P73785s

Anuncio
OmniView
™
Conmutador
KVM OmniView serie SOHO
Manual del usuario
F1DS102P
F1DS104P
F1DS102T
F1DS104T
TABLA DE CONTENIDOS
Descripción general
Descripción general de las características
Requisitos del equipo . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemas operativos . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquemas sinópticos de la unidad . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . .2
. . . . . . .4
. . . . . . .5
. . . . . . .6
. . . . . . .8
Instalación
Configuración previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Guía de instalación paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cómo encender los sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cómo utilizar el conmutador KVM serie SOHO
Cómo seleccionar una computadora con los botones selectores
del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cómo seleccionar una computadora con los comandos de las
teclas de acceso rápido del teclado . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modo AutoScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conmutadores y accesorios Belkin KVM
Conmutadores KVM OmniView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cables KVM OmniView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Accesorios y adaptadores OmniView . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Preguntas más frecuentes sobre la serie SOHO . . . . . . . . . . . . . . .28
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber adquirido este producto KVM OmniView™ de
Belkin. La diversa línea de soluciones KVM de gran calidad es una
muestra del compromiso de Belkin: brindar calidad y durabilidad a un
precio razonable. Los conmutadores KVM OmniView de Belkin, cuya
ingeniería permite controlar múltiples computadoras o servidores desde
una consola, cuentan con una variedad de capacidades que se adapta a
todas las configuraciones, ya sean grandes o pequeñas. La serie SOHO,
diseñada especialmente para el hogar u oficinas pequeñas, es ideal para
los artistas gráficos, webmasters, programadores junior y personal de
SOHO. Además, dicha serie tiene el respaldo de los cinco años de
garantía de Belkin. El diseño del conmutador KVM OmniView serie
SOHO rompió con el costoso modelo tradicional, con la ventaja
adicional de las opciones avanzadas.
El presente manual contiene información sobre su nuevo conmutador
KVM OmniView serie SOHO, desde la instalación y operación hasta la
resolución de problemas, aunque es muy poco probable que se
produzca un problema.
Para realizar una instalación rápida y sencilla, consulte la Guía de
instalación rápida que se incluye con su conmutador.
Gracias por adquirir el conmutador KVM Belkin serie SOHO. En Belkin
entendemos a su empresa y confiamos en que pronto podrá comprobar
por sí mismo porqué se utilizan más de 1 millón de productos
OmniView de Belkin para servidores y laboratorios de pruebas en todo
el mundo.
Contenidos del paquete
• Conmutador KVM OmniView serie SOHO
• Base adjuntable
• Cable Flash serial, DB9 a RJ45
• Manual del usuario
• Guía de instalación rápida
1
DESCRIPCIÓN GENERAL
Los conmutadores KVM OmniView serie SOHO permiten controlar
hasta cuatro computadoras según el modelo, con un teclado, monitor
y mouse y todos los dispositivos de entrada compatibles con PS/2
(teclado y mouse), así como vídeo VGA, SVGA, XGA y XGA-2.
El conmutador KVM OmniView serie SOHO es compatible con la
salida PS/2 para computadoras (F1DS102P o F1DS104P), o bien con
salidas PS/2 y USB para computadoras Mac® y PC (F1DS102T o
F1DS104T). Consulte la nota adjunta al paquete para determinar qué
KVM ha comprado. Además, consulte el material del fabricante de la
computadora si no logra determinar con seguridad cuál es el
producto KVM OmniView serie SOHO que necesita.
Descripción general de las características
Teclas de acceso rápido:
Las teclas de acceso rápido permiten seleccionar puertos utilizando
comandos de teclas designados. Controla dos o cuatro computadoras,
según sean de dos o cuatro puertos, por medio de una simple
secuencia de teclas de acceso rápido en su teclado. Este manual
contiene instrucciones completas sobre las teclas de acceso rápido
para su utilización y comandos–consulte la página 21-22.
AutoScan:
La característica AutoScan permite explorar y supervisar
automáticamente las actividades de cada una de las computadoras en
funcionamiento que estén conectadas al conmutador KVM. Las
instrucciones de uso de AutoScan se encuentran en la página 22 de
este manual.
Resolución de vídeo:
Al tener un ancho de banda de 400MHz, el conmutador KVM serie
SOHO admite resoluciones de vídeo de hasta 2048x1536 a 85Hz.
Para preservar la integridad de la señal con altas resoluciones, se
requiere un cableado VGA coaxial de 75-Ohmios.
Actualización de Flash:
La actualización de la memoria Flash permite obtener las últimas
actualizaciones de firmware para el conmutador KVM. Estas
2
DESCRIPCIÓN GENERAL
actualizaciones permitirán que el conmutador KVM continúe siendo
compatible con los últimos dispositivos y computadoras. Las
actualizaciones de firmware son gratis durante la vida útil del
producto. Visite belkin.com para obtener información o asistencia
técnica sobre las actualizaciones o para consultar el documento con
instrucciones adjunto.
Admisión de micrófono o audio:
OmniView serie SOHO ha sido diseñado con conectores hembra
incorporados para micrófono y altavoces, a fin de admitir el aumento
en el uso de multimedia en entornos de hogares y pequeñas oficinas.
Esta característica elimina la necesidad de desconectar y reconectar
estos dispositivos cuando se pasa de una computadora a otra y, al
requerir menos altavoces, contribuye a un mayor orden en
el escritorio.
Botones de comando del panel frontal:
Los botones de comando convenientemente situados en el frente del
conmutador KVM serie SOHO permiten que la selección manual de
puertos se pueda realizar en forma sencilla.
Administración de cables:
El diseño del revestimiento ofrece una administración de cables
incorporada que contiene los cables conectados. Una vez que se
hayan conectado los cables y se haya deslizado la cubierta hacia su
lugar, los cables se mantienen convenientemente a través de la
abertura posterior.
Visualizadores LED:
Para que la supervisión de estado sea sencilla, se ha incorporado un
LED a la parte frontal del KVM. Un LED encendido señala qué
computadora es controlada por la consola. Junto al LED se encuentra
el botón de selección de puertos correspondiente. Al presionarlo, el
LED se debe encender junto al botón de selección de puertos.
