BOLETÍN DE SEGURIDAD SB21.2 - IRATA Tratamiento de incidentes en formación de rescate Nº de edición Fecha de edición Editor Condición 2. SB21 parte 2 28 de julio 2011 Comité de Salud y Seguridad de IRATA Recopilación de una serie de incidentes durante capacitación Elección de dispositivos de soporte utilizados para el uso de dos personas 2.1 La función del dispositivo de soporte es la de evitar una caída o herida en el improbable caso de que surja algún inconveniente en el sistema de líneas. [Es decir, no únicamente una falla en la línea principal]. 2.1.2 Los artículos 2.7.1 y 2.7.7 del ICOP de IRATA establecen que, antes de cada tarea, los usuarios deben elegir el equipamiento más apropiado, evaluar la posibilidad de un mal uso previsible y tomar todas las medidas de control. Esto tiene aplicación particularmente si el equipamiento va a utlizarse con un fin diferente para el que fue creado, o diferente a las pruebas que se utilizaron para evaluar los estándares. El sentido común sugiere que el factor primordial es que el equipamiento debe estar en condiciones para cumplir con su objetivo. 2.1.3 Los dispositivos utilizados como soporte pueden cumplir con diferentes ‘estándares’ industriales. Por ejemplo: EN 353-2 [estándar de bloqueo anticaídas], por ejemplo, ISC Rocker, Petzl ASAP, Komet Stick & Run EN12841 tipo A [sistemas de altura – dispositivos de ajuste de cuerdas] 2.1.4 El artículo 2.7.7.2 de ICOP establece: “Cuando los dispositivos de soporte se someten a un análisis dinámico de conformidad con los estándares, los análisis representan una caída libre (vertical). En determinadas circunstancias, un descenso sin control puede no constituir una caída libre y el dispositivo de soporte puede no activarse...los dispositivos de soporte deben ser elegidos de manera tal que eviten o minimicen un descenso sin control en todos los ángulos, que pueda ocurrir durante su uso. 2.1.5 El artículo 2.7.1.3.4 del ICOP también establece: “solo porque un equipo no cumple con un estándar en particular, no significa necesariamente que no sea apto para su uso". 2.2 Petzl Shunt [EN 567 Sujetacables – ‘montañismo’ estándar para uso recreativo] 2.2.1 Normalmente se hace referencia a la página web del fabricante y a la información de uso del equipo. Sin embargo, la información provista con un Shunt no refleja el uso como dispositivo de soporte en altura. 2.2.2 La página web de IRATA www.irata.org, contiene una Guía Shunt (enero 2008 y agosto 2009) extraída de la sección ‘Avisos de Seguridad' de IRATA y una declaración de un especialista sobre el uso del Shunt Petzl en la sección ‘Información Técnica’. http://www.irata.org/irata_technicians.htm 2.2.3 Los análisis llevados a cabo en un taller dictado por el evaluador demostraron que en condiciones extremas, en este caso, una masa de acero de 200 kg cayó sobre un dispositivo de amarra (cola de vaca) sujeto al Shunt ubicado inmediatamente debajo del nudo de anclaje [factor de caída 1]; el shunt se deslizó 5 m hacia el suelo sin detenerse. Cuando se repitió con un nudo en mitad de la cuerda, el Shunt se soltó de la cuerda. Una carga estática de 200 kg se encuentra cerca del límite de la resistencia al deslizamiento del Shunt. El Shunt Página 1 de 4 Kingsley House Ganders Business Park Kingsley Bordon Hampshire GU35 9LU t: +44 (0)1420 471619 f: +44 (0)1420 471611 www.irata.org Presidente: Roderick Dymott Secretario: John G Fairley FIAM IRATA es una Sociedad Limitada por Garantía y Constituida en Inglaterra bajo el nº: 3426704 VAT Nº de Registro: 529 0111 77 BOLETÍN DE SEGURIDAD SB21.2 - IRATA normalmente se deslizará en valores levemente superiores con diámetros de cuerda mayores. 2.2.4 Evaluaciones posteriores menos severas con maniquíes [más comparables con un cuerpo y menos pesados que una masa de acero] de menor masa, por ejemplo, 150 kg con menor factor de caída han demostrado que un Shunt puede sostenerse después de un deslizamiento variable. [Ver http://www.youtube.com/watch?v=Jv-YCRb6xbI]. Sin embargo, la distancia de deslizamiento variará dependiendo de la masa y peso reales que caen en un incidente en particular. Un resultado incierto con una carga dinámica de dos personas genera preguntas acerca de lo apropiado del Shunt como dispositivo de soporte apto para rescates con carga. 