Manifiesto transcultural Con este título, el profesor italiano Armando Gnisci, colaborador de nuestra revista, nos ha hecho llegar el texto de su autoría, suscrito por un considerable número de estudiosos de varios países, el cual (traducido por Manuela Derosas) reproducimos íntegramente: L a Transculturación tiene que experimentar y promover prácticas críticas de acción transcultural entre los saberes contemporáneos con la finalidad de producir una nueva cosmovisión comunitaria por medio de formas de acción creativa y de salud general: entre personas, entre géneros y generaciones, entre las culturas, entre las personas humanas y las no-humanas, entre los vivientes y el planeta habitado por nosotros todos juntos y el cosmos, de los que, ambos, somos partícipes. Nosotros creemos, y no somos los únicos, que Multiculturalismo e Interculturalidad son dos palabras-conceptos que hay que revisar en profundidad en Europa occidental y en la Unión Europea, donde habitamos: la primera está pasando por una evidente crisis política, la segunda es un barquito, presa mediterránea de una cri- sis de sentido. Nosotros pensamos que la crisis política, recién anunciada clamorosamente por la premier alemana Angela Merkel, representa la última consecuencia de la persistente y confusa visión eurocéntrica de la política unitaria de los europeos unidos «bajo el círculo de estrellas». Desde nuestro punto de vista representa también el resultado de la fallida descolonización de los europeos de sí mismos, del haber sido y seguir siendo colonos y patrones. Una petición planteada en los años cincuenta del siglo XX por dos grandes intelectuales, uno francés y el otro francófono de la Martinica antillana: Jean Paul Sartre y Frantz Fanon. // Las palabras-conceptos multiculturalismo e interculturalidad han sido desgastadas por la fracasada, aunque cada vez más urgente, descolonización de nuestras mentes aún coloniales: primero, hacia las civilizaciones violadas por nosotros co-co [conquistadores-colonos] planetarios de la modernidad, y luego readaptada en Europa para «acoger», en particular, a africanos y asiáticos, después de la colonización inacabada y fracasada de los pueblos devastados por nosotros, pero sobre todo como reacción a la reciente Gran Migración de los «condenados de la tierra» en los estrechos territorios ya superpoblados de la cola peninsular de Eurasia. Italia, por ejemplo, cuenta con sesenta millones de habitantes. Para tener esperanza de ser felices, deberíamos llegar a ser la mitad, con el 20 % de inmigrados, en coevolución. Deshaciéndonos de todo lo que recubre el Bel Paese: de la basura de las calles y los campos, del cemento y el eternit [mezcla de amianto y cemento], de la corrupción y la mentira de la vida política, de la desdicha de ser la nación europea unida más enferma de criminalidad, la única forma social que coevolucione con la sociedad civil volviéndola anómica, matándola. // Hoy los europeos han descubierto ser racistas en su propia casa. Esta suerte de «neorracismo en la democracia» representa el síntoma más fuerte del fracaso de la política del multiculturalismo coactivo y de la interculturalidad abstracta que, en el mejor de los casos, podemos definir: voluntariosa y caritativa. Nosotros creemos que la crisis de aquellos modelos de adaptación social está poniendo al descubierto la remoción en las mentes europeas de las viejas pretensiones coloniales (en las antiguas colonias como en casa propia) de parte de las expotencias imperiales: la asimilación en Francia, la integración en Reino Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 AL PIE DE LA LETRA 173 173 Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 174 Unido, Alemania y, de manera muy confusa, en Italia. Es necesario reconocer que el meollo de la gran relación intercultural entre nosotros los europeos y las personas-multitudes que llegan a nuestros países, es distorsionado e injusto. De hecho, los migrantes llegan no para conquistarnos y colonizarnos, sino para vivir con nosotros una vida más justa y saludable en una nueva comunidad transcultural que hay que construir juntos, en Europa. En cambio, seguimos removiendo esta «banal» visión coevolutiva. Porque puede ser peligrosa. Efectivamente, si lo pensáramos bien y en profundidad, deberíamos llegar a reconocer que precisamente y solamente los migrantes tienen la capacidad de desear esta «utopía justa y concreta». Más bien, que son ellos hoy en día portadores de sana humanidad y de futuro. Este descubrimiento, en lugar de al pánico identitario y a la rabia racista, debería llevar a los europeos a construir una visión más abierta de la convivencia entre la gente. Como lo hicieron unos pequeños municipios del sur de Italia, aquella Italia meridional sin meridiano, aquella tierra sin «a-hora» porque nunca ha sido su hora. Aquella tierra devastada por la pobreza, la emigración y la criminalidad. Los calabreses han pedido a los migrantes, que llegaban naufragando de los barcos a las orillas del Mar Jónico, que se quedaran con ellos en sus pequeños pueblos de Calabria: Badolato, Riace, Caulonia y otros, para darse la esperanza recíproca de poder revivir juntos una vida diferente. Para tener un «a-hora» mejor. El director alemán Wim Wenders, en 2010, ha rodado Il Volo [El vuelo], un documen- tal narrativo sobre este fenómeno no tanto de «mera» acogida cuanto de propuesta a los extranjeros de volver a vivir una vida juntos. Sin embargo, los altos europeos que gobiernan las vidas, las nuestras y las de los otros y de las futuras generaciones, son capaces solo de defender los privilegios de la civilización moderna creada con la violencia y la usurpación: negocios, no importa de qué manera, y mando, siempre. Los aparatos gubernamentales europeos no son capaces de asegurar a los migrantes ni quisiera un trato de