3
DESCRIPCIÓN GENERAL
Requisitos del equipo
Cables:
Para cada computadora PS/2 que se conecte al conmutador KVM
serie SOHO, se necesita un cable VGA, un cable de teclado PS/2 y
un cable de mouse PS/2. Los cables del teclado y del mouse deben
tener conectores PS/2 macho a PS/2 macho. Para computadoras USB
se necesita un cable VGA y un cable USB de A a B.
Para admitir resoluciones de hasta 2048x1536 a 85Hz, se requiere la
utilización de un cable VGA coaxial de 75-Ohmios para preservar la
integridad de la señal. Los cables deben tener conectores HDDB15
hembra a HDDB15 macho.
Los kits de cables todo en uno OmniView de Belkin ofrecen la mayor
calidad posible para garantizar una óptima transmisión de datos. Los
kits de cables todo en uno tienen el mismo diseño para obtener una
instalación clara y organizada. Además, incluyen conectores PC99
codificados con colores para que se puedan identificar y conectar
con más facilidad. Los kits de cables serie PRO Plus de doble
blindaje, protegidos contra tensión y con aislador de ferrita incluyen
un cable VGA coaxial de 14 pines estándar en la industria y
conectores niquelados para aplicaciones de alta resolución. Los kits
de cables serie Gold tienen un cable VGA coaxial de 15 pines
personalizado y conectores revestidos en oro para lograr una claridad
y conectividad superior para obtener una resolución máxima. Los kits
de cables están disponibles en protocolos USB y PS/2. Revise el
conmutador KVM OmniView serie SOHO para determinar si es
compatible con USB. Se recomiendan los siguientes kits de cables
para el conmutador KVM OmniView serie SOHO:
F3X1105-XX
F3X1835-XX-GLD
(Estilo PS/2)
(Estilo PS/2)
F3X1962-XX
F3X1895-XX-GLD
(Estilo USB)
(Estilo USB)
(-XX designa la longitud en pies)
4
DESCRIPCIÓN GENERAL
Sistemas operativos
Los conmutadores KVM OmniView serie SOHO se utilizan
en CPU con:
Plataformas:
• Windows® 3.x/95/98/2000/Me/NT®/XP
• DOS
• Linux®
• Novell® NetWare® 4.x/5.x
Teclados:
• Admite teclados de 101, 102 ó 104 teclas
Mouse:
• Mouse PS/2 compatible con Microsoft®, de 2, 3, 4 ó 5 botones
• Mouse serial DB9 compatible con Microsoft (con uso de
adaptador)
Monitor:
• VGA
• SVGA
• MultiSync®
Micrófono:
Micrófono estéreo multimedia con conectores de 3,5mm
Audio:
Altavoces estéreo multimedia con conectores de 3,5mm
Suministro de energía opcional:
Se encuentra disponible un suministro de energía opcional de 9V
y 600mA. Para obtener más información, visite belkin.com.
5
DESCRIPCIÓN GENERAL
Indicadores LED de
estado de puerto
Tapa desmontable
Botones de
selección manual
de puerto
Base
Vista frontal
fig. 1
6
DESCRIPCIÓN GENERAL
Puerto USB para 2da
computadora –USB 2
Puerto VGA
para 2da
computadora
–VGA 2
Enchufes para micrófono
/ audio para 2da
computadora
Puerto USB para 1ra
computadora –USB 1
Puertos PS/2 para
teclado / ratón para
2da computadora
Enchufes para micrófono
/ audio para 1ra
computadora
Puertos PS/2 para
teclado / ratón para
2da computadora
Puerto VGA para
1ra computadora
–VGA 1
Puertos PS/2 para
teclado / ratón para
1ra computadora
Enchufes para
micrófono / audio
para consola
Enchufe de
alimentación
de CC
Puerto VGA para
consola
Vista posterior
fig. 2
7
DESCRIPCIÓN GENERAL
Especificaciones
Pieza n.º: F1DS102P, F1DS104P
Energía: por puerto de teclado PS/2 o
adaptador 9V CC, 600mA CA
PC admitidas: 2 (F1DS102P),
4 (F1DS104P)
Emulación de teclado: PS/2
Emulación de mouse: PS/2 y serial (con
uso de adaptador)
Monitor admitido: VGA y SVGA
MultiSync®, LCD (con uso de cable
adaptador)
Resolución máxima: 2048X1536 a 85Hz
Entrada de teclado: miniDIN de 6 pines
(PS/2)
Entrada de mouse: miniDIN de 6 pines
(PS/2)
Entrada y salida de audio: conector
hembra de 3,5mm
Entrada y salida de micrófono: conector
hembra de 3,5mm
Puerto VGA: tipo HDDB de 15 pines
Indicadores LED:
2 (F1DS102P), 4 (F1DS104P)
Revestimiento: plástico de alto impacto
Dimensiones:
F1DS102P
17,15cm (6,75") de alto x 10,80cm
(4,25") de ancho x 19,68cm (7,75") de
profundidad
F1DS104P
19,68cm (7,75") de altura x 12cm (4,75")
de ancho x 24,13cm (9,5") de
profundidad
Peso:
F1DS102P 680g (1,5 libras)
F1DS104P 907g (2,0 libras)
Temperatura de funcionamiento: de 0ºC
(32°F) a 40ºC (104°F)
Temperatura de almacenamiento:
de -20ºC (-4°F) a 60ºC (140°F)
Humedad: de 0 a 80% HR, sin
condensación
Garantía: 5 años
8
Nota: las especificaciones están sujetas a
cambios sin aviso.
