MULTIPLEX Advanced TiSUN GmbH | Stockach 100 | A-6306 Söll | Tel.: +43 (0) 53 33 / 201 - 0 | Fax: +43 (0) 53 33 / 201 – 100 E-Mail: office@tisun.com | www.tisun.com | FN 52724 k Landesgericht Innsbruck | UID-Nr.:ATU32041304 1 EN ISO 9001 :2000 Zertificat Nr. 20 100 72002241 www.tuv.at 2 USER GUIDE GB MULTIPLEX 4-18 GUIDE D’UTILISATION F MULTIPLEX 19- 33 BEDIENUNGSANLEITUNG D MULTIPLEX 34 - 48 MANUALE D’USO IT MULTIPLEX 49 - 63 MANUAL DEL USUARIO ES MULTIPLEX 64 - 78 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PT MULTIPLEX 79 - 93 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL MULTIPLEX 94–108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MULTIPLEX 109-123 PRIROČNIK ZA UPORABNIKA SLO MULTIPLEX 124-138 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU MULTIPLEX 139-153 ΟΓΗΓΟ ΥΡΗΗ GR MULTIPLEX 154- 168 3 MULTIPLEX ADVANCED - extension module Installation and Operation Manual IMPORTANT! Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, and make sure all instructions contained there in are understood and observed. The Solar controller should be mounted, operated and maintained by specially trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to handle the product under the supervision of an experienced fitter. Subject to observation of the above terms, the manufacture shall assume the liability for the equipment as provided by legal stipulations. All instructions in this Installation & Operation manual should be observed when working with the controller. Any other application shall not comply with the regulations. The manufacturer shall not be liable in case of incompetent use of the controls. Any modifications and amendments are not allowed for safety reasons. The Solar controller maintenance may be performed by service shops approved by the manufacturer only. The functionality of the controller depends on the model and equipment. This installation leaflet is part of the product and has to be maintained. APPLICATION The Solar controller is developed for Solar heating systems. The temperature of the water in the tank is controlled by temperature difference ―dt‖ between solar collector and tank. The controller is normally used in conjunction with a hydraulic control unit which includes a circulation pump, Safety valve. The controllers have been designed for use in dry environments, e.g. in residential rooms, office spaces and industrial facilities. Verify that the installation complies with local regulations before operation. SAFETY INSTRUCTIONS Before starting work disconnect power supply! All installation and wiring work related to the controller must be carried out only when de-energized. The appliance should be connected and commissioned by qualified personnel only. Make sure to adhere to valid safety regulations. The controllers are neither splash- nor drip-proof. Therefore, they must be mounted at a dry place. Do not interchange the connections of the sensors and the 230V connections under any circumstances! Interchanging these connections may result in life endangering electrical hazards or the destruction of the appliance and the connected sensors and other appliances. 4 Table of content 1 Presentation and description ........................................................................................... 6 1.1 1.2 1.3 Product description .......................................................................................................... 6 Technical characteristics ................................................................................................. 6 Connections..................................................................................................................... 7 2 3 4 Multiplex Menu ................................................................................................................ 8 Multiplex standard systems ............................................................................................. 9 Function Blocks ............................................................................................................. 10 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Presentation .................................................................................................................. 10 "Thermostat" functional block ........................................................................................ 11 "PHE" primary plate heat exchanger functional block .................................................... 11 "Difference control unit" functional block........................................................................ 13 "Timer" functional block ................................................................................................. 14 5 Tank Priority .................................................................................................................. 15 5.1 5.2 5.3 Systems with two tanks (Systems 2, 3, 9, 10, 13 and 17) ............................................. 15 Systems with three tanks (Systems 11, 14, 15 and 18) ................................................. 15 Systems with four tanks (Systems 12 and 16) ............................................................... 16 6 HEATING CIRCUIT 1 / 2 ............................................................................................... 17 5 1 1.1 Presentation and description Product description ■ Expansion module (only in conjunction with the Duplex Basic double-loop solar control unit) ■ For multiple-loop solar and heating systems ■ Large display with backlight for graphical indication of schematic, operating status, temperatures output and energy yield. Simple, menu-based operation with 4 keys ■ 18 standard systems for 1 to 4 tanks and 1 or 2 collector arrays, systems with plate heat exchanger also selectable ■ Selectable functional blocks can be connected to the outputs (difference, thermostat, plate heat exchanger and timer), especially to control individual solar and heating systems and additional functions ■ Two weather-compensating heating circuits with remote control, domestic hot water priority circuit and auto summer mode ■ 16 inputs and 10 outputs ■ 4 outputs (Triac), with either phase control for electronic speed control of standard solar and heating pump or with PWM signal for speed controlled high-efficiency energy-saving pumps. ■ 6 outputs (relays) for standard solar and heating pumps ■ 2 inputs for VFS flow sensors for measuring flow rate and temperature and for system control, as well as energy balancing (no wearing parts). ■ 2 inputs for RPS pressure sensors and for system control ■ Integrated, permanent storage of operating data, with graphical indication on display. ■ SD memory card slot: permanent, long-term recording for data logging of system parameters and operating data (temperatures, pump status, operating time, output and energy yield). Detailed evaluation on a PC (system monitoring, system configuration, energy yield for energy balancing). Order SD card and software separately – SD Data log kit 1510327 ■ Protective functions (overheating protection for collector and system, frost protection, pump exercise function) ■ Sensor auto check and alarm. ■ Energy saving mode (automatic display standby mode after 15 mins.) 1.2 Technical characteristics Designation Multiplex Advanced multiple-loop solar and heating control unit Type VPM Multiplex Item no. 1510319 Housing Plastic anthracite Operating temperature 0-50 °C Protection class IP 42 Electrical connection 230 VAC / 50 Hz Total connected load Duplex 4.7 A / 230 VAC Total connected load Multiplex 5.8 A / 230 VAC Duplex fuse Pico fuse 5 A/250 V (5 x 20 mm) Multiplex fuse Pico fuse 6.3 A/250 V (5 x 20 mm) Dimensions Duplex 160 x 86 x 53 Dimensions Multiplex 375 x 90 x 56 Mounting Duplex Wall mounting or installation in the TiSUN solar stations up to 50 m2 Mounting Multiplex Wall mounting or installation in a distribution panel or protective casing Menu languages 8 languages Operating modes Automatic, off or manual with test menu Sensors Pt 1000 Sensor monitoring Automatic sensor testing (short-circuit and open-circuit) with fault display Protective functions Multi-tank systems Overheating protection for collector and system, recooling, frost protection, pump exercise function Tank priority circuit 6 1.3 Connections Inputs T1 Collector sensor Inputs T2, T3, T4, T7 bis T12 Sensor for tank, collector or additional functions Input T5 Sensor for collector return (theoretical heat quantity metering), tank, collector or additional functions Input T6 Pulse flow meter (heat quantity meter), pulse 5 VDC VFS flow and temperature sensor for computing output and energy (electronic heat quantity meter), VFS input (Duplex) input voltage 5 VDC, flow output voltage 0.5 to 3.5 VDC, temperature output voltage 0.5 to 3.5 VDC, flow measuring range 1 to 200 l/min 2 inputs for VFS flow and temperature sensor for system control (not for calculating output and VFS input (Multiplex) energy), input voltage 5 VDC, flow output voltage 0.5 to 3.5 VDC, temperature output voltage 0.5 to 3.5 VDC, flow measuring range 1 to 200 l/min 2 inputs for RPS pressure and temperature sensor (system control), input voltage 5 VDC, pressure RPS input output voltage 0.5 to 3.5 VDC, temperature output voltage 0.5 to 3.5 VDC, pressure measuring range 0 to 10 bar TRIAC output 230 V / max. 1 A, for solar and heating pumps, with speed control (modulated Outputs P1, P2, P4 and P5 phase control) Min. 2W load on TRIAC to switch, if a power relay or similar is used. PWM signal 4-15 V / 100-4,000 Hz, for control and speed regulation of high efficiency pumps Note: It is also possible to connect a valve to these outputs in conjunction with the resistance kit. Outputs P3, P6, P7, P8, P10 Relay output 230 V / max. 2 A, for solar and heating pump or valve Output P9 Floating relay output 230 V/max. 2 A, for solar and heating pump, valve or floating demands RJ45 slot Duplex-Multiplex digital interface *ATTENTION: As a savety feature, all critical parameters (system and Extra function) are not accessible any more after 4 hours power on. If you want to modify these parameters, you must unplug and plug in controller. No settings are lost when unplugging, or after a power failure.After 4 hours it is only possible to alter system optimization settings. 7 2 Multiplex Menu (These extensions of the menus are only available when the extension module MULTIPLEX is linked on the DUPLEX controller) New Submenu: (►) Multiplex Out New Fonction in Submenu: (►) Settings Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - Factory Setting With 15-95°C 65°C All systems 4-40°C 2-35°C 30-100% 5-50°C 15°C 7°C 60% 35°C All systems All systems P1,P2,P4,P5 (if speed controlled) P1,P2,P4,P5 (if speed controlled) 1 - 99°C 25°C All systems 110 – 150 °C 120°C Heat protection (system protection) Not connected Grundfoss Flow sensor (VFS) or Pressure sensor (RPS) Not connected Grundfoss Flow sensor (VFS) or Pressure sensor (RPS) T1 to T5 and T7 to 12 Not connected Optionnal PT1000 temperature sensor for energy calculation Maximum temperature tank 3/4 15-95°C 65°C 3/4 tank system dTMax tank 3/4 4-40°C 15°C 3/4 tank system dTMin tank3/4 2-35°C 7°C 3/4 tank system Heating circuit 1/2 Yes/No RPS 0-4 or 0-6 or 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min VFS Energy calculation see DUPLEX manual chapter ―1.16.2 GDS2‖ No Heating circuit 1/2 GDS 1 GDS 2 GDS 3/4 Temp Sensor 2 Multiplex Output Menu - Possibility Parameters Maximum temperature tank 1/2 dTMax tank 1/2 dTMin tank1/2 Min speed P. (Triac) dT FS Min. collector temperature Max. collector temperature MULTIPLEX Setting menu DUPLEX Setting menu Where Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out See part 4 Function Blocks Relay 2 to 8 Relay 9 Relay 10 RPS 0-4 or 0-6 or 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min RPS 0-4 or 0-6 or 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min T1 to T5 and T7 to 12 Schematic/off/thermostat/ difference control unit/plate heat exchanger/timer Schematic/off/thermostat/ difference control unit/plate heat exchanger/timer scheme/off/thermostat 8 Not connected Grundfoss Flow sensor (VFS) or Pressure sensor (RPS) Not connected Optionnal PT1000 temperature sensor for energy calculation Off Schematic or functional blocks Off Schematic or functional blocks (floating) Off Schematic or functional block 3 Multiplex standard systems System 1 Duplex System 2 Duplex System 3 Duplex System 4 Duplex P1= Dt(T1,T2) P1= Dt(T1,T2orT4) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T4,T2) System 5 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) System 6 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) System 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1 System 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) System 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 or T4,T3) System 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) System 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) System 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) System 13 System 14 Multiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T1orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P7= Dt (T1,T2orT3orT7) P8= Dt(T4,T2orT3orT7) Multiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T1orT4,T3) P7= Dt(T1,T2orT3) P8= Dt(T4,T2orT3) System 15 Multiplex Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) System 18 Multiplex P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1 P2=T4 P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Functional blocks: Heating circuit control unit: - Schematic - Primary plate heat exchanger - Secondary plate heat exchanger - Thermostat function (with 3x timer) - Difference control unit (with 3x timer) - Timer block 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) (for individual connection to outputs) System 17 System 16 -Two availables weather-compensating heating circuits with - Remote control for living areas - Ambient temperature sensor - Domestic hot water priority circuit - Day/Night setback - Auto summer mode - ECO Mode 4 Function Blocks 4.1 Presentation Multiplex Output Outputs Output Speed Control Heating Circuit 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 OFF OFF No SC = OFF Heating Circuit 2 P5, P7, P8 Scheme Scheme PhAC SC = ON P3 Backup heater (Standard pump) Thermostat function (D.H.W tank) Thermostat function PWM SC = ON P9 Backup heater (Hight efficiency pump) (Heating storage) DiffControl Function PHE (Plate Heat Exchanger) Timer * Speed controls description, standard and High Efficiency Pump Optimised flow control and temperature difference between flow and return with variable pump speed via infinitely adjustable Triac phase control or PWM signal for high efficiency pumps (energy saving pumps). Triac Speed Control PWM speed control 100% 100% Pump startup Pump startup Min rev pump 30% Controlled Speed range Controlled Speed range dTMax dTFs dTFs 0% dTMax dTFs dTMin NB: Speed is regulated by a Triac modulated phase control; therefore please check before modifying values and commissioning: dTMin dTFs dT = T1 – T2 dt Fs Maxtemp Tank1 Whether the pump can be operated using a modulated phase controlled speed control. That the minimum speed of the pump is equal to or lowers than the regulated minimum speed. That the pump step switch is set to the maximum output. dtMax 85% dtMax dtMin Collector T1 (°C) Tank1 T2 (°C) dt Fs 100% P 1 0% OFF 10 100% Control 100% Control 100% OFF 4.2 "Thermostat" functional block Heating (if Start < Stop) and cooling (if Start > Stop) Settings Options Factory setting Note Sensor (ON/OFF) T1 to T12 Selectable Temperature Sensor PT1000 Off-Sensor (just OFF) no, T1 to T12 no Optinal Thermostat function with 2 OffSensor for tank loading (lower placed) Start (output ON) 15 to 130 °C 55 °C Start temperature Stop (output OFF) 0 to 140 °C 65 °C Stop temperature Timer (3x) 00.00-24.00 00.00-24.00 3 time frames adjustable (see timer) -900 to +900sec. 0sec. pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay nd Delay 4.3 "PHE" primary plate heat exchanger functional block Settings Options Factory setting Note Primary sensor (warm) Tx = T1 to T12 Selectable Temperature sensor onplate heat exchanger Secondary sensor (cold) Tank sensor(s) Of specified system Tank temperature sensor(s) dT max (start) 3 to 40 °C 15 °C dT max dT min (stop) 2 to 30 °C 7 °C dT min Min. primary sensor 0 to 95 °C 65 °C Minimum temperature for ON Max. secondary sensor 15 to 95 °C 15 °C Maximum tank temperature Timer (3x) 00.00-24.00 00.00-24.00 3 time frames adjustable (see timer) -900 to +900sec. 0sec. pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay Delay DUPLEX and MULTIPLEX Systems with Main Plate Heat Exchanger function System 1 Mutiplex P1= Dt(T1,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) System 2 Mutiplex P1= Dt(T1,T2orT4) P2= Dt(T1,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT4) System 3 Mutiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1,T2orT4) 11 System 4 Mutiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) System 5 Mutiplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) System 9 System 10 Multiplex System 6 Mutiplex 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 or T4,T3) P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) 1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2orT3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3) System 13 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P7= Dt(T1,T2orT3) P8= Dt(T4,T2orT3) 1 x PHE = PX = Dt(T1orT4,T2orT3) System 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) 1 x PHE=P=Dt(Tx,T2orT3) System 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1 No PHE System 14 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P7= Dt (T1,T2orT3orT7) P8= Dt(T4,T2orT3orT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1orT4,T2orT3orT7) System 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) No PHE System 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3orT7) System 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3orT7orT8) System 15 System 16 Multiplex Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2orT3orT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2orT3orT7orT8) System 18 Multiplex P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1 P2=T4 1x PHE=PX=Dt(Tx,T2orT3orT7) Note: ―Antistagnation extra function only available with DUPLEX-only. Special uses of PHE function for antistagnation possible, but depend on the individual project!‖ 12 4.4 "Difference control unit" functional block Settings Options Factory setting Note Primary sensor (warm) T1 to T12 Selectable Heat source temperature sensor Secondary sensor (cold) T1 to T12 Selectable Temperature sensor (tank, …) dT max (start) 3 to 40 °C 15 °C dT max dT min (stop) 2 to 30 °C 7 °C dT min Min. primary sensor 0 to 95 °C 65 °C Minimum temperature for ON Max. secondary sensor 15 to 95 °C 15 °C Maximum tank temperature Timer (3x) 00.00-24.00 00.00-24.00 3 time frames adjustable (see timer) -900 to +900sec. 0sec. pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay Delay Some Examples of “Diffcontrol” function used to control individual or multiple plate heat exchanger System 3 Duplex System 3 (1PHE) Multiplex System 3 (2 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) No PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4) System 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 or T4,T3) No PHE System 9 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 or T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) No PHE System 10 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2= Dt(T1,T2) System11 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) No PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) System 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) No PHE System12 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) 13 System 13 Multiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T1orT4,T3) System13(1PHE ) Multiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T1orT4,T3) System 14 Multiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T1orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P7= Dt (T1,T2orT3orT7) P8= Dt(T4,T2orT3orT7) No PHE System14 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T1orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P7= Dt (T1,T2orT3orT7) P8= Dt(T4,T2orT3orT7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) P7= Dt(T1,T2orT3) P8= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1,T2orT3) P8= Dt(T4,T2orT3) No PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 15 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) No PHE System15 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) System16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) No PHE System16 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) System 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) No PHE System17 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 18 Multiplex P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1 P2=T4 No PHE System18 (1PHE) Multiplex P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1 P2=T4 Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 4.5 "Timer" functional block Settings Options Factory setting Note Time 1 ON 00.00-24.00 00.00 Time frame 1 Switches ON Time 1 OFF 00.00-24.00 24.00 Time frame 1 Switches OFF Time 2 ON 00.00-24.00 11.30 Time frame 2 Switches ON Time 2 OFF 00.00-24.00 13.30 Time frame 2 Switches OFF Time 3 ON 00.00-24.00 19.00 Time frame 3 Switches ON Time 3 OFF 00.00-24.00 22.00 Time frame 3 Switches OFF -900 to +900sec. 0sec. pre(- sec.) and after(+ sec.) output delay Delay 14 5 Tank Priority 5.1 Systems with two tanks (Systems 2, 3, 9, 10, 13 and 17) Priority None Tank 1 Tank 2 Tank 1 5.2 Functions If the value of "dT" (T1 minus T2/T4) reaches the value required for charging, tanks 1 and 2 are separately charged until the tanks reach the maximum temperature. Priority for tank 1 (for Duplex) For Multiplex systems 9, 10, 13 and 17 tank 1 always takes priority Priority to tank 2 (for Duplex) If T1>T2 and T2<T2 max (regardless of T4) If T1<T2 and T2<T2 max and T1>T4 and T4<T4 max If T1>T4 and T2>T2 max and T4<T4 max Charge tank 1 Charge tank 2 synchronously Priority charging time/Priority pause time Charge tank 2 If T1>T2/T4 and T2>T2 max and T4>T4 max Stop charging Systems with three tanks (Systems 11, 14, 15 and 18) Priority None Tank 1 Functions If the value of "dT" (T1 minus T2/T3/T7) reaches the value required for charging, tanks 1/2/3 are separately charged until the tanks reach the maximum temperature. If T1>T2 and T2<T2 max (regardless of T3 and T4) Charge tank 1 If T1<T2 and T2<T2 max and the value of "dT" (T1-T3/T7) Synchronously charge tank 2 reaches the values required for charging, tanks 1/2/3 are Priority charging time separately charged until the tanks reach the maximum Priority pause time temperature. If T1>T3 and T2>T2 max Charge tank 2 Synchronously charge tank 3 If T1>T7 and T2>T2 max and T3<T3 max Priority charging time/priority pause time IF T1>T7 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7<T7 max Charge tank 3 IF T1>T2/T3/T7 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7>T7 Stop charging max 15 5.3 Systems with four tanks (Systems 12 and 16) Priority None Tank 1 Functions If the value of "dT" (T1 minus T2/T3/T7/T8) reaches the value required for charging, tanks 1/2/3/4 are separately charged until the tanks reach the maximum temperature. If T1>T2 and T2<T2 max (regardless of T3, T7 and T8) Charge tank 1 Synchronously charge tank 2 If T1<T2 and T2<T2 max Priority charging time/priority pause time If T1>T3 and T2>T2 max Charge tank 2 Synchronously charge tank 3 If T1>T7 and T2>T2 max and T3<T3 max Priority charging time/priority pause time If T1>T7 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7<T7 max Charge tank 3 Synchronously charge tank 4 If T1>T8 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7<T7 max Priority charging time/priority pause time If T1>T8 and T2>T2 max and T3>T3 max and T8>T8 max Charge tank 4 If T1>T2/T3/T7/T8 and T2>T2 max and T3>T3 max and T7>T7 Stop charging max and T8>T8 max 16 6 HEATING CIRCUIT 1 / 2 HEATING CIRCUIT 1 (Available with all systems (1 - 18) Circulation Pump Mixing Valve + Mixing Valve Water flow Temperature Outdoor Temperature Room Thermostat Parameters Active Heating Curve P4 P10 P6 T9 T11 T12 Posibilities Factory setting Yes / No 0,3 to 3 No 1 Outside temperature _ _ (_ _ ) °C Room Thermostat for adjusting the supply temperature (heating circuit) -5K to + 5K Only view of the value Only view of the values. The value in the braket "(_ _)" is the calculated value. Only view of the value The adjustment must be done on the room thermostat 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 9H00 16H00 0 to -20K -5K 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 23H00 06H00 0 to -20K -5K ON/10 - 25/OFF 22 Mixing Valve cycle time Max Flow Temperature 60 - 120s 20 - 95 120s 50 Domestic Hot water priority (tank 1) ON / OFF Day Correction Night Correction Start Night Correction Stop Night Correction Summer operation Domestic Hot water tank backup heater Pump ECO Mode Space Heating tank Backup heater pump Remark To activate the function Supply water temperature _ _ °C Water flow temperatures Day Correction Start Day Correction Stop HEATING CIRCUIT 2 (Only available with systems 1 – 8) Circulation Pump P5 P7 Mixing Valve + P8 Mixing Valve T10 Water flow Temperature T11 Outdoor Temperature T12 Room Thermostat Day period start Day period stop Reduction of the temperature during day period Night period start Night period stop Reduction of the temperature during night period 10 to 25 = Stop automaticaly in summer when outside temperature is more than this level for more than 8 Hours. ON = "Operation is Off" which means that Heating circuit is stopped. OFF = "Operation is On" which means that there is no summer stop whatever the temperature. Time duration for the complete valve cycle (Open / Close) Upper limit for water injected in the heating circuit OFF = > P3 and the backup space heating pump work independantely ON => The backup space heating pump will be stopped when D.H.W demand. (can be defined manually as thermostat function block) OFF P3 Yes / no no Off – P2 to P9 OFF If yes, the space heating tank will be load with the bakup heater in accordance with the water heating demand in the heating circuit. The tank will be load at +10°C of the water temperature requested by the curve. Pump use for backup heater of the space heating tank * First of all, to acced to the Heating circuit submenu go to the ―Setting‖ menu and find it further down. Important Note: When the heating circuit 1/2 is set from YES to NO, the controller has to be switched “Auto => OFF => Auto” in the Operation menu to update the heating circuit outputs. 17 18 Module d‘extension MULTIPLEX. Manuel d‘utilisation et d‘installation IMPORTANT! - Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. - Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le montage, le réglage et la maintenance des stations solaires. Un monteur en formation ne peut réaliser de travaux sur l'appareil que sous la surveillance d'un expert. La responsabilité du fabricant conformément aux dispositions légales s'applique uniquement dans le cas du respect des conditions précitées. - Veuillez observer l'ensemble des instructions de montage et de service lors de l'utilisation de la station solaire. Toute utilisation autre n'est pas conforme. Le fabricant ne répond pas des dommages occasionnés par une utilisation abusive de la station solaire. Pour des raisons de sécurité, aucune transformation ou modification n'est admise. Seuls les ateliers de réparation désignés par le fabricant sont habilités à réparer la station solaire. - Le contenu de la livraison de l'appareil varie selon le modèle et l'équipement. Sous réserve de modifications techniques ! Il est recommandé que l‘installateur et l‘utilisateur prenne connaissance de l‘intégralité de la notice, avant de procéder à l‘installation du matériel. APPLICATION Le régulateur solaire à été spécialement conçu pour la régulation de système Solaire hydraulique. La charge solaire est gérer par l‘enclenchement du circulateur primaire en fonction de la différence de température entre les panneaux et le réservoir. Le régulateur doit normalement être utilise en conjonction avec divers éléments hydraulique tel que, circulateur, vanne 3 voies… Le module de régulation a été étudié pour un fonctionnement dans un environnement sec, souvent ce module sera installé en chaufferie. Il est recommandé d‘installer ce module selon les règles de l‘art le tout en respectant les législations en vigueur. INSTRUCTION DE SECURITE Veillez toujours à déconnecter l’alimentation avant le montage ou la manipulation! Toute installation ou raccordement électrique sur le module doit être réalisé dans des conditions de sécurité. Le module devra être raccordé et manipulé par du personnel qualifié. Veuillez respecter les législations de sécurité en vigueur, en particulier NF C15-100 (Normes d‘installation ≤ 1000 VAC). Le module de régulation n‘est pas étanche aux éclaboussures ou aux projections d‘eau. Il doit donc être monté dans un endroit sec. Prêter une attention particulière lors du câblage des sondes, n‘inter changez jamais les connections des sondes avec les connections de puissances (230VAC), ceci pourrait provoquer des dommages électriques voir la destruction des sondes ou la régulation. Sujet à modification sans avis préalable! 19 Table of content 1 Presentation et description ............................................................................................ 21 1.1 1.2 1.3 Description du produit .................................................................................................... 21 Technical characteristics ............................................................................................... 21 Branchements ............................................................................................................... 22 2 3 4 Multiplex Menu .............................................................................................................. 23 Systèmes standards MULTIPLEX ................................................................................. 24 Blocs de Fonction .......................................................................................................... 25 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Presentation .................................................................................................................. 25 Fonction THERMOSTAT (Disponibles pour les sorties P2 à P10) ............................... 26 Fonction "PHE" Echangeur primaire à plaque ............................................................... 26 Fonction Echange differentiel utilisé pour la gestion d'échangeur à plaques individuel . 28 "Timer" functional block ................................................................................................. 29 5 Tank Priority .................................................................................................................. 30 5.1 5.2 5.3 Systèmes avec 2 réservoirs (Systèmes 2, 3, 9, 10, 13 and 17) ..................................... 30 Systèmes avec 3 réservoirs (Systèmes11, 14, 15 and 18) ............................................ 30 Systèmes avec 4 réservoirs (Systèmes 12 et 16).......................................................... 31 6 CIRCUIT DE CHAUFFAGE 1 / 2 .................................................................................. 32 20 1 1.1 Presentation et description Description du produit ■ Module d'extension (uniquement en association avec le contrôleur solaire Duplex) ■ Pour systèmes de chauffage et solaires a plusieurs circuits ■ Large afficheur graphique avec rétro éclairage, pour la représentation du système utilisé, l‘affichage des différentes sondes, de l‘énergie et puissance délivré par votre installation. Interface de contrôle par 4 touches avec fonction de menu déroulant. ■ 18 systèmes standard de 1 a 4 réservoirs avec 1 ou 2 champs de capteurs; systèmes avec échangeur thermique a plaques également disponibles. ■ Possibilité de raccorder des blocs de fonctions optionnels sur chaque sorties (thermostat, échangeur thermique a plaques, Timer), particulièrement pour commander des systèmes solaires et de chauffage individuels ainsi que des fonctions supplémentaires. ■ Deux circuits de chauffage avec compensation climatique, sonde d‘ambiance, Priorité E.C.S et changement été Hiver automatique. ■ 16 entrées et 10 sorties ■ 4 sorties (Triac), avec aux choix contrôle du régime de fonctionnement par variation d‘angle de phase pour les circulateurs de type standard ou variation par signal PWM pour les circulateurs à haut rendement énergétiques. ■ 6 sorties relais pour le contrôle de tout autres éléments de votre installation (circulateurs, vannes…) ■ 2 entrées pour débitmètre analogique type VFS pour mesurer le débit et la température, contrôler le système et établir des bilans énergétiques (pas de pièces d'usure). ■ 2 entrées pour capteur de pression analogique type RPS utilisé pour la supervisassions. ■ Enregistrement embarqué en continu des données d'exploitation avec représentation graphique sur l'écran. ■ Emplacement pour carte mémoire SD: enregistrement continu sur le long terme des paramètres d‘installations et les données d'exploitation (températures, état des sorties, temps de fonctionnement, puissance et rendement énergétique). Analyse détaillée sur le PC (contrôle des installations, configuration système, rendement énergétique pour l'établissement de bilans énergétiques). Référence commande séparée : carte SD et logiciel – Kit SD-Data log 1510327 ■ Fonctions de protection (protection contre la surchauffe des les capteurs et du système, protection contre le gel, fonction anti gommage des circulateurs) ■ Surveillance des différentes sondes et affichage des défauts (court-circuit et déconnection) ■ Fonction économie d‘énergie (Extinction du backlight après 15 minutes) 1.2 Technical characteristics Designation Controleur de système solaire (multi boucle) et de circuit de chauffage Type VPM Multiplex Numéro de modèle 1510319 Matière boitier Plastique (Gris Antracite) Température de fonctionnement 0-50 °C Protection électrique IP 42 Alimentation 230 VAC / 50 Hz Consommation maximale Duplex 4.7 A / 230 VAC Consommation maximale Multiplex 5.8 A / 230 VAC Duplex fusible 5 A/250 V (5 x 20 mm) Multiplex fusible 6.3 A/250 V (5 x 20 mm) Dimensions Duplex 160 x 86 x 53 Dimensions Multiplex 375 x 90 x 56 Montage Duplex Montage mural ou montage integre dans les stations solaires TiSUN de 50 m² max. Montage Multiplex Montage mural ou montage integre dans un tableau de distribution ou boitier de protection Langues 8 languages Modes de fonctionnement Automatique, off ou manuel avec un menu de test Sondes Pt 1000 Supervisation des sondes Fonction de supervisation des sondes (court-circuit et interruption) avec affichage défauts Fonctions de protection Systèmes à plusieurs réservoirs Protection contre les surchauffes (panneaux et reservoirs) avec function de décharge, protection hors gel, fonction d’anti gommage des circulateurs. Tank priority circuit 21 1.3 Branchements Entrée T1 Sonde collecteur solaire Entrées T2, T3, T4, T7 bis T12 Sonde pour reservoir, collecteur et fonctions additionnelles Entrée T5 Sonde retour collecteur (Pour évaluation de l’énergie), réservoir ou fonction additionnelles Entrée T6 Débimètre à impulsion ( Pour évaluation de l’énergie ) entrée 5 VDC 2 Entrées capteur analogique de débit et de temperature type Grundfos VFS utilisées pour le Entrée GDS1&2 (Duplex) calcul de puissance et d’energie (tension d'entree de 5 V CC, tension de sortie/debit de 0,5 a 3,5 V CC, tension de sortie/temperature de 0,5 a 3,5 V CC, plage de mesure de debit de 1 a 200 l/min) 2 Entrées capteur analogique de débit et de temperature type Grundfos VFS utilisé en tant que Entrée GDS3&4 (Multiplex) supervisation seulement (tension d'entree de 5 V CC, tension de sortie/debit de 0,5 a 3,5 V CC, tension de sortie/temperature de 0,5 a 3,5 V CC, plage de mesure de debit de 1 a 200 l/min) 2 Entrées capteur analogique de pression et de temperature type Grundfos RPS utilisé en tant que Entrée GDS3&4 (Multiplex) supervisation seulement (tension d'entree de 5 V CC, tension de sortie/debit de 0,5 a 3,5 V CC, tension de sortie/temperature de 0,5 a 3,5 V CC, plage de mesure de debit de 0 à 10bar) Sortie TRIAC de 230 V/1 A max. pour circulateur solaire ou circuit de chauffage, avec reglage du regime de fonctionnement (Par angle de phase) Sorties P1, P2, P4 and P5 Charge minimale 2W (Pour la commande de conatcteur de puissance ou autre) Commande des pompes haut rendement energetique possible, signal PWM 4-15 V / 100-4000 Hz/ Note: En cas de connexion d’une valve sur ces sorties , utilisez le kit resistance P04421. Sorties P3, P6, P7, P8, P10 Sortie P9 RJ45 slot Sortie relais 230 V / max. 2 A, pour circulateur solaire, circuit de chauffage ou vanne. Sortie relais libre de potentiel (contact sec) 230 V / 2 A max., pour circulateur solaire, circuit de chauffage, vanne ou autre accessoires. Bus de communication Duplex-Multiplex *ATTENTION: Pour éviter tout changement intempestif, tous les paramètres d’installation (système, Extra….) ne sont plus modifiables après 4 heures.Pour de nouveaux avoir accès à la modification de ces paramètres vous devrez débrancher et rebrancher votre système. 