2.2.5 En mayo de 2009, Petzl publicó un informe de especialista sobre “el uso continuo del shunt en trabajos de altura profesionales” que establecía que este uso (soporte para trabajos en altura) no se encuentra cubierto dentro de las instrucciones generales publicadas. [25.05.09 http://www.irata.org/irata_technicians.htm]. Petzl manifiesta: “el uso de un Shunt como dispositivo de soporte para más de una persona requiere de mucha atención” y “la responsabilidad por su uso recae sobre el usuario y el empleador”. “Les recordamos que en esta situación, el Shunt no está cubierto por los estándares EN 353-2 y EN 12841". 2.2.6 La guía de uso de IRATA 2008 [http://www.irata.org/safety_notices.htm] establece: “PRECAUCIÓN: En caso de falla de una línea de trabajo durante un rescate de dos personas, un shunt puede deslizarse varios metros si se utiliza de manera regular [es decir, flexibilidad de la amarra de soporte (cola de vaca)/ factor de caída aproximado 1]". “Constituye buena práctica en todo momento minimizar la laxitud de la cuerda de soporte, pero especialmente durante el rescate de dos personas”. Mantenga la distancia potencial de caída al mínimo manteniendo una laxitud mínima en la línea de soporte”. 2.2.7 El Boletín de Seguridad 17 de IRATA establece: todos los usuarios de Shunts deberían tomar conocimiento durante la formación de los métodos de uso y posible mal uso incluyendo: a) diámetro y configuración de la cuerda Shunt, por ejemplo: longitud con y sin nudos en los extremos; b) longitud / tipo de dispositivo de amarre (cola de vaca) y sujeción al arnés; c) método elegido de operación y uso con y sin guantes. OBSERVACIÓN: El método elegido de operación no debería impedir el funcionamiento del dispositivo de soporte en caso de problemas con la línea de trabajo. 2.2.8 El no soltar la línea del Shunt en el momento oportuno constituye un mal uso previsible, Ref ICOP 2.7.7.5 y constituye una cuestión diferente al uso del Shunt para rescates con carga. Este problema potencial se aplica tanto a rescates de una persona como rescates con dos personas. 2.2.9 Las evaluaciones llevadas a cabo en descensos de una persona en una reunión de IRATA en la casa matriz de Petzl para simular una falla en la línea de trabajo, incorporando una línea de seguridad dinámica manipulada por un tercero, se llevaron a cabo con voluntarios experimentados para verificar si la cuerda Shunt se liberaba. En el 25% de los casos, la caída fue absorbida por la línea de seguridad, dado que el Shunt no había sido liberado, a pesar de que se esperaba la caída . Se sugirió que puede haber tenido injerencia en el resultado el diámetro y la configuración de la cuerda Shunt, el uso de guantes y de qué manera la cuerda era sujetada por descensores en particular. Para ser efectivo en un incidente, [si la cuerda Shunt es sostenida mientras se opera la perilla del descensor], el método de sostener la cuerda debe ser tan suave que su liberación constituiría un acto involuntario. 2.3 Otros dispositivos de soporte 2.3.1 Los soportes tales como Petzl ASAP, que cumplen con los estándares industriales tales como EN 12841 tipo A, se utilizan ampliamente en muchos países europeos según lo exigen sus legislaciones. El uso de ASAP para rescates de dos personas no está cubierto Página 2 de 4 BOLETÍN DE SEGURIDAD SB21.2 - IRATA por el EN 12841; sin embargo, Petzl aprueba el rescate de dos personas siempre que se utilice el absorbedor de energía Absorbica http://www.petzl.com/en/node/10072). 2.3.2 Los detractores del ASAP apuntan a una serie de factores tales como el complejo mecanismo que sugiere que será propenso a inconvenientes del tipo pintura en spray o limpieza abrasiva, dificultad para trabajar con un amarre muy corto. Sin embargo, los operadores miembros europeos declaran tener pocos problemas con dichos dispositivos de soporte para el uso mencionado. 