Pieza n.º: F1DS102T, F1DS104T
Energía: por puerto de teclado PS/2,
puerto USB o adaptador opcional 9V CC,
600mA CA
PC admitidas:
2 (F1DS102T), 4 (F1DS104T)
Emulación de teclado: USB, PS/2
Emulación de mouse: USB, PS/2 y serial
(con uso de adaptador)
Monitor admitido: VGA y SVGA
MultiSync, LCD (con uso de cable
adaptador)
Resolución máxima: 2048X1536 a 85Hz
Entrada de teclado: miniDIN de 6 pines
(PS/2)
Entrada de mouse: miniDIN de 6 pines
(PS/2)
Entrada y salida de audio: conector
hembra de 3,5mm
Entrada y salida de micrófono: conector
hembra de 3,5mm
Puerto VGA: tipo HDDB de 15 pines
Indicadores LED:
2 (F1DS102T), 4 (F1DS104T)
Revestimiento: plástico de alto impacto
Dimensiones:
F1DS102T
17,15cm (6,75") de alto x 10,80cm
(4,25") de ancho x 19,68cm (7,75") de
profundidad
F1DS104T
19,68cm (7,75") de altura x 12cm (4,75")
de ancho x 24,13cm (9,5") de
profundidad
Peso:
F1DS102T 680g (1,5 libras)
F1DS104T 907g (2,0 libras)
Temperatura de funcionamiento: de 0ºC
(32°F) a 40ºC (104°F)
Temperatura de almacenamiento:
de -20ºC (-4°F) a 60ºC (140°F)
Humedad: de 0 a 80% HR, sin
condensación
Garantía: 5 años
INSTALACIÓN
Configuración previa
Ubicación del KVM:
El tamaño compacto del conmutador KVM OmniView serie SOHO es
ideal para colocarlo en el escritorio. Para decidir el lugar del
conmutador KVM, se deberá tener en cuenta lo siguiente: si se desea
utilizar botones de comando manual para seleccionar puertos, la
longitud de los cables del teclado, mouse y monitor, la distancia de la
CPU a la consola y la longitud de los cables que se utilizan para
conectar las computadoras al KVM.
Requisitos de longitud de los cables:
Para computadoras PS/2: las señales VGA se retienen mejor cuando
se transmiten a una distancia de hasta 7,60m (25 pies). A una
distancia superior a los 7,60m (25 pies), la probabilidad de que la
señal de vídeo se degrade aumenta a medida que aumenta la
distancia. Por este motivo, la computadora PS/2 se debe colocar a
menos de 7,60m (25 pies) del conmutador KVM.
Nota:en caso de ser necesario que la computadora esté a más de
7,60 metros (25 pies) del conmutador KVM, se puede utilizar el
extensor Belkin CAT5 para colocar el teclado PS/2, el mouse
PS/2 y el monitor a una distancia de hasta 152 metros (500
pies), utilizando un cable CAT5 UTP estándar.
Para computadoras USB: Las señales USB son las más potentes
cuando se transmiten dentro de una distancia de 4,5 metros (15 pies)
entre el KVM y la CPU. A una distancia mayor a los 4,5 metros (15
pies) es probable que la señal se degrade, lo que puede provocar una
falla en el dispositivo.
Precauciones y advertencias:
Evite tener cables cerca de luces fluorescentes,
acondicionadores de aire o máquinas que produzcan ruidos
eléctricos, como las aspiradoras.
9
INSTALACIÓN
Guía de instalación paso a paso
Esta sección provee instrucciones completas para la instalación del
hardware de un conmutador KVM serie SOHO. (F1DS102P,
F1DS104P, F1DS102T, F1DS104T)
Nota importante:
Antes de intentar realizar cualquier conexión al conmutador KVM
serie SOHO o a la/s computadora/s, verifique que todos los
elementos estén desenchufados. Enchufar y desenchufar cables
mientras se encienden las computadoras puede ocasionar daños
irreversibles a las computadoras y al conmutador KVM. Belkin
Components no se hace responsable por los daños ocasionados por
estas acciones.
Cómo instalar la base del KVM serie SOHO
Sostenga la cubierta con una mano y la base con la otra.
Con la parte angosta de la base hacia la parte posterior de la
cubierta, alinee los ganchos de la base con los orificios situados
debajo de la cubierta. Pase los ganchos a través de los orificios y
empuje la base hacia el frente de la cubierta para trabar la base en su
lugar. Si necesita ayuda, consulte el diagrama. (Ver fig. 3)
fig. 3
10
INSTALACIÓN PS/2
Instalación PS/2: conexiones de teclado,
vídeo y mouse
CONSOLA:
1.
Conecte el
monitor al
conmutador
KVM serie
SOHO. Con el
cable incluido
con el monitor, conéctelo al puerto
hembra HDDB15 situado en la parte
superior del conmutador KVM serie SOHO
con el símbolo del monitor en la consola.
(Ver fig. 4)
fig. 4
2.
Conecte un teclado PS/2 al puerto PÚRPURA de la consola.
(Ver fig. 5)
3.
Conecte un mouse PS/2 al puerto
VERDE de la consola. (Ver fig. 5)
fig. 5
11
INSTALACIÓN PS/2
COMPUTADORA:
4.
Conecte el primer cable VGA de la computadora al
conmutador KVM serie SOHO. Con el cable VGA (pieza Belkin n.º
F3X1105-XX, F3X1835-XX o F2N209-XX), conecte el extremo
macho del cable al puerto VGA de la computadora, y el extremo
hembra en el puerto VGA situado en la parte superior del
conmutador KVM serie SOHO con el rótulo CPU1. (Ver fig. 6)
fig. 6
12
INSTALACIÓN PS/2
5.
Conecte un teclado PS/2 y un mouse PS/2 a los puertos
apropiados de la sección con el rótulo CPU1 (pieza Belkin n.º
F3X1105-XX, F3X1835-XX o F2N036-XX). (Ver fig. 7)
fig. 7
6. Repita los pasos 4 y 5 cada vez que desee conectar una
nueva computadora.
13
INSTALACIÓN PS/2
Conexiones para audio y micrófono. No es necesario utilizar el
conmutador KVM (se recomiendan los cables para audio Belkin, serie
PRO, pieza n.º F8V209-XX).
CONSOLA:
7. Con el cable para audio sujeto a los altavoces, conecte el enchufe
macho de 3,5mm al conector hembra SPEAKER IN de la sección
de la CONSOLA del conmutador KVM serie SOHO. (Ver fig. 8)
fig. 8
14
INSTALACIÓN PS/2
8. Con el cable para micrófono sujeto al micrófono, conecte el
enchufe macho de 3,5mm al conector hembra MIC IN de la
sección de la CONSOLA del conmutador KVM serie SOHO.
(Ver fig. 8)
COMPUTADORA:
9. Con el cable para audio, conecte un extremo del enchufe macho
de 3,5mm al conector hembra SPEAKER OUT de la tarjeta de
sonido o computadora, y conecte el otro extremo al conector
hembra SPEAKER IN del conmutador KVM serie SOHO.
(Ver fig. 9)
10. Con el segundo cable para audio, conecte un extremo del
enchufe macho de 3,5mm al conector hembra MIC OUT de la
tarjeta de sonido o computadora, y conecte el otro extremo al
conector hembra MIC IN del conmutador KVM serie SOHO.
