Guzmán de Alfarache

Anuncio
Las lecturas graduadas Cideb ahora disponibles
también para Smartphone y Tablet en las principales
tiendas digitales, y compatibles con iOS y Android.
Informaciones sobre los títulos disponibles en
www.blackcat-cideb.com
Nivel Primero
Nivel Segundo
Nivel Tercero
Nivel Cuarto
Nivel Quinto
Mateo Alemán
Guzmán de
Alfarache
Guzmán de Alfarache
A lo largo de esta obra encontrarás:
• Ejercicios de gramática, de léxico, de comprensión lectora y
auditiva y de expresión escrita y oral
• Ejercicios de preparación al nuevo DELE
• Dossiers: Mateo Alemán; El género picaresco en Europa;
Las digresiones en el Guzmán de Alfarache
• Un test final
• Un CD audio con la grabación del texto
Nivel Tercero B1
A los doce años Guzmán deja Sevilla y comienza un largo viaje que,
luego de algunas desventuras, lo lleva a Madrid, a Génova y a Roma,
para al final volver a su ciudad de origen. El chico hará primero vida de
pícaro y aprenderá a mendigar, después será paje al servicio de algunas
personalidades. Durante su viaje, Guzmán experimentará situaciones
muy desagradables, pero, al final, se redimirá de sus pecados.
Mateo Alemán
Guzmán de Alfarache
LEER Y APRENDER
MCeRL A1
MCeRL A2
MCeRL B1
MCeRL B2
MCeRL C1
ISBN 978-88-530-1427-6
978-88-530-1336-1
Libro + CD € 10,00
CIDEB
e
h
án ac 7-6
em ar 2
Al lf -14
eo A 530
at
M n de 88 EB
á 8- ID
zm 97 C
u N
B
IS
G
guzman_COP.indd 1
Esta obra, exenta del cupón adjunto, se considera una
muestra gratuita y carece de valor comercial (ventas
y actos de disposición prohibidos: art. 17, c. 2, L.
633/1941). Fuera del ámbito de aplicación del I.V.A.
(D.P.R. 26/10/72, n. 633, art. 2, 3° c., lett. d.)
CD audio
CIDEB
13/12/13 12:39
El género picaresco
en Europa
La novela picaresca es, sin lugar a dudas, una creación española.
Su nacimiento se produce en un contexto marcado por los difíciles
contrastes originados por la Contrarreforma y por la decadencia
económica, política y social en la que cae España en la segunda mitad
del siglo XVI. En este marco el género picaresco nace, se desarrolla
y se potencia a través de algunas obras que son el eje y la guía de
un género que se difundirá más
allá de las fronteras españolas.
Algunas de estas obras son: El
Lazarillo de Tormes, obra anónima
publicada en 1554; El Guzmán
de Alfarache de Mateo Alemán,
obra publicada en dos partes en
1599 y en 1604; La vida del Buscón
de Francisco de Quevedo, obra
publicada en 1626; La pícara
Justina de Francisco López de
Úbeda, autoría de la que no se
está seguros, publicada en 1605;
Rinconete y Cortadillo de Miguel
de
Cervantes,
publicada
en
1612. Esta última, sin embargo,
no es propiamente una novela
picaresca, ya que trasciende las
premisas de este género.
Paul Scarron. Retrato anónimo
48
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 48
13/12/13 12:39
La novela picaresca española
influyó de manera cabal en
la narrativa europea de su
tiempo. En una primera etapa
las primeras manifestaciones
del género picaresco europeo se
limitaron a publicar imitaciones.
Ejemplos de estos primeros
pasos son La Vida de Jack Wilton
(1594) del inglés Thomas Nashe,
o La novela cómica (1651-57),
obra inacabada del francés Paul
Scarron.
Francia abrirá el camino hacia
la recepción de la picaresca
Un personaje de la Historia
de Gil Blas de Santillana
española publicando en 1560,
pocos años después de su publicación en España, una traducción
del Lazarillo de Tormes. Esta no será la única traducción, pues habrá
otras cuatro hasta 1678 seguidas de otras cinco. Seguirán estos pasos
Inglaterra en 1576, luego Holanda, Alemania e Italia en 1622. En
Francia se traducirá también el Guzmán de Alfarache en 1600.
