La emigración en el cine - Ciudadanía Española en el Exterior

Anuncio
Ministerio de Trabajo e Inmigración
Nº 671 Mayo 2011
Pintores de París
El Señor de los mosquitos
La emigración en
el cine
Sumario
Sumario
ACTUALIDAD
EN PORTADA
CULTURA Y SOCIEDAD
6
14
29
Anna Terrón y Pilar Pin en
México
Se reunieron con distintas autoridades
del gobierno mexicano.
Emigrantes de la
pantalla
Una aproximación a la emigración en
el cine español.
Museo del Greco en
Toledo
Se reabre tras cinco años de remodelación del edificio.
4 LECTORES · 6 ACTUALIDAD · 8 Cuidadoras en Brasil. 12 ENTREVISTA· Estrella
Morente · 20 EN EL MUNDO · Txema Rodríguez · 22 El hombre de los mosquitos
24 Pintores españoles en París · 29 CULTURA Y SOCIEDAD · 32 Fotografía obrera
· 34 MIRADOR • 36 DEPORTES • Reinas de la piscina y la canasta · 38 PUEBLOS •
Morata de Tajuña.
Más información en www.cartadeespaña.es
CONSEJO EDITORIAL
María Pilar Pin Vega
Gemma Pinyol Jiménez,
Yolanda Gómez Echevarría
Anna Lladó Gratacós
Nº 671
MAYO
2011
REDACCIÓN
Director:
José Julio Rodríguez Hernández
Foto de portada
del film Krantsid
EDITA:
DIRECCIÓN GENERAL
DE LA CIUDADANÍA
ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR
SECRETARÍA DE ESTADO DE
INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN.
MINISTERIO DE TRABAJO E
INMIGRACIÓN
Jefes de Sección:
Pablo Torres Fernández (Actualidad)
Fernando Díaz Suárez (Web y Reportajes)
Publio López Mondéjar (Sociedad y Cultura)
Francisco Zamora Segorbe (Reportajes y
Deporte)
Jefe de cierre:
Carlos Piera Ansuátegui
Fotografía
J. Antonio Magán Revuelta
Maquetación
José Luis Rodríguez Menacho
Colaboradores
Pablo San Román (Francia), Ángela Iglesias
(Bélgica), Natasha Vázquez (Cuba), Gisela
Gallego (Argentina), Ezequiel Paz, Jeannette Mauricio, Pablo T. Guerrero, Lucía López,
Elena Solera
ADMINISTRACIÓN
Administración, distribución y suscripciones
Jesús García Luengo
e-mail: cartaespsus@mtin.es
Direcciones y teléfonos:
C/ José Abascal, 39 · 28003 Madrid
Tf: 91 363 70 90 (Administración)
Tf: 91 363 16 56 (Redacción)
Fax: 91 363 73 48
e-mail: cartaesp@mtin.es
IMPRESIÓN: Editorial MIC
Tf: 902 271 902 / Fax: 902 371 902
mic@editorialmic.com / www.editorialmic.com
DISTRIBUCIÓN: Distribuidora JARPA S.L.
Depósito Legal: 813-1960
ISBN: 0576-8233
NIPO: 790-11-001-4
WEB: 90-11-008-2
Carta de España autoriza la reproducción de sus contenidos siempre que se cite la procedencia. Nos se devolverán
originales no solicitados ni se mantendrá correspondencia
sobre los mismos. Las colaboraciones firmadas expresan
la opinión de sus autores y no suponen una identidad de
criterios con los mantenidos en la revista.
3 • CdE • 671
Lectores
Lectores
EL SUEÑO DE
VISITAR ESPAÑA
D
eseo hacer llegar a todos ustedes mi felicitación por hacer
una revista tan amena y especial y
por supuesto, a todos los que trabajan en ella por la gran labor que
desempeñan en hacer posible que
todos los descendientes de españoles tengamos la oportunidad de
leerla.
Ya que leo la revista desde hace
mucho tiempo, deseo también
compartir con todos ustedes lo feliz que me sentí al realizar un sueño que tuve siempre: poder visitar
España y conocer a mi familia, con
quienes pasé unos días maravillosos.
Por ello, quisiera por favor que publicaran alguna foto de Ampuero,
Cantabria. Se lo agradeceré mucho.
Berta Gonzó. Güira de Melena.
Cuba.
Iglesia parroquial
de Santa María
junto al río Vallino
en Ampuero
(Cantabria).
RESPETO A LA
CONSTITUCIÓN
S
egún la carta de David G. Gross,
Carta de España nº 666, que entre
otras cosas dice que “tanto él como
otros cubano-gallegos deseaban participar en los sufragios de las votaciones españolas”. Dicho señor, no sé el
parentesco que tendrá con sus raíces
gallegas, pero sí sé lo que dicen que
quiere hacer el gobierno y algunos
partidos de la oposición. Y eso, según
el Art. 68 es anticonstitucional: “La
Ley reconocerá y el Estado facilitará el
ejercicio del derecho de sufragio a los
españoles que se encuentren fuera
del territorio de España”.
Claro que la Constitución no es infalible, ya lo hemos visto en el Senado,
Imágenes
de la emigración
Imágenes de la emigración
L
a actriz española Alicia Rodríguez ha recibido el pasado mes en Acapulco, México, el Premio Especial de
TV y Novelas y el Premio a los grandes de la televisión
en un acto al que asistió acompañada de sus hermanas
y sus dos sobrinas.
Alicia, exiliada y niña de la guerra, comenzó su carrera
artística a los siete años en el Teatro Infantil del Palacio
de Bellas Artes con la obra “Pinocho en el país de los cuentos”,
cuyos autores fueron los también exiliados españoles Magda
Donato y Salvador Bartolozzi.
Premiada muchas veces en México como actriz, es Doctora en
Literatura Española por la UNA de
México y desde hace tiempo Presidenta del Comité Internacional
de la Bandera de la Paz, organismo dependiente de la ONU que
promueve la “Cultura de la Paz”
y con el que ha repartido ya más
de tres mil banderas y organizado conferencias y seminarios por
todo el mundo.
4 • CdE • 671
Por la labor altruista realizada durante tantos años fue
nominada para el Premio Nobel de la Paz en 1997.
Envíe sus fotos de la emigración española
redaccion.cartaesp@mtin.es
Carta de España, C/José Abascal, 39 – 29003 Madrid
Lectores
Lectores
con intérpretes para hablar lenguas
cuando según la Constitución: el
castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el
deber de conocerla y el derecho de
usarla”.
¡Con lo que hemos luchado los viejos
emigrantes para poner a España en el
lugar que le corresponde¡ Y lo poco
que nos lo agradecen los que tuvie-
ron el privilegio de no salir de ella, por
unos motivos o por otros.
Juan F. Díaz. Dortmund. Alemania.
ABUELAS APÁTRIDAS
A
gradecidos por renovar nuestra
suscripción, ya comenzamos a
recibirla el mes de febrero como ustedes nos informaron. Esta nueva
actualización de nuestra suscripción
está a nombre mi padre, actual ciudadano español, pues yo tendré que
esperar al futuro hasta cuando se
materialice la nueva ley de reglamento civil por la cual nosotros los nietos,
denegados oficialmente por la disposición adicional 7ª dentro de la ley
de la memoria histórica, tendremos
finalmente oportunidad de acceder
a la nacionalidad.
Gracias por informarnos como revista en lo que parece ser la solución
para el problema de las abuelas
apátridas. Además por enviarnos la
versión impresa en papel y cumplir
lo prometido. Un saludo allende los
mares para todos los trabajadores
de la revista.
Les exhorto a que continúen trabajando y enviándonos su publicación,
a pesar de los problemas económicos
y del fantasma antiemigrante que trae
la crisis financiera.
Jorge Félix Medina Muiño. La Habana.
Cuba
La
crisis
no aumenta
la emigración
La crisis
no aumenta
la emigración
E
l número de personas con nacionalidad
La población española residente en el extranjero
española que residen en el extranjero alalcanza los 1,7 millones. El incremento desde 2009
canza los 1.702.778, según los datos del Pasupone 231.087 personas más (8,2%) de las cuales solo drón de Españoles Residentes en el Extranje7.372 (3,1 %) son nacidas en España.
ro (PERE) con fecha 1 de enero de 2011. Esto
Padrón de Españoles Residentes en el Extranjero (PERE). Datos a 1 de enero de 2011
Total por lugar
de nacimiento
2011
2010
2009
1.702.778
1.574.123
1.471.691
España
641.122
634.816
633.750
País de residencia Otros países
966.559
852.249
755.923
81.676
71.375
63.808
N/C
13.421
15.683
18.210
supone un incremento del 8,2% (128.655
personas) respecto a los datos a 1 de enero de 2010. El incremento desde 2009 es de
231.087.
Analizando los incrementos de los residentes en el extranjero nacidos en España y
de los nacidos en el país de residencia se
observa que en el caso de los primeros el
incremento es de 7.372 personas, apenas
un 1,16 %.
En el caso de los nacidos en el país de residencia el incremento es de 210.636 personas que supone un 27,8 % de incremento.
Esto se explica por el gran número de recuperaciones de la nacionalidad al amparo de
la Ley de la Memoria Histórica. También desmonta la especie de que se está produciendo una emigración de residentes en España.
C.P.
5 • CdE • 671
Actualidad
Actualidad
L
La secretaria de Estado de
Inmigración y Emigración,
Anna Terrón, y la directora
general de la Ciudadanía
Española en el Exterior, María Pilar Pin, han viajado a la capital
mexicana para reunirse con los representantes de la colectividad española, así como con los máximos
responsables del país azteca en materia de migración, trabajo y seguridad social.
En la Oficina Comercial de la Embajada de España en México, se reunieron con un grupo de empresarios
españoles que expresaron su satisfacción por su situación en México y
por el gran protagonismo que tienen
las empresas españolas en este país.
Anna Terrón compartió con ellos
la apuesta por la movilidad del Gobierno y destacó las posibilidades
que abre la futura directiva de intracorporates, por la que se facilitará a
las empresas multinacionales el traslado temporal dentro de la misma
empresa de trabajadores altamente
especializados de países no pertenecientes a la Unión Europea.
Por otro lado, la secretaria de Estado
hizo especial hincapié en la necesidad de desarrollar los instrumentos
adecuados que faciliten la atracción
de talentos y la internacionalización
que incorpora el nuevo Reglamento
de la Ley de Extranjería.
La secretaria de Estado mantuvo distintos encuentros con los representantes de los residentes españoles
en México. Así, visitó el Orfeó Català de México, que está digitalizando
sus archivos que datan desde 1906.
El presidente de esta institución,
Francisco Javier Torroja, les habló de
la masa coral, formada por unos 40
integrantes, quienes continúan con
la tarea que estuvo en el origen del
Orfeó: el coro.
Torroja destacó la importancia que
para ellos tiene la celebración de San
Jordi, día en el que, aparte de la tradición del libro y la flor, el coro realiza una actuación con lo mejor de su
repertorio. Además, ese día se hace
6 • CdE • 671
Maria Pilar Pin, Jose Francisco Armas, consejero de trabajo en Mexico, Anna Terrón y Carmen
Tagueña, presidenta del Ateneo Español visitando la biblioteca de la institución.
AnnaTerrón y María Pilar
Pin visitan a la colonia
española de México
En su viaje se reunieron también con varias
autoridades del gobierno mexicano.
entrega del Premio de Narrativa Breve
Tirant lo Blanc, que tiene ya carácter
internacional desde hace varios años.
INVESTIGACIÓN SOBRE EMIGRACIÓN. Anna Terrón y María Pilar Pin
visitaron también el Ateneo Español
de México, donde su presidenta, Carmen Tagüeña, puso a su disposición
la biblioteca del Ateneo como base
para investigaciones modernas sobre
emigración y exilio.
El archivo cuenta con más de 25.000
libros y documentos y es el más completo del mundo sobre el exilio español en México. Es por ello, que para
la presidenta del Ateneo, “podría
constituir un instrumento de gran ayuda para estudiar el exilio y las migraciones, que actualmente suponen un
problema a nivel mundial”.
Anna Terrón valoró positivamente la
idea ya que en su opinión, la juventud española actual tiene un interés
creciente por la historia. “Además, en
estos tiempos en los que se está decidiendo qué hacer con los crecientes
movimientos migratorios, sería de gran
ayuda vuestra experiencia, que nos serviría para entender mejor el presente y
hacer proyecciones de futuro”, recalcó
la secretaria de Estado.
