Agema Conmutador ToR/derivado

Anuncio
Agema Conmutador ToR/derivado
AG7648
Guía de instalación
www.agemasystems.com
Derechos de autor
Todas las especificaciones y figuras están sujetas a cambio sin previo aviso. Los productos reales
pueden diferir de las fotografías.
Todas las marcas comerciales y los logotipos mencionados en esta guía pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Copyright © 2014 Agema Systems Inc. Todos los derechos reservados.
Información sobre normativas y seguridad
Este producto ha sido probado conforme a los siguientes estándares de seguridad y estándares de
inspección de compatibilidad electromagnética (EMC) y cumple todos ellos.
Emisiones
Estándar aplicable
••
••
••
••
••
••
AS/NZS CISPR 22: Clase A
ICES-003, Class A
EN 55022: Clase A
VCCI Clase A
FCC CFR 47 Apartado 15, Subapartado B Clase A
CCC
••
••
••
••
EN 60950-1, segunda edición
UL/CSA 60950-1, segunda edición
IEC 60950-1, segunda edición, incluido todo lo nacional
CCC
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
EN 300 386, EMC para equipos de red
EN 55024:
EN 61000-3-2: Emisiones de corriente armónica
EN 61000-3-3: Fluctuaciones y oscilaciones de voltaje
EN 61000-4-2: ESD
EN 61000-4-3: Inmunidad irradiada
EN 61000-4-4: EFT
EN 61000-4-5: Subidas de tensión
EN 61000-4-6: Inmunidad conducida de baja frecuencia
EN61000-4-8: Campo magnético de frecuencia de alimentación
EN61000-4-11: Bajadas e interrupciones de voltaje
Seguridad
Estándar aplicable
Inmunidad
Estándar aplicable
RoHS
Estándar aplicable
Todos los componentes de la serie AG son compatibles con RoHS de la UE
Advertencia: Seguridad del puerto de fibra óptica
When using a fiber optic port, never look at the transmit laser while it is powered
on. Also, never look directly at the fiber TX port and fiber cable ends when they are
powered on.
Conmutador ToR/derivado AG7648
ii
Table of Contents
Table of Contents
Capítulo 1: Introducción-------------------------------------------------------------------1
1.1 Información general----------------------------------------------------------------------- 1
1.2 Contenido del paquete------------------------------------------------------------------- 1
1.3 Características------------------------------------------------------------------------------ 2
Capítulo 2: Apariencia y mecanismo--------------------------------------------------3
2.1 Información general del producto------------------------------------------------------ 3
2.2 Identificación de LED--------------------------------------------------------------------- 4
2.3 Requisitos del sistema-------------------------------------------------------------------- 6
2.4 Implementación del centro de datos-------------------------------------------------- 6
2.5 Módulos de fuente de alimentación--------------------------------------------------- 7
2.6 Módulo de la bandeja de ventiladores------------------------------------------------ 8
Capítulo 3: Instalación---------------------------------------------------------------------9
3.1 Montaje--------------------------------------------------------------------------------------- 9
3.2 Instalar un transceptor SFP+/QSFP opcional-------------------------------------11
3.3 Conectar con el puerto de consola---------------------------------------------------12
3.4 Conectará una fuente de alimentación----------------------------------------------12
Capítulo 4: Realizar las conexiones de red--------------------------------------- 13
4.1 Conexiones de par trenzado-----------------------------------------------------------13
4.2 Conexiones de fibra óptica-------------------------------------------------------------14
4.3 Cableado Ethernet------------------------------------------------------------------------15
Apéndice 1: Especificaciones técnicas-------------------------------------------- 16
Apéndice 2: Garantía--------------------------------------------------------------------- 17
Garantía limitada y de soporte técnico---------------------------------------------------17
Soporte técnico---------------------------------------------------------------------------------17
iii
Capítulo 1: Introducción
1.1 Información general
El producto AG7648 es un diseño de conmutador de metal desnudo ToR/derivado de alto
rendimiento para los centros de datos de hoy en día, que desean evitar la dependencia de
los proveedores con diseños de conmutadores integrados. El dispositivo tiene 48 puertos
SFP+ 10GbE y 6 puertos QSFP 40GbE que proporcionan una capacidad de hardware
total gracias a la cual admiten funciones de 2, nivel 3 y de centros de datos, como VxLAN,
L2GRE, NVGRE, MPLS, etc. Este conmutador AG7648 también satisface las necesidades
de los clientes en lo que a gastos de capital y de funcionamiento se refiere, exceptuando sus
propias elecciones de sistema operativo de red preferido (NOS, Network Operation System).
