Sistema di controlde procesos SIMATIC PCS 7

Anuncio
Catálogo ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
simatic
Sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7
© Siemens AG 2008
Catáloges afines
SIMATIC
Add-Ons para el sistema de
control de procesos
SIMATIC PCS 7
Sólo disponible en formato PDF:
(E86060-K4678-A121-A6-7800)
SIMATIC
Solutiones de migración con el
sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7
Referencia:
E86060-K4678-A131-A3-7800
SIMATIC
Productos para Totally Integrated
Automation y Micro Automation
Referencia:
ST PCS 7.1
Sistemas para
manejo y visualición
ST PCS 7.2
Comunicación industrial para
Automation and Drives
Referencia:
ST 70
AS 488/TM
Automation systems
ST 80
IK PI
PLT 112
Sólo disponible en formato PDF:
(E86060-W3812-A100-A3)
Instrumentación de campo
para la automatización de
procesos
Referencia:
E86060-K6201-A101-A9-7800
A&D Mall
Internet:
www.siemens.de/automation/mall
E86060-K6710-A101-B5-7800
E86060-K6710-A121-A2-7800 (News)
TELEPERM M
Catálogo electrónico
CA 01
Referencia:
E86060-D4001-A100-C6-7800 (CD-ROM)
E86060-D4001-A500-C6-7800 (DVD)
Referencia:
E86060-K4680-A101-B5-7800
Industrial Communication
ITC
Referencia:
E86060-K6850-A101-B8
E86060-K4670-A101-B1-7800
E86060-K4670-A151-A3-7800 (News)
SIMATIC HMI
Training for Automation and
Industrial Solutions
FI 01
I
T
C
© Siemens AG 2008
Sistema de control
de procesos
SIMATIC PCS 7
Catálogo ST PCS 7 ·
Noviembre 2007
Introducción
Componentes universales
2
Sistemas de entrada
3
Sistema de ingeniería (Engineering System)
4
Sistema de operador (Operator System)
5
Automatización Batch
6
SIMATIC Route Control
7
Gestión de activos (Asset Management)
8
Comunicación
9
Anulado:
Catálogo ST PCS 7 · Marzo 2007
Los productos contenidos en este catálogo
también están incluidos en el
catálogo electrónico CA 01
Referencia:
E86060-D4001-A100-C6 (CD-ROM)
E86060-D4001-A500-C6 (DVD)
Diríjase a la oficina
de Siemens de su zona
© Siemens AG 2008
Los productos y
sistemas relacionados
en el presente
catálogo se fabrican/comercializan
aplicando un sistema
de gestión de calidad
certificado según
DIN EN ISO 9001
(N° de registro del
certificado: 1323QM). El certificado
está reconocido en
todos los países
IQ-Net.
s
1
Sistemas de automatización
10
Periferia del proceso
11
Sistemas de TI
12
Migración a SIMATIC PCS 7
13
Datos para pedidos de la versión anterior
V6.1 de SIMATIC PCS 7
14
Paquetes de actualización/ampliación
(Update/Upgrade)
15
Anexo
16
© Siemens AG 2008
Siemens Automation and Drives.
Welcome.
Más de 70.000 personas que persiguen juntas un mismo
fin: el incremento sostenido de la competitividad del
cliente. He ahí la razón de ser de Siemens Automation
and Drives.
Así la sea automatización, los accionamientos o el material para instalaciones eléctricas: nosotros le ofrecemos
un extenso portafolio dedicado al éxito permanente en
su sector. La piezas maestras de nuestra oferta son
Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated
Power (TIP). En TIA y TIP se basa nuestra gama de productos y sistemas homogéneos para la industria
manufacturera y de procesos así como la automatización de edificios. Nuestro catálogo se completa con unos
servicios innovadores que abarcan el ciclo de vida completo de la planta del usuario.
Convénzase de las posibilidades que brindan nuestros
productos y sistemas. Descubra además cómo aumentar
su productividad de manera sostenible con nuestra colaboración.
Para obtener información de mayor alcance, contacte
por favor con el interlocutor Siemens encargado de su
región. Él le ayudará gustosamente.
1/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
1/3
© Siemens AG 2008
Incremente su competitividad.
Totally Integrated Automation.
Con Totally Integrated Automation (TIA) incluido en su portafolio,
Siemens es la única empresa que ofrece un surtido homogéneo e
integrado de productos y sistemas dedicados a la automatización
en todos los sectores, desde la recepción de materias primas hasta
la salida de productos acabados, desde el nivel de campo hasta la
incorporación al nivel de gestión corporativa, pasando por la gestión de la producción.
A partir de TIA presentamos soluciones perfectamente adaptadas
a los requerimientos específicos del cliente e incomparables por
su extraordinaria homogeneidad. Tal homogeneidad no sólo contribuye a reducir notablemente el número de interfaces sino que
garantiza además la máxima transparencia posible a todos los
niveles.
ERP – Enterprise Resource Planning
Ethernet
Nivel de gestión
MES – Manufacturing Execution Systems
Ethernet
Nivel de operaciones
y procesos
SIMATIC PCS 7
Control de procesos (DCS)
Software industrial para
• Diseño e ingeniería
• Instalación y puesta en servicio
• Manejo
Nivel de control
SINUMERIK
Computer Numeric Control
Nivel de campo
SIMOTION
Sistema de control de movimiento
PROFINET
Industrial Ethernet
PROFIBUS
PROFIBUS PA
AS-Interface
Instrumentación de proceso
Totally
Integrated
Automation
1/4
• Mantenimiento
• Modernización y
actualización
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
HART
SIMATIC Sensors
© Siemens AG 2008
Desde luego que usted saldrá beneficiado con Totally Integrated Automation a lo largo de toda la vida útil de sus instalaciones, desde las fases iniciales del proyecto hasta las obras de
modernización, pasando por la operación de las mismas. La homogeneidad consecuente en el perfeccionamiento de nuestros
productos y sistemas aporta un alto nivel de seguridad a la inversión.
Totally Integrated Automation es una contribución decisiva a la
optimización del funcionamiento integral de la planta, y crea
las premisas para elevar la productividad en proporciones significativas.
SIMATIC IT
SIMATIC WinCC
Sistema SCADA
SIMATIC NET
Comunicación
industrial
Controladores SIMATIC
Modular/Embedded/Basado en PC
SIMATIC HMI
Interfaz hombre-maquina
Safety Integrated
Gama industrial SIRIUS
Aparatos de maniobra
SENTRON
SIMOCODE pro
Motor Management System
SIMATIC Periferia
descentralizadas
Sistemas de accionamientos/
SINAMICS
AS-Interface
Totally
Integrated
Power
KNX/EIB
GAMMA instabus
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
1/5
© Siemens AG 2008
Distribución homogénea e integrada de energía,
todo de un mismo proveedor.
Totally Integrated Power.
Totally Integrated Power (TIP) agrupa todos los componentes de
distribución eléctrica para formar un conjunto integrado. TIP es
por lo tanto la respuesta a las crecientes necesidades del mercado
en materia de planificación, construcción y explotación de plantas
industriales y edificios funcionales.
A base de TIP ofrecemos soluciones unificadas para la distribución
de energía eléctrica, desde la media tensión hasta el enchufe.
Totally Integrated Power debe su eficacia a la homogeneidad en la
ingeniería básica y la configuración como también a la coordinación perfecta entre productos y sistemas.
Comunicación
Interfaz
hombremáquina
Automatización
procesos/ fabricación
U
UI
I cos o
P o
cos
PW
W
PROCESS FIELD BUS
Productos y sistemas
£ 110 kV
Ingeniería básica y
de detalle
1/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Gestión de
cargas
Curvas
función del
tiempo
Pronósticos
© Siemens AG 2008
Totally Integrated Power ofrece módulos de comunicación y de software para integrar los sistemas de
distribución en la automatización de plantas industriales y edificios. Es así como se materializan los
evidentes potenciales de ahorro existentes.
Mantenimiento
Substation
Distribution
Maintenance
task
Gestión de
avisos/
fallos
Protección
selectiva
Informes
Calidad de
onda
DATE:
EMPLOYEE
Cuentas de
cargo
COST CENTER
PAY PERIOD BEGINNING
PAY PERIOD ENDING
DATE
SUN
MON
TUE
WED
THUR
FRI
SUN
MON
TUE
WED
THUR
FRI
SAT
SUN
TOTAL
IN
OUT
IN
OUT
OVERTIME
TOTAL HOURS
DATE
SAT
SUN
TOTAL
Automatización
de edificios
IN
OUT
IN
OUT
OVERTIME
TOTAL HOURS
Hall 1
Distribution 3
Infeed II
Air conditioning system
checkup
Replacing circuit
breaker contacts
Replacing meters
DATE
SUN
MON
TUE
WED
THUR
FRI
SAT
SUN
TOTAL
IN
OUT
IN
OUT
OVERTIME
TOTAL HOURS
CODES
V=VACATION
H=HOLIDAY
S=SICK
REGULAR
HOLIDAY
OTHER
OVER THE HOURS
TIME & ONE-HALF
SICK
VACATION
instabus EIB
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
1/7
© Siemens AG 2008
Protección del medio ambiente
y los recursos.
Sustentabilidad ambiental.
La protección del medio ambiente seguirá cobrando importancia a
medida que avance la urbanización y el crecimiento demográfico
a escala mundial. Estas megatendencias globales convierten en un
extraordinario desafío el manejo respetuoso y sostenible de los recursos naturales.
Estamos firmemente convencidos de que cada individuo comparte
la responsabilidad por el medio ambiente, muy en especial cada
empresa. Ese convencimiento motiva las actividades que desarrolla Siemens Automation and Drives. Nuestras ambiciosas metas
ecológicas forman parte de nuestra gestión mediombiental.
Nuestros especialistas enfocan los posibles impactos ambientales
desde la fase misma de desarrollo de nuevos productos y sistemas.
Una de las cuestiones que ocupan nuestra atención es la manera
de reducir el consumo eléctrico durante al funcionamiento de la
planta, para lo que ofrecemos soluciones adecuadas: nuestros motores de bajo consumo permiten ahorrar en la industria manufacturera hasta un 40% de energía gracias a su elevada eficiencia.
Nuestros productos y sistemas cumplen las disposiciones de la
Directiva CE RoHS (Restriction of Hazardous Substances). Se sobreentiende que todos los centros relevantes están certificados
según la euronorma DIN EN ISO 14001.
Nuestro empeño, sin embargo, no se reduce a la observancia de
las directivas y leyes pertinentes: nosotros promovemos activamente la protección del medio ambiente, perfeccionando por
ejemplo los sistemas de gestión ecológica, y colaboramos como
miembro activo con diversos organismos, entre ellos la asociación
central alemana de la industria de productos eléctricos y electrónicos (ZVEI).
1/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
1/9
© Siemens AG 2008
Introducción
Arquitectura del sistema
SIMATIC PCS 7 V7.0
■ Sinopsis
SIMATIC PCS 7
Takes you beyond the limits!
INTERNET
Web Client
Management Information/
Manufacturing Execution System
SAP
SIMATIC IT
Office LAN (Ethernet)
Clientes
OS / Batch / Route Control
OS
Single Station
SIMATIC
PCS 7 BOX
Módulos
de seguridad
Web Server/
OpenPCS 7
Impresoras
INTERNET
LAN de OS,
individual/redundante
Estación
de ingeniería
Asset Management/
Maintenance Station
Ethernet
Servidores
OS / Route Control
Servidores
Batch / de archivos
Industrial Ethernet, individual/redundante
SIMATIC
PCS 7
AS RTX
Sistemas de
automatización
de alta disponibilidad
ET 200M
MTA
Zona 1
ET 200M
Ex I/O, HART
Terminal de
operaciones Ex
DP/PA Link
ET 200M
Módulos F
ET 200iSP
PROFIBUS PA
PROFIBUS DP
DP/AS Interface Link
PROFIBUS DP
DP/FF Link
DP/PA Link
PROFIBUS PA
Link Y
DP/PA Link
con acopladores DP/PA
redundantes
Active Field Splitter
ET 200M
con CP 341
Modbus, acoplamiento serie
ET 200M
Módulos estándar y
módulos F
ET 200M
individual/redundante
Sistemas de pesaje
Zona 2
FF-H1
Sistemas de
automatización
de seguridad
PROFIBUS DP
ET 200M
Sistemas de
automatización
estándar
PROFIBUS PA
COx, NOx
PROFIBUS DP
DP/PA Link
ET 200pro
ET 200S
ET 200iSP
HART
Integrated Drives
ET 200S
PROFIBUS PA
Active Field Distributors
Configuración del sistema SIMATIC PCS 7
Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7
El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es un componente esencial de Totally Integrated Automation (TIA), la base excepcional que Siemens ofrece para la automatización coherente
y personalizada para todos los sectores de la industria de manufacturación, de procesos, y para las industrias híbridas. Con TIA,
Siemens es actualmente el único proveedor que está en condiciones de suministrar un sistema de automatización coherente
para la cadena del proceso entera, con todas las etapas incluidas, desde la logística de entrada y el proceso de producción o
primario, los procesos posteriores (secundarios), hasta, finalmente, la logística de salida. La tecnología de este sistema permite optimizar todos los procesos operacionales de una empresa, con todas las fases desde el nivel del Enterprise Resource
Planning (ERP), pasando por el nivel del Management Execution
System (MES) y el nivel de Control, hasta el nivel de campo.
instalación y puesta en marcha y durante la operación diaria, el
mantenimiento preventivo y correctivo y la modernización de una
planta.
Gestión de datos coherente significa que todos los componentes
de software acceden a una base de datos común. Con esto, los
datos de un mismo proyecto se introducen y se modifican desde
un único punto. Así, las labores necesarias se reducen a un mínimo, y también el riesgo de cometer errores. Una vez implementadas las definiciones simbólicas, todos los componentes de software las "entienden". La consistencia de los datos queda
asegurada incluso cuando varias personas trabajan simultáneamente en un mismo proyecto. Los parámetros definidos en el sistema de ingeniería superan además sin problemas los límites de
la red o del sistema, pudiéndose transmitir al nivel de campo, a
los sensores, y a los actuadores o accionamientos.
Integrado en una solución de automatización global para una
planta de producción, el objetivo principal de SIMATIC PCS 7
consiste en automatizar los procesos primarios. En cambio, los
procesos secundarios (por ejemplo el envasado y empaquetado)
o la logística de entrada y salida (por ejemplo la alimentación de
materiales y el almacenamiento) se realizan frecuentemente con
los componentes de SIMATIC basados en PLCs o en PCs.
La comunicación coherente desde el nivel de control empresarial
hasta el nivel de campo está basada en estándares internacionales como Industrial Ethernet ó PROFIBUS, y soporta además el
flujo de informaciones por Internet en el ámbito internacional.
Como los componentes de hardware y de software asociados dominan estos mecanismos de comunicación, resulta realmente fácil configurar estas conexiones, incluso si se trata de comunicaciones entre distintos sistemas o distintas redes.
Las ventajas de Totally Integrated Automation y, en particular, su
compatibilidad con respecto a la gestión de datos, comunicación
y configuración, hacen de este sistema una solución que destaca
por ser rentable desde el momento de la fase de planificación e
ingeniería, permaneciéndolo a la hora de efectuar las labores de
Las labores de configuración quedan reducidas a un mínimo gracias al sistema de ingeniería, el cual se caracteriza por su gama
de herramientas unificadas que concuerdan perfectamente unas
con otras. Las herramientas de ingeniería para el software de aplicación, los componentes de hardware y la comunicación, se pue-
1/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Introducción
Arquitectura del sistema
SIMATIC PCS 7 V7.0
den activar a partir de un administrador de proyectos central
(SIMATIC Manager), que es a la vez la aplicación básica para
crear, administrar, archivar y documentar un proyecto.
La compatibilidad de los avances tecnológicos queda avalada
dentro de la gama de TIA. Esto le confiere un alto grado de seguridad al propietario de una planta o instalación con respecto a sus
inversiones, y además le da la posibilidad de modernizar y ampliar sus instalaciones durante todo el ciclo de vida de los componentes.
■ Beneficios
Con su concepción orientada al futuro, combinada con la arquitectura modular y abierta basada en la más moderna tecnología
de SIMATIC y la aplicación consecuente de los estándares industriales y de las funcionalidades de alto rendimiento de la ingeniería de control, el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7
posibilita la realización económica y la operación rentable de instalaciones de control de procesos durante todas las fases del ciclo útil, considerando a la vez todos los aspectos: desde la planificación, la ingeniería, la puesta en marcha y el entrenamiento del
personal, pasando por la operación, el mantenimiento y la reparación, hasta la ampliación y la renovación de una planta.
SIMATIC PCS 7 combina sus altas prestaciones y su fiabilidad
con aspectos como una operación segura y confort máximo.
Los usuarios de Totally Integrated Automation con el sistema de
control de procesos SIMATIC PCS 7 disfrutan en primer lugar de
las siguientes ventajas:
7 cálculo de los costes de desarrollo, implementación y del ciclo
de vida útil
7 minimización de los gastos y de las labores de ingeniería
7 posibilidades de optimizar los procesos
7 adaptabilidad ante requerimientos variables
7 beneficios para el usuario usando los componentes estándar
de SIMATIC, tales como
- bajos costes de hardware e ingeniería
- calidad y estabilidad probadas
- fácil y rápida determinación y selección de los componentes
del sistema
- bajos costes de sustitución
- cortos plazos de suministro para piezas de recambio y componentes de ampliación
- disponibilidad a nivel mundial
- reducción de los costes de logística, mantenimiento y formación
■ Funciones
Sistema global coherente y homogéneo
El moderno sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 constituye un sistema global homogéneo y universal, ya sea por sí solo
o combinado con otros sistemas como SIMATIC, SIMOTION o sistemas de accionamiento. Su atractivo va creciendo en conjunto
con la demanda de una tecnología de automatización coherente
y sin problemas, condicionada por la persistente presión de la
competencia y la presión ejercida sobre los precios, por la exigencia de unas instalaciones de producción cada vez más flexibles y por la necesidad de incrementar la productividad.
Ante una creciente complejidad, debida especialmente a la fusión de las tecnologías de información y automatización, las plataformas de sistemas homogéneos verticales y horizontales están
adquiriendo una importancia cada vez mayor frente a las soluciones de automatización con los denominados productos "Best-inClass".
Totally Integrated Automation unifica junto con SIMATIC PCS 7 la
gestión de datos, la comunicación y la configuración homogéneas con un sistema de características excelentes y altos rendimientos. Con ello se satisfacen ampliamente y con garantía las
exigencias propias que requiere un sistema de control de proce-
sos, de tal forma que el cliente cuenta con el mejor equipamiento
para hacer frente a los retos de futuro:
7 conducción fácil y segura del proceso,
7 manejo y visualización cómodos, también vía Internet,
7 ingeniería potente, rápida y coherente en todo el sistema,
7 adaptabilidad en línea de todo el sistema,
7 carácter abierto del sistema en todos los niveles,
7 flexibilidad y escalabilidad,
7 redundancia en todos los niveles,
7 soluciones de automatización de seguridad positiva,
7 amplia integración del sistema de bus de campo,
7 soluciones flexibles para procesos por lotes,
7 control eficiente de transportes de materiales,
7 gestión de activos (Asset Management) de los equipos de instrumentación y control (diagnóstico, reparación y mantenimiento preventivos),
7 conexión directa a sistemas de TI,
7 concepto avanzado de seguridad para proteger el sistema de
instrumentación y control.
Flexibilidad y escalabilidad
Gracias a su arquitectura modular, construida sobre la base de
unos componentes de software y hardware seleccionados del
programa estándar de SIMATIC, al configurar las instalaciones
con SIMATIC PCS 7, éste se puede adaptar con gran flexibilidad
a los distintos requerimientos de los clientes y a las diferentes dimensiones de las instalaciones y, más adelante, puede además
ampliarse sin problemas la capacidad o cambiarse la configuración para realizar modificaciones tecnológicas. SIMATIC PCS 7
es escalable, desde un pequeño sistema monopuesto con aprox.
160 puntos de medida (sinónimos usuales: puntos de control de
procesos, puntos MSR), destinados p. ej. a la automatización de
un laboratorio o a la aplicación en una escuela de ingeniería,
hasta un sistema multipuesto distribuido con estructura
cliente/servidor con aprox. 60.000 puntos de medida, para automatizar una gran planta de producción o redes de equipos de un
complejo industrial.
SIMATIC PCS 7 es idóneo para instalaciones de todos los tamaños y, cuando crece la instalación, SIMATIC PCS 7 crece con ella,
así de sencillo.
Abierto al futuro
SIMATIC PCS 7 se basa en componentes modulares de hardware
y software de la gama de sistemas Totally Integrated Automation,
perfectamente ajustados entre sí. Estos componentes se pueden
ampliar e innovar con pocos costes y sin problemas y, gracias a
sus interfaces estables a largo plazo, están preparados y abiertos
al futuro. Gracias a ello, se pueden proteger y asegurar a largo
plazo las inversiones de los clientes aunque la velocidad con que
se introduzcan las innovaciones sea muy rápida y los ciclos de
vida de los productos sean cortos.
SIMATIC PCS 7 usa consecuentemente nuevas y potentes tecnologías y estándares establecidos internacionalmente, entre otros
IEC, XML, PROFIBUS, tecnología Gigabit Ethernet, TCP/IP, OPC,
ISA-88, ISA-95, etc.
El carácter abierto de SIMATIC PCS 7 se extiende a todos los niveles y abarca tanto los sistemas de automatización y la periferia
del proceso, como las redes de comunicación industriales y los
sistemas de operador y de ingeniería.
Pero no solamente incluye la arquitectura del sistema y la comunicación, sino también interfaces de programación e intercambio
de datos para los programas de usuario y para exportar e importar gráficos, textos y datos, p.ej. del ámbito CAD/CAE. Así,
SIMATIC PCS 7 puede combinarse también con componentes de
otros fabricantes e integrarse en infraestructuras ya existentes.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
1/11
© Siemens AG 2008
Introducción
1/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Componentes
universales
2/2
Documentación del sistema
2/4
Administración
2/6
Sistema operativo
2/7
SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation
Introducción
Hardware básico
Tarjetas gráficas Multi VGA
Paneles del operador/Monitores
Configuraciones especiales
2/7
2/10
2/16
2/17
2/18
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Componentes universales
2
Documentación del sistema
■ Sinopsis
S7 Manual Collection
La documentación del sistema de control de procesos SIMATIC
PCS 7 es un componente integral del software del sistema
SIMATIC PCS 7. El usuario puede adquirirla en dos versiones:
• Ayuda online (HTML Help)
• Documentación electrónica en formato PDF (Acrobat Reader)
La documentación en tres idiomas (alemán, inglés, francés) proporciona al neófito y al usuario experimentado valiosas informaciones sobre todos los aspectos del sistema de control de procesos. Las informaciones abarcan desde la introducción a las
nociones básicas sobre el sistema y temas de carácter general,
hasta la descripción detallada de los componentes del sistema.
Haciendo uso de las documentaciones "Getting Started" se pueden recoger primeras experiencias prácticas con proyectos a
modo de ejemplo.
SIMATIC PCS 7 – Programming Instructions Driver Blocks
Las instrucciones de programación para crear bloques driver
con el título "SIMATIC PCS 7 – Programming Instructions Driver
Blocks" pueden pedirse por separado. Este manual de
programación sirve de ayuda al usuario avanzado de
SIMATIC PCS 7 a la hora de crear bloques driver apropiados
para el sistema, los cuales se sitúan como bloques estándar en
los esquemas del sistema y se parametrizan e interconectan de
forma automática a partir de la configuración efectuada en
HW Config.
2/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Como complemento a la documentación del sistema SIMATIC
PCS 7 puede adquirirse la S7 Manual Collection, una documentación global sobre todos los componentes del sistema que se
ofrecen en el contexto de SIMATIC S7. Además de la documentación del sistema SIMATIC PCS 7, esta colección multilingüe de
manuales electrónicos en DVD contiene además la documentación de:
• SIMATIC S7-200/300/400,
• SIMATIC C7,
• Módulo lógico LOGO!,
• SIMATIC DP,
• SIMATIC PC,
• Unidades de programación SIMATIC,
• STEP 7,
• Software de ingeniería,
• Software Runtime,
• SIMATIC PCS 7,
• SIMATIC HMI y
• SIMATIC NET.
Los manuales electrónicos de la S7 Manual Collection se publican en general en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés e
italiano), los de la documentación integrada del sistema
SIMATIC PCS 7 en su mayoría en 3 idiomas (alemán, inglés y
francés).
Es posible que para una migración de sistemas existentes se requieran además informaciones detalladas sobre componentes
de los sistemas TELEPERM M ó SIMATIC S5.
TELEPERM M Manual Collection
La TELEPERM M Manual Collection ofrece una colección bilingüe (alemán e inglés) de los manuales TELEPERM M en CD.
S5 Manual Collection
El programa de información que ofrecemos queda completado
con la S5 Manual Collection bilingüe (alemán e inglés) en CD,
que incluye todos los manuales electrónicos del entorno de
SIMATIC S5.
© Siemens AG 2008
Componentes universales
Documentación del sistema
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 – Programming
Instructions Driver Blocks V7.0
para SIMATIC PCS 7 V6.1 y V7.0
Documentación electrónica en
CD, versión bilingüe (alemán,
inglés)
Forma de suministro: CD, certificado de licencia, términos y condiciones
■ Más información
Referencia
6ES7 653-1XD07-8YX8
Manuales SIMATIC S7
S7 Manual Collection
Manuales en formato electrónico
en DVD, en 5 idiomas (alemán,
español, francés, inglés e italiano)
6ES7 998-8XC01-8YE0
D)
Servicio de actualización de la
S7 Manual Collection durante
1 año
Forma de suministro: DVD actual
con "S7 Manual Collection" y las
tres actualizaciones posteriores
6ES7 998-8XC01-8YE2
D)
Manuales para la migración de TELEPERM M
TELEPERM M Manual Collection
Manuales electrónicos en CD,
versión bilingüe (alemán, inglés)
6DL5 900-8AX03-8YX8
D)
6ES5 998-7WE02
D)
Manuales SIMATIC S5
S5 Manual Collection
Manuales electrónicos en CD,
versión bilingüe (alemán, inglés)
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
Con la "Guía de Manuales de SIMATIC" en Internet, usted podrá
acceder directamente a la gama completa de la documentación
técnica que está disponible para los productos y sistemas de
SIMATIC, en alemán, inglés, español, francés, italiano y chino.
Si existe, allí encontrará además la documentación técnica en
otros idiomas, y allí también tendrá la posibilidad de seleccionar
los documentos deseados y visualizarlos o descargarlos.
Para más información visite la web:
http://www.leikon.de
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/3
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
2
Administración
■ Sinopsis
■ Funciones
SIMATIC Logon Admin Tool
Con la herramienta SIMATIC Logon Admin Tool se pueden atribuir las competencias definidas en las aplicaciones de SIMATIC
PCS 7 (p.ej. Automation License Manager y SIMATIC BATCH) a
los usuarios/grupos de usuarios de Windows. Los administradores que tengan los derechos necesarios para Windows también
podrán procesar usuarios/grupos de usuarios de Windows con
ayuda de la herramienta SIMATIC Logon Admin Tool.
SIMATIC Logon Service
Al iniciar la aplicación administrada con SIMATIC Logon se activa el diálogo de acceso a SIMATIC Logon Service. Introduciendo el nombre de usuario (login), la clave y el dominio, cada
usuario obtiene sus derechos específicos. El diálogo de
SIMATIC Logon Service para desconectar (logoff), cambiar de
usuario o modificar la clave es activable desde las aplicaciones.
SIMATIC Electronic Signature
Gestión central de usuarios, controles de acceso y firma
electrónica
SIMATIC Logon es una gestión central de usuarios basada en
Windows 2000/XP y en Windows Server 2003 con control de acceso para
• componentes del sistema de SIMATIC PCS 7
• otros componentes conectados a través de una interfaz
SIMATIC Logon cumple los requerimientos de validación conforme a 21 CFR, parte 11, e incluye además la función de la
"firma electrónica".
Upgrade SIMATIC Logon
Todas las versiones anteriores pueden ser actualizadas a la versión actual.
■ Construcción
Además del teclado se puede utilizar el lector de tarjetas chip
opcional (Chipcard Reader) como aparato de registro. SIMATIC
Logon soporta también los aparatos de registro, que operan con
un driver de Microsoft para el sistema operativo correspondiente (p. ej. aparatos de registro en un puerto USB). Pero también es posible conectar los aparatos de registro por separado
mediante drivers creados expresamente para el aparato.
El número de licencias necesarias de SIMATIC Logon
dependerá del número de clientes/estaciones individuales con
acceso a aplicaciones, para las cuales se utilice SIMATIC Logon
como protección de acceso.
SIMATIC Logon fue diseñado para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, pero en el entorno de Totally Integrated
Automation (TIA) puede combinarse igualmente con otros productos de SIMATIC, por ejemplo con SIMATIC WinCC. La condición para la buena interacción es que en las aplicaciones del
otro sistema ya estén creados los grupos de usuarios o que éstos puedan ser definidos en dicho sistema.
El software del sistema de control de procesos SIMATIC
PCS 7 V7.0 ya tiene SIMATIC Logon integrado. En este entorno no se precisan licencias adicionales.
2/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Utilizando SIMATIC Electronic Signature, las operaciones no se
llevan a cabo hasta que hayan sido validadas por los usuarios/grupos de usuarios de Windows previamente asignados.
Los usuarios/grupos de usuarios son asignados a las operaciones en la aplicación respectiva.
Actualmente, esta función sólo está implementada en SIMATIC
BATCH como función del sistema. No obstante, la firma electrónica se puede utilizar para aplicaciones específicas en todos los
productos que se desee.
Los productos de software que figuran en la lista de los "Datos
para selección y pedidos" sólo tienen importancia para la aplicación en entornos TIA.
© Siemens AG 2008
Componentes universales
Administración
■ Datos para selección y pedidos
■ Opciones
Referencia
Sólo para aplicaciones TIA
Protección de acceso mediante un lector de tarjetas chip
SIMATIC Logon V1.4
Licencia individual para
1 instalación
En 7 idiomas (alemán, español,
francés, inglés, italiano, chino,
japonés), ejecutable con el sistema operativo Windows 2000
Professional SP4, Windows 2000
Server, Windows XP Professional
SP2 ó Windows Server 2003 SP1
y R2
Software de ingeniería y documentación electrónica en CD
Forma de suministro: CD, clave
de licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
6ES7 658-7BX41-2YA0
Actualización de
SIMATIC Logon a V1.4
Licencia individual para
1 instalación
En 7 idiomas (alemán, español,
francés, inglés, italiano, chino,
japonés), ejecutable con el sistema operativo Windows 2000
Professional SP4, Windows 2000
Server, Windows XP Professional
SP2 ó Windows Server 2003 SP1
y R2
Software de ingeniería y documentación electrónica en CD
Forma de suministro: CD, clave
de licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
6ES7 658-7BX41-2YE0
Con un lector de tarjetas chip se puede comprobar la autorización para el acceso a una estación individual o a un cliente. Este
tipo de protección contra accesos se realiza usando la tarjeta
chip como "llave". Las operaciones sólo se admiten mientras la
tarjeta esté enchufada en el aparato lector.
Tal identificación inequívoca se exige sobre todo en plantas que
deban cumplir unos requisitos de validación determinados. El
lector de tarjetas chip cumple las normas EN 55022 Class B y
EN 50082-1.
El lector de tarjetas se ofrece con puerto USB para conectar a
la estación de operador.
Nota:
El lector de tarjetas con puerto USB está previsto exclusivamente para el
uso combinado con SIMATIC Logon.
Opciones
Chipcard Reader USB
Lector de tarjetas chip con puerto
USB,
software de driver e instrucciones
6ES7 652-0XX02-1XC0
Chipcard
Tarjeta chip para lector de tarjetas chip; cada usuario necesita 1
tarjeta;
paquete de 10 unidades
6ES7 652-0XX05-1XD1
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/5
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
2
Sistema operativo
■ Sinopsis
Actualización del sistema operativo
Para ampliar sistemas existentes de SIMATIC PCS 7 a la versión
7.0 puede ser necesario actualizar también el sistema operativo.
Si usted, en el curso de la ampliación, sustituye sus equipos de
hardware por las nuevas Industrial Workstations de SIMATIC
PCS 7 del presente catálogo, los sistemas operativos necesarios para SIMATIC PCS 7 V7.0 - es decir, Windows XP Professional ó Windows Server 2003, con 5 CAL (Client Access Licenses)
- ya vienen incluidos en el alcance del suministro. Además
existe la posibilidad de pedir sistemas operativos individuales o
Client Access Licenses (CAL) adicionales a
Fujitsu Siemens Computers GmbH.
Dirección de contacto para ofertas y pedidos
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Sr. Dominikus Besserer
Tel.: +49 821 804-2434
Fax: +49 821 804-2972
E-mail: dominikus.besserer@fujitsu-siemens.com
2/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Nota:
A la hora de hacer su pedido tenga en cuenta que SIMATIC
PCS 7 V7.0 es operativo con Windows XP Professional Service
Pack 2 y Windows Server 2003 Service Pack 2.
La versión 2 de Windows Server 2003 no está validada para
SIMATIC PCS 7 V7.0.
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
Introducción
■ Sinopsis
■ Construcción
Sistema operativo Microsoft Windows
Dependiendo de si se trata de la versión de cliente, servidor o
estación individual, la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7
lleva preinstalado el sistema operativo Windows XP Professional
ó Server 2003 de Microsoft, así como el software del sistema OS
ó ES/OS. El sistema operativo Microsoft Server 2003 se suministra con 5 CALs (Client Access Licenses). Usted puede adquirir
más CALs a través de Fujitsu Siemens Computers GmbH (la dirección de contacto para ofertas y pedidos la encontrará en la
sección "Sistemas operativos").
Monitores y operación Multi VGA
El componente básico de la Industrial Workstation de SIMATIC
PCS 7 es un PC industrial sin teclado y sin monitor. Dependiendo del entorno donde se use y de los requerimientos del
cliente, este hardware básico puede combinarse con los monitores industriales de LCD recomendados para SIMATIC PCS 7,
especificados en la sección "Paneles de operador/Monitores"
del catálogo "PC-based Automation" (ST PC).
Para los sistemas y las aplicaciones situadas en la arquitectura
del sistema SIMATIC PCS 7 en niveles superiores al de controlador, tales como el sistema de ingeniería, manejo y visualización (también por Internet/Intranet), Batch Control, Route Control, Asset Management o aplicaciones de TI etc., ofrecemos
una gama de modernas y potentes Industrial Workstations de
SIMATIC PCS 7. Están optimizadas para la aplicación como estación individual, de cliente o servidor, y pueden ser ampliadas
específicamente para cada sistema.
Una tarjeta gráfica Multi VGA permite distribuir la visualización
de un proyecto o proyecto parcial durante la fase de ingeniería,
o de una planta/sección durante el proceso, en hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de operador, usando distintas
vistas (véase la sección Tarjetas gráficas Multi VGA).
En las Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo de cliente, esto
es soportado por dos variantes adicionales de hardware:
• SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con tarjeta
gráfica Multi VGA "2 Screens" y
• SIMATIC PCS 7 OS Client RACK PC 547B WXP con tarjeta
gráfica Multi VGA "4 Screens"
Los clientes y las estaciones individuales con interfaz gráfica estándar para el mando de un monitor de proceso pueden ampliarse además con una tarjeta gráfica Multi VGA del tipo
"2 Screens" ó "4 Screens" (los datos para pedidos los encontrará
en la sección Tarjetas gráficas Multi VGA).
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/7
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
2
Introducción
■ Opciones
Indicaciones para la aplicación de otro hardware básico y de software ajeno al sistema
Siemens AG responde por la compatibilidad entre el hardware y
el software de las configuraciones del sistema sobre la base de
los componentes de este catálogo.
causan problemas de compatibilidad, usted no tendrá derecho
al soporte técnico gratuito para resolver dichos problemas.
Las licencias para la comunicación del bus de planta vía Industrial Ethernet, es decir, para Basic Communication Ethernet
(BCE) y la comunicación CP 1613, están vinculadas a las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7. Dependiendo del modo de
comunicación seleccionado, las Industrial Workstations de
SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y servidores se suministran con licencia BCE ó CP 1613. Si no usa SIMATIC PCS 7
V7.0 en las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7, necesitará una licencia adicional de SIMATIC PCS 7 BCE V7.0 (referencia: 6ES7 650-1CD07-2YB5) para todas las estaciones individuales o servidores que se conecten al bus de planta por
tarjeta de red estándar y no por CP 1613.
Con el test del sistema queda confirmado que el software del
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es operativo en
las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 que se ofrecen en
el presente catálogo. Pese a amplias comprobaciones es imposible descartar que la función de un sistema SIMATIC PCS 7 resulte comprometida o deteriorada por un software ajeno al sistema, esto es, un software que no esté autorizado expresamente
para la aplicación con SIMATIC PCS 7.