civilización «burguesa e iluminada»; ni siquiera «una inmunda política» [como dice la hija de Barney a Barney] apta para prever y remediar dificultades y conflictos, leyes de policía y racismo, caridad y solidaridad. Lo que significa que aún no somos capaces de pensar en el futuro y preparar una sociedad transcultural, junto con quien lo desea, aunque sin saberlo. // La Transculturación –como concepto antropológico y cultural y como palabra común aunque de origen culto: transculturación y transculturação– ha nacido y prospera en la parte central, en la antillana y en la meridional del Mundus Novus de las Américas. Como naciones no pobres, sino empobrecidas y devastadas, y no domadas, por el colonialismo europeo y sucesivamente por el norteamericano. La Transculturación permite reconocer la evidencia de que la historia propia de cada cultura se ha hibridado con otras y ha generado nuevas formas «criollas» e imprevisibles. Así como nos enseñaron Fernando Ortiz, Oswald de Andrade, Aimé Césaire, Frantz Fanon, Édouard Glissant, Walter Mignolo, Roberto Fernández Retamar, Eduardo Galeano, el subcomandante Marcos, Leonardo Boff y muchos otros. El pensamiento y la praxis transculturales indican que esto se da en la mutualidad del intercambio y en la transformación imprevisible, más allá de la violencia y el mando. Siguiendo el pensamiento latinoamericano, queremos proponernos a nosotros mismos como aquellos que contestan a esto desde la parte europea, en contrapunto y en relación. Nosotros hemos individualizado y articulado la idea y el proyecto de la Transculturación en tres movimientos, no tanto sucesivos, sino más bien contemporáneos y coevolutivos: Descolonización, Criollización y Mundialización, todas interrelacionadas. Para que podamos salvarnos el uno al otro, como escribió el filósofo epicúreo Filodemo de Gadara. Solo así la nueva poética del Interser y la Relación puede sustituir pacíficamente, aunque implacablemente, los rasgos metafísicos del «antiguo régimen europeo»: el Ser, la Identidad y la Universalidad. Nosotros pensamos que estas categorías filosóficas, que han devenido sucesivamente ideológicas y que son hoy en día solo palabras abusadas e indignas de ser mencionadas, en tanto que mentirosas, son aún las marcas poderosísimas de las supersticiones de la cosmovisión eurocéntrica que todavía gobierna retóricamente a las guías políticas y gran parte de la «gente» europea, aun si su extinción ya está encaminada. La cosmovisión transcultural y su misión práctica y formativa, que es la acción incluida en la palabra «transcultur-acción» y en la nueva intención del hacer juntos, nos sirven, a nosotros los europeos, para desco- en la sana humanidad» y de la «coevolución creativa», tenemos la intención de investigar y experimentar una revisión de la organización y la consistencia de los saberes, de los caminos formativos de la escuela y de las prácticas comunitarias, de la creatividad compartida. Si ahora no, ¿cuándo? escribía Primo Levi, uno de los testigos de las víctimas de la demente inhumanidad europea. Premios E l 1ro. de junio fue anunciado que el escritor argentino Ricardo Piglia era merecedor del XVII Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos (el galardón más prestigioso que se concede por una obra del género publicada en español) por su novela Blanco nocturno, que antes había obtenido el Premio de la Crítica español. Piglia se convierte así en el tercer argentino que alcanza la distinción que, con frecuencia bienal, entrega la Fundación Celarg, de Venezuela. Creado en 1964, tal Premio se otorga desde 1967 como forma de reconocer –a través de su obra novelística– a destacadas figuras de la literatura latinoamericana. Un total de ciento noventa y cuatro obras de dieciséis países participaron en la presente edición. A Piglia, que obtuviera mención en el Premio Literario Casa de las Américas de 1967 con su volumen de cuentos Jaulario, la Casa le dedicó la Semana de Autor en el año 2000. El poeta cubano Miguel Barnet recibió el 25 de junio el Premio Internacional de Poesía Mihai Eminescu, que distingue los valores literarios y cívicos de los escritores vivos. Creado por la Academia que lleva el nombre del gran poeta rumano, es un reconocimiento a la obra de toda la vida de aquellas personalidades a quienes se otorga. La Academia propuso también a Barnet como Doctor Honoris Causa de la Universidad Constantin Brancusi, categoría que le fue impuesta en ceremonia solemne en el Aula Magna de la universidad cuyo nombre rinde homenaje al escultor de origen rumano, uno de los más trascendentales en la historia de esa manifestación artística. El autor de Biografía de un cimarrón, La piedra fina y el pavo real y Con pies de gato, entre otros libros de similar relevancia, agradeció el honor en nombre de los artistas y escritores cubanos, y ofreció una conferencia sobre la novela contemporánea. Al acto asistió la embajadora de Cuba en Rumania, Marta Fajardo Palet. El jurado del VI Premio Libertador al Pensamiento Crítico 2010 entregó en Caracas el 30 de junio el galardón a los autores españoles Carlos Fernández Liria y Luis Alegre por su obra El orden de El Capital, que satisface los requisitos de promover y destacar un pensamiento crítico de alto nivel, comprometido con los procesos de emancipación y desalienación de los pueblos de la tierra, según señaló el tribunal. La obra premiada sobresale por su profundidad y carácter innovador, contribuyendo a la interpretación y transformación de la realidad. Se trata de un texto que trasciende las fronteras disciplinarias, por su aporte a la visión integral de lo social y al debate en torno al republicanismo socialista, Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 lonizarnos, criollizarnos y mundializarnos. El primer paso a dar es precisamente la licuefacción y la