1.2 Contenido del paquete
Después de desembalar este conmutador, compruebe el contenido para asegurarse de que
ha recibido todos los componentes. A continuación, antes de iniciar la instalación, asegúrese
de que tiene el resto del equipo de instalación necesario.
•• Conmutador AG7648
•• 1 x Fuente de alimentación de AC
•• Kits para instalación en bastidor
•• Cuatro pies almohadillados adhesivos para instalación en superficie horizontal
•• 2 tiras de velcro
•• Guía de instalación
Si algún artículo falta o está dañado, póngase en contacto con el proveedor inmediatamente
(consulte Información de contacto y devolución.)
Conmutador ToR/derivado AG7648
1
Capítulo 1 • Introducción
1.3Características
A continuación se citan las características principales del conmutador AG7648:
•• 48 puertos SFP+ 10GbE
•• 6 puertos QSFP 40GbE
•• 1 administración OOB
•• 1 puerto de consola (tipo RJ-45)
•• 1 puerto USB
•• Compatibilidad con fuente de alimentación redundante con conexión en caliente
•• 3 módulos de bandejas para ventiladores
•• Indicación de LED de fuente de alimentación, sistema y de estado del VENTILADOR
•• LED del sistema extendido y LED por puerto
•• Fuente de alimentación interna; salida máxima de 460 W
•• Alto de chasis 1U estándar y bastidor instalable en bastidores estándar de 19”
•• Modo de almacenamiento y reenvío alternativo (ASF, Alternate Store-Forward) - La
función Cut-through está disponible para minimizar la latencia.
•• Ancho de banda de conmutación de 720 Gbps (comunicación bidireccional simultánea de
1.440 Gbps)
•• Función de aprendizaje automático de direcciones para crear la tabla de información de
reenvío de paquetes. La tabla contiene hasta 288.000 direcciones MAC
•• 12 MB de memoria temporal para paquetes
•• Compatible con tramas Jumbo de hasta 12 KB
•• Compatibilidad con túnel VxLAN y NVGRE en hardware para virtualización de red.
•• Precargado con el Entorno de instalación de red abierto (ONIE, Open Network Install
Environment) para carga automatizada de software SwitchOS compatible.
2
Capítulo 2: Apariencia y mecanismo
2.1 Información general del producto
2.1.1 Vista frontal
Puerto Ethernet x 1
Puerto QSFP x 6
AG7648
15
17
31
33
47
49
53
16
18
32
34
48
50
54
FAN
PWR
SYS
LOCAT
CONSOLE
1
2
USB
Puerto USB x 1
Puerto SFP+ x 48
(Figura 2-1: Vista frontal)
2.1.2 Vista posterior
3 ranuras de bandeja de ventiladores (3 ventiladores por bandeja)
Puerto de
administración x 1
< FAN1
<<FAN2
<<<FAN3
MGMT
PWR2>
< PWR1
PSU redundante x 2
(Figura 2-2: Vista posterior)
NOTA:
El conmutador admite hasta dos fuentes de alimentación. Sin embargo, se suministra
solamente con una preinstalada en el panel posterior del conmutador. Puede adquirir una
fuente alimentación adicional para redundancia.
Conmutador ToR/derivado AG7648
3
Capítulo 2
• Apariencia y mecanismo
2.2 Identificación de LED
En esta sección se proporciona información general de los LED frontales y traseros.