3. Medidas de control en formación de rescate [sin orden en particular]. 3.1 Altura del rescate 3.1.1 Muy baja altura [menos de 1,5m para el descensor]. Utilizado para una formación inicial para obtener la secuencia correcta, aún cuando el soporte puede resultar ineficaz a esta altura. Por ejemplo, puede ser desde la altura de una persona de pie a la de recostar a la víctima en el suelo. 3.1.2 Baja altura [alrededor de 2 m para el descensor]. Que sea fácil de observar es un beneficio. Cuando se opera cerca del suelo u otra estructura, los usuarios necesitan tomar conciencia del ‘espacio’ necesario (ver la información del fabricante) y minimizar cualquier impacto potencial por la diversidad de maneras que mantienen el dispositivo de soporte en alto. 3.1.3 Altura media [más de 4,5 m]. No es fácil observar sin una plataforma adecuada, pero si el traslado de la víctima se realiza aquí [con verificaciones previas al descenso], hay una ‘distancia de seguridad’ adecuada y mayor distancia para dispositivos u operador para que detenga el descenso. Hay posibilidad de lesiones más graves a medida que aumenta la altura, pero aún puede ser un inconveniente si el problema se presenta más adelante a baja altura. Existe la opción de detener el ejercicio a 2m y separar al rescatador de la víctima. 3.1.4 Cálculo de la distancia de rescate con ASAP y Absorbica, es decir, total despliegue del absorbente de energía (1,4m), distancia de la fijación esternal a sus pies (1,5m), la distancia debajo de sus pies para evitar golpear la obstrucción (1 m). 1.4 m + 1.5 m + 1 m = 3,9 m distancia mínima exigida para una persona. Durante un rescate, la ‘víctima’ normalmente se colgará debajo del rescatador, por lo tanto, 0,7m adicionales son necesarios para el caso de falla por anclaje corto (cola de vaca), que da un total de 4,6 m. 3.2 Supervisión del instructor / evaluador 3.2.1 Las técnicas demostradas deben ser explicitadas y se debe realizar una intervención temprana si los alumnos no cumplen con el procedimiento. La evaluación es más difícil dado que el evaluador no desea intervenir muy pronto. 3.2.2 Gestión adecuada de la secuencia de ejercicios de formación / adecuada proporción instructor alumno para poder observar e intervenir. 3.2.3 El instructor y los demás alumnos realizan la verificación del compañero y la verificación funcional, en particular antes del descenso, también a través del rescate de ‘víctima’. También, es posible el ‘compañero de seguridad’ en cada rescate. 3.2.4 El instructor verifica para asegurar el dispositivo de amarre (cola de vaca) que el Shunt [en caso de que se use Shunt] se encuentre al alcance del rescatador para evitar la traba accidental sobre la línea de seguridad. 3.2.5 El instructor verifica que se garantice una laxitud mínima en el dispositivo de amarre (cola de vaca) si se utiliza un Shunt. 3.2.6 ‘Compañero de seguridad’ como control adicional para evitar confusión entre las cuerdas, aunque es menos útil cuando la línea de trabajo pasa a través de un mosquetón de frenado y se mantiene en alto. 3.2.7 Dispositivo de soporte de la víctima manipulado por él mismo durante el ejercicio. 3.2.8 Puede ser efectivo un nudo de bloqueo a 2 m sobre la línea de trabajo, pero puede ser cuestionado debido al estiramiento de la cuerda y las potenciales fuerzas de alto impacto y que requieren que el ‘compañero de seguridad’ las libere. Página 3 de 4 BOLETÍN DE SEGURIDAD SB21.2 - IRATA 3.3 Técnicas alternativas 3.3.1 Es una alternativa realizar una operación alternada del descensor y Shunt en un ejercicio de rescate y es ampliamente utilizada durante la formación de descenso de una sola persona. Sin un buen control de la línea de trabajo, el descenso puede no ser suave y traer como resultado un factor de caída más alto para el dispositivo de soporte cada vez que desciende. 