expulsión del núcleo duro del pensamiento eurocéntrico de la modernidad: la pretensión de que podamos hacerlo todo y siempre por nuestra cuenta, en tanto que portadores de la luz de la civilización superior. Aquel «The White Man’s Burden» de la oda de Kipling de 1898 al cual oponemos el mote caníbal de Oswald de Andrade extraído de su «Manifiesto antropófago» de 1928: «Antes de que los portugueses descubrieran Brasil, Brasil ya había descubierto la felicidad». Debemos aprender a educarnos y salvarnos juntos con los migrantes y con todas las culturas del mundo, que justo nosotros hemos encaminado hacia la extinción con el «descubrimiento». Todo esto no significa en lo más mínimo renunciar a la identidad europea o, mejor dicho, huir de nuestra responsabilidad histórica. Más bien, significa nuestra voluntad de decidir reducarnos, para llegar a ver y reconocer que se nos está ofreciendo, en el siglo XXI, una extraordinaria ocasión para crear un Mundus Novus también en Europa. Nosotros pensamos que la Modernidad no podrá nunca terminar antes de que esto pase o sin que esto pase. Como cuando Europa devino Europa en relación con los godos de Escandinavia, los magiares de las estepas y con los moros árabes y africanos. // La Transculturación es un camino para reconocer y comprender bien (à propos, decía Montaigne) los fenómenos migratorios y sociales de nuestro tiempo, y para proponer y construir nuevos estatutos de bienestar individual y comunitario. Con las prácticas de la «convivencia 175 175 Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 precisó en su dictamen. La economista e investigadora mexicana Ana Esther Ceceña leyó el veredicto unánime del jurado designado por el Ministerio de Cultura de Venezuela, el cual integraron además los intelectuales Atilio Boron (Argentina), Juan Valdés Paz (Cuba) y los venezolanos Luis Damiani y Humberto Mata. Concursaron sesenta y ocho libros publicados –uno de los requisitos de la convocatoria– de países de la América Latina y Europa, entre ellos Argentina, Bolivia, Cuba, Chile, España y Francia. 176 Lourdes Arencibia y Rodolfo Alpízar fueron reconocidos con el Premio Aurora Borealis 2011, la máxima distinción que otorga la Federación Internacional de Traductores (FIT), según trascendió durante la clausura del XIX Congreso de la organización en la ciudad estadunidense de San Francisco. Los jurados tuvieron en cuenta las contribuciones a lo largo de la vida profesional de ambos especialistas. En el caso de Arencibia –las traducciones literarias de obras de ficción– destacaron las de la poesía de Aimé Cesaire y Saint John Perse, y en el de Alpízar –categoría de no ficción– subrayaron su labor en la difusión al español del pensamiento político, social y científico de autores de lengua portuguesa. Esta fue la primera vez que la FIT, organización que agrupa a más de un centenar de asociaciones nacionales de traductores, intérpretes y expertos en terminología, consideró la experiencia de los traductores literarios cubanos. Tanto Arencibia como Alpízar han sido colaboradores habituales de la Casa y jurados de su Premio Literario. En la jornada final del Congreso también se dio a conocer el Premio Astrid Lindgren a la traducción de obras para niños, el cual recayó en la finlandesa Kaisa Kattelus, y la Medalla Karel Capek al sudafricano Daniel Kunene por la promoción de lenguas de limitada difusión. Adioses los ochenta y un años de edad falleció el 23 de mayo el poeta hondureño Roberto Sosa, ganador del Premio Literario Casa de las Américas de poesía en 1971 e invitado a la vigésima Feria Internacional del Libro de La Habana a comienzos del presente año. Glosamos a continuación una nota que le dedicó La Jiribilla al día siguiente de su muerte: Nacido en el departamento de Yoro, en 1930, Sosa figuró entre los intelectuales más significativos de su país y de toda Centroamérica. Reconocido por la Unión de Escritores y Artistas de Honduras como «uno de los filones líricos más importantes de la poesía vanguardista de América Latina», el autor de Los pobres fue también ensayista y periodista. En el diario Tiempo, llevó durante años la página literaria «Cronopios», donde muchos jóvenes escritores de su país pudieron publicar por primera vez. Roberto Sosa escribió unos veinte libros, entre ellos Un mundo para todos dividido, Muros, Caligramas, Mar Interior, Máscara suelta y El llanto de las cosas. Algunos de esos textos han sido traducidos al alemán, inglés, francés, ruso y otros idiomas. Poemas suyos, como «Tegucigalpa», fueron también musicalizados por jóvenes rebeldes en la década de los A años setenta. Esta noche, seguramente, habría estado en Cuba otra vez. Cuando a las seis de la tarde de este martes 24 de mayo, a solo horas de su muerte, poetas cubanos y de todo el mundo clausuren el Festival Palabra del Mundo con una lectura conjunta en La Habana, Roberto Sosa estará también presente, como lo hizo en vida tantas veces. La artista mexicana de origen británico Leonora Carrington, pintora, escultora y escritora, murió el 26 de mayo a los noventa y cuatro años de edad. Nacida en Clayton Green, en el noroeste de Inglaterra, estudió pintura en Londres, donde conoció al pintor alemán Max Ernst, de quien se enamoró. Después de vivir varios años en Francia y España, se mudó a México en los años cuarenta y se le considera la última sobreviviente del movimiento surrealista. La obra más reciente de la periodista y novelista mexicana Elena Poniatowska, Leonora, se inspira en su vida. El pasado 4 de junio supimos la noticia de la muerte, a los cincuenta y ocho años de edad, de la activista política y social curazoleña Joceline Clemencia, quien en 2006 había integrado el jurado de nuestro Premio Literario en la categoría de literatura caribeña en inglés y creol. Luchadora incansable por la independecia de las