(Ver fig. 9)
fig. 9
15
INSTALACIÓN USB
Instalación USB: conexiones de teclado, monitor y mouse
Sólo disponible en modelos F1DS102T y F1DS104T
Nota: en algunas computadoras se debe activar la compatibilidad con
USB en el BIOS. Consulte el manual del fabricante de su
computadora o el manual de la placa madre para verificar que
la compatibilidad con USB esté activada.
CONSOLA:
1.
Conecte el monitor al conmutador KVM serie SOHO. Con el
cable incluido con el monitor, conéctelo al puerto hembra
HDDB15 situado en la parte superior del conmutador KVM serie
SOHO con el símbolo del monitor en la CONSOLA.
(Ver fig. 10)
fig. 10
16
INSTALACIÓN USB
2.
Conecte un teclado PS/2 al puerto PÚRPURA de la
CONSOLA. (Ver fig. 11)
fig. 11
3.
Conecte un mouse tipo PS/2 al puerto VERDE de la
CONSOLA. (Ver fig. 11)
4. Encienda la computadora como lo hace normalmente y espere
hasta que el sistema operativo termine de cargar.
17
INSTALACIÓN USB
COMPUTADORA:
5. Con un cable USB de A a B estándar (se recomienda la pieza
Belkin n.º F3U134-XX o F3U134-XX-GLD), inserte el extremo con
el conector tipo B al conmutador KVM serie SOHO. Inserte el otro
extremo del cable con conector tipo A a un puerto que esté
disponible en la computadora USB o núcleo USB conectado a la
computadora. (Ver fig. 12)
6. La computadora deberá reconocer el conmutador KVM e instalará
automáticamente el controlador HID USB si aún no está instalado
en la computadora.
fig. 12
18
INSTALACIÓN USB
Conexiones para audio y micrófono. No es necesario utilizar el
conmutador KVM.
(Se recomienda utilizar los cables para audio Belkin serie PRO, pieza
n.º F8V209-XX)
CONSOLA:
7. Con el cable para audio sujeto a los altavoces, conecte el enchufe
macho de 3,5mm a SPEAKER IN en la consola del conmutador
KVM serie SOHO. (Ver fig. 13)
fig. 13
8. Con el cable para micrófono sujeto al micrófono, conecte el
enchufe macho de 3,5mm al conector MIC IN en la CONSOLA del
conmutador KVM serie SOHO. (Ver fig. 13)
19
INSTALACIÓN USB
COMPUTADORA:
9. Con el cable para audio, conecte un extremo del enchufe macho
de 3,5mm al conector hembra SPEAKER OUT de la tarjeta de
sonido o computadora, y conecte el otro extremo al conector
hembra SPEAKER IN del conmutador KVM serie SOHO.
(Ver fig. 14)
fig. 14
10. Con el segundo cable para audio, conecte un extremo del
enchufe macho de 3,5mm al conector hembra MIC OUT de la
tarjeta de sonido o computadora, y conecte el otro extremo al
conector hembra MIC IN del conmutador KVM OmniView serie
SOHO. (Ver fig. 14)
20
CÓMO UTILIZAR EL CONMUTADOR KVM SERIE SOHO
Cómo encender los sistemas
Una vez conectados todos los cables, encienda las CPU que están
unidas al conmutador KVM serie SOHO. Se pueden encender todas
las computadoras en simultáneo. El conmutador KVM serie SOHO
emula a un mouse y teclado en cada puerto y permite que la
computadora se inicie normalmente.
Su conmutador KVM Belkin serie SOHO ya está listo para
ser utilizado.
Se puede seleccionar la computadora que desee operar presionando
el botón de comando Selector situado en el panel frontal del
conmutador KVM serie SOHO o utilizando los comandos de teclas
de acceso rápido. Recuerde que el vídeo tardará 1 ó 2 segundos en
aparecer luego de la conmutación. Esto se debe a que se actualiza la
señal de vídeo. Además se vuelve a sincronizar la señal de teclado y
mouse. Esto es parte del funcionamiento normal y garantiza el
establecimiento de una sincronización apropiada.
Cómo seleccionar una computadora con los botones selectores del
panel frontal
Se puede seleccionar directamente la computadora que se desea
controlar presionando el botón de comando correspondiente junto al
puerto apropiado. El LED se encenderá para indicar que el puerto
está seleccionado en ese momento.
Cómo seleccionar una computadora con los comandos de las
teclas de acceso rápido del teclado
Se puede comandar el conmutador KVM serie SOHO para cambiar
puertos con una simple secuencia de comandos de teclado utilizando
la tecla [SCROLL LOCK] y las teclas de flechas [UP] y [DOWN]. Para
enviar comandos al conmutador KVM serie SOHO, se debe presionar
la tecla [SCROLL LOCK] dos veces en dos segundos. Se oirá un bip
de confirmación. Luego se pueden presionar las teclas de flechas
[UP] y [DOWN] para alternar puertos.
21
CÓMO UTILIZAR EL CONMUTADOR KVM SERIE SOHO
Para pasar al puerto activo
siguiente, presionar la flecha [UP]
Para pasar al puerto activo anterior,
presionar la flecha [DOWN]
Se puede pasar directamente a otro puerto ingresando el número de
PUERTO del puerto que desee utilizar. Por ejemplo: si se presiona
[SCROLL LOCK], [SCROLL LOCK], [2], se seleccionará la
computadora del puerto 2.
Para pasar al puerto 4 [4]: tecla
del n.º 4
Para pasar al puerto 2 [2]:
tecla del n.º 2
Modo AutoScan
En el modo AutoScan, el
conmutador KVM serie SOHO
permanece en un puerto durante 10
segundos antes de pasar al siguiente. Para activar el modo AutoScan,
presione [SCROLL LOCK],
Este intervalo de tiempo no se
[SCROLL LOCK], [0], [0]
puede cambiar.
Nota: en este modo no hay control de mouse o teclado. Esto es
necesario para evitar errores. De lo contrario, si el usuario está
moviendo el mouse o utilizando el teclado cuando el KVM
pasa al siguiente puerto, es posible que la comunicación entre
la computadora y el KVM se interrumpa y ocasione un
movimiento errático del mouse o la aparición de caracteres
incorrectos al utilizar el teclado.
