AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN BRONCO 255 XD GENERADOR DE SOLDADURA IMPULSADO POR MOTOR A GASOLINA PROCESOS ELECTRODO REVESTIDO (SMAW) PROCESO MIG (GMAW). PROCESO TIG (GTAW) <<NO CRITICO>> DESCRIPCIÓN CC SOLDADORA DE CORRIENTE CONSTANTE/ VC POTENCIAL CONSTANTE (CC/VC). SALIDA DE SOLDADURA: CA Y CD VISITE NUESTRO SITIO W EB: www.siisa-infra.com.mx PROPORCIONE ESTE MANUAL AL OPERADOR CONTENIDO REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELECTRICO .............................................................................................................. i SECCION 1 PALABRAS , SEÑALES DE SEGURIDAD Y DEFINICIONES ................................................................................................................. 1 SECCION 2 ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................................................... 2 2 - 1 Especificaciones de Soldadura ......................................................................................................................................................................... 2 2 - 2 Consumo de Combustible ................................................................................................................................................................................... 2 2 - 3 Curvas de la salida auxiliar ................................................................................................................................................................................ 2 2 - 4 Curvas Volts-Amperes ...................................................................................................................................................................................... 3 2 - 5 Gráfica del Ciclo de Trabajo .............................................................................................................................................................................. 3 SECCION 3 INSTALACION ......................................................................................................................................................................................... 4 3 - 1 Selección de la Ubicación y Movimiento de la Máquina .................................................................................................................................. 4 3 - 2 Dimensiones ........................................................................................................................................................................................................ 4 3 - 3 Instalación del Tubo de Escape ......................................................................................................................................................................... 4 3 - 4 Conexiónes de la Bateria ................................................................................................................................................................................... 5 3 - 5 Verificación del Motor antes de arrancar ........................................................................................................................................................ 5 3 - 6 Conexión del equipo a tierra .............................................................................................................................................................................. 6 3 - 7 Conexión a la Terminal de Salida ....................................................................................................................................................................... 6 3 - 6 Selección y Preparación de los Cables ............................................................................................................................................................ 7 SECCION 4 CONTROLES PARA SOLDADURA ...................................................................................................................................................... 7 4 - 1 Controles ............................................................................................................................................................................................................. 7 4 - 2 Selector de Polaridad CA / CD ........................................................................................................................................................................... 8 4 - 3 Selector de Rango .............................................................................................................................................................................................. 8 4 - 4 Horometro ............................................................................................................................................................................................................ 8 4 - 5 Control de Ajuste fino Amperes/Voltaje ........................................................................................................................................................... 9 4 - 6 Controles del Motor ............................................................................................................................................................................................. 9 4 - 7 Control de Tiempo de Recorte ........................................................................................................................................................................... 9 4 - 8 Controles para Soldadura con Microalambre ................................................................................................................................................. 10 4 - 9 Controles para proceso Mig ............................................................................................................................................................................ 11 SECCION 5 CONTROLES DE LA FUERZA AUXILIAR ........................................................................................................................................... 12 5 - 1 Receptaculos .................................................................................................................................................................................................... 12 5 - 2 Alambrado de la Clavija .................................................................................................................................................................................... 13 5 - 3 Aparatos electricos conectados a la fuerza auxiliar ...........................................................................................................................13 SECCION 6 MANTENIMIENTO Y GUIA DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 14 6 - 1 Mantenimiento de Rutina ................................................................................................................................................................................... 14 6 - 2 Mantenimiento de Motor .................................................................................................................................................................................... 15 6 - 3 Mantenimiento al Filtro de Aire ......................................................................................................................................................................... 16 6 - 4 Cambio de Aceite del Motor, Filtro de Aceite y Combustible ......................................................................................................................... 16 6 - 5 Revisión del Voltaje de la Bateria .................................................................................................................................................................... 17 6 - 6 Ajuste de la Velocidad del Motor ..................................................................................................................................................................... 18 6 - 7 Protección de la Bobina de Excitación ............................................................................................................................................................ 19 6 - 8 Protección del Sistema Electrico del Motor .................................................................................................................................................... 19 6 - 9 Guia para la solución de Problemas ............................................................................................................................................................... 20 SECCIÓN 7 DIAGRAMA ELECTRICO ...................................................................................................................................................................... 22 SECCIÓN 8 GUIA PARA USO DE LA FUERZA AUXILIAR ..................................................................................................................................... 23 SECCION 9 LISTA DE PARTES ............................................................................................................................................................................... 26 Figura 9 - 1 Ensamble General ................................................................................................................................................................................ 27 Figura A Ensamble del Generador ..................................................................................................................................................................... 28 Figura B Frente Armado ..................................................................................................................................................................................... 30 Figura C Bafle Armado ....................................................................................................................................................................................... 