Antillas Holandesas, Clemencia fue directora del Instituto Nashonal di Idioma Sede di Papiamentu y fundadora del Instituto Kultural Independensha. Promotora de la lengua nacional de su tierra, trabajó por la divulgación de ella, publicó antologías y propició la enseñanza del papiamento a todos los niveles. El 7 de julio falleció el antropólogo, historiador y ensayista puertorriqueño Ricardo Alegría, figura indispensable en el desarrollo de la identidad cultural nacional, a la edad de noventa años, a causa de una dolencia cardiaca. En una entrevista con El Nuevo Día había dicho: «Espero que se me recuerde como un puertorriqueño que, siendo orgulloso de su nacionalidad, dedicó su vida a que otros compatriotas también conocieran a Puerto Rico y sintieran ese orgullo que yo siento de ser puertorriqueño». Ricardo Alegría será recordado, entre muchas cosas, por su histórico proyecto de conservación y rehabilitación del Viejo San Juan. Fue el primer director ejecutivo del Instituto de Cultura Puertorriqueña, fundador del Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe y del Museo de las Américas. En un comunicado de prensa el Ateneo Puertorriqueño valoraba que «la misión del Maestro Ramón Emeterio Betances en la forja de la Nación Puertorriqueña […] encontró terreno fértil en el corazón de académicos ateneístas, como el Maestro Alegría», y destaca que «sus últimas pasiones […] iban dirigidas a la defensa del pueblo contra la terrible privatización de sus más caros patrimonios». A los noventa y cinco años de edad, falleció en su residencia de Ciudad México el 8 de julio Adolfo Sánchez Vázquez, a causa de una neumonía que le tuvo hospitalizado varias semanas. Considerado en justicia como uno de los filósofos contemporáneos más relevantes de los países de habla hispana, nació en Algeciras, Cádiz, España, el 17 de septiembre de 1915, y llegó a México en 1939 a bordo del legendario buque francés Sinaia, al igual que miles de refugiados españoles en esa época, después de la caída de la Segunda República tras la derrota de la guerra civil, en la cual participó. Pensador marxista coherente, crítico y profundo, defendió el rescate de los valores presentes de la obra de Marx, que la lectura dogmática pasó por alto. Filósofo genuino, humanista y poeta, deja a su haber la formación de varias generaciones de pensadores y un aporte incuestionable a la crítica del capital y la renovación de la utopía socialista. Participó como miembro del jurado de ensayo en el Premio Literario Casa de las Américas en 1964 y 1973. Mantuvo siempre estrechos vínculos con la Casa y con el mundo universitario cubano. Nuestra revista le rendirá homenaje en el próximo número, en que publicaremos los discursos de su investidura como Doctor Honoris Causa de la Universidad de La Habana en 2006. 1983); La eternidad por fin comienza un lunes (1992); Caracol Beach (I Premio Internacional de Novela Alfaguara, 1998); La fábula de José (2002); Esther en alguna parte (Premio Espasa Calpe, 2005, publicada en 2010 por la cubana Editorial Unión) y El retablo del Conde Eros (2008). Es autor, además, de varios cuadernos de poesía, recopilaciones de crónicas periodísticas, así como del libro de memorias Informe contra mí mismo. A él se deben guiones para filmes dirigidos por Tomás Gutiérrez Alea, Juan Carlos Tabío, su hermano Constante Rapi Diego, entre otros. Al fallecer, el ICAIC tenía en producción un filme con guión suyo y dirección de Gerardo Chijona. Lichi Diego perteneció a una de las familias más notables de la intelectualidad cubana. Heredero del legado de los origenistas Eliseo Diego, Cintio Vitier y Fina García Marruz, se incluye entre las voces más representativas de la literatura cubana contemporánea. Cumpliendo su voluntad, sus cenizas serán traídas a Cuba. El narrador y periodista cubano Eliseo Alberto «Lichi» Diego, nacido en La Habana en 1951, falleció el 31 de julio, a los cincuenta y nueve años, en el Hospital General de la capital mexicana, donde había sido sometido recientemente a un trasplante de riñón. Fue jefe de redacción de la revista El Caimán Barbudo y subdirector de Cine Cubano. Publicó las novelas La fogata roja (Premio de la Crítica en Cuba, Hugo Carro, periodista uruguayo destacado en Quito como corresponsal, nos ha hecho llegar, con este título, una nota sobre un libro que ha terminado en torno al humor en la literatura de Mario Benedetti, la que publicamos a continuación: Benedetti,, un pesimista animoso E l domingo 17 de mayo de 2009 estaba fresco y Miguel estaba triste. Hacía poco rato que se había enterado Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 Al mismo tiempo, fue una activa propulsora de la integración caribeña. De su apasionada entrega a esa tarea dio muestras en la mesa «Visiones plurales del Caribe», organizada durante los días de aquel Premio. 177 177 Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 178 de la muerte de uno de sus clientes más famosos y con quien se había encariñado luego de varios años de atenderlo en el bar San Rafael de la calle San José 1193, esquina a Zelmar Michelini (ex Cuareim), en Montevideo. / / Así comienza mi recorrido por la vida del más exitoso escritor uruguayo. Con ese abordaje, desde la simplicidad del café, la cotidianidad y la amistad, pretendo lograr un mejor acercamiento a la vida y obra del autor. // Con los años, descubrí, primero a través de su obra y luego, personalmente, que Mario Benedetti tenía un gran sentido del humor, lo que comparto plenamente por mi propia experiencia de vida. Es por ello que, manteniendo mi fidelidad al autor –maestro de la simplicidad del lenguaje–, en este viaje por su vida y obra procuro evitar el academicismo, más por mis limitaciones que por elección, para desde el humor y lo cotidiano, acercarme todo lo posible a su esencia de ser humano y