2.2.1 LED frontales
LED del puerto QSFP
LED de puerto
superior
QSFP+
LED del puerto SFP superior
(Figura 2-3: Identificación del LED frontal)
LED
Descripción
LED del sistema
•
•
•
•
•
Apagado - Alimentación desconectada
Verde permanente - Funcionamiento normal
Verde intermitente - Arranque en curso
Amarillo permanente - Error grave y los errores afectan al tráfico
Amar el intermitente - Error no grave que no afecta al tráfico
LED de
alimentación
•
•
•
•
Apagado - Alimentación desconectada
Verde permanente - Funcionamiento normal (suministro dual o único)
Amarillo permanente - Fase POST en curso
Amarillo intermitente - Una de las fuentes de alimentación falla
LE del
VENTILADOR
• Verde permanente - El VENTILADOR funciona con normalidad
• Amarillo permanente - Error del ventilador y dirección del flujo de aire
incompatible
LED DE
LOCALIZADOR
• Apagado - No hay alimentación
• Azul intermitente - La función de localizador está habilitada
• Azul permanente - La función de localizador está deshabilitada
• Apagado - No hay enlace
Ranuras SFP+
• Verde permanente - Enlace de 10 Gbps válido
10G (dos LED por
• Amarillo permanente - Enlace 1G válido
puerto)
• Verde intermitente - Transmisión o recepción de paquetes en curso
• Apagado - No hay enlace
• Verde permanente - Enlace de 40 Gbps válido
Ranuras QSFP
40G (dos LED por • Ámbar permanente - Enlace de 10 Gbps válido
puerto)
• Verde intermitente - Velocidad 40G, transmisión o recepción de paquetes en curso
• Ámbar intermitente - Velocidad 10G, transmisión o recepción de paquetes en curso
4
LED
Puertos de
administración
(dos LED por
puerto)
Descripción
LED de enlace
• Apagado - No hay enlace establecido en el puerto
• Amarillo permanente - Enlace válido a 10/100 Mbps establecido en el puerto
• Verde permanente - Enlace válido a 1.000 Mbps establecido en el puerto
LED ACT
• Apagado - No hay enlace establecido en el puerto
• Verde intermitente - Actividad, transmisión o recepción de paquetes en este
puerto
2.2.2 LED posteriores
LED de la bandeja de ventiladores
PWR2>
LED de fuente de alimentación
(Figura 2-4: Identificación de los LED posteriores)
LED
Descripción
LED de la bandeja
de ventiladores
• Verde permanente - El ventilador encendido gira a las revoluciones por
minuto esperadas
• Amarillo permanente - Error del ventilador
LED de fuente de
alimentación
• Apagado - No hay alimentación
• Verde permanente - Alimentación correcta
• Amarillo permanente - Un evento crítico en la fuente de alimentación causa
un apagado; error
• Amarillo intermitente - Eventos de advertencia en la fuente de alimentación
donde dicha fuente continúa funcionando
Conmutador ToR/derivado AG7648
5
Capítulo 2
• Apariencia y mecanismo
2.3 Requisitos del sistema
Componente
Requisito
Requisitos del sistema
Capacidad del conmutador Velocidad de cable total sin bloqueo en todos los tamaños de paquete
Arquitectura de reenvío
Almacenar y reenviar o conexión directa
Tasa de reenvío de paquetes
1,44 Tbps
de puerto (a 64 Bytes)
Entradas de dirección MAC
228.000 entradas
admitidas
Tipo de memoria
Memoria temporal de 12 MB
Puerto de consola
Puertos de consola RS232 serie (RJ45)
• Proporciona una respuesta visual del proceso de arranque al
usuario
Consola serie
• Tiempo de espera después de un período de inactividad
Requisitos de puerto
Capacidad de velocidad por
Detección automática de 1G/10 Gbps
puerto
Control de flujo bidireccional
Compatibilidad con la trama PAUSA IEEE 802.3x
simultáneo
2.4 Implementación del centro de datos
En la siguiente figura se ilustra la implementación del centro de datos Ethernet convergido.