31 POLIZA DE GARANTIA Y CENTROS DE SERVICIO ............................................................................................................................................... 32 REGLAS DE SEGURIDAD EN LA SOLDADURA POR ARCO ELECTRICO PRECAUCIÓN La Soldadura de Arco Eléctrico puede ser peligrosa PROTEJASE USTED MISMO Y A OTROS DE POSIBLES SERIOS ACCIDENTES. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE LOS LUGARES DE TRABAJO. MANTENGA A LAS PERSONAS CON REGULADORES DE LATIDO CARDIACO LEJOS DE LAS AREAS DE TRABAJO. En soldadura, como en la mayoría de los trabajos. Se esta expuesto a ciertos riesgos. La soldadura es segura cuando se toma las debidas precauciones. Las reglas de seguridad dadas a continuación son únicamente un sumario de una información más completa que puede ser encontrada en las normas de seguridad. Es importante leer y seguir las reglas de seguridad. LA REPARACION, INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE SOLDAR DEBE SER SIEMPRE EJECUTADA POR PERSONAL CALIFICADO. DESCARGAS ELECTRICAS pueden causar la muerte. Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o serias quemaduras. El circuito que forman el electrodo y la pinza de tierra están eléctricamente vivas cuando la máquina es encendida. El circuito de conexión primaria a la máquina y las partes de la misma están también eléctricamente vivas cuando la máquina es encendida. En procesos de soldadura automáticos y semiautomáticos, el microalambre, los rodillos y guías de conducción, el alojamiento de los rodillos y todas las partes metálicas que tocan el microalambre están eléctricamente vivos o energizados. Una instalación incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo. Siga las siguientes recomendaciones: 1.- No toque partes eléctricamente vivas ( energizadas ). 2.- Use siempre ropa seca, guantes en buenas condiciones y equipo de seguridad adecuado. 3.- Aíslese usted mismo de la pieza de trabajo y tierra pisando en tapetes aislantes y secos. LAS RADIACIONES DEL ARCO ELECTRICO pueden quemar ojos y piel; el RUIDO puede dañar el sentido auditivo. Las radiaciones emanadas de los procesos de soldadura producen intenso calor y fuertes rayos ultravioleta que pueden quemar los ojos y piel. El ruido de algunos procesos pueden dañar el sentido auditivo. Siga las siguientes recomendaciones: 4.- Desconecte la máquina o pare el motor ( en caso de máquinas impulsadas por motores de combustión ) antes de instalarlas ó dar mantenimiento. 5.- Instale y aterricé la máquina adecuadamente de acuerdo a este manual o bien de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales, estatales o locales. 6.- Apague el equipo cuando no esté en uso. 7.- Nunca utilice cables rotos, dañados, mal empalmados o de un tamaño no recomendado. 8.- No enrolle cables alrededor de un cuerpo. 9.- La pieza de trabajo debe tener una buena conexión a tierra. 10.- No toque el electrodo mientras este en contacto con la pieza de tierra. 11.- Use únicamente máquinas que estén en buenas condiciones de operación de operación. Cambie o repare piezas dañadas inmediata mente. 12.- Cuando trabaje a niveles arriba del piso utilice arneses de seguridad para prevenir caídas. 13.- Mantenga las cubiertas de las máquinas en su lugar y atornille adecuadamente. de proceso de soldadura, esto protegerá su cara y ojos mientras suelda u observa algún trabajo. 2.- Use lentes de seguridad con el número de sombra adecuada al proceso de soldadura. 3.- Proteja a los demás de las chispas y destellos del arco limitando su lugar de trabajo con biombos o cortinas utilizables para procesos de soldadura. 4.- Utilice ropa robusta y material resistente a la flama ( lana y cuero) así como zapatos de uso industrial. 5.- Utilice protectores auditivos si el nivel de ruido es alto. 1.- Utilice caretas de soldar con el lente de la sombra adecuada al tipo HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su salud. La soldadura produce humos y gases que al respirarlos pueden ser riesgoso para su salud. Siga las recomendaciones siguientes: 1.-Mantenga la cabeza a distancia de los humos. No los respire. 2.-Si trabaja en interiores ventile el área o use sistemas de extracción en el arco. 3.- Si la ventilación es pobre, use un respirador autónomo adecuado. 4.- Lea las hojas de datos de los materiales a soldar, así como las instruccio nes del fabricante sobre las recomendaciones para soldar metales con recubrimientos, antioxidante, etc. 5.-Trabaje en áreas confinadas únicamente si están bien ventiladas o si utiliza un respirador autónomo. Los gases de protección usados para soldar pueden desplazar el aire causando accidentes o incluso la muerte. Asegúrese que el aire que respira es limpio. 6.- No suelde en lugares cerca de desengrasantes, limpiadores o envases en aerosol. La temperatura y las radiaciones del arco eléctrico pueden reaccionar con los vapores formando gases tóxicos o altamente irritántes. 7.- No suelde en metales recubiertos con plomo, zinc o cadmio a menos que: el recubrimiento sea removido del área de soldadura, el área de trabajo sea bien ventilado o si utiliza un respirador adecuado. Los recubrimientos y cualquier metal que contengan estos recubrimientos forman humos tóxicos si se les suelda. LA SOLDADURA puede causar explosiones o fuego. Si no es posible alejarlos deberán estar protegidos por cubiertas adecuadas. Las chispas, el metal caliente, la escoria de la soldadura, la pieza de trabajo y las partes calientes de los equipos pueden causar fuego o quemaduras. El contacto accidental del electrodo, del microalambre con objetos metálicos pueden causar chispas, sobrecalentamiento fuego. Siga las siguientes recomendaciones: 4.- Las mesas o bancos de trabajo deberán contar con pequeñas ranuras por donde puedan fluir fácilmente las chispas y materiales calientes prove nientes de la soldadura. 1.-Protéjase y proteja a otros de las chispas y del metal caliente. 6.- No suelde en contenedores cerrados como tanques o bidones para gasolina, aceite, etc. 2.- No suelde donde las chispas pueden alcanzar materiales flamables o explosivos. 3.- Todos los materiales flamables deberán estar alejados por lo menos a una distancia de 11 mts. ( 35 pies ) del área de soldadura. 5.- Mantenga siempre a la mano un extinguidor en buenas condiciones para casos de emergencia. 7.- Conecte la pinza de tierra a la pieza de trabajo lo más cerca posible de la zona de soldadura para evitar que la corriente fluya por grandes distancias ocasionando que pudiera hacer contacto con algún objeto extraño y provocara un corto circuito. i 8.- No utilice la soldadura para deshielar tuberías congeladas. 10.- Use prendas de vestir de material natural tal como guantes, petos y polainas de cuero, zapatos industriales y cascos. 9.- Retire el electrodo del portaelectrodo o corte el microalambre del tubo de contacto cuando no este en uso. LAS CHISPAS Y METALES CALIENTES pueden causar accidentes. 1.- Utilice un protector facial o lentes de seguridad. 2.- Use ropa apropiada para proteger su piel. El esmerilado y rectificado provocan que algunas partículas de metal salgan disparadas, así también cuando la soldadura se enfría desprende escoria. LOS CILINDROS pueden explotar si son dañados. Los cilindros que almacenan los gases de protección contienen gas a gran presión, si son dañados pueden explotar. Ya que los cilindros de gas son generalmente parte del proceso de soldadura, asegúrese de manejarlos cuidadosamente. Siga las siguientes instrucciones: 1.- Proteja a los cilindros de gas comprimido de las excesiva temperatura, los golpes y arcos eléctricos. 2.- Instale y asegure los cilindros en una posición vertical y encadénelos a un soporte estacionario o a un contenedor especialmente diseñado para su manejo. Con esto evitará caídas y golpes. PRECAUCIÓN 3.- Mantenga los cilindros alejados del circuito de soldadura o de cualquier otro circuito eléctrico. 4.- Evite tocar el cilindro con el electrodo. 5.- Utilice únicamente los gases de protección, reguladores, mangueras y dis positivos diseñados y recomendados para cada aplicación especifica. Man tenga los cilindros y sus accesorios siempre en buenas condiciones de trabajo. 6.- Siempre que abra la válvula de gas párese del lado opuesto a la salida del gas. 7.- Mantenga siempre la capucha de protección sobre la válvula excepto cuando el cilindro está en uso ó cuando está siendo conectado para uso. 8.- Lea y siga las instrucciones dadas por los fabricantes de estos equipos. Los motores de combustión interna pueden ser peligrosos LOS GASES DE SALIDA de un motor pueden causar la muerte. 2.- Si estas máquinas son usadas en interiores dirija los gases hacia el exterior y lejos de las entradas de aire lavado, acondicionado, etc. 1.- Use estas máquinas en los exteriores o en áreas bien ventiladas. EL COMBUSTIBLE usado en los motores puede causar fuego o explosión. El combustible es altamente flamable. Siga las siguientes recomendaciones: 1.- Detenga la marcha del motor antes de verificar o agregar combustible. 2.- No agregue combustible mientras esté fumando o si la LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden accidentes. causar Las partes en movimiento como ventiladores, rotores y bandas pueden llegar a cortar dedos o incluso una mano o pueden atrapar ropa suelta. Observe estas recomendaciones: 1.- Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas cerradas y aseguradas en su lugar. 2.- Detenga la marcha del motor antes de hacer cualquier instalación o conexión. ii máquina se encuentra cerca de chispas o flamas. 3.- Permita que el motor se enfríe antes de agregar combustible. De ser posible verifique que el motor esté frío antes de iniciar el trabajo. 4.- No sobrellene el tanque de combustible, deje espacio para la expansión del combustible. 5.- No derrame el combustible. Si el combustible es derramado limpié el área antes de arrancar el motor. 3.- Cuando tenga necesidad de quitar guardas, cubiertas, dar mantenimiento o reparar un equipo asegúrese de que sea hecho únicamente por personal calificado. 4.- Para prevenir arranques accidentales del motor cuando se le este dando mantenimiento, desconecte el cable de la terminal negativa de la batería. 