creador. // Además, con el convencimiento pleno de que «el humor es salud», lo que está ampliamente demostrado desde la antigüedad, es que a lo largo del centenar de páginas, con anécdotas y peripecias de vida que protagonizó en su país, Uruguay, o durante sus años de exilio en Argentina, Perú, Cuba y España, propongo compartir, intercalando temáticamente en letra cursiva la «voz» del escritor con su incomparable humor a través de sus múltiples ocurrencias. Como, por ejemplo, la del subtítulo y estas pocas, a cuenta de las numerosas restantes en el libro: // Cuando tenemos sueño, los bostezos salen a pedir de boca. // Aquel gol que le hizo Maradona a los ingleses con la ayuda de la mano divina, es por ahora la única prueba fiable de la existencia de Dios. // Lo grave no es el pecado original sino las fotocopias. // Contra el optimismo no hay vacunas. // La mayor atención está centrada en lo que considero lo mejor de su humor escrito, entre 1954 y 1960, en la selección de crónicas reunidas en Mejor es meneallo, editado en 1961. // Claro que, completando un poco la parábola de su vida, no omito «otras voces» y lo que, por humildad, no quiso que se formara en vida, pero la grandeza de su obra concretó tras su muerte, como es la integración de la Fundación con su nombre y la obra que empezó a desempeñar tal institución, dando vida al legado de su compromiso por la cultura y los derechos humanos. La Ruta del Esclavo E l antropólogo y etnólogo Jesús Guanche, quien coordina en Cuba, desde la Fundación Fernando Ortiz, las tareas del proyecto La Ruta del Esclavo, patrocinado por la Unesco, ha hecho llegar a la Casa de las Américas una detallada información del cumplimiento de las metas de los seis grupos de trabajo organizados en Cuba en el fomento de la investigación científica sobre la trata y la esclavitud y sus consecuencias en las sociedades contemporáneas, el aporte de la diáspora africana, y la promoción de las expresiones artísticas y espirituales, así como otros campos de acción definidos por la comisión internacional. Concluye el análisis desarrollado por Guanche que «[l]os resultados principales de este trabajo han hecho posible proponer un amplio plan de actividades con motivo del Año Internacional de los Afrodescendientes y con el objetivo de dar continuidad a esta labor en los próximos, ya que Cuba es un lugar de referencia internacional sobre el estudio y la promoción del legado africano en las culturas nacionales de las Américas y el Caribe». IV Encuentro Internacional Afrodescendientes Declaración del IV Encuentro Internacional Afrodescendientes y Transformaciones Revolucionarias en la América Latina y el Caribe, aprobada en Caracas el 23 de junio: P reámbulo // Nosotros y nosotras, africanas, africanos y afrodescendientes, convocados por nuestros espíritus ancestrales que siempre nos han servido de guía en nuestras luchas por la construcción de un mundo mejor bajo los principios mas altos de la humanidad como la solidaridad, el amor, el respeto, la soberanía y la dignidad. // Nosotros y nosotras, procedentes de la República de Ghana, Burkina Faso, Sudáfrica, Nigeria, Senegal, Mali, Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay, Chile, San Vicente y las Granadinas, Trinidad y Tobago, Puerto Rico y los Estados Unidos, agradeciendo la invitación del Gobierno Bolivariano, bajo la conducción del comandante presidente Hugo Chávez Frías, el Ministerio del Poder Popular para las Relaciones Exteriores y el Movimiento países donde la Banca internacional ha dado resultados catastróficos y más endeudamiento social y económico. // La deuda histórica moral, política y social que tienen Venezuela y los pueblos de toda nuestra América con el pueblo haitiano es una agenda pendiente e impostergable y necesita con urgencia el compromiso de los pueblos del mundo para su reconstrucción con dignidad en las perspectivas de la reconquista de su soberanía. // Los nuevos procesos de integración que se están viviendo en la América Latina y el Caribe en el primer decenio del siglo XXI han roto con los paradigmas de la dependencia de las potencias extranjeras ajenas a los intereses de África y la América Latina, que siguen sufriendo los rigores de las amenazas y de las intervenciones de los imperialismos. // El Año Internacional de los Afrodescendientes decretado por las Naciones Unidas ha sido una iniciativa importante para el reconocimiento de más ciento cincuenta millones de habitantes de nuestro continente. // Acuerda // PRIMERO, que en la creación de la Comunidad de los Estados Latinoamericanos y del Caribe que se instaurará el próximo 5 de julio del año 2011 en la ciudad de Caracas [que tuvo que posponerse por enfermedad del presidente Hugo Chávez] se reconozcan los aportes morales, políticos, sociales, culturales y espirituales de las y los afrodescendientes en la construcción de las independencias y democracias de nuestra América, no solo como un hecho declarativo, sino que se concrete con la creación de un Consejo Consultivo de Afrodescendientes de la América Latina y el Caribe. // SEGUNDO, crear el Consejo Nacional para las Comunidades Afrodescendientes de Venezuela con carácter interministerial, con la finalidad de profundizar la erradicación de la pobreza, el racismo y la discriminación. // TERCERO, crear el Fondo Afrodescendiente del Alba para contribuir a las reparaciones históricas de las comunidades afrodescendientes de los países de este organismo y aquellos que, aun no perteneciendo al Alba, puedan incorporarse con la finalidad de contribuir al desarrollo sustentable y sostenible de los sectores más empobrecidos. // CUARTO, crear el Fondo de Solidaridad con el pueblo haitiano para su reconstrucción digna y soberana. // QUINTO, exigir a la Otán el cese inmediato de los bombardeos contra Libia, el intervencionismo militar