AG8032
AG8032
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
MGMT
CONSOLE
AG7648
15
17
31
33
47
49
53
16
18
32
34
48
50
54
FAN
PWR
SYS
LOCAT
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
MGMT
CONSOLE
AG7648
1
AG7648
PWR1 PWR2 SYS FAN
10GbE SFP+
USB
1
USB
15
17
31
33
47
49
53
16
18
32
34
48
50
54
FAN
PWR
SYS
LOCAT
CONSOLE
1
2
AG8032
PWR1 PWR2 SYS FAN
1
USB
40GbE QSFP+ uplink
AG7648
Leaf
AG8032
PWR1 PWR2 SYS FAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
MGMT
CONSOLE
PWR1 PWR2 SYS FAN
USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
MGMT
CONSOLE
USB
AG8032
PWR1 PWR2 SYS FAN
CONSOLE
Spine
2
10GbE SFP+
USB
1
2
3
4
5
6
7
8
MGMT
CONSOLE
USB
40GbE QSFP+ or
10GbE SFP+ (breakout cable)
(Figura 2-5: Implementación del centro de datos Ethernet convergido)
6
Core Switch
3X
4X
4X
4X
4X
5X
5X
5X
5X
6X
6X
6X
6X
7X
7X
7X
7X
8X
8X
8X
8X
3X
4X
4X
4X
4X
5X
5X
5X
5X
5X
5X
6X
6X
6X
6X
6X
6X
7X
7X
7X
7X
7X
7X
8X
8X
8X
8X
8X
2X
3X
4X
2X
4X
1X
3X
2X
2X
3X
Mode
3X
Mode
3X
Mode
2X
1X
1X
Mode
2X
1X
3X
1X
Mode
3X
Link
Mode
3X
Link
Mode
2X
Link
Mode
2X
A
Link
Mode
2X
A
Link
2X
A
A
Link
1X
A
Link
1X
A
Link
1X
A
Link
Mode
1X
A
Link
1X
A
Clear
A
Reset
Console
Switch Engine Fail
Self Test
Act
Mode
Select
Fdx
100
Status
Modules
Fan
8X
Power
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1
2
Aggregation Switch
Aggregation Switch
AG8032
AG8032
PWR1 PWR2 SYS FAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
MGMT
CONSOLE
PWR1 PWR2 SYS FAN
1
USB
ToR (Access) Switch
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
MGMT
CONSOLE
USB
17
31
33
47
49
53
16
18
32
34
48
50
54
FAN
PWR
SYS
LOCAT
AG7648
1
AG7648
2
USB
15
17
31
33
47
49
53
16
18
32
34
48
50
54
FAN
PWR
SYS
LOCAT
Blade Servers
CONSOLE
15
CONSOLE
AG7648
3
ToR (Access) Switch
AG7648
1
2
2
USB
Blade Servers
(Figura 2-6: Arquitectura de red CLOS)
2.5 Módulos de fuente de alimentación
Los módulos de fuente de alimentación son unidades de fuente de alimentación (PSU)
intercambiables en caliente para el conmutador.
Puede instalar hasta dos PSU. Las PSU funcionan en un modo de carga compartida y
proporcionan una redundancia 1+1.
(Figura 2-7: Unidad de la fuente de alimentación)
NOTA:
La redundancia 1+1 es un sistema en el que una fuente de alimentación
conmutada está respaldada por otra fuente de alimentación conmutada en un
modo de carga compartida. Si una de las fuentes de alimentación falla, la otra
fuente de alimentación asumirá toda la carga del conmutador.
ADVERTENCIA:
• El conmutador incluye una fuente de alimentación complementaria y módulos
de bandeja de ventiladores instalados en su chasis. La dirección del flujo de
aire de todos los módulos debe ser desde adelante hacia atrás o desde atrás
hacia adelante.
• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
• Quite el cable de alimentación del módulo antes de quitar el propio módulo.
El cable de alimentación no debe estar conectado antes de insertarlo en el
chasis o similar.
7
Conmutador ToR/derivado AG7648
Capítulo 2
• Apariencia y mecanismo
2.6 Módulo de la bandeja de ventiladores
El módulo de la bandeja de ventiladores forma parte del sistema de refrigeración por aire del
conmutador que permite enfriar dicho conmutador.