Actualidad
Actualidad
Durante la visita, la secretaria de Estado y la directora general mantuvieron también una reunión con un
grupo de “niños de la guerra” y con
miembros de la Asociación Descendientes del Exilio, con los que com-
presidentes de los centros españoles en México y los miembros del
Consejo de Residentes Españoles.
En la reunión, se habló de la reforma del voto exterior, así como de la
campaña informativa que ha lanza-
buen signo que representa el incremento de afiliados en la Seguridad
Social tanto en España como en México, y analizaron la gestión migratoria y los retos de la movilidad internacional.
Secretaria de Estado y directora general mantuvieron diversas reuniones de trabajo con autoridades mexicanas e integrantes de la colonia.
Ambas responsables realizaron visitas a distintas instituciones españolas, entre ellas el Orfeó Català de Mèxico, a la izquierda.
partieron vivencias del exilio y sobre
la acogida que México dispensó a los
emigrantes españoles.
Los miembros de la Asociación
solicitaron a Anna Terrón y María
Pilar Pin que les ayuden a elaborar un censo del exilio español en
México, el cual es inexistente. La
secretaria de Estado escuchó con
atención esta petición y abrió la
posibilidad de colaborar, apoyándose en las oficinas de la Embajada
de España en México.
Ambas responsables tambien visitaron el Hospital Español y el Club
España, donde conversaron con los
do el Consejo General de la Ciudadanía en el Exterior para facilitar el
conocimiento del proceso.
Dentro de este calendario de reuniones, se realizaron también encuentros con autoridades del gobierno
mexicano. Con el ministro de Trabajo y Previsión Social, Javier Lozano
Alarcón, se trataron diversos asuntos
relacionados con la seguridad social,
tales como acuerdos bilaterales firmados entre los dos países y la ratificación por parte de México de los
convenios aprobados en la pasada
Cumbre Iberoamericana. Todos los
asistentes coincidieron en resaltar el
La secretaria de Estado se entrevistó también con el Comisionado del
Instituto Nacional de Migración, Salvador Beltrán, con quien compartió
experiencias de gestión del fenómeno migratorio. Ambos analizaron la
transformación de México en país de
tránsito y destino migratorio, como
sucedió en España hace una década.
Además, remarcaron la necesidad de
fortalecer los marcos multilaterales
de diálogo y cooperación en materia
de migraciones.
F. Díaz
Fotos: Galicia en el mundo
7 • CdE • 668
Actualidad
Actualidad
Formación de cuidadoras en Brasil
El Ministerio de Trabajo e Inmigración desarrolla en colaboración con las
instituciones locales cursos especializados para mujeres brasileñas y españolas
residentes en el país.
C
uarenta y seis mujeres
brasileñas y descendientes de españolas, residentes en la ciudad brasileña
de Sorocaba, han recibido
ya su título de cuidadoras tras finalizar un curso financiado por la Casa
de España “don Felipe II” y el Ministerio de Trabajo e Inmigración de
España.
El curso entraba dentro del protocolo de intenciones firmado por la Casa
de España y la Prefectura de Sorocaba para el desarrollo de actividades
que promuevan la formación y la
8 • CdE • 671
inclusión en el mercado laboral de
mujeres y concretamente descendientes de españoles.
En esta región de Brasil, no existía
hasta el momento en ninguna universidad o centro educativo ningún
Se trata de una
experiencia pionera
que se va a desarrollar
en otras ciudades
brasileñas
curso de formación para personas
que desearan trabajar en el ámbito
del cuidado de personas mayores y
dependientes.
Sin embargo, en los últimos años ha
aumentado la demanda de personal cualificado para dar atención y
cuidados a personas que necesitan
atención sanitaria y ayuda para poder realizar las actividades diarias.
Esta necesidad se ha tenido que cubrir en la región con trabajadores
que no siempre están cualificados.
Por otro lado, con este curso, además
de poder ofrecer mejor servicio a la
Actualidad
Actualidad
comunidad, se ha logrado mejorar
las posibilidades de encontrar trabajo de uno de los grupos con mayores
tasas de desempleo: las mujeres de
los aspectos básicos, tanto a nivel
teórico como práctico, para la capacitación de profesionales que podrán
ejercer su trabajo tanto en la red pú-
La estructura y el diseño de estos cursos han sido alabados por autoridades y especialistas.
Estos programas aúnan servicio a los mayores y empleo para mujeres.
baja cualificación profesional e inmigrantes.
Las clases han sido impartidas por
profesionales especialistas en las
diversas áreas que cubre este perfil
profesional, geriatras, fisioterapeutas, psicología, terapia ocupacional…El programa recogía así todos
Las clases han sido
impartidas por
especialistas en
geriatría, fisioterapia,
psicología, terapia
ocupacional…
blica de servicios sanitarios, como a
nivel particular.
MÁS CURSOS. La formación de
cuidadoras, ya impartida en las
ciudades brasileñas de Sorocaba
y Sao Paulo, se realizará próximamente también en las prefecturas
de Santo André, San Bernardo, Sao
Caetano y Diadema, en un área que
engloba a cerca de dos millones de
habitantes.
En esta ocasión, la formación forma
parte de un convenio de la Sociedad
Hispano-Brasileira do ABC y la Fundación Españoles en el Mundo en
Brasil con las autoridades del Ayuntamiento de Sao Caetano do Sul.
El convenio también entra dentro
de los programas formativos del Ministerio de Trabajo e Inmigración de
España para el intercambio cultural
y técnico, así como la formación de
mujeres y su inserción en el mercado
laboral.
La estructura y el diseño de estos
cursos han sido alabados por autoridades y especialistas quienes, como
el rector de la Universidad de Sao
Caetano do Sul, Silvio Augusto Minciotti, han destacado su alto nivel de
especialización. “La especialización
en un trabajo así es sumamente importante ya que es fundamental que
las participantes estén capacitadas
técnica y emocionalmente porque formarán parte de personas que necesitan atenciones especiales y un eficaz
seguimiento”.
Para Jesús Salas Zapatero, Consejero
de Trabajo e Inmigración de España,
se trata de una experiencia pionera
y el inicio de una gran colaboración
en materia de formación entre el gobierno español y el brasileño. “Hemos
empezado por las cuidadoras, pero
vamos a seguir con el turismo y otras
formaciones profesionales que tengan
demanda. Además, estamos en contacto con la Cámara de Comercio de
España para conocer las demandas
profesionales de las empresas ubicadas en el país”.
F. Díaz
9 • CdE • 671
Panorama
Panorama
FRANCISCO RUIZ, CONCEJAL EN LAUSANA
F
rancisco Ruiz, presidente del
Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior
(CGCEE), ha sido reelegido concejal
en Lausana su ciudad de residencia.
También ha sido elegida en Lausana
Rebeca Ruiz, hija del presidente del
CGCEE, que obtuvo el segundo puesto por número de votos, de los 29 que
alcanzó la candidatura socialista en el
Consejo Comunal de la ciudad suiza,
donde hay cien escaños y, señala Ruiz,
“cuatro de ellos están ocupados por españoles”.
“Todos o muchos sabemos lo que es
ganar una elecciones democráticamente, si además lo tienes que hacer
en un país donde no has nacido y en
un idioma que no es el tuyo de nacimiento, tiene un plus de validez y eso
lo han hecho los compañeros y no por
primera vez, lo cual merece nuestro reconocimiento”, valora el secretario de
Organización del PSOE de Zürich, Baldomero García-Mañueco y anima “a
tantos jóvenes, de las segunda y tercera
generación a que militen en la política
local y nacional de sus respectivos países
[de residencia], como están haciendo
otros compañeros en Luxemburgo, Francia, Inglaterra o Italia y en muchos países
de America Latina”.
Por otra parte Eugenio Muñoz, miembro del Comité Federal del PSOE por el
PSOE Europa fue reelegido concejal en
la ciudad alemana de Frankfurt el pasado 27 de marzo en las listas del SPD.
C.P.
POR UNA EDUCACIÓN BILINGÜE
B
ajo el lema “Tendiendo puentes a la diversidad lingüística.
Aprende español”, la Confederación de Asociaciones Españolas
de Padres de Familia en la República
Federal Alemana, en colaboración
10 • CdE • 671
con la Confederación Europea de
Asociaciones de Padres y sus organizaciones nacionales en Francia,
Bélgica y Suiza, ha abierto la campaña de inscripción a las clases de
Lengua y Cultura Españolas.
Los lugares principales de inscripción son las agrupaciones de Lengua y Cultura de la Consejería de
Educación y las asociaciones de padres. Está destinada a niños entre 7
y 18 años, con nacionalidad española o que uno de los padres la tenga y
que estén escolarizados.
Esta campaña se dirige a todas las
asociaciones de padres, organizaciones de emigrantes, padres y madres con hijos en edad escolar, para
que inscriban a sus hijos con el fin
no sólo de descubrir la riqueza de
una educación bilingüe, sino también para mejorar su cualificación
profesional futura. Los organizadores quieren motivar a toda la colonia española en general para asumir
responsabilidades y no perder la
lengua y cultura españolas.
F.D.
Panorama
Panorama
CONSEJERO DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR
LUIS IGLESIAS RECIBE LA
MEDALLA DEL PARLAMENTO
FRANCÉS
P
residente de la Colonia Española de Béziers, la Casa de Madrid en Francia y consejero de
la Ciudadanía Española en el Exterior, Luis Iglesias Roldan ha recibido
a principios del mes de abril la Medalla del Parlamento Francés que le
fue entregada por el diputado Élie
Aboud en un acto que reunió representantes de instituciones de los dos
países.
En palabras del diputado francés, la
medalla le fue entregada en reconocimiento a su labor social, asociativa
y al gran trabajo realizado para la
integración de los emigrantes españoles en Francia. Además, Aboud
destacó la gran importancia cultural
y social de la colonia española, que
comparte valores con la ciudadanía
francesa, su espíritu de fraternidad y
sus ideales democráticos.
El consejero por Francia Luis Iglesias homenajeado por sus compatriotas.
En la entrega, a la que asistió también el Cónsul General de España,
Josep María Bosch Bessa, el homenajeado agradeció la distinción, un
reconocimiento a más de cuarenta
años de trabajo que quiso compartir
con su familia y con sus “compañeros
de viaje” de la APFEEF y la Colonia Española de Béziers y la Casa de Madrid
en Francia.
F.D.
ENTREGA DEL PREMIO “YO SOY CEXT”
E
l Consejero de
Trabajo e Inmigración de la
embajada de España en Argentina, Julio Olmos Lablanca, y
Adriana Junior, coordinadora del Centro
de Información Juvenil hicieron entrega
a Sofía Perazzolo del
premio “Yo soy CEXT”
otorgada a su fotografía “Caminito”.
El premio consiste en
un tableta electrónica
iPad. Sofia se mostró
muy ilusionada con el
premio, que le servirá como herramienta
La estudiante de Arquitectura bonaerense,
Sofia Perazzolo, recibio su recompensa –
una tableta electrónica iPad- tras ganar el
concurso de fotografía “Yo soy Cext” con la
instantanea “Caminito”.
muy útil para sus estudios de Arquitectura y
con la que también podrá participar en CEXT
desde cualquier lugar,
de una manera fácil y
sencilla,ya que está interesada por los asuntos del voluntariado en
los que ya ha participado en el pasado. A este
respecto mantuvo una
agradable charla con
Adriana Junior sobre el
cometido y la necesidad de hacer llegar la
información a los jóvenes en el exterior.
C.P.
11 • CdE • 671
Entrevista
Entrevista
E
n el ecuador de una exitosa
e intensa gira europea que la
llevó esta primavera por medio continente, la cantaora
granadina recibió en Bruselas
a Carta de España en una de las pocas
entrevistas concedidas por la artista
desde el fallecimiento, el pasado mes
de diciembre, de su padre y maestro, el
gran Enrique Morente.
Esta gran gira europea, que arrancó
el 15 de marzo en Viena, llega en un
momento muy especial de su vida.
¿Qué ha significado para usted triunfar como lo ha hecho en el Konzerthaus de la capital austriaca?
Se trata de un escenario maravilloso,
muy vinculado a la lírica, ligado desde
siempre a la música clásica, en el que
se han realizado obras realmente sublimes. Formar parte de ese marco y tener,
además, la increíble acogida del público
que tuve, fue para mí un auténtico privilegio. También hay una historia detrás
de ese concierto y es que mi padre, por
la admiración que le tenía a la música
clásica, siempre soñó con cantar en Viena y al final no pudo ser…
Se cumplen 10 años de la publicación
de su primer disco ‘Mi cante y un poema’. En esta década transcurrida, ¿en
qué ha cambiado Estrella Morente?
Yo cambio con los tiempos. A mi padre
siempre le escuché decir que pobre del
que no cambie y del que no progrese.
La transformación es necesaria para
todos, para llegar a ser más cosas, no
ser solamente una cosa en la vida, eso
me resulta muy aburrido. Me gusta ser
camaleónica. Así, hace 10 años era una
artista y ahora soy otra; era una mujer
y ahora siento de otra manera, porque
la vida te va cambiando tanto para bien
como para mal, te va modulando.
Una reciente prueba de su versatilidad como artista es su aparición en
la cinta de animación ‘Chico y Rita’
realizada por Fernando Trueba y Javier Mariscal, y que acaba de alzarse
con el premio a la Mejor Película en
el Festival Anima 2011 de Bruselas, el
12 • CdE • 671
Estrella Morente:
“Mi vida ahora es una soleá
cantada por mi padre”
Aún transida de dolor por la muerte del padre y
maestro, Estrella empieza a revivir en sus conciertos
por Europa: Londres, Viena, Bruselas…
más importante certamen de la animación europea. ¿Esperaba alguna
vez llegar a verse convertida en un
dibujo animado?
Eso ha sido algo maravilloso, ¡y además
teniendo dos niños pequeños! Porque
ser dibujada por Mariscal y no tener
niños ya es estupendo pero además
teniendo dos niños pequeños ya es
como redondo porque ellos están entusiasmados [risas]. No tengo palabras
para definir la última obra de mi maestro Fernando Trueba junto a Mariscal;
han conseguido algo que pasará a la
historia. Me emociona hablar de ‘Chico
y Rita’ porque, aparte del recorrido por
Entrevista
Entrevista
la cultura cubana, de todo el colorido,
de toda la ficción y fantasía que hay
en la historia, es un homenaje en toda
regla a nuestro queridísimo Bebo Valdés, que si hay alguien que se merece
un reconocimiento ese es Bebo. Y Fernando ha tenido la calidad humana y
es el poema de San Juan de la Cruz ‘Tras
un amoroso lance’, que es un poema tan
eterno y tan sublime que siempre te parece nuevo y mágico. Habla de cuando
persigues algo y lo alcanzas, y ya llegas
tan alto que te ríes un poco de esa realidad que has conseguido… Es un privi-
cosas cuando hay que hacerlas; esto lo
aprendí de mi padre.
Las referencias a Enrique Morente
son constantes en sus palabras, como
si quisiera rendirle permanentemente homenaje al padre y al maestro.
Paco Manzano
la sensibilidad de rendirle en vida ese
homenaje, que es como hay que rendir
los homenajes, en vida. Y le ha hecho
tan feliz a Bebo… Yo he contemplado
su cara viendo esa película en un cine a
puerta cerrada en Málaga y no te puedes imaginar el orgullo de ese hombre
al verse en la pantalla, cómo vivía cada
escena, cómo derivaba la historia y se la
llevaba a su realidad… Qué experiencia
tan bonita ha sido estar dentro de esta
obra de arte.
Tras un silencio discográfico de cinco
años, ha estado inmersa en la preparación de un nuevo trabajo, que incluye dos temas orquestados por el
músico británico Michael Nyman. ¿En
qué momento se encuentra la grabación de este nuevo disco?
El disco está grabado, faltan algunos
detalles y algún tema de voz que tengo
que rematar. Está producido por mi padre. Lo que necesito ahora son fuerzas
para publicarlo porque hay mucho de
Enrique Morente en él. Uno de los temas orquestados por Michael Nyman
legio tener ese tema en mi disco, no sólo
por la colaboración de Michael Nyman
en él, sino también porque fue mi padre
quien lo eligió.
Recientemente declaró que su sueño
y su reto es ‘formar parte de la Historia, no quedar en una anécdota, en
algo de moda’. Y esto, ¿cómo se consigue?
Pues no lo sé [risas]. Casi me pesa haberlo dicho, no porque haya cambiado
de opinión, sino porque lo dije antes de
irme al teatro a actuar y estaba con la
euforia… Creo firmemente en la obligación del ser humano de no estar de paso
mirándose el propio ombligo mientras
esté en este mundo, me parece tristísimo. De mi padre aprendí su capacidad
para comprometerse con causas en las
que creía, como la causa del pueblo saharaui. Pero nunca en el escenario, sin
mezclar las cosas, sin molestar a la gente que ha comprado una entrada y que
viene a pasar un buen rato a un concierto tuyo, tal vez para olvidarse de sus propios problemas. Hay que saber hacer las
Salvador Sabater
Cantando El Amor Brujo de Manuel de Falla en el Auditorio Nacional de
Madrid con la Orquesta Nacional de España.
Como homenaje particular, a mí me
gustaría recordar la letra de una soleá
que él interpretó en numerosas ocasiones : « Las estrellitas del cielo se visten de colorao y yo me visto de negro
en pensar que me has dejao » …
Qué bonita letra, qué maravilla [se emociona]. Mi vida en estos momentos es
una soleá cantada por mi padre. Mi padre es de esas personas que el mundo
necesita y su obra la necesitamos para
ser mejores cada día; los que la conocemos sabemos que le va a hacer mucho
bien a los demás, porque el arte siempre nos salva de todo. Lo sé porque mi
padre me enseñó a convertir la tristeza
en arte y esta enseñanza me ha ayudado mucho en mi vida y me sigue ayudando ahora. La manera más profunda
de acercarse a mí es a través de mi padre, así que cuenten conmigo siempre
los que quieran engrandecer al genio,
porque ese es un genio, ese nació para
ser genio. Y todo lo que tenga que hacer para engrandecer su figura, lo haré.
Texto : Ángela Iglesias Bada
Fotos : Macandé Management
13 • CdE • 671
En
Portada
En Portada
Un plano de “Ispansi”, que cuento la peripecia de los niños de la guerra en Rusia. Foto: Alain Petre.
Emigrantes de la pantalla
Una aproximación a la emigración en el cine español a propósito de Ispansi, la
película de Carlos Iglesias sobre la vida de los españoles exiliados en la Unión
Soviética.
S
i es cierto, como dice Borges
en “El oro de los tigres”, que
sólo son cuatro las historias
dignas de ser contadas: la de
la ciudad sitiada que defienden un puñado de hombres valientes, la
del regreso a casa, la de una búsqueda
o un viaje y la del sacrificio de un dios,
hemos de convenir que pocas vivencias
personales son tan cinematográficas
como la del desarraigo de quien parte
de su tierra huyendo de la miseria o la
persecución o en pos de un trabajo digno y un futuro mejor. Por eso, desde su
nacimiento público en el Salón Indio de
14 • CdE • 671
París el cine no ha dejado de ocuparse
de la figura del emigrante. En España
sin embargo, durante la mayor parte de
su existencia, el cine se ha acercado al
problema de las migraciones enfocando la lente sobre la emigración rural, es
decir la movilidad interior, sin ocuparse
apenas de un fenómeno histórico tan
esencial para la conformación del país
como la emigración masiva a América
del primer cuarto de siglo XX o a Europa
en los años de la postguerra mundial o
el exilio causado por la Guerra Civil.
Del campo a la ciudad. En el panorama
de cine español sobre la emigración rural
convive la aproximación dramática de películas como las dos versiones que Florián
Rey hizo de La aldea maldita, una en 1930,
muda y otra sonora en 1942, la significativa Surcos (1951), en la que el falangista
Juan Antonio Nieves Conde narra, con los
patrones del neorrealismo, las vicisitudes
de una familia rural tradicional que vuelve
al pueblo tras fracasar en la gran ciudad,
o La venganza (1958), de Juan Antonio
Bardem, sobre los segadores temporeros
de los campos de Castilla, con la visión
folklórica de cintas como El emigrado, de
Ramón Torrado, en 1946. En La piel quemada (1967), José María Forn se acerca a
En Portada
En Portada
Liv Ullman y Max Von Sydow, en el centro, en “Los emigrantes” de Jan Troell
las vidas de los emigrantes rurales en Cataluña ya con otro registro.
El perfil que de la emigración quiere dar
el cine franquista encuentra su referente en El emigrante (Sebastián Almeida,
1959), vehículo para el lucimiento de su
protagonista, Juanito Valderrama, y de
la célebre canción que le da título. Años
más tarde, dramas como Españolas en
París (1970) de Roberto Bodegas o comedias, como Vente a Alemania, Pepe
(1971), de Pedro Lazaga, pese a sus pretensiones aperturistas, muestran la difícil
adaptación de los emigrantes españoles
en Europa e insisten en el tópico de que
“como en España en ningún sitio”.
De hecho es curioso que los cientos de
documentales que entre 1942 y 1978
se emitieron bajo el nombre de NODO
apenas recogen referencias al fenómeno de la emigración, tan importante a
partir del Plan de Estabilización de 1959.
La otra cara de la emigración. Hay que
esperar a finales del siglo XX para ver
películas sobre la emigración a América
o Europa que muestren la emigración
desde un prisma diferente. La línea del
cielo (1983), de Fernando Colomo, y Sublet (1991), de Chus Gutiérrez, narran las
peripecias de sus protagonistas en New
York. Lejos de África (1996), de Cecilia Bartolomé, cuenta la historia de una familia
española que vive en Guinea Ecuatorial a
través de los ojos de la niña protagonista. La violenta forma de prosperar económica y socialmente de un emigrante
en Argentina se muestra en Frontera sur
(Gerardo Herrero, 1998). Sus ojos se cerraron, de Jaime Chávarri, (1997), sigue
la vida de una modista madrileña en el
Buenos Aires en los años 30. De México
llega La virgen de la lujuria (2001), de Arturo Ripstein, sobre los exiliados republicanos tras la Guerra Civil. La ambiciosa serie
televisiva Vientos de agua, de Juan José
Campanella (2005), pone en relación la
histórica emigración española a América
y la actual emigración desde Argentina
a España. Un franco, 14 pesetas, de Carlos Iglesias (2006), narra las vivencias, en
parte autobiográficas, de varios españoles emigrantes a Suiza en los años 1960,
y en ella se desmitifica la idea de que todos los emigrantes españoles salían “con
sus papeles en regla”.
El cine europeo, que se ha aproximado
a la emigración con películas tan monumentales como Los emigrantes (1970)
El cine europeo se ha aproximado a la emigración
con películas monumentales como Los emigrantes y
La nueva tierra donde Jan Troell narró la épica de la
emigración al nuevo mundo.
15 • CdE • 671
En
Portada
En Portada
La primera película que toca el tema de la emigración es “El emigrante” , de Charles Chaplin, producida en 1917.
y La nueva tierra (1971) donde Jan Troell
narró la épica de la emigración al nuevo
mundo, también se ha acercado en ocasiones a la emigración española. Quizá
la primera aproximación cinematográfica a la emigración exterior tenga sello
francés: en Toni, Jean Renoir (1934) relata la vida de trabajadores españoles e
italianos en la Provenza francesa, sospechosos de delitos que no han cometido
por el mero hecho de ser extranjeros.
Peculiar es el caso del francés, nacido en
Ángel, Tony Gatlif, que ha abordado los
problemas de la emigración y el mestizaje en varias películas: El extranjero loco
(1997) y Transilvania (2006), rodadas en
Rumanía, Vengo (2000), sobre un artista flamenco, y Exils (2004), con fuerte
presencia del flamenco y de la música
francesa con raíces argelinas y rodada
en parte en España. Como ejemplo del
cine sobre el encuentro de personas
procedentes de culturas y países diferentes puede mencionarse Una casa de
locos (L’auberge espagnole, 2002), de
16 • CdE • 671
Cédric Klapisch, sobre varios estudiantes Erasmus que conviven en Barcelona,
de tanto éxito que tuvo una secuela.
Del cine de Hollywood, además de recordar la pionera El emigrante (1917), de
Chaplin, por su condición de película
matriz, a título de anécdota se puede
citar El desfiladero de la muerte (1959) de
Russell Rouse, cuyos protagonistas son
vascos emigrados por las guerras napoleónicas, empujados a luchar contra
los indios aborígenes de Missouri, así
como ese episodio, para nosotros insoslayable, de la presencia de un nutrido y
selecto grupo de escritores y cineastas
españoles en la Meca del cine durante
los años de transición entre el mudo y
el sonoro, en la época de las llamadas
dobles versiones. Y nada menos que en
1937, la película mexicana No matarás,
de Miguel Contreras Torres, tenía por
protagonista a un parado inmigrante
español en los tiempos de la Ley Seca.