22 2 Multiplex Menu (Ces nouveaux menus seront uniquement accessible après avoir connecté un module MULTIPLEX sur un contrôleur DUPLEX)) Nouveau menu: (►) Multiplex Out Nouvelle option dans menu: (►) Réglages MULTIPLEX Setting menu Multiplex Output Menu DUPLEX Setting menu Lieu Paramètres Informations Paramètres Réglages Fonctionnement Courbes de Fonct. Temperatures Multiplex Out - Voir chapitre description des blocs Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - Possibilités Réglage usine Compatibilités Température maximale ballon 1/2 dTMax ballon 1/2 dTMin ballon /2 Vit. Min. Pompe. (Triac) dT FS Temp. Min. panneaux 15-95°C 65°C Tous les systèmes 4-40°C 2-35°C 30-100% 5-50°C 1 - 99°C 15°C 7°C 60% 35°C 25°C Temp. Max. panneaux 110 – 150 °C 120°C Tous les systèmes Tous les systèmes P1,P2,P4,P5 (si vitesse contrôlée) P1,P2,P4,P5 (si vitesse contrôlée) Tous les systèmes Protection contre la chaleur (système de protection) GDS 1 GDS 2 RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min Non connecté débitmètre Grundfoss (VFS) ou capteur de pression (RPS) Non connecté débitmètre Grundfoss (VFS) ou capteur de pression (RPS) Sonde de température optionnelle PT1000 pour le calcul de l‘energie Temp. Max.ballon 3/4 15-95°C Non connecté 65°C dTMax ballon 3/4 4-40°C 15°C Système de réservoir 3/4 dTMin ballon /4 2-35°C 7°C Système de réservoir 3/4 Circuit de chauffage 1/2 Oui/Non Non Circuit de chauffage 1/2 GDS 3/4 RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min Calcule de l‘énergie VFS, voir notice du DUPLEX Chapitre ―1.16.2 GDS2‖ Non connecté débitmètre Grundfoss (VFS) ou capteur de pression (RPS) Temp Sonde 2 T1 à T5 et T7 à 12 Non connecté Sonde de température optionnelle PT1000 pour le calcul de l‘energie Arrêt Réservé à un système ou utilisation des différents blocs Arrêt Réservé à un système ou utilisation des différents blocs T1 à T5 et T7 à 12 Relais 2 to 8 Relais 9 Relais 10 schema/Arrêt/Chauffe add./Echange Diff./P.H.E/Timer schema/Arrêt/Chauffe add./Echange Diff./P.H.E/Timer schema/Arrêt/Chauffe add. 23 Arrêt Système de réservoir 3/4 Réservé à un système ou utilisation de certain différents blocs 3 Systèmes standards MULTIPLEX System 1 Duplex System 2 Duplex System 3 Duplex System 4 Duplex P1= Dt(T1,T2) P1= Dt(T1,T2orT4) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T4,T2) System 5 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) System 6 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) System 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1 System 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) System 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T4,T2ouT3) P7= Dt(T1 ou T4,T3) System 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) System 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) System 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) System 13 System 14 Multiplex P1= Dt(T1 ou T4,T2) P2= Dt(T1 ou T4,T3) P5= Dt(T1 ou T4,T7) P7= Dt (T1,T2 ou T3 ou T7) P8= Dt(T4,T2 ou T3 ou T7) Multiplex P1= Dt(T1 ou T4,T2) P2= Dt(T1 ou T4,T3) P7= Dt(T1,T2 ou T3) P8= Dt(T4,T2 ou T3) System 15 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Blocs de fonctions: (possibiltés d‘atribution des différentes sorties) System 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T4,T2 ou T3) P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1 ou T4,T3) System 18 Multiplex P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1 ou T4,T3) P5= Dt(T1ou T4,T7) P1=T1 P2=T4 - Schéma - Echangeur thermique principal à plaques - Echangeur thermique secondaire à plaques - Fonction thermostat ( réglage de 3 crénaux horaires possible) - Control différenteil ( réglage de 3 crénaux horaires possible) - Timer 24 System 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Circuit de chauffage: -2 circuits de chauffage avec compensations climatique disponibles: - Compensation d‘ambiance - Sonde extérieure - Priorité E.C.S. - Fonction ECO (Jour / Nuit) - mode été automatique 4 Blocs de Fonction 4.1 Presentation Sorties Multiplex Sorties sortie Contrôle de la vitesse Circuit de chauffage 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 OFF OFF No SC = OFF Circuit de chauffage 2 P5, P7, P8 Schéma Schéma PhAC SC = ON P3 Chauffe additionnelle (Circulateur standard) Fonction du thermostat Fonction du thermostat (reservoir E.C.S) PWM SC = ON (Circulateur à haut rendement énergétique) Fonction de contrôle diff. P9 Chauffe additionnelle (reservoir chuffage) PHE (Echangeur à plaque) Timer * Explication de la gestion du régimes de fonctionnement des circulateurs standard et à haut rendement énergétique Le réglage du régime de fonctionnement des circulateurs sert à optimiser l‘apport calorifique en fonction de la différence de température qu‘il y aura entre la source et la charge. La variation de vitesse des circulateur sera différentes suivant le type de circualteur utilisé, par angle de phase dans le cas de circulateur standard et par signal PWM dans le cas de circulateur à haut rendement énergétique. Variation de vitesse par angle de phase Variation de vitesse par signal PWM 100% 100% Démarage Démarrage Vitesse min 30% Plage de variation Controlled Speed range dTMax dTFs dTFs 0% dTMax dTFs dTMin * Notes : La régulation de vitesse sera de type électronique (TRIAC par contrôle d’angle de phase), merci de vérifier les compatibilités suivantes avant toute modification: dTMin dTFs dT = T1 – T2 dt Fs Maxtemp Tank1 dtMax - Si vos circulateurs sont compatible avec ce type de régulation. - La vitesse minimale acceptable par votre circulateur. - La manette de sélection de vitesse sur votre circulateur doit être sur la position maxi. 85% dtMax dtMin Collecteur T1 (°C) Ballon1 T2 (°C) dt Fs 100% P 1 0% OFF 25 100% Regul. 100% Régul. 100% OFF 4.2 Fonction THERMOSTAT (Disponibles pour les sorties P2 à P10) Fonction utilisés pour une chauffe additionnelle si (start < stop) ou décharge de réservoir, chargement d'un autre réservoir si (start > stop) Menus Options Réglages usine Explications Sondes (ON/OFF) T1 à T12 sélectionnable Sonde de température PT1000 Fonction optimal de la fonction thermostat avec une seconde sonde d‘arrêt –OFF A placer en bes du réservoir pour le chargement de celui-ci Off-Sensor (OFF) non, T1 à T12 non Start (sortie ON) 15 à 130 °C 55 °C Stop (sortie OFF) 0 à 140 °C 65 °C Timer (x3) 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 to +900sec. 0sec. Décallage de la sortie 4.3 Température d‘enclenchement Température maximum désirée dans le réservoir pour stopper la fonction 3 créneaux horaires modifiables (voir bloc timer) Retard de commande: avant(- sec.) et après(+ sec.) Fonction "PHE" Echangeur primaire à plaque Menus Sonde primaire (chaud) Sonde secondaire (froid) Options Réglages usine Explications Tx = T1 à T12 sélectionnable Sonde utilisée pour l‘échangeur PHE "Tx". Sondes réservoir(s) Spécifié par le système Sondes réservoirs utilisées par le système dT max (start) 3 à 40 °C 15 °C Dt (T"x" - T"Tank") valeur Maxi du Dt pour la mise en marche. dT min (stop) 2 à 30 °C 7 °C Dt (T"x" - T"Tank") valeur mini du Dt pour arrêt. Min. sonde primaire 0 à 95 °C 65 °C Température min. pour la mise en route Max. sonde secondaire 15 à 95 °C 15 °C Température max. du réservoir Timer (3x) 00.00-24.00 00.00-24.00 3 créneaux horaires modifiables (voir le timer) -900 à +900sec. 0sec. Retard de la sortie : avant(- sec.) et après(+ sec.) Retard Note: La fonction supplémentaire d'Antistagnation étant seulement disponibles avec le Duplex seul. Possibilité d‘utilisations spéciales des fonction PHE pour réaliser une fonction d‘antistagnation, à étudier suivant le projet ! » 26 Systèmes DUPLEX et MULTIPLEX avec fonction PHE System 1 Mutiplex P1= Dt(T1,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) System 2 Mutiplex P1= Dt(T1,T2orT4) P2= Dt(T1,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT4) System 5 Mutiplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) System 9 System 10 Multiplex System 6 Mutiplex 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 or T4,T3) P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) 1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2orT3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3) System 13 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P7= Dt(T1,T2orT3) P8= Dt(T4,T2orT3) 1 x PHE = PX = Dt(T1orT4,T2orT3) System 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) 1 x PHE=P=Dt(Tx,T2orT3) System 14 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P7= Dt (T1,T2orT3orT7) P8= Dt(T4,T2orT3orT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1orT4,T2orT3orT7) System 18 Multiplex P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1 P2=T4 1x PHE=PX=Dt(Tx,T2orT3orT7) 27 System 3 Mutiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1,T2orT4) System 4 Mutiplex P1= Dt(T1orT4,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) System 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1 No PHE System 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) No PHE System 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3orT7) System 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3orT7orT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT3orT7orT8) System 15 System 16 Multiplex Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2orT3orT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2orT3orT7orT8) 4.4 Fonction Echange differentiel utilisé pour la gestion d'échangeur à plaques individuel Menus Options Réglages usine Explications Sonde primaire (chaud) T1 à T12 sélectionnable Sonde de température de la source de chauffage Sonde secondaire (froid) T1 à T12 sélectionnable Sonde de température (réservoir, …) dT max (start) 3 à 40 °C 15 °C dT max dT min (stop) 2 à 30 °C 7 °C dT min Min. sonde primaire 0 à 95 °C 65 °C Température min. pour la mise en route Max. sonde secondaire 15 à 95 °C 15 °C Température max. du réservoir 00.00-24.00 00.00-24.00 3 créneaux horaires modifiables (voir le timer) -900 à +900sec. 0sec. Retard de la sortie : avant(- sec.) et après(+ sec.) Timer (3x) Retard Quelques exemples de Fonction Echange differentiel utilisé pour la gestion d'échangeur à plaques individuel et multiple System 3 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) No PHE System 3 (1PHE) Multiplex System 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T4,T2 ou T3) P7= Dt(T1 ou T4,T3) No PHE System 9 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 or T3) P2= Dt(T4,T2 ou T3) P7= Dt(T1 ou T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2= Dt(T1,T2) System11 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) No PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4) System 3 (2 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4) System 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) No PHE System 10 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 12 Multiplex System12 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P1= Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P2= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Dt(T1,T8) No PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) 28 System 13 Multiplex P1= Dt(T1 ou T4,T2) P2= Dt(T1 ou T4,T3) System13(1PH E) Multiplex P1= Dt(T1 ou T4,T2) P2= Dt(T1 ou T4,T3) P7= Dt(T1,T2 ou T3) P8= Dt(T4,T2 ou T3) P7= Dt(T1,T2 ou T3) P8= Dt(T4,T2 ou T3) No PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 15 Multiplex System15 (1PHE) System 14 Multiplex P1= Dt(T1 ou T4,T2) P2= Dt(T1 ou T4,T3) P5= Dt(T1 ou T4,T7) P7= Dt (T1,T2 ou T3 ou T7) P8= Dt(T4,T2 ou T3 ou T7) No PHE Multiplex System16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) No PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) No PHE System 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T4,T2 ou T3) P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1 ou T4,T3) No PHE System17 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ou T3) P2= Dt(T4,T2 ou T3) P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1 ou T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) System 18 Multiplex P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1 ou T4,T3) P5= Dt(T1 ou T4,T7) P1=T1 P2=T4 No PHE 4.5 System14 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1 ou T4,T2) P2= Dt(T1 ou T4,T3) P5= Dt(T1 ou T4,T7) P7= Dt (T1,T2 ou T3 ou T7) P8= Dt(T4,T2 ou T3 ou T7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) System16 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) System18 (1PHE) Multiplex P7= Dt(T1 ou T4,T2) P8= Dt(T1 ou T4,T3) P5= Dt(T1 ou T4,T7) P1=T1 P2=T4 Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) "Timer" functional block Menus Options Réglages usine Explications Time 1 ON 00.00-24.00 00.00 Crénau horaire 1 d'autorisation de la fonction (ON) Time 1 OFF 00.00-24.00 24.00 Crénau horaire 1 d'arrêt de la fonction (OFF) Time 2 ON 00.00-24.00 11.30 Crénau horaire 2 d'autorisation de la fonction (ON) Time 2 OFF 00.00-24.00 13.30 Crénau horaire 2 d'arrêt de la fonction (OFF) Time 3 ON 00.00-24.00 19.00 Crénau horaire 3 d'autorisation de la fonction (ON) Time 3 OFF 00.00-24.00 22.00 Crénau horaire 3 d'arrêt de la fonction (OFF) -900 à +900sec. 0sec. Retard de la sortie : avant(- sec.) et après(+ sec.) Retard 29 5 Tank Priority 5.1 Systèmes avec 2 réservoirs (Systèmes 2, 3, 9, 10, 13 and 17) Priorité Réservoir 2 Explications Les deux réservoirs seront chargés indépendament l‘un de l‘autre. La seule condition sera que la valeur des (dt) T1/T2 et T1/T4) soient suffisantes. Priorité pour le reservoir 1 (pour le DUPLEX) Pour système Multiplex 9, 10, 13 et 17 La priorité sera toujours sur le réservoir 1 Priorité pour le reservoir 2 (pour le DUPLEX) Réservoir 1 Si T1>T2 et T2<T2 Max (Indépendamment de la valeur de T4) Si T1 < T2 et T2 < T2Max et T1 > T4 et T4 < T4Max Aucune priorité Réservoir 1 Si T1>T4 et T2>T2 Max et T4 < T4Max Si T1>T2 et T4 et T2>T2 Max et T4>T4 Max 5.2 Chargement du réservoir 1 Chargement du réservoir 2 par cycle Temps de pause/Temps de charge Chargement du réservoir 2 Aucun chargement Systèmes avec 3 réservoirs (Systèmes11, 14, 15 and 18) Priorité Aucune priorité Réservoir 1 Explications Tous les réservoirs seront chargés indépendament l‘un de l‘autre. La seule condition sera que la valeur des (dt) T1/T2 et T1/T3 et T1/T7) soit suffisantes. Si T1>T2 et T2<T2 Max (Indépendamment de la valeur de T3 Chargement du réservoir 1 /T7) Si T1<T2 et T2<T2 max et si la valeur de "dT" (T1-T3/T7) atteind les valeurs requises pour le chargement,les réservoirs Chargement du réservoir 2 par cycle 1/2/3 se charge indépendemment jusqu‘à ce que les réservoirs Temps de pause/Temps de charge atteignent la température maximale. Si T1>T3 et T2>T2 max Chargement du réservoir 2 Chargement du réservoir 3 par cycle Si T1>T7 et T2>T2 max et T3<T3 max Temps de pause/Temps de charge SI T1>T7 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7<T7 max Chargement du réservoir 3 SI T1>T2/T3/T7 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7>T7 max 30 Aucun chargement 5.3 Systèmes avec 4 réservoirs (Systèmes 12 et 16) Priorité Aucune priorité Réservoir 1 Explications Tous les réservoirs seront chargés indépendament l‘un de l‘autre. La seule condition sera que la valeur des (dt) T1/T2 et T1/T3 et T1/T7 et T1/T8) soit suffisante. Si T1>T2 et T2<T2 max (regardless of T3, T7 et T8) Chargement du réservoir 1 Chargement du réservoir 2 par cycle Si T1<T2 et T2<T2 max Temps de pause/Temps de charge Si T1>T3 et T2>T2 max Chargement du réservoir 2 Chargement du réservoir 3 par cycle Si T1>T7 et T2>T2 max et T3<T3 max Temps de pause/Temps de charge Si T1>T7 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7<T7 max Chargement du réservoir 3 Chargement du réservoir 4 par cycle Si T1>T8 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7<T7 max Temps de pause/Temps de charge Si T1>T8 et T2>T2 max et T3>T3 max et T8>T8 max Chargement du réservoir 4 Si T1>T2/T3/T7/T8 et T2>T2 max et T3>T3 max et T7>T7 max Aucun chargement et T8>T8 max 31 6 Circuit de Chauffage 1 / 2 Circuit de chauffage 1 Disponible avec tous les systèmes 1 -18 Circulateur chauffage Vanne mélangeuse + (=>) Vanne mélangeuse – (<=) Sonde départ Sonde extérieure Thermostat d‘ambiance Circuit de chauffage 2 Disponible seulement avec les systèmes 1 -8 Circulateur chauffage P5 P7 Vanne mélangeuse + (=>) P8 Vanne mélangeuse – (<=) T10 Sonde départ T11 Sonde extérieure T12 Thermostat d‘ambiance P4 P10 P6 T9 T11 T12 Paramètres Possibilités Réglage usine Explications Active Courbe de chauffe Oui / Non 0,3 - 3 Non 1 Courbe de loi d'eau Sonde externe _ _ °C Temp débit _ _ (_ _ ) °C Temp corr. -5K to + 5K Visualisation de la temp. extérieure Visualisation de la temp. de départ La valeur entre paranthèse "(_ _)"est la consigne calculée par la lois d'eau Visualisation de la correction d'ambiance (ajustée sur le thermostat d'ambiance T12) Day C. start Day C. Stop Day C 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 to -20K 9H00 16H00 -5K Nuit C. start Nuit C. Stop Nuit C. 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 to -20K 23H00 06H00 -5K Eté ON/10 - 25/OFF 22 Cycle valve 60 - 120s 120s Max Temp débit 20 - 95 50 Priorité E.C.S. ON / OFF OFF Crénau horaire période confort (journée) Valeur correction courbe en journée Crénau horaire période ECO (nuit) Valeur correction courbe en nuit Détection Eté automatique. Le chauffage sera coupé si la température extérieur dépasse ce seuil pendant plus de 8 heures ON = La fonction est activée. (mode été) OFF = La fonction est désactivée (pas de détection automatique) Durée du cycle (fermeture / ouverture) de la vanne mélangeuse Limitation haute de la température d'eau envoyée dans le circuit de chauffage OFF = > Pas de priorité eau chaude domestique (P3) Chauffe additionnelle pour Eau chaude sanitaire ON =>Priorité eau chaude domestique (La sortie chauffage Px sera désactivée si P3 en marche) P3 ECO Mode Oui / Non Non Chauffe Addit. Off – P2 à P9 OFF (Peux aussi être utilisée avec les fonctions blocs) Si activée le chargement du reservoir chauffage par le bias de la chauffe additionnelle se fera en accordance avec la temperature demandée par le circuit de chauffage. Le reservoir sera chargé à la temperature demandée par la courbe de chauffage +10°C. Sortie (circulateur) utilisé pour la chauffe additionnelle du reservoir tampon chauffage. * L‘accès au réglage des circuits de chauffage 1&2 se fera depuis le menu « Réglages » (en bas du menu). Note importante: N‘oubliez pas de faire l‘opération suivante, pour la réinitialisation des sorties des circuits de chauffages 1&2 après toutes manipulations sur les réglages des circuits de chauffages. “Auto => OFF => Auto” 32 33 MULTIPLEX ADVANCED – Erweiterungsmodul Installations- und Betriebshandbuch ACHTUNG! Die installierende Person sollte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und sich mit den darin enthaltenen Anweisungen vertraut machen. Der Solarregler darf nur von speziell ausgebildetem Personal montiert, bedient und gewartet werden. Personen, die sich noch in der Ausbildung befinden, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines erfahrenen Technikers bedienen. Bei Einhaltung der oben genannten Anweisungen haftet der Hersteller für die Ausrüstung gemäß den rechtlichen Vorschriften. Bei Arbeiten mit dem Regler sind alle Anweisungen in diesem Installations- und Wartungshandbuch einzuhalten. Eine anderweitige Verwendung entspricht nicht den Vorschriften, und der Hersteller haftet nicht für die unsachgemäße Handhabung des Reglers. Änderungen und Erweiterungen jeglicher Art sind aus Sicherheitsgründen untersagt. Wartungsarbeiten am Solarregler dürfen nur von Kundendienst-Technikern mit Hersteller-Autorisierung durchgeführt werden. Der Funktionsumfang des Reglers hängt vom Modell und der Anlage ab. Dieses Installationshandbuch gehört zum Produkt und ist Teil des Lieferumfangs. ANWENDUNGSBEREICH Der Solarregler wurde für Solar-Heizungen entwickelt. Die Temperatur des Wassers im Speicher wird durch den Temperaturunterschied „dt― zwischen Kollektor und Tank geregelt. Normalerweise wird der Regler zusammen mit einer Hydrauliksteuerung, inkl. Umlaufpumpe und Sicherheitsventil, verwendet. Die Regler sind für den Einsatz in Trockenbereichen, z.B. in Wohnräumen, Büros und Industrieanlagen, ausgelegt. Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass das Gerät den geltenden Vorschriften entspricht, um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten. SICHERHEITSHINWEISE Nehmen Sie die Anlage vor Beginn der Arbeit vom Netz! Sämtliche Installationsarbeiten und Verkabelungen am Regler dürfen nur im abgeschalteten Zustand durchgeführt werden. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal angeschlossen und in Betrieb genommen werden. Die geltenden Sicherheitsvorschriften sind unbedingt einzuhalten. Die Regler sind weder Spritzwasser- noch Tropfwasserfest und sollten deshalb nur an einer trockenen Stelle montiert werden. Vertauschen Sie auf keinen Fall die Anschlüsse für die Sensoren und die 230 V-Anschlüsse. Dies kann zu lebensgefährlichen Elektroschocks oder zur Zerstörung des Gerätes sowie der angeschlossenen Sensoren und Geräte führen. 34 Inhalt 1 Darstellung und Beschreibung....................................................................................... 36 1.1 1.2 1.3 Produktbeschreibung..................................................................................................... 36 Technische Daten .......................................................................................................... 36 Anschlüsse .................................................................................................................... 37 2 3 4 Multiplex Menü .............................................................................................................. 38 Standardsysteme Multiplex............................................................................................ 39 Funktionsblöcke............................................................................................................. 40 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Darstellung .................................................................................................................... 40 Funktionsblock „Thermostat― ......................................................................................... 41 Funktionsblock „PHE― Plattenwärmetauscher primär .................................................... 41 Funktionsblock „Differenzregelung― ............................................................................... 43 Funktionsblock „Timer― .................................................................................................. 44 5 Priorität Speicher ........................................................................................................... 45 5.1 5.2 5.3 Systeme mit zwei Speichern (Systeme 2, 3, 9, 10, 13 und 17)...................................... 45 Systeme mit drei Speichern (Systeme 11, 14, 15 und 18) ............................................. 45 Systeme mit vier Speichern (Systeme 12 und 16) ......................................................... 46 6 Heizkreissteuerung 1/2 .................................................................................................. 47 35 1 1.1 Darstellung und Beschreibung Produktbeschreibung ■ Erweiterungsmodul (nur in Verbindung mit der Duplex Basic Zweikreis-Solarsteuerung) ■ Für Mehrkreis-Solar- und -Heizungssysteme ■ Großes Display mit Hintergrundbeleuchtung für die grafische Anzeige von Schema, Betriebszustand, Temperaturen, Leistung und Energieertrag Einfache Bedienung über Menüs mit 4 Tasten ■ 18 voreingestellte Systeme für 1 bis 4 Speicher und 1 oder 2 Kollektorfeld(er), Systeme mit Plattenwärmetauscher ebenfalls wählbar ■ An den Ausgängen sind zusätzliche Funktionsblöcke zuschaltbar (Differenzregler, Thermostatfunktion, Plattenwärmetauscher und Timer), mit denen einzelne Solar- und Heizsysteme sowie Zusatzfunktionen gesteuert werden können ■ Zwei witterungsgeführte Heizkreise mit Fernsteuerung, Brauchwasser-Vorrangschaltung und automatischer Sommerbetrieb ■ 16 Eingänge und 10 Ausgänge ■ 4 Ausgänge (TRIAC), wahlweise mit Phasenanschnittsteuerung für die elektronische Drehzahlregelung von Standard Solar- und Heizungspumpen oder mit PWM-Signal zur Steuerung von drehzahlgeregelten Hocheffizienz-Energiesparpumpen. ■ 6 Ausgänge (Relais) für Standard-Solar- und -Heizungspumpen ■ 2 Eingänge für VFS-Durchflusssensoren zur Messung der Durchflussmenge und Temperatur, zur Systemkontrolle sowie zur Energiebilanzierung (keine Verschleißteile) ■ 2 Eingänge für RPS-Drucksensoren, zur Systemkontrolle ■ Integrierte permanente Speicherung der Betriebsdaten, mit grafischer Darstellung auf dem Display ■ Steckplatz für SD-Speicherkarte: Permanente Langzeitaufzeichnung zur Datenprotokollierung der Anlagenparameter und Betriebsdaten (Temperaturen, Pumpenstatus, Betriebsdauer, Leistung und Energieertrag). Detaillierte Auswertung am PC (Anlagenüberwachung, Systemkonfiguration, Energieertrag für die Energiebilanzierung). SD-Karte und Software separat bestellen – SD-Datalog-Kit 1510327 ■ Schutzfunktionen (Überhitzungsschutz für Kollektor und System, Gefrierschutz, Festsitzschutz der Pumpen) ■ Automatische Sensorenprüfung und Alarm ■ Energiesparmodus (automatischer Display-Standbymodus nach 15 min.) 1.2 Technische Daten Bezeichnung Multiplex Advanced Mehrkreis-Solar- und -Heizungssteuerung Typ VPM Multiplex Artikelnr. 1510319 Gehäuse Kunststoff Anthrazit Betriebstemperatur 0 – 50 °C Schutzart IP 42 Elektrischer Anschluss 230 V AC / 50 Hz Gesamtanschlussleistung Duplex Gesamtanschlussleistung Multiplex Sicherung Duplex 4.7 A / 230 V AC Sicherung Multiplex Feinsicherung 6.3 A / 250 V (5 × 20 mm) Abmessungen Duplex 160 × 86 × 53 Abmessungen Multiplex 375 × 90 × 56 Montage Duplex Wandmontage oder Einbau in die TiSUN-Solarstationen bis 50 m² Montage Multiplex Wandmontage oder Einbau in einen Verteilerschrank bzw. Schutzgehäuse Menüsprachen 8 Sprachen Betriebsarten Automatik, Ausgeschaltet oder Manuell mit Testmenü Sensoren Pt 1000 Sensorüberwachung automatische Prüfung der Sensoren (Kurzschluss und Unterbrechung) mit Störanzeige Schutzfunktionen Mehrspeichersysteme 5.8 A / 230 V AC Feinsicherung 5 A / 250 V (5 × 20 mm) Überhitzungsschutz für Kollektor und System, Rückkühlung, Gefrierschutz, Festsitzschutz der Pumpen Speicher-Vorrangschaltung 36 1.3 Anschlüsse Eingang T1 Eingänge T2, T3, T4, T7 bis T12 Eingang T5 Eingang T6 Eingang VFS (Duplex) Eingang VFS (Multiplex) Eingang RPS Ausgänge P1, P2, P4 und P5 Ausgänge P3, P6, P7, P8, P10 Ausgang P9 Sensor für Kollektor Sensor für Speicher, Kollektor oder Zusatzfunktionen Sensor für Kollektor Rücklauf (theoretische Wärmemengenzählung), Speicher, Kollektor oder Zusatzfunktionen Impuls-Durchflusszähler (Wärmemengenzähler), Impuls 5 V DC VFS-Durchfluss- und Temperatursensor zur Berechnung der Leistung und Energie (elektronischer Wärmemengenzähler), Eingangsspannung 5 V DC, Ausgangsspannung Durchfluss 0,5 bis 3,5 V DC, Ausgangsspannung Temperatur 0,5 bis 3,5 V DC, Durchfluss-Messbereich 1 bis 200 l/min 2 Eingänge für VFS-Durchfluss- und Temperatursensor zur Systemkontrolle (nicht zur Berechnung der Leistung und Energie), Eingangsspannung 5 V DC, Ausgangsspannung Durchfluss 0,5 bis 3,5 V DC, Ausgangsspannung Temperatur 0,5 bis 3,5 V DC, Durchfluss-Messbereich 1 bis 200 l/min 2 Eingänge für RPS-Druck- und Temperatursensor (Systemkontrolle), Eingangsspannung 5 V DC, Ausgangsspannung Druck 0,5 bis 3,5 V DC, Ausgangsspannung Temperatur 0,5 bis 3,5 V DC, DruckMessbereich 0 bis 10 bar TRIAC-Ausgang 230V / max. 1A, für Solar- und Heizungspumpen, mit Drehzahlregelung (Phasenanschnittsteuerung) Min. 2 W Leistung auf TRIAC zu Schalter, wenn ein Leistungsrelais oder Ähnliches verwendet wird PWM-Signal 4 – 15 V / 100 – 4000 Hz, zur Steuerung und Drehzahlregelung von Hocheffizienzpumpen Bemerkung: In Verbindung mit dem Widerstandskit ist an diesen Ausgängen auch ein Ventilanschluss möglich Relaisausgang 230 V / max 2 A für Solar- und Heizungspumpe oder Ventil Potenzialfreier Relaisausgang 230 V / max. 2 A, für Solar- und Heizungspumpe, Ventil oder potenzialfreie Anforderungen Digitalschnittstelle Duplex – Multiplex Anschluss RJ45 * Achtung: Um spätere Änderungen der Installation zu vermeiden, ist es nach 4 Stunden nicht mehr möglich, die Installationsparameter (Systeme und extra Funktionen) nach Anschluss des Reglers ans Stromnetz zu ändern. Vor dem Ändern dieser Parameter muss der Solarregler vom Netz genommen und wieder angeschlossen werden. Dabei werden keine Einstellungen gelöscht. Alle anderen Parameter kann man nach 4 Stunden ändern um das System zu optimieren. 37 2 Multiplex Menü (Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das Erweiterungsmodul MULTIPLEX am DUPLEX Regler angeschlossen ist) Neues Untermenü: (►) Multiplex Ausgang Neue Funktionen im Untermenü (►)Einstellungen MULTIPLEX Menü Einstellungen - Multiplex Ausgang P2 P3 Relais 4 Relais 5 Relais 6 Relais 7 Parameter Optionen Werkseinstellung System Maximaltemperatur Speicher 1/2 dt max Speicher 1/2 dt min Speicher 1/2 Min Drehzahl P. (TRIAC) dT FS Minimaltemperatur Kollektor Maximaltemperatur Kollektor 15 – 95 °C 65°C Alle Systeme 4 – 40 °C 2 – 35 °C 15°C 7°C Alle Systeme Alle Systeme 30-100% 60°C P1, P2, P4, P5 (mit Drehzahlregelung) 5 – 50 °C 35°C P1, P2, P4, P5 (mit Drehzahlregelung) 1 – 99 °C 25°C Alle Systeme 110 – 150 °C 120°C Hitzeschutz (Systemschutz) GDS 1 GDS 2 RPS 0 – 4 oder 0 – 6 oder 0 – 10 bar VFS 1 – 12, 2 – 40, 5 – 100, 10 – 200, 20 – 400 l/min RPS 0 – 4 oder 0 – 6 oder 0 – 10 bar VFS 1 – 12, 2 – 40, 5 – 100, 10 – 200, 20 – 400 l/min Nicht Grundfoss Durchflusssensor (VFS) oder angeschlossen Drucksensor (RPS) Nicht Grundfoss Durchflusssensor (VFS) oder angeschlossen Drucksensor (RPS) T1 bis T5 und T7 bis 12 Nicht angeschlossen Optionaler Temperatursensor Pt 1000 für Energieberechnung Maximaltemperatur Speicher 3/4 15 – 95 °C 65°C 3/4-Speichersystem dt max Speicher 3/4 4 – 40 °C 15°C 3/4-Speichersystem dt min Speicher 3/4 2 – 35 °C 7°C 3/4-Speichersystem Heizkreis 1/2 Ja / Nein RPS 0 – 4 oder 0 – 6 oder 0 – 10 bar VFS 1 – 12, 2 – 40, 5 – 100, 10 – 200, 20 – 400 l/min VFS Energieberechnung, siehe DUPLEX Handbuch, Kapitel „1.16.2 GDS2― Nein Heizkreis 1/2 GDS 3/4 Temperatursensor 2 Multiplex Menü Ausgang DUPLEX Menü Einstellungen Position Information Service Einstellungen Betrieb Betriebsstunden Temperaturen Multiplex Ausgang Siehe Abschnitt 4 Funktionsblöcke Relais 2 bis 8 Relais 9 Relais 10 T1 bis T5 und T7 bis 12 Schema/Aus/Thermostat/ Differenzregelung/Plattenwärmetauscher/Timer Schema/Aus/Thermostat/ Differenzregelung/Plattenwärmetauscher/Timer Schema/Aus/Thermostat/ 38 Nicht angeschlossen Grundfoss Durchflusssensor (VFS) oder Drucksensor (RPS) Nicht angeschlossen Optionaler Temperatursensor Pt 1000 für Energieberechnung Aus Schema oder Funktionsblöcke Aus Schema oder Funktionsblöcke (potenzialfrei) Aus Schema oder Funktionsblock 3 Standardsysteme Multiplex System 1 Duplex P1 = dt (T1, T2) System 5 Duplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T4, T2) System 9 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T3) System 13 Multiplex P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T1 oder T4, T3) P7 = dt (T1, T2 oder T3) P8 = dt (T4, T2 oder T3) System 2 Duplex P1 = dt (T1, T2 oder T4) P2 = dt (T1, T4) System 6 Duplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T3, T4) System 10 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) System 14 Multiplex System 3 Duplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T4) System 7 Duplex System 4 System 8 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) System 15 P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T1 oder T4, T3) P5 = dt (T1 oder T4, T7) P7 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P8 = dt (T4, T2 oder T3 oder T7) Multiplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P5 = dt (T1, T7) Duplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T4, T2) P1 = dt (T1, T2) P2 = Einschaltverzögerung P1 System 11 Duplex P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T4, T2) System 12 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7 oder T8) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) P8 = dt (T1, T8) System 16 Multiplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P5 = dt (T1, T7) P4 = dt (T1, T8) Funktionsblöcke: Heizkreissteuerung: (den Ausgängen individuell zuschaltbar) System 17 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8 = dt (T1 oder T4, T3) System 18 Multiplex P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8 = dt (T1 oder T4, T3) P5 = dt (T1 oder T4, T7) P1 = T1 P2 = T4 – Schema – Plattenwärmetauscher primär – Plattenwärmetauscher sekundär – Thermostatfunktion (mit 3-fach Timer) – Differenzregelung (mit 3-fach Timer) – Timerblock 39 zwei witterungsgeführte Heizkreise mit – Wohnraum-Fernsteuerung – Außentemperaturfühler – Brauchwasser-Vorrangschaltung – Tag-/Nachtabsenkung – automatischer Sommerbetrieb – ECO-Modus 4 Funktionsblöcke 4.1 Darstellung Multiplex Ausgang Ausgänge Ausgang DR Heizkreis 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 AUS AUS Keine DR= AUS Heizkreis 2 P5, P7, P8 Schema Schema Phasen DR = EIN P3 Nachheizung (Standardpumpe) Thermostatfunktion (Brauchwarmwasserspeicher) Thermostatfunktion PWM DR = EIN P9 Nachheizung (HocheffizienzSolarpumpe) Funktion Differenzreglung (Heizungsspeicher) PHE (Plattenwärmetauscher) Timer * Beschreibung der Drehzahlregelung für Standardpumpe und Hocheffizienz-Solarpumpe Optimierte Durchfluss-Steuerung und Temperaturdifferenz zwischen Durchfluss und Rücklauf mit variabler Pumpendrehzahl über anpassbare TRIAC-Phasenanschnittsteuerung oder PWM-Signal für Hocheffizienz-Solarpumpen (Energiesparpumpen). TRIAC-Drehzahlregelung PWM-Drehzahlregelung 100% 100% Einschaltung der Pumpe Einschaltung der Pumpe Min Drehzahl Pumpen 30% Geregelter Drehzahlbereich Geregelter Drehzahlbereich 0% dt max dTFs dTFs dt min dt max dTFs Hinweis: Die Drehzahl wird über TRIAC (Phasenregelung) geregelt. Bitte folgende Punkte vor Wertänderungen und Inbetriebnahme prüfen: dTFs dt min Kollektor T1 (°C) Speicher 1 T2 (°C) dT = T1 – T2 dtFs Maxtemp Speicher1 dt max Ob die Pumpe mit dieser Art der Drehzahlregelung laufen kann Ob die Mindestnenndrehzahl der Pumpe stimmt Ob sich der Stufenschalter der Pumpe in der Maximalstellung befindet. 85% dt max dt min dtFs 100% P1 0% AUS 40 100% Regelung 100% Regelung 100% AUS 4.2 Funktionsblock „Thermostat“ Heizen (wenn Start < Stopp) und Kühlen (wenn Start > Stopp) Einstellungen Optionen Werkseinstellung Bemerkung Sensor (EIN/AUS) T1 bis T12 frei wählbar Temperatursensor Pt 1000 Nein, T1 bis T12 Nein Optionale Thermostatfunktion mit 2. AusSensor für Speicherbeladung (niedriger platziert) Start (Ausgang EIN) 15 bis 130 °C 55 °C Einschalttemperatur Stopp (Ausgang AUS) 0 bis 140 °C 65 °C Ausschalttemperatur Timer (3-fach) 00:00 – 24:00 Uhr 00:00 – 24:00 Uhr 3 Zeitfenster einstellbar (siehe Timer) Verzögerung -900 bis +900 s 0s vor (- s) und nach (+ s) Ausgangsverzögerung Optionen Werkseinstellung Bemerkung Sensor primär (warm) Tx = T1 bis T12 frei wählbar Temperatursensor am Plattenwärmetauscher Sensor sekundär (kalt) Speichersensor(en) Systemspezifisch Temperatursensor(en) Speicher dt max (Start) 3 bis 40 °C 15 °C dt max dt min (Stopp) 2 bis 30 °C 7 °C dt min min. Sensor primär 0 bis 95 °C 65 °C Mindesttemperatur für EIN max. Sensor sekundär 15 bis 95 °C 15 °C Maximaltemperatur Speicher Timer (3-fach) 00:00 – 24.00 Uhr 00:00 – 24.00 Uhr 3 Zeitfenster einstellbar (siehe Timer) Verzögerung -900 bis +900 s 0s vor (- s) und nach (+ s) Ausgangsverzögerung Aus-Sensor (nur AUS) 4.3 Funktionsblock „PHE“ Plattenwärmetauscher primär Einstellungen DUPLEX und MULTIPLEX Systeme mit Hauptplattenwärmetauscherfunktion System 1 Multiplex P1 = dt (T1, T2) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2) System 2 Multiplex System 3 P1 = dt (T1, T2 oder T4) P2 = dt (T1, T4) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T4) Multiplex P1 = dt (Tx, T2) P2 = dt (Tx, T4) 1 x PHE = PX = dt (T1, T2 oder T4) 41 System 4 Multiplex P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T4, T2) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2) System 5 Multiplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T4, T2) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2) System 9 Multiplex System 6 Multiplex System 7 P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T3, T4) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2) System 10 Multiplex System 11 P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T3) P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3) System 13 Multiplex P1 = dt (Tx, T2) P2 = dt (Tx, T3) P7 = dt (T1, T2 oder T3) P8 = dt (T4, T2 oder T3) 1 x PHE = PX = dt (T1 oder T4, T2 oder T3) System 17 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1 oder T4, T3) 1 x PHE = P = dt (Tx, T2 oder T3) System 14 Multiplex Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3 oder T7) System 15 P1 = dt (Tx, T2) P2 = dt (Tx, T3) P5= dt (Tx, T7) P7 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P8 = dt (T4, T2 oder T3 oder T7) 1 x PHE = PX = dt (T1 oder T4, T2 oder T3 oder T7) System 18 Duplex P1 = dt (T1, T2) P2 = Einschaltverzögerung P1 Kein PHE Multiplex System 8 Duplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T4, T2) Kein PHE System 12 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7 oder T8) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) P8 = dt (T1, T8) 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3 oder T7 oder T8) System 16 Multiplex P1 = dt (Tx, T2) P2 = dt (Tx, T3) P5 = dt (Tx, T7) P1 = dt (Tx, T2) P2= dt (Tx, T3) P5 = dt (Tx, T7) P4 = dt (Tx, T8) 1 x PHE = PX = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) 1 x PHE = PX = dt (T1, T2 oder T3 oder T7 oder T8) Multiplex P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1 oder T4, T3) P5 = dt (T1 oder T4, T7) P1 = T1 P2 = T4 1 x PHE = PX = dt (Tx, T2 oder T3 oder T7) Bemerkung: „Zusatzfunktion Antistagnation ist nur mit DUPLEX erhältlich. Der spezielle Einsatz der PHE-Funktion für Antistagnation ist möglich, ist aber vom jeweiligen Projekt abhängig.― 42 4.4 Funktionsblock „Differenzregelung“ Einstellungen Optionen Werkseinstellung Bemerkung Sensor primär (warm) T1 bis T12 frei wählbar Temperatursensor Wärmequelle Sensor sekundär (kalt) T1 bis T12 frei wählbar Temperatursensor (Speicher, …) dt max (Start) 3 bis 40 °C 15 °C dt max dt min (Stopp) 2 bis 30 °C 7 °C dt min min. Sensor primär 0 bis 95 °C 65 °C Mindesttemperatur für EIN max. Sensor sekundär 15 bis 95 °C 15 °C Maximaltemperatur Speicher Timer (3-fach) 00:00 – 24.00 Uhr 00:00 – 24.00 Uhr Verzögerung -900 bis +900 s 0s 3 Zeitfenster einstellbar (siehe Timer) vor (- s) und nach (+ s) Ausgangsverzögerung Anwendungsbeispiele der Funktion „Diffcontrol“ für die Regelung einzelner oder mehrerer Plattenwärmetauscher System 3 Duplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T4) Kein PHE System 3 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T4) Diff 1 = Px = dt (Tx, T4) System 3 (2 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T4) Diff 1 = Px = dt (Tx, T2) Diff 2 = Py = dt (Ty, T4) System 9 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T3) Kein PHE System 9 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T3) Diff 1 = Px = dt (Tx, T3) System 10 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) Kein PHE System 10 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) Diff 1 = Px = dt (Tx, T3) System 11 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) Kein PHE System 11 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) Diff 1 = Px = dt (Tx, T7) System 12 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7 oder T8) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) P8 = dt (T1, T8) Kein PHE System 12 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7 oder T8) P2 = dt (T1, T2) P5 = dt (T1, T3) P7 = dt (T1, T7) P8 = dt (T1, T8) Diff 1 = Px = dt (Tx, T8) 43 System 13 Multiplex P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T1 oder T4, T3) System 13(1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T1 oder T4, T3) P7 = dt (T1, T2 oder T3) P8 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1, T2 oder T3) P8 = dt (T4, T2 oder T3) Kein PHE Diff 1 = Px = dt (Tx, T3) System 14 Multiplex P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T1 oder T4, T3) P5 = dt (T1 oder T4, T7) P7 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P8 = dt (T4, T2 oder T3 oder T7) Kein PHE System 14 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1 oder T4, T2) P2 = dt (T1 oder T4, T3) P5 = dt (T1 oder T4, T7) P7 = dt (T1, T2 oder T3 oder T7) P8 = dt (T4, T2 oder T3 oder T7) Diff 1 = Px = dt (Tx, T2) System 15 Multiplex System 15 (1 PHE) Multiplex System 16 Multiplex System 16 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P1 = dt (T1, T2) P2 = dt (T1, T3) P5 = dt (T1, T7) P5 = dt (T1, T7) P5 = dt (T1, T7) P4 = dt (T1, T8) P5 = dt (T1, T7) P4 = dt (T1, T8) Kein PHE Diff 1 = Px = dt (Tx, T7) Kein PHE Diff 1 = Px = dt (Tx, T8) System 17 Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1 oder T4, T3) Kein PHE 4.5 System 17 (1 PHE) Multiplex P1 = dt (T1, T2 oder T3) P2 = dt (T4, T2 oder T3) P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1 oder T4, T3) Diff 1 = Px = dt (Tx, T3) System 18 Multiplex P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1 oder T4, T3) P5 = dt (T1 oder T4, T7) P1 = T1 P2 = T4 Kein PHE System 18 (1 PHE) Multiplex P7 = dt (T1 oder T4, T2) P8= dt (T1 oder T4, T3) P5 = dt (T1 oder T4, T7) P1 = T1 P2 = T4 Diff 1 = Px = dt (Tx, T7) Funktionsblock „Timer“ Einstellungen Optionen Werkseinstellung Bemerkung Zeit 1 EIN 00:00 – 24:00 Uhr 00:00 Zeitfenster 1 schaltet EIN Zeit 1 AUS 00:00 – 24:00 Uhr 24:00 Zeitfenster 1 schaltet AUS Zeit 2 EIN 00:00 – 24:00 Uhr 11:30 Zeitfenster 2 schaltet EIN Zeit 2 AUS 00:00 – 24:00 Uhr 13:30 Zeitfenster 2 schaltet AUS Zeit 3 EIN 00:00 – 24:00 Uhr 19:00 Zeitfenster 3 schaltet EIN Zeit 3 AUS 00:00 – 24:00 Uhr 22:00 -900 bis +900 s 0s Zeitfenster 3 schaltet AUS vor (- s) und nach (+ s) Ausgangsverzögerung Verzögerung 44 5 Priorität Speicher 5.1 Systeme mit zwei Speichern (Systeme 2, 3, 9, 10, 13 und 17) Priorität keine Speicher 1 Speicher 2 Speicher 1 5.2 Funktion Wenn der Wert „dt― (T1 minus T2 / T4) den für die Beladung erforderlichen Wert erreicht, werden die Speicher 1 und 2 unabhängig beladen bis die Speicher die Höchsttemperatur erreichen. Priorität auf Speicher 1 (bei Duplex) Bei Multiplex System 9, 10, 13, 17 liegt die Priorität immer auf Speicher 1 Priorität auf Speicher 2 (bei Duplex) wenn T1>T2 und T2<T2 max (unabhängig von T4) wenn T1<T2 und T2<T2 max und T1>T4 und T4<T4 max wenn T1>T4 und T2>T2 max und T4<T4 max wenn T1>T2/T4 und T2>T2 max und T4>T4 max Speicher 1 beladen Speicher 2 im Zeittakt beladen Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause Speicher 2 beladen Beladen stoppen Systeme mit drei Speichern (Systeme 11, 14, 15 und 18) Priorität keine Speicher 1 Funktion Wenn der Wert „dt― (T1 minus T2/T3/T7) den für die Beladung erforderlichen Wert erreicht, werden die Speicher 1/2/3 unabhängig beladen bis die Speicher die Höchsttemperatur erreichen. wenn T1>T2 und T2<T2 max (unabhängig von T3 und T4) Speicher 1 beladen Wenn T1<T2 und T2<T2 max und der Wert „dt― (T1–T3/T7) die Speicher 2 im Zeittakt beladen für die Beladung erforderlichen Werte erreicht, werden die Prio Zeit Laden Speicher 1/2/3 unabhängig beladen bis die Speicher die Prio Zeit Pause Höchsttemperatur erreichen. wenn T1>T3 und T2>T2 max Speicher 2 beladen Speicher 3 im Zeittakt beladen wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3<T3 max Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3>T3 max und T7<T7 max Speicher 3 beladen wenn T1>T2/T3/T7 und T2>T2 max und T3>T3 max Beladen stoppen und T7>T7 max 45 5.3 Systeme mit vier Speichern (Systeme 12 und 16) Priorität keine Speicher 1 Funktion Wenn der Wert „dt― (T1 minus T2/T3/T7/T8) den für die Beladung erforderlichen Wert erreicht, werden die Speicher 1/2/3/4 unabhängig beladen bis die Speicher die Höchsttemperatur erreichen. wenn T1>T2 und T2<T2 max (unabhängig von T3, T7 und T8) Speicher 1 beladen Speicher 2 im Zeittakt beladen wenn T1<T2 und T2<T2 max Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause wenn T1>T3 und T2>T2 max Speicher 2 beladen Speicher 3 im Zeittakt beladen wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3<T3 max Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause wenn T1>T7 und T2>T2 max und T3>T3 max und T7<T7 max Speicher 3 beladen Speicher 4 im Zeittakt beladen wenn T1>T8 und T2>T2 max und T3>T3 max und T7<T7 max Prio Zeit Laden / Prio Zeit Pause wenn T1>T8 und T2>T2 max und T3>T3 max und T8<T8 max Speicher 4 beladen wenn T1>T2/T3/T7/T8 und T2>T2 max und T3>T3 max Beladen stoppen und T7>T7 max und T8>T8 max 46 6 Heizkreissteuerung 1/2 Heizkreissteuerung 1 (Steht für alle Systemen [1 – 18] zur Verfügung) Umwälzpumpe Mischventil + Mischventil Wassertemperatur Außentemperatur Raumthermostat Heizkreissteuerung 2 (Steht nur für Systemen [1 – 8] zur Verfügung) Umwälzpumpe Mischventil + Mischventil Wassertemperatur Außentemperatur Raumthermostat P4 P10 P6 T9 T11 T12 Parameter Optionen Werkseinstellung Bemerkung Aktiv Heizkurve Ja / Nein 0,3 bis 3 Nein 1 Funktionsaktivierung Vorlauftemperatur Außentemperatur _ _ °C Wassertemperaturen _ _ (_ _ ) °C Raumthermostat für die Einstellung der Vorlauftemperatur (Heizkreiskurve) -5 K bis + 5 K Nur Wertanzeige 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 09:00 16:00 Tagabsenkung 0 bis -20K -5K Start Nachtabsenkung Nachtabsenkung Stopp 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 23:00 06:00 Nachtabsenkung 0 bis -20K -5K Sommerbetrieb EIN/10 – 25/AUS 22 Zyklusdauer Mischventil max. Durchlauftemperatur max. Vorlauftemperatur 60 – 120 s 120 s 20 - 95 50 EIN / AUS AUS Brauchwasserspeicher: Nachheizpumpe Nur Wertanzeige Der Wert in Klammern „(_ _)― ist der berechnete Wert. Nur Wertanzeige. Die Einstellung muss am Raumthermostat vorgenommen werden. Start Tagabsenkung Stopp Tagabsenkung Priorität: Brauchwasser (Speicher 1) P5 P7 P8 T10 T11 T12 Start der Tagabsenkung Stopp der Tagabsenkung Temperaturabsenkung in der Tagperiode Start der Nachtabsenkung Stopp der Nachtabsenkung Temperaturabsenkung in der Nachtperiode 10 bis 25 = Automatischer Stopp im Sommer, wenn die Außentemperatur länger als 8 h über dem eingestellten Wert liegt. EIN = „Betrieb AUS―, d.h. der Heizkreislauf wurde gestoppt. AUS = „Betrieb ein―, d.h. der Betrieb wird im Sommer unabhängig von der Temperatur nicht gestoppt. max. Zeitdauer des vollständigen Ventilzyklus (Öffnen / Schließen) Maximaltemperatur für das in den Heizkreislauf eingeleitete Wasser AUS = > P3 und Nachheizungspumpe arbeiten unabhängig EIN => Nachheizungspumpe wird gestoppt, wenn Brauchwasser angefordert wird. P3 (kann manuell als Funktionsblock „Thermostat― definiert werden) ECO-Modus Ja / Nein Nein Nachheizpumpe AUS – P2 bis P9 AUS Wenn ja, wird der Raumheizungsspeicher über die Nachheizpumpe je nach Wasserheizbedarf im Heizkreis beladen. Der Speicher wird mit +10 °C der Wassertemperatur beladen, die in der Heizkurve gefordert wird. Pumpe zum Nachheizen des Raumheizungsspeichers * Um in das „Heizkreis― Untermenü zu kommen, gehen Sie in das Menü „Einstellungen―. „Heizkreis― steht am Ende des Menüs. Wichtiger Hinweis: Wenn die Heizkreise 1 / 2 von JA auf NEIN gesetzt wurden, muss der Regler im Menü „Betrieb― kurz von "Automatik => AUS => Automatik" geschaltet werden, um die Ausgänge neu zu initialisieren. 