Si usted aplica otros componentes que el hardware básico especificado en el presente catálogo, o elementos adicionales de
software ajenos al sistema, usted lo hace bajo su propia responsabilidad. Si estos componentes de hardware o de software
Requisitos del equipamiento del hardware básico SIMATIC PCS 7
Dependiendo del hardware básico de SIMATIC PCS 7 deberán
cumplirse los siguientes requisitos de hardware.
Equipamiento mínimo de hardware básico en función del sistema de destino
Sistemas de
destino
Engineering Station (ES)
●
Estación de ingeniería (Engineering
Station) con sistema operativo de
servidor
●
OS Single Station
●
Servidores OS
●
OS Client
●
Servidor de archivos central
●
PCS 7 Web Server
●
Maintenance Station (MS)
●
BATCH Single Station
●
BATCH Server
●
BATCH Client
●
Cliente común OS/BATCH
●
Route Control (RC) Single Station
●
Route Control Server
●
Route Control Client
●
Estación individual común
OS/BATCH/ Route Control
Datos técnicos del Procesador, frecuencia de reloj
hardware básico
Memoria principal (RAM)
●
Intel Pentium IV, 2 GHz
Intel Pentium IV, 2 GHz
Intel Pentium IV, 2 GHz
2 Gbytes
1 Gbyte
512 Mbytes
• Capacidad de memoria
120 Gbytes
120 Gbytes
80 Gbytes
• Tamaño de la partición C
20 Gbytes
20 Gbytes
20 Gbytes
Adaptadores de red/
Interfaces de comunicación
Puerto RJ45 (Fast Ethernet) Puerto RJ45 (Fast Ethernet) Puerto RJ45 (Fast Ethernet)
para bus de terminales
para bus de terminales
para bus de terminales
(LAN de OS)
(LAN de OS)
(LAN de OS)
Disco duro
Unidad óptica
2/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
CP1613 A2 ó tarjeta de red
RJ45 (Fast Ethernet) con
BCE para el bus de planta
(ES, así como BATCH/OS/
RC en un PC)
CP1613 ó tarjeta de red
RJ45 (Fast Ethernet) con
BCE para el bus de planta
(ES, MS, OS Single Station/
Server y RC Single Station/
Server)
--
DVD-ROM
DVD-ROM
DVD-ROM
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
Introducción
Equipamiento recomendado de hardware básico en función del sistema de destino
Sistemas de
destino
Engineering Station (ES)
●
Estación de ingeniería (Engineering
Station) con sistema operativo de servidor
●
OS Single Station
●
Servidores OS
●
OS Client
●
Servidor de Archivos Central
●
PCS 7 Web Server
●
Maintenance Station (MS)
●
BATCH Single Station
●
BATCH Server
●
BATCH Client
●
Cliente común OS/BATCH
●
Route Control (RC) Single Station
●
Route Control Server
●
Route Control Client
●
Estación individual común
OS/BATCH/ Route Control
Datos técnicos del Tipo de PC
hardware básico
CPU
●
PC SIMATIC con bastidor tipo 547B
• Procesador, frecuencia de reloj
Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 Ghz
Intel Core 2 Duo E6600 / 2 x 2,4 Ghz
• Front Side Bus (FSB)
1066 Mhz
1066 Mhz
• Second Level Cache
4 Mbytes
4 Mbytes
Memoria principal (RAM)
2 Gbytes
1 Gbyte
Discos duros
• Número, capacidad de memoria, tipo 2 x 250 Gbytes SATA en conjunto RAID 1 1 x 250 Gbytes SATA
para servidores y estaciones individuales ES/OS;
1 x 250 Gbytes SATA para sistemas de
cliente
• Tamaño de la partición C
50 Gbytes
Adaptadores de red,
interfaces de comunicación
Puerto RJ45 (Gigabit Ethernet) para bus Puerto RJ45 (Gigabit Ethernet) para bus
de terminales (LAN de OS), onboard
de terminales (LAN de OS), onboard
50 Gbytes
CP1613 A2 ó tarjeta de red RJ45 Ether- -net de 10/100/1000 Mbit/s con BCE para
el bus de planta (ES, MS, OS Single Station/Server y RC Single Station/Server)
Unidad óptica
Grabadora de DVD (DVD±RW) para la
estación de ingeniería; DVD-ROM para
todos los demás sistemas de destino
Recomendaciones adicionales/Restricciones
• Para el rendimiento del sistema siempre es mejor que los datos técnicos del hardware básico empleado, por ejemplo la
frecuencia de reloj, la memoria principal o el disco duro, se sitúen por encima de los valores recomendados que vienen expuestos en la tabla. Esto vale en particular para la ingeniería
multiproyecto.
• El software SIMATIC PC DiagMonitor es la condición básica
para poder integrar el hardware básico de SIMATIC PCS 7 basado en PC en el diagnóstico de PC de la gestión de activos
de SIMATIC PCS 7. Viene incluido en el alcance del suministro
de las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 y de
SIMATIC PCS 7 BOX RTX/416 y no es operativo en otros sistemas.
DVD-ROM
• Para archivar a largo plazo grandes capacidades funcionales
recomendamos usar como servidor de archivos central el servidor Premium de PCS 7, el cual podrá encontrar en el catálogo ST PCS 7.1 (Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7). Sin embargo no es posible integrar el
servidor Premium de PCS 7 en el diagnóstico por PC de
SIMATIC PCS 7 Asset Management.
• Recomendamos utilizar discos duros del sistema RAID (mínimo RAID 1) para obtener una alta disponibilidad de los datos en el servidor de archivos central.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/9
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
2
Hardware básico
■ Sinopsis
■ Gama de aplicación
Para el funcionamiento como estación individual, servidor o
cliente se ofrecen versiones especiales que están optimizadas
para las distintas modalidades de uso. El sistema operativo y el
siguiente software de ES/OS del sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7 ya vienen preinstalados por estándar:
• Single Station: Software de ingeniería PCS 7 para AS/OS (software runtime de OS incluido)
• Server: Software PCS 7 OS de servidor
• Client: Software PCS 7 OS de cliente
Usted necesita además las licencias correspondientes para poder utilizar el software preinstalado de SIMATIC PCS 7.
Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 están construidas
en base a un PC SIMATIC con bastidor del tipo 547B y se caracterizan por la potente e innovadora arquitectura de un PC Intel
en diseño de 19“. Están certificadas con el marcado CE para la
aplicación en oficinas y en entornos industriales y cumplen los
requisitos específicos de la ingeniería de procesos.
2/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Nota:
Tenga en cuenta la instalación estándar, si usted destina a otras
funciones las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 dentro
del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, por ejemplo, si las utiliza como hardware básico para SIMATIC BATCH,
SIMATIC Route Control, StoragePlus, Central Archive Server ó
PCS 7 Web Server. Usted puede ampliar la instalación existente
de SIMATIC PCS 7 o rechazarla e instalarla de nuevo usando el
DVD de restauración para el sistema operativo.
La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de la
Workstation de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y
servidores, es una combinación entre el módulo de comunicación CP 1613 y el software de comunicación S7-1613. En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, la Workstation de SIMATIC PCS 7 requiere el software
S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación
S7-1613. Para ampliar el software de comunicación puede
usarse el Upgrade S7-REDCONNECT (los datos para el pedido
los encontrará en el capítulo "Comunicación", en la sección
"Industrial Ethernet, Conexión del sistema PCS 7").
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
Hardware básico
■ Construcción
2 slots for 5.25" drives
Operational display
Hard disk access
Fan/temperature status
AC power supply
2 x USB
3.5" diskette
drive
Interfaces for keyboard,
mouse, 4 x USB 2.0,
COM1, LPT1, VGA,
Audio, Gigabit Ethernet
Power switch
Optical drive
Extension slots:
4 x PCI, 2 x PCIe x1,
1 x PCIe x16
Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo PC con
bastidor 547B tienen una caja completamente metálica pintada
en diseño de 19", protegida especialmente del polvo por filtros
y por un sistema de ventilación a sobrepresión. La construcción
de esta caja, de gran resistencia mecánica y electromagnética,
permite un fácil mantenimiento. Las Industrial Workstations de
SIMATIC PCS 7 del tipo PC con bastidor 547B pueden instalarse
y montarse tanto en posición vertical como horizontal. Los componentes de alta calidad con altos valores MTBF, así como las
funciones de vigilancia de la temperatura en el interior de la
caja, los ventiladores y programa secuencial (Watchdog), hacen
posible un servicio permanente de 24 horas al día a temperaturas ambientales comprendidas entre 5 y 40 °C.
Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo PC con
bastidor 547B se caracterizan por las siguientes propiedades:
• Placa base en arquitectura Intel orientada al futuro para modernos procesadores Core 2 Duo, basada en el conjunto de
chips Intel 945G Express
• Gráfico AGP de gran potencia con Dynamic Video Memory,
Sound (Line In, Line Out, Mic.) y puerto Ethernet RJ45 integrado de 10/100/1000 Mbit/s
• Tecnología PCI Express (1 slot PCIe x16 y 2 slots PCIe x1)
• 6 slots para unidades:
- 3 slots frontales de 5,25" (1 ocupado con DVD-ROM/DVDRW) y
- 1 slot 3,5" (ocupado por la disquetera);
- 2 slots internos de 3,5" (en el caso del sistema de cliente
(Client) ocupados con 1 disco duro, en el caso del servidor
y de la estación individual de ES/OS ocupados con 2 discos
duros)
• Mayor disponibilidad del sistema gracias a RAID 1 con
2 discos duros SATA y tecnología NCQ (Native Command
Queuing) en Server y ES/OS Single Station
• Segunda interfaz en serie (para Server) disponible (COM2)
• En total, 6 interfaces USB 2.0 (4 en la parte posterior del
aparato, 2 en la parte frontal)
• Elevada compatibilidad CEM (certificación CE para entornos
industriales y de oficinas)
• Protección antipolvo gracias a la ventilación con sobrepresión
en combinación con el ventilador frontal y filtro antipolvo
• La parte frontal del PC corresponde al grado de protección
IP30 con la puerta frontal cerrada
• Puerta frontal con posibilidad de cierre para evitar accesos no
deseados a los soportes de datos intercambiables, a los
elementos de mando y a las interfaces del lado frontal
• Instalación fácil y sencilla y mantenimiento de componentes
del PC: acceso a las unidades frontales mediante una puerta
frontal abatible; la apertura del aparato se realiza con sólo 3
tornillos
• 3 indicadores LED en la parte frontal del PC visualizan el estado operativo:
- Power (activado),
- HD (acceso a disco duro),
- Status (monitorización de ventiladores y temperatura)
• Preparado para el montaje sencillo mediante barras
telescópicas
• Ángulo de fijación fácilmente desmontable con abrazaderas
• Sujetador de tarjetas para la función de seguro de transporte
para los módulos del PC y para proporcionar la protección
necesaria contra vibraciones e impactos
• Fuente de alimentación con ventilador de regulación de
temperatura
• Bloqueo del conector de red para el cable de la fuente de
alimentación
• Software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor para vigilar
el programa secuencial (Watchdog), la temperatura, la velocidad del ventilador, el estado del disco duro y caídas del sistema (Heart Beat); incluyendo el contador de horas de
funcionamiento
• Integrable por SIMATIC PC DiagMonitor en el diagnóstico del
sistema de SIMATIC PCS 7 Asset Managements
DVD de restauración
El sistema operativo y el software SIMATIC PCS 7 se suministran
ya instalados en los aparatos básicos. En caso necesario, dos
DVDs de restauración suministrados permiten un rápido restablecimiento del estado original.
• El DVD de restauración 1 sólo contiene el sistema operativo
con la preconfiguración para el servicio óptimo del PCS 7
• El DVD de restauración 2 incluye la instalación completa (el
sistema operativo más el software de ES/OS y SQL Server)
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/11
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
2
Hardware básico
■ Datos técnicos
■ Datos técnicos
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
(Single Station/Server/Client)
Unidades de disco intercambiables
• Disquetera
Disquetera 3,5", 1,44 Mbytes
Configuración y características de equipamiento
• Unidad de DVD en ES/OS Single
Station
Grabadora de DVD (DVD±RW)
5,25" ATAPI
Lectura:
• DVD-ROM: Single Layer 16x,
Dual Layer 12x
• DVD-R/+R: Single Layer 16x,
Dual Layer 7x
• DVD-RW/+RW 13x
• CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x
Escritura:
• DVD+R 18x, DVD+RW 8x,
DVD-R 18x, DVD-RW 6x
• DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x
• CD-R 48x, CD-RW 32x
• Unidad de DVD en Server/Client
DVD-ROM 5,25" ATAPI
Lectura:
• DVD-ROM: Single Layer 16x,
Dual Layer 8x
• DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x,
DVD-RAM 2x
• CD-ROM, CD-R 32x,
CD-RW 20x
Tarjeta gráfica
Controlador gráfico Intel GMA950
(integrado), máquina 2D y 3D
integrada en el conjunto de
chips, hasta 2048 x 1536 píxeles
a una frecuencia de repetición de
imágenes de 75 Hz
• Memoria gráfica
Dynamic Video Memory Technology (hasta 224 Mbytes)
• Resoluciones, frecuencias, colores
• hasta 800 x 600 a 120 Hz,
colores 32 bit
• hasta 1280 x 1024 a 100 Hz,
colores 32 bit
• hasta 2048 x 1536 a 75 Hz,
colores 16 bit
Ratón
Ratón óptico
Construcción
Bastidor de 19", 4 mód. de altura,
para montaje horizontal y vertical,
preparado para el montaje sencillo por medio de barras telescópicas, escuadra de fijación de 19"
con abrazadera, fácilmente desmontable
Grado de protección según EN
60529
IP30 con puerta frontal cerrada;
IP20 en el lado posterior
Placa base
FSC D2156-S21
Conjunto de chips
Intel 945G Express
CPU
• Zócalo del procesador
LGA 775
• Procesador / Frecuencia de reloj
Intel Core 2 Duo E6600 /
2 x 2,4 Ghz
• Front Side Bus (FSB)
1066 Mhz
• Second Level Cache
4 Mbytes
Memoria principal RAM (SDRAM)
• Tipo
Dual Channel DDR2-667 SDRAM
(PC2-5300)
• Configuración máxima
4 zócalos de memoria en total
(ampliable hasta 4 Gbytes)
• Configuración estándar
Single Station/Server: 2 Gbytes
(2 x 1 Gbyte)
Client: 1 Gbyte (2 x 512 Mbytes)
Slots de la placa base
4 x PCI (máx. 265 mm de largo)
2 x PCIe x1
1 x PCIe x16
Compartimientos para unidades
de disco
• Frontal
1 x 3,5“ (ocupado con disquetera)
3 x 5,25“ (1 ocupado con
DVD-ROM/DVD±RW)
• Interno
2 x 3,5“ para discos duros
(2 ocupados en caso de Server/
Single Station; 1 ocupado en
caso de Client)
Controlador RAID
Controlador RAID Intel ICH7R con
Intel Storage Manager Software
(integrado)
Discos duros
• Volumen de memoria / Características
250 Gbytes / 3,5" SATA, 8 Mbytes
en caché, 7200 rpm, NCQ
• Single Station/Server
SATA-RAID 1 (Mirror) con
2 discos duros
• Client
1 disco duro SATA
2/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Módulos de interface/Puertos
• Módulo de interface LAN del OS
10/100/1000 Mbit/s Ethernet
(RJ45) onboard,
Broadcom BCM5751 Controller
• Módulo de interface bus de planta
(Single Station/Server), alternativas
- PC CON BASTIDOR 547B BCE
Tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s
- PC CON BASTIDOR 547B IE
Procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
• USB
6 x USB 2.0, 4 x en el lado posterior y 2 x en el frontal, high current
en cada caso
• Serie
Server: 1 x COM1 y 1 x COM2
(cada uno V.24), conector Sub-D
de 9 polos
Single Station/Client: 1 x COM1
(V.24), conector Sub-D de 9 polos
• Paralelo
1 x LPT1 (25 polos, EPP y ECP)
• Audio
1 x Line In; 1 x Micro In; 1 x Line
Out (2 x 0,5 W/8 Ω); Realtek
ALC262 Audio Codec
• VGA
1 x conector Sub-D, 15 polos
• Teclado
1 x PS/2
• Ratón
1 x PS/2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
Hardware básico
■ Datos técnicos
■ Datos técnicos
Sistemas operativos y software de diagnóstico
Condiciones climáticas
ES/OS Single Station/Client
Temperatura
Ensayado según IEC 60068-2-2,
IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-14
• en funcionamiento
+5 ... +40 °C (sin servicio de grabadora de DVD),
+5 ... +35 °C (sin limitación)
CPU hasta 65 W de disipación
Gradiente: máx. 10 °C/h, sin condensación
• en almacenamiento/transporte
-20 ... +60 °C
Gradiente: máx. 20 °C/h, sin condensación
Humedad relativa
Ensayado según IEC 60068-2-78,
IEC 60068-2-30
• en funcionamiento
5 ... 80% a 25 °C (sin condensación)
Gradiente: máx. 10 °C/h, sin condensación
• en almacenamiento/transporte
5 ... 95% a 25 °C (sin condensación)
Gradiente: máx. 20 °C/h, sin condensación
Microsoft Windows XP Professional MUI, en 6 idiomas, variable
entre: alemán, inglés, español,
francés, italiano, chino
Server
Microsoft Windows Server 2003
(Standard Edition) MUI, en 6 idiomas, variable entre: alemán,
inglés, español, francés, italiano,
chino
Software industrial SIMATIC comprobado en conjunto con éste en un
sistema
SIMATIC PC DiagMonitor
Funciones de vigilancia/diagnóstico
Watchdog
• Vigilancia de las secuencias del
programa
• Intervalo de vigilancia configurable por software
Temperatura
Rebase por exceso de la temperatura de servicio admisible
Ventiladores
Vigilancia de velocidad para
• Ventiladores frontales
• Ventiladores del procesador
• Ventiladores de fuentes de alimentación
Elementos de visualización
LEDs frontales
• Power (aparato conectado)
• HD (acceso a disco duro)
• Estado (vigilancia de ventiladores/temperatura)
Condiciones ambientales mecánicas
Oscilaciones (vibraciones)
Ensayado según IEC 60068-2-6,
10 ciclos
• en funcionamiento
20 ... 58 Hz, amplitud 0,015 mm;
58 ... 200 Hz: 2 m/s²
Nota: Durante el proceso de grabación con la grabadora de
CD/DVD, no se tolera ningún fallo
mecánico.
Seguridad
Grado de protección
Grado de protección I según
IEC 61140
• en almacenamiento/transporte
5 ... 8,51 Hz, amplitud 3,5 mm;
8,51 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
Normas de seguridad
EN 60950-1;
UL60950;
CSA C22.2 No. 60950-00
Resistencia a los choques
Ensayado según
DIN IEC 60068-2-27
• en funcionamiento
Onda semisinusoide: 9,8 m/s²,
20 ms, 100 choques por eje
Nota: Durante el proceso de grabación con la grabadora de
CD/DVD, no se tolera ningún fallo
mecánico.
• en almacenamiento/transporte
Onda semisinusoide: 250 m/s²,
6 ms, 1000 choques por eje
Emisión de ruido
Nivel de ruido
< 45 dB(A) según DIN 45635
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Emisión de interferencias (AC)
EN 55022 clase B; FCC clase A
EN 61000-3-2 clase D,
EN 61000-3-3
Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables
de alimentación
± 2 kV (según IEC 61000-4-4,
Burst)
± 1 kV (según IEC 61000-4-5,
corriente máxima simétrica)
± 2 kV (según IEC 61000-4-5,
corriente máxima asimétrica)
Resistencia a interferencias en
líneas de señales
± 2 kV (según IEC 61000-4-4,
Burst, longitud > 3 m)
± 2 kV (según IEC 61000-4-5,
corriente máxima simétrica, longitud > 30 m)
Resistencia a interferencias por
descargas de electricidad estática
± 4 kV, descarga de contacto
(según IEC 61000-4-2)
± 8 kV, descarga de aire (según
IEC 61000-4-2)
Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia
1 V/m, 2 ... 2,7 Ghz
10 V/m, 80 Mhz ... 1 Ghz y
1,4 ... 2 Ghz, 80% AM (según
IEC 61000-4-3)
10 V, 10 khz ... 80 Mhz (según
IEC 61000-4-6)
Campo magnético
100 A/m, 50 Hz/60 Hz (según
IEC 61000-4-8)
Homologaciones
Área habitable CE (emisión de inter- EN 61000-6-3:2001
ferencias)
Zona industrial CE (resistencia a
interferencias)
EN 61000-6-2:2005
cULus
60950-1
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/13
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
2
Hardware básico
■ Datos técnicos
■ Datos para selección y pedidos
Alimentación
Tensión de alimentación (UN)
100 ... 240 V AC, rango amplio
(90 ... 264 V AC)
Frecuencia de la tensión de alimentación
50 ... 60 Hz (mínimo 47 hasta
máximo 63 Hz, onda sinusoidal)
Breve interrupción de la tensión
16 ms a 0,85 UN (máx.
10 eventos por hora; tiempo de
recuperación mín. 1 s)
Potencia absorbida (a 210 W
secundario)
310 W (a un rendimiento aprox.
del 68%)
Intensidad de entrada AC
Intensidad permanente hasta 7 A
(durante el arranque por 5 ms
hasta 30 A)
Salida de corriente máx.
• +3,3 V: 24 A
• +5 V: 26 A
(para la potencia de +3,3 V y
+5 V en total máx. 190 W)
• +12 V: 15 A
• -12 V: 0,2 A
• +5 Vaux: 2 A
Dimensiones y pesos
Dimensiones de montaje en mm
(An. x Al. x Pr.)
433,5 x 176,5 x 445,5
Peso
16 ... 23 kg
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de estación
individual
PC SIMATIC con bastidor de 19“,
sin monitor, teclado ni impresora;
procesador Core 2 Duo E6600
2,4 GHz, 2 Gbytes de memoria
RAM (2 x 1 Gbyte), Sound, SATARAID 1 con 2 discos duros de
250 Gbytes cada uno, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, grabadora
DVD±RW IDE, disquetera de 3,5“,
ratón óptico, Ethernet
10/100/1000 Mbit/s (RJ45)
onboard para la conexión a la
LAN de OS,
software de diagnóstico SIMATIC
PC DiagMonitor y 2 DVDs de restauración;
software SIMATIC PCS 7 ES/OS
preinstalado
6ES7 650-0NF07-0YX0
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Conexión al bus de planta con
procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
2/14
Sistema operativo
Windows Server 2003 MUI
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para hasta 8 sistemas de
automatización (no para sistemas de automatización de alta
disponibilidad)
6ES7 650-0NH07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B IE SRV03
Conexión al bus de planta con
procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NH07-0YX1
D)
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de cliente
PC SIMATIC con bastidor de 19“,
sin monitor, teclado ni impresora;
procesador Core 2 Duo E6600 de
2,4 GHz, 1 Gbyte de memoria
RAM (2 x 512 Mbytes), disco
duro SATA de 250 Gbytes, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, DVD-ROM
IDE, disquetera de 3,5“, ratón
óptico, Ethernet
10/100/1000 Mbit/s (RJ45)
onboard para la conexión a la
LAN de OS;
software de diagnóstico SIMATIC
PC DiagMonitor y 2 DVDs de restauración;
software SIMATIC PCS 7 OS para
clientes preinstalado
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para hasta 8 sistemas de
automatización (no para sistemas de automatización de alta
disponibilidad)
Referencia
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, versión de servidor
PC SIMATIC con bastidor de 19“,
sin monitor, teclado ni impresora;
procesador Core 2 Duo E6600
2,4 GHz, 2 Gbytes de memoria
RAM (2 x 1 Gbyte), Sound, SATARAID 1 con 2 discos duros de
250 Gbytes cada uno, controlador gráfico integrado con Dynamic Video Memory, DVDROM IDE, disquetera de 3,5“,
ratón óptico, Ethernet
10/100/1000 Mbit/s (RJ45)
onboard para la conexión a la
LAN de OS,
software de diagnóstico SIMATIC
PC DiagMonitor y 2 DVDs de restauración;
software SIMATIC PCS 7 OS para
servidores preinstalado
D)
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
D)
- sin tarjeta gráfica Multi VGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
D)
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
D)
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
D)
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
Hardware básico
■ Datos para selección y pedidos
■ Accesorios
Referencia
Componentes adicionales y de ampliación
Teclados
Módulos de memoria para
ampliar la memoria principal
Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 se suministran sin
teclado. Para procesos con SIMATIC PCS 7 puede usarse, por
ejemplo, el teclado de PC para SIMATIC con puerto USB.
• Ampliación de memoria de 512
Mbytes para PC 547B SIMATIC
con bastidor (1 x 512 Mbytes),
DDR2-667 SDRAM
6ES7 648-2AF30-0HA0
B)
• Ampliación de memoria de 1
Gbyte para PC 547B SIMATIC
con bastidor (2 x 512 Mbytes),
DDR2-667 SDRAM,
kit para tecnología de canal dual
6ES7 648-2AF40-0HB0
B)
• Ampliación de memoria de 2
Gbytes para PC 547B SIMATIC
con bastidor (2 x 1 Gbyte),
DDR2-667 SDRAM,
kit para tecnología de canal dual
6ES7 648-2AF50-0HB0
B)
Cable de red para Rack PC
Los sistemas SIMATIC PCS 7 se suministran por estándar con
un "Cable de red Europa". Éste se puede usar en Alemania,
Francia, España, Holanda, Bélgica, Suecia, Austria y Finlandia.
Teclado de PC SIMATIC (puerto
USB)
• Asignación internacional de las
teclas
El teclado de PC para SIMATIC es un teclado MF2 estándar con
105 teclas, pero sin funciones especiales. Combina la comodidad de un teclado de oficina con la resistencia CEM (compatibilidad electromagnética) de un equipo industrial. Normas/homologaciones: UL 1950, CSA C22.2 No. 950, FCC Part 15,
subpart B, class B, VDE-GS (EN 60950/ZHI/618), CE,
C-TICK-Mark (Australia).
6ES7 648-0CB00-0YA0
En otros países se necesitan las versiones nacionales citadas
en los datos para pedidos. En la siguiente gráfica se puede
apreciar cómo es el conector para la red:
Tower Kit para SIMATIC PCS 7 Industrial Workstations
basado en PC 547B con bastidor
e IL 43
• Tower Kit para reformar un PC
con bastidor en un PC de torre
industrial
6ES7 648-1AA00-0XC0
Cable de red de 3 m, para Rack
PC1)
• para Gran Bretaña
6ES7 900-0BA00-0XA0
• para Suiza
6ES7 900-0CA00-0XA0
• para EE.UU.
6ES7 900-0DA00-0XA0
• para Italia
6ES7 900-0EA00-0XA0
Actualización para SIMATIC
NET S7-REDCONNECT
para la comunicación con sistemas de automatización de alta
disponibilidad, véase el capítulo
"Comunicación", sección
"Industrial Ethernet, Conexión de
sistemas PCS 7"
Variantes nacionales de los cables de red para el Rack PC
Tower Kit
Pida el Tower Kit para transformar una Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7 del tipo PC con bastidor en un PC industrial tipo
torre. El Tower Kit es adecuado para las Industrial Workstations
de SIMATIC PCS 7 basadas en los PCs con bastidor de los tipos
547B y IL 43.
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
1)
Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red para
Europa". En algunos países se necesitan las versiones nacionales aquí
citadas.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/15
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
2
Tarjetas gráficas Multi VGA
■ Sinopsis
■ Datos técnicos
Tarjetas gráficas Multi VGA
Memoria
32 Mbytes DDRAM por salida
• Tarjeta gráfica "2 Screens"
2 x 32 Mbytes
• Tarjeta gráfica "4 Screens"
4 x 32 Mbytes
Frecuencia de reloj
360 MHz integrated RAMDAC
Resolución analógica máx. por
canal
2048 x 1536 con 24 bpp y 85 Hz
Resolución digital máx. por canal
1280 x 1024
Compatibilidad electromagnética
(CEM)
• Emisión de interferencias
EN 55022, clase B
• Resistencia a interferencias
EN 50082
Ocupación de los slots
1 slot PCI
■ Datos para selección y pedidos
Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 se suministran de
serie con una interfaz gráfica para el mando de un monitor de
proceso. Para el modo multicanal de 2 a 4 monitores de proceso
se ofrecen las tarjetas gráficas Multi VGA de los tipos
"2 Screens" y "4 Screens".
La tarjeta gráfica Multi VGA permite distribuir la visualización en
hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de operador, ya
sea la visualización de un proyecto o proyecto parcial durante la
fase de ingeniería, o bien la visualización de una planta o sección durante el proceso, ofreciendo la opción de poder trabajar
con diferentes vistas. Para el manejo general de las secciones
del proyecto o de la instalación basta con un teclado y un ratón.
Frente al modo monocanal se obtienen sustanciales mejoras en
eficiencia, confort y ergonomía para la ingeniería y la conducción del proceso.
2/16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
Tarjeta gráfica Multi-VGA
"2 Screens"
para usar 2 monitores de proceso
en una 1 estación
Forma de suministro:
tarjeta gráfica Dual, CD-ROM con
driver, manual, 1 cable DVI Dual
para 2 salidas digitales, 2 adaptadores para salidas VGA
6ES7 652-0XX03-1XE0
B)
Tarjeta gráfica Multi-VGA
"4 Screens"
para usar 4 monitores de proceso
en una 1 estación
Forma de suministro:
tarjeta gráfica Quad, CD-ROM
con driver, manual, 2 cables DVI
Dual para 4 salidas digitales, 4
adaptadores para salidas VGA
6ES7 652-0XX03-1XE1
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
Paneles del operador/Monitores
■ Sinopsis
■ Datos técnicos
Paneles
Monitor
SCD 19101-D
Además de los paneles, el ratón y el teclado SIMATIC especificados en la sección "Hardware básico", en el catálogo
ST PCS 7.1 (Add Ons para el sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7) encontrará otros paneles como Fingerprint
Mouse, Trackball o la unidad de mando Ex-PC.
Pantalla
Pantalla en color TFT de 19" (48 cm),
1280 x 1024 píxel, 16 millones de colores
Frecuencia de líneas
50 ... 97 kHz
Frecuencia de
refresco
30 ... 100 Hz
Monitores de proceso
Alimentación
110/230 V AC
Dimensiones en mm
(An. x Al. x Pr.)
465 x 444 x 91 (prof. de pie 240)
Grado de protección
IP20
Peso
aprox. 10 kg
Encontrará datos técnicos detallados en
• el catálogo ST PC "PC-based Automation" ó
• el Mall/CA 01 bajo "Sistemas de automatización – Monitores,
impresoras y aparatos de entrada para la industria"
■ Datos para selección y pedidos
Como monitor de proceso para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 recomendamos usar el monitor industrial
SCD 19101-D de Siemens (monitor en color con LCD).
Además se ofrecen monitores industriales con LCD con el grado
de protección IP65 para el montaje (frontal) en pupitres y armarios eléctricos o bastidores de 19". Éstos están disponibles en:
• el Catálogo ST PC "PC-based Automation" o
• el A&D Mall/CA 01 en "Sistemas de automatización – PC-based Automation - Componentes de ampliación - Monitores industriales con LCD"
■ Beneficios
Monitor industrial con LCD
SCD 19101-D
(igual estructura que SCD 1898-I)
Sistema de sobremesa 230 V AC,
diagonal de la pantalla 48 cm
(19"),
frecuencia de líneas 50 ... 97 kHz,
grado de protección IP20
Referencia
6GF6 220-1DA01
B)
Componentes adicionales y de ampliación
Conductor de conexión
• Vídeo + Touch, longitud 1,8 m
6AV8 107-0BA00-0AA0
• Vídeo + Touch, longitud 5 m
6AV8 107-0DA00-0AA0
• Vídeo + Touch, longitud 10 m
6AV8 107-0FA00-0AA0
• Vídeo, cable de conexión largo
20 m
6AV8 107-0HB00-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Las características más sobresalientes del monitor LCD
SCD 19101-D son:
7 Construcción reforzada de gran resistencia, a prueba de
fallos y de larga vida útil:
- gran resistencia a los impactos y vibraciones
- compatibilidad electromagnética extremadamente elevada
(CEM)
- cristal mineral con recubrimiento antirreflejante y endurecido
para una alta protección mecánica
- grado de protección IP20
- cumple la norma CE "Industria"
7 Diseño moderno con una excelente ergonomía:
- imagen nítida y de alto contraste con un brillo uniforme
- sin parpadeos
- gran ángulo de lectura hasta 170º, horizontal y vertical
- ajuste automático de la imagen (Auto Adjust)
7 Sin radiaciones de rayos X
7 Bajo consumo de energía y un reducido desarrollo de calor
7 Poca necesidad de espacio y poco peso
7 Configuración con On Screen Display (OSD)
7 Larga duración
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
2/17
2
© Siemens AG 2008
Componentes universales
SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation
2
Configuraciones especiales
■ Sinopsis
Configurador en el A&D Mall
Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 especificadas en
la sección "Hardware básico" del catálogo ofrecen soluciones
para la mayoría de aplicaciones. En caso de requisitos especiales y, en particular, cuando se trate de integrar en el sistema varios componentes adicionales/de ampliación, tales como la tarjeta gráfica Multi VGA, el módulo de señales o módulos para
ampliar la memoria, ofrecemos además la posibilidad de pedir
configuraciones especiales de las Industrial Workstations de
SIMATIC PCS 7 totalmente ensambladas.
En Internet, un configurador ayuda a componer una Industrial
Workstation específica de SIMATIC PCS en modo interactivo,
generando a la vez la referencia correcta. Usted puede transferir entonces esta referencia a su cesta de productos para hacer
el pedido.
El configurador para "Industrial Workstations especiales de
SIMATIC PCS 7" está integrado en el catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall" (www.siemens.de/automation/mall). Allí
existen dos formas de acceder a él:
Selección a través del enlace rápido "Lista de configuradores"
Después de dar un clic en el enlace rápido "Lista de configuradores", situado en el borde derecho del A&D Mall (ver figura), se
abre una ventana de selecciones con todos los configuradores
disponibles, catalogados por criterios tecnológicos. El configurador "Industrial Workstations especiales de SIMATIC PCS 7" lo
encontrará aquí en la categoría "Automatización de procesos".
Selección a través del "Árbol de productos de Siemens A&D"
Después de dar un clic en el enlace "Productos", que se encuentra en segunda posición en la navegación primaria horizontal
(véase la zona azul en la parte de arriba de la imagen), a la
izquierda aparece el "Árbol de productos de Siemens A&D".
Navegue allí de "Automatización de procesos" a "Sistemas de
control de procesos", "SIMATIC PCS 7 V7.0" e "Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7" hasta que llegue a "Configuraciones
especiales". Seleccione aquí el guión "Configuradores" y a continuación el configurador "Industrial Workstations especiales de
SIMATIC PCS 7".
2/18
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
3/2
3/2
3/4
3/8
SIMATIC PCS 7 BOX
Introducción
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
3/13
Runtime Basic Packages
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
Introducción
■ Sinopsis
3
■ Construcción
Sistema Runtime
con funcionalidad
AS (controlador)
Sistemas Runtime
con funcionalidad AS y OS
o sistemas completos
con funcionalidad AS, OS y ES
SIMATIC PCS 7 BOX 416
con controlador de hardware
WinAC Slot 416
SIMATIC PCS 7 BOX RTX con
controlador de software WinAC RTX
SIMATIC PCS 7 AS RTX con
controlador de software WinAC RTX
Potencia de automatización escalable
en el rango bajo de potencia de SIMATIC PCS 7
(SIMATIC PCS 7 AS RTX: véase el capítulo "Sistemas de automatización")
Los SIMATIC PCS 7 BOX son sistemas de PC industriales compactos y robustos que permiten acceder a precio económico a
la automatización de procesos con SIMATIC PCS 7. Están disponibles con dos dotaciones de equipamiento:
• Sistema completo SIMATIC PCS 7
con funcionalidad para automatización (AS), manejo y visualización (OS) e ingeniería (ES)
• Sistema runtime SIMATIC PCS 7
con funcionalidad AS y OS
Ampliados con la periferia distribuida del proceso en el
PROFIBUS, cada uno de los sistemas constituye un sistema
completo de control de procesos para pequeñas aplicaciones.