Para desactivar el modo AutoScan, presione la barra espaciadora.
22
CONMUTADORES Y ACCESORIOS BELKIN KVM
Conmutadores KVM OmniView:
OmniView serie E. Estos dispositivos KVM permiten controlar dos o
cuatro computadoras desde una consola y alternar computadoras
según sea conveniente. Los dispositivos, diseñados para que sean
compatibles con la plataforma PS/2, disminuyen la desorganización
del escritorio y proveen una solución simple y confiable a un precio
más bajo. La resolución de alta calidad de hasta 2048x1536 a 85Hz
es admitida a través del conmutador KVM serie E cuando se utiliza
con el cableado VGA coaxial. De esta manera se ofrece la más alta
resolución sin poner en riesgo la calidad de la visualización. La
energía para el conmutador KVM se extrae del teclado, lo cual
significa que no se necesita un suministro de energía adicional ni
ciertos cables. A continuación se enumeran otras características
estándar incluidas en esta unidad: funcionalidad de teclas de acceso
rápido, emulaciones de PS/2 y teclado para lograr una iniciación sin
errores y garantía de 2 años de Belkin.
F1DB102P conmutador KVM PS/2 de 2 puertos serie E
F1DB104P conmutador KVM PS/2 de 4 puertos serie E
OmniView serie SOHO con audio. Este diseño innovador provee
administración de cables incorporada y utiliza poco espacio a la vez
que le proporciona un nuevo estilo a su escritorio. El dispositivo KVM
PS/2 permite controlar dos o cuatro computadoras desde una
consola. Su práctica compatibilidad con PS/2 lo transforma en el
dispositivo ideal para utilizar con computadoras PS/2. Ahora dispone
de la más alta flexibilidad de interfaz con los conmutadores PS/2 y
USB. Además, ofrecen una compatibilidad expandida con cualquiera
de las dos interfaces o con ambas y brindan la posibilidad de
seleccionar los puertos manualmente por medio de los botones de
comando en la parte frontal del dispositivo. Otra ventaja es el cambio
entre altavoces y micrófonos sin tener que desenchufarlos y
reenchufarlos cuando se pasa de una computadora a otra. La
característica Flash permite que los usuarios descarguen
actualizaciones de firmware para asegurar la compatibilidad con las
23
CONMUTADORES Y ACCESORIOS BELKIN KVM
últimas computadoras y dispositivos. El diseño del revestimiento
ofrece una administración de cables conveniente y ordenada. La
resolución de alta calidad de hasta 2048x1536 a 85Hz es admitida
por el conmutador KVM serie SOHO cuando se utiliza con el
cableado VGA coaxial. De esta manera se ofrece la más alta
resolución sin poner en riesgo la calidad de la visualización. La
energía para el conmutador KVM se extrae del teclado, lo cual
significa que no se necesita un suministro de energía adicional ni
ciertos cables. A continuación se enumeran otras características
estándar incluidas en esta unidad: funcionalidad de teclas de acceso
rápido, emulaciones de PS/2 y teclado para iniciación sin errores y
garantía de 5 años de Belkin.
F1DS102P conmutador KVM PS/2 de 2 puertos serie SOHO
F1DS104P conmutador KVM PS/2 de 4 puertos serie SOHO
F1DS102T conmutador KVM USB y PS/2 de 2 puertos
serie SOHO
F1DS104T conmutador KVM USB y PS/2 de 4 puertos
serie SOHO
OmniView serie PRO. Estos conmutadores KVM OmniView brindan
la confiabilidad, el rendimiento y el control centralizado necesarios
para el entorno de las empresas de la actualidad. Esta serie de
conmutadores KVM permite controlar varias CPU PS/2 de plataformas
múltiples desde una sola consola. Al estar disponible en modelos de
16 puertos y 8 puertos montables con bastidor de 48cm (19 pulgadas)
y 4 puertos estilo escritorio, OmniView PRO se expande con
facilidad para tener el control completo de hasta 256 CPU a través de
puertos dedicados de cadenas de margarita. Admite resoluciones de
vídeo de hasta 1600x1200 a 65Hz. Un visualizador en pantalla
permite nombrar y seleccionar los servidores conectados utilizando
una interfaz en pantalla. Se puede cambiar de puerto utilizando la
selección de puerto por botones de comando o por comandos de
teclas de acceso rápido. OmniView PRO se utiliza con cables
estándar para facilitar la instalación, incluye un suministro de energía
de 12V CC 1A y tiene el respaldo de la garantía de un año de Belkin.
24
CONMUTADORES Y ACCESORIOS BELKIN KVM
F1D104-OSD
F1D108-OSD
F1D116-OSD
conmutador KVM PS/2 de 4 puertos serie PRO
conmutador KVM PS/2 de 8 puertos serie PRO
conmutador KVM PS/2 de 16 puertos serie PRO
OmniView serie MATRIX. OmniView MATRIX 2x8 brinda a dos
usuarios el control de ocho computadoras PS/2, en forma separada o
simultánea. Cada usuario opera una consola separada siguiendo una
ruta de bus diferente para tener una independencia completa de la
otra consola. OmniView MATRIX se expande con facilidad para
brindar el control completo de hasta 256 CPU a través de puertos
dedicados de cadenas de margarita y es montable en bastidores de
origen para entornos de servidores. Admite resoluciones de vídeo de
hasta 1600x1200 a 65Hz. Un visualizador en pantalla permite
nombrar y seleccionar los servidores conectados utilizando una
interfaz en pantalla. Se puede cambiar de puerto utilizando la
selección de puerto por botones de comando o por comandos de
teclas de acceso rápido. OmniView MATRIX se utiliza con cables
estándar para facilitar la instalación, incluye un suministro de energía
de 12V CC 1A y tiene el respaldo de la garantía de un año de Belkin.
F1D208-OSD
conmutador KVM PS/2 de 2x8 puertos serie
MATRIX
Cables OmniView
Los kits de cables todo en uno OmniView brindan la calidad de
conexión necesaria para instalar su solución KVM. Cada kit brinda
todos los cables y conectores adecuados para completar la
instalación del conmutador Belkin OmniView de su elección.
