CONCLUSIONES

Anuncio
Notas Sectoriales
Oficina Económica y Comercial
de la Embajada de España en Tokio
El mercado del
vino espumoso
en Japón
1
Notas Sectoriales
El mercado del
vino espumoso
en Japón
Esta nota ha sido elaborada por Sonia Tuset Castro, becaria de la Cámara de Comercio de A Coruña, bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Em- Mayo del 2011
bajada de España en Tokio.
2
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
ÍNDICE
CONCLUSIONES
4
I. DEFINICIÓN DEL SECTOR
SECTOR
1. Delimitación del sector. clasificación arancelaria
6
6
II. OFERTA
1. Tamaño del mercado
2. Producción local
3. Importaciones
7
7
8
9
III. ANÁLISIS CUALITATIVO
CUALITATIVO DE LA DEMANDA
1. Tendencias generales del consumo
17
17
IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN
FOR MACIÓN
21
V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO
PR ODUCTO ESPAÑOL
1. Percepción de los productos españoles
2. Situación actual de vinos españoles
22
22
23
VI. DISTRIBUCIÓN
1. Análisis cuantitativo
2. Análisis cualitativo
25
25
28
VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO
1. Legislación aplicable
2. Etiquetado
3. Régimen arancelario
4. Transporte, establecimiento y defensa jurídica
33
34
38
39
40
VIII. ANEXOS
1. Ferias
2. Publicaciones del sector
3. Asociaciones
4. Otras direcciones de interés
42
42
45
45
45
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
3
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
CONCLUSIONES
El año 2009 fue difícil para el mercado de los vinos espumosos en Japón. Debido a la crisis
económica y a la fuerte apreciación del yen, se frenaron las importaciones de champagne y
la demanda se tornó hacia vinos de menor valor. De este modo, además de la disminución
en el volumen de importaciones, tuvo lugar un importante descenso de los precios y los espumosos de mayor calidad experimentaron serias dificultades de ventas. En este marco,
nuevos competidores de vino espumoso como Chile o México han aumentado ampliamente
su cuota de mercado, gracias a la competitividad de sus precios. Sin embargo, en el año
2010 hemos podido apreciar una recuperación generalizada del mercado, alcanzándose cifras muy superiores a las del 2009 tanto en términos de volumen como en valor, lo que ha
provocado a su vez un incremento del precio medio del vino espumoso (aunque todavía es
muy inferior al del año 2008).
Aunque es cierto que dentro de los vinos espumosos el champagne francés sigue siendo el
líder indiscutible, los cavas españoles están consiguiendo un buen posicionamiento. Actualmente España ocupa el segundo lugar tanto por volumen como por valor, compitiendo fuertemente año tras año para consolidar su presencia en el mercado. Los espumosos españoles gozan de buena reputación gracias a su buena calidad y a empresas como Freixenet y
Codorniu, que poseen una relación estrecha con tres grandes compañías japonesas del sector de las bebidas, Suntory, Mercian y Sapporo.
El champagne se consume principalmente en locales nocturnos (discotecas, clubes, etc.),
donde se quiere dar una cierta imagen, y por eso hasta ahora se había considerado imprescindible que fuera champagne y no otro tipo de vino espumoso. Esto está comenzando a
cambiar y otros espumosos como el cava empiezan a encontrar su lugar en el mercado. Aun
así, en este tipo de establecimientos todavía se dispone de pocas marcas y los importadores
están buscando introducir algunas más.
Por otro lado, últimamente el cava se está vendiendo muy bien en otro tipo de actos sociales
como recepciones, banquetes, etc. El precio del resto de vinos espumosos es más competitivo que el champagne, y en este sector, en el que hay que luchar por rebajar los precios,
máxime en la situación de crisis que se vive actualmente, el cava resulta muy atractivo gracias a su buena relación calidad-precio.
Es muy importante tener en cuenta que el aumento actual de consumo se debe principalmente al hecho de que son las mujeres las principales consumidoras, ya que se sienten
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
4
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
identificadas y atraídas por la imagen de glamour, sofisticación, etc., que tradicionalmente ha
tenido el champagne. Esta es una de las razones que explican la expansión de las botellas
de vinos espumosos en formatos de 187 ml, un tamaño más adecuado al consumo de los
japoneses en general y de las mujeres en particular. De hecho, ya se vende en konbinis y supermercados.
Por todas estas razones, consideramos que Japón es un buen mercado para este tipo de vinos, ya que se conoce tanto el producto (vino espumoso) como su origen (español). Así
pues, las empresas de cava tendrían que aprovechar este buen momento para introducirse o
aumentar su red de distribución.
El mercado
mercado de los vinos espumosos,
espumosos, 20092009 -2010
Después del llamado Lehman Shock, la venta de champagne se paralizó y las grandes cantidades que se habían importado para la Navidad del 2008 se acumularon en el mercado. Esta
tendencia continuó a lo largo del 2009, registrando un descenso considerable en el volumen
de importaciones de vinos espumosos. Además, debido a la situación económica desfavorable y a la fortaleza del yen frente al euro, el valor de dichas importaciones también se vio
reducido durante el 2009. Así, el precio medio bajó un 30,5%, sobre todo arrastrado por la
bajada del champagne francés, y de ahí la disminución de las cifras de exportación en valor
(de 40.625 millones de yenes a 23.159). Sin embargo, en el año 2010 el volumen de importaciones de vinos espumosos se ha incrementado de nuevo, aunque el valor de dichas importaciones todavía es bajo en comparación con los datos de los años anteriores a la crisis
económica.
El champagne ha dejado de ser considerado un producto de temporada o de final de año,
para consolidarse su consumo en cualquier época. Gran demanda en el night market y popularización de su consumo by-the-glass gracias a los nuevos cambios adoptados, como el
tapón de rosca y la diversificación del tamaño de los envases (botellas de 300, 200 y 187 ml),
más adecuados al mercado nipón.
Cabe destacar también la popularización del consumo de vinos espumosos en casa, gracias
a acertadas campañas de promoción, como las realizadas en verano, que situaban los vinos
en zonas refrigeradas, junto a la cerveza, o en estanterías exclusivas y ordenados por sabor,
lo cual facilita la elección del consumidor.
A pesar de que el consumo de vinos espumosos en el night market es cada vez mayor, algunos especialistas consideran que muy posiblemente la demanda en este sector haya tocado
techo (Wands Review, diciembre de 2007). Las razones serían el nuevo endurecimiento de
las normas de tráfico, así como las nuevas leyes que regulan los locales de ocio y diversión,
que hacen que cada vez sea más difícil para estos establecimientos permanecer abiertos
más tarde de medianoche.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
5
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
I.
DEFINICIÓN DEL SECTOR
En esta nota sectorial, se tratarán únicamente los vinos espumosos, es decir, aquellos que
tienen presencia de carbónico.
Este estudio posee partes comunes con la nota sectorial de vinos tranquilos, dado que, por
un lado, en Japón la producción nacional no especifica los tipos de vino, y por otro, el canal
de distribución es prácticamente igual.
1. DELIMITACIÓN
DELIMITACIÓN DEL SECTOR.
SECTOR. CLASIFICACIÓN ARANCELARIA
ARAN CELARIA
Los vinos espumosos se encuentran dentro del sector de alimentación y corresponden a la
siguiente partida arancelaria:
2204.10
Vinos espumosos
La principal subpartida es la siguiente:
2204.102204.10 -000
Vinos espumosos
Fuente: Japan Tariff Association (Aduanas Japonesas)
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
6
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
II.
OFERTA
1. TAMAÑO DEL MERCADO
La producción de vinos en Japón es relativamente reciente. El vino no es una bebida tradicional japonesa, contrariamente al sake (vino de arroz) u otros licores como el sochu (elaborado a partir de diferentes tubérculos), ni ha gozado de la popularidad de la cerveza, de menor graduación e introducida mucho antes. Y para muestra las siguientes cifras, en las que
vemos la fuerte dependencia de las importaciones:
TABLA 1. OFERTA TOTAL DEL MERCADO PARA VINOS (Kilolitros)
2004
2005
2006
2007
2008
2009
Producción
doméstica
Importaciones
TOTAL
84.282
143.427
227.709
102.859
134.793
219.075
88.624
140.054
242.913
86.468
140.663
229.287
87.593
142.773
229.241
229.24 1
86.737
149.036
235.773
Peso relativo
import.
62,99%
53,05%
63,52%
62,29%
61,79%
63,21%
Fuentes: Estadísticas Ministerio de Agricultura de Japón. Agencia Tributaria de Japón, Wands
Nota: Estas cifras incluyen datos de vino total: vinos tranquilos, vinos espumosos y vinos generosos.
FIGURA 1. OFERTA TOTAL DEL MERCADO
MERCADO PARA VINOS
160.000
140.000
Kilolitros
120.000
100.000
Producción doméstica
80.000
Importaciones
60.000
40.000
20.000
0
2005
2006
2007
2008
2009
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
7
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
2. PRODUCCIÓN LOCAL
La producción nacional de vinos espumosos está disminuyendo cada año. Los principales
productores de vino en Japón son: Mercian, Suntory, Asahi y Sapporo. Suntory1 ha dejado
de fabricar vinos espumosos, por lo que Mercian y Manns Wines han quedado como únicos productores nacionales. Según la revista Wands Review, en el mes de mayo de 2006, se
publicaba que la producción nacional de vinos espumosos en el año 2005 fue inferior a
100.000 cajas. Esta cifra es muy baja, y cada vez se hace más evidente que la tendencia es
a sustituir la escasa producción local por importaciones. Además, estas empresas (y alguna
más como Asahi Beer o Sapporo Beer) sólo producen en la época de Navidad y Año Nuevo.
Sin embargo, según esta misma revista, la demanda de vino espumoso japonés a finales de
2010 parecía estar remontando. Las principales compañías productoras de vino doméstico
estuvieron lanzando nuevos productos de vino espumoso y aumentó el número de productos elaborados con el método tradicional.
TABLA 2. PRODUCCIÓN NACIONAL SEGÚN CATEGORÍA
2004
2005
2006
2007
2008
2009
Fruit wine
80.282
98.938
81.246
80.681
83.235
83.040
Sweetened
Fruit wine
TOTAL
4.005
3.920
7.378
5.787
4.358
3.697
84.282
102.859
88.624
86.468
87.593
86.737
Fuente: Agencia Tributaria de Japón: los datos son de años fiscales (abril-marzo)
La Ley de Bebidas Alcohólicas divide a los vinos en fruit wine y sweetened fruit wine. Se denomina fruit wine a los vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limitadas de azúcar que, en general, poseen una graduación inferior a 15 grados. Los vinos espumosos pertenecen a esta categoría. Sweetened fruit wine se refiere a los vinos procedentes
de uva fermentada, pero con adición de alcohol u otras bebidas alcohólicas o azúcar a partir
de determinadas cantidades; normalmente poseen una graduación superior a los 15 grados.
1
Tradicionalmente, Suntory —una de las mayores empresas japonesas del sector— producía un vino espumoso
japonés llamado Delica, pero en estos momentos, dado el acuerdo que posee con la empresa Freixenet, este vino está siendo producido en España.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
8
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
3. IMPORTACIONES
Tras una tendencia alcista, en el que las importaciones de vinos espumosos han venido aumentando desde el 2003 (exceptuando un pequeño bajón del 2005) y alcanzando su máximo
en el 2008, se observa un ligero retroceso en el año 2009. Conviene destacar que, además,
en ese mismo año, se ha producido una fuerte caída en el valor de las mismas, reduciéndose
en más de un 30% el precio medio por litro con respecto a valores del 2008. Esto se debe
principalmente a la rápida apreciación del yen y a la coyuntura económica actual, que ha
cambiado la demanda hacia vinos espumosos de menor precio. De hecho, en 2010 el volumen de importaciones se ha incrementado de nuevo superando las cifras de 2008, mientras
que el valor de las importaciones todavía está muy lejos del nivel alcanzado en el año 2008.
A pesar de ello, se produce una cierta recuperación del precio medio al incrementarse un
7% con respecto al del 2009.
TABLA 3. DESGLOSE DE IM
IMPORTACIONES DE VINOS
(kilolitros)
kilolitros) y (mill
(millo
ones de yenes)
2005
2006
2204.10.000
Vinos espumosos
2007
2008
2009
2010
Vol.
Valor
Vol.
Valor
Vol.
Valor
Vol.
Valor
Vol.
Valor
Vol.
Valor
15.815
26.522
19.799
39.111
20.697
42.593
23.042
40.615
20.526
23.159
23.796
28.757
Fuente: Japan Tariff Association
FIGURA 2.
2 . EVOLUCIÓN DE LAS IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
(kilolitros/valor JPY)
9
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Respecto a la procedencia de los vinos espumosos, al observar las siguientes figuras, se
evidencia que el líder indiscutible es Francia, sobre todo en cuanto a valor se refiere. Atendiendo a ambas columnas, se observa que Francia acapara el 39% del volumen y el 75% del
valor (véanse las gráficas de la figura 4), lo cual muestra claramente que, si bien lidera ambas
categorías (tanto volumen como valor), en términos de valor no existe vino espumoso que le
haga competencia al champagne.
Tras Francia (en términos de volumen), se sitúa España, que, con un 23% del volumen de
mercado, recupera la segunda posición ganada a Italia (19%) en el 2007. Asimismo, con un
10% en términos de valor, España se sitúa en segundo lugar, con dos puntos de diferencia
respecto de Italia, tercera en el ranking (8%).
Los países que siguen son: EE. UU. (con un 6% del volumen se sitúa en cuarto lugar), Australia, que, con un 5% de volumen, se ve superado un año más por EE. UU, asentándose en
la quinta plaza, y Chile (3%). Respecto al valor de las importaciones, estos países rondan el
2%.
TABLA 4. PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS ESPUMOSOS
IMPORTACIONES DE VINOS ESPUMOSOS,
ESPUMOSOS, 2006
200 6 a 2010 (hasta 2l)
2006
Volumen
2007
Valor Volumen
2008
Valor Volumen
2009
Valor
Volumen
2010
Valor Volumen
Valor
Francia
9.172
32.590
9.898
35.696
10.281
32.455
7.553
16.142
9.407
21.661
España
3.823
2.355
4.130
2.717
5.189
3.311
4.579
2.568
5.380
2.737
Italia
4.349
2.721
4.128
2.861
4.444
3.041
4.879
2.787
4.421
2.277
Australia
911
614
853
618
1.011
725
973
554
1.082
631
EEUU
712
274
796
356
1.020
456
1.142
442
1.359
516
Chile
32
23
83
38
125
62
388
159
751
283
639
392
536
377
514
335
295
184
325
185
-
-
38
16
44
17
216
89
398
152
Sudáfrica
66
31
95
45
157
72
259
112
332
146
Argentina
51
17
47
19
189
86
171
69
191
79
Otros
44
94
109
89
72
57
73
58
150
91
Total
19.799
39.111
20.713
42.832
23.046
40.617
20.528
23.164
23.796
28.757
Alemania
México
Volumen: kilolitros; Valor: millones de yenes
Fuente: Japan Tariff Association
En cuanto a la evolución del volumen de importación de dichos países, destaca el notable
descenso de las importaciones procedentes de Francia en el 2009, debido al pobre nivel de
ventas de champagne a lo largo del año, registrando una disminución del 26%. Asimismo,
observamos una importante caída en el valor de dichas importaciones (50%). Sin embargo,
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
10
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
en 2010, Francia vuelve a incrementar sus exportaciones a Japón, con un volumen similar al
del 2008 pero un valor muy inferior al de ese año.
España, que se sitúa como segundo país exportador de vinos espumosos (un 23% del volumen total), ha experimentado un ascenso progresivo de sus ventas en el mercado japonés,
tanto en términos de valor como de volumen, sólo interrumpido por la ligera reducción que
se produjo en 2009.
Italia había visto reducir sus ventas en el mercado japonés del año 2006 al 2007 en términos
de volumen. En los años 2008 y 2009 reforzó sus exportaciones al país nipón, pero en el pasado ejercicio sus ventas se han reducido de nuevo. Así, ocupa el tercer lugar tanto por volumen como por valor, al serle arrebatada su posición por España en el 2010 (como ya ocurriera en 2008).
Detrás de Italia, en la clasificación de los países que mayor volumen de vinos espumosos
venden al mercado japonés, se encuentran EE. UU., Australia y Chile. Así y todo, estos tres
últimos países juntos no alcanzan ni siquiera el volumen de ventas de España, así que no
suponen competencia para las empresas de nuestro país.
FIGURA 3.
3 . EVO
EVOLUCIÓN DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS
VINOS ESPUMOSOS
VOLU
OL UMEN (Kilolitros)
VALOR (Millones de ye
y enes)
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
11
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Fuente: Japan Tariff Association
FIGURA 4.
4 . CUOTA DE LOS PAÍSES EXPORTADORES DE VINOS
VINOS ESP
ES P UMOSOS (2010)
(2010 )
VOLUMEN (kilolitros)
VALOR (millones de yenes)
Fuente: Japan Tariff Association
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
12
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Análisis
Análisis del 2010
(Datos obtenidos de Japan Tariff Association y de la revista especializada Wands Review -julio del
2010, noviembre 2010 y abril 2011- )
Tras analizar los datos de 2010, observamos como el mercado del vino espumoso se ha recuperado del revés sufrido en el 2009, sobre todo en términos de volumen, aunque llevará
tiempo alcanzar el nivel de 2008. Muchos productos de bajo precio de Chile, Sudáfrica,
México, Argentina, etc. están siendo introducidos dentro del mercado uno detrás de otro. El
volumen total de importaciones se ha incrementado un 15,9%. Un creciente número de productos de vino espumoso ha pasado a ser vendido a menos de 1000 yenes por botella.
Además, ha habido recuperación en el volumen de importaciones no sólo de los países que
recientemente empezaron a producir este vino, sino también de países tradicionalmente
productores de espumoso como Francia y España.
Por otra parte, las estadísticas de exportaciones de Champagne a Japón durante la primera
mitad de 2010, que fueron anunciadas por CIVC, mostraron un crecimiento del 66,89%. Especialmente, las importaciones de productos LVMH como Moët&Chandon y Veuve Clicquot
parecen haberse recuperado rápidamente. El consumo actual de champagne no necesariamente se ha recuperado tan fuertemente como las importaciones. Sin embargo, es cierto
que el negocio del champagne ha pasado lo peor y está recuperando su momento poco a
poco.
Con el estallido en el mercado nocturno de Champagne, la revista Wands Review afirmaba
en noviembre de 2010 que la gran demanda de champagne en ese sector se había perdido
por completo. Sin embargo, decía que en ese momento estaban apareciendo importadores
que querían regresar al estilo original de su negocio, centrándose de nuevo en bares y locales de copas donde podía ser servido el vino selecto, incluyendo el Champagne. Como el
Champagne ha empezado a ser servido by the glass incluso en algunos restaurantes de cocina japonesa, la demanda total de Champagne podría expandirse otra vez.
Pero como la economía japonesa está todavía en horas bajas, la situación de las ventas en
bares y locales de copas no se espera que mejore en el futuro inmediato. Hace unos años,
hubo un boom en la construcción de nuevos hoteles en Tokyo pero esto terminó en la primavera de 2009 por lo cual ya no pueden esperarse incrementos en la demanda causados
por la apertura de nuevos hoteles. Además, los hoteles ahora mismo están afrontando una
competencia excesiva, y no sólo hay poca esperanza para la demanda de grandes banquetes allí, sino que también los gastos de entretenimiento corporativo siguen una tendencia a la
baja.
Las ventas de champagne en grandes almacenes también han sido pobres. En los almacenes de venta masiva (mass merchandise stores) algunos productos de Champagne que se
vendían al público por 3.680 yenes al final del año 2009 empezaron a venderse a finales de
2010 por menos de 3.500 yenes. Algunos productos de bajo precio están creciendo dentro
del sector on premise.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
13
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Muchos importadores llevaron a cabo promociones de ventas para sus vinos espumosos durante el verano de 2010. Además, varias actividades para promocionar el vino espumoso, en
asociación con eventos estacionales, fueron organizadas en supermercados no sólo en verano, sino también en primavera y otoño. El vino espumoso ya no es más un bebida estacional para ser consumida sólo a finales del año. Sin embargo, no hay cambios en el hecho de
que la demanda durante las Navidades proporciona la gran oportunidad de negocio para las
ventas de vino espumoso durante el año.
A continuación, analizaremos la situación de los principales competidores de España en el
mercado japonés:
Francia
Según las estadísticas de Japan Tariff Association (las aduanas japonesas), el volumen de
importación de vinos espumosos franceses en el año 2010 experimentó un crecimiento del
24,6%. La principal razón de este hecho, se debe al aumento en el volumen de importación
de vins mousseux como Castel y Delica, así como la rápida recuperación en las importaciones de Champagne.
Un dato que conviene destacar es que el champagne (y con él otros espumosos) ha dejado
de ser considerado un producto de temporada o de final de año, para consolidarse su consumo en cualquier época del año y lugar (Wands Review, agosto de 2009).
Italia
Las importaciones de vino espumoso procedente de Italia se han visto severamente afectadas en el año 2010, descendiendo un 9,4% hasta las 490.000 cajas. Dado que los volúmenes de importación de vinos espumosos de todos los demás países han aumentado, el
Spumante italiano es la única excepción.
Las ventas de asti spumantes como Cinzano, Gancia y Capetta están experimentando serias
dificultades, ya que el precio de dichos productos es muy superior al precio medio con el
que trabajan los supermercados. Por otra parte, el asti spumante de bajo precio se sigue
vendiendo bien.
Cabe destacar que el número de importadores de Prosecco ha aumentado considerablemente en el último año, aunque el volumen total de importación de este espumoso es todavía pequeño. De todas formas se augura un buen nivel de ventas en el futuro. Las ventas de
Lambrusco no han tenido problemas.
Otros países
Los vinos espumosos de otros países siguen ganando presencia en el mercado, con importaciones procedentes de EE.UU., México, Chile, Australia, Sudáfrica y Alemania, que ofrecen
productos muy atractivos para el consumidor. Esto se debe al éxito de ventas de vinos como
Cooks y André (EE.UU.), Sala Vive (México), Cono Sur, Baldivieso y Sunrise (Chile), Chandon
y Barokes (Australia) y KWV (Sudáfrica), marcas todas ellas de gran madurez en sus respectivos mercados y con precios muy competitivos para el mercado japonés (por debajo de los
1.000 yenes).
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
14
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Destaca especialmente el caso de Chile, cuyo mercado de vino espumoso está en expansión
(al igual que el de vinos tranquilos). De hecho, en el 2010 el volumen de importaciones de vino espumoso procedente de este país aumentó un 93,7%, sobrepasando las 80.000 cajas.
Se han lanzado productos de vino espumoso con un precio propuesto de venta al público de
980 JPY por una botella regular de 750 ml, tomando ventaja del acuerdo de reducción progresiva de aranceles firmado entre Chile y Japón.
Sudáfrica también muestra un crecimiento considerable del 27,9%. Además de la marca de
vino principal KWV, algunos nuevos vinos espumosos como Graham Beck y J.C. le Roux
fueron lanzados dentro del mercado.
Por otra parte, los agentes del sector prestaron bastante atención durante el 2010 al vino
espumoso mexicano, con el lanzamiento de Sala Vive con un precio de venta al por menor
de 700 yenes por botella.
En el caso de Argentina, el impulso de las ventas de Norton parece haberse recuperado.
TABLA 5 : EVOLUCIÓN DEL VOLUMEN DE IMPORTACIONES DE VINO ESPUMOSO POR PAÍSES (cajas de 9
litros)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Francia
802.444
1.018.474
1.099.809
1.142.348
839.050
1.045.232
España
347.428
424.740
458.866
576.518
508.774
597.747
Italia
390.993
483.168
458.520
493.827
542.163
421.229
EE. UU.
88.670
101.243
88.247
113.376
126.879
151.027
Australia
63.504
79.128
94.732
111.817
108.127
120.275
Chile
9.253
13.874
43.091
83.466
México
4.200
4.890
24.000
44.173
Sudáfrica
10.522
17.460
28.807
36.834
Alemania
46.313
70.963
Argentina
Other
TOTAL
–
–
58.143
57.109
32.817
36.079
5.174
21.008
18.954
21.191
–
7.957
8.015
16.535
1.756.864 2.199.313 2.299.721 2.560.209 2.280.678
2.643.788
vs. 2009 (%)
+24,6
+17,5
-9,4
+19,0
+11,2
+93,7
+84,1
+27,9
+9,9
+11,8
+106,3
+15,9
Fuente: Wands Review (abril de 2011)
TABLA 6:
6 : PRECIOS
PRECIOS DE IMPORTACIÓN SEGÚN PAÍSES
País
Francia
Australia
Alemania
Italia
España
2004
2005
2006
2007
2008
2009
¥/75 cl
2.206
586
380
433
434
¥/75 cl
2.232
526
460
445
460
¥/75 cl
3.553
674
613
626
616
¥/75 cl
3.606
725
704
693
658
¥/75 cl
3.157
717
651
684
638
¥/75 cl
2.137
569
623
571
561
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
2010
¥/75 cl
2.302
583
569
515
509
Variación
vs. 2009
7,72%
2,46%
-8,67%
-9,81%
-9,27%
15
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Sudáfrica
Argentina
México
EE.UU.
Chile
Precio medio
443
338
256
767
446
360
262
433
473
343
385
717
480
399
423
447
459
459
455
395
447
494
434
406
413
387
411
439
413
382
380
376
1,15%
1,72%
-7,51%
-1,81%
-8,52%
649,13
624,91
888,89
859,4
809,8
651,2
646,8
-0,68%
Fuente: Japan Tariff Association
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
16
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
III.
ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA
1. TENDENCIAS GENERALES DEL CONSUMO
Factores sociodemográficos
Uno de los principales problemas que afronta Japón es el rápido envejecimiento de la población autóctona. Esto puede traer una serie de consecuencias tanto en el ámbito económico
como social: problemas en el mantenimiento de las pensiones, disminución de la fuerza laboral disponible en algunos sectores intensivos en mano de obra, aumento de la inmigración, disminución de las tasas de población activa, aumento del déficit público, etc. Sin embargo, diversos expertos sostienen que para el sector del vino tendrá efectos positivos, dado
que se trata de un sector de la población que goza de un buen poder adquisitivo y que desea disfrutar de sus jubilaciones o bien viajando, o bien con un buen vino para cenar.
Factores económicos
Pese a las diversas crisis que han ido marcando la economía del país y a haber sido superado por China como segunda potencia mundial, Japón posee unos niveles de consumo y un
poder adquisitivo de los más elevados del mundo.
Sin embargo, la crisis económica actual también ha afectado al mercado japonés. Con respecto a esto, muchas empresas exportadoras españolas coinciden en señalar la presión a la
baja que existe actualmente sobre los precios.
Además, el terremoto reciente que ha asolado la costa noreste de la isla de Honshu tendrá
efectos perniciosos sobre la economía del país que deberá reconstruir la zona afectada y rediseñar su modelo energético. En lo que respecta al sector vinícola, se han cancelado catas
y seminarios, así como campañas de promoción programadas para la época del florecimiento del cerezo. Además, en la zona arrasada por el maremoto se han destruido almacenes,
establecimientos y redes de distribución. Además, también ha causado un importante daño
sicológico en el pueblo japonés, a lo que han contribuido las abundantes réplicas posteriores
y los problemas en la central de Fukushima. Por ello, mucha gente ha cancelado reservas,
banquetes y celebraciones, además de disminuir su afluencia a restaurantes, hoteles, áreas
de ocio, bares y grandes almacenes. El sector también se enfrenta a la posibilidad de que
haya escasez de energía en verano con los consecuentes cortes de electricidad, lo que reduciría el consumo de vino en casa y causaría problemas a los bares. La caída del turismo
también supone un duro golpe para las ventas de vino, especialmente aquellas destinadas a
hoteles.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
17
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Factores culturales
culturales
Desde el punto de vista comercial, Europa (sobre todo Francia e Italia) goza en Japón de un
elevado prestigio, lo que ha favorecido a todos los sectores en general, especialmente moda
y alimentación. El vino ya no se ve sólo como un producto de moda y refinamiento cultural;
se ha convertido en un producto familiar para la mayoría de la sociedad y se puede conseguir con relativa facilidad y a precios asequibles.
Consumo de vino
El vino no se encuentra presente en la alimentación japonesa tradicional. Su consumo fue introducido en el siglo XVI por misioneros y nunca fue considerado como un producto de consumo. Las bebidas alcohólicas japonesas eran en su mayor parte licores de frutas o arroz y
con un sabor menos fuerte que el vino. Desde la Segunda Guerra Mundial la sociedad japonesa se ha ido transformando muy rápidamente y los hábitos de consumo japoneses se han
ido alineando cada vez más con los occidentales, aunque guardando una especificidad propia. De esta forma el vino se introdujo poco a poco en Japón, aunque se ha visto siempre
como un producto “extraño”.
El primer gran aumento de ventas tuvo lugar en los años ochenta y éste fue progresivo hasta
1996-1998, en donde las ventas se dispararon por diversos factores coyunturales: la fortaleza del yen, la fuerte popularidad de Italia y Francia.
FIGURA 5:
5 : CONSUMO
CONSUMO DE VINO PER CÁPITA
3500
3.171
Consumo per capita de vino
3000
2500
2.233
2.122
2.038
2.0592.060
1.884
1.9671.999
2000
1.748
1500
1.325
1.268
1.106
1.0691.100
876
1000
500
262 305 299 308
451
388 421
539
634 620 585
575
1.970
1954
1.835
934 924
883
724
0
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Fuente: elaboración propia a partir de datos de Wands Review (mayo del 2010)
En la actualidad varios factores contribuyen al crecimiento del mercado del vino. En primer
lugar, una continua occidentalización de la sociedad que sigue las tendencias marcadas
desde EE.UU. o Europa en cuanto a consumo y, por otra parte, al reconocimiento del vino
como un producto beneficioso para la salud y al establecimiento de una cultura del vino.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
18
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
TABLA 7: CONSUMO DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN JAPÓN
Consumo
total (Kl)
3.953.423
Porcentaje
total
46,50%
% Variación
con respecto a
2008
-7,88%
649.719
7,64%
-4,72%
957.683
11,27%
-1,56%
1.682.865
19,80%
28,81%
Vino (fruit wine)
Whisky/Brandy
243.566
91.494
2,87%
2,58%
1,08%
7,92%
Otros
922.500
10,85%
10,03%
8.501.250
100,00%
-0,20%
Año fiscal 2009
Cerveza (incluida la happoshu)
Sake Japonés
Shochu
Licores, espirituosos
TOTAL
Fuente: Agencia Tributaria de Japón-Sakeno Shiori (2011)
El consumo de vino es aún muy ocasional y con una frecuencia relativamente baja cuando
se compara con países occidentales. En estos momentos el consumo de vino en Japón es
de 2,4 litros anuales frente a los 7,7 de Estados Unidos, los 14,6 de Reino Unido o los 60 de
Francia. Sin embargo, se prevé que la progresiva desregularización, junto a la occidentalización de los hábitos y formas de vida de la sociedad japonesa, contribuya a que el consumo
tienda a equipararse con otros países occidentales. La mayoría de los consumidores conoce
el vino y lo consume al menos una vez al mes. Este es un dato muy positivo puesto que significa que el producto ya ha sido introducido en el mercado a diferencia de, por ejemplo, el
queso, y que por tanto la receptividad es mayor con lo que un incremento de la frecuencia
en el consumo es posible.
Existe un grupo de promoción con la intención de elevar el consumo hasta los cinco litros
por persona y año. Esta cantidad puede parecer pequeña en comparación con otros países
donde la cultura del vino está muy arraigada, pero se trata de un objetivo deseable y posible
de alcanzar dentro de los patrones de consumo japoneses.
Sobre los tipos de vino preferidos por los consumidores, aparte del gusto generalizado de
vinos tintos, parecen orientarse hacia el consumo de espumosos y rosados.
Los consumidores japoneses son muy sensibles al efecto “salud” del vino. Desde hace más
de una década los fabricantes japoneses están intentando elaborar vinos denominados funcionales, con polifenol añadido. Sin embargo, la tendencia actual va más hacia vinos sin aditivos, incluso orgánicos.
Hábitos de compra
La adquisición del vino para consumo se produce de dos maneras fundamentalmente: en
supermercados o comercios para ser consumidos posteriormente en el hogar (at home) y en
restaurantes o bares donde se consume directamente (on premise).
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
19
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Los vinos que se beben fuera del hogar se consumen en restaurantes, generalmente occidentales, donde el vino se identifica con el tipo de gastronomía, o en bares especializados.
Existen varias razones para el incremento de este consumo:
• Progresiva occidentalización de la forma de vida
• Atracción por el vino como producto refinado al igual que en países como EE. UU. o
Reino Unido.
• Mayor disponibilidad de vinos para consumo.
• Mayor número de restaurantes occidentales.
• Nueva tendencia a vender vino por copas.
Aunque, por otra parte, también es cierto que existen varios factores que impulsan las ventas de vino en supermercados o tiendas de minoristas:
• Incremento de la oferta de vinos de bajo coste.
• Mayor selección de vinos en las tiendas de compra de otros productos de alimentación.
• Mayor preocupación por la salud y conocimiento de las cualidades del vino.
• Mayor selección de vinos disponible en estas tiendas.
FIGURA 6:
6 : CUOTA DE VENTA DE VINOS
VINOS ESPUMOSOS IMPORTADOS POR LUGAR DE VENTA, 2008
200 8
Supermercad
os
24%
Konbini
(tiendas 24
horas)
3%
Tiendas
especializada
s alcoholes
8%
Retailers
especializado
s en onpremise
42%
Otros
4%
Tiendas de
descuento de
alcoholes
11%
Grandes
almacenes
4%
Fuente: Wands Review (julio de 2010)
La mayor parte de la cuota de mercado se la llevan establecimientos minoristas especializados en on-premise y supermercados. Las tiendas de descuento y las licorerías también venden una parte significativa del volumen de vinos tranquilos importados.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
20
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
IV.
PRECIOS Y SU FORMACIÓN
TABLA 8 : ESTRUCTURA DE PRECIOS DE LOS VINOS ESPUMOSOS EN EL MERCADO JA
JA PONÉS
On premise
At home
PVP recomendado
Cuota Volumen
por botella de 750 ml Volumen
(cajas de 9l)
(cajas de 9l) %
(¥)
10.000 y superior
Entre 5.000 y 10.000
Entre 3.000 y 5.000
Entre 2.000 y 3.000
Entre 1.500 y 2.000
Entre 1.000 y 1.500
Entre 500 y 1.000
500 y menos
TOTAL
92.000
210.000
30.000
52.000
216.000
292.000
157.000
0
1.049.000
4
9
1
2
10
13
7
0
47
12.000
105.000
26.000
87.000
371.000
350.000
252.000
0
1.203.000
Total
Cuota Volumen Cuota
2008-2009
%
(cajas de 9l) %
1
5
1
4
16
16
11
0
53
104.000
315.000
56.000
139.000
587.000
642.000
409.000
0
2.250.000
5
14
2
6
26
29
18
0
100
–40%
–43,5%
–6,7%
–20,1%
-16,9%
+27,6%
+10,2%
+1,6%
Fuente: Wands Review (julio del 2010). Las cifras se han redondeado mínimamente.
Como se puede observar en el cuadro anterior, el mercado es prácticamente idéntico para el
consumo on premise (47%) y para el at home (53%). Se observa que las botellas más vendidas son aquellas cuyo precio se sitúa entre los 1.000 y los 2.000 yenes (9-18 euros aprox.).
Sin embargo, las ventas de espumosos que se venden a 1.500-2000 yenes han descendido
de forma considerable, probablemente debido a que la demanda ha cambiado hacia vinos
del rango de precios inmediatamente inferior. Este hecho se repite tanto para el consumo en
los bares (on premise) como para el consumo en casa (at home).
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
21
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
V.
PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL
1. PERCEPCIÓN DE LOS PRODUCTOS
PRODUCTOS ESPAÑOLES
El conocimiento por parte del mercado japonés de los vinos españoles ha ido en aumento; y
el cava, su mayor representante, ha visto crecer su imagen considerablemente en los últimos
años. En gran medida se debe al reconocimiento internacional de cocineros nuestros como
Ferran Adrià o Carmen Ruscalleda. Se ha llegado a hablar del boom de la gastronomía española. Numerosas revistas dirigidas al público femenino y de gastronomía recogen artículos
acerca de los cocineros e incluso sus recetas.
La apertura sin cesar de bares y restaurantes tipo español, y el auge que está viviendo la cocina mediterránea, parece haberse trasladado de Italia a España. Existe un creciente número
de importadores de pequeña escala que distribuyen vino español así como comidas a este
tipo de bares, y los grandes distribuidores están respondiendo revisando sus carteras de
productos.
Por otra parte, el hecho de que en 2003 Freixenet (la marca española más importante de esta categoría) cambiara su importador a Suntory tuvo un impacto muy favorable para la imagen de los vinos espumosos españoles. Desde entonces, la empresa Suntory lanzó varios
anuncios en televisión de la marca Freixenet utilizando la imagen de unas cantantes japonesas muy conocidas, que ayudó en gran medida a la difusión del conocimiento tanto de la
marca española como de la imagen de vinos espumosos españoles (en concreto cava). Gracias a ese impulso, todos los vinos espumosos españoles están gozando de un buen momento en el mercado japonés.
En ciertos círculos más especializados ya se reconoce el cava dentro de los vinos espumosos y se distingue del champagne. Los japoneses parecen ya haber adoptado la palabra
“cava” como parte de su lenguaje. Les resulta más fácil de pronunciar que sparkling wine.
Al mismo tiempo que aumenta el consumo at home de cava, gracias a marcas como Delica y
Pompa d’Or (ambos fabricados por el grupo Freixenet), crecen las importaciones de cava
por parte de los restaurantes debido al aumento de los anteriormente citados “Spain bars”
en Japón.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
22
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
2. SITUACIÓN ACTUAL DE VINOS ESPAÑOLES
En general, las importaciones de vinos espumosos españoles han alcanzado niveles muy
positivos durante los últimos años, destacando las cifras del pasado ejercicio, donde España
ha arrebatado de nuevo la segunda posición a Italia tanto en términos de valor como de volumen. Así, el volumen de importaciones de cava español ha aumentado un 17,5% hasta las
598.000 cajas, debido principalmente al aumento en cava de bajo precio y Espumoso (vino
espumoso hecho a través de fermentación en tanques).
Según ha informado Suntory, importador de Freixenet en el mercado Nipón, su objetivo era
que la empresa catalana aumentase su mercado un 14% durante el 2010. Para ello, durante
ese año pusieron en marcha nuevas actividades de promoción en tiendas especializadas y
planearon una nueva campaña televisiva para reforzar las ventas de los últimos meses del
año. No obstante, en el 2010 el volumen de ventas se ha reducido un 5%, aunque esta caída
es menor que la que tuvo lugar en el 2009 causada por la subida del precio.
Por otra parte, Codorniu está expandiendo su distribución a konbinis.
En los establecimientos que se sirven este tipo de bebidas, por lo general locales nocturnos,
el Cava no está necesariamente copando la cuota de mercado que pierde paulatinamente el
Champagne. En grandes centros comerciales, el Cava ha perdido con respecto a las importaciones procedentes del nuevo mundo, como México y Chile, que compiten con un precio
más atractivo. De esta manera, parece que el crecimiento en el volumen de importaciones se
ha producido por el aumento en el número de importadores de Cava, así como de Espumoso (como por ejemplo Osama-no-namida).
Un factor un poco preocupante es la introducción de cava de precio bajo. La cadena Seiyu,
perteneciente desde el 2002 al grupo estadounidense Walmart, está intensificando la competitividad en los precios. A finales del 2008 empezó a vender un cava de menos de 800 yenes (unos 7 €). Hasta entonces, el precio de un cava solía oscilar entre 1.200 y 1.800 yenes
(11-16 €). Esto ha empujado a otros importadores japoneses a buscar información e interesarse por productores de “cavas baratos”, de ahí que el precio medio de las importaciones
esté bajando ligeramente.
Como se ha visto en los últimos años, con la entrada de productores del Nuevo mundo en
este segmento del mercado, la competencia es cada vez más fuerte. Quizás sea conveniente
pensar en una buena estrategia de mercado. ¿Qué le conviene más al sector del cava: competir a precios muy bajos (teniendo siempre en cuenta que los productos de otros países no
son de segunda fermentación en botella) o competir con la excelente relación calidad/precio
del producto?
Esperemos que esta situación no afecte mucho al segmento alto de los cavas españoles,
que apenas han conseguido introducirse en el mercado hace un par de años.
Las empresas españolas de cava consultadas coinciden en señalar que el cava es un producto que encaja muy bien en las preferencias del consumidor japonés. Quizás eso explique
que durante los años 2005-2008 se introdujesen muchos cavas en el mercado japonés e incluso que fuese una estrategia de entrada para nuevos importadores al mercado de vinos
españoles. Dentro de los “newcomers”, algunos importadores pequeños quieren especiali-
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
23
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
zarse en cavas españoles, ya sea con un catálogo formado sólo por cavas “Premium” o por
cavas de distintas regiones.
Además, las empresas exportadoras españolas auguran un crecimiento de las ventas en el
futuro, potenciado por la apertura de restaurantes y bares españoles. Por otra parte, consideran que es un producto que también se puede vender en supermercados. Otro de los comentarios recurrentes entre las bodegas españolas (de cualquier tipo de vino, no sólo espumoso) es la presión a la baja sobre los precios que existe actualmente en el mercado japonés.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
24
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
VI.
DISTRIBUCIÓN
1. ANÁLISIS CUANTITATIVO
CUANTITATIVO
Canales de distribución
La distribución del vino en Japón está aún regulada por la Ley de Bebidas Alcohólicas, que
obliga a todo distribuidor de vino u otra bebida alcohólica a poseer una licencia especial que,
en principio, debería haberse eliminado en septiembre del 2003. Sin embargo, debido a la
fuerte oposición del sector, en muchos municipios todavía existen restricciones a la hora de
obtener una licencia para abrir una tienda de licores. Según una entrevista con un importador, estas barreras cada vez se están eliminando más.
Esta ley ha sido sucesivamente modificada, y se ha producido una desregulación que ha favorecido la aparición de nuevos distribuidores, lo cual ha alterado las tradicionales estructuras de distribución, y se prevé que este proceso se intensifique.
Los canales de distribución para el vino importado son algo distintos de los que sigue el vino
japonés, con menos intermediarios pero, al mismo tiempo, con estructuras de distribución
más rígidas.
Cuando se trata del vino importado hay varias alternativas, entre las que cabe destacar:
•
•
•
•
Importaciones de productores de bebidas alcohólicas japoneses (a granel).
Importaciones a través de compañías especializadas.
Importaciones directas de grandes compañías de distribución, grandes almacenes,
cadenas de supermercados.
Importaciones directas de importadores especiales de vino que venden sus productos directamente a los consumidores.
La elección de uno u otro sistema determinará el posicionamiento del vino en cuanto al segmento al que está dirigido y el nivel de precios con el que se venderá, lo cual determinará a
su vez el margen.
Los intermediarios más pequeños han modificado sus estructuras con alianzas o especializándose en determinados nichos de mercado para poder sobrevivir y es de esperar que esta tendencia continúe en el futuro próximo.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
25
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
En la parte final de la cadena, la venta minorista, también existe una creciente competencia
al estar en un proceso de desregulación donde aumentan el número de puntos de venta y
donde los comercios autorizados para la venta de bebidas alcohólicas tienden a ver una creciente competencia por parte de supermercados tradicionales e incluso de las “tiendas de
conveniencia” (konbini) abiertas las 24 horas.
Asimismo, existen tiendas que importan directamente de productores extranjeros. Se trata
de vinos de alta calidad y destinados a un público relativamente minoritario.
También con posibilidades futuras, se deben considerar las cadenas de konbini. En el sistema de distribución de productos alimenticios en Japón, es muy importante el papel que desempeñan estas tiendas, que son cadenas de pequeños supermercados que están abiertos
las 24 horas del día. Estas tiendas suponen hoy un canal muy importante de ventas para
ciertos productos de consumo rápido. En general, las ventas de vino en las tiendas de conveniencia se limitan a vinos de calidad media-baja que siguen el canal de otros productos de
alimentación con grandes empresas de trading.
Por último, cabe reseñar el hecho de que algunas empresas de importación o tiendas especializadas se han lanzado a la venta de vino por Internet obteniendo muy buenos resultados
y eliminando intermediarios. Se espera que este canal de ventas crezca en el futuro.
Esquema de la distribución
FIGURA 7:
7 : CANALES DE DISTRIBUCIÓN PARA EL VINO
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
26
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Escandallo de precios a la exportación
Según datos de dos importadores del sector, los costes que hay que tener en cuenta antes
de vender en Japón son los siguientes.
Al precio en bodega (excellar price) hay que añadir los costes de puesta en puerto de exportación, con lo que se obtiene el precio FOB. Si a su vez, a este precio le añadimos los costes
del transporte marítimo y su correspondiente seguro, obtenemos el precio CIF.
Una vez que la mercancía se encuentra en el puerto de Japón, tiene que hacer frente a las
obligaciones aduaneras. El arancel de aduanas en Japón para el vino espumoso es de 182
yenes/litro (para los países miembros de la OMC, como es el caso de España).
A esto hay que añadir el impuesto sobre bebidas alcohólicas (Kajitsu Shu), que varía en función del grado alcohólico. En general, es de 60 yenes por botella de 0,75 litros.
A continuación, se añaden los impuestos indirectos (IVA), que en Japón es un 5%.
El resultado de todo esto es el coste de una botella en el puerto de Japón.
A esto habrá que sumar el gasto de los trámites de aduanas, de los que muchas veces se
encarga el almacén, los gastos de transportes terrestres, los gastos de almacenaje y los gastos de transporte del almacén al punto de venta (clientes, distribuidores o mayoristas). El resultado final es el precio de coste para el importador. Los márgenes que suele aplicar en
Japón un importador oscilan entre el 15% y el 30%.
A continuación se analiza una de las cadenas de distribución más habitual, que es la siguiente: Importador- mayorista-retail o distribuidor. El importador añade al coste total del producto en Japón un margen que varía entre el 15% y el 30% al vender al mayorista. El mayorista,
por lo general, aplica un margen de entre el 5% y el 10% y suele vender a retail (supermercados, tiendas de vino, grandes almacenes) o a distribuidores locales que, a su vez, distribuyen a restaurantes. Muchas veces, la función del mayorista se reduce a liquidarle las facturas
al importador y a actuar como único acreedor, lo cual tiene muchas ventajas para el importador en su gestión de cobros y pagos. El retail, por su lado, suele aplicar un margen de entre un 20-30%. Y los distribuidores para restaurantes, de entre un 10-20%.
El resultado es que, después de esta larga cadena, el precio resultante de la venta del vino
en un punto de venta es aproximadamente entre dos y tres veces mayor al precio al que lo
está vendiendo el productor.
Costes indirectos que soporta el consumidor
Aparte de los aranceles que gravan a los productos importados, en Japón todo producto
comercializado tiene un impuesto sobre el valor añadido del 5%, el equivalente del IVA en
España.
Muchas veces el importador podría tener que asumir algunos costes de promoción para la
correcta distribución y comercialización del producto y estos incidirían en el precio final del
producto.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
27
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
2. ANÁLISIS CUALITATIVO
CUALITATIVO
Estrategia de canal y para el contacto comercial:
La distribución de los vinos españoles en Japón es muy diferente según el vino de que se
trate, su calidad y su volumen de ventas. Así, ciertos vinos de calidad superior, y pertenecientes a denominaciones de origen como Rioja, el cava o el jerez entraron hace ya tiempo
en el mercado y tienen acuerdos con grandes empresas de trading japonesas, que se ocupan de su distribución. Desde la década de los noventa entraron grandes cantidades de vinos españoles de distintos orígenes y ya cuentan con el apoyo de socios locales como importadores especializados y, a través de ellos, buscan un nicho de mercado adecuado.
En general, para el productor español existen varias posibilidades:
1. Importación de vino a través de productores de bebidas alcohólicas
No sólo los productores de vino, sino casi todos los productores de bebidas alcohólicas
(productores de cerveza, whisky y sake, entre otros) importan vino. La ventaja que presenta
la utilización de este canal es que los importadores tienen ya establecidas unas redes de
ventas más completas y de mayor alcance.
Este canal es el más importante en cuanto a volumen de vino y es uno de los más competitivos al estar presentes grandes empresas como Suntory, Mercian, Asahi, Sapporo, etc.
2. Importación de vino a través de mayoristas especializados
Del total de mayoristas dedicados a la venta de bebidas alcohólicas, se estima que aproximadamente unos 9.000 poseen licencia para vender vino. Algunos mayoristas de bebidas alcohólicas incluso tienen licencia tanto para actuar de mayoristas como para actuar de minoristas. Sin embargo, debido a que tradicionalmente han tenido relaciones de clientela muy
estrechas, no suelen utilizar de forma habitual la venta minorista. Lo normal es que los mayoristas manipulen el vino por tres rutas distintas: que importen vino para sí mismos, que importen para otros o bien que obtengan vino de los productores nacionales.
La ventaja en la utilización de este canal es que el número de intermediarios es mucho menor.
3. Importación de vino a través de tradings especializadas
Estas compañías actuarán como el primer intermediario entre el productor y el consumidor.
Es un socio interesante puesto que dispone de un gran canal de ventas bien diversificado
geográficamente y cuentan con medios para realizar la promoción adecuada del vino. Por
otra parte, plantean ciertos inconvenientes: en primer lugar, es muy difícil llegar a tener un
acuerdo con este tipo de empresas ya que se exigirán unas ventas mínimas y una producción mínima y, por otra parte, ellos tendrán todo el peso de la relación comercial y tomarán
todas las decisiones de promoción y márketing. No obstante, estas empresas de trading
están cada vez más interesadas en que los productores de vino las apoyen en las labores de
promoción. A pesar de que existan más intermediarios y que, por tanto, el margen que quede al productor pueda ser inferior, la ventaja es que el volumen de ventas será más grande.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
28
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Existe algún caso de importadores que son a su vez distribuidores o mayorista, con lo que
pueden ofrecer un precio más atractivo de venta a retail, dado que saltan varios eslabones
de la cadena.
4. Grandes almacenes, supermercados como importadores minoristas
Los supermercados y grandes almacenes no suelen importar directamente para la venta en
sus tiendas. Dado el riesgo que conllevan estas operaciones, prefieren delegar en una trading company ajena o tradings subsidiarias.
5. Importaciones a través de pequeños establecimientos de bebidas alcohólicas
Recientemente, los comerciantes locales han comenzado a importar vino directamente gracias a su agrupación en cadenas de establecimientos. Esto ha supuesto la eliminación de los
intermediarios en la cadena de distribución y la disminución de los márgenes de beneficio de
importadores y mayoristas, de manera que se ofrezcan a los consumidores precios más bajos.
Este tipo de establecimientos son las llamadas “tiendas de descuento”, cuyo volumen de
importaciones es cada vez mayor debido a que cuentan con apoyo público. Su dedicación
de recursos, atención al público y esfuerzos en las técnicas de venta de vinos ha crecido
también en los últimos años, llegando algunos de ellos incluso a especializarse en este tipo
de venta, marginando relativamente a las ventas de cerveza.
6. Importaciones a través de cadenas de hoteles y restaurantes o tiendas especializadas
En el caso de los hoteles o restaurantes, la importación a través de este sistema se limita al
consumo en estos locales y dependerá principalmente de si el restaurante u hotel en cuestión incorpora platos o cocina española dentro de sus menús. Hasta ahora ha sido un canal
muy utilizado por los vinos de calidad franceses e italianos.
En el caso de las tiendas especializadas, estas suelen contactar directamente con mayoristas especializados o empresas de trading, pero pueden comprar directamente al productor
con la eliminación de toda la cadena de intermediarios.
Este tipo de distribución está enfocada hacia el segmento superior y es aconsejable para los
vinos de calidad y con una producción relativamente baja.
7. Otros canales
En los últimos años el vino está también presente en las ventas por correo o servicios de
mensajería (takuhaibin). Este canal es muy importante en Japón para ciertos productos y el
hecho de que el vino esté presente muestra que se convierte en un producto con una demanda estable. A la tradicional venta por catálogo se han sumado las ventas de telecompra,
programas de televisión en los que se venden varios tipos de productos, y las ventas por internet.
Debido a que las comisiones por este tipo de ventas son bastante altas en Japón, las posibilidades de utilizar este sistema se encontraban limitadas a la venta de vino que no se podían
conseguir habitualmente en el mercado (vinos en general caros). Hoy esto está cambiando y
cada vez es más habitual la presencia de vinos más conocidos. Es un canal que está creciendo y que por su alcance geográfico, al estar deslocalizado, puede ser muy interesante.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
29
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Posteriormente algunas tiendas especializadas han comenzado también a ofrecer la posibilidad de venta por correo o internet. Esto supone una gran ventaja para los productores ya
que no se precisa una presencia física en el punto de venta y se dispone de un canal más directo que deja lugar a un margen superior y se ahorran asimismo costes de almacenaje.
Para los exportadores españoles
La empresa española que quiera exportar vinos a Japón debe tener en cuenta que se trata
de un mercado muy centralizado, competitivo y exigente.
Tokio es el centro de referencia, el lugar donde surge la tendencia, y luego se expande por el
resto del territorio japonés. Un buen comienzo para exportar a Japón, sería empezar por esta
ciudad, donde sus ciudadanos están más abiertos a las diferentes culturas, y luego seguir
por otras de las principales ciudades (Osaka, Kyoto, etc.).
Respecto a la forma de entrada en el mercado japonés, es un punto que el productor español debe valorar cuidadosamente. Ciertamente lo más aconsejable es la búsqueda de un socio, importador o agente local que actúe en primer lugar como intermediario y que posicione
correctamente los vinos. Posteriormente, se trataría de expandir el canal de ventas y llegar a
otros acuerdos con otros agentes/distribuidores y, eventualmente, si se alcanza un alto volumen de ventas y se considera que se puede ganar rentabilidad, establecerse en Japón
como forma de promocionar directamente los vinos.
En ciertas ocasiones, resulta difícil para la empresa española encontrar el importador que les
interesa, aquel que vaya a promocionar correctamente sus vinos en este mercado, posicionándolos en el lugar que la empresa española estime adecuado. Incluso a veces, en caso
de encontrarlo, es el importador el que puede que se decante por otro tipo de vinos parecidos. También existen agentes comerciales especializados en la representación de vinos de
una zona geográfica concreta, por lo que pueden lograr un posicionamiento más adecuado y
llegar a acuerdo con importadores. La mejor forma para ser competitivo y atractivo a los importadores es plantear un buen plan de negocio al importador, así como el apoyo en la actividad promocional mediante, por ejemplo, ciertos obsequios adaptados al mercado japonés,
que son muy valorados por parte de los consumidores japoneses.
En la actualidad son escasas las empresas vinícolas españolas implantadas en Japón. La característica principal es que todas ellas lo han hecho para tener un control mayor tanto de los
canales de distribución como de la adecuada promoción de los productos. En efecto, estas
empresas no se limitan a único tipo de vinos sino que poseen una amplia gama de vinos
orientados muchas veces a segmentos distintos y con diversas necesidades de promoción
según su tipo y categoría. Hasta ahora actúan únicamente como representante legal de la
empresa española y no realizan tareas de distribución o compra, sino que se centran en la
identificación de compradores y trabajan junto a los importadores (normalmente empresas
de trading) promocionando el producto.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
30
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Acceso y suministro:
Como ya se ha indicado previamente, los japoneses conceden una importancia primordial a
la calidad, tanto del lado de la demanda como de la oferta, concibiéndola no sólo como la
intrínseca de un producto, sino también como la de los servicios que lo rodean. Los métodos
de control de calidad están muy extendidos entre las empresas japonesas, y las empresas
españolas que deseen exportar a Japón no sólo deberán conocerlos, sino también adaptarse a ellos.
De modo más general, el respeto de los plazos de entrega (que para los japoneses forma
parte de la calidad de un producto) es imperativo para toda la empresa que exporte a Japón.
La calidad implica para los japoneses dos conceptos:
-
Cero defectos: el índice de defectos debe ser del 0% en todas las etapas de la fabricación. Si la fabricación de un producto comprende 10 etapas y en cada una de ellas
hay un índice de error del 1%, el índice de error del producto final será de alrededor
del 10%. De ahí que no pueda tolerarse ningún defecto. Este principio no sólo se refiere al producto final, sino también al embalaje, al etiquetado y, en general, a la presentación del producto.
-
Cero existencias y cero demoras: El cero existencias y el cero demoras tienen que
ver con el principio de gestión Just in Time, muy extendido en Japón. Para reducir al
mínimo las existencias en todas las etapas de la producción y la distribución, las entregas se producen precisamente en el momento en que los bienes entregados van a
ser utilizados por la empresa que los recibe. Este sistema implica una estrecha colaboración entre la empresa, sus clientes y sus proveedores, y hace necesaria una gran
flexibilidad en la producción.
En Japón se habla de la calidad total. Este concepto hace responsable a cada uno de los
empleados de la empresa de la calidad del trabajo que realiza; en este contexto se sitúan los
círculos de calidad. Interesa tanto a las funciones comerciales como a las funciones administrativas de una sociedad. Permite mejorar, no sólo el producto, sino también todos los servicios asociados y, por lo tanto, la eficacia global de una empresa.
Es importante, pues, que las empresas extranjeras den una imagen eficaz y profesional, en
primer lugar, a través de sus productos, pero también en todas sus relaciones con sus clientes o socios japoneses.
Exigencias promocionales
promocionales:
nales
Promoción efectiva:
Tradicionalmente los vinos españoles no se han promocionado como los franceses o italianos, que, por otra parte, se han apoyado en la fuerte imagen de país y la popularidad de su
gastronomía. Además de la promoción institucional que se realiza, sería bueno contar con
apoyo del importador o del socio local en este concepto. Por ejemplo, es destacable la promoción de empresas como Freixenet que asocian el consumo del cava al cine español que
llega a Japón
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
31
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Presentación:
La presentación es importantísima y no se debe confiar únicamente en la calidad del producto, sino además utilizar un embotellado de calidad, atractivo para el consumidor, y un etiquetado adecuado. Los importadores japoneses exigen normalmente que el etiquetado esté en
perfectas condiciones y no existe tolerancia alguna respecto a manchas o desperfectos en la
botella, tapón o etiqueta. En un producto como el vino, donde el consumidor no tiene muchas veces una preferencia clara sobre qué producto elegir, el diseño y la apariencia exterior
es fundamental para propiciar la venta. Se recomienda pues realizar una labor de estudio y
diseño, en colaboración con el importador, si cabe, para obtener un producto final bien presentado.
Precios y tamaños adecuados:
Las botellas de vino en Japón están estandarizadas en el tamaño 0,75 litros. No es habitual
ver botellas con tamaños superiores, aunque sí es posible encontrar botellas más pequeñas.
El consumidor japonés prefiere el consumo de productos con tamaño pequeño a los grandes. En lo relativo al precio es necesario mencionar que muchas veces unos precios bajos
hacen que el producto sea percibido por el consumidor como de baja calidad y que no podamos posicionarlo en el segmento deseado. Este será un tema que habrá que tratar con el
importador.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
32
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
VII.
CONDICIONES DE ACCESO AL
MERCADO
Como ya se ha comentado anteriormente, los vinos espumosos están incluidos dentro de los
Fruit Wine.
IMPUESTO SOBRE EL VINO Y BEBIDAS ALCOHÓLICAS (Liquor Tax Law)
•
Cualquier persona que desee vender vino (bebidas alcohólicas) necesita conseguir
una licencia de venta en las Delegaciones de Hacienda.
•
Impuesto sobre las bebidas alcohólicas (Liquor tax) o “shuzei”.
A partir del mes de mayo de 2006, se ha modificado el impuesto sobre las bebidas alcohólicas. El impuesto de vino sube ligeramente (de 70,472 yenes/litro a 80,000 yenes/litro)
El impuesto aplicado al litro de vino es fijo y difiere según el tipo de producto:
"Fruit wine" 80 yenes / litro (incluye vinos espumosos)
"Sweet fruit wine" (incluye vinos generosos) 12º = 120 yenes. 10 yenes/litro por cada grado
de alcohol que supere los 12º
1 € = aprox. 120 yenes
Notas aclaratorias:
"Fruit wine" y "Sweet fruit wine" son términos para el cálculo del impuesto de los licores que
se aplican en Japón. En Japón, el término de "fruit wine" es bastante amplio e incluye cualquier tipo de vino de frutas como de manzana, peras, etc. En general los vinos con una graduación de alcohol menor de 15 se consideran "Fruit wine". Los vinos que tengan más de
15º además de ser más dulces se consideran "Sweet fruit wine". Esta clasificación es complicada, por lo tanto para determinar la categoría se aconseja que se consulte con los responsables de la oficina de aduanas a través del importador.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
33
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
1. LEGISLACIÓN APLICABLE
Además de la Ley de Aduanas y Aranceles (Customs Tariff Law), existe una regulación relativa a las condiciones sanitarias que regula las bebidas alcohólicas y al etiquetado.
-
Ley sobre la higiene de los alimentos
Según esta ley (Food Sanitation Law), todos los alimentos importados deben seguir un proceso de entrada y control para que sea posible garantizar su buen estado. La figura 10
muestra esquemáticamente los distintos pasos del proceso.
-
Nuevas regulaciones
A partir de mayo del 2006, los productores e importadores se encuentran, además, con el
llamado “molesto trío”, el cual se compone de:
- incrementos en las tasas sobre el vino (la subida fue de 7,5 yenes por botella);
- enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado y nuevas normas para cambiar el
contenido de azúcar, resultado de enmiendas sobre la Ley de las Bebidas Alcohólicas; y
- la denominada Lista Positiva.
Todas estas medidas han sido impulsadas por las autoridades pero afectarán de forma directa al sector vinícola. Han entrado en vigor en de mayo del 2006.
Sin embargo, como ya se comentó anteriormente, ha habido más especulación acerca de
cómo iba a afectar estas medidas, sobre todo, la Lista Positiva antes de la aplicación de la
misma, que lo que ha venido ocurriendo desde entonces. Es posible que debido a las numerosas quejas que suscitaron estas medidas las autoridades japonesas no se estén mostrando tan estrictas como parecía en un principio.
-
Enmiendas a las regulaciones sobre el etiquetado
Esta enmienda declara que el contenido en alcohol debe ser especificado en la etiqueta en
incrementos del 1% y ajustado al grado más cercano.
Esta medida debe ser adoptada por los vinos nacionales, mientras que en los vinos importados bastará con señalar que el contenido de alcohol se encuentra en la etiqueta delantera.
Respecto a la regulación relativa al azúcar añadido, se entenderá que son “Sweetened Fruit
Wine” aquellos vinos que o bien excedan del contenido en azúcar de los ingredientes o bien
el contenido en azúcar supere el 10%. Algunos vinos espumosos se verán afectados por esta normativa.
Sin embargo, los vinos españoles ya cumplen con esta normativa, puesto que la regulación
en España obliga a mostrar el porcentaje de grado alcohólico. En Japón hasta el momento
simplemente se indicaba que el contenido en alcohol es inferior a una determinada cantidad.
-
Introducción de la Lista Positiva
El 29 de mayo del 2006 entró en vigor la ley sanitaria relativa a los límites máximos de residuos de plaguicidas en los alimentos (MRL), y ahora se ha modificado. Esta disposición legal
desarrolla la modificación de la ley de Sanidad Alimenticia Nº 55/ 2003, que a su vez aprobó
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
34
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
la nueva reglamentación sanitaria especifica para el control de los límites máximos de residuos de productos químicos (plaguicidas, pesticidas, aditivos, sustancias para tratamientos
veterinarios, piensos) en los alimentos, es decir, la denominada “lista positiva”.
Hasta ese momento, la lista positiva de residuos químicos tenia un alcance de control para
283 sustancias químicas. Con esta nueva legislación, la lista positiva sufrió un incremento
considerable, ya que incluye un total de 799 sustancias químicas, que cada año van aumentando.
Tanto los textos de la legislación como las listas positivas están disponibles en el siguiente
vínculo de Internet:
http://www.mhlw.go.jp/english/topics/foodsafety/positivelist060228/index.html
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
35
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
FIGURA 8:
8 : PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS POR LA LEY DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS
ALIMENTOS
Servicio de consulta
Adquisición de la información relativa a los métodos de producción, contenido, ingredientes,
etc.
Inspección oficial en el país de origen o por un laboratorio reconocido por el Ministerio de
Sanidad japonés.
Entrega a las oficinas de cuarentena
Documentación relativa a la importación: notificación para la importación de alimentos y
otros documentos.
Examen de documentos
Se requiere inspección
No aprobado
Aprobado
El producto no requiere inspección
Certificado o notificación de haber
superado los trámites sanitarios
Reenvío, destrucción o conversión
en otros productos
Declaración de aduanas
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
36
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Con el objetivo de verificar la higiene de los alimentos para garantizar la seguridad de los
consumidores, cualquier producto de alimentación, incluido el vino, está sujeto a esta Ley.
Los importadores están obligados a entregar una “Notificación para la Importación de Alimentos” a la Oficina de Cuarentena de la autoridad aduanera del puerto de entrada. Según la
documentación facilitada se llevará a cabo o no un examen de la mercancía.
Si el importador adjunta a esta notificación una declaración de inspección voluntaria llevada
a cabo en laboratorios oficiales designados por el Ministerio de Sanidad o por laboratorios
oficiales reconocidos en los países de origen, el cargamento puede quedar exento de las correspondientes inspecciones en las oficinas de cuarentena, por lo que se facilita y agiliza la
relación comercial. Estas gestiones pueden llevarse a cabo sin desplazarse al puerto de desembarque desde el ordenador y accediendo al sistema FAINS (Food Automated Import Inspection and Notification System) a través del Ministerio de Sanidad.
Además de las inspecciones normales, el vino está sujeto a ciertas regulaciones y se podrían
examinar los contenidos de:
Dióxido de sulfuro
(350 ppm o menos)
Ácido Sórbico
(200 ppm o menos)
Glicol etílico
• Metano
• Dietileno glicol
Estos tres últimos dependiendo del país de origen.
-
Ley de Bebidas Alcohólicas
La Ley de Bebidas Alcohólicas (Liquor Tax Law) fue modificada y las nuevas disposiciones
relativas a las licencias de venta entraron en vigor en el mes de mayo del 2006.
En efecto esta ley exige, entre otras cosas, la obtención de una licencia o permiso para la
producción, venta o distribución de bebidas alcohólicas en Japón y su número es limitado
según el número de habitantes. En teoría cualquier persona puede importar bebidas alcohólicas pero no puede realizar ninguna transacción a no ser que posea este permiso emitido
por la oficina fiscal correspondiente.
Las limitaciones por número de habitantes dejaron de ser válidas en septiembre del 2003 al
igual que las anteriores concernientes a la distancia mínima entre comercios.
Por otra parte esta, ley impone unas tasas a todas las bebidas alcohólicas según su graduación e independientemente de los aranceles. En mayo del 2006 ha tenido lugar la última modificación de tasas que ha sido contestada duramente por muchos países productores por
ser discriminatoria y poder constituir una barrera comercial en la práctica. Esta ley hace una
clasificación de los vinos en dos grupos:
Fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada con agua o cantidades limitadas de azúcar.
En general graduación inferior a 15º.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
37
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Sweetened fruit wine: Vinos procedentes de uva fermentada pero con aditivos como otras
bebidas alcohólicas y azúcar a partir de determinadas cantidades. En general con una graduación superior a los 15º.
Los vinos generosos y la sangría pueden clasificarse en cualquiera de las dos categorías dependiendo del grado alcohólico
Las tasas aplicables son las siguientes:
TABLA 9:
9 : TASAS SOBRE EL VINO
Categoría
Fruit wine
Sweetened fruit
wine
Contenido
Impuesto
nes)
(ye(y e-
1 litro
80 yen/litro
botella de 0,75 litros
60 yen
1 litro o menos de 1 litro
(10 yen/litro por cada grado de alcohol que supere los 12º)
120 yen/litro
botella de 0,75 litros
90 yen
Fuente: Elaboración propia. Oficina Comercial de España
2. ETIQUETADO
En general el etiquetado será competencia del importador japonés y la empresa exportadora
no deberá preocuparse por este aspecto.
Aquellos que estén producidos con productos genéticamente modificados requieren un etiquetado que así lo indique.
Todos los productos de alimentación que se venden en Japón, tanto de origen nacional como internacional, están sujetos a unos requerimientos de etiquetado. Aquellos productos sin
un etiquetado adecuado no pueden ser comercializados
Esta normativa exige un etiquetado en japonés, con las siguientes partidas:
-
Nombre del producto
-
Lista de ingredientes
-
Lista de aditivos
-
Volumen (expresado en mililitros o litros)
-
Carbonado o no carbonado
-
Método de conservación
-
País de origen
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
38
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
-
Nombre y dirección del importador
-
Advertencia de prohibición del consumo por menores de edad (20 años)
Antes también se requería señalar el contenido en alcohol (grado), pero ahora si ya está especificado en la botella en el idioma original, no hace falta ponerlo de nuevo en japonés.
Además, aunque no es obligatorio, en el mercado la mayoría de los vinos incluye en su etiquetado información adicional para poder identificar el origen, la calidad.
Con el objeto de preservar la calidad y la reputación de los vinos, está restringido el uso en
las etiquetas de nombres geográficos excepto para las variedades que provengan de esos
lugares. A este respecto señalar que Japón es firmante del llamado “Acuerdo de Madrid”,
por el que se deben respetar las denominaciones de origen y nombres geográficos.
3. RÉGIMEN ARANCELARIO
Con el objeto de proteger a la industria japonesa local, las importaciones de bebidas alcohólicas están gravadas con unos aranceles recogidos en el régimen general de la Ley de Aduanas y Aranceles.
Dado que España es país miembro de la OMC, las tasas de arancel según el tipo de vino,
son las que se muestran a continuación:
Vinos espumosos (2204.10-000): 182 yenes/litro (OMC)
Vinos Embotellados (2204.21-010 y 2204.21-020): 112 yenes/litro para vinos jerez, porto y
otros vinos fortificados (2204.21-010); y 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC), teniendo
preferencia la menor cantidad y siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro, para el resto de
vinos (2204.21-020).
Vinos de envase de 2 a 150 litros (2204.29-010): 125 yenes/litro o 15% del valor CIF (OMC),
teniendo preferencia la menor cantidad, siendo el arancel mínimo de 67 yenes/litro.
Vino a granel, más de 150 litros (2204.29-090): 45 yenes/litro (OMC)
Este régimen arancelario y la nueva Ley de bebidas alcohólicas provocan un notable incremento en precio del vino, y constituyen, sin lugar a dudas, claras barreras comerciales.
En este sentido, es preciso mencionar que Chile y Japón han firmado un acuerdo por el cual
progresivamente se van eliminando las tasas arancelarias sobre las importaciones de productos alimenticios y agrícolas procedentes de Chile, lo que confiere una clara ventaja competitiva al vino chileno sobre los demás.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
39
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
4. TRANSPORTE, ESTABLECIMIENTO Y DEFENSA JURÍDICA
Transporte
Aproximadamente un 96% del transporte de mercancías en Japón se realiza por carretera o
por vía marítima (54,31% y 40,07%, respectivamente, e incluyendo esta última cifra también
el trasporte internacional). Después, el transporte más utilizado es el ferrocarril, con un
4,08% y el aéreo con un 1,47% del total de las mercancías que se transportan en Japón (de
esta cifra, 1,31% correspondería al transporte internacional y el 0,16% al nacional). La red de
carreteras japonesa incluye alrededor de 6.500 Km de autopistas nacionales. En lo que respecta a los puertos, Japón posee una innumerable cantidad de puertos, pero lo más importante es la consideración que ostentan algunos de ellos como puertos de importancia específica, lo que a efectos de la legislación japonesa significa que son importantes para la
promoción del comercio internacional.
El tipo de transporte más utilizado en el ámbito internacional en este sector es el marítimo,
debido al volumen de los productos. Una vez dentro del país, lo más utilizado es el transporte por carretera. Para obtener más información sobre empresas de transportistas, es posible
contactar con The United Co-operative Society of Japan Freight Transportation (+81 3 33552037) o con Tokyo Land Transportation Companies Association (+81 3 3862-6219, +81 3
3574-7721). Para el almacenaje de la mercancía puede ser útil contactar con The Japan Warehousing Inc. (+81 3 3643-1252, +81 3 3864-6446).
Establecimiento
En lo que respecta al establecimiento de sucursales o filiales en Japón no existen barreras
significativas. De todas formas, para una información detallada sobre como invertir en
Japón, es interesante analizar la siguiente bibliografía
A Guide to Investment in Japan, elaborada por Japan External Trade Organization
(JETRO). Está escrita en un sencillo formato de pregunta/respuesta. Es muy útil para resolver
las dudas más básicas sobre diversos temas como clima de inversiones, legislación, procedimientos, incentivos, impuestos y empleo.
Setting up enterprises in Japan, que es una publicación también elaborada por JETRO. Es más extensa y más completa que la anterior e incluso muestra imágenes de los
formularios que hay que rellenar en japonés y en inglés.
Guía de Negocios: Japón, editada por el ICEX. Incluye un apartado dedicado a las inversiones, aunque las guías de JETRO son más completas.
Defensa jurídica
Si se busca asesoramiento legal, es muy útil consultar la publicación editada por JETRO: Directory for Setting up Enterprises in Japan. Es actualizada anualmente y contiene direcciónes
de abogados por regiones, incluyendo datos sobre los idiomas que hablan y los servicios
que ofrecen, entre otros. Esta publicación muestra también una amplia gama de empresas
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
40
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
dedicadas a servicios como la consultoría o la traducción que pueden resultar de utilidad para el futuro exportador o inversor.
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
41
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
VIII.
ANEXOS
1. FERIAS
1.1 FOODEX
Foodex es la feria de alimentación y bebidas más importante del continente asiático, por lo
que puede emplearse como una herramienta de gran utilidad para penetrar en este mercado.
En la edición de 2011 han participado empresas de 63 países y regiones, y el número de visitantes ha ascendido a 74.936, lo que supone un incremento del 1,88% respecto al año 2010.
La feria ha sido organizada por la Asociación Japonesa de Empresarios (JMA) junto con la
Asociación Japonesa de Hoteleros, la Asociación Japonesa de Ryokanes, la Asociación Japonesa de Hoteles Turísticos, la Asociación Japonesa de Hostelería y la Asociación Japonesa de Recursos Turísticos.
El ICEX y la OFECOME de Tokyo han participado en la feria con un pabellón oficial de 1945
m2. En la última edición participaron 103 empresas españolas, 6 organismos autonómicos
de promoción exterior e ICEX.
La presencia en esta feria constituye una oportunidad para observar nuevas tendencias en el
sector alimentario japonés, conocer a profesionales del sector con los que establecer relaciones comerciales, presentar productos nuevos para saber si encajan en el mercado japonés, etc.
Se incluye a continuación la ficha técnica de la Oficina Comercial de la feria FOODEX 2011.
Fecha:
1 al 4 de marzo de 2011
Edición:
36
Lugar de celebración:
Makuhari Messe (Pabellones 1-8)
Director / Organizador:
Japan Management Association
Japan Hotel Association
Japan Ryokan Association
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
42
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
Japan Tourist Hotel Association
Japan Restaurant Association
Japan Tourism Facilities Association
Carácter:
Sectorial y profesional (no se admite público general ni
menores de 16 años)
Fecha de la próxima edición:
6 al 9 de marzo de 2012
1.2 Wine & Gourmet Japan
Dedicada exclusivamente al comercio, Wine & Gourmet Japan se celebró por segundo año
consecutivo en 2010, simultáneamente junto a otras tres ferias más dedicadas a la industria
agroalimentaria: FABEX, Dessert, Sweet & Drink Festival y Japan Meat Industry Festival.
Aunque prevista para abril de 2011, el terremoto que tuvo lugar en marzo impidió su celebración, por lo que será o bien pospuesta o bien cancelada hasta el año 2012.
En el año 2010, 63 expositores provenientes de los más importantes países productores de
bienes alimentarios presentaron sus mejores productos en la Wine & Gourmet Japan.
Se incluye a continuación la ficha técnica de la feria de la edición 2010.
Fecha:
7-9 de abril del 2010
Lugar:
Tokyo International Exhibition Center (Tokyo Big Sight)
Organizador: Koelnmesse Pte Ltd
Número expositores:
63 empresas (41 japonesas y 22 extranjeras)
Ferias concurrentes:
•
12th World FABEX 2010 (The World Food and Beverage Great Expo 2010).
Alimentos, servicios de restauración, comida para llevar, franquicias, empaquetado, condimentos, sanidad, productos de promoción.
•
6th Dessert, Sweet & Drink Festival 2010. Dulces, postres, bebidas, equipamiento industrial de cocina y almacenamiento, prensa especializada.
•
35th Japan Meat Industry Fair 2010. Carnes frescas y procesadas, servicios
de restauración y catering, trasporte, logística, empaquetado de carnes.
Número de visitantes:
63.478 personas
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
43
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
1.3 Spain Gourmet Fair 2010
La Spain Gourmet Fair es una feria de alimentación del sector gourmet que organiza la Oficina Comercial española en Japón con la colaboración de distintas Cámaras de Comercio e
Industria de España.
Desde la Oficina Comercial se considera a la Spain Gourmet Fair como una buena plataforma de ayuda a las pequeñas empresas del sector con poca o ninguna experiencia en el mercado japonés. Sería pues un buen complemento de FOODEX, más apta para empresas con
un tamaño superior.
Se incluye a continuación la ficha técnica y las fechas de la última convocatoria.
Fecha:
15-16 de septiembre del 2010 (de 10:00 a 17:00)
Lugar:
Hotel New Otani, Tokio (main building B1F, salas Yu y Rei)
Organizadores:
ICEX y Oficina Comercial de España en Tokio.
Cámaras organizadoras:
organizadoras
A Coruña, Barcelona, Burgos, Ciudad Real, Jerez, La Rioja, Madrid, Murcia, Navarra, Valencia y Zaragoza.
Número de expositores:
56 empresas (26 de vino y 30 de alimentación)
Productos presentados:
Aceites de oliva, vinagres, conservas de anchoas, almejas, mejillones y otras conservas de pescado, jamón, chorizo, salchichón
y otros embutidos, quesos, salsas, productos derivados de la
castaña, chocolates, vinos, etc.
Número de visitantes:
605 visitantes
Próxima edición:
Importadores, tradings:
350
Mayoristas, fabricantes:
149
Grandes almacenes,
tiendas de gourmet:
47
Restaurantes, hoteles, catering:
199
Prensa:
65
Otros:
99
17-18 de octubre de 2011, en el mismo hotel
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
44
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
2. PUBLICACIONES DEL SECTOR
SECTOR
Wands Review: Revista especializada en el sector del vino. Cada mes se publica en japonés,
y en el mes siguiente se publica un resumen del número anterior en inglés.
Otras publicaciones en japonés: Vinotheque, Wands, Shuhan News, Wine Kingdom, Wine
Art.
3. ASOCIACIONES
Japan Wines and Spirits Importers’ Association
http://www.youshu-yunyu.org/english/index.html
Japan Sommeliers Association
http://www.sommelier.jp/
4. OTRAS DIRECCIONES DE INTERÉS
INTERÉS
EMBAJADA DE ESPAÑA
Servicios Ge
Generales
1-3-29, Roppongi,
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: +81 3-3583-8531
Fax: +81 3-3582-8627
Email: emb.tokio@maec.es
Consejería de Información
1-3-29, Roppongi,
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: +81 3-5563-1456
Fax: +81 3-5563-1458
Oficina Económica y Comercial
3Fl., 1-3-29, Roppongi,
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Tel: +81 3-5575-0431
Fax: +81 3-5575-6431
Web en Español
http://japon.oficinascomerciales.es/
Web en Japonés
http ://www.spainbusiness.jp/
Oficina Nacional Española de Turismo
6F Daini Toranomon Denki Bldg.
3-1-10, Toranomon,
Minato-ku, Tokyo 105-0001
Tel: +81 3-3432-6141
Fax: +81 3-3432-6144
Email: tokio@tourspain.es
Web en Japón: http://www.spain.info/jp
Web en España: http://www.spain.info
Instituto Cervantes
Cervantes Bldg.,
2-9, Rokubancho,
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0085
Tel : +81 3-5210-1800
Fax : +81 3-5210-1811
Email : info@cervantes.jp
Web en Japón : http ://tokio.cervantes.es/jp/
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
45
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
REPRESENTANTES DE INSTITUCIONES ESPAÑOLAS
AUTORIDAD PORTUARIA DE BARCEBARCELONA
c/o De Tok Limited
4-1-34, 1505 Toranomon,
Minato-ku, Tokyo 105-0001
Tel: +81 3-3436-1117
Fax: +81 3-3536-1119
Email: suzuki@detokltd.jp
Web en España: http://www.portdebarcelona.es ,
www.zal.es
OTROS ORGANISMOS ESPAÑOLES
SBTO (Spain Business and Technology Of
Of fice) Tel : +81 3-3505-2631
2Fl., 1-3-29, Roppongi,
Fax : +81 3-3505-2634
Minato-ku, Tokyo 106-0032
Email : info@sbto.or.jp
Web en Japón : www.sbto.or.jp
CIDEM (Centre for Innovation and Business
Development)
CR Kamiya-cho 3F
1-11-9, Azabudai
Minato-ku, Tokyo 106-0041
Tel: +81 3-5575-8635
Fax: +81 3-5575-8636
Email: info@cidemtokyo.com
Web en Japón:
http://www.cidemtokyo.com
Web en España: http://www.acc10.cat
ACC1Ó (Cataluña Competitividad)
CR Kamiya-cho 3F
1-11-9, Azabudai
Minato-ku, Tokyo 106-0041
Tel: +81 3-5575-3690
Fax: +81 3-5575-0196
Email: tokyo@acc10.com
Web:
http://www.acc10.cat/offices/tokyo/en
EXTENDA (Agencia Andaluza de Promoción
Exterior)
MLC Bldg., 3F
2-8, Kojimachi
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083
Tel: +81 3-5216-3865
Fax: +81 3-5216-3866
Email: japon@extenda.es
Web en España: http://www.extenda.es
IVEX (Instituto Valenciano de la Exportación)
Akasaka OS Bldg. 2F
2-21-15, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052
Tel: +81 3-5561-9831
Fax: +81 3-5561-9830
Email: ivextko@ivextko.or.jp
Web en España: http://www.ivex.es
INFO (Instituto de Fomento Region de Murcia) Tel: +81 3-3432-3142
Fax: +81 3-3432-3098
Oficina de Promoción en Japón
Email: infoja@gol.com
Shiba Royal 204, 3-25-3 Toranomon,
Web en España: http://www.ifrmMinato-ku, Tokyo 105-0001
murcia.es/
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
46
EL MERCADO DEL VINO ESPUMOSO EN JAPÓN
AREX (Aragon Trade & Investment Promotion Tel: +81 3-6380-1343
Agency)
Fax: +81 3-6368-5913
gency)
J&E Takata Bldg. 3F,
Email: dgarcia@aragonexterior.es
Web en España:
Sumiyoshicho 1-10,
http://www.aragonexterior.es
Shinjuku-ku, Tokyo 162-0065
IPEX (Instituto de Promoción Exterior de Ca
Cass- Tel: +81 3-5844-6531
tillaFax: +81 3-5684-0522
tilla-La Mancha)
4F Hongo-Tanabe Bldg.,
Email: hsasaki@ipextokyo.jp
3-17-13, Hongo,
Web en España: http://www.ipex.jccm.es
Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033
ORGANISMOS JAPONESES DE PROMOCIÓN EXTERIOR
JETRO
Ark Mori Bldg. 6F, 1-12-32 Akasaka,
Tel: +81 3-3582-5511
Web: http://www.jetro.go.jp
Minato-ku, Tokyo 107-6006
Tokyo Chamber of Commerce and Industry Tel: +81 3-3283-7958
Marunouchi 3-2-2,
Fax: +81 3-3283-7054
Chiyoda-ku, Tokyo 105-0005
Web: www.tokyo-cci.or.jp
E-mail: nyukai@tokyo-cci.or.jp
Osaka Chamber of Commerce and Industry Tel: +81 6-6944-6400
2-8, Hommachi-Bashi,
Fax: +81 6-6944-6293
Web: http://www.osaka.cci.or.jp/e/
Chuo-ku, Osaka 540-0029
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio
47
Descargar