en África, respetar las propuestas de la Ruta de Paz de la Unión Africana y la Comisión internacional de Paz propuesta por el comandante presidente Hugo Chávez Frías. // SEXTO, exigir a la Organización de las Naciones Unidas la implementación del Foro Permanente de las y los afrodescendientes y el Decenio de los pueblos Afrodescendientes de la ONU. // Caracas, a los 22 días del mes de junio del año 2011, en el marco de la conmemoración de los doscientos años de la firma del Acta de la Independencia y el Año Internacional de los Afrodescendientes. Paso de revistas A cabamos de recibir el número 72 de Archipiélago. Revista Cultural de Nuestra América, que publica trimestralmente la UNAM bajo la dirección Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 Social Afrovenezolano, el Alba y ASA, nos hemos reunido en la ciudad de Caracas en la antesala de la creación de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y del Caribe, en el marco de la conmemoración de los doscientos años de la firma del Acta de Independencia de las Américas, y al mismo tiempo en la celebración del Año Internacional de Afrodescendientes para el análisis, la reflexión y la determinación de nuestra participación en la construcción de las democracias participativas que se está viviendo en los países progresistas y revolucionarios de las Américas y el Caribe y África en la perspectiva de la construcción de un mundo pluripolar. // Considerando // Que las y los afrodescendientes han jugado un papel fundamental en la construcción de las independencias de las Américas y el Caribe a lo largo de medio milenio de la humanidad, y hoy más que nunca nuestro papel es determinante para el avance social, progresista y revolucionario de nuestros pueblos, Estados y gobiernos. // Que en la República Bolivariana de Venezuela, bajo el liderazgo del comandante presidente Hugo Chávez Frías, las y los afrodescendientes han tenido una mejora cualitativa de sus condiciones sociales y de participación en la construcción del proceso bolivariano sin precedentes en la historia de Venezuela. // Que la integración de las y los afrodescendientes de la América Latina y el Caribe, ante las asimetrías de desarrollo regional, necesitan urgentemente un mecanismo de integración y recursos apropiados que contribuyan a erradicar esas asimetrías sin costos de endeudamiento étnico como se experimentó y se sigue experimentando en muchos 179 179 Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 de Carlos Véjar Pérez-Rubio, correspondiente a abril-junio de 2011. Con la diversidad acostumbrada, en cuanto a temáticas y autoría, nos presenta de inicio dos artículos breves de pensamiento actual: sobre los riesgos de la soberanía y sobre el significado del «vivir bien». Sus secciones recorren temas históricos y culturales, de letras y de artes, así como de otros aspectos de los problemas que confrontan nuestras sociedades. En esta ocasión, con un artículo dedicado a la batalla de Girón, momento crucial de la Revolución Cubana, del cual se cumplen cincuenta años. 180 El número 103 de Cultura. Revista de la Secretaría de Cultura de la Presidencia de El Salvador, que dirige Luis Alvarenga, ha sido dedicado monográficamente a la memoria del recién fallecido poeta y académico Francisco Andrés Escobar, a los sesenta y nueve años de edad, el 9 de mayo de 2010. La entrega combina partes antológicas que recogen crónicas, ensayos y otras piezas literarias, así como artículos que dedican a su memoria intelectuales como César Ramírez, Arturo Taracena, y otros. Bajo el lema Onetti 101 (en obvia alusión a la edad que hubiera cumplido el narrador uruguayo), ve la luz el número doble 45-46 (2010) de la revista Nuevo Texto Crítico, publicada por la Universidad de Stanford. Más de veinte acercamientos críticos a la figura y la obra del autor de El astillero, opiniones que le dedicaran una treintena de notables escritores españoles y latinoamericanos, así como conversaciones y anécdotas inéditas con y sobre Onetti salidas de los cuadernos de Jorge Ruffinelli, director de la publicación, forman el grueso de este volumen, especialmente útil para entender a un autor esencial de nuestra literatura. La Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, auspiciada ahora por el Departamento de Lenguas Romances de la Universidad de Tufts y dirigida por José Antonio Mazzotti, ha dedicado su número 72, correspondiente al segundo semestre de 2010, al escritor y etnólogo peruano José María Arguedas con motivo de su centenario. Los textos, escritos por algunos de los más relevantes especialistas en la obra del autor de Los ríos profundos, se recogen fundamentalmente en las secciones «El pensamiento mágico y racional de Arguedas» y «El creador ante la nueva crítica». El número se completa con las habituales secciones misceláneas de notas y reseñas sobre autores y libros. Los poetas desde Medellín Una Declaración del Movimiento Poético Mundial fue acordada por los representantes de numerosos festivales internacionales de poesía que acudieron a la vigésimo primera edición del Festival de Medellín del 4 al 8 de julio de 2011. Se decidió la fundación del Movimiento Poético Mundial con vistas a incrementar la colaboración entre los encuentros internacionales y fortalecer la voz colectiva de los poetas. Seleccionamos los acuerdos adoptados para reproducirlos a continuación: E l Movimiento Poético Mundial reconoce que: // –La poesía provee una visión significativa de la condición humana. // –Contrariamente a la idea de que los lenguajes dividen al mundo, es precisamente esa diversidad de lenguajes la que enriquece los festivales de poesía. // –El Movimiento Poético Mundial fortalecerá cada festival en su enfoque local y global de sus retos y preocupaciones. // –La excepcional conexión con el público evidenciada en el Festival