Todos los kits de cables todo en uno OmniView trabajan con
conmutadores Belkin KVM. Estos cables presentan una construcción
sólida, están protegidos contra tensiones y tienen sobremoldura en
PVC para evitar que se pierdan datos. El uso de un alambre de
diámetro n.º 20 conforma el cable de alto rendimiento que los
usuarios identifican con el nombre de Belkin. La construcción con
aislador de ferrita reduce la interferencia de frecuencia de radio y
electromagnética (EMI/RFI). Para lograr una instalación más sencilla,
25
CONMUTADORES Y ACCESORIOS BELKIN KVM
se agregaron tornillos mariposa modificados y conectores de
color PC99.
Los kits de cables todo en uno OmniView vienen con dos niveles de
rendimiento: serie Gold y serie PRO Plus.
Los cables de la serie Gold son los mejores en su línea y son
conocidos por sus conectores recubiertos en oro 24k con envolturas
negras Flextec™. Los conectores recubiertos en oro 24k maximizan la
vida útil y la integridad de la señal, y ofrecen resistencia a la
corrosión. La serie Gold incluye un cable VGA coaxial de 15 pines
personalizado para admitir claridad de imagen en aplicaciones de
resolución superior. La serie Gold está disponible en estilos
PS/2 y USB.
F3X1835-XX-GLD PS/2 [disponibles en 1,82m (6'); 3,04m (10');
4,57m (15') y 7,60m (25') de longitud]
F3X1895-XX-GLD USB [disponibles en 1,82m (6'); 3,04m (10') y
4,57m (15') de longitud]
Los cables serie PRO Plus tienen un precio accesible a pesar de estar
construidos para satisfacer los estándares más exigentes. Reciben y
transmiten datos a través de conectores niquelados. El cableado VGA
coaxial de 14 pines estándar en la industria fue diseñado para admitir
claridad de imagen en aplicaciones de alta resolución. La envoltura
gris puede doblarse e introducirse en los espacios más estrechos. La
serie PRO Plus está disponible en los kits de cables con estilos
PS/2 y USB.
F3X1105-XX PS/2 [disponibles en 1,82m (6'); 3,04m (10'); 4,57m
(15') y 7,60m (25') de longitud]
F3X1962-XX USB [disponibles en 1,82m (6'); 3,04m (10') y 4,57m
(15') de longitud]
(-XX designa el largo en pies)
Accesorios y adaptadores OmniView:
La tecnología Belkin KVM incluye diversos accesorios y adaptadores
para completar la solución KVM. La serie de adaptadores convierte
26
CONMUTADORES Y ACCESORIOS BELKIN KVM
las señales de teclado, vídeo y mouse Mac®, Sun® o USB en
PS/2 y VGA.
F1D080 - El adaptador OmniView PS/2 MAC Adapter™ convierte la
computadora Macintosh®, con ADB™ de 4 pines (Apple® Desktop Bus)
y conector DB15, en un teclado PS/2, monitor HDDB15 VGA y
mouse PS/2.
F1D082 - El adaptador OmniView PS/2 SUN Adapter™ convierte el
vídeo 13W3 y el teclado y mouse de 8 pines Sun® en teclado PS/2,
mouse PS/2 y monitor VGA.
F1D084 - El extensor OmniView CAT5 permite controlar un
conmutador KVM o PC localizado a una distancia de hasta 152m
(500 pies) utilizando un cableado estándar UTP CAT5.
F1D087 - El extensor de teclados OmniView permite extender el
teclado hasta una distancia de 76m (250 pies).
F1D088 - El extensor de monitores VGA OmniView permite tender
un puente de hasta 76m (250 pies) de distancia entre la PC y el
monitor.
F1D089 - El divisor de teclados OmniView permite trabajar con dos
clases de dispositivos apuntadores y teclados PS/2 sin intercambiar
cables ni reiniciar la computadora.
F1D090 - El divisor de mouse OmniView permite trabajar con dos
clases de mouse de bola o mouse PS/2 sin intercambiar cables ni
reiniciar la computadora.
F1D201 - El conmutador reverso KVM de 2 puertos OmniView le da
a dos usuarios el control central de una PC desde dos conjuntos de
mouse, teclados y monitores.
F5U119 - El adaptador Belkin de PS/2 a USB convierte las señales de
teclado y mouse PS/2 al formato USB.
F2N017 - El adaptador de teclados AT a PS/2 serie PRO permite
conectar un teclado con un conector estilo AT a una computadora
con un conector estilo PS/2.
27
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE LA SERIE SOHO
Preguntas más frecuentes sobre la serie SOHO
P: ¿Qué sistemas operativos admite el conmutador KVM de la serie
SOHO?
R: El conmutador KVM de la serie SOHO admite cualquier sistema
operativo que funcione en una plataforma PS/2 y USB. También
funciona con sistemas operativos Sun® y Mac® con USB sin activar,
utilizando los adaptadores adecuados (Belkin OmniView™ PS/2
SUN Adapter™ F1D082, OmniView™ PS/2 MAC Adapter™ F1D080).
Los sistemas operativos incluyen DOS, Windows®
3.x/95/98/2000/Me/NT®/XP, Linux®, Mac® OS, aunque no se limitan
a ellos.
P: ¿Qué significa la capacidad de actualización de FLASH?
R: Con la capacidad de actualización de FLASH se puede actualizar
el firmware del comnutador KVM de la serie SOHO en cualquier
momento a través de una sola conexión serial. La capacidad de
actualización por Internet asegura que el conmutador KVM de la
serie SOHO siempre sea la última versión del mercado con las
últimas características y mejoras.
P: ¿El conmutador KVM de la serie SOHO es compatible con
Microsoft® IntelliMouse®?
R: El conmutador KVM de la serie SOHO es compatible con los
mouse Microsoft®, Logitech®, Kensington®, etc., y los mouse
fabricados por Belkin. Para obtener información sobre problemas
de compatibilidad que puedan surgir, comuníquese con la
asistencia técnica de Belkin.
P: ¿De qué manera el conmutador KVM de la serie SOHO permite
que el usuario pase de un puerto a otro?
R: El conmutador KVM de la serie SOHO admite dos métodos de
selección de puertos. El usuario puede seleccionar computadoras,
28
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE LA SERIE SOHO
utilizando las teclas de acceso rápido del teclado especialmente
diseñadas, o bien puede tener acceso en forma independente al
puerto deseado a través de la interfaz directa con los botones del
selector de puertos del panel frontal.