5.- Mantenga las manos, cabello, ropa floja y herramientas alejadas de las partes en movimiento. 6.- Reinstále los paneles o guardas y cierre las puertas cuando el servicio ha sido concluido y antes de arrancar el motor. LAS CHISPAS pueden causar que los gases producidos por las baterías EXPLOTEN; los ácidos de las baterías pueden causar quemaduras en los ojos y piel. 2.- Detenga la marcha del motor antes de conectar o desconectar los cables de la batería. Las baterías contienen ácidos y generan gases explosivos. Siga las siguientes recomendaciones 4.- No utilice una soldadora para cargar baterías o como puente para arrancar vehículos. 1.- 5.- Conecte las baterías a su polaridad adecuada. Siempre utilice un protector facial cuando trabaje en una batería. 3.- No permita que las herramientas causes chispas cuando trabaje en una batería. EL VAPOR Y EL LIQUIDO REFRIGERANTE CALIENTE Y PRESURIZADO pueden quemar cara, ojos y piel. 1.- No quite el tapón del radiador cuando el motor esté caliente. Permita que el motor se enfríe. El refrigerante en el radiador esta a altas temperaturas y bajo presión. 2.- Cuando quite un tapón use guantes y ponga un trapo mojado sobre el gollete del radiador cuando remueva el tapón. Siga las siguientes recomendaciones: 3.- Permita que la presión baje antes de quitar completamente el tapón. SECCION 1 PALABRAS, SEÑALES DE SEGURIDAD Y DEFINICIONES 1-1 PALABRAS Y SEÑALES DE SEGURIDAD La siguiente simbología de seguridad y palabras claves se utilizan durante todo el instructivo para llamar la atención y para identificar los diferentes niveles de peligro e instrucciones especiales. ADVERTENCIA La mención de la palabra advertencia nos indica que ciertos procedimientos ó conductas deberán seguirse para evitar serios daños corporales ó la muerte. PRECAUCION La mención de la palabra precaución nos indica que ciertos procedimientos ó conductas deberán seguirse para evitar daños corporales ó daño al equipo. IMPORTANTE: Estas dos partes identifican instrucciones especiales necesarias para una operación más eficiente del equipo. 1-2 DEFINICIONES DE LA SIMBOLOGIA Arrancar Motor Parar Motor Aceite Ahogador del Motor Positivo Soldadora Arco (Electrodo) Horas Rapido Circuito Reset Combustible Leer manual de operador Rapido/Lento Amperes Bateria No operar mientras suelda Negativo Corriente Alterna MIG (GMAW) Alambre Electrodo Revestido (SMAW) Segundos Tiempo Lento(Reposo) Volts Checar Valvulas Conexión de Trabajo Salida TIG (GTAW) Tierra 1 SECCIÓN 2. ESPECIFICACIONES 2-1. ESPECIFICACIONES DE SOLDADURA, FUERZA AUXILIAR Y MOTOR SALIDA VOLTAJE M AX SALIDA DE FUERZ A CAPACIDAD DE NOMINAL DE DE CIRCUITO AUXILIAR M ONOFASICA COMBUSTIBLE CORRIENTE ABIERTO PROCESO DE SOLDADURA GAMA DE SALIDA DE CORRIENTE CC/CA 45-250 A 250A, 25V 100% CICLO DE TRABAJO 45-250 A 250A ,25V 100% CICLO DE TRABAJO CC/CD VC/CD 80 11000 W pico 40 LTS 120/240V.C.A. (10.5 gal.) 41 ENFRIADO POR AIRE DOS CILINCROS 83/42 AMPS 250A, 28V 100% CICLO DE TRABAJO 17-28 V ROBIN SUBARU EH65 10000 W continuos 72 MOTOR CUATRO CICLOS MOTOR GASOLINA 60 HERTZ 23 HP (Mientras no esta s ol dand o) MODELO EH65 VELOCIDADA MAXIMA EN VACIO: 3700 RPM VELOCIDAD EN REPOSO: 2200 RPM 2-2. GRAFICA DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE LITROS / HORA 8.52 7.57 FZ A. AUX 6.62 SOLDADURA Las curvas de consumo de 5.67 combustible muestran el gasto 4.73 aproximado de c ombustible 3.78 bajo c arga de soldadura ó 2.84 salida de fuerza auxiliar. 1.89 REPOSO 2200RPM 0.95 0 25 50 75 0 1.0 2.0 3.0 100 125 150 175 200 225 250 275 4.0 7.0 11 5.0 6.0 8.0 9.0 10 AMPERES DE SOLDADURA AL 100% CT kVA DE SALIDA FUERZA AUXILIAR A 100% CT 2-3. CURVAS DE LA SALIDA AUXILIAR CA. 280 140 VOLTS CA 240 120 200 100 Las curvas de potencia de fuerza 160 80 auxiliar muestran la corriente en amperes disponible en los receptáculos 120 60 80 40 40 20 0 0 de 120 V. y 240 V. 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 80 90 100 110 AM PERES CA A 120 V 0 10 20 30 40 50 60 70 AM PERES CA A 240 V 2 2-4. CURVAS VOLTS-AMPERES Las curvas volts-amperes nos muestran la capacidad mínima y máxima de salida de voltaje y de corriente del generador de soldadura en cada uno de sus rangos. Para valores intermedios las curvas estarán entre las dos mostradas del rango respectivo. a: Para CD/VC 50 Volts CD 40 MAX. 20-28 30 MAX. 17-22 20 B: Para CD/CC MIN. 20-28 80 MIN.17-22 10 RANGOS 70 A B C D 0 100 200 400 300 500 600 700 Amperes Volts CD 60 40 C 0 0 70 50 100 150 A-120 B- 90 C- 70 D- 50 - 60 B 200 250 300 350 400 Amperes RANGOS 40 280 190 140 100 D 20 80 50 - B 30 10 C: Para CA/CC Volts CA A 50 =100 = 80 = 60 = 50 300 225 180 120 A 30 20 C 10 D 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Amperes 2-5. GRAFICA DE CICLO DE TRABAJO EXCEDIENDO LOS CICLOS DE TRABAJO PUEDEN DAÑAR LA UNIDAD. No exceda los ciclos de trabajo indicados. PRECAUCION La gráfica de ciclo de trabajo muestra cuanto tiempo la 300 unidad puede operar dentro de un periodo de diez minutos sin causar sobrecalentamíento ó daño. 275 CC/CD VC/CD AM PERES 250 Esta máquina puede trabajar al 100 % de ciclo de trabajo permitiendo una operación continua a los rangos de carga. 225 200 175 150 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 % CICLO DE TRABAJO 3 SECCION 3 INSTALACION 3-1. UBICACION Y MOVIMIENTO DE LA MAQUINA SOLDADORA LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL M ANUAL PRECAUCION 3 1 Deje un espacio de 50 cm. ( 20" ) libre E alrededor del equipo para un buen IR IR 2 flujo de aire. A POSTERIOR A DERECHO E A IR E 1 SUPERIOR 2 FRENTE Argolla de izar. Usese para levantar la unidad. RE AI 3 Tubo de escape. IZQUIERDO AI RE AI RE 3-2. DIMENSIONES GENERALES DE LA MAQUINA Y BASE DE MONTAJE Pulgadas A B C A PESO: NETO:266 KGS B C EMB: 275 KGS 800 495 1111 43.3 27.75 44 1100 705 1120 25° 25° 25° M ilímetros 31.5 19.5 43.75 1 Accesorios Incluye gancho s/ruedas Sin ruedas Sin manubrio Incluye ruedas y mofle Incluye ruedas 1 Remolque. Instale la unidad en el remolque fijándola con los soportes de la base. Respetando los ángulos maximos de inclinac ión permisibles con o sin remolque. 25° 3-3. INSTALACION DEL TUBO DE ESCAPE Localice el tubo de escape en la dirección / deseada. Si la maquina esta instalada en una camioneta ó remolque, no localice el tubo en la dirección de circulación Herramienta Necesaria: 12.7mm (1/2") 4 3-4 CONEXIONES DE LA BATERIA 1 Selector de ignición. Coloque el interruptor en la posición "OFF". / 2 T or nill o. 3 Tapa de la caja de la batería. Quite los tornillos y jale la tapa de la puerta. 4 T erminal negativ a (-). 5 Terminal positiv a (+).Conecte el cable negativo al ultimo, s i va a 1 c onec tar los c ables y des c onec te primero el c able negativo s i va a des conectar los cables. Si el motor no arranca revise el voltaje de la batería de acuerdo a la sección 6-5. 4 5 Herramienta Necesaria: 9.5mm (3/8") 12.7mm (1/2") 3-5 3 2 VERIFICACION DEL MOTOR ANTES DE ARRANCAR LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL M ANUAL ADVERTENCIA El medidor de combustible se encuentra en la parte derecha de la maquina, en el tanque de combustible. 1.- TAPA DEL TANQUE DE GASOLINA. Agregue gasolina segun se requiera. CUIDADO: NO SOBRELLENE el tanque de combustible, deje un espacio de 1/2" (12.7mm) para PERMITIR LA EXPANSION de los gases del combustible. 1 2.- BALLONETA. VERIFIQUE el nivel de aceite y de combustible DIARIAMENTE. El motor DEBE ESTAR FRIO y la máquina deberá estar nivelada HORIZONTALMENTE. 3.- TUBO PARA AGREGAR ACEITE. Si el aceite no llega hasta la marca superior, agregué aceite. Lleno GASOLINA Nivel de Aceite 2 LLENO 3 5 3-6. CONEXION DEL EQUIPO A TIERRA 1. Terminal para conectar a tierra el generador. 1 2. Cable para aterrizar, use cable de cobre aislado calibre no. 10 AW G o mayor TIERRA El punto neutro de la salida auxiliar del generador está conectado a la estructura de la máquina. / 2 Herramienta Necesaria: 11.1mm (7/16") 3-7. CONEXIÓN A LA TERMINAL DE SALIDA ADVERTENCIA LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL MANUAL Para soldadura con VC conecte el cable del trabajo a la terminal trabajo y el alimentador de alambre a la terminal VC. 1 Terminal de trabajo. 2 Terminal de salida de corriente constante (CC ). Para soldadura con CC conecte el cable del trabajo a la terminal trabajo y el portaelectrodo a la terminal CC. 3 Terminal de salida de voltaje constante ( VC ) 3 1 CC TRABAJO VC HOROMETRO 2 Herramienta necesaria: 19 mm. (3/4") Use solo dos terminales a la vez. TABLA 3-1 CALIBRE DEL CABLE PARA SOLDAR * LARGO TOTAL DEL CABLE ( COBRE ) EN EL CIRCUITO DE SOLDADURA AMPERAJE DE SOLDADURA 45 m. 30 M. ó MENOS 10 AL 60 % CICLO DE TRABAJO 60 AL 100 % CICLO DE TRABAJO 60 m. 75 m. 90 m. 105 m. 120 m. 10 al 100 % ciclo de trabajo 100 4 4 4 3 2 1 1/0 1/0 150 3 3 2 1 1/0 1/0 3/0 3/0 200 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 4/0 250 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-2/0 300 1 1/0 1/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-3/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-3/0 2-4/0 350 * El tamaño del cable para soldar ( AWG ) está basado en una caída de voltaje de 4 volts. ó menos, ó en una densidad de corriente de 300 circular mils por amper. Use cable para soldar con un rango de aislamiento igual ó mayor que el voltaje de circuito abierto de la máquina. 6 3-8. SELECCION Y PREPARACION DE LOS CABLES PARA SOLDAR 1 CABLES DE CIRCUITO DE SOLDADURA. Determine la longitud total del cable en el circuito de soldadura y la máxima corriente para soldar. Use la tabla 3-1 para seleccionar el calibre adecuado del conductor. Use los cables lo más corto posible. No use cables dañados. 2 3 2 ZAPATA DE CONEXIÓN. Use las zapatas apropiadas de acuerdo a la corriente que se esté manejando. 2 Por ejemplo la longitud total del cable en el circuito de soldadura es de 6 m. (3 mm) 1 3 PORTAELECTRODO. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 4 PINZA DE TIERRA. (3 mm) Herramientas Necesarias: 4 3/4" (19mm) SECCIÓN 4 CONTROLES PARA SOLDADURA VER LAS REGLAS DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DEL M ANUAL PRECAUCIÓN 4-1. CONTROLES 2 1 8 6 1.