47 48 MULTIPLEX ADVANCED - Modulo integrativo Manuale d'Installazione e Uso IMPORTANTE! Prima di procedere, leggere attentamente il presente Manuale d'Installazione e Uso e assicurarsi che tutte le istruzioni in esso contenute siano correttamente comprese e rispettate. Il montaggio, l'uso e la manutenzione del controller solare dovranno essere affidati esclusivamente a personale specializzato. Al personale apprendista è consentito manipolare il prodotto esclusivamente sotto la supervisione di un installatore esperto. Fatto salvo il rispetto di quanto sopra prescritto, il produttore sarà ritenuto responsabile in conformità con la legislazione applicabile in vigore. Quando si lavora con il controller, rispettare tutte le istruzioni contenute nel presente manuale d'installazione e uso. Ogni altra applicazione sarà ritenuta non conforme alle normative. Il produttore non sarà ritenuto responsabile in caso di uso incompetente del controller. Per ragioni di sicurezza, è vietata qualsivoglia modifica o rettifica. La manutenzione del controller solare potrà essere eseguita esclusivamente presso centri di assistenza autorizzati dal produttore. Le caratteristiche operative del controller dipendono dal modello e dalle apparecchiature. Il presente opuscolo è parte integrante del prodotto e, come tale, deve essere accuratamente conservato. APPLICAZIONE Il controller solare è appositamente studiato per impianti termici a energia solare. La temperatura dell'acqua all'interno del serbatoio è controllata mediante la differenza di temperatura ―dt‖ tra il pannello solare e il serbatoio. Normalmente il controller è utilizzato unitamente a una centralina idraulica dotata di pompa di ricircolo e valvola di sicurezza. Il controller è progettato per l'uso in ambienti asciutti, quali locali residenziali, uffici e stabilimenti industriali. Verificare che le procedure di installazione siano conformi alla legislazione locale prima di procedere. INDICAZIONI DI SICUREZZA Prima di procedere all'installazione, interrompere l'alimentazione! L'installazione e il cablaggio del controller devono essere interamente eseguiti in assenza di energia elettrica. L'apparecchio dovrà essere collegato e messo in funzione esclusivamente da personale qualificato. Rispettare le normative di sicurezza in vigore. Il controller non è a prova di spruzzo né di gocciolamento. Se ne raccomanda, pertanto, l‘installazione in un luogo asciutto. In nessun caso, invertire i collegamenti dei sensori con quelli dell'alimentazione a 230V! Il mancato rispetto della suddetta avvertenza può generare rischi elettrici potenzialmente letali o causare la distruzione dell'apparecchio, dei sensori collegati e di altri dispositivi. 49 Indice dei contenuti 1 Presentazione e descrizione.......................................................................................... 51 1.1 1.2 1.3 Descrizione del prodotto ................................................................................................ 51 Caratteristiche tecniche ................................................................................................. 51 Collegamenti.................................................................................................................. 52 2 3 4 Menu Multiplex .............................................................................................................. 53 Sistemi standard Multiplex ............................................................................................. 54 Blocchi operativi ............................................................................................................ 55 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Presentazione................................................................................................................ 55 Blocco operativo - Termostato ....................................................................................... 56 Blocco operativo - Scambiato termico a piastre primario ―PHE‖ .................................... 56 Blocco operativo – Unità di controllo differenza ............................................................. 58 Blocco operativo - Timer ................................................................................................ 59 5 Priorità serbatoi ............................................................................................................. 60 5.1 5.2 5.3 Sistemi a due serbatoi (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 e 17) ..................................................... 60 Sistemi a tre serbatoi (Sistemi 11, 14, 15 e 18) ............................................................. 60 Sistemi a quattro serbatoi (Sistemi 12 e 16) .................................................................. 61 6 CIRCUITO TERMICO 1 / 2 ............................................................................................ 62 50 1 1.1 Presentazione e descrizione Descrizione del prodotto ■ Modulo integrativo (da utilizzare esclusivamente con l‘unità di controllo a doppio loop Duplex Basic) ■ Per sistemi di riscaldamento a energia solari multi-loop ■ Ampio display retroilluminato per l‘indicazione grafica del programma, dello stato operativo, della temperatura e della resa energetica. Menu semplificato per il controllo con 4 tasti. ■ 18 sistemi standard per 1-4 serbatoi e 1-2 pannelli solari. Possibilità di selezionare sistemi con scambiatore termico a piastre. ■ Possibilità di collegare blocchi operativi selezionabili (differenza, termostato, scambiatore termico a piastre e timer), in particolare per il controllo dei sistemi individuali di riscaldamento a energia solare e di altre funzioni. ■ Due circuiti di riscaldamento per la compensazione della temperatura con controllo remoto, un circuito prioritario per l‘acqua calda di uso domestico e una modalità automatica per la stagione estiva. ■ 16 entrate e 10 uscite. ■ 4 uscite (Triac) con controllo di fase per il monitoraggio elettronico della velocità delle pompe di riscaldamento a energia solare standard o con segnale PWM per pompe ad alta efficienza a risparmio energetico e a velocità controllata. ■ 6 uscite (relè) per pompe di riscaldamento a energia solare standard. ■ 2 uscite per sensori di flusso VFS destinati alla misurazione dell‘indice di flusso e della temperatura, al controllo del sistema, nonché al bilanciamento energetico (nessuna parte usurabile). ■ 2 uscite per sensori di pressione RPS e controllo del sistema. ■ Memorizzazione permanente e integrata dei dati operativi, con rappresentazione grafica sul display. ■ Alloggiamento per scheda di memoria SD: registrazione permanente e a lungo termine della cronologia relativa ai parametri del sistema e ai dati operativi (temperatura, stato della pompa, resa finale ed energetica). Valutazione dettagliata su PC (monitoraggio e configurazione del sistema, resa finalizzata al bilanciamento energetico). La scheda di memoria e il software sono venduti separatamente - SD Data Log Kit 1510327. ■ Funzioni di protezione (protezione contro il surriscaldamento dei pannelli e del sistema, protezione antigelo, diagnostica pompa). ■ Controllo automatico dei sensori e allarme. ■ Modalità di risparmio energetico (modalità di stand-by automatico dopo 15 min.). 1.2 Caratteristiche tecniche Descrizione Unità di controllo multi-loop per sistemi di riscaldamento a energia solare Multiplex Advanced Tipo VPM Multiplex Articolo N. 1510319 Struttura Antracite, plastica Temperatura d'esercizio 0-50° C Classe di protezione IP 42 Collegamento elettrico 230 VAC / 50 Hz Potenza totale in Duplex 4.7 A / 230 VAC Potenza totale in Multiplex 5.8 A / 230 VAC Fusibile Duplex Fusibile Pico 5 A/250 V (5 x 20 mm) Fusibile Multiplex Fusibile Pico 6,3 A/250 V (5 x 20 mm) Dimensioni Duplex 160 x 86 x 53 Dimensioni Multiplex 375 x 90 x 56 Sistema di montaggio Duplex Montaggio a parete o installazione nelle stazioni TiSUN a energia solare fino a 50 m2 Sistema di montaggio Multiplex Montaggio a parete o installazione in un pannello di distribuzione o in un alloggiamento di protezione Lingue 8 lingue Modalità operative Automatica, OFF o Manuale con test Sensori Pt 1000 Controllo sensore Test automatico (corto circuito o circuito aperto) con visualizzazione dell’errore Funzioni di protezione Sistemi multi-serbatoio Protezione contro il surriscaldamento dei pannelli e del sistema, raffreddamento, protezione antigelo, diagnostica pompa Circuito prioritario 51 1.3 Collegamenti Entrate T1 Sensore pannello Entrate T2, T3, T4, T7 bis T12 Sensore serbatoio, pannello o altre funzioni Sensore per ritorno pannello (misurazione della quantità di calore teorica), serbatoio, pannello o altre funzioni Misuratore flusso a impulso (misuratore quantità di calore), impulso a 5 VDC. Flusso VFS e sensore di temperature per calcolare la resa e l‘energia (misuratore elettronico della quantità di calore), tensione d‘entrata 5 VDC, tensione flusso in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, tensione temperatura in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, intervallo di misurazione flusso da 1 a 200 l/min. 2 entrate per flusso VFS e sensore di temperatura per il controllo del sistema (non per calcolare la resa e l‘energia), tensione d‘entrata 5 VDC, tensione flusso in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, tensione temperatura in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, intervallo di misurazione flusso da 1 a 200 l/min. 2 entrate per il sensore RPS (pressione e temperatura; controllo del sistema), tensione di entrata 5 VDC, tensione pressione in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, tensione di temperatura in uscita da 0,5 a 3,5 VDC, intervallo di misurazione pressione da 0 a 10 bar. Uscita TRIAC da 230 V/max. 1 A per pompe di calore a energia solare, con controllo della velocità (controllo di fase modulato). Carica min. su TRIAC 2 W se si utilizza un relè o simile. Segnale PWM 4-15 V/100-4.000 Hz per la regolazione e il controllo della velocità nelle pompe ad alta efficienza Nota: è possibile collegare una valvola unitamente a un kit di resistenza. Entrata T5 Entrata T6 Entrata VFS (Duplex) Entrata VFS (Multiplex) Entrata RPS Uscite P1, P2, P4 e P5 Uscite P3, P6, P7, P8 e P10 Uscita relé 230 V/max. 2 A per pompe di calore a energia solare o valvole. Uscita P9 Uscita relé 230 V/max. 2 A per pompe di calore a energia solare, valvole o sistemi galleggianti Slot RJ45 Interfaccia digitale Duplex-Multiplex * ATTENZIONE: per garantire la sicurezza, tutti i parametri critici (sistema e funzioni supplementari) non sono più accessibili dopo 4 minuti dall'accensione. Per modificare tali parametri, scollegare e ricollegare il controller. Lo scollegamento o l'eventuale interruzione dell'alimentazione non determinano la perdita delle impostazioni. Dopo 4 ore, è possibile solo agire sulla configurazione dei parametri di ottimizzazione del sistema. 52 2 Menu Multiplex (Queste estensioni del menu sono disponibili solo quando il modulo MULTIPLEX è collegato al controller DUPLEX). Nuovo sottomenù: (►) Multiplex Out Menu di configurazione MULTIPLEX Menu uscita Multiplex Menu di configurazione DUPLEX Dove Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out - Vedere parte 4 Funzione Blocchi Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - Possibilità Impostazi one predefinit a Con 15-95°C 65° C Tutti i sistemi 4-40° C 2-35° C 30-100% 5-50° C 15° C 7° C 60° C 35° C Tutti i sistemi Tutti i sistemi P1,P2,P4,P5 (con controllo velocità) P1,P2,P4,P5 (con controllo velocità) 1 - 99° C 25° C Tutti i sistemi 110 – 150° C 120° C Protezione termica (protezione sistema) Non collegato Sensore di flusso Grundfoss (VFS) o sensore di pressione (RPS) Non collegato Sensore di flusso Grundfoss (VFS) o sensore di pressione (RPS) da T1 a T5 e da T7 a 12 Non collegato Sensore di temperatura opzionale PT 100 per il calcolo energetico Temperatura massima serbatoio 3/4 15-95° C 65° C Sistema a 3/4 serbatoi dTMax serbatoio 3/4 4-40° C 15° C Sistema a 3/4 serbatoi dTMin serbatoio 3/4 2-35° C 7° C Sistema a 3/4 serbatoi Circuito di riscaldamento 1/2 Sì/No No Circuito di riscaldamento 1/2 GDS 3/4 RPS 0-4, 0-6 o 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min Calcolo energetico VFS. Fare riferimento al capitolo ―1.16.2 GDS2‖ del manuale DUPLEX. Non collegato Sensore temp. 2 da T1 a T5 e da T7 a 12 Non collegato Sensore di temperatura opzionale PT 100 per il calcolo energetico OFF Blocchi schematici o operativi OFF Blocchi schematici o operativi (galleggianti) OFF Blocchi schematici o operativi Parametri Temperatura massima serbatoio 1/2 dTMax serbatoio 1/2 dTMin serbatoio 1/2 Velocità min. P. (Triac) dT FS Temperatura min. pannello Temperatura max. pannello GDS 1 GDS 2 Relè da 2 a 8 Relè 9 Relè 10 RPS 0-4, 0-6 o 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min RPS 0-4, 0-6 o 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min Programma/spento/termostato unità di controllo differenza/ scambiatore termico a piastre/timer Programma/spento/termostato unità di controllo differenza/ scambiatore termico a piastre/timer programma/spento/termostato 53 Sensore di flusso Grundfoss (VFS) o sensore di pressione (RPS) 3 Sistemi standard Multiplex Sistema 1 Duplex P1= Dt(T1,T2) Sistema 5 Duplex Sistema 2 Duplex P1= Dt(T1,T2 o T4) P2= Dt(T1,T4) Sistema 6 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistema 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2 o T3) P7= Dt(T1 o T4,T3) Sistema 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Sistema 13 Sistema 14 Multiplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T1 o T4,T3) P5= Dt(T1 o T4,T7) P7= Dt (T1,T2 o T3 o T7) P8= Dt(T4,T2 o T3 o T7) Multiplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T1 o T4,T3) P7= Dt(T1,T2 o T3) P8= Dt(T4,T2 o T3) Sistema 3 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Sistema 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Ritardo P1 Sistema 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2,T3 o T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Sistema 15 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Blocchi operativi: (per collegamento individuale alle uscite) Sistema 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2orT3) P2= Dt(T4,T2orT3) P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) Sistema 18 Multiplex P7= Dt(T1 orT4,T2) P8= Dt(T1 orT4,T3) P5= Dt(T1orT4,T7) P1=T1 P2=T4 - Programma - Scambiatore termico primario - Scambiatore termico secondario - Funzione termostato (con timer 3x) - Unità di controllo differenza (con timer 3x) - Blocco timer 54 Sistema 4 Duplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T4,T2) Sistema 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sistema 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2,T3,T7 o T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Sistema 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Unità di controllo circuito di riscaldamento Due circuiti di riscaldamento per la compensazione di temperatura disponibili con: - Controllo remoto - Sensore ambientale - Circuito prioritario acqua calda a uso domestico - Sistema Giorno/Notte - Modalità estate - Modalità ECO 4 Blocchi operativi 4.1 Presentazione Uscita Multiplex Uscite Uscita Controllo velocità Circuito risc. 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 OFF OFF No SC = OFF Circuito risc. 2 P5, P7, P8 Schema Schema PhAC SC = ON Riscaldatore aggiuntivo P3 (Pompa standard) Funz. termostato (serbatoio D.H.W) Funz. termostato PWM SC = ON Riscaldatore aggiuntivo P9 (Pompa alta efficienza) Funz. controllo diff. (Conservazione calore) PHE (Scambiatore a piastre) Timer * Descrizione sistemi di controllo della velocità per pompe standard e ad alta efficienza. Controllo di flusso e differenza temperature ottimizzati tra il flusso e il ritorno di flusso con velocità della pompa variabile tramite controllo di fase Triac regolabile o segnale PWM in presenza di pompe ad alta efficienza (pompe a risparmio energetico. Controllo della velocità Triac Controllo della velocità PWM 100% 100% Avvio pompa Avvio pompa Min rev pump 30% Velocità controllata Velocità controllata dTMax dTFs dTFs 0% dTMax dTFs dTMin NB: La velocità è regolata da un controllo di fase Triac a modulazione. Prima di modificare valori e parametri, verificare, pertanto: dTMin dTFs dT = T1 – T2 dt Fs Max temp Serbatoio 1 che la pompa sia in grado di operare utilizzando un controllo di fase a modulazione; che la velocità minima della pompa sia equivalente o inferiore alla velocità minima impostata; che l‘interruttore della pompa sia impostato sull‘uscita massima. dtMax 85% dtMax dtMin Pannello T1 (° C) Serb. 1 T2 (°C) dt Fs 100% P1 0% OFF 55 100% Controllo 100% Controllo 100% OFF 4.2 Blocco operativo - Termostato Riscaldamento (se Start < Stop) e raffreddamento (se Start > Stop) Impostazioni Sensore (ON/OFF) Opzioni Impostazione predefinita da T1 a T12 Selezionabile Sensore di temperatura PT1000 Note Sensore OFF (solo OFF) no, da T1 a T12 no Funzione termostato ottimale con secondo sensore OFF per il caricamento del serbatoio posizionato più in basso Start (uscita ON) da 15 a 130° C 55° C Temperatura di avvio Stop (uscita OFF) da 0 a 140° C 65° C Temperatura d‘arresto 00.00-24.00 00.00-24.00 3 intervalli temporali regolabili (vedere timer) da -900 a +900 sec. 0 sec. ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+ sec.) Timer (3x) Ritardo 4.3 Blocco operativo - Scambiato termico a piastre primario “PHE” Opzioni Impostazione predefinita Note Tx = da T1 a T12 Selezionabile Sensore di temperatura sullo scambiatore termico a piastre Sensore(i) serbatoio Di un sistema specifico Sensore(i) di temperatura serbatoio dT max (avvio) da 3 a 40° C 15° C dT max dT min (arresto) da 2 a 30° C 7° C dT min Sensore primario min. da 0 a 95° C 65° C Temperatura minima per accensione Sensore primario max da 15 a 95° C 15° C Temperatura max serbatoio 00.00-24.00 00.00-24.00 3 intervalli temporali regolabili (vedere timer) da -900 a +900 sec. 0 sec. ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+ sec.) Impostazioni Sensore primario (caldo) Sensore secondario (freddo) Timer (3x) Ritardo Sistemi DUPLEX e MULTIPLEX con scambiatore termico a piastre principali Sistema 1 Mutiplex P1= Dt(T1,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Sistema 2 Mutiplex P1= Dt(T1,T2 o T4) P2= Dt(T1,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2orT4) Sistema 3 Mutiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1,T2 o T4) 56 Sistema 4 Mutiplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Sistema 5 Mutiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistema 9 Sistema 10 Multiplex Sistema 6 Mutiplex Sistema 7 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2 = Ritardo P1 Nessun PHE 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2 o T3) P7= Dt(T1 o T4,T3) P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) 1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2 o T3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 o T3) Sistema 13 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P7= Dt(T1,T2orT3) P8= Dt(T4,T2orT3) 1 x PHE = PX = Dt(T1 o T4,T2 o T3) Sistema 14 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P7= Dt (T1,T2orT3orT7) P8= Dt(T4,T2orT3orT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1 o T4,T2 o T3 o T7) Sistema 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2 o T3) P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o T4,T3) Sistema 18 Multiplex P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o T4,T3) P5= Dt(T1 o T4,T7) P1=T1 P2=T4 1 x PHE=PX=Dt(Tx,T2 o T3 o T7) 1 x PHE=P=Dt(Tx,T2 o T3) Sistema 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 o T3 o T7) Sistema 15 Multiplex Sistema 8 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) Nessun PHE Sistema 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7 o T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 o T3 o T7 o T8) Sistema 16 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 o T3 o T7) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 o T3 o T7 o T8) Nota: La funzione supplementare anti-ristagno è disponibile solo con il modulo DUPLEX. Gli speciali utilizzi della funzione PHE anti-ristagno sono possibili, ma strettamente legati al progetto individuale. 57 4.4 Blocco operativo – Unità di controllo differenza Sensore primario (caldo) da T1 a T12 Impostazione predefinita Selezionabile Sensore secondario (freddo) da T1 a T12 Selezionabile dT max (avvio) da 3 a 40° C 15° C Sensore di temperatura fonte di calore Sensore di temperatura (serbatoio, ecc.) dT max dT min (arresto) da 2 a 30° C 7° C dT min Sensore primario min. da 0 a 95° C 65° C Temperatura minima per accensione Sensore primario max da 15 a 95° C 15° C 00.00-24.00 00.00-24.00 da -900 a +900 sec. 0 sec. Temperatura max serbatoio 3 intervalli temporali regolabili (vedere timer) ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+ sec.) Impostazioni Opzioni Timer (3x) Ritardo Sistema 3 Duplex Sistema 3 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Nessun PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4) Sistema 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2oT3) P7= Dt(T1 o T4,T3) Nessun PHE Sistema 9 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2oT3) P7= Dt(T1 o T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7) P2= Dt(T1,T2) Sistema 11 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Nessun PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 58 Note Sistema 3 (2 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4) Sistema 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Nessun PHE Sistema 10 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 12 Sistema 12 Multiplex (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7 o T8) P1= Dt(T1,T2 o T3 o T7 o P2= Dt(T1,T2) T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T8) Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Nessun PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) Sistema 13 Multiplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T1 o T4,T3) Sistema 13 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T1 o T4,T3) P7= Dt(T1,T2 o T3) P8= Dt(T4,T2 o T3) P7= Dt(T1,T2 o T3) P8= Dt(T4,T2 o T3) Nessun PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 14 Multiplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T1 o T4,T3) P5= Dt(T1 o T4,T7) P7= Dt (T1,T2 o T3 o T7) P8= Dt(T4,T2 o T3 o T7) Nessun PHE Sistema 14 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1 o T4,T2) P2= Dt(T1 o T4,T3) P5= Dt(T1 o T4,T7) P7= Dt (T1,T2 o T3 o T7) P8= Dt(T4,T2 o T3 o T7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Nessun PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) Nessun PHE Sistema 16 Multiplex (1PHE) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) Sistema 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2 o T3) P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o T4,T3) Nessun PHE Sistema 17 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 o T3) P2= Dt(T4,T2 o T3) P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 18 Multiplex P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o T4,T3) P5= Dt(T1 o T4,T7) P1=T1 P2=T4 Nessun PHE Sistema 18 Multiplex (1PHE) P7= Dt(T1 o T4,T2) P8= Dt(T1 o T4,T3) P5= Dt(T1 o T4,T7) P1=T1 P2=T4 Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) Sistema 15 4.5 Multiplex Sistema 15 (1PHE) Multiplex Sistema 16 Multiplex Blocco operativo - Timer Opzioni Impostazione predefinita Note Ora 1 ON 00.00-24.00 00.00 Intervallo 1 - Interruttori ON Ora 1 OFF 00.00-24.00 24.00 Intervallo 1 - Interruttori OFF Ora 2 ON 00.00-24.00 11.30 Intervallo 2 - Interruttori ON Ora 2 OFF 00.00-24.00 13.30 Intervallo 2 - Interruttori OFF Ora 3 ON 00.00-24.00 19.00 Intervallo 3 - Interruttori ON Ora 3 OFF 00.00-24.00 22.00 da -900 a +900 sec. 0 sec. Intervallo 3 - Interruttori OFF Ritardo in uscita prima (- sec.) e dopo (+ sec.) Impostazioni Ritardo 59 5 Priorità serbatoi 5.1 Sistemi a due serbatoi (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 e 17) Priorità Nessuna Serbatoio 1 Serbatoio 2 Funzioni Quando il valore di ―dT‖ (T1 meno T2/T4) è equivalente al valore necessario ad avviare il sistema, i serbatoi 1 e 2 sono caricati separatamente fino al raggiungimento della temperatura massima. Priorità assegnata al serbatoio 1 (Duplex) Per i sistemi Multiplex 9, 10, 13 e 17, il serbatoio 1 ha sempre la priorità Priorità assegnata al serbatoio 2 (Duplex) If T1>T2 e T2<T2 max (a prescindere da T4) Serbatoio 1 5.2 Se T1>T4, T2>T2 max e T4<T4 max Caricamento del serbatoio 1 Caricamento simultaneo del serbatoio 2 Tempo di caricamento prioritario/Tempo di pausa prioritario Caricamento del serbatoio 2 Se T1>T2/T4, T2>T2 max e T4>T4 max Caricamento arrestato If T1<T2, T2<T2 max, T1>T4 e T4<T4 max Sistemi a tre serbatoi (Sistemi 11, 14, 15 e 18) Priorità Nessuna Serbatoio 1 Funzioni Quando il valore di ―dT‖ (T1 meno T2/T3/T7) è equivalente al valore necessario ad avviare il sistema, i serbatoi 1, 2 e 3 sono caricati separatamente fino al raggiungimento della temperatura massima. Se T1>T2 e T2<T2 max (a prescindere da T3 e T4) Caricamento del serbatoio 1 Quando T1<T2 e T2<T2 max e il valore di ―dT‖ (T1-T3/T7) è Caricamento simultaneo del serbatoio 2 equivalente al valore necessario ad avviare il sistema, i Tempo di caricamento prioritario serbatoi 1, 2 e 3 sono caricati separatamente fino al Tempo di pausa prioritario raggiungimento della temperatura massima. Se T1>T3 e T2>T2 max Caricamento del serbatoio 2 Caricamento simultaneo del serbatoio 3 Se T1>T7, T2>T2 max e T3<T3 max Tempo di caricamento prioritario/Tempo di pausa prioritario Se T1>T7, T2>T2 max, T3>T3 max e T7<T7 max Caricamento del serbatoio 3 Se T1>T2/T3/T7, T2>T2 max, T3>T3 max e T7>T7 max 60 Caricamento arrestato 5.3 Sistemi a quattro serbatoi (Sistemi 12 e 16) Priorità Nessuna Serbatoio 1 Funzioni Quando il valore di ―dT‖ (T1 meno T2/T3/T7/T8) è equivalente al valore necessario ad avviare il sistema, i serbatoi 1, 2, 3 e 4 sono caricati separatamente fino al raggiungimento della temperatura massima. Se T1>T2 e T2<T2 max (a prescindere da T3, T7 e T8) Caricamento del serbatoio 1 Caricamento simultaneo del serbatoio 2 Se T1<T2 e T2<T2 max Tempo di caricamento prioritario/Tempo di pausa prioritario Se T1>T3 e T2>T2 max Caricamento del serbatoio 2 Caricamento simultaneo del serbatoio 3 Se T1>T7, T2>T2 max e T3<T3 max Tempo di caricamento prioritario/Tempo di pausa prioritario Se T1>T7, T2>T2 max, T3>T3 max e T7<T7 max Caricamento del serbatoio 3 Caricamento simultaneo del serbatoio 4 Se T1>T8, T2>T2 max, T3>T3 max e T7<T7 max Tempo di caricamento prioritario/Tempo di pausa prioritario Se T1>T8, T2>T2 max, T3>T3 max e T8>T8 max Caricamento del serbatoio 4 Se T1>T2/T3/T7/T8, T2>T2 max, T3>T3 max, T7>T7 max e Caricamento arrestato T8>T8 max 61 6 CIRCUITO TERMICO 1 / 2 CIRCUITO TERMICO 1 (Sistemi con 1-18) Pompa di ricircolo Valvola di miscelazione + Valvola di miscelazione Temperatura flusso acqua Temperatura esterna Termostato interno CIRCUITO TERMICO 2 (Sistemi con 1-8) Pompa di ricircolo Valvola di miscelazione + Valvola di miscelazione Temperatura flusso acqua Temperatura esterna Termostato interno P4 P10 P6 T9 T11 T12 Parametri Possibilità Impostazione predefinita Attivo Curva di riscaldamento Sì/No da 0,3 a 3 No 1 Temperatura esterna __°C Temperature flusso acqua _ _ (_ _ )° C Termostato interno per la regolazione della temperatura di mandata (circuito termico) da -5K a +5K P5 P7 P8 T10 T11 T12 Osservazioni Per attivare la funzione Temperatura acqua di mandata Solo visualizzazione del valore Solo visualizzazione dei valori. Il valore tra parentesi "(_ _)" corrisponde al valore calcolato. Solo visualizzazione del valore. La regolazione deve essere effettuata sul termostato interno. Avvio correzione diurna Arresto correzione diurna Correzione diurna 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 da 0 a -20K 9H00 16H00 -5K Avvio periodo diurno Arresto periodo diurno Riduzione della temperatura durante il giorno Avvio correzione notturna Arresto correzione notturna Correzione notturna 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 da 0 a -20K 23H00 06H00 -5K Funzionamento estivo ON/10 - 25/OFF 22 Avvio periodo notturno Arresto periodo notturno Riduzione della temperatura durante la notte da 10 a 25 = arresto automatico nella stagione estiva quando la temperatura esterna supera questo livello per oltre 8 ore. ON = "Funzionamento disattivato". Ciò significa che il circuito termico non è attivo. OFF = "Funzionamento attivo". Ciò significa che la funzione di arresto estivo non si attiva, a prescindere dalla temperatura. Durata ciclo valvola di 60 - 120s miscelazione Temperatura flusso max; 20 - 95 temperatura di mandata max Priorità: acqua calda a uso domestico ON/OFF (serbatoio 1) Serbatoio acqua calda a uso domestico: Pompa riscaldatore aggiuntivo 120s 50 Durata del ciclo completo (aperta/chiusa) Soglia massima per l'acqua iniettata nel circuito termico OFF = > P3 e la pompa di calore aggiuntiva lavorano separatamente OFF P3 ON => la pompa di calore aggiuntiva si arresta su richiesta del D.H.W.. (può essere impostato manualmente sotto forma di blocco operativo termostato) Modalità ECO Sì/No no Serbatoio di riscaldamento superficie: Pompa di calore aggiuntiva OFF – da P2 a P9 OFF Se sì, il serbatoio sarà caricato con il riscaldatore aggiuntivo in base alla richiesta termica del circuito. Il serbatoio sarà caricato a +10° C rispetto alla temperatura dell‘acqua richiesta dalla curva Pompa utilizzata per il riscaldatore aggiuntivo Prima di tutto, per acced al sottomenu circuito di riscaldamento, andare al menu-Impostazione ‖ e lo trovo più in basso. Nota importante: quando il circuito di riscaldamento 1 / 2 è impostato da yes a no, il controller deve essere impostato su "Auto => OFF => Auto" nel menu Operazione per aggiornare le uscite circuito di riscaldamento. 62 63 MULTIPLEX ADVANCED - módulo de extensión Manual de instalación y operación ¡IMPORTANTE! Antes de empezar a trabajar, el instalador debe leer detenidamente este Manual de instalación y operación, y asegurarse de que entiende y observa todas las instrucciones aquí contenidas. El Controlador solar se debe montar, manejar y mantener solamente por personal especialmente formado. El personal que se encuentre siguiendo el curso de formación solamente estará autorizado a manejar el producto bajo la supervisión de un técnico experimentado. Siempre y cuando se observen los términos anteriores, el fabricante asumirá la responsabilidad del equipo de acuerdo con lo legalmente estipulado. Se deben observar todas las instrucciones contenidas en este Manual de instrucciones y operación cuando se esté trabajando con el controlador. Cualquier otra aplicación no cumplirá con las normas. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de uso incompetente de los controles. Por razones de seguridad, no se autoriza ninguna modificación o enmienda. El mantenimiento del controlador Solar solamente podrá ser efectuado por servicios técnicos autorizados por el fabricante. Las funciones del controlador dependen del modelo y del equipo. Este manual de instalación es parte del producto y debe conservarse. APLICACIÓN El Controlador solar ha sido desarrollado para los sistemas de calefacción solar. La temperatura del agua del agua del tanque se controla por medio de la diferencia de temperatura ―dt‖ entre el colector solar y el tanque. El controlador normalmente se utiliza en combinación con una unidad de control hidráulico que incluye una válvula de Seguridad y bomba de circulación. Los controladores han sido diseñados para su uso en entorno secos, p. ej. en habitaciones residenciales, espacios de oficinas e instalaciones industriales. Verifique que la instalación cumple las normas locales antes de su funcionamiento. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Antes de empezar a trabajar, desconecte el suministro eléctrico! Toda la instalación y los trabajos de conexionado de los cables relacionados con el controlador se deben realizar solamente cuando se haya cortado la corriente eléctrica. El equipo se debe conectar y poner en marcha solamente por personal cualificado. Asegúrese de que cumple las normas de seguridad en vigor. Los controladores no son aptos para recibir salpicaduras o goteos de líquidos. Por consiguiente, se deben montar en un lugar seco. No intercambie las conexiones de los sensores y las conexiones de 230V bajo ninguna circunstancia. El intercambio de estas conexiones puede tener como consecuencia riesgos con peligro para la vida o la destrucción del equipo y los sensores que se encuentren conectados a otros dispositivos. 64 Índice 1 Presentación y descripción ............................................................................................ 66 1.1 1.2 1.3 Descripción del producto ............................................................................................... 66 Características técnicas ................................................................................................ 66 Conexiones.................................................................................................................... 67 2 3 4 Menú Multiplex .............................................................................................................. 68 Sistemas estándar Multiplex .......................................................................................... 69 Bloques funcionales ...................................................................................................... 70 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Presentación.................................................................................................................. 70 Bloque funcional del "termostato" .................................................................................. 71 Bloque funcional del intercambiador primario de calor de placa "PHE" ......................... 71 Bloque funcional de la "unidad de control de diferencia" ............................................... 73 Bloque funcional del "temporizador" .............................................................................. 74 5 Prioridad del tanque ...................................................................................................... 75 5.1 5.2 5.3 Sistemas con dos tanques (Sistemas 2, 3, 9, 10, 13 y 17) ............................................ 75 Sistemas con tres tanques (Sistemas 11, 14, 15 y 18).................................................. 75 Sistemas con cuatro tanques (Sistemas 12 y 16).......................................................... 76 6 CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 1/2 ............................................................................... 77 65 1 1.1 Presentación y descripción Descripción del producto ■ Módulo de expansión (sólo en combinación con la unidad de control solar dúplex básica de circuito dual) ■ Para sistemas de calefacción y solares de circuito múltiple ■ Pantalla grande con iluminación trasera para la indicación gráfica de esquemas, estado operativo, salida de temperatura y producción de energía. Operación sencilla por medio de menú con 4 teclas ■ 18 sistemas estándar para 1 a 4 tanques y 1 ó 2 módulos de colectores, sistemas con intercambiador de calor de placa también seleccionable ■ Pueden conectarse bloques funcionales seleccionables a las salidas (diferencia, termostato, intercambiador de calor de placa y temporizador), especialmente para controlar los sistemas individuales de calefacción y solares y las funciones adicionales ■ Dos circuitos de calefacción de compensación por condiciones meteorológicas con mando a distancia, circuito doméstico con prioridad de agua caliente y modo automático verano ■ 16 entradas y 10 salidas ■ 4 salidas (Triac), bien con control de fase para controlar la velocidad electrónica de la bomba de calefacción o solar estándar o con una señal PWM para bombas de ahorro energético, de alta eficacia y con control de velocidad. ■ 6 salidas (relés) para bombas de calefacción y solares estándar ■ 2 entradas para sensores de caudal VFS para medir la velocidad y la temperatura del caudal y para controlar el sistema, así como el balance de energía (sin piezas de desgaste). ■ 2 entradas para sensores de presión RPS y para el control del sistema ■ Almacenamiento integrado y permanente para datos de operación, con indicación gráfica en la pantalla. ■ Ranura para tarjeta de memoria SD: grabación permanente y a largo plazo para el registro de datos de los parámetros del sistema y los datos de operación (temperaturas, estado de la bomba, tiempo de funcionamiento, salida y producción de energía). Evaluación detallada en un PC (monitorización del sistema, configuración del sistema, producción de energía para el balance de energía). Solicite la tarjeta SD y el software por separado – Kit de almacenamiento de datos SD 1510327 ■ Funciones de protección (protección por sobrecalentamiento para el colector y el sistema, protección de congelación, función de accionamiento de la bomba) ■ Auto comprobación de sensores y alarma. ■ Modo de ahorro de energía (modo en espera de pantalla automática tras 15 min.) 1.2 Características técnicas Denominación Unidad de control de calefacción y solar de circuito múltiple Multiplex Advanced Tipo VPM Multiplex № del artículo 1510319 Carcasa Plástico antracita Temperatura de funcionamiento 0-50 °C Clase de protección IP 42 Conexión eléctrica 230 VCA / 50 Hz Carga total de conexión Dúplex 4,7 A / 230 VCA Carga total de conexión Multiplex 5,8 A / 230 VCA Fusible Dúplex Picofusible 5 A/250 V (5 x 20 mm) Fusible Multiplex Picofusible 6,3 A/250 V (5 x 20 mm) Dimensiones Dúplex 160 x 86 x 53 Dimensiones Multiplex 375 x 90 x 56 Montaje Dúplex Instalación o montaje en la pared en las estaciones solares TiSUN hasta 50 m2 Montaje Multiplex Instalación o montaje en la pared en un panel de distribución o carcasa de protección Idiomas del menú 8 idiomas Modos de funcionamiento Automático, off (desactivado) o manual con menú de prueba Sensores Pt 1000 Monitorización de sensores Prueba automática de sensores (cortocircuito y circuito abierto) con pantalla para averías Funciones de protección Sistemas de múltiples tanques Protección por sobrecalentamiento para el colector y el sistema, reenfriamiento, protección de congelación, función de accionamiento de la bomba Circuito con prioridad de tanque 66 1.3 Conexiones Entradas T1 Sensor del colector Entradas T2, T3, T4, T7 bis T12 Sensor para tanque, colector o funciones adicionales Sensor retorno del colector (medición de cantidad de calor teórico), tanque o funciones adicionales Medidor de caudal de impulsos (medidor de cantidad de calor), impulso 5 VCC Entrada T5 Entrada T6 Entrada VFS (Dúplex) Entrada VFS (Multiplex) Entrada RPS Salidas P1, P2, P4 y P5 Sensor de temperatura y caudal VFS para calcular la salida y la energía (medidor de cantidad de calor electrónico), tensión de entrada 5 VCC, tensión de salida de caudal 0,5 a 3,5 VCC, tensión de salida de temperatura 0,5 a 3,5 VCC, rango de medición de caudal 1 a 200 l/min. 2 entradas para el sensor de temperatura y caudal VFS para el control del sistema (no para calcular la salida y la energía), tensión de entrada 5 VCC, tensión de salida de caudal 0,5 a 3,5 VCC, tensión de salida de temperatura 0,5 a 3,5 VCC, rango de medición de caudal 1 a 200 l/min. 2 entradas para el sensor de temperatura y presión RPS (control del sistema), tensión de entrada 5 VCC, tensión de salida de presión 0,5 a 3,5 VCC, tensión de salida de temperatura 0,5 a 3,5 VCC, rango de medición de presión 0 a 10 bar Salida TRIAC 230 V / máx. 1 A, para bombas de calefacción y solares con control de velocidad (control de fase modulada) Mín. 2W de carga en TRIAC para conectar si se utiliza un relé de potencia o similar. Señal PWM 4-15 V / 100-4.000 Hz, para la regulación de velocidad y control de bombas de alta eficacia Nota: También se puede conectar una válvula a estas salidas junto con el kit de resistencia. Salidas P3, P6, P7, P8, P10 Salida de relé 230 V / máx. 2 A, para válvula o bomba de calefacción y solar Salida de relé variable 230 V / máx. 2 A, para bomba de calefacción y solar, válvula o exigencias Salida P9 variables Ranura RJ45 Interfaz digital Dúplex-Multiplex *ATENCIÓN: Para garantizar la seguridad, ya no se encuentran disponibles ninguno de los parámetros críticos (sistema y función Extra) después de 4 horas desde el encendido. Si desea modificar estos parámetros, debe desenchufar y volver a enchufar el controlador. No se pierde ningún parámetro cuando se desenchufa, o después de un fallo de alimentación. Después de 4 horas, sólo es posible modificar los ajustes de optimización del sistema. 67 2 Menú Multiplex (Estas extensiones de los menús sólo están disponibles cuando el módulo de extensión MULTIPLEX está conectado al controlador DÚPLEX) Nuevo submenú: (►) Multiplex Out Menú de configuración MULTIPLEX Menú salida Multiplex Menú de configuración DÚPLEX Dónde Parámetros Temperatura máxima tanque 1/2 dTMax tanque 1/2 dTMin tanque 1/2 Velocidad mín. P. (Triac) dT FS (Sensor Caudal) Temperatura mín. colector Temperatura máx. colector GDS 1 GDS 2 Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out - Véase apartado 4 Bloques funcionales Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - Posibilidad Configura ción de fábrica Con 15-95°C 65°C Todos los sistemas 4-40°C 2-35°C 15°C 7°C Todos los sistemas Todos los sistemas 30-100% 60°C P1,P2,P4,P5 (con control de velocidad) 5-50°C 35°C P1,P2,P4,P5 (con control de velocidad) 1 - 99°C 25°C Todos los sistemas 110 – 150 °C 120°C Protección térmica (protección del sistema) RPS 0-4 ó 0-6 ó 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min. RPS 0-4 ó 0-6 ó 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min. T1 a T5 y T7 a 12 No Sensor de Caudal Grundfoss (VFS) o Sensor conectado de presión (RPS) No Sensor de Caudal Grundfoss (VFS) o Sensor conectado de presión (RPS) No Sensor de temperatura PT1000 opcional conectado para calcular la energía Temperatura máxima tanque 3/4 15-95°C 65°C Sistema tanques 3/4 dTMax tanque 3/4 4-40°C 15°C Sistema tanques 3/4 dTMin tanque 3/4 2-35°C 7°C Sistema tanques 3/4 Circuito de calefacción 1/2 Sí/No No Circuito de calefacción 1/2 GDS 3/4 RPS 0-4 ó 0-6 ó 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min. Cálculo de energía VFS; véase el manual de DÚPL3EX, capítulo ―1.16.2 GDS2‖ No conectado Sensor de temp. 2 T1 a T5 y T7 a 12 No conectado Sensor de temperatura PT1000 opcional para calcular la energía Desactiva do Bloques funcionales o esquemáticos Desactiva do Bloques funcionales o esquemáticos (variables) Desactiva do Bloque funcional o esquemático Relé 2 a 8 Relé 9 Relé 10 Esquemas/off/termostato unidad de control de diferencia/ intercambiador de calor de placa/temporizador Esquemas/off/termostato unidad de control de diferencia/ intercambiador de calor de placa/temporizador esquema/off/termostato 68 Sensor de Caudal Grundfoss (VFS) o Sensor de presión (RPS) 3 Sistemas estándar Multiplex Sistema 1 Dúplex P1= Dt(T1,T2) Sistema 5 Dúplex Sistema 2 Dúplex P1= Dt(T1,T2 ó T4) P2= Dt(T1,T4) Sistema 6 Dúplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistema 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó T3) P7= Dt(T1 ó T4,T3) Sistema 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Sistema 13 Sistema 14 Multiplex P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T1 ó T4,T3) P5= Dt(T1 ó T4,T7) P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7) P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7) Multiplex P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T1 ó T4,T3) P7= Dt(T1,T2 ó T3) P8= Dt(T4,T2 ó T3) Sistema 3 Dúplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Sistema 7 Dúplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Retardo P1 Sistema 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Sistema 15 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Bloques funcionales: (para conexión individual a salidas) Sistema 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó T3) P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó T4,T3) Sistema 18 Multiplex P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó T4,T3) P5= Dt(T1 ó T4,T7) P1=T1 P2=T4 - Esquemas - Intercambiador primario de calor de placa Intercambiador secundario de calor de placa - Función del termostato (con temporizador 3x) - Unidad de control de diferencia (con temporizador 3x) - Bloque del temporizador 69 Sistema 4 Dúplex P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T4,T2) Sistema 8 Dúplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sistema 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Sistema 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Unidad de control del circuito de calefacción: - Dos circuitos de calefacción de compensación por condiciones meteorológicas con - Mando a distancia para áreas habitables - Sensor de temperatura ambiente - Circuito doméstico con prioridad de agua caliente - Programación día/noche - Modo automático verano - Modo ECO 4 Bloques funcionales 4.1 Presentación Salida Multiplex Salidas Salida P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 Control de velocidad Circuito de calefacción 1 P2, P4, P5 P4, P6, P10 Desactivado Desactivado No SC = Desactivado Esquema Esquema PhAC SC = Activado Circuito de calefacción 2 P5, P7, P8 (Bomba estándar) Función del termostato Función del termostato Calentador de apoyo P3 PWM SC = Activado (tanque D.H.W) (Bomba de alta eficacia) Función DiffControl Calentador de apoyo P9 (Almacenamiento de calefacción) PHE (Intercambiador de calor de placa) Temporizador * Descripción de los controles de velocidad, bomba estándar y de alta eficacia Control de caudal optimizado y diferencia de temperatura entre el caudal y el retorno con velocidad variable de la bomba a través de un control de fase Triac infinitamente ajustable o una señal PWM para bombas de alta eficacia (bombas de ahorro energético). Control de velocidad Triac Control de velocidad PWM 100% 100% Inicio bomba Inicio bomba Mín rev bomba 30% Rango velocidad controlada dTMax dTFs dTFs Rango velocidad controlada 0% dTMax dTFs dTMin dTMin dTFs dT = T1 – T2 dt Fs NB: La velocidad se regula mediante un control de fase modulada Triac; por tanto, antes de modificar los valores y de ponerlo en marcha, compruebe: Temp. máx. Tanque1 Si la bomba puede ponerse en funcionamiento utilizando una fase modulada con control de velocidad. Que la velocidad mínima de la bomba es igual o inferior a la velocidad mínima regulada. Que el interruptor de pasos de la bomba está fijado en la salida máxima. dtMax 85% dtMax dtMin Colector T1 (°C) Tanque1 T2 (°C) dt Fs 100% P1 0% Desac 100% tivado 70 Control 100% Control 100% Desac tivado 4.2 Bloque funcional del "termostato" Calefacción (si Inicio < Parada) y enfriamiento (si Inicio > Parada) Configuración Opciones Configuración de fábrica Nota Sensor (Activado/Desactivado) T1 a T12 Seleccionable Sensor de temperatura PT1000 º Sensor de desactivación (sólo Desactivado) no, T1 a T12 no Función del termostato óptima con 2 sensor de desactivación para cargar el tanque (colocado más abajo) Inicio (salida Activada) 15 a 130 °C 55 °C Temperatura de inicio Parada (salida Desactivada) 0 a 140 °C 65 °C Temporizador (3x) Retardo 4.3 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 a +900 seg. 0 seg. Temperatura de parada 3 intervalos de tiempo ajustables (véase Temporizador) antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo de salida Bloque funcional del intercambiador primario de calor de placa "PHE" Opciones Configuración de fábrica Nota Tx = T1 a T12 Seleccionable Sensor de temperatura en el intercambiador de calor de placa Sensor(es) de tanques del sistema específico Sensor(es) de temperatura de tanques dT máx. (inicio) 3 a 40 °C 15 °C dT máx. dT mín. (parada) 2 a 30 °C 7 °C dT mín. Sensor primario mín. 0 a 95 °C 65 °C Temperatura mínima para ON (Activado) Sensor secundario máx. 15 a 95 °C 15 °C Configuración Sensor primario (caliente) Sensor secundario (frío) Temporizador (3x) Retardo 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 a +900 seg. 0 seg. Temperatura máxima del tanque 3 intervalos de tiempo ajustables (véase Temporizador) antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo de salida Sistemas DÚPLEX y MULTIPLEX con función de intercambiador de calor de placa principal Sistema 1 Multiplex P1= Dt(T1,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Sistema 2 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T4) P2= Dt(T1,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T4) 71 Sistema 3 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1,T2 ó T4) Sistema 4 Multiplex P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Sistema 5 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistema 9 Sistema 10 Multiplex Sistema 6 Multiplex Sistema 7 Dúplex P1= Dt(T1,T2) P2 = Retardo P1 Sin PHE 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó T3) P7= Dt(T1 ó T4,T3) P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) 1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2 ó T3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T3) Sistema 13 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P7= Dt(T1,T2 ó T3) P8= Dt(T4,T2 ó T3) 1 x PHE = PX = Dt(T1 ó T4,T2 ó T3) Sistema 14 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7) P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7) 1 x PHE = PX = Dt(T1 ó T4,T2 ó T3 ó T7) Sistema 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó T3) P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó T4,T3) Sistema 18 Multiplex P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó T4,T3) P5= Dt(T1 ó T4,T7) P1=T1 P2=T4 1 x PHE=PX=Dt(Tx,T2 ó T3 ó T7) 1 x PHE=P=Dt(Tx,T2 ó T3) Sistema 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T3 ó T7) Sistema 15 Multiplex Sistema 8 Dúplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) Sin PHE Sistema 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 ó T3 ó T7 ó T8) Sistema 16 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó T8) Nota: "Función extra de anti-estancamiento sólo disponible con DÚPLEX. Los usos especiales de la función PHE para el antiestancamiento son posibles, pero depende de cada proyecto." 72 4.4 Bloque funcional de la "unidad de control de diferencia" Opciones Configuración de fábrica Nota T1 a T12 Seleccionable Sensor de temperatura de la fuente de calor T1 a T12 Seleccionable Sensor de temperatura (tanque, ) dT máx. (inicio) 3 a 40 °C 15 °C dT máx. dT mín. (parada) 2 a 30 °C 7 °C dT mín. Sensor primario mín. 0 a 95 °C 65 °C Temperatura mínima para ON (Activado) Sensor secundario máx. 15 a 95 °C 15 °C 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 a +900 seg. 0 seg. Temperatura máxima del tanque 3 intervalos de tiempo ajustables (véase Temporizador) antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo de salida Configuración Sensor primario (caliente) Sensor secundario (frío) Temporizador (3x) Retardo Sistema 3 Dúplex Sistema 3 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Sin PHE Dif 1 = Px = Dt(Tx,T4) Sistema 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó T3) P7= Dt(T1 ó T4,T3) Sin PHE Sistema 9 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó T3) P7= Dt(T1 ó T4,T3) Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Sin PHE Sistema 3 (2 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Dif 1 = Px = Dt(Tx,T2) Dif 2 = Py = Dt(Ty,T4) Sistema 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Sin PHE Sistema 10 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3) Multiple Sistema 11 (1PHE) Multiplex Sistema 12 Multiplex Sistema 12 (1PHE) x P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7) P2= P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó T8) P2= P1= Dt(T1,T2 ó T3 ó T7 ó Dt(T1,T2) Dt(T1,T2) T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= P5= Dt(T1,T3) P7= P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Dt(T1,T8) Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Dif 1 = Px = Dt(Tx,T7) Sin PHE Dif 1 = Px = Dt(Tx,T8) 73 Sistema 13 Multiplex P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T1 ó T4,T3) Sistema 13 (1PHE) P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T1 ó T4,T3) P7= Dt(T1,T2 ó T3) P8= Dt(T4,T2 ó T3) P7= Dt(T1,T2 ó T3) P8= Dt(T4,T2 ó T3) Sin PHE Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 15 Multiplex Sistema 15 (1PHE) Multiple x Sistema 14 Multiplex P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T1 ó T4,T3) P5= Dt(T1 ó T4,T7) P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7) P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7) Sin PHE Multiple x Sistema 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Sin PHE Dif 1 = Px = Dt(Tx,T7) Sin PHE Multiple Sistema 16 (1PHE) x P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Dif 1 = Px = Dt(Tx,T8) Multiple Multiple Sistema 18 x Sistema 18 (1PHE) x P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= T4,T3) Dt(T1 ó T4,T3) P5= Dt(T1 ó T4,T7) P1=T1 P5= Dt(T1 ó T4,T7) P1=T1 P2=T4 P2=T4 Sin PHE Dif 1 = Px = Dt(Tx,T7) Sistema 17 Multiplex Sistema 17 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= P1= Dt(T1,T2 ó T3) P2= Dt(T4,T2 ó Dt(T4,T2 ó T3) T3) P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 P7= Dt(T1 ó T4,T2) P8= Dt(T1 ó ó T4,T3) T4,T3) Sin PHE Dif 1 = Px = Dt(Tx,T3) 4.5 Multiple Sistema 14 (1PHE) x P1= Dt(T1 ó T4,T2) P2= Dt(T1 ó T4,T3) P5= Dt(T1 ó T4,T7) P7= Dt (T1,T2 ó T3 ó T7) P8= Dt(T4,T2 ó T3 ó T7) Dif 1 = Px = Dt(Tx,T2) Bloque funcional del "temporizador" Opciones Configuración de fábrica Nota Hora 1 Activada 00.00-24.00 00.00 Intervalo de tiempo 1 cambia a Activado Hora 1 Desactivada 00.00-24.00 24.00 Intervalo de tiempo 1 cambia a Desactivado Hora 2 Activada 00.00-24.00 11.30 Intervalo de tiempo 2 cambia a Activado Hora 2 Desactivada 00.00-24.00 13.30 Intervalo de tiempo 2 cambia a Desactivado Hora 3 Activada 00.00-24.00 19.00 Intervalo de tiempo 3 cambia a Activado Hora 3 Desactivada 00.00-24.00 22.00 -900 a +900 seg. 0 seg. Intervalo de tiempo 3 cambia a Desactivado antes(- seg.) y después (+ seg.) del retardo de salida Configuración Retardo 74 5 Prioridad del tanque 5.1 Sistemas con dos tanques (Sistemas 2, 3, 9, 10, 13 y 17) Prioridad Ninguna Tanque 1 Tanque 2 Funciones Si el valor de "dT" (T1 menos T2/T4) alcanza el valor requerido de carga, los tanques 1 y 2 se cargan por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura máxima. Prioridad para tanque 1 (para Dúplex) Para sistemas Multiplex 9, 10, 13 y 17, el tanque 1 siempre tiene prioridad Prioridad para tanque 2 (para Dúplex) Si T1>T2 y T2<T2 máx. (independientemente de T4) Tanque 1 5.2 Cargar tanque 1 Si T1>T4 y T2>T2 máx. y T4<T4 máx. Cargar tanque 2 simultáneamente Tiempo de carga prioritario/Tiempo de pausa prioritario Cargar tanque 2 Si T1>T2/T4 y T2>T2 máx. y T4>T4 máx. Detener carga Si T1<T2 y T2<T2 máx. y T1>T4 y T4<T4 máx. Sistemas con tres tanques (Sistemas 11, 14, 15 y 18) Prioridad Ninguna Tanque 1 Funciones Si el valor de "dT" (T1 menos T2/T3/T7) alcanza el valor requerido de carga, los tanques 1/2/3 se cargan por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura máxima. Si T1>T2 y T2<T2 máx. (independientemente de T3 y T4) Cargar tanque 1 Si T1<T2 y T2<T2 máx. y el valor de "dT" (T1-T3/T7) alcanza Cargar tanque 2 simultáneamente los valores requeridos de carga, los tanques 1/2/3 se cargan Tiempo de carga prioritario por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura Tiempo de pausa prioritario máxima. Si T1>T3 y T2>T2 máx. Cargar tanque 2 Cargar tanque 3 simultáneamente Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3<T3 máx. Tiempo de carga prioritario/Tiempo de pausa prioritario Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7<T7 máx. Cargar tanque 3 Si T1>T2/T3/T7 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7>T7 máx. 75 Detener carga 5.3 Sistemas con cuatro tanques (Sistemas 12 y 16) Prioridad Ninguna Tanque 1 Funciones Si el valor de "dT" (T1 menos T2/T3/T7/T8) alcanza el valor requerido de carga, los tanques 1/2/3/4 se cargan por separado hasta que los tanques alcancen la temperatura máxima. Si T1>T2 y T2<T2 máx. (independientemente de T3, T7 y T8) Cargar tanque 1 Cargar tanque 2 simultáneamente Si T1<T2 y T2<T2 máx. Tiempo de carga prioritario/Tiempo de pausa prioritario Si T1>T3 y T2>T2 máx. Cargar tanque 2 Cargar tanque 3 simultáneamente Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3<T3 máx. Tiempo de carga prioritario/Tiempo de pausa prioritario Si T1>T7 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7<T7 máx. Cargar tanque 3 Cargar tanque 4 simultáneamente Si T1>T8 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7<T7 máx. Tiempo de carga prioritario/Tiempo de pausa prioritario Si T1>T8 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T8>T8 máx. Cargar tanque 4 Si T1>T2/T3/T7/T8 y T2>T2 máx. y T3>T3 máx. y T7>T7 máx. Detener carga y T8>T8 máx. 76 6 CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 1/2 CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 1 (Los sistemas con 1 a 18) Bomba de circulación P4 P10 Válvula mezcladora + P6 Válvula mezcladora T9 Temperatura del caudal de agua T11 Temperatura exterior T12 Termostato ambiente Parámetros Activo Curva de calentamiento Posibilidades Sí / No 0,3 a 3 CIRCUITO DE CALEFACCIÓN 2 (Los sistemas con 1 a 8) Bomba de circulación P5 P7 Válvula mezcladora + P8 Válvula mezcladora T10 Temperatura del caudal de agua T11 Temperatura exterior T12 Termostato ambiente Configuración de fábrica No 1 Temperatura exterior _ _ °C Temperaturas de caudales de agua _ _ (_ _ ) °C Termostato ambiente para ajustar la temperatura de abastecimiento (circuito de calefacción) -5K a + 5K Observaciones Para activar la función Temperatura del agua abastecida Sólo vista del valor Sólo vista de los valores. El valor entre paréntesis "(_ _)" es el valor calculado. Sólo vista del valor El ajuste debe realizarse en el termostato ambiente Inicio de corrección de día Parada de corrección de día Corrección de día 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 a -20K 9H00 16H00 -5K Inicio de periodo de día Parada de periodo de día Reducción de la temperatura durante el periodo de día Inicio de corrección de noche Parada de corrección de noche Corrección de noche 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 a -20K 23H00 06H00 -5K Funcionamiento en verano Activado/10 25/Desactivado 22 Inicio de periodo de noche Parada de periodo de noche Reducción de la temperatura durante el periodo de noche 10 a 25 = Se detiene automáticamente en verano cuando la temperatura exterior es superior a este nivel durante más de 8 horas. Activado = "Funcionamiento está desactivado", lo que significa que el circuito de calefacción está parado. Desactivado = "Funcionamiento está activado", lo que significa que no se detiene en verano, sea cual sea la temperatura. 60 - 120 seg. 120 seg. Duración del ciclo completo de la válvula (Abierto / Cerrado) 20 - 95 50 Límite superior del agua inyectada en el circuito de calefacción Activado/Desactiv ado Desactivado Desactivado = > P3 y la bomba de calefacción del espacio de apoyo funcionan de forma independiente Activado => La bomba de calefacción del espacio de apoyo se detendrá cuando lo soliciten D.H.W. Tiempo de ciclo de la válvula mezcladora Temperatura máx. del caudal temperatura máx. de abastecimiento Tanque doméstico de agua caliente prioridad: Tanque de calefacción del espacio:bomba del calentador de apoyo Desactivado -P2 a P9 Modo ECO Sí / No no Bomba del calentador de apoyo Desactivado – P2 a P9 Desactivado (Configuración predeterminada P9) Si la respuesta es sí, el tanque de calefacción del espacio se cargará con el calentador de apoyo de acuerdo con la demanda de calefacción de agua en el circuito de calefacción. El tanque se cargará a +10°C de la temperatura del agua requerida por la curva. Uso de la bomba para el calentador de apoyo del tanque de calefacción del espacio En primer lugar, para acceder fácilmente al submenú del circuito de calefacción ir al menú Configuración-‖ y les resulta más abajo. Nota importante: Cuando el circuito de calefacción 1 / 2 se establece de YES a NO, el controlador tiene que estar encendido "Auto => OFF => Auto" en el menú Operación para actualizar las salidas del circuito de calefacción. 78 MULTIPLEX ADVANCED — módulo de extensão Manual de instalação e utilização IMPORTANTE! Antes de iniciar o trabalho, o instalador deve ler atentamente este manual de instalação e utilização e certificar-se de que todas as instruções aqui contidas são respeitadas e observadas. A montagem, utilização e manutenção do controlador solar devem apenas ser realizadas por pessoal especialmente formado para o efeito. O pessoal a frequentar formação apenas está autorizado a manusear o produto sob a vigilância de um técnico de instalação experiente. Sujeito à observação das condições anteriores, o fabricante assumirá responsabilidade pelo equipamento conforme previsto pelas estipulações legais. Todas as instruções constantes neste manual de instalação e utilização devem ser respeitadas ao trabalhar com o controlador. Qualquer outra aplicação não estará em conformidade com as regulamentações. O fabricante não será responsável em caso de utilização incompetente dos controlos. Por razões de segurança, não são permitidas quaisquer modificações e emendas. A manutenção do controlador solar apenas pode ser realizada por serviços de assistência aprovados pelo fabricante. A funcionalidade do controlador depende do modelo e do equipamento. Este folheto de instalação faz parte do produto e tem de ser conservado. APLICAÇÃO O controlador solar foi desenvolvido para sistemas de aquecimento solar. A temperatura da água no acumulador é controlada pela diferença de temperatura ―dt‖ entre o colector solar e o acumulador. O controlador é normalmente utilizado em conjunto com uma unidade de controlo hidráulico, que inclui uma bomba de circulação e uma válvula de segurança. Os controladores foram concebidos para serem utilizados em ambientes secos, por exemplo, divisões domésticas, escritórios e instalações industriais. Certifique-se de que a instalação cumpre os regulamentos locais antes de colocar o produto em funcionamento. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de começar o trabalho, desligue a alimentação de energia! Todas as operações de instalação e ligações eléctricas relacionadas com o controlador apenas podem ser executadas após a corrente ter sido cortada. O aparelho deve apenas ser ligado e colocado em funcionamento por pessoal devidamente habilitado. Certifique-se de que respeita os regulamentos de segurança em vigor. Os controladores não são à prova de derrames nem de salpicos. Portanto, têm de ser instalados num local seco. Não troque as ligações dos sensores e as ligações de 230 V em circunstância alguma! A troca destas ligações pode resultar em riscos eléctricos potencialmente fatais ou na destruição do aparelho e dos sensores e outros aparelhos ligados. 79 Índice 1 Apresentação e descrição ............................................................................................. 81 1.1 1.2 1.3 Descrição do produto .................................................................................................... 81 Características técnicas ................................................................................................ 81 Ligações ........................................................................................................................ 82 2 3 4 Menu do Multiplex ......................................................................................................... 83 Sistemas normalizados Multiplex .................................................................................. 84 Blocos de funções ......................................................................................................... 85 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Apresentação ................................................................................................................ 85 Bloco funcional do ―termostato‖ ..................................................................................... 86 Bloco funcional do permutador de calor de placa ―PCP‖ primário ................................. 86 Bloco funcional da ―unidade de controlo da diferença‖ .................................................. 88 Bloco funcional do ―temporizador‖ ................................................................................. 89 5 Prioridade dos acumuladores ........................................................................................ 90 5.1 5.2 5.3 Sistemas com dois acumuladores (sistemas 2, 3, 9, 10, 13 e 17) ................................. 90 Sistemas com três acumuladores (sistemas 11, 14, 15 e 18) ....................................... 90 Sistemas com quatro acumuladores (sistemas 12 e 16) ............................................... 91 6 CIRCUITO DE AQUECIMENTO 1 / 2 ............................................................................ 92 80 1 1.1 Apresentação e descrição Descrição do produto ■ Módulo de expansão (apenas em conjunto com a unidade de controlo solar de circuito duplo Duplex Basic). ■ Para sistemas solares e de aquecimento com múltiplos circuitos. ■ Visor de grandes dimensões com retroiluminação para indicação gráfica do esquema, estado de funcionamento, temperaturas de saída e rendimento energético. Funcionamento simples e baseado em menus através de 4 teclas. ■ 18 sistemas normalizados para 1 a 4 acumuladores e 1 ou 2 séries de colectores, sistemas com permutador de calor de placa também seleccionáveis. ■ Blocos funcionais seleccionáveis podem ser ligados às saídas (diferença, termostato, permutador de calor de placa e temporizador), especialmente para controlar sistemas solares e de aquecimento individuais e funções adicionais. ■ Dois circuitos de aquecimento com compensação climática com comando à distância, circuito prioritário de água quente doméstica e modo automático de Verão. ■ 16 entradas e 10 saídas. ■ 4 saídas (Triac), com controlo por fases para controlo electrónico da velocidade de bomba solar e de aquecimento normalizada ou com sinal PWM para bombas de economia de energia de elevada eficiência com controlo de velocidade. ■ 6 saídas (relés) para bombas solares e de aquecimento normalizadas. ■ 2 entradas para sensores de caudal VFS para medir o caudal e a temperatura e para o controlo do sistema, bem como para compensação de energia (sem componentes de desgaste). ■ 2 entradas para sensores de pressão RPS e para controlo do sistema. ■ Armazenamento integrado e permanente de dados de funcionamento, com indicação gráfica no visor. ■ Ranhura para cartão de memória SD: gravação permanente e de longa duração para o registo de dados de parâmetros do sistema e dados de funcionamento (temperaturas, estado das bombas, tempo de funcionamento, saída e rendimento energético). Avaliação detalhada num PC (monitorização do sistema, configuração do sistema, rendimento energético para compensação de energia). Encomendar separadamente o cartão SD e o software – conjunto de registo de dados SD 1510327. ■ Funções de protecção (protecção contra sobreaquecimento para o colector e o sistema, protecção contra congelamento, função de exercício da bomba). ■ Verificação automática dos sensores e alarme. ■ Modo de economia de energia (entrada automática do visor no modo de vigília após 15 minutos). 1.2 Características técnicas Designação Tipo Unidade de controlo solar e de aquecimento com múltiplos circuitos Multiplex Advanced VPM Multiplex Artigo n.º 1510319 Caixa Plástico antracite Temperatura de serviço 0-50°C Classe de protecção IP 42 Ligação eléctrica 230 V CA / 50 Hz Carga ligada total – Duplex 4,7 A / 230 V CA Carga ligada total – Multiplex 5,8 A / 230 V CA Fusível Duplex Fusível Pico de 5 A/250 V (5 x 20 mm) Fusível Multiplex Fusível Pico de 6,3 A/250 V (5 x 20 mm) Dimensões – Duplex 160 x 86 x 53 Dimensões – Multiplex 375 x 90 x 56 Montagem – Duplex Montagem na parede ou instalação em estações solares TiSUN até 50 m2 Montagem – Multiplex Montagem na parede ou instalação num painel de distribuição ou caixa de protecção Idiomas dos menus 8 idiomas Modos de funcionamento Automático, desligado ou manual com menu de testes Sensores Pt 1000 Monitorização dos sensores Teste automático dos sensores (curto circuito e circuito aberto) com exibição de falhas Funções de protecção Sistemas com vários acumuladores Protecção contra sobreaquecimento para o colector e o sistema, retorno do líquido de arrefecimento, protecção contra congelamento, função de exercício da bomba Circuito prioritário de acumuladores 81 1.3 Ligações Entradas T1 Sensor do colector Entradas T2, T3, T4, T7 a T12 Sensor para acumulador, colector ou funções adicionais Sensor para o retorno do colector (medição teórica da quantidade de calor), acumulador, Entrada T5 colector ou funções adicionais Entrada T6 Medidor de caudal por impulsos (medidor da quantidade de calor), impulsos de 5 V CC Sensor VFS de caudal e temperatura para calcular a saída e a energia (medidor electrónico da quantidade de calor), tensão eléctrica de entrada de 5 V CC, tensão eléctrica de saída de Entrada VFS (Duplex) caudal de 0,5 a 3,5 V CC, tensão eléctrica de saída de temperatura de 0,5 a 3,5 V CC, amplitude de medição de caudal de 1 a 200 l/min. 2 entradas para sensor VFS de caudal e temperatura para controlo do sistema (não para o cálculo da saída e da energia), tensão eléctrica de entrada de 5 V CC, tensão eléctrica de Entrada VFS (Multiplex) saída de caudal de 0,5 a 3,5 V CC, tensão eléctrica de saída de temperatura de 0,5 a 3,5 V CC, amplitude de medição de caudal de 1 a 200 l/min. 2 entradas para sensor RPS de pressão e temperatura (controlo do sistema), tensão eléctrica de entrada de 5 V CC, tensão eléctrica de saída de pressão de 0,5 a 3,5 V CC, tensão Entrada RPS eléctrica de saída de temperatura de 0,5 a 3,5 V CC, amplitude de medição de pressão de 0 a 10 bar Saída TRIAC de 230 V / máx. 1 A, para bombas solares e de aquecimento, com controlo de velocidade (controlo por fases moduladas), carga mín. de 2 W no TRIAC para alternar, se for utilizado um relé de energia ou semelhante. Saídas P1, P2, P4 e P5 Sinal PWM de 4-15 V / 100-4000 Hz, para controlo e regulação de velocidade de bombas de elevada eficiência Observação: Também é possível ligar uma válvula a estas saídas em conjunto com o kit de resistência. Saídas P3, P6, P7, P8, P10 Saída do relé de 230 V / máx. 2 A, para bomba ou válvula solar e de aquecimento Saída do relé flutuante de 230 V / máx. 2 A, para bomba solar e de aquecimento, válvula ou Saída P9 exigências flutuantes Entrada RJ45 Interface digital para Duplex-Multiplex *ATENÇÃO: Como característica de segurança, todos os parâmetros críticos (sistema e função extra) deixam de estar acessíveis após quatro (4) horas de funcionamento. Se pretender modificar estes parâmetros, tem de desligar o controlador da corrente e voltar a ligá-lo. Não se perdem quaisquer definições ao desligar da corrente ou após uma falha de energia. Após quatro horas, apenas é possível alterar as definições de optimização do sistema. 82 2 Menu do Multiplex (Estas extensões dos menus apenas estão disponíveis quando o módulo de extensão MULTIPLEX está ligado ao controlador DUPLEX) Novo submenu: (►) Saída Multiplex Onde Menu de ajustes MULTIPLEX Menu de ajustes DUPLEX - Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - Possibilidade Ajustes de fábrica Com 15-95°C 65°C Todos os sistemas 4-40°C 2-35°C 15°C 7°C Velocidade mín. P. (Triac) 30-100% 60°C dT FS 5-50°C 35°C Todos os sistemas Todos os sistemas P1, P2, P4, P5 (em caso de velocidade controlada) P1, P2, P4, P5 (em caso de velocidade controlada) 1 a 99°C 25°C Todos os sistemas 110 a 150°C 120°C Protecção contra aquecimento (protecção do sistema) Não ligado Sensor de caudal (VFS) ou sensor de pressão (RPS) Grundfoss Não ligado Sensor de caudal (VFS) ou sensor de pressão (RPS) Grundfoss T1 a T5 e T7 a 12 Não ligado Sensor de temperatura PT1000 opcional para o cálculo de energia 15-95°C 65°C Sistema com acumulador 3/4 4-40°C 2-35°C 15°C 7°C Sistema com acumulador 3/4 Sistema com acumulador 3/4 Sim/Não Não Circuito de aquecimento 1/2 GDS 3/4 RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min. Cálculo de energia VFS – consultar o capítulo ―1.16.2 GDS2‖ do manual DUPLEX Não ligado Sensor de caudal (VFS) ou sensor de pressão (RPS) Grundfoss Sensor temp. 2 T1 a T5 e T7 a 12 Não ligado Sensor de temperatura PT1000 opcional para o cálculo de energia Desligado Esquema ou blocos funcionais Desligado Esquema ou blocos funcionais (flutuante) Desligado Esquema ou bloco funcional Parâmetros Temperatura máxima acumulador 1/2 dTMáx. acumulador 1/2 dTMín. acumulador 1/2 Menu de saída Multiplex Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out Ver a parte 4 ―Blocos de funções‖ Temperatura mín. do colector Temperatura máx. do colector GDS 1 GDS 2 Temperatura máxima acumulador 3/4 dTMáx. acumulador 3/4 dTMín. acumulador 3/4 Circuito de aquecimento 1/2 Relé 2 a 8 Relé 9 Relé 10 RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min. RPS 0-4 ou 0-6 ou 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min. Esquema/desligado/termostato/ unidade de controlo da diferença/permutador de calor de placa/temporizador Esquema/desligado/termostato/ unidade de controlo da diferença/permutador de calor de placa/temporizador Esquema/desligado/termostato 83 3 Sistemas normalizados Multiplex Sistema 1 Duplex P1 = Dt(T1,T2) Sistema 5 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sistema 9 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T3) Sistema 13 Multiplex P1 = Dt(T1 ou T4,T2) P2 = Dt(T1 ou T4,T3) P7 = Dt(T1,T2 ou T3) P8 = Dt(T4,T2 ou T3) Sistema 2 Duplex P1 = Dt(T1,T2 ou T4) P2 = Dt(T1,T4) Sistema 6 Sistema 3 P1 = Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Duplex Sistema 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Temporização P1 P1 = Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistema 10 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) Duplex Sistema 11 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) Sistema 14 Multiplex P1 = Dt(T1 ou T4,T2) P2 = Dt(T1 ou T4,T3) P5 = Dt(T1 ou T4,T7) P7 = Dt (T1,T2 ou T3 ou T7) P8 = Dt(T4,T2 ou T3 ou T7) Sistema 15 Multiplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3) P5 = Dt(T1,T7) Blocos funcionais: (para ligação individual às saídas) Sistema 17 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3) Sistema 18 Multiplex P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3) P5 = Dt(T1 ou T4,T7) P1 = T1 P2 = T4 - Esquema - Permutador de calor de placa primário - Permutador de calor de placa secundário - Função de termostato (com temporizador 3x) - Unidade de controlo da diferença (com temporizador 3x) - Bloco de temporização 84 Sistema 4 Duplex P1 = Dt(T1 ou T4,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sistema 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sistema 12 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) P8 = Dt(T1,T8) Sistema 16 Multiplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3) P5 = Dt(T1,T7) P4 = Dt(T1,T8) Unidade de controlo do circuito de aquecimento: - Dois circuitos de aquecimento com compensação climática disponíveis com: - Comando à distância para áreas de habitação - Sensor da temperatura ambiente - Circuito prioritário de água quente doméstica - Regulação Dia/Noite - Modo automático de Verão - Modo ECO 4 Blocos de funções 4.1 Apresentação Saída Multiplex Saídas Saída Controlo de veloc. Circuito de aquecimento 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 DESLIGADO DESLIGADO Sem CV = DESLIG. Circuito de aquecimento 2 P5, P7, P8 Esquema Esquema CV por fases = LIG. (Bomba normal) Função de termostato Função de termostato Aquecedor de recurso P3 (Acumulador AQD) CV PWM = LIGADO (Bomba de elevada eficiência) Função controlo dif. Aquecedor de recurso P9 (Armazen. aquecimento) PCP (Permutador de Calor de Placa) Temporizador * Descrição dos controlos de velocidade, bomba normal e de elevada eficiência Controlo de caudal e diferença de temperatura optimizados entre o caudal e o retorno com bomba de velocidade variável através de controlo por fases Triac com ajuste infinito ou sinal PWM para bombas de elevada eficiência (bombas de economia de energia). Controlo de velocidade Triac Controlo de velocidade PWM 100% 100% Arranque da bomba Rotações mín. da bomba 30% Arranque da bomba Amplitude de velocidade controlada Amplitude de velocidade controlada dTMáx dTFs dTFs 0% dTMáx dTFs dTMín Observação: A velocidade é regulada por um controlo por fases moduladas Triac; portanto, verifique antes de alterar os valores e colocar em serviço: dTMín dTFs dT = T1 – T2 dt Fs Temp máx. Acumulador 1 Se a bomba pode ser colocada em funcionamento através de um controlo de velocidade por fases moduladas. Que a velocidade mínima da bomba é igual ou inferior à velocidade mínima regulada. dtMáx. 85% dtMáx. dtMín. Colector T1 (°C) Acumulador 1 T2 (°C) dt Fs 100% P 1 0% DESL. 100% 85 Controlo 100% Controlo 100% DESL. 4.2 Bloco funcional do “termostato” Aquecimento (se Arranque < Paragem) e arrefecimento (se Arranque > Paragem) Definições Opções Ajustes de fábrica Observação Sensor (LIGADO/DESLIGADO) T1 a T12 Seleccionável Sensor de temperatura PT1000 não, T1 a T12 Não Função opcional de termostato com 2.º sensor de desligamento para o carregamento do acumulador (posicionamento inferior) Arranque (saída LIGADA) 15 a 130°C 55°C Temperatura de arranque Paragem (saída DESLIGADA) 0 a 140°C 65°C Sensor de desligamento (só DESLIGADO) Temporizador (3x) Temporização 4.3 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 a +900 seg. 0 seg. Temperatura de paragem 3 períodos de tempo ajustáveis (consultar a secção relativa ao temporizador) temporização anterior (- seg.) e posterior (+ seg.) à saída Bloco funcional do permutador de calor de placa “PCP” primário Definições Opções Ajustes de fábrica Observação Sensor primário (quente) Tx = T1 a T12 Seleccionável Sensor secundário (frio) Sensor(es) do(s) acumulador(es) Do sistema especificado Sensor de temperatura no permutador de calor de placa Sensor(es) de temperatura do(s) acumulador(es) dT máx. (arranque) 3 a 40°C 15°C dT máx. dT mín. (paragem) 2 a 30°C 7°C dT mín. Mín. sensor primário 0 a 95°C 65°C Temperatura mínima para LIGADO Máx. sensor secundário 15 a 95°C 15°C 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 a +900 seg. 0 seg. Temperatura máxima do acumulador 3 períodos de tempo ajustáveis (consultar a secção relativa ao temporizador) temporização anterior (- seg.) e posterior (+ seg.) à saída Temporizador (3x) Temporização 86 Sistemas DUPLEX e MULTIPLEX com função de Permutador de Calor de Placa Principal Sistema 1 Multiplex P1 = Dt(T1,T2) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2) Sistema 2 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T4) P2 = Dt(T1,T4) Sistema 3 Multiplex P1 = Dt(Tx,T2) P2 = Dt(Tx,T4) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T4) 1 x PCP = PX = Dt(T1,T2 ou T4) Sistema 4 Multiplex P1 = Dt(T1 ou T4,T2) P2 = Dt(T4,T2) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2) Sistema 6 Sistema 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Temporização P1 Sem PCP Sistema 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sem PCP Sistema 5 Multiplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2) P1 = Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistema 9 Sistema 10 Multiplex Multiplex 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T3) P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3) Sistema 13 Multiplex P1 = Dt(Tx,T2) P2 = Dt(Tx,T3) P7 = Dt(T1,T2 ou T3) P8 = Dt(T4,T2 ou T3) 1 x PCP = PX = Dt(T1 ou T4,T2 ou T3) Sistema 17 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3) 1 x PCP = P = Dt(Tx,T2 ou T3) Sistema 11 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) Sistema 12 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) P8 = Dt(T1,T8) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3 ou T7) 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3 ou T7 ou T8) Sistema 14 Multiplex P1 = Dt(Tx,T2) P2 = Dt(Tx,T3) P5 = Dt(Tx,T7) P7 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P8 = Dt(T4,T2 ou T3 ou T7) 1 x PCP = PX = Dt(T1 ou T4,T2 ou T3 ou T7) Sistema 15 Multiplex Sistema 16 Multiplex P1 = Dt(Tx,T2) P2 = Dt(Tx,T3) P5 = Dt(Tx,T7) P1 = Dt(Tx,T2) P2 = Dt(Tx,T3) P5 = Dt(Tx,T7) P4 = Dt(Tx,T8) 1 x PCP = PX = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) 1 x PCP = PX = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) Sistema 18 Multiplex P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3) P5 = Dt(T1 ou T4,T7) P1 = T1 P2 = T4 1 x PCP = PX = Dt(Tx,T2 ou T3 ou T7) Observação: ―Função extra anti-estagnação apenas disponível com o modelo DUPLEX. São possíveis utilizações especiais da função PCP para anti-estagnação, mas dependem do projecto individual!‖ 87 4.4 Bloco funcional da “unidade de controlo da diferença” T1 a T12 Ajustes de fábrica Seleccionável Sensor de temperatura da fonte de calor Sensor secundário (frio) T1 a T12 Seleccionável Sensor de temperatura (acumulador, etc.) dT máx. (arranque) 3 a 40°C 15°C dT máx. dT mín. (paragem) 2 a 30°C 7°C dT mín. Mín. sensor primário 0 a 95°C 65°C Temperatura mínima para LIGADO Máx. sensor secundário 15 a 95°C 15 °C 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 a +900 seg. 0 seg. Temperatura máxima do acumulador 3 períodos de tempo ajustáveis (consultar a secção relativa ao temporizador) temporização anterior (- seg.) e posterior (+ seg.) à saída Definições Opções Sensor primário (quente) Temporizador (3x) Temporização Observação Alguns exemplos da função de “controlo diferencial” para controlar um permutador de calor de placa individual ou múltiplos PCP Sistema 3 Duplex Sistema 3 (1 PCP) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Sem PCP Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T4) Sistema 9 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T3) Sem PCP Sistema 11 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) Sem PCP Sistema 9 (1 Multiplex PCP) P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T3) Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 11 (1 PCP) Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T7) 88 Sistema 3 (2 PCP) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T2) Dif. 2 = Py = Dt(Ty,T4) Sistema 10 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) Sem PCP Sistema 12 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3 ou T7 ou T8) P2 = Dt(T1,T2) P5 = Dt(T1,T3) P7 = Dt(T1,T7) P8 = Dt(T1,T8) Sem PCP Sistema 13 Multiplex P1 = Dt(T1 ou T4,T2) P2 = Dt(T1 ou T4,T3) Sistema 13 (1 PCP) Multiplex P1 = Dt(T1 ou T4,T2) P2 = Dt(T1 ou T4,T3) P7 = Dt(T1,T2 ou T3) P8 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1,T2 ou T3) P8 = Dt(T4,T2 ou T3) Sem PCP Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T3) Multiple Sistema 15 (1 PCP) x P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3) P5 = Dt(T1,T7) Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T7) Sistema 15 Multiplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3) P5 = Dt(T1,T7) Sem PCP Sistema 17 Multiplex P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3) Sem PCP 4.5 Multiple Sistema 17 (1 PCP) x P1 = Dt(T1,T2 ou T3) P2 = Dt(T4,T2 ou T3) P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3) Dif. 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistema 14 Multiplex P1 = Dt(T1 ou T4,T2) P2 = Dt(T1 ou T4,T3) P5 = Dt(T1 ou T4,T7) P7 = Dt (T1,T2 ou T3 ou T7) P8 = Dt(T4,T2 ou T3 ou T7) Sem PCP Sistema 16 Multiplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T1,T3) P5 = Dt(T1,T7) P4 = Dt(T1,T8) Sem PCP Sistema 18 Multiplex P7 = Dt(T1 ou T4,T2) P8 = Dt(T1 ou T4,T3) P5 = Dt(T1 ou T4,T7) P1 = T1 P2 = T4 Sem PCP Bloco funcional do “temporizador” Definições Opções Ajustes de fábrica Observação Tempo 1 LIGADO 00.00-24.00 00.00 O período de tempo 1 é LIGADO Tempo 1 DESLIGADO 00.00-24.00 24.00 O período de tempo 1 é DESLIGADO Tempo 2 LIGADO 00.00-24.00 11.30 O período de tempo 2 é LIGADO Tempo 2 DESLIGADO 00.00-24.00 13.30 O período de tempo 2 é DESLIGADO Tempo 3 LIGADO 00.00-24.00 19.00 O período de tempo 3 é LIGADO Tempo 3 DESLIGADO 00.00-24.00 22.00 -900 a +900 seg. 0 seg. O período de tempo 3 é DESLIGADO temporização anterior (- seg.) e posterior (+ seg.) à saída Temporização 89 5 Prioridade dos acumuladores 5.1 Sistemas com dois acumuladores (sistemas 2, 3, 9, 10, 13 e 17) Prioridade Nenhuma Acumulador 1 Acumulador 2 Funções Se o valor de ―dT‖ (T1 menos T2/T4) atingir o valor necessário para o carregamento, os acumuladores 1 e 2 são separadamente carregados até que os acumuladores atinjam a temperatura máxima. Prioridade para o acumulador 1 (para Duplex) Para os sistemas Multiplex 9, 10, 13 e 17, o acumulador 1 tem sempre prioridade Prioridade para o acumulador 2 (para Duplex) Se T1>T2 e T2<T2 máx. (independentemente de T4) Acumulador 1 5.2 Carregamento do acumulador 1 Se T1>T4 e T2>T2 máx. e T4<T4 máx. Carregamento do acumulador 2 em sincronia Tempo de carregamento prioritário/Tempo de pausa prioritária Carregamento do acumulador 2 Se T1>T2/T4 e T2>T2 máx. e T4>T4 máx. Paragem do carregamento Se T1<T2 e T2<T2 máx. e T1>T4 e T4<T4 máx. Sistemas com três acumuladores (sistemas 11, 14, 15 e 18) Prioridade Nenhuma Acumulador 1 Funções Se o valor de ―dT‖ (T1 menos T2/T3/T7) atingir o valor necessário para o carregamento, os acumuladores 1/2/3 são separadamente carregados até que os acumuladores atinjam a temperatura máxima. Se T1>T2 e T2<T2 máx. (independentemente de T3 e T4) Carregamento do acumulador 1 Se T1<T2 e T2<T2 máx. e o valor de ―dT‖ (T1-T3/T7) atingirem Carregamento do acumulador 2 em os valores necessários para o carregamento, os acumuladores sincronia 1/2/3 são separadamente carregados até que os Tempo de carregamento prioritário acumuladores atinjam a temperatura máxima. Tempo de pausa prioritária Se T1>T3 e T2>T2 máx. Carregamento do acumulador 2 Carregamento do acumulador 3 em sincronia Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3<T3 máx. Tempo de carregamento prioritário/tempo de pausa prioritária Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7<T7 máx. Carregamento do acumulador 3 Se T1>T2/T3/T7 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7>T7 máx. 90 Paragem do carregamento 5.3 Sistemas com quatro acumuladores (sistemas 12 e 16) Prioridade Nenhuma Acumulador 1 Funções Se o valor de ―dT‖ (T1 menos T2/T3/T7/T8) atingir o valor necessário para o carregamento, os acumuladores 1/2/3/4 são separadamente carregados até que os acumuladores atinjam a temperatura máxima. Se T1>T2 e T2<T2 máx. (independentemente de T3, T7 e Carregamento do acumulador 1 T8) Carregamento do acumulador 2 em sincronia Se T1<T2 e T2<T2 máx. Tempo de carregamento prioritário/tempo de pausa prioritária Se T1>T3 e T2>T2 máx. Carregamento do acumulador 2 Carregamento do acumulador 3 em sincronia Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3<T3 máx. Tempo de carregamento prioritário/tempo de pausa prioritária Se T1>T7 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7<T7 máx. Carregamento do acumulador 3 Carregamento do acumulador 4 em sincronia Se T1>T8 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7<T7 máx. Tempo de carregamento prioritário/tempo de pausa prioritária Se T1>T8 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T8>T8 máx. Carregamento do acumulador 4 Se T1>T2/T3/T7/T8 e T2>T2 máx. e T3>T3 máx. e T7>T7 Paragem do carregamento máx. e T8>T8 máx. 91 6 CIRCUITO DE AQUECIMENTO 1 / 2 CIRCUITO DE AQUECIMENTO 1 (Sistemas com 1-18) Bomba de circulação P4 P10 Válvula de mistura + P6 Válvula de mistura T9 Temperatura do caudal de água T11 Temperatura exterior T12 Termostato da divisão CIRCUITO DE AQUECIMENTO 2 (Sistemas com 1-8) Bomba de circulação P5 P7 Válvula de mistura + P8 Válvula de mistura T10 Temperatura do caudal de água T11 Temperatura exterior T12 Termostato da divisão Parâmetros Possibilidades Ajustes de fábrica Observação Activo Curva de aquecimento Sim / Não 0,3 a 3 Não 1 Para activar a função Temperatura da água em entrada Temperatura exterior _ _ °C Temperaturas do caudal de água _ _ (_ _ ) °C Termostato da divisão para ajustar a temperatura de abastecimento (circuito de aquecimento) -5K a +5K Apenas exibição do valor Apenas exibição dos valores. O valor entre parêntesis ―(_ _)‖ corresponde ao valor calculado. Apenas exibição do valor. O ajuste tem de ser realizado no termostato da divisão. Arranque da correcção diurna Paragem da correcção diurna Correcção diurna 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 a -20K 9h00 16h00 -5K Arranque do período diurno Paragem do período diurno Redução da temperatura durante o período diurno Início da correcção nocturna Fim da correcção nocturna Correcção nocturna 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 a -20K 23h00 06h00 -5K Funcionamento durante o Verão LIGADO/10 25/DESLIGADO 22 Tempo de ciclo da válvula de mistura 60 a 120 s. 120 s. Início do período nocturno Fim do período nocturno Redução da temperatura durante o período nocturno 10 a 25 = Parar automaticamente no Verão quando a temperatura exterior se mantiver superior a este nível durante mais de 8 horas. LIGADO = O ―funcionamento está desligado‖, o que significa que o circuito de aquecimento está parado. DESLIGADO = O ―funcionamento está ligado‖, o que significa que não há paragem durante o Verão, qualquer que seja a temperatura. Duração de tempo para o ciclo completo da válvula (Aberta/Fechada) Temperatura máx. do caudal 20 a 95 50 Limite superior para a água injectada no circuito de aquecimento LIGADO / DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO => P3 e a bomba de aquecimento da divisão de recurso funcionam de forma independente LIGADO => A bomba de aquecimento da divisão de recurso será parada quando houver necessidade de água quente doméstica. temperatura máx. de abastecimento Prioridade: Acumulador de aquecimento da divisão Acumulador de água quente doméstica: aquecimento de recurso bomba de P3 (pode ser definido manualmente como o bloco de função do termostato) Modo ECO Sim / Não Não Bomba de aquecimento de recurso Desligado – P2 a P9 DESLIGADO Se ―Sim‖, o acumulador de aquecimento da divisão será carregado com o aquecedor de recurso de acordo com a necessidade de aquecimento de água no circuito de aquecimento. O acumulador será carregado a +10°C da temperatura da água solicitada pela curva. Utilização da bomba para o aquecedor de recurso do acumulador de aquecimento da divisão Primeiro de tudo, acedem à submenu circuito Aquecimento ir para o menu Configuração-‖ e encontrá-lo ainda mais para baixo. Nota Importante: Quando o circuito de aquecimento 02/01 é o conjunto de YES para NO, o controlador tem de ser mudado "Auto => OFF => Auto" no menu de operação para atualizar as saídas do circuito de aquecimento. 92 93 MULTIPLEX ADVANCED - uitbreidingsmodule Installatie- en gebruikshandleiding BELANGRIJK! Voordat de werkzaamheden aangevat worden, moet de installateur deze installatie- en gebruikshandleiding lezen en ervoor zorgen dat hij alle instructies begrepen heeft en naleeft. De zonneregelaar mag uitsluitend door speciaal hiertoe opgeleid personeel gemonteerd, gebruikt en onderhouden worden. Personeel dat momenteel een opleiding volgt, mag het product alleen gebruiken onder toezicht van een ervaren plaatser. Als de bovenstaande bepalingen gerespecteerd worden, is de fabrikant aansprakelijk voor de uitrusting zoals voorzien in de wettelijke bepalingen. Alle instructies in deze installatie- en gebruiksaanwijzing moeten tijdens het gebruik van de regelaar opgevolgd worden. Andere toepassingen stemmen niet overeen met de voorschriften. De fabrikant is niet aansprakelijk als de regelaar op een ongeschikte manier gebruikt wordt. Aanpassingen en verbeteringen zijn niet toegelaten omwille van veiligheidsredenen. Het onderhoud van de zonneregelaar mag alleen uitgevoerd worden door onderhoudscentra die zijn goedgekeurd door de fabrikant. De werking van de regelaar is afhankelijk van het model en de uitrusting. Deze installatiehandleiding hoort bij het product en moet erbij bewaard worden. TOEPASSING De zonneregelaar is ontworpen voor verwarmingssystemen op zonne-energie. De temperatuur van het water in de tank wordt geregeld door het temperatuurverschil ‗dt‘ tussen de zonnecollector en de tank. De regelaar wordt normaal samen gebruikt met een hydraulische regeleenheid zoals een circulatiepomp of veiligheidsklep. De regelaars werden ontworpen voor gebruik in droge omgevingen, bijv. in huiskamers, kantoorruimtes en industriële gebouwen. Controleer voor gebruik of de installatie aan de lokale regelgevingen voldoet. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Ontkoppel de stroomtoevoer voordat u begint! Al het installatie- en bedradingswerk van de regelaar mag enkel uitgevoerd worden als de regelaar niet aangedreven wordt. De toepassing mag enkel aangesloten en in bedrijf gesteld worden door bevoegd personeel. Zorg ervoor dat u de veiligheidsvoorschriften naleeft. De regelaars zijn niet bestendig tegen spatten noch druppels. Ze moeten dus op een droge plaats gemonteerd worden. Wissel de aansluitingen van de sensoren en de 230 V aansluitingen in geen enkel geval. Als u deze aansluitingen verwisselt, leidt dit tot levensgevaarlijke elektrische risico’s of de vernietiging van het apparaat en de aangesloten sensoren en andere toepassingen. 94 Inhoudstafel 1 Voorstelling en beschrijving ........................................................................................... 96 1.1 1.2 1.3 Productbeschrijving ....................................................................................................... 96 Technische kenmerken ................................................................................................. 96 Aansluitingen ................................................................................................................. 97 2 3 4 Multiplex Menu .............................................................................................................. 98 Multiplex-standaardsystemen ........................................................................................ 99 Functieblokken ............................................................................................................ 100 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Beschrijving ................................................................................................................. 100 "'Thermostaat' functieblok ............................................................................................ 101 "PHE" primaire warmtewisselplaat functieblok ............................................................ 101 Functieblok 'verschilcontrole-eenheid' ......................................................................... 103 'Timer' functieblok ........................................................................................................ 104 5 Tankprioriteit ................................................................................................................ 105 5.1 5.2 5.3 Systemen met twee tanks (Systemen 2, 3, 9, 10, 13 en 17)........................................ 105 Systemen met drie tanks (Systemen 11, 14, 15 en 18) ............................................... 105 Systemen met vier tanks (Systemen 12 en 16) ........................................................... 106 6 VERWARMINGSCIRCUIT 1/2..................................................................................... 107 95 1 1.1 Voorstelling en beschrijving Productbeschrijving ■ Uitbreidingsmodule (alleen in combinatie met de Duplex Basic zonneregelaar met dubbele lus) ■ Voor zonne- en verwarmingssystemen met meerdere lussen ■ Groot scherm met achtergrondverlichting voor grafische weergave van schema's, bedrijfsstatus, temperaturen, productie en energieopbrengst. Eenvoudig bedieningsmenu met 4 toetsen ■ 18 standaardsystemen voor 1 tot 4 tanks en 1 of 2 collectorreeksen, systemen met warmtewisselplaat warmtewisselaar ook selecteerbaar ■ Selecteerbare functieblokken kunnen aangesloten worden op de uitgangen (verschil, thermostaat, warmtewisselplaat en timer), speciaal om individuele zonne- en verwarmingssystemen en extra functies te regelen ■ Twee weercompenserende verwarmingscircuits met afstandsbediening, prioritair circuit voor warm water voor huishoudelijk gebruik en autozomermodus ■ 16 ingangen en 10 uitgangen ■ 4 uitgangen (Triac) met ofwel fasecontrole voor elektronische snelheidsregeling van standaard zonne- en verwarmingspomp of met PWM-signaal voor met snelheid geregelde hoogefficiënte energiebesparende pompen. ■ 6 uitgangen (relais) voor standaard zonne- en verwarmingspompen ■ 2 ingangen voor VFS-debietsensoren voor het meten van de debietsnelheid en temperatuur, voor systeemregeling en energiebalancering (geen slijtonderdelen). ■ 2 ingangen voor RPS-druksensoren en systeemregeling ■ Ingebouwde, permanente opslag van bedrijfsgegevens met grafische weergave op het scherm. ■ Gleuf voor SD-geheugenkaart permanente, langetermijnregistratie voor gegevensopslag van systeemparameters en bedrijfsgegevens (temperaturen, pompstatus, bedrijfstijd, productie en energieopbrengst). Gedetailleerde evaluatie op pc (systeemregeling, systeemconfiguratie, energieopbrengst voor energiebalancering). Bestel de SD-kaart en software apart – Registratieset voor SD-gegevens 1510327 ■ Beschermingsfuncties (bescherming tegen oververhitting voor de collector en het systeem, bevriesbescherming, pompuitvoerfunctie) ■ Autocontrole en alarm voor sensor. ■ Energiebesparende modus (het scherm gaat automatisch in stand-bymodus na 15 min.) 1.2 Technische kenmerken Omschrijving Multiplex Advanced zonne- en verwarmingsregelaar met meerdere lussen Type VPM Multiplex Onderdeelnr. 1510319 Behuizing Plastic antraciet Bedrijfstemperatuur 0-50 °C Beschermingsklasse IP42 Elektrische aansluiting 230 VAC / 50 Hz Totale aangesloten lading Duplex 4,7 A / 230 VAC Totale aangesloten lading Multiplex 5,8 A / 230 VAC Duplex-zekering Pico-zekering 5 A/250 V (5 x 20 mm) Multiplex-zekering Pico-zekering 6,3 A/250 V (5 x 20 mm) Afmetingen Duplex 160 x 86 x 53 Afmetingen Multiplex 375 x 90 x 56 Montage Duplex Wandmontage of installatie in TiSUN zonnestations tot 50 m² Montage Multiplex Wandmontage of installatie in een verdeelpaneel of beschermende behuizing Menutalen 8 talen Bedrijfsmodi Automatisch, uit of manueel met testmenu Sensoren Pt 1000 Sensorcontrole Automatische sensortest (kortsluiting en onderbroken circuit) met foutweergave Beschermingsfuncties Bescherming tegen oververhitting voor de collector en het systeem, opnieuw koelen, bevriesbescherming, pompuitvoerfunctie Systemen met meerdere tanks Prioriteitscircuit tank 96 1.3 Aansluitingen Ingangen T1 Ingangen T2, T3, T4, T7 tot T12 Sensorcollector Sensor voor tank, collector of extra functies Sensor voor collectorretour (meting van de theoretische warmtehoeveelheid), tank, collector of extra functies Ingang T6 Impulsdebietmeter (meter voor warmtehoeveelheid), impuls 5 VDC VFS-debiet- en temperatuursensor voor het berekenen van de productie en energie (meter voor VFS-ingang (Duplex) elektrische warmtehoeveelheid), ingangsspanning 5 VDC, debietuitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, temperatuuruitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, debietmeetbereik 1 tot 200 l/min. 2 ingangen voor VFS-debiet- en temperatuursensor voor systeemregeling (niet voor het berekenen VFS-ingang (Multiplex) van de productie en energie), ingangsspanning 5 VDC, debietuitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, temperatuuruitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, debietmeetbereik 1 tot 200 l/min. 2 ingangen voor RPS-druk- en temperatuursensor (systeemregeling), ingangsspanning 5 VDC, RPS-ingang drukuitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, temperatuuruitgangsspanning 0,5 tot 3,5 VDC, drukmeetbereik 0 tot 10 bar TRIAC productie 230 V / max. 1 A, voor zonne- en verwarmingspompen met snelheidsregeling (gemoduleerde fasecontrole) Min. 2 W lading op TRIAC om om te schakelen indien een vermogensrelais of gelijkaardige inrichting gebruikt wordt. Uitgangen P1, P2, P4 en P5 PWM-signaal 4-15 V / 100-4000 Hz, voor regeling en snelheidsregeling van hoogefficiënte pompen Opmerking: Het is ook mogelijk om een klep aan te sluiten op deze uitgangen in combinatie met de weerstandsset. Uitgangen P3, P6, P7, P8, P10 Relaisproductie 230 V / max. 2 A, voor zonne- en verwarmingspomp of klep Productie van spanningsvrije relais 230 V / max. 2 A, voor zonne- en verwarmingspomp of Uitgang P9 spanningsvrije verzoeken RJ45-gleuf Duplex-Multiplex digitale interface *OPGELET: Om veiligheidsredenen zijn alle kritieke parameters (systeem- en extra functies) niet toegankelijk als het toestel langer dan 4 uur opstaat. Als u deze parameters wilt wijzigen, moet u de controller uit het stopcontact halen en er opnieuw in stoppen. Er gaan geen instellingen verloren als u de stekker uittrekt of na een stroomonderbreking. Na 4 uur kunt u alleen de instellingen voor systeemoptimalisatie wijzigen. Ingang T5 97 2 Multiplex Menu (Deze uitbreidingen van de menu's zijn alleen beschikbaar als de uitbreidingsmodule MULTIPLEX aangesloten is op de DUPLEXregelaar) Nieuw submenu: (►) Multiplex Uit MULTIPLEX-instellingenmenu DUPLEX-instellingenmenu Waar Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - - Mogelijkheid Fabrieksins tellingen Met 15-95 °C 65 °C Alle systemen 4-40 °C 2-35 °C 30-100% 5-50 °C 15 °C 7 °C 60 °C 35 °C Alle systemen Alle systemen P1, P2, P4, P5 (indien snelheidsgestuurd) P1, P2, P4, P5 (indien snelheidsgestuurd) 1 - 99 °C 25 °C Alle systemen 110 – 150 °C 120 °C Warmtebescherming (systeembescherming) Niet aangesloten Grundfoss debietsensor (VFS) of druksensor (RPS) Niet aangesloten Grundfoss debietsensor (VFS) of druksensor (RPS) T1 tot T5 en T7 tot 12 Niet aangesloten Optionele PT1000 temperatuursensor voor energieberekening Maximum temperatuur tank 3/4 15-95 °C 65 °C 3/4 tanksysteem dTMax. tank 3/4 4-40 °C 15 °C 3/4 tanksysteem dTMin. tank3/4 2-35 °C 7 °C 3/4 tanksysteem Verwarmingscircuit 1/2 Ja/Nee RPS 0-4 of 0-6 of 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20400 l/min. VFS energieberekening zie DUPLEXhandleiding hoofdstuk '1.16.2 GDS2' Nee Verwarmingscircuit 1/2 Parameters Maximum temperatuur tank 1/2 dTMax. tank 1/2 dTMin. tank1/2 Min snelheid P. (Triac) dT VS Min. collectortemperatuur Max. collectortemperatuur GDS 1 GDS 2 GDS 3/4 Temp. Sensor 2 Multiplexproductiemenu Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out Zie deel 4 Functieblokken Relais 2 tot 8 Relais 9 Relais 10 RPS 0-4 of 0-6 of 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20400 l/min. RPS 0-4 of 0-6 of 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20400 l/min. T1 tot T5 en T7 tot 12 Schematisch/uit/thermostaat/ verschilcontrole-eenheid/plaat warmtewisselaar/timer Schematisch/uit/thermostaat/ verschilcontrole-eenheid/plaat warmtewisselaar/timer schema/uit/thermostaat/ 98 Niet aangesloten Grundfoss debietsensor (VFS) of druksensor (RPS) Niet aangesloten Optionele PT1000 temperatuursensor voor energieberekening Uit Schematische of functieblokken Uit Schematische of functieblokken (spanningsvrij) Uit Schematisch of functieblok 3 Multiplex-standaardsystemen Systeem 1 Duplex P1= Dt(T1,T2) Systeem 5 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Systeem 2 Duplex P1= Dt(T1,T2 of T4) P2= Dt(T1,T4) Systeem 6 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Systeem 3 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Systeem 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Vertraging P1 Systeem 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4,T3) Systeem 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Systeem 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Systeem 13 Systeem 14 Multiplex P1= Dt(T1 of T4,T2) P2= Dt(T1 of T4,T3) P5= Dt(T1 of T4,T7) P7= Dt (T1,T2 of T3 of T7) P8= Dt(T4,T2 of T3 of T7) Systeem 15 Multiplex P1= Dt(T1 of T4,T2) P2= Dt(T1 of T4,T3) P7= Dt(T1,T2 of T3) P8= Dt(T4,T2 of T3) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Functieblokken: (voor individuele aansluiting op uitgangen) Systeem 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1 of T4,T3) Systeem 18 Multiplex P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1 of T4,T3) P5= Dt(T1 of T4,T7) P1=T1 P2=T4 - Schematisch - Primaire warmtewisselplaat - Secundaire warmtewisselplaat - Thermostaatfunctie (met 3x timer) - Verschilcontrole-eenheid (met 3x timer) - Timerblok 99 Systeem 4 Duplex P1= Dt(T1 of T4,T2) P2= Dt(T4,T2) Systeem 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Systeem 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7 of T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Systeem 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Controle-eenheid warmtecircuit: -Twee beschikbaar weercompenserende verwarmingscircuits met -Afstandsbediening voor leefruimtes - Omgevingstemperatuursensor - Prioritair circuit voor warm water voor huishoudelijk gebruik - Dag/nachtterugstelfunctie - Autozomermodus - ECO-modus 4 Functieblokken 4.1 Beschrijving Multiplex-uitgangen Uitgangen Uitgang Snelheidsregeling Verwarmingscircuit 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 UIT UIT Geen SC = UIT Verwarmingscircuit 2 P5, P7, P8 Schema Schema PhAC SC = AAN P3 Back-upverwarmer (Standaardpomp) Thermostaatfunctie (D.H.W tank) Thermostaatfunctie PWM SC = AAN P9 Back-upverwamer (Hoogefficiënte pomp) (Warmteopslag) Verschilcontrolefunc tie PHE (Warmtewisselplaat) Timer * Beschrijving van snelheidsbedieningen, standaard en hoogefficiënte pomp Geoptimaliseerde debietcontrole en temperatuurverschil tussen debiet en retour met variabele pompsnelheid via oneindig aanpasbare Triac-fasecontrole of PWM-signaal voor hoogefficiënte pompen (energiebesparende pompen). Triac-snelheidsregeling PWM-snelheidsregeling 100% 100% Opstart pomp Opstart pomp Min. omw. pomp 30% Bediend Snelheidsbereik dTMax dt VS dt VS 0% Max. dt Min. dt NB: De snelheid wordt geregeld met een gemoduleerde Triac-fasecontrole; controleer voordat u de waardes aanpast en voor de bediening: Bediend Snelheidsberei k dt VS Min. dt dt VS dT = T1 – T2 dt VS Max. dt Max. temp. Tank 1 of de pomp bediend kan worden met een gemoduleerde fasegecontroleerde snelheidsregeling. of de minimumsnelheid van de pomp gelijk is aan of lager is dan de ingestelde minimumsnelheid. of de stappenschakelaar van de pomp ingesteld is op de maximumoutput. 85% Max. dt Min. dt Collector T1 (°C) Tank 1 T2 (°C) dt VS 100% P1 0% UIT 100 100% Controle 100% Controle 100% UIT 4.2 "'Thermostaat' functieblok Verwarming (als Start < Stop) en koeling (als Start > Stop) Instellingen Instellingen Instellingen Instellingen Sensor (AAN/UIT) Sensor (AAN/UIT) Sensor (AAN/UIT) Sensor (AAN/UIT) Uit-sensor (enkel UIT) Uit-sensor (enkel UIT) Uit-sensor (enkel UIT) Uit-sensor (enkel UIT) Start (output AAN) Start (output AAN) Start (output AAN) Start (output AAN) Stop (output UIT) Stop (output UIT) Stop (output UIT) Stop (output UIT) Timer (3x) Timer (3x) Timer (3x) Timer (3x) Vertraging Vertraging Vertraging Vertraging 4.3 "PHE" primaire warmtewisselplaat functieblok Instellingen Opties Fabrieksinstellingen Opmerking Tx = T1 tot T12 Selecteerbaar Temperatuursensor op warmtewisselplaat Tanksensor(en) Van gespecificeerd systeem Tanktemperatuursensor(en) dT max (start) 3 tot 40 °C 15 °C dT max dT min (stop) 2 tot 30 °C 7 °C dT min Min. primaire sensor 0 tot 95 °C 65 °C Minimumtemperatuur voor AAN Max. secundaire sensor 15 tot 95 °C 15 °C Maximum tanktemperatuur Timer (3x) 00.00-24.00 00.00-24.00 3 tijdframes aanpasbaar (zie timer) Vertraging -900 tot +900 sec. 0 sec. voor (- sec.) en na (+ sec.) outputvertraging Primaire sensor (warm) Secundaire sensor (koud) DUPLEX- en MULTIPLEX-systemen met hoofdwarmtewisselplaat Systeem 1 Mutiplex P1= Dt(T1, T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2) Systeem 2 Mutiplex P1= Dt(T1, T2 of T4) P2= Dt(T1, T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2 of T4) Systeem 3 Mutiplex P1= Dt(Tx, T2) P2= Dt(Tx, T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1, T2 of T4) 101 Systeem 4 Mutiplex P1= Dt(T1 of T4, T2) P2= Dt(T4, T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2) Systeem 5 Mutiplex P1= Dt(T1, T2) P2= Dt(T4, T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2) P1= Dt(T1, T2) P2= Dt(T3, T4) Systeem 9 Systeem 10 Multiplex Systeem 6 Mutiplex 1 x PHE = PX = Dt(Tx, T2) Multiplex Systeem 11 Multiplex P1= Dt(T1, T2 of T3 of T7) P2= Dt(T1, T2) P5= Dt(T1, T3) P7= Dt(T1, T7) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 of T3 of T7) P1= Dt(T1, T2 of T3) P2= Dt(T4, T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4, T3) P1= Dt(T1, T2 of T3) P2= Dt(T1, T2) P5= Dt(T1, T3) 1 x PHE=PX= Dt (Tx, T2 of T3) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 of T3) Systeem 13 Multiplex P1= Dt(Tx, T2) P2= Dt(Tx, T3) P7= Dt(T1, T2 of T3) P8= Dt(T4, T2 of T3) 1 x PHE = PX = Dt (T1 of T4, T2 of T3) Systeem 14 Multiplex P1= Dt(Tx, T2) P2= Dt(Tx, T3) P5= Dt(Tx, T7) P7= Dt (T1, T2 of T3 of T7) P8= Dt(T4, T2 of T3 of T7) 1 x PHE = PX = Dt (T1 of T4, T2 of T3 of T7) Systeem 17 Multiplex P1= Dt(T1, T2 of T3) P2= Dt(T4, T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4, T2) P8= Dt(T1 of T4, T3) Systeem 18 Multiplex P7= Dt(T1 of T4, T2) P8= Dt(T1 of T4, T3) P5= Dt(T1 of T4, T7) P1=T1 P2=T4 1 x PHE=PX=Dt (Tx, T2 of T3 of T7) 1 x PHE=P=Dt(Tx, T2 of T3) Systeem 7 Duplex P1= Dt(T1, T2) P2 = Vertraging P1 Geen PHE Systeem 15 Multiplex Systeem 8 Duplex P1= Dt(T1, T2) P2= Dt(T4, T2) Geen PHE Systeem 12 Multiplex P1= Dt(T1, T2 of T3 of T7 of T8) P2= Dt(T1, T2) P5= Dt(T1, T3) P7= Dt(T1, T7) P8= Dt(T1, T8) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 of T3 of T7 of T8) Systeem 16 Multiplex P1= Dt(Tx, T2) P2= Dt(Tx, T3) P5= Dt(Tx, T7) P1= Dt(Tx, T2) P2= Dt(Tx, T3) P5= Dt(Tx, T7) P4= Dt(Tx, T8) 1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 of T3 of T7) 1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 of T3 of T7 of T8) Opmerking: 'Extra antistagnatiefunctie alleen beschikbaar bij DUPLEX. Speciaal gebruik van de PHE-functie voor antistagnatie mogelijk, maar dit is afhankelijk van het individuele project!' 102 4.4 Functieblok 'verschilcontrole-eenheid' Instellingen Opties Fabrieksinstelling Opmerking Primaire sensor (warm) T1 tot T12 Selecteerbaar Temperatuursensor warmtebron Secundaire sensor (koud) T1 tot T12 Selecteerbaar Temperatuursensor (tank, …) dT max (start) 3 tot 40 °C 15 °C dT max dT min (stop) 2 tot 30 °C 7 °C dT min Min. primaire sensor 0 tot 95 °C 65 °C Minimumtemperatuur voor AAN Max. secundaire sensor 15 tot 95 °C 15 °C Maximum tanktemperatuur Timer (3x) 00.00-24.00 00.00-24.00 Vertraging -900 tot +900 sec. 0 sec. 3 tijdframes aanpasbaar (zie timer) voor (- sec.) en na (+ sec.) outputvertraging Systeem 3 Duplex Systeem 3 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Geen PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4) Systeem 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4,T3) Geen PHE Systeem 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7) P2= Dt(T1,T2) Systeem 3 (2 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4) Systeem 9 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Systeem 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) No PHE Systeem 10 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Systeem 11 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7) P2= Dt(T1,T2) Systeem 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7 of T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) No PHE Systeem 12 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3 of T7 of T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Geen PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 103 Systeem 13 Multiplex P1= Dt(T1 of T4,T2) P2= Dt(T1 of T4,T3) Systeem 13(1PHE) Multiplex P1= Dt(T1 of T4,T2) P2= Dt(T1 of T4,T3) P7= Dt(T1,T2 of T3) P8= Dt(T4,T2 of T3) P7= Dt(T1,T2 of T3) P8= Dt(T4,T2 of T3) Geen PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Systeem 15 Multiplex Systeem 15 (1PHE) Systeem 14 Multiplex P1= Dt(T1 of T4,T2) P2= Dt(T1 of T4,T3) P5= Dt(T1 of T4,T7) P7= Dt (T1,T2 of T3 of T7) P8= Dt(T4,T2 of T3 of T7) Geen PHE Multiplex Systeem 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Geen PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) Geen PHE Systeem 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1 of T4,T3) Geen PHE Systeem 17 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 of T3) P2= Dt(T4,T2 of T3) P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1 of T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) 4.5 Systeem 14 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1 of T4,T2) P2= Dt(T1 of T4,T3) P5= Dt(T1 of T4,T7) P7= Dt (T1,T2 of T3 of T7) P8= Dt(T4,T2 of T3 of T7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Systeem 16 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) Systeem 18 Systeem 18 Multiplex (1PHE) Multiplex P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= Dt(T1 of P7= Dt(T1 of T4,T2) P8= T4,T3) Dt(T1 of T4,T3) P5= Dt(T1 of T4,T7) P1=T1 P5= Dt(T1orT4,T7) P2=T4 P1=T1 P2=T4 Geen PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 'Timer' functieblok Instellingen Opties Fabrieksinstelling Opmerking Tijd 1 AAN 00.00-24.00 00.00 Tijdframe 1 schakelt naar AAN Tijd 1 UIT 00.00-24.00 24.00 Tijdframe 1 schakelt naar UIT Tijd 2 AAN 00.00-24.00 11.30 Tijdframe 2 schakelt naar AAN Tijd 2 UIT 00.00-24.00 13.30 Tijdframe 2 schakelt naar UIT Tijd 3 AAN 00.00-24.00 19.00 Tijdframe 3 schakelt naar AAN Tijd 3 UIT 00.00-24.00 22.00 Tijdframe 3 schakelt naar UIT Vertraging -900 tot +900 sec. 0 sec. voor (- sec.) en na (+ sec.) outputvertraging 104 5 Tankprioriteit 5.1 Systemen met twee tanks (Systemen 2, 3, 9, 10, 13 en 17) Prioriteit Geen Tank 1 Tank 2 Tank 1 5.2 Functies Als de waarde van 'Dt' (T1 min T2/T4) de waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden tanks 1 en 2 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur bereikt. Prioriteit voor tank 1 (voor Duplex) Voor Multiplex-systemen 9, 10, 13 en 17 is tank 1 altijd prioritair Prioriteit voor tank 2 (voor Duplex) Als T1>T2 en T2<T2 max (ongeacht T4) Vullen tank 1 Systemen met drie tanks (Systemen 11, 14, 15 en 18) Prioriteit Geen Tank 1 Functies Als de waarde van 'Dt' (T1 min T2/T3/T7) de waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden tanks 1/2/3 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur bereikt. Als T1>T2 en T2<T2 max (ongeacht T3 en T4) Vullen tank 1 Als T1<T2 en T2<T2 en de waarde van 'Dt' (T1-T3/T7) de Tank 2 synchroon vullen waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden tanks Prioriteit vultijd 1/2/3 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur Prioriteit pauzetijd bereikt. Als T1>T3 en T2>T2 max Vullen tank 2 Tank 3 synchroon vullen Als T1>T7 en T2>T2 max en T3<T3 max Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd Als T1>T7 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7<T7 max Vullen tank 3 Als T1>T2/T3/T7 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7>T7 max 105 Stop vullen 5.3 Systemen met vier tanks (Systemen 12 en 16) Prioriteit Geen Tank 1 Functies Als de waarde van 'Dt' (T1 min T2/T3/T7/T8) de waarde die vereist is voor het vullen bereikt, worden tanks 1/2/3/4 apart gevuld totdat de tank de maximumtemperatuur bereikt. Als T1>T2 en T2<T2 max (ongeacht T3, T7 en T8) Vullen tank 1 Tank 2 synchroon vullen Als T1<T2 en T2<T2 max Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd Als T1>T3 en T2>T2 max Vullen tank 2 Tank 3 synchroon vullen Als T1>T7 en T2>T2 max en T3<T3 max Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd Als T1>T7 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7<T7 max Vullen tank 3 Tank 4 synchroon vullen Als T1>T8 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7<T7 max Prioriteit vultijd/prioriteit pauzetijd Als T1>T8 en T2>T2 max en T3>T3 max en T8>T8 max Vullen tank 4 Als T1>T2/T3/T7/T8 en T2>T2 max en T3>T3 max en T7>T7 Stop vullen max en T8>T8 max 106 6 VERWARMINGSCIRCUIT 1/2 VERWARMINGSCIRCUIT 1 (Systemen met 1 tot 18) Circulatiepomp P4 P10 Mengklep + P6 Mengklep T9 Waterdebiettemperatuur T11 Buitentemperatuur T12 Kamerthermostaat VERWARMINGSCIRCUIT 2 (Systemen met 1 tot 8) Circulatiepomp P5 P7 Mengklep + P8 Mengklep T10 Waterdebiettemperatuur T11 Buitentemperatuur T12 Kamerthermostaat Parameters Mogelijkheden Fabrieksinstelling Opmerking Actief Verwarmingscurve Ja/nee 0,3 tot 3 Nee 1 De functie activeren Toevoerwatertemperatuur Buitentemperatuur _ _ °C Waterdebiettemperaturen _ _ (_ _ ) °C Kamerthermostaat voor het aanpassen van de toevoertemperatuur (verwarmingscircuit) -5K tot + 5K Alleen weergave van de waarde Alleen weergave van de waardes. De waarde tussen haakjes '(_ _)' is de berekende waarde. Alleen weergave van de waarde De aanpassing moet uitgevoerd worden via de kamerthermostaat Start dagcorrectie Stop dagcorrectie Dagcorrectie 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 tot -20K 9u00 16u00 -5K Start dagperiode Stop dagperiode Verlaging van de temperatuur tijdens de dagperiode Start nachtcorrectie Stop nachtcorrectie Nachtcorrectie 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 tot -20K 23u00 06u00 -5K Zomergebruik AAN/10 - 25/UIT 22 Cyclustijd mengklep Max. debiettemperatuur max. toevoertemperatuur 60 - 120 sec. 120 sec. 20 - 95 50 Start nachtperiode Stop nachtperiode Verlaging van de temperatuur tijdens de nachtperiode 10 tot 25 = automatisch stoppen in de zomer als de buitentemperatuur meer dan deze waarde bedraagt gedurende meer dan 8 uur. AAN = 'Werking is Uit', wat betekent dat het verwarmingscircuit gestopt is. UIT = 'Werking is Aan', wat betekent dat er geen zomerstop is, ongeacht de temperatuur. Tijdsduur voor volledige klepcyclus (openen/sluiten) Bovengrens voor water dat geïnjecteerd wordt in het verwarmingscircuit AAN/UIT UIT Prioriteit: Warm water voor huishoudelijk gebruik (tank 1) Warm watertank voor huishoudelijk gebruik: backupverwarmingspomp UIT = > P3 en de back-upverwarmingspomp werken onafhankelijk van elkaar AAN => De back-upverwarmingspomp wordt gestopt op aanvraag van D.H.W. P3 (kan manueel ingesteld worden als thermostaatfunctieblok) ECO-modus Ja/nee nee Indien ja zal de verwarmingstank gevuld worden door de backupverwarmer in overeenstemming met de waterverwarmingsvraag van het verwarmingscircuit. De tank zal gevuld worden bij +10 °C van de watertemperatuur die gevraagd wordt door de curve. Verwarmingstank: Backupverwarmingspomp Uit – P2 tot P9 UIT Pomp gebruikt voor back-upverwarming van verwarmingstank Allereerst, om acced aan de verwarmingskring submenu Ga naar de menu-instelling ‖ en vinden het verder naar beneden. Belangrijke opmerking: Wanneer de verwarmingskring 1 / 2 is ingesteld van welles en nietes, de controller moet worden ingeschakeld "Auto => UIT => Auto" in het menu aan de Operatie verwarmingskring uitgangen bijwerken. 107 108 MULTIPLEX ADVANCED - bővítő modul Telepítési és használati útmutató FONTOS! A munka megkezdése előtt a beszerelést végző személy olvassa el a Telepítési és Használati útmutatót, és győződjön meg róla, hogy a leírt utasításokat megértette és betartja. A Szolár vezérlőt kizárólag speciálisan képzett személy szerelheti be, üzemeltetheti és végezheti el annak karbantartását. Az oktatásban résztvevő személyek csak egy tapasztalt szerelő felügyelet mellett üzemeltethetik a terméket. A fenti feltételek betartása mellett a gyártó a szerződésben meghatározottak alapján vállalja a felelősséget a berendezésért. A Telepítési és Használati útmutatóban található utasításokat be kell tartani a vezérlővel végzett munkavégzés közben. Egyéb alkalmazások nem tesznek eleget az előírásoknak. A gyártó nem tehető felelőssé a vezérlő helytelen használatából adódó károkért. A készüléken végzett módosítások biztonsági okokból tilosak. A Szolár vezérlőt karbantartását csak a gyártó által jóváhagyott szervizek végezhetik el. A vezérlő működése a modelltől és a berendezéstől függ. A telepítési útmutató a termék részét képezni, melyet meg kell tartania. ALKALMAZÁS A Szolár vezérlő Szolár fűtőrendszerekhez lett kifejlesztve. A tartályban található víz hőmérsékletét a napkollektor és a tartály közt lévő hőmérsékletkülönbség „dt‖ vezérli. A vezérlőt általában egy hidraulikus vezérlőegységgel együtt használják, mely egy keringető szivattyút és egy biztonsági szelepet tartalmaz. A vezérlők száraz környezetben történő használathoz lettek kifejlesztve, pl. lakószobák, irodák és ipari létesítmények. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a telepítés megfelel-e a hatályban lévő jogszabályoknak. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A munka megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról! A telepítési és huzalozási munkálatokat kizárólag áramtalanított készüléken szabad elvégezni. A készüléket kizárólag képezett személy csatlakoztathatja és helyezheti üzembe. Győződjön meg róla, hogy megfeleljen az érvényben lévő biztonsági szabályozásoknak. A vezérlők nem vízállók.. Ezért száraz helyre kell felszerelni őket. A szenzor csatlakozásait és a 230V-os csatlakozásokat semmilyen körülmények közt ne cserélje fel! Ezen csatlakozások felcserélése életveszélyes, elektromos veszélyeket eredményezhet, továbbá a készülék, a csatlakoztatott szenzorok és egyéb berendezések meghibásodását okozhatja. 109 Tartalomjegyzék 1 Bemutatás és leírás ..................................................................................................... 111 1.1 1.2 1.3 Termékleírás................................................................................................................ 111 Műszaki jellemzők ....................................................................................................... 111 Csatlakozások ............................................................................................................. 112 2 3 4 Multiplex Menü ............................................................................................................ 113 Multiplex standard rendszerek ..................................................................................... 114 Funkcionális blokkok ................................................................................................... 115 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Bemutatás ................................................................................................................... 115 "Termoszát" funkcionális blokk .................................................................................... 116 "PHE" elsődleges lemezes hőcserélő funkcionális blokk ............................................. 116 "Külöbségvezérlő egység" funkcionális blokk .............................................................. 118 "Időzítő" funkcionális blokk .......................................................................................... 119 5 Tartály prioritás ............................................................................................................ 120 5.1 5.2 5.3 Kéttartályos rendszerek (Rendszerek 2, 3, 9, 10, 13 és 17) ........................................ 120 Háromtartályos rendszerek (Rendszerek 11, 14, 15 és 18) ........................................ 120 Négytartályos rendszerek (Rendszerek 12 és 16) ....................................................... 120 6 FŰTŐKÖR 1/2 ............................................................................................................. 122 110 1 Bemutatás és leírás 1.1 Termékleírás ■ Bővítőmodul (kizárólag Duplex Basic duplakörös szolár vezérlőegységgel használható) ■ Többkörös szolár- és fűtőrendszerekhez ■ Nagy, háttérvilágítású kijelző, mely a grafikusan jeleníti meg a kapcsolást, a működés állapotát, a kilépő hőmérsékletet és az energia Egyszerű, 4 gombbal vezérelhető működés ■ 18 standard rendszer: olyan 1 - 4 tartályt és 1-2 kollektort tartalmazó rendszerekhez, melyekhez lemezes hőcserélő is válaszható ■ Kiválasztható funkcionális blokkok, melyek a kimenetekhez csatlakoztathatók (különbségvezérlő, termosztát, lemezes hőcserélő és időzítő), a különálló szolár- és fűtőrendszerek és egyéb funkciók vezérléséhez ■ Két hőmérséklet kompenzáló fűtőkör távirányítóval, otthoni vízmelegítési prioritás körrel és automatikus nyári üzemmóddal ■ 16 bemenet és 10 kimenet ■ 4 kimenet (Triac), a standard szolár- és fűtőszivattyú elektronikus sebességszabályozásához szükséges fázisvezérléssel vagy PWM jellel a nagyteljesítményű energiatakarékos szivattyúk sebességvezérléséhez. ■ 6 kimenet (relé) a standard szolár- és fűtőszivattyúkhoz ■ 2 bemenet a VFS áramlásérzékelőkhöz, melyek az áramlási sebességet és a hőmérsékletet érzékelik, és olyan funkciókat vezérléséhez, mint pl. az energiakiegyenlítés (ahol nincsenek kopó alkatrészek). ■ 2 bemenet a RPS nyomásérzékelőkhöz és a rendszer vezérléséhez ■ A működési adatok integrált és permanens tárolása grafikus megjelenítéssel. ■ SD memóriakártya nyílás: a rendszerparaméterek és a működési adatok permanens, hosszú távú naplózásához (hőmérséklet, szivattyúállapot, működési idő, kimenet és energiahozam). Részletes kiértékelés egy számítógép segítségével (rendszerellenőrzés, rendszerkonfigurálás, és energiahozam az energiakiegyenlítéshez). Az SD-kártyát és a szoftvert külön kell megrendelnie – SD Data log kit 1510327 ■ Védelmi funkciók (a kollektor és a rendszer túlmelegedés elleni védelme, fagyvédelem, szivattyú működtetése funkció) ■ Automatikus szenzorellenőrzés és riasztás. ■ Energiatakarékos mód (a képernyő automatikus lekapcsolása 15 perc után.) 1.2 Műszaki jellemzők Rendeltetés Multiplex Advanced többkörös szolár- és fűtőrendszer vezérlő egység Típus VPM Multiplex Tételsz. 1510319 Ház Műanyag antracit Üzemi hőmérséklet 0-50 ℃ Védelmi osztály IP 42 Elektromos csatlakozás 230 VAC / 50 Hz Összes csatlakoztatott Duplex 4,7 A / 230 VAC Összes csatlakoztatott Multiplex 5,8 A / 230 VAC Duplex biztosíték Pico biztosíték 5 A/250 V (5 x 20 mm) Multiplex biztosíték Pico biztosíték 6,3 A/250 V (5 x 20 mm) Duplex méretei 160 x 86 x 53 Multiplex méretei 375 x 90 x 56 Duplex felszerelése Falra vagy a max. 50m2-es TiSUN szolárállomásokra szerelhető Multiplex felszerelése Falra elosztópanelre vagy védőburkolatra szerelhető Menü nyelvek 8 nyelv Működési módok Automatikus, kikapcsolt vagy manuális üzemmód teszt menüvel Érzékelők Pt 1000 Érzékelő ellenőrzés Automatikus szenzorellenőrzés (rövidre zárt és nyitott áramkör) hibakijelzéssel Védelmi funkciók Védelmi funkciók: a kollektor és a rendszer túlmelegedés elleni védelme, újramelegedés Többtartályos rendszer Tartály elleni védelem, prioritásifagyvédelem, áramkör szivattyú működtetése funkció 111 1.3 Csatlakozások Bemenet T1 Bemenetek: T2, T3, T4, T7 - T12 Bemenet T5 Bemenet T6 VFS bemenet (Duplex) VFS bemenet (Multiplex) RPS bemenet Kollektor szenzor Tartály, kollektor és egyéb funkciók érzékelői Érzékelő a kollektor visszavezetéshez (elméleti hőmennyiségmérés), a tartályhoz, a kollektorhoz és kiegészítő funkciókhoz Impulzus áramlásmérő (hőmennyiségmérés), impulzus 5 VDC VFS áramlás és hőmérséklet szenzor a teljesítmény és az energia kiszámításához (elektronikus hőmennyiségmérő), bemeneti feszültség 5 VDC, áramlás kimeneti feszültsége 0,5 - 3,5 VDC, hőmérséklet kimeneti feszültsége 0,5 - 3.5 VDC, áramlás mérési tartománya 1 - 200 l/min 2 bemenet a rendszer vezérlését végző VFS áramlás és hőmérséklet szenzorhoz (nem a teljesítmény és az energia kiszámításához), bemeneti feszültség 5 VDC, áramlás kimeneti feszültsége 0,5 - 3,5 VDC, hőmérséklet kimeneti feszültsége 0,5 - 3.5 VDC, áramlás mérési tartománya 1 - 200 l/min 2 bemenet a RPS nyomás és hőmérséklet szenzorhoz (rendszervezérlés), bemeneti feszültség 5 VDC, nyomás kimeneti feszültsége 0,5 - 3,5 VDC, hőmérséklet kimeneti feszültsége 0,5 - 3,5 VDC, nyomás mérési tartománya 0 - 10 bar Kimenetek: P1, P2, P4 és P5 TRIAC kimenet 230 V / max. 1 A, szolár- és hőszivattyúkhoz, sebességszabályozással (modulált fázisvezérlés) Relé vagy hasonló eszköz használata esetén min. 2W terhelés szükséges a TRIAC bekapcsolásához PWM jel 4-15 V / 100-4,000 Hz, a nagyteljesítményű szivattyúk vezérléséhez és a sebességszabályozásához Megjegyzés: Ellenállás készlet segítségével szelep is csatlakoztatható ezekhez a kimenetekhez. Kimenetek: P3, P6, P7, P8, P10 Relé kimenet 230 V / max. 2A, szolár- és hőszivattyúhoz vagy szelephez Kimenet P9 RJ45 nyílás Potenciálszabad relé kimenet 230 V / max. 2A, szolár- és hőszivattyúhoz vagy szelephez vagy potenciálszabad feladatokhoz Duplex-Multiplex digitális interfész *FIGYELEM: Biztonsági funkcióként a kritikus paraméterek (rendszer és extra funkciók) a bekapcsolás után 4 perccel nem érhetőek el. Ha ezeket a paramétereket módosítani szeretné, ki kell húznia, majd újra csatlakoztatnia kell a vezérlőt. A beállítások a kihúzás vagy áramszünet esetén sem vesznek el. 4 óra elteltével csak a rendszeroptimalizációs beállításokon lehet változtatni. 112 2 Multiplex Menü (A menü ezen kiegészítései csak akkor érhetők el, ha a MULTIPLEX bővítő modult a DUPLEX vezérlőhöz csatlakoztatja) Új almenü: Lásd 4. rész Funkcionális blokkok (►) Multiplex kimenet Információ Szolgáltatások Beállítások Művelet Működési idő Hőmérsékletek - P2 P3 Relé 4 Relé 5 Relé 6 Relé 7 Multiplex kimenet Paraméter Maximális hőmérséklet tartály 1/2 dTMax tartály 1/2 dTMin tartály 1/2 Min sebesség % (Triac) dT FS Min. kollektor hőmérséklet Maximális kollektor hőmérséklet MULTIPLEX Beállítás menü DUPLEX beállítás menü Hely GDS 1 GDS 2 Gyári beállítás Használhatóság 15-95°C 65°C Minden rendszer 4-40°C 2-35°C 30-100% 5-50°C 15°C 7°C 60°C 35°C Minden rendszer Minden rendszer P1,P2,P4,P5 (ha sebességvezérelt) P1,P2,P4,P5 (ha sebességvezérelt) 1 - 99°C 25°C Minden rendszer 110 – 150 ℃ 120°C Hővédelem (rendszervédelem) RPS 0-4 vagy 0-6 vagy 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/perc RPS 0-4 vagy 0-6 vagy 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/perc Nincs csatlakozt atva Nincs csatlakozt atva Nincs csatlakozt atva Grundfoss Áramlásérzékelő (VFS) vagy Nyomásérzékelő (RPS) Grundfoss Áramlásérzékelő (VFS) vagy Nyomásérzékelő (RPS) Opcionális PT1000 hőmérsékletérzékelő az energia kiszámításához 15-95°C 65°C 3/4 tartályrendszer 4-40°C 15°C 3/4 tartályrendszer 2-35°C 7°C 3/4 tartályrendszer Fűtőkör 1/2 Igen/Nem Nem Fűtőkör 1/2 GDS 3/4 RPS 0-4 vagy 0-6 vagy 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/perc A VFS energia kiszámítását lásd DUPLEX kézikönyv, ―1.16.2 GDS2‖ fejezet Nincs csatlakozt atva Grundfoss Áramlásérzékelő (VFS) vagy Nyomásérzékelő (RPS) Hőm. érzékelő 2 T1 - T5 és T7 - 12 Nincs csatlakozt atva Opcionális PT1000 hőmérsékletérzékelő az energia kiszámításához Ki Sematikus vagy funkcionális blokkok Ki Sematikus vagy funkcionális blokkok (potenciálszabad) Ki Sematikus vagy funkcionális blokk dTMin tartály 3/4 Multiplex Kimenet Menü Tartomány T1 - T5 és T7 - 12 Maximális hőmérséklet tartály 3/4 dTMax tartály 3/4 Multiplex kimenet - Relé 2 - 8 Relé 9 Relé 10 Sematikus/ki/termosztát/ különbségvezérlő egység/lemezes hőcserélő/időzítő Sematikus/ki/termosztát/ különbségvezérlő egység/lemezes hőcserélő/időzítő séma/ki/termosztát/ 113 3 Multiplex standard rendszerek 1. Rendszer Duplex P1= Dt(T1,T2) 5. Rendszer Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) 2. Rendszer Duplex P1= Dt(T1,T2vagyT4) P2= Dt(T1,T4) 6. Rendszer Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) 3. Rendszer Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) 7. Rendszer Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Késés P1 9. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagy T4,T3) 10. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) 11. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 13. Rendszer 14. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T1vagyT4,T3) P5= Dt(T1vagyT4,T7) P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7) P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7) 15. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T1vagyT4,T3) P7= Dt(T1,T2vagyT3) P8= Dt(T4,T2vagyT3) 17. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) 18. Rendszer Multiplex P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) P5= Dt(T1vagyT4,T7) P1=T1 P2=T4 Multiplex Duplex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T4,T2) 8. Rendszer Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) 12. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 16. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Funkcionális blokkok: Fűtőkör vezérlőegység: (a kimenetek különálló csatlakozójához) -Két különböző időjárás-kompenzáló fűtőkör és - Távirányító a lakótérhez - Környezeti hőmérséklet szenzor - Háztartási melegvíz prioritási kör - Nappali/éjszakai kikapcsolás - Automatikus nyári üzemmód - ECO mód - Sematikus - Elsődleges hőcserélő - Másodlagos hőcserélő - Termosztát funkció (3x-os időzítővel) - Különbségvezérlő egység (3x-os időzítővel) - Időzítő blokk 114 4. Rendszer 4 Funkcionális blokkok 4.1 Bemutatás Multiplex kimenet Kimenetek Kimenet Sebességvezérlés Fűtőkör 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 KI KI No SC = KI Fűtőkör 2 P5, P7, P8 Séma Séma PhAC SC = BE P3 Tartalék melegítő (Standard szivattyú) Termosztát funkció (D.H.W tartály) Termosztát funkció PWM SC = BE P9 Tartalék melegítő (Nagyteljesítményű szivattyú) Diffcontrol Funkció (Hőtárolás) PHE (Lemezes hőcserélő) Időzítő * Sebességszabályozás leírása, standard és Nagyteljesítményű szivattyú Optimalizált áramlásvezérlés és hőmérsékletkülönbség az áramlás és a visszavezetés között változtatható szivattyúsebességgel a fokozatmentesen állítható Triac fázisvezérlés vagy PWM jel (nagyteljesítményű (energiatakarékos) szivattyúk esetén) segítségével Triac sebességvezérlés PWM sebességvezérlés 100% 100% Szivattyú indítása Szivattyú indítása Min rev szivattyú 30% Vezérelt sebességtartomány dTMax dTFs dTFs 0% dTMax dTFs dTMin Megjegyzés: A sebességet egy Triac által modulált fázisszabályozó vezérli; ezért, az értékek módosítása előtt kérjük, ellenőrizze a következőket: Vezérelt sebességtarto mány dTMin dTFs dT = T1 – T2 dt Fs dtMax Max. hőm. Tartály1 A szivattyú használható-e modulált fázisvezérelt sebességszabályozóval. A szivattyú minimális sebessége kisebb vagy egyenlő-e, mint a szabályozott minimális sebesség. A szivattyú maximális teljesítményre van-e állítva. 85% dtMax dtMin Kollektor T1 (°C) Tartály1 T2 (°C) dt Fs 100% P1 0% KI 115 100% Vezérlés 100% Vezérlés 100% KI 4.2 "Termoszát" funkcionális blokk Fűtés (ha a Start < Stop) és hűtés (ha a Start > Stop) Beállítások Opciók Gyári beállítások Megjegyzés Szenzor (BE/KI) T1 - T12 Választható Hőmérsékletérzékelő PT1000 nem, T1 - T12 nem Optimális termosztát funkció 2. off-szenzorral a tartály töltéséhez (alulra helyezve) Start (kimenet BE) 15 - 130 ℃ 55 °C Indítási hőmérséklet Stop (kimenet KI) 0 - 140 ℃ 65 ℃ Leállítási hőmérséklet 00.00-24.00 00.00-24.00 3 beállítható időkeret (lásd időzítő) 0 mp. megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.) kimenet késletetés Ki-Szenzor (csak KI) Időzítő (3X) Késleltetés 4.3 -900 - +900mp. "PHE" elsődleges lemezes hőcserélő funkcionális blokk Beállítások Opciók Gyári beállítások Megjegyzés Elsődleges érzékelő (meleg) Tx = T1 - T12 Választható A hőmérséklet érzékelő a lemezes hőcserélőn található Másodlagos érzékelő (hideg) Tartály érzékelő(k) Az adott rendszertől függ Tartály hőmérséklet érzékelő(k) dT max (start) 3 - 40 °C 15 °C dT max dT min (stop) 2 - 30 °C 7 °C dT min Min. elsődleges érzékelő 0 - 95 °C 65 °C Minimális hőmérséklet BE opció esetén Max. másodlagos érzékelő 15 - 95 °C 15 °C Maximális tartályhőmérséklet 00.00-24.00 00.00-24.00 3 beállítható időkeret (lásd időzítő) 0 mp. megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.) kimenet késletetés Időzítő (3X) Késleltetés -900 - +900mp. 116 Fő lemezes hőcserélő funkcióval ellátott DUPLEX és MULTIPLEX rendszerek 1. Rendszer Mutiplex P1= Dt(T1,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) 2. Rendszer Mutiplex P1= Dt(T1,T2vagyT4) P2= Dt(T1,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2vagyT4) 5. Rendszer Mutiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) 6. Rendszer 9. Rendszer 10. Rendszer Multiplex Mutiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex 3. Rendszer Mutiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1,T2vagyT4) 4. Rendszer Mutiplex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) 7. Rendszer Duplex P1= Dt(T1,T2) P2 = Késleltetés P1 Nincs PHE 8. Rendszer Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) Nincs PHE 11. Rendszer 12. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagy T4,T3) P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2vagyT3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2vagyT3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2vagyT3vagyT7) 13. Rendszer Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P7= Dt(T1,T2vagyT3) P8= Dt(T4,T2vagyT3) 1 x PHE = PX = Dt(T1vagyT4,T2vagyT3) 14. Rendszer Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7) P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1vagyT4,T2vagyT3vagyT7) 17. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) 18. Rendszer Multiplex P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) P5= Dt(T1vagyT4,T7) P1=T1 P2=T4 1x PHE=PX=Dt(Tx,T2vagyT3vagyT7) 1 x PHE=P=Dt(Tx,T2vagyT3) 15. Rendszer Multiplex Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2vagyT3vagyT7vagyT8) 16. Rendszer Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2vagyT3vagyT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8) Megjegyzés: Az "antistagnation" extra funkció kizárólag DUPLEX rendszerrel érhető el. A PHE funkció speciális torlódás elleni felhasználása is lehetséges, de ez minidig az adott projekt függvénye!" 117 4.4 "Külöbségvezérlő egység" funkcionális blokk Beállítások Opciók Gyári beállítások Megjegyzés Elsődleges érzékelő (meleg) T1 - T12 Választható Főforrás érzékelő szenzor Másodlagos érzékelő (hideg) T1 - T12 Választható Hőmérséklet szenzor (tartály, ...) dT max (start) 3 - 40 °C 15 °C dT max dT min (stop) 2 - 30 °C 7 °C dT min Min. elsődleges érzékelő 0 - 95 °C 65 ℃ Minimális hőmérséklet BE opció esetén Max. másodlagos érzékelő 15 - 95 °C 15 °C Maximális tartályhőmérséklet Időzítő (3X) 00.00-24.00 00.00-24.00 Késleltetés -900 - +900mp. 0 mp. 3 beállítható időkeret (lásd időzítő) megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.) kimenet késletetés Néhány példa a "Diffcontol" funkció használatára - különálló vagy több lemezes hőcserélő szabályozása 3. Rendszer P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Nincs PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4) 3. rendszer (2PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4) 9. Rendsze r Multiplex P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagy T4,T3) Nincs PHE 9. rendszer (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagy T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) 10. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Nincs PHE 10. rendszer (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 vagy T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) 12. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Nincs PHE 12. rendszer (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7vagyT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) 11. Rendszer Duplex Multiplex 3. rendszer (1PHE) Multiplex 11.rendszer (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7) P2= Dt(T1,T2) P1= Dt(T1,T2vagyT3vagyT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Nincs PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 118 Multip 13. Rendszer lex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T1vagyT4,T3) 14. rendszer (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T1vagyT4,T3) P5= Dt(T1vagyT4,T7) P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7) P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) P7= Dt(T1,T2vagyT3) P8= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1,T2vagyT3) P8= Dt(T4,T2vagyT3) Nincs PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) 14. Rendszer Multiplex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T1vagyT4,T3) P5= Dt(T1vagyT4,T7) P7= Dt (T1,T2vagyT3vagyT7) P8= Dt(T4,T2vagyT3vagyT7) Nincs PHE Multip 15. Rendszer lex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Nincs PHE Multi 15. rendszer (1PHE) plex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 16. rendszer Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Nincs PHE 16. rendszer (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) Multip 17. Rendszer lex P1= Dt(T1,T2vagyT3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) Nincs PHE 17. rendszer (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2vagyT3) P2= Dt(T4,T2vagyT3) P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Multipl 18. Rendszer ex P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) P5= Dt(T1vagyT4,T7) P1=T1 P2=T4 Nincs PHE 18. rendszer (1PHE) Multiplex P7= Dt(T1 vagyT4,T2) P8= Dt(T1 vagyT4,T3) P5= Dt(T1vagyT4,T7) P1=T1 P2=T4 Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 4.5 Multi 13. rendszer (1PHE) plex P1= Dt(T1vagyT4,T2) P2= Dt(T1vagyT4,T3) "Időzítő" funkcionális blokk Beállítások Opciók Gyári beállítások Megjegyzés Idő 1 BE 00.00-24.00 00.00 Időkeret 1 BEKAPCSOL Idő 1 KI 00.00-24.00 24.00 Időkeret 1 KIKAPCSOL Idő 2 BE 00.00-24.00 11.30 Időkeret 2 BEKAPCSOL Idő 2 KI 00.00-24.00 13.30 Időkeret 2 KIKAPCSOL Idő 3 BE 00.00-24.00 19.00 Időkeret 3 BEKAPCSOL Idő 3 KI 00.00-24.00 22.00 -900 - +900mp. 0 mp. Időkeret 3 KIKAPCSOL megelőző (- mp.) és utólagos(+ mp.) kimenet késletetés Késleltetés 119 5 Tartály prioritás 5.1 Kéttartályos rendszerek (Rendszerek 2, 3, 9, 10, 13 és 17) Prioritás Egyik sem Tartály 1 Tartály 2 Tartály 1 5.2 Funkciók Amennyiben a "dT" (T1 mínusz T2/T4) eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1. és 2. tartályok töltése külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális hőmérsékletet. A tartály 1 prioritása (Duplex esetén) Multiplex rendszerek esetén a 9., 10., 13. és 17. tartály1 mindig prioritást élvez A tartály 2 prioritása (Duplex esetén) Amennyiben T1>T2 és T2<T2 max (a T4-től függetlenül) Amennyiben T1<T2 és T2<T2 max és T1>T4 és T4<T4 max Amennyiben T1>T4 és T2>T2 max és T4<T4 max Amennyiben T1>T2/T4 és T2>T2 max és T4>T4 max Tartály 2 párhuzamos töltése Töltési idő prioritása/Szünetelési idő prioritása Tartály 2 töltése Töltés leállítása Háromtartályos rendszerek (Rendszerek 11, 14, 15 és 18) Prioritás Egyik sem Tartály 1 5.3 Tartály 1 töltése Funkciók Amennyiben a "dT" (T1 mínusz T2/T3/T7) eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1/2/3 tartályok töltése külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális hőmérsékletet. Amennyiben T1>T2 és T2<T2 max (a T3-tól és a T4-től Tartály 1 töltése függetlenül) Amennyiben T1<T2 és T2<T2 max, továbbá a "dT" (T1-T3/T7) Tartály 2 párhuzamos töltése eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1/2/3 tartályok töltése Töltési idő prioritása külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális Szünetelési idő prioritása hőmérsékletet. Amennyiben T1>T3 és T2>T2 max Tartály 2 töltése Tartály 3 párhuzamos töltése Amennyiben T1>T7 és T2>T2 max és T3<T3 max Töltési idő prioritása/Szünetelési idő prioritása AMENNYIBEN T1>T7 és T2>T2 max és T3>T3 max és T7<T7 Tartály 3 töltése max AMENNYIBEN T1>T2/T3/T7 és T2>T2 max és T3>T3 max és Töltés leállítása T7>T7 max Négytartályos rendszerek (Rendszerek 12 és 16) 120 Prioritás Egyik sem Tartály 1 Funkciók Amennyiben a "dT" (T1 mínusz T2/T3/T7/T8) eléri a töltéshez szükséges értéket, az 1/2/3/4 tartályok töltése külön történik, míg a tartályok el nem érik a maximális hőmérsékletet. Amennyiben T1>T2 és T2<T2 max (a T3-tól, a T7-től és a T8Tartály 1 töltése től függetlenül) Tartály 2 párhuzamos töltése Amennyiben T1<T2 és T2<T2 max Töltési idő prioritása/Szünetelési idő prioritása Amennyiben T1>T3 és T2>T2 max Tartály 2 töltése Tartály 3 párhuzamos töltése Amennyiben T1>T7 és T2>T2 max és T3<T3 max Töltési idő prioritása/Szünetelési idő prioritása Amennyiben T1>T7 és T2>T2 max és T3>T3 max és T7<T7 Tartály 3 töltése max Tartály 4 párhuzamos töltése Amennyiben T1>T8 és T2>T2 max és T3>T3 max és T7<T7 Töltési idő prioritása/Szünetelési idő max prioritása Amennyiben T1>T8 és T2>T2 max és T3>T3 max és T8>T8 Tartály 4 töltése max Amennyiben T1>T2/T3/T7/T8 és T2>T2 max és T3>T3 max és Töltés leállítása T7>T7 max és T8>T8 max 121 6 FŰTŐKÖR 1/2 FŰTŐKÖR 1 (Rendszerek 1-18) Keringető szivattyú Keverőszelep + Keverőszelep Áramló víz hőmérséklete Kültéri hőmérséklet Szoba termosztát FŰTŐKÖR 2 (Rendszerek 1-8) Keringető szivattyú Keverőszelep + Keverőszelep Áramló víz hőmérséklete Kültéri hőmérséklet Szoba termosztát P4 P10 P6 T9 T11 T12 Paraméter Tartomány Gyári beállítások Megjegyzés Aktív Fűtési görbe Igen/Nem 0,3 – 3 Nem 1 A funkció aktiválása Vízforrás hőmérséklete Külső hőmérséklet _ _ °C Áramló víz hőmérsékletek _ _ (_ _ ) °C Szobai termosztát a bemenő hőmérséklet beállításához (fűtőkör) -5K - + 5K P5 P7 P8 T10 T11 T12 Csak az érték látható Csak az értékek láthatók. A zárójelben látható érték "(_ _)" a számított érték. Csak az érték látható A beállítást a szobai termosztáton kell elvégezni Nappali időszak kezdete Nappali periódus vége A hőmérséklet csökkentése a nappali időszak folyamán Nappali korrekció kezdete Nappali korrekció leállítása 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 9H00 16H00 Nappali korrekció 0 - -20K -5K Éjszakai korrekció indítása Éjszakai időszak leállítása 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 23H00 06H00 Éjszakai korrekció 0 - -20K -5K Nyári működés BE/10 - 25/KI 22 Keverőszelep ciklusidő Max áramlási hőmérséklet max. bemenő hőmérséklet 60 - 120mp 120mp Éjszakai időszak kezdete Éjszakai időszak vége A hőmérséklet csökkentése az éjszakai időszak folyamán 10 - 25 = Nyáron automatikusan leáll, amikor a kültéri hőmérséklet 8 órán át meghaladja a megadott értéket. BE = "A működés KI van kapcsolva", tehát a fűtőkör le van állítva. KI = "A működés BE van kapcsolva", tehát a készülék a fűtőkör nem áll le, bármennyi is legyen a hőmérséklet. A teljes szelepciklus (Nyitás / zárás) időtartama 20 - 95 50 A fűtőkörbe injektált víz felső határértéke BE/KI KI KI = > P3 és a tartalék hőszivattyú egymástól függetlenül működik BE => A D.H.W kérésére a tartalék hőszivattyú leáll. prioritás: Háztartási melegvíz (tartály 1) Háztartási melegvíz tartály: tartalék hőszivattyú P3 (termosztát funkciós blokként manuálisan határozható meg) Szobafűtő tartány: Tartalék hőszivattyú Ki – P2 - P9 KI ECO mód Igen/Nem nem A szobákat melegítő tartály tartalék fűtésének szivattyúja Amennyiben "igen" opcióra van állítva, a szobákat melegítő tartályt a fűtőkörben lévő vízmelegítés igényének megfelelően a tartalék fűtő is melegíti. A tartályban lévő víz a görbe szerint +10°C-ot melegedik. Először is, hogy acced a fűtési rendszerben almenü megy a beállítása ‖-menü és találja meg lejjebb. Fontos megjegyzés: Ha a fűtési kör 02/01 van állítva től a YES NEM, a vezérlő be kell kapcsolni az "Auto => OFF => Auto" a műveleti menü frissítése a fűtési kimenetek. 122 123 MULTIPLEX ADVANCED – modul za razširitev Priročnik o namestitvi in upravljanju POMEMBNO! Pred začetkom dela mora oseba, zadolžena za namestitev, natančno prebrati priročnik o namestitvi in upravljanju, se posvetovati o vseh morebitnih dvomih v zvezi z navodili in navodila skrbno upoštevati. Sončni krmilnik namesti, upravlja in vzdržuje le strokovno usposobljen delavec. Delavcem, ki so še v procesu usposabljanja, je dovoljeno rokovati s proizvodom le pod nadzorom izkušenega usposobljenega monterja. Izdelovalec prevzame odgovornost za opremo v skladu z zakonskimi določili pod pogojem, da so upoštevana navedena pravila. Pri delu s krmilnikom je treba upoštevati vsa navodila priročnika o namestitvi in upravljanju. Kakršna koli drugačna uporaba pomeni neizpolnjevanje zahtev zadevnih predpisov. Izdelovalec ni odgovoren za nestrokovno uporabo komand. Iz varnostnih razlogov naprave ni dovoljeno spreminjati ali predelati. Dovoljenje za vzdrževalna dela na sončnem krmilniku imajo le pooblaščeni servisi. Funkcionalnost krmilnika je odvisna od modela in opreme. Ta navodila za namestitev so del proizvoda in jih je treba shraniti. UPORABA Sončni krmilnik je oblikovan in izdelan za sistem ogrevanja s sončno energijo. Temperatura vode v posodi se regulira s temperaturno razliko »dt« med sončnim zbiralnikom in posodo. Krmilnik se običajno uporablja skupaj s hidravlično krmilno enoto, v kateri sta obtočna črpalka in varnostni ventil. Krmilniki so oblikovani in izdelani za uporabo v suhih okoljih, npr. v stanovanjskih ali pisarniških prostorih in industrijskih obratih. Pred uporabo preverite in potrdite, da je sistem nameščen v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. VARNOSTNA NAVODILA Pred začetkom dela odklopite omrežno napajanje! Vsa opravila namestitve in ožičenja v zvezi s krmilnikom je dovoljeno izvajati, potem ko se vzpostavi stanje brez napetosti. Napravo priključi in da v uporabo strokovno usposobljen delavec. Obvezno upoštevajte veljavne varnostne predpise. Krmilniki niso neprepustni za vlago in mokroto. Zato krmilnike obvezno montirajte na suho mesto. V nobenem pogoju ni dovoljeno izmenjati povezav senzorjev in priključkov 230 V. Z izmenjavo teh povezav ustvarite nevarnost električnega udara ali uničenja naprave, povezanih senzorjev in drugih naprav. 124 Kazalo 1 Predstavitev in opis ..................................................................................................... 126 1.1 1.2 1.3 Opis proizvoda .............................................................................................................. 126 Tehnične lastnosti .......................................................................................................... 126 Povezave ....................................................................................................................... 127 2 3 4 Meni Multiplex.............................................................................................................. 128 Standardni sistem Multiplex ......................................................................................... 129 Funkcijski bloki ............................................................................................................ 130 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Predstavitev ................................................................................................................... 130 Funkcijski blok Termostat ............................................................................................... 131 Funkcijski blok Primarni ploščni toplotni izmenjevalnik »PHE« ......................................... 131 Funkcijski blok Krmilna enota za razlike .......................................................................... 133 Funkcijski blok Merilnik časa .......................................................................................... 134 5 Prednost posode ......................................................................................................... 135 5.1 5.2 5.3 Sistemi z dvema posodama (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 in 17) .......................................... 135 Sistemi s tremi posodami (Sistemi 11, 14, 15 in 18) .................................................... 135 Sistemi s štirimi posodami (Sistema 12 in 16) ............................................................. 136 6 OGREVALNA ZANKA 1/2 ........................................................................................... 137 125 1 1.1 Predstavitev in opis Opis proizvoda ■ Ekspanzijski modul (le v kombinaciji z osnovno sončno kontrolno enoto na dvojno zanko Duplex) ■ Za sončne in ogrevalne sisteme na več zank ■ Velik zaslon z osvetljavo v ozadju za grafičen prikaz sheme, obratovalnega statusa, izhodne temperature in energijskih donosov Enostavno menijsko upravljanje s 4 tipkami ■ 18 standardnih sistemov za 1 do 4 posode in 1 ali 2 polji zbiralnika, sistemi s ploščnim toplotnim izmenjevalnikom – tudi možnost izbire ■ Izbirne funkcijske bloke povežete na izhode (razlika, termostat, ploščni toplotni izmenjevalnika in merilnik časa), predvsem za upravljanje individualnih sočnih in ogrevalnih sistemov ter dodatnih funkcij ■ Dve ogrevalni zanki z daljinskim upravljalnikom za izravnavo vremenskih pogojev, prednostna zanka na sanitarno toplo vodo in avtom. poletni način ■ 16 vhodov in 10 izhodov ■ 4 izhodi (TRIAC) s fazno kontrolo za elektronsko upravljanje hitrosti standardne sončne in toplotne črpalke ali s signalom PWM za regulirane močnostne energijsko varčne črpalke ■ 6 izhodov (relejev) za standardne sončne in toplotne črpalke ■ 2 vhoda za pretočne senzorje VFS za merjenje hitrosti pretoka in temperature in za sistemsko kontrolo, tudi uravnavanje energije (deli, ki se ne obrabijo) ■ 2 vhoda za tlačne senzorje RPS in sistemsko kontrolo ■ Vgrajen stalni pomnilnik obratovalnih podatkov z grafičnim prikazom na zaslonu ■ Reža za pomnilniško kartico SD: stalno, dolgotrajno beleženje podatkov sistemskih parametrov in obratovalnih podatkov (temperature, status črpalke, obratovalni čas, izhod in energijski donos) Podrobna ocena na PC (sistemsko nadzorovanje in spremljanje, sistemska konfiguracija, energijski donos za uravnavanje energije) Kartico SD in programje naročiti posebej – komplet podatkovnega dnevnika SD 1510327 ■ Zaščitne funkcije (zaščita pred pregrevanjem za zbiralnik in sistem, zaščita pred zmrzaljo, funkcija delovanja črpalke) ■ Senzorsko avtom.preverjanje in alarm ■ Energijsko varčni način (avtom.preklop zaslon v način v pripravljenosti po 15 minutah) 1.2 Tehnične lastnosti Naziv Sončna in ogrevalna kontrolna enota z več zankami Multiplex Advanced Tip VPM Multiplex Št. elementa 1510319 Ohišje Plastika antracit Obratovalna temperatura 0-50 ℃ Razred zaščite IP 42 Električna povezava 230 VAC / 50 Hz Povezana obremenitev skupaj Duplex 4,7 A / 230 VAC Povezana obremenitev skupaj Multiplex 5,8 A / 230 VAC Varovalka Duplex Varovalka Pico 5 A/250 V (5 x 20 mm) Varovalka Multiplex Varovalka Pico 6,3 A/250 V (5 x 20 mm) Velikosti Duplex 160 x 86 x 53 Velikosti Multiplex 375 x 90 x 56 Montaža Duplex Stenska montaža ali namestitev v sončne postaje TiSUN do 50 m² Montaža Multiplex Stenska montaža ali namestitev v distribucijsko ploščo ali zaščitno ohišje Menijski jeziki 8 jezikov Obratovalni načini Avtomatsko, izključi ali ročno s testnim menijem Senzorji Pt 1000 Senzorsko spremljanje in nadzorovanje Avtomatsko senzorsko preizkušanje (kratek stik in odprta zanka) s prikazom okvar Zaščitne funkcije Sistemi z več posodami Zaščita pred pregrevanjem za zbiralnik in sistem, hlajenje, zaščita pred zmrzaljo, funkcija delovanja črpalke Prednostna zanka posode 126 1.3 Povezave Vhodi T1 Senzor zbiralnika Vhodi T2, T3, T4, T7 do T12 Senzor za posodo, zbiralnik in dodatne funkcije Senzor za povratni vod zbiralnika (merjenje teoretične količine toplote), posoda, zbiralnik in dodatne funkcije Merilec pulznega pretoka (merilec toplotne količine), pulz 5 VDC Vhod T5 Vhod T6 Vhod VFS (Duplex) Senzor za pretok in temperaturo VFS za izračun izhodne moči in energije (elektronski merilnik toplotne količine), vhodna napetost 5 VDC, izhodna napetost pretoka 0,5 do 3,5 VDC, temperaturna izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, merilno območje pretoka 1 do 200 L/min Vhod VFS (Multiplex) 2 vhoda za senzor za pretok in temperaturo VFS za sistemsko upravljanje (ne za izračun izhoda in energije), vhodna napetost 5 VDC, pretočna izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, temperaturna izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, merilno območje pretoka 1 do 200 L/min Vhod RPS Izhodi P1, P2, P4 in P5 2 vhoda za senzor tlaka in temperature RPS (sistemsko upravljanje), vhodna napetost 5 VDC, tlačna izhodna napetost 0,5 to 3,5 VDC, temperaturna izhodna napetost 0,5 do 3,5 VDC, merilno območje tlaka 0 do 10 bar Izhod TRIAC 230 V / maks. 1 A, za sončne in toplotne črpalke, z reguliranjem hitrosti (modulirano fazno upravljanje), min. obremenitev 2 W na TRIAC do stikala, če je vključen pogonski rele ali podobno. Signal PWM 4-15 V / 100-4,000 Hz, za upravljanje in reguliranje hitrosti ali močnostne črpalke Pomni: Na te izhode je možno priključiti ventil skupaj z upornim kompletom. Izhodi P3, P6, P7, P8, P10 Izhod P9 Reža RJ45 Rele izhod 230 V / maks. 2 A, za sončno ali toplotno črpalko ali ventil Plavajoč relejski izhod 230 V/maks. 2 A, za sončno in toplotno črpalko, ventila ali plavajoče potrebe Digitalen vmesnik Duplex-Multiplex *POZOR: Zaradi varnostnih razlogov sistem blokira dostop v vse kritične parametre (sistem in dodatna funkcija) po 4 urah stanja vključenosti. Te parametre spremenite tako, da izključite in vključite zbiralnik. Nastavitve se ohranijo, tudi ko sistem izključite ali med izpadom električne energije. Po 4 urah je možno spremeniti le nastavitve za optimiziranje sistema. 127 2 Meni Multiplex (Pripone menijev so na voljo, če je modul za razširitev MULTIPLEX povezan na krmilnik DUPLEX.) Nov podmeni: (►) Multiplex Izhod Meni nastavitev MULTIPLEX Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - - Možnost Tovarnišk a nastavite v S/z 15-95 °C 65 °C Vsi sistemi 4-40 °C 2-35 °C 30-100% 5-50 °C 15 °C 7 °C 60 °C 35 °C Vsi sistemi Vsi sistemi P1,P2,P4,P5 (ob nadzorovani hitrosti) P1,P2,P4,P5 (ob nadzorovani hitrosti) 1 - 99 °C 25 °C Vsi sistemi 110 – 150 °C 120 °C Toplotna zaščita (sistemska zaščita) Ni povezano Pretočni senzor Grundfoss (VFS) ali tlačni senzor (RPS) Ni povezano Pretočni senzor Grundfoss (VFS) ali tlačni senzor (RPS) T1 do T5 in T7 do 12 Ni povezano Neobvezni temperaturni senzor PT1000 za izračun energije Maks. temperatura posoda 3/4 15-95 °C 65 °C Sistem 3/4 posode dTMax posoda 3/4 4-40 °C 15 °C Sistem 3/4 posode dTMin posoda 3/4 2-35 °C 7 °C Sistem 3/4 posode Ogrevalna zanka 1/2 Da/Ne Ne Ogrevalna zanka 1/2 GDS ¾ RPS 0-4 ali 0-6 ali 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 L/min Za izračun energije VFS glej poglavje ―1.16.2 GDS2‖ v priročniku DUPLEX. Ni povezano Temp.senzor 2 T1 do T5 in T7 do 12 Ni povezano Parametri Maks.temperatura posode 1/2 dTMaks.posode 1/2 dTMin.posode 1/2 Min. hitrost P. (TRIAC) dT FS Min. temperature zbiralnika Maks. temperature zbiralnika Izhodni meni Multiplex DUPLEX meni nastavitev Kje Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out Glej 4. del. Funkcijski bloki GDS 1 GDS 2 Rele 2 do 8 Rele 9 Rele 10 RPS 0-4 ali 0-6 ali 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 L/min RPS 0-4 ali 0-6 ali 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 L/min Shematsko/izključeno/termostat/krmilna enota za razliko/ploščni toplotni Izključeno izmenjevalnik/merilnik časa Shematsko/izključeno/termostat/ Krmilna enota razlike/ploščni toplotni Izključeno izmenjevalnik/merilnik časa Shematsko/izključeno/termostat 128 Izključeno Pretočni senzor Grundfoss (VFS) ali tlačni senzor (RPS) Neobvezni temperaturni senzor PT1000 za izračun energije Shematski ali funkcijski bloki Shematski ali funkcijski bloki (plavajoče) Shematski ali funkcijski blok 3 Standardni sistem Multiplex Sistem 1 Duplex Sistem 2 Duplex Sistem 3 Duplex Sistem 4 Duplex P1= Dt(T1,T2) P1= Dt(T1,T2aliT4) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T4,T2) Sistem 5 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sistem 6 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistem 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Delay P1 Sistem 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Sistem 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ali T3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1 ali T4,T3) Sistem 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 ali T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Sistem 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Sistem 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Sistem 13 Sistem 14 Multiplex P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T1aliT4,T3) P5= Dt(T1aliT4,T7) P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7) P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7) Multiplex P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T1aliT4,T3) P7= Dt(T1,T2aliT3) P8= Dt(T4,T2aliT3) Sistem 15 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Sistem 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Funkcijski bloki: Krmilna enota ogrevalne zanke (za individualno povezavo na izhode) Sistem 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1aliT4,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) Sistem 18 - Shematsko - Primarni ploščni toplotni izmenjevalnik - Sekundarni ploščni toplotni izmenjevalnik - Funkcija termostata (s 3x merilnik časa) - Krmilna enota za razliko (s 3x merilnik časa) - Blok časovnega merilca Multiplex P7= Dt(T1aliT4,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) P5= Dt(T1aliT4,T7) P1=T1 P2=T4 129 - Dve ogrevalni zanki za Izravnavo vremenskih pogojev na voljo z - daljinskim upravljalnikom za stanovanjska območja - Senzor za temperaturo v okolju - Prednostna zanka sanitarne vode - Ponastavi Dan/No - Avtom.poletni način - Način ECO 4 Funkcijski bloki 4.1 Predstavitev Multiplex izhod Izhodi Izhod Upravljanje hitrosti Ogrevalna zanka 1 P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 P2, P4, P5 P4, P6, P10 Izključi Izključi Ni SC = Izključi Ogrevalna zanka 2 P5, P7, P8 PhAC SC = VKLJUČI (standardna črpalka) Shema Shema Funkcija termostata Funkcija termostata P3 pomožni grelec (posoda DHW) PWM SC = VKLJUČI (močnostna črpalka) Funkcija upravljanja razlike »DiffControl« P9 pomožni grelec (toplotno shranjevanje) PHE (ploščni toplotni izmenjevalnik) Merilnik časa * Opis hitrostnih komand, standardna in močnostna črpalka Optimizirano pretočno upravljanje in temperaturna razlika med dovodnim pretokom in povratnim pretokom z variabilno hitrostjo črpalke preko neskončno nastavljive fazne kontrole TRIAC ali signala PWM za močnostne črpalke (energijsko učinkovite črpalke). Upravljanje hitrosti TRIAC Upravljanje hitrosti PWM 100% 100% Zagon črpalke Zagon črpalke Črpalka z min.št.obr. 30% Območje upravljanje hitrosti Območje upravljanje hitrosti dTMax dTFs dTFs 0% dTMax dTFs dTMin Pomni: Hitrost upravlja sistem modulirane fazne kontrole TRIAC; prosimo, preden spremenite vrednosti in daste v uporabo, preverite in potrdite: dTMin dTFs dT = T1 – T2 dt Fs dtMax Maks. temperatura posode 1 da je možno črpalko upravljati s sistemom modulirane fazne kontrole hitrost; da je minimalna hitrost črpalke enaka ali nižja od regulirane minimalne hitrosti; da je koračno stikalo črpalke nastavljeno na maksimalno izhodno moč. 85% dtMax dtMin Zbiralnik T1 (°C) Posoda T2 (°C) dt Fs 100% P1 0% Izključi 130 100% Upravljaj 100% Upravljaj 100% Izključi 4.2 Funkcijski blok Termostat Ogrevanje (če je Start < Stop) in hlajenje (če je Start > Stop) Nastavitve Možnosti Tovarniška nastavitev Senzor (VKLJUČI/IZKLJUČI) T1 do T12 Izbirno Temperaturni senzor PT1000 Opomba Izključi-senzor (le IZKLJUČI) ne, T1 do T12 ne Optimalna termostatska funkcija z 2. Izključisenzorjem za polnjenje posode (nameščena spodaj) Start (izhod VKLJUČI) 15 do 130 °C 55 °C Začetna temperatura Stop (izhod IZKLJUČI) 0 do 140 °C 65 °C Končna temperatura 00.00-24.00 00.00-24.00 Možnost nastavitve 3 časovnih okvirov (glej merilnik časa) -900 do +900 s 0s Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon Merilnik časa (3x) Zakasnitev 4.3 Funkcijski blok Primarni ploščni toplotni izmenjevalnik »PHE« Možnosti Tovarniška nastavitev Opomba Tx = T1 do T12 Izbirno Temperaturni senzor na ploščnem toplotnem izmenjevalniku Senzor/-ji posode Določenega sistema Temperaturni senzor/-ji posode dT maks. (start) 3 do 40 °C 15 °C dT maks. dT min. (stop) 2 do 30 °C 7 °C dT min. Min.primarni senzor 0 do 95 °C 65 °C Min.temperatura za VKLJUČi Maks.sekundarni senzor 15 do 95 °C 15 °C Maks.temperatura posode 00.00-24.00 00.00-24.00 Možnost nastavitve 3 časovnih okvirov (glej merilnik časa) -900 do +900 s 0s Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon Nastavitve Primarni senzor (toplo) Sekundarni senzor (hladno) Merilnik časa (3x) Zakasnitev Sistemi DUPLEX in MULTIPLEX z glavno funkcijo ploščnega toplotnega izmenjevalnika Sistem 1 Mutiplex P1= Dt(T1,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Sistem 2 Mutiplex P1= Dt(T1,T2aliT4) P2= Dt(T1,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2aliT4) 131 Sistem 3 Mutiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1,T2aliT4) Sistem 4 Mutiplex P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Sistem 5 Mutiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Sistem 9 Sistem 10 Multiplex Sistem 6 Mutiplex Sistem 7 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2 = zakasnitev P1 Ni PHE 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex P1= Dt(T1,T2 ali T3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1 ali T4,T3) P1= Dt(T1,T2 ali T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) 1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2aliT3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2aliT3) Sistem 13 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P7= Dt(T1,T2aliT3) P8= Dt(T4,T2aliT3) 1 x PHE = PX = Dt(T1aliT4,T2aliT3) Sistem 14 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7) P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1aliT4,T2aliT3aliT7) Sistem 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1aliT4b,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) Sistem 18 Multiplex P7= Dt(T1aliT4,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) P5= Dt(T1aliT4,T7) P1=T1 P2=T4 1x PHE=PX=Dt(Tx,T2aliT3aliT7) 1 x PHE=P=Dt(Tx,T2aliT3) Sistem 8 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T4,T2) Ni PHE Sistem 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2aliT3aliT7) Sistem 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2aliT3aliT7aliT8) Sistem 15 Sistem 16 Multiplex Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2aliT3aliT7) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8) Pomni: "Dodatna funkcija proti mirovanju je na volje le na DUPLEXu. Možna je posebna uporaba funkcije PHE proti mirovanju, odvisno od posameznega projekta!" 132 4.4 Funkcijski blok Krmilna enota za razlike T1 do T12 Tovarniška nastavitev Izbirno Temperaturni senzor vira toplote Sekundarni senzor (hladno) T1 do T12 Izbirno Temperaturni senzor (posoda, …) dT maks. (start) 3 do 40 °C 15 °C dT maks. dT min. (stop) 2 do 30 °C 7 °C dT min. Min.primarni senzor 0 do 95 °C 65 °C Min.temperatura za VKLJUČi Maks.sekundarni senzor 15 do 95 °C 15 °C Merilnik časa (3x) 00.00-24.00 00.00-24.00 -900 do +900 s 0s Maks.temperatura posode Možnost nastavitve 3 časovnih okvirov (glej merilnik časa) Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon Nastavitve Možnosti Primarni senzor (toplo) Postoj Sistem 3 Duplex Sistem 3 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Ni PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T4) Sistem 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1 ali T4,T3) Ni PHE Sistem 9 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1 ali T4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistem 11 Sistem11 (1PHE) Multiplex Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7) P2= Dt(T1,T2) P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Ni PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) 133 Opomba Sistem 3 (2 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Diff 2 = Py = Dt(Ty,T4) Sistem 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Ni PHE Sistem 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Ni PHE Sistem 10 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistem12 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3aliT7aliT8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) Sistem 13 Multiplex P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T1aliT4,T3) Sistem13 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T1aliT4,T3) P7= Dt(T1,T2aliT3) P8= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1,T2aliT3) P8= Dt(T4,T2aliT3) Ni PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistem 15 Multiplex Sistem15 (1PHE) Sistem 14 Multiplex P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T1aliT4,T3) P5= Dt(T1aliT4,T7) P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7) P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7) Ni PHE Multiplex Sistem16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Ni PHE Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) Ni PHE Sistem 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1aliT4,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) Ni PHE 4.5 Sistem17 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2aliT3) P2= Dt(T4,T2aliT3) P7= Dt(T1aliT4,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T3) Sistem 18 Multiplex P7= Dt(T1aliT4,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) P5= Dt(T1aliT4,T7) P1=T1 P2=T4 Ni PHE Sistem14 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1aliT4,T2) P2= Dt(T1aliT4,T3) P5= Dt(T1aliT4,T7) P7= Dt (T1,T2aliT3aliT7) P8= Dt(T4,T2aliT3aliT7) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T2) Sistem16 (1PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Diff 1 = Px = Dt(Tx,T8) Sistem18 (1PHE) Multiplex P7= Dt(T1aliT4,T2) P8= Dt(T1aliT4,T3) P5= Dt(T1aliT4,T7) P1=T1 P2=T4 Diff 1 = Px = Dt(Tx,T7) Funkcijski blok Merilnik časa Možnosti Tovarniška nastavitev Opomba Čas 1 VKLJUČI 00.00-24.00 00.00 Časovni okvir 1 VKLJUČI Čas 1 IZKLJUČI 00.00-24.00 24.00 Časovni okvir 1 IZKLJUČI Čas 2 VKLJUČI 00.00-24.00 11.30 Časovni okvir 2 VKLJUČI Čas 2 IZKLJUČI 00.00-24.00 13.30 Časovni okvir 2 IZKLJUČI Čas 3 VKLJUČI 00.00-24.00 19.00 Časovni okvir 3 VKLJUČI Čas 3 IZKLJUČI 00.00-24.00 22.00 Časovni okvir 3 IZKLJUČI -900 do +900 s 0s Pred.(- s) in po (+ s) izhodni zaslon Nastavitve Zakasnitev 134 5 Prednost posode 5.1 Sistemi z dvema posodama (Sistemi 2, 3, 9, 10, 13 in 17) Prednost Opomba Posoda 1 Posoda 2 Funkcije Če vrednost »dT« (T1 minus T2/T4) doseže vrednost, potrebno za napajanje, se posodi 1 in 2 ločeno napajata, dokler posodi ne dosežeta maks. temperature. Prednost za posodo 1 (za Duplex) Sistemi Multiplex 9, 10, 13 in 17: posoda 1 ima vedno prednost Prednost za posodo 2 (za Duplex) Če je T1>T2 in T2<T2 maks. (ne glede na T4) Posoda 1 Če je T1<T2 in T2<T2 maks. in T1>T4 in T4<T4 maks. Če je T1>T4 in T2>T2 maks. in T4<T4 maks. Če je T1>T2/T4 in T2>T2 maks. in T4>T4 maks. 5.2 Napolniti posodo 1 Hkrati napolniti posodo 2 Čas prednostnega polnjenja/čas prednostnega postoja Napolniti posodo 2 Zaustaviti polnjenje Sistemi s tremi posodami (Sistemi 11, 14, 15 in 18) Prednost Opomba Posoda 1 Funkcije Če vrednost »dT« (T1 minus T2/T3/T7) doseže vrednost, potrebno za napajanje, se posode 1/2/3 ločeno napajajo, dokler posode ne dosežejo maks. temperature. Če je T1>T2 in T2<T2 maks. (ne glede na T3 in T4) Napolniti posodo 1 Če je T1<T2 in T2<T2 maks. in vrednost »Dt« (T1-T3/T7) Hkrati napolniti posodo 2 doseže vrednosti, potrebne za napajanje, se posode 1/2/3 Čas prednostnega napajanja napajajo ločeno, dokler posode ne dosežejo maks. Čas prednostnega postoja temperature. Če je T1>T3 in T2>T2 maks. Napolniti posodo 2 Hkrati napolniti posodo 3 Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3<T3 maks. Čas prednostnega polnjenja/čas prednostnega postoja Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T7<T7 maks. Napolniti posodo 3 Če je T1>T2/T3/T7 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T7>T7 Zaustaviti polnjenje maks. 135 5.3 Sistemi s štirimi posodami (Sistema 12 in 16) Prednost Opomba Posoda 1 Funkcije Če vrednost »dT« (T1 minus T2/T3/T7(T8) doseže vrednost, potrebno za napajanje, se posode 1/2/3/4 ločeno napajajo, dokler posode ne dosežejo maks. temperature. Če je T1>T2 in T2<T2 maks. (ne glede na T3, T7 in T8) Napolniti posodo 1 Hkrati napolniti posodo 2 Če je T1<T2 in T2<T2 maks. Čas prednostnega polnjenja/čas prednostnega postoja Če je T1>T3 in T2>T2 maks. Napolniti posodo 2 Hkrati napolniti posodo 3 Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3<T3 maks. Čas prednostnega polnjenja/čas prednostnega postoja Če je T1>T7 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. In T7<T7 maks. Napolniti posodo 3 Hkrati napolniti posodo 4 Če je T1>T8 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T7<T7 maks. Čas prednostnega polnjenja/čas prednostnega postoja Če je T1>T8 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in T8>T8 maks. Napolniti posodo 4 Če je T1>T2/T3/T7/T8 in T2>T2 maks. in T3>T3 maks. in Zaustaviti polnjenje T7>T7 maks. in T8>T8 maks. 136 6 OGREVALNA ZANKA 1/2 OGREVALNA ZANKA 1 (Sistemi z 1-18) Obtočna črpalka Mešalni ventil + Mešalni ventil Temperatura pretoka vode Temperatura zunaj Prostorski termostat OGREVALNA ZANKA 2 (Sistemi z 1-8) Obtočna črpalka Mešalni ventil + Mešalni ventil Temperatura pretoka vode Temperatura zunaj Prostorski termostat P4 P10 P6 T9 T11 T12 Parametri Možnosti Tovarniška nastavitev Opomba Aktivno Krivulja ogrevanja Da / Ne 0,3 do 3 Ne 1 Za sprožitev funkcije Temperatura dovoda Temperatura zunaj _ _ °C Temperature vodnega pretoka _ _ (_ _ ) °C Prostorski termostat za nastavitev dovodne temperature (ogrevalna zanka) -5 K do + 5 K P5 P7 P8 T10 T11 T12 Le prikaz vrednosti Le prikaz vrednosti Vrednost v oklepajih »(_ _)« je izračunana vrednost. Le prikaz vrednosti Nastaviti na prostorskem termostatu Zagon popravka dneva Zaustavitev dnevnega popravka Dnevni popravek 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 do -20 K 9H00 16H00 -5 K Zagon dnevnega obdobja Zaustavitev dnevnega obdobja Znižanje temperature med dnevnim obdobjem Zagon nočnega popravka Zaustavitev nočnega popravka Nočni popravek 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 0 do -20 K 23H00 06H00 -5 K Poletno obratovanje VKLJUČI/10 - 25/IZKLJUČI 22 Ciklični čas mešalnega ventila Maks.temperatura pretoka Maks.temperatura dovoda 60-120 s 120 s 20 - 95 50 Zagon nočnega obdobja Zaustavitev nočnega obdobja Znižanje temperature med nočnim obdobjem 10 do 25 = Avtomatska zaustavitev poleti, ko je temperatura zunaj višja od te ravni več kot 8 ur. VKLJUČI = »Delovanje IZKLJUČI«, kar pomeni, da je ogrevalna zanka zaustavljena. IZKLJUČI = »Delovanje VKLJUČI«, kar pomeni, da ni zaustavitve poleti, ne glede na temperaturo. Trajanje polnega ciklusa ventila (odprt / zaprt) Zgornja meja za vodo, vbrizgano v ogrevalno zanko Prednost: Sanitarna topla voda (posoda 1) Posoda s sanitarno toplo vodo: IZKLJUČI = > P3 in toplotna črpalka pomožnega prostora delujeta avtonomno IZKLJUČI VKLJUČI => Toplotna črpalka pomožnega prostora se zaustavi ob zahtevi po sanitarni vodi (DHW). P3 (možno določiti ročno na funkcijskem bloku Termostat) VKLJUČI/IZKLJUČI črpalka pomožnega grelca Način ECO Da / Ne Ne Posoda za ogrevanje prostora: Črpalka pomožnega grelca Izključi – P2 do P9 IZKLJUČI Če da, posodo za ogrevanje prostora napolni pomožni grelec v ogrevalni zanki. Posoda se napolni pri +10 °C vodne temperature po krivulji. Črpalka, uporabljena za pomožni grelec posode za ogrevanje prostora Najprej, da acced na podmeni Ogrevanje vezje pojdite-Setting ‖ meni in zdi še navzdol. Pomembno Opomba: Ko je mešalni ogrevalni krog 1 / 2, ki od DA do NO, krmilnik je treba vklopiti "Auto => OFF => Auto" v meniju operacije za posodobitev ogrevanja rezultatov vezja. 137 138 УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ВЕРСИЯ MULTIPLEX – модуль расширения Руководство по установке и эксплуатации ВНИМАНИЕ! Перед началом работ по установке необходимо внимательно прочесть данное Руководство по установке и эксплуатации и убедиться в том, что все содержащиеся в нѐм инструкции понятны и соблюдены. Солнечный контроллер должен устанавливаться, эксплуатироваться и обслуживаться только специально обученным персоналом. Персонал, проходящий обучение, может быть допущен к работе с данным продуктом только под наблюдением опытного специалиста. При соблюдении указанных выше условий производитель берѐт на себя ответственность за оборудование согласно законодательству. При работе с контроллером необходимо соблюдать все положения Руководства по установке и эксплуатации. Любое использование данного оборудования в иных целях не соответствует нормам. Производитель не несѐт ответственности в случае неправильной эксплуатации устройства. В целях безопасности запрещается внесение каких-либо изменений или дополнений в данное оборудование. Техническое обслуживание данного солнечного контроллера может выполняться только сервисными мастерскими, утверждѐнными производителем. Функциональные особенности контроллера зависят от модели и оборудования. Данная брошюра по установке является неотъемлемой частью поставляемого товара и все ее положения должны строго соблюдаться. ПРИМЕНЕНИЕ Данный солнечный контроллер разработан для Систем солнечного отопления. Температура воды в баке контролируется перепадом температур «dt» между солнечным коллектором и баком. Как правило, данный контроллер используется совместно с блоком гидравлического управления, включающим циркуляционный насос и предохранительный клапан. Эти контроллеры разработаны для применения в сухих средах, например, в жилых, офисных или промышленных помещениях. Перед началом работ, удостоверьтесь, что настоящая установка соответствует местным нормативным актам. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом работы отсоедините источник питания! Любые работы по установке и работы с проводами должны выполняться только при отключении контроллера от источника питания. Подсоединение и наладка данного модуля должны выполняться только квалифицированным персоналом. Убедитесь в выполнении действующих норм безопасности. Контроллеры не защищены от попадания брызг грязи или капель воды. В связи с этим они должны устанавливаться в сухом месте. Ни при каких условиях не соединяйте выходы датчиков с выходами источников питания (230 В)! Это может привести к опасным для жизни поражениям электрическим током или повреждению устройства и подсоединѐнных датчиков, а также другого оборудования. 139 Содержание 1 Представление и описание ....................................................................................... 141 1.1 1.2 1.3 Описание устройства................................................................................................. 141 Технические характеристики .................................................................................... 141 Соединения ................................................................................................................ 142 2 3 4 Меню Multiplex ............................................................................................................ 143 Стандартные системы Multiplex ................................................................................ 144 Функциональные блоки ............................................................................................. 145 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Презентация ............................................................................................................... 145 Функциональный блок «термостата» ....................................................................... 146 "PHE" функциональный блок первичного пластинчатого теплообменника........... 146 Функциональный блок «блока управления перепадами» ....................................... 148 Функциональный блок «таймера» ............................................................................ 150 5 Приоритет бака .......................................................................................................... 150 5.1 5.2 5.3 Системы с двумя баками (Системы 2, 3, 9, 10, 13 и 17) ......................................... 150 Системы с тремя баками (Системы 11, 14, 15 и 18) ............................................... 151 Системы с четырьмя баками (Системы 12 и 16) ..................................................... 151 6 Контур системы отопления 1/2 ................................................................................. 152 140 1 Представление и описание 1.1 Описание устройства ■ Модуль расширения (только в соединении с двухконтурным блоком управления солнечной отопительной системой Duplex Basic) ■ Для многоконтурных солнечных отопительных систем ■ Большой дисплей с подсветкой для графической индикации схематического, рабочего состояния, выходной температуры и выработки электроэнергии. Простое управление: с помощью меню и 4 клавиш. ■ 18 стандартных систем для 1 - 4 баков и 1 или 2 коллекторных систем, а также систем с пластинчатыми теплообменниками ■ Выбираемые функциональные блоки могут подключаться к различным выходам (термостат, пластинчатый теплообменник, таймер …), в частности, для управления индивидуальными солнечными отопительными системами и дополнительными функциями ■ Два отопительных контура корректирования в зависимости от погодных условий с дистанционным управлением, приоритетный контур горячей воды для бытовых нужд и автоматический летний режим ■ 16 вводов и 10 выводов ■ 4 вывода (Triac), с регулировкой фазы для электронного регулирования числа оборотов стандартного насоса солнечной системы отопления, или с ШИМ-сигналом для высокоэффективных энергосберегающих насосов с регулируемым числом оборотов. ■ 6 выводов (реле) для стандартных насосов солнечной отопительной системы ■ 2 ввода для датчиков расхода VFS, служащих для измерения расхода и температуры, управления системой, а также для корректировки энергетических отклонений (отсутствие изнашиваемых деталей). ■ 2 ввода для датчиков давления RPS и управления системой ■ Централизованное постоянное хранение эксплуатационных данных с графическим отображением на дисплее. ■ Гнездо для SD-карты памяти: постоянная и долговременная регистрация данных всех параметров системы и эксплуатационных данных (температура, статус насоса, время эксплуатации, производительность и выработка электроэнергии). Подробный анализ на ПК (контроль системы, конфигурация системы, выработка электроэнергии для корректировки энергетического баланса). Заказ SD-карты и программного обеспечения производится отдельно – комплект регистрации данных SD 1510327 ■ Защитные функции (защита от перегрева для коллектора и системы, защита от замерзания, контроль функциональности насоса) ■ Автопроверка датчиков и аварийная сигнализация. ■ Энергосберегающий режим (автоматическое отображение на дисплее режима ожидания через 15 мин.) 1.2 Технические характеристики Тип Усовершенствованный блок управления солнечной системой отопления Multiplex VPM Multiplex Изделие № 1510319 Корпус Черная пластмасса Рабочая температура от 0 до 50 °C Класс защиты IP 42 Электрическое соединение 230 В переменного тока / 50 Гц Общая подключенная нагрузка Duplex 4,7 A / 230 В переменного тока Общая подключенная нагрузка Multiplex 5,8 A / 230 В переменного тока Предохранитель Duplex Предохранитель 5 A/250 В (5 x 20 мм) Предохранитель Multiplex Предохранитель 6,3 A/250 В (5 x 20 мм) Размеры Duplex 160 x 86 x 53 Размеры Multiplex 375 x 90 x 56 Установка Duplex Монтаж на стене или на солнечной установке TiSUN площадью до 50 м2 Установка Multiplex Монтаж на стене, на распределительном щите или на защитном кожухе Языки меню 8 языков Рабочие режимы Автоматический, отключенный или ручной с тестовым меню Датчики Pt 1000 Обозначение Контроль датчиков Защитные функции Система с несколькими баками Автоматическая проверка датчиков (на короткое замыкание и на обрыв цепи) с выведением результатов проверки на дисплей Защита от перегрева для коллектора и системы, вторичное охлаждение, защита от замерзания, контроль функциональности насоса Приоритетный контур бака 141 1.3 Соединения Вводы T1 Датчик коллектора Вводы T2, T3, T4, T7 бис T12 Датчик бака, коллектора или дополнительных функций Датчик обратной трубы колектора (теоретическое измерение количества тепла), бака, Ввод T5 коллектора или дополнительных функций Ввод T6 Импульсный расходомер (теплосчетчик), импульс 5 В постоянного тока Датчик расхода и температуры VFS для расчета производительности и выработки энергии (электронный теплосчетчик), входное напряжение 5 В постоянного тока, выходное напряжение Ввод VFS (Duplex) расхода от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, выходное напряжение температуры от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, диапазон измерения расхода от 1 до 200 л/мин 2 ввода для датчиков расхода и температуры VFS для управления системой (а не для расчета производительности и выработки энергии), входное напряжение 5 В постоянного тока, Ввод VFS ((Multiplex) выходное напряжение расхода от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, выходное напряжение температуры от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, диапазон измерения расхода от 1 до 200 л/мин 2 ввода для датчика давления и температуры RPS (управление системой), входное напряжение 5 В постоянного тока, выходное напряжение давления от 0.5 до 3.5 В постоянного Ввод RPS тока, выходное напряжение температуры от 0.5 до 3.5 В постоянного тока, диапазон измерения давления от 0 до 10 бар Вывод TRIAC 230 В / макс. 1 A, для насоса солнечной системы отопления, с регулированием числа оборотов (модулированная регулировка фазы) мин. 2 Вт нагрузки на TRIAC для переключения, если используется реле мощности или ему подобное. Выводы P1, P2, P4 и P5 ШИМ-сигнал 4-15 В / 100-4,000 Гц, для управления и регулирования числа оборотов высокопроизводительных насосов Примечание: К этим выводам можно подключить и клапан в соединении с комплектом нагревательных элементов. Выводы P3, P6, P7, P8, P10 Вывод реле 230 В / макс. 2 A, для солнечного теплового насоса или клапана Вывод поплавкового реле 230 В / макс. 2 A, для солнечного теплового насоса, клапана или Вывод P9 непрерывных нагрузок Гнездо RJ45 Цифровой интерфейс Duplex-Multiplex *ВНИМАНИЕ: Для обеспечения безопасности все основные параметры (система и дополнительные функции) становятся недоступными после 4 часов нахождения под напряжением. Если Вы желаете изменить эти параметры, то Вам необходимо отсоединить и снова подсоединить штекер контроллера. При отсоединении штекера или отключении подачи питания настройки не сбрасываются. Изменить настройки оптимизации системы можно только через 4 часа. 142 2 Меню Multiplex (Эти расширения меню доступны только в том случае, если модуль расширения MULTIPLEX соединен с контроллером DUPLEX) Новое подменю: (►) Multiplex выкл Установочное меню MULTIPLEX Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - - Диапазон Заводская настройка Устройство от 15 до 95 °C 65°C Все системы от 4 до 40 °C от 2 до 35 °C 15°C 7°C Мин. число об. P. (Triac) 30-100% 60°C dT FS от 5 до 50 °C 35°C Все системы Все системы P1,P2,P4,P5 (при регулировке числа оборотов) P1,P2,P4,P5 (при регулировке числа оборотов) от 1 до 99°C 25°C Все системы от 110 до 150 °C 120°C Тепловая защита (защита системы) Не подсоединено Датчик расхода Grundfoss (VFS) или Датчик давления (RPS) Не подсоединено Датчик расхода Grundfoss (VFS) или Датчик давления (RPS) от T1 до T5 и от T7 до 12 Не подсоединено Опционный датчик температуры PT1000 для расчета энергии от 15 до 95 °C 65°C Баковая система 3/4 от 4 до 40 °C от 2 до 35 °C 15°C 7°C Баковая система 3/4 Баковая система 3/4 Да/Нет Нет Контур системы отопления 1/2 GDS 3/4 RPS 0-4 или 0-6 или 0-10 бар VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 л/мин Расчет энергии VFS: см. Руководство DUPLEX, глава ―1.16.2 GDS2‖ Не подсоединено Датчик температуры 2 от T1 до T5 и от T7 до 12 Не подсоединено Опционный датчик температуры PT1000 для расчета энергии Выкл Схематические или функциональные блоки Выкл Схематические или функциональные блоки (плавающие) Выкл Схематические или функциональные блоки Параметры Максимальная температура бака 1/2 dT Макс. бак 1/2 dT Мин бак 1/2 Выходное меню Multiplex Установочное меню DuplexDUPLEX Где Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out См. часть 4 Функциональные блоки Мин. температура коллектора Макс. температура коллектора GDS 1 GDS 2 Максимальная температура бака 3/4 dT Макс. бак 3/4 dT Мин. бак 3/4 Контур системы отопления 1/2 Реле от 2 до 8 Реле 9 Реле 10 RPS 0-4 или 0-6 или 0-10 бар VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 л/мин RPS 0-4 или 0-6 или 0-10 бар VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 л/мин Схема/выкл/термостат/ блок управления перепадами/пластинчатый теплообменник/таймер Схема/выкл/термостат/ блок управления перепадами/пластинчатый теплообменник/таймер Схема/выкл/термостат/ 143 Датчик расхода Grundfoss (VFS) или Датчик давления (RPS) 3 Стандартные системы Multiplex Система 1 Duplex P1= Dt (T1,T2) Система 5 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Система 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 или T3) P7= Dt(T1 или T4,T3) Система 13 Multiplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T1 или T4,T3) P7= Dt(T1,T2 или T3) P8= Dt(T4,T2 или T3) Система 2 Duplex P1= Dt(T1,T2 или T4) P2= Dt(T1,T4) Система 6 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) Система 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Система 14 Multiplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T1 или T4,T3) P5= Dt(T1 или T4,T7) P7= Dt (T1,T2 или T3 или T7) P8= Dt(T4,T2 или T3 или T7) Система 3 Duplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Система 7 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Задержка P1 Система 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Система 15 Multiplex P1= Dt (T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) Функциональные блоки: (для индивидуального подсоединения к выводам) Система 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 или T3) P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) Система 18 Multiplex P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) P5= Dt(T1 или T4,T7) P1=T1 P2=T4 - Схема - Первичный пластинчатый теплообменник - Вторичный пластинчатый теплообменник - Функция термостата (с 3х-таймером) - Блок управления разностями (с 3х-таймером) - Таймер 144 Система 4 Duplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T4,T2) Система 8 Duplex P1 = Dt(T1,T2) P2 = Dt(T4,T2) Система 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7 или T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Система 16 Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Блок управления контуром системы отопления: - В наличии имеются два контуры отопительной системы, регулируемые в зависимости от погодных условий с - Дистанционным управлением для жилых помещений - Датчиком температуры окружающей среды - Приоритетный контур горячей воды для бытовых нужд - Режим День/Ночь - Автоматический летний режим - Экологический режим 4 Функциональные блоки 4.1 Презентация Вывод Multiplex Выводы: P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 Вывод Р10 P10 Регулирование числа оборотов P2, P4, P5 Контур 1 P4, P6, P10 ВЫКЛ ВЫКЛ Нет SC = ВЫКЛ Контур 1Контур 2 P5, P7, P8 Схема Схема ВКЛ Стандартный насос Функция термостата Функция термостата Резервный нагреватель Р3 (бак D.H.W ) ВКЛ Резервный нагреватель P9 (Запас тепла) (высокопроизводитель ный насос) Управление перепадамиФ Пластинчатый теплообменник Таймер Timer * Описание устройств регулировки числа оборотов, стандартный и высокопроизводительный насосы Оптимизированное управление расходом и перепад температур между расходом и обратным потоком с переменным числом оборотов насоса с помощью регулируемого управления фазой Triac или ШИМ-сигнала для высокопроизводительных насосов (энергосберегающих насосов). Регулирование числа оборотов Triac Регулирование числа оборотов с помощью ШИМ-сигнала 100% 100% Pump startup Pump startup Min rev pump 30% Controlled Speed range Controlled Speed range dTMax dTFs dTFs 0% dTMax dTFs dTMin ВНИМАНИЕ: Число оборотов регулируется с помощью модулированного регулирования фазы Triac; однако перед изменением значений и вводом в эксплуатацию необходимо проверить: dTMin dTFs dT = T1 – T2 dt Fs Maxtemp Tank1 Может ли насос работать с регулированием с помощью модулированного регулирования фазы Мин. число об. равно или ниже отрегулированному мин. числу оборотов That the pump step switch is set to the maximum output. dtMax 85% dtMax dtMin Collector T1 (°C) Tank1 T2 (°C) dt Fs 100% P1 0% OFF 145 100% Control 100% Control 100% OFF 4.2 Функциональный блок «термостата» Нагрев (если Пуск < Стоп) и охлаждение (если Пуск < Стоп) Опции Заводская настройка Примечание Датчик (ВКЛ/ВЫКЛ) от T1 до T12 Выбираемая Датчик температуры PT1000 Датчик выключения (только ВЫКЛ) нет, от T1 до T12 нет Оптимальная функция термостата со 2-м датчиком выключения для наполнения бака (расположенного ниже) Пуск (вывод ВКЛ) от 15 до 130 °C 55 °C Пусковая температура Стоп (вывод ВЫКЛ) от 0 до 140 °C 65 °C Температура останова 00.00-24.00 00.00-24.00 Регулируемые 3-кратные интервалы (см. Таймер) от -900 до +900sec. 0 сек. до (- сек) и после (+ сек) выходная задержка Настройки Таймер (3х) Задержка времени 4.3 "PHE" функциональный блок первичного пластинчатого теплообменника Опции Заводская настройка Примечание Первичный датчик (тепло) Тх = от T1 до T12 Выбираемая Датчик температуры на пластинчатом теплообменнике Вторичный датчик (холод) Датчик(и) бака Определенной системы Датчик(и) температуры бака Макс. dT (пуск) от 3 до 40 °C 15 °C Макс. dT Мин. dT (стоп) от 2 до 30 °C 7 °C Мин. dT Мин. первичный датчик от 0 до 95 °C 65 °C Минимальная температура для ВКЛ Макс. вторичный датчик от 15 до 95 °C 15 °C Настройки Таймер (3х) Задержка времени 00.00-24.00 00.00-24.00 от -900 до +900sec. 0 сек. Минимальная температура бака Регулируемые 3-кратные интервалы (см. Таймер) до (- сек) и после (+ сек) выходная задержка Системы DUPLEX и MULTIPLEX с функцией главного пластинчатого теплообменника Система 1 Multiplex P1= Dt (T1,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Система 2 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T4) P2= Dt(T1,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или T4) Система 3 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T4) 1 x PHE=PX=Dt(T1,T2 или T4) 146 Система 4 Multiplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Система 5 Multiplex P1= Dt (T1,T2) P2= Dt(T4,T2) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Система 6 Система 9 Система 10 Multiplex Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T3,T4) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2) Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 или T3) P7= Dt(T1 или T4,T3) P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) 1 x PHE=PX= Dt(Tx,T2 или T3) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или T3) Система 13 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P7= Dt(T1,T2 или T3) P8= Dt(T4,T2 или T3) 1 x PHE = PX = Dt(T1 или T4,T2 или T3) Система 14 Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P7= Dt (T1,T2 или T3 или T7) P8= Dt(T4,T2 или T3 или T7) 1 x PHE = PX = Dt(T1 или T4,T2 или T3 или T7) Система 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 или T3) P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) Система 18 Multiplex P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) P5= Dt(T1 или T4,T7) P1=T1 P2=T4 1 x PHE=PX=Dt(Tx,T2 или T3 или T7) 1 x PHE=P=Dt(Tx,T2 или T3) Система 7 Duplex P1= Dt (T1,T2) P2 = Задержка P1 Отсутствие PHE Система 8 Duplex P1= Dt (T1,T2) P2= Dt(T4,T2) Отсутствие PHE Система 11 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или T3 или T7) Система 12 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7 или T8) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) 1 x PHE = PX = Dt(Tx,T2 или T3 или T7 или T8) Система 15 Система 16 Multiplex Multiplex P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P1= Dt(Tx,T2) P2= Dt(Tx,T3) P5= Dt(Tx,T7) P4= Dt(Tx,T8) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 или T3 или T7) 1 x PHE = PX = Dt(T1,T2 или T3 или T7 или T8) Примечание: ―Анти тормозящая дополнительная функция доступна только с DUPLEX. Специальное использование функции PHE (пластинчатого теплообменника) для анти-торможения возможно, но зависит от индивидуального проекта !