Debe instalar el módulo de la bandeja de ventiladores en el conmutador de forma que
coincida con la dirección del flujo de aire de la unidad de fuente de alimentación instalada.
(Figura 2-8: Módulo de la bandeja de ventiladores)
8
Capítulo 3: Instalación
3.1Montaje
Este conmutador se puede montar en un bastidor estándar para equipos de 19 pulgadas o
en una superficie horizontal. A continuación se muestran instrucciones de montaje para cada
tipo de emplazamiento.
3.1.1 Montaje en bastidor
Antes de montar el conmutador en un bastidor, preste especial atención a los siguientes
factores:
•• Carga mecánica: no coloque ningún equipo sobre una unidad montada en bastidor.
•• Sobrecarga en el circuito: asegúrese de que el circuito que proporciona alimentación al
conjunto del bastidor no está sobrecargado.
•• Toma de tierra: el equipo montado en bastidor se debe conectar a tierra correctamente.
Debe prestarse especial atención a las conexiones de alimentación que no sean
conexiones directas a la alimentación principal.
Para montar dispositivos en bastidor:
1. Acople los dos soportes al dispositivo utilizando los ocho tornillos M4 proporcionados en el
kit para montaje en bastidor.
NOTA:
El conmutador también se puede montar en un bastidor utilizando un estante de
bastidor o soportes en “L” para bastidor.
(Figura 3-1: Acoplar los soportes)
2. Monte el dispositivo en el bastidor utilizando cuatro tornillos para instalación en bastidor 12-24.
NOTA:
Los tornillos para bastidor y las tuercas de anclaje no se suministran en el kit
para montaje en bastidor.
PRECAUCIÓN:
Debido al peso del conmutador, este debe ser instalado por al menos 2
personas.
Conmutador ToR/derivado AG7648
9
Capítulo 3 • Instalación
(Figura 3-2: Instalación del conmutador en un bastidor)
3. Si instala un solo conmutador, vaya a la sección Conexión a una fuente de alimentación.
4. Si instala varios conmutadores, móntelos en el bastidor, uno debajo del otro, en cualquier
orden.
3.1.2 Montaje en superficie horizontal
El conmutador incluye cuatro pies de goma previamente instalados para montaje en
superficie horizontal.
Para montar los dispositivos en una superficie horizontal, siga estos pasos:
1. Acople los cuatro pies adhesivos a la parte inferior del primer conmutador.
(Figura 3-3: Acoplar los pies adhesivos)
2. Coloque el dispositivo en una superficie horizontal plana cerca de una fuente de
alimentación de CA asegurándose de que hay al menos una distancia de 5 cm (2
pulgadas) en todos los lados para que el aire fluya correctamente.
3. Si instala un solo conmutador, vaya a la sección Conexión a una fuente de alimentación.
4. Si instala varios conmutadores, acople los cuatro pies adhesivos y, a continuación, coloque
cada dispositivo directamente encima del de abajo, en cualquier orden.
10
3.2 Instalar un transceptor SFP+/QSFP opcional
Las ranuras SFP+ admiten los siguientes transceptores SFP+ opcionales:
•• 10GBASE-CR
•• 10GBASE-SR
•• 10GBASE-SRL
•• 1000BASE-SX
•• 10GBASE-LR
•• 1000BASE-LX
Las ranuras QSFP+ admiten los siguientes transceptores QSFP+ opcionales:
•• 40GBASE-CR4 DAC
•• 40GBASE-CR4 DAC a 4 x SFP+
10GBASE-CR DAC
•• 40GBASE-LR4
•• 40GBASE-SR4 a 4 x 10GBASE-SR
•• 40GBASE-SR4
(Figura 3-4: Insertar un transceptor SFP+ en una ranura)
(Figura 3-5: Insertar un transceptor QSFP en una ranura)
Para instalar un transceptor SFP+/QSFP, siga estos pasos:
1. Tenga en cuenta los requisitos de red y cableado para seleccionar un tipo de transceptor
SFP+/QSFP apropiado.