Internacional de Poesía de Medellín hace resaltar el valor de la poesía para llegar a la gente. // Los principales objetivos del Movimiento Poético Mundial son: // –Que todos los poetas, iniciativas poéticas y organizaciones afines están invitados a unirse al Movimiento Poético Mundial. // –Promover la fundación de nuevos festivales de poesía alrededor del mundo en toda su diversidad. // –Mejorar la comunicación entre los festivales de poesía y las organizaciones poéticas. // –Promover el desarrollo de escuelas de poesía e iniciativas poéticas. // –Explorar iniciativas para el desarrollo de audiencias y la expansión del acceso público a la poesía. // –Encaminar esfuerzos para la publicación y la traducción de poesía alrededor del mundo. Creación de la Unión Latinoamericana de Agencias de Noticias L as nueve naciones asistentes a la primera Asamblea General de la Unión Latinoamericana de Agencias de Noticias (Ulan) concluyeron el 3 de ju- Declaración de la Red en Defensa de la Humanidad Sigue el texto íntegro de la Declaración acordada en la reunión que la Red celebró en La Habana del 28 al 30 de julio pasado. D espués de quinientos años de resistencia y en el momento de celebración de los bicentenarios de la Independencia, el planeta se encuentra frente a una nueva ofensiva devastadora de los Estados Unidos y los poderosos del mundo. La lucha tenaz de vastos movimientos populares y gobiernos revolucionarios y progresistas por la democracia, la justicia social y el derecho a ejercer su identidad –en el Norte de África, el Oriente Medio, el Sudeste de Asia, el Caribe y la América Latina– es confrontada con nuevos escenarios de guerra con modalidades múltiples que abarcan todas las dimensiones de la vida y de los territorios. // La civilización creada por el capitalismo, incapaz de resolver los problemas generados por su propio desarrollo, los exacerba en su avance implacable contra la naturaleza y contra la humanidad. // Nuestra América ocupa un lugar destacado en esta crisis general. La presencia de realidades nuevas, que se manifiesta en la integración, cooperación solidaria y esperanza que significa la Alianza Bolivariana para las Américas (Alba), y organismos como la Unión de Naciones del Sur (Unasur) y la naciente Comunidad de Estados Latinoamericanos y del Caribe (Celac), enfrentan la renovación en escala ampliada de viejos factores de riesgo y dibujan un escenario de ocupación total. Con veinte nuevas bases militares de los Estados Unidos; con golpes de Estado como vieja-nueva estrategia imperial; con acuerdos de seguridad, invasores de las soberanías de los pueblos; con ejercicios de entrenamiento y patrullaje permanentes; con megaproyectos como el Plan Puebla Panamá y la Integración de la Infraestructura Regional de Sudamérica se tienden las condiciones para la transformación masiva de nuestras riquezas hídricas, bióticas, energéticas y mineras en nuevo capital natural y de nuestras riquezas culturales en capital humano y mercancía intelectual. // Ante la catástrofe civilizatoria, la disyuntiva es de vida o muerte. Nuevas formas de dominación, apropiación y expansión del capitalismo conducen a nuevos desafíos que nuestros saberes deben aprender a enfrentar. Es necesario fortalecer nuestras capacidades de intelección para descifrar y adelantarnos a esta carrera suicida. // Es urgente consolidar las bases sobre las que se levante un mundo emancipado, sin colonialismos, sin colonias ni imperios, sin esclavitud ni racismos, sin sometimiento de ninguna forma de vida. // El diálogo entre las cosmovisiones y las tradiciones liberadoras de la humanidad, la poesía, los cantos, la danza, el arte y la imaginación creadora de nuestros pueblos contribuirán a encontrar los nuevos lenguajes y decisivos caminos para la emancipación material, cultural y espiritual, en el abrazo con todos los pueblos de la Tierra. // Por esto, intelectuales y artistas de la América Latina y el Caribe nos proponemos: // 1. Movilizarnos en contra de las guerras y expansiones territoriales de los poderosos del mundo, en cualquier parte que ocurran. // 2. Luchar por una democracia participativa de amplia base popular, respetuosa e incluyente de nuestras diversidades, que amplíe los espacios políticos de acuerdo entre las visiones y prácticas culturales diferentes y garantice condiciones de justicia, paz, autodeterminación e independencia de todos los pueblos. // 3. Como parte del proceso emancipatorio general, celebrar y defender los logros y conquistas de los movimientos sociales y de los gobiernos revolucionarios y progresistas, sin dejar de trascenderlos en pos de alcanzar los amplios horizontes que dibujan nuestras utopías. // 4. Movilizar todas nuestras energías para lograr la desmilitarización y la salida de las fuerzas extranjeras de Haití, agravio contra la Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 nio, en Caracas, sus debates sobre el funcionamiento y la estructura de esa iniciativa, la primera en la región. Directivos de Telam (Argentina), ABI (Bolivia), Agencia Brasil, Prensa Latina (con sede en Cuba) Andes (Ecuador), AGN (Guatemala), Notimex (México), IP (Paraguay) y AVN, del país anfitrión, buscan consolidar un espacio informativo con visión propia. Por decisión unánime, Telam presidirá la Unión, AVN ocupará la vicepresidencia, mientras que Agencia Brasil, Prensa Latina y Notimex fungirán como voceros. La Ulan debe proporcionar un espacio democrático y plural, capaz de divulgar a nivel global los puntos de vista latinoamericanos, así como los esfuerzos y logros de los pueblos en su lucha por la justicia social. 