Con menos medios. En el apartado del
cine independiente (o de distribución
no masiva) es imposible no mencionar el cortometraje de Chano Piñeiro,
Mamasunción, rodado en 1984 en las
aldeas de Baíste y Rubillón, en el concejo de Avión. Cuenta la historia de Mamasunción, una anciana aldeana que
va cada día a la oficina de correos en
espera de una carta de su hijo emigrado que no llega nunca. Por fin, un día el
cartero le entrega la carta tanto tiempo
esperada en la que le anuncian que su
hijo murió dejándole una cuantiosa herencia. Debido a su éxito, tanto en Ga-
En 2006, Marta Rivas y Ana Pérez retrataron en
El tren de la memoria, el éxodo los españoles que
se fueron en busca de la prosperidad a Europa en
los años sesenta.
En Portada
En Portada
licia como en festivales internacionales,
la televisión autonómica gallega TVG
comenzó su primera emisión el 25 de
julio de 1985 con la proyección de Mamasunción.
Un poco anteriores son otros filmes
de interés. O pai de Migueliño, de Miguel Castelo, es un cortometraje de 11
minutos del año 1977, basado en un
cuento del mismo título de Rodríguez
Castelao. Su protagonista, Miguel, es un
emigrante que viaja en un tren mientras
LAS PELÍCULAS DE CORRESPONDENCIA
E
xiste un amplio conjunto de materiales visuales, documentales y reportajes
relacionados con los procesos migratorios que se conocen como “películas de
correspondencia”, y que constituyen un insólito subgénero documental, cuya
figura más destacada es Elixio González.
Aproximadamente entre los años 10 y los 60 del pasado siglo, los gallegos emigrantes a América y quienes permanecieron en su tierra cruzaron de un lado al
otro del océano, en latas que viajaban en las bodegas de los barcos, películas
que mostraban a los residentes en Vigo, Orense o Coruña de las actividades sociales y culturales que organizaban quienes vivían en La Habana, Montevideo y Buenos Aires y a éstos de la marcha de las escuelas, obras o fiestas que se financiaban
con sus remesas.
Aunque no alcanzan la categoría de verdaderos documentales, estas películas
presentan unas características peculiares: su valor emocional, su destino a una audiencia específica y su condición de testimonio de la realidad de las sociedades
gallegas en América.
Las dos figuras señeras de este subgénero son José Gil y Elixio González. Nuestras
fiestas de allá es un documental financiada por la “Unión de Hijos de Morgadanes”
Cartel de Vientos de agua de Juan José Campanella.(2005)
recuerda como de niño esperaba que
su padre volviese rico de su emigración americana. De Alemania, pero con
escenarios gallegos, procede El viaje de
Christian, de Gloria Behrens, un corto de
ficción sobre un niño que viaja a Galicia
para conocer a su padre, un emigrante
retornado. Por fin, Cantigas de emigración, de Daniel González Alén (1980) es
una especie de videoclip de homenaje
a los emigrantes, que cuenta el drama
del caminante con música de Fuxan os
ventos, Amancio Prada e Benedito.
En el ámbito del cine documental, sin
embargo, existe ya desde antiguo, una
evidente preocupación en muchos
cineastas por reflejar el drama o la
cotidianidad de la emigración. Como
títulos más recientes se pueden mencionar los siguientes. De 2001 data la
película de Jaime Camino, Los niños de
Estancia agrícola en la pampa argentina. Hacia 1920.
(Montevideo), con un capital aproximado de 2.500 pesetas, rodado por José Gil
durante el verano de 1928 por los escenarios y festejos de Val Miñor, que se estrenó el 14 de marzo de 1929 en el Teatro Ariel de Montevideo.
Huyendo de las levas de mozos para la guerra de Marruecos, Elixio González, natural de Queguas (Orense), emigró en 1921 a Buenos Aires, donde desarrolló su
afición a la fotografía. Bajo la rúbrica de su productora Celta Films, Elixio realizó
varias películas con los emigrados del Rio de la Plata como protagonistas: Galiza
en Bos Aires (1930) y Corcubión en Bos Aires (1933). Durante la Guerra creó la productora Actualidades Gráficas y con este sello filmó durante años todas las actividades y festejos de los gallegos rioplatenses que luego eran proyectadas en
sus centros y asociaciones bajo el habitual nombre de Velada cinematográfica y
danzante. Elixio filmó también eventos como el Primeiro Congreso da Emigración
Galega en 1956 o el Cincuenta Aniversario do Centro Galego en 1957. Al final de
su vida reunió todas sus fotos y filmaciones de Castelao en su película-homenaje
Imaxes de Castelao.
17 • CdE • 671
En
Portada
En Portada
Fotos de Alain Petre del rodaje de “Ispansi” en la región de Jura suizo. Cartel de “Surcos”, la primera gran pelicula española sobre la emigración.
Rusia, que recoge el testimonio de los
niños enviados a Rusia durante la Guerra Civil. Los niños de Morelia, de Juan
Pablo Villaseñor se centra por su parte
en los niños acogidos por el Presidente
Lázaro Cárdenas en México. El documental de Xan Leira (2005), Viceversa,
pretende mostrar las dos direcciones
de la relación entre Galicia e Latinoamérica, ligadas por una multitud de
personas que son emigrantes e inmigrantes. En 2006, Marta Rivas y Ana
Pérez han retratado en el documental
El tren de la memoria, el éxodo de dos
18 • CdE • 671
millones de españoles que se fueron
para unos meses en busca de la prosperidad a Europa en los años sesenta
y se quedaron treinta años. X.N.V. Memorias dun Emigrante (2008) es una
entrevista de Pablo Iglesias, al escritor
Xosé Neira Vilas, en la que éste repasa
su trayectoria literaria y personal en
compañía da su mujer, Anisia Miranda.
Reciente está aún el estreno del documental de José Ángel Lázaro Retratos
de una vida, que rinde homenaje a los
exiliados. El guionista del filme es Adolfo Dufour, realizador de la serie de seis
Han tenido fulgurante éxito los programas
televisivos que, en diversas cadenas, se ocupan
de los “españoles por el mundo”, en general
jóvenes profesionales o más bien ciudadanos
españoles del exterior.
En Portada
En Portada
capítulos Camino a casa, que narra la
historia de cerca de tres millones de
españoles que emigraron a partir de
los años 40 para buscar una vida mejor:
‘Camino a casa’, ‘La fuerza del viento’, ‘El confín del mundo’, ‘Desde las entrañas’, ‘Tierra
sin fronteras’ y ‘El último peldaño’, sobre la
emigración española a Argentina, Venezuela, Australia, Bélgica, Brasil y Argelia-
LOS NUEVOS POBLADORES
E
s sin duda la nueva realidad causada por la masiva llegada de inmigrantes a la España próspera de los noventa la que desata la efervescencia cinematográfica por el nuevo fenómeno. Sin ánimo de
exhaustividad citemos películas como: Las cartas de Alou, 1990, de Montxo Armendáriz, protagonizada por un joven senegalés, Bwana, 1995, de
Imanol Uribe, con un subsahariano que llega a la costa en patera, Saïd
Saïd, 1998, de Llorenç Soler, sobre un inmigrante magrebí.
En Cosas que dejé en la Habana (1999) de Manuel Gutiérrez Aragón, sobre los emigrantes cubanos, la mujer tiene ya una importancia sustancial.
Y en Flores de otro mundo, (Iciar Bollain, 1999), ya son protagonistas las
mujeres –extranjeras y españolas- que llegan en una “caravana de mujeres” a un pueblo para establecer relaciones con los solteros. Poniente, de
Chus Gutiérrez (2002), tiene también presencia femenina en una violenta
historia cuyo telón de fondo es la conflictividad de la integración en El
Cartel de “14 kilometros” de Gerardo Olivares.
(2007)
Francia-Suiza, respectivamente, son los
capítulos que integran la serie.
El grupo editorial Galicia en el Mundo
ha editado documentales como Caramurú, el gallego tupinambá, sobre Diego
Álvarez Correa, cofundador de Salvador
de Bahía, Herederos del pasado, en cuatro
partes, Los Santamaría, sobre esta estirpe
de españoles en Cuba, y Carmen Arias,
una gallega en la vida del Che.
Por último, no es posible no dejar constancia del fulgurante éxito de los programas televisivos que, en la televisión
estatal y en las autonómicas y con diversos títulos pero parecidos formatos,
se vienen ocupando de las andanzas de
los “españoles por el mundo”, en general
jóvenes profesionales que responden al
perfil del nuevo emigrante o más bien
ciudadano español del exterior. Al final
resultará que Borges tenía, cómo no, razón y las andanzas de la ciudadanía del
exterior sí tiene tirón de audiencia.
J. Rodher
Fotos de ISPANSI: Alain Petre
La cruda travesía de desierto en “14 kilometros”.
Ejido. Princesas (2005), de Fernando León de Aranoa, narra la amistad de
dos prostitutas de calle, una emigrante y otra española. En Agua con sal
(Pedro Pérez Rosado, 2005) dos trabajadoras ilegales, una emigrante y
otra española, luchan por sobrevivir en un ambiente hostil. Chus Gutiérrez narra en Retorno a Hansala (2008) el viaje a Marruecos del dueño de
una funeraria en compañía de una joven inmigrante para repatriar el cadáver del hermano de ésta, ahogado al naufragar su patera. Finalmente,
Un novio para Jasmina, de Irene Cardona (2008), tiene como protagonista
es una joven marroquí que desea continuar sus estudios universitarios en
España. La reciente 14 kilómetros (2007), de Gerardo Olivares, sigue el accidentado viaje por media África de un chico y una chica desde la cuenca
del Níger hasta la costa española.
En esta misma línea, la lista de documentales sobre la emigración hacia España es cada vez más amplia: Lalia, de Silvia Munt, 1999, sobre la
vida en los campamentos saharauis en Argelia. Paralelo 36 es un corto
documental de José Luís Tirado (2004) sobre los emigrantes que llegan
en patera a las costas españolas cruzando el estrecho de Gibraltar. Si nos
dejan, de Ana Torres (2005), es un documental sobre los inmigrantes en
Barcelona.
19 • CdE • 671
En
mundo
En elel
mundo
Visitantes de la exposición de Chema Rodriguez en Salvador de Bahia.
Imigrantes
Chema Rodríguez es un artista plástico
Bahía hace catorce años. Recientemen
en la muestra “Imigrantes” en el Espac
L
Arriba dos aspectos de la muestra de Chema Rodriguez “Imigrantes”.
20 • CdE • 670
as telas al óleo pintada por
Chema Rodríguez ofrecen
al espectador una ojeada a
ese fenómeno tan antiguo
como la la humanidad: el
afán casi incontrolable de expandirse, de buscar nuevos horizontes y expectativas de vida.
La exposición posibilita al visitante
recorrer ese camino de salidas y llegadas, pues el autor revela en su obra
una mirada de viajero que se aventuró en dirección al Nuevo Mundo,
dejando atrás su puerto, su Europa
y su gente. La vida me ha llevado a
ser parte de ambos escenarios –dice
Chema Rodríguez- y a sentir en la propia piel las alegrías, las amarguras, el
enriquecimiento y la multiplicidad de
experiencias del fenómeno de la emigración. Para Chema Rodriguez ·”…la
belleza es el único principio realmente
revolucionario en pintura”.
La obra de Chema Rodriguez esta inundada por la melancolía. Se adivinan ho-
En el mundo
En el mundo
es
rtista plástico radicado en Salvador de
Recientemente ha mostrado su obra
” en el Espacio Cultural dos Correios.
menajes y tributos a Velázquez, Miguel
Angel o Sorolla. La melancolía presente
se difumina, eso si, con una pincelada vigorosa, a veces casi brutal en los colores
brillantes y poderosos. A veces los motivos pueden parecer topicos, las maletas,
los barcos, los puertos forman parte de
la leyenda, pero son reales porque están
en el imaginario colectivo de todos.
Baules apilados llenos de historias,
de recortes, de retratos, de abrigos
que nunca más serán usados en la
nueva tierra, tan caliente y calurosa.
Al vestir la piel del inmigrante Chema Rodriguez habla de lo particular
y de lo universal. Plasma en sus obras
este caminar y desarraigarse que es
constante en la especie humana. Habla de de la esperanza y del deseo de
descubrir. Muestra espera, trayecto
o desgarro. Rehace el camino de los
antepasados. Muestra y garantiza al
espectador que existe algo adelante.
Apunta un futuro y una dirección.
Gastón Churruca
Oleo “A partida”.
Otras tres obras del pintor español.
21 • CdE • 670
En
mundo
En elel
mundo
El hombre
de los
mosquitos
Un libro de la antropóloga María
García Alonso desvela la vida
del exiliado epidemiólogo Julián
de Zulueta, al que los dayak de
Borneo llamaron Tuan Nyamok: el
Señor de los Mosquitos.