2. Inserte el transceptor con el conector óptico orientado hacia afuera y el conector de ranura
hacia abajo. Tenga en cuenta que los transceptores SFP+/QSFP están estriados, por lo
que solamente se pueden instalar en una posición.
3. Deslice el transceptor SFP+/QSFP insertándolo en la ranura hasta que quede encajado en su lugar.
NOTA:
•• Los transceptores SFP+/QSFP se pueden intercambiar en caliente. El
conmutador no necesita apagarse para instalar o quitar un transceptor. Sin
embargo, desconecte siempre el cable de red antes de quitar un transceptor.
•• Los transceptores SFP+/QSFP no se proporcionan en el paquete del
conmutador.
Conmutador ToR/derivado AG7648
11
Capítulo 3 • Instalación
3.3 Conectar con el puerto de consola
Este puerto se utiliza para conectar un dispositivo de consola al conmutador a través de un
cable serie de módem nulo. El dispositivo de consola puede ser un equipo de sobremesa o
estación de trabajo que ejecute un emulador de terminal VT-100 o un terminal VT-100. Se
suministra un cable RJ45 a DB-9 con el conmutador para conectarse al puerto DTE DB-9
serie RS-232 de un equipo de sobremesa. A continuación se describen las asignaciones de
contactos usadas en el cable RJ-45 a DB-9.
Conector RJ-45
Puerto DP-9
(Figura 3-6: Conexión del puerto de consola)
3.4 Conectará una fuente de alimentación
Para conectar un conmutador a una fuente de alimentación:
1. Inserte el enchufe del cable de alimentación directamente a la toma de CA de una PSU
ubicada en la parte posterior del conmutador.
Enchufe de alimentación
(Figura 3-7: Toma de alimentación)
2. Enchufe el otro extremo del cable a una fuente de alimentación de CA de tres contactos y
conectada a tierra.
NOTA:
Para uso internacional puede que necesite cambiar el cable de línea de CA.
Debe utilizar un juego de cables de alimentación aprobado para el tipo de toma
de corriente de su país.
3. Compruebe los LED de PSU y del panel frontal cuando el dispositivo se conecte a la alimentación
para asegurarse de que se recibe corriente y que los LED PS1 y PS2 están encendidos. De lo
contrario, compruebe que el cable de alimentación está correctamente enchufado.
4. Repita los pasos 1 y 2 cuando instale un segundo módulo de PSU.
Dos módulos PSU instalados funcionan en un modo de carga compartida y proporcionan
una redundancia 1+1.
12
Capítulo 4: Realizar las conexiones de red
El conmutador AG7648 está diseñado para proporcionar conexiones Ethernet sin pérdidas
y de alta velocidad entre bastidores de servidor a través de sus puertos SFP+ 10G o QSFP
40G. En este capítulo se describe cómo realizar conexiones de red con el conmutador.
4.1 Conexiones de par trenzado
La conexión del puerto de administración del conmutador requiere un cable de par trenzado no
apantallado (UTP, Unshielded Twisted-Pair) con conectores RJ-45 en ambos extremos. Utilice
un cable de categoría 5, 5e o 6 para conexiones 1000BASE-T, de categoría 5 o superior para
conexiones 100BASE-TX y de categoría 3 o superior para conexiones 10BASE-T.
4.1.1 Instrucciones de cableado
El puerto RJ-45 del conmutador admite la configuración de disposición de contactos MDI/
MDI-X, por lo que puede utilizar un cable de par trenzado y conexión directa estándar
para conectarse a cualquier otro dispositivo de la red (PCs, servidores, conmutadores,
enrutadores o concentradores).
4.1.2 Conectar con el puerto de administración
1. Acople un extremo de un segmento del cable de par trenzado al conector RJ-45 del
dispositivo de enlace.
Conector RJ-45
(Figura 4-1: Realizar una conexión con el puerto de administración)
2. Acople el otro extremo del puerto de administración al conmutador.
Asegúrese de que el cable de par trenzado no supera los 100 metros (328 pies) de longitud.
3. Una vez realizada la conexión, el LED de administración (situado en el conmutador) se
iluminará en verde para indicar que la conexión es válida.