3.3.2 3.4 Rescate utilizando dos descensores con varias opciones: ambos descensores sujetos a la ‘víctima’; ambos descensores sujetos al ‘rescatador’; un descensor / soporte en cada persona que operen de manera alternada en incrementos de 300/400 mm, aptos para descensos cortos y para evitar la carga del equipamiento de dos personas. Durante la alternativa anterior de utilizar un soporte en una tercera cuerda, se dejan por arriba de uno o ambos descensores, los dispositivos de soporte restantes. Sistemas de protección de caídas adicionales 3.4.1 Línea de control adicional controlada por un tercero. Preferiblemente, ‘moulinette’, pero menos satisfactorio si se pasan por la polea más líneas de seguridad, debido a que la cuerda se estira con el peso de dos personas a baja altura. 3.4.2 Considerar el uso de descensor de proporción controlada [tipo de freno centrífugo] proporcionado para el peso de dos personas. 3.4.3 Los sistemas adicionales anticaídas pueden ser inapropiados, a menos que estén aprobados por el fabricante para carga de dos personas y distancia de altura limitada. 3.5 Otras alternativas 3.5.1 Suelos que absorben la energía del impacto / colchonetas para minimizar la lesión si todo lo demás falla. 3.5.2 Uso de líneas de trabajo y de seguridad de diferentes colores para evitar confusión entre las cuerdas. 3.5.3 Mayor uso del maniquí minimizará la cantidad de personas en riesgo, pero es inconveniente al inicio. 3.5.4 Se recomienda el uso de asiento de soporte para la ‘víctima’, a pesar de que es necesario garantizar la carga correcta cuando se traslada la carga al rescatador y la carga de puntadas en el nudo central del arnés. 3.5.5 Siempre que sea posible, evitar la carga de equipamiento de dos personas, por ejemplo, al elevar o descender a la víctima. 4. Resumen de las verificaciones operativas estándar a realizar antes del descenso OBSERVACIÓN: Siempre que sea practicable, las verificaciones operativas antes del descenso deben ser parte de la verificación al compañero / supervisor. A pesar de que no es específica para este incidente, los siguientes controles se aplican a la mayoría de los sistemas de altura. 4.1 Llevar a cabo una ‘verificación antes de uso’ del equipamiento: visual / táctil / funcional (ver las instrucciones del fabricante). 4.2 Para el descenso inicial, siempre que sea posible, sujete un amarre de anclaje (cola de vaca) a un anclaje durante la 'evaluación funcional’ / ‘mini rapel’ ver (4.5) a continuación. 4.3 Sujetar el dispositivo soporte a la línea de seguridad y mantener en alto en la posición ‘manos libres’ hasta que se hayan realizado todas las verificaciones descritas a continuación. a) verificar que el mosquetón sujeto al dispositivo de soporte esté correctamente cerrado; Página 4 de 4 BOLETÍN DE SEGURIDAD SB21.2 - IRATA b) verificar la correcta sujeción y orientación del dispositivo de soporte en la línea de soporte jalando el amarre del dispositivo. 4.4 Sujete el descensor a la línea de trabajo. Verifique que: a) el mosquetón descensor esté correctamente cerrado, con la abertura hacia el usuario y apuntando hacia abajo; b) la línea de trabajo pase a través del descensor tal como se ilustra en el descensor y/o en la información provista por el fabricante; c) la chaveta de la placa lateral del descensor, si la hubiere, esté completamente cerrada. De lo contrario, verifique las instrucciones para la correcta instalación del dispositivo en el arnés o anclaje. 4.5 Llevar a cabo una evaluación funcional / mini rapel tal como se describe a continuación: a) con tanto el dispositivo de soporte en alto en la posición 'manos libres' como sujeto a un anclaje (cola de vaca), destrabe el descensor sujetándolo de manera segura a la cuerda de control y descienda 150-200 mm hasta que el descensor esté funcionando correctamente y se realice un descenso controlado. Si el amarre de anclaje (cola de vaca) es utilizado para protección, entonces deberá ser removido; b) en cualquier momento antes de recomenzar el descenso, en particular si el descensor ha sido liberado del lastre en el área de trabajo, continúe con la ‘evaluación funcional / ‘mini rapel’ (es decir, un descenso de 150-200 mm con el dispositivo de soporte en alto). Página 5 de 4