■ Gama de aplicación
Los sistemas de entrada SIMATIC PCS 7 BOX son adecuados
para diversas aplicaciones:
• Aplicaciones de pequeñas dimensiones en el sector de producción
• Procesos parciales cerrados en sí (Package Units)
• Automatización de un laboratorio o de una escuela técnica
Actualmente se ofrecen dos variantes de SIMATIC PCS 7 BOX
con prestaciones escalonadas:
• SIMATIC PCS 7 BOX RTX con controlador de software
WinAC RTX
• SIMATIC PCS 7 BOX 416 con controlador de hardware WinAC
Slot 416
Combinados con el sistema de automatización compacto Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX (véase el capítulo "Sistemas de automatización"), proporcionan el escalado preciso de la potencia
de automatización en el rango bajo de potencia de SIMATIC
PCS 7. Esto permite responder de forma variable a los requisitos
personalizados de clientes con aplicaciones pequeñas. Con
respecto a las capacidades funcionales accesibles, SIMATIC
PCS 7 BOX es más o menos equivalente a los siguientes sistemas de automatización estándar:
• SIMATIC PCS 7 BOX 416 con un AS 416
• SIMATIC PCS 7 BOX RTX con un AS 414
Comparando ambos sistemas en directo, el SIMATIC PCS 7
BOX RTX destaca en primer lugar por las siguientes ventajas:
• Precio moderado
• Procesamiento muy rápido de programas
Las ventajas especiales del SIMATIC PCS 7 BOX 416 son
• Alta disponibilidad
• Soporta cambios de configuración durante el funcionamiento
(CiR) gracias a la CPU autónoma tipo Slot WinAC
ES
PDM
OS
CPU 416-2 24 V DC
CP 5611
onboard
DP MPI/DP
SIMATIC PCS 7 BOX
PROFIBUS DP
PROFIBUS MPI/DP
DP/PA
Link
PROFIBUS PA
Como componente integral de la serie SIMATIC PCS 7, operan
por el software estándar del sistema PCS 7 y son escalables y
ampliables sin rupturas de compatibilidad. Las licencias de ingeniería y runtime para AS y OS están limitadas a 2.000 PO (objetos de proceso).
Aplicación como estación de gestión de activos
(Asset Management Station)
El software SIMATIC PC DiagMonitor permite integrar SIMATIC
PCS 7 BOX en el diagnóstico del PC del sistema de gestión de
activos de SIMATIC PCS 7. Confeccionado como sistema completo con licencias de software para SIMATIC PDM y SIMATIC
PCS 7 Asset Management, es adecuado además para ejercer
de estación de mantenimiento. Para más información consulte
el capítulo "Gestión de activos – Asset Management".
3/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Funcionamiento autónomo a partir del ejemplo de un SIMATIC PCS 7
BOX 416
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
Introducción
SIMATIC PCS 7 BOX
PDM
ES
OS
CPU 416-2 24 V DC
Ethernet
onboard
Ethernet CP 5611
onboard onboard
DP MPI/DP
PROFIBUS
PROFIBUS MPI/DP
Las licencias de ingeniería y runtime para AS y OS se administran por el software de ingeniería.
PROFIBUS PA
En un sistema completo SIMATIC PCS 7 BOX, las licencias runtime para AS y OS están incluidas en el software de ingeniería y
son ampliables hasta un máximo de 2.000 PO con los PowerPacks del software de ingeniería de AS/OS.
OS-LAN (Bus terminal)
DP/PA
Link
Bus de planta
Un sistema creado con SIMATIC PCS 7 BOX puede ampliarse
en cualquier momento con otros componentes de hardware y de
software de SIMATIC PCS 7. Además, SIMATIC PCS 7 BOX
puede integrarse sin ningún problema en sistemas SIMATIC
PCS 7 existentes. La conexión al bus de planta y a la LAN de OS
(bus de terminales) se efectúa a través de las interfaces Ethernet integradas en el SIMATIC PCS 7 BOX.
Clientes OS
En el caso del sistema runtime de SIMATIC PCS 7 BOX, las
licencias de software de OS son ampliables con los PowerPacks
del software de OS, y las licencias runtime de AS con otras licencias runtime de AS para 100 ó 1.000 PO, hasta un máximo
de 2.000 PO. Los objetos de proceso se acumulan con las licencias runtime adicionales de AS ya existentes. El número y el tipo
(de 100 ó 1000) de las licencias runtime AS adicionales sólo
quedan limitados por el límite de ampliación.
Servidor
OS
Engineering
System
Sistemas de
automatización
Integración en la red de equipos SIMATIC PCS 7 a base del ejemplo de
SIMATIC PCS 7 BOX 416
Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX (tanto el SIMATIC PCS 7 BOX
RTX como el SIMATIC PCS 7 BOX 416) están basados en el PC
industrial SIMATIC Box PC 627B, el cual permite reunir en un
mismo sistema la funcionalidad del sistema de control de procesos –muchas veces distribuida– para las tareas de automatización, manejo, visualización e ingeniería. Operan a base del software de sistema estándar de SIMATIC PCS 7 V7.0 y están
integrados en la ingeniería de SIMATIC PCS 7 y en el asistente
de proyectos de PCS 7. De esta forma queda garantizada la
plena compatibilidad con SIMATIC PCS 7 V7.0.
SIMATIC PCS 7 BOX es configurable por el software de ingeniería que viene integrado en el sistema o a través de un sistema
de ingeniería central. Las modificaciones de la configuración
específicas de OS en SIMATIC PCS 7 BOX o en el sistema de ingeniería central pueden cargarse en modo online, es decir, sin
necesidad de cancelar el proceso del OS.
Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX soportan las estaciones I/O
remotas ET 200M, ET 200ISP y ET 200S conectadas vía
PROFIBUS DP, con multitud de módulos de señales y de función
a precio asequible, así como los aparatos de campo/proceso inteligentes conectados directamente vía PROFIBUS DP/PA.
Los SIMATIC PCS 7 BOX son operativos tanto en modo autónomo como en redes de equipos con otros componentes del
sistema SIMATIC PCS 7. Ambas arquitecturas están ilustradas a
partir del ejemplo del sistema SIMATIC PCS 7 BOX 416.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
3/3
3
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Sinopsis
■ Construcción
3
All-metal enclosure,
rack-mountable, also suitable
for portrait assembly
1 vacant PCI expansion slot,
e.g. for multi-VGA
graphics card
1 x DVI-I (VGA via
supplied adapter)
DP interface (CP 5613)
Slot for CompactFlash
card (accessible from
outside)
COM1: Serial
interface 1
Power supply
24 V DC
4 x USB 2.0 interfaces
On/off button
2 x Gigabit Ethernet
connection for
10/100/1000 Mbit/s
Optical drive
DVD +/- R/RW
El SIMATIC PCS 7 BOX RTX está equipado con un controlador
de software WinAC RTX y se caracteriza por su extraordinaria
relación precio/prestaciones. Con respecto a la potencia de automatización se sitúa algo debajo del SIMATIC PCS 7 BOX 416,
destacando en particular por su rápido procesamiento de programas.
Basado en el hardware básico SIMATIC Box PC 627B, el controlador de software WinAC RTX sólo produce una reducida carga
básica y sus puntos fuertes son, en particular, las aplicaciones
marcadas por exigencias de tiempo real y comportamiento de
tiempo determinista.
DP interface
Power supply fan
Configuración de SIMATIC PCS 7 BOX RTX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX está disponible en forma de dos paquetes de productos:
• Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS, ES y OS,
incluyendo licencias de ingeniería y runtime de AS/OS para
250 PO
• Sistema runtime SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS y OS,
incluyendo licencia runtime de AS/OS para 250 PO
Estos paquetes pueden ampliarse aún más con los siguientes
componentes de ampliación/adicionales (véase la sección
"SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" y el catálogo PC-based
Automation):
• SIMATIC PCS 7 PowerPacks/licencias runtime para hasta
2.000 PO
• PowerPack Engineering Software AS/OS para el sistema completo
• PowerPack OS Software Single Station y AS Runtime License
para el sistema runtime
• SIMATIC PDM Package para PCS 7
• Teclado de PC SIMATIC
• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y
oficinas
3/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Datos técnicos
■ Datos técnicos
Hardware básico: SIMATIC Box PC 627B
Características de configuración
y equipamiento
Construcción
Aparato para montaje empotrado
con robusta caja metálica, adecuado para montaje mural y vertical compacto
Grado de protección según
EN 60529
IP20
Funciones de vigilancia/diagnóstico
Watchdog
• Vigilancia de las secuencias del
programa
• Parametrizable para el caso de
fallo o rearranque
• Intervalo de vigilancia configurable por software
Temperatura
• Temperatura del procesador
• Temperatura de entrada de aire
• Temperatura en la zona de la
fuente de alimentación
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Ventiladores
• Fallo del ventilador del aparato y
del ventilador de la fuente de alimentación
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Contador de horas de funcionamiento
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Elementos de visualización
• Indicador de 7 segmentos a dos
dígitos para visualizar POST-códigos al inicializar BIOS
• Dos LEDs de estado programables
CPU
• Procesador
Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz
• Front Side Bus
667 MHz
• Second Level Cache
4 Mbytes
Conjunto de chips
Intel 945 GM
Memoria principal
2 Gbytes DDR2-667 SDRAM (2 x
1 Gbyte)
Tarjeta gráfica
• Controlador gráfico
Intel 2D/3D GMA950, integrado
en el conjunto de chips
• Memoria gráfica
Dynamic Video Memory
8 ... 128 Mbytes
• Resoluciones / Colores / Frecuencias
• VGA: colores máx. 1600 x 1200
/ 32 bits / 85 Hz
• DVI: colores máx. 1600 x 1200 /
32 bits / 60 Hz
Unidades opcionales
• Flash Drive
para la Compact Flash Card
Seguridad
• Disco duro
3,5" SATA, 160 Gbytes
Grado de protección
• Unidad óptica
DVD ± R/RW
Grado de protección I según
IEC 61140
• Disquetera
conectables por USB (no incluidas en el alcance del suministro)
Normas de seguridad
EN 61131-2; UL508;
CSA C22.2 No 142
Emisión de ruido
Interfaces
• PROFIBUS (12 Mbit/s)
1 x conector hembra Sub-D de 9
polos, compatible con CP 5611,
1 x conector hembra Sub-D de 9
polos, CP 5613
• Ethernet
2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45)
• USB
4 x USB 2.0/High Speed (2 x high
current)
• Serie
1 x COM1 (V.24), conector Sub-D
de 9 polos
• Paralelo
-
• Puerto gráfico
1 x DVI-I (DVI/VGA combinadas):
• DVI: digital
• VGA analógica
• Teclado / Ratón
conectables por USB (teclado no
incluido en el alcance del suministro)
Nivel de ruido
< 55 dB (A) según DIN 45635-1
Compatibilidad electromagnética
(CEM)
Emisión de interferencias
EN 55022, clase B;
EN 61000-3-2, clase D
EN 61000-3-3; FCC, clase A
Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables
de alimentación
± 2 kV (según IEC 61000-4-4;
"burst")
± 1 kV (según IEC 61000-4-5;
corriente máxima ("surge") simétrica)
± 2 kV (según IEC 61000-4-5;
corriente máxima ("surge") asimétrica)
Resistencia a interferencias en
líneas de señales
± 1 kV (según IEC 61000-4-4;
"burst"; longitud < 3 m)
± 2 kV (según IEC 61000-4-4;
"burst"; longitud > 3 m)
± 2 kV (según IEC 61000-4-5;
"surge"; longitud > 30 m)
Resistencia a interferencias por
descargas de electricidad estática
± 6 kV, descarga en contacto
(según IEC 61000-4-2)
± 8 kV, descarga al aire (según
IEC 61000-4-2)
Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia
10 V/m, 80 ... 1000 MHz y
1,4 ... 2 GHz, 80% AM (según
IEC 61000-4-3)
1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM
(según IEC 61000-4-3)
10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM
(según IEC 61000-4-6)
Sistema operativo y software de
diagnóstico
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
preinstalado en el disco duro y
adjuntado en el DVD de restauración, sin necesidad de ser
activado
Software industrial SIMATIC comprobado en conjunto con éste en un
sistema
SIMATIC PC DiagMonitor
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
3/5
3
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Datos técnicos
3
Resistencia a interferencias por
campos magnéticos
■ Datos técnicos
100 A/m, 50/60 Hz (según
IEC 61000-4-8)
Condiciones climáticas
Homologaciones
Área habitable CE
• Emisión de interferencias
EN 61000-6-3: 2001
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-1: 2001
Temperatura
comprobado según
IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2,
IEC 60068-2-14
• En funcionamiento
• +5 ... +45 °C (con grabadora
DVD sólo hasta +40 °C)
• +5 ... +50 °C (potencia máx. de
todos los slots: 20 W)
• +5 ... +55 °C (potencia máx. de
todos los slots: 10 W)
• Emisión de interferencias
EN 61000-6-4: 2001
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2: 2005
cULus
UL 60950-1, Report E11 5352 y
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1;
UL508 y CAN/CSA-C22.2 No. 142;
• Almacenamiento/transporte
-20 ... +60 °C
• Gradiente
Funcionamiento: máx. 10 °C/h;
almacenamiento: 20 °C/h, sin
condensación
Alimentación (con aislamiento
galvánico)
Humedad relativa
comprobado según
IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30
• En funcionamiento
5 ... 80% a 25 °C (sin condensación)
• Almacenamiento/transporte
5 ... 95% a 25 °C (sin condensación)
Condiciones ambientales
mecánicas
Oscilaciones (vibraciones)
comprobado según IEC 60068-2-6
• En funcionamiento
10 a 58 Hz: 0,075 mm,
58 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
limitación con grabadora DVD:
10 a 58 Hz: 0,019 mm /
58 ... 500 Hz: 2,5 m/s²
limitación con montaje vertical
compacto:
10 a 58 Hz: 0,0375 mm /
58 ... 500 Hz: 4,9 m/s²
Área industrial CE
Tensión de alimentación
24 V DC (-15% / +20%), SELV
Intensidad de entrada DC
Intensidad permanente hasta 8 A
(durante el arranque por 30 s
hasta 14 A)
Consumo de corriente máx. (a 24 V
DC)
210 W
Dimensiones y pesos
Dimensiones con grabadora DVD
(An. x Al. x Pr. en mm)
297 x 267 x 100
Peso
aprox. 7 kg
Automatización: WinAC Software PLC
CPU
Controlador de software WinAC
RTX
para SIMATIC Box PC 627B con
sistema operativo Windows XP
Professional, preconfigurado
para SIMATIC PCS 7
Sistema completo
• Almacenamiento/transporte
5 a 9 Hz: 3,5 mm,
9 a 500 Hz: 9,8 m/s²
Software/licencia preinstalada
PCS 7 Engineering Software V7.0
para AS/OS
Resistencia a impactos (choques)
comprobado según
IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29
Número de objetos de proceso
(AS/OS de ingeniería y runtime)
250 PO (ampliable por cada
PowerPack a 2000 PO)
• En funcionamiento
50 m/s², 30 ms
limitación con montaje vertical
compacto:
25 m/s², 30 ms
Sistema runtime
• Almacenamiento/transporte
3/6
Software/licencia preinstalada
PCS 7 OS Software Single Station V7.0 y
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License
Número de objetos de proceso
(runtime)
• 250 PO para OS (ampliable por
cada PowerPack a 2000 PO)
• 250 PO para AS (ampliable con
AS Runtime License)
250 m/s², 6 ms
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX RTX
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema completo SIMATIC
PCS 7 BOX RTX (ES, OS y AS)
ensamblado y preinstalado, compuesto por:
• SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC,
con sistema operativo Windows
XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano),
controlador de software
WinAC RTX y software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor
• Ratón
• Software de ingeniería SIMATIC
PCS 7 V7.0 para AS/OS incluyendo licencia runtime para
AS/OS para la operación productiva, 250 PO, en 5 idiomas
(alemán, inglés, español, francés, italiano), Floating License
para 1 usuario
6ES7 650-2QA07-0YX0
Sistema runtime SIMATIC PCS 7
BOX RTX (OS y AS)
ensamblado y preinstalado, compuesto por:
• SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC,
con sistema operativo Windows
XP Professional MUI (alemán, inglés, español, francés, italiano),
controlador de software
WinAC RTX y software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor
• Ratón
• SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0, 250 PO,
en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1
instalación
• SIMATIC PCS 7 AS Runtime License, 250 PO
en 5 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), licencia individual para 1
instalación
6ES7 650-2QB07-0YX0
D)
Referencia
SIMATIC PCS 7 PowerPacks/licencias para el sistema runtime
3
SIMATIC PCS 7 PowerPack
OS Software Single Station V7.0
para ampliar OS Software Single
Station
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
XP Professional, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
D)
• de 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YD0
• de 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YD0
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS (acumulable con las
licencias existentes)
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
XP Professional, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1.000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
SIMATIC PDM
Componentes adicionales y de ampliación
SIMATIC PCS 7 PowerPacks para el sistema completo
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS V7.0
para ampliar el software de ingeniería para AS/OS
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable con Windows XP Professional, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
• de 250 PO a 1.000 PO, incluida
la licencia runtime de AS/OS
6ES7 658-5AB07-0YD5
• de 1.000 PO a 2.000 PO, incluida
la licencia runtime de AS/OS
6ES7 658-5AC07-0YD5
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Paquete completo para la integración en las herramientas de ingeniería del sistema de ingeniería de
SIMATIC PCS 7,
en 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
2000 Professional ó Windows XP
Professional, Floating License
para 1 usuario, con:
• SIMATIC PDM Basic
• Opción "Integración en STEP 7/
PCS 7"
• Opción "Enrutado vía S7-400"
• Opción "128 TAGs"
Software y documentación electrónica en DVD de herramientas
Forma de suministro:
• Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library
Nota:
Opciones TAG y PowerPacks:
véase la sección "Software ES
SIMATIC PDM"
6ES7 658-3LX06-0YA5
Otro software del sistema
SIMATIC PCS 7
• SIMATIC BATCH: véase el capítulo "Automatización Batch"
• SIMATIC PCS 7 Asset Management: véase el capítulo "Gestión
de activos – Asset Management"
Teclado de PC SIMATIC (puerto
USB)
• Asignación internacional de las
teclas
6ES7 648-0CB00-0YA0
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
3/7
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Sinopsis
■ Construcción
3
All-metal enclosure,
rack-mountable, also
suitable for portrait
assembly
RUN/STOP LEDs
RUN mode switch
Backup battery connection
MPI/DP interface
External connection
24 V DC supply
DP interface
1 x DVI-I (VGA via
supplied adapter)
1 vacant PCI expansion
slot, e.g. for multi-VGA
graphics card
Slot for CompactFlash
card (accessible from
outside)
COM1: Serial interface 1
Power supply
24 V DC
4 x USB 2.0 interfaces
On/off button
2 x Gigabit Ethernet
connection for
10/100/1000 Mbit/s
Optical drive
DVD +/- R/RW
Igual que el SIMATIC PCS 7 BOX RTX, el sistema SIMATIC
PCS 7 BOX 416 –que viene equipado con un controlador de
hardware WinAC Slot 416 V4.0– está basado en un PC industrial
SIMATIC Box PC 627B. Situándose con su potencia de automatización algo por encima del SIMATIC PCS 7 BOX RTX, este sistema es recomendable en particular para las aplicaciones que
requieran una alta disponibilidad o cambios de configuración
durante el funcionamiento (CiR).
DP interface
Power supply fan
Configuración de SIMATIC PCS 7 BOX 416
SIMATIC PCS 7 BOX 416 está disponible en forma de dos paquetes de productos:
• Sistema completo SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS, ES y OS,
incluyendo licencias de ingeniería y runtime de AS/OS para
250 PO
• Sistema runtime SIMATIC PCS 7 preinstalado con funcionalidad AS y OS,
incluyendo licencia runtime de AS/OS para 250 PO
Estos paquetes pueden ampliarse aún más con los siguientes
componentes de ampliación/adicionales (véase también el capítulo "Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7" y el catálogo
PC-based Automation):
• SIMATIC PCS 7 PowerPacks/licencias runtime para hasta
2.000 PO
- PowerPack Engineering Software AS/OS para el sistema
completo
- PowerPack OS Software Single Station y AS Runtime License para el sistema runtime
• SIMATIC PDM Package para PCS 7
• Teclado de PC SIMATIC
• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y
oficinas
• Fuente de alimentación SITOP smart con 230 V AC/24 V DC,
240 W
• Módulo SITOP de alimentación de DC ininterrumpida de 15 A
con interfaz RS 232
• Software de alimentación de DC ininterrumpida para el procesamiento de las señales transmitidas por el módulo de alimentación ininterrumpida de DC con interfaz RS 232 en el PC
(visualización de estados y definición de reacciones a los diversos estados operativos del módulo de alimentación ininterrumpida de DC), ejecutable en el entorno de Windows NT,
2000 y XP; software gratuito para descargar en
www.siemens.com/sitop
• Módulo de batería SITOP de 24 V DC/20 A/7 Ah para el módulo de alimentación de DC ininterrumpida de 15 A
3/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Funciones
■ Datos técnicos
WinAC Slot 416 V4.0
Hardware básico: SIMATIC Box PC 627B
Aplicando WinAC Slot 416 V4.0 se consigue que el programa de
automatización de la CPU tipo Slot sea ejecutado con independencia total del SIMATIC Box PC y su sistema operativo Windows. El sistema puede rearrancar incluso estando desconectado o defectuoso el SIMATIC Box PC. La alimentación de
energía eléctrica independiente del PC se realiza con 24 V DC a
partir de una fuente separada en la CPU. En la ejecución del
programa de automatización de la CPU tipo Slot no repercuten
ni los errores de software de parte del PC, ni las caídas de tensión, ni tampoco la reinicialización del PC.
Características de configuración y
equipamiento
• Procesador
Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz
En caso de cualquiera de los eventos expuestos a continuación,
el programa de automatización recibe inmediatamente el aviso
correspondiente para poder reaccionar de forma adecuada, por
ejemplo, provocando un ciclo de almacenamiento intermedio
de los datos de la producción y llevando la planta a un estado
definido:
• Apagado del sistema operativo Windows
• Error del sistema operativo Windows ("Blue Screen")
• Fallo de la comunicación interna del PC
• Desconexión del PC (requiere alimentación separada de
24 V DC)
• Front Side Bus
667 MHz
• Second Level Cache
4 Mbytes
Conjunto de chips
Intel 945 GM
Memoria principal
2 Gbytes DDR2-667 SDRAM (2 x
1 Gbyte)
Con SIMATIC PCS 7 BOX 416, la periferia del proceso se conecta a través de los dos puertos PROFIBUS DP de WinAC
Slot 416 V4.0. En combinación con SIMATIC PCS 7 V7.0, WinAC
Slot 416 V4.0 permite además modificar la configuración durante el funcionamiento (CiR). El tipo y el alcance de las modificaciones online dependen de la periferia del proceso utilizada.
Dado que SIMATIC PDM sólo puede acceder a través del procesador de comunicaciones integrado CP 5611 a los aparatos
de campo del PROFIBUS DP, será preciso prever un enlace adicional entre el puerto DP y el CP 5611. El conector al efecto ya
viene incluido en el alcance del suministro de SIMATIC PCS 7
BOX 416.
Construcción
aparato para montaje empotrado
con robusta caja metálica, adecuado para montaje mural y vertical compacto
Grado de protección según EN
60529
IP20
CPU
Tarjeta gráfica
• Controlador gráfico
Intel 2D/3D GMA950, integrado en
el conjunto de chips
• Memoria gráfica
Dynamic Video Memory de 8 a
128 Mbytes
• Resoluciones / Colores / Frecuencias
• VGA: colores máx. 1600 x 1200 /
32 bits / 85 Hz
• DVI: colores máx. 1600 x 1200 /
32 bits / 60 Hz
Unidades opcionales
• Flash Drive
para la Compact Flash Card
• Disco duro
3,5" SATA, 160 Gbytes
• Unidad óptica
DVD ± R/RW
• Disquetera
conectable por USB (no incluida
en el alcance del suministro)
Interfaces
• PROFIBUS/MPI
1 x conector hembra Sub-D de 9
polos, 12 Mbit/s (con aislamiento
galvánico, compatible con CP
5611)
• Ethernet
2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45)
• USB
4 x USB 2.0/High Speed (2 x high
current)
• Serie
1 x COM1 (V.24), conector Sub-D
de 9 polos
• Paralelo
-
• Puerto gráfico
1 x DVI-I (DVI/VGA combinados):
• DVI: digital
• VGA analógica
• Teclado / Ratón
conectables por USB (teclado no
incluido en el alcance del suministro)
Aplicación con SIMATIC BATCH
Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX 416 pueden utilizarse también para automatizar procesos por lotes con SIMATIC BATCH.
La capacidad de SIMATIC BATCH está limitada a 10 UNITs
(instancias de secciones de la planta). Además del SIMATIC
BATCH Server Basic Package para hasta 10 UNITs es posible
ejecutar en SIMATIC PCS 7 BOX los siguientes paquetes de opciones de SIMATIC BATCH:
• Batch Control Center
• Recipe System
• Batch Planning
• Hierarchical Recipe
• ROP Library
• Separation Procedures/Formulas
Aplicación con SIMATIC Route Control
Los sistemas SIMATIC PCS 7 BOX 416 no sólo son aptos para
automatizar procesos por lotes con SIMATIC BATCH, sino también para controlar transportes de materiales con SIMATIC
Route Control. En estos casos, la capacidad de SIMATIC Route
Control está limitada a 30 transportes de materiales simultáneos. En SIMATIC PCS 7 BOX 416 se ejecuta entonces el software runtime SIMATIC Route Control Server y SIMATIC Route
Control Center. En un sistema completo SIMATIC PCS 7
BOX 416 también es operativa la ingeniería de Route Control.
3
Sistema operativo y software de
diagnóstico
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
preinstalado en el disco duro y
adjuntado en el DVD de restauración, sin necesidad de ser
activado
Software industrial SIMATIC compro- SIMATIC PC DiagMonitor
bado en conjunto con éste en un sistema
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
3/9
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Datos técnicos
3
■ Datos técnicos
Funciones de
vigilancia/diagnóstico
Watchdog
Condiciones climáticas
• Vigilancia de las secuencias del
programa
• Parametrizable para el caso de
fallo o rearranque
• Intervalo de vigilancia configurable por software
• Temperatura del procesador
• Temperatura de entrada de aire
• Temperatura en la zona de la
fuente de alimentación
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Temperatura
• Fallo del ventilador del aparato y
del ventilador de la fuente de alimentación
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Ventiladores
Contador de horas de funcionamiento
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Elementos de visualización
• Indicador de 7 segmentos a dos
dígitos para visualizar POST-códigos al inicializar BIOS
• Dos LEDs de estado programables
Temperatura
comprobado según
IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2,
IEC 60068-2-14
• En funcionamiento
• +5 ... +45 °C (con grabadora
DVD sólo hasta +40 °C)
• +5 ... +50 °C (potencia máx. de
todos los slots: 20 W)
• +5 ... +55 °C (potencia máx. de
todos los slots: 10 W)
• Almacenamiento/transporte
-20 ... +60 °C
• Gradiente
Funcionamiento: máx. 10 °C/h;
almacenamiento: 20 °C/h, sin condensación
Humedad relativa
comprobado según
IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30
• En funcionamiento
5 ... 80% a 25 °C
(sin condensación)
• Almacenamiento/transporte
5 ... 95% a 25 °C
(sin condensación)
Condiciones ambientales mecánicas
Oscilaciones (vibraciones)
comprobado según
IEC 60068-2-6
• En funcionamiento
10 a 58 Hz: 0,075 mm,
58 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
limitación con grabadora DVD:
10 a 58 Hz: 0,019 mm /
58 ... 500 Hz: 2,5 m/s²
limitación con montaje vertical
compacto:
10 a 58 Hz: 0,0375 mm /
58 ... 500 Hz: 4,9 m/s²
• Almacenamiento/transporte
5 ... 9 Hz: 3,5 mm,
9 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
Resistencia a impactos (choques)
comprobado según
IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29
• En funcionamiento
50 m/s², 30 ms
limitación con montaje vertical
compacto: 25 m/s², 30 ms
• Almacenamiento/transporte
250 m/s², 6 ms
Seguridad
Grado de protección
Grado de protección I según
IEC 61140
Normas de seguridad
EN 61131-2; UL508;
CSA C22.2 No 142
Emisión de ruido
Nivel de ruido
< 55 dB (A) según DIN 45635-1
Compatibilidad electromagnética
(CEM)
Emisión de interferencias
Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables
de alimentación
Resistencia a interferencias en
líneas de señales
EN 55022, clase B;
EN 61000-3-2, clase D
EN 61000-3-3; FCC, clase A
±2 kV (según IEC 61000-4-4;
"burst")
±1 kV (según IEC 61000-4-5;
corriente máxima ("surge") simétrica)
±2 kV (según IEC 61000-4-5;
corriente máxima ("surge") asimétrica)
±1kV (según IEC 61000-4-4;
"burst"; longitud < 3 m)
±2kV (según IEC 61000-4-4;
"burst"; longitud > 3 m)
±2 kV (según IEC 61000-4-5;
"surge"; longitud > 30 m)
Resistencia a interferencias por des- ±6 kV, descarga en contacto
(según IEC 61000-4-2)
cargas de electricidad estática
±8 kV, descarga al aire (según
IEC 61000-4-2)
Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia
Resistencia a interferencias por
campos magnéticos
3/10
10 V/m, 80 ... 1000 MHz y
1,4 ... 2 GHz, 80% AM (según
IEC 61000-4-3)
1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80% AM
(según IEC 61000-4-3)
10 V, 9 KHz ... 80 MHz, 80% AM
(según IEC 61000-4-6)
100 A/m, 50/60 Hz (según
IEC 61000-4-8)
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Homologaciones
Área habitable CE
• Emisión de interferencias
EN 61000-6-3: 2001
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-1: 2001
Área industrial CE
• Emisión de interferencias
EN 61000-6-4: 2001
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2: 2005
cULus
UL 60950-1, Report E11 5352 y
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1;
UL508 y CAN/CSA-C22.2 No. 142
Alimentación (con aislamiento
galvánico)
Tensión de alimentación
24 V DC (-15% / +20%), SELV
Intensidad de entrada DC
Intensidad permanente hasta 8 A
(durante el arranque por 30 s
hasta 14 A)
Consumo de corriente máx.
(a 24 V DC)
210 W
Dimensiones y pesos
Dimensiones con grabadora DVD en
mm (An. x Al. x Pr.)
297 x 267 x 100
Peso
aprox. 7 kg
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Datos técnicos
■ Datos para selección y pedidos
Automatización: Módulo PLC WinAC Slot
CPU
Controlador de hardware WinAC
Slot 416 V4.0
para SIMATIC Box PC 627B con
sistema operativo Windows
XP Professional
Memoria principal
1,6 + 1,6 Mbytes (integrada)
Memoria de carga
256 Kbytes
Memory Card
2 Mbytes RAM (integrada)
Tiempos de ejecución
Orden binaria: 0,04 µs, punto flotante IEEE: 0,12 µs
PROFIBUS DP
Interfaz PROFIBUS DP y
PROFIBUS DP/MPI integrada
(onboard)
Dimensiones
Tarjeta enchufable PCI (3/4 de
largo)
Sistema completo
Software/licencia preinstalada
PCS 7 Engineering Software V7.0
para AS/OS
Número de objetos de proceso
(AS/OS de ingeniería y runtime)
250 PO (ampliable por cada
PowerPack a 2000 PO)
Sistema runtime
Software/licencia preinstalada
PCS 7 OS Software Single Station
V7.0 y
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License
Número de objetos de proceso
(runtime)
• 250 PO para OS (ampliable por
cada PowerPack a 2000 PO)
• 250 PO para AS (ampliable con
AS Runtime License)
Referencia
Sistema completo SIMATIC
PCS 7 BOX 416 (ES, OS y AS)
ensamblado y preinstalado,
compuesto por:
• SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC,
con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano) y software de diagnóstico DiagMonitor
• Memory Card de 2 Mbytes
• Batería tampón
• Ratón
• Software de ingeniería SIMATIC
PCS 7 V7.0 para AS/OS incluyendo licencia runtime para
AS/OS para la operación productiva, 250 PO, en 5 idiomas
(alemán, inglés, español, francés, italiano), Floating License
para 1 usuario
6ES7 650-2PA07-0YX0
D)
Sistema runtime SIMATIC
PCS 7 BOX 416 (OS y AS)
ensamblado y preinstalado,
compuesto por:
• SIMATIC Box PC 627B, 24 V DC,
con WinAC Slot 416 V4.0, sistema operativo Windows XP Professional MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano) y software de diagnóstico DiagMonitor
• Memory Card de 2 Mbytes
• Batería tampón
• Ratón
• SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 250 PO,
en 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
• SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License, 250 PO
en 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
6ES7 650-2PB07-0YX0
D)
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
3/11
3
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX
SIMATIC PCS 7 BOX 416
■ Datos para selección y pedidos
3
Referencia
Componentes adicionales y de ampliación
SIMATIC PCS 7 PowerPacks
para el sistema completo
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS V7.0
para ampliar el software de ingeniería para AS/OS
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable con Windows XP Professional, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
• de 250 PO a 1.000 PO, incluida
la licencia runtime de AS/OS
6ES7 658-5AB07-0YD5
• de 1.000 PO a 2.000 PO, incluida la licencia runtime de AS/OS
6ES7 658-5AC07-0YD5
SIMATIC PCS 7 PowerPacks/
licencias para el sistema runtime
SIMATIC PCS 7 PowerPack
OS Software Single Station V7.0
para ampliar OS Software Single
Station
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
XP Professional, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Paquete completo para la integración en las herramientas de
ingeniería del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7,
en 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
2000 Professional ó Windows XP
Professional, Floating License
para 1 usuario, con:
• SIMATIC PDM Basic
• Opción "Integración en STEP 7/
PCS 7"
• Opción "Enrutado vía S7-400"
• Opción "128 TAGs"
Software y documentación electrónica en DVD de herramientas
Forma de suministro:
• Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y
condiciones
• 2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library
Nota: Opciones TAG y PowerPacks: véase la sección "Software
ES SIMATIC PDM"
Otro software del sistema
SIMATIC PCS 7
• SIMATIC BATCH: véase el capítulo "Automatización Batch",
• SIMATIC PCS 7 Asset Management: véase el capítulo "Gestión
de activos – Asset Management"
• de 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YD0
• de 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YD0
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS (aditiva a las licencias existentes)
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
XP Professional, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
Teclado de PC SIMATIC
(puerto USB)
• Asignación internacional de las
teclas
6ES7 648-0CB00-0YA0
Alimentación
230 V AC / 24 V DC
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1.000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• SITOP smart 240W
Alimentadores de corriente de
carga controlados,
entrada: 120/230 V AC,
salida: 24 V DC/10 A
6EP1 334-2AA01
• Módulo SITOP de alimentación
de DC ininterrumpida de 24 V
DC/15 A 1)
con interfaz RS 232 y estación
de carga para acumulador de
plomo de 24 V
Entrada: 24 V DC /16 A, salida
24 V DC /15 A
6EP1 931-2EC31
• Módulo de batería SITOP de
24 V DC/20 A/7 Ah
para el módulo de alimentación
de DC ininterrumpida de 15 A
6EP1 935-6ME21
1)
3/12
Referencia
6ES7 658-3LX06-0YA5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Software aditivo de DC de SAI (ejecutable con Windows NT, 2000 y XP)
para el procesamiento de las señales transmitidas por el módulo de
alimentación de DC ininterrumpida con interfaz RS 232 en el PC; software gratuito para descargar en http://www.siemens.de/sitop
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
Runtime Basic Packages
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station
1.000 PO
SIMATIC PCS 7 AS Runtime License
(acumulables),
1.000 PO (AS 414-3, AS 416-2) ó
400 PO (AS 417-4-1H)
AS 414-3 / AS 416-2 / AS 417-4-1H
- Runtime License para 100 PO
- bastidor UR2
- sin fuente de alimentación
- sin baterías tampón
- sin Memory Card
Componentes del Runtime Basic Package V7.0
El SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 se ha diseñado
específicamente para el primer acceso a precio económico a la
automatización de procesos con los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 del tipo S7-400. Tanto el hardware como el
software del sistema que integra este paquete son elementos
escalables y ampliables con otros componentes del sistema
SIMATIC PCS 7. Las tres variantes de equipamiento se distinguen con respecto al sistema de automatización en que se basan, pudiendo ser éste el sistema AS 414-3, AS 416-2 ó
AS 417-4-1H. Están diseñadas de forma universal y por eso
mantienen en todo caso su carácter abierto para todas las opciones de una ampliación personalizada del sistema.