- SELECTOR DE RANGO. 2.- SELECTOR DE POLARIDAD. 3.- SELECTOR DE IGNICIÓN. 4.- AHOGADOR. 9 5.-CONTROL FINO DE AJUSTE AMPERES VOLTS. 6.-RESTABLECEDOR PARA RC4 (CB6). 7.- RECEPTACULO DE 24 Vca. (RC4). 8.- CONTROL DEL RECORTADOR DE ALAMBRE (OPCIONAL). / 7 9.- INTERRUPTOR MIG-STICK E INDICADOR LUMINOSO (OPCIONAL). 4 5 3 7 ADVERTENCIA EL ARCO ELECTRICO ENTRE CONTACTOS puede dañar el selector.No cambie de posición el Selector de rango de corriente mientras suelda. El arqueo interno en el selector puede dañar los contactos, causando que el selector falle. 4-2. SELECTOR DE POLARIDAD CA/CD 1 Selector de polaridad CA/CD. Use este para seleccionar la polaridad de salida de soldadura. Para Electrodo Negativo coloque el selector en Polaridad directa. Para Electrodo Positivo coloque el selector en Polaridad invertida. Para Corriente Alterna coloque el selector en la posición CA. Para usar la opción de Voltaje Constante (VC) , ubique el selector en la posición de Polaridad Invertida. El selector de rango deberá de estar en rango alto o bajo para soldadura MIG. (Ver secc.4-3). 4-3. SELECTOR DE RANGO 1 Selector de rango. Use el selector para seleccionar el rango de corriente de soldadura. Si el selector de polaridad CA/CD esta en Polaridad Directa ó Invertida, el rango de corriente corresponde a la escala CD. Si el selector de polaridad CA/CD esta en la posición CA, el rango de corriente corresponde a la escala CA. VC: Una vez que el selector de polaridad se encuentra en la posición de polaridad invertida, ubique el selector en la posición de rango Alto (20-28) o rango Bajo (17-22), segun sea necesario 4-4. HOROMETRO 1 - Horómetro Use el Horómetro para checar el total de horas de operación. Este medidor opera solamente cuando la máquina está trabajando. 8 4-5. CONTROL DE AJUSTE FINO AMPERES/VOLTS 1 Control de ajuste fino Amperes/Volts. El control de ajuste de corriente ó v oltaje ajust a desde un mínimo a un máximo de corriente ó voltaje dentro del rango fijado en el selector de rango ( ver secc.4-3 ). 4 5 6 7 3 Los números alrededor del control indican el porcentaje dentro del rango fijado. 2 8 1 NOTA: Localize entre 7 y 10 para salida auxiliar combinada con soldadura. 9 0 A 10 1 Localize en 10 para salida máxima de fuerza auxiliar. 4-6. CONTROLES DEL MOTOR 1.- INTERRUPTOR DE IGNICIÓN. ARRANQUE/START. Localice el control de ignición en la posición de Start (arranque) para encender la marcha. Liberelo tan pronto arranque el motor. No localice en esta posición cuando el motor este funcionando. 2 1 / / En esta posición el motor funciona a baja velocidad (2200 rpm) cuando no tiene carga y cambia automaticamente a la velocidad de operación (3700 rpm) justo cuando se inicia el arco de soldadura ó se conecta una carga en los receptáculos de fuerza auxiliar. En esta posición el motor siempre funcionará a la velocidad de operación (3700 rpm). Se recomienda esta posición cuando este usando constantemente la fuerza auxiliar. OFF. Localice en la posición de OFF para apagar la máquina y tambien cuando no se use para prevenir la descarga de la bateria. 2.- AHOGADOR. Use este control para cambiar la mezcla del motor. Jale completamente el control antes de poner en marcha el motor. En cuanto el motor se caliente empuje el control lentamente. 4-7. CONTROL DE TIEMPO DE RECORTE (OPCIONAL) RECORTADOR DE ALAMBRE. Use este control para ajustar el tiempo en el cual, el alambre permanecerá energizado despues de que que se ha concluido la soldadura. Ajustando este control apropiadamente, el alambre no se pegara al charco de soldadura o en el tubo de contacto de la antorcha. Si el alambre se pega a la pieza de trabajo, incremente el tiempo de recorte, si el alambre se pega al tubo de contacto, reduzca el tiempo de recorte. 9 4-8 CONTROLES PARA SOLDADURA CON MICROALAMBRE 1.- SELECTOR DE POLARIDAD. Localice este selector en la posicion de POLARIDAD INVERTIDA. 2.- SELECTOR DE RANGO. Localice este selector en la posicion de MIG. 3.- RECEPTACULO DE 14 PINS 24 VCA. Inserte el conector del alimentador y apriete firmemente. 4.- INTERRUPTOR MIG/STICK (OPCIONAL). Ubique el interruptor en la posicion de MIG. 5.- CONTROL DE RECORTE (OPCIONAL). Ajuste como se requiera (Ver secc.4-7). 6.- TERMINALES DE SALIDA. Conecte la pinza de trabajo a la terminal de TRABAJO. Conecte el alimentador a la terminal de VC( ). 5 4 1 3 2 6 10 4-9 CONTROLES PARA PROCESO MIG 4 3 1.- FOCO INDICADOR PARA MIG (OPCIONAL). Esta luz se encenderá solamente cuando el interruptor de MIG/STICK (2) se encuentre en la posicion de MIG. 1 2.- INTERRUPTOR MIG/STIG (OPCIONAL). Use este interruptor para seleccionar el proceso deseado, ya sea STICK o MIG. 3.- CONTROL DEL RECORTADOR DE ALAMBRE (OPCIONAL). Ver secc.4-7 2 4.- RESTABLECEDOR. Este restablecedor proteje al devanado de 24Vca del generador de sobrecargas o cortocircuitos producidos en el receptáculo RC4. 5.- RECEPTACULO DE 14 PINS. Use este receptáculo para suministrar 24V.c.a. al alimentador de alambre cuando se requiera aplicar soldadura con microalambre (Proceso MIG o FCAW ). 5 IMPORTANTE Cuando se aplique soldadura con microalambre ubique siempre el interruptor de control de v elocidad en la posición de alta velocidad ( ). SECUENCIA PARA SOLDAR CON ELECTRODO REVESTIDO ( SMAW ) Instale y conecte el equipo Póngase el equipo de s egur idad Seleccione el elec trodo Inserte el electrodo en el portaelectrodo Fije los controles Ponga en marcha el motor Encienda el equipo auxiliar Empiece a s ol dar SECUENCIA PARA SOLDAR CON ELECTRODO DE NUCLEO DEFUNDENTE (FCAW ) Instale y conecte el equipo Instale y prepare el alimentador de alambre Encienda el alimentador de alambre Póngase el equipo de s egur idad Fije los c on trol es Ponga en marcha el motor Encienda el equipo auxiliar Empiece a s ol dar SECUENCIA PARA SOLDAR EN PROCESO MIG ( GMAW ) Instale y prepare el alimentador de alambre Instale y conecte el equipo Encienda el equipo auxiliar Póngase el equipo de s egur idad Encienda el alimentador de alambre Fije los controles Abra la válvula de gas Ponga en marcha el motor Empiece a soldar SECUENCIA PARA SOLDAR EN PROCESO TIG ( GTAW ) Instale y conecte el equipo Instale y conecte la unidad de alta frecuencia Abra la válvula del gas Ponga en marcha el motor Seleccione el electrodo Encienda el equipo auxiliar Instale el electrodo en la antorcha Encienda la unidad de alta frecuencia Póngase el equipo de seguridad Fije los controles Empiece a soldar 11 SECCION 5 CONTROLES DE LA FUERZA AUXILIAR Lea la sec ción de seguridad al inic io del manual des pués proc eda ADVERTENCIA 5-1 RECEPTACULOS 1 2 3 La fuerza auxiliar disminuye cuando la corriente de soldadura se incrementa. Fije el ajuste fino R1 en 10 para maxima salida auxiliar. 1.- Receptaculo de 120 V, 20 Amp (RC1). 2.- Receptaculo de 120 V, 20 Amp (RC2). RC1 y RC2 suministran potencia monofasica a 60 Hz. La maxima salida de RC1 o RC2 es de 2.4 kVA / kW. 3.- Receptaculo de 120 / 240 V, 50 Amp. (RC3) RC3 suministra potencia monofasica a 60 Hz. La maxima salida continua es de 10 kVA / kW. 4.- Circuito Reset (CB1). 5.- Circuito Reset (CB2). CB1 protege a RC1 y CB2 protege a RC2 de sobrecargas. Si opera CB1, RC1 no funcionara, y si opera CB2, RC2 no funcionara. 4 5 6 7 SALIDA SIMULTANEA DE FUERZA AUXILIAR Y SOLDADORA CON EL AJUSTE FINO EN 10 Presione el boton de CB1 ó CB2 para reestablecerlos. 6.-Circuito Reset CB3 y CB4. CB3 y CB4 protegen a RC1, RC2 y RC3. Corriente de soldadura en Am peres Potenc ia Total en W atts Receptaculo de 120 V (A mperes ) Receptaculo 120/ 240 V (A mperes ) 0 10000 83* 42* 90 8000 66* 33 125 5200 43* 21 Ejemplo: Si 20 amperes se demandan de cada receptaculo duplex, solo 22 amp quedaran disponibles en el receptaculo de 120 / 240 V (RC3). 180 3500 29* 14 2 x (120V x 20 A) + (240Vx 22 A) = 10.0 kVA / kW 250 2200 18 9 7.- Etiqueta de fuerza auxiliar mientras se suelda. *En el Receptaculo 120/240V 50A (RC3) 12 La potencia combinada de todos los receptaculos es limitada a 10.0 kVA / kW nominales del generador. y 5-2 ALAMBRADO DE LA CLAVIJA DE 120/240 VCA. CORRIENTE DISPONIBLE EN AMPERES RECEPTACULO RECEPTACULO 240 Volts* 120 Volts 44 37 32 27 22 0 13 23 33 43 V x A = WATTS *Una carga a 240V ó 2 cargas a 120V 7 La clavija puede ser cableada de tal manera que abastezca 240 v 2 hilos o bien a 120/240V 3 hilos. Ver diagrama electrico. 1.- Clavija cableada para 120/240V 3 hilos. Cuando la clavija sea conectada para cargas de 120V, la carga para cada salida de 120V, sera la mitad de la potencia maxima total. 2.- Clavija cableada para 240V 2 hilos 3.- Terminal neutra (plata) 4.- Terminal de carga 1 (latón) 5.- Terminal de carga 2 (latón) 6.- Terminal de tierra (verde) Herramienta Necesaria: 7.-Corriente disponible usando clavija de 120/240V 5-3. APARATOS ELÉCTRICOS USADOS CON EL MOD. BRONCO 255 XD TIPO DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS COMUNES ATENCIÓN RESISTIVO Calentadores, tostadores, focos incandescente, cafeteras, sartenes eléctricos. NINGUNO CAPACITIVO TV, radio, hornos de microondas, aparatos con control eléctrico. Picos de voltaje ó voltajes elevados causan daño en los componentes capacitivos. Se recomienda una protección contra sobrevoltaje, picos de voltaje, asi como una carga adicional para una operación 100% libre de fallas. NO CONECTE ESTOS APARATOS SIN UNA CARGA ADICIONAL TIPO RESISTIVO. Soldadoras Industriales INFRA no se hace responsable por cualquier daño a un componente eléctrico conectado inapropiadamente a la máquina. 13 SECCIÓN 6. MANTENIMIENTO Y GUIA DE PROBLEMAS Lea la sec ción de seguridad al inic io del manual des pués proc eda ADVERTENCIA y PRECAUCION PRIMERAS 5 HORAS Cambie el aceite del motor Para permitir el acentamiento del motor y hacer válida la GARANTIA, el primer cambio de aceite deberá efectuarse al término de las primeras 5 horas de trabajo 6-1. MANTENIMIENTO DE RUTINA Detenga la marcha del motor antes de dar mantenimiento. CADA 8 HORAS Limpié los líquidos derramados 200 HORAS Cambie el filtro del combustible CADA 100 HORAS Cambie el filtro de aceite Manual del motor Cheque el claro de las vál vu las 500 HORAS Gasolina Ver if iq ue ni veles Limpié el sistema de enfriamiento Aceite Repare ó reemplacé los cables dañados CADA 50 HORAS Limpié y apriete las terminales de s ol dadu ra Cambie el aceite del motor 14 Limpié y apriete las terminales de la batería Cheque el claro de las bujías 1000 HORAS Revise el filtro de aire Sopletee ó aspire el polvo del interior 6-2. MANTENIMIENTO DEL MOTOR MOTOR DE GASOLINA BRIGGS & STRATTON Para mayor información vea el manual del motor. Proporcione la especificación del motor y el número de serie cuando ordene partes de repuesto. 