Pero no es hasta entrado el siglo XVII que en Francia se crea el clima
propicio para cultivar el género picaresco. La primera obra picaresca
será publicada en 1622, siendo ésta la inauguradora del género en
Francia: La verdadera historia cómica de Francion de Charles Sorel. Mas
la obra de la picaresca francesa por antonomasia es la Historia de Gil
Blas de Santillana (1715) de Alain-René Lesage y compuesta en doce
libros, divididos en cuatro volúmenes.
49
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 49
13/12/13 12:39
A
C
T
I
V
I
D
A
D
E
S
9 Lee el siguiente texto y luego responde a las preguntas.
¿Dónde hay sopa?
«Comencé con mis trapos viejos, los harapos colgando, a pedir
limosna, acudiendo al mediodía donde había sopa.»
La sopa, o sopa boba, era un
plato que consumían los pobres
y era ofrecida por los conventos,
los monasterios o iglesias. Era
una suerte de caldo muy aguado
que contenía mendrugos de pan,
verduras, hortalizas y algunos
huesos. Se llama «boba»
justamente por la escasez de sus
ingredientes. Los pobres, los
mendigos, los pícaros y también
los
estudiantes
debían
conformarse con ese plato. Por
esta razón se les conocía con
desprecio como “sopistas”. A
raíz de este origen se usa hoy,
por extensión, la expresión
“estar a la sopa boba” que se
aplica a quien come sin trabajar
y sin hacer ningún esfuerzo por
conseguir la comida. Se emplea
también esta expresión para
referirse a las personas que
viven a costa de los demás.
1 ¿Qué era la sopa “boba”?
2 ¿Quiénes la comían?
3 ¿Por qué se la llama “boba”?
4 ¿Cómo eran llamados los que la comían?
5 ¿Qué significa la expresión “estar a la sopa boba”?
66
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 66
13/12/13 12:39
A
C
T
I
V
I
D
A
D
E
S
Antes de leer
1 A lo largo del texto encontrarás las siguientes palabras. Relaciona los
nombres con las fotos.
a lima
b crisol
c fuelle
d berro
e
f
1
2
3
4
5
6
lazo
linterna
2 Ahora completa las siguientes definiciones con las palabras del ejercicio
anterior.
1 El ......................... es un nudo de cinta o cosa semejante que adorna
o sujeta algo.
2 El ......................... es una planta que crece en lugares aguanosos,
con hojas compuestas de hojuelas lanceoladas, y flores pequeñas y
blancas. Las hojas se comen en ensalada.
3 La ......................... es un farol portátil con una sola cara de vidrio y
un asa en la opuesta.
4 El ......................... es un instrumento para recoger aire y lanzarlo con
una dirección determinada.
5 La ......................... es un instrumento de acero templado, con la
superficie finamente estriada que se usa para desgastar y alisar los
metales y otras materias duras.
6 El ......................... es un recipiente hecho de material refractario, que
se emplea para fundir alguna materia a temperatura muy elevada.
67
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 67
13/12/13 12:39
CAPÍTULO 6
Donde sigue tratando de lo que le sucedió mientras servía
al embajador su señor hasta que salió de Roma.
@
gracias,
ues el tiempo que serví al embajador, mi señor, como
has oído, yo era su gracioso. Para decir
Mp3
donaires y chistes, conviene que muchas cosas
concurran juntas. Un don de naturaleza, que se
acredite juntamente con el rostro, talle y movimiento del cuerpo
y de los ojos. Porque una misma cosa la dirán dos personas
diferentes: una de tal manera, que te quitarán el calzado y la
camisa, sin que con la risa lo sientas; y otra con tal desagrado, que
verás lejos y angosta la puerta para salir huyendo.
Siguiendo con otras reflexiones os diré también que, por un
hecho que contaré, son tan parecidos el engaño y la mentira, que no
sé quién sepa o pueda diferenciarlos. Porque, aunque diferentes en
el nombre, son de una identidad, conformes en el hecho, supuesto
que no hay mentira sin engaño ni engaño sin mentira. Quien quiere
mentir engaña y el que quiere engañar miente.
82
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 82
13/12/13 12:39
Guzmán de Alfarache
El embajador mi señor, como has oído, daba banquetes con
frecuencia, era rico y le gustaba hacerlo. Y como no siempre
todos los convidados eran de su gusto, sucedió un día, que daba
un banquete al embajador de España y a otros caballeros, y
llegaron dos a la mesa. Eran personas principales: uno capitán,
el otro letrado; pero para él enfadosísimos y cansados ambos y
de quien antes había murmurado conmigo a solas. Porque tanto
cuanto gustaba de hombres de ingenio, verdaderos y de buen
proceder, aborrecía por el contrario todo género de mentiras, aun
en burlas. No podía ver hipócritas ni aduladores; quería el trato
liso, sencillo y sin doblez, pareciéndole que allí estaba la verdadera
ciencia. Bien quiso mi amo escaparse de ellos; mas no pudo,
porque encontrándolos en la calle lo quisieron acompañar. Hubo
de invitarles por fuerza, trayéndolos, a su pesar, consigo. Que no
hay peso que así pese, como lo que pesa una semejante pesadilla.
Luego como entró por la puerta de casa, lo miré con atención
y me entendió. Me hizo señas, hablándome con los ojos, mirando
aquellos dos caballeros, y nada más fue necesario para dejarme
bien satisfecho y enterado de todo el caso. Traté de imaginar qué
podría yo hacer para entretener y hacer reír en esta situación
que tenía tan disgustado a mi amo. Pensé en una graciosa burla.
Esperé la ocasión, que ya estaba muy cerca, y me guardé para los
postres, porque para provocar la risa no ha de estar el vientre
vacío de vianda, y nunca se quisieron bien gracias y hambre: tanto
se ríe cuanto se come.
Las mesas estaban puestas. Vinieron sirviendo manjares.
Brindaron los huéspedes. Y cuando ya vi que se les calentaba la
sangre a todos, me llegué por un lado adonde estaba el capitán
y le dije al oído un famoso disparate. Él se rió de lo que le dije, y
83
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 83
13/12/13 12:39
CAPÍTULO 7
cada una en singular: las artes liberales, la caballería, las letras, la
milicia, la verdad, el buen proceder, la crianza, la llaneza y, sobre
todo, la caridad y amor para con los forasteros.
Ella, como madre verdadera, los admite, agrega, regala y favorece
más que a sus propios hijos, a quien a su respeto podrán llamar
madrastra. El tiempo que allí residí conocí cuáles eran los habitadores,
la política con que son gobernados y el respeto que a sus leyes tienen.
Allí verdaderamente se saben conocer y estimar los méritos de cada
uno, premiándolos con justas y debidas honras, para que se animen
todos a la virtud y no estimen los príncipes la pequeña gloria.
En nuestro andar conté de mi vida a Sayavedra:
–Hermano Sayavedra, lo pasado pasado, que no hay hombre
tan hombre que por aquí o por allí no tenga un resbaladero. Todos
vivimos en carne y toda carne tiene flaqueza 3. Otros la tienen por
otros caminos, como diste tú en éste. Dios guarde mi juicio, que no
sé lo que será de mí. Tan ocasionado me veo como el que más, para
cometer cualquier atrevimiento; que quien dio en el pasado que no
fue menos que hurto ganar con engaño la miseria de aquellos pobres.
Soy un pobre mozo como tú, desamparado de su comodidad
por las causas que bien sabes, y no con más ni mejor oficio del que
has visto. Ya que no tengo que hacer vileza ni tener mal trato, por
lo menos he de procurar honrosamente mi sustento, como lo debe
hacer cualquier hombre de bien.
Que si el embajador mi señor me tuvo en su casa y le serví, fue
por el amor que me tuvo desde niño y por la relación que tuvo con
mis padres, cuyo conocimiento fue muy antiguo un tiempo que se
conocieron en París, y así me pidió, diciéndoles que me quería hacer
hombre. Mas ya que aquello me sucedió y de su casa salí, no pienso
volver más a ella, si no es descansado y rico. Y no será maravilla
3. flaqueza : debilidad.
98
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 98
13/12/13 12:40
LA3_guzman_alfarache_OK.indd 99
13/12/13 12:40
Descargar