■ Construcción
Un SIMATIC PCS 7 Runtime Basic Package V7.0 está compuesto por:
• 1 sistema de automatización AS 414-3, AS 416-2 ó
AS 417-4-1H
con licencia runtime para 100 PO conforme a la definición
especificada en el capítulo "Sistemas de automatización"
con el siguiente equipamiento en cada caso:
- bastidor UR2 (9 slots)
- sin fuente de alimentación, sin baterías tampón
- sin Memory Card
• 1 licencia runtime acumulable de SIMATIC PCS 7 AS
con 1.000 PO (AS-414-3, AS 416-2) ó 400 PO (AS 417-4-H),
licencia individual para 1 instalación
• 1 SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0,
1.000 PO, estación individual para 1 instalación
Referencia
SIMATIC PCS 7 Runtime Basic
Package AS 414-3
Compuesto por:
• 1 x sistema de automatización
AS 414-3 con licencia runtime
para 100 PO
(conforme a la definición en el
capítulo "Sistemas de automatización estándar")
- bastidor UR2 (9 slots)
- sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón
- sin Memory Card
• 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License, 1.000 PO (acumulables),
en 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
• 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 1.000 PO,
en 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
6ES7 650-3XG07-0YX0
D)
SIMATIC PCS 7 Runtime Basic
Package AS 416-2
Compuesto por:
• 1 x sistema de automatización
AS 416-2 con licencia runtime
para 100 PO (conforme a la definición en el capítulo "Sistemas
de automatización estándar")
- bastidor UR2 (9 slots)
- sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón
- sin Memory Card
• 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License, 1.000 PO (acumulables),
en 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
• 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 1.000 PO,
en 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
6ES7 650-3XH07-0YX0
D)
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
3/13
3
© Siemens AG 2008
Sistemas de entrada
Runtime Basic Packages
■ Datos para selección y pedidos
3
SIMATIC PCS 7 Runtime Basic
Package AS 417-4-1H
Compuesto por:
• 1 x sistema de automatización
AS 417-4-1H con licencia
runtime para 100 PO
(conforme a la definición en el
capítulo "Sistemas de automatización estándar")
- bastidor UR2 (9 slots)
- sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón
- sin Memory Card
• 1 x SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License, 400 PO (acumulables),
en 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
• 1 x SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0, 1.000 PO,
en 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino), licencia individual para
1 instalación
Referencia
6ES7 650-3XJ07-0YX0
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
3/14
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
D)
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería
(Engineering System)
4/2
Introducción
4/3
4/3
Hardware para ES
ES Single Station
4/4
4/4
4/5
4/10
4/11
4/12
Software para ES
Introducción
Software estándar de ingeniería
Version Cross Manager
Version Trail
Asistente de
importación-exportación
Process Device Manager
SIMATIC PDM
4/13
4/20
4/20
4/22
4/23
4/25
Engineering Process Safety
Introducción
Sistemas F/FH de ingeniería
SIMATIC Safety Matrix
SIMATIC PCS 7 Safety
ES Packages
4/26
4/26
Simulación
Simulación con S7-PLCSIM
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Introducción
Introducción
■ Sinopsis
■ Construcción
Bloques de función
tecnológicos
Ingeniería
OS
4
PCS 7 Engineering
CFC/SFC
Libraries
Import/
Export
Assistant
HW
Config
Graphics
Designer
Faceplate SIMATIC
Designer BATCH
S7
F Systems
SIMATIC
PDM
Administrador SIMATIC /
base de datos universal
Ingeniería de
automatización
Ingeniería de red/
comunicación/hardware
Ingeniería para
aplicaciones
de seguridad
Parametrización
de aparatos
de campo
El sistema de ingeniería del sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7 está basado en PCs de tecnología potente, aplicados en combinación con el sistema operativo Windows
XP Professional. Es adecuado tanto para la aplicación en oficinas como en entornos industriales.
El software de ingeniería que funciona en dichos sistemas se
puede adaptar perfectamente a los diferentes requisitos del
cliente y a las funciones específicas necesarias.
Conforme al campo de aplicaciones, las licencias definen las siguientes variantes del sistema de ingeniería:
• estación de ingeniería clásica y exclusiva: no adecuada para
la operación productiva a modo de estación de operador
• estación de ingeniería/operador combinada para pequeñas
aplicaciones; adecuada también para la operación productiva a modo de estación de operador
La funcionalidad básica cubierta por el software estándar de
ingeniería puede ser ampliada opcionalmente en función de la
tarea específica planteada por el proyecto y a la resolución que
exija dicha tarea.
4/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
El Administrador SIMATIC (SIMATIC Manager) es la central de
mando del sistema de ingeniería (Engineering System). Es al
mismo tiempo la plataforma de integración para el kit de herramientas de ingeniería y la base de configuración para toda la ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7.
Aquí se administra, se archiva y se documenta el proyecto
SIMATIC PCS 7. Una base de datos coherente garantiza que,
una vez introducidos, los datos estén a la disposición en todo el
sistema.
El kit de herramientas de ingeniería dispone de instrumentos
ajustados de forma óptima entre sí para la ingeniería del sistema
completo orientada a cada proyecto, constituyendo a su vez la
base para el denominado Asset Management de los equipos y
dispositivos de control de procesos. Incluye herramientas para
la ingeniería eficiente de los siguientes componentes:
• Hardware del sistema de control incluyendo la periferia I/O
distribuida y los aparatos de campo
• Redes de comunicación
• Funcionalidad de automatización para secuencias del proceso continuas y secuenciales (ingeniería AS)
• Funcionalidad de manejo y visualización (ingeniería OS)
• Aplicaciones de seguridad (Safety Integrated for Process
Automation)
• Funcionalidad de diagnóstico y gestión de activos (Asset
Management)
• Procesos por lotes automatizados con SIMATIC BATCH
• Transportes de materiales controlados con SIMATIC Route
Control
• Compatibilidad con herramientas supraordenadas de planificación CAD/CAE (importación y exportación de puntos de
medida y soluciones modelo)
La gama de herramientas ajustadas a las necesidades tecnológicas y la utilización de bloques (tipos de puntos de medida) y
esquemas preconfigurados (modelos de soluciones) permite a
los tecnólogos y a los técnicos de procesos y de producción
realizar la planificación y la configuración en su entorno
habitual.
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Hardware para ES
ES Single Station
■ Sinopsis
Ya viene integrado onboard un puerto RJ45 de
10/100/1000 Mbit/s de Ethernet que puede utilizarse para
la conexión a una LAN de OS (bus de terminales).
El alcance del suministro incluye un ratón. En cambio, el teclado
y el monitor deben pedirse por separado (véase la sección
"SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales").
Opciones/ampliaciones
El sistema de ingeniería se puede completar con una tarjeta gráfica Multi VGA. Con ella se pueden conectar 2 ó 4 monitores por
cada puesto de operador (ver sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" en el capítulo "Componentes universales").
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados de la Industrial Workstation en
versión monopuesto ("Single Station") los encontrará como tabla
en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales".
El sistema de ingeniería central del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, al igual que el sistema monopuesto del
sistema de operador (Operator System), están basados en una
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 de la versión "estación
individual" (Single Station). Dichos sistemas se caracterizan por
PCs de tecnología potente que se aplican junto con el sistema
operativo Windows XP Professional, y son tan adecuados para
la aplicación en oficinas como en entornos industriales.
A la interfaz gráfica integrada puede conectarse un monitor de
proceso y, para una configuración aún más confortable, existe
la posibilidad de conectar hasta 4 monitores de proceso a través de una tarjeta gráfica Multi VGA especial.
■ Construcción
La plataforma de hardware para el sistema de ingeniería del
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es la Industrial
Workstation de SIMATIC PCS 7 en versión de estación individual
(Single Station). Está basada en el SIMATIC Rack PC 547B y ya
viene preparada para el montaje en los sistemas con bastidor
de 19“.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Single Station
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para hasta 8 sistemas de
automatización (no para sistemas H)
6ES7 650-0NF07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Conexión al bus de planta con
procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
D)
La Industrial Workstation de SIMATIC PCS SIMATIC PCS 7 en
forma de una estación individual (versión Single Station) se
ofrece en dos variantes que se distinguen por la conexión de la
comunicación al bus de planta Industrial Ethernet:
• SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B BCE WXP
Conexión FastEthernet al bus de planta con tarjeta de red
RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para la comunicación con un máximo de 8 sistemas de
automatización (no para sistemas de alta disponibilidad)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP
Conexión FastEthernet al bus de planta con procesador de
comunicaciones CP 1613 (sin limitaciones)
Componentes adicionales y de ampliación
La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de
SIMATIC PCS 7 ES/OS RACK PC 547B IE WXP, consta de una
combinación del módulo de comunicación CP 1613 con el software de comunicación S7-1613. Aplicando sistemas de automatización de alta disponibilidad, la estación individual de
ES/OS requiere el software S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación S7-1613. Para ampliar el software de comunicación se puede usar la actualización S7-REDCONNECT
(los datos para pedidos los encontrará en el capítulo Comunicación, en la sección "Industrial Ethernet, Conexión de sistemas
PCS7").
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
Actualización para SIMATIC
NET S7-REDCONNECT
para la comunicación con sistemas de automatización de alta
disponibilidad, véase el capítulo
"Comunicación", sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7
Otros componentes adicionales y
de ampliación los encontrará en
la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes universales"
Nota:
Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo
"Componentes universales".
Cuando se entrega, en la Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7 está preinstalado el sistema operativo
Windows XP Professional y el software de ingeniería SIMATIC
PCS 7 para AS/OS. Las prestaciones del software preinstalado
de ingeniería SIMATIC PCS 7 quedan determinadas por la instalación de las licencias de software adquiridas.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/3
4
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Introducción
■ Sinopsis
4
■ Construcción
La mayor parte de las funciones del sistema de ingeniería las
realiza el software estándar de ingeniería. Para las funciones especiales se ofrecen las siguientes opciones de software adicionales:
• Asistente de importación-exportación de SIMATIC PCS 7
• SIMATIC Version Cross Manager
• SIMATIC Version Trail
• Engineering Process Safety para aplicaciones de seguridad
basadas en Safety Integrated for Process Automation
• SIMATIC PCS 7 Asset Engineering
• SIMATIC Route Control Engineering
• Process Device Manager SIMATIC PDM para SIMATIC PCS 7
• S7-PLCSIM para la comprobación funcional de programas
CFC/SFC
SIMATIC PCS 7 Engineering System
con sistema operativo Windows XP Professional
Versiones
Estación de
ingeniería
clásica y
exclusiva
aplicable para la operación prono
ductiva como estación de operador
Estación de
ingeniería/
operador
combinada
para pequeñas
aplicaciones
sí
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo,
alternativas
Comunicación BCE para hasta
8 sistemas de automatización (no
para sistemas H)
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE
WXP
Comunicación IE
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Software de comunicación adicional de IE para SIMATIC PCS 7
ES/OS 547B IE WXP
Software para la comunicación IE
Actualización para SIMATIC NET
con sistemas de automatización de S7-REDCONNECT/2006
alta disponibilidad (adicional a
S7-1613)
Software estándar de ingeniería, alternativas
SIMATIC PCS 7
Engineering Software V7.0,
sin licencia runtime de OS para
la operación productiva
AS y OS, con
modo de test de
2 horas
●
OS, con modo
de test de
2 horas
●
AS
●
AS y OS
SIMATIC PCS 7
Engineering Software V7.0,
con licencia runtime de OS para
la operación productiva
●
Software de ingeniería complementario (opcional)
Asistente de importación-exportación V7.0
●
Version Cross Manager V7.0
●
Engineering Process Safety
S7 F Systems
V6.0
●
Safety Matrix
Tool
●
PCS 7 Asset Engineering V7.0
●
SIMATIC Route Control Engineering
V7.0
●
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
●
Simulación con S7-PLCSIM V5.4
●
Componentes disponibles de hardware y de software del sistema de ingeniería y configuraciones posibles
Nota con respecto al software SQL Server de Microsoft
El software "SQL Server" de Microsoft que se entrega con
SIMATIC PCS 7 no debe usarse fuera del entorno de SIMATIC
PCS 7 sin el consentimiento previo y por escrito de Siemens.
4/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Software estándar de ingeniería
■ Sinopsis
El software estándar de ingeniería proporciona la funcionalidad
básica para la configuración de sistemas SIMATIC PCS 7 con
• Sistemas de automatización
• Periferia del proceso
• Redes de comunicación
• Sistemas de operador
• Estación de mantenimiento
• SIMATIC BATCH
• SIMATIC Route Control
La adjudicación de las licencias del software estándar de ingeniería depende de la aplicación para la cual se emplee la estación de ingeniería:
• estación de ingeniería clásica y exclusiva (no adecuada para
la operación productiva a modo de estación de operador), o
• estación de ingeniería/operador combinada para pequeñas
aplicaciones (adecuada para la operación productiva a modo
de estación de operador).
Estación de ingeniería clásica y exclusiva con un número
ilimitado de objetos de proceso (PO unlimited)
Para la clásica estación de ingeniería se ofrecen tres variantes
de software con un número ilimitado de objetos de proceso
(PO unlimited):
• AS/OS - para la ingeniería de sistemas de automatización
(AS/PLCs) y sistemas de operador (Operator Systems, OS)
• OS - sólo para la ingeniería de OS
• AS - sólo para ingeniería de AS
Las variantes de software para OS y AS/OS permiten comprobar
la configuración de OS durante una fase de test que está limitada a 2 horas. El modo de test para OS no es adecuado para
la operación productiva. Cuando hayan transcurrido las 2 horas,
la estación de ingeniería vuelve automáticamente al modo
demo.
La variante de software para AS/OS se suministra además con
una licencia runtime para AS con 600 POs como adición.
Con una licencia de alquiler o Rental License de 30 días para la
ingeniería AS ó OS (ambas PO unlimited), usted tiene además
una alternativa a buen precio a su alcance para proyectos de
corta duración o para superar fases temporales con falta de capacidad.
Estación de ingeniería/operador combinada para pequeñas
aplicaciones (PO escalables)
Para el soporte de sistemas de control de procesos compactos
se ofrece una combinación de software para ES/OS con un volumen limitado, con 250, 1.000 ó 2.000 POs. Además de las
licencias de ingeniería, estas "All-in One-Licenses" incluyen las
licencias runtime para AS y OS con el volumen correspondiente.
Los PowerPacks permiten ampliar además el volumen de la siguiente forma:
• de 250 a 1.000 POs,
• de 1.000 a 2.000 POs (incluida la licencia runtime para AS/OS
en cada caso), y
• de 2.000 POs a PO unlimited (sólo con licencia runtime para
OS).
■ Funciones
Las principales herramientas del software estándar de ingeniería y sus funciones son:
SIMATIC Logon
SIMATIC Logon, el sistema de gestión de usuarios y de control
de acceso que viene integrado en el sistema de ingeniería, soporta óptimamente al propietario de la planta y, además de cumplir los requisitos de FDA, reúne en sí diversas posibilidades de
registro en el libro de registro de modificaciones.
Con SIMATIC Logon, el Administrador es capaz de clasificar a
los usuarios por grupos y de asignarles determinados derechos
de acceso para así controlar el acceso a los datos. En los informes de las modificaciones se registran los accesos al sistema
de ingeniería, así como todas las modificaciones online que tengan que ver con los sistemas de automatización, con los sistemas de operador, con SIMATIC BATCH ó con SIMATIC Route
Control.
Enlazando los informes de las modificaciones al evaluar los
datos de SIMATIC Logon puede demostrarse inequívocamente,
con fecha y hora, quién hizo la modificación.
Administrador SIMATIC
El Administrador SIMATIC es la central de mando para la ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7,
donde se crea, se archiva y se documenta el proyecto de
SIMATIC PCS 7. Desde aquí también se controlan las herramientas para la ingeniería de los componentes de hardware, de
la comunicación y del software de aplicación.
Los elementos de hardware que son necesarios para la aplicación de un proyecto SIMATIC, tales como sistemas de automatización, componentes de comunicación y la periferia del proceso, están archivados en un catálogo en formato electrónico.
Su configuración y parametrización se realiza con la herramienta de configuración HW Config.
Para crear la lógica de automatización se combinan los bloques
de funciones estandarizados de la herramienta de configuración gráfica CFC según las especificaciones tecnológicas. Para
esto, el usuario tiene la posibilidad de seleccionar con toda facilidad bloques preconfigurados (tipos de puntos de medida) o
esquemas (soluciones modelo) de un catálogo, para situarlos
en la superficie de trabajo, interconectarlos gráficamente y parametrizarlos. No es necesario disponer de conocimientos profundos en programación, sino que quien use el sistema podrá
concentrarse puede concentrarse totalmente en los aspectos
tecnológicos de la configuración. Al configurar las funciones de
automatización se crean además los datos de los puntos de medición que sean relevantes para las funciones de manejo y visualización, por ejemplo los mensajes y las variables.
Los controles secuenciales permiten controlar y editar selectivamente las funciones de la automatización básica creadas por
CFC, variando los modos de operación y los estados. El editor
SFC ofrece potentes funciones de test y de puesta en marcha
para la configuración gráfica y para la puesta en marcha de los
controles secuenciales.
Proyectos enteros de SIMATIC PCS 7 y todas las modificaciones
de un proyecto pueden convertirse en una sola secuencia de
trabajo y cargarse a los sistemas de destino relacionados, por
ejemplo, los sistemas de automatización, el sistema de operador ó SIMATIC BATCH. El sistema de ingeniería sigue los pasos
automáticamente en el orden correcto. Este proceso se visualiza
y se controla por medio de un diálogo central.
Las modificaciones selectivas de la configuración se pueden
cargar online a los respectivos sistemas de destino. Cortos
tiempos de respuesta reducen los intervalos de espera para el
personal de puesta en marcha y, con ello, los costes de estas
labores. Las modificaciones de la configuración con incidencia
en los sistemas de automatización pueden ser ensayadas a
modo de test en un sistema de prueba antes de ser cargadas al
sistema de destino en la planta en estado operativo.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/5
4
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Software estándar de ingeniería
Vistas del proyecto
La ingeniería multiproyectos permite dividir un proyecto muy extenso en varios subproyectos atendiendo a criterios tecnológicos, para que varios equipos humanos puedan trabajar simultáneamente en ellos. Para esto se define un "multiproyecto" de
nivel superior con el Administrador de SIMATIC. Existe la posibilidad de añadir en cualquier momento proyectos individuales al
multiproyecto y de volver a eliminarlos de él, y además se pueden componer y descomponer proyectos (Branch & Merge).
El Administrador SIMATIC soporta las diversas tareas al crear un
proyecto de una planta con las siguientes vistas del proyecto:
• Vista de los componentes (HW Config)
para la configuración de hardware, tales como sistemas de
automatización, componentes de bus o periferias de proceso
Las funciones de configuración centralizadas para multiproyectos ayudan a reducir las labores de configuración. Por ejemplo,
se puede crear una carpeta jerárquica en el proyecto actual y, a
la vez, automáticamente en todos los demás proyectos. Desde
estos puntos no se podrá modificar, pero sí se podrán insertar
objetos. Además se podrán actualizar de forma centralizada todos los tipos de bloques que se usen en un multiproyecto.
Los proyectos que formen parte de un multiproyecto se depositan en un servidor centralizado y se transfieren a las estaciones
de ingeniería locales para ser editados. Esto evita que los accesos a la red tengan efectos negativos sobre el rendimiento del
sistema de ingeniería.
Concurrent Engineering
Concurrent Engineering ofrece la posibilidad de que varios configuradores trabajen simultáneamente en un mismo proyecto en
CFC y SFC, sin necesidad de dividirlo en proyectos parciales. El
proyecto está localizado en una de las estaciones de ingeniería
implicadas. Para cargar los datos de configuración a los sistemas de destino es necesario que esta estación disponga de una
conexión a la LAN de OS (bus de terminales), y además de un
bus de planta.
Las estaciones de ingeniería operativas a modo de "clientes del
proyecto" pueden acceder a los datos del proyecto a través de
la LAN de OS (bus de terminales) o a través de otra LAN/WAN.
Un esquema CFC puede ser abierto y consultado simultáneamente por varios configuradores. Sin embargo, el sistema rechaza los accesos de escritura simultáneos a la base de datos.
Esto permite usar los esquemas en modo online (debug) durante la puesta en marcha, mientras que simultáneamente se
esté modificando el proyecto.
Branch & Merge
Branch & Merge soporta la división y unión de proyectos desde
un punto de vista tecnológico.
Así es posible copiar los esquemas o las secciones de una
planta a otro proyecto para editarlos/-las. Las interconexiones
que abarcan varios proyectos, típicas de los enclavamientos,
por ejemplo, son convertidas en interconexiones textuales. Al
unir los elementos, los esquemas con el mismo nombre quedan
reemplazados en el proyecto inicial; además pueden cerrarse
las interconexiones textuales –también aquellas que el usuario
mismo haya definido– simplemente pulsando un botón.
Vista de componentes: Configuración del hardware en el Administrador
SIMATIC con HW Config
• Vista de los objetos de proceso,
constituyendo el entorno central para el desarrollo de todos
los aspectos de los puntos de medida/objetos de proceso
La vista de los objetos de proceso del Administrador SIMATIC
se amolda al modo de trabajo del ingeniero de control mediante
una vista universal del punto de medida. Muestra la jerarquía
tecnológica de la planta representada en forma de árbol, en
combinación con la vista en tablas de todos los aspectos del
punto de medida/objeto de proceso (general, parámetros, señales, mensajes, objetos gráficos y archivos de valores medidos).
Esto ofrece una rápida orientación al tecnólogo.
Todos los objetos en la bifurcación señalada de la jerarquía son
visualizados en la tabla y allí es posible editarlos con confortables funciones de edición, filtrado, intercambio, importación y
exportación. Un modo de test especial ofrece la posibilidad de
probar y poner en funcionamiento en modo online los puntos de
medida y los esquemas CFC.
SIMATIC Manager
Libraries
4
Ingeniería multiproyectos
Vista de los objetos del proceso
4/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Software estándar de ingeniería
De la jerarquía tecnológica pueden derivarse las zonas OS y la
jerarquía de imágenes para la conducción del proceso, así
como el SIMATIC PCS 7 Asset Management. Además, es la
base para identificar los objetos de proceso en base a su situación en la planta.
Las indicaciones agrupadas se ubican en imágenes a través de
la jerarquía de imágenes, pudiendo además interconectarlas
automáticamente con otros sinópticos de nivel inferior. La única
tarea que le queda pendiente al configurador es posicionarlas
debidamente. Dado que la cantidad de campos de indicaciones agrupadas y su semántica son configurables, también pueden programarse las configuraciones de alarmas específicas
de cada cliente.
A través de la vista de los objetos de proceso también se tiene
la posibilidad de configurar la funcionalidad "Smart Alarm Hiding". Por esto se entiende la supresión dinámica de los mensajes (las alarmas) de los bloques tecnológicos agrupados en una
sección de la planta que –debido al estado operativo de la sección de la planta (arranque, servicio etc.)– tengan carácter subordinado. Seleccionando las casillas de opciones en la matriz
de señalización de la vista de los objetos de proceso, pueden
definirse por separado los criterios para la visualización o supresión de los mensajes de hasta 32 estados operativos. Aunque
los mensajes ocultados no se señalicen ni visual ni acústicamente, sí se siguen protocolizando y archivando.
Continuous Function Chart (CFC)
El editor CFC es la herramienta para la configuración gráfica y
la puesta en marcha de las funciones de automatización continuas. La potente función de autoenrutado y la configuración de
mensajes integrada permiten colocar, parametrizar e interconectar fácilmente los bloques preconfigurados en los esquemas
CFC. Las técnicas de configuración especiales, como la de "esquema, o bien el uso repetido de bloques tipo esquema (esquemas compilados en forma de bloques) o tipos de SFC (controles
secuenciales estandarizados) en forma de instancias, permiten
aprovechar nuevos potenciales de racionalización.
Al crear un esquema CFC se genera un grupo de ejecución con
el nombre del mismo. A ese grupo se le agregan automáticamente todos los bloques que se incorporen al esquema. De esta
forma, cada bloque recibe ya desde su inserción características
de ejecución, las cuales pueden ser optimizadas con modificaciones en el editor de ejecución o bien usando un algoritmo.
El algoritmo determina primero, y por separado para cada
grupo de ejecución, la secuencia óptima de los bloques y a continuación la secuencia óptima de los grupos de ejecución.
Además de las confortables funciones de edición, la gama de
funciones del CFC comprende también potentes funciones de
test y de puesta en marcha, así como funciones de documentación configurables.
Sequential Function Chart (SFC)
El editor SFC sirve para la configuración gráfica y la puesta en
marcha de controles secuenciales para procesos de producción discontinuos. Dispone de confortables funciones de edición y potentes funciones de test y de puesta en marcha.
Los controles secuenciales se suelen usar para controlar y procesar de forma selectiva las funciones de una automatización
básica creadas con CFC a través de cambios de modos de operación y de estado . Dependiendo de cómo se sigan utilizando,
los controles secuenciales pueden crearse en forma de esquemas SFC o como tipos SFC.
Esquema SFC
El esquema SFC permite implementar controles secuenciales
de uso único que intervienen en distintas áreas parciales de una
planta de producción. Cada esquema SFC tiene entradas y salidas estandarizadas para las informaciones de estado y para la
activación por el programa de aplicación o el usuario. El esquema SFC se puede colocar e interconectar en CFC como si
fuera un bloque. Las conexiones del bloque CFC deseadas se
seleccionan mediante acciones sencillas y se enlazan con las
etapas o transiciones de las cadenas secuenciales. La administración de estados conforme a ISA-88 permite configurar hasta
8 cadenas secuenciales independientes para cada esquema
SFC, por ejemplo para estados como HOLDING ó ABORTING,
para SAFE STATE, o para modos de operación distintos.
Tipo de SFC
Los tipos de SFC son controles secuenciales estandarizados de
uso múltiple que intervienen ejecutando funciones de control en
un área parcial de una planta de producción. Pueden organizarse en librerías y tratarse como si fuesen bloques de funciones normales, es decir, que existe la posibilidad de seleccionarlos desde un catálogo para posicionar, interconectar y
parametrizarlos como instancia de un esquema CFC.
Cualquier modificación del original provoca automáticamente la
modificación correspondiente de todas las instancias. Un tipo
de SFC puede contener hasta 32 cadenas secuenciales. La función "Crear/actualizar símbolos del bloque gráfico" permite ubicar e interconectar automáticamente, para todas las instancias
SFC manejables y visualizables, el símbolo de un bloque gráfico
en la imagen del proceso asociada.
Sequential Function Chart
Continuous Function Chart
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/7
4
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Software estándar de ingeniería
Librerías de instrumentación y control
• Control de los parámetros de regulación en función del punto
de trabajo
El bloque GainSched se ha diseñado para configurar de forma
continua los parámetros de regulación, en función del punto de
trabajo y en tramos de regulación no lineales. Este bloque opera
de forma similar al bloque polígono y –a partir del desarrollo de
un parámetro de entrada– es capaz de deducir tres parámetros
de salida separados, que ejercen de parámetros de regulación
para el bloque regulador a interconectar. El bloque GainSched
varía, por tanto, de forma continua los parámetros de regulación
del regulador asociado, operando en función del desarrollo del
valor efectivo.
4
El bloque gráfico del GainSched puede activarse a partir del bloque gráfico del regulador asociado.
• Vigilancia de la calidad de la regulación
Ejemplos de gráficos estándar de manejo OS (faceplates) de la PCS 7
Library
Los bloques, bloques gráficos e iconos organizados en librerías
de instrumentación y control, preconfigurados y probados,
constituyen los elementos básicos para la configuración gráfica
de soluciones de automatización. El uso de estos elementos de
la librería contribuye enormemente a minimizar el trabajo de ingeniería y, por consiguiente, a reducir los costes del proyecto.
La amplia gama de bloques es clasificable de la siguiente forma:
• Sencillos bloques lógicos y bloques driver
• Bloques tecnológicos con funciones integradas de manejo y
señalización como reguladores PID, motores o válvulas
• Bloques para integrar los aparatos de campo PROFIBUS conforme al perfil PROFIBUS PA 3.0 (incluyendo la evaluación normalizada del estado del proceso)
• Bloques con algoritmos reguladores superiores para las funciones Advanced Process Control (APC)
El bloque ConPerMon permite vigilar la calidad de la regulación
de un bloque regulador en base a un método patentado. El bloque se interconecta con los valores teórico, efectivo y de ajuste
del bloque regulador (por ej. del regulador PID), determinando
su calidad de regulación a partir de los valores online. Dependiendo de la diferencia del valor de referencia, por ej. la calidad
de regulación determinada durante la puesta en marcha, podrá
provocar un mensaje de advertencia o una alarma.
El bloque gráfico del ConPerMon puede activarse a partir del
bloque gráfico del regulador asociado. Durante la fase de ingeniería pueden generarse imágenes OS que relacionen en una
lista todas las vigilancias de la calidad de regulación de una
planta o sección. Con su ayuda, el usuario de la planta es capaz
de detectar problemas en fases precoces, para analizarlos y eliminarlos antes de que se produzcan serios daños o pérdidas de
producción.
PID Tuner
Funciones Advanced Process Control (APC)
Las funciones APC concentradas en bloques separados amplían
las funciones reguladoras de SIMATIC PCS 7 basadas en PID
con algoritmos reguladores superiores, por ej.:
• Regulador multiparámetro a base de modelos
Para procesos complejos que requieran la regulación de varios
parámetros interdependientes se recomienda emplear un regulador multiparámetro. En este caso, la regulación separada de
los diversos parámetros, por ej. con reguladores PID, tiene el inconveniente de que las interacciones pueden causar diferentes
efectos sobre los demás parámetros.
El regulador multiparámetro integrado en SIMATIC PCS 7, el
cual opera a base de modelos, el regulador ModPreCon, analiza
por separado durante un período prolongado el comportamiento de hasta cuatro parámetros que dependen unos de
otros. A raíz de los eventos se calcula la matriz de parámetros,
que el ModPreCon usa entonces para la regulación optimizada
de dichos parámetros.
Nota:
El ModPreCon exige un sistema de automatización con altos requisitos en
capacidad de memoria y tiempo de ejecución. Por eso es necesario comprobar los recursos del sistema de automatización previsto antes de proceder a trabajar con el regulador ModPreCon. Se recomienda emplear un
sistema de automatización de la serie AS 416 ó superior.
El PID Tuner es una función que viene integrada en CFC y que
está destinada a optimizar los reguladores de software CTRL_PID
y CTRL_S. Para los tipos de regulación PID, PI y P se pueden calcular así, en pasos predefinidos, los parámetros óptimos de los
reguladores de un circuito de regulación.
Esta herramienta es idónea para optimizar sistemas regulados
con y sin acción integral. Las optimizaciones se pueden realizar
en el modo manual o automático. Definiendo los respectivos saltos, el usuario puede comprobar la respuesta de los reguladores
en régimen transitorio con los parámetros calculados. Los parámetros de regulación pueden guardarse en la memoria y volver a
extraerse de la misma en caso necesario.
Durante el cálculo de los parámetros de regulación se registran
los valores de regulación característicos (valor efectivo, valor teórico, variable) por medio de la función de "curvígrafo".
4/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Software estándar de ingeniería
Graphics Designer y Faceplate Designer
Los datos del proyecto para la ingeniería de los sistemas de
operador se organizan con el Administrador SIMATIC. Todos los
datos de los puntos de medida importantes para el manejo y la
visualización, tales como los mensajes y variables, se crean
desde el momento en que se define la función de automatización. Para crear los gráficos de la planta, usted dispone de un
potente Graphics Designer.
Además de los bloques gráficos estándar (faceplates), el Faceplate Designer permite crear fácilmente gráficos personalizados
para manejar y visualizar los puntos de medida o las secciones
de la planta. Los símbolos de los bloques gráficos se interconectan cómodamente por medio de la función Drag & Drop
("arrastrar y soltar").
DOCPRO
DOCPRO es una herramienta eficaz para crear y administrar la
documentación normalizada de una planta. DOCPRO permite
estructurar libremente los datos del proyecto, prepararlos en
forma de manuales estandarizados para los circuitos e imprimirlos en formato uniforme, con la posibilidad de integrar además
portadas, diseños, gráficos, logotipos y campos de texto. La impresión se controla cómodamente y ofrece la posibilidad de imprimir algunas secciones determinadas o bien todos los datos
del proyecto.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Estación de ingeniería clásica y exclusiva sin limitación de volumen, no adecuada para la operación productiva como estación de
operador (Operator Station)
Software de ingeniería V7.0 de
SIMATIC PCS 7
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
6ES7 658-5AF07-0YA5
Software de ingeniería de OS,
validado para el modo de test de
2 horas
• PO unlimited
6ES7 658-2DF07-0YA5
Software de ingeniería de AS
• PO unlimited
Referencia
Software de ingeniería V7.0
SIMATIC PCS 7 – Licencia de
alquiler (Rental License)
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional
Licencia de alquiler para 30 días
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
4
• para AS, PO unlimited
6ES7 658-1AF07-0YA6
C)
• para OS, PO unlimited
6ES7 658-2DF07-0YA6
C)
Estación combinada de ingeniería/operador para pequeñas aplicaciones, adecuada para la operación productiva como estación de
operador
Software de ingeniería V7.0 de
SIMATIC PCS 7
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
Software de ingeniería para
AS/OS, incl. licencia runtime para
AS/OS para la operación productiva
Software de ingeniería de AS/OS,
validado para el modo de test de
2 horas
• PO unlimited, incl. licencia runtime de AS para 600 PO
■ Datos para selección y pedidos
6ES7 658-1AF07-0YA5
• 250 PO
6ES7 658-5AA07-0YA5
• 1.000 PO
6ES7 658-5AB07-0YA5
• 2.000 PO
6ES7 658-5AC07-0YA5
Sistema de ingeniería SIMATIC
PCS 7 – PowerPack para AS/OS
V7.0
para ampliar el software de ingeniería para AS/OS de una estación combinada de ES/OS
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 250 PO a 1.000 PO, incl.
licencia runtime para AS/OS
6ES7 658-5AB07-0YD5
• de 1.000 PO a 2.000 PO, incl.
licencia runtime para AS/OS
6ES7 658-5AC07-0YD5
• de 2.000 PO a PO unlimited,
incl. licencia runtime para OS
6ES7 658-5AF07-0YD5
C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/9
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Version Cross Manager
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Para aplicaciones SIMATIC PCS 7
SIMATIC Version Cross Manager V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones,
así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0
4
El SIMATIC Version Cross Manager determina de forma confortable las diferencias entre las versiones (los estados) de un proyecto individual o un multiproyecto:
• Localización de objetos ausentes, adicionales o diferentes,
comparando la configuración del hardware, la comunicación,
la jerarquía tecnológica, los esquemas CFC/SFC, los detalles
SFC, los tipos de bloques, los mensajes, las variables globales, las señales y el orden sucesivo de las secuencias
• Representación gráfica de los resultados de la comparación
en una combinación de árbol y tabla
• Clara estructuración jerárquica según la jerarquía tecnológica
de la instalación
• Identificación de las diferencias en distintos colores
■ Funciones
Intercambio de datos mediante herramientas
de planificación
Con ayuda del SIMATIC Version Cross Manager puede usted
intercambiar datos con ayuda de herramientas de planificación
(datos CAx). Soporta las siguientes funciones de intercambio:
• Exportación de datos CAx, por ej. declaraciones globales,
una jerarquía tecnológica o puntos de medida
• Exportación de archivos en formato SIMATIC XML (SML)
• Importación de archivos CAx si éstos están disponibles en
formato SIMATIC XML
6ES7 658-1CX07-2YA5
Para aplicaciones TIA
SIMATIC Version Cross Manager V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones,
así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0
6ES7 658-1CX07-2YA5
SIMATIC Version Cross Manager Upgrade V7.0 para actualizar y ampliar el Version Cross
Checker V6.0/V6.1 al Version
Cross Manager V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones,
así como CD con kit de herramientas para TIA V7.0
6ES7 658-1CX07-2YE5
El Version Cross Manager es un producto de la gama SIMATIC y ha sido
desarrollado para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7,
pero en el contexto de Totally Integrated Automation (TIA) puede aplicarse también en conjunto con otros productos SIMATIC. Los datos para pedidos y la forma de suministro de los productos compatibles con el
entorno de SIMATIC PCS 7 y TIA pueden variar conforme a sus respectivos campos de aplicaciones. Para más claridad y para evitar pedidos
erróneos, los datos para selección y pedidos de dichos productos están
relacionados por separado según la respectiva aplicación a la cual esté
destinada el producto.
■ Más información
Upgrade
Ejemplo de una exportación XML
Los sistemas de ingeniería de SIMATIC PCS 7 con el software de
ingeniería V6.0 ó V6.1 pueden ampliarse a la versión 7.0 con el
SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. Un componente de este paquete de actualización es también el Upgrade
para ampliar el SIMATIC Version Cross Checker V6.0/V6.1 al
SIMATIC Version Cross Manager V7.0.
Para aplicaciones fuera de SIMATIC PCS 7 se ofrece otro producto SIMATIC Upgrade Version Cross Manager V7.0 para ampliar el SIMATIC Version Cross Checkers V6.0/V6.1.
Para más información consulte el capítulo "Paquetes de actualización/ampliación (Update / Upgrade)".