30 10W-30 5W-30 Aceite recomendado ....... SAE 30 Clasificación de servicio SF, SG, SH, SJ Cambio de aceite 1er cambio de aceite.......Al término de las primeras 5 horas Cambios de aceite posteriores Condiciones de operación sucias y temperatura alta............... Cada 25 horas Condiciones normales de operación................... ..Cada 50 horas Capacidad de aceite....1.5qt (1.4 lt) ó 1.75qt (1.6 lt) con cambio de filtro 30 Cheque diariamente el nivel de aceite *PRECAUCIÓN: Los motores enfriados por aire trabajan a temperaturas mayores que los motores de los autos, el uso de aceites multigrados no sintéticos (5W-30 ó 10W-30) a temperaturas superiores a 4°C tendrán mayor consumo de aceite de lo normal (Checar el nivel de aceite con mas frecuencia). Gasolina Tanque de combustible: 40 Lts. Cualquier gasolina de uso automotriz, limpia, fresca y libre de plomo. Filtro de Combustible: No de parte 298090 Servicio al filtro de aire: 100 horas ó menos. Filtro de papel: No. de parte 394018 Prefiltro: No. de parte 272490 Batería de 12 volts Funcionamiento a 0° F (-18° C) ........... 430 Amps. min. Checar cada Año: RPM sin carga Soldadura/fuerza .... 3700 Reposo ................. 2200 Claro de válvula fria. Admisión ........ 0.004" - (.10mm) Escape........... 0.006" - (.15mm) Cambiar cada año Claro de bujía ....................... 0.025 in (0.76 mm) Bujía ................................... Champion RC-12YC No. de Parte 491055 15 6-3 MANTENIMIENTO AL FILTRO DE AIRE - Pare el motor. - No trabaje el motor sin el filtro de aire ó con el elemento sucio. / 1. Elemento de hule espuma. Lave el elemento de hule espuma con agua y jabón. Permita que seque por completo al aire. Impregne el elemento de hule espuma con unas gotas de aceite SAE 30 por la parte interna y exprima el exceso de aceite. 2.Elemento Filtrante. Reemplace el elemento, si esta sucio, aceitoso ó dañado 6-4 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR, FILTRO DE ACEITE Y COMBUSTIBLE 4 / - Pare el motor y permita que se enfrie. 1 Valvula para drenar. 2 Manguera de 1/2" diam. x 12" (No se incluye) 3 Filtro de Aceite del lado derecho (no ilustrado) 4 Bayoneta de aceite Cambie el filtro y aceite del motor de acuerdo al programa de mantenimiento del motor. 5 Cierre la valvula y su tapa antes de agregar el aceite. Llene el carter con aceite nuevo hasta la marca "full" en la bayoneta. 6 5 Filtro de combustible 6 Manguera de combustible Reemplace la manguera si esta agrietada o dañada. Instale un nuevo filtro. 2 1 Arranque el motor y cheque que no haya fugas de combustible. ABRIR ABRA LA VÁLVULA DE DRENE GIRANDO A LA IZQUIERDA Y JALANDO. Herramienta CERRAR CIERRE LA VÁLVULA DE DRENE EMPUJANDO Y GIRANDO A LA DERECHA. 16 Necesaria: 6-5 REVISION DEL VOLTAJE DE LA BATERIA ó REEMPLAZO. ADVERTENCIA Lea la sección de seguridad al inicio del manual y después p r oc ed a Si la máquina no tiene f uerza para arrancar, cheque el voltaje de la batería de la siguiente manera: / 1 Interruptor de ignición. Fije el interruptor en la posición "OFF" 1 2 Tornillo. 3 Batería. 4 Tapa de la batería. Quite los tornillo y jale la tapa de la batería. 5 Terminal negativa ( - ) de la batería. 6 Terminal positiva ( + ) de la batería. 7 Vóltmetro. 5 Si el voltaje de la batería es menor de 12.4 volts, cargue la batería siguiendo las instrucciones del cargador de batería. 8 Para reemplazar la batería proceda de la siguiente manera: 6 2 Desconecte los cables de la batería, primero el cable negativo. 8 Sujetador de la batería. Quite el sujetador y la batería. Instale la nueva batería y asegúrela con el sujetador. Cuando conecte la batería, conecte el cable negativo al último. 4 7 Reinstale la tapa de la batería en el chasis de la máquina. 3 Herramienta Necesaria: 3/8", 1/2" in 9.5 mm, 12.7 mm 17 6-6 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR ADVERTENCIA Lea la sección de seguridad al inicio del manual y después p r oc ed a Hz VISTA SUPERIOR ( SIN FILTRO DE AIRE) 220 0+/- 100r pm 37+/-1.5 37 00 +/ -5 0r pm 61.5+/-1 Las velocidades del motor han sido ajustadas de fabrica y no requieren de ajuste posterior. Después de afinar el motor, cheque la velocidad con un tacometro o con un multimetro checando la frecuencia en cualquier receptaculo de la fuerza auxiliar y si es necesario ajuste como sigue: Arranque el motor y gire el control fino de corriente a 10. AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE REPOSO 7 Mueva el interruptor de control del motor a la posición de funcionamiento/reposo. / 8 / 9 6 1 Tornillo del bafle de solenoide 2 Bafle del solenoide 10 Retire para hacer lo ajustes necesarios. 3 Solenoide 4 Tornillos de fijación de solenoide. 5 3 Afloje los tornillos para ajustar la velocidad 5 Brazo del Gobernador 1 4 2 Jale el brazo del gobernador hacia el solenoide y ajuste lo siguiente: Deslice el solenoide hacia adelante para incrementar la velocidad o hacia atras para disminuirla, hasta ajustar la velocidad del motor a 2200 rpm y apretar los tornillos de fijación (4) 6 Carburador. 7 Tope del carburador. Con el solenoide energizado y ajustada la velocidad ajustar el tornillo de baja velocidad(8) hasta que el tornillo haga contacto con el tope del carburador. Parar el motor y reinstale el bafle del solenoide. AJUSTE DE ALTA VELOCIDAD. Localice en el frente de la maquina el switch de control de velocidad en la posición de alta velocidad 9 Brazo de Aceleración. 10 Tuerca de ajuste de velocidad. Herramienta Necesaria: 6.3 mm, 9.5 mm (1/4", 3/8") 18 Gire la tuerca de ajuste hacia la derecha para aumentar la velocidad o a la izquierda para bajarla segun se requiera para ajustar a 3700 rpm. 6-7 PROTECCIÓN DE BOBINA DE EXCITACIÓN 1.- CB7 (20 Amp). 2 El breaker protege a un devanado de excitación contra sobrecargas. Si no hay salida como soldadora ó como planta de fuerza, el breaker CB7 puede estar activado, reseteelo. 2.- CB8 (20 Amp) (INTERNO). El breaker protege a otro devanado de excitación contra sobrecargas. Si no hay salida como soldadora ó como planta de fuerza, el breaker CB8 puede estar activado, reseteelo. 1 6-8 PROTECCIÓN DEL SISTEMA ELECTRICO DEL MOTOR 1 Pare el motor. Desconecte el cable negativo(-) de la bateria. 1 Fusible F6 (Ver lista de partes) El fusible F6 protege al sistema eléctrico del motor de una sobrecarga. Si F6 se abre no se cargara la bateria Remplace el fusible si esta abierto. Si F6 se abre constantemente esto indica serios problemas, contacte un taller de servicio autorizado. 19 6-9 GUIA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS. ADVERTENCIA Lea la sección de seguridad al inicio del manual y des pués proc eda TABLA 6-1 PROBLEMAS COMO SOLDADORA PROBLEMA SOLUCION Cheque la posición de los controles. No hay salida como soldadora. Cheque las conexiones de la salida. Cheque el breaker CB7 si se activo reseteelo. Contacte con un centro de servicio autorizado para que cheque los anillos y carbones. Salida de soldadura alta ó baja. Cheque la posición de los controles. Cheque y ajuste la velocidad de la máquina. Cheque la posición de los controles. Limpié y apriete las conexiones del electrodo y la pieza de trabajo. Use electrodos secos. Salida de soldadura errática. Evite enrollar los cables de soldadura. Limpié y apriete las conexiones de la salida del generador de soldadura. Apriete cualquier conexión floja en el selector de rango y de polaridad. Cheque y ajuste la velocidad de la máquina. Contacte con un centro de servicio autorizado para que cheque los anillos y carbones. TABLA 6-2 PROBLEMAS COMO PLANTA DE FUERZA PRO BL EMA SOL UCIO N Cheque los breakers CB7 y CB8, y reseteelos si se activ aron. No hay salida en los receptáculos. Cheque los restablecedores CB1-3 y restablézcalos si es necesario. Contacte con un centro de servicio autorizado para que cheque los anillos y carbones. Salida de fuerza alta ó baja. Cheque y ajuste la velocidad de la máquina. Contacte con un centro de servicio autorizado para que cheque los anillos y carbones. Salida de fuerza errática. Cheque y ajuste la velocidad de la máquina. Cheque las conexiones en los receptáculos. 20 TABLA 6-3 PROBLEMAS EN EL MOTOR PROBLEMA El motor no arranca. SOLUCION Revise el nivel de combustible. Revise el voltaje de la bateria. Revise las conexiones de la bateria y apriete si es necesario. Revise el nivel de aceite. Revise el bulbo de baja presión de aceite. Contacté con un taller de Servicio Autorizado. Checar el voltaje de la bateria. La marcha no funciona. Checar las conexiones de la bateria y apretar si es necesario. Revisar las conexiones. Contacté con un taller de Servicio Autorizado. Revise el nivel de aceite. El motor arranca pero se para. Cheque y cambie el aceite a uno de v iscosidad adecuada para la temperatura de operación, si es necesario. Revise el bulbo de presión de aceite. Revise el nivel de combustible. El motor se para durante la operación normal. Revise el nivel de aceite. Revise el bulbo de presión de aceite. Recargue periodicamente la bateria (aprox. cada 3 meses). Remplace la bateria. Revise el voltaje del regulador y las conexiones de acuerdo al manual del motor Contacté con un taller de Servicio Autorizado. Limpie las terminales y los postes de la bateria. La batería se descarga entre usos. Remplace la batería. Revise el voltaje del regulador y las conexiones . Revise el fusible F6 El motor desacelera, pero no Contacté con un taller de Servicio Autorizado (Revisar MEV & CT1). acelera automaticamente. El motor falla o su funcionamiento Revise el solenoide TS1 que funcione libremente. es inestable. Carbure el motor de acuerdo al manual del motor. Quitar la carga de la f uerza auxiliar El motor no desacelera. Revisar que las varillas del acelerador no se atoren. Contacté con un taller de Servicio Autorizado (Revisar MEV & CT1). 