Conmutador ToR/derivado AG7648
13
Capítulo 4
• Realizar las conexiones de red
4.2 Conexiones de fibra óptica
Se pueden usar transceptores SFP+ 10G o QSFP 40G ópticos para conexiones de fibra
entre el conmutador y otros dispositivos de red en el centro de datos. Un transceptor SFP+
o QSFP también se puede usar para conexiones de larga distancia con dispositivos de otro
emplazamiento.
ADVERTENCIA:
•• Este conmutador utilizar láseres para transmitir señales a través del cable de
fibra óptica. Los láseres son compatibles con los requisitos de un producto
láser de clase 1 y son seguros para el ojo de forma inherente en condiciones
de uso normal. Sin embargo, nunca debe mirar directamente a un puerto de
transmisión cuando está activado.
•• Cuando seleccione un dispositivo SFP+/QSFP de fibra, teniendo en cuenta la
seguridad, cerciórese de que puede funcionar a una temperatura no inferior
a la temperatura de funcionamiento máxima recomendada del producto.
También puede utilizar un transceptor SFP+/QSFP láser de clase 1.
En la siguiente figura se ilustra la conexión de fibra del puerto SFP+/QSFP.
(Figura 4-2: Realizar una conexión de fibra con el puerto SFP+)
(Figura 4-3: Realizar una conexión de fibra con el puerto QSFP)
14
4.3 Cableado Ethernet
Para garantizar el funcionamiento correcto cuando instale el conmutador en una red,
asegúrese de que los cables de corriente son adecuados para el funcionamiento en
10BASE-T, 100BASE-TX o 1000BASE-T. Compruebe si la instalación de corriente de la red
cumple los siguientes criterios:
•• Tipo de cable: cables de par trenzado no apantallado (UTP) o par trenzado apantallado
(STP) con conectores RJ-45; de categoría 3 o superior para 10BASE-T, categoría 5 o
superior para 100BASE-TX y categoría 5, 5e o 6 para 1000BASE-T.
•• Protección contra las emisiones de interferencia de radiofrecuencia
•• Supresión de subidas de tensión eléctricas
•• Separación de cables eléctricos (relacionados y no relacionados con el conmutador) y
campos electromagnéticos de cableado de red para datos
•• Conexiones seguras sin cables, conectores o protecciones dañados
Conmutador ToR/derivado AG7648
15
Apéndice 1 • Especificaciones técnicas
Apéndice 1: Especificaciones técnicas
Elemento
Descripción
Componentes clave
Controlador del conmutador BCM56854 x 1
PHY
BCM54616S x 1 (para puerto de administración de consola)
CPU
Procesador Intel Rangeley C2338
Flash
SPI de 16 MB
Almacenamiento
SSD mSATA de 8 GB
Memoria del sistema
DDR3-SDRAM 2 GB
Protocolo de red y compatibilidad con estándares
•• IEEE 802.3 10Base-T en puerto de consola
•• IEEE 802.3u 100Base-TX en puerto de consola
Protocolo de red y
compatibilidad
•• IEEE 802.3ab 1000BASE-T en puerto de consola
•• Control de flujo IEEE 802.3x
•• IEEE 802.3z 1000BASE-X
•• IEEE 802.3ae 10 Gb/s Ethernet
Información de la interfaz
Interfaz
•• IEEE 802.3ba: 40 Gb/s Ethernet
•• Ranura conectable con factor de forma pequeño (SPF+) x 48
•• Ranura cuádruple conectable con factor de forma pequeño (QSFP) x
6
•• Puerto de administración de consola 10/100/1000Mbps x 1
•• Puerto de consola externo (RJ45) x 1
•• Puerto USB x 1
Unidad de fuente de alimentación (CA/CC)
Potencia de salida máxima 460 W
Tensión de entrada
100 ~ 240 VCA
Voltaje de salida
12 VCC
Características físicas
•• 440 x 460 x 44 mm
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Alto)
•• 17,32 x 18,11 x 1,73 pulgadas
•• 9,1 kg
Peso
•• 20,06 libras
Especificaciones medioambientales
Temperatura de
0 a 40 °C
funcionamiento
Temperatura de
-20 a 70 °C
almacenamiento
Humedad de
10 a 90 % de HR
funcionamiento
Humedad de
5 a 95 % de HR
almacenamiento
16
Apéndice 2: Garantía
Garantía limitada y de soporte técnico
Garantía de tres años para el usuario final.
