjuntivo * Aor. act. * Aor. med. -so- = PARTICIPIO -s(e)* Fut. act. * Fut. med. e1- -le- -lu- Masc. -q(h)- = M ed-Pas.: Pfto. Act.: Activo: * Aor. Intr. * Fut. pas . -k- = \ \ -menh -(k)uîa -(ou)sa -menon -(k)oV -nt- -i- = FORMAS PERSONALES Optativo Activa Activa Temáticos Atemáticos -w -eiV -ei(n) -men -te -ousi(n) * Pto. act. * Impto ind * Pto. * Aor. ind. * Plpto ind -menoV -(k)wV -nt- Neut. Los No. masculinos en -nt- están sincopados: No.: -wn Ge.: -ontoV No.: -saV Ge.: -santoV No.: -qeiV Ge.: -qéntoV No.: -ouV Ge.: -ontoV * Aor. pas. -qhs- = Fem. \ * Si no es Subj. ni O pt., será Indicativo -mi -V -si(n) -men -te -asi(n) Activa 2 arios -n Á -a -V -(e)(n) -men -te -(o)n Á -(sa)n M-P M-P 2 arios -mai -sai -tai -meqa -sqe -ntai -mhn -so -to -meqa -sqe -nto Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 Pág. nº 13 ANEXO IX: Otra forma de estudiar el verbo grigo 1º.- Ver si hay aumento (e1) y/o reduplicación. 2º.- CUADRO 1º: Características temporales. FUTURO NOTAS: AORISTO PERFECTO 1ª.- El pres. medio y pasivo es igual entre sí. ACTIVA -s-o(e)- -sa(e)- -k- 2ª.- El perf. medio y pasivo es igual entre sí. MEDIA -s-o(e)- -sa(e)- -------- 3ª.- El futuro no tiene subjuntivo ni imperativo. PASIVA -qhs-o(e)- -q- -------- 3º.- CUADRO 2º: Desinencias de infinitivo. - ein: Infinitivo ACTIVO. - sqai: Infinitivo MEDIO-PASIVO. 4º.- CUADRO 3º: - nai: Infinitivo ACTIVO // Inf. Aoristo Pasivo. - sai: Infinitivo Aoristo Activo. Desinencias de participio. P. Medio-Pasivo. MASCULINO FEMENINO NEUTRO Nominativo: Genitivo: - menoV - menou - menh - menhV - menon - menou Part. perf. act. MASCULINO FEMENINO NEUTRO Nominativo: Genitivo: - (k)wV - (k)otoV - (k)uîa - (k)uîaV - (k)oV - (k)otoV P. pres., fut., aor. act. y pas. MASCULINO FEMENINO NEUTRO Nominativo: Genitivo: - wn // (^)V - (o)ntoV - (ou)sa - (ou)shV - (o)n - (o)ntoV 5º.- CUADRO 4º: Desinencias personales. A C I 1 arios TIEMPOS TEMÁT -w T V A TIEMPOS 2 arios ATEM Á. - mi M E D I A-P A S I V A TIEMPOS TIEMPOS 1 arios 2 arios IMPERATIVO MEDIA ACTIVA PASIVA 1ª sg. - w - mi - n - a - mai - mhn 2ª sg. (ei) - V - V - V - sai - so -i, qi, ou - so=(ou) 3ª sg. (ei ) - - si (e) (e-n) - - tai - to - tw - sqw 1ª pl. - men - men - men - meqa - meqa 2ª pl. - te - te - te - sqe - sqe - te - sqe 3ª pl. - ousi - asi - n - ntai - nto - ntwn - sqwn 6º.- Ver si hay vocal larga ( que implica subjuntivo) o iota (que implica optativo). Pág. nº 14 ÓRGANON - 2 Griego II (2º Bachillerato) ANEXO X: Sintaxis I.- Sintaxis del artículo: 1º.- El artículo griego equivale a nuestro artículo determinado. La ausencia de él equivale a nuestro artículo indeterminado. Ej. o2 nómoV = la ley; tiV nómoV = una ley, cierta ley; nómoV = ley, una ley. 2º.- Dos o más artículos seguidos hacen una cadena de sintagmas concéntricos (sombrero cordobés). Ej. o2 th<V pólewV nómoV > o2 th<V pólewV nómoV = la ley de la ciudad. C.N. Suj. 3º.- Uso indefinido: o2 mèn... o2 dè = uno... otro. oi2 mèn... oi2 dè = unos... otros. 4º.- El artículo puede sustantivar cualquier cosa: A.- artículo + adjetivo: tò a1ÍanéV = lo oscuro, lo incierto, la incertidumbre. B.- artículo + adverbio: oi2 nûn = los de ahora, los hombres de nuestra época. C.- artículo + participio: e1n tv< parónti = en el presente. D.- artículo + infinitivo: tò ei3nai = el ser. E.- artículo + sintagma preposicional: tà perì th>n pólin= las cosas sobre la ciudad, los asuntos públicos. F.- artículo + frase: tò gnw<qi seautón = el "Conócete a ti mismo". II.- Sintaxis del verbo copulativo: 1ª.- La estructura normal es sujeto articulado y atributo sin artículo: Ej.: a1llà yilh> h3n a7pasa h2 cw'ra = pero toda la región estaba seca. 2ª.- Otra estructura: - ei1mí + dativo = tener algo: oi1kídion e5sti moi diploûn = tengo una casa de 2 pisos. III.- Sintaxis del adjetivo: Su función es la de acompañar a un sustantivo con el que concuerda en caso, número y género, por lo que tiene la misma función sintáctica que su sustantivo. 1º.- Sintaxis particular del adjetivo: A.- Grado positivo: a.- Definición: Marca una cualidad sin más. Ej. pollàV strateíaV = muchas expediciones. B.- Grado comparativo: a.- Definición: Compara una cualidad con otra. b.- Morfológicamente: Se forma añadiéndole al tema del adjetivo uno de estos sufijos: -teroV -téra -teron Á -íwn -ion. c.- Sintácticamente: El 2º término de la comparación se construye: Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 a.- en genitivo: Pág. nº 15 Ej.: póleiV a1sqenésterai th<V u2metéraV = ciudades más débiles que la vuestra. b.- con la conjunción h5 y en el mismo caso que el primer término de la comparación: Ej.: kreîtton e1leuqerían h5 douleían = la libertad mejor que la esclavitud. C.- Grado superlativo: a.- Definición: Compara una cualidad con el resto de un grupo. b.- Morfológicamente: Se forma añadiéndole al tema del adjetivo uno de estos sufijos: -tatoV -táth -taton Á -istoV -ísth -iston. c.- Sintácticamente: Ej.: El complemento del superlativo se pone en genitivo: soÍw'tatoi tw<n !Ibh'rwn = los más sabios de los Íberos. IV.- Sintaxis de los pronombres: Si acompañan al sustantivos son realmente adjetivos. Cuando van solos, son entonces propiamente pronombres; aunque siempre concordando en caso, número y género con el sustantivo omitido. 1.- El pronombre au1tóV : tiene 3 valores: A.- Si va articulado, tiene valor comparativo y se traduce por ?el mismo”: Ej.: ZeùV o2 au1tóV = el mismo Zeus. B.- Si no va articulado, tiene un valor de identidad y se traduce por "él mismo”, ?en persona": Ej.: au1tòV o2 !AristeídhV = Arístides mismo; Arístides en persona; Arístides, él mismo. C.- Puede usarse como pronombre personal de 3ª persona (menos en nominativo) y se traduce por ?él”: Ej.: 9Hraklh<V au1tòn e5luse = Heracles liberó a él; Heracles lo liberó. 2.- El pronombre relativo: introduce una oración subordinada dependiendo de un sustantivo llamado antecedente con el que concuerda en género y número, pero el relativo irá en el caso que le corresponda en su propia oración. Conviene traducir la oración de relativo inmediatamente detrás de su antecedente. Ej.: e1Íúteusen e1laían, h8 nûn e1n tv< Pandroseív deíknutai = hizo crecer un olivo que ahora es mostrado en el Pandroseo. V.- El neutro plural en función de SUJETO: puede llevar el verbo en singular, por su valor de colectivo: Ej.: tà qhría pleíoná e1sti = Las fieras son numerosas. VI.- El complemento agente: va siempre con una forma verbal pasiva, se forma normalmente con: - u2pó + genitivo: si es de persona: diwkoménh u2pò kunhgw<n = Perseguida por unos cazadores. - dativo: si es de cosa: toîV keínwn \h'masi peiqómenoi = Persuadidos por las palabras de aquellos. VII.- Las oraciones subordinadas: son de 3 tipos: Pág. nº 16 ÓRGANON - 2 1º.- Adjetivas o de Relativos (funcionan como Adyacentes): Griego II (2º Bachillerato) Véase pág. 28. 2º.- Sustantivas o Completivas (funcionan como sujeto o, lo más normal, como C.D.): pueden construirse de 4 formas: * En estilo directo: ei3pen@ "o5mÍakéV ei1sin". = Dijo: "Están verdes". * Con conjunción subordinada: eu3 i5ste o7ti ou1k a1lhqh< légei = Bien sabéis que no dice verdades. * Con infinitivo: oi5etai me e1keînon ei3nai = Piensa que yo soy aquél. * Con participio: ñ5sqonto e5ndon o5ntaV toùV QhbaíouV = Se dieron cuenta que los Tebanos estaban dentro. 3º.- Adverbiales o Circunstanciales (funcionan como C.C.): sólo recordemos que vienen introducidas por una conjunción subordinada: * (i7na dè mh', [o2póte loûsqai déoi], kinduneúñ katà th>V klímakoV katabaínousa), e1gw> mèn a5nw diñtw'mhn, ai2 dè gunaîkeV kátw. * (Y para que no corriera peligro bajando las escaleras [cada vez que fuera necesario que fuera bañado]), yo hacía mi vida arriba y las mujeres abajo. VIII.- Optativo oblicuo: Es el optativo que aparece en una oración subordinada cuyo verbo de la oración principal está en tiempo secundario. Ej.: kaì tóte e5legon o7ti katídoien géronta = y entonces decían que vieron a un viejo. IX.- Construcciones de participio: 1.- Participio atributivo: Sustantivo: Adjetivo: Es el que tiene valor nominal (de sustantivo o adjetivo especificativos). Suele llevar artículo y es mejor traducirlo por una or. de rel. (sustantiva o adjetiva) especificativa: * oi2 d! e5conteV tòn h2gemóna katalambánousi... = y los que tienen el guía cogen... * oi2 sùn Kúrv a1nabánteV 7EllhneV e1poih'santo = los helenos que subieron con Ciro hicieron 2.- Participio predicativo: Es el que tiene valor verbal. Nunca lleva artículo. A.- Part. pred. circunstancial: a.- Dependiente: No es necesario para la comprensión de la oración. Es un participio que concuerda con un sustantivo con función en su oración y funciona como adyacente o predicativo de él. Es mejor traducirlo por: * si va en No., por gerundio. * si no va en No., por oración de relativo. * como or. sub. adv según su valor circunstancial. * oi2 mèn Kardoûcoi e1klipónteV tàV oi1kíaV e5Íeugon ==> los carducos, habiendo dejado sus casas, huían. ==> después de dejar sus casas, los carducos huían. b.- Absoluto: Es el llamado genitivo absoluto, (porque va siempre en genitivo): * Definición: es una construcción sintáctica sin función propia en su oración. Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 Pág. nº 17 * Morfosintácticamente: * Traducción: está compuesto por un sustantivo en genitivo (que funcionará como sujeto) y un participio concertado con él (que funcionará como verbo). primero se traduce el participio-verbo como tal participio y luego el sustantivosujeto. Podemos hacer una 2ª traducción dándole el valor circunstancial que posea: * parabántoV tàV spóndaV basiléwV, e1polemh'qh ==> violando el rey las treguas, hubo guerra. ==> porque el rey violó las treguas, hubo guerra. B.- Participio predicativo completivo: Sí es necesario para la comprensión del texto. a.- De sujeto: Es el participio que forma una perífrasis verbal con el verbo de la oración. Su traducción es una combinación de ambos sentidos: * oi2 Kólcoi paratetagménoi h3san ==> los colcos estaban formados. * e1paúsato poreuómenoV ==> dejó de andar. b.- De C.D.: Funciona como una proposición subordinada completiva de infinitivo en función de CD, pero en vez de aparecer el verbo en infinitivo, aparece en... ¡participio! ¡Claro! * ñ5sqonto tò o5roV e1cómenon = Se dieron cuenta que la montaña estaba conquistada. X.- Usos de la partícula a5n: MODO Sin a5n Con a5n Indicativo: Realidad: e5lusaV = desataste. Irrealidad: e5lusaV a5n = habrías desatado. Subjuntivo: Deliberativo: tí poiw<men; = ¿qué hacer? Imperativo: mh> lúsñV = no desates. Eventualidad: e1an toûto légñV = si dices esto. // si dijeras esto. Optativo: Desiderativo: lúoiV = querrías desatar. Potencial: lúoiV a5n = podrías desatar. Pág. nº 18 ÓRGANON - 2 Griego II (2º Bachillerato) ANEXO XI: Etimología para selectividad 01ª.- ai4ma -atoV tò (sangre) * = hematoma, hemoglobina, hemorragia. 19ª.- zv<on (animal) * = protozoo, zoología, zoofilia, zoolatría. 02ª.- a5nqrwpoV (ser humano) * = antropófago, antropología, antroponimia. 20ª.- h7lioV (sol) * = heliocentrismo, helioscopio, helioterapia. 03ª.- a1ntí- (en frente de) * = antinomia, antifonía, antígeno. 21ª.- qánatoV (muerte) * = eutanasia, tanatopracto, tanatorio. 04ª.- a5ristoV (el mejor) * = aristocracia, aristócrata. 22ª.- qeóV (dios) * = ateo, Doroteo, panteón, teología. 05ª.- a1rch' (comienzo, mando) * = anarquía, arquitecto, arquetipo. 23ª.- qerapeía (cuidado) * = terapia, dromoterapia, hidroterapia, terapeuta. 06ª.- au1tóV (mismo) * = autonomía, autobiografía, autodidacta. 24ª.- i1atróV (médico) * = pediatra, psiquiatra, psiquiátrico, geriátrico. 07ª.- biblíon (libro) * = biblioteca, bibliografía, bibliófilo. 25ª.- i2eróV (sagrado) * = Jerónimo, hierogamia, hierético, jeroglífico. 08ª.- bíoV (vida) * = biología, biografía, bioética. 26ª.- i7ppoV (caballo) * = hípica, hipódromo, hipopótamo. 09ª.- gasth'r -tróV h2 (vientre) * = gastronomía, gastritis, gasterópodo. 27ª.- kardía (corazón) * = cardiólogo, cardiograma, cardiaco. 10ª.- gh< (tierra) * = geografía, geometría, geología. 28ª.- keÍalh' (cabeza) * = cefalitis, cefalópodo, encéfalo, encefalograma. 11ª.- gráÍw (escribir) * = grafía, biografía, gráfico, grafología. 29ª.- líqoV (piedra) * = litiasis, litografía, paleolítico, litosfera. 12ª.- gunh', gunaîkoV h2 (mujer) * = ginecología, gineceo, ginecocracia. 30ª.- lógoV (palabra) * = decálogo, epílogo, lógica, apología. 13ª.- déka (diez) * = decálogo, decaedro, decasílabo, decágono. 31ª.- mégaV, megálh, méga (grande) * = megalítico, megáfono, megadonte. 14ª.- dérma -atoV tó (piel) * = dermatólogo, dermatitis, epidermis. 32ª.- mélaV, melaína, méla (negro) * = melanina, melanoma, melanesia. 15ª.- dh<moV (pueblo) * = demografía, democracia, epidemia. 33ª.- métron (medida) * = métrica, perímetro, geometría. 16ª.- e1gw' (yo) * = ególatra, egoísmo, egocéntrico. 34ª.- mikróV (pequeño) * = microfilm, micrófono, microscopio. 17ª.- e1pí (sobre) * = epílogo, epicentro, epidemia. 35ª.- misw< (odiar) * = misógino, misántropo. 18ª.- eu1- (bien) * = evangelio, eugenio, eufemismo, eufónico. 36ª.- mónoV (único, solo) * = monolito, monólogo, monóculo. Griego II (2º Bachillerato) ÓRGANON - 2 Pág. nº 19 37ª.- morÍh' (forma) * = morfología, amorfo, morfina. 56ª.- tópoV (lugar) * = toponimia, topografía, topómetro. 38ª.- nekróV (muerto) * = necrofilia, necrópolis, necrosis. 57ª.- traûma -atoV tó (herida) * = trauma, traumatología, traumatismo. 39ª.- néoV (nuevo) * = neolítico, neologismo, neonato. 58ª.- u7dwr, u7datoV tó (agua) * = hidroterapia, hidráulico, hidrógeno. 40ª.- nómoV (ley) * = gastronomía, astronomía, ergonomía. 59ª.- u2pó (bajo) * = hipoteca, hipotenusa, hipotensión. 41ª.- o1doúV -óntoV o2 (diente) * = odontología, mastodonte, megadonte. 60ª.- Íérw (llevar) * = periferia, mamífero, teleférico, aurífero. 42ª.- o5noma -atoV tó (nombre) * = sinónimo, antónimo, epónimo, anónimo. 61ª.- ÍíloV (amigo) * = filósofo, filántropo, filología, filatelia. 43ª.- páqoV (sensación) * = simpatía, antipatía, apatía, empatía. 62ª.- ÍóboV (miedo) * = fobia, acrofobia, agorafobia, claustrofobia. 44ª.- paîV, paidóV o2 (niño) * = pedagogo, pediatra, pedofilia, pederasta. 63ª.- Íwnh' (sonido) * = psicofonía, afónico, fonoteca, cacofonía. 45ª.- palaióV (antiguo) * = paleolítico, paleografía, paleontología. 64ª.- Íw'V, ÍwtóV tó (luz) * = fotografía, fotón, fotonovela, fotofobia. 46ª.- pâV, pâsa, pân (ge. pantóV) (todo) * = panteón, pantócrator, pantomima. 65ª.- ceír, ceiróV h2 (mano) * = quirófano, quiromancia, cirugía. 47ª.- pénte (cinco) * = pentagrama, pentágono, pentámetro. 66ª.- crónoV (tiempo) * = crónica, cronológico, anacronismo. 48ª.- perí (alrededor) * = perímetro, periferia, perífrasis, periodo. 67ª.- crw<ma -atoV tó (color) * = cromosoma, cromático. 49ª.- pneûma -atoV tó (aire) * = pneumólogo, neumático, neumococo. 68ª.- yeudh'V (falso) * = pseudónimo, pseudópodo. 50ª.- póliV (ciudad) * = necrópolis, político, acrópolis, metrópoli. 69ª.- yuch' (alma) * = psicología, psicópata, psicofonía. 51ª.- polúV, pollh', polú (mucho) * = poligamia, políglota, polifonía, polígono. 52ª.- poúV, podóV o2 (pie) * = podólogo, seudópodo, podómetro. 53ª.- prw<toV (primero) * = protozoo, prototipo, protocolo, protagonista. 54ª.- pûr, puróV tó (fuego) * = piropo, pirómano, antipirético, pirotecnia. 55ª.- sw<ma -atoV tó (cuerpo) * = somático, cromosoma, psicosomático. Pág. nº 20 ÓRGANON - 2 Griego II (2º Bachillerato) Textos a traducir: 1º.- Texto para trabajar: Descárguese el texto en http://departamentogriego.isidrodearceneguiycarmona.es/ ==> Safo ==> Griego 2º Bachillerato ==> Teoría ==> Texto a traducir. 2º.- Trabajo personal: Será el mismo que se haga en clase.