Notas Sectoriales Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio El mercado del vino espumoso en Japón 1 Notas Sectoriales El mercado del vino espumoso en Japón Esta nota ha sido elaborada por Sonia Tuset Castro, becaria de la Cámara de Comercio de A Coruña, bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Em- Mayo del 2011 bajada de España en Tokio. 2 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN ÍNDICE CONCLUSIONES 4 I. DEFINICIÓN DEL SECTOR SECTOR 1. Delimitación del sector. clasificación arancelaria 6 6 II. OFERTA 1. Tamaño del mercado 2. Producción local 3. Importaciones 7 7 8 9 III. ANÁLISIS CUALITATIVO CUALITATIVO DE LA DEMANDA 1. Tendencias generales del consumo 17 17 IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN FOR MACIÓN 21 V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO PR ODUCTO ESPAÑOL 1. Percepción de los productos españoles 2. Situación actual de vinos españoles 22 22 23 VI. DISTRIBUCIÓN 1. Análisis cuantitativo 2. Análisis cualitativo 25 25 28 VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO 1. Legislación aplicable 2. Etiquetado 3. Régimen arancelario 4. Transporte, establecimiento y defensa jurídica 33 34 38 39 40 VIII. ANEXOS 1. Ferias 2. Publicaciones del sector 3. Asociaciones 4. Otras direcciones de interés 42 42 45 45 45 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 3 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN CONCLUSIONES El año 2009 fue difícil para el mercado de los vinos espumosos en Japón. Debido a la crisis económica y a la fuerte apreciación del yen, se frenaron las importaciones de champagne y la demanda se tornó hacia vinos de menor valor. De este modo, además de la disminución en el volumen de importaciones, tuvo lugar un importante descenso de los precios y los espumosos de mayor calidad experimentaron serias dificultades de ventas. En este marco, nuevos competidores de vino espumoso como Chile o México han aumentado ampliamente su cuota de mercado, gracias a la competitividad de sus precios. Sin embargo, en el año 2010 hemos podido apreciar una recuperación generalizada del mercado, alcanzándose cifras muy superiores a las del 2009 tanto en términos de volumen como en valor, lo que ha provocado a su vez un incremento del precio medio del vino espumoso (aunque todavía es muy inferior al del año 2008). Aunque es cierto que dentro de los vinos espumosos el champagne francés sigue siendo el líder indiscutible, los cavas españoles están consiguiendo un buen posicionamiento. Actualmente España ocupa el segundo lugar tanto por volumen como por valor, compitiendo fuertemente año tras año para consolidar su presencia en el mercado. Los espumosos españoles gozan de buena reputación gracias a su buena calidad y a empresas como Freixenet y Codorniu, que poseen una relación estrecha con tres grandes compañías japonesas del sector de las bebidas, Suntory, Mercian y Sapporo. El champagne se consume principalmente en locales nocturnos (discotecas, clubes, etc.), donde se quiere dar una cierta imagen, y por eso hasta ahora se había considerado imprescindible que fuera champagne y no otro tipo de vino espumoso. Esto está comenzando a cambiar y otros espumosos como el cava empiezan a encontrar su lugar en el mercado. Aun así, en este tipo de establecimientos todavía se dispone de pocas marcas y los importadores están buscando introducir algunas más. Por otro lado, últimamente el cava se está vendiendo muy bien en otro tipo de actos sociales como recepciones, banquetes, etc. El precio del resto de vinos espumosos es más competitivo que el champagne, y en este sector, en el que hay que luchar por rebajar los precios, máxime en la situación de crisis que se vive actualmente, el cava resulta muy atractivo gracias a su buena relación calidad-precio. Es muy importante tener en cuenta que el aumento actual de consumo se debe principalmente al hecho de que son las mujeres las principales consumidoras, ya que se sienten Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 4 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN identificadas y atraídas por la imagen de glamour, sofisticación, etc., que tradicionalmente ha tenido el champagne. Esta es una de las razones que explican la expansión de las botellas de vinos espumosos en formatos de 187 ml, un tamaño más adecuado al consumo de los japoneses en general y de las mujeres en particular. De hecho, ya se vende en konbinis y supermercados. Por todas estas razones, consideramos que Japón es un buen mercado para este tipo de vinos, ya que se conoce tanto el producto (vino espumoso) como su origen (español). Así pues, las empresas de cava tendrían que aprovechar este buen momento para introducirse o aumentar su red de distribución. El mercado mercado de los vinos espumosos, espumosos, 20092009 -2010 Después del llamado Lehman Shock, la venta de champagne se paralizó y las grandes cantidades que se habían importado para la Navidad del 2008 se acumularon en el mercado. Esta tendencia continuó a lo largo del 2009, registrando un descenso considerable en el volumen de importaciones de vinos espumosos. Además, debido a la situación económica desfavorable y a la fortaleza del yen frente al euro, el valor de dichas importaciones también se vio reducido durante el 2009. Así, el precio medio bajó un 30,5%, sobre todo arrastrado por la bajada del champagne francés, y de ahí la disminución de las cifras de exportación en valor (de 40.625 millones de yenes a 23.159). Sin embargo, en el año 2010 el volumen de importaciones de vinos espumosos se ha incrementado de nuevo, aunque el valor de dichas importaciones todavía es bajo en comparación con los datos de los años anteriores a la crisis económica. El champagne ha dejado de ser considerado un producto de temporada o de final de año, para consolidarse su consumo en cualquier época. Gran demanda en el night market y popularización de su consumo by-the-glass gracias a los nuevos cambios adoptados, como el tapón de rosca y la diversificación del tamaño de los envases (botellas de 300, 200 y 187 ml), más adecuados al mercado nipón. Cabe destacar también la popularización del consumo de vinos espumosos en casa, gracias a acertadas campañas de promoción, como las realizadas en verano, que situaban los vinos en zonas refrigeradas, junto a la cerveza, o en estanterías exclusivas y ordenados por sabor, lo cual facilita la elección del consumidor. A pesar de que el consumo de vinos espumosos en el night market es cada vez mayor, algunos especialistas consideran que muy posiblemente la demanda en este sector haya tocado techo (Wands Review, diciembre de 2007). Las razones serían el nuevo endurecimiento de las normas de tráfico, así como las nuevas leyes que regulan los locales de ocio y diversión, que hacen que cada vez sea más difícil para estos establecimientos permanecer abiertos más tarde de medianoche. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 5 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN I. DEFINICIÓN DEL SECTOR En esta nota sectorial, se tratarán únicamente los vinos espumosos, es decir, aquellos que tienen presencia de carbónico. Este estudio posee partes comunes con la nota sectorial de vinos tranquilos, dado que, por un lado, en Japón la producción nacional no especifica los tipos de vino, y por otro, el canal de distribución es prácticamente igual. 1. DELIMITACIÓN DELIMITACIÓN DEL SECTOR. SECTOR. CLASIFICACIÓN ARANCELARIA ARAN CELARIA Los vinos espumosos se encuentran dentro del sector de alimentación y corresponden a la siguiente partida arancelaria: 2204.10 Vinos espumosos La principal subpartida es la siguiente: 2204.102204.10 -000 Vinos espumosos Fuente: Japan Tariff Association (Aduanas Japonesas) Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 6 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN II. OFERTA 1. TAMAÑO DEL MERCADO La producción de vinos en Japón es relativamente reciente. El vino no es una bebida tradicional japonesa, contrariamente al sake (vino de arroz) u otros licores como el sochu (elaborado a partir de diferentes tubérculos), ni ha gozado de la popularidad de la cerveza, de menor graduación e introducida mucho antes. Y para muestra las siguientes cifras, en las que vemos la fuerte dependencia de las importaciones: TABLA 1. OFERTA TOTAL DEL MERCADO PARA VINOS (Kilolitros) 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Producción doméstica Importaciones TOTAL 84.282 143.427 227.709 102.859 134.793 219.075 88.624 140.054 242.913 86.468 140.663 229.287 87.593 142.773 229.241 229.24 1 86.737 149.036 235.773 Peso relativo import. 62,99% 53,05% 63,52% 62,29% 61,79% 63,21% Fuentes: Estadísticas Ministerio de Agricultura de Japón. Agencia Tributaria de Japón, Wands Nota: Estas cifras incluyen datos de vino total: vinos tranquilos, vinos espumosos y vinos generosos. FIGURA 1. OFERTA TOTAL DEL MERCADO MERCADO PARA VINOS 160.000 140.000 Kilolitros 120.000 100.000 Producción doméstica 80.000 Importaciones 60.000 40.000 20.000 0 2005 2006 2007 2008 2009 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 7 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 2. PRODUCCIÓN LOCAL La producción nacional de vinos espumosos está disminuyendo cada año. Los principales productores de vino en Japón son: Mercian, Suntory, Asahi y Sapporo. Suntory1 ha dejado de fabricar vinos espumosos, por lo que Mercian y Manns Wines han quedado como únicos productores nacionales. Según la revista Wands Review, en el mes de mayo de 2006, se publicaba que la producción nacional de vinos espumosos en el año 2005 fue inferior a 100.000 cajas. Esta cifra es muy baja, y cada vez se hace más evidente que la tendencia es a sustituir la escasa producción local por importaciones. Además, estas empresas (y alguna más como Asahi Beer o Sapporo Beer) sólo producen en la época de Navidad y Año Nuevo. Sin embargo, según esta misma revista, la demanda de vino espumoso japonés a finales de 2010 parecía estar remontando. Las principales compañías productoras de vino doméstico estuvieron lanzando nuevos productos de vino espumoso y aumentó el número de productos elaborados con el método tradicional. TABLA 2. PRODUCCIÓN NACIONAL SEGÚN CATEGORÍA 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Fruit wine 80.282 98.938 81.246 80.681 83.235 83.040 Sweetened Fruit wine TOTAL 4.005 3.920 7.378 5.787 4.358 3.697 84.282 102.859 88.624 86.468 87.593 86.737 Fuente: Agencia Tributaria de Japón: los datos son de años fiscales (abril-marzo) La Ley de Bebidas Alcohólicas divide a los vinos en fruit wine y sweetened fruit wine. Se denomina fruit wine a los vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limitadas de azúcar que, en general, poseen una graduación inferior a 15 grados. Los vinos espumosos pertenecen a esta categoría. Sweetened fruit wine se refiere a los vinos procedentes de uva fermentada, pero con adición de alcohol u otras bebidas alcohólicas o azúcar a partir de determinadas cantidades; normalmente poseen una graduación superior a los 15 grados. 