Ministerio de Trabajo e Inmigración Nº 671 Mayo 2011 Pintores de París El Señor de los mosquitos La emigración en el cine Sumario Sumario ACTUALIDAD EN PORTADA CULTURA Y SOCIEDAD 6 14 29 Anna Terrón y Pilar Pin en México Se reunieron con distintas autoridades del gobierno mexicano. Emigrantes de la pantalla Una aproximación a la emigración en el cine español. Museo del Greco en Toledo Se reabre tras cinco años de remodelación del edificio. 4 LECTORES · 6 ACTUALIDAD · 8 Cuidadoras en Brasil. 12 ENTREVISTA· Estrella Morente · 20 EN EL MUNDO · Txema Rodríguez · 22 El hombre de los mosquitos 24 Pintores españoles en París · 29 CULTURA Y SOCIEDAD · 32 Fotografía obrera · 34 MIRADOR • 36 DEPORTES • Reinas de la piscina y la canasta · 38 PUEBLOS • Morata de Tajuña. Más información en www.cartadeespaña.es CONSEJO EDITORIAL María Pilar Pin Vega Gemma Pinyol Jiménez, Yolanda Gómez Echevarría Anna Lladó Gratacós Nº 671 MAYO 2011 REDACCIÓN Director: José Julio Rodríguez Hernández Foto de portada del film Krantsid EDITA: DIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN. MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN Jefes de Sección: Pablo Torres Fernández (Actualidad) Fernando Díaz Suárez (Web y Reportajes) Publio López Mondéjar (Sociedad y Cultura) Francisco Zamora Segorbe (Reportajes y Deporte) Jefe de cierre: Carlos Piera Ansuátegui Fotografía J. Antonio Magán Revuelta Maquetación José Luis Rodríguez Menacho Colaboradores Pablo San Román (Francia), Ángela Iglesias (Bélgica), Natasha Vázquez (Cuba), Gisela Gallego (Argentina), Ezequiel Paz, Jeannette Mauricio, Pablo T. Guerrero, Lucía López, Elena Solera ADMINISTRACIÓN Administración, distribución y suscripciones Jesús García Luengo e-mail: cartaespsus@mtin.es Direcciones y teléfonos: C/ José Abascal, 39 · 28003 Madrid Tf: 91 363 70 90 (Administración) Tf: 91 363 16 56 (Redacción) Fax: 91 363 73 48 e-mail: cartaesp@mtin.es IMPRESIÓN: Editorial MIC Tf: 902 271 902 / Fax: 902 371 902 mic@editorialmic.com / www.editorialmic.com DISTRIBUCIÓN: Distribuidora JARPA S.L. Depósito Legal: 813-1960 ISBN: 0576-8233 NIPO: 790-11-001-4 WEB: 90-11-008-2 Carta de España autoriza la reproducción de sus contenidos siempre que se cite la procedencia. Nos se devolverán originales no solicitados ni se mantendrá correspondencia sobre los mismos. Las colaboraciones firmadas expresan la opinión de sus autores y no suponen una identidad de criterios con los mantenidos en la revista. 3 • CdE • 671 Lectores Lectores EL SUEÑO DE VISITAR ESPAÑA D eseo hacer llegar a todos ustedes mi felicitación por hacer una revista tan amena y especial y por supuesto, a todos los que trabajan en ella por la gran labor que desempeñan en hacer posible que todos los descendientes de españoles tengamos la oportunidad de leerla. Ya que leo la revista desde hace mucho tiempo, deseo también compartir con todos ustedes lo feliz que me sentí al realizar un sueño que tuve siempre: poder visitar España y conocer a mi familia, con quienes pasé unos días maravillosos. Por ello, quisiera por favor que publicaran alguna foto de Ampuero, Cantabria. Se lo agradeceré mucho. Berta Gonzó. Güira de Melena. Cuba. Iglesia parroquial de Santa María junto al río Vallino en Ampuero (Cantabria). RESPETO A LA CONSTITUCIÓN S egún la carta de David G. Gross, Carta de España nº 666, que entre otras cosas dice que “tanto él como otros cubano-gallegos deseaban participar en los sufragios de las votaciones españolas”. Dicho señor, no sé el parentesco que tendrá con sus raíces gallegas, pero sí sé lo que dicen que quiere hacer el gobierno y algunos partidos de la oposición. Y eso, según el Art. 68 es anticonstitucional: “La Ley reconocerá y el Estado facilitará el ejercicio del derecho de sufragio a los españoles que se encuentren fuera del territorio de España”. Claro que la Constitución no es infalible, ya lo hemos visto en el Senado, Imágenes de la emigración Imágenes de la emigración L a actriz española Alicia Rodríguez ha recibido el pasado mes en Acapulco, México, el Premio Especial de TV y Novelas y el Premio a los grandes de la televisión en un acto al que asistió acompañada de sus hermanas y sus dos sobrinas. Alicia, exiliada y niña de la guerra, comenzó su carrera artística a los siete años en el Teatro Infantil del Palacio de Bellas Artes con la obra “Pinocho en el país de los cuentos”, cuyos autores fueron los también exiliados españoles Magda Donato y Salvador Bartolozzi. Premiada muchas veces en México como actriz, es Doctora en Literatura Española por la UNA de México y desde hace tiempo Presidenta del Comité Internacional de la Bandera de la Paz, organismo dependiente de la ONU que promueve la “Cultura de la Paz” y con el que ha repartido ya más de tres mil banderas y organizado conferencias y seminarios por todo el mundo. 4 • CdE • 671 Por la labor altruista realizada durante tantos años fue nominada para el Premio Nobel de la Paz en 1997. Envíe sus fotos de la emigración española redaccion.cartaesp@mtin.es Carta de España, C/José Abascal, 39 – 29003 Madrid Lectores Lectores con intérpretes para hablar lenguas cuando según la Constitución: el castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla”. ¡Con lo que hemos luchado los viejos emigrantes para poner a España en el lugar que le corresponde¡ Y lo poco que nos lo agradecen los que tuvie- ron el privilegio de no salir de ella, por unos motivos o por otros. Juan F. Díaz. Dortmund. Alemania. ABUELAS APÁTRIDAS A gradecidos por renovar nuestra suscripción, ya comenzamos a recibirla el mes de febrero como ustedes nos informaron. Esta nueva actualización de nuestra suscripción está a nombre mi padre, actual ciudadano español, pues yo tendré que esperar al futuro hasta cuando se materialice la nueva ley de reglamento civil por la cual nosotros los nietos, denegados oficialmente por la disposición adicional 7ª dentro de la ley de la memoria histórica, tendremos finalmente oportunidad de acceder a la nacionalidad. Gracias por informarnos como revista en lo que parece ser la solución para el problema de las abuelas apátridas. Además por enviarnos la versión impresa en papel y cumplir lo prometido. Un saludo allende los mares para todos los trabajadores de la revista. Les exhorto a que continúen trabajando y enviándonos su publicación, a pesar de los problemas económicos y del fantasma antiemigrante que trae la crisis financiera. Jorge Félix Medina Muiño. La Habana. Cuba La crisis no aumenta la emigración La crisis no aumenta la emigración E l número de personas con nacionalidad La población española residente en el extranjero española que residen en el extranjero alalcanza los 1,7 millones. El incremento desde 2009 canza los 1.702.778, según los datos del Pasupone 231.087 personas más (8,2%) de las cuales solo drón de Españoles Residentes en el Extranje7.372 (3,1 %) son nacidas en España. ro (PERE) con fecha 1 de enero de 2011. Esto Padrón de Españoles Residentes en el Extranjero (PERE). Datos a 1 de enero de 2011 Total por lugar de nacimiento 2011 2010 2009 1.702.778 1.574.123 1.471.691 España 641.122 634.816 633.750 País de residencia Otros países 966.559 852.249 755.923 81.676 71.375 63.808 N/C 13.421 15.683 18.210 supone un incremento del 8,2% (128.655 personas) respecto a los datos a 1 de enero de 2010. El incremento desde 2009 es de 231.087. Analizando los incrementos de los residentes en el extranjero nacidos en España y de los nacidos en el país de residencia se observa que en el caso de los primeros el incremento es de 7.372 personas, apenas un 1,16 %. En el caso de los nacidos en el país de residencia el incremento es de 210.636 personas que supone un 27,8 % de incremento. Esto se explica por el gran número de recuperaciones de la nacionalidad al amparo de la Ley de la Memoria Histórica. También desmonta la especie de que se está produciendo una emigración de residentes en España. C.P. 5 • CdE • 671 Actualidad Actualidad L La secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, y la directora general de la Ciudadanía Española en el Exterior, María Pilar Pin, han viajado a la capital mexicana para reunirse con los representantes de la colectividad española, así como con los máximos responsables del país azteca en materia de migración, trabajo y seguridad social. En la Oficina Comercial de la Embajada de España en México, se reunieron con un grupo de empresarios españoles que expresaron su satisfacción por su situación en México y por el gran protagonismo que tienen las empresas españolas en este país. Anna Terrón compartió con ellos la apuesta por la movilidad del Gobierno y destacó las posibilidades que abre la futura directiva de intracorporates, por la que se facilitará a las empresas multinacionales el traslado temporal dentro de la misma empresa de trabajadores altamente especializados de países no pertenecientes a la Unión Europea. Por otro lado, la secretaria de Estado hizo especial hincapié en la necesidad de desarrollar los instrumentos adecuados que faciliten la atracción de talentos y la internacionalización que incorpora el nuevo Reglamento de la Ley de Extranjería. La secretaria de Estado mantuvo distintos encuentros con los representantes de los residentes españoles en México. Así, visitó el Orfeó Català de México, que está digitalizando sus archivos que datan desde 1906. El presidente de esta institución, Francisco Javier Torroja, les habló de la masa coral, formada por unos 40 integrantes, quienes continúan con la tarea que estuvo en el origen del Orfeó: el coro. Torroja destacó la importancia que para ellos tiene la celebración de San Jordi, día en el que, aparte de la tradición del libro y la flor, el coro realiza una actuación con lo mejor de su repertorio. Además, ese día se hace 6 • CdE • 671 Maria Pilar Pin, Jose Francisco Armas, consejero de trabajo en Mexico, Anna Terrón y Carmen Tagueña, presidenta del Ateneo Español visitando la biblioteca de la institución. AnnaTerrón y María Pilar Pin visitan a la colonia española de México En su viaje se reunieron también con varias autoridades del gobierno mexicano. entrega del Premio de Narrativa Breve Tirant lo Blanc, que tiene ya carácter internacional desde hace varios años. INVESTIGACIÓN SOBRE EMIGRACIÓN. Anna Terrón y María Pilar Pin visitaron también el Ateneo Español de México, donde su presidenta, Carmen Tagüeña, puso a su disposición la biblioteca del Ateneo como base para investigaciones modernas sobre emigración y exilio. El archivo cuenta con más de 25.000 libros y documentos y es el más completo del mundo sobre el exilio español en México. Es por ello, que para la presidenta del Ateneo, “podría constituir un instrumento de gran ayuda para estudiar el exilio y las migraciones, que actualmente suponen un problema a nivel mundial”. Anna Terrón valoró positivamente la idea ya que en su opinión, la juventud española actual tiene un interés creciente por la historia. “Además, en estos tiempos en los que se está decidiendo qué hacer con los crecientes movimientos migratorios, sería de gran ayuda vuestra experiencia, que nos serviría para entender mejor el presente y hacer proyecciones de futuro”, recalcó la secretaria de Estado. Actualidad Actualidad Durante la visita, la secretaria de Estado y la directora general mantuvieron también una reunión con un grupo de “niños de la guerra” y con miembros de la Asociación Descendientes del Exilio, con los que com- presidentes de los centros españoles en México y los miembros del Consejo de Residentes Españoles. En la reunión, se habló de la reforma del voto exterior, así como de la campaña informativa que ha lanza- buen signo que representa el incremento