P: ¿Hasta qué distancia se puede alejar el segundo usuario del
conmutador KVM de la serie SOHO?
R: Si se utilizan conexiones PS/2, el conmutador KVM de la serie
SOHO se puede colocar a una distancia de hasta 7,60m (25 pies)
de la computadora. Si la computadora necesita estar a más de
7,60m del conmutador KVM, se puede utilizar el extensor Belkin
CAT5 para colocar el teclado PS/2, el mouse PS/2 y el monitor a
una distancia de hasta 152m (500 pies) utilizando un cable CAT5
UTP estándar.
Si se utiliza una conexión USB entre el conmutador KVM de la
serie SOHO y la computadora, se recomienda que la computadora
no esté a más de 4,5 metros (15 pies) del conmutador KVM de la
serie SOHO.
P: ¿Cuál es la resolución máxima de vídeo que admite el conmutador
KVM de la serie SOHO?
R: El circuito de vídeo avanzado del conmutador KVM de la serie
SOHO admite una resolución máxima de 2048x1536 a 85Hz. Para
diseñadores y artistas gráficos que dependen de vídeo de alta
calidad, es ideal la admisión de una resolución superior.
P: ¿Qué ancho de banda de vídeo admite el conmutador KVM de la
serie SOHO?
R: El conmutador KVM de la serie SOHO admite un ancho de banda
de vídeo de 400MHz.
29
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE LA SERIE SOHO
P: ¿Cuál es la diferencia entre el conmutador KVM de la serie SOHO
y el conmutador KVM de la serie E?
R: El conmutador KVM de la serie SOHO ofrece la admisión de audio
y micrófono adicional; un diseño de escritorio de tamaño
reducido; administración de cables; capacidad de actualización de
Flash y opción de USB.
P: ¿Las conexiones PS/2 y USB se pueden utilizar en forma
simultánea en el mismo puerto?
R: No, se debe utilizar una de las dos por puerto dedicado de CPU
en el conmutador KVM.
P: ¿Cuáles son las ventajas de la admisión de entradas y salidas de
micrófono y audio del conmutador KVM de la serie SOHO?
R: El conmutador KVM de la serie SOHO es perfecto para el usuario
de una pequeña oficina o para el hogar, quienes habitualmente
utilizan multimedia. Con la admisión de multimedia, no se
necesita un conjunto adicional de altavoces para cada
computadora que esté conectada a la unidad KVM.
P: ¿Se debe instalar algún software para utilizar el conmutador KVM
de la serie SOHO?
R: No, el conmutador KVM de la serie SOHO no requiere la
instalación de ningún controlador ni software en las computadoras.
Simplemente se deben conectar todas las computadoras a los
puertos de PC del conmutador KVM y después conectar un
teclado, monitor y mouse al puerto de la CONSOLA para que esté
listo para ser utilizado.
P: ¿El conmutador KVM de la serie SOHO requiere un
adaptador de CA?
30
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE LA SERIE SOHO
R: Al conmutador KVM de la serie SOHO se le puede suministrar
energía a través del puerto de teclado PS/2 de la computadora.
Cuando la energía no llega desde el puerto PS/2 de la
computadora, se puede utilizar un adaptador opcional de
9V CC y 600mA.
Al conmutador KVM de la serie SOHO también se le puede dar
energía desde el puerto USB (sólo disponible en F1DS102T
y F1DS104T).
P: ¿Se puede utilizar el conmutador KVM de la serie SOHO sólo para
pasar de una señal de vídeo a otra?
R: Sí, se puede utilizar el conmutador KVM de la serie SOHO sólo
para pasar de una señal de vídeo a otra sin tener que conectar el
teclado y el mouse. El teclado y el mouse se deben conectar
directamente a la computadora de la que se obtiene la señal de
vídeo para asegurarse de que la computadora funcione
correctamente. Nota: el KVM requiere del uso del adaptador
opcional de CA ya que la energía no se puede suministrar desde la
computadora a través del USB ni del teclado.
P: ¿Se puede utilizar el conmutador KVM de la serie SOHO USB en
una computadora Sun que admite USB?
R: Sí, el conmutador KVM de la serie SOHO USB funciona con
cualquier computadora con capacidad USB.
P: ¿El conmutador KVM de la serie SOHO USB admite Linux?
R: Sí, el conmutador KVM de la serie SOHO USB funciona con todos
los núcleos de Linux configurados para admitir USB.
P: ¿Cuánto tiempo dura la garantía del conmutador KVM de la
serie SOHO?
R: El conmutador KVM de la serie SOHO tiene una garantía limitada
de cinco años.
31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Vídeo
Hay imágenes con fantasma, sombras o imágenes borrosas
en el monitor.
• Verifique que todos los cables de vídeo estén
correctamente insertados.
• Verifique que el monitor que se está utilizando admita la
configuración de resolución e índice de actualización
de la computadora.
• Verifique que la tarjeta de gráficos que se está utilizando admita la
configuración de resolución e índice de actualización
de la computadora.
• Conecte el monitor directamente a la computadora que tiene
problemas para ver si el problema todavía persiste.
En el monitor, la pantalla se ve negra.
• Verifique que todos los cables de vídeo estén
correctamente insertados.
• Si no se utiliza un adaptador de energía, verifique que el cable del
teclado esté conectado e insertado correctamente entre la
computadora y el KVM en el puerto apropiado.
• Si se utiliza el KVM sólo para alternar señales de vídeo y no hay
una conexión de teclado y mouse entre el KVM y la PC, será
necesario adquirir el adaptador de energía opcional de 9V CC y
600mA (F1D065-PWR adecuado para el país).
• Conecte el monitor directamente a la computadora para verificar
que el monitor funciona correctamente.
Teclado
La computadora no detecta al teclado y se informa un error de
teclado al inicio.
• Verifique que el cable del teclado entre el conmutador KVM y la
computadora esté conectado correctamente. Ajuste cualquier
32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
conexión que esté floja.
• Trate de intercambiar el teclado con otro diferente.
• Trate de conectar la computadora a un puerto diferente.
• Si se utiliza el software de teclado incluido con el teclado,
desinstalelo e instale el controlador de teclado estándar
de Microsoft.
Mouse
Se perdió el mouse al pasar a un canal diferente.