1 Tradicionalmente, Suntory —una de las mayores empresas japonesas del sector— producía un vino espumoso japonés llamado Delica, pero en estos momentos, dado el acuerdo que posee con la empresa Freixenet, este vino está siendo producido en España. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 8 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 3. IMPORTACIONES Tras una tendencia alcista, en el que las importaciones de vinos espumosos han venido aumentando desde el 2003 (exceptuando un pequeño bajón del 2005) y alcanzando su máximo en el 2008, se observa un ligero retroceso en el año 2009. Conviene destacar que, además, en ese mismo año, se ha producido una fuerte caída en el valor de las mismas, reduciéndose en más de un 30% el precio medio por litro con respecto a valores del 2008. Esto se debe principalmente a la rápida apreciación del yen y a la coyuntura económica actual, que ha cambiado la demanda hacia vinos espumosos de menor precio. De hecho, en 2010 el volumen de importaciones se ha incrementado de nuevo superando las cifras de 2008, mientras que el valor de las importaciones todavía está muy lejos del nivel alcanzado en el año 2008. A pesar de ello, se produce una cierta recuperación del precio medio al incrementarse un 7% con respecto al del 2009. TABLA 3. DESGLOSE DE IM IMPORTACIONES DE VINOS (kilolitros) kilolitros) y (mill (millo ones de yenes) 2005 2006 2204.10.000 Vinos espumosos 2007 2008 2009 2010 Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor Vol. Valor 15.815 26.522 19.799 39.111 20.697 42.593 23.042 40.615 20.526 23.159 23.796 28.757 Fuente: Japan Tariff Association FIGURA 2. 2 . EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio (kilolitros/valor JPY) 9 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Respecto a la procedencia de los vinos espumosos, al observar las siguientes figuras, se evidencia que el líder indiscutible es Francia, sobre todo en cuanto a valor se refiere. Atendiendo a ambas columnas, se observa que Francia acapara el 39% del volumen y el 75% del valor (véanse las gráficas de la figura 4), lo cual muestra claramente que, si bien lidera ambas categorías (tanto volumen como valor), en términos de valor no existe vino espumoso que le haga competencia al champagne. Tras Francia (en términos de volumen), se sitúa España, que, con un 23% del volumen de mercado, recupera la segunda posición ganada a Italia (19%) en el 2007. Asimismo, con un 10% en términos de valor, España se sitúa en segundo lugar, con dos puntos de diferencia respecto de Italia, tercera en el ranking (8%). Los países que siguen son: EE. UU. (con un 6% del volumen se sitúa en cuarto lugar), Australia, que, con un 5% de volumen, se ve superado un año más por EE. UU, asentándose en la quinta plaza, y Chile (3%). Respecto al valor de las importaciones, estos países rondan el 2%. TABLA 4. PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS, ESPUMOSOS, 2006 200 6 a 2010 (hasta 2l) 2006 Volumen 2007 Valor Volumen 2008 Valor Volumen 2009 Valor Volumen 2010 Valor Volumen Valor Francia 9.172 32.590 9.898 35.696 10.281 32.455 7.553 16.142 9.407 21.661 España 3.823 2.355 4.130 2.717 5.189 3.311 4.579 2.568 5.380 2.737 Italia 4.349 2.721 4.128 2.861 4.444 3.041 4.879 2.787 4.421 2.277 Australia 911 614 853 618 1.011 725 973 554 1.082 631 EEUU 712 274 796 356 1.020 456 1.142 442 1.359 516 Chile 32 23 83 38 125 62 388 159 751 283 639 392 536 377 514 335 295 184 325 185 - - 38 16 44 17 216 89 398 152 Sudáfrica 66 31 95 45 157 72 259 112 332 146 Argentina 51 17 47 19 189 86 171 69 191 79 Otros 44 94 109 89 72 57 73 58 150 91 Total 19.799 39.111 20.713 42.832 23.046 40.617 20.528 23.164 23.796 28.757 Alemania México Volumen: kilolitros; Valor: millones de yenes Fuente: Japan Tariff Association En cuanto a la evolución del volumen de importación de dichos países, destaca el notable descenso de las importaciones procedentes de Francia en el 2009, debido al pobre nivel de ventas de champagne a lo largo del año, registrando una disminución del 26%. Asimismo, observamos una importante caída en el valor de dichas importaciones (50%). Sin embargo, Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 10 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN en 2010, Francia vuelve a incrementar sus exportaciones a Japón, con un volumen similar al del 2008 pero un valor muy inferior al de ese año. España, que se sitúa como segundo país exportador de vinos espumosos (un 23% del volumen total), ha experimentado un ascenso progresivo de sus ventas en el mercado japonés, tanto en términos de valor como de volumen, sólo interrumpido por la ligera reducción que se produjo en 2009. Italia había visto reducir sus ventas en el mercado japonés del año 2006 al 2007 en términos de volumen. En los años 2008 y 2009 reforzó sus exportaciones al país nipón, pero en el pasado ejercicio sus ventas se han reducido de nuevo. Así, ocupa el tercer lugar tanto por volumen como por valor, al serle arrebatada su posición por España en el 2010 (como ya ocurriera en 2008). Detrás de Italia, en la clasificación de los países que mayor volumen de vinos espumosos venden al mercado japonés, se encuentran EE. UU., Australia y Chile. Así y todo, estos tres últimos países juntos no alcanzan ni siquiera el volumen de ventas de España, así que no suponen competencia para las empresas de nuestro país. FIGURA 3. 3 . EVO EVOLUCIÓN DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS VINOS ESPUMOSOS VOLU OL UMEN (Kilolitros) VALOR (Millones de ye y enes) Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 11 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Fuente: Japan Tariff Association FIGURA 4. 4 . CUOTA DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS VINOS ESP ES P UMOSOS (2010) (2010 ) VOLUMEN (kilolitros) VALOR (millones de yenes) Fuente: Japan Tariff Association Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 12 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Análisis Análisis del 2010 (Datos obtenidos de Japan Tariff Association y de la revista especializada Wands Review -julio del 2010, noviembre 2010 y abril 2011- ) Tras analizar los datos de 2010, observamos como el mercado del vino espumoso se ha recuperado del revés sufrido en el 2009, sobre todo en términos de volumen, aunque llevará tiempo alcanzar el nivel de 2008. Muchos productos de bajo precio de Chile, Sudáfrica, México, Argentina, etc. están siendo introducidos dentro del mercado uno detrás de otro. El volumen total de importaciones se ha incrementado un 15,9%. Un creciente número de productos de vino espumoso ha pasado a ser vendido a menos de 1000 yenes por botella. Además, ha habido recuperación en el volumen de importaciones no sólo de los países que recientemente empezaron a producir este vino, sino también de países tradicionalmente productores de espumoso como Francia y España. Por otra parte, las estadísticas de exportaciones de Champagne a Japón durante la primera mitad de 2010, que fueron anunciadas por CIVC, mostraron un crecimiento del 66,89%. Especialmente, las importaciones de productos LVMH como Moët&Chandon y Veuve Clicquot parecen haberse recuperado rápidamente. El consumo actual de champagne no necesariamente se ha recuperado tan fuertemente como las importaciones. Sin embargo, es cierto que el negocio del champagne ha pasado lo peor y está recuperando su momento poco a poco. Con el estallido en el mercado nocturno de Champagne, la revista Wands Review afirmaba en noviembre de 2010 que la gran demanda de champagne en ese sector se había perdido por completo. Sin embargo, decía que en ese momento estaban apareciendo importadores que querían regresar al estilo original de su negocio, centrándose de nuevo en bares y locales de copas donde podía ser servido el vino selecto, incluyendo el Champagne. Como el Champagne ha empezado a ser servido by the glass incluso en algunos restaurantes de cocina japonesa, la demanda total de Champagne podría expandirse otra vez. Pero como la economía japonesa está todavía en horas bajas, la situación de las ventas en bares y locales de copas no se espera que mejore en el futuro inmediato. Hace unos años, hubo un boom en la construcción de nuevos hoteles en Tokyo pero esto terminó en la primavera de 2009 por lo cual ya no pueden esperarse incrementos en la demanda causados por la apertura de nuevos hoteles. Además, los hoteles ahora mismo están afrontando una competencia excesiva, y no sólo hay poca esperanza para la demanda de grandes banquetes allí, sino que también los gastos de entretenimiento corporativo siguen una tendencia a la baja. Las ventas de champagne en grandes almacenes también han sido pobres. En los almacenes de venta masiva (mass merchandise stores) algunos productos de Champagne que se vendían al público por 3.680 yenes al final del año 2009 empezaron a venderse a finales de 2010 por menos de 3.500 yenes. Algunos productos de bajo precio están creciendo dentro del sector on premise. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 13 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Muchos importadores llevaron a cabo promociones de ventas para sus vinos espumosos durante el verano de 2010. Además, varias actividades para promocionar el vino espumoso, en asociación con eventos estacionales, fueron organizadas en supermercados no sólo en verano, sino también en primavera y otoño. El vino espumoso ya no es más un bebida estacional para ser consumida sólo a finales del año. Sin embargo, no hay cambios en el hecho de que la demanda durante las Navidades proporciona la gran oportunidad de negocio para las ventas de vino espumoso durante el año. A continuación, analizaremos la situación de los principales competidores de España en el mercado japonés: Francia Según las estadísticas de Japan Tariff Association (las aduanas japonesas), el volumen de importación de vinos espumosos franceses en el año 2010 experimentó un crecimiento del 24,6%. La principal razón de este hecho, se debe al aumento en el volumen de importación de vins mousseux como Castel y Delica, así como la rápida recuperación en las importaciones de Champagne. Un dato que conviene destacar es que el champagne (y con él otros espumosos) ha dejado de ser considerado un producto de temporada o de final de año, para consolidarse su consumo en cualquier época del año y lugar (Wands Review, agosto de 2009). Italia Las importaciones de vino espumoso procedente de Italia se han visto severamente afectadas en el año 2010, descendiendo un 9,4% hasta las 490.000 cajas. Dado que los volúmenes de importación de vinos espumosos de todos los demás países han aumentado, el Spumante italiano es la única excepción. Las ventas de asti spumantes como Cinzano, Gancia y Capetta están experimentando serias dificultades, ya que el precio de dichos productos es muy superior al precio medio con el que trabajan los supermercados. Por otra parte, el asti spumante de bajo precio se sigue vendiendo bien. Cabe destacar que el número de importadores de Prosecco ha aumentado considerablemente en el último año, aunque el volumen total de importación de este espumoso es todavía pequeño. De todas formas se augura un buen nivel de ventas en el futuro. Las ventas de Lambrusco no han tenido problemas. Otros países Los vinos espumosos de otros países siguen ganando presencia en el mercado, con importaciones procedentes de EE.UU., México, Chile, Australia, Sudáfrica y Alemania, que ofrecen productos muy atractivos para el consumidor. Esto se debe al éxito de ventas de vinos como Cooks y André (EE.UU.), Sala Vive (México), Cono Sur, Baldivieso y Sunrise (Chile), Chandon y Barokes (Australia) y KWV (Sudáfrica), marcas todas ellas de gran madurez en sus respectivos mercados y con precios muy competitivos para el mercado japonés (por debajo de los 1.000 yenes). Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 14 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Destaca especialmente el caso de Chile, cuyo mercado de vino espumoso está en expansión (al igual que el de vinos tranquilos). De hecho, en el 2010 el volumen de importaciones de vino espumoso procedente de este país aumentó un 93,7%, sobrepasando las 80.000 cajas. Se han lanzado productos de vino espumoso con un precio propuesto de venta al público de 980 JPY por una botella regular de 750 ml, tomando ventaja del acuerdo de reducción progresiva de aranceles firmado entre Chile y Japón. Sudáfrica también muestra un crecimiento considerable del 27,9%. Además de la marca de vino principal KWV, algunos nuevos vinos espumosos como Graham Beck y J.C. le Roux fueron lanzados dentro del mercado. Por otra parte, los agentes del sector prestaron bastante atención durante el 2010 al vino espumoso mexicano, con el lanzamiento de Sala Vive con un precio de venta al por menor de 700 yenes por botella. En el caso de Argentina, el impulso de las ventas de Norton parece haberse recuperado. TABLA 5 : EVOLUCIÓN DEL VOLUMEN DE IMPORTACIONES DE VINO ESPUMOSO POR PAÍSES (cajas de 9 litros) 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Francia 802.444 1.018.474 1.099.809 1.142.348 839.050 1.045.232 España 347.428 424.740 458.866 576.518 508.774 597.747 Italia 390.993 483.168 458.520 493.827 542.163 421.229 EE. UU. 88.670 101.243 88.247 113.376 126.879 151.027 Australia 63.504 79.128 94.732 111.817 108.127 120.275 Chile 9.253 13.874 43.091 83.466 México 4.200 4.890 24.000 44.173 Sudáfrica 10.522 17.460 28.807 36.834 Alemania 46.313 70.963 Argentina Other TOTAL – – 58.143 57.109 32.817 36.079 5.174 21.008 18.954 21.191 – 7.957 8.015 16.535 1.756.864 2.199.313 2.299.721 2.560.209 2.280.678 2.643.788 vs. 2009 (%) +24,6 +17,5 -9,4 +19,0 +11,2 +93,7 +84,1 +27,9 +9,9 +11,8 +106,3 +15,9 Fuente: Wands Review (abril de 2011) TABLA 6: 6 : PRECIOS PRECIOS DE IMPORTACIÓN SEGÚN PAÍSES País Francia Australia Alemania Italia España 2004 2005 2006 2007 2008 2009 ¥/75 cl 2.206 586 380 433 434 ¥/75 cl 2.232 526 460 445 460 ¥/75 cl 3.553 674 613 626 616 ¥/75 cl 3.606 725 704 693 658 ¥/75 cl 3.157 717 651 684 638 ¥/75 cl 2.137 569 623 571 561 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 2010 ¥/75 cl 2.302 583 569 515 509 Variación vs. 2009 7,72% 2,46% -8,67% -9,81% -9,27% 15 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Sudáfrica Argentina México EE.UU. Chile Precio medio 443 338 256 767 446 360 262 433 473 343 385 717 480 399 423 447 459 459 455 395 447 494 434 406 413 387 411 439 413 382 380 376 1,15% 1,72% -7,51% -1,81% -8,52% 649,13 624,91 888,89 859,4 809,8 651,2 646,8 -0,68% Fuente: Japan Tariff Association Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 16 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN III. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA 1. TENDENCIAS GENERALES DEL CONSUMO Factores sociodemográficos Uno de los principales problemas que afronta Japón es el rápido envejecimiento de la población autóctona. Esto puede traer una serie de consecuencias tanto en el ámbito económico como social: problemas en el mantenimiento de las pensiones, disminución de la fuerza laboral disponible en algunos sectores intensivos en mano de obra, aumento de la inmigración, disminución de las tasas de población activa, aumento del déficit público, etc. Sin embargo, diversos expertos sostienen que para el sector del vino tendrá efectos positivos, dado que se trata de un sector de la población que goza de un buen poder adquisitivo y que desea disfrutar de sus jubilaciones o bien viajando, o bien con un buen vino para cenar. Factores económicos Pese a las diversas crisis que han ido marcando la economía del país y a haber sido superado por China como segunda potencia mundial, Japón posee unos niveles de consumo y un poder adquisitivo de los más elevados del mundo. Sin embargo, la crisis económica actual también ha afectado al mercado japonés. Con respecto a esto, muchas empresas exportadoras españolas coinciden en señalar la presión a la baja que existe actualmente sobre los precios. Además, el terremoto reciente que ha asolado la costa noreste de la isla de Honshu tendrá efectos perniciosos sobre la economía del país que deberá reconstruir la zona afectada y rediseñar su modelo energético. En lo que respecta al sector vinícola, se han cancelado catas y seminarios, así como campañas de promoción programadas para la época del florecimiento del cerezo. Además, en la zona arrasada por el maremoto se han destruido almacenes, establecimientos y redes de distribución. Además, también ha causado un importante daño sicológico en el pueblo japonés, a lo que han contribuido las abundantes réplicas posteriores y los problemas en la central de Fukushima. Por ello, mucha gente ha cancelado reservas, banquetes y celebraciones, además de disminuir su afluencia a restaurantes, hoteles, áreas de ocio, bares y grandes almacenes. El sector también se enfrenta a la posibilidad de que haya escasez de energía en verano con los consecuentes cortes de electricidad, lo que reduciría el consumo de vino en casa y causaría problemas a los bares. La caída del turismo también supone un duro golpe para las ventas de vino, especialmente aquellas destinadas a hoteles. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 17 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Factores culturales culturales Desde el punto de vista comercial, Europa (sobre todo Francia e Italia) goza en Japón de un elevado prestigio, lo que ha favorecido a todos los sectores en general, especialmente moda y alimentación. El vino ya no se ve sólo como un producto de moda y refinamiento cultural; se ha convertido en un producto familiar para la mayoría de la sociedad y se puede conseguir con relativa facilidad y a precios asequibles. Consumo de vino El vino no se encuentra presente en la alimentación japonesa tradicional. Su consumo fue introducido en el siglo XVI por misioneros y nunca fue considerado como un producto de consumo. Las bebidas alcohólicas japonesas eran en su mayor parte licores de frutas o arroz y con un sabor menos fuerte que el vino. Desde la Segunda Guerra Mundial la sociedad japonesa se ha ido transformando muy rápidamente y los hábitos de consumo japoneses se han ido alineando cada vez más con los occidentales, aunque guardando una especificidad propia. De esta forma el vino se introdujo poco a poco en Japón, aunque se ha visto siempre como un producto “extraño”. El primer gran aumento de ventas tuvo lugar en los años ochenta y éste fue progresivo hasta 1996-1998, en donde las ventas se dispararon por diversos factores coyunturales: la fortaleza del yen, la fuerte popularidad de Italia y Francia. FIGURA 5: 5 : CONSUMO CONSUMO DE VINO PER CÁPITA 3500 3.171 Consumo per capita de vino 3000 2500 2.233 2.122 2.038 2.0592.060 1.884 1.9671.999 2000 1.748 1500 1.325 1.268 1.106 1.0691.100 876 1000 500 262 305 299 308 451 388 421 539 634 620 585 575 1.970 1954 1.835 934 924 883 724 0 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Fuente: elaboración propia a partir de datos de Wands Review (mayo del 2010) En la actualidad varios factores contribuyen al crecimiento del mercado del vino. En primer lugar, una continua occidentalización de la sociedad que sigue las tendencias marcadas desde EE.UU. o Europa en cuanto a consumo y, por otra parte, al reconocimiento del vino como un producto beneficioso para la salud y al establecimiento de una cultura del vino. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 18 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN TABLA 7: CONSUMO DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN JAPÓN Consumo total (Kl) 3.953.423 Porcentaje total 46,50% % Variación con respecto a 2008 -7,88% 649.719 7,64% -4,72% 957.683 11,27% -1,56% 1.682.865 19,80% 28,81% Vino (fruit wine) Whisky/Brandy 243.566 91.494 2,87% 2,58% 1,08% 7,92% Otros 922.500 10,85% 10,03% 8.501.250 100,00% -0,20% Año fiscal 2009 Cerveza (incluida la happoshu) Sake Japonés Shochu Licores, espirituosos TOTAL Fuente: Agencia Tributaria de Japón-Sakeno Shiori (2011) El consumo de vino es aún muy ocasional y con una frecuencia relativamente baja cuando se compara con países occidentales. En estos momentos el consumo de vino en Japón es de 2,4 litros anuales frente a los 7,7 de Estados Unidos, los 14,6 de Reino Unido o los 60 de Francia. Sin embargo, se prevé que la progresiva desregularización, junto a la occidentalización de los hábitos y formas de vida de la sociedad japonesa, contribuya a que el consumo tienda a equipararse con otros países occidentales. La mayoría de los consumidores conoce el vino y lo consume al menos una vez al mes. Este es un dato muy positivo puesto que significa que el producto ya ha sido introducido en el mercado a diferencia de, por ejemplo, el queso, y que por tanto la receptividad es mayor con lo que un incremento de la frecuencia en el consumo es posible. Existe un grupo de promoción con la intención de elevar el consumo hasta los cinco litros por persona y año. Esta cantidad puede parecer pequeña en comparación con otros países donde la cultura del vino está muy arraigada, pero se trata de un objetivo deseable y posible de alcanzar dentro de los patrones de consumo japoneses. Sobre los tipos de vino preferidos por los consumidores, aparte del gusto generalizado de vinos tintos, parecen orientarse hacia el consumo de espumosos y rosados. Los consumidores japoneses son muy sensibles al efecto “salud” del vino. Desde hace más de una década los fabricantes japoneses están intentando elaborar vinos denominados funcionales, con polifenol añadido. Sin embargo, la tendencia actual va más hacia vinos sin aditivos, incluso orgánicos. Hábitos de compra La adquisición del vino para consumo se produce de dos maneras fundamentalmente: en supermercados o comercios para ser consumidos posteriormente en el hogar (at home) y en restaurantes o bares donde se consume directamente (on premise). Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 19 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Los vinos que se beben fuera del hogar se consumen en restaurantes, generalmente occidentales, donde el vino se identifica con el tipo de gastronomía, o en bares especializados. Existen varias razones para el incremento de este consumo: • Progresiva occidentalización de la forma de vida • Atracción por el vino como producto refinado al igual que en países como EE. UU. o Reino Unido. • Mayor disponibilidad de vinos para consumo. • Mayor número de restaurantes occidentales. • Nueva tendencia a vender vino por copas. Aunque, por otra parte, también es cierto que existen varios factores que impulsan las ventas de vino en supermercados o tiendas de minoristas: • Incremento de la oferta de vinos de bajo coste. • Mayor selección de vinos en las tiendas de compra de otros productos de alimentación. • Mayor preocupación por la salud y conocimiento de las cualidades del vino. • Mayor selección de vinos disponible en estas tiendas. FIGURA 6: 6 : CUOTA DE VENTA DE VINOS VINOS ESPUMOSOS IMPORTADOS POR LUGAR DE VENTA, 2008 200 8 Supermercad os 24% Konbini (tiendas 24 horas) 3% Tiendas especializada s alcoholes 8% Retailers especializado s en onpremise 42% Otros 4% Tiendas de descuento de alcoholes 11% Grandes almacenes 4% Fuente: Wands Review (julio de 2010) La mayor parte de la cuota de mercado se la llevan establecimientos minoristas especializados en on-premise y supermercados. Las tiendas de descuento y las licorerías también venden una parte significativa del volumen de vinos tranquilos importados. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 20 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN TABLA 8 : ESTRUCTURA DE PRECIOS DE LOS VINOS ESPUMOSOS EN EL MERCADO JA JA PONÉS On premise At home PVP recomendado Cuota Volumen por botella de 750 ml Volumen (cajas de 9l) (cajas de 9l) % (¥) 10.000 y superior Entre 5.000 y 10.000 Entre 3.000 y 5.000 Entre 2.000 y 3.000 Entre 1.500 y 2.000 Entre 1.000 y 1.500 Entre 500 y 1.000 500 y menos TOTAL 92.000 210.000 30.000 52.000 216.000 292.000 157.000 0 1.049.000 4 9 1 2 10 13 7 0 47 12.000 105.000 26.000 87.000 371.000 350.000 252.000 0 1.203.000 Total Cuota Volumen Cuota 2008-2009 % (cajas de 9l) % 1 5 1 4 16 16 11 0 53 104.000 315.000 56.000 139.000 587.000 642.000 409.000 0 2.250.000 5 14 2 6 26 29 18 0 100 –40% –43,5% –6,7% –20,1% -16,9% +27,6% +10,2% +1,6% Fuente: Wands Review (julio del 2010). Las cifras se han redondeado mínimamente. Como se puede observar en el cuadro anterior, el mercado es prácticamente idéntico para el consumo on premise (47%) y para el at home (53%). Se observa que las botellas más vendidas son aquellas cuyo precio se sitúa entre los 1.000 y los 2.000 yenes (9-18 euros aprox.). Sin embargo, las ventas de espumosos que se venden a 1.500-2000 yenes han descendido de forma considerable, probablemente debido a que la demanda ha cambiado hacia vinos del rango de precios inmediatamente inferior. Este hecho se repite tanto para el consumo en los bares (on premise) como para el consumo en casa (at home). Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 21 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL 1. PERCEPCIÓN DE LOS PRODUCTOS PRODUCTOS ESPAÑOLES El conocimiento por parte del mercado japonés de los vinos españoles ha ido en aumento; y el cava, su mayor representante, ha visto crecer su imagen considerablemente en los últimos años. En gran medida se debe al reconocimiento internacional de cocineros nuestros como Ferran Adrià o Carmen Ruscalleda. Se ha llegado a hablar del boom de la gastronomía española. Numerosas revistas dirigidas al público femenino y de gastronomía recogen artículos acerca de los cocineros e incluso sus recetas. La apertura sin cesar de bares y restaurantes tipo español, y el auge que está viviendo la cocina mediterránea, parece haberse trasladado de Italia a España. Existe un creciente número de importadores de pequeña escala que distribuyen vino español así como comidas a este tipo de bares, y los grandes distribuidores están respondiendo revisando sus carteras de productos. Por otra parte, el hecho de que en 2003 Freixenet (la marca española más importante de esta categoría) cambiara su importador a Suntory tuvo un impacto muy favorable para la imagen de los vinos espumosos españoles. Desde entonces, la empresa Suntory lanzó varios anuncios en televisión de la marca Freixenet utilizando la imagen de unas cantantes japonesas muy conocidas, que ayudó en gran medida a la difusión del conocimiento tanto de la marca española como de la imagen de vinos espumosos españoles (en concreto cava). Gracias a ese impulso, todos los vinos espumosos españoles están gozando de un buen momento en el mercado japonés. En ciertos círculos más especializados ya se reconoce el cava dentro de los vinos espumosos y se distingue del champagne. Los japoneses parecen ya haber adoptado la palabra “cava” como parte de su lenguaje. Les resulta más fácil de pronunciar que sparkling wine. Al mismo tiempo que aumenta el consumo at home de cava, gracias a marcas como Delica y Pompa d’Or (ambos fabricados por el grupo Freixenet), crecen las importaciones de cava por parte de los restaurantes debido al aumento de los anteriormente citados “Spain bars” en Japón. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 22 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 2. SITUACIÓN ACTUAL DE VINOS ESPAÑOLES En general, las importaciones de vinos espumosos españoles han alcanzado niveles muy positivos durante los últimos años, destacando las cifras del pasado ejercicio, donde España ha arrebatado de nuevo la segunda posición a Italia tanto en términos de valor como de volumen. Así, el volumen de importaciones de cava español ha aumentado un 17,5% hasta las 598.000 cajas, debido principalmente al aumento en cava de bajo precio y Espumoso (vino espumoso hecho a través de fermentación en tanques). Según ha informado Suntory, importador de Freixenet en el mercado Nipón, su objetivo era que la empresa catalana aumentase su mercado un 14% durante el 2010. Para ello, durante ese año pusieron en marcha nuevas actividades de promoción en tiendas especializadas y planearon una nueva campaña televisiva para reforzar las ventas de los últimos meses del año. No obstante, en el 2010 el volumen de ventas se ha reducido un 5%, aunque esta caída es menor que la que tuvo lugar en el 2009 causada por la subida del precio. Por otra parte, Codorniu está expandiendo su distribución a konbinis. En los establecimientos que se sirven este tipo de bebidas, por lo general locales nocturnos, el Cava no está necesariamente copando la cuota de mercado que pierde paulatinamente el Champagne. En grandes centros comerciales, el Cava ha perdido con respecto a las importaciones procedentes del nuevo mundo, como México y Chile, que compiten con un precio más atractivo. De esta manera, parece que el crecimiento en el volumen de importaciones se ha producido por el aumento en el número de importadores de Cava, así como de Espumoso (como por ejemplo Osama-no-namida). Un factor un poco preocupante es la introducción de cava de precio bajo. La cadena Seiyu, perteneciente desde el 2002 al grupo estadounidense Walmart, está intensificando la competitividad en los precios. A finales del 2008 empezó a vender un cava de menos de 800 yenes (unos 7 €). Hasta entonces, el precio de un cava solía oscilar entre 1.200 y 1.800 yenes (11-16 €). Esto ha empujado a otros importadores japoneses a buscar información e interesarse por productores de “cavas baratos”, de ahí que el precio medio de las importaciones esté bajando ligeramente. Como se ha visto en los últimos años, con la entrada de productores del Nuevo mundo en este segmento del mercado, la competencia es cada vez más fuerte. Quizás sea conveniente pensar en una buena estrategia de mercado. ¿Qué le conviene más al sector del cava: competir a precios muy bajos (teniendo siempre en cuenta que los productos de otros países no son de segunda fermentación en botella) o competir con la excelente relación calidad/precio del producto? Esperemos que esta situación no afecte mucho al segmento alto de los cavas españoles, que apenas han conseguido introducirse en el mercado hace un par de años. Las empresas españolas de cava consultadas coinciden en señalar que el cava es un producto que encaja muy bien en las preferencias del consumidor japonés. Quizás eso explique que durante los años 2005-2008 se introdujesen muchos cavas en el mercado japonés e incluso que fuese una estrategia de entrada para nuevos importadores al mercado de vinos españoles. Dentro de los “newcomers”, algunos importadores pequeños quieren especiali- Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 23 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN zarse en cavas españoles, ya sea con un catálogo formado sólo por cavas “Premium” o por cavas de distintas regiones. Además, las empresas exportadoras españolas auguran un crecimiento de las ventas en el futuro, potenciado por la apertura de restaurantes y bares españoles. Por otra parte, consideran que es un producto que también se puede vender en supermercados. Otro de los comentarios recurrentes entre las bodegas españolas (de cualquier tipo de vino, no sólo espumoso) es la presión a la baja sobre los precios que existe actualmente en el mercado japonés. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 24 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN VI. DISTRIBUCIÓN 1. ANÁLISIS CUANTITATIVO CUANTITATIVO Canales de distribución La distribución del vino en Japón está aún regulada por la Ley de Bebidas Alcohólicas, que obliga a todo distribuidor de vino u otra bebida alcohólica a poseer una licencia especial que, en principio, debería haberse eliminado en septiembre del 2003. Sin embargo, debido a la fuerte oposición del sector, en muchos municipios todavía existen restricciones a la hora de obtener una licencia para abrir una tienda de licores. Según una entrevista con un importador, estas barreras cada vez se están eliminando más. Esta ley ha sido sucesivamente modificada, y se ha producido una desregulación que ha favorecido la aparición de nuevos distribuidores, lo cual ha alterado las tradicionales estructuras de distribución, y se prevé que este proceso se intensifique. Los canales de distribución para el vino importado son algo distintos de los que sigue el vino japonés, con menos intermediarios pero, al mismo tiempo, con estructuras de distribución más rígidas. Cuando se trata del vino importado hay varias alternativas, entre las que cabe destacar: • • • • Importaciones de productores de bebidas alcohólicas japoneses (a granel). Importaciones a través de compañías especializadas. Importaciones directas de grandes compañías de distribución, grandes almacenes, cadenas de supermercados. Importaciones directas de importadores especiales de vino que venden sus productos directamente a los consumidores. La elección de uno u otro sistema determinará el posicionamiento del vino en cuanto al segmento al que está dirigido y el nivel de precios con el que se venderá, lo cual determinará a su vez el margen. Los intermediarios más pequeños han modificado sus estructuras con alianzas o especializándose en determinados nichos de mercado para poder sobrevivir y es de esperar que esta tendencia continúe en el futuro próximo. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 25 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN En la parte final de la cadena, la venta minorista, también existe una creciente competencia al estar en un proceso de desregulación donde aumentan el número de puntos de venta y donde los comercios autorizados para la venta de bebidas alcohólicas tienden a ver una creciente competencia por parte de supermercados tradicionales e incluso de las “tiendas de conveniencia” (konbini) abiertas las 24 horas. Asimismo, existen tiendas que importan directamente de productores extranjeros. Se trata de vinos de alta calidad y destinados a un público relativamente minoritario. También con posibilidades futuras, se deben considerar las cadenas de konbini. En el sistema de distribución de productos alimenticios en Japón, es muy importante el papel que desempeñan estas tiendas, que son cadenas de pequeños supermercados que están abiertos las 24 horas del día. Estas tiendas suponen hoy un canal muy importante de ventas para ciertos productos de consumo rápido. En general, las ventas de vino en las tiendas de conveniencia se limitan a vinos de calidad media-baja que siguen el canal de otros productos de alimentación con grandes empresas de trading. Por último, cabe reseñar el hecho de que algunas empresas de importación o tiendas especializadas se han lanzado a la venta de vino por Internet obteniendo muy buenos resultados y eliminando intermediarios. Se espera que este canal de ventas crezca en el futuro. Esquema de la distribución FIGURA 7: 7 : CANALES DE DISTRIBUCIÓN PARA EL VINO Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 26 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Escandallo de precios a la exportación Según datos de dos importadores del sector, los costes que hay que tener en cuenta antes de vender en Japón son los siguientes. Al precio en bodega (excellar price) hay que añadir los costes de puesta en puerto de exportación, con lo que se obtiene el precio FOB. Si a su vez, a este precio le añadimos los costes del transporte marítimo y su correspondiente seguro, obtenemos el precio CIF. Una vez que la mercancía se encuentra en el puerto de Japón, tiene que hacer frente a las obligaciones aduaneras. El arancel de aduanas en Japón para el vino espumoso es de 182 yenes/litro (para los países miembros de la OMC, como es el caso de España). A esto hay que añadir el impuesto sobre bebidas alcohólicas (Kajitsu Shu), que varía en función del grado alcohólico. En general, es de 60 yenes por botella de 0,75 litros. A continuación, se añaden los impuestos indirectos (IVA), que en Japón es un 5%. El resultado de todo esto es el coste de una botella en el puerto de Japón. A esto habrá que sumar el gasto de los trámites de aduanas, de los que muchas veces se encarga el almacén, los gastos de transportes terrestres, los gastos de almacenaje y los gastos de transporte del almacén al punto de venta (clientes, distribuidores o mayoristas). El resultado final es el precio de coste para el importador. Los márgenes que suele aplicar en Japón un importador oscilan entre el 15% y el 30%. A continuación se analiza una de las cadenas de distribución más habitual, que es la siguiente: Importador- mayorista-retail o distribuidor. El importador añade al coste total del producto en Japón un margen que varía entre el 15% y el 30% al vender al mayorista. El mayorista, por lo general, aplica un margen de entre el 5% y el 10% y suele vender a retail (supermercados, tiendas de vino, grandes almacenes) o a distribuidores locales que, a su vez, distribuyen a restaurantes. Muchas veces, la función del mayorista se reduce a liquidarle las facturas al importador y a actuar como único acreedor, lo cual tiene muchas ventajas para el importador en su gestión de cobros y pagos. El retail, por su lado, suele aplicar un margen de entre un 20-30%. Y los distribuidores para restaurantes, de entre un 10-20%. El resultado es que, después de esta larga cadena, el precio resultante de la venta del vino en un punto de venta es aproximadamente entre dos y tres veces mayor al precio al que lo está vendiendo el productor. Costes indirectos que soporta el consumidor Aparte de los aranceles que gravan a los productos importados, en Japón todo producto comercializado tiene un impuesto sobre el valor añadido del 5%, el equivalente del IVA en España. Muchas veces el importador podría tener que asumir algunos costes de promoción para la correcta distribución y comercialización del producto y estos incidirían en el precio final del producto. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 27 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 2. ANÁLISIS CUALITATIVO CUALITATIVO Estrategia de canal y para el contacto comercial: La distribución de los vinos españoles en Japón es muy diferente según el vino de que se trate, su calidad y su volumen de ventas. Así, ciertos vinos de calidad superior, y pertenecientes a denominaciones de origen como Rioja, el cava o el jerez entraron hace ya tiempo en el mercado y tienen acuerdos con grandes empresas de trading japonesas, que se ocupan de su distribución. Desde la década de los noventa entraron grandes cantidades de vinos españoles de distintos orígenes y ya cuentan con el apoyo de socios locales como importadores especializados y, a través de ellos, buscan un nicho de mercado adecuado. En general, para el productor español existen varias posibilidades: 1. Importación de vino a través de productores de bebidas alcohólicas No sólo los productores de vino, sino casi todos los productores de bebidas alcohólicas (productores de cerveza, whisky y sake, entre otros) importan vino. La ventaja que presenta la utilización de este canal es que los importadores tienen ya establecidas unas redes de ventas más completas y de mayor alcance. Este canal es el más importante en cuanto a volumen de vino y es uno de los más competitivos al estar presentes grandes empresas como Suntory, Mercian, Asahi, Sapporo, etc. 2. Importación de vino a través de mayoristas especializados Del total de mayoristas dedicados a la venta de bebidas alcohólicas, se estima que aproximadamente unos 9.000 poseen licencia para vender vino. Algunos mayoristas de bebidas alcohólicas incluso tienen licencia tanto para actuar de mayoristas como para actuar de minoristas. Sin embargo, debido a que tradicionalmente han tenido relaciones de clientela muy estrechas, no suelen utilizar de forma habitual la venta minorista. Lo normal es que los mayoristas manipulen el vino por tres rutas distintas: que importen vino para sí mismos, que importen para otros o bien que obtengan vino de los productores nacionales. La ventaja en la utilización de este canal es que el número de intermediarios es mucho menor. 3. Importación de vino a través de tradings especializadas Estas compañías actuarán como el primer intermediario entre el productor y el consumidor. Es un socio interesante puesto que dispone de un gran canal de ventas bien diversificado geográficamente y cuentan con medios para realizar la promoción adecuada del vino. Por otra parte, plantean ciertos inconvenientes: en primer lugar, es muy difícil llegar a tener un acuerdo con este tipo de empresas ya que se exigirán unas ventas mínimas y una producción mínima y, por otra parte, ellos tendrán todo el peso de la relación comercial y tomarán todas las decisiones de promoción y márketing. No obstante, estas empresas de trading están cada vez más interesadas en que los productores de vino las apoyen en las labores de promoción. A pesar de que existan más intermediarios y que, por tanto, el margen que quede al productor pueda ser inferior, la ventaja es que el volumen de ventas será más grande. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 28 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Existe algún caso de importadores que son a su vez distribuidores o mayorista, con lo que pueden ofrecer un precio más atractivo de venta a retail, dado que saltan varios eslabones de la cadena. 4. Grandes almacenes, supermercados como importadores minoristas Los supermercados y grandes almacenes no suelen importar directamente para la venta en sus tiendas. Dado el riesgo que conllevan estas operaciones, prefieren delegar en una trading company ajena o tradings subsidiarias. 5. Importaciones a través de pequeños establecimientos de bebidas alcohólicas Recientemente, los comerciantes locales han comenzado a importar vino directamente gracias a su agrupación en cadenas de establecimientos. Esto ha supuesto la eliminación de los intermediarios en la cadena de distribución y la disminución de los márgenes de beneficio de importadores y mayoristas, de manera que se ofrezcan a los consumidores precios más bajos. Este tipo de establecimientos son las llamadas “tiendas de descuento”, cuyo volumen de importaciones es cada vez mayor debido a que cuentan con apoyo público. Su dedicación de recursos, atención al público y esfuerzos en las técnicas de venta de vinos ha crecido también en los últimos años, llegando algunos de ellos incluso a especializarse en este tipo de venta, marginando relativamente a las ventas de cerveza. 6. Importaciones a través de cadenas de hoteles y restaurantes o tiendas especializadas En el caso de los hoteles o restaurantes, la importación a través de este sistema se limita al consumo en estos locales y dependerá principalmente de si el restaurante u hotel en cuestión incorpora platos o cocina española dentro de sus menús. Hasta ahora ha sido un canal muy utilizado por los vinos de calidad franceses e italianos. En el caso de las tiendas especializadas, estas suelen contactar directamente con mayoristas especializados o empresas de trading, pero pueden comprar directamente al productor con la eliminación de toda la cadena de intermediarios. Este tipo de distribución está enfocada hacia el segmento superior y es aconsejable para los vinos de calidad y con una producción relativamente baja. 7. Otros canales En los últimos años el vino está también presente en las ventas por correo o servicios de mensajería (takuhaibin). Este canal es muy importante en Japón para ciertos productos y el hecho de que el vino esté presente muestra que se convierte en un producto con una demanda estable. A la tradicional venta por catálogo se han sumado las ventas de telecompra, programas de televisión en los que se venden varios tipos de productos, y las ventas por internet. Debido a que las comisiones por este tipo de ventas son bastante altas en Japón, las posibilidades de utilizar este sistema se encontraban limitadas a la venta de vino que no se podían conseguir habitualmente en el mercado (vinos en general caros). Hoy esto está cambiando y cada vez es más habitual la presencia de vinos más conocidos. Es un canal que está creciendo y que por su alcance geográfico, al estar deslocalizado, puede ser muy interesante. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 29 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Posteriormente algunas tiendas especializadas han comenzado también a ofrecer la posibilidad de venta por correo o internet. Esto supone una gran ventaja para los productores ya que no se precisa una presencia física en el punto de venta y se dispone de un canal más directo que deja lugar a un margen superior y se ahorran asimismo costes de almacenaje. Para los exportadores españoles La empresa española que quiera exportar vinos a Japón debe tener en cuenta que se trata de un mercado muy centralizado, competitivo y exigente. Tokio es el centro de referencia, el lugar donde surge la tendencia, y luego se expande por el resto del territorio japonés. Un buen comienzo para exportar a Japón, sería empezar por esta ciudad, donde sus ciudadanos están más abiertos a las diferentes culturas, y luego seguir por otras de las principales ciudades (Osaka, Kyoto, etc.). Respecto a la forma de entrada en el mercado japonés, es un punto que el productor español debe valorar cuidadosamente. Ciertamente lo más aconsejable es la búsqueda de un socio, importador o agente local que actúe en primer lugar como intermediario y que posicione correctamente los vinos. Posteriormente, se trataría de expandir el canal de ventas y llegar a otros acuerdos con otros agentes/distribuidores y, eventualmente, si se alcanza un alto volumen de ventas y se considera que se puede ganar rentabilidad, establecerse en Japón como forma de promocionar directamente los vinos. En ciertas ocasiones, resulta difícil para la empresa española encontrar el importador que les interesa, aquel que vaya a promocionar correctamente sus vinos en este mercado, posicionándolos en el lugar que la empresa española estime adecuado. Incluso a veces, en caso de encontrarlo, es el importador el que puede que se decante por otro tipo de vinos parecidos. También existen agentes comerciales especializados en la representación de vinos de una zona geográfica concreta, por lo que pueden lograr un posicionamiento más adecuado y llegar a acuerdo con importadores. La mejor forma para ser competitivo y atractivo a los importadores es plantear un buen plan de negocio al importador, así como el apoyo en la actividad promocional mediante, por ejemplo, ciertos obsequios adaptados al mercado japonés, que son muy valorados por parte de los consumidores japoneses. En la actualidad son escasas las empresas vinícolas españolas implantadas en Japón. La característica principal es que todas ellas lo han hecho para tener un control mayor tanto de los canales de distribución como de la adecuada promoción de los productos. En efecto, estas empresas no se limitan a único tipo de vinos sino que poseen una amplia gama de vinos orientados muchas veces a segmentos distintos y con diversas necesidades de promoción según su tipo y categoría. Hasta ahora actúan únicamente como representante legal de la empresa española y no realizan tareas de distribución o compra, sino que se centran en la identificación de compradores y trabajan junto a los importadores (normalmente empresas de trading) promocionando el producto. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 30 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Acceso y suministro: Como ya se ha indicado previamente, los japoneses conceden una importancia primordial a la calidad, tanto del lado de la demanda como de la oferta, concibiéndola no sólo como la intrínseca de un producto, sino también como la de los servicios que lo rodean. Los métodos de control de calidad están muy extendidos entre las empresas japonesas, y las empresas españolas que deseen exportar a Japón no sólo deberán conocerlos, sino también adaptarse a ellos. De modo más general, el respeto de los plazos de entrega (que para los japoneses forma parte de la calidad de un producto) es imperativo para toda la empresa que exporte a Japón. La calidad implica para los japoneses dos conceptos: - Cero defectos: el índice de defectos debe ser del 0% en todas las etapas de la fabricación. Si la fabricación de un producto comprende 10 etapas y en cada una de ellas hay un índice de error del 1%, el índice de error del producto final será de alrededor del 10%. De ahí que no pueda tolerarse ningún defecto. Este principio no sólo se refiere al producto final, sino también al embalaje, al etiquetado y, en general, a la presentación del producto. - Cero existencias y cero demoras: El cero existencias y el cero demoras tienen que ver con el principio de gestión Just in Time, muy extendido en Japón. Para reducir al mínimo las existencias en todas las etapas de la producción y la distribución, las entregas se producen precisamente en el momento en que los bienes entregados van a ser utilizados por la empresa que los recibe. Este sistema implica una estrecha colaboración entre la empresa, sus clientes y sus proveedores, y hace necesaria una gran flexibilidad en la producción. En Japón se habla de la calidad total. Este concepto hace responsable a cada uno de los empleados de la empresa de la calidad del trabajo que realiza; en este contexto se sitúan los círculos de calidad. Interesa tanto a las funciones comerciales como a las funciones administrativas de una sociedad. Permite mejorar, no sólo el producto, sino también todos los servicios asociados y, por lo tanto, la eficacia global de una empresa. Es importante, pues, que las empresas extranjeras den una imagen eficaz y profesional, en primer lugar, a través de sus productos, pero también en todas sus relaciones con sus clientes o socios japoneses. Exigencias promocionales promocionales: nales Promoción efectiva: Tradicionalmente los vinos españoles no se han promocionado como los franceses o italianos, que, por otra parte, se han apoyado en la fuerte imagen de país y la popularidad de su gastronomía. Además de la promoción institucional que se realiza, sería bueno contar con apoyo del importador o del socio local en este concepto. Por ejemplo, es destacable la promoción de empresas como Freixenet que asocian el consumo del cava al cine español que llega a Japón Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 31 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Presentación: La presentación es importantísima y no se debe confiar únicamente en la calidad del producto, sino además utilizar un embotellado de calidad, atractivo para el consumidor, y un etiquetado adecuado. Los importadores japoneses exigen normalmente que el etiquetado esté en perfectas condiciones y no existe tolerancia alguna respecto a manchas o desperfectos en la botella, tapón o etiqueta. En un producto como el vino, donde el consumidor no tiene muchas veces una preferencia clara sobre qué producto elegir, el diseño y la apariencia exterior es fundamental para propiciar la venta. Se recomienda pues realizar una labor de estudio y diseño, en colaboración con el importador, si cabe, para obtener un producto final bien presentado. Precios y tamaños adecuados: Las botellas de vino en Japón están estandarizadas en el tamaño 0,75 litros. No es habitual ver botellas con tamaños superiores, aunque sí es posible encontrar botellas más pequeñas. El consumidor japonés prefiere el consumo de productos con tamaño pequeño a los grandes. En lo relativo al precio es necesario mencionar que muchas veces unos precios bajos hacen que el producto sea percibido por el consumidor como de baja calidad y que no podamos posicionarlo en el segmento deseado. Este será un tema que habrá que tratar con el importador. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 32 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO Como ya se ha comentado anteriormente, los vinos espumosos están incluidos dentro de los Fruit Wine. IMPUESTO SOBRE EL VINO Y BEBIDAS ALCOHÓLICAS (Liquor Tax Law) • Cualquier persona que desee vender vino (bebidas alcohólicas) necesita conseguir una licencia de venta en las Delegaciones de Hacienda. • Impuesto sobre las bebidas alcohólicas (Liquor tax) o “shuzei”. A partir del mes de mayo de 2006, se ha modificado el impuesto sobre las bebidas alcohólicas. El impuesto de vino sube ligeramente (de 70,472 yenes/litro a 80,000 yenes/litro) El impuesto aplicado al litro de vino es fijo y difiere según el tipo de producto: "Fruit wine" 80 yenes / litro (incluye vinos espumosos) "Sweet fruit wine" (incluye vinos generosos) 12º = 120 yenes. 10 yenes/litro por cada grado de alcohol que supere los 12º 1 € = aprox. 120 yenes Notas aclaratorias: "Fruit wine" y "Sweet fruit wine" son términos para el cálculo del impuesto de los licores que se aplican en Japón. En Japón, el término de "fruit wine" es bastante amplio e incluye cualquier tipo de vino de frutas como de manzana, peras, etc. En general los vinos con una graduación de alcohol menor de 15 se consideran "Fruit wine". Los vinos que tengan más de 15º además de ser más dulces se consideran "Sweet fruit wine". Esta clasificación es complicada, por lo tanto para determinar la categoría se aconseja que se consulte con los responsables de la oficina de aduanas a través del importador. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 33 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 1. LEGISLACIÓN APLICABLE Además de la Ley de Aduanas y Aranceles (Customs Tariff Law), existe una regulación relativa a las condiciones sanitarias que regula las bebidas alcohólicas y al etiquetado. - Ley sobre la higiene de los alimentos Según esta ley (Food Sanitation Law), todos los alimentos importados deben seguir un proceso de entrada y control para que sea posible garantizar su buen estado. La figura 10 muestra esquemáticamente los distintos pasos del proceso. - Nuevas regulaciones A partir de mayo del 2006, los productores e importadores se encuentran, además, con el llamado “molesto trío”, el cual se compone de: - incrementos en las tasas sobre el vino (la subida fue de 7,5 yenes por botella); - enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado y nuevas normas para cambiar el contenido de azúcar, resultado de enmiendas sobre la Ley de las Bebidas Alcohólicas; y - la denominada Lista Positiva. Todas estas medidas han sido impulsadas por las autoridades pero afectarán de forma directa al sector vinícola. Han entrado en vigor en de mayo del 2006. Sin embargo, como ya se comentó anteriormente, ha habido más especulación acerca de cómo iba a afectar estas medidas, sobre todo, la Lista Positiva antes de la aplicación de la misma, que lo que ha venido ocurriendo desde entonces. Es posible que debido a las numerosas quejas que suscitaron estas medidas las autoridades japonesas no se estén mostrando tan estrictas como parecía en un principio. - Enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado Esta enmienda declara que el contenido en alcohol debe ser especificado en la etiqueta en incrementos del 1% y ajustado al grado más cercano. Esta medida debe ser adoptada por los vinos