El nuevo producto adquirido a Agema o a revendedores autorizados por Agema
(“Revendedores ”) no presentará defectos materiales, de mano de obra ni de diseño que
afecten al uso normal, durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra
original. Esta garantía no incluye los accesorios o cualquier artículo de venta incluido
gratuitamente que haya sido proporcionado con el producto. Cuando solicite cualquier servicio
de garantía, necesitará la factura de compra original y el número de serie del producto.
Durante el período de garantía, los productos para los que se realizan reclamaciones que
cumplen los requisitos serán reparados o reemplazados (lo que Agema estime más oportuno)
por cuenta de Agema. Los clientes deben ponerse en contacto con el servicio de soporte
técnico de Agema para obtener los servicios de garantía, que se pueden proporcionar a
través de Revendedores o directamente por Agema. Agema pasará a ser el propietario de
todas las piezas quitadas de los productos reparados. Agema utilizará piezas nuevas o
reacondicionadas fabricadas por distintos fabricantes para realizar reparaciones y/o fabricar
productos de sustitución. Todos los productos remplazados o reparados estarán garantizados
durante el resto del período de garantía original o durante treinta (30) días, lo que resulte más
beneficioso para el usuario.
A menos que exista un contrato del nivel de servicio (SLA, Service Level Agreement) independiente
con Agema, solo puede devolver un producto en garantía a Agema para su reparación o remplazo
en un tiempo de procesamiento normal que difiere conforme al área geográfica.
EXCLUSIONES
Esta Garantía no se aplica a defectos derivados de:instalación, uso o mantenimiento
inapropiados o inadecuados; acciones o modificaciones no autorizadas por terceros o por el
usuario final; daños accidentales o deliberados; o uso y desgaste normales.
Soporte técnico
•• Para obtener información sobre soporte técnico relacionado con el software y sobre la política de
devolución de productos, póngase en contacto con los proveedores de software.
•• Para obtener información de soporte técnico relacionada con el hardware, envíe un correo
electrónico a techsupport@agemasystems.com.
•• Tenga en cuenta que los problemas relacionados con el hardware están limitados a las siguientes
situaciones:
Conmutador ToR/derivado AG7648
17
Apéndice 2
• Garantía
•• Error de prueba de autodiagnóstico del sistema
•• El producto está físicamente dañado cuando se recibe
•• Faltan elementos en el paquete (consulte la sección Contenido del paquete)
•• El producto no se enciende
•• Avería del ventilador
Política de devoluciones
Cualquier producto devuelto a Agema o a los Revendedores sin la autorización de devolución
de material (RMA, Return Material Authorization) previa por parte de Agema se considerará
una devolución no autorizada y no recibirán ninguna reparación o reemplazo del producto.
Asimismo, Agema no le devolverá el producto. La autorización se proporcionará a través del
correo electrónico techsupport@agemasystems.com. En el caso de la devolución de productos defectuosos en garantía, debe hacerse cargo de
empaquetar adecuadamente el producto y Agema no asumirá ninguna responsabilidad por
ningún daño durante el envío debido a un embalaje inapropiado de dicho producto.
Renuncia de responsabilidad
EXCEPTO EN LO QUE A LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA
“GARANTÍA LIMITADA Y DE SOPORTE TÉCNICO” SE REFIERE, AGEMA NO OTORGA
NINGUNA OTRA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, CON NINGUNA PIEZA
INCORPORADA EN ÉL O CON NINGÚN SERVICIO PROPORCIONADO CON EL MISMO Y,
POR EL PRESENTE DOCUMENTO, RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA,
IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE
QUEDAN TOTALMENTE EXCLUIDAS.
18
Descargar