181 181 Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 182 dignidad, la justicia, la democracia, la soberanía y la inteligencia de un pueblo que fue capaz de conducir la primera lucha de Independencia del planeta contra la expansión genocida con la que se fundó el sistema-mundo capitalista. Necesitamos crear un acercamiento solidario de los pueblos del mundo con Haití –como el que han mantenido Cuba y Venezuela– ante los estragos de la ofensiva a la que ha sido sometido por los intereses imperiales. / / 5. Empeñarnos en crear condiciones para lograr una paz verdadera para el pueblo colombiano, sabiendo que es necesaria para asegurar condiciones democráticas y de paz justa en todos nuestros territorios. Instar a la Unasur y a todas las instancias regionales e internacionales a trabajar por la democracia y la paz en un país que suma ya seiscientos mil muertos en un genocidio continuado y permanente. Colombia es un espejo para el futuro de varios de nuestros países. // 6. Participar en el amplio debate sobre la situación y perspectivas de nuestra América y el mundo en las vísperas de la Cumbre de Río + 20 que impulsan pensadores y movimientos sociales en todo el planeta. // 7. Generar un amplio debate sobre sentidos y significados de una realidad compleja y abigarrada que se modifica y profundiza sus contradicciones, a la vez que abre múltiples horizontes utópicos y exige nuevas energías y saberes a la lucha emancipatoria. // 8. Hacer frente a la guerra mediática con un trabajo sistemático y consistente en la batalla de las ideas y en la construcción de sentidos comunes emancipatorios y comprometidos con la liberación de nuestros pueblos. Buscar formas de expresión e interlocución que involucren todo el espectro de nuestros lenguajes, cosmovisiones y la riqueza de nuestras culturas; que apoyen las iniciativas existentes de comunicación alternativa y que se apropien de las nuevas herramientas tecnológicas sin desestimar las antiguas. // 9. Ampliar nuestro involucramiento activo en la lucha contra la impunidad bajo todas sus modalidades, cotidianas y casi invisibles como las que operan en los microespacios, y de gran envergadura como las invasiones, bombardeos o bloqueos a algunos territorios del mundo. Exigir sin descanso el levantamiento del bloqueo a Cuba y juicio y castigo a todos los genocidas, dondequiera que se encuentren. / / 10. Celebrar y comprometer la voluntad política de la Red en la articulación con las movilizaciones de los pueblos, de los jóvenes, de las mujeres, de los indígenas, de los excluidos, de las diversidades sexuales, de los diferentes, de los indignados, de los agraviados y de los luchadores del mundo entero. Sus combates son los nuestros. // La Red de intelectuales y artistas En Defensa de la Humanidad se suma y convoca a todas las organizaciones y redes de pensadores críticos, luchadores sociales y artistas comprometidos para fortalecer los esfuerzos de construcción del nuevo mundo no capitalista que dibujan nuestros horizontes. // El desafío es enorme. // Ningún esfuerzo o ninguna lucha son prescindibles. // Ningún pueblo es sacrificable. // «Se acerca el tiempo en que nuestra querida patria, la América, llegará a ser esa gloriosa parte del globo que la naturaleza quiso que fuese» (Francisco de Miranda) // La Habana, julio 30 de 2011. Con los estudiantes chilenos La amiga Andrea Jeftanovic nos hizo llegar la Convocatoria a escritoras y escritores del mundo en apoyo a las demandas de los estudiantes chilenos que, el 16 de julio de 2011, había suscrito un notable conjunto de escritores chilenos y que reproducimos íntegramente: E s hora de dejar la hoja a medio escribir, apartar el teclado, cerrar las conexiones, pararnos de nuestras sillas, dejar la impresora trabajando si hace falta, para sumarnos a las demandas de los estudiantes chilenos por una educación de excelencia, de vocación igualitaria. Los estudiantes son nuestra vanguardia. Saben y nos hacen saber que la educación no debe seguir segregando a los chilenos. Entienden que para evitarlo la educación debe dejar de ser un objeto del lujo y del lucro de algunos en perjuicio de otros. Dejar de ser un negocio cuya rentabilidad sea regulada por el mercado. / / Exigen algo justo, un derecho del que gozaron nuestros padres, nuestros abuelos: que el Estado garantice la educación como un derecho social y que asuma el deber de garantizarla con gratuidad, equidad y calidad. Los estudiantes exigen hoy una educación que los forme como ciudadanos con pensamiento crítico para enfrentar las innumerables tareas del futuro. // Son los estudiantes quienes nos están enseñando ahora a repensar las tareas que ROBERTO DIAGO: s/t, técnica mixta. 130 x 90 cm fianza en un futuro mejor. // No pretendemos hablar por ellos. Esta es su batalla. Los estudiantes nos llaman hoy a formar parte de este movimiento nacional que dirigen y nosotros, los abajo firmantes, queremos adherir a sus peticiones dando la pelea con ellos de todas las maneras que nos sean posibles. Lina Meruane, Andrea Jeftanovic, Malú Urriola, Verónica Quense, Eugenia Prado, Beatriz García Huidobro, Ni- colás Poblete, Nona Fernández, Cherie Zalaquett, Cynthia Rimsky, Alejandra Costamagna, Dino Plaza, Lilian Elphick, Marcos Arcaya, Jorge Baradit, Dauno Tótoro, Francisco Ortega Ruiz, William Thayer, Gonzalo Contreras, Andrés Ajens, Soledad Bianchi, Pablo Oyarzún, Jorge Marchant Lazcano, Alejandro Zambra, Gregorio Angelcos, Antonio Gil, Rafael Gumucio, Reinaldo Muñoz, Víctor Manuel López, Diego Zúñiga. c Revista Casa de las Américas No. 264 julio-septiembre /2011 pp. 173-183 tenemos por delante para que todos los niños y niñas de hoy, los adultos de mañana tengan los privilegios de una educación igualitaria que entre sus muros permita la paridad. Ellos son el recambio y hay que apostar por él, no dejar que se enfrenten solos a viejas tácticas sustentadas incluso por los medios, aquellas que buscan quebrarles la moral, ridiculizar sus legítimas aspiraciones y en definitiva agotar sus fuerzas y sobre todo la con- 183 183