21 MOTOR DE ARRANQUE 45 RC7 PLG7 B E F6 MEV A 44 C G 43 a CT1 33 6 40 C1 + + 5 S B 4 RC7 PLG7 71 M SW8 33 21 21 RC7 PLG7 5 5 CONTROL DE IGNICION 33 BATERIA AUTOMATICO SR 2 22 SR 3 33 RC7 2 RC7 34 RC7 3 S3 29 PLG7 BULBO DE ACEITE “N.O”. 28 26 58 33 53 33 B ACZ MIG A MIG B 19 16 9 12 13 14 15 CT1 a MEV Term. “G” 33 33 A 33 A CB3 CT1 33 CB6 17 16 8 7 SR 1 + R2 33 CB4 33 (MOTOR ROBIN SUBARU 23 HP) P C2 3 1 F 3 S1 / CA ACELERACION AUTOMATICO SW8 V. C. TRABAJO ELECTRODO 1 20/240 V. X O X L X S CC S2 CV 58 PL1 61 62 RC1-D 63 RC1-H RC1-F RC1-J R5 500 K 2W MAX. 64 33 67 58 RC5 3 2 1 33 67 58 50B N H N H GFCI - 2 GFCI - 1 C/RECEPTACULOS 120V - GFCI (OPCIONAL) CB2 33A CB1 RC4 - AMPHENOL DE 14 SKT W1 - CONTACTOR (OPCIONA L) R5 - RECORTADOR DE ALAMBRE (OPCIONAL) F6 - INCLUIDO EN EL ARNES H N 120V H N 1 20V SW8 - INTERRUPTOR DE IGNICION S1 - CONMUTADOR DE POLARIDAD TS1 - SOLENOIDE DE ACELERACION MEV - MODULO ELECTRONICO DE VELOCIDA D CT1 - TRANSFORMADOR DE CORRIENTE (2 ESPIRAS P/CABLES #53 Y 50B) W1 RC1-G RC1-E NOTA: DEBE ESTABLECERSE TIERRA ENTRE EL MONOBLOCK DEL MOTOR Y EL CHASIS DE LA MAQUINA. OPCIONAL CL-24 CONTACTOR Y RECORTADOR DE ALAMBRE PARA PROCESO MIG. 33 O - CONEXION CON TIERRA (CARCAZA DEL SELECTOR) O M TERMINAL X X I 58 PLG6 CUANDO SE USE LA OPCIÓN DE CONTACTOR REMOVER PUNTA No. 4 Y CONECTAR EN SERIE EL CONTACTOR W1 4 1 2 33 RC 3 AC G 33 RC 2 - 120 V. 33 RC 1 - 120 V. MARCHA OFF Y W X Y W G Y W G K G RC4 A X - CONEXION CON TERMINAL B(+12V) P O S I C I O N 58 33 W1 (OPC) CB2 CB1 33 A PLG6 DC Z 6 53 33 B RC6 BRONCO 255 XD 16 19 SOLDADORA PLANTA AUXILIAR a MEV Term. “G” CAMPO DEL ROTOR EXCITACION 27 LINEA AMARILLO ROJO TS1 + 24 PLG7 31 1 HM R2 PLG7 6 31 CR1 9 ACELERADA 23 D4 SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE I L 33 R1 23 CB7 CB8 RC1-A 30 LINEA 33 + CR1 40 REGULADOR DE VOLTAJE ALT. B ROJO 33 VERDE 33 MARCHA RC1-B CUANDO SE USE LA OPCIÓN DE CONTACTOR CL-24 DESCONECTE PLG6 Y CONECTAR PLG6 DE LA OPCIÓN CL-24 CARGA BATERIA 12 VOLTS NEGRO 50 A VERDE 50 B GRIS 50 B AZUL RC1-C 22 a MEV Term. “G” K G B RC4 A C10 SECCION 7 DIAGRAMA ELECTRICO CARGA SECCION 8 GUIA PARA USO DE LA FUERZA AUXILIAR ADVERTENCIA Lea la sección de seguridad al inicio del manual y des pués proc eda 8-1 ¿CUANTA POTENCIA REQUIERE EL EQUIPO? 3 3 1 1.- CARGA RESISTIVA. Una lámpara incandescente es una carga resistiva requiere una potencia total constante. 2.- CARGA NO RESISTIVA. Equipo con motor tales como taladros es una carga no resistiva y requiere más potencia mientras arranca el motor que cuando está funcionando ( ver tabla 8-2 ). 3.- DATOS DE PLACA. Volts y amperes ó watts requeridos para que funcione el equipo. Determine la potencia requerida como se muestra en la fig. 8-3 VOLTS 115 AMPS 4.5 Hz. 60 2 60 W FIGURA 8-1 POTENCIA REQUERIDA POR DIFERENTES TIPOS DE EQUIPO (CARGA) VOLTS x AMPERES = WATTS Esta ecuación nos proporciona los requerimientos de potencia para cargas resistivas ó requerimientos aproximados para cargas no resistivas. EJEMPLO 1: Si un taladro requiere de 4.5 amperes a 115 volts calcular la potencia requerida en watts. 115 V x 4.5 A = 520 W por lo tanto la carga utilizada por el taladro es de 520 watts. EJEMPLO 2: Si un reflector es de 200 watts y son utilizados 3 reflectores y el taladro del ejemplo No. 1 calcular la carga total. ( 200 W + 200 W + 200 W ) + 520 W = 1120 W por lo tanto la carga total utilizada es de 1120 watts. FIGURA 8-2 CALCULO DE LA POTENCIA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN DEL EQUIPO 8-2 ¿CUANTA POTENCIA PUEDE SUMINISTRAR EL GENERADOR? 2 1 / 1.- Carga limitada a 90% de la potencia de salida del generador. Siempre inicie conectando las cargas no resistivas (motores) de mayor a menor potencia y al final conecte las cargas resistivas. 2.- Regla de los 5 segundos si el motor no arranca dentro de 5 segundos desconecte el motor para prevenir que se dañe. El motor requiere más potencia del generador. 23 Watts en el arranque Watts de operación 800 1225 1600 2100 3175 300 500 600 700 875 Capacitor de arranque 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 3 HP 5 HP 2020 3075 4500 6100 8200 10550 15900 23300 720 975 1400 1600 2200 2850 3900 6800 Capacitor permanente 1-1/2 HP 5 HP 7-1/2 HP 10 HP 8100 23300 35000 46700 2000 6000 8000 10700 1000 1400 1850 2400 3500 400 550 650 800 1100 M ot or es i nd us tr ia le s Fase dividida Po te nc ia 1/8 1/6 1/4 1/3 1/2 HP HP HP HP HP Po te nc ia Descongelador Limpiador de grano 1/4 HP 1000 1650 T ransportador portátil 1/2 HP 3400 1000 Elevador de granos 3/4 HP 4400 1400 2900 1100 Ordenadora 2 HP 10500 2800 Motores para uso agrí cola (transportadores, alimentadores, compresores) 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 3 HP 5 HP 1720 2575 4500 6100 8200 10550 15900 23300 720 975 1400 1600 2200 2850 3900 6800 De alto par 1/2 HP 5 HP 7-1/2 HP 10 HP 8100 23300 35000 46000 2000 6000 8000 10700 Mezcladoras 1/2 HP 3300 1000 Alta presión 500 PSI 3150 950 Lavadoras 550 PSI 700 PSI 4500 6100 1400 1600 Enfriador de leche Aplicación para ventilador 1/8 1/6 1/4 1/3 1/2 HP HP HP HP HP Watts en el Watts de arranque opera ción Equipo Agrícola 1000 650 C o ns t r u c ci ó n Po te nc ia Watts en el arranque Watts de operación Re si de nc ia l Po te nc ia Taladro 1/4" 3/8" 1/2" 350 400 600 350 400 600 Caf eter as 6" Elementos 8" Elementos 1750 1500 2100 1750 T ípica 1500 2100 Sierra circular 6-1/2" 7-1/4" 8-1/4" 500 900 1400 500 900 1400 Horno 625 W 6000 2800 6000 2000 4500 6300 1500 1800 B & N Color 100 300 100 300 Sierra de banco 9" 10" Radio 50-200 50-200 Sierra cinta 14" 2500 1100 Refri ó congelador 3100 800 Bomba superficial 1/3 HP 1/2 HP 2150 2100 750 1000 Bomba de paso 1/3 HP 1/2 HP 2100 3200 800 1050 Secado en frio Secado en caliente Gas Eléctrica 2100 2850 700 1450 2500 7550 700 5750 3450 1150 800 1250 1600 2100 3225 300 500 600 700 875 3700 5800 8750 11500 13800 1500 2500 3800 5000 6000 1650 2125 550 725 Micro ondas T elevisión 6" 8" 10" 1720 3900 5200 720 1400 1600 Compresor de aire 1/2 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 3000 6000 8200 10500 1000 1500 2200 2800 Lava vajillas Sierra eléctrica de cadena 1-1/2 HP 12" 2 HP 14" 1100 1100 1100 1100 Secado de ropa Cortadora Standard 9" trabajo pesado 12" 350 500 350 500 Cultivador eléctrico 1/3 HP 18" 2100 400 700 400 125 313 1000 1400 1250 100 250 Reflector Mercurio Sodio Vapor 1000 Esmeril de banco Lavadora automática Quemador 1/8 1/6 1/4 1/3 1/2 HP HP HP HP HP Central de aire acondicionado 10,000 20,000 24,000 32,000 40,000 BT U BT U BT U BT U BT U Bomba sumergible 400 GHP 600 200 Puerta automática de cochera 1/4 HP 1/3 HP Bomba centrifuga 900 GHP 900 500 Cobertor eléctrico Portatil Pulidora de piso 3/4 HP, 16" 1 HP, 20" 4500 6100 1400 1600 Deshumedificador Lavadora de agua a presión 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 3150 4500 6100 950 1400 1600 Lámparas Mezcladora 200 Lts. 1/4 HP 1.7 HP 2-1/2 HP 1900 900 1300 700 900 1300 Aspiradora Standard de lujo Watts en el Watts de arranque o p e r a c i ó n 400 400 1450 650 800 1100 800 1100 Como indique en la lámpara 1050 1650 1050 1645 Secadora de cabello 300-1200 300-1200 Plancha 1200 1200 Tostador 2 rebanadas 4 rebanadas TABLA 8-1 REQUERIMIENTO DE POTENCIA APROXIMADA PARA EQUIPO TIPICO* 24 TABLA 8-2 REQUERIMIENTO DEL MOTOR DE INDUCCION EN EL ARRANQUE CODIGO G H J K L M N P KVA/HP 6.3 7.1 8.0 9.0 10.0 11.2 12.5 14.0 2 3 MOTOR CA VOLTS 230 1.- PLACA DE DATOS DEL MOTOR. AMPS 2.5 CODIGO Hz HP 1/4 FASE : 1 2.- CÓDIGO DE POTENCIA DE ARRANQUE DE MOTOR. 60 Determine la potencia requerida para arrancar el motor usando la tabla 8-2. Determine la corriente de arranque requerida como se muestra en la figura 8-4. 1 3.- AMPERAJE DE OPERACIÓN (NOMINAL). Si el código no está presente multiplique por seis la corriente de operación (nominal). El amperaje de salida del generador debe ser mínimo dos veces la corriente nominal del motor. FIG. 8-3 POTENCIA REQUERIDA PARA ARRANCAR EL MOTOR KVA / HP x HP X 1000 = Corriente de arranque VOLTS EJEM PLO 3: Calcule la corriente de arranque requerida para un motor de 1/4 HP a 230 Volts si su código de arranque es "M" Volts = 230 HP = 1/4 usando la tabla 8-2 código M = 11.2 KVA / HP 11.2 x 1/4 x 1000 230 VOLTS por lo tanto el motor para = 12.2 Amps. el arranque requiere 12.2 Amperes. FIG. 8-4 CALCULO DE AMPERAJE DE ARRANQUE 25 SECCION 9 LISTA 9 -1 REF. NO. INV. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig. B. PT2317 PC1969 PT2316 PE0078 Fig. C. PS0675 PT2314 PT2319 PR0796 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 PE0678 PS1016 PT1646 MM04127 MV01063 MM04129 PB1293 26 COMP. Z-CA Z-CD PT2267 MM09143 PT1639 PR0652 PB1032 MA00618 PC1926 MA03988 MV01065 MM04202 MC10506 PT1629 PT2218 MC10209 PT1531 PT2304 PL2315 PL2318 PM0784 PB1732 PB1733 PB1743 TS1 W1 CL-24 LISTA DE PARTES ENSAMBLE GENERAL DESCRIPCION CANT. Tapa frontal. Tapa lateral derecha. Cubierta. Tapa lateral Izquierda. Empaque para gancho. Bafle armado. Soporte para bafle. Puente central. Tapa inferior del puente central Reactor. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Estabilizador. Soporte del bafle central. Tanque de combustible. Medidor de combustible 6.25" Valvula de drene. Marco frontal. Bafle para tanque. 1 1 1 1 1 1 1 Tapa Posterior. Motor SUBARU 23 HP. Generador. Ver Fig. A. Tapa de la batería. Retenedor de la batería. Birlo para tirante de la batería. Batería de 12 V. Chasis. Abrazadera para mofle. Solenoide de aceleración 14 V. Mofle Codo para mofle Tapon del tanque p/gasolina Tubo de llenado de combustible Contactor, 12Vcd, 1P1T on-off. (Opcional) Tarjeta de recorte (Opcional) Tapa lateral izquierda movil Tapa lateral derecha movil Tapa para cubierta Manibrio Base derecha para lateral movil Base izquierda para lateral movil Bafle para mofle 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 16 2 3 1 35 6 34 7 31 11 4 5 32 37 12 9 8 17 10 14 13 36 28 26 33 25 15 18 30 29 27 24 23 21 22 20 19 FIGURA 9 -1 ENSAMBLE GENERAL 27 LISTA REF. 1 2 3 4 5 6 NO. INV. MC01464 PV0240 MS02523 PT1642 MB00073 A COMP. MC09879 MP08280 MT07724 PS0921 PE0577 PR0892 PV0250 PA1003 7 8 9 10 11 ENSAMBLE DEL GENERADOR DESCRIPCION Cuña para ventilador. Ventilador para generador. Seguro para balero. Tapa Frontal. Balero. Porta escobillas consta de: Carbones. Portacarbones. Tapa para portacarbones Soporte para portacarbones. Estátor. Rotor. Ventilador de aluminio. Adaptador para motor. CANT. 