‖ 147 4.4 Функциональный блок «блока управления перепадами» Первичный датчик (тепло) от T1 до T12 Заводская настройка Выбираемая Вторичный датчик (холод) от T1 до T12 Выбираемая Датчик температуры (бак, …) Макс. dT (пуск) от 3 до 40 °C 15 °C Макс. dT Мин. dT (стоп) от 2 до 30 °C 7 °C Мин. dT Мин. первичный датчик от 0 до 95 °C 65 °C Минимальная температура для ВКЛ Макс. вторичный датчик от 15 до 95 °C 15 °C 00.00-24.00 00.00-24.00 от -900 до +900sec. 0 сек. Максимальная температура бака Регулируемые 3-кратные интервалы (см. Таймер) до (- сек) и после (+ сек) выходная задержка Настройки Опции Таймер (3х) Задержка времени Система 3 Duplex Система 3 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Отсутствие PHE (теплообменника) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T4) Система 9 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 илиT3) P7= Dt(T1 или T4,T3) Отсутствие PHE (теплообменника) Система 9 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 илиT3) P7= Dt(T1 или T4,T3) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T3) 148 Примечание Датчик температуры источника тепла Система 3 (2 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T4) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T2) Перепад 2 = Pу = Dt(Tу,T4) Система 10 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Отсутствие PHE (теплообменника) Система 10 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T3) Система 11 Multiplex Система 11 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7) P2= Dt(T1,T2) P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7) P2= Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) Отсутствие PHE (теплообменника) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T7) Система 13 Multiplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T1 или T4,T3) Система 13 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T1 или T4,T3) Система 12 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3 или P1= Dt(T1,T2 или T3 или T7 или T7 или T8) P2= T8) P2= Dt(T1,T2) Dt(T1,T2) P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T7) P8= P5= Dt(T1,T3) P7= Dt(T1,T8) Dt(T1,T7) P8= Dt(T1,T8) Отсутствие PHE Перепад 1 = Px = (теплообменника) Dt(Tx,T8) Система 12 Multiplex Система 14 Multiplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T1 или T4,T3) P7= Dt(T1,T2 или T3) P8= Dt(T4,T2 или T3) P7= Dt(T1,T2 или T3) P8= Dt(T4,T2 или T3) P5= Dt(T1 или T4,T7) P7= Dt (T1,T2 или T3 или T7) P8= Dt(T4,T2 или T3 или T7) Отсутствие PHE (теплообменника) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T3) Отсутствие PHE (теплообменника) Система 14 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1 или T4,T2) P2= Dt(T1 или T4,T3) P5= Dt(T1 или T4,T7) P7= Dt (T1,T2 или T3 или T7) P8= Dt(T4,T2 или T3 или T7) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T2) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Отсутствие PHE (теплообменника) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T7) Отсутствие PHE (теплообменника) Система 16 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2) P2= Dt(T1,T3) P5= Dt(T1,T7) P4= Dt(T1,T8) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T8) Система 18 Multiplex P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) P5= Dt(T1 или T4,T7) P1=T1 P2=T4 Отсутствие PHE (теплообменника) Система 18 (1 PHE) Multiplex P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) P5= Dt(T1 или T4,T7) P1=T1 P2=T4 Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T7) Система 15 Multiplex Система 17 Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 или T3) P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) Отсутствие PHE (теплообменника) Система 15 (1 PHE) Multiplex Система 17 (1 PHE) Multiplex P1= Dt(T1,T2 или T3) P2= Dt(T4,T2 или T3) P7= Dt(T1 или T4,T2) P8= Dt(T1 или T4,T3) Перепад 1 = Px = Dt(Tx,T3) 149 Система 16 Multiplex 4.5 Функциональный блок «таймера» Опции Заводская настройка Время 1 ВКЛ 00.00-24.00 00.00 Время 1 ВЫКЛ 00.00-24.00 24.00 Время 2 ВКЛ 00.00-24.00 11.30 Время 2 ВЫКЛ 00.00-24.00 13.30 Время 3 ВКЛ 00.00-24.00 19.00 Время 3 ВЫКЛ 00.00-24.00 22.00 от -900 до +900sec. 0 сек. Настройки Задержка времени Примечание Временной интервал 1 Выключатели ВКЛ Временной интервал 1 Выключатели ВЫКЛ Временной интервал 2 Выключатели ВКЛ Временной интервал 2 Выключатели ВЫКЛ Временной интервал 3 Выключатели ВКЛ Временной интервал 3 Выключатели ВЫКЛ до (- сек) и после (+ сек) выходная задержка 5 Приоритет бака 5.1 Системы с двумя баками (Системы 2, 3, 9, 10, 13 и 17) Приоритет Отсутствие Бак 1 Бак 2 Функции Если значение "dT" (T1 минус T2/T4) достигает значения, требуемого для наполнения, то баки 1 и 2 наполняются отдельно, до тех пор, пока баки не достигнут максимальной температуры. Приоритет для бака 1 (для Duplex) Для систем Multiplex 9, 10, 13 и 17 бак 1 всегда получает приоритет Приоритет для бака 2 (для Duplex) Если T1 > T2 и T2 < T2 макс. (независимо от T4) Бак 1 Если T1 < T2 и T2 < T2 макс. и T1 > T4 и T4 < T4 макс. Если T1 > T4 и T2 > T2 макс. и T4 < T4 макс. Если T1 > T2/T4 и T2 > T2 макс. и T4 > T4 макс. 150 Наполнить бак 1 Одновременно наполнить бак 2 Приоритетное время наполнения/Приоритетное время простоя Наполнить бак 2 Прекратить наполнение 5.2 Системы с тремя баками (Системы 11, 14, 15 и 18) Приоритет Отсутствие Бак 1 5.3 Если значение "dT" (T1 минус T2/T3/Т7) достигает значения, требуемого для наполнения, то баки 1/2/3 наполняются отдельно, до тех пор, пока баки не достигнут максимальной температуры. Если T1 > T2 и T2 < T2 макс. (независимо от Т3 и T4) Наполнить бак 1 Если T1 < T2 и T2 < T2 и значение "dT" (T1 - T3/Т7) Одновременно наполнить бак 2 достигают значений, требуемых для наполнения, то Приоритетное время наполнения баки 1/2/3 наполняются отдельно, до тех пор, пока Приоритетное время простоя баки не достигнут максимальной температуры. Если T1 > T3 и T2 > T2 макс. Наполнить бак 2 Одновременно наполнить бак 3 Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 < T3 макс. Приоритетное время наполнения/Приоритетное время простоя Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T7 < T7 Наполнить бак 3 макс. Если T1 > Т2/Т3/T7 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и Прекратить наполнение T7 > T7 макс. Системы с четырьмя баками (Системы 12 и 16) Приоритет Отсутствие Бак 1 Функции Функции Если значение "dT" (T1 минус T2/T3/Т7/Т8) достигает значения, требуемого для наполнения, то баки 1/2/3/4 наполняются отдельно, до тех пор, пока баки не достигнут максимальной температуры. Если T1 > T2 и T2 < T2 макс. (независимо от Т3, Т7 и Наполнить бак 1 T8) Одновременно наполнить бак 2 Если T1 < T2 и T2 < T2 макс. Приоритетное время наполнения/Приоритетное время простоя Если T1 > T3 и T2 > T2 макс. Наполнить бак 2 Одновременно наполнить бак 3 Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 < T3 макс. Приоритетное время наполнения/Приоритетное время простоя Если T1 > T7 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T7 < T7 Наполнить бак 3 макс. Одновременно наполнить бак 4 Если T1 > T8 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T7 < T7 Приоритетное время макс. наполнения/Приоритетное время простоя Если T1 > T8 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. и T8 < T8 Наполнить бак 4 макс. Если T1 > Т2/Т3/T7/Т8 и T2 > T2 макс. и T3 > T3 макс. Прекратить наполнение и T7 > T7 макс. и Т8 > Т8 макс. 151 6 Контур системы отопления 1/2 КОНТУР 1 (Системы с 1 по 18) Циркуляционный насос Смесительный клапан + Смесительный клапан Температура потока воды Температура наружного воздуха Комнатный термостат КОНТУР 2 (Системы с 1 по 8) Циркуляционный насос Смесительный клапан + Смесительный клапан Температура потока воды Температура наружного воздуха Комнатный термостат P4 P10 P6 T9 T11 T12 Параметры Диапазоны Заводская настройка Примечание Активные Кривая нагрева Да/Нет от 0,3 до 3 Нет 1 Активировать функцию Температура источника воды Температура наружного воздуха _ _ °C Температура потока воды _ _ (_ _ ) °C Комнатный термостат для регулировки температуры источника (контур системы отопления) от -5K до + 5K P5 P7 P8 T10 T11 T12 Только просмотр значения Только просмотр значений. Значение в скобках «(__) является расчѐтным значением. Только просмотр значения. Необходимо отрегулировать комнатный термостат Начало дневной корректировки Окончание дневной корректировки Дневная корректировка 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 от 0 до - 20K 09.00 16:00 -5K Начало дневного периода Окончание дневного периода Снижение температуры в течение дневного периода Начало ночной корректировки Окончание ночной корректировки Ночная корректировка 00:00 - 24:00 00:00 - 24:00 от 0 до - 20K 23:00 06:00 -5K Летняя работа ВКЛ/10 - 25/ВЫКЛ 22 Время цикла смесительного клапана 60 – 120 сек 120 сек Макс. температура потока водымакс. температура источника 20 - 95 50 Начало ночного периода Окончание ночного периода Снижение температуры в течение ночного периода от 10 до 25 = автоматический останов в летний период, если наружная температура выше этого уровня в течение более 8 часов. ВКЛ = «Работа ВЫКЛ» - это означает, что контур отопительной системы остановлен. ВЫКЛ = «Работа ВКЛ» - это означает, что, какой бы ни была температура, летней остановки нет Продолжительность полного цикла клапана (Открыт/Закрыт) Верхний предел для воды, вводимой в контур отопительной системы приоритет: Горячая вода для бытовых нужд (бак 1) ВКЛ / ВЫКЛ Бак для горячей воды для бытовых нужд: Резервный тепловой насос ВЫКЛ = > P3 и резервный тепловой насос работают независимо ВКЛ => Резервный тепловой насос остановится при запросе D.H.W Р3 (может быть определен вручную в качестве функционального блока термостата) ВЫКЛ Экологический режим Да/Нет нет Нагревательный бак Резервный тепловой насос Выкл – от P2 до P9 ВЫКЛ Если «да», то нагревательный бак будет нагрузкой с двухпозиционным нагревателем согласно отопительной нагрузке в контуре. Бак будет нагрузкой при температуре воды +10°C, требуемой кривой нагрева. Использование насоса для двухпозиционного нагревателя нагревательного бака Прежде всего, acced в подменю схемы отопления перейдите в Настройка-‖ меню и найти его дальше. Важное примечание: При отопительного контура 1 / 2, набор из ДА НЕТ, контроллер должен быть включен "Auto => OFF => Авто" в меню "Операции обновления отопления выходов схемы. 152 153 MULTIPLEX ADVANCED - κνλάδα επέθηαζεο Δγρεηξίδην Δγθαηάζηαζεο θαη Λεηηνπξγίαο ΗΜΑΝΣΙΚΟ! Πξηλ αξρίζεη ηηο εξγαζίεο, ν εγθαηαζηάηεο ζα πξέπεη λα δηαβάζεη πξνζεθηηθά απηφ ην Δγρεηξίδην Δγθαηάζηαζεο & Λεηηνπξγίαο, θαη λα βεβαησζεί φηη θαηαλνεί θαη ηεξεί φιεο ηηο νδεγίεο πνπ πεξηιακβάλνληαη ζε απηφ. Ο ειηαθφο ειεγθηήο πξέπεη λα ηνπνζεηείηαη, λα ρξεζηκνπνηείηαη θαη λα ζπληεξείηαη κφλν απφ εηδηθά εθπαηδεπκέλν πξνζσπηθφ. Καηά ηε δηάξθεηα ηεο εθπαίδεπζεο, δελ ζα πξέπεη λα επηηξέπεηαη ζην πξνζσπηθφ ν ρεηξηζκφο ηνπ πξντφληνο, παξά κφλνλ ππφ ηελ επίβιεςε ελφο πεπεηξακέλνπ εγθαηαζηάηε. Ο θαηαζθεπαζηήο ζα αλαιακβάλεη, ππφ ηελ πξνυπφζεζε ηήξεζεο ησλ παξαπάλσ φξσλ, ηελ επζχλε γηα ηνλ εμνπιηζκφ, φπσο πξνβιέπεηαη ζηηο λνκηθέο απαηηήζεηο. Καηά ηελ εξγαζία κε ηνλ ειεγθηή πξέπεη λα ηεξνχληαη φιεο νη νδεγίεο απηνχ ηνπ Δγρεηξηδίνπ Δγθαηάζηαζεο & Λεηηνπξγίαο. Οπνηαδήπνηε άιιε εθαξκνγή δελ ζα ζπκκνξθψλεηαη κε ηνπο θαλνληζκνχο. Ο θαηαζθεπαζηήο δελ ζα θέξεη επζχλε ζε πεξίπησζε ιαλζαζκέλεο ρξήζεο ησλ ρεηξηζηεξίσλ. Γηα ιφγνπο αζθαιείαο δελ επηηξέπνληαη νπνηεζδήπνηε ηξνπνπνηήζεηο θαη αιιαγέο. Η ζπληήξεζε ηνπ ειηαθνχ ειεγθηή κπνξεί λα πξαγκαηνπνηεζεί κφλν απφ εγθεθξηκέλα απφ ηνλ θαηαζθεπαζηή θέληξα ζέξβηο. Οη ιεηηνπξγίεο ηνπ ειεγθηή εμαξηψληαη απφ ην κνληέιν θαη ηνλ εμνπιηζκφ. Απηφ ην θπιιάδην εγθαηάζηαζεο απνηειεί κέξνο ηνπ πξντφληνο θαη πξέπεη λα δηαηεξείηαη. ΔΦΑΡΜΟΓΗ Ο ειηαθφο ειεγθηήο πξννξίδεηαη γηα ρξήζε ζε ζπζηήκαηα ειηαθήο ζέξκαλζεο. Η ζεξκνθξαζία ηνπ λεξνχ ζηε δεμακελή ειέγρεηαη απφ ηε δηαθνξά ζεξκνθξαζίαο «dt» κεηαμχ ειηαθνχ ζπιιέθηε θαη δεμακελήο. Ο ειεγθηήο ρξεζηκνπνηείηαη ζπλήζσο ζε ζπλδπαζκφ κε κηα πδξαπιηθή κνλάδα ειέγρνπ πνπ πεξηιακβάλεη κηα αληιία θπθινθνξίαο θαη κηα βαιβίδα αζθαιείαο. Οη ειεγθηέο έρνπλ ζρεδηαζηεί γηα ρξήζε ζε ζηεγλά πεξηβάιινληα, π.ρ. ζε δσκάηηα νηθηψλ, γξαθεηαθνχο ρψξνπο θαη βηνκεραληθέο εγθαηαζηάζεηο. Πξηλ απφ ηελ ιεηηνπξγία ειέγμηε φηη ε εγθαηάζηαζε ζπκκνξθψλεηαη κε ηνπο ηνπηθνχο θαλνληζκνχο. ΟΓΗΓΙΔ ΑΦΑΛΔΙΑ Πξηλ αξρίζεηε ηηο εξγαζίεο απνζπλδέζηε ηελ ηξνθνδνζία! Όιεο νη εξγαζίεο εγθαηάζηαζεο θαη θαισδίσζεο πνπ ζρεηίδνληαη κε ηνλ ειεγθηή πξέπεη λα πξαγκαηνπνηνχληαη κφλνλ αθνχ απηφο έρεη απελεξγνπνηεζεί. Η ζπζθεπή πξέπεη λα ζπλδέεηαη θαη λα ηίζεηαη ζε ιεηηνπξγία κφλνλ απφ εηδηθεπκέλν πξνζσπηθφ. Βεβαησζείηε φηη ζπκκνξθψλεζηε κε ηνπο ηζρχνληεο θαλνληζκνχο αζθαιείαο. Οη ειεγθηέο δελ είλαη αλζεθηηθνί ζηηο εθηνμεχζεηο ή ζην ζηάμηκν πγξψλ. Πξέπεη επνκέλσο λα ηνπνζεηνχληαη ζε ζηεγλφ κέξνο. Μελ ελαιιάζζεηε ζε θακία πεξίπησζε ηηο ζπλδέζεηο ησλ αηζζεηήξσλ θαη ηηο ζπλδέζεηο 230V! Η ελαιιαγή απηψλ ησλ ζπλδέζεσλ κπνξεί λα νδεγήζεη ζε ειεθηξηθνύο θηλδύλνπο επηθίλδπλνπο γηα ηε δσή ή ζηελ θαηαζηξνθή ηεο ζπζθεπήο θαη ησλ ζπλδεδεκέλσλ αηζζεηήξσλ θαη ησλ ινηπψλ ζπζθεπψλ. 154 Πίλαθαο πεξηερνκέλσλ 1 Παξνπζίαζε θαη πεξηγξαθή ......................................................................................... 156 1.1 1.2 1.3 Πεξηγξαθή ηνπ πξντφληνο ............................................................................................ 156 Σερληθά ραξαθηεξηζηηθά ............................................................................................... 156 πλδέζεηο..................................................................................................................... 157 2 3 4 Μελνχ Multiplex ........................................................................................................... 158 Βαζηθά ζπζηήκαηα Multiplex ........................................................................................ 159 Μπινθ ιεηηνπξγίαο....................................................................................................... 160 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Παξνπζίαζε................................................................................................................. 160 Λεηηνπξγηθφ κπινθ «ζεξκνζηάηε» ............................................................................... 161 Κχξην ιεηηνπξγηθφ κπινθ πιάθαο ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο «PHE»................................ 161 Λεηηνπξγηθφ κπινθ «κνλάδαο ειέγρνπ δηαθνξάο» ....................................................... 163 Λεηηνπξγηθφ κπινθ «ρξνλνδηαθφπηε» .......................................................................... 164 5 Πξνηεξαηφηεηα δεμακελήο ............................................................................................ 165 5.1 5.2 5.3 πζηήκαηα κε δχν δεμακελέο (πζηήκαηα 2, 3, 9, 10, 13 θαη 17) ................................ 165 πζηήκαηα κε ηξεηο δεμακελέο (πζηήκαηα 11, 14, 15 θαη 18) ..................................... 165 πζηήκαηα κε ηέζζεξηο δεμακελέο (πζηήκαηα 12 θαη 16)........................................... 166 6 ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝΗ 1 / 2.................................................................................... 167 155 1 1.1 Παξνπζίαζε θαη πεξηγξαθή Πεξηγξαθή ηνπ πξντόληνο ■ Μνλάδα δηαζηνιήο (κφλν ζε ζπλδπαζκφ κε ηελ ειηαθή κνλάδα ειέγρνπ δηπινχ βξφγρνπ Duplex Basic) ■ Γηα ειηαθά ζπζηήκαηα θαη ζπζηήκαηα ζέξκαλζεο πνιιαπιψλ βξφγρσλ ■ Μεγάιε νζφλε κε νπίζζην θσηηζκφ γηα ηελ γξαθηθή έλδεημε ησλ ζρεδηαγξακκάησλ, ηεο θαηάζηαζεο ιεηηνπξγίαο, ηεο εμφδνπ ζεξκνθξαζηψλ θαη ηεο ελεξγεηαθήο απφδνζεο. Απιή ιεηηνπξγία κε 4 πιήθηξα κέζσ κελνχ ■ 18 βαζηθά ζπζηήκαηα γηα 1 έσο 4 δεμακελέο θαη 1 ή 2 ζπζηνηρίεο ζπιιεθηψλ, κε δπλαηφηεηα επίζεο επηινγήο ζπζηεκάησλ κε πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο ■ ηηο εμφδνπο κπνξνχλ λα ζπλδεζνχλ επηιεγφκελα ιεηηνπξγηθά κπινθ (δηαθνξά, ζεξκνζηάηεο, πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο θαη ρξνλνδηαθφπηεο), εηδηθά γηα ηνλ έιεγρν κεκνλσκέλσλ ειηαθψλ ζπζηεκάησλ θαη ζπζηεκάησλ ζέξκαλζεο θαη γηα πξφζζεηεο ιεηηνπξγίεο ■ Γχν θπθιψκαηα ζέξκαλζεο αληηζηάζκηζεο θαηξηθψλ ζπλζεθψλ κε ηειερεηξηζηήξην, θχθισκα πξνηεξαηφηεηαο νηθηαθνχ δεζηνχ λεξνχ θαη απηφκαηε ζεξηλή ιεηηνπξγία ■ 16 είσοδοι και 10 έξοδοι ■ 4 έμνδνη (Triac), είηε κε έιεγρν θάζεο γηα ειεθηξνληθφ έιεγρν ηαρχηεηαο ηεο βαζηθήο αληιίαο ηνπ ειηαθνχ ζπζηήκαηνο θαη ηνπ ζπζηήκαηνο ζέξκαλζεο είηε κε ζήκα PWM γηα ειεγρφκελεο ηαρχηεηαο αληιίεο εμνηθνλφκεζεο ελέξγεηαο πςειήο απφδνζεο. ■ 6 έμνδνη (ξειέ) γηα ηηο βαζηθέο αληιίεο ηνπ ειηαθνχ ζπζηήκαηνο θαη ηνπ ζπζηήκαηνο ζέξκαλζεο ■ 2 είζνδνη γηα αηζζεηήξεο ξνήο VFS γηα ηελ κέηξεζε ηνπ ξπζκνχ ξνήο θαη ηεο ζεξκνθξαζίαο θαη γηα ηνλ έιεγρν ζπζηήκαηνο, θαζψο επίζεο θαη γηα ελεξγεηαθή εμηζνξξφπεζε (θαλέλα θζεηξφκελν κέξνο). ■ 2 είσοδοι για αισθητήρες πίεσης RPS και για έλεγχο συστήματος ■ Ενσωματωμένη, μόνιμη αποθήκευση των στοιχείων λειτουργίας, με γραφική ένδειξη στην οθόνη. ■ Τπνδνρή θάξηαο κλήκεο SD: κφληκε, καθξνρξφληα εγγξαθή γηα ηελ θαηαγξαθή ησλ ζηνηρείσλ ησλ παξακέηξσλ ηνπ ζπζηήκαηνο θαη ησλ ζηνηρείσλ ιεηηνπξγίαο (ζεξκνθξαζίεο, θαηάζηαζε αληιηψλ, ρξφλν ιεηηνπξγίαο, έμνδν θαη ελεξγεηαθή απφδνζε). Λεπηνκεξήο αμηνιφγεζε ζε ειεθηξνληθφ ππνινγηζηή (παξαθνινχζεζε ηνπ ζπζηήκαηνο, δηακφξθσζε ηνπ ζπζηήκαηνο, ελεξγεηαθή απφδνζε γηα ελεξγεηαθή εμηζνξξφπεζε). Παξαγγειία θάξηαο SD θαη ινγηζκηθνχ μερσξηζηά - Κηη θαηαγξαθήο ζηνηρείσλ SD 1510327 ■ Πξνζηαηεπηηθέο ιεηηνπξγίεο (πξνζηαζία απφ ππεξζέξκαλζε γηα ηνλ ζπιιέθηε θαη ην ζχζηεκα, πξνζηαζία απφ ηνλ παγεηφ, ιεηηνπξγία άληιεζεο) ■ Απηφκαηνο έιεγρνο αηζζεηήξα θαη ζπλαγεξκφο. ■ Λεηηνπξγία εμνηθνλφκεζεο ελέξγεηαο (απηφκαηε ιεηηνπξγία αλακνλήο νζφλεο κεηά απφ 15 ιεπηά) 1.2 Σερληθά ραξαθηεξηζηηθά Ολνκαζία Μνλάδα ειέγρνπ Multiplex advanced ειηαθνχ ζπζηήκαηνο θαη ζπζηήκαηνο ζέξκαλζεο πνιιαπιψλ βξφγρσλ Σύπνο VPM Multiplex Κσδ. πξντόληνο 1510319 Πεξίβιεκα Πλαστικό ανθρακίτη Θεξκνθξαζία ιεηηνπξγίαο 0-50 °C Καηεγνξία πξνζηαζίαο IP 42 Ηιεθηξηθή ζύλδεζε 230 VAC / 50 Hz πλνιηθό ζπλδεδεκέλν θνξηίν Duplex πλνιηθό ζπλδεδεκέλν θνξηίν Multiplex 4,7 A / 230 VAC Αζθάιεηα Duplex Ασφάλεια πίκο 5 A/250 V (5 x 20 mm) Αζθάιεηα Multiplex Ασφάλεια πίκο 6,3 A/250 V (5 x 20 mm) Γηαζηάζεηο Duplex 160 x 86 x 53 Γηαζηάζεηο Multiplex 375 x 90 x 56 Σνπνζέηεζε Duplex Επιτοίχια τοποθέτηση ή εγκατάσταση στους ηλιακούς σταθμούς TiSUN μέχρι 50 m2 Σνπνζέηεζε Multiplex Επιτοίχια τοποθέτηση ή εγκατάσταση σε ένα πάνελ διανομής ή ένα προστατευτικό περίβλημα Γιώζζεο κελνύ 8 γλώσσες Καηαζηάζεηο ιεηηνπξγίαο Αυτόματη λειτουργία, ανενεργό ή χειροκίνητη λειτουργία με μενού δοκιμής Αηζζεηήξεο Pt 1000 Παξαθνινύζεζε αηζζεηήξσλ Αυτόματος έλεγχος αισθητήρων (βραχυκύκλωμα και ανοικτό κύκλωμα) με ένδειξη βλάβης Πξνζηαηεπηηθέο ιεηηνπξγίεο 5,8 A / 230 VAC Προστασία από υπερθέρμανση για τον συλλέκτη και το σύστημα, επανάψυξη, προστασία από τον παγετό, λειτουργία άντλησης πζηήκαηα πνιιαπιώλ δεμακελώλ Κύκλωμα προτεραιότητας δεξαμενών 156 1.3 πλδέζεηο Δίζνδνη T1 Αισθητήρας συλλέκτη Δίζνδνη T2, T3, T4, T7 σο T12 Αισθητήρας για την δεξαμενή, τον συλλέκτη ή για πρόσθετες λειτουργίες Δίζνδνο T5 Δίζνδνο T6 Αισθητήρας για την επιστροφή συλλέκτη (θεωρητική μέτρηση ποσότητας θερμότητας), την δεξαμενή, τον συλλέκτη ή για πρόσθετες λειτουργίες Ροόμετρο παλμών (μετρητής ποσότητας θερμότητας), παλμός 5 VDC Αισθητήρας ροής VFS και θερμοκρασίας για τον υπολογισμό της εξόδου και της ενέργειας (ηλεκτρονικός μετρητής ποσότητας Δίζνδνο VFS (Duplex) θερμότητας), τάση εισόδου 5 VDC, τάση εξόδου ροής 0,5 έως 3,5 VDC, τάση εξόδου θερμοκρασίας 0,5 έως 3,5 VDC, εύρος μέτρησης ροής 1 έως 200 l/min 2 είσοδοι αισθητήρα ροής VFS και θερμοκρασίας για τον έλεγχο του συστήματος (όχι για τον υπολογισμό της εξόδου και της Δίζνδνο VFS (Multiplex) ενέργειας), τάση εισόδου 5 VDC, τάση εξόδου ροής 0,5 έως 3,5 VDC, τάση εξόδου θερμοκρασίας 0,5 έως 3,5 VDC, εύρος μέτρησης ροής 1 έως 200 l/min Δίζνδνο RPS 2 είσοδοι αισθητήρα πίεσης RPS και θερμοκρασίας (έλεγχος συστήματος), τάση εισόδου 5 VDC, τάση εξόδου πίεσης 0,5 έως 3,5 VDC, τάση εξόδου θερμοκρασίας 0,5 έως 3,5 VDC, εύρος μέτρησης πίεσης 0 έως 10 bar Έξοδος TRIAC 230 V / ανώτατο 1 Α, για αντλίες ηλιακών συστημάτων και συστημάτων θέρμανσης, με έλεγχο ταχύτητας (έλεγχος διαμόρφωσης φάσης), κατώτατο φορτίο μεταγωγής TRIAC 2W, εάν χρησιμοποιείται ρελέ ισχύος ή παρόμοια Έμνδνη P1, P2, P4 θαη P5 διάταξη. ήμα PWM 4-15 V / 100-4.000 Hz, για τον έλεγχο και τη ρύθμιση της ταχύτητας των αντλιών υψηλής αποδοτικότητας ημείωση: Είναι επίσης δυνατό να συνδεθεί σε αυτές τις εξόδους μια βαλβίδα σε συνδυασμό με το κιτ αντίστασης. Έμνδνη P3, P6, P7, P8, P10 Έμνδνο P9 Έξοδος ρελέ 230 V / ανώτατο 2 Α, για την αντλία του ηλιακού συστήματος και του συστήματος θέρμανσης ή την βαλβίδα Έξοδος επιπλέοντα ρελέ 230 V / ανώτατο 2 Α, για την αντλία του ηλιακού συστήματος και του συστήματος θέρμανσης, την βαλβίδα ή τις απαιτήσεις επίπλευσης Ψηφιακή διεπαφή Duplex-Multiplex Τπνδνρή RJ45 *ΠΡΟΟΥΗ: Γηα ιφγνπο αζθαιείαο, κεηά απφ 4 ψξεο ιεηηνπξγίαο, φιεο νη ζεκαληηθέο παξάκεηξνη (ζχζηεκα θαη έμηξα ιεηηνπξγία) δελ κπνξνχλ πιένλ λα πξνζπειαζηνχλ. Δάλ ζέιεηε λα ηξνπνπνηήζεηε ηηο παξακέηξνπο απηέο, πξέπεη λα απνζπλδέζεηε θαη λα ζπλδέζεηε ηνλ ειεγθηή. Γελ ππάξρεη απψιεηα ξπζκίζεσλ θαηά ηελ απνζχλδεζε, ή κεηά απφ δηαθνπή ηζρχνο. Μεηά απφ 4 ψξεο κπνξνχλ λα αιιαρηνχλ κφλν νη ξπζκίζεηο βειηηζηνπνίεζεο ηνπ ζπζηήκαηνο. 157 2 Μελνύ Multiplex (Απηέο νη επεθηάζεηο ησλ κελνχ είλαη δηαζέζηκεο κφλνλ φηαλ ζηνλ ειεγθηή DUPLEX έρεη ζπλδεζεί ε κνλάδα επέθηαζεο MULTIPLEX) Νέν ππνκελνχ: (►) Multiplex Out Παξάκεηξνη Μελνχ ξχζκηζεο MULTIPLEX Αλψηαηε ζεξκνθξαζία δεμακελή 1/2 dTMax δεμακελή 1/2 dTMin δεμακελή 1/2 Καηψηαηε ηαρχηεηα P. (Triac) dT FS Καηψηαηε ζεξκνθξαζία ζπιιέθηε Αλψηαηε ζεξκνθξαζία ζπιιέθηε Μελνχ εμφδνπ Multiplex Μελνχ ξχζκηζεο DUPLEX Όπνπ GDS 1 GDS 2 Informations Services Settings Operation Operation h Temperatures Multiplex Out Multiplex Out P2 P3 Relay 4 Relay 5 Relay 6 Relay 7 - - Γπλαηόηεηα Δξγνζηα ζηαθή ξύζκηζε Με 15-95°C 65°C Όια ηα ζπζηήκαηα 4-40°C 2-35°C 15°C 7°C Όια ηα ζπζηήκαηα Όια ηα ζπζηήκαηα 30-100% 60°C P1, P2, P4, P5 (εάλ ειεγρφκελε ηαρχηεηα) 5-50°C 35°C P1, P2, P4, P5 (εάλ ειεγρφκελε ηαρχηεηα) 1 - 99°C 25°C Όια ηα ζπζηήκαηα 110 – 150 °C 120°C Πξνζηαζία απφ ζεξκφηεηα (πξνζηαζία ζπζηήκαηνο) RPS 0-4 ή 0-6 ή 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min RPS 0-4 ή 0-6 ή 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min Με ζπλδεδεκέ λν Με ζπλδεδεκέ λν Με ζπλδεδεκέ λν T1 έσο T5 θαη T7 έσο 12 Αλψηαηε ζεξκνθξαζία δεμακελή 3/4 dTMax δεμακελή 3/4 Γείηε ηελ ελφηεηα 4 Μπινθ ιεηηνπξγίαο Αηζζεηήξαο ξνήο Grundfoss (VFS) ή αηζζεηήξαο πίεζεο (RPS) Αηζζεηήξαο ξνήο Grundfoss (VFS) ή αηζζεηήξαο πίεζεο (RPS) Πξναηξεηηθφο αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο PT1000 γηα ππνινγηζκφ ηεο ελέξγεηαο 15-95°C 65°C ύστημα δεξαμενής 3/4 4-40°C 15°C ύστημα δεξαμενής 3/4 dTMin δεμακελή 3/4 2-35°C 7°C ύστημα δεξαμενής 3/4 Κχθισκα ζέξκαλζεο 1/2 Ναη/Όρη Όρη Κύκλωμα θέρμανσης 1/2 GDS 3/4 RPS 0-4 ή 0-6 ή 0-10 bar VFS 1-12, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 l/min Τπνινγηζκφο ελέξγεηαο VFS, δείηε θεθάιαην εγρεηξηδίνπ DUPLEX «1.16.2 GDS2» Με ζπλδεδεκέ λν Αηζζεηήξαο ξνήο Grundfoss (VFS) ή αηζζεηήξαο πίεζεο (RPS) Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο 2 T1 έσο T5 θαη T7 έσο 12 Με ζπλδεδεκέ λν Πξναηξεηηθφο αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο PT1000 γηα ππνινγηζκφ ηεο ελέξγεηαο Αλελεξγφ ρεδηάγξακκα ή ιεηηνπξγηθά κπινθ Αλελεξγφ ρεδηάγξακκα ή ιεηηνπξγηθά κπινθ (επηπιένληα) Αλελεξγφ χεδιάγραμμα ή λειτουργικό μπλοκ Ρειέ 2 έσο 8 Ρειέ 9 Ρειέ 10 ρεδηάγξακκα/αλελεξγφ/ζεξκνζηάηεο/ κνλάδα ειέγρνπ δηαθνξάο/πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο/ρξνλνδηαθφπηεο ρεδηάγξακκα/αλελεξγφ/ζεξκνζηάηεο κνλάδα ειέγρνπ δηαθνξάο/πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο/ρξνλνδηαθφπηεο πξφγξακκα/αλελεξγφ/ζεξκνζηάηεο 158 3 Βαζηθά ζπζηήκαηα Multiplex χζηεκα 1 Duplex χζηεκα 2 P1 = Dt (T1, T2) χζηεκα 5 Duplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T4, T2) χζηεκα 6 Duplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T3, T4) χζηεκα 9 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T3) χζηεκα 13 Multiplex P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt (T1 ή T4, T3) P7 = Dt (T1, T2 ή T3) P8 = Dt (T4, T2 ή T3) χζηεκα 10 χζηεκα 3 Duplex P1 = Dt (T1, T2 ή T4) P2 = Dt (T1, T4) Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) Duplex Multiplex χζηεκα 7 Duplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Καζπζηέξεζε P1 χζηεκα 8 Duplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T4, T2) χζηεκα 11 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) χζηεκα 14 Multiplex P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt (T1 ή T4, T3) P5 = Dt (T1 ή T4, T7) P7 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P8 = Dt (T4, T2 ή T3 ή T7) P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3) χζηεκα 18 Multiplex P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3) P5 = Dt (T1 ή T4, T7) P1 = T1 P2 = T4 Duplex P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt (T4, T2) χζηεκα 15 Multiplex χζηεκα 12 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7 ή T8) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) P8 = Dt (T1, T8) χζηεκα 16 Multiplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3) P5 = Dt (T1, T7) P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3) P5 = Dt (T1, T7) P4 = Dt (T1, T8) Λεηηνπξγηθά κπινθ: Μνλάδα ειέγρνπ θπθιψκαηνο ζέξκαλζεο: (γηα κεκνλσκέλε ζχλδεζε ζηηο εμφδνπο) χζηεκα 17 χζηεκα 4 P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T4) -Γχν δηαζέζηκα θπθιψκαηα ζέξκαλζεο αληηζηάζκηζεο θαηξηθψλ ζπλζεθψλ κε - ρεδηάγξακκα - Σειερεηξηζηήξην γηα ρψξνπο - Κχξηα πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο θαηνίθηζεο - Γεπηεξεχνπζα πιάθα ελαιιάθηε - Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο ζεξκφηεηαο πεξηβάιινληνο - Λεηηνπξγία ζεξκνζηάηε - Κχθισκα πξνηεξαηφηεηαο νηθηαθνχ (κε ρξνλνδηαθφπηε 3x) δεζηνχ λεξνχ - Μνλάδα ειέγρνπ δηαθνξάο - Μείσζε εκέξαο/λχθηαο (κε ρξνλνδηαθφπηε 3x) - Απηφκαηε ζεξηλή ιεηηνπξγία - Μπινθ ρξνλνδηαθφπηε - ECO Mode (Οηθνλνκηθή ιεηηνπξγία) 159 4 Μπινθ ιεηηνπξγίαο 4.1 Παξνπζίαζε Έμνδνο Multiplex Έμνδνη Έμνδνο P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9 P10 Έιεγρνο ηαρχηεηαο (SC) P2, P4, P5 Κύθισκα ζέξκαλζεο 1 P4, P6, P10 OFF OFF Υσξίο SC = OFF Κύθισκα ζέξκαλζεο 2 P5, P7, P8 Πξόγξακκα Πξόγξακκα Λεηηνπξγία ζεξκνζηάηε Λεηηνπξγία ζεξκνζηάηε PhAC SC = ON (βαζηθή Δθεδξηθόο ζεξκαληήξαο P3 (δεμακελή DHW) αληιία) PWM SC = ON Δθεδξηθόο ζεξκαληήξαο P9 (απνζήθεπζε ζέξκαλζεο) (αληιία πςειήο απνδνηηθφηεηαο) Λεηηνπξγία DiffControl PHE (πιάθα ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο) Υξνλνδηαθόπηεο * Πεξηγξαθή ειέγρσλ ηαρύηεηαο, βαζηθή αληιία θαη αληιία πςειήο απνδνηηθόηεηαο Βειηηζηνπνηεκέλνο έιεγρνο ξνήο θαη δηαθνξά ζεξκνθξαζίαο κεηαμχ ξνήο θαη επηζηξνθήο κε αληιία κεηαβιεηήο ηαρχηεηαο κέζσ ζπλερψο ξπζκηδφκελνπ ειέγρνπ θάζεο Triac ή ζήκαηνο PWM γηα αληιίεο πςειήο απνδνηηθφηεηαο (αληιίεο εμνηθνλφκεζεο ελέξγεηαο). Έιεγρνο ηαρύηεηαο Triac Έιεγρνο ηαρύηεηαο PWM 100% 100% Δθθίλεζε αληιίαο Δθθίλεζε αληιίαο Καηψη. πεξηζηξ. αληιίαο 30% Διεγρφκελν εχξνο ηαρχηεηαο Διεγρφκελν εχξνο ηαρχηεηαο dTMax dTFs dTFs 0% dTMax dTFs dTMin εκείσζε: Η ξχζκηζε ηεο ηαρχηεηαο πξαγκαηνπνηείηαη απφ κηα δηάηαμε ειέγρνπ δηακφξθσζεο θάζεο Triac. Πξηλ ηξνπνπνηήζεηε ηηο ηηκέο θαη ζέζεηε ζε ιεηηνπξγία ειέγμηε ηα εμήο: dTMin dTFs πιιέθηεο dT = T1 – T2 dt Fs Αλψη. ζεξκ. dtMax 85% dtMax dtMin δεμακελήο 1 Δάλ ε αληιία κπνξεί λα ιεηηνπξγήζεη ρξεζηκνπνηψληαο ειεγρφκελε ηαρχηεηα δηακφξθσζεο θάζεο. Όηη ε θαηψηαηε ηαρχηεηα ηεο αληιίαο είλαη ίζε ή ρακειφηεξε απφ ηελ ξπζκηδφκελε θαηψηαηε ηαρχηεηα. Όηη ν δηαθφπηεο βήκαηνο αληιίαο έρεη ηεζεί ζηελ αλψηαηε έμνδν. T1 (°C) Γεμακελή 1 T2 (°C) dt Fs 100% P1 0% OFF 160 100% Έιεγρνο 100% Έιεγρνο 100% OFF 4.2 Λεηηνπξγηθό κπινθ «ζεξκνζηάηε» Θέξκαλζε (εάλ Δθθίλεζε < ηακάηεκα) θαη ςύμε (εάλ Δθθίλεζε > ηακάηεκα) Ρπζκίζεηο Αηζζεηήξαο (ON/OFF) Δπηινγέο Δξγνζηαζηαθή ξύζκηζε T1 έσο T12 Δπηιεγφκελν Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο PT1000 εκείσζε Αηζζεηήξαο αλελεξγνύ (απιά OFF) Όρη, T1 έσο T12 Όρη Πξναηξεηηθή ιεηηνπξγία ζεξκνζηάηε κε 2ν αηζζεηήξα αλελεξγνχ γηα θφξησζε δεμακελήο (ηνπνζεηείηαη ρακειά) Δθθίλεζε (έμνδνο ON) 15 έσο 130 °C 55 °C Θεξκνθξαζία εθθίλεζεο ηακάηεκα (έμνδνο OFF) 0 έσο 140 °C 65 °C Υξνλνδηαθόπηεο (3x) Καζπζηέξεζε 4.3 00,00-24,00 00,00-24,00 -900 έσο +900 sec. 0 sec. Θεξκνθξαζία ζηακαηήκαηνο 3 ξπζκηδφκελα ρξνληθά πιαίζηα (δείηε ρξνλνδηαθφπηε) θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη κεηά (+sec.) Κύξην ιεηηνπξγηθό κπινθ πιάθαο ελαιιάθηε ζεξκόηεηαο «PHE» Δπηινγέο Δξγνζηαζηαθή ξύζκηζε εκείσζε Tx = T1 έσο T12 Δπηιεγφκελν Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο πιάθαο ελαιιάθηε ζεξκφηεηαο Γεπηεξεύσλ αηζζεηήξαο (θξύνπ) Αηζζεηήξαο(εο) δεμακελήο Καζνξηζκέλνπ ζπζηήκαηνο Αηζζεηήξαο(εο) ζεξκνθξαζίαο δεμακελήο Αλώηαην dT (εθθίλεζε) 3 έσο 40 °C 15 °C Αλψηαην dT Καηώηαην dT (ζηακάηεκα) 2 έσο 30 °C 7 °C Καηψηαην dT 0 έσο 95 °C 65 °C Καηψηαηε ζεξκνθξαζία γηα ON 15 έσο 95 °C 15 °C Αλψηαηε ζεξκνθξαζία δεμακελήο 00,00-24,00 00,00-24,00 -900 έσο +900 sec. 0 sec. Ρπζκίζεηο Κύξηνο αηζζεηήξαο (δεζηνύ) Καηώηαηνο θύξηνο αηζζεηήξαο Αλώηαηνο δεπηεξεύσλ αηζζεηήξαο Υξνλνδηαθόπηεο (3x) Καζπζηέξεζε 3 ξπζκηδφκελα ρξνληθά πιαίζηα (δείηε ρξνλνδηαθφπηε) θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη κεηά (+sec.) πζηήκαηα DUPLEX θαη MULTIPLEX κε ιεηηνπξγία θύξηαο πιάθαο ελαιιάθηε ζεξκόηεηαο χζηεκα 1 Mutiplex P1 = Dt (T1, T2) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2) χζηεκα 2 Mutiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T4) P2 = Dt (T1, T4) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T4) χζηεκα 3 Mutiplex P1 = Dt (Tx, T2) P2 = Dt (Tx, T4) 1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 ή T4) 161 χζηεκα 4 Mutiplex P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt (T4, T2) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2) χζηεκα 5 Mutiplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T4, T2) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2) χζηεκα 6 Mutiplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T3, T4) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2) χζηεκα 9 χζηεκα 10 χζηεκα 7 Duplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Καζπζηέξεζε P1 Υσξίο PHE χζηεκα 8 Duplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T4, T2) Υσξίο PHE χζηεκα 11 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3 ή T7) χζηεκα 12 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7 ή T8) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) P8 = Dt (T1, T8) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3 ή T7 ή T8) χζηεκα 13 Multiplex P1 = Dt (Tx, T2) P2 = Dt (Tx, T3) P7 = Dt (T1, T2 ή T3) P8 = Dt (T4, T2 ή T3) 1 x PHE = PX = Dt (T1 ή T4, T2 ή T3) χζηεκα 14 Multiplex χζηεκα 15 Multiplex P1 = Dt (Tx, T2) P2 = Dt (Tx, P1 = Dt (Tx, T2) T3) P5 = Dt (Tx, T7) P2 = Dt (Tx, T3) P7 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P8= P5 = Dt (Tx, T7) Dt (T4, T2 ή T3 ή T7) 1 x PHE = PX = Dt (T1 ή T4, T2 1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 ή T3 ή T3 ή T7) ή T7) χζηεκα 16 Multiplex P1 = Dt (Tx, T2) P2 = Dt (Tx, T3) P5 = Dt (Tx, T7) P4 = Dt (Tx, T8) 1 x PHE = PX = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7 ή T8) χζηεκα 17 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3) χζηεκα 18 Multiplex P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3) P5 = Dt (T1 ή T4, T7) P1 = T1 P2 = T4 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3 ή T7) Multiplex Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T3) P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3) 1 x PHE = PX = Dt (Tx, T2 ή T3) 1 x PHE = P = Dt (Tx, T2 ή T3) εκείσζε: «Έμηξα ιεηηνπξγία πξνζηαζίαο απφ ηελ ζηαζηκφηεηα δηαζέζηκε κφλν ζην Duplex. Γπλαηφηεηα εηδηθψλ ρξήζεσλ ηεο ιεηηνπξγίαο PHE γηα ηελ πξνζηαζία απφ ηελ ζηαζηκφηεηα, αλαιφγσο ηνπ επηκέξνπο πξνγξάκκαηνο!» 162 4.4 Λεηηνπξγηθό κπινθ «κνλάδαο ειέγρνπ δηαθνξάο» Δπηινγέο Δξγνζηαζηαθή ξύζκηζε T1 έσο T12 Δπηιεγφκελν T1 έσο T12 Δπηιεγφκελν 3 έσο 40 °C 15 °C Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο πεγήο ζεξκφηεηαο Αηζζεηήξαο ζεξκνθξαζίαο (δεμακελή,…) Αλψηαην dT 2 έσο 30 °C 7 °C Καηψηαην dT 0 έσο 95 °C 65 °C Καηψηαηε ζεξκνθξαζία γηα ON 15 έσο 95 °C 15 °C Αλψηαηε ζεξκνθξαζία δεμακελήο 00,00-24,00 00,00-24,00 -900 έσο +900 sec. 0 sec. Ρπζκίζεηο Κύξηνο αηζζεηήξαο (δεζηνύ) Γεπηεξεύσλ αηζζεηήξαο (θξύνπ) Αλώηαην dT (εθθίλεζε) Καηώηαην dT (ζηακάηεκα) Καηώηαηνο θύξηνο αηζζεηήξαο Αλώηαηνο δεπηεξεύσλ αηζζεηήξαο Υξνλνδηαθόπηεο (3x) Καζπζηέξεζε εκείσζε 3 ξπζκηδφκελα ρξνληθά πιαίζηα (δείηε ρξνλνδηαθφπηε) θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη κεηά (+sec.) Μεξηθά παξαδείγκαηα ηεο ιεηηνπξγίαο «Diffcontrol» πνπ ρξεζηκνπνηείηαη γηα ηνλ έιεγρν ηνπ ελαιιάθηε ζεξκόηεηαο κεκνλσκέλεο ή πνιιαπιήο πιάθαο χζηεκα 3 Duplex χζηεκα 3 (1 PHE) Multiplex P1 = Dt (T1, T2) P2= Dt (T1, T4) P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T4) Υσξίο PHE Diff 1 = Px = Dt (Tx, T4) χζηεκα 9 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T3) Υσξίο PHE χζηεκα 9 (1 PHE) Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T3) Diff 1 = Px = Dt (Tx, T3) χζηεκα 11 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) Υσξίο PHE χζηεκα 11 (1 PHE) Multiplex χζηεκα 3 (2 PHE) Multiplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T4) Diff 1 = Px = Dt (Tx, T2) Diff 2 = Py = Dt (Ty, T4) χζηεκα 10 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) Υσξίο PHE χζηεκα 12 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P2 = Dt (T1, T2) P1 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7 ή T8) P2 = Dt (T1, T2) P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) Diff 1 = Px = Dt (Tx, T7) P5 = Dt (T1, T3) P7 = Dt (T1, T7) P8 = Dt (T1, T8) Υσξίο PHE 163 χζηεκα 13 Multiplex P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt (T1 ή T4, T3) χζηεκα 13 (1 PHE) Multiplex P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt (T1 ή T4, T3) P7 = Dt (T1, T2 ή T3) P8 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1, T2 ή T3) P8 = Dt (T4, T2 ή T3) Υσξίο PHE Diff 1 = Px = Dt (Tx, T3) χζηεκα 15 Multiplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3) P5 = Dt (T1, T7) Υσξίο PHE χζηεκα 15 (1 PHE) Multiplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3) P5 = Dt (T1, T7) Diff 1 = Px = Dt (Tx, T7) χζηεκα 17 Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3) Υσξίο PHE 4.5 χζηεκα 17 (1 PHE) Multiplex P1 = Dt (T1, T2 ή T3) P2 = Dt (T4, T2 ή T3) P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3) Diff 1 = Px = Dt (Tx, T3) χζηεκα 14 Multiplex P1 = Dt (T1 ή T4, T2) P2 = Dt (T1 ή T4, T3) P5 = Dt (T1 ή T4, T7) P7 = Dt (T1, T2 ή T3 ή T7) P8 = Dt (T4, T2 ή T3 ή T7) Υσξίο PHE χζηεκα 16 Multiplex P1 = Dt (T1, T2) P2 = Dt (T1, T3) P5 = Dt (T1, T7) P4 = Dt (T1, T8) Υσξίο PHE χζηεκα 18 Multiplex P7 = Dt (T1 ή T4, T2) P8 = Dt (T1 ή T4, T3) P5 = Dt (T1 ή T4, T7) P1 = T1 P2 = T4 Υσξίο PHE Λεηηνπξγηθό κπινθ «ρξνλνδηαθόπηε» Ρπζκίζεηο Δπηινγέο Δξγνζηαζηαθή ξύζκηζε εκείσζε Ώξα 1 ON 00.00-24.00 00.00 Σν ρξνληθφ πιαίζην 1 ελεξγνπνηείηαη Ώξα 1 OFF 00.00-24.00 24.00 Σν ρξνληθφ πιαίζην 1 απελεξγνπνηείηαη Ώξα 2 ON 00.00-24.00 11.30 Σν ρξνληθφ πιαίζην 2 ελεξγνπνηείηαη Ώξα 2 OFF 00.00-24.00 13.30 Σν ρξνληθφ πιαίζην 2 απελεξγνπνηείηαη Ώξα 3 ON 00.00-24.00 19.00 Σν ρξνληθφ πιαίζην 3 ελεξγνπνηείηαη Ώξα 3 OFF 00.00-24.00 22.00 -900 έσο +900 sec. 0 sec. Σν ρξνληθφ πιαίζην 3 απελεξγνπνηείηαη θαζπζηέξεζε εμφδνπ πξηλ (-sec.) θαη κεηά (+sec.) Καζπζηέξεζε 164 5 Πξνηεξαηόηεηα δεμακελήο 5.1 πζηήκαηα κε δύν δεμακελέο (πζηήκαηα 2, 3, 9, 10, 13 θαη 17) Πξνηεξαηόηεηα Κακία Γεμακελή 1 Γεμακελή 2 Γεμακελή 1 Λεηηνπξγίεο Δάλ ε ηηκή ηνπ «dT» (T1 κείνλ T2/T4) θζάζεη ζηελ ηηκή πνπ απαηηείηαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο 1 θαη 2 θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία. Πξνηεξαηφηεηα δεμακελήο 1 (γηα Duplex) ηα ζπζηήκαηα Multiplex 9, 10, 13 θαη 17, πξνηεξαηφηεηα έρεη πάληα ε δεμακελή 1 Πξνηεξαηφηεηα δεμακελήο 2 (γηα Duplex) Δάλ T1>T2 θαη T2<T2 αλψηαην (αλεμάξηεηα απφ T4) Φφξηηζε δεμακελήο 1 Δάλ T1<T2 θαη T2<T2 αλψηαην θαη T1>T4 θαη T4<T4 αλψηαην Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 2 Υξφλνο θφξηηζεο πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο πξνηεξαηφηεηαο Δάλ T1>T4 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T4<T4 αλψηαην Δάλ T1>T2/T4 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T4>T4 αλψηαην 5.2 Φφξηηζε δεμακελήο 2 ηακάηεκα θφξηηζεο πζηήκαηα κε ηξεηο δεμακελέο (πζηήκαηα 11, 14, 15 θαη 18) Πξνηεξαηόη εηα Καµία Γεμακελή 1 Λεηηνπξγίεο Δάλ ε ηηκή ηνπ «dT» (T1 κείνλ T2/T3/T7) θζάζεη ζηελ ηηκή πνπ απαηηείηαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο 1/2/3 θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία. Δάλ T1>T2 θαη T2<T2 αλψηαην (αλεμάξηεηα απφ T3 θαη T4) Φφξηηζε δεμακελήο 1 Δάλ T1<T2 θαη T2<T2 αλψηαην θαη ε ηηκή ηνπ «dT» (T1-T3/T7) Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 2 θζάζεη ζηηο ηηκέο πνπ απαηηνχληαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο Υξφλνο θφξηηζεο πξνηεξαηφηεηαο 1/2/3 θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ Υξφλνο παχζεο πξνηεξαηφηεηαο ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία. Δάλ T1>T3 θαη T2>T2 αλψηαην Φφξηηζε δεμακελήο 2 Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 3 Υξφλνο θφξηηζεο Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3<T3 αλψηαην πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο πξνηεξαηφηεηαο Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη T7<T7 Φφξηηζε δεμακελήο 3 αλψηαην Δάλ T1>T2/T3/T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη ηακάηεκα θφξηηζεο T7>T7 αλψηαην 165 5.3 πζηήκαηα κε ηέζζεξηο δεμακελέο (πζηήκαηα 12 θαη 16) Πξνηεξαηόηεηα Κακία Γεμακελή 1 Λεηηνπξγίεο Δάλ ε ηηκή ηνπ «dT» (T1 κείνλ T2/T3/T7/T8) θζάζεη ζηελ ηηκή πνπ απαηηείηαη γηα θφξηηζε, νη δεμακελέο 1/2/3/4 θνξηίδνληαη μερσξηζηά έσο φηνπ νη δεμακελέο θζάζνπλ ζηελ αλψηαηε ζεξκνθξαζία. Δάλ T1>T2 θαη T2<T2 αλψηαην (αλεμάξηεηα απφ T3, T7 θαη Φφξηηζε δεμακελήο 1 T8) Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 2 Υξφλνο θφξηηζεο Δάλ T1<T2 θαη T2<T2 αλψηαην πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο πξνηεξαηφηεηαο Δάλ T1>T3 θαη T2>T2 αλψηαην Φφξηηζε δεμακελήο 2 Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 3 Υξφλνο θφξηηζεο Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3<T3 αλψηαην πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο πξνηεξαηφηεηαο Δάλ T1>T7 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη Φφξηηζε δεμακελήο 3 T7<T7 αλψηαην Φφξηηζε ζπγρξφλσο δεμακελήο 4 Δάλ T1>T8 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη Υξφλνο θφξηηζεο T7<T7 αλψηαην πξνηεξαηφηεηαο/ρξφλνο παχζεο πξνηεξαηφηεηαο Δάλ T1>T8 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην θαη Φφξηηζε δεμακελήο 4 T8>T8 αλψηαην Δάλ T1>T2/T3/T7/T8 θαη T2>T2 αλψηαην θαη T3>T3 αλψηαην ηακάηεκα θφξηηζεο θαη T7>T7 αλψηαην θαη T8>T8 αλψηαην 166 6 ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝΗ 1 / 2 ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝΗ 1 (πζηήκαηα κε 1 - 18) Αληιία θπθινθνξίαο Αλακεηθηηθή βαιβίδα + Αλακεηθηηθή βαιβίδα Θεξκνθξαζία ξνήο λεξνχ Θεξκνθξαζία εμσηεξηθνχ ρψξνπ Θεξκνζηάηεο δσκαηίνπ ΚΤΚΛΩΜΑ ΘΔΡΜΑΝΗ 2 (πζηήκαηα κε 1 - 8) Αληιία θπθινθνξίαο Αλακεηθηηθή βαιβίδα + Αλακεηθηηθή βαιβίδα Θεξκνθξαζία ξνήο λεξνχ Θεξκνθξαζία εμσηεξηθνχ ρψξνπ Θεξκνζηάηεο δσκαηίνπ P4 P10 P6 T9 T11 T12 Παξάκεηξνη Γπλαηφηεηεο Δξγνζηαζηαθή ξχζκηζε Παξαηήξεζε Δλεξγφ Ναη / Όρη Όρη Γηα ελεξγνπνίεζε ηεο ιεηηνπξγίαο Κακπχιε ζέξκαλζεο 0,3 έσο 3 1 Θεξκνθξαζία παξνρήο λεξνχ Δμσηεξηθή ζεξκνθξαζία _ _ °C Θεξκνθξαζίεο ξνήο λεξνχ _ _ (_ _ ) °C Θεξκνζηάηεο δσκαηίνπ γηα ηε ξχζκηζε ηεο ζεξκνθξαζίαο παξνρήο (θχθισκα ζέξκαλζεο) -5K έσο + 5K P5 P7 P8 T10 T11 T12 Μφλν πξνβνιή ηεο ηηκήο Μφλν πξνβνιή ησλ ηηκψλ Η ηηκή ζηελ παξέλζεζε «(_ _)» είλαη ε ππνινγηζκέλε ηηκή. Μφλν πξνβνιή ηεο ηηκήο. Η ξχζκηζε πξέπεη λα γίλεη ζηνλ ζεξκνζηάηε δσκαηίνπ Δθθίλεζε δηφξζσζεο εκέξαο 00:00 - 24:00 9H00 Δθθίλεζε πεξηφδνπ εκέξαο ηακάηεκα δηφξζσζεο εκέξαο 00:00 - 24:00 16H00 ηακάηεκα πεξηφδνπ εκέξαο Γηφξζσζε εκέξαο 0 έσο -20K -5K Μείσζε ηεο ζεξκνθξαζίαο θαηά ηε δηάξθεηα ηεο πεξηφδνπ εκέξαο Δθθίλεζε δηφξζσζεο λχρηαο 00:00 - 24:00 23H00 Δθθίλεζε πεξηφδνπ λχρηαο ηακάηεκα δηφξζσζεο λχρηαο 00:00 - 24:00 06H00 ηακάηεκα πεξηφδνπ λχρηαο Γηφξζσζε λχρηαο 0 έσο -20K -5K Θεξηλή ιεηηνπξγία ON/10 - 25/OFF 22 Μείσζε ηεο ζεξκνθξαζίαο θαηά ηε δηάξθεηα ηεο πεξηφδνπ λχρηαο 10 έσο 25 = Απηφκαην ζηακάηεκα ην θαινθαίξη φηαλ ε εμσηεξηθή ζεξκνθξαζία ππεξβαίλεη απηφ ην επίπεδν γηα πεξηζζφηεξν απφ 8 ψξεο. ON = «Η ιεηηνπξγία είλαη Off» πνπ ζεκαίλεη φηη ην θχθισκα ζέξκαλζεο είλαη ζηακαηεκέλν. OFF = «Η ιεηηνπξγία είλαη On» πνπ ζεκαίλεη φηη δελ ππάξρεη θαλέλα ζεξηλφ ζηακάηεκα νπνηαδήπνηε θαη αλ είλαη ε ζεξκνθξαζία. 60 - 120s 120s Υξνληθή δηάξθεηα πιήξνπο θχθινπ βαιβίδαο (άλνηγκα/θιείζηκν) 20 - 95 50 Δπάλσ φξην γηα ην λεξφ πνπ εγρχλεηαη ζην θχθισκα ζέξκαλζεο Υξφλνο θχθινπ αλακεηθηηθήο βαιβίδαο Αλψηαηε ζεξκνθξαζία ξνήο αλψηαηε ζεξκνθξαζία παξνρήο Πξνηεξαηφηεηα: Οηθηαθφ δεζηφ λεξφ (δεμακελή 1) Γεμακελή νηθηαθνχ δεζηνχ λεξνχ: ON / OFF OFF Αληιία εθεδξηθνχ ζεξκαληήξα ECO Mode (Οηθνλνκηθή ιεηηνπξγία) Ναη / Όρη Όρη Γεμακελή ζέξκαλζεο ρψξνπ: Αληιία εθεδξηθνχ ζεξκαληήξα Off – P2 έσο P9 OFF OFF = > Σν P3 θαη ε εθεδξηθή αληιία ζέξκαλζεο ρψξνπ ιεηηνπξγνχλ αλεμάξηεηα ON => Η εθεδξηθή αληιία ζέξκαλζεο ρψξνπ ζα ζηακαηήζεη φηαλ δεηεζεί απφ ην D.H.W. P3 (κπνξεί λα θαζνξηζηεί ρεηξνθίλεηα σο κπινθ ιεηηνπξγίαο ζεξκνζηάηε) Δάλ λαη, ε δεμακελή ζέξκαλζεο ρψξνπ ζα θνξηηζηεί κε ηνλ εθεδξηθφ ζεξκαληήξα αλάινγα κε ηελ απαίηεζε ζέξκαλζεο λεξνχ ηνπ θπθιψκαηνο ζέξκαλζεο. Η δεμακελή ζα θνξηηζηεί ζηνπο +10°C ηεο ζεξκνθξαζίαο λεξνχ πνπ απαηηείηαη απφ ηελ θακπχιε. Υξήζε αληιίαο γηα ηνλ εθεδξηθφ ζεξκαληήξα ηεο δεμακελήο ζέξκαλζεο ρψξνπ Πξώηα απ 'όια, λα acced ζην ππνκελνύ θύθισκα Θέξκαλζε πάεη ζην-Ρύζκηζε ‖ κελνύ θαη βξείηε πην θάησ. εκαληηθή εκείσζε: Όηαλ ην θύθισκα ζέξκαλζεο 1 / 2 έρεη νξηζηεί από ην ΝΑΙ ζην ΟΥΙ, ν ειεγθηήο πξέπεη λα είλαη ζε ιεηηνπξγία "Auto => OFF => Auto" ζην κελνύ Λεηηνπξγία γηα ηελ ελεκέξσζε ησλ ζέξκαλζε εμόδνπο θύθισκα. 167 168 NOTE ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ 169 TiSUN GmbH | Stockach 100 | A-6306 Söll | Tel.: +43 (0) 53 33 / 201 - 0 | Fax: +43 (0) 53 33 / 201 – 100 E-Mail: office@tisun.com | www.tisun.com | FN 52724 k Landesgericht Innsbruck | UID-Nr.:ATU32041304 PPLIMP06825Ba rev 01/10/2010 170 EN ISO 9001 :2000 Zertificat Nr. 20 100 72002241 www.tuv.at