4/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Version Trail
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Para aplicaciones SIMATIC PCS 7
Proyecto
Multiproyecto
Proyecto versionado 1
Librería
Proyecto versionado 2
SIMATIC Version Trail V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así
como CD con kit de herramientas
para TIA V7.0
6ES7 658-1FX07-2YA5
4
Para aplicaciones TIA
SIMATIC Version Trail es una opción de software para la ingeniería que puede versionar librerías, proyectos y multiproyectos, en
combinación con la gestión de usuarios centralizada
SIMATIC Logon. Puede aplicarse tanto en SIMATIC PCS 7 como
en el contexto de Totally Integrated Automation con SIMATIC.
■ Funciones
Al archivar los datos, SIMATIC Version Trail genera un historial
de versión en interacción con SIMATIC Logon, con los siguientes datos:
• Versión
• Nombre de la versión
• Fecha y hora
• Usuario
• Comentario
Este historial de versiones puede visualizarse e imprimirse.
Cada uno de los estados de las versiones pueden desarchivarse para seguir utilizándose a partir versiones, mientras que
SIMATIC Logon se encarga de organizar la protección contra
accesos.
SIMATIC Version Trail V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así
como CD con kit de herramientas
para TIA V7.0
6ES7 658-1FX07-2YA5
SIMATIC Version Trail – Actualización a la versión V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional ó Windows Server 2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones, así
como CD con kit de herramientas
para TIA V7.0
6ES7 658-1FX07-2YE5
SIMATIC Version Trail es un producto de SIMATIC que se ha desarrollado
para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, pero en relación
con Totally Integrated Automation (TIA) puede usarse igualmente con
otros productos de la gama SIMATIC. Los datos para pedidos y la forma
de suministro de los productos compatibles con el entorno de SIMATIC
PCS 7 y TIA pueden variar conforme a sus respectivos campos de aplicaciones. Para más claridad y para evitar pedidos erróneos, los datos
para selección y pedidos de dichos productos están relacionados por
separado según la respectiva aplicación a la cual esté destinada el producto.
■ Más información
Upgrade
Los sistemas de ingeniería de SIMATIC PCS 7 con el software de
ingeniería V6.0 ó V6.1 pueden ampliarse a la versión 7.0 con el
SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package. Este paquete
de ampliación incluye también el Upgrade para potenciar el
SIMATIC Version Trail de V6.1 a V7.0.
Para aplicaciones fuera de SIMATIC PCS 7 se ofrece otro producto SIMATIC Upgrade Version Trail V7.0 que permite ampliar
SIMATIC Version Trail V6.1.
Para más información consulte el capítulo "Paquetes de actualización/ampliación (Update / Upgrade)".
Nota:
Tenga en cuenta que Version Trail no puede aplicarse sino en
combinación con SIMATIC Logon (véase la sección "Administración" del capítulo "Componentes universales").
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/11
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Asistente de importación-exportación
■ Sinopsis
■ Beneficios
CAD/CAE
4
Herramientas de ingeniería
de rango superior
Asistente de
importación/
exportación
Librerías
de typicals
Soluciones modelo
y tipos de puntos
de medida
(regulación, motor,
válvula, etc.)
Esquemas de
puntos medida
Jerarquía de
imágenes OS
Jerarquía
tecnológica
Imágenes OS
Procesamiento eficiente de grandes cantidades de datos
El Import Export Assistent (IEA) es una herramienta eficaz para
gestionar racionalmente la ingeniería de grandes cantidades de
datos, basada en el uso múltiple de tipos de puntos de medida
y modelos de soluciones. Ha sido concebida especialmente
para grandes plantas con muchos puntos de medida del mismo
tipo o con varias secciones análogas. Los datos de la planta ya
configurados, tales como las listas de puntos de medida o los
esquemas del ámbito CAD/CAE, pueden importarse al sistema
de ingeniería y usarse para la creación, en su mayor parte automatizada, de los puntos de medida. Después, los datos del sistema de ingeniería supraordenado se sincronizan con los parámetros optimizados durante la puesta en marcha.
Para modificar rápida y fácilmente proyectos PCS 7, existe la
posibilidad de exportar datos para editarlos con el editor IEA o
con otras herramientas (p. ej. Microsoft Excel o Access), para
después volver a importarlos.
Para utilizar los datos de la planta ya configurados, el asistente
de importación-exportación ofrece las siguientes funciones:
7 importación de los datos de la planta ya configurados como,
p. ej., la lista de puntos de medida, desde el entorno
CAD/CAE de nivel superior
- se evitan errores por no ser necesario introducir varias veces
los mismos datos
- manejo sencillo, entorno gráfico confortable
7 generación automática y reproducible de los puntos de medida y de las ramificaciones, basándose en las listas importadas de los puntos de medida y en los modelos de solución (jerarquía tecnológica, esquemas de cada punto de medida)
- reducción sustancial del tiempo necesario y prevención de
errores
7 creación automática de la jerarquía de imágenes OS, interconexión automática de los bloques y posicionamiento en los
gráficos
- notable reducción de los costes y del tiempo
7 puesta en marcha de cada uno de los puntos de medida con
las confortables herramientas gráficas CFC y SFC
7 reexportación al entorno CAD/CAE de los parámetros optimizados durante la puesta en marcha
- datos consistentes en las herramientas de planificación de
nivel superior
■ Funciones
• Creación/modificación de tipos de puntos de medida o modelos de soluciones
• Importación de los datos de planificación de la planta
- Creación de puntos de medida de tipos y derivaciones a
partir de modelos de soluciones; suministro de los datos del
archivo de importación (en cada caso un punto de medida/una derivación por cada línea del archivo de importación)
- Asignación de un archivo de importación a un tipo de punto
de medida y comprobación de las asignaciones
- Creación de una plantilla para un archivo de importación
para el punto de medida
• Exportación de datos para la planificación de la planta
- Creación de un archivo de exportación por tipo de punto de
medida/modelo de solución, con una línea para cada punto
de medida de ese tipo, o para cada derivación de ese modelo de solución, respectivamente
• Ajuste de los puntos de medida
- Eliminación de puntos de conexión de señales/parámetros y
de mensajes no existentes en el respectivo tipo de punto de
medida
- Agregación de los puntos de conexión de señales/parámetros y de los mensajes con nuevas definiciones al respectivo
tipo de punto de medida
- Corrección de las categorías modificadas del tipo de punto
de medida en los puntos de medida
- Indicación de las incoherencias entre el punto de medida y
el tipo de punto de medida que no se ajusten
automáticamente
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 – Asistente de
importación-exportación V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
4/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
6ES7 658-1DX07-2YB5
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Sinopsis
SIMATIC
PDM
SIMATIC
PDM
SIMATIC PCS 7 Engineering Station
con SIMATIC PDM
Transmisor
en banco de pruebas
SIMATIC
PDM
SIMATIC
PDM
4
Bus de planta
SITRANS P
S7-400
S7-400
SIMATIC
PDM
PC autónomo
con SIMATIC PDM
SIMATIC
SIMATIC
PDM
PDM
Bus de campo PROFIBUS DP
hasta12 Mbit/s
SIMATIC
PDM
Protocolo HART
RS 232/RS 485
MICROMASTER
ET 200M
(IM 153-2 con
módulos
HART)
SIMOCODE
pro
ET
200iSP
Multiplexor
HART
HART
DP/PA
Link
PROFIBUS PA
SIMATIC
PDM
SIMATIC
SIMATIC
PDM
PDM
SIMATIC
PDM
Transmisor HART
SIPART PS2
SITRANS P
SITRANS
T3K
SIMATIC
SITRANS LR
SITRANS F M
SIPART PS2
PDM
Posible punto de conexión
de un PC/PG con SIMATIC PDM
(en modo autónomo)
Posibilidades de configuración con SIMATIC PDM
SIMATIC PDM (Process Device Manager) es una herramienta
universal que opera con independencia del fabricante y que
permite configurar, parametrizar, poner en marcha, diagnosticar
y mantener aparatos de campo (sensores y actuadores) y componentes de campo (E/S remotas, multiplexores, equipos de
sala de control, reguladores autónomos), a los cuales denominaremos en adelante "aparatos".
Bajo el aspecto de la integración de aparatos, SIMATIC PDM es
la herramienta de gestión de aparatos más potente y abierta
que está actualmente disponible en el mercado internacional.
Los dispositivos hasta ahora no soportados pueden integrarse
ahora fácilmente en SIMATIC PDM, importando sus descripciones (EDD). Esto proporciona seguridad y ahorra costes de inversión, costes de formación y costes subsiguientes.
Con ayuda de un único software, SIMATIC PDM permite procesar más de 1200 equipos de Siemens y de más de 100 fabricantes de todo el mundo, utilizando una única interfaz de usuario
unitaria. La representación de los parámetros y de las funciones
de los aparatos es la misma para todos los aparatos soportados
y es independiente de su modo de comunicación.
SIMATIC PDM está integrado en la gestión de activos ("Asset
Management") de SIMATIC PCS 7. El Process Device Manager
proporciona información más amplia para todos los aparatos
descritos por Electronic Device Description (EDD), p.ej. informaciones detalladas de diagnóstico (información sobre el fabricante, indicaciones para diagnosticar y eliminar errores, documentación más amplia), libro de registro de modificaciones
(Audit Trail), información sobre los parámetros, etc. Desde los
bloques gráficos de diagnóstico de la estación de mantenimiento se puede acceder directamente a SIMATIC PDM.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/13
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Construcción
Estructura de productos orientada al cliente
4
El Process Device Manager de SIMATIC PDM destaca por su
gran versatilidad de aplicación en el contexto de Totally Integrated Automation (TIA). La aplicación con el sistema de ingeniería
de SIMATIC PCS 7 es una de las posibles variantes.
La estructura personalizada de los productos SIMATIC PDM
ayuda a adaptar la gama de funciones y servicios a los requisitos individuales. Usted tiene la posibilidad de optar por la configuración mínima en forma de SIMATIC PDM Single Point, o de
elegir una de las configuraciones predefinidas para las aplicaciones específicas SIMATIC PDM Service, SIMATIC PDM PCS 7
ó SIMATIC PDM S7, o de configurar su propio sistema con los
componentes individuales que usted prefiera (ver tabla).
• Integrado en un entorno de configuración de SIMATIC
PCS 7/S7:
- SIMATIC PDM PCS 7 (para integrar en un sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7)
- SIMATIC PDM S7 (para integrar en un entorno de configuración de SIMATIC S7)
• SIMATIC PDM Stand-alone (versión autónoma) como herramienta de mantenimiento para la operación con un ordenador
portátil en PROFIBUS o con conexión directa al aparato:
- SIMATIC PDM Single Point (para el tratamiento de un único
aparato de campo con acoplamiento punto a punto)
- SIMATIC PDM Service (para el servicio posventa ampliado,
incluyendo el libro de registro de modificaciones y el
diagnóstico detallado de la lifelist)
La selección dependerá del campo de aplicaciones y del entorno donde se use:
SIMATIC PDM en versión autónoma
SIMATIC PDM integrado en el sistema
Configuración mínima
Componentes para la
Configuraciones predefinidas de productos
configuración individual
SIMATIC PDM
Single Point
SIMATIC PDM Basic
SIMATIC PDM Service SIMATIC PDM S7
SIMATIC PDM
PCS 7
TAGs incluidos en el alcance 1
del suministro
4
128
128
Posibles ampliaciones de
TAGs
Opciones TAG
- 128 TAGs
- 512 TAGs
- 1.024 TAGs
- 2.048 TAGs
y/o PowerPacks
PowerPacks
- de 128 a 512 TAGs
- de 512 a 1.024 TAGs
- de 1.024 a 2.048 TAGs
- de 2.048 hasta a un número ilimitado de TAGs
Nombre del producto
no ampliable
128
Opción "Integración en
STEP 7/PCS 7"
opc
opc
n
n
Opción "Enrutado vía
S7-400"
opc
opc
opc
n
Opción "Comunicación vía
multiplexor HART estándar"
opc
opc
opc
opc
n: Componentes incluidos en el alcance de suministro de las distintas configuraciones PDM
opc: pedido opcional
Nota: Definición de los TAGs: véase Opciones TAG / PowerPacks.
Configuración mínima SIMATIC PDM Single Point
Esta configuración mínima económica con funcionalidad "handheld" está preparada específicamente para el tratamiento de un
único aparato de campo con acoplamiento punto a punto. Todas las funciones del aparato son soportadas conforme a la
descripción del aparato. Estas funciones incluyen:
7 Selección de aparatos sin restricciones/administración del
catálogo de aparatos
7 Comunicación vía PROFIBUS DP/PA o módem HART
7 Parametrización y diagnóstico conforme a la descripción del
aparato
7 Exportación e importación de los datos de los parámetros
7 Identificación del aparato
7 Lifelist
4/14
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Las siguientes funciones de sistema de SIMATIC PDM Basic no
están disponibles con SIMATIC PDM Single Point:
• Diagnóstico en la lifelist basado en EDD
• Procesamiento del proyecto
• Función de memorización (sólo exportación e importación de
los datos de los parámetros)
• Funciones de informe
• Enrutado
• Comunicación con aparatos de campo HART vía I/Os remotas
SIMATIC PDM Single Point no se puede ampliar funcionalmente
(p.ej. a SIMATIC PDM Basic o con la opción de enrutado vía
S7-400) ni con las opciones TAG o PowerPack.
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Process Device Manager SIMATIC PDM
Configuraciones predefinidas de productos
SIMATIC PDM Service
Esta es una configuración predefinida para aplicaciones móviles de mantenimiento para proyectos con 128 TAGs, como
máximo. Con esta variante, el técnico del servicio posventa
tiene todas las funciones de SIMATIC PDM Basic a la disposición, incluido el libro de registro de modificaciones, el informe
de calibración y el diagnóstico detallado en la lifelist. SIMATIC
PDM Service se puede ampliar con las opciones funcionales
"Integración en STEP 7/PCS 7", enrutado vía S7-400" y "Comunicación vía multiplexor HART estándar", así como los PowerPacks de SIMATIC PDM (véase Opciones TAG/PowerPacks).
Los componentes de SIMATIC PDM Service son:
• SIMATIC PDM Basic
• Opción 128 TAGs
SIMATIC PDM Basic puede ampliarse con opciones funcionales
y opciones TAG/PowerPacks. Para poder utilizar las siguientes
funciones se requieren como mínimo 128 TAGs:
• Libro de registro de modificaciones
• Informe de calibración
• Diagnóstico detallado en la lifelist
Para la elaboración económica de proyectos a corto plazo,
SIMATIC PDM Basic está disponible además como licencia de
alquiler de 50 horas.
SIMATIC PDM – Opción de integración en STEP 7/PCS 7
Esta opción es necesaria para utilizar SIMATIC PDM dentro de
un proyecto de SIMATIC S7 ó SIMATIC PCS 7 con conexión local al PROFIBUS. Así es posible inicializar SIMATIC PDM directamente desde el proyecto de hardware (HW Config).
SIMATIC PDM PCS 7
SIMATIC PDM – Opción de enrutado vía S7-400
SIMATIC PDM PCS 7 es una configuración predefinida para la
integración en el sistema de ingeniería (kit de herramientas de
ingeniería) y la estación de mantenimiento de SIMATIC PCS 7.
Esta variante está diseñada para proyectos de hasta 128 TAGs
y ofrece todas las funciones de SIMATIC PDM Basic (incluyendo
el libro de registro de modificaciones, informe de calibración y
diagnóstico detallado en la lifelist). Además dispone de la funcionalidad para integrar SIMATIC PDM HW Config, así como el
enrutado desde el sistema de ingeniería central hasta los aparatos de campo. SIMATIC PDM PCS 7 puede ampliarse con la
opción "Comunicación vía multiplexor HART estándar" y
SIMATIC PDM PowerPacks (véase Opciones TAG/PowerPacks).
Los componentes de SIMATIC PDM PCS 7 son:
• SIMATIC PDM Basic
• Opción 128 TAGs
• Opción de integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7
• Opción de enrutado vía S7-400
Esta opción es necesaria además de la opción de "Integración
en STEP7/PCS 7", cuando SIMATIC PDM se vaya a utilizar en un
sistema de ingeniería central de SIMATIC PCS 7/S7 con conexión bus de Ethernet a los sistemas de automatización para
configurar, parametrizar, poner en marcha y diagnosticar los
aparatos de campo de una instalación.
SIMATIC PDM S7
SIMATIC PDM S7 es una configuración predefinida de productos que está adaptada para la utilización de SIMATIC PDM en un
entorno de configuración SIMATIC S7. Ofrece todas las funciones de SIMATIC PDM Basic (incluido el libro de registro de modificaciones, informe de calibración y diagnóstico detallado de
la lifelist), así como la funcionalidad para integrar PDM en
HW Config. SIMATIC PDM S7 puede ampliarse con las opciones funcionales de "Enrutado vía S7-400" y "Comunicación vía
multiplexor HART estándar", así como con SIMATIC PDM PowerPacks (véase Opciones TAG/PowerPacks). Los componentes
de SIMATIC PDM S7 son:
• SIMATIC PDM Basic
• Opción 128 TAGs
• Opción de integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7
SIMATIC PDM – Opción Comunicación vía multiplexor HART estándar
Con esta opción, SIMATIC PDM puede utilizar el servidor HART
OPC para la comunicación con aparatos de campo HART vía
multiplexores HART.
Opciones TAG/PowerPacks
Un TAG corresponde a un objeto SIMATIC PDM, el cual representa aparatos de campo individuales o componentes individuales de un proyecto, por ejemplo, instrumentos de medición,
posicionadores, aparatos de maniobra o E/S remotas. Los TAGs
también son relevantes para el diagnóstico con la lifelist de
SIMATIC PDM. Se consideran como TAGs todos aquellos aparatos diagnosticables, cuyo diagnóstico detallado esté realizado a través de la descripción del aparato (EDD).
A diferencia de los PowerPacks, las opciones TAG son adecuadas solamente para configuraciones de productos basadas en
componentes individuales. Con las opciones TAG de SIMATIC
PDM, el software básico SIMATIC PDM Basic es ampliable de
4 TAGs a 128, 512, 1.024 ó 2.048 TAGs y, con ayuda de un
PowerPack adicional, también a un número ilimitado de TAGs.
Con los PowerPacks de SIMATIC PDM se tiene la posibilidad de
aumentar en un momento posterior el número de los TAGs disponibles en todas las configuraciones de productos SIMATIC
PDM. Los PowerPacks están disponibles para ampliar el número de TAGs a 512, 1.024, 2.048 o a un número ilimitado de
TAGs.
Componentes para la configuración individual
Software demo o de presentación
SIMATIC PDM Basic
A efectos de demostración o de presentación se ofrece una versión Demo de SIMATIC PDM. Esta versión no ofrece la comunicación online ni las función de memorización.
SIMATIC PDM Basic es el componente base para crear configuraciones personalizadas de SIMATIC PDM con los componentes individuales. Comprende todas las funciones que son necesarias para manejar y parametrizar los aparatos y para validar
las siguientes comunicaciones:
• PROFIBUS DP/PA,
• Comunicación HART (módem, RS 232 y PROFIBUS),
• Modbus,
• SIREC Bus y
• SIPART DR.
El software base de SIMATIC PDM soporta proyectos de hasta
4 TAGs y, cumpliendo los requerimientos del sistema, puede utilizarse en funcionamiento autónomo en cualquier ordenador
(PC/ordenador portátil) con conexión local a los segmentos de
bus o con conexión directa al aparato.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/15
4
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Funciones
4
PDM Lifelist con indicaciones de diagnóstico y de estado
Interfaz del operador
Vista de parámetros SIMATIC PDM con curva de evolución y visualización online
Funciones esenciales
• Ajuste y modificación de los parámetros de los aparatos
• Comparaciones (p. ej. de los datos del proyecto con los datos
de los aparatos)
• Verificación de la plausibilidad de los datos introducidos
• Identificación y comprobación de los aparatos
• Indicación de los estados de los aparatos, con modos de
operación, alarmas y estados
• Simulación
• Diagnóstico (estándar, detallado)
• Administración (p. ej. redes y PCs)
• Exportación/Importación (datos de parámetros, informes)
• Funciones de puesta en marcha, por ejemplo circuitos de medición de los datos de los aparatos
• Sustitución de los aparatos (Lifecycle Management)
• Libro de registro de modificaciones globales y específicas de
cada aparato con las operaciones de los usuarios (Audit Trail)
• Informes de calibración de aparatos específicos
• Representación gráfica de envolventes de ecos, indicaciones
de tendencias, resultados de diagnóstico de válvulas, etc.
• Representación de manuales integrados
• Administrador de documentos para integrar hasta 10 archivos
multimedia
Soporte del control operacional
SIMATIC PDM soporta el control operacional y destaca por las
siguientes funciones:
• Representación y manejo unitarios de los aparatos
• Indicadores para el mantenimiento preventivo y correctivo
• Reconocimiento de modificaciones en el proyecto y en el aparato
• Aumento de la seguridad operacional
• Reducción de los gastos de inversión, operación y mantenimiento
• Derechos de usuario escalonados,incluyendo la protección
por contraseña
4/16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
La interfaz del operador de SIMATIC PDM cumple los requisitos
de la normas VDI/VDE GMA 2187 y de IEC 65/349/CD. Gracias
a ello, incluso los aparatos con varios cientos de parámetros
pueden tratarse de forma clara y rápida. Con SIMATIC PDM resulta sumamente fácil navegar por estaciones muy complejas
como E/S remotas hasta los aparatos de campo conectados.
El operador dispone de varias vistas para realizar su trabajo:
• Vista del proyecto de hardware
• Vista de la red con los aparatos del proceso (la vista preferente para el funcionamiento autónomo)
• Vista de los aparatos del proceso en la planta a modo de vista
específica de TAG, también con indicación de las informaciones de diagnóstico
• Vista de los parámetros para la parametrización de los aparatos de campo
• Vista de la "lifelist" para la puesta en marcha y el servicio posventa
Comunicación
SIMATIC PDM soporta varios protocolos y componentes de comunicación para la comunicación con los aparatos, con las siguientes interfaces:
• Interfaz PROFIBUS DP/PA
• Interfaz HART
• Interfaz Modbus
• Interfaz específica de Siemens
Otros protocolos de comunicación bajo consulta.
Enrutado
Desde el sistema de ingeniería central del sistema de control de
procesos SIMATIC PCS 7, en combinación con SIMATIC PDM se
puede navegar mediante diferentes sistemas de bus y E/S remotas a cualquiera de los aparatos conectados. Esta funcionalidad de enrutado posibilita la configuración de cualquier aparato parametrizable por EDD en toda la planta. Para esto están
las siguientes funciones a la disposición:
• leer informaciones de diagnóstico de los aparatos,
• modificar ajustes de los aparatos,
• ajustar y calibrar aparatos,
• observar valores del proceso,
• crear valores de simulación, o
• parametrizar de nuevo los aparatos.
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Integración
■ Datos técnicos
Integración de aparatos
Requisitos para el funcionamiento autónomo
SIMATIC PDM soporta todos los aparatos especificados en
Electronic Device Description (EDD). EDD es una tecnología estandarizada según EN 50391 y IEC 61804 y constituye el estándar más extendido a nivel internacional para la integración de
aparatos. EDD es a la vez la normativa de las organizaciones
establecidas para PROFIBUS (PNO: Organización de Usuarios
PROFIBUS) y HART (HCF: HART Communication Foundation).
Hardware
Los aparatos están integrados directamente en SIMATIC PDM a
través de su EDD o por el catálogo actual de HCF. En la EDD se
describen los aspectos funcionales y constructivos con el Electronic Device Description Language (EDDL) especificado por la
PNO. En base a dicha descripción, SIMATIC PDM crea automáticamente la interfaz del operador con las informaciones específicas del aparato.
Sistema operativo (alternativa)
El catálogo actual de aparatos de SIMATIC PDM incluye más
que 1.200 aparatos de más de 100 fabricantes de todo el
mundo. Gracias a la fácil importación de su EDD, los aparatos
de otros fabricantes pueden ser integrados además en cualquier momento en SIMATIC PDM. De esta forma es posible mantener la gama de equipos continuamente al día y seguir aumentando el número de fabricantes y de aparatos soportados por
SIMATIC PDM. A fin de lograr mayor transparencia, SIMATIC
PDM ofrece además la posibilidad de crear catálogos de aparatos para proyectos específicos. Para emplear aparatos que no
figuren en el catálogo de aparatos de SIMATIC PDM, estamos
en todo momento a su disposición para ayudarles a integrar
esos aparatos.
Direcciones de contacto
Siemens AG, Automation and Drives,
Technical Support
Europa
Tel.: +49 180 50 50 222
Fax: +49 180 50 50 223
E-mail: Rellene una solicitud de soporte técnico en Internet
(dirección: ver abajo)
Asia/Pacífico
Tel.: +86 1064 719 990
Fax: +86 1064 747 474
E-mail: adsupport.asia@siemens.com
América
Tel.: +1 423 262 2522
Fax: +1 423 262 2200
E-mail: techsupport.sea@siemens.com
Solicitud de soporte técnico
Para más información visite la web:
http://www.leikon.de
• PG/PC/ordenador portátil con
procesador conforme a los requisitos del sistema operativo
• con memoria principal de
256 Mbytes o más
• como mínimo 210 Mbytes libres
en el disco duro
• Microsoft Windows 2000 Professional a partir de SP1
• Microsoft Windows XP Professional SP1/SP2
Otros componentes de software
• SIMATIC PDM integrado en
STEP 7
STEP 7 a partir de V5.1 con
ServicePack 6 ó superior, debe
pedirse por separado
Datos para selección y pedidos para aplicaciones
SIMATIC PCS 7
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Paquete completo para la integración en el kit de herramientas
de ingeniería del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional
Floating License para 1 usuario,
con
• SIMATIC PDM Basic
• Opción "Integración en STEP 7/
PCS 7"
• Opción "Enrutado vía S7-400"
• Opción "128 TAGs"
Forma de suministro:
clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de
Microsoft
Referencia
6ES7 658-3LX06-0YA5
PowerPacks
SIMATIC PDM PowerPack
para ampliar los TAGs de
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows XP Professional
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 128 TAGs a 512 TAGs
6ES7 658-3XB06-2YD5
• de 512 TAGs a 1.024 TAGs
6ES7 658-3XC06-2YD5
• de 1.024 TAGs a 2.048 TAGs
6ES7 658-3XD06-2YD5
• de 2.048 TAGs a un número ilimitado de TAGs (TAGs unlimited)
6ES7 658-3XH06-2YD5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/17
4
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Software demo o de presentación
4
SIMATIC PDM Demo V6.0
sin comunicación online ni funcionalidad de memoria
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional
Forma de suministro:
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con los ServicePacks y
las herramientas de Microsoft
6ES7 658-3GX06-0YC8
Servicio de actualización/ampliación de SIMATIC PDM
SIMATIC PDM Upgrade de V5.x
a V6.0
para todas las variantes y combinaciones de productos
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de
Microsoft
6ES7 651-5CX06-0YE5
Servicio de actualización del
software SIMATIC PDM
Abono de 1 año con prórroga
automática
Requisito: versión actual del software
6ES7 658-3XX00-0YL8
SIMATIC PDM forma parte de los productos de SIMATIC que
pueden aplicarse tanto en el contexto de SIMATIC PCS 7 como
en un contexto ampliado de Totally Integrated Automation (TIA).
Según el campo de aplicaciones, SIMATIC PDM se utiliza en
distintas variantes con diferencias con respecto a la funcionalidad, los datos para pedidos y las formas de suministro. Para
más claridad y para evitar pedidos erróneos, los datos especiales para selección y pedidos para SIMATIC PCS 7 están relacionados por separado.
Datos para selección y pedidos para aplicaciones TIA
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Configuración mínima SIMATIC PDM Single Point
SIMATIC PDM Single Point V6.0
para manejar y parametrizar un
aparato de campo c/u, comunicación por PROFIBUS DP/PA ó
módem HART, inclusive 1 TAG,
no ampliable, ni funcionalmente
ni por las opciones TAG/PowerPacks
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library
4/18
6ES7 658-3HX06-0YA5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Configuraciones predefinidas de productos de SIMATIC PDM V6.0
para aplicaciones especiales
SIMATIC PDM Service V6.0
Paquete completo para usuarios
autónomos para tareas de mantenimiento, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opción "128 TAGs"
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de
Microsoft
6ES7 658-3JX06-0YA5
SIMATIC PDM S7 V6.0
Paquete completo para la aplicación en un entorno de configuración de SIMATIC S7, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opción "Integración en STEP 7/
PCS 7"
• Opción "128 TAGs"
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows 2000 Professional ó Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft
6ES7 658-3KX06-0YA5
Componentes para la configuración individual
SIMATIC PDM Basic V6.0
para manejar y parametrizar aparatos de campo y componentes,
comunicación vía
PROFIBUS DP/PA, HART
(módem, RS 232, PROFIBUS) y
Modbus, inclusive 4 TAGs
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library
• Floating License para 1 usuario
6ES7 658-3AX06-0YA5
• Licencia de alquiler (Rental
License) para 50 horas
6ES7 658-3AX06-0YA6
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Software para ES
Process Device Manager SIMATIC PDM
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Integración en STEP 7 /
SIMATIC PCS 7
sólo es necesaria si la integración
de SIMATIC PDM se desea utilizar en HW Config
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
6ES7 658-3BX06-2YB5
4
• de 128 TAGs a 512 TAGs
6ES7 658-3XB06-2YD5
• de 512 TAGs a 1.024 TAGs
6ES7 658-3XC06-2YD5
• de 1.024 TAGs a 2.048 TAGs
6ES7 658-3XD06-2YD5
• de 2.048 TAGs a un número ilimitado de TAGs (TAGs unlimited)
6ES7 658-3XH06-2YD5
Software demo/de presentación
6ES7 658-3CX06-2YB5
Comunicación vía
multiplexor HART estándar
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
Referencia
SIMATIC PDM PowerPack
para la ampliación posterior de
los TAGs en todas las configuraciones de productos SIMATIC
PDM V6.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Enrutado vía S7-400
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PDM Demo V6.0
sin comunicación online ni funcionalidad de memoria
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Forma de suministro:
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library
6ES7 658-3GX06-0YC8
Servicio de actualización/ampliación de SIMATIC PDM
6ES7 658-3EX06-2YB5
Opciones TAG/PowerPacks
Opción TAG de SIMATIC PDM
para ampliar los TAGs, adicionalmente a SIMATIC PDM Basic V6.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• hasta 128 TAGs
6ES7 658-3XA06-2YB5
• hasta 512 TAGs
6ES7 658-3XB06-2YB5
• hasta 1.024 TAGs
6ES7 658-3XC06-2YB5
• hasta 2.048 TAGs
6ES7 658-3XD06-2YB5
SIMATIC PDM Upgrade de V5.x
a V6.0
para todas las variantes y combinaciones de productos
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional ó
Windows XP Professional,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library
6ES7 651-5CX06-0YE5
Servicio de actualización del
software SIMATIC PDM
Abono de 1 año con prórroga
automática
Requisito: versión actual del software
6ES7 658-3XX00-0YL8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/19
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Engineering Process Safety
Introducción
■ Sinopsis
Sistema
de operador
Estación de
mantenimiento
Sistema
de ingeniería
Ethernet
4
Industrial
seguro, tolerante a fallos
y de alta disponibilidad
de alta disponibilidad
ET 200M
simple/
redundante
Estándar
ET 200M
simple/
redundante
ET 200iSP
simple/
Estándar
redundante
ET 200iSP
simple/
redundante
ET 200S
ET 200S
Estándar
TÜV
Estándar/
de seguridad
Estándar
TÜV
Estándar/
de seguridad
Sistema de ingeniería común para Basic Process Control System y el sistema de seguridad
En la industria de procesos, con frecuencia marcada por unos
desarrollos tecnológicos complejos con un alto nivel en requisitos de seguridad, los fallos y los errores en la automatización de
procesos pueden tener consecuencias fatales para las personas, las máquinas, las instalaciones y el medio ambiente. Por
eso, Process Safety es de especial importancia para este sector. La técnica de seguridad utilizada ha de detectar fiablemente
tanto los errores en el proceso como los propios errores internos, conduciendo el sistema o la aplicación automáticamente a
un estado seguro en caso de fallo.
4/20
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Safety Integrated for Process Automation es la amplia gama de
productos y servicios de Siemens para aplicaciones seguras,
tolerantes y fallos y con una alta disponibilidad en la industria de
procesos, y se caracteriza por:
• sistemas de automatización de seguridad AS 412F/FH,
AS 414F/FH y AS 417F/FH
• comunicación segura de PROFIBUS con perfil PROFIsafe
• transmisores seguros (SITRANS P DS III) en PROFIBUS PA
con PROFIsafe
• sistemas de periferia I/O descentralizados, ET 200M y
ET 200S, con módulos de E/S de seguridad
• visualización confortable de procesos a través del sistema de
operador, incluyendo avisos de alarmas con incidencia en la
seguridad
• sistemas de ingeniería con los paquetes de software S7
F Systems, CFC y SIMATIC Safety Matrix
• Safety Lifecycle Management con el respaldo de partners altamente cualificados para ofrecer las mejores soluciones a los
clientes: servicios para todas las fases del ciclo de vida de
una planta de seguridad (análisis, realización y operación)
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Engineering Process Safety
Introducción
■ Beneficios
Safety Integrated for Process Automation posibilita la integración total de la técnica de seguridad en el sistema de control de
procesos SIMATIC PCS 7. El Basic Process Control System
(BPCS) y el sistema de seguridad se unen así para formar un
sistema global innovador y coherente. Las ventajas de esta fusión son evidentes:
• Una plataforma común de controladores
• Un sistema de ingeniería común
• Ningún bus de seguridad separado: la comunicación estándar y de seguridad funcionan ambas por el mismo bus de
campo (PROFIBUS inclusive PROFIsafe)
• Operación mixta de módulos de E/S de seguridad estándar
con los de seguridad en las estaciones remotas de E/S de
ET 200M y ET 200S
• Gestión de datos coherente sin complicadas manipulaciones
de datos entre el BPCS y el sistema de seguridad
• Integración de aplicaciones de seguridad en la visualización
del proceso de la estación de operador
• Integración automática en la conducción del proceso de los
avisos de fallos y averías con incidencia en la seguridad, provistos de sello de fecha y hora
• Integración del hardware de seguridad en el Asset Management de la SIMATIC PCS 7 BOX para diagnóstico y mantenimiento preventivo
Con el sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7, usted dispone de
una herramienta de ingeniería universal, tanto para las aplicaciones BPCS como para aplicaciones de seguridad.
La herramienta de ingeniería S7 F Systems permite parametrizar
los sistemas de automatización AS 414F/FH y AS 417F/FH, así
como los módulos F de seguridad de los sistemas de periferia
I/O de ET 200M y ET 200S.
Con Continuous Function Chart (CFC) y los bloques de funciones prefabricados de la librería de bloques F de S7 F Systems,
usted puede configurar las aplicaciones de seguridad de forma
fácil, eficiente y sin necesidad de ninguna capacitación extraordinaria.
Y estas tareas resultan aún más fáciles, confortables y rápidas
con la SIMATIC Safety Matrix basada en CFC. La herramienta de
configuración opera por el principio de una matriz de causas y
efectos y crea complejos programas de seguridad de forma automática, una vez que estén asigandas las reacciones exactamente definidas (los efectos) a los eventos (las causas) que tienen lugar durante un proceso.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/21
4
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Engineering Process Safety
Sistemas F/FH de ingeniería
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
4
Para configurar un sistema de seguridad (sistema F/FH) se
puede usar la herramienta de ingeniería S7 F Systems, integrada en el Administrador SIMATIC. Con esta herramienta, usted puede:
• parametrizar la CPU y los módulos de señales F, y
• crear aplicaciones de seguridad en CFC.
Para ello, se encuentran disponibles bloques de seguridad preconfigurados con aprobación por la entidad alemana TÜV. Los
bloques de seguridad ahorran al usuario la programación diversificada para la detección de errores y la necesidad de reaccionar a los errores.
6ES7 833-1CC01-0YA5
S7 F Systems Upgrade de V5.x
a V6.0
Versión bilingüe (alemán e
inglés), ejecutable en el entorno
de Windows XP Professional SP2,
Windows Server 2003 SP1/SP2 y
Windows 2000 SP4, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Certificado de licencia, software y
CD con documentación en formato electrónico
6ES7 833-1CC01-0YE5
Nota:
Con un S7 F Systems Upgrade de la versión V5.x a V6.0, el tipo de licencia de S7 F Systems cambia de licencia individual a Floating License.
■ Opciones
S7 F ConfigurationPack
■ Proyecto
S7 F Systems soporta la configuración por medio de funciones
para
• comparar programas F de seguridad,
• detectar modificaciones de programas F por suma de control,
• separar las funciones de seguridad de las funciones estándar.