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 7 4 6 11 2 10 9 5 3 8 28 LISTA REF. NO. INV. COMP. 1 2 3 4 5 6 7 8 MR08741 PP3460 PF0728 R1 PC1475 PC0918 MR09889 MC10319 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 MR09783 MS03985 MH00056 PC1000 PT0944 PP2964 PP3461 MP00774 PM0330 MP00505 MC10319 MC10192 MR02583 MR10523 MF02031 MP03084 MP03020 B FRENTE ARMADO DESCRIPCION CANT. Reóstato de 100 w, 10 ohms. Placa de datos superior. Frente. 1 1 1 S3 S1 RC1,RC2 CB1,CB2 Conmutador de rango de 6 posiciones. Conmutador de polaridad. Receptáculo dúplex polarizado 120 V, 20A. Restablecedor de 20 Amperes. 1 1 2 2 RC3 SW8 HM Receptáculo dúplex polarizado 120/240 V. Switch de control de ignición. Horómetro. 1 1 1 Chicote del ahogador. 1 Tablero secundario. Placa de datos central (bornes). Placa de datos inf erior. Perno spirol - ping. Manija. Perilla. CB7 Restablecedor de 20 Amp. CB6 Restablecedor de 10 Amp. RC4, Receptaculo de 14 pins. CB3,CB4 Restablecedor 50 Amp. Control de recorte, (Opcional). Consiste de: PL1 Foco piloto verde, FL2951W L8G, 28V. R5 Potenciometro 500, 2W . S2 Interruptor SPST 82600 C1700H. 3 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 29 6 5 22 3 21 23 2 1 7 19 8 24 25 9 18 11 10 17 20 13 19 15 30 10 16 LISTA REF. NO. INV. COMP. 1 2 3 4 5 MC09223 PA0354 PB1738 MR09972 PR0650 PP2659 PP2660 PS0914 PF0192 MR00718 MC01375 MD01612 MR1208 MP08180 PT1704 MR09769 MC10319 C1 6 7 8 9 10 11 12 13 R2 SR1 R3, VR1 D4 SR2 MECV CR1 CB8 C BAFLE ARMADO DESCRIPCION Capacitor electrolítico 1100mF, 150V. Abrazadera para capacitor. Bafle central. Resistencia ajustable 225 W, 5 . Puente rectificador. Consiste de: Placa rectificadora Positiva. Placa rectificadora Negativa. Soporte puente rectificador. Filtro consta de: Resistencia de 1 K Capacitor .47 F 200V. Diodo 6A, 600 V (Se incluye en el arnes) Rectificador 30 A, 600 V. Pasacable SB-500-6. Modulo de control de velocidad Relevador 12VCD. Restablecedor de 20 Amps. CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 31 NOTAS PÓLIZA DE GARANTÍA* GARANTÍA UNIFORME PARA MÁQUINAS INFRA SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA, S.A. DE C.V. garantiza sus equipos de soldar por arco eléctrico, de corte por plasma y/o sus accesorios nuevos al primer comprador, a partir de la fecha de entrega, comprometiéndose a la reposición sin cargo de toda pieza que se determine en nuestra Fábrica o Centros de Servicio y Talleres Autorizados en la República Mexicana, estar defectuosa a causa de los materiales o mano de obra deficientes, por los periodos de tiempo abajo especificados contados a partir de fecha de facturación de la máquina. MÁQUINAS SOLDADORAS ESTÁTICAS Y CORTE POR PLASMA TRANSFORMADOR ALIMENTADORES ------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS ------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS RECTIFICADOR DE POTENCIA ORIGINAL MÁQUINAS LINEA ARCTRON MOTOR VENTILADOR ------------------------------ 3 AÑOS ------------------------------------------------- 18 MESES ------------------------------------------------------------ 3 MESES (AL TÉRMINO APLICA LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) MÁQUINAS SOLDADORAS ROTATIVAS CONMUTADORES ESTATOR ROTOR ------------------------------------------------------------------- 1 AÑO -------------------------------------------------------------------------------- 3 AÑOS ------------------------------------------------------------------------------------ 3 AÑOS MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA --------------------------------------- ACCESORIOS ----------------------------------------------------------- ANTORCHAS (PROCESO MIG/TIG) ---------------------------------------- ANTORCHAS DE CORTE POR PLASMA CONTROLES REMOTO 1 AÑO 3 MESES -------------------------------- 3 MESES ---------------------------------------------------------- 3 MESES TARJETAS ELECTRONICAS DE REPUESTO PARTES DE REPUESTO EN GENERAL 3°.- El tiempo de reparación o canje, en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la recepción del producto. 4°.- Las refacciones y partes pueden adquirirse en las direcciones citadas adjuntas a esta Póliza de Garantía. ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: a).- Esta garantía no tendrá validez en el caso de que la máquina haya sido reparada o alterado su orden de funcionamiento por personas no autorizadas por SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., o bien que haya sido sometida a trabajos fuera de las especificaciones de la misma, abuso, negligencia o sufrido accidentes por una mala instalación o inadecuada transportación. b).- Esta Garantía no es aplicable a consumibles tales como: tubos de contacto, boquillas, electrodos, aislantes, adaptadores, toberas portamordazas, monocoils, contactores, tableros portabirlo y de conexión, relevadores, rodillos impulsores, partes electricas y partes que sufran desgaste por el uso normal (shunts, escobillas, etc) c).- No aplica en el caso de omitir el mantenimiento preventivo de rutina indicado en el manual del propietario. 1 AÑO (GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE) ENFRIADOR DE AGUA 2°.- SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., se compromete a reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el comprador o a reemplazar el producto con previa autorización de SIISA descontando el monto de depreciación razonable por uso del equipo al momento del cambio. -------------------------- 3 MESES ----------------------------------- 3 MESES Los productos manufacturados por SIISA estan diseñados para ser usados por usuarios comerciales, industriales y personas entrenadas o con experiencia en el manejo, uso y mantenimiento de máquinas para soldar y corte por plasma y SIISA no se responsabiliza por daños directos, indirectos, incidentales o de consecuencia, causados a terceros debido a evento de falla del equipo por no haberse instalado y usado en la forma correcta especificada en el manual del propietario. NOTA: EN CASO DE QUE LA PRESENTE PÓLIZA DE GARANTÍA SE EXTRAVIARA DENTRO DEL PERIODO DE GARANTÍA, SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., EXTENDERA AL CONSUMIDOR OTRA, PREVIA LA PRESENTACIÓN DE LA NOTA DE COMPRA O FACTURA RESPECTIVA. BAJO LAS CONDICIONES SIGUIENTES : 1°.- Para hacer efectiva esta Póliza de Garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta Póliza y copia de la factura de venta con el producto en la dirección más cercana de la fábrica, Centro de Servicio y Talleres Autorizados en la República Mexicana. Se recomienda que estos datos se anoten, y sellen en conjunto con el vendedor, y deberá enviarse a la planta SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA S.A. de C.V., ubicada en la calle de Plásticos No. 17, Col. San Fco. Cuautlalpan, Naucalpan de Júarez, Estado de México, C.P. 53569. DATOS DE LA MÁQUINA QUE CUBRE ESTA GARANTÍA Nombre del propietario: Domicilio: Modelo de la máquina: Número de serie: Fecha de la venta: Nombre del vendedor: Firma del vendedor: Número de la factura: *Vigente a partir de Enero del Año 2002 y cancela a las anteriores a esta fecha. NOTAS CENTROS DE SERVICIO CENTRO DE SERVICIO DE PLANTA - T ELEFONO FAX PLÁSTICOS No. 17, SAN FCO. CUAUTLALPAN, NAUCALPAN DE JUAREZ, EDO. DE MÉXICO, C.P. 53569. - FAX - CORREO ELECT RÓNICO (55) 53-58-87-74, 53-58-41-83, 53-58-44-00. 55-76-23-58 FAX - SITIO W EB www.siisa-infra.com.mx AT´N. GTE. ING.HERIBERTO BUENDÍA MORALES TALLERES AUTORIZADOS EN EL DISTRITO FEDERAL ALCA-TECH ALCA-TECH FÉLIX MARÍA DE LOURDES MIRANDA AV. GUADALUPE VICTORIA 21-A, COL. GUADALUPE VICTORIA , DEL. GUSTAVO A. MADERO, D.F. MOCTEZUMA No.60 L-3 M-30. COL. SANTA ISABEL TOLA DEL. GUSTAVO A. MADERO, D.F. AV. PEDRO ENRÍQUEZ UREÑA No. 97, INT.8, EJE 10 SUR, CASI CON ESQ. EJE CENT RAL, COYOACÁN, D.F. (01 55) 53 23 2015 (01 55) 53 03 82 90 alcatech@prodigy.net.mx AT´N. GABRIEL ALCALÁ FAX (01 55) 53 03 64 78 (01 55) 53 03 64 78 jaaq_2585@hotmail.com AT´N. ING. JORGE ALEJANDRO ALCALA FA X (01 55) 53 38 66 18 (01 55) 54 21 10 43 elreymiller@live.com.mx AT´N. ING. RICADO FLORES FA X HERRAMIENTAS Y SERVICIOS PROFESIONALES S.A. DE C.V. RAFADY SERVICIO TÉCNICO A SOLDADORAS DR. BALMIS No. 197 COL. DOCTORES, MEXICO, D.F. CALLE 8 No. 48, COL. OLIVAR DEL. CONDE, ALVARO OBREGON, MÉXICO, D.F. XANAMBRES No. 71, COL. TEZOZOMOC, AZCAPOT ZALCO, MÉXICO, D.F. (01 55) 55 78 81 58 (0155) 57 61 73 99 hyspdoctores@hotmail.com AT´N. SR. RAÚL GONZÁLEZ FAX (01 55) 56 60 69 37 (01 55) 56 60 69 37 rafady_soldadoras@hotmail.com AT´N. ING. ALFREDO SANCHEZ FA X (01 55) 53 18 43 55 -sts_15@msn.com AT´N. ING. MARIO ALBERTO MENDOZA FA X TESSI SOLDADORAS Y REFACCIONES GRANADA No. 60- A INT.3, COL. MORELOS, MÉXICO, D.F. (01 55) 55 29 10 10 (01 55) 55 26 24 90 martinc@soladorastessi.com.mx AT´N. ING. RICARDO CARAVANTES FA X TALLERES AUTORIZADOS EN EL INTERIOR DE LA REPÚBLICA AGUASCALIENTES BAJA CALIFORNIA SUR SERVICIOS Y PARTES ELECTROMECÁNICAS DE AGUASCALIENTES ARIES TECNOLOGÍA ESPAÑA No. 401 A. COL. HNOS. CARREÓN AGUASCALIENTES, AGUASCALIENTES. (01 449) 913 58 00 (01 449) 250 05 18 sypea@hotmail.com AT´N. SR. JULIO ROSALES VILLANUEVA SERVICIOS ELECTROMECÁNICOS Y ESTRUCTURALES FRANCISCO KING No.800 ESQ.HÉROES DE INDEPENDENCIA, COL. EST ERITO, LA PAZ, BAJA CALIFORNIA SUR. (01 612) 128 58 88 aries_tecnologia1@hotmail.com AT´N. GRACIELA CAMPOS VALENZUELA CHIHUAHUA No. 521 Z.C, FRONTERA, COAHUILA. (01 866) 635 07 42 (01 866) 635 15 58 servicioselectrom@hotmail.net AT´N. SRIT A. RAQUEL GONZÁLEZ BAJA CALIFORNIA CAM PECHE EQUIPOS Y SERVICIOS DE MEXICALI MARPETRO S.A DE C.V HEMA SERVICIOS RIO PRESIDIO Y GORDIANO GUZMÁN NO.1299 «B», COL. INDEPENDENCIA , MEXICALI, BAJA CALIFORNIA. AV. LUIS DONALDO COLOSIO No. 43, COL. FCO. I. MADERO.CD. DEL CÁRMEN, CAMPECHE. PROL. COMONFORT No. 954 SUR, COL. LUIS ECHEVERRÍA, TORREÓN, COAHUILA. (01 686) 565 44 05 (01686) 564 05 54 adriancam1@hotmail.com AT´N. ADRIÁN CAMACHO FAX (01 938) 382 08 40 -mapetro@prodigy.net.mx AT´N. SR. ÁNGEL CASTAÑEDA FA X (01 871) 716 09 97 (01 871) 716 26 93 contacto@hema.com.mx www.hema.com.mx AT´N. ING. ÁLVARO HERNÁNDEZ FAX COAHUILA CALIFORNIA INGAS AND WELDING S. DE R.L. DE C.V. LAGACERO S.A. DE C.V. SERVICIOS ELECTROMECÁNICOS Y ESTRUCTURALES MISIÓN SAN LUIS No. 655, FRACC. KINO T IJUANA, BAJA CALIFORNIA. CALZADA CUAHUTÉMOC No. 927 NORT E COL. CENT RO, TORREÓN, COAHUILA. CARR. SALT ILLO-MT Y KM 10,5 RAMOS ARIZPE, COAHUILA. (01 664) 627 01 84 -equipos @hotmail.com AT´N. ART URO CAMACHO (01 871) 717 45 49 (01 871) 718 45 54 direccion@lagacerogroup.com AT´N. LIC. DAVID SADA FA X FAX (844) 488 617 18 44 -jgonzalezemesa@prodigy.net AT´N. JUAN GONZÁLEZ FA X CHIHUAHUA GUANAJUATO M ICHOACAN HTAS INDUSTRIALES DE CHIHUAHUA SOLDADURAS Y DISTRIBUCIONES FRANCO S.A. DE C.V. PERFILES Y HERRAMIENTAS DE MORELIA, S.A. DE C.V. CEDRO No.203, COL. GRANJAS CHIHUAHUA, CHIHU AHUA. BLVD. HIDALGO No.1301COL.ALAMOS, SALAMANCA, GUANAJUATO. GERTRUDIS BOCANEGRA No. 898, COL. VENTURA PUENTE MORELIA,MICHOACÁN. (01 614) 413 68 68 / 5 LINEAS salvaperez@hotmail.com www.herramientasindustrialesdechihuahua.com AT´N. ING. SALVADOR PÉREZ (01 464) 647 54 00 (01 464) 648 30 72 soldadurasfranco@prodigy.net.mx AT´N. GERARDO FRANCO FAX (01 443) 313 85 50 (01 443) 313 08 45 phmsa@prodigy.net.mx AT´N. MIGUEL RUIZ CHAVEZ RESMAN TECNOLOGIA S. DE R.L. SERVICIO RESMAS HERRAMIENTAS Y MOTORES DE MORELIA AV. 20 DE NOVIEMBRE No. 204 COL. SANTA ROSA, CHIHUAHUA, C HIH UAH UA. CHICAGO No. 501 ESQ. LOS ÁNGELES COL. LAS AMÉRICAS,LEÓN, GUANAJUAT O. CALLE DR.SALVADOR PINEDA No. 53 DR. MIGUEL SILVA, MORELIA, MIC HOAC ÁN. (01 614) 4 82 18 92; (01 614) 482 18 91 (01 614) 482 18 94 ecaballero@ch.cablemas.com AT´N. ING. EDMUNDO CABALLERO (01 477) 715 57 24 -servicioresmas@hotmail.com AT´N. SR. LUIS ALVARADO FA X JER EQUIPOS, REFACCIONES Y MATERIALES AUTÓGENA MARTÍNEZ DE ZAMORA HIDALGO SAUCILLO No. 6204, COL. NUEVO HIPÓDROMO, CD. JUÁREZ, CHIHUAHUA. CASA FUENTES DE HIDALGO S.A. DE C . V. (01 656) 619 33 61 jer.2@hotmail.com AT´N. ING. JESÚS M.ESCUDERO R. CO LI M A SERVICIOS GUCS S.C. JUÁREZ No.499 OT E. ZAMORA, MIC HOAC ÁN. (01 351) 520 208 -jorgemtz_zamora@hotmail.com AT´N. JORGE MART ÍNEZ S. FAX CARR. VIT O-REFUGIO No. 26, COL. 2a. SECCIÓN VIT O, ATOT ONILCO DE T ULA, HIDALGO. BOBINADOS INDUSTRIALES DEL PACIFICO (01 778) 735 13 33 edgarfuentesr@yahoo.com AT´N. EDGAR FUENTES DISTRIBUIDORA HUMI CHÁVEZ CARRILLO No.116, VILLA DE ÁLVAREZ, COLIMA. C. AZUCENA No. 209, AMPL. SANT A JULIA, PACHUCA DE SOTO, HIDALGO. (01 312 ) 339 66 98 (01 312) 314 91 66 serviciosgucs@prodigy.net.mx www.serviciosgucs.com AT´N. ING. SEMEI GUT IÉRREZ DURANGO (01 443) 313 55 69 -pastor_sosaz@hotmail.com AT´N. PAST OR SOSA FA X (01 771) 718 41 13 (045 771) 216 80 18 distribuidora_humi@hotmail.com PLAN DE IGUALA No. 61, COL.CENT RO, Cd. LAZARO CARDENAS, MICHOACAN. (01 753 ) 537 26 06 -bip_salazar@hotmail.com AT´N. RODOLFO ADAN SALAZAR FA X M ORELOS AT´N. RICO GARCIA VIRGINIA MARICELA GHP INDUSTRIAL LAGACERO DE DURANGO S.A. DE C.V. S. E.M. I. BLVD. FRANCISCO VILLA No. 1014-B.FRACC. JARDINES DE DURANGO, DURANGO, DURANGO. XOCHIATIPAN No. 126, COL. ROJO GOMEZ CD. SAHAGUN HGO. (01 618) 818 10 00, 818 99 91 (01 618) 829 50 93 gerenciadgo@lagacerogroup.com.mx www.lagacerogroup.com AT´N. LIC. PEDRO MART ÍNEZ FAX (01791) 915 37 46 (01791) 915 37 46 s.emi.7@hotmail.com AT´N. RICARDO NAVA CAUDILLO FAX CALLE ANAHUAC S/N, COL. EL PORVENIR, JIUTEPEC, MORELOS. (01 777) 320 73 05 (01 777) 320 15 64 ghp_industrial@hotmail.com AT´N. SR. HUMBERTO GUTIÉRREZ RAMÍREZ FAX MSD GASES Y SOLDADURA ESTADO DE M ÉXICO JALISCO SERVICIOS TESLA ARCOTECNIA IXT LEMEMELIXTLE No. 10 COACALCO ESTADO DE MÉXICO. ING. ALBERTO CÁRDENAS JIMÉNEZ No.786, CD. GUZMÁN, JALISCO. (01 55) 15 42 07 62 (01 55) 85 89 42 66 ser_tesla@yahoo.com.mx AT´N. ING. ERNESTO SEPULVEDA AV. EJE NORTE SUR 436, AMP. OT ILIO MONT AÑO, JIUT EPEC, MORELOS. (01 777) 321 92 41 -msdsara@aol.com AT´N. SRITA. SARA LILIA LÓPEZ HERNÁNDEZ FAX (01 341) 413 23 68 (01 341) 413 23 68 tecnicosrimag@hotmail.com AT´N. DANIEL RIVAS FAX NUEVO LEÓN INTEGRACIÓN EN SOLDADURA S.A. C.V. TÉCNICOS RIMAG S.A. DE C.V. DELTA WELD S.A DE C.V. VICENTE GUERRERO No.53, COL. FRANCISCO I MADERO, METEPEC, TOLUCA, EDO. DE MÉX. GANT E No. 29, SECTOR REFORMA, GUADALAJARA, JALISCO. AV. MORONES PRIETO No. 1356, COL. ESMERALDA. GUADALUPE, NUEVO LEÓN. (01 722) 237 51 03, (01722) 271 40 28 (044- 722) 303 88 23 loros05@prodigy.net.mx integracionensoldadura@prodigy.net.mx AT´N. L.A. EDGAR GARCÍA (01 333) 619 44 56, 619 95 97, 619 43 35 (01 333) 619 40 73 tecnicosrimag@hotmail.com AT´N. SR. SALVADOR RIVAS, ING. ADALBERTO RIVAS FAX (01 818) 354 88 20 -cartamx@hotmail.com AT´N. DANIEL TOLENT INO FA X SERVITEC INFRA SERVICIO VALLARTA SERVISOLDADORAS MONTERREY SAN LORENZO No. 3 B, COL. STA. LILIA, NAUCALPAN. EDO. MÉX. AV. POLITÉCNICO No. 525, COL. AGUA ZARCA, PUERT O VALLARTA, JALISCO. GUERRERO No. 3000 INT . B, COL. DEL PRADO, MONTERREY, NUEVO LEÓN (01 55) 21 66 70 08, (044-55) 31 13 94 04 (01 55) 21 66 70 08 ramirez.blas@hotmail.com AT´N. SR. BLAS GONZÁLEZ FAX (01 322) 299 06 30 (01 322) 185 04 43 infraservice@hotmail.com AT´N. ING. SERAFÍN ACEVEDO (01 818) 374 21 66 servisoldadorasmty@hotmail.com AT´N. RAÚL CERDA MATERIALES Y REPRES. LAGACERO TALLER ERENA VERACRUZ GARDENIA No. 1960, COL. LA MODERNA C.P. 64530, MONT ERREY, NUEVO LEÓN. GRAL. PESQUEIRA No. 1008, COL. OBRERA, MAZAT LÁN, SINALOA. MACRO SERVICIOS VILLAFUERTE S.A. DE C.V. (01 818) 374 18 63 -administradormty@lagacerogroup.com AT´N. LIC. JOSE RAMON SADA FA X (01 669) 982 16 99 (01 669) 982 16 99 erenanava@hotmail.com AT´N. VÍCT OR NAVA AV. JUAN ESCUTIA No. 1001, COL. PALMA SOLA, COATZACOALCOS, VERACRUZ. FAX (01 921) 214 51 71 ( 01 921) 215 19 03 maservis@prodigy.net.mx AT´N. ANT ONIO GORRA FA X MERCADO DE LA SOLDADURA ARIES TECNOLOGÍA FÉLIX U. GÓMEZ No. 3500-A NORTE, FRACC. JUANA DE ARCO, MONT ERREY, NUEVO LEÓN. BELISARIO DOMÍNGUEZ No. 18 SUR COL. CENTRO, LOS MOCHIS, SINALOA. (01 818) 351 55 52 mersolsa@prodigy.net.mx AT´N. ARNOLDO CÁRDENAS (01 668) 818 52 53 aries_tecnologia1@hotmail.com AT´N. SR. HUMBERTO ARCE OCHOA AUTÓGENA INDUSTRIAL MINATITLAN S.A. JUST O SIERRA No. 128, COL. RUÍZ CORT ÍNEZ MINAT IT LÁN, VERACRUZ. (01 922) 223 42 11 (01 922) 223 68 33 autogenaindustrial.min@prodigy.net.mx AT´N. ING. ENRIQUE RAMÍREZ FAX REMI OAX ACA PINO SUAREZ No. 63. COL. FRANCISCO I. MADERO, MAZATLAN , SINALOA. SOLDADURAS Y REFACCIONES DEL CENTRO S.A. DE C.V. AV. 5 DE MAYO No. 1847, COL. LA PIRAGUA , T UXT EPEC, OAXACA. (01 287) 875 35 11 (01 287) 877 84 10 compras-soldaduras@hotmail.com AT´N. AMALIO AMECA (01669) 112 41 00 -taller_remi@hotmail.com AT´N. MARIA DEL ROCIO VALLE Z. SONORA PUEBLA SUMINISTROS INDUSTRIALES DE LA FUENTE S.A. DE C.V. T LAXCALA No. 331, HERMOSILLO, SONORA. NORT E 13 No. 624 B, COL. LOURDES ORIZABA, VERACRUZ. (01 662) 218 63 07 -jorge_romanmx@yahoo.com.mx AT´N. JORGE ROMÁN GONZÁLEZ (01 222) 253 04 08 (01222) 253 03 48 javicor45@yahoo.com.mx AT´N. ING. JAVIER CORT INA FAX QUERÉTARO SOLDADORAS INDUSTRIALES DE QUERÉTARO CALLE FLORIDA No. 41, COL. FLORIDA, QUERÉT ARO, QUERÉTARO. (01 442) 216 60 90 (01 442) 216 29 00 guillermo_lazcano@hotmail.com AT´N. GUILLERMO LAZCANO SAN LUIS POTOSÍ (01 229) 938 60 81 -seeinver@hotmail.com AT´N. JORGE GARCÍA FA X SEMYR FA X AV. INDEPENDENCIA No. 425- B, COL. CASA BLANCA, PUEBLA, PUEBLA. CALLE J.B. LOBOS No.1341-B, COL. 21 DE ABRIL, VERACRUZ, VERACRUZ. FA X FAX TÉCNICA Y SERVICIO ESPECIALIZADO S.A. DE C.V. SERVICIO ELECTROMECÁNICO INDUSTRIAL (01 272) 725 77 56 ( 01 272) 726 36 66 suministros_delafuente@hotmail.com AT´N. MARCO ANTONIO MORALES FAX T ABASCO JHGIX S.A. DE C.V. LÁZARO RODRIGUEZ CARRANZA AUT. XALAPA-COATEPEC KM. 3 No. 44, COL. BENITO JUÁREZ NORTE, XALAPA, VERACRUZ. CERRADA NUEVO TABASCO No. 55-3, MIGUEL HIDALGO 1a SECCIÓN, VILLAHERMOSA, TABASCO. (01 228) 812 46 04 (01 228) 812 46 05 jhgixsa@yahoo.com.mx AT´N. OCT AVIO JIMÉNEZ FAX (01 993) 350 22 85 (01 993) 161-1055 rcarranzal@prodigy.net.mx AT´N. LAZARO RODRIGUEZ MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE CARR. PARAISO-DOS BOCAS KM-1 S/N COL. EL LIMON PARAISO, TABASCO. (01933) 333 45 64 / 333 49 42 mersolsureste@prodigy.net.mx www.mersolsureste.com.mx AT´N. LIC. ARNOLDO CARDENAS ROJAS SERVITÉCNICA GRIMALDO S.A DE C.V. JHGIX S.A. DE C.V. BOULEVARD LÁZARO CÁRDENAS No. 1124-B, COL. PALMA SOLA, POZA RICA, VERAC RUZ. FAX T AM AULIPAS YUCATÁN AV. INDUST RIAS 3330, ZONA INDUST RIAL, SAN LUIS POTOSÍ, SLP. (01 444) 824 95 57 (01 444) 824 59 27 stgrimaldo@yahoo.com.mx AT´N. SR. JOSÉ ASCENCIÓN GRIMALDO FAX CEDILLO CASTILLO DANIEL SERVICIO PARA EQUIPOS DE SOLDADURA REPÚBLICA DEL SALVADOR No. 29, COL. MODELO, MATAMOROS, TAMAULIPAS. CALLE 43 No. 445 POR 50 Y 52, COL. CENT RO, MÉRIDA, YUCAT ÁN. (01 868) 813 70 10 -dancedcas@prodigy.net .mx AT´N. ING. DANIEL CEDILLO FAX SINALOA INDUSTRIAL ELÉCTRICO MIRAMONTES BLVD. E. ZAPATA No. 1423, PTE. FRACC. LOS PINOS, CULIACÁN, SINALOA. (01 667) 761 34 62 cesar_miramontes2002@yahoo.com.mx, indem_@hotmail.com AT´N. ING. CÉSAR MIRAMONTES / CLAUDIA ALARCÓN (01) 782 822 29 94 (01) 782 822 29 94 jhgixsa@prodigy.net.mx SOLDADURAS ORTA S.A DE C.V. MELISA CAROLINA REYNA RIVERO LAREDO NO. 102-A, COL. GUADALUPE MAINERO, T AMPICO, T AMAULIPAS. CALLE 26, No. 419 X 5-A Y 3-D FRACC. BUGAMBILIAS CHUBURNA, C.P. 97205, MERIDA, YUCATAN. ( 01 833) 214 29 93 -soldadurasorta@hotmail.com AT´N. JOSÉ LUIS ORT A FAX (01 999) 924 57 84 (01 800) 923 62 40 gcastillo@ses-soldadoras.com AT´N. SR. JOSÉ GONZÁLO CAST ILLO (999) 1 95 58 74 (999) 1 95 58 74 st_soldadura@cablered.net.mx AT´N. LIC. MELISA CAROLINA R. FAX NOTAS NOTAS EL PODER DE LA ALTA TECNOLOGIA SOLDADORAS INDUSTRIALES INFRA, S.A. de C.V. Plásticos No. 17 Col. San Francisco Cuautlalpan, Naucalpan de Juárez, Edo. de México, C.P. 53569. Tels. (55) 53-58-58-57; 5358-87-74; 53-58-44-00 Fax. (55) 55-76-23-58