de afiliados en la Seguridad Social tanto en España como en México, y analizaron la gestión migratoria y los retos de la movilidad internacional. Secretaria de Estado y directora general mantuvieron diversas reuniones de trabajo con autoridades mexicanas e integrantes de la colonia. Ambas responsables realizaron visitas a distintas instituciones españolas, entre ellas el Orfeó Català de Mèxico, a la izquierda. partieron vivencias del exilio y sobre la acogida que México dispensó a los emigrantes españoles. Los miembros de la Asociación solicitaron a Anna Terrón y María Pilar Pin que les ayuden a elaborar un censo del exilio español en México, el cual es inexistente. La secretaria de Estado escuchó con atención esta petición y abrió la posibilidad de colaborar, apoyándose en las oficinas de la Embajada de España en México. Ambas responsables tambien visitaron el Hospital Español y el Club España, donde conversaron con los do el Consejo General de la Ciudadanía en el Exterior para facilitar el conocimiento del proceso. Dentro de este calendario de reuniones, se realizaron también encuentros con autoridades del gobierno mexicano. Con el ministro de Trabajo y Previsión Social, Javier Lozano Alarcón, se trataron diversos asuntos relacionados con la seguridad social, tales como acuerdos bilaterales firmados entre los dos países y la ratificación por parte de México de los convenios aprobados en la pasada Cumbre Iberoamericana. Todos los asistentes coincidieron en resaltar el La secretaria de Estado se entrevistó también con el Comisionado del Instituto Nacional de Migración, Salvador Beltrán, con quien compartió experiencias de gestión del fenómeno migratorio. Ambos analizaron la transformación de México en país de tránsito y destino migratorio, como sucedió en España hace una década. Además, remarcaron la necesidad de fortalecer los marcos multilaterales de diálogo y cooperación en materia de migraciones. F. Díaz Fotos: Galicia en el mundo 7 • CdE • 668 Actualidad Actualidad Formación de cuidadoras en Brasil El Ministerio de Trabajo e Inmigración desarrolla en colaboración con las instituciones locales cursos especializados para mujeres brasileñas y españolas residentes en el país. C uarenta y seis mujeres brasileñas y descendientes de españolas, residentes en la ciudad brasileña de Sorocaba, han recibido ya su título de cuidadoras tras finalizar un curso financiado por la Casa de España “don Felipe II” y el Ministerio de Trabajo e Inmigración de España. El curso entraba dentro del protocolo de intenciones firmado por la Casa de España y la Prefectura de Sorocaba para el desarrollo de actividades que promuevan la formación y la 8 • CdE • 671 inclusión en el mercado laboral de mujeres y concretamente descendientes de españoles. En esta región de Brasil, no existía hasta el momento en ninguna universidad o centro educativo ningún Se trata de una experiencia pionera que se va a desarrollar en otras ciudades brasileñas curso de formación para personas que desearan trabajar en el ámbito del cuidado de personas mayores y dependientes. Sin embargo, en los últimos años ha aumentado la demanda de personal cualificado para dar atención y cuidados a personas que necesitan atención sanitaria y ayuda para poder realizar las actividades diarias. Esta necesidad se ha tenido que cubrir en la región con trabajadores que no siempre están cualificados. Por otro lado, con este curso, además de poder ofrecer mejor servicio a la Actualidad Actualidad comunidad, se ha logrado mejorar las posibilidades de encontrar trabajo de uno de los grupos con mayores tasas de desempleo: las mujeres de los aspectos básicos, tanto a nivel teórico como práctico, para la capacitación de profesionales que podrán ejercer su trabajo tanto en la red pú- La estructura y el diseño de estos cursos han sido alabados por autoridades y especialistas. Estos programas aúnan servicio a los mayores y empleo para mujeres. baja cualificación profesional e inmigrantes. Las clases han sido impartidas por profesionales especialistas en las diversas áreas que cubre este perfil profesional, geriatras, fisioterapeutas, psicología, terapia ocupacional…El programa recogía así todos Las clases han sido impartidas por especialistas en geriatría, fisioterapia, psicología, terapia ocupacional… blica de servicios sanitarios, como a nivel particular. MÁS CURSOS. La formación de cuidadoras, ya impartida en las ciudades brasileñas de Sorocaba y Sao Paulo, se realizará próximamente también en las prefecturas de Santo André, San Bernardo, Sao Caetano y Diadema, en un área que engloba a cerca de dos millones de habitantes. En esta ocasión, la formación forma parte de un convenio de la Sociedad Hispano-Brasileira do ABC y la Fundación Españoles en el Mundo en Brasil con las autoridades del Ayuntamiento de Sao Caetano do Sul. El convenio también entra dentro de los programas formativos del Ministerio de Trabajo e Inmigración de España para el intercambio cultural y técnico, así como la formación de mujeres y su inserción en el mercado laboral. La estructura y el diseño de estos cursos han sido alabados por autoridades y especialistas quienes, como el rector de la Universidad de Sao Caetano do Sul, Silvio Augusto Minciotti, han destacado su alto nivel de especialización. “La especialización en un trabajo así es sumamente importante ya que es fundamental que las participantes estén capacitadas técnica y emocionalmente porque formarán parte de personas que necesitan atenciones especiales y un eficaz seguimiento”. Para Jesús Salas Zapatero, Consejero de Trabajo e Inmigración de España, se trata de una experiencia pionera y el inicio de una gran colaboración en materia de formación entre el gobierno español y el brasileño. “Hemos empezado por las cuidadoras, pero vamos a seguir con el turismo y otras formaciones profesionales que tengan demanda. Además, estamos en contacto con la Cámara de Comercio de España para conocer las demandas profesionales de las empresas ubicadas en el país”. F. Díaz 9 • CdE • 671 Panorama Panorama FRANCISCO RUIZ, CONCEJAL EN LAUSANA F rancisco Ruiz, presidente del Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior (CGCEE), ha sido reelegido concejal en Lausana su ciudad de residencia. También ha sido elegida en Lausana Rebeca Ruiz, hija del presidente del CGCEE, que obtuvo el segundo puesto por número de votos, de los 29 que alcanzó la candidatura socialista en el Consejo Comunal de la ciudad suiza, donde hay cien escaños y, señala Ruiz, “cuatro de ellos están ocupados por españoles”. “Todos o muchos sabemos lo que es ganar una elecciones democráticamente, si además lo tienes que hacer en un país donde no has nacido y en un idioma que no es el tuyo de nacimiento, tiene un plus de validez y eso lo han hecho los compañeros y no por primera vez, lo cual merece nuestro reconocimiento”, valora el secretario de Organización del PSOE de Zürich, Baldomero García-Mañueco y anima “a tantos jóvenes, de las segunda y tercera generación a que militen en la política local y nacional de sus respectivos países [de residencia], como están haciendo otros compañeros en Luxemburgo, Francia, Inglaterra o Italia y en muchos países de America Latina”. Por otra parte Eugenio Muñoz, miembro del Comité Federal del PSOE por el PSOE Europa fue reelegido concejal en la ciudad alemana de Frankfurt el pasado 27 de marzo en las listas del SPD. C.P. POR UNA EDUCACIÓN BILINGÜE B ajo el lema “Tendiendo puentes a la diversidad lingüística. Aprende español”, la Confederación de Asociaciones Españolas de Padres de Familia en la República Federal Alemana, en colaboración 10 • CdE • 671 con la Confederación Europea de Asociaciones de Padres y sus organizaciones nacionales en Francia, Bélgica y Suiza, ha abierto la campaña de inscripción a las clases de Lengua y Cultura Españolas. Los lugares principales de inscripción son las agrupaciones de Lengua y Cultura de la Consejería de Educación y las asociaciones de padres. Está destinada a niños entre 7 y 18 años, con nacionalidad española o que uno de los padres la tenga y que estén escolarizados. Esta campaña se dirige a todas las asociaciones de padres, organizaciones de emigrantes, padres y madres con hijos en edad escolar, para que inscriban a sus hijos con el fin no sólo de descubrir la riqueza de una educación bilingüe, sino también para mejorar su cualificación profesional futura. Los organizadores quieren motivar a toda la colonia española en general para asumir responsabilidades y no perder la lengua y cultura españolas. F.D. Panorama Panorama CONSEJERO DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR LUIS IGLESIAS RECIBE LA MEDALLA DEL PARLAMENTO FRANCÉS P residente de la Colonia Española de Béziers, la Casa de Madrid en Francia y consejero de la Ciudadanía Española en el Exterior, Luis Iglesias Roldan ha recibido a principios del mes de abril la Medalla del Parlamento Francés que le fue entregada por el diputado Élie Aboud en un acto que reunió representantes de instituciones de los dos países. En palabras del diputado francés, la medalla le fue entregada en reconocimiento a su labor social, asociativa y al gran trabajo realizado para la integración de los emigrantes españoles en Francia. Además, Aboud destacó la gran importancia cultural y social de la colonia española, que comparte valores con la ciudadanía francesa, su espíritu de fraternidad y sus ideales democráticos. El consejero por Francia Luis Iglesias homenajeado por sus compatriotas. En la entrega, a la que asistió también el Cónsul General de España, Josep María Bosch Bessa, el homenajeado agradeció la distinción, un reconocimiento a más de cuarenta años de trabajo que quiso compartir con su familia y con sus “compañeros de viaje” de la APFEEF y la Colonia Española de Béziers y la Casa de Madrid en Francia. F.D. ENTREGA DEL PREMIO “YO SOY CEXT” E l Consejero de Trabajo e Inmigración de la embajada de España en Argentina, Julio Olmos Lablanca, y Adriana Junior, coordinadora del Centro de Información Juvenil hicieron entrega a Sofía Perazzolo del premio “Yo soy CEXT” otorgada a su fotografía “Caminito”. El premio consiste en un tableta electrónica iPad. Sofia se mostró muy ilusionada con el premio, que le servirá como herramienta La estudiante de Arquitectura bonaerense, Sofia Perazzolo, recibio su recompensa – una tableta electrónica iPad- tras ganar el concurso de fotografía “Yo soy Cext” con la instantanea “Caminito”. muy útil para sus estudios de Arquitectura y con la que también podrá participar en CEXT desde cualquier lugar, de una manera fácil y sencilla,ya que está interesada por los asuntos del voluntariado en los que ya ha participado en el pasado. A este respecto mantuvo una agradable charla con Adriana Junior sobre el cometido y la necesidad de hacer llegar la información a los jóvenes en el exterior. C.P. 11 • CdE • 671 Entrevista Entrevista E n el ecuador de una exitosa e intensa gira europea que la llevó esta primavera por medio continente, la cantaora granadina recibió en Bruselas a Carta de España en una de las pocas entrevistas concedidas por la artista desde el fallecimiento, el pasado mes de diciembre, de su padre y maestro, el gran Enrique Morente. Esta gran gira europea, que arrancó el 15 de marzo en Viena, llega en un momento muy especial de su vida. ¿Qué ha significado para usted triunfar como lo ha hecho en el Konzerthaus de la capital austriaca? Se trata de un escenario maravilloso, muy vinculado a la lírica, ligado desde siempre a la música clásica, en el que se han realizado obras realmente sublimes. Formar parte de ese marco y tener, además, la increíble acogida del público que tuve, fue para mí un auténtico privilegio. También hay una historia detrás de ese concierto y es que mi padre, por la admiración que le tenía a la música clásica, siempre soñó con cantar en Viena y al final no pudo ser… Se cumplen 10 años de la publicación de su primer disco ‘Mi cante y un poema’. En esta década transcurrida, ¿en qué ha cambiado Estrella Morente? Yo cambio con los tiempos. A mi padre siempre le escuché decir que pobre del que no cambie y del que no progrese. La transformación es necesaria para todos, para llegar a ser más cosas, no ser solamente una cosa en la vida, eso me resulta muy aburrido. Me gusta ser camaleónica. Así, hace 10 años era una artista y ahora soy otra; era una mujer y ahora siento de otra manera, porque la vida te va cambiando tanto para bien como para mal, te va modulando. Una reciente prueba de su versatilidad como artista es su aparición en la cinta de animación ‘Chico y Rita’ realizada por Fernando Trueba y Javier Mariscal, y que acaba de alzarse con el premio a la Mejor Película en el Festival Anima 2011 de Bruselas, el 12 • CdE • 671 Estrella Morente: “Mi vida ahora es una soleá cantada por mi padre” Aún transida de dolor por la muerte del padre y maestro, Estrella empieza a revivir en sus conciertos por Europa: Londres, Viena, Bruselas… más importante certamen de la animación europea. ¿Esperaba alguna vez llegar a verse convertida en un dibujo animado? Eso ha sido algo maravilloso, ¡y además teniendo dos niños pequeños! Porque ser dibujada por Mariscal y no tener niños ya es estupendo pero además teniendo dos niños pequeños ya es como redondo porque ellos están entusiasmados [risas]. No tengo palabras para definir la última obra de mi maestro Fernando Trueba junto a Mariscal; han conseguido algo que pasará a la historia. Me emociona hablar de ‘Chico y Rita’ porque, aparte del recorrido por Entrevista Entrevista la cultura cubana, de todo el colorido, de toda la ficción y fantasía que hay en la historia, es un homenaje en toda regla a nuestro queridísimo Bebo Valdés, que si hay alguien que se merece un reconocimiento ese es Bebo. Y Fernando ha tenido la calidad humana y es el poema de San Juan de la Cruz ‘Tras un amoroso lance’, que es un poema tan eterno y tan sublime que siempre te parece nuevo y mágico. Habla de cuando persigues algo y lo alcanzas, y ya llegas tan alto que te ríes un poco de esa realidad que has conseguido… Es un privi- cosas cuando hay que hacerlas; esto lo aprendí de mi padre. Las referencias a Enrique Morente son constantes en sus palabras, como si quisiera rendirle permanentemente homenaje al padre y al maestro. Paco Manzano la sensibilidad de rendirle en vida ese homenaje, que es como hay que rendir los homenajes, en vida. Y le ha hecho tan feliz a Bebo… Yo he contemplado su cara viendo esa película en un cine a puerta cerrada en Málaga y no te puedes imaginar el orgullo de ese hombre al verse en la pantalla, cómo vivía cada escena, cómo derivaba la historia y se la llevaba a su realidad… Qué experiencia tan bonita ha sido estar dentro de esta obra de arte. Tras un silencio discográfico de cinco años, ha estado inmersa en la preparación de un nuevo trabajo, que incluye dos temas orquestados por el músico británico Michael Nyman. ¿En qué momento se encuentra la grabación de este nuevo disco? El disco está grabado, faltan algunos detalles y algún tema de voz que tengo que rematar. Está producido por mi padre. Lo que necesito ahora son fuerzas para publicarlo porque hay mucho de Enrique Morente en él. Uno de los temas orquestados por Michael Nyman legio tener ese tema en mi disco, no sólo por la colaboración de Michael Nyman en él, sino también porque fue mi padre quien lo eligió. Recientemente declaró que su sueño y su reto es ‘formar parte de la Historia, no quedar en una anécdota, en algo de moda’. Y esto, ¿cómo se consigue? Pues no lo sé [risas]. Casi me pesa haberlo dicho, no porque haya cambiado de opinión, sino porque lo dije antes de irme al teatro a actuar y estaba con la euforia… Creo firmemente en la obligación del ser humano de no estar de paso mirándose el propio ombligo mientras esté en este mundo, me parece tristísimo. De mi padre aprendí su capacidad para comprometerse con causas en las que creía, como la causa del pueblo saharaui. Pero nunca en el escenario, sin mezclar las cosas, sin molestar a la gente que ha comprado una entrada y que viene a pasar un buen rato a un concierto tuyo, tal vez para olvidarse de sus propios problemas. Hay que saber hacer las Salvador Sabater Cantando El Amor Brujo de Manuel de Falla en el Auditorio Nacional de Madrid con la Orquesta Nacional de España. Como homenaje particular, a mí me gustaría recordar la letra de una soleá que él interpretó en numerosas ocasiones : « Las estrellitas del cielo se visten de colorao y yo me visto de negro en pensar que me has dejao » … Qué bonita letra, qué maravilla [se emociona]. Mi vida en estos momentos es una soleá cantada por mi padre. Mi padre es de esas personas que el mundo necesita y su obra la necesitamos para ser mejores cada día; los que la conocemos sabemos que le va a hacer mucho bien a los demás, porque el arte siempre nos salva de todo. Lo sé porque mi padre me enseñó a convertir la tristeza en arte y esta enseñanza me ha ayudado mucho en mi vida y me sigue ayudando ahora. La manera más profunda de acercarse a mí es a través de mi padre, así que cuenten conmigo siempre los que quieran engrandecer al genio, porque ese es un genio, ese nació para ser genio. Y todo lo que tenga que hacer para engrandecer su figura, lo haré. Texto : Ángela Iglesias Bada Fotos : Macandé Management 13 • CdE • 671 En Portada En Portada Un plano de “Ispansi”, que cuento la peripecia de los niños de la guerra en Rusia. Foto: Alain Petre. Emigrantes de la pantalla Una aproximación a la emigración en el cine español a propósito de Ispansi, la película de Carlos Iglesias sobre la vida de los españoles exiliados en la Unión Soviética. S i es cierto, como dice Borges en “El oro de los tigres”, que sólo son cuatro las historias dignas de ser contadas: la de la ciudad sitiada que defienden un puñado de hombres valientes, la del regreso a casa, la de una búsqueda o un viaje y la del sacrificio de un dios, hemos de convenir que pocas vivencias personales son tan cinematográficas como la del desarraigo de quien parte de su tierra huyendo de la miseria o la persecución o en pos de un trabajo digno y un futuro mejor. Por eso, desde su nacimiento público en el Salón Indio de 14 • CdE • 671 París el cine no ha dejado de ocuparse de la figura del emigrante. En España sin embargo, durante la mayor parte de su existencia, el cine se ha acercado al problema de las migraciones enfocando la lente sobre la emigración rural, es decir la movilidad interior, sin ocuparse apenas de un fenómeno histórico tan esencial para la conformación del país como la emigración masiva a América del primer cuarto de siglo XX o a Europa en los años de la postguerra mundial o el exilio causado por la Guerra Civil. Del campo a la ciudad. En el panorama de cine español sobre la emigración rural convive la aproximación dramática de películas como las dos versiones que Florián Rey hizo de La aldea maldita, una en 1930, muda y otra sonora en 1942, la significativa Surcos (1951), en la que el falangista Juan Antonio Nieves Conde narra, con los patrones del neorrealismo, las vicisitudes de una familia rural tradicional que vuelve al pueblo tras fracasar en la gran ciudad, o La venganza (1958), de Juan Antonio Bardem, sobre los segadores temporeros de los campos de Castilla, con la visión folklórica de cintas como El emigrado, de Ramón Torrado, en 1946. En La piel quemada (1967), José María Forn se acerca a En Portada En Portada Liv Ullman y Max Von Sydow, en el centro, en “Los emigrantes” de Jan Troell las vidas de los emigrantes rurales en Cataluña ya con otro registro. El perfil que de la emigración quiere dar el cine franquista encuentra su referente en El emigrante (Sebastián Almeida, 1959), vehículo para el lucimiento de su protagonista, Juanito Valderrama, y de la célebre canción que le da título. Años más tarde, dramas como Españolas en París (1970) de Roberto Bodegas o comedias, como Vente a Alemania, Pepe (1971), de Pedro Lazaga, pese a sus pretensiones aperturistas, muestran la difícil adaptación de los emigrantes españoles en Europa e insisten en el tópico de que “como en España en ningún sitio”. De hecho es curioso que los cientos de documentales que entre 1942 y 1978 se emitieron bajo el nombre de NODO apenas recogen referencias al fenómeno de la emigración, tan importante a partir del Plan de Estabilización de 1959. La otra cara de la emigración. Hay que esperar a finales del siglo XX para ver películas sobre la emigración a América o Europa que muestren la emigración desde un prisma diferente. La línea del cielo (1983), de Fernando Colomo, y Sublet (1991), de Chus Gutiérrez, narran las peripecias de sus protagonistas en New York. Lejos de África (1996), de Cecilia Bartolomé, cuenta la historia de una familia española que vive en Guinea Ecuatorial a través de los ojos de la niña protagonista. La violenta forma de prosperar económica y socialmente de un emigrante en Argentina se muestra en Frontera sur (Gerardo Herrero, 1998). Sus ojos se cerraron, de Jaime Chávarri, (1997), sigue la vida de una modista madrileña en el Buenos Aires en los años 30. De México llega La virgen de la lujuria (2001), de Arturo Ripstein, sobre los exiliados republicanos tras la Guerra Civil. La ambiciosa serie televisiva Vientos de agua, de Juan José Campanella (2005), pone en relación la histórica emigración española a América y la actual emigración desde Argentina a España. Un franco, 14 pesetas, de Carlos Iglesias (2006), narra las vivencias, en parte autobiográficas, de varios españoles emigrantes a Suiza en los años 1960, y en ella se desmitifica la idea de que todos los emigrantes españoles salían “con sus papeles en regla”. El cine europeo, que se ha aproximado a la emigración con películas tan monumentales como Los emigrantes (1970) El cine europeo se ha aproximado a la emigración con películas monumentales como Los emigrantes y La nueva tierra donde Jan Troell narró la épica de la emigración al nuevo mundo. 15 • CdE • 671 En Portada En Portada La primera película que toca el tema de la emigración es “El emigrante” , de Charles Chaplin, producida en 1917. y La nueva tierra (1971) donde Jan Troell narró la épica de la emigración al nuevo mundo, también se ha acercado en ocasiones a la emigración española. Quizá la primera aproximación cinematográfica a la emigración exterior tenga sello francés: en Toni, Jean Renoir (1934) relata la vida de trabajadores españoles e italianos en la Provenza francesa, sospechosos de delitos que no han cometido por el mero hecho de ser extranjeros. Peculiar es el caso del francés, nacido en Ángel, Tony Gatlif, que ha abordado los problemas de la emigración y el mestizaje en varias películas: El extranjero loco (1997) y Transilvania (2006), rodadas en Rumanía, Vengo (2000), sobre un artista flamenco, y Exils (2004), con fuerte presencia del flamenco y de la música francesa con raíces argelinas y rodada en parte en España. Como ejemplo del cine sobre el encuentro de personas procedentes de culturas y países diferentes puede mencionarse Una casa de locos (L’auberge espagnole, 2002), de 16 • CdE • 671 Cédric Klapisch, sobre varios estudiantes Erasmus que conviven en Barcelona, de tanto éxito que tuvo una secuela. Del cine de Hollywood, además de recordar la pionera El emigrante (1917), de Chaplin, por su condición de película matriz, a título de anécdota se puede citar El desfiladero de la muerte (1959) de Russell Rouse, cuyos protagonistas son vascos emigrados por las guerras napoleónicas, empujados a luchar contra los indios aborígenes de Missouri, así como ese episodio, para nosotros insoslayable, de la presencia de un nutrido y selecto grupo de escritores y cineastas españoles en la Meca del cine durante los años de transición entre el mudo y el sonoro, en la época de las llamadas dobles versiones. Y nada menos que en 1937, la película mexicana No matarás, de Miguel Contreras Torres, tenía por protagonista a un parado inmigrante español en los tiempos de la Ley Seca. Con menos medios. En el apartado del cine independiente (o de distribución no masiva) es imposible no mencionar el cortometraje de Chano Piñeiro, Mamasunción, rodado en 1984 en las aldeas de Baíste y Rubillón, en el concejo de Avión. Cuenta la historia de Mamasunción, una anciana aldeana que va cada día a la oficina de correos en espera de una carta de su hijo emigrado que no llega nunca. Por fin, un día el cartero le entrega la carta tanto tiempo esperada en la que le anuncian que su hijo murió dejándole una cuantiosa herencia. Debido a su éxito, tanto en Ga- En 2006, Marta Rivas y Ana Pérez retrataron en El tren de la memoria, el éxodo los españoles que se fueron en busca de la prosperidad a Europa en los años sesenta. En Portada En Portada licia como en festivales internacionales, la televisión autonómica gallega TVG comenzó su primera emisión el 25 de julio de 1985 con la proyección de Mamasunción. Un poco anteriores son otros filmes de interés. O pai de Migueliño, de Miguel Castelo, es un cortometraje de 11 minutos del año 1977, basado en un cuento del mismo título de Rodríguez Castelao. Su protagonista, Miguel, es un emigrante que viaja en un tren mientras LAS PELÍCULAS DE CORRESPONDENCIA E xiste un amplio conjunto de materiales visuales, documentales y reportajes relacionados con los procesos migratorios que se conocen como “películas de correspondencia”, y que constituyen un insólito subgénero documental, cuya figura más destacada es Elixio González. Aproximadamente entre los años 10 y los 60 del pasado siglo, los gallegos emigrantes a América y quienes permanecieron en su tierra cruzaron de un lado al otro del océano, en latas que viajaban en las bodegas de los barcos, películas que mostraban a los residentes en Vigo, Orense o Coruña de las actividades sociales y culturales que organizaban quienes vivían en La Habana, Montevideo y Buenos Aires y a éstos de la marcha de las escuelas, obras o fiestas que se financiaban con sus remesas. Aunque no alcanzan la categoría de verdaderos documentales, estas películas presentan unas características peculiares: su valor emocional, su destino a una audiencia específica y su condición de testimonio de la realidad de las sociedades gallegas en América. Las dos figuras señeras de este subgénero son José Gil y Elixio González. Nuestras fiestas de allá es un documental financiada por la “Unión de Hijos de Morgadanes” Cartel de Vientos de agua de Juan José Campanella.(2005) recuerda como de niño esperaba que su padre volviese rico de su emigración americana. De Alemania, pero con escenarios gallegos, procede El viaje de Christian, de Gloria Behrens, un corto de ficción sobre un niño que viaja a Galicia para conocer a su padre, un emigrante retornado. Por fin, Cantigas de emigración, de Daniel González Alén (1980) es una especie de videoclip de homenaje a los emigrantes, que cuenta el drama del caminante con música de Fuxan os ventos, Amancio Prada e Benedito. En el ámbito del cine documental, sin embargo, existe ya desde antiguo, una evidente preocupación en muchos cineastas por reflejar el drama o la cotidianidad de la emigración. Como títulos más recientes se pueden mencionar los siguientes. De 2001 data la película de Jaime Camino, Los niños de Estancia agrícola en la pampa argentina. Hacia 1920. (Montevideo), con un capital aproximado de 2.500 pesetas, rodado por José Gil durante el verano de 1928 por los escenarios y festejos de Val Miñor, que se estrenó el 14 de marzo de 1929 en el Teatro Ariel de Montevideo. Huyendo de las levas de mozos para la guerra de Marruecos, Elixio González, natural de Queguas (Orense), emigró en 1921 a Buenos Aires, donde desarrolló su afición a la fotografía. Bajo la rúbrica de su productora Celta Films, Elixio realizó varias películas con los emigrados del Rio de la Plata como protagonistas: Galiza en Bos Aires (1930) y Corcubión en Bos Aires (1933). Durante la Guerra creó la productora Actualidades Gráficas y con este sello filmó durante años todas las actividades y festejos de los gallegos rioplatenses que luego eran proyectadas en sus centros y asociaciones bajo el habitual nombre de Velada cinematográfica y danzante. Elixio filmó también eventos como el Primeiro Congreso da Emigración Galega en 1956 o el Cincuenta Aniversario do Centro Galego en 1957. Al final de su vida reunió todas sus fotos y filmaciones de Castelao en su película-homenaje Imaxes de Castelao. 17 • CdE • 671 En Portada En Portada Fotos de Alain Petre del rodaje de “Ispansi” en la región de Jura suizo. Cartel de “Surcos”, la primera gran pelicula española sobre la emigración. Rusia, que recoge el testimonio de los niños enviados a Rusia durante la Guerra Civil. Los niños de Morelia, de Juan Pablo Villaseñor se centra por su parte en los niños acogidos por el Presidente Lázaro Cárdenas en México. El documental de Xan Leira (2005), Viceversa, pretende mostrar las dos direcciones de la relación entre Galicia e Latinoamérica, ligadas por una multitud de personas que son emigrantes e inmigrantes. En 2006, Marta Rivas y Ana Pérez han retratado en el documental El tren de la memoria, el éxodo de dos 18 • CdE • 671 millones de españoles que se fueron para unos meses en busca de la prosperidad a Europa en los años sesenta y se quedaron treinta años. X.N.V. Memorias dun Emigrante (2008) es una entrevista de Pablo Iglesias, al escritor Xosé Neira Vilas, en la que éste repasa su trayectoria literaria y personal en compañía da su mujer, Anisia Miranda. Reciente está aún el estreno del documental de José Ángel Lázaro Retratos de una vida, que rinde homenaje a los exiliados. El guionista del filme es Adolfo Dufour, realizador de la serie de seis Han tenido fulgurante éxito los programas televisivos que, en diversas cadenas, se ocupan de los “españoles por el mundo”, en general jóvenes profesionales o más bien ciudadanos españoles del exterior. En Portada En Portada capítulos Camino a casa, que narra la historia de cerca de tres millones de españoles que emigraron a partir de los años 40 para buscar una vida mejor: ‘Camino a casa’, ‘La fuerza del viento’, ‘El confín del mundo’, ‘Desde las entrañas’, ‘Tierra sin fronteras’ y ‘El último peldaño’, sobre la emigración española a Argentina, Venezuela, Australia, Bélgica, Brasil y Argelia- LOS NUEVOS POBLADORES E s sin duda la nueva realidad causada por la masiva llegada de inmigrantes a la España próspera de los noventa la que desata la efervescencia cinematográfica por el nuevo fenómeno. Sin ánimo de exhaustividad citemos películas como: Las cartas de Alou, 1990, de Montxo Armendáriz, protagonizada por un joven senegalés, Bwana, 1995, de Imanol Uribe, con un subsahariano que llega a la costa en patera, Saïd Saïd, 1998, de Llorenç Soler, sobre un inmigrante magrebí. En Cosas que dejé en la Habana (1999) de Manuel Gutiérrez Aragón, sobre los emigrantes cubanos, la mujer tiene ya una importancia sustancial. Y en Flores de otro mundo, (Iciar Bollain, 1999), ya son protagonistas las mujeres –extranjeras y españolas- que llegan en una “caravana de mujeres” a un pueblo para establecer relaciones con los solteros. Poniente, de Chus Gutiérrez (2002), tiene también presencia femenina en una violenta historia cuyo telón de fondo es la conflictividad de la integración en El Cartel de “14 kilometros” de Gerardo Olivares. (2007) Francia-Suiza, respectivamente, son los capítulos que integran la serie. El grupo editorial Galicia en el Mundo ha editado documentales como Caramurú, el gallego tupinambá, sobre Diego Álvarez Correa, cofundador de Salvador de Bahía, Herederos del pasado, en cuatro partes, Los Santamaría, sobre esta estirpe de españoles en Cuba, y Carmen Arias, una gallega en la vida del Che. Por último, no es posible no dejar constancia del fulgurante éxito de los programas televisivos que, en la televisión estatal y en las autonómicas y con diversos títulos pero parecidos formatos, se vienen ocupando de las andanzas de los “españoles por el mundo”, en general jóvenes profesionales que responden al perfil del nuevo emigrante o más bien ciudadano español del exterior. Al final resultará que Borges tenía, cómo no, razón y las andanzas de la ciudadanía del exterior sí tiene tirón de audiencia. J. Rodher Fotos de ISPANSI: Alain Petre La cruda travesía de desierto en “14 kilometros”. Ejido. Princesas (2005), de Fernando León de Aranoa, narra la amistad de dos prostitutas de calle, una emigrante y otra española. En Agua con sal (Pedro Pérez Rosado, 2005) dos trabajadoras ilegales, una emigrante y otra española, luchan por sobrevivir en un ambiente hostil. Chus Gutiérrez narra en Retorno a Hansala (2008) el viaje a Marruecos del dueño de una funeraria en compañía de una joven inmigrante para repatriar el cadáver del hermano de ésta, ahogado al naufragar su patera. Finalmente, Un novio para Jasmina, de Irene Cardona (2008), tiene como protagonista es una joven marroquí que desea continuar sus estudios universitarios en España. La reciente 14 kilómetros (2007), de Gerardo Olivares, sigue el accidentado viaje por media África de un chico y una chica desde la cuenca del Níger hasta la costa española. En esta misma línea, la lista de documentales sobre la emigración hacia España es cada vez más amplia: Lalia, de Silvia Munt, 1999, sobre la vida en los campamentos saharauis en Argelia. Paralelo 36 es un corto documental de José Luís Tirado (2004) sobre los emigrantes que llegan en patera a las costas españolas cruzando el estrecho de Gibraltar. Si nos dejan, de Ana Torres (2005), es un documental sobre los inmigrantes en Barcelona. 19 • CdE • 671 En mundo En elel mundo Visitantes de la exposición de Chema Rodriguez en Salvador de Bahia. Imigrantes Chema Rodríguez es un artista plástico Bahía hace catorce años. Recientemen en la muestra “Imigrantes” en el Espac L Arriba dos aspectos de la muestra de Chema Rodriguez “Imigrantes”. 20 • CdE • 670 as telas al óleo pintada por Chema Rodríguez ofrecen al espectador una ojeada a ese fenómeno tan antiguo como la la humanidad: el afán casi incontrolable de expandirse, de buscar nuevos horizontes y expectativas de vida. La exposición posibilita al visitante recorrer ese camino de salidas y llegadas, pues el autor revela en su obra una mirada de viajero que se aventuró en dirección al Nuevo Mundo, dejando atrás su puerto, su Europa y su gente. La vida me ha llevado a ser parte de ambos escenarios –dice Chema Rodríguez- y a sentir en la propia piel las alegrías, las amarguras, el enriquecimiento y la multiplicidad de experiencias del fenómeno de la emigración. Para Chema Rodriguez ·”…la belleza es el único principio realmente revolucionario en pintura”. La obra de Chema Rodriguez esta inundada por la melancolía. Se adivinan ho- En el mundo En el mundo es rtista plástico radicado en Salvador de Recientemente ha mostrado su obra ” en el Espacio Cultural dos Correios. menajes y tributos a Velázquez, Miguel Angel o Sorolla. La melancolía presente se difumina, eso si, con una pincelada vigorosa, a veces casi brutal en los colores brillantes y poderosos. A veces los motivos pueden parecer topicos, las maletas, los barcos, los puertos forman parte de la leyenda, pero son reales porque están en el imaginario colectivo de todos. Baules apilados llenos de historias, de recortes, de retratos, de abrigos que nunca más serán usados en la nueva tierra, tan caliente y calurosa. Al vestir la piel del inmigrante Chema Rodriguez habla de lo particular y de lo universal. Plasma en sus obras este caminar y desarraigarse que es constante en la especie humana. Habla de de la esperanza y del deseo de descubrir. Muestra espera, trayecto o desgarro. Rehace el camino de los antepasados. Muestra y garantiza al espectador que existe algo adelante. Apunta un futuro y una dirección. Gastón Churruca Oleo “A partida”. Otras tres obras del pintor español. 21 • CdE • 670 En mundo En elel mundo El hombre de los mosquitos Un libro de la antropóloga María García Alonso desvela la vida del exiliado epidemiólogo Julián de Zulueta, al que los dayak de Borneo llamaron Tuan Nyamok: el Señor de los Mosquitos. H Julian de Zulueta con kufiya árabe frente al castillo de los cruzados en Karak, Jordania 1965. ay que ser una persona de una suerte extraordinaria, como dice la autora en el prólogo, para haber alcanzado los 92 años tras una vida tan viajera, aventurera y novelesca como la de Julián de Zulueta. Vida que ha dado para más de cien horas de grabación durante los encuentros que a lo largo de 10 años mantuvieron relator y escritora, con su esposa, hijas y perro como testigos (y ocasionales partícipes), en Ronda, Madrid y La Rebollada y que ahora se han transformado en libro en forma de larga conversación entre ambos: 22 • CdE • 671 Tuan Nyamok [El Señor de los Mosquitos] Relatos de la vida de Julián de Zulueta contados a María García Alonso, editado por la Residencia de Estudiantes. La opción literaria elegida intenta preservar el carácter de relato oral de las vivencias de su protagonista (“la voz real de un hombre que al final de su vida cuenta sus historias”) de manera que la descripción de las luces del amanecer en el desierto del Sáhara o de los verdes exuberantes de la selva en Sarawak convive con la narración de las campañas de vacunación en los Llanos colombianos o las montañas de Pakistán Nacido en Madrid en 1918, hijo de Luis de Zulueta y sobrino de Julián Besteiro, alumno de la Institución Libre de Enseñanza y del Instituto Escuela (primero en Atocha y luego en los Altos del Hipódromo), entre 1933 y 1934 vive en Berlín, donde escuchó el discurso con el que Hitler, recién nombrado Canciller justificó la matanza de los dirigentes de las SA en la Noche de los Cuchillos Largos, y en 1936 en la Roma del Fascio, destinos ambos de su padre como Embajador de la República. En septiembre de 1937 inicia un largo exilio que le lleva, tras una breve estancia en París, a Colombia, don- En el mundo En el mundo Presentación de “Tuan Nyamok, el señor de los mosquitos” de María García Alonso (primera por la izda.) y Juan Luis Arsuaga (segundo por la dcha.) Desatascando el land rover en una de la expediciones de Julián de Zulueta. de, amén de cortejar, convenientemente armado por temor a la ira de su rival, a una joven de nombre peliculero, Lolita Weber, se doctora en Medicina con una tesis sobre el paludismo. En 1943 obtiene una beca para proseguir estudios en Cambridge y allí conoce a Gilliam, con quien se casa en junio de 1946. En 1947 vuelve a Colombia para trabajar en el laboratorio de medicina tropical en Villavicencio. Entre 1952, año en que se incorpora a la Organización Mundial de la Salud y 1977, año de su retiro, desarrolla una hercúlea lucha para la erradicación de la malaria por todos los rincones del planeta: Ginebra, India, Sarawak (Malasia), Irán, Grecia, Panamá, Uganda, Líbano, Siria, Irak, Afganistán, Pakistán, Jordania, Argelia… hasta convertirse en uno de los epidemiólogos más destacados del mundo. En todos los lugares en que trabajó se ganó el cariño y respeto de sus habitantes, que le conocían como «el hombre de la malaria» o «el hombre de los mosquitos» y su fama se fue extendiendo por todo Oriente Medio. Como indica La coautora, “poco a poco consolidó una reputación de hombre valiente y generoso, aunque también potencialmente peligroso por su poder sobrenatural sobre la enfermedad y sus heraldos: los mosquitos”. Del título que le otorgaron los dayak de Borneo: «Tuan Nyamok», el «Señor de los Mosquitos», surgió, como una consecuencia inevitable, el título del libro. Retornado a España, una de sus grandes pasiones, llegó a ser elegido en 1983 alcalde de Ronda, ciudad en la reside desde 1978, y ha continuado su labor médica, como consultor de la O.M.S. y otras instituciones, hasta entrado el siglo XXI, con visitas a países como Pakistán, Madagascar, Irán, Guinea o Cuba y ha recibido numerosos premios y distinciones, como la Estrella de la Independencia de Jordania. Su proverbial faceta de «testigo histórico», siempre inconcebiblemente bien situado como observador de hechos cruciales de la historia, le hizo estar presente en el momento del atentado del 11 de marzo de 2004: en la Puerta de Atocha estaban Julián y Gillian con dos grandes maletas pagando el taxi cuando sonó la primera detonación y entrando en la estación cuando se escucharon la segunda y la tercera. Recuerdan las riadas de gentes saliendo de la estación de Cercanías y las escenas de pánico y a un policía que corría y a quien Julián increpó: «¿Qué hace ahí corriendo? Ponga orden». Entonces, el policía se paró en seco y reaccionó. Además de los numerosos artículos y libros publicados por Julián de Zulueta sobre zoología, medicina, malaria, paludismo, etc…su interés por la historia le ha llevado a escribir textos como “La malaria de Carlos V”, “La marcha de Aníbal”, “Porqué Nelson venció en Trafalgar”, “La batalla del cabo de Santa María” o “La salud de Alejandro Malaespina, en la expedición bajo su mando en la prisión o en el exilio” en la que combina su erudición histórica con sus conocimientos médicos. C. de E. 23 • CdE • 671 En el mundo En el mundo Dalí y Gala en sus piso de la rue Gauguet. Años 30. Pintores españoles en París París, lugar de referencia en el mundo del arte desde el siglo XIX, donde muchos pintores y escultores españoles hicieron de la ciudad su segunda casa o su lugar de residencia. P ablo Picasso, Salvador Dalí, Joan Miró, Juan Gris o Pablo Gargallo son algunas muestras de la relación de amor de los mejores artistas españoles de los últimos tiempos con la capital francesa. Pablo Picasso y Salvador Dalí se conocieron en París en 1926. “Una vez en París -cuenta Dalí- fui presentado a Picasso por Manuel Angeles Ortiz, un pintor cubista de Granada que yo había conocido a través de Lorca. Cuando llegué a la casa de Picasso, en la 23 rue de la Boetie, estaba tan impresionado y respetuoso como si me encontrara ante el Papa. Vengo donde usted antes de ir al Louvre, 24 • CdE • 671 le dije. No se ha equivocado usted, me contestó”. El relato de Salvador Dalí resume la importancia que tuvo París en el arte español de los dos últimos siglos. Esa casa en el número 23 de la rue de la Boetie, una calle del distrito VIII de París, que desemboca en los Campos Elíseos, fue una de las muchas residencias de Picasso en la capital francesa. El artista malagueño descubrió París en 1900. Presente en la Exposición Universal, se alojó en el número 49 de la rue Gabrielle, en Montmartre, en el distrito XVIII. Después hizo cortas estancias en el 130 ter del Boulevard de Clichy (distrito XVIII), en el Hotel des Ecoles y en el Hotel du Maroc, ambos en el V, antes de instalarse definitivamente en la capital francesa en 1904. Su primera residencia fue el Bateau-Lavoir, una antigua fábrica de pianos, que se encontraba en el 13 rue Ravignan, ahora 13 Place Emile Goudeau (XVIII), en Montmartre, y en el que vivía la comunidad de artistas de la época. Allí, donde vivió entre 1904 y 1909, pintó “Las señoritas de Aviñón”, una obra de referencia en el arte cubista, una corriente que germinó en aquel edificio de Montmartre por el que también pasaron Henri Matisse, Georges Braque, Guillaume Apollinaire, Juan Gris, Paul Gauguin y Amadeo Modigliani entre otros. En el mundo En el mundo saban por allí fueron Modigliani y Diego Ribera. Algo parecido le había ocurrido a Picassso durante sus primeros años en Montmartre, en el Lapin Agile (22, rue des Saules) donde pagaba las comidas con sus dibujos. El pintor malagueño dejó el barrio de Montparnasse para trasladarse, acompañado de su amor de entonces, Olga Khokhlova, a Montrouge, una población de la periferia sur de París, donde instaló su taller en el 22 rue Victor Hugo, que fue su residencia entre 1916 y 1918. Dora Maar, a la que conoció en 1936, el mismo año de su separación de Olga, le encontró un nuevo taller en el número 7 de la Numero 195 de la rue Vaugirard, donde vivió Pablo Gargallo. Pablo Picasso y la casa donde vivió en la rue des Augustins en la actualidad. Picasso decidió huir de la incomodidad del Bateau-Lavoir, que desapareció en 1970 debido a un incendio y fue completamente reconstruido en 1978, y se instaló en 1909 en el Impasse Frochot, en el 11 Boulevard de Clichy, en Montmartre, donde estuvo dos años. Tras un paso breve por el sudeste de Francia, Picasso se instaló entre 1912 y 1913 en Montparnasse, en el 242 Boulevard Raspail (distrito XIV), con su nuevo amor, Eva Gouel. De allí se mudó al 5 Bis de la rue Schoelcher, también en Montparnasse y cerca del Boulevard Raspail, donde es- tuvo hasta 1916, un año después de la muerte de Eva. Durante aquella época, el artista andaluz frecuentaba el Café de la Rotonde, situado en el antiguo Carrefour Vavin, en la actualidad llamado Place Pablo Picasso, en la esquina de los bulevares Montparnasse y Raspail. La leyenda dice que su propietario, Victor Vivion, tenía debilidad por los empobrecidos artistas que merodeaban su local y les ofrecía la posibilidad de pagar con dibujos, si no podían hacerlo con dinero. Además de Picasso, otros artistas famosos que pa- rue des Grands Augustins (distrito VI), cerca del Sena, donde pintó el Guernica. Igual que en el caso de la rue de la Boetie, Picasso mantuvo ese taller en la rue des Grands Augustins durante mucho tiempo (19371967), aunque pasando largos períodos en el sur de Francia. Precisamente en el sur de Francia, falleció Picasso en la población de Mougins, el 8 de abril de 1973. Por su parte, Dalí, después de cortas estancias en París en 1904 y 1926, regresó a la capital francesa en 1929 para el rodaje de la película “Un perro andaluz” y vivió en la casa del poeta francés 25 • CdE • 671 En mundo En elel mundo ner de su propio taller, en el 22 de la rue Tourlaque, en pleno Montmartre. Otro genio del cubismo, Juan Gris, se trasladó a París en 1906, donde vivió en el célebre Bateau-Lavoir, en Montmartre, junto a Picasso. Tras varios lugares de residencia en París y en el sur de Francia, falleció en 1927, con sólo 40 años, tras una tuberculosis y un ataque de uremia en su domicilio en el 22 rue de la Mairie, en Boulogne sur Seine, una población pegada a París, donde residía desde 1922. El escultor Pablo Gargallo, por su parte, llegó a París en 1903 y su primer estudio lo tuvo en el 3 de la rue Vercingetorix, en Montparnasse, tras abandonar el taller que compartía con Picasso en la calle Comercio de Barcelona. “Era un bloque de estudios de madera con los escultores abajo y los pintores arriba, donde los chin- Salvador Dalí en la epoca en que residía en Paris . Juan Gris pintado por Modigliani. Dcha Joan Miró y su casa de la rue François Mouthon en la actualidad. Paul Eluard y su esposa Gala, en el 7 rue Becquerel, en Montmartre. Una carta de Paul Eluard a Gala, fechada el 15 de mayo de 1931, en cuyo sobre está la dirección 7 rue Becquerel, indica que Dalí vivía todavía con ellos. Dalí y Gala, ya como pareja, se instalarían en el número 7 rue Gauguet (distrito XIV), cerca del parque Montsouris, en el mes de julio de 1932. Dos años después, los Dalí se trasladaron al 101 Bis de la rue de la Tombe-Issoire, en el distrito XIV, también cerca del parque Montsouris, donde permanecieron hasta enero de 1938. “La casa me sorprendió por su simplicidad -afirmó el marchante artístico neoyorquino Julien Levy-. Esperaba alguna fantasía neobarroca del arquitecto Emilio Terry y no la 26 • CdE • 671 había, ni tampoco mucho surrealismo. “, según Levy. La primera vida parisina de Dalí transcurrió en el distrito XIV, donde se encuentra Montparnasse, como confirma que se casó con Gala el 30 de enero de 1934 en la Mairie (Ayuntamiento) del XIV, en la Place Ferdinand Brunot. Los Dalí dejaron el distrito XIV el 21 de enero de 1938, en plena guerra civil española, para trasladarse al 88 rue de l’Université (distrito VII). Otro artista importante ligado a París fue Joan Miró, que llegó en 1921, para compartir taller con el escultor español Pablo Gargallo, en el 45 de la rue Blomet, en el distrito XV. Allí trabó amistad con un grupo de surrealistas llamado grupo Blomet, hasta que en 1927 pudo dispo- ches se paseaban cómodamente de un lugar a otro”, recuerda Pierrette Gargallo, hija del artista y de Magali Tartansson, una francesa presentada por Juan Gris al escultor. Gargallo dejó ese taller de la calle Vercingetorix en 1904, donde pasó a vivir otro insigne escultor español, Julio González, para compartir un estudio con Miró en el 45 de la rue Blomet, en el distrito XV, donde estuvo entre 1912 y 1924. Gargallo viviría a continuación en el 13 rue Dohis, en Vincennes, una población vecina a París, al este de la capital, en el 107 de la Avenue du Maine, en Montparnasse, en una casa en la rue du Parc Montsouris, también en el distrito XIV, y en el 195 de la rue de Vaugirard, en el XV, su último domicilio en París. Pablo San Román En el mundo En el mundo El aprendizaje social y político de los emigrantes Salieron de España en masa. Llegaron a países como Francia, Gran Bretaña, Bélgica, Alemania o Suiza, con sistemas políticos democráticos. Tuvieron que aprender la cultura política democrática. L os trabajadores españoles que emigraron a Europa por razones económicas, a partir de la segunda mitad del siglo XX, formaron un colectivo homogéneo, social y culturalmente. En su mayoría eran jóvenes de origen rural, sometidos a una dictadura, con una formación baja o muy baja y una cualificación profesional muy deficiente o nula. Se iniciaron en el trabajo a muy corta edad, o en el sector doméstico y textil (caso de las mujeres). La obra “Gente que se mueve” (Ed. Fundación Primero de Mayo), coordinada por Ana Fernández Asperilla, del Centro de documentación de las Migraciones, analiza el aprendizaje de la cultura política en la emigración. El estudio se presenta en seis apartados, a partir del análisis de las colonias de españoles en Francia, Gran Bretaña, Alemania y Suiza. El análisis se dirige a la protesta socio-política y la acción colectiva. También se detiene en el sindicalismo, del país de acogida, en el caso alemán. Son muy importantes los aspectos de género, con la incidencia de las mujeres en el asociacionismo. La salida de millones de españoles a trabajar en el extranjero, preferentemente a Europa, fue alentada por el franquismo. Ana F. Asperilla lo explica en la Introducción: “El discurso (franquista) mezcló tres argumentos: el derecho a emigrar, la oportunidad de prosperar y la protección gubernamental sobre los emigrantes”. La Emigración suponía un doble alivio para la Economía española: situar los excedentes de mano de obra en el extranjero y obtener divisas para consolidar la dictadura. El objetivo final de los emigrantes es el retorno. Normalmente organizan su vida sobre tres ejes: el trabajo, el ahorro y el retorno. En aquellos años, trabajo, ahorro y retorno fijaron los espacios de socialización: centros de trabajo, asociaciones étnicas y organizaciones sindicales (en menor medida). Fueron el germen de una cultura cívica basada en la participación política. Los emigrantes, asentados en sus trabajos y ciudades o pueblos, articularon plataformas reivindicativas y se transformaron en interlocutores del poder local o regional: se convirtieron en redes sociales de comunicación que les permitieron identificar sus necesidades individuales con las colectivas (en expresión de Rafael Cruz). Un ejemplo se encuentra en Inglaterra, donde pidieron la supresión de The Wages Council, el mecanismo regulador de las condiciones laborales porque significaba “salario bajo, pobres condiciones de trabajo y nivel de vida que deja mucho que desear” (Informe de la Comisión Sindical-laboral. 10 de diciembre de 1978). La emigración determinó una cultura propia de los emigrantes: “La cultura política de la emigración –señala Ana F. Asperilla– se identifica con la democracia, surgida tras la derrota del fascismo en la segunda Guerra Mundial. En Europa los emigrados españoles aprendieron el funcionamiento de los sistemas democráticos y accedieron a las prestaciones del Estado de Bienestar inexistentes por aquél entonces en la España de Franco, donde la Seguridad Social no se creó hasta 1966”. El feminismo no tuvo peso en la emigración, a pesar del auge que tuvo en distintos países de Europa, que acogieron a cientos de miles de emigrantes. Podría hablarse de presencia femenina en las organizaciones, pero no de feministas o movimientos feministas. La Unión de Mujeres Española, organización femenina del exilio en Francia y México, creó un modelo que permitía a las mujeres conciliar su papel en un hogar tradicional con la militancia política contra la dictadura. Sin ir más allá. Pablo Torres 27 • CdE • 671 Guía Guía Direcciones de interés DIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR c/ José Abascal,39. 28003 Madrid Tel: 00 34-91-363 70 00 www.ciudadaniaexterior.mtin.es CONSEJERÍAS DE TRABAJO E INMIGRACIÓN ALEMANIA (Acreditación en Polonia y Rusia) Lichtenstreinallee, 1, 10787-BERLÍN Centralita: 00 49 302 54 00 74 50 Correo electrónico: ctalemania@mtin.es CHILE C/ Las Torcazas, 103, Oficina nº 101 Las Condes SANTIAGO DE CHILE Centralita: 00 562 263 25 90 Correo electrónico: ctchile@mtin.es ANDORRA (Sección de Trabajo) C/ Prat de la Creu, 34 ANDORRA LA VELLA Centralita: 00 376 80 03 11 Correo electrónico: slandorra@mtin.es CUBA (Sección de Trabajo) Edificio Lonja del Comercio Oficina 4 E y F C/ Lamparilla, 2 -LA HABANACentralita: 00 537 866 90 14 Correo electrónico: ofilabhav@cenai.inf.cub ARGENTINA Viamonte 166, piso 1º 1053-BUENOS AIRES Centralita: 00 54 11 43 13 98 91 Correo electrónico: ctargentina@mtin.es ECUADOR C/ La Pinta, 455 y Av. Amazonas Apartado de correos 17-01-9322 QUITO Centralita: 00 593 2 265 67 73 Correo electrónico: constrab.ecuador@mtin.es BÉLGICA (Acreditación en Luxemburgo) Avenue de Tervuren, 168 B-1150 BRUXELLES Centralita: 00 32 2 242 20 85 Correo electrónico: ctasbxl@mtin.es BRASIL Avda. Das Naçes Lote 44, Qd. 811 70426-900-BRASILIA D.F. Centralita: 00 55 61 3242 45 15 Correo electrónico: ct.brasil@mtin.es CANADÁ (Sección de Trabajo) 74 Stanley Avenue K1M 1P4-OTTAWA-ONTARIO Centralita: 00 1 613 742 70 77 Correo electrónico: clcanada@mtin.es COLOMBIA (Sección de Trabajo) Calle 94 A nº 11 A-70 BOGOTÁ D.C. Centralita: 00 571 236 85 43 Correo electrónico: slcolombia@mtin.es COSTA RICA (Acreditación en Honduras, Panamá, Nicaragua, El Salvador y Guatemala) Barrio Rohrmoser, Carretera de Pavas, Costado Norte Antojitos 2058-1000-SAN JOSÉ Centralita: 00 506 22 32 70 11 Correo electrónico: clcostarica@mtin.es 28 • CdE • 671 Correo electrónico: constrab.rabat@mtin.es MÉXICO (Acreditación en Cuba) Galileo 84, Colonia Polanco 11550 MEXICO, D.F. Centralita: 00/52 55 52 80 41 04 Correo electrónico: ctmexico@mtin.es PAÍSES BAJOS Trompstraat, 5 2518 BL LA HAYA Centralita: 00/31 70 350 38 11 Correo electrónico: ctpaisesbajos@mtin.es REPÚBLICA DOMINICANA (Sección de Trabajo) Av. Independencia, 1205 STO. DOMINGO Centralita: 00/1809 533 52 57 Correo electrónico: slrdominicana@mtin.es RUMANÍA (Sección de Trabajo) Aleea Alexandru, 43 011822 BUCAREST Centralita: 0040-21-3181106 Correo electrónico: slrumania@mtin.es SENEGAL 45, Bd. de la République Immeuble Sorano. 3ème. Etage PAÍSES NÓRDICOS DAKAR (Acreditación en Suecia, Finlancia, Norue- Centralita: 00 221 33 889 33 70 ga, Estonia, Letonia y Lituania) Correo electrónico: Kobmagergade 43-1º constrab.dakar@orange.sn ESTADOS UNIDOS DK 1150 COPENHAGUE K 2375, Pensylvania Avenue, N.W. SUIZA Centralita: 00/45 33 93 12 90 20037-WASHINGTON D.C. (Acreditación en Austria y Correo electrónico: Centralita: 00 1 202 728 23 31 Liechtenstein) ct.dinamarca@mtin.es Correo electrónico: clusa@mtin.es Kirchenfeldstrasse 42 PERÚ FRANCIA 300 BERNA, 6 (Acreditación en Bolivia) 6, Rue Greuze Centralita: 00/41 31 357 22 50 75116-PARIS C/. Choquehuanca, 1330 Correo electrónico: Centralita: 00 33 1 53 70 05 20 San Isidro. LIMA-27 conslab.suiza@mtin.es Correo electrónico: Centralita: 00/511 212 11 11 UCRANIA constrab.paris@mtin.es Correo electrónico: C/ Joriva, 46 (Khoryva 46) clperu@mtin.es ITALIA 01901 KIEV (Acreditación en Grecia) POLONIA Centralita: 00/380 44 3913025 Vía di Monte Brianzo 56 (Sección de Trabajo) Correo electrónico: 00186-ROMA Avda. Mysliwiecka, 4 ctucrania@mtin.es Centralita: 00 39 06 68 80 48 93 00459 VARSOVIA Correo electrónico: consejeria@tin.it URUGUAY Centralita: 004822-6224250 (Acreditación en Paraguay) Correo electrónico: LUXEMBURGO C./ Palmar 2276, 2º Piso slpolonia@mtin.es (Sección de Trabajo) MONTEVIDEO Bd. Emmanuel Servais, 4 PORTUGAL Centralita: 005982 408 75 64 2012-LUXEMBURGO Rua do Salitre, 1 Correo electrónico: Centralita : 00 352 46 41 02 1269-052 LISBOA constrab.uruguay@mtin.es Correo electrónico : Centralita: 00/351 21 346 98 77 secabas@pt.lux VENEZUELA Correo electrónico: Centralita: 00 18 09 533 52 57 (Acreditación en PColombia y contralis@mtin.es Correo electrónico: República Dominicana) slrdominicana@mtin.es REINO UNIDO Avda. Principal Eugenio Mendoza (Acreditación en Irlanda) con 1ª Transversal. MARRUECOS 20, Peel Street La Castellana (Acreditación en Túnez) Edif. Blanco Lara 1º Piso Embajda de España Rue Aïn KhalouiyaAv. LONDRES, W8-7PD Centralita: 00/44 2072210098 Centralita: 00/58212 264 32 60 Mohamed VI, Km. 5.300 Correo electrónico: Correo electrónico: -Souissi- 10170 RABAT constrab.venezuela@mtin.es constrab.londres@mtin.es Centralita: 00/212537 63.39.60 Cultura yCultura Sociedad y Sociedad En la Judería, junto a la sinagoga del Tránsito, se localiza el Museo del Greco, un bello edificio. Su interior es el mejor escenario para las pinturas del cretense. El mejor museo para el Greco Se abrió por vez primera en 1911 por el mecenazgo del marqués de la Vega-Inclán y ha sido reabierto al público en marzo del 2011, tras cinco años de remodelación del edificio. E l Museo del Greco, de la ciudad de Toledo, junto a la sinagoga del Tránsito, es el único de España dedicado a la figura del pintor cretense. Tiene como finalidad mostrar la influencia de la obra en el Toledo de inicios del siglo XVII, la capital del imperio español. La historia del museo está ligada a Benigno de la Vega-Inclán, marqués de la Vega-Inclán (1858-1942), uno de los mecenas más importantes de la primera mitad del siglo XX, que impuso la moda de la re- construcción de los ambientes históricos en los que se habían realizado las obras de Arte. 29 • CdE • 671 En Portada En Portada La vista panorámica de Toledo es una de los óleos de más renombre. Y todas y cada una de sus salas. El palacete perteneció a Samuel Leví, tesorero del rey Pedro Primero. Uno de sus patios interiores es una maravilla arquitectónica. El marqués, en los inicios del siglo XX, adquirió un conjunto de casas en la Judería medieval, cerca de donde están sinagogas tan importantes como la del Tránsito o Santa María La Blanca. Trasladó sus ideas de restauración al arquitecto Emilio Laredo, que convirtió el conjunto en una particular reconstrucción de la Casa del Greco, sin dar importancia al hecho de que hubiera dudas sobre que el pintor hubiera vivido realmente en ese edificio. Lo importante eran las pinturas, construir un museo de ambiente en un palacete, orillando que El Greco vivió junto a su mujer, Jerónima de las Cuevas y su hijo, Jorge Manuel, en una vivienda situada a unos 200 metros del palacete: un tremendo incendio destruyó la pequeña casa del pintor. La recuperación del Museo del Greco ha sido financiada por el Ministerio de Cultura, que ha invertido más de seis millones 30 • CdE • 671 de euros para conseguir un edificio deslumbrante en el que admirar obras pictóricas en su máximo esplendor. El Museo, de titularidad estatal, expone al público una gran muestra de piezas de los siglos XVI y XVII, representativas no sólo de la vida y obra de Doménico Theotocópulos, en especial de los últimos años de su vida, sino también de la cultura y la sociedad toledana de aquella época imperial. Un paseo por el Museo permite ver la técnica del cretense, la maestría en el Tiene dos piezas: una casa con patio, del siglo XVI; y una ampliación, de inicios del siglo XX. Ambos espacios se abren a un jardín, elemento que le da un perfil propio al conjunto. uso del color, la libertad de las pinceladas. Consigue una expresividad propia: le distingue y le hace inconfundible. Los espacios dedicados al Apostolado, San Bernardino y los lienzos Vista y plano de Toledo y el Redentor, no podían estar mejor expuestas: son el eje central de la exposición permanente. Los azules, rosas, verdes y pardos de cada uno de los apóstoles se ven en detalle, con iluminación indirecta. La modernidad de El Greco se puede observar ya sin barreras visuales y con una nueva disposición ideada por Consolación Pastor, directora del museo desde 1990. La aportación de 25 obras del Museo del Prado (Madrid), ha permitido que estén representados también distintos autores y alumnos de la escuela del pintor. La casa donde se ha instalado el Museo del Greco –dentro de un espacio en el que se incluyen unas cuevas mudéjares: En Portada En Portada Desde una de las terrazas, vistas a los cigarrales. Desde otra, una pequeña panorámica de una parte de la ciudad de Toledo. Los visitantes se detienen ante los lienzos del Greco, conmovidos por tanta belleza. El color y la expresión de sus retratos hicieron que su pintura fuera única. muestra del pasado, que se incorpora a la actualidad, perteneció a Samuel Leví, tesorero del rey Pedro I de Castilla. Con posterioridad sería del marqués de Villena. El edificio se abriría como museo en 1910. Era un conjunto de casa-palacete de los siglos XVI-XVII. Tiene dos piezas: una casa con patio, propia del siglo XVI; y una ampliación, realizada en los inicios del siglo XX. Ambos espacios se abren a un jardín, elemento que le da un perfil propio al conjunto: el jardín es descanso, abstracción para sedimentar lo visto y experimentado. Las fuentes árabes, con los parterres y macizos de arbustos mesetarios, junto al olor de la lavanda, el tomillo y el romero, mezclado con el rumor del agua, crean un ambiente único. EL GRECO.- El griego Doménico Theotocópoli (Candía, Creta, 1541 - Toledo, 1614) llega a España en 1576, tras un periodo de aprendizaje en Venecia y Roma. Su formación se inicia en su tierra natal, como pintor de iconos, siguiendo la corriente tardo-bizantina. En 1567 se traslada a Venecia y a través de Tiziano conoce el arte occidental del Renacimiento: afianza su empleo del color, la perspectiva, la anatomía y la técnica del óleo, aunque sin abandonar los usos tradicionales. En Roma conoce la pintura manierista, heredera de Miguel Ángel. Por razones que se desconocen, el pintor decide viajar a España quizá con la intención de entrar al La recuperación del Museo ha sido financiada por el Ministerio de Cultura, que ha invertido más de seis millones de euros para conseguir un edificio deslumbrante. servicio de Felipe II y participar en la decoración del Escorial. En 1577 el Greco ya está instalado en Toledo. Hay también obra de El Greco en la iglesia de Santo Tomé, El entierro del conde de Orgaz, a unos metros del museo; en la catedral, o “la giganta”; en el Museo de Santa Cruz, donde está la Inmaculada Ovalle; el convento de santo Domingo El Antiguo, uno de los más antiguos de Toledo; en el Hospital de Tavera, donde hay una versión de Las lágrimas de san Pedro; y en el santuario de la Virgen de la Caridad, en el pueblo de Illescas. Textos y fotografías: Pablo Torres Horario: Martes a sábado: de 10:00 a 20:00 h. / Domingos y festivos: de 10:00 a 15:00 h. / Cerrado todos los lunes y 1 y 6 de enero, 1 de mayo, fiesta del Corpus Christi y 24, 25 y 31 de diciembre. 31 • CdE • 671 Cultura y Sociedad Cultura y Sociedad “Jóvenes mineros en la mina Svoboda de Makeyevka” Revista URSS en construcción. Fotografía de Max Alpert. Una luz dura, sin compasión La exposición “Una luz dura, sin compasión. El movimiento de la fotografía obrera, 1926-1939“ analiza el período en que la fotografía se pone al servicio de los diversos movimientos obreros. E l Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid – depositario de una de la mejores colecciones de fotografía de nuestro pais- presenta la irrupción de la imagen de los trabajadores en los medios de difusión, partiendo de la autoconciencia de la clase obrera y la toma de los mecanismos de producción y reproducción de imágenes. La interconexión entre la vanguardia artística y la vanguardia política realza la relación con los movimientos 32 • CdE • 670 Revista A-I- Z. 1931. Fotografía de Tina Modotti. sociales y centra el debate en torno a la fotografía como documento. Se presentan fotografías, películas y otros documentos, con especial atención a las publicaciones periódicas, el medio fundamental para la circulación de imágenes y sus ideas asociadas. Nacido de la tercera Internacional Comunista, el movimiento tuvo su momento inicial en el concurso convocado en 1926 por la revista AIZ (Arbeiter Illustrierte Zeitung, revista ilustrada de los trabajadores), en el contexto de la República de Weimar. Simultáneamen- Cultura yCultura Sociedad y Sociedad Grupo de fotógrafos obreros de Amsterdam. Derecha, trabajadores agrícolas de Roger Schall. Entrega de comida en Steyr (Austria) 1932 . Autor Lothar Ruebelt. Derecha Revista Regards 1937. te, en la Unión Soviética nace la revista Sovetskoe Foto con la misión de liderar y coordinar la cultura fotográfica soviética en pos de la construcción del nuevo estado socialista. Desde ese origen, la fotografía obrera se expande hasta articularse como paradigma para los movimientos de izquierda en el centro y norte de Europa y Estados Unidos; estas ramificaciones llegan a impregnar a las experiencias del Frente Popular en España y Francia. Hacia 1939, con el fin de la Guerra Civil Española y el inicio de la Segun- da Guerra Mundial, se inicia un nuevo orden mundial que lleva al declive de un movimiento que había dado a luz a nombres como Sergei Tretyakov, David Seymour, Robert Capa, Paul Strand, Tina Modotti, Walter Ballhause o Max Alpert, entre muchos otros. Si las diversas revoluciones obreras plantearon nuevas visiones del mundo y formas radicales de reeducación de la mirada, la fotografía obrera nació de esta misma conciencia social que desembocó en la apropiación del medio fotográfico y, por ende, de la propia imagen. Esta exposición apunta el momento en que la autorrepresentación de la clase obrera se vuelve una forma de emancipación social y arroja una mirada horizontal de la clase obrera durante los años centrales de la primera mitad del siglo XX. Una luz dura, sin compasión. El movimiento de la fotografía obrera, 1926-1939 Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia Edificio Sabatini, Planta 3 6 de abril - 22 de agosto de 2011 33 • CdE • 671 Mirador Mirador NO TENGAS MIEDO ANA MARIA MATUTE RECOGE EL CERVANTES E l pasado 27 de abril, en el paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares, en presencia de los Reyes, el presidente del gobierno, la ministra de Cultura y un sinfín de personalidades, Ana María Matute, de 85 años recogió de manos del Rey de España el premio Miguel de Cervantes. La escritora a quien se veía feliz y entusiasmada, con una vitalidad que desmiente su edad y su aparente fragilidad nos regalo un hermoso y brillante discurso en el que dijo cosas como. “San Juan dijo: “quien no ama esta muerto” y yo me atrevo a decir “quien no inventa no vive”. Habló de los cuentos, su gran y recurrente obra: “…me estremece pensar y saber que se mutilan (los cuentos), bajo pretextos inanes de corrección política más o menos oportunos, y que unas manos depredadoras, imaginando tal vez que ser niño es ser idiota, convierten verdaderas joyas literarias en relatos no solo mortalmente aburridos, sino, además necios. ¿Y aún nos preguntamos por qué los niños leen poco?” Acabó su alocución con un esperanzado canto a la creación y la invención: “Y me permito hacerles un ruego: si en algún momento tropiezan con una historia, o con alguna de las criaturas que transmiten mis libros, por favor créanselas. Créanselas porque me las he inventado”. 34 • CdE • 671 M ontxo Armendáriz, un director que arriesga en sus películas con temas polémicos o incómodos, autor de joyas de nuestro cine como “Tasio” o “Secretos del corazón”, presenta su última película. “No tengas miedo” en el que trata el tema de los abusos sexuales dentro de la familia. La historia de Silvia, una mujer de veinticinco años que se enfrenta a las personas, sentimientos y emociones que la mantienen ligada al pasado. Su lucha contra la adversidad, contra sí misma, le enseñará a controlar sus miedos y convertirse dueña de sus actos. Una cuidada producción y espléndidas interpretaciones de Michelle Jenner, Luis Homar y Belen Rueda. MARIA ISBERT L a actriz Maria Isbert, una de las grandes secundarias de nuestra escena, falleció a los 94 años en Villarrobledo (Albacete) donde vivía con su hijo. Maria Isbert, hija del gran actor clásico Pepe Isbert debutó en el teatro en 1939 y permaneció en activo hasta 2005, sesenta y seis años de carrera. Mujer de gran vis cómica debuto en el cine de la mano de su padre en 1944 con “La vida empieza a medianoche” y participó en cintas como “Viridiana”, “La gran familia”, “El verdugo”, “El bosque animado y Amanece que no es poco”, en total más de un centenar de películas y frecuento la televisión y el teatro. Entre otras consideraciones publicas era académica honoraria de la Academia de las Artes Cinematográficas de España y Medalla de Plata de las Bellas Artes. Mirador Mirador EL JOVEN RIBERA H asta finales de julio el Museo del Prado presenta “El joven Ribera”, una muestra antológica que da a conocer la actividad del pintor español durante su estancia en Roma y los años siguientes a su establecimiento en Nápoles en 1616. Se trata de una etapa apenas conocida hasta época reciente, y que está dando lugar a un interesantísimo debate entre los historiadores. La exposición, compuesta por treinta y dos obras, permite comparar los cuadros más importantes que se relacionan actualmente con este periodo, y profundizar en el conocimiento de su sucesión cronológica y en la importancia que tuvieron para el desarrollo del caravaggismo romano de la segunda y tercera década del siglo XVII. Una de esas obras es La resurrección de Lázaro que adquirió el Museo del Prado en 2001 y que se ha convertido en uno de los principales puntos de referencia en torno a los que se ha articulado el debate sobre la actividad temprana del pintor. Santo Tomás. Hacia 1612 . La resurrección de Lázaro hacia 1616 y a la derecha San Sebastián asistido por las santas mujeres hacia 1619 – 1622. EL DIA DE MAÑANA I gnacio Martínez de Pisón ha novelado el apasionante período del fin del franquismo y la transición desde dentro, en torno a un turbio personaje Justo Gil, emigrante recién instalado en Barcelona, joven avispado y ambicioso que por las burlas del destino, acaba convirtiéndose en confidente de la Brigada Social, la policía política del régimen. Una serie de personajes nos cuentan la historia en función de cómo conocieron a Justo Gil en algún momento de sus vidas y cómo fue su relación con él. Sus testimonios conforman una visión caleidoscópica de la agitada realidad de los años sesenta y setenta, al tiempo que reconstruyen la historia de la El día de mañana. Ignacio Martínez de Pisón. Seix Barral.2011. 384 pags. 20 € degradación personal de un individuo cuya evolución y comportamiento dan pistas sobre publicas virtudes y vicios privados. Martínez de Pisón observa el impacto que la historia colectiva tuvo en la individual, es decir, en la realidad de la gente común. Y como en toda comedia o tragedia humana hay sordidez, traición, ternura, humor, depravación y patetismo. Ignacio Martinez de Pisón ha escrito una estupenda novela, que no llega a las cuatrocientas páginas, desafiando a los productos mamotreto tan de moda, que se lee de corrido y que da un paseo literario por nuestra historia más reciente. 35 • CdE • 671 Deporte Deporte La pivot Erika de Souza del Halcón Avenida celebra la victoria. Reinas de la piscina y la canasta Las jugadoras del Club Natació Sabadell y las del Perfumería Avenida de Salamanca, han vuelto a poner al deporte español en la cúspide mundial tras alzarse con la Copa de Europa de Waterpolo y la Euroliga de baloncesto. P or primera vez en la historia del waterpolo europeo, un club español femenino, el CN Sabadell, ha logrado hacerse con una Copa de Europa al derrotar a la gran favorita, el italiano Orizzonte Catania, equipo que ha conquistado el titulo continental en ocho ocasiones y que es, sin duda alguna, el cuadro femenino más laureado de la historia de este deporte. El mérito es doble porque como decía la capitana del equipo catalán, Olga Domenech, 36 • CdE • 671 “No somos profesionales, compaginamos el trabajo con el deporte”. Hasta ahora, todos los intentos de las vallesanas por asomarse a la elite europea se habían saldado con sonoros fracasos. Aunque eso sí, habían ganado en nueve ocasiones la Liga, y en ocho la Copa del Reina, quizá por eso sus jugadoras sabían que estaban ante una oportunidad de oro para hacer historia, tras dejar en la cuneta a las rusas del Kinef Kirishi (15-13), en el primer encuentro de la final a cuatro, celebrado en la piscina Can Llong de Sabadell. En el decisivo encuentro final, ante el Orizzonte de Catania - dominadora del waterpolo europeo en la última década y que había eliminado a las griegas del Olympiakos - las vallesanas, apoyadas por una hinchada eufórica de mas de 2.000 seguidores, no se dejaron ni intimidar ni impresionar por el impresionante palmarés de sus rivales, ni por las artimañas ni triquiñuelas de unas italianas que, en muchas ocasiones jugaron al límite del reglamento. Deporte Deporte El CN Sabadell formado por Laura Ester y Eli Gazulla, Mati Ortiz, Helena Llloret, Anni y Clara Espar, Jennifer Pareja, Maica Garcia, Pili Peña, Marta Recio, Olga Domenech, Judith Forca, Noelia Mora y la húngara Gabi Szucs, basó su victoria en un juego colectivo, serio, que dejó sin opción a las italianas. El secreto de la gran victoria de un equipo cuya media de edad es de 20 años, fue, según el entrenador, Nani Guiú, “jugar sin presión, nuestro secreto es el trabajo duro, la fortaleza y la madurez pese a nuestra juventud”. Con ese titulo, el CN Sabadell ha completado una temporada perfecta en la que lo ha ganado todo: Copa Catalana, Copa de la Reina, Liga Nacional Divison de Honor. Para empezar, ya constituía todo un hito para nuestro deporte el que dos equipos españoles clasificados, el Ros Casares y el Perfumería Avenida, hubieran accedido a la final a cuatro. Y, como además quedaron emparejados en el sorteo, estaba garantizada la presencia en la gran final de uno de los dos. Las salmantinas no tuvieron piedad del Ros Casares al que derrotaron con un contundente 61-49, aunque se llegara al descanso con el marcador favorable a las valencianas (29-28). Pero a partir del minuto 35, las charras rompieron el encuentro, con una Torrens y una Lyttle decisivas. Y las salmantinas no defraudaron. Con Alba Torrens (nombrada MVP de la gran final), como líder, el Perfumería Avenida El Club Natación Sabadell, campeonas de Europa, al completo. Pero aún más importante que el triunfo de la vallesanas, es que el waterpolo femenino puede mirar con ilusión las proximas citas internacionales; el Mundial de Shanghai y, empezar a ponerse a la altura del masculino que tantas alegrías a dado a España. Para la jugadora Jennifer Pareja, el triunfo de su equipo, “ha sido una victoria del waterlolo y de un equipo sin fisuras tanto dentro como fuera del agua”. Días antes del éxito de las waterpolistas del CN Sabadell, las jugadoras del Perfumería Avenida de Salamanca se alzaban, con la copa de Europa de Baloncesto, tras una competidísima Final Four que tuvo lugar en la ciudad rusa de Ekaterimburgo. Aun así, en los últimos quince minutos, viendo que el titulo no era una quimera sino que estaba al alcance de sus manos aparecieron los nervios que aprovecharon las rusas para ponerse a siete puntos El Salamanca, con Dominguez, De Mondt, Snell, Lyttle, De Souza, Torrens, Xargay, Sanchez, Gastaminza y Montañana parece decidido a romper la baraja pues iniciaron el año con la Supercopa, ganaron la Copa de Europa y su marcha en la Liga ha sido imparable y solo ha podido aguantar su marcha el Ros Casares, que ha acabado por rendirse a un equipo a cuyo frente se ha colocado Alba Torrens (1,92 y 21 años ) a quien ya todo el mundo señala ya como la sucesora de la mitica Amaya Valdemoro. La base catalana del Halcon Avenida, Marta Xargay, al ataque. de Salamanca derroto al equipo campeón de las cuatro ediciones anteriores por 59-68. Dirigidas por la base Silvia Dominguez, las salmantinas siempre marcharon por delante del marcador, y aunque salieron un tanto nerviosas, lograron su mejor juego cuando consiguieron tranquilizarse, circunstancia que coincidio con la explosion de Alba Torrens y de Sancho Lytlle, Tras unos principios dubitativos las españolas impusieron su juego y en el tercer cuarto la diferencia de puntos llego a ser de 15, con un demoledor juego interior que llego a anular a las rusas, para entusiasmó de los seguidores españoles que se habían desplazado con el equipo. Torrens, que ya sueña con jugar en WNBA, la mejor liga femenina del mundo, con los Conneticut Sun, se mostro entusiasmada con el titulo de MVP aunque resto importancia a la distinción señalando que “el reconocimiento individual es bonito, pero lo mas importante son los titulos que son premios para el equipo” . Por su parte, Lucas Mondelo el entrenador del Halcón Avenida, reconocio que el triunfo en la Euroliga era “un sueño hecho realidad”, mientras que la sevillana Isabel Sanchez recogió el sentir del equipo al comentar que el titulo era “muy grande, es un titulo increíble”. Jesús Bamba 37 • CdE • 671 Pueblos Pueblos Morata de Tajuña Dentro del área de influencia de Chinchón, pueblo de perfil manchego que ha perdido su arquitectura popular, obtiene sus mejores productos agrícolas en el valle del río Tajuña. P ueblo de Madrid, situado al Este de la región, a unos 35 kilómetros siguiendo la carretera que lleva a Valencia, desvío a la derecha; Morata está dentro del área de influencia de Chinchón. El territorio se extiende sobre el valle del río Tajuña. Algunos barriales cortan las laderas del valle. En la izquierda, al sur del término, está el cerro Cruz (670 metros). El río Tajuña atraviesa el término de Este a Oeste. Y más abajo recibe las aguas del barrial Valdepeñosillo. En el término municipal hay canteras de piedra y cal, explotadas por Portland Valderribas. Parece que Morata es de fundación romana: quizá pudiera ser la Licinia Atria, según algún erudito decimonónico. Del periodo árabe, en la vega, sobreviven los sistemas de riego. Carlos IV y su valido, Godoy, eran asiduos de las corridas de toros de Morata. Y durante el siglo XIX tuvo importancia industrial por sus fábricas de papel, que producían un millón de kilos al año. En Morata estuvieron los suntuosos palacios de los marqueses de Leganés y de Espinardo, aunque el conjunto de las casas actuales responden a los muchos y variados perfiles arquitectónicos que se imponen en las poblaciones de toda España, con mezclas poco afortunadas: fachadas ali38 • CdE • 671 catadas, enfoscadas, encaladas, manchegas… La antigua homogeneidad arquitectónica ha sido sustituida por cualquier estilo, tas que se alzaron contra la legalidad de la República, a su entrada. También está la ermita de Nuestra Señora de la Antigua, con fiestas pa- nos museos: uno etnográfico, dedicado a las antiguas costumbres de la España rural, de los siglos XIX y XX, con multitud de objetos; El Ayuntamiento, un edificio remodelado, repintado, colorista. Está en el centro del pueblo. haciendo irreconocible el casco histórico. Entre sus monumentos religiosos está la iglesia de Nuestra Señora de la Concepción, una gran mole reformada y retocada en exceso, con un monumento a los franquis- tronales en septiembre; y la ermita de Nuestra Señora de Fátima. En la salida hacia Valdelaguna, está el Mesón del Cid, establecimiento en el que poder comer y visitar dos sorprendentes y bue- DATOS DE INTERÉS: Museos Etnográfico y de la Batalla del Jarama Mesón del Cid. Calle del Carmen s/n. 91-873 01 81 (llamar antes. Los museos no abren todos los días) Ayuntamiento Plaza Mayor ,1 91 873 03 80 (informan de actividades y lugares de interés) Transporte Madrid - Morata: Autobuses Interurbanos. Línea 336 (La Veloz) Salidas: Madrid (Conde de Casal). Consultar horarios. y otro dedicado a la Batalla del Jarama (febrero de 1937), con toda suerte de fotos y documentación, más multitud de restos del enfrentamiento habido entre los ejércitos de la República y los rebeldes de Franco, durante la guerra civil española. Este último museo recibe anualmente la visita de miles de personas que, además, pueden comprar pequeñas piezas bélicas, recogidas en los escenarios de la batalla, recuerdo de aquel enfrentamiento. Texto y fotografías: Pablo Torres Pueblos Pueblos La iglesia, un enorme edificio originario del XVI, que ha tenido añadidos y supresiones. A la derecha, un local muy concurrido: el Círculo de Labradores. Un antiguo portón, de una antigua casa de perfil manchego: quedan muy pocos. A la derecha, una de las vitrinas del Museo de la Batalla del Jarama. Ermita de Nuestra señora de la Antigua. A la derecha, una galera, del Museo Etnológico, utilizada en España hasta la década de los 70, del siglo XX. 39 • CdE • 671