nacionales, mientras que en los vinos importados bastará con señalar que el contenido de alcohol se encuentra en la etiqueta delantera. Respecto a la regulación relativa al azúcar añadido, se entenderá que son “Sweetened Fruit Wine” aquellos vinos que o bien excedan del contenido en azúcar de los ingredientes o bien el contenido en azúcar supere el 10%. Algunos vinos espumosos se verán afectados por esta normativa. Sin embargo, los vinos españoles ya cumplen con esta normativa, puesto que la regulación en España obliga a mostrar el porcentaje de grado alcohólico. En Japón hasta el momento simplemente se indicaba que el contenido en alcohol es inferior a una determinada cantidad. - Introducción de la Lista Positiva El 29 de mayo del 2006 entró en vigor la ley sanitaria relativa a los límites máximos de residuos de plaguicidas en los alimentos (MRL), y ahora se ha modificado. Esta disposición legal desarrolla la modificación de la ley de Sanidad Alimenticia Nº 55/ 2003, que a su vez aprobó Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 34 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN la nueva reglamentación sanitaria especifica para el control de los límites máximos de residuos de productos químicos (plaguicidas, pesticidas, aditivos, sustancias para tratamientos veterinarios, piensos) en los alimentos, es decir, la denominada “lista positiva”. Hasta ese momento, la lista positiva de residuos químicos tenia un alcance de control para 283 sustancias químicas. Con esta nueva legislación, la lista positiva sufrió un incremento considerable, ya que incluye un total de 799 sustancias químicas, que cada año van aumentando. Tanto los textos de la legislación como las listas positivas están disponibles en el siguiente vínculo de Internet: http://www.mhlw.go.jp/english/topics/foodsafety/positivelist060228/index.html Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 35 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN FIGURA 8: 8 : PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS Servicio de consulta Adquisición de la información relativa a los métodos de producción, contenido, ingredientes, etc. Inspección oficial en el país de origen o por un laboratorio reconocido por el Ministerio de Sanidad japonés. Entrega a las oficinas de cuarentena Documentación relativa a la importación: notificación para la importación de alimentos y otros documentos. Examen de documentos Se requiere inspección No aprobado Aprobado El producto no requiere inspección Certificado o notificación de haber superado los trámites sanitarios Reenvío, destrucción o conversión en otros productos Declaración de aduanas Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 36 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Con el objetivo de verificar la higiene de los alimentos para garantizar la seguridad de los consumidores, cualquier producto de alimentación, incluido el vino, está sujeto a esta Ley. Los importadores están obligados a entregar una “Notificación para la Importación de Alimentos” a la Oficina de Cuarentena de la autoridad aduanera del puerto de entrada. Según la documentación facilitada se llevará a cabo o no un examen de la mercancía. Si el importador adjunta a esta notificación una declaración de inspección voluntaria llevada a cabo en laboratorios oficiales designados por el Ministerio de Sanidad o por laboratorios oficiales reconocidos en los países de origen, el cargamento puede quedar exento de las correspondientes inspecciones en las oficinas de cuarentena, por lo que se facilita y agiliza la relación comercial. Estas gestiones pueden llevarse a cabo sin desplazarse al puerto de desembarque desde el ordenador y accediendo al sistema FAINS (Food Automated Import Inspection and Notification System) a través del Ministerio de Sanidad. Además de las inspecciones normales, el vino está sujeto a ciertas regulaciones y se podrían examinar los contenidos de: Dióxido de sulfuro (350 ppm o menos) Ácido Sórbico (200 ppm o menos) Glicol etílico • Metano • Dietileno glicol Estos tres últimos dependiendo del país de origen. - Ley de Bebidas Alcohólicas La Ley de Bebidas Alcohólicas (Liquor Tax Law) fue modificada y las nuevas disposiciones relativas a las licencias de venta entraron en vigor en el mes de mayo del 2006. En efecto esta ley exige, entre otras cosas, la obtención de una licencia o permiso para la producción, venta o distribución de bebidas alcohólicas en Japón y su número es limitado según el número de habitantes. En teoría cualquier persona puede importar bebidas alcohólicas pero no puede realizar ninguna transacción a no ser que posea este permiso emitido por la oficina fiscal correspondiente. Las limitaciones por número de habitantes dejaron de ser válidas en septiembre del 2003 al igual que las anteriores concernientes a la distancia mínima entre comercios. Por otra parte esta, ley impone unas tasas a todas las bebidas alcohólicas según su graduación e independientemente de los aranceles. En mayo del 2006 ha tenido lugar la última modificación de tasas que ha sido contestada duramente por muchos países productores por ser discriminatoria y poder constituir una barrera comercial en la práctica. Esta ley hace una clasificación de los vinos en dos grupos: Fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limitadas de azúcar. En general graduación inferior a 15º. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 37 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Sweetened fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada pero con aditivos como otras bebidas alcohólicas y azúcar a partir de determinadas cantidades. En general con una graduación superior a los 15º. Los vinos generosos y la sangría pueden clasificarse en cualquiera de las dos categorías dependiendo del grado alcohólico Las tasas aplicables son las siguientes: TABLA 9: 9 : TASAS SOBRE EL VINO Categoría Fruit wine Sweetened fruit wine Contenido Impuesto nes) (ye(y e- 1 litro 80 yen/litro botella de 0,75 litros 60 yen 1 litro o menos de 1 litro (10 yen/litro por cada grado de alcohol que supere los 12º) 120 yen/litro botella de 0,75 litros 90 yen Fuente: Elaboración propia. Oficina Comercial de España 2. ETIQUETADO En general el etiquetado será competencia del importador japonés y la empresa exportadora no deberá preocuparse por este aspecto. Aquellos que estén producidos con productos genéticamente modificados requieren un etiquetado que así lo indique. Todos los productos de alimentación que se venden en Japón, tanto de origen nacional como internacional, están sujetos a unos requerimientos de etiquetado. Aquellos productos sin un etiquetado adecuado no pueden ser comercializados Esta normativa exige un etiquetado en japonés, con las siguientes partidas: - Nombre del producto - Lista de ingredientes - Lista de aditivos - Volumen (expresado en mililitros o litros) - Carbonado o no carbonado - Método de conservación - País de origen Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 38 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN - Nombre y dirección del importador - Advertencia de prohibición del consumo por menores de edad (20 años) Antes también se requería señalar el contenido en alcohol (grado), pero ahora si ya está especificado en la botella en el idioma original, no hace falta ponerlo de nuevo en japonés. Además, aunque no es obligatorio, en el mercado la mayoría de los vinos incluye en su etiquetado información adicional para poder identificar el origen, la calidad. Con el objeto de preservar la calidad y la reputación de los vinos, está restringido el uso en las etiquetas de nombres geográficos excepto para las variedades que provengan de esos lugares. A este respecto señalar que Japón es firmante del llamado “Acuerdo de Madrid”, por el que se deben respetar las denominaciones de origen y nombres geográficos. 3. RÉGIMEN ARANCELARIO Con el objeto de proteger a la industria japonesa local, las importaciones de bebidas alcohólicas están gravadas con unos aranceles recogidos en el régimen general de la Ley de Aduanas y Aranceles. Dado que España es país miembro de la OMC, las tasas de arancel según el tipo de vino, son las que se muestran a continuación: Vinos espumosos (2204.10-000): 182 yenes/litro (OMC) Vinos Embotellados (2204.21-010 y 2204.21-020): 112 yenes/litro para vinos jerez, porto y otros vinos fortificados (2204.21-010); y 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC), teniendo preferencia la menor cantidad y siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro, para el resto de vinos (2204.21-020). Vinos de envase de 2 a 150 litros (2204.29-010): 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC), teniendo preferencia la menor cantidad, siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro. Vino a granel, más de 150 litros (2204.29-090): 45 yenes/litro (OMC) Este régimen arancelario y la nueva Ley de bebidas alcohólicas provocan un notable incremento en precio del vino, y constituyen, sin lugar a dudas, claras barreras comerciales. En este sentido, es preciso mencionar que Chile y Japón han firmado un acuerdo por el cual progresivamente se van eliminando las tasas arancelarias sobre las importaciones de productos alimenticios y agrícolas procedentes de Chile, lo que confiere una clara ventaja competitiva al vino chileno sobre los demás. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 39 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 4. TRANSPORTE, ESTABLECIMIENTO Y DEFENSA JURÍDICA Transporte Aproximadamente un 96% del transporte de mercancías en Japón se realiza por carretera o por vía marítima (54,31% y 40,07%, respectivamente, e incluyendo esta última cifra también el trasporte internacional). Después, el transporte más utilizado es el ferrocarril, con un 4,08% y el aéreo con un 1,47% del total de las mercancías que se transportan en Japón (de esta cifra, 1,31% correspondería al transporte internacional y el 0,16% al nacional). La red de carreteras japonesa incluye alrededor de 6.500 Km de autopistas nacionales. En lo que respecta a los puertos, Japón posee una innumerable cantidad de puertos, pero lo más importante es la consideración que ostentan algunos de ellos como puertos de importancia específica, lo que a efectos de la legislación japonesa significa que son importantes para la promoción del comercio internacional. El tipo de transporte más utilizado en el ámbito internacional en este sector es el marítimo, debido al volumen de los productos. Una vez dentro del país, lo más utilizado es el transporte por carretera. Para obtener más información sobre empresas de transportistas, es posible contactar con The United Co-operative Society of Japan Freight Transportation (+81 3 33552037) o con Tokyo Land Transportation Companies Association (+81 3 3862-6219, +81 3 3574-7721). Para el almacenaje de la mercancía puede ser útil contactar con The Japan Warehousing Inc. (+81 3 3643-1252, +81 3 3864-6446). Establecimiento En lo que respecta al establecimiento de sucursales o filiales en Japón no existen barreras significativas. De todas formas, para una información detallada sobre como invertir en Japón, es interesante analizar la siguiente bibliografía A Guide to Investment in Japan, elaborada por Japan External Trade Organization (JETRO). Está escrita en un sencillo formato de pregunta/respuesta. Es muy útil para resolver las dudas más básicas sobre diversos temas como clima de inversiones, legislación, procedimientos, incentivos, impuestos y empleo. Setting up enterprises in Japan, que es una publicación también elaborada por JETRO. Es más extensa y más completa que la anterior e incluso muestra imágenes de los formularios que hay que rellenar en japonés y en inglés. Guía de Negocios: Japón, editada por el ICEX. Incluye un apartado dedicado a las inversiones, aunque las guías de JETRO son más completas. Defensa jurídica Si se busca asesoramiento legal, es muy útil consultar la publicación editada por JETRO: Directory for Setting up Enterprises in Japan. Es actualizada anualmente y contiene direcciónes de abogados por regiones, incluyendo datos sobre los idiomas que hablan y los servicios que ofrecen, entre otros. Esta publicación muestra también una amplia gama de empresas Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 40 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN dedicadas a servicios como la consultoría o la traducción que pueden resultar de utilidad para el futuro exportador o inversor. Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 41 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN VIII. ANEXOS 1. FERIAS 1.1 FOODEX Foodex es la feria de alimentación y bebidas más importante del continente asiático, por lo que puede emplearse como una herramienta de gran utilidad para penetrar en este mercado. En la edición de 2011 han participado empresas de 63 países y regiones, y el número de visitantes ha ascendido a 74.936, lo que supone un incremento del 1,88% respecto al año 2010. La feria ha sido organizada por la Asociación Japonesa de Empresarios (JMA) junto con la Asociación Japonesa de Hoteleros, la Asociación Japonesa de Ryokanes, la Asociación Japonesa de Hoteles Turísticos, la Asociación Japonesa de Hostelería y la Asociación Japonesa de Recursos Turísticos. El ICEX y la OFECOME de Tokyo han participado en la feria con un pabellón oficial de 1945 m2. En la última edición participaron 103 empresas españolas, 6 organismos autonómicos de promoción exterior e ICEX. La presencia en esta feria constituye una oportunidad para observar nuevas tendencias en el sector alimentario japonés, conocer a profesionales del sector con los que establecer relaciones comerciales, presentar productos nuevos para saber si encajan en el mercado japonés, etc. Se incluye a continuación la ficha técnica de la Oficina Comercial de la feria FOODEX 2011. Fecha: 1 al 4 de marzo de 2011 Edición: 36 Lugar de celebración: Makuhari Messe (Pabellones 1-8) Director / Organizador: Japan Management Association Japan Hotel Association Japan Ryokan Association Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 42 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN Japan Tourist Hotel Association Japan Restaurant Association Japan Tourism Facilities Association Carácter: Sectorial y profesional (no se admite público general ni menores de 16 años) Fecha de la próxima edición: 6 al 9 de marzo de 2012 1.2 Wine & Gourmet Japan Dedicada exclusivamente al comercio, Wine & Gourmet Japan se celebró por segundo año consecutivo en 2010, simultáneamente junto a otras tres ferias más dedicadas a la industria agroalimentaria: FABEX, Dessert, Sweet & Drink Festival y Japan Meat Industry Festival. Aunque prevista para abril de 2011, el terremoto que tuvo lugar en marzo impidió su celebración, por lo que será o bien pospuesta o bien cancelada hasta el año 2012. En el año 2010, 63 expositores provenientes de los más importantes países productores de bienes alimentarios presentaron sus mejores productos en la Wine & Gourmet Japan. Se incluye a continuación la ficha técnica de la feria de la edición 2010. Fecha: 7-9 de abril del 2010 Lugar: Tokyo International Exhibition Center (Tokyo Big Sight) Organizador: Koelnmesse Pte Ltd Número expositores: 63 empresas (41 japonesas y 22 extranjeras) Ferias concurrentes: • 12th World FABEX 2010 (The World Food and Beverage Great Expo 2010). Alimentos, servicios de restauración, comida para llevar, franquicias, empaquetado, condimentos, sanidad, productos de promoción. • 6th Dessert, Sweet & Drink Festival 2010. Dulces, postres, bebidas, equipamiento industrial de cocina y almacenamiento, prensa especializada. • 35th Japan Meat Industry Fair 2010. Carnes frescas y procesadas, servicios de restauración y catering, trasporte, logística, empaquetado de carnes. Número de visitantes: 63.478 personas Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 43 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 1.3 Spain Gourmet Fair 2010 La Spain Gourmet Fair es una feria de alimentación del sector gourmet que organiza la Oficina Comercial española en Japón con la colaboración de distintas Cámaras de Comercio e Industria de España. Desde la Oficina Comercial se considera a la Spain Gourmet Fair como una buena plataforma de ayuda a las pequeñas empresas del sector con poca o ninguna experiencia en el mercado japonés. Sería pues un buen complemento de FOODEX, más apta para empresas con un tamaño superior. Se incluye a continuación la ficha técnica y las fechas de la última convocatoria. Fecha: 15-16 de septiembre del 2010 (de 10:00 a 17:00) Lugar: Hotel New Otani, Tokio (main building B1F, salas Yu y Rei) Organizadores: ICEX y Oficina Comercial de España en Tokio. Cámaras organizadoras: organizadoras A Coruña, Barcelona, Burgos, Ciudad Real, Jerez, La Rioja, Madrid, Murcia, Navarra, Valencia y Zaragoza. Número de expositores: 56 empresas (26 de vino y 30 de alimentación) Productos presentados: Aceites de oliva, vinagres, conservas de anchoas, almejas, mejillones y otras conservas de pescado, jamón, chorizo, salchichón y otros embutidos, quesos, salsas, productos derivados de la castaña, chocolates, vinos, etc. Número de visitantes: 605 visitantes Próxima edición: Importadores, tradings: 350 Mayoristas, fabricantes: 149 Grandes almacenes, tiendas de gourmet: 47 Restaurantes, hoteles, catering: 199 Prensa: 65 Otros: 99 17-18 de octubre de 2011, en el mismo hotel Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 44 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN 2. PUBLICACIONES DEL SECTOR SECTOR Wands Review: Revista especializada en el sector del vino. Cada mes se publica en japonés, y en el mes siguiente se publica un resumen del número anterior en inglés. Otras publicaciones en japonés: Vinotheque, Wands, Shuhan News, Wine Kingdom, Wine Art. 3. ASOCIACIONES Japan Wines and Spirits Importers’ Association http://www.youshu-yunyu.org/english/index.html Japan Sommeliers Association http://www.sommelier.jp/ 4. OTRAS DIRECCIONES DE INTERÉS INTERÉS EMBAJADA DE ESPAÑA Servicios Ge Generales 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032 Tel: +81 3-3583-8531 Fax: +81 3-3582-8627 Email: emb.tokio@maec.es Consejería de Información 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032 Tel: +81 3-5563-1456 Fax: +81 3-5563-1458 Oficina Económica y Comercial 3Fl., 1-3-29, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032 Tel: +81 3-5575-0431 Fax: +81 3-5575-6431 Web en Español http://japon.oficinascomerciales.es/ Web en Japonés http ://www.spainbusiness.jp/ Oficina Nacional Española de Turismo 6F Daini Toranomon Denki Bldg. 3-1-10, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001 Tel: +81 3-3432-6141 Fax: +81 3-3432-6144 Email: tokio@tourspain.es Web en Japón: http://www.spain.info/jp Web en España: http://www.spain.info Instituto Cervantes Cervantes Bldg., 2-9, Rokubancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0085 Tel : +81 3-5210-1800 Fax : +81 3-5210-1811 Email : info@cervantes.jp Web en Japón : http ://tokio.cervantes.es/jp/ Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 45 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN REPRESENTANTES DE INSTITUCIONES ESPAÑOLAS AUTORIDAD PORTUARIA DE BARCEBARCELONA c/o De Tok Limited 4-1-34, 1505 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001 Tel: +81 3-3436-1117 Fax: +81 3-3536-1119 Email: suzuki@detokltd.jp Web en España: http://www.portdebarcelona.es , www.zal.es OTROS ORGANISMOS ESPAÑOLES SBTO (Spain Business and Technology Of Of fice) Tel : +81 3-3505-2631 2Fl., 1-3-29, Roppongi, Fax : +81 3-3505-2634 Minato-ku, Tokyo 106-0032 Email : info@sbto.or.jp Web en Japón : www.sbto.or.jp CIDEM (Centre for Innovation and Business Development) CR Kamiya-cho 3F 1-11-9, Azabudai Minato-ku, Tokyo 106-0041 Tel: +81 3-5575-8635 Fax: +81 3-5575-8636 Email: info@cidemtokyo.com Web en Japón: http://www.cidemtokyo.com Web en España: http://www.acc10.cat ACC1Ó (Cataluña Competitividad) CR Kamiya-cho 3F 1-11-9, Azabudai Minato-ku, Tokyo 106-0041 Tel: +81 3-5575-3690 Fax: +81 3-5575-0196 Email: tokyo@acc10.com Web: http://www.acc10.cat/offices/tokyo/en EXTENDA (Agencia Andaluza de Promoción Exterior) MLC Bldg., 3F 2-8, Kojimachi Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083 Tel: +81 3-5216-3865 Fax: +81 3-5216-3866 Email: japon@extenda.es Web en España: http://www.extenda.es IVEX (Instituto Valenciano de la Exportación) Akasaka OS Bldg. 2F 2-21-15, Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052 Tel: +81 3-5561-9831 Fax: +81 3-5561-9830 Email: ivextko@ivextko.or.jp Web en España: http://www.ivex.es INFO (Instituto de Fomento Region de Murcia) Tel: +81 3-3432-3142 Fax: +81 3-3432-3098 Oficina de Promoción en Japón Email: infoja@gol.com Shiba Royal 204, 3-25-3 Toranomon, Web en España: http://www.ifrmMinato-ku, Tokyo 105-0001 murcia.es/ Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 46 EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN AREX (Aragon Trade & Investment Promotion Tel: +81 3-6380-1343 Agency) Fax: +81 3-6368-5913 gency) J&E Takata Bldg. 3F, Email: dgarcia@aragonexterior.es Web en España: Sumiyoshicho 1-10, http://www.aragonexterior.es Shinjuku-ku, Tokyo 162-0065 IPEX (Instituto de Promoción Exterior de Ca Cass- Tel: +81 3-5844-6531 tillaFax: +81 3-5684-0522 tilla-La Mancha) 4F Hongo-Tanabe Bldg., Email: hsasaki@ipextokyo.jp 3-17-13, Hongo, Web en España: http://www.ipex.jccm.es Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033 ORGANISMOS JAPONESES DE PROMOCIÓN EXTERIOR JETRO Ark Mori Bldg. 6F, 1-12-32 Akasaka, Tel: +81 3-3582-5511 Web: http://www.jetro.go.jp Minato-ku, Tokyo 107-6006 Tokyo Chamber of Commerce and Industry Tel: +81 3-3283-7958 Marunouchi 3-2-2, Fax: +81 3-3283-7054 Chiyoda-ku, Tokyo 105-0005 Web: www.tokyo-cci.or.jp E-mail: nyukai@tokyo-cci.or.jp Osaka Chamber of Commerce and Industry Tel: +81 6-6944-6400 2-8, Hommachi-Bashi, Fax: +81 6-6944-6293 Web: http://www.osaka.cci.or.jp/e/ Chuo-ku, Osaka 540-0029 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio 47