• Verifique que el mouse que se está utilizando esté conectado
correctamente a la consola del conmutador KVM.
• Si utiliza el controlador del mouse incluido con el mouse,
desinstálelo e instale el controlador de mouse estándar
de Microsoft.
• Desconecte y vuelva a conectar el cable del mouse unido al canal
que presenta problemas para volver a sincronizar la conexión
del mouse.
• Conecte el mouse directamente a la computadora que presenta
problemas con el mouse.
• Si la computadora recién sale del modo "standby", espere un
minuto para recuperar la función del mouse.
• Desactive los esquemas de administración de energía de la PC que
presenta problemas.
• Trate de intercambiar el mouse con otro diferente.
No se detecta el mouse al inicio.
• Revise los cables y asegúrese de que estén
insertados correctamente.
33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La computadora se inició en forma correcta, pero el mouse
no funciona.
• Asegúrese de que esté enchufado correctamente.
• Asegúrese de que el mouse funciona si se lo enchufa directamente
a la computadora. Para hacer esto, puede ser necesario reiniciar
el equipo.
• Pruebe utilizar otro mouse.
Al pasar de un puerto a otro, el movimiento del mouse es
totalmente errático.
• Verifique que no haya más de un controlador de mouse instalado.
Asegúrese de que el controlador sea para un mouse PS/2 estándar o
para un mouse PS/2 compatible con Microsoft.
• Verifique que no haya controladores de mouse cargados en los
archivos CONFIG.SYS o AUTOEXEC.BAT.
• Evite mover el mouse o presionar el botón del mouse cuando se
pasa de un puerto a otro en el conmutador KVM serie SOHO.
• Puede reiniciar el mouse y volver a obtener el movimiento de
mouse correcto, simplemente desenchufándolo del frente del
conmutador KVM serie SOHO durante 2 ó 3 segundos y
volviéndolo a enchufar.
34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Generalidades
La computadora no se inicia cuando está conectada al
conmutador KVM serie SOHO y funciona bien cuando está
conectada directamente al teclado, vídeo y mouse.
• Verifique que los cables del teclado y el mouse estén conectados
con firmeza entre el conmutador KVM y la computadora.
• Verifique que los cables del teclado y el mouse no estén cruzados.
35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
USB (F1DS102T, F1DS104T) solamente
Al conectar la computadora al conmutador KVM serie SOHO
USB a través de USB, el teclado y el mouse no funcionan.
• Antes de conectar el conmutador KVM serie SOHO USB, asegúrese
de que el controlador HID USB esté instalado en cada
computadora. (Para instalar el controlador HID USB, conecte un
mouse USB y un teclado USB a la computadora. Windows debería
instalar los controladores en forma automática.)
Algunas teclas del teclado no funcionan correctamente cuando se
utiliza una Mac.
• Debido a que se utiliza un teclado de PC en una Mac, algunas
teclas de opciones del teclado de la PC puede están invertidas.
Todas las teclas principales funcionarán según el rótulo.
Audio y micrófono
Los altavoces están conectados al KVM y no hay sonido alguno en
la computadora.
• Verifique que se haya activado el sonido de la computadora
ingresando a la configuración del sistema.
• Verifique que el volumen sea lo suficientemente alto en la
configuración del sonido.
• Asegúrese de que el cable de audio esté conectado correctamente
y que esté conectado al conector apropiado.
• Verifique que los altavoces que se utilizan funcionen bien.
36
INFORMACIÓN
Declaración del FCC
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LAS REGULACIONES DEL
FCC PARA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
Nosotros, Belkin Components, de 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220,
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto,
F1DS102T, F1DS104T
F1DS102P, F1DS104P
al cual esta declaración se relaciona cumple con Inciso 15 de los reglamentos del
FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación
no deseada.
CE Declaración de Conformidad
Nosotros, Belkin Components, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos
F1DS102T, F1DS104T, F1DS102P, y F1DS104P, a los que se refiere esta declaración, están en
conformidad con la Norma de Emisiones EN55022 y con la Norma de Inmunidad EN55024, LVP
EN61000-3-2, y EN61000-3-3.
Garantía limitada de cinco años para Belkin Components.
Belkin Components garantiza este producto contra defectos de material y mano de obra durante el
período de garantía. Si se descubriera algún defecto, Belkin reparará o reemplazará el producto a
su criterio y sin cargo, siempre que sea enviado durante el período de garantía, con gastos de
franqueo pago, al vendedor autorizado de Belkin de quien se compró el producto. En tales
situaciones, podrá solicitarse un comprobante de compra.
Esta garantía no aplicará si el producto ha sido damnificado por accidente, mal trato, uso indebido,
o falta en la aplicación, si el producto ha sido modificado sin permiso por escrito de Belkin, o si
uno de los números de serie de Belkin ha sido removido o cambiado.
LA GARANTIA Y RECURSOS SEÑALADOS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVOS DE CUALQUIER
OTRO, YA SEAN ORALES O POR ESCRITO, EXPRESADOS O INSINUADOS. BELKIN
ESPECIFICAMENTE RECHAZA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTIAS INSINUADAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITES, GARANTIAS DE MERCANTABILIDAD Y CAPACIDAD PARA ALGUN
PROPOSITO.
Ningún representante, agente o empleado de Belkin está autorizado a modificar, extender o añadir
a esta garantía.
BELKIN NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA QUE RESULTEN DE ALGUN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA, O POR
CUALQUIER TEORIA LEGAL, INCLUYENDO PERO NO LIMITATIVA A PERDIDA DE UTILIDADES,
TIEMPO PERDIDO, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS A O DE VOLVER A PROGRAMAR, O
REPRODUCIENDO CUALQUIER PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS EN O USADOS CON
LOS PRODUCTOS BELKIN.
37
belkin.com
Belkin Components
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Unit 13 • Gatelodge Close • Round
Spinney
Northampton • Northants • NN3 8RX •
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1604678300
Fax: +44 (0) 1604678330
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel. +31 (0) 20 654 7300
Fax. +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components, Ltd.
7 Bowen Cresent • West Gosford
NSW 2250 • Australia
Tel: +61 (2) 4372 8600
Fax: +61 (2) 4325 4277
P73785 (EuroSpanish)
© 2001 Belkin Components. Todos los derechos reservados. Todos los nombres
de marcas son marcas registradas de los respectivos fabricantes listados.
Descargar