H
Julian de Zulueta con kufiya árabe frente al castillo de los cruzados en Karak, Jordania 1965.
ay que ser una persona
de una suerte extraordinaria, como dice la
autora en el prólogo,
para haber alcanzado
los 92 años tras una vida tan viajera,
aventurera y novelesca como la de
Julián de Zulueta. Vida que ha dado
para más de cien horas de grabación durante los encuentros que
a lo largo de 10 años mantuvieron
relator y escritora, con su esposa,
hijas y perro como testigos (y ocasionales partícipes), en Ronda, Madrid y La Rebollada y que ahora se
han transformado en libro en forma
de larga conversación entre ambos:
22 • CdE • 671
Tuan Nyamok [El Señor de los Mosquitos] Relatos de la vida de Julián
de Zulueta contados a María García
Alonso, editado por la Residencia
de Estudiantes. La opción literaria
elegida intenta preservar el carácter de relato oral de las vivencias
de su protagonista (“la voz real de
un hombre que al final de su vida
cuenta sus historias”) de manera
que la descripción de las luces del
amanecer en el desierto del Sáhara o de los verdes exuberantes de
la selva en Sarawak convive con la
narración de las campañas de vacunación en los Llanos colombianos o
las montañas de Pakistán
Nacido en Madrid en 1918, hijo de
Luis de Zulueta y sobrino de Julián
Besteiro, alumno de la Institución
Libre de Enseñanza y del Instituto
Escuela (primero en Atocha y luego
en los Altos del Hipódromo), entre
1933 y 1934 vive en Berlín, donde
escuchó el discurso con el que Hitler, recién nombrado Canciller justificó la matanza de los dirigentes de
las SA en la Noche de los Cuchillos
Largos, y en 1936 en la Roma del
Fascio, destinos ambos de su padre
como Embajador de la República.
En septiembre de 1937 inicia un largo exilio que le lleva, tras una breve
estancia en París, a Colombia, don-
En el mundo
En el mundo
Presentación de
“Tuan Nyamok, el
señor de los mosquitos” de María García
Alonso (primera por
la izda.) y Juan Luis
Arsuaga (segundo
por la dcha.)
Desatascando el land
rover en una de la expediciones de Julián
de Zulueta.
de, amén de cortejar, convenientemente armado por temor a la ira
de su rival, a una joven de nombre
peliculero, Lolita Weber, se doctora en Medicina con una tesis sobre
el paludismo. En 1943 obtiene una
beca para proseguir estudios en
Cambridge y allí conoce a Gilliam,
con quien se casa en junio de 1946.
En 1947 vuelve a Colombia para trabajar en el laboratorio de medicina
tropical en Villavicencio.
Entre 1952, año en que se incorpora
a la Organización Mundial de la Salud y 1977, año de su retiro, desarrolla una hercúlea lucha para la erradicación de la malaria por todos los
rincones del planeta: Ginebra, India,
Sarawak (Malasia), Irán, Grecia, Panamá, Uganda, Líbano, Siria, Irak,
Afganistán, Pakistán, Jordania, Argelia… hasta convertirse en uno de
los epidemiólogos más destacados
del mundo. En todos los lugares en
que trabajó se ganó el cariño y respeto de sus habitantes, que le conocían como «el hombre de la malaria» o «el hombre de los mosquitos»
y su fama se fue extendiendo por
todo Oriente Medio. Como indica
La coautora, “poco a poco consolidó
una reputación de hombre valiente
y generoso, aunque también potencialmente peligroso por su poder
sobrenatural sobre la enfermedad
y sus heraldos: los mosquitos”. Del
título que le otorgaron los dayak
de Borneo: «Tuan Nyamok», el «Señor de los Mosquitos», surgió, como
una consecuencia inevitable, el título del libro.
Retornado a España, una de sus
grandes pasiones, llegó a ser elegido en 1983 alcalde de Ronda, ciudad en la reside desde 1978, y ha
continuado su labor médica, como
consultor de la O.M.S. y otras instituciones, hasta entrado el siglo XXI,
con visitas a países como Pakistán,
Madagascar, Irán, Guinea o Cuba y
ha recibido numerosos premios y
distinciones, como la Estrella de la
Independencia de Jordania.
Su proverbial faceta de «testigo histórico», siempre inconcebiblemente bien situado como observador
de hechos cruciales de la historia,
le hizo estar presente en el momento del atentado del 11 de marzo de
2004: en la Puerta de Atocha estaban Julián y Gillian con dos grandes maletas pagando el taxi cuando sonó la primera detonación y
entrando en la estación cuando se
escucharon la segunda y la tercera.
Recuerdan las riadas de gentes saliendo de la estación de Cercanías y
las escenas de pánico y a un policía
que corría y a quien Julián increpó:
«¿Qué hace ahí corriendo? Ponga
orden». Entonces, el policía se paró
en seco y reaccionó.
Además de los numerosos artículos
y libros publicados por Julián de
Zulueta sobre zoología, medicina,
malaria, paludismo, etc…su interés
por la historia le ha llevado a escribir textos como “La malaria de Carlos V”, “La marcha de Aníbal”, “Porqué Nelson venció en Trafalgar”, “La
batalla del cabo de Santa María” o
“La salud de Alejandro Malaespina,
en la expedición bajo su mando en
la prisión o en el exilio” en la que
combina su erudición histórica con
sus conocimientos médicos.
C. de E.
23 • CdE • 671
En el mundo
En el mundo
Dalí y Gala en sus piso de la rue Gauguet. Años 30.
Pintores españoles en París
París, lugar de referencia en el mundo del arte desde el siglo XIX, donde muchos
pintores y escultores españoles hicieron de la ciudad su segunda casa o su lugar de
residencia.
P
ablo Picasso, Salvador Dalí,
Joan Miró, Juan Gris o Pablo
Gargallo son algunas muestras de la relación de amor de
los mejores artistas españoles
de los últimos tiempos con la capital
francesa.
Pablo Picasso y Salvador Dalí se conocieron en París en 1926. “Una vez en París -cuenta Dalí- fui presentado a Picasso
por Manuel Angeles Ortiz, un pintor cubista de Granada que yo había conocido a través de Lorca. Cuando llegué a la
casa de Picasso, en la 23 rue de la Boetie,
estaba tan impresionado y respetuoso
como si me encontrara ante el Papa.
Vengo donde usted antes de ir al Louvre,
24 • CdE • 671
le dije. No se ha equivocado usted, me
contestó”.
El relato de Salvador Dalí resume la importancia que tuvo París en el arte español de los dos últimos siglos. Esa casa en
el número 23 de la rue de la Boetie, una
calle del distrito VIII de París, que desemboca en los Campos Elíseos, fue una de
las muchas residencias de Picasso en la
capital francesa.
El artista malagueño descubrió París en
1900. Presente en la Exposición Universal, se alojó en el número 49 de la rue
Gabrielle, en Montmartre, en el distrito
XVIII. Después hizo cortas estancias en
el 130 ter del Boulevard de Clichy (distrito XVIII), en el Hotel des Ecoles y en el
Hotel du Maroc, ambos en el V, antes de
instalarse definitivamente en la capital
francesa en 1904.
Su primera residencia fue el Bateau-Lavoir, una antigua fábrica de pianos, que
se encontraba en el 13 rue Ravignan,
ahora 13 Place Emile Goudeau (XVIII), en
Montmartre, y en el que vivía la comunidad de artistas de la época. Allí, donde vivió entre 1904 y 1909, pintó “Las señoritas de Aviñón”, una obra de referencia en
el arte cubista, una corriente que germinó en aquel edificio de Montmartre por
el que también pasaron Henri Matisse,
Georges Braque, Guillaume Apollinaire,
Juan Gris, Paul Gauguin y Amadeo Modigliani entre otros.
En el mundo
En el mundo
saban por allí fueron Modigliani y Diego
Ribera.
Algo parecido le había ocurrido a Picassso durante sus primeros años en Montmartre, en el Lapin Agile (22, rue des
Saules) donde pagaba las comidas con
sus dibujos. El pintor malagueño dejó el
barrio de Montparnasse para trasladarse,
acompañado de su amor de entonces,
Olga Khokhlova, a Montrouge, una población de la periferia sur de París, donde
instaló su taller en el 22 rue Victor Hugo,
que fue su residencia entre 1916 y 1918.
Dora Maar, a la que conoció en 1936, el
mismo año de su separación de Olga, le encontró un nuevo taller en el número 7 de la
Numero 195 de la rue Vaugirard, donde vivió Pablo Gargallo.
Pablo Picasso y la casa donde vivió en la rue des Augustins en la actualidad.
Picasso decidió huir de la incomodidad
del Bateau-Lavoir, que desapareció en
1970 debido a un incendio y fue completamente reconstruido en 1978, y se
instaló en 1909 en el Impasse Frochot,
en el 11 Boulevard de Clichy, en Montmartre, donde estuvo dos años. Tras un
paso breve por el sudeste de Francia,
Picasso se instaló entre 1912 y 1913 en
Montparnasse, en el 242 Boulevard Raspail (distrito XIV), con su nuevo amor, Eva
Gouel. De allí se mudó al 5 Bis de la rue
Schoelcher, también en Montparnasse
y cerca del Boulevard Raspail, donde es-
tuvo hasta 1916, un año después de la
muerte de Eva.
Durante aquella época, el artista andaluz frecuentaba el Café de la Rotonde,
situado en el antiguo Carrefour Vavin,
en la actualidad llamado Place Pablo
Picasso, en la esquina de los bulevares
Montparnasse y Raspail. La leyenda dice
que su propietario, Victor Vivion, tenía
debilidad por los empobrecidos artistas
que merodeaban su local y les ofrecía la
posibilidad de pagar con dibujos, si no
podían hacerlo con dinero. Además de
Picasso, otros artistas famosos que pa-
rue des Grands Augustins (distrito VI), cerca
del Sena, donde pintó el Guernica. Igual
que en el caso de la rue de la Boetie, Picasso mantuvo ese taller en la rue des Grands
Augustins durante mucho tiempo (19371967), aunque pasando largos períodos en
el sur de Francia. Precisamente en el sur de
Francia, falleció Picasso en la población de
Mougins, el 8 de abril de 1973.
Por su parte, Dalí, después de cortas
estancias en París en 1904 y 1926, regresó a la capital francesa en 1929 para
el rodaje de la película “Un perro andaluz” y vivió en la casa del poeta francés
25 • CdE • 671
En
mundo
En elel
mundo
ner de su propio taller, en el 22 de la rue
Tourlaque, en pleno Montmartre.
Otro genio del cubismo, Juan Gris, se
trasladó a París en 1906, donde vivió en
el célebre Bateau-Lavoir, en Montmartre,
junto a Picasso. Tras varios lugares de residencia en París y en el sur de Francia, falleció en 1927, con sólo 40 años, tras una
tuberculosis y un ataque de uremia en
su domicilio en el 22 rue de la Mairie, en
Boulogne sur Seine, una población pegada a París, donde residía desde 1922.
El escultor Pablo Gargallo, por su parte,
llegó a París en 1903 y su primer estudio
lo tuvo en el 3 de la rue Vercingetorix, en
Montparnasse, tras abandonar el taller
que compartía con Picasso en la calle
Comercio de Barcelona. “Era un bloque
de estudios de madera con los escultores
abajo y los pintores arriba, donde los chin-
Salvador Dalí en la epoca en que residía en Paris .
Juan Gris pintado por Modigliani. Dcha Joan Miró y su casa de la rue François Mouthon en la actualidad.
Paul Eluard y su esposa Gala, en el 7 rue
Becquerel, en Montmartre. Una carta
de Paul Eluard a Gala, fechada el 15 de
mayo de 1931, en cuyo sobre está la dirección 7 rue Becquerel, indica que Dalí
vivía todavía con ellos.
Dalí y Gala, ya como pareja, se instalarían
en el número 7 rue Gauguet (distrito
XIV), cerca del parque Montsouris, en el
mes de julio de 1932.
Dos años después, los Dalí se trasladaron
al 101 Bis de la rue de la Tombe-Issoire,
en el distrito XIV, también cerca del parque Montsouris, donde permanecieron hasta enero de 1938. “La casa me
sorprendió por su simplicidad -afirmó el
marchante artístico neoyorquino Julien
Levy-. Esperaba alguna fantasía neobarroca del arquitecto Emilio Terry y no la
26 • CdE • 671
había, ni tampoco mucho surrealismo. “,
según Levy.
La primera vida parisina de Dalí transcurrió en el distrito XIV, donde se encuentra
Montparnasse, como confirma que se
casó con Gala el 30 de enero de 1934 en
la Mairie (Ayuntamiento) del XIV, en la
Place Ferdinand Brunot. Los Dalí dejaron
el distrito XIV el 21 de enero de 1938, en
plena guerra civil española, para trasladarse al 88 rue de l’Université (distrito
VII).
Otro artista importante ligado a París
fue Joan Miró, que llegó en 1921, para
compartir taller con el escultor español
Pablo Gargallo, en el 45 de la rue Blomet,
en el distrito XV. Allí trabó amistad con
un grupo de surrealistas llamado grupo
Blomet, hasta que en 1927 pudo dispo-
ches se paseaban cómodamente de un
lugar a otro”, recuerda Pierrette Gargallo,
hija del artista y de Magali Tartansson,
una francesa presentada por Juan Gris
al escultor. Gargallo dejó ese taller de la
calle Vercingetorix en 1904, donde pasó
a vivir otro insigne escultor español, Julio
González, para compartir un estudio con
Miró en el 45 de la rue Blomet, en el distrito XV, donde estuvo entre 1912 y 1924.
Gargallo viviría a continuación en el 13
rue Dohis, en Vincennes, una población
vecina a París, al este de la capital, en el
107 de la Avenue du Maine, en Montparnasse, en una casa en la rue du Parc
Montsouris, también en el distrito XIV, y
en el 195 de la rue de Vaugirard, en el XV,
su último domicilio en París.
Pablo San Román
En el mundo
En el mundo
El aprendizaje social y político de los emigrantes
Salieron de España en masa. Llegaron a países como Francia, Gran Bretaña, Bélgica,
Alemania o Suiza, con sistemas políticos democráticos. Tuvieron que aprender la
cultura política democrática.
L
os trabajadores españoles que
emigraron a Europa por razones
económicas, a partir de la segunda mitad del siglo XX, formaron
un colectivo homogéneo, social
y culturalmente. En su mayoría eran jóvenes de origen rural, sometidos a una
dictadura, con una formación baja o muy
baja y una cualificación profesional muy
deficiente o nula. Se iniciaron en el trabajo
a muy corta edad, o en el sector doméstico y textil (caso de las mujeres).
La obra “Gente que se mueve” (Ed. Fundación Primero de Mayo), coordinada
por Ana Fernández Asperilla, del Centro
de documentación de las Migraciones,
analiza el aprendizaje de la cultura política en la emigración. El estudio se presenta en seis apartados, a partir del análisis
de las colonias de españoles en Francia,
Gran Bretaña, Alemania y Suiza. El análisis se dirige a la protesta socio-política
y la acción colectiva. También se detiene
en el sindicalismo, del país de acogida,
en el caso alemán. Son muy importantes
los aspectos de género, con la incidencia
de las mujeres en el asociacionismo.
La salida de millones de españoles a trabajar en el extranjero, preferentemente a
Europa, fue alentada por el franquismo.
Ana F. Asperilla lo explica en la Introducción: “El discurso (franquista) mezcló tres
argumentos: el derecho a emigrar, la
oportunidad de prosperar y la protección gubernamental sobre los emigrantes”. La Emigración suponía un doble
alivio para la Economía española: situar
los excedentes de mano de obra en el
extranjero y obtener divisas para consolidar la dictadura.
El objetivo final de los emigrantes es el
retorno. Normalmente organizan su vida
sobre tres ejes: el trabajo, el ahorro y el
retorno. En aquellos años, trabajo, ahorro
y retorno fijaron los espacios de socialización: centros de trabajo, asociaciones
étnicas y organizaciones sindicales (en
menor medida). Fueron el germen de
una cultura cívica basada en la participación política.
Los emigrantes, asentados en sus trabajos y ciudades o pueblos, articularon plataformas reivindicativas y se transformaron en interlocutores del poder local o
regional: se convirtieron en redes sociales de comunicación que les permitieron
identificar sus necesidades individuales
con las colectivas (en
expresión de Rafael
Cruz). Un ejemplo se
encuentra en Inglaterra, donde pidieron
la supresión de The
Wages Council, el
mecanismo regulador de las condiciones laborales porque
significaba “salario
bajo, pobres condiciones de trabajo y nivel de vida que deja
mucho que desear” (Informe de la Comisión Sindical-laboral. 10 de diciembre de
1978).
La emigración determinó una cultura
propia de los emigrantes: “La cultura política de la emigración –señala Ana F. Asperilla– se identifica con la democracia,
surgida tras la derrota del fascismo en la
segunda Guerra Mundial. En Europa los
emigrados españoles aprendieron el funcionamiento de los sistemas democráticos y accedieron a las prestaciones del Estado de Bienestar inexistentes por aquél
entonces en la España de Franco, donde
la Seguridad Social no se creó hasta 1966”.
El feminismo no tuvo peso en la emigración, a pesar del auge que tuvo en distintos países de Europa, que acogieron
a cientos de miles de emigrantes. Podría
hablarse de presencia femenina en las
organizaciones, pero no de feministas
o movimientos feministas. La Unión de
Mujeres Española, organización femenina del exilio en Francia y México, creó un
modelo que permitía a las mujeres conciliar su papel en un hogar tradicional
con la militancia política contra la dictadura. Sin ir más allá.
Pablo Torres
27 • CdE • 671
Guía
Guía
Direcciones de interés
DIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR
c/ José Abascal,39. 28003 Madrid Tel: 00 34-91-363 70 00 www.ciudadaniaexterior.mtin.es
CONSEJERÍAS DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
ALEMANIA
(Acreditación en Polonia y Rusia)
Lichtenstreinallee, 1,
10787-BERLÍN
Centralita: 00 49 302 54 00 74 50
Correo electrónico:
ctalemania@mtin.es
CHILE
C/ Las Torcazas, 103, Oficina nº 101
Las Condes
SANTIAGO DE CHILE
Centralita: 00 562 263 25 90
Correo electrónico: ctchile@mtin.es
ANDORRA (Sección de Trabajo)
C/ Prat de la Creu, 34
ANDORRA LA VELLA
Centralita: 00 376 80 03 11
Correo electrónico:
slandorra@mtin.es
CUBA (Sección de Trabajo)
Edificio Lonja del Comercio
Oficina 4 E y F
C/ Lamparilla, 2 -LA HABANACentralita: 00 537 866 90 14
Correo electrónico:
ofilabhav@cenai.inf.cub
ARGENTINA
Viamonte 166, piso 1º
1053-BUENOS AIRES
Centralita: 00 54 11 43 13 98 91
Correo electrónico:
ctargentina@mtin.es
ECUADOR
C/ La Pinta, 455 y Av. Amazonas
Apartado de correos 17-01-9322 QUITO
Centralita: 00 593 2 265 67 73
Correo electrónico:
constrab.ecuador@mtin.es
BÉLGICA
(Acreditación en Luxemburgo)
Avenue de Tervuren, 168
B-1150 BRUXELLES
Centralita: 00 32 2 242 20 85
Correo electrónico:
ctasbxl@mtin.es
BRASIL
Avda. Das Naçes Lote 44, Qd. 811
70426-900-BRASILIA D.F.
Centralita: 00 55 61 3242 45 15
Correo electrónico:
ct.brasil@mtin.es
CANADÁ (Sección de Trabajo)
74 Stanley Avenue
K1M 1P4-OTTAWA-ONTARIO
Centralita: 00 1 613 742 70 77
Correo electrónico: clcanada@mtin.es
COLOMBIA (Sección de Trabajo)
Calle 94 A nº 11 A-70
BOGOTÁ D.C.
Centralita: 00 571 236 85 43
Correo electrónico: slcolombia@mtin.es
COSTA RICA
(Acreditación en Honduras, Panamá,
Nicaragua, El Salvador y Guatemala)
Barrio Rohrmoser, Carretera de Pavas,
Costado Norte Antojitos
2058-1000-SAN JOSÉ
Centralita: 00 506 22 32 70 11
Correo electrónico:
clcostarica@mtin.es
28 • CdE • 671
Correo electrónico:
constrab.rabat@mtin.es
MÉXICO
(Acreditación en Cuba)
Galileo 84, Colonia Polanco
11550 MEXICO, D.F.
Centralita: 00/52 55 52 80 41 04
Correo electrónico:
ctmexico@mtin.es
PAÍSES BAJOS
Trompstraat, 5
2518 BL LA HAYA
Centralita: 00/31 70 350 38 11
Correo electrónico:
ctpaisesbajos@mtin.es
REPÚBLICA DOMINICANA
(Sección de Trabajo)
Av. Independencia, 1205
STO. DOMINGO
Centralita: 00/1809 533 52 57
Correo electrónico:
slrdominicana@mtin.es
RUMANÍA (Sección de Trabajo)
Aleea Alexandru, 43
011822 BUCAREST
Centralita: 0040-21-3181106
Correo electrónico:
slrumania@mtin.es
SENEGAL
45, Bd. de la République
Immeuble Sorano. 3ème. Etage
PAÍSES NÓRDICOS
DAKAR
(Acreditación en Suecia, Finlancia, Norue- Centralita: 00 221 33 889 33 70
ga, Estonia, Letonia y Lituania)
Correo electrónico:
Kobmagergade 43-1º
constrab.dakar@orange.sn
ESTADOS UNIDOS
DK 1150 COPENHAGUE K
2375, Pensylvania Avenue, N.W.
SUIZA
Centralita: 00/45 33 93 12 90
20037-WASHINGTON D.C.
(Acreditación
en Austria y
Correo
electrónico:
Centralita: 00 1 202 728 23 31
Liechtenstein)
ct.dinamarca@mtin.es
Correo electrónico: clusa@mtin.es
Kirchenfeldstrasse 42
PERÚ
FRANCIA
300 BERNA, 6
(Acreditación en Bolivia)
6, Rue Greuze
Centralita: 00/41 31 357 22 50
75116-PARIS
C/. Choquehuanca, 1330
Correo electrónico:
Centralita: 00 33 1 53 70 05 20
San Isidro. LIMA-27
conslab.suiza@mtin.es
Correo electrónico:
Centralita: 00/511 212 11 11
UCRANIA
constrab.paris@mtin.es
Correo electrónico:
C/ Joriva, 46 (Khoryva 46)
clperu@mtin.es
ITALIA
01901 KIEV
(Acreditación en Grecia)
POLONIA
Centralita: 00/380 44 3913025
Vía di Monte Brianzo 56
(Sección de Trabajo)
Correo electrónico:
00186-ROMA
Avda. Mysliwiecka, 4
ctucrania@mtin.es
Centralita: 00 39 06 68 80 48 93
00459 VARSOVIA
Correo electrónico: consejeria@tin.it
URUGUAY
Centralita: 004822-6224250
(Acreditación en Paraguay)
Correo
electrónico:
LUXEMBURGO
C./ Palmar 2276, 2º Piso
slpolonia@mtin.es
(Sección de Trabajo)
MONTEVIDEO
Bd. Emmanuel Servais, 4
PORTUGAL
Centralita: 005982 408 75 64
2012-LUXEMBURGO
Rua
do
Salitre,
1
Correo electrónico:
Centralita : 00 352 46 41 02
1269-052 LISBOA
constrab.uruguay@mtin.es
Correo electrónico :
Centralita:
00/351
21
346
98
77
secabas@pt.lux
VENEZUELA
Correo electrónico:
Centralita: 00 18 09 533 52 57
(Acreditación en PColombia y
contralis@mtin.es
Correo electrónico:
República Dominicana)
slrdominicana@mtin.es
REINO UNIDO
Avda. Principal Eugenio Mendoza
(Acreditación en Irlanda)
con 1ª Transversal.
MARRUECOS
20, Peel Street
La Castellana
(Acreditación en Túnez)
Edif. Blanco Lara 1º Piso
Embajda de España Rue Aïn KhalouiyaAv. LONDRES, W8-7PD
Centralita: 00/44 2072210098
Centralita: 00/58212 264 32 60
Mohamed VI, Km. 5.300
Correo electrónico:
Correo electrónico:
-Souissi- 10170 RABAT
constrab.venezuela@mtin.es
constrab.londres@mtin.es
Centralita: 00/212537 63.39.60
Cultura yCultura
Sociedad
y Sociedad
En la Judería, junto a la sinagoga del Tránsito, se localiza el
Museo del Greco, un bello edificio. Su interior es el mejor
escenario para las pinturas del cretense.
El mejor museo para el Greco
Se abrió por vez primera en 1911 por el mecenazgo del marqués de la Vega-Inclán y ha
sido reabierto al público en marzo del 2011, tras cinco años de remodelación del edificio.
E
l Museo del Greco, de la ciudad
de Toledo, junto a la sinagoga
del Tránsito, es el único de España dedicado a la figura del
pintor cretense. Tiene como
finalidad mostrar la influencia de la obra
en el Toledo de inicios del siglo XVII, la
capital del imperio español. La historia
del museo está ligada a Benigno de la
Vega-Inclán, marqués de la Vega-Inclán
(1858-1942), uno de los mecenas más
importantes de la primera mitad del
siglo XX, que impuso la moda de la re-
construcción de los ambientes históricos en los que se habían realizado las
obras de Arte.
29 • CdE • 671
En
Portada
En Portada
La vista panorámica de Toledo es una de los óleos de más renombre. Y todas y cada una de sus salas.
El palacete perteneció a Samuel Leví, tesorero del rey Pedro Primero. Uno de sus patios interiores es una maravilla arquitectónica.
El marqués, en los inicios del siglo XX, adquirió un conjunto de casas en la Judería
medieval, cerca de donde están sinagogas tan importantes como la del Tránsito o Santa María La Blanca. Trasladó sus
ideas de restauración al arquitecto Emilio
Laredo, que convirtió el conjunto en una
particular reconstrucción de la Casa del
Greco, sin dar importancia al hecho de
que hubiera dudas sobre que el pintor
hubiera vivido realmente en ese edificio.
Lo importante eran las pinturas, construir
un museo de ambiente en un palacete,
orillando que El Greco vivió junto a su
mujer, Jerónima de las Cuevas y su hijo,
Jorge Manuel, en una vivienda situada a
unos 200 metros del palacete: un tremendo incendio destruyó la pequeña casa del
pintor.
La recuperación del Museo del Greco ha
sido financiada por el Ministerio de Cultura, que ha invertido más de seis millones
30 • CdE • 671
de euros para conseguir un edificio deslumbrante en el que admirar obras pictóricas en su máximo esplendor. El Museo,
de titularidad estatal, expone al público
una gran muestra de piezas de los siglos
XVI y XVII, representativas no sólo de la
vida y obra de Doménico Theotocópulos,
en especial de los últimos años de su vida,
sino también de la cultura y la sociedad
toledana de aquella época imperial.
Un paseo por el Museo permite ver la
técnica del cretense, la maestría en el
Tiene dos piezas: una casa
con patio, del siglo XVI; y
una ampliación, de inicios
del siglo XX. Ambos espacios se abren a un jardín,
elemento que le da un
perfil propio al conjunto.
uso del color, la libertad de las pinceladas. Consigue una expresividad propia:
le distingue y le hace inconfundible. Los
espacios dedicados al Apostolado, San
Bernardino y los lienzos Vista y plano de
Toledo y el Redentor, no podían estar
mejor expuestas: son el eje central de
la exposición permanente. Los azules,
rosas, verdes y pardos de cada uno de
los apóstoles se ven en detalle, con iluminación indirecta. La modernidad de El
Greco se puede observar ya sin barreras
visuales y con una nueva disposición
ideada por Consolación Pastor, directora
del museo desde 1990. La aportación de
25 obras del Museo del Prado (Madrid),
ha permitido que estén representados
también distintos autores y alumnos de
la escuela del pintor.
La casa donde se ha instalado el Museo
del Greco –dentro de un espacio en el
que se incluyen unas cuevas mudéjares:
En Portada
En Portada
Desde una de las terrazas, vistas a los cigarrales. Desde otra, una pequeña panorámica de una parte de la ciudad de Toledo.
Los visitantes se detienen ante los lienzos del Greco, conmovidos por tanta belleza. El color y la expresión de sus retratos hicieron que su pintura fuera única.
muestra del pasado, que se incorpora a
la actualidad, perteneció a Samuel Leví,
tesorero del rey Pedro I de Castilla. Con
posterioridad sería del marqués de Villena. El edificio se abriría como museo en
1910. Era un conjunto de casa-palacete
de los siglos XVI-XVII. Tiene dos piezas:
una casa con patio, propia del siglo XVI;
y una ampliación, realizada en los inicios
del siglo XX. Ambos espacios se abren a
un jardín, elemento que le da un perfil
propio al conjunto: el jardín es descanso, abstracción para sedimentar lo visto
y experimentado. Las fuentes árabes,
con los parterres y macizos de arbustos
mesetarios, junto al olor de la lavanda, el
tomillo y el romero, mezclado con el rumor del agua, crean un ambiente único.
EL GRECO.- El griego Doménico Theotocópoli (Candía, Creta, 1541 - Toledo,
1614) llega a España en 1576, tras un periodo de aprendizaje en Venecia y Roma.
Su formación se inicia en su tierra natal,
como pintor de iconos, siguiendo la corriente tardo-bizantina. En 1567 se traslada a Venecia y a través de Tiziano conoce
el arte occidental del Renacimiento: afianza su empleo del color, la perspectiva, la
anatomía y la técnica del óleo, aunque
sin abandonar los usos tradicionales. En
Roma conoce la pintura manierista, heredera de Miguel Ángel. Por razones que
se desconocen, el pintor decide viajar a
España quizá con la intención de entrar al
La recuperación del Museo ha sido financiada por
el Ministerio de Cultura,
que ha invertido más de
seis millones de euros
para conseguir un edificio
deslumbrante.
servicio de Felipe II y participar en la decoración del Escorial. En 1577 el Greco ya
está instalado en Toledo.
Hay también obra de El Greco en la iglesia de Santo Tomé, El entierro del conde
de Orgaz, a unos metros del museo; en
la catedral, o “la giganta”; en el Museo de
Santa Cruz, donde está la Inmaculada
Ovalle; el convento de santo Domingo
El Antiguo, uno de los más antiguos de
Toledo; en el Hospital de Tavera, donde
hay una versión de Las lágrimas de san
Pedro; y en el santuario de la Virgen de la
Caridad, en el pueblo de Illescas.
Textos y fotografías: Pablo Torres
Horario: Martes a sábado: de 10:00 a 20:00
h. / Domingos y festivos: de 10:00 a 15:00 h.
/ Cerrado todos los lunes y 1 y 6 de enero, 1
de mayo, fiesta del Corpus Christi y 24, 25 y
31 de diciembre.
31 • CdE • 671
Cultura
y
Sociedad
Cultura y Sociedad
“Jóvenes mineros en la mina Svoboda de Makeyevka” Revista URSS en construcción. Fotografía de Max Alpert.
Una luz dura, sin compasión
La exposición “Una luz dura, sin compasión. El movimiento de la fotografía obrera,
1926-1939“ analiza el período en que la fotografía se pone al servicio de los diversos
movimientos obreros.
E
l Museo Nacional Centro de
Arte Reina Sofía de Madrid –
depositario de una de la mejores colecciones de fotografía de nuestro pais- presenta
la irrupción de la imagen de los trabajadores en los medios de difusión,
partiendo de la autoconciencia de la
clase obrera y la toma de los mecanismos de producción y reproducción de
imágenes.
La interconexión entre la vanguardia
artística y la vanguardia política realza la relación con los movimientos
32 • CdE • 670
Revista A-I- Z. 1931. Fotografía de Tina Modotti.
sociales y centra el debate en torno
a la fotografía como documento. Se
presentan fotografías, películas y otros
documentos, con especial atención a
las publicaciones periódicas, el medio
fundamental para la circulación de
imágenes y sus ideas asociadas.
Nacido de la tercera Internacional Comunista, el movimiento tuvo su momento inicial en el concurso convocado en 1926 por la revista AIZ (Arbeiter
Illustrierte Zeitung, revista ilustrada de
los trabajadores), en el contexto de la
República de Weimar. Simultáneamen-
Cultura yCultura
Sociedad
y Sociedad
Grupo de fotógrafos obreros de Amsterdam. Derecha, trabajadores agrícolas de Roger Schall.
Entrega de comida en Steyr (Austria) 1932 . Autor Lothar Ruebelt. Derecha Revista Regards 1937.
te, en la Unión Soviética nace la revista
Sovetskoe Foto con la misión de liderar
y coordinar la cultura fotográfica soviética en pos de la construcción del nuevo estado socialista.
Desde ese origen, la fotografía obrera
se expande hasta articularse como paradigma para los movimientos de izquierda en el centro y norte de Europa
y Estados Unidos; estas ramificaciones
llegan a impregnar a las experiencias
del Frente Popular en España y Francia. Hacia 1939, con el fin de la Guerra
Civil Española y el inicio de la Segun-
da Guerra Mundial, se inicia un nuevo
orden mundial que lleva al declive de
un movimiento que había dado a luz
a nombres como Sergei Tretyakov, David Seymour, Robert Capa, Paul Strand,
Tina Modotti, Walter Ballhause o Max
Alpert, entre muchos otros.
Si las diversas revoluciones obreras
plantearon nuevas visiones del mundo y formas radicales de reeducación
de la mirada, la fotografía obrera nació de esta misma conciencia social
que desembocó en la apropiación
del medio fotográfico y, por ende,
de la propia imagen. Esta exposición
apunta el momento en que la autorrepresentación de la clase obrera se
vuelve una forma de emancipación
social y arroja una mirada horizontal
de la clase obrera durante los años
centrales de la primera mitad del siglo XX.
Una luz dura, sin compasión. El movimiento
de la fotografía obrera, 1926-1939
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia
Edificio Sabatini, Planta 3
6 de abril - 22 de agosto de 2011
33 • CdE • 671
Mirador
Mirador
NO TENGAS MIEDO
ANA MARIA MATUTE
RECOGE EL CERVANTES
E
l pasado 27 de abril, en el paraninfo
de la Universidad de Alcalá de Henares, en presencia de los Reyes, el
presidente del gobierno, la ministra de
Cultura y un sinfín de personalidades,
Ana María Matute, de 85 años recogió de
manos del Rey de España el premio Miguel de Cervantes. La escritora a quien
se veía feliz y entusiasmada, con una vitalidad que desmiente su edad y su aparente fragilidad nos regalo un hermoso
y brillante discurso en el que dijo cosas
como. “San Juan dijo: “quien no ama esta
muerto” y yo me atrevo a decir “quien no
inventa no vive”.
Habló de los cuentos, su gran y recurrente obra: “…me estremece pensar y saber
que se mutilan (los cuentos), bajo pretextos inanes de corrección política más
o menos oportunos, y que unas manos
depredadoras, imaginando tal vez que ser
niño es ser idiota, convierten verdaderas
joyas literarias en relatos no solo mortalmente aburridos, sino, además necios. ¿Y
aún nos preguntamos por qué los niños
leen poco?”
Acabó su alocución con un esperanzado
canto a la creación y la invención: “Y me
permito hacerles un ruego: si en algún momento tropiezan con una historia, o con
alguna de las criaturas que transmiten
mis libros, por favor créanselas. Créanselas
porque me las he inventado”.
34 • CdE • 671
M
ontxo Armendáriz, un director que arriesga en sus películas con
temas polémicos o incómodos, autor de joyas de nuestro cine
como “Tasio” o “Secretos del corazón”, presenta su última película. “No tengas miedo” en el que trata el tema de los abusos sexuales
dentro de la familia. La historia de Silvia, una mujer de veinticinco años
que se enfrenta a las personas, sentimientos y emociones que la mantienen ligada al pasado. Su lucha contra la adversidad, contra sí misma, le
enseñará a controlar sus miedos y convertirse dueña de sus actos. Una
cuidada producción y espléndidas interpretaciones de Michelle Jenner,
Luis Homar y Belen Rueda.
MARIA ISBERT
L
a actriz Maria Isbert, una de las grandes secundarias de nuestra escena, falleció a los 94 años en Villarrobledo (Albacete) donde vivía
con su hijo.
Maria Isbert, hija del gran actor clásico Pepe Isbert debutó en el teatro en 1939 y permaneció en activo hasta 2005, sesenta y seis años de
carrera. Mujer de gran vis
cómica debuto en el cine
de la mano de su padre en
1944 con “La vida empieza
a medianoche” y participó
en cintas como “Viridiana”,
“La gran familia”, “El verdugo”, “El bosque animado y
Amanece que no es poco”,
en total más de un centenar
de películas y frecuento la
televisión y el teatro. Entre
otras consideraciones publicas era académica honoraria de la Academia de las
Artes Cinematográficas de
España y Medalla de Plata
de las Bellas Artes.
Mirador
Mirador
EL JOVEN RIBERA
H
asta finales de julio el Museo del Prado presenta “El joven Ribera”,
una muestra antológica que da a conocer la actividad del pintor
español durante su estancia en Roma y los años siguientes a su establecimiento en Nápoles en 1616. Se trata de una etapa apenas conocida hasta época reciente, y que está dando lugar a un interesantísimo
debate entre los historiadores. La exposición, compuesta por treinta y dos
obras, permite comparar los cuadros más importantes que se relacionan
actualmente con este periodo, y profundizar en el conocimiento de su
sucesión cronológica y en la importancia que tuvieron para el desarrollo
del caravaggismo romano de la segunda y tercera década del siglo XVII.
Una de esas obras es La resurrección de Lázaro que adquirió el Museo del
Prado en 2001 y que se ha convertido en uno de los principales puntos de
referencia en torno a los que se ha articulado el debate sobre la actividad
temprana del pintor.
Santo Tomás. Hacia 1612 .
La resurrección de Lázaro hacia 1616 y a la derecha San Sebastián asistido por
las santas mujeres hacia 1619 – 1622.
EL DIA DE MAÑANA
I
gnacio Martínez de Pisón ha novelado
el apasionante período del fin del franquismo y la transición desde dentro,
en torno a un turbio personaje Justo Gil,
emigrante recién instalado en Barcelona, joven avispado y ambicioso que por
las burlas del destino, acaba convirtiéndose en confidente de la Brigada Social,
la policía política del régimen.
Una serie de personajes nos cuentan la
historia en función de cómo conocieron a Justo Gil en algún momento de
sus vidas y cómo fue su relación con él.
Sus testimonios conforman una visión
caleidoscópica de la agitada realidad
de los años sesenta y setenta, al tiempo que reconstruyen la historia de la
El día de mañana. Ignacio Martínez de
Pisón. Seix Barral.2011. 384 pags. 20 €
degradación personal de un individuo
cuya evolución y comportamiento dan
pistas sobre publicas virtudes y vicios
privados.
Martínez de Pisón observa el impacto
que la historia colectiva tuvo en la individual, es decir, en la realidad de la gente
común. Y como en toda comedia o tragedia humana hay sordidez, traición, ternura, humor, depravación y patetismo.
Ignacio Martinez de Pisón ha escrito
una estupenda novela, que no llega
a las cuatrocientas páginas, desafiando a los productos mamotreto tan de
moda, que se lee de corrido y que da
un paseo literario por nuestra historia
más reciente.
35 • CdE • 671
Deporte
Deporte
La pivot Erika de Souza
del Halcón Avenida
celebra la victoria.
Reinas de la piscina y la canasta
Las jugadoras del Club Natació Sabadell y las del Perfumería Avenida de Salamanca, han vuelto a poner al deporte español en la cúspide mundial tras alzarse con la
Copa de Europa de Waterpolo y la Euroliga de baloncesto.
P
or primera vez en la historia
del waterpolo europeo, un
club español femenino, el CN
Sabadell, ha logrado hacerse con una Copa de Europa
al derrotar a la gran favorita, el italiano
Orizzonte Catania, equipo que ha conquistado el titulo continental en ocho
ocasiones y que es, sin duda alguna,
el cuadro femenino más laureado de
la historia de este deporte. El mérito es
doble porque como decía la capitana
del equipo catalán, Olga Domenech,
36 • CdE • 671
“No somos profesionales, compaginamos el trabajo con el deporte”.
Hasta ahora, todos los intentos de las vallesanas por asomarse a la elite europea
se habían saldado con sonoros fracasos.
Aunque eso sí, habían ganado en nueve
ocasiones la Liga, y en ocho la Copa del Reina, quizá por eso sus jugadoras sabían que
estaban ante una oportunidad de oro para
hacer historia, tras dejar en la cuneta a las
rusas del Kinef Kirishi (15-13), en el primer
encuentro de la final a cuatro, celebrado en
la piscina Can Llong de Sabadell.
En el decisivo encuentro final, ante el
Orizzonte de Catania - dominadora
del waterpolo europeo en la última
década y que había eliminado a las
griegas del Olympiakos - las vallesanas, apoyadas por una hinchada eufórica de mas de 2.000 seguidores, no
se dejaron ni intimidar ni impresionar
por el impresionante palmarés de sus
rivales, ni por las artimañas ni triquiñuelas de unas italianas que, en muchas ocasiones jugaron al límite del
reglamento.
Deporte
Deporte
El CN Sabadell formado por Laura Ester
y Eli Gazulla, Mati Ortiz, Helena Llloret,
Anni y Clara Espar, Jennifer Pareja, Maica Garcia, Pili Peña, Marta Recio, Olga
Domenech, Judith Forca, Noelia Mora y
la húngara Gabi Szucs, basó su victoria
en un juego colectivo, serio, que dejó
sin opción a las italianas.
El secreto de la gran victoria de un equipo cuya media de edad es de 20 años,
fue, según el entrenador, Nani Guiú, “jugar sin presión, nuestro secreto es el trabajo duro, la fortaleza y la madurez pese
a nuestra juventud”.
Con ese titulo, el CN Sabadell ha completado una temporada perfecta en la
que lo ha ganado todo: Copa Catalana,
Copa de la Reina, Liga Nacional Divison
de Honor.
Para empezar, ya constituía todo un
hito para nuestro deporte el que dos
equipos españoles clasificados, el Ros
Casares y el Perfumería Avenida, hubieran accedido a la final a cuatro. Y, como
además quedaron emparejados en el
sorteo, estaba garantizada la presencia
en la gran final de uno de los dos.
Las salmantinas no tuvieron piedad del
Ros Casares al que derrotaron con un
contundente 61-49, aunque se llegara
al descanso con el marcador favorable
a las valencianas (29-28). Pero a partir
del minuto 35, las charras rompieron el
encuentro, con una Torrens y una Lyttle
decisivas.
Y las salmantinas no defraudaron. Con
Alba Torrens (nombrada MVP de la gran
final), como líder, el Perfumería Avenida
El Club Natación Sabadell, campeonas de Europa, al completo.
Pero aún más importante que el triunfo de la vallesanas, es que el waterpolo
femenino puede mirar con ilusión las
proximas citas internacionales; el Mundial de Shanghai y, empezar a ponerse
a la altura del masculino que tantas alegrías a dado a España. Para la jugadora
Jennifer Pareja, el triunfo de su equipo,
“ha sido una victoria del waterlolo y de un
equipo sin fisuras tanto dentro como fuera del agua”.
Días antes del éxito de las waterpolistas del CN Sabadell, las jugadoras del
Perfumería Avenida de Salamanca se
alzaban, con la copa de Europa de Baloncesto, tras una competidísima Final
Four que tuvo lugar en la ciudad rusa
de Ekaterimburgo.
Aun así, en los últimos quince minutos,
viendo que el titulo no era una quimera
sino que estaba al alcance de sus manos aparecieron los nervios que aprovecharon las rusas para ponerse a siete
puntos
El Salamanca, con Dominguez, De
Mondt, Snell, Lyttle, De Souza, Torrens,
Xargay, Sanchez, Gastaminza y Montañana parece decidido a romper la baraja
pues iniciaron el año con la Supercopa,
ganaron la Copa de Europa y su marcha
en la Liga ha sido imparable y solo ha
podido aguantar su marcha el Ros Casares, que ha acabado por rendirse a
un equipo a cuyo frente se ha colocado
Alba Torrens (1,92 y 21 años ) a quien ya
todo el mundo señala ya como la sucesora de la mitica Amaya Valdemoro.
La base catalana del Halcon Avenida, Marta Xargay, al ataque.
de Salamanca derroto al equipo campeón de las cuatro ediciones anteriores
por 59-68.
Dirigidas por la base Silvia Dominguez,
las salmantinas siempre marcharon
por delante del marcador, y aunque
salieron un tanto nerviosas, lograron su
mejor juego cuando consiguieron tranquilizarse, circunstancia que coincidio
con la explosion de Alba Torrens y de
Sancho Lytlle,
Tras unos principios dubitativos las españolas impusieron su juego y en el tercer
cuarto la diferencia de puntos llego a ser
de 15, con un demoledor juego interior
que llego a anular a las rusas, para entusiasmó de los seguidores españoles que
se habían desplazado con el equipo.
Torrens, que ya sueña con jugar en
WNBA, la mejor liga femenina del mundo, con los Conneticut Sun, se mostro
entusiasmada con el titulo de MVP aunque resto importancia a la distinción
señalando que “el reconocimiento individual es bonito, pero lo mas importante
son los titulos que son premios para el
equipo” .
Por su parte, Lucas Mondelo el entrenador del Halcón Avenida, reconocio
que el triunfo en la Euroliga era “un
sueño hecho realidad”, mientras que
la sevillana Isabel Sanchez recogió el
sentir del equipo al comentar que el
titulo era “muy grande, es un titulo increíble”.
Jesús Bamba
37 • CdE • 671
Pueblos
Pueblos
Morata de Tajuña
Dentro del área de influencia de Chinchón, pueblo de perfil manchego que ha
perdido su arquitectura popular, obtiene sus mejores productos agrícolas en el valle
del río Tajuña.
P
ueblo de Madrid,
situado al Este de
la región, a unos
35
kilómetros
siguiendo la carretera que lleva a Valencia,
desvío a la derecha; Morata
está dentro del área de influencia de Chinchón. El territorio se extiende sobre el
valle del río Tajuña. Algunos
barriales cortan las laderas
del valle. En la izquierda, al
sur del término, está el cerro Cruz (670 metros). El río
Tajuña atraviesa el término
de Este a Oeste. Y más abajo
recibe las aguas del barrial
Valdepeñosillo. En el término municipal hay canteras
de piedra y cal, explotadas
por Portland Valderribas.
Parece que Morata es de
fundación romana: quizá
pudiera ser la Licinia Atria,
según algún erudito decimonónico. Del periodo árabe, en la vega, sobreviven
los sistemas de riego. Carlos
IV y su valido, Godoy, eran
asiduos de las corridas de
toros de Morata. Y durante
el siglo XIX tuvo importancia industrial por sus fábricas de papel, que producían
un millón de kilos al año.
En Morata estuvieron los
suntuosos palacios de los
marqueses de Leganés y de
Espinardo, aunque el conjunto de las casas actuales
responden a los muchos y
variados perfiles arquitectónicos que se imponen
en las poblaciones de toda
España, con mezclas poco
afortunadas: fachadas ali38 • CdE • 671
catadas, enfoscadas, encaladas, manchegas… La
antigua
homogeneidad
arquitectónica ha sido sustituida por cualquier estilo,
tas que se alzaron contra la
legalidad de la República, a
su entrada. También está la
ermita de Nuestra Señora
de la Antigua, con fiestas pa-
nos museos: uno etnográfico, dedicado a las antiguas
costumbres de la España
rural, de los siglos XIX y XX,
con multitud de objetos;
El Ayuntamiento, un edificio remodelado, repintado, colorista. Está en el centro del pueblo.
haciendo irreconocible el
casco histórico.
Entre sus monumentos religiosos está la iglesia de Nuestra Señora de la Concepción,
una gran mole reformada y
retocada en exceso, con un
monumento a los franquis-
tronales en septiembre; y la
ermita de Nuestra Señora de
Fátima.
En la salida hacia Valdelaguna, está el Mesón del
Cid, establecimiento en el
que poder comer y visitar
dos sorprendentes y bue-
DATOS DE INTERÉS:
Museos Etnográfico y de la Batalla del Jarama
Mesón del Cid. Calle del Carmen s/n.
91-873 01 81 (llamar antes. Los museos no abren todos los
días)
Ayuntamiento
Plaza Mayor ,1
91 873 03 80 (informan de actividades y lugares de interés)
Transporte Madrid - Morata:
Autobuses Interurbanos. Línea 336 (La Veloz)
Salidas: Madrid (Conde de Casal). Consultar horarios.
y otro dedicado a la Batalla del Jarama (febrero de
1937), con toda suerte de
fotos y documentación,
más multitud de restos
del enfrentamiento habido entre los ejércitos de la
República y los rebeldes de
Franco, durante la guerra
civil española. Este último
museo recibe anualmente
la visita de miles de personas que, además, pueden
comprar pequeñas piezas
bélicas, recogidas en los
escenarios de la batalla,
recuerdo de aquel enfrentamiento.
Texto y fotografías:
Pablo Torres
Pueblos
Pueblos
La iglesia, un enorme edificio originario del XVI, que ha tenido añadidos y supresiones. A la derecha, un local muy concurrido: el Círculo de Labradores.
Un antiguo portón, de una antigua casa de perfil manchego: quedan muy pocos. A la derecha, una de las vitrinas del Museo de la Batalla del Jarama.
Ermita de Nuestra señora de la Antigua. A la derecha, una galera, del Museo Etnológico, utilizada en España hasta la década de los 70, del siglo XX.
39 • CdE • 671
Descargar