Utilizando como periférico estándar el módulo periférico
de seguridad positiva SM 326F/336F (AI, DI, DO)
(sin funcionalidad F), la ingeniería requiere un
S7 F ConfigurationPack. Es un componente de S7 F Systems
V6.0 y opcionalmente está disponible para descargar en
Internet.
Para más información visite la web:
El acceso a las funciones F puede protegerse por contraseña.
La librería de bloques F que viene integrada en S7 F Systems
contiene bloques de funciones preconfeccionados para crear
aplicaciones de seguridad con CFC o con SIMATIC Safety
Matrix. Los bloques de seguridad certificados son muy robustos
e interceptan los errores del programa, tales como la división
por cero o el desbordamiento de valores. Realizan en lugar del
usuario la labor de la programación diversificada para la detección de errores y para la reacción a los errores.
4/22
Referencia
S7 F Systems V6.0
Entorno de programación y de
configuración para crear y manejar programas STEP 7 de seguridad para sistemas de destino
basados en S7-400H
Versión bilingüe (alemán e
inglés), ejecutable en el entorno
de Windows XP Professional SP2,
Windows Server 2003 SP1/SP2 y
Windows 2000 SP4, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Certificado de licencia, software y
CD con documentación en formato electrónico
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
http://www.leikon.de
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Engineering Process Safety
SIMATIC Safety Matrix
■ Sinopsis
La SIMATIC Safety Matrix es una herramienta innovadora de
Safety Lifecycle de Siemens, destinada a la aplicación combinada con CFC, para la configuración confortable de las aplicaciones de seguridad y para la operación y el mantenimiento de
dichas aplicaciones. Basada en el probado principio de la matriz de causa y efecto (Cause&Effect), es la herramienta ideal
para procesos con estados definidos que requieren unas determinas reacciones de seguridad.
La SIMATIC Safety Matrix no sólo facilita enormemente la programación de la lógica de seguridad, sino que también resulta
mucho más confortable y rápida que una programación tradicional. Durante el análisis de riesgos de su instalación, el configurador puede entonces asignar unas reacciones (efectos)
exactamente definidas a los eventos que se presentan durante
un proceso (las causas).
■ Beneficios
Las ventajas de SIMATIC Safety Matrix durante la fase de realización son éstas:
7 fácil programación gracias al método de causa y efecto
7 no es necesario disponer de conocimientos de programación
7 generación automática de los esquemas CFC, incluidos los
bloques driver
7 seguimiento automático de las versiones
7 seguimiento integrado de modificaciones
7 reproducción exacta al imprimir la matriz de causas y efectos
■ Construcción
En relación con SIMATIC PCS 7 se ofrecen los siguientes productos individuales para la Safety Matrix de SIMATIC:
• Herramienta de SIMATIC Safety Matrix
para la configuración de funciones de seguridad en el sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7
• Editor de SIMATIC Safety Matrix
para la creación y el control de la lógica de Safety Matrix en
un ordenador externo con independencia del sistema de ingeniería (utilizable opcionalmente como elemento adicional
en combinación con la herramienta SIMATIC Safety Matrix)
• Visualizador de SIMATIC Safety Matrix para SIMATIC PCS 7
para el manejo y la visualización de la Safety Matrix de
SIMATIC mediante el sistema del operador SIMATIC PCS 7
(los datos para pedidos los encontrará en la sección del software de OS del capítulo Sistema de operador)
Requisitos del sistema
Requisitos de
hardware
Requisitos de software
Herramienta SIMATIC SIMATIC PCS 7
Safety Matrix
AS 412H/F/FH,
AS 414H/F/FH ó
AS 417H/F/FH
(S7 F Systems
RT License viene
integrado en los
sistemas F/FH)
SIMATIC PCS 7 a partir
de V6.0 SP2,
S7 F Systems a partir de
V5.2 HF 2 con S7 F-Lib
V1.2
Editor de SIMATIC
Safety Matrix
Windows 2000 Professional a partir de SP2 o
Windows XP Professional
Visualizador SIMATIC
Safety Matrix
SIMATIC PCS 7
AS 412H/F/FH,
AS 414H/F/FH ó
AS 417H/F/FH
(S7 F Systems
RT License viene
integrado en los
sistemas F/FH)
SIMATIC PCS 7-OS a partir de V6.0 SP2
El editor SIMATIC Safety Matrix ofrece la ventaja de poder crear,
editar y revisar la Safety Matrix también fuera del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7. El editor SIMATIC Safety Matrix es
ejecutable en un ordenador con el sistema operativo Windows
2000 Professional a partir del segundo paquete de mantenimiento (SP2) o Windows XP Professional. En cambio, la creación
de un programa CFC de seguridad y la compilación y la carga
al sistema de automatización es posible solamente con el sistema de ingeniería SIMATIC, mediante la herramienta SIMATIC
Safety Matrix.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/23
4
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Engineering Process Safety
SIMATIC Safety Matrix
■ Funciones
■ Datos para selección y pedidos
4
Safety Matrix: Las intersecciones ("Intersections") definen la interconexión de causas ("Causes") y efectos ("Effects")
Referencia
Herramienta SIMATIC Safety
Matrix
Crear, configurar, compilar, cargar y visualizar la Safety Matrix
online en el entorno de SIMATIC
PCS 7
Incluye el visualizador de
SIMATIC Safety Matrix para
SIMATIC PCS 7, para el manejo y
la visualización de la Safety
Matrix en el entorno de SIMATIC
PCS 7 con varios niveles de
manejo
Versión monolingüe (inglés), ejecutable en el entorno de Windows
XP Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: certificado
de licencia y disquete de autorización para la herramienta Safety
Matrix y el visualizador de Safety
Matrix; software y documentación electrónica en CD
6ES7 833-1SM00-0YA5
C)
Editor de SIMATIC Safety Matrix
Permite crear y comprobar la
lógica de Safety Matrix en un
ordenador externo sin entorno
SIMATIC PCS 7/ STEP 7
Versión monolingüe (inglés), ejecutable en el entorno de Windows
2000 Professional ó Windows
XP Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: certificado
de licencia y disquete de autorización; software y documentación en formato electrónico en
CD
6ES7 833-1SM40-0YA5
C)
C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S
Configuración de causas analógicas o digitales y de efectos digitales
En las líneas horizontales de una matriz en forma de tabla, comparable a un programa de hoja de cálculo, el configurador introduce primero los posibles eventos del proceso (entradas), configura el tipo y la cantidad de los mismos, los enlaces lógicos,
eventuales retrasos y bloqueos y, en su caso, los errores tolerables. A continuación define las reacciones (salidas) a un evento
determinado en las columnas verticales.
La interconexión de evento y reacción se realiza con un simple
clic en la celda que se encuentra en el punto de intersección entre la línea y la columna. En base a estas especificaciones, la
SIMATIC Safety Matrix genera automáticamente los complejos
programas CFC de seguridad. No es necesario que el configurador disponga de conocimientos de programación especiales
y, por lo tanto, podrá concentrarse totalmente en los requisitos
de seguridad de su planta.
4/24
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Engineering Process Safety
SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages
■ Sinopsis
El software estándar de ingeniería SIMATIC PCS 7 puede
pedirse en forma de paquetes completos económicos con los
componentes de software para la ingeniería de la técnica de seguridad integrada.
Su composición depende de la respectiva aplicación de la estación de ingeniería SIMATIC PCS 7:
• Combinación de estación de ingeniería/operador para pequeñas aplicaciones (con la posibilidad de operación productiva a modo de estación de operador)
• Estación exclusivamente de ingeniería sin limitación de las
capacidades (en tal caso no existe la opción de la operación
productiva a modo de estación de operador)
De tal forma, el software de ingeniería para Basic Process Control y aplicaciones de seguridad puede pedirse ahora indicando
una sola referencia.
Con el SIMATIC PCS 7 Safety Matrix ES Extension Package
existe además la posibilidad de ampliar la estación de ingeniería en un momento posterior con S7 F Systems y SIMATIC Safety
Matrix Tool.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages
SIMATIC PCS 7 Safety ES
Package para AS/OS
ejecutable en el entorno de
Windows XP Professional,
Floating License para 1 usuario
Combinación de
S7 F Systems, versión bilingüe
(alemán, inglés) y
software de ingeniería SIMATIC
PCS 7 para AS/OS, en 6 idiomas
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
4
• 250 PO
incluyendo licencia de ingeniería y runtime de AS/OS para
250 PO
6ES7 651-6AA07-0YA5
• PO unlimited
incluyendo licencia de ingeniería para AS/OS del tipo
PO unlimited y licencia runtime
para AS para 600 PO (posibilidad de hacer test con OS de
2 horas)
6ES7 651-6AF07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
ES Package para AS/OS
ejecutable en el entorno de
Windows XP Professional,
Floating License para 1 usuario
Combinación de
S7 F Systems, versión bilingüe
(alemán, inglés)
SIMATIC Safety Matrix Tool,
versión monolingüe (inglés)
Software de ingeniería SIMATIC
PCS 7 para AS/OS, en 6 idiomas
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
• 250 PO
incluyendo licencia de ingeniería y runtime de AS/OS para
250 PO
6ES7 651-6BA07-0YA5
• PO unlimited
incluyendo licencia de ingeniería para AS/OS del tipo
PO unlimited y licencia runtime
para AS para 600 PO (posibilidad de hacer test con OS de
2 horas)
6ES7 651-6BF07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
ES Extension Package
ejecutable en el entorno de
Windows XP Professional,
Floating License para 1 usuario
Combinación de:
S7 F Systems, versión bilingüe
(alemán, inglés)
SIMATIC Safety Matrix Tool, versión monolingüe (inglés)
6ES7 651-6BX07-0YA5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4/25
© Siemens AG 2008
Sistema de ingeniería (Engineering System)
Simulación
Simulación con S7-PLCSIM
■ Sinopsis
■ Funciones
S7-PLCSIM S7-PLCSIM simula una CPU SIMATIC S7 con las
imágenes de proceso correspondientes. El programa a comprobar es cargado a la CPU del S7 y ejecutado como si existiera un
hardware real. S7-PLCSIM está plenamente integrado en
STEP 7. A través de una interfaz se pueden intercambiar los valores del proceso entre S7-PLCSIM y otras aplicaciones de
Windows.
OS Clients/
Multi-Clients
4
OS Server
Simulación AS
con S7-PLCSIM
Autómatas
programables
PROFIBUS DP
PROFIBUS PA
Simulación de
bus de campo con
SIMBApro FAT
ET 200M
Equipos
de campo
Dinámica simulación de la instalación con SIMIT
Vista general del software de simulación para SIMATIC PCS 7
El software de simulación S7-PLCSIM permite probar funcionalmente los programas de usuario creados con CFC/SFC en un
PC/PG, con independencia de la disponibilidad del hardware
de destino. De esta forma, la detección y la eliminación de los
errores se traslada a una fase anterior del desarrollo. Esto acelera la primera puesta en servicio, reduce los costes y aumenta
la calidad de los programas.
4/26
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
S7-PLCSIM V5.4
Test funcional de programas
creados con CFC/SFC, en PC/PG
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
2000 Professional ó Windows XP
Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: disquete de
autorización, certificado de licencia, términos y condiciones; software y documentación en formato
electrónico en CD
• S7-PLCSIM V5.4
6ES7 841-0CC05-0YA5
• Upgrade para S7-PLCSIM de
V3.x, V4.x, V5.0, V5.2 ó V5.3 a
V5.4
6ES7 841-0CC05-0YE5
Servicio de actualización del
software para S7-PLCSIM
Abono de 1 año con prórroga
automática; requisito: versión
actual del software
6ES7 841-0CA01-0YX2
Otros programas con respecto a la materia de test y simulación los encontrará en el catálogo "Add Ons para el sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7".
© Siemens AG 2008
Sistema de operador
(Operator System)
5/2
Introducción
5/4
5/4
5/6
5/8
Hardware para OS
Introducción
Hardware básico para OS
Salida de señales
5/9
5/9
5/12
Software para OS
Introducción
Software estándar de OS para
Single Station/Server/Client
SFC Visualization
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS
Packages
5/14
5/15
5/16
5/16
5/19
5/19
5/20
5/21
5/23
Sistemas de operador
redundantes
Redundancia OS
Archivamiento OS
Introducción
Archivamiento a corto plazo en OS
Archivamiento a largo plazo en OS
con StoragePlus
Archivamiento a largo plazo en OS
con Central Archive Server
5/25
5/25
Manejo y visualización vía Web
SIMATIC PCS 7 Web Server
5/27
Intercambio de datos con
sistemas de nivel superior
OpenPCS 7
5/27
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Introducción
Introducción
■ Sinopsis
■ Beneficios
7
7
7
5
7
7
7
Interfaz del operador para conducir el proceso OS con ventanas desplazables
El sistema de operador (Operator System) del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 le permite a los operadores
conducir el proceso de forma cómoda y segura. El operador
puede observar el desarrollo de los procesos por diferentes vistas e intervenir en el proceso en caso necesario.
La arquitectura del sistema de operador es sumamente variable
y adaptable con gran flexibilidad a plantas de distintos tamaños
y a los distintos requerimientos de los clientes.
La base de este sistema la constituyen las estaciones de operador para sistemas monopuesto (OS Single Stations) y sistemas
multipuesto con arquitectura cliente/servidor.
El software del sistema de las estaciones de operador es escalable de la siguiente forma con distintas cantidades de objetos
de proceso (PO):
• 250, 1.000, 2.000, 3.000 ó 5.000 PO por cada estación individual de OS
• 250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 ó 8.500 PO por cada servidor
de OS (con arquitectura cliente/servidor)
El número de objetos de proceso (PO) de una estación de operador puede ampliarse en cualquier momento con ayuda de
PowerPacks, conforme a las crecientes exigencias o ampliaciones de la planta, hasta el número de 5.000 PO (estación individual de OS) ó 8.500 PO (servidor de OS) en total.
5/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Arquitectura flexible y modular con componentes de hardware y software para sistemas monopuesto y multipuesto
Potentes estaciones de operador, basadas en la tecnología
estándar de los PCs con Microsoft Windows XP Professional /
Server 2003 para la aplicación en entornos industriales y en
oficinas
Sistemas multipuesto cliente/servidor con hasta 12 servidores/parejas de servidores de OS para 8.500 objetos de proceso (PO) en cada caso y hasta 32 clientes de OS por cada
servidor/pareja de servidores
Sistema de archivado de alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server con archivos circulantes y copia de seguridad
integrada, opcionalmente con archivamiento a largo plazo
con StoragePlus/Central Archive Server (CAS)
OS Health Check para para vigilar las aplicaciones importantes de servidor
Modificación y carga de modificaciones sin contrarrestar el
funcionamiento, así como test online por carga selectiva de
servidores redundantes
Comunicación AS/OS optimizada:
transmisión de datos sólo en caso de modificaciones, con independencia del ciclo de respuesta del AS; supresión de
mensajes inestables
Conducción confortable del proceso y alta seguridad operacional, incluso con tecnología Multi Screen
Indicación ampliada de los estados combinando valores de
estado o analógicos con informaciones de alarma
Supresión de alarmas durante la puesta en marcha y en caso
de mal funcionamiento de un sensor/actuador
Supresión dinámica o manual de los mensajes visuales o
acústicos que en determinadas situaciones –por ejemplo durante el arranque de una instalación– tengan carácter subordinado (todos los mensajes se registran y se archivan); la supresión manual permite ajustar el tiempo hasta que dichos
mensajes se vuelvan a visualizar automáticamente en la pantalla
Prioridades de aviso a modo de atributo adicional para filtrar
mensajes importantes
Gestión central de usuarios, controles de acceso, firma electrónica
Vigilancia de señales de vida para los sistemas subordinados
conectados al bus de planta
Sincronización del tiempo a través de todo el sistema a base
de UTC (Universal Time Coordinated)
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Introducción
Introducción
■ Datos técnicos
Definiciones
Capacidad funcional de OS
Objeto de pro- Un objeto de proceso (PO) constituye un bloque
ceso (PO)
manejable y visualizable con un número aproximado
de variables comprendido entre 30 y 50 variables OS
individuales (parámetros). Con él, los datos de las
capacidades funcionales del sistema de ingeniería son
comparables con los datos del sistema de operador.
Número máximo de servidores /
parejas de servidores de OS
12
Número máximo de sistemas de
automatización por cada servidor /
pareja de servidores de OS
64
Variable OS
Número máximo de clientes OS en
modo multicliente1) (por cada sistema multipuesto)
32
Número máximo de monitores por
cada estación de operador en
modo multicanal
4
Número máximo de zonas OS
64
Número máximo de ventanas por
monitor
de 1 a 16 (ajustable)
Número de curvas por cada ventana de curvas
10
Tiempo de selección de la vista de
la zona OS (100 objetos de proceso)
<2s
Licencias
Una variable OS ó un parámetro es un espacio definido en la memoria, necesario para el manejo y la
visualización con el sistema de operador, facilitando la
escritura y lectura de valores (por ejemplo valores teóricos, valores efectivos etc.). Un PO dispone normalmente de varias variables OS (manejables y
visualizables).
A partir de SIMATIC PCS 7 V7.0, las licencias para el
software de OS sólo se conceden en base a POs. Así
resulta mucho más fácil determinar la licencia necesaria. Normalmente se cuenta en promedio con
50 variables OS para un PO, precisándose un número
menor para motores, válvulas etc., mientras que las
funciones como regulaciones y dosificaciones etc.
requieren normalmente un número mayor de variables.
La comprobación de la licencia se efectúa también en
base a los PO, pero incluye además una comprobación de todas las variables OS utilizadas.
En en el cálculo PO se cuentan y se consideran todos
los bloques que cumplan los siguientes criterios:
• No se trata de un bloque driver.
• Es manejable y visualizable.
• Es apto para señalizaciones.
5
Número máximo de objetos de proceso:
• por cada estación individual de
OS
5.000 PO
• por cada servidor de OS
8.500 PO
Número máx. de mensajes configurables por cada estación de servidor/individual
150.000
Objetos de
proceso
Variables OS (aprox.)
250
12.500
50.000
• por cada estación individual de
OS
aprox. 3.000
1.000
2.000
100.000
• por cada servidor de OS
aprox. 5.000
3.000
150.000
• por cada sistema multipuesto
aprox. 60.000
5.000
250.000
8.500
425.000
Sistema de archivos integrado
de alto rendimiento
(búfer en anillo) basado en
Microsoft SQL-Server para:
Número de puntos de medida
• Archivamiento de los valores del
aprox. 1.000 /s
proceso (por cada estación individual/servidor de OS)
• Archivamiento de mensajes (por
cada estación individual/servidor
de OS)
carga constante aprox. 10/s
torrente de avisos aprox. 3.000 /
4s
Archivamiento a largo plazo
• Archivamiento de los valores del
proceso con StoragePlus
- Valores del proceso de un servidor
aprox. 1.000 /s
- Valores del proceso de todos los
servidores
aprox. 1.600 /s
• Archivamiento de los valores del
proceso con Central Archive Server (CAS)
1)
valores del proceso de como
máximo 4 estaciones individuales, servidores o parejas de servidores
valores del proceso de como
máximo 11 servidores o parejas
de servidores
- Valores del proceso de un servidor
aprox. 1.000 /s
- Valores del proceso de todos los
servidores
aprox. 10.000 /s
Si cada cliente de OS tiene acceso a todos los servidores/parejas de
servidores de OS
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/3
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Hardware para OS
Introducción
■ Sinopsis
■ Construcción
Sistema monopuesto (OS Single Station)
En un sistema monopuesto, todas las funciones de manejo y visualización de un proyecto (planta/sección de la planta) están
concentradas en una estación. Ya viene integrado onboard un
puerto RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s de Ethernet que pueda utilizarse para la conexión a una LAN de OS (Local Area Network;
bus de terminales). El bus de planta Industrial Ethernet permite
conectar la estación individual de OS a través de dos conexiones a la red distintas:
• Procesador de comunicaciones CP 1613 A2,
para la comunicación con un máximo de 64 sistemas de automatización
• Tarjeta de red FastEthernet sencilla y Basic Communication
Ethernet
para la comunicación con un máximo de 8 sistemas de automatización (no para sistemas de alta disponibilidad)
5
Todas las estaciones de operador se basan en las modernas
Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7, optimizadas para
la aplicación como estación individual de OS, cliente o servidor
de OS. Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 cautivan
por PCs que destacan por su potente tecnología, combinados
además con el sistema operativo Microsoft Windows
XP Professional o Server 2003, y son adecuadas tanto para la
aplicación en entornos industriales rudos como en oficinas.
Los componentes y las interfaces estándar del entorno de PC
ofrecen multitud de posibilidades para las opciones y ampliaciones específicas de un sistema o sector, e igualmente para las
soluciones personalizadas de cada cliente.
La conexión de hasta 4 monitores de proceso por medio de una
tarjeta gráfica Multi VGA opcional en la estación individual de
OS o en el cliente de OS permite, por ejemplo, conducir de
forma confortable varias secciones de una instalación desde un
solo puesto de operación.
Conectada a la planta, OS Single Station es aplicable, asociada
en paralelo, a otros sistemas monopuesto o a un sistema multipuesto. Pero también existe la posibilidad de configurar dos estaciones individuales de OS en modo redundante
(SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy).
Sistemas multipuesto con estructura cliente/servidor
Un sistema multipuesto se compone de puestos de operación
(clientes OS) a los que uno o varios servidores OS suministran
datos (datos de proyecto, valores de proceso, archivos, alarmas
y mensajes) a través de una LAN de OS (bus de terminales). La
LAN de OS puede compartir el medio de transmisión con el bus
de planta o instalarse por separado (Ethernet con TCP/IP).
Central Archive
Server (CAS)
Cliente OS
(máx. 32 en funcionamiento multicliente)
Servidor OS
(máx. 12
redundantes)
Industrial Ethernet
Controladores
Si los requerimientos de disponibilidad son mayores, también se
podrán configurar los servidores OS de forma redundante. Las
aplicaciones de importancia del servidor OS que puedan provocar el cambio al sistema redundante se vigilan a través de la llamada función "health check". Los servidores OS redundantes se
sincronizan automáticamente a gran velocidad.
Los clients OS no sólo pueden acceder a los datos de un servidor/una pareja de servidores OS, sino también simultáneamente
a varios servidores/varias parejas de servidores OS (modo Multi
Client). Esto permite estructurar una planta en varias secciones
tecnológicas y distribuir los datos por varios servidores/parejas
de servidores OS de forma correspondiente. Además de la escalabilidad, otra ventaja de los sistemas distribuidos es la posibilidad de poder desacoplar secciones de la planta, proporcionando una mejor disponibilidad de los sistemas.
5/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Hardware para OS
Introducción
SIMATIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta
12 servidores OS ó 12 parejas de servidores OS redundantes.
En el modo multicliente, los clientes OS pueden acceder paralelamente a algunos o a todos los 12 servidores OSs/parejas de
servidores OS (hasta 32 clientes OS simultáneamente a todos).
Los servidores OS disponen además de funciones de cliente
que les permiten acceder a los datos (archivos, mensajes,
TAGs, variables) de otros servidores OS del sistema multipuesto. Así, se pueden interconectar imágenes del proceso de
un servidor OS con variables de otros servidores OS (sinópticos
interárea).
Igual que la estación individual de OS, los servidores de OS son
conectables al bus de planta Industrial Ethernet a través de un
módulo de comunicación CP 1613 ó una sencilla tarjeta
FastEthernet con Basic Communication Ethernet (BCE). Ya
viene integrado onboard un puerto RJ45 de 10/100/1000 Mbit/s
de Ethernet que puede utilizarse para la conexión a una LAN de
OS (bus de terminales).
La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de la estación individual de ES/OS y del servidor de OS, incluye una
combinación del módulo de comunicación CP 1613 y del software de comunicación S7-1613. En aplicaciones con sistemas
de automatización de alta disponibilidad, la Workstation de
SIMATIC PCS 7 requiere el software S7-REDCONNECT en
lugar del software de comunicaciones S7-1613. Para ampliar el
software de comunicación se puede usar la actualización
S7-REDCONNECT (los datos para pedidos los encontrará en
el capítulo Comunicación, en la sección Industrial Ethernet,
Conexión de sistemas PCS 7).
Archivamiento OS
El sistema de operador ya tiene integrado un sistema de archivos de alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server, con archivos circulantes para archivar a corto plazo los valores del
proceso y los mensajes/eventos (alarmas). Este archivo a corto
plazo puede combinarse con un archivo a largo plazo basado
en StoragePlus o en el servidor de archivos central (Central
Archive Server, CAS).
La variante de StoragePlus destinada a la aplicación en el rango
inferior de potencia, tiene capacidad para archivar aproximadamente 1.600 valores del proceso de en suma 4 estaciones individuales/servidores/parejas de servidores. El potente sistema
CAS es capaz de satisfacer exigencias mucho mayores. Es configurable como servidor individual o como pareja de servidores
redundantes y está en condiciones de archivar aproximadamente 10.000 valores/s de hasta 11 servidores/parejas de servidores. Los datos gestionados en StoragePlus y en CAS se pueden guardar en todos los soportes de memoria soportados por
el sistema operativo. Eso requiere componentes adicionales de
hardware o software, p. ej. un lector o grabador de DVD con un
software de grabación adecuado.
El ordenador de StoragePlus y de CAS ejercen de estaciones de
la LAN de OS (bus de terminales), sin estar conectadas al bus
de planta. Si la plataforma de hardware utilizada es una Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, entonces se podrá aprovechar el puerto Ethernet RJ45 integrado de 10/100/1000 Mbit/s
para la conexión a la LAN de OS.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/5
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Hardware para OS
Hardware básico para OS
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Para la configuración de los sistemas de operador está disponible toda la gama de productos de las Industrial Workstations de
SIMATIC PCS 7 (véase el capítulo "Componentes universales").
5
Para la aplicación como estación individual (Single Station), servidor (Server) ó cliente (Client) se ofrecen versiones especiales
de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7, optimizadas
para las distintas modalidades de uso. El sistema operativo y el
software indicado a continuación para ES/OS del sistema de
control de procesos SIMATIC PCS 7 ya vienen preinstalados por
estándar:
• Single Station: software de ingeniería PCS 7 para AS/OS
(software runtime de OS incluido)
• Server: software PCS 7 OS de servidor
• Client: software PCS 7 OS de cliente
Para poder utilizar el software preinstalado de SIMATIC PCS 7,
usted necesita además las licencias correspondientes.
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados de la Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7 en versión monopuesto, servidor y cliente
(Single Station, Server y Client) los encontrará como tabla en la
sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", en el capítulo
"Componentes universales".
Referencia
OS Single Station
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
estación individual
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para hasta 8 sistemas de
automatización (no para sistemas H)
6ES7 650-0NF07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Conexión al bus de planta con
procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para hasta 8 sistemas de
automatización (no para sistemas H)
6ES7 650-0NH07-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B IE SRV03
Conexión al bus de planta con
procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NH07-0YX1
D)
- sin tarjeta gráfica Multi VGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
D)
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
D)
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
D)
Servidores OS
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de servidor
Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino)
OS Client
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
cliente
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
5/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Hardware para OS
Hardware básico para OS
■ Datos para selección y pedidos
■ Opciones
Referencia
Ampliación de la comunicación de BCE a CP 1613
CP 1613 A2
Tarjeta PCI para la conexión a
Industrial Ethernet, con conexión
ITP y RJ45
6GK1 161-3AA01
SIMATIC NET S7-1613/2006
para Industrial Ethernet
Software de comunicación S7
para CP 1613,
ejecutable en el entorno de
Windows 2000 Professional/2000
Server/XP Professional/Server
2003
Single License para 1 instalación,
software runtime, software y
manual en formato electrónico en
CD-ROM, clave de licencia en
disquete, clase A, versión bilingüe (alemán/inglés)
6GK1 716-1CB64-3AA0
B)
Ampliación del software de comunicación de S7-1613 a
S7-REDCONNECT
Actualización para SIMATIC
NET S7-REDCONNECT
para la comunicación con sistemas de automatización de alta
disponibilidad, véase el capítulo
"Comunicación", sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7
Componentes adicionales y de ampliación
Véase la sección "SIMATIC PCS 7
- Industrial Workstation", capítulo
"Componentes universales"
Nota:
Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo
"Componentes universales".
En función de los requisitos específicos del cliente y de si se
aplica como estación individual de OS, servidor de OS ó cliente
de OS, el hardware básico especificado podrá seguir ampliándose opcionalmente, por ejemplo con:
• Componentes de hardware y software para el servicio redundante
• Monitores industriales con LCD para entornos industriales y
oficinas (véase Paneles del operador/Monitores en la sección
"SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales")
• El módulo de señales para la señalización acústica y visual de
los mensajes
• El lector de tarjetas chip para la protección de acceso (véase
la sección "Administración" del capítulo "Componentes universales")
En el caso del cliente de OS, el modo Multi VGA con hasta
4 monitores de proceso es soportado por dos variantes de hardware adicionales:
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con tarjeta gráfica Multi
VGA "2 Screens" y
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP con tarjeta gráfica Multi
VGA "4 Screens"
Los clientes de OS y las estaciones individuales de OS con
interfaz gráfica estándar integrada para el mando de un monitor
de proceso puede además ampliarse a nivel funcional con una
tarjeta gráfica Multi VGA del tipo "2 Screens" ó "4 Screens"
(ver datos para pedidos en "Tarjetas gráficas Multi VGA", en la
sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation" del capítulo
"Componentes universales").
Ampliación de la comunicación de BCE a CP 1613
La estación individual de OS y los servidores de OS con comunicación BCE se pueden potenciar posteriormente para la comunicación con CP 1613. Para esto es necesario:
• CP 1613 A2:
Tarjeta PCI para conectar a Industrial Ethernet
• SIMATIC NET S7-1613:
Software de comunicación S7 para CP 1613
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/7
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Hardware para OS
Salida de señales
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Módulo de señales
Modo externo de conexión
Driver
Contacto con acuse de recibo
Cable de conexión
para conectar un módulo externo
de señalización acústica a un
módulo de señales
6XV2 175-8AH30
• 10 m
6XV2 175-8AN10
Contacto canal 1
• 32 m
6XV2 175-8AN32
Contacto canal 2
• 50 m
6XV2 175-8AN50
Contacto canal 3
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
La estación monopuesto de OS y el cliente de OS pueden
ampliarse con un módulo de señales. Este módulo de señales
puede activar una bocina y hasta 3 lámparas o zumbadores
diferentes que simbolicen distintas clases de avisos. Con el
temporizador de hardware (watchdog), el módulo de señales es
capaz de detectar y señalizar el fallo de una estación de operador. También puede conectarse una tecla para el acuse de recibo del hardware.
El módulo de señales ocupa un slot PCI en la estación de
operador.
5/8
Referencia
6DS1 916-8RR
•3m
Entrada de acuse de recibo
5
Módulo de señales PCI
Tarjeta PCI para montarla en una
estación de operador
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Software para OS
Introducción
■ Sinopsis
El hardware básico OS y el software OS están estructurados en
OS Single Stations, OS Servers y OS Clients de acuerdo con la
arquitectura del Operator System.
■ Construcción
El software OS estándar de estaciones individuales de OS y
clientes de OS puede equiparse adicionalmente con SIMATIC
PCS 7 SFC Visualization y Safety Matrix Viewer.
El sistema de memoria de alto rendimiento a base de archivos
circulantes para el archivamiento de hasta 512 variables a corto
plazo, integrado por estándar en la estación individual de OS y
en servidores de OS, puede ser ampliado dentro de los límites
de extensión hasta el máximo de 10.000 variables, con las licencias de archivo de SIMATIC PCS 7 y con los PowerPacks de archivo de SIMATIC PCS 7. Las licencias de archivo de SIMATIC
PCS 7 (Count Relevant Licenses) son acumulables. Los Archive
Power-Packs de SIMATIC PCS 7 permiten ampliar el sistema
gradualmente de 1.500 a 5.000 ó 10.000 variables. Los datos
para pedidos para los productos SIMATIC PCS 7 Archive y
SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks los encontrará en la sección "Archivamiento OS" del capítulo "Sistema de operador
(Operator System)".
El archivo a corto plazo puede combinarse también con un archivo a largo plazo. Para el archivamiento a largo plazo en el
rango inferior de potencia ofrecemos StoragePlus, y para el
rango superior de potencia se recomienda el servidor de archivos central (Central Archive Server, CAS). Los detalles al respecto los encontrará en la sección "Archivamiento OS" del capítulo "Sistema de operador (Operator System)".
Las estaciones individuales de OS y los servidores de OS permiten además realizar configuraciones redundantes. Los detalles al respecto los encontrará en la sección "Redundancia OS"
del capítulo "Sistema de operador (Operato System)".
Las siguientes tablas están pensadas para facilitar la selección
y el pedido de la estación de operador adecuada. Dependiendo
de si se selecciona un montaje redundante o no redundante, en
la tabla encontrará la cantidad necesaria de los siguientes componentes:
• SIMATIC PCS 7 – Industrial Workstation,
• licencias para el software estándar de OS y
• licencias para el software de OS complementario (opcional).
Sistema monopuesto
OS Single Station
con sistema operativo Windows XP Professional
Redundancia
sin
con
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo,
alternativas
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B BCE WXP
con comunicación BCE para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H)
1
2
SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE WXP
con comunicación Industrial Ethernet
1
2
Software de comunicación adicional de IE para SIMATIC PCS 7 ES/OS
547B IE WXP
Actualización para SIMATIC NET S7-REDCONNECT
1
2
SIMATIC PCS 7 OS Software Single Station V7.0
1
--
SIMATIC PCS 7 Single Station Redundancy V7.0 incl.
cable de conexión RS 232 de 10 m
--
1
SIMATIC PCS 7 SFC – Visualization V7.0
1
2
Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7
1
2
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7 Archive
PowerPack para ampliar el sistema de memoria a base
de archivos circulantes de corta duración
1
2
Software estándar de OS
Software OS complementario (opcional)
Sistemas multipuesto en estructura cliente/servidor
OS Server
con sistema operativo Windows 2003 Server
Redundancia
sin
con
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo,
alternativas
SIMATIC PCS 7 OS Server 547B BCE SRV03
con comunicación BCE para hasta 8 sistemas de automatización (no para sistemas H)
1
2
SIMATIC PCS 7 OS Server 547B IE SRV03
con comunicación Industrial Ethernet
1
2
Software de comunicación adicional de IE para SIMATIC PCS 7
OS Server 547B IE SRV03
Ampliación (Upgrade) para SIMATIC NET
S7-REDCONNECT
1
2
SIMATIC PCS 7 OS Software Server V7.0
1
--
PCS 7 Server Redundancy V7.0, incl. cable de
conexión RS 232 de 10 m
--
1
1
2
Software estándar de OS
Software OS complementario (opcional)
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0/ SIMATIC PCS 7 Archive
PowerPack para ampliar el sistema de memoria a base
de archivos circulantes de corta duración
OS Client
con sistema operativo Windows XP Professional
Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con sistema operativo,
alternativas
Conexión para la LAN de OS (bus de terminales) integrada:
SIMATIC PCS 7 OS Client 547B WXP, opcionalmente
con
• Gráfico estándar integrado (onboard),
• Tarjeta gráfica Multi VGA "2 Screens" ó
• Tarjeta gráfica Multi VGA "4 Screens"
1
Software estándar de OS
Nota con respecto al software SQL Server de Microsoft
El software "SQL Server" de Microsoft que se entrega con
SIMATIC PCS 7 no debe usarse fuera del entorno de SIMATIC
PCS 7 sin el consentimiento previo y por escrito de Siemens.
SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0
1
Software OS complementario (opcional)
SIMATIC PCS 7 SFC Visualization V7.0
1
Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7
1
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/9
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Software para OS
Introducción
■ Funciones
5
Interfaz del operador
Alarmas y mensajes
La interfaz del sistema de operador reúne todas las características
propias de un sistema de instrumentación y control. Es multilingüe,
ergonómica y ordenada, y está claramente estructurada. El operador
es capaz de controlar en todo momento el proceso y de navegar rápidamente entre las diversas vistas de la planta. A la vez es asistido
por un sistema con imágenes con estructura jerárquica que él puede
configurar de forma personalizada. Esto le permite acceder directamente a las áreas subordinadas durante la conducción del proceso.
Por cada estación individual/servidor de OS pueden configurarse
hasta 150.000 mensajes/alarmas.
Asignando diferentes prioridades a los mensajes a modo de atributo
adicional para las clases de mensajes conocidas, se obtiene una
mejor visión de conjunto a la hora de aumentar el volumen del proyecto, con una mejor distinción entre los mensajes importantes y los
de menor importancia.
La gestión inteligente de alarmas permite suprimir visual y acústicamente los mensajes que en determinados estados de la planta tengan carácter subordinado para la operación segura e impecable de
la planta. Pero estos mensajes sí se siguen protocolizando y archivando. Así resultan mucho más fáciles las tareas de los operadores.
La supresión de los mensajes sin importancia es posible de dos formas:
• De forma dinámica, es decir, en función de las especificaciones
configuradas para hasta 32 estados operativos (Smart Alarm Hiding)
• Manualmente, por tiempo limitado
En el caso de fallos en un sensor/actuador o durante la puesta en
marcha, el operador puede bloquear conscientemente los mensajes
(alarmas) de puntos de medida particulares o de todos los puntos de
medida de un sinóptico/área. El bloqueo y la habilitación se registran
en el informe de operación.
La señalización visual de los mensajes pendientes tiene lugar en
forma de indicaciones agrupadas, representadas por vistas preconfeccionadas de los grupos de avisos/alarmas. Las indicaciones
agrupadas también permiten reconocer si los mensajes están bloqueados o no.
El último mensaje recibido (que en el caso de haber asignado prioridades será el que tenga la mayor prioridad) se visualiza en el margen
superior de la vista estándar. Pulsando el botón "línea de alarmas ampliada" se abre una ventana predefinida con otros mensajes.
La rápida determinación y eliminación de la causa de la anomalía
está soportada por las funciones "Loop in alarm" y "Abrir sinóptico vía
punto de medida". Por medio de "Loop in alarm", el operador accede
directamente a la imagen de proceso con el objeto que provocó la
anomalía, y a través del punto de medida cuyo símbolo esté marcado
en color (cian), podrá entonces activar el correspondiente bloque
gráfico (imagen de lazo). La ventana del bloque gráfico (imagen de
lazo) se puede fijar de forma que también permanezca visible al
cambiar de sinóptico.
Las posibilidades de ajuste flexibles para la salida acústica y las prioridades definibles por variables de señales, soportan además la señalización de mensajes/alarmas a través de una tarjeta de sonido, o
bien por mando de emisores de señales externos vía módulo de señales.
Las imágenes del proceso y los puntos de medida también se pueden activar indicando los nombres. La función de cambio de idioma
"online" le permite al operador cambiar entre los idiomas durante el
funcionamiento del sistema.
Para la representación tecnológica de una planta se dispone de una
vista estándar y de una vista de servidor con diferentes vistas panorámicas de las secciones. Ambas vistas incluyen, entre otros, los
siguientes detalles:
• Línea para el último mensaje recibido; esta línea se puede configurar para que tenga preferencia el mensaje de máxima categoría o
de máxima prioridad
• Fecha, hora y nombre del operador
• Vista panorámica con hasta 36/49/64 zonas (según la resolución
del monitor de proceso)
• Área de trabajo para gráficos y ventanas desplazables para bloques gráficos, curvas, mensajes etc.
• Teclas de funciones de sistema
En una vista especial de los mensajes, el operador puede cambiar
entre las páginas de los mensajes del nivel de instrumentación y control, tales como lista nueva, lista antigua, lista de mensajes salientes,
lista de manejo, lista de instrumentación y control o crónica.
Curvas
Ventana de curvas en la estación de operador
Las curvas se pueden visualizar con el tamaño de la pantalla completa, o visualizarse en ventanas del área de trabajo e imprimirse directamente. Algunas curvas/grupos de curvas ya se predefinen al
configurar el sistema. Existe la posibilidad de crear representaciones
de curvas normalizadas con escala porcentual además de la representación absoluta para realizar comparaciones. Los ajustes de las
unidades de medida y de los límites definidos en la configuración
como estándar (por ejemplo mínimo / máximo) también se aplican
automáticamente al modo runtime. El operador también puede confeccionar sus propias curvas, seleccionarlas por los nombres de los
puntos de medida y memorizarlas para reutilizarlas en un momento
posterior.
Ventana de mensajes en la estación de operador
5/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Software para OS
Introducción
Gestión central de usuarios, control de acceso y firma
electrónica
Sincronización horaria
Con SIMATIC Logon, el sistema de operador dispone de una
gestión central de usuarios que dispone de control de acceso y
que cumple los requisitos de validación de 21 CFR Part 11. El
Administrador puede a los usuarios por grupos y atribuirles distintos derechos de acceso definidos (competencias). Estos derechos específicos los obtiene el operador al registrarse en el
contexto del control de acceso. Además del teclado se puede
utilizar un lector de tarjetas chip (opcional) como aparato de registro. SIMATIC Logon ofrece además la función de "firma electrónica".
5
SIMATIC Logon ya viene integrado en SIMATIC PCS 7 y por eso
no es necesario pedirlo por separado. Para mayores detalles
sobre SIMATIC Logon y los datos necesarios para el pedido
de un lector de tarjetas chip opcional, consulte la sección
"Administración" del capítulo "Componentes universales".
Vigilancia de señales de vida
La función "Vigilancia de señales de vida" permite al sistema de
operador monitorizar el correcto funcionamiento de todos los
sistemas subordinados que están conectados al bus de planta.
Una imagen gráfica con la configuración de la planta muestra
las estaciones del bus supervisadas en su respectivo estado
operativo. SIMATIC PCS 7 Asset Management ofrece mayor funcionalidad en este contexto (ver capítulo "Asset Management").
Reloj central de instalaciones SICLOCK TM
Junto con un reloj SICLOCK (ver catálogo "Add Ons para
SIMATIC PCS 7"), el OS puede aplicar globalmente la sincronización horaria UTC (Universal Time Coordinated) dentro del
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. Esto resulta
particularmente conveniente si se trata de plantas de gran extensión, distribuidas por diferentes zonas horarias (por ejemplo:
pipelines).
Lenguajes de script
Para programar aplicaciones OS personalizadas se pueden
usar los lenguajes de script Visual Basic y C.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/11
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Software para OS
Software estándar de OS para
Single Station/Server/Client
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
El software estándar de OS está adaptado para las Industrial
Workstations de SIMATIC PCS 7 ofrecidas (OS Single Station,
OS Server y OS Client).
El software estándar de OS para estaciones individuales de OS
y servidores de OS puede adaptarse a instalaciones de diferentes tamaños, con distintas cantidades de objetos de proceso
(PO). Cuando aumenten los requerimientos, usted podrá ampliar en todo momento el número de objetos de proceso, lo que
se consigue con PowerPacks adicionales.
5
Las estaciones individuales de OS y los servidores de OS permiten además realizar configuraciones redundantes. Los detalles al respecto los encontrará en la sección "Redundancia OS".
La ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC
PCS 7 se concentra por estándar en un sistema de ingeniería
separado. En las instalaciones individuales de OS que se usan
en instalaciones pequeñas, pueden reunirse en una estación las
funciones de ingeniería y de operador, excepto si se trata de
sistemas redundantes (para el software de ingeniería, véase el
capítulo "Sistema de ingeniería (Engineering System)".
El sistema de memoria de alto rendimiento a base de archivos
circulantes que viene integrado por estándar en la estación individual de OS y en los servidores de OS, que permite archivar
hasta 512 variables a corto plazo, puede ampliarse con
SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks a 1.500, 5.000 ó
10.000 variables. Pero también las variables de los propios archivos de SIMATIC PCS 7 son acumulables hasta el límite de extensión de 10.000 variables del archivo a corto plazo (Count Relevant Licenses).
El archivo a corto plazo puede combinarse también con un archivo a largo plazo. Los detalles al respecto los encontrará en la
sección "Archivamiento OS".
El software OS estándar de OS Single Stations y OS Clients
puede ampliarse con Visualización SFC y Safety Matrix Viewer.
5/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
OS Software Single Station
SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia
individual para 1 instalación
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• 250 PO1)
6ES7 658-2AA07-0YA0
• 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YA0
• 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YA0
• 3.000 PO
6ES7 658-2AD07-0YA0
• 5.000 PO
6ES7 658-2AE07-0YA0
SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station PowerPack V7.0
para ampliar la OS Software Single Station
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia
individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-2AB07-0YD0
• de 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2AC07-0YD0
• de 2.000 PO a 3.000 PO
6ES7 658-2AD07-0YD0
• de 3.000 PO a 5.000 PO
6ES7 658-2AE07-0YD0
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Software para OS
Software estándar de OS para
Single Station/Server/Client
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
■ Datos para selección y pedidos
OS Software Server
OS Software Client
SIMATIC PCS 7 OS Software
Server V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• 250 PO
6ES7 658-2BA07-0YA0
• 1.000 PO
6ES7 658-2BB07-0YA0
• 2.000 PO
6ES7 658-2BC07-0YA0
• 3.000 PO
6ES7 658-2BD07-0YA0
• 5.000 PO
6ES7 658-2BE07-0YA0
• 8.500 PO
6ES7 658-2BF07-0YA0
1)
Referencia
6ES7 658-2CX07-0YA5
5
Un objeto de proceso (PO) equivale a un bloque de manejo y visualización con un número aproximado de variables comprendido entre 30
y 50 variables OS (parámetros). Al conceder las licencias contamos en
promedio con 50 variables OS para un PO.
SIMATIC PCS 7 OS Software
Server PowerPack V7.0
para ampliar el software de OS
para servidores
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro: clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
• de 250 PO a 1.000 PO
6ES7 658-2BB07-0YD0
• de 1.000 PO a 2.000 PO
6ES7 658-2BC07-0YD0
• de 2.000 PO a 3.000 PO
6ES7 658-2BD07-0YD0
• de 3.000 PO a 5.000 PO
6ES7 658-2BE07-0YD0
• de 5.000 PO a 8.500 PO
6ES7 658-2BF07-0YD0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/13
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Software para OS
SFC Visualization
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 SFC – Visualization V7.0
Para representar y manejar controles secuenciales de SFC en
una estación de operador
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
5
La visualización SFC del sistema de operador permite representar y manejar los controles secuenciales configurados con la
herramienta SFC de la misma forma que en el sistema de ingeniería. Otras labores de configuración no son necesarias.
En una vista sinóptica se abren vistas representado las etapas
o transiciones, visualizando además, por ejemplo, los comentarios de las etapas o condiciones de transición inicializadas de
modo dinámico.
5/14
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
6ES7 652-0XD07-2YB5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Software para OS
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Packages
Con ayuda del SIMATIC Safety Matrix Viewer, usted puede manejar y visualizar la SIMATIC Safety Matrix desde la estación individual de SIMATIC PCS 7 OS o desde el cliente de SIMATIC
PCS 7 OS.
En conjunto con el software de OS para SIMATIC PCS 7, el
SIMATIC Safety Matrix Viewer está disponible a buen precio en
forma del SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Package. Su composición se distingue por el software de OS para SIMATIC PCS 7,
que depende de si se trata de un sistema de destino del tipo estación individual de OS ó cliente de OS.
Mediante el SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS Extension
Package, la estación individual de SIMATIC PCS 7 OS o el
cliente de SIMATIC PCS 7 OS puede ampliarse posteriormente
con el
SIMATIC Safety Matrix Viewer.
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix
OS Single Station Package
ejecutable con Windows
XP Professional, licencia individual para 1 instalación
Compuesto por:
• Software SIMATIC PCS 7 OS
Single Station para 250 PO, en
6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino)
• SIMATIC Safety Matrix Viewer,
versión monolingüe (inglés)
6ES7 652-6AA07-0YA0
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS
Client Package
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Compuesto por:
• Software SIMATIC PCS 7 OS
Client, en 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano,
chino)
• SIMATIC Safety Matrix Viewer,
versión monolingüe (inglés)
6ES7 652-6CX07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Safety Matrix OS
Extension Package
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Compuesto por: SIMATIC Safety
Matrix Viewer, versión monolingüe
(inglés)
6ES7 652-6BX07-0YA5
5
Los detalles con respecto a la SIMATIC Safety Matrix y las informaciones sobre los SIMATIC PCS 7 Safety ES Packages los encontrará en la sección "Sistema de ingeniería – Software para ES
– Engineering Process Safety".
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/15
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Sistemas de operador redundantes
Redundancia OS
■ Sinopsis
Cliente
5
LAN de OS (Ethernet), Anillo 1
Cliente
LAN de OS (Ethernet), Anillo 2
Servidores redundantes
Si es necesario, las estaciones individuales de OS y los servidores de OS pueden configurarse con redundancia:
• Para configurar estaciones individuales de OS redundantes
es necesario disponer del paquete de programas SIMATIC
PCS 7 Single Station Redundancy. Este incluye
- software de OS para estaciones individuales,
- software WinCC/Redundancy (para dos estaciones individuales de OS en cada caso),
- cable de conexión RS 232 para optimizar la comunicación
interna entre las dos estaciones individuales de OS.
• Para configurar servidores de OS redundantes es necesario
disponer del paquete de programas SIMATIC PCS 7 Server
Redundancy. Este incluye
- software de OS para servidores,
- software WinCC/Redundancy (para dos servidores en cada
caso),
- cable de conexión RS 232 para optimizar la comunicación
interna entre los servidores.
En lugar de la conexión serie RS 232 se puede usar igualmente
una conexión Ethernet separada para optimizar la comunicación interna entre las dos estaciones redundantes (estaciones
individuales de OS/servidores de OS). Esta puede ser una alternativa en caso de distancias mayores entre las estaciones o si
el puerto COM se necesita para otras funciones.
Bus de planta
Industrial Ethernet
redundante (anillo doble)
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
Redundancia OS en base al ejemplo de una arquitectura de cliente/
servidor de alta disponibilidad
En función de las condiciones ambientales y de la distancia entre las dos estaciones redundantes, la conexión puede realizarse tanto a nivel eléctrico como óptico, por ejemplo, hasta
100 m. por cable de red cruzado (crossover) con conectores
RJ45. Para más información, consulte el manual "SIMATIC
PCS 7 V7.0 – Sistemas de control de procesos de alta disponibilidad"; el material de los cables y los demás accesorios lo encontrará en el catálogo IK PI (Industrial Communication).
Los demás componentes necesarios dependen de la topología
de cada instalación. Tiene especial importancia la ejecución del
bus de planta y del bus de terminales (LAN de OS), pero también el tipo y el número de los sistemas de automatización subordinados. Los requisitos máximos quedan determinados por
la configuración redundante que está expuesta en la ilustración,
con sistemas de automatización de alta disponibilidad y con
dos anillos redundantes en cada caso para el bus de planta y el
bus de terminales.
■ Construcción
La siguiente tabla da una visión de conjunto de los componentes que son necesarios para una pareja de estaciones indivi-
duales redundantes de OS o de una pareja de servidores
redundantes de OS, en base a unos criterios determinados:
hasta 8 AS por cada de 9 a 64 AS por cada
pareja de estaciones pareja de estaciones
individuales/
individuales/
servidores
servidores
Industrial Workstation
de SIMATIC PCS 7,
versión de estación
individual o servidor,
selecciones alternativas
incluyendo tarjeta de red Ethernet de
10/100/1000 Mbit/s y BCE
como mínimo 1 AS
de alta
disponibilidad
2
--
--
2 (alternativa a BCE)
2
2
SIMATIC PCS 7 Single Station/Server Redundancy V7.0 (incluyendo
cable de conexión RS 232)
1
1
1
S7-REDCONNECT Upgrade
--
--
2
2
--
--
Módulo de comunicación
CP 1613
2 (alternativa a BCE)
2
2
Software S7-1613
2 (alternativa a BCE)
2
--
--
--
2
2
2
2
incl. CP 1613 y software S7-1613
Conexión al bus de
BCE
planta redundante
(2 anillos), selecciones
CP 1613
alternativas
Tarjeta de red de adaptador
de escritorio
Software S7-REDCONNECT
Conexión al bus redun- SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus
dante de terminales
Adapter Package
(2 anillos)
5/16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Sistemas de operador redundantes
Redundancia OS
Estaciones individuales de OS / Servidores
de OS redundantes con comunicación BCE
Estaciones individuales de OS / Servidores de OS redundantes
con comunicación CP 1613
•7DUMHWD)DVW(WKHUQHW
•(VWDFLRQHVLQGLYLGXDOHV
3&6
UHGXQGDQWHVR
VHUYLGRUHV3&6
UHGXQGDQWHV
•&3
•6RIWZDUH6
•(VWDFLRQHVLQGLYLGXDOHV
3&6
UHGXQGDQWHVR
VHUYLGRUHV3&6
UHGXQGDQWHV
Bus de planta
máx. 8 sistemas de automatización
por cada pareja de estaciones
individuales/servidores
•&3
•6RIWZDUH6
8SJUDGH
65('&211(&7
•(VWDFLRQHVLQGLYLGXDOHV
3&6UHGXQGDQWHVR
VHUYLGRUHV3&6
UHGXQGDQWHV
Bus de planta
5
Bus de planta
máx. 64 sistemas de automatización
por cada pareja de estaciones
individuales/servidores
Sistemas de alta disponibilidad
AS 414H, AS 417H
Conexión de estaciones individuales de OS redundantes/servidores de OS redundantes al bus de planta
Conexión al bus de planta
Los sistemas de operador (estaciones individuales o servidores)
se comunican con los sistemas de automatización a través del
bus de planta Industrial Ethernet. En caso de configuraciones
redundantes deberán tenerse en cuenta las siguientes particularidades:
• Por regla general, la comunicación BCE vía tarjeta de red
Ethernet de 10/100/1000 Mbit/s también es suficiente para estaciones redundantes, y permite conectar hasta 8 sistemas
de automatización por cada pareja de servidores.
• La comunicación vía CP 1613 sólo es necesaria en los siguientes casos:
- conexión de un sistema de automatización de alta disponibilidad subordinado
- necesidad de más de 8 estaciones por cada OS.
• Las estaciones de operador con CP 1613 se suministran con
el software S7-1613. Sin embargo, para conectar un sistema
de automatización de alta disponibilidad en un nivel subordinado se precisará el software S7-REDCONNECT. Pida en este
caso el paquete de actualización S7-REDCONNECT.
• Para potenciar una estación de operador con comunicación
BCE con un sistema de automatización de alta disponibilidad
subordinado, además del software S7-REDCONNECT se necesitará un módulo de comunicación CP 1613.
• Para configurar el bus de planta como anillo doble redundante, usted necesita dos módulos de interface (2 x tarjetas
Ethernet de 10/100/1000 Mbit/s ó 2 x CP 1613) por cada estación individual de OS / servidor de OS.
Conexión al bus de terminales (LAN de OS)
Los clientes y servidores se pueden conectar a través del módulo de interface de Ethernet integrado (onboard), así como por
la tarjeta de red de adaptador de escritorio, a un bus de terminales sencillo (LAN de OS) no redundante. Cuando se trate de
un bus de terminales en configuración redundante, en el que
dos anillos se unan por dos parejas de switches, cada estación
deberá conectarse a ambos anillos por medio de un SIMATIC
PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package. El SIMATIC
PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package consiste en
una tarjeta de red de adaptador de escritorio y otra de servidor
(los detalles con respecto a la configuración los encontrará en
el manual "SIMATIC PCS 7 V7.0 – Sistemas de control de procesos de alta disponibilidad").
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Configuración de estaciones individuales OS redundantes
SIMATIC PCS 7 Single Station
Redundancy V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia
individual para 2 instalaciones
con software de OS para estaciones individuales y WinCC/Redundancy y cable de conexión
RS 232 de 10 m
Forma de suministro:
2 claves de licencia, 2 claves de
licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de
herramientas para PCS 7 V7.0,
Microsoft SQL Server 2005 incl.
EULA, así como CDs/DVDs adicionales (p.ej. paquete de mantenimiento y herramientas de
Microsoft), así como cable de
conexión RS 232, 10 m
• 250 PO
6ES7 652-3AA07-2YA0
• 1.000 PO
6ES7 652-3AB07-2YA0
• 2.000 PO
6ES7 652-3AC07-2YA0
• 3.000 PO
6ES7 652-3AD07-2YA0
• 5.000 PO
6ES7 652-3AE07-2YA0
PowerPacks para la ampliación
de POs
véase también OS Software Single Station PowerPack V7.0 (se
requieren 2 PowerPacks en cada
caso)
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/17
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Sistemas de operador redundantes
Redundancia OS
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Configuración de servidores OS redundantes
5
SIMATIC NET S7-1613/2006 para
Industrial Ethernet
Software de comunicación S7
para CP 1613,
software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con
Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés, español, francés, italiano, chino), ejecutable en el entorno de Windows Server
2003, licencia individual para
2 instalaciones
con OS Software Server,
WinCC/Redundancy y cable de
conexión RS 232 de 10 m
Forma de suministro:
2 claves de licencia, 2 claves de
licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones; DVDs con kit de
herramientas PCS 7 V7.0, Microsoft SQL Server 2005 incl. EULA,
CDs/DVDs adicionales (por
ej. paquetes de mantenimiento y
herramientas de Microsoft) así
como cable de conexión RS 232
de 10 m
Software de comunicación para aplicaciones con AS de alta
disponibilidad
a utilizar en lugar del software S7-1613
• 250 PO
6ES7 652-3BA07-2YA0
• 1.000 PO
6ES7 652-3BB07-2YA0
• 2.000 PO
6ES7 652-3BC07-2YA0
• 3.000 PO
6ES7 652-3BD07-2YA0
• 5.000 PO
6ES7 652-3BE07-2YA0
• 8.500 PO
6ES7 652-3BF07-2YA0
SIMATIC NET
S7-REDCONNECT/2006
Software para la comunicación
S7 a prueba de fallos a través de
redes redundantes, para
CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable
con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación, software y
manual electrónico en CD-ROM,
disquete con clave de licencia
Componentes individuales para el equipamiento posterior de sistemas redundantes en estaciones individuales de OS/servidores de
OS existentes
WinCC/Redundancy V6.2
para sincronizar archivos después del rearranque de OS; licencia individual para 2 instalaciones
Requiere la instalación en las dos
Industrial Workstations redundantes de SIMATIC PCS 7
6AV6 371-1CF06-2AX0
Cable de conexión RS 232 de
10 m
6ES7 902-1AC00-0AA0
A5E00504378
CP 1613 A2
Tarjeta PCI para la conexión a
Industrial Ethernet, con conexión
ITP y RJ45
6GK1 161-3AA01
Actualización para SIMATIC
NET S7-REDCONNECT/2006
Software para la ampliación de
S7-1613 a S7-REDCONNECT,
software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable
con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-0HB64-3AC0
Componentes para conectar estaciones individuales de OS/servidores de OS/clientes de OS a un bus de terminales redundante
Componentes de ampliación para estaciones individuales de OS /
servidores de OS
para conectar al bus de planta redundante (BCE/CP 1613), para
ampliar el sistema de BCE a CP 1613, incluyendo la comunicación con
el AS de alta disponibilidad
Tarjeta de red de adaptador de
escritorio
para BCE y como pieza de
recambio para bus redundante
de terminales
Tarjeta de red INTEL PCI para la
conexión a Industrial Ethernet
(10/100/1000 Mbit/s), con puerto
RJ45
6GK1 716-0HB64-3AA0
Equipamiento posterior para la comunicación con AS de alta
disponibilidad
en base a estaciones individuales de OS/ servidores de OS con
CP 1613 y con software S7-1613
PowerPacks para la ampliación
de POs
véase también OS Software Server PowerPack V7.0 (se requieren
2 PowerPacks en cada caso)
5/18
Referencia
6GK1 716-1CB64-3AA0
B)
Paquete de adaptador para bus
de terminales redundante para
SIMATIC PCS 7
Adaptador de servidor y de escritorio para configurar un bus
redundante de terminales,
compuestos de 2 tarjetas de red
INTEL PCI para la conexión a
Industrial Ethernet
(10/100/1000 Mbit/s), con puerto
RJ45
6ES7 652-0XX01-1XF0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
B)
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Archivamiento OS
Introducción
El ordenador de StoragePlus y el servidor de archivos central
actúan como estaciones del bus de terminales, sin tener ninguna conexión al bus de planta. Utilizando una Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 (versión BCE) como plataforma de
hardware, la conexión al bus de terminales podrá realizarse mediante el módulo de interface de Ethernet integrado (puerto
RJ45 Ethernet).
■ Sinopsis
OS Server:
archivado a corto plazo (circulante)
Valores de proceso
Ciclo lento de
archivado
> 1 min
30 bytes/
valor
Memorización
automática,
p.ej. diaria
p.ej.
2 semanas
Ciclo rápido de
archivado
máx. 1 min
p.ej.
7 días
Servidor de
Archivos Central:
a largo plazo
máx.
30 bytes/
valor
Servidor
Microsoft SQL
Memorización
en disco duro,
p.ej. para 6 meses
Mensajes/eventos
Archivo de alarmas
p.ej.
2 meses
172 bytes/
evento
Memorización
automática,
p.ej. semanal
Servidor Batch
Datos de lotes
Memorización por
orden del operador
al terminar un lote
Archivos
XML
Copia de
seguridad
del archivado
Sinopsis del archivamiento a corto y a largo plazo
El sistema de operador (Operator System) ya tiene integrado un
sistema de archivos de alto rendimiento basado en Microsoft
SQL Server, con archivos circulantes para archivar a corto plazo
los valores del proceso (normalmente de 1 a 4 semanas) y los
mensajes/eventos (normalmente 2 meses). Los datos del
archivo a corto plazo, los informes OS y los datos de lotes de
SIMATIC BATCH - bien sea controlados por tiempo o por eventos - pueden transferirse a un archivo a largo plazo.
■ Construcción
Para el archivamiento a largo plazo de OS se ofrecen dos alternativas con características distintas:
• StoragePlus:
Variante más económica para el rango de potencia bajo; para
archivar aprox. 1.600 valores/s procedentes de hasta cuatro
estaciones individuales, servidores o parejas de servidores
• Servidor de Archivos Central (Central Archive Server - CAS),
configurable en modo simple o redundante:
variante de alto rendimiento para archivar aprox.
10.000 valores/s de máx. 11 servidores/parejas de servidores
Con el archivamiento a largo plazo con StoragePlus, los datos
archivados sólo pueden visualizarse con el visualizador de StoragePlus. También desde un cliente de OS puede usted acceder a los valores del proceso y a los mensajes archivados en el
Servidor de Archivos Central.
Diseñando el Servidor de Archivos Central de forma redundante, aumenta la disponibilidad de los datos archivados a
largo plazo, accesibles igualmente desde los clientes de OS o
desde la estación OpenPCS 7. Actualmente, SIMATIC BATCH
no transfiere aún los datos de lotes a ambos CAS. Sin embargo,
los datos de los lotes están disponibles tras su transferencia en
ambos CAS gracias al ajuste automático de los archivos.
■ Funciones
Características de las variables de archivos y de las licencias de los archivos a corto y a largo plazo
• En adelante sólo habrá un tipo de variables de archivos para
el archivamiento a corto plazo de OS y el archivamiento a
largo plazo de CAS. SIMATIC PCS 7 Archive y SIMATIC PCS 7
Archive PowerPacks son universales en su aplicación y pueden usarse tanto con el sistema de operador como con el
CAS.
• Los "SIMATIC PCS 7 Archive" son "Count Relevant Licenses",
es decir, que son "acumulables" las variables de archivos de
varias licencias. En base al mínimo de variables acumulables
equivalente a 1.500 pueden realizarse todas las combinaciones deseadas –por ej. 2 x 1.500 ó 1 x 1.500 con 1 x 5.000 variables– teniendo en cuenta los límites de extensión de
10.000 variables para el archivamiento OS a corto plazo y de
120.000 variables para el archivamiento CAS a largo plazo.
• El número de las variables de archivos puede incrementarse
además con los "SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks". En
base al número de variables acumulables de 1.500, permite
aumentar las variables gradualmente por 5.000, 10.000,
30.000 y 80.000 variables, hasta el número de finalmente
120.000 variables.
• Si no se trabaja con CAS, las licencias de SIMATIC PCS 7 Archive se instalarán en las estaciones individuales de OS y en
los servidores de OS de la planta. En caso contrario se instalarán sólo en el CAS. Entonces, las estaciones individuales de
OS y los servidores de OS sumarán sus variables de archivo
al contingente del CAS, por lo cual ya no será necesario instalar las licencias de las variables de archivos en todas las estaciones individuales de OS ni en todos los servidores de OS
de la planta.
• Cada sistema de operador (estaciones individuales de OS y
servidores de OS) recibe 512 variables de archivo a partir del
software de OS instalado, y el CAS queda dotado inmediatamente de 1.500 variables de archivo por medio del Central Archive Server Basic Package. Combinando el archivamiento a
corto plazo de los sistemas de operador con el archivamiento
a largo plazo de CAS, quedan suprimidas las 512 variables
de archivo de las estaciones individuales de OS y de los servidores de OS. Entonces, las 1.500 variables de archivo del
CAS están a la disposición para las tareas universales de archivamiento a corto y a largo plazo.
• En caso de sistemas redundantes deberán configurarse dos
archivos con el número correspondiente de variables de archivo.
Los datos gestionados con StoragePlus y con el servidor de archivos central se pueden guardar en los soportes de memoria
habituales (p. ej. en DVD). Esto requiere componentes adicionales de hardware o de software soportados por el respectivo sistema operativo, p.ej. una grabadora de DVD con un software de
grabación adecuado.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/19
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Archivamiento OS
Archivamiento a corto plazo en OS
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Un componente integral del software de OS de las estaciones
individuales de OS y de los servidores de OS es el sistema de
archivado de alto rendimiento, configurable durante el tiempo
de ejecución y basado en la tecnología de Microsoft SQL Server.
Este sistema permite registrar los valores del proceso (normalmente por un intervalo comprendido entre 1 y 4 semanas) y los
mensajes/eventos (normalmente por 2 meses) en los llamados
archivos circulantes.
5
Bien sea controlados por tiempo o por eventos, los datos del archivo a corto plazo, los informes OS y los datos de lotes de
SIMATIC BATCH pueden transferirse a StoragePlus o a un servidor de archivos central (CAS) para su archivamiento permanente.
En base a las 512 variables de archivos existentes en el sistema, el archivo a corto plazo de los valores del proceso puede
ser ampliado con archivos SIMATIC PCS 7 acumulables (Count
Relevant Licenses) o con SIMATIC PCS 7 Archive PowerPacks,
hasta el límite de extensión de 10.000 variables. Con SIMATIC
PCS 7 Archive PowerPacks, las variables de archivos son ampliables gradualmente de 1.500 a 5.000 ó 10.000 variables.
Para más información sobre la concesión de licencias, en particular en combinación con el archivo a largo plazo por CAS, consulte la sección "Características de las variables de archivos y
de la concesión de licencias de archivos a corto y a largo plazo",
en la sección general "Archivamiento OS".
5/20
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
Ampliación del archivo búfer circulante integrado de alto
rendimiento (512 variables) de OS Single Station y OS Server
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación (Count Relevant License)
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• 1.500 variables
6ES7 658-2EA07-2YB0
• 5.000 variables
6ES7 658-2EB07-2YB0
• 10.000 variables
6ES7 658-2EC07-2YB0
SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• para ampliar de 1.500 a
5.000 variables
6ES7 658-2EB07-2YD0
• para ampliar de 5.000 a
10.000 variables
6ES7 658-2EC07-2YD0
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Archivamiento OS
Archivamiento a largo plazo en OS
con StoragePlus
■ Sinopsis
■ Funciones
Clientes OS
StoragePlus
(ordenador
separado)
LAN de OS
Servidores OS
(redundantes)
Servidores Batch
(redundantes)
Bus de planta
Sistemas de
automatización
StoragePlus es un paquete de programas para archivar a largo
plazo
• datos de archivos de OS (valores de proceso y mensajes),
• informes de OS y
• datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC
PCS 7.
StoragePlus administra en una base de datos central los valores
de proceso y mensajes transferidos de los archivos de OS, los
informes de OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Todos
estos datos pueden visualizarse de manera clara y sinóptica
con ayuda del Internet Explorer.
■ Gama de aplicación
StoragePlus se puede utilizar para archivar a largo plazo (archivo histórico) valores de proceso y mensajes, informes de OS
y datos de lotes SIMATIC BATCH procedentes de como máximo
4 estaciones individuales/servidores/parejas de servidores del
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V7.0. Para este
fin, StoragePlus ha de instalarse en un ordenador separado con
el sistema operativo Windows XP Professional ó Windows
Server 2003 (ver sección "Componentes universales", capítulo
"SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstations"), que debe unirse por
medio del bus de terminales a los servidores de OS o a las
estaciones individuales de OS y Batch del sistema SIMATIC
PCS 7.
StoragePlus administra en una base de datos central los valores
de proceso, mensajes, informes de OS y datos de los lotes de
SIMATIC BATCH transferidos desde los archivos de OS y –con
independencia de los sistemas runtime de PCS 7– pone estos
datos a la disposición:
• Todos los datos pueden visualizarse de forma clara y sinóptica por medio del Internet Explorer, y la selección de datos es
soportada por las funciones de filtro integradas.
• Los mensajes y los valores de proceso pueden indicarse en
tablas; los valores de proceso, además, en gráficos.
• Los valores de proceso en tablas pueden exportarse en formato CSV a otras aplicaciones de Windows para seguir procesándose, por ej. a Microsoft Excel.
Los datos administrados por StoragePlus y la catalogación
(contabilidad) pueden transferirse a todos los soportes de memoria habituales. Para esto necesita usted componentes adicionales de hardware o de software, soportados por el sistema
operativo de StoragePlus, p.ej. una grabadora de DVD con un
software de grabación adecuado.
StoragePlus está en condiciones de leer los datos transferidos
con StoragePlus V1.0 / V1.1 y de convertirlos en el formato de
datos de SIMATIC PCS 7 V7.0 (StoragePlus V1.2).
Resumen de las funciones
• archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes de
los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V7.0
• archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V7.0
• catalogación de todos los datos de StoragePlus
• transferencia de todos los datos de StoragePlus y de la catalogación a soportes de memoria externos
• carga de los datos de StoragePlus y de la catalogación transferidos desde soportes de memoria externos
• parametrización de vistas (visualizaciones, ventanas de gráficos y máscaras de pantalla) con los criterios de selección
para la indicación de los datos
• visualización de los mensajes en tablas conforme a las funciones de filtro
• indicación de los valores de proceso en tablas o en gráficos
conforme a las funciones de filtro
• exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a
Microsoft Excel
• visualización de un sinóptico de los lotes (con posibilidad de
seleccionar el protocolo de los detalles de un lote del sinóptico de lotes)
• representación de los datos basada en Web
• protección de acceso con derechos de usuario específicos
• migración de los mensajes y valores de medida desde
StoragePlus V1.0 / V1.1
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/21
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Archivamiento OS
Archivamiento a largo plazo en OS
con StoragePlus
■ Datos técnicos
■ Datos para selección y pedidos
StoragePlus
5
Archivamiento a largo plazo
para un máximo de 4 estaciones
individuales, servidores o parejas
de servidores a la vez
Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso
de un servidor
aprox. 1.000 /s
Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso
de todos los servidores
aprox. 1.600 /s
Volumen de datos diario máximo
500 Mbytes
Requisitos de hardware
Memoria principal
512 Mbytes o más, se recomiendan 2 Gbytes
Capacidad recomendada en los
discos duros
• Seguridad
EIDE-RAID 1 con 2 discos duros
de 80 Gbytes o más
• Potencia
2 discos duros con 80 Gbytes o
más para mantener separados
los archivos de las bases de
datos de los archivos de protocolo
Requisitos de software
Sistema operativo / Aplicaciones
• Sistema operativo Microsoft
Windows XP Professional con
SP2 ó Windows Server 2003 con
SP1
• Microsoft Internet Explorer V6.0
con SP1
• Microsoft Internet Information
Services (IIS) y Message
Queuing instalado
Software necesario para
StoragePlus conforme al alcance
del suministro de SIMATIC PCS 7;
utilizándolo para StoragePlus no es
necesario adquirir ninguna licencia
adicional.
• Microsoft SQL Server 2005
• Cliente de OS SIMATIC PCS 7
V7.0
• Software de cliente SIMATIC
BATCH V7.0
5/22
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
SIMATIC StoragePlus V1.2
Software para archivar a largo
plazo los datos de hasta 4 estaciones individuales, servidores o
parejas de servidores
En 4 idiomas (alemán, inglés,
francés, chino), ejecutable en el
entorno de Windows XP Professional ó Windows Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 652-0XC21-2YB0
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Archivamiento OS
Archivamiento a largo plazo en OS
con Central Archive Server
■ Sinopsis
■ Construcción
Clientes OS
LAN de OS
Servidores OS
(redundantes)
Servidores Batch
(redundantes)
Central Archive
Server (CAS)
Bus de planta
Sistemas de
automatización
El hardware básico que se puede usar para el CAS es el servidor de OS de SIMATIC PCS 7 (versión BCE) ofrecido en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstations" del capítulo
"Componentes universales") con el sistema operativo Microsoft
Windows Server 2003. Además del sistema operativo, este aparato básico tiene preinstalado el software de OS para servidores
del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V7.0. Para
la configuración del CAS es necesario el Central Archive Server
Basic Package. Este puede ampliarse con licencias SIMATIC
PCS 7 Archive/SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack para obtener
hasta 120.000 variables de archivos. Para más información sobre las licencias de CAS en combinación con el archivamiento
a corto plazo de OS, consulte la sección "Características de las
variables de archivo y de las licencias de archivo a corto y a
largo plazo", en la sección general "Archivamiento OS".
El CAS no requiere ninguna conexión al bus de planta. Puede
conectarse a través de la LAN de OS (bus de terminales) a los
servidores de OS y Batch del sistema SIMATIC PCS 7, por ejemplo, a través del puerto de red integrado (puerto RJ45 Ethernet
onboard) del servidor.
Servidor de Archivos Central en versión redundante
El servidor de archivos central (Central Archive Server/CAS)
puede utilizarse para archivar a largo plazo
• datos de archivos de OS (valores de proceso y mensajes),
• informes de OS y
• datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC
PCS 7.
El CAS puede ser diseñado igualmente de forma redundante.
Así aumenta la disponibilidad de los datos archivados a largo
plazo que son accesibles también desde los clientes de OS o
desde la estación OpenPCS 7. Actualmente, SIMATIC BATCH
no transfiere aún los datos de lotes a ambos CAS. Sin embargo,
los datos de los lotes están disponibles tras su transferencia en
ambos CAS gracias al ajuste automático de los archivos.
El CAS administra en una base de datos central los valores de
proceso y mensajes transferidos de los archivos OS, los informes OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Estos datos
pueden visualizarse directamente en los clientes de OS o con el
visualizador para StoragePlus del sistema CAS.
La siguiente tabla muestra los tipos y las cantidades de los componentes que son necesarios para obtener configuraciones
CAS sencillas y redundantes.
Servidor de
Archivos
Central (CAS),
individual
Servidor de
Archivos
Central (CAS),
redundante
Industrial Workstation de SIMATIC 1
PCS 7, versión de servidor
incluyendo tarjeta de red Ethernet
y BCE
2
Central Archive Server Basic
Package
2
1
SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC Licencias para
PCS 7 Archive PowerPacks para
un servidor
variables de archivo adicionales
Licencias para
dos servidores
WinCC Option Redundancy
--
1
Cable de conexión RS 232
de 10 m
--
1
En lugar del puerto serie RS 232 puede usarse igualmente una
conexión Ethernet separada para optimizar la comunicación interna entre los dos CAS redundantes, por ejemplo cuando se
trate de superar distancias mayores.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/23
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Archivamiento OS
Archivamiento a largo plazo en OS
con Central Archive Server
■ Funciones
■ Datos para selección y pedidos
El servidor de archivos central (CAS) puede archivar aprox.
10.000 valores de proceso / s. de hasta 11 servidores/parejas
de servidores del sistema de control de procesos SIMATIC
PCS 7 V7.0. Se configura en el proyecto SIMATIC PCS 7 igual
que otras estaciones del sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7 (p. ej. OS Server, Batch Server, Route Control
Server, todos los clientes o la OpenPCS 7 Station).
5
Los valores del proceso y los mensajes gestionados en la base
de datos del CAS se pueden visualizar de forma clara y sinóptica en los clientes de OS. En la estación individual de OS, el
StoragePlus Viewer del CAS puede utilizarse para visualizar los
datos. La selección de datos es soportada por las funciones de
filtro integradas. Los mensajes y los valores de proceso pueden
indicarse en tablas; los valores de proceso, además, en gráficos. Los valores de proceso en tablas pueden exportarse en formato CSV a otras aplicaciones de Windows para seguir procesándose, p.ej. Microsoft Excel.
Los datos administrados por CAS y la catalogación (contabilidad) pueden transferirse a todos los soportes de memoria habituales. Esto requiere componentes adicionales de hardware o
de software soportados por el sistema operativo del CAS, p.ej.
una grabadora de DVD con un software de grabación adecuado. La transferencia a soportes de memoria externos puede
iniciarse tanto mediante una operación consciente, como por el
volumen de los datos en el disco duro.
Resumen de las funciones
• Archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes
de los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V7.0
• Archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V7.0
• Catalogación de todos los datos
• Transferencia a soportes de memoria externos de todos los
datos y de la catalogación
• Carga de los datos y de la catalogación desde soportes
externos de memoria
• Visualización de datos en los clientes de OS:
- parametrización de vistas (vistas, ventanas de gráficos y
máscaras de pantalla) con los criterios de selección para la
indicación de los datos
- visualización de los mensajes en tablas conforme a las funciones de filtro
- indicación de los valores de proceso en tablas o en gráficos
conforme a las funciones de filtro
- visualización de un sinóptico de los lotes (con posibilidad de
seleccionar el protocolo de los detalles de un lote del sinóptico de lotes)
• Exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a
Microsoft Excel
• Protección del acceso con derechos específicos de cada
usuario, también con SIMATIC Logon
• Modo de redundancia configurable
■ Datos técnicos
Servidor de Archivos Central (CAS)
Archivamiento a largo plazo
máx. 11 servidores/parejas de
servidores a la vez
Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso
de un servidor
aprox. 1.000 /s
Captación de datos con archivamiento de los valores del proceso
de todos los servidores
aprox. 10.000 /s
Registro de avisos de un servidor
(limitado por la capacidad del
archivamiento a corto plazo)
carga constante aprox. 10/s
torrente de avisos aprox. 3.000 /
4s
5/24
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
Servidor de Archivos Central (CAS)
Central Archive Server Basic
Package V7.0,
incl. 1.500 variables
por SIMATIC PCS 7 Archives/SIMATIC PCS 7 Archive
PowerPacks, ampliable a hasta
120.000 variables; en 6 idiomas
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino), ejecutable en el
entorno de Windows Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-2FA07-0YB0
SIMATIC PCS 7 Archive V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación (Count Relevant License)
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• 1.500 variables
6ES7 658-2EA07-2YB0
• 5.000 variables
6ES7 658-2EB07-2YB0
• 10.000 variables
6ES7 658-2EC07-2YB0
• 30.000 variables
6ES7 658-2ED07-2YB0
• 80.000 variables
6ES7 658-2EE07-2YB0
• 120.000 variables
6ES7 658-2EF07-2YB0
SIMATIC PCS 7 Archive PowerPack V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• para ampliar de 1.500 a
5.000 variables
6ES7 658-2EB07-2YD0
• para ampliar de 5.000 a
10.000 variables
6ES7 658-2EC07-2YD0
• para ampliar de 10.000 a
30.000 variables
6ES7 658-2ED07-2YD0
• para ampliar de 30.000 a
80.000 variables
6ES7 658-2EE07-2YD0
• para ampliar de 80.000 a
120.000 variables
6ES7 658-2EF07-2YD0
Componentes adicionales para el CAS redundante
WinCC/Redundancy
para el ajuste de archivos tras un
rearranque; licencia individual
para 2 instalaciones
requiere la instalación en cada
una de las dos Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 redundantes
6AV6 371-1CF06-2AX0
Cable de conexión RS 232
de 10 m
6ES7 902-1AC00-0AA0
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Manejo y visualización vía Web
SIMATIC PCS 7 Web Server
■ Sinopsis
■ Construcción
SIMATIC PCS 7
Web Clients
Módem
INTERNET
LAN Intranet
Web server in a
SIMATIC PCS 7
client
LAN de OS
(bus de terminales)
Bus de planta
Disponiendo del SIMATIC PCS 7 Web Server, usted podrá manejar y visualizar su instalación vía Intranet/Internet. El SIMATIC
PCS 7 Web Server usa los mecanismos de un Multi Client para
acceder a los servidores de OS subordinados y permite disponer de los datos del proyecto en todo el mundo mediante Intranet/Internet. El acceso a los datos del proceso específicos de un
proyecto en SIMATIC PCS 7 Web Server se realiza mediante
Web Clients equipados con Internet Explorer.
■ Gama de aplicación
Con respecto al manejo y a la visualización de sistemas
SIMATIC PCS 7 hacemos la diferencia entre dos tipos de
aplicaciones:
• Estándar:
Hasta 50 Web Clients acceden por Intranet/Internet a los datos de un SIMATIC PCS 7 Web Server.
• Diagnóstico:
Un Web Client o sólo pocos Web Clients acceden a varios
SIMATIC PCS 7 Web Server/sistemas monopuesto, para realizar funciones de control remoto, de diagnóstico o de vigilancia.
Los productos ofrecidos en el contexto de SIMATIC PCS 7 para
el manejo y la vigilancia vía web ofrecen soluciones a precios
optimizados para ambas funciones:
• Para la aplicación "estándar" se recomienda el sistema de licencias basado en un servidor. Para ello, cada SIMATIC
PCS 7 Web Server requiere una licencia SIMATIC PCS 7 Web
Server, que permite el acceso simultáneo de 3, 10, 25 ó
50 Web Clients. En los Web Clients mismos no se instalan licencias.
• Las licencias de diagnóstico están hechas a la medida para
ser usadas con la aplicación que lleva el mismo nombre. La
licencia de diagnóstico SIMATIC PCS 7 Web a disposición del
Web Client de diagnóstico, autoriza a este último para acceder en cualquier momento a los servidores de diagnóstico definidos de SIMATIC PCS 7 Web / a los sistemas monopuesto
definidos. Desde la perspectiva del servidor, según SIMATIC
PCS 7 Web Server/sistema monopuesto, se requiere una licencia SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server o una licencia
SIMATIC PCS 7 Web Server. Debido a que no existen diferencias funcionales entre el Web Client sin licencia y el Web
Client con licencia SIMATIC PCS 7 Web Diagnose, éstos pueden combinarse sin problemas.
Como hardware básico para el SIMATIC PCS 7 Web Server se
puede usar el servidor de OS de SIMATIC PCS 7 que está expuesto en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation",
capítulo "Componentes universales", con el sistema operativo
Microsoft Windows Server 2003. Además del sistema operativo,
este aparato básico ya tiene preinstalado el software de OS para
servidores del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7
V7.0. Para configurar los servidores de Web de SIMATIC PCS 7,
además de la licencia SIMATIC PCS 7 Web Server o la licencia
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose Server es necesario disponer de
una licencia "OS Software Client". Distintamente a la indicación
que aparece en los datos para pedidos, la licencia del
OS Software Client está autorizada en este caso de aplicación
especial también para el sistema operativo Microsoft Windows
Server 2003.
■ Funciones
Los Web Clients equipados con el Internet Explorer y los
plug-ins instalables vía World Wide Web acceden a los datos de
proyecto que proporcionados por SIMATIC el PCS 7 Web Server
vía Intranet/Internet. Las imágenes del proceso se transforman
mediante "Publicación" (Publishing) al formato apropiado para
su representación con el Explorador de Internet.
La instalación se puede manejar y visualizar con los Web Clients
del mismo modo que con los OS Clients. El usuario debe conectarse al Web Client igual que con un OS Client y las reglas para
la asignación de derechos son también idénticas. Las operaciones que se realizan en el nivel del Web Client se incluyen en el
informe de operaciones de la OS.
El OS User Management integrado garantiza un alto grado de
seguridad cuando el SIMATIC PCS 7 Web Server accede a los
servidores OS. Conforme a los requisitos de seguridad de la respectiva planta, el acceso puede protegerse por contraseña, tecnologías de firewall y conceptos de seguridad personalizados.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/25
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Manejo y visualización vía Web
SIMATIC PCS 7 Web Server
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
5
■ Datos para selección y pedidos
• para 3 clientes
6ES7 658-2GA07-2YB0
• para 10 clientes
6ES7 658-2GB07-2YB0
• para 25 clientes
6ES7 658-2GC07-2YB0
• para 50 clientes
6ES7 658-2GD07-2YB0
SIMATIC PCS 7 PowerPack Web
Server V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
para ampliar la licencia de PCS 7
Web Server
• de 3 a máx. 10 clientes
6ES7 658-2GB07-2YD0
• de 10 a máx. 25 clientes
6ES7 658-2GC07-2YD0
• de 25 a máx. 50 clientes
6ES7 658-2GD07-2YD0
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V7.01)
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
• Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y
condiciones
• DVD con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales (p.
ej. paquetes de mantenimiento y
herramientas de Microsoft)
6ES7 658-2CX07-0YA5
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose
Client V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia
individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-2JX07-2YB0
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose
Server V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de
Windows Server 2003, licencia
individual para 1 instalación
Forma de suministro: Clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
6ES7 658-2HX07-2YB0
1)
5/26
Referencia
OS Software Client
SIMATIC PCS 7 Web Server
V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Distintamente a la indicación que aparece en los datos para pedidos,
la licencia del OS Software Client V7.0 está autorizada en este caso especial de aplicación también para el sistema operativo Microsoft Windows Server 2003.
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Intercambio de datos con sistemas de nivel superior
OpenPCS 7
■ Sinopsis
■ Funciones
Clientes OPC
Clientes OS
Servidor
OpenPCS 7
(multicliente OS
con OpenPCS 7)
Microsoft
Visual Basic
for Applications
Microsoft Excel
SAP
La interfaz OpenPCS 7 está basada en las especificaciones
OPC (Openness, Productivity, Collaboration), para la comunicación entre las aplicaciones que en primer lugar utilizan la
tecnología DCOM (Distributed Component Object Model) de
Microsoft. Soporta las siguientes posibilidades de acceso estandardizadas:
OPC DA (Data Access Server)
Para el acceso a efectos de lectura y escritura a los valores del
proceso según las especificaciones OPC DA V1.00, V2.05a,
V3.00 de OPC
Servidores OS
Sistemas de
automatización
Los sistemas supraordenados al sistema de control de procesos
para la planificación de producción, la evaluación y la gestión
de los datos del proceso (clientes OPC) tienen acceso a los datos del proceso a través del servidor de OpenPCS 7 de
SIMATIC PCS 7 V7.0.
El servidor OpenPCS 7 recopila los datos distribuidos en función de la configuración del sistema en diferentes estaciones de
SIMATIC PCS 7 (servidores OS, Servidor de Archivos Central)
para los clientes OPC. Gestiona la distribución de los datos en
segundo plano, de forma desapercibida, coordinando
• su tiempo (OS1 / OS2 /… / CAS),
• su lugar (OS1 / OS2 / … ) y
• su redundancia (OS1 maestro / OS1 de reserva …)
OpenPCS 7 sustituye el @PCS 7 que hasta ahora se ofrecía para
el contexto de SIMATIC PCS 7 y además se corresponde con el
Connectivity Pack del sistema WinCC SCADA. No es posible acceder con él a los datos de SIMATIC BATCH.
■ Construcción
El servidor de OpenPCS 7 funciona con dos configuraciones
distintas:
• Servidor OpenPCS 7 autónomo, basado en una Industrial
Workstation de SIMATIC PCS 7 en versión de cliente (configuración recomendada)
• Industrial Workstation multifuncional de SIMATIC PCS7, versión de cliente, con funcionalidad de servidor de OpenPCS 7
y cliente de OS (OpenPCS 7 Server/OS Client)
Cada cliente de OPC sin licencia de PCS 7 OS/WinCC necesita
una licencia WinCC/Client Access License para poder acceder
a un servidor de OpenPCS 7. La licencia para el acceso al
cliente está destinada específicamente a un servidor de
OpenPCS 7 y se ofrece en dos versiones:
• Autorización para el acceso de un cliente OPC
• Autorización para el acceso de un número cualquiera de
clientes OPC
Como servidor de OPC DA, el servidor de OpenPCS 7 pone los
datos actuales de la base de datos de OS a la disposición para
que puedan usarse en otras aplicaciones. El cliente de OPC
puede conectarse durante modificaciones actuales y también
puede escribir valores.
OPC HDA (Historical Data Access Server)
Para el acceso a efectos de lectura a los valores del proceso archivados según las especificaciones OPC HDA V1.20 de OPC
Como servidor HDA de OPC, el servidor de OpenPCS 7 pone
los datos históricos del sistema de archivamiento de OS a la disposición para otras aplicaciones. El cliente de OPC, por ejemplo
una herramienta para emitir informes, puede solicitar los datos
deseados, especificando el inicio y el fin de un determinado
lapso de tiempo. Diversas funciones de agregación, por ejemplo variancia, valor promedio o integral, permiten el preprocesamiento en el servidor de HDA y ayudan a reducir el volumen de
los datos de comunicación.
OPC A&E (Alarm & Events Server)
Para el acceso a efectos de lectura a los mensajes, las alarmas
y los eventos según las especificaciones OPC A&E V1.10 de
OPC
Como servidor de OPC A&E, el OpenPCS 7 Server transmite los
mensajes de OS con todos los valores asociados al proceso a
los participantes del nivel de producción/administración de la
empresa. Allí, naturalmente, existe la posibilidad de confirmar
los datos. Los mecanismos de filtrado y las subscripciones
cuidan de que sólo se transmitan los datos seleccionados y modificados.
OPC "H" A&E (Historical Alarm & Events Server)
Para el acceso a efectos de lectura a las alarmas y los mensajes
archivados
Gracias a la ampliación por Siemens de la interfaz OPC estándar, el servidor OpenPCS 7 está en condiciones de transmitir
también las alarmas y los mensajes históricos del archivo a los
participantes de los niveles de producción y administración de
la empresa.
OLE-DB
Con OLE-DB se accede fácilmente, de forma directa y estandarizada, a los datos de archivo de la base de datos del servidor
SQL de Microsoft del sistema de operador. Ofrece la posibilidad
de acceso a todos los datos de archivo de OS con los valores
asociados al proceso, los textos de aviso y los textos destinados
al usuario.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
5/27
5
© Siemens AG 2008
Sistema de operador (Operator System)
Intercambio de datos con sistemas de nivel superior
OpenPCS 7
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Servidor multifuncional de OpenPCS 7/cliente OS
5
SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7/
OS Client V7.0
Software para ampliar un cliente
de OS existente con la funcionalidad de servidor de OpenPCS 7
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia
individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-0GX07-2YB0
Servidor autónomo de OpenPCS 7
SIMATIC PCS 7 OpenPCS 7
V7.0
Software de OpenPCS 7 para un
servidor independiente de
OpenPCS 7, basado en el hardware de la Workstation de
SIMATIC PCS, versión de cliente
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional, licencia
individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
5/28
6ES7 658-0HX07-2YB0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Licencias para clientes OPC para el acceso a un servidor
OpenPCS 7
Licencia de acceso para un
cliente OPC
WinCC/Client Access License
(CAL)
Licencia individual para
1 instalación
6AV6 371-1ES06-0AX0
Licencia de acceso para un
número ilimitado de clientes
OPC
WinCC/Client Access License
(CAL) por procesador
Licencia para un número cualquiera de clientes por procesador
6AV6 371-1ES06-0CX0
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
6/2
6/2
SIMATIC BATCH
Introducción
6/3
Hardware SIMATIC BATCH
6/5
6/5
6/7
6/8
6/9
6/10
6/11
6/12
6/12
6/12
Software de SIMATIC BATCH
Introducción
Server Basic Package
Batch Control Center
Recipe System
Batch Planning
Hierarchical Recipe
ROP Library
Separation Procedures/Formulas
SIMATIC BATCH API
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
SIMATIC BATCH
Introducción
■ Construcción
■ Integración
Integración en SIMATIC PCS 7
SIMATIC BATCH está plenamente integrado en SIMATIC PCS 7.
Todos los datos de la planta se pueden configurar con el sistema de ingeniería. El sistema de ingeniería proporciona al
servidor Batch todos los datos que son necesarios para crear
las recetas. Esto permite editar las recetas fuera del sistema de
ingeniería. Las modificaciones de la configuración del sistema
de ingeniería pueden transmitirse al servidor Batch por medio
de la función de actualización (online/offline).
SIMATIC Logon –que viene integrado en SIMATIC PCS 7– realiza
las funciones siguientes:
• Gestión central de usuarios con control de acceso
• Función de "firma electrónica"
Esta función impide que las operaciones se ejecuten antes de
que estén habilitadas por usuarios/grupos de usuarios
autorizados de Windows.
6
Comunicación con los sistemas de automatización
SIMATIC BATCH se puede configurar como sistema monopuesto o como sistema cliente/servidor y, gracias a su estructura modular y a la flexible escalabilidad en 5 etapas con 10, 20,
40, 100 hasta un número ilimitado de UNITs (instancias de secciones de la planta), puede emplearse en plantas de cualquier
tamaño.
En aplicaciones pequeñas, por ejemplo para tareas de automatización en laboratorios, SIMATIC BATCH puede combinarse
también con el sistema de entrada basado en SIMATIC PCS 7
BOX 416. En tal caso, la capacidad de SIMATIC BATCH está limitada a 10 UNITs (instancias de secciones).
Pero lo más característico de la automatización de procesos por
lotes con SIMATIC BATCH son las arquitecturas cliente-servidor
en las que un servidor Batch procesa un proyecto junto con varios clientes Batch. Para aumentar la disponibilidad, el servidor
Batch puede diseñarse igualmente con estructura redundante.
SIMATIC BATCH se comunica con los sistemas de automatización a través del sistema de operador. Las estaciones de operador PCS 7 relevantes a efectos de Batch se dan a conocer al
servidor Batch durante la configuración de la planta por lotes
(Batch). Además pueden aplicarse instrucciones y diálogos de
operador para la comunicación Batch / AS. Esto permite indicar
las operaciones de manejo necesarias o bien posibilita la introducción de datos como valores de laboratorio, por ejemplo.
Para el manejo y la visualización de secciones de una planta y
las respectivas funciones tecnológicas, SIMATIC BATCH ofrece
unas imágenes de mando estándar (faceplates).
Como interfaz con el nivel de automatización subordinado se
usan normalmente las instancias SFC procedentes de un tipo
SFC. Un diálogo de propiedades permite definir las características del tipo SFC:
• Modos de operación
• Valores teóricos/efectivos
• Parámetros de las instancias
• Tiempos etc.
También es posible utilizar especiales bloques de interface de
lotes (Batch) para la comunicación con los programas de procesamiento en los sistemas de automatización, por ej. para a la
hora de ampliar una planta o de conectar otros sistemas a la
planta.
6/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
SIMATIC BATCH
Hardware SIMATIC BATCH
■ Construcción
Redundancia
Engineering
Station
Clientes SIMATIC BATCH y clientes OS
LAN de OS
Servidor Batch
Servidor OS
Bus de planta
Sistemas de
automatización
El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad
y flexibilidad de SIMATIC BATCH. Para SIMATIC BATCH pueden
emplearse los productos de la gama del hardware básico que
están expuestos en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial
Workstation", en el capítulo "Componentes universales". Téngase en cuenta que en los aparatos básicos Single Station,
Server y Client, ya vienen preinstalados el sistema operativo y el
software ES/OS del sistema de control de procesos SIMATIC
PCS 7. Aplicando estos aparatos básicos para SIMATIC BATCH,
la instalación existente de SIMATIC PCS 7 podrá en su caso ser
ampliada o desechada e instalada de nuevo, utilizando el DVD
de restauración del sistema operativo.
Hardware para plantas pequeñas
En plantas pequeñas, SIMATIC BATCH puede instalarse en
combinación con el software OS en un sistema monopuesto
(Single Station). Mayores detalles sobre el hardware de esta estación individual OS/BATCH los encontrará, además de los datos para pedidos de la presente sección
• en la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation" del capítulo "Componentes universales"
• en la sección "Hardware OS" del capítulo "Sistema de operador (Operator System)"
Otra alternativa para plantas pequeñas es el funcionamiento
operativo de SIMATIC BATCH en los sistemas de entrada
SIMATIC PCS 7 BOX 416.
Configuración cliente-servidor
Pero la característica más destacada de una automatización de
procesos por lotes es la configuración cliente-servidor distribuida con un servidor Batch y varios clientes Batch que cooperan conjuntamente un mismo proyecto de una planta. Para
aumentar la disponibilidad, el servidor Batch también puede diseñarse con estructura redundante.
La redundancia del servidor Batch está soportada por el paquete básico de SIMATIC BATCH. La configuración es idéntica
para ambos Batch Server de una pareja de servidores redundantes. A diferencia del caso de la redundancia OS, para optimizar la comunicación interna deberán conectarse siempre a
través de una conexión Ethernet separada. Dado que el servidor
Batch no suele conectarse al bus de planta, para la comunicación redundante se usará normalmente la tarjeta de red de
Ethernet que por estándar está prevista para conectar el bus de
planta de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7.
Dependiendo de las condiciones ambientales y de la distancia
entre ambos servidores Batch, la conexión podrá realizarse
tanto de tipo óptico como eléctrico, por ejemplo usando un cable de red cruzado ("crossover"; conector RJ45) con una longitud de hasta 100 m. Los detalles los encontrará en el manual
"SIMATIC PCS 7 V7.0 – Sistemas de control de procesos de alta
disponibilidad"; el material adecuado para el cableado y los demás accesorios figuran en el catálogo IK PI.
Instalando el software de SIMATIC BATCH y el software de
SIMATIC PCS 7 OS en conjunto en una pareja de servidores redundante, ambos servidores deberán unirse además a través
de una tarjeta de red de adaptador de escritorio adicional para
realizar la comunicación redundante, quedando a la vez
suprimida la conexión serie RS 232 especificada en la sección
"Redundancia OS".
Para más información y componentes para la conexión a un bus
redundante de terminales, véase "Comunicación, Industrial
Ethernet", en las secciones "Introducción" y "Conexión de sistemas PCS 7".
Posibilidades de ampliación
En función de los requerimientos específicos del cliente y de su
uso como estación monopuesto (Single Station), servidor o
cliente, el hardware básico puede ampliarse opcionalmente
con:
• Tarjeta gráfica Multi VGA para conectar hasta 4 monitores
• Monitores de proceso (véase la sección "SIMATIC PCS 7
Industrial Workstation, Paneles del operador/Monitores")
Las tarjetas gráficas Multi VGA "2 Screens" y "4 Screens" se ofrecen para el modo multicanal de una OS/Batch Single Station o
de un Batch Client con 2 ó 4 monitores de proceso, como
máximo. La tarjeta gráfica Multi VGA permite distribuir la visualización de una planta o sección en hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de operación, utilizando diferentes vistas.
Para el manejo general de las secciones de esa planta no se
requiere más que un teclado y un ratón. Las tarjetas gráficas
Multi VGA cumplen las normas EN 55022 y EN 50082 y ocupan
un slot PCI en cada caso.
Nota:
Como todos los mensajes de SIMATIC BATCH se procesan en el sistema
de avisos del sistema de operador, el módulo de señales sólo es recomendable para estaciones de operador OS/Batch multifuncionales
(Clients, Single Stations).
Los clientes SIMATIC BATCH y OS son operativos con un hardware básico separado o común. El software Batch para servidores funciona normalmente a partir de su propio hardware de servidor (Batch Server). Dependiendo de la ocupación del sistema
de operador, el software Batch para servidores y OS es operativo igualmente en un hardware de servidor común
(OS/Batch Server).
Como el Batch Server es sólo una estación de la LAN del OS,
recomendamos emplear exclusivamente la versión de servidor
de la Industrial Workstation de SIMATIC PCS 7 con comunicación BCE. Para la conexión a la LAN de OS puede usarse el
puerto RJ45 integrado de Ethernet de 10/100/1000 Mbit/s.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6/3
6
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
SIMATIC BATCH
Hardware SIMATIC BATCH
■ Datos para selección y pedidos
6
Referencia
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Batch Single Station
Componentes adicionales y de ampliación
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
estación individual
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino)
véase también la sección
"SIMATIC PCS 7 Industrial
Workstation" en el capítulo "Componentes universales"
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE)
6ES7 650-0NF07-0YX0
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Conexión al bus de planta vía Industrial Ethernet con procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
véase la sección "SIMATIC PCS 7
BOX 416" en el capítulo "Sistemas
de entrada"
Nota:
Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation", capítulo
"Componentes universales".
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
servidor
Sistema operativo Windows Server 2003 MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino)
6ES7 650-0NH07-0YX0
Batch Client
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
cliente
Sistema operativo Windows XP
Professional MUI (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
- sin tarjeta gráfica Multi VGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
6/4
A5E00504378
SIMATIC PCS 7 BOX 416
Batch Server
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red para Ethernet
RJ45 (PCI) 10/100/1000 Mbit/s y
Basic Communication Ethernet
(BCE)
Tarjeta de red de adaptador de
escritorio
para la comunicación redundante
entre dos servidores OS/Batch
redundantes
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
Introducción
■ Sinopsis
SIMATIC BATCH Server Basic Package es el software básico
para todas las configuraciones del sistema SIMATIC BATCH (estaciones individuales o sistemas cliente/servidor) y está equipado con
• Software Batch para servidores para 10 UNITs (instancias de
secciones de la planta)
• 1 x SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center)
• 1 x SIMATIC BATCH Recipe System (editor de recetas)
Este software básico es necesario en todos los casos. El paquete básico reúne en sí todos los requisitos para realizar un
proyecto pequeño en SIMATIC BATCH con el hardware de una
SIMATIC PCS 7 BOX 416, una estación individual o una configuración cliente/servidor, compuesta de un Batch Client y un
Batch Server. Además incluye SIMATIC Logon para la gestión
central de usuarios con control de acceso y la función de "firma
electrónica".
■ Construcción
La capacidad del SIMATIC BATCH Server Basic Package puede
ampliarse con opciones SIMATIC BATCH PO y PowerPacks.
Para ampliar la configuración cliente-servidor con más clientes
Batch es necesario disponer del número correspondiente de los
paquetes opcionales SIMATIC BATCH BatchCC y SIMATIC
BATCH Recipe System. Las funciones de SIMATIC PCS 7 BOX
416, Single Station, Batch Cliente y Batch Server se pueden ampliar con los paquetes de opciones indicados a continuación
(ver tabla).
6
Componentes de software SIMATIC BATCH para SIMATIC PCS 7 BOX, Single Station, Batch Server y Batch Client
Componentes de software
SIMATIC PCS 7
BOX 416
Single Station
Batch Server
n
Batch Client 1
Batch Client
1+n
Software básico
SIMATIC BATCH Server
Basic Package
Batch Server para 10 UNITs
n
n
Batch Control Center
n
n
n
Recipe System
n
n
n
SIMATIC BATCH ROP Library
opc
opc
opc
SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe
opc
opc
opc
SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas
opc
opc
opc
opc
opc
Paquetes de opciones
SIMATIC BATCH API
SIMATIC BATCH Batch Planning
opc
opc
opc
SIMATIC BATCH Batch Control Center
opc
SIMATIC BATCH Recipe System
20 UNITs
Opciones SIMATIC
BATCH PO
40
UNITs
para ampliar el SIMATIC
BATCH Server Basic
100 UNITs
Package a
UNITs unlimited
opc
opc
opc
opc
opc
opc
opc
opc
opc
opc
n: Componentes incluidos en el alcance del suministro del software básico
opc: pedido opcional
SIMATIC BATCH coopera estrechamente con el sistema de operador (OS) y se comunica a través del OS con los sistemas de
automatización. Por lo tanto cuando se trate de plantas pequeñas, SIMATIC BATCH podrá instalarse en conjunto con el software de OS en una estación individual o en una SIMATIC PCS 7
BOX 416. Los datos para el pedido del software OS los encontrará en el capítulo "Operator System".
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6/5
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
Introducción
■ Funciones
6
SIMATIC BATCH ofrece una gama sumamente diversa de potentes funciones para la automatización de los procesos por lotes, expuestas en sus detalles en la documentación del sistema.
En las siguientes secciones expondremos de forma resumida
las principales funciones de los distintos componentes del programa. La versión actual del sistema SIMATIC BATCH V7.0 destaca sobre todo por las siguientes características funcionales
nuevas:
• Con ayuda de un confortable editor de fórmulas que permite
vincular los parámetros del proceso o las constantes mediante las cuatro reglas aritméticas, usted puede introducir las
fórmulas correspondientes en los puntos de progresión de
una cadena secuencial (parámetros de fases, transiciones).
• Profundización y perfeccionamiento de la interacción con
SIMATIC Route Control:
- Exportación a SIMATIC BATCH de los puntos de la planta
específicos de Route Control ("locations") para transportes
de materiales, definidos con el Administrador SIMATIC
(SIMATIC Manager).
- Estos puntos de la planta pueden ser utilizados como parámetros de transferencia (origen, destino o vía) para las fases
del transporte, de forma que los productos de un lote puedan ser conducidos a otras secciones definidas.
6/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
• En las transiciones es posible comparar variables de texto y
cadenas (strings) de texto invariables.
• Los nombres de los productos se pueden guardar en las
fórmulas.
• El soporte del sistema de la gestión de versiones de recetas,
fórmulas y objetos de librería facilita la validación de la planta.
• Gracias al almacenamiento de las configuraciones personalizadas de cada usuario, por ejemplo, la interfaz del operador,
las ventanas o el idioma, el entorno de trabajo habitual está
disponible en todos los clientes.
• En el editor de recetas y en el BatchCC (excepto en la ventana
de mensajes) se cambia inmediatamente al nuevo idioma, es
decir, antes de terminar la aplicación que se está ejecutando.
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
Server Basic Package
■ Sinopsis
El SIMATIC BATCH Server Basic Package incluye
• Software Batch para servidores para 10 UNITs (instancias de
secciones de la planta)
• SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center)
• SIMATIC BATCH Recipe System (editor de recetas)
Además contiene, como componente integral, el programa
SIMATIC Logon para la gestión central de usuarios con control
de acceso y "firma electrónica", por ejemplo para validar recetas
básicas, fórmulas y objetos de librería.
SIMATIC BATCH Server Basic Package permite realizar un
pequeño proyecto SIMATIC BATCH con el hardware de un
SIMATIC PCS 7 BOX 416, una Single Station o una combinación
de cliente y servidor (Batch Client y Batch Server).
La capacidad del Server Basic Package se puede ampliar
con las opciones de SIMATIC BATCH PO y SIMATIC BATCH
PowerPacks, para obtener 20, 40, 100 un número ilimitado de
UNITs.
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC BATCH
Server Basic Package V7.0
(10 UNITs)
para la estación individual, configuración cliente/servidor ó
SIMATIC PCS 7 BOX 416,
compuesto por
• Batch Server para 10 UNITs1)
• Recipe System
• Batch Control Center (BatchCC)
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 657-0SA07-0YB0
C)
6
SIMATIC BATCH
PO Opción V7.0
para ampliar el SIMATIC BATCH
Server Basic Package
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• para 20 UNITs
6ES7 657-0XB07-2YB0
• para 40 UNITs
6ES7 657-0XC07-2YB0
• para 100 UNITs
6ES7 657-0XD07-2YB0
• para un número ilimitado de
UNITs
6ES7 657-0XE07-2YB0
SIMATIC BATCH
PowerPack V7.0
para la ampliación de UNITs
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 20 UNITs a 40 UNITs
6ES7 657-0XC07-2YD0
• de 40 UNITs a 100 UNITs
6ES7 657-0XD07-2YD0
• de 100 UNITs a un número ilimitado de UNITs
6ES7 657-0XE07-2YD0
C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S
1)
Instancias de secciones
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6/7
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
Batch Control Center
■ Sinopsis
■ Funciones
6
El SIMATIC BATCH Batch Control Center (BatchCC) es la "central de mando" para vigilar y controlar procesos por lotes con
SIMATIC BATCH. Con BatchCC se pueden gestionar todos los
datos relevantes para SIMATIC BATCH mediante una interfaz
gráfica de operador.
Nota:
SIMATIC BATCH Server Basic Package ya incluye un paquete de
opciones SIMATIC BATCH Batch Control Center.
BatchCC ofrece potentes funciones para realizar las
siguientes tareas:
• lectura y actualización de los datos del sistema de la automatización básica
• definición de derechos de usuarios para todas las funciones,
y para los clientes y las secciones de SIMATIC BATCH
• definición de los nombres y códigos de los materiales utilizados
• administración de recetas básicas y arranque del editor de recetas para introducir la estructura de la receta
• administración de librerías con elementos para recetas (operaciones de librería)
• importación y exportación de recetas básicas, fórmulas y objetos de librería
• edición de las categorías de fórmulas y de las fórmulas correspondientes (juegos de parámetros)
• creación de lotes con recetas básicas
• arranque del procesamiento de lotes y control de lotes
• observación y diagnóstico del procesamiento de lotes
• modificación online de la estrategia de ocupación y de la
asignación de los subsistemas al tiempo de ejecución de los
lotes
• protocolo y archivo de recetas y datos de lotes
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC BATCH
BatchCC V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: clave de
licencia, certificado de licencia,
términos y condiciones
6/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
6ES7 657-0LX07-2YB5
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
Recipe System
■ Sinopsis
■ Funciones
• Preparación de nuevas recetas básicas y operaciones de librería
• Modificación de recetas básicas y operaciones de librería
existentes (cambios de estructura o de parámetros)
• Documentación de recetas básicas y operaciones de librería
• Verificaciones de plausibilidad
• Selección de plantas parciales limitando las propiedades del
equipamiento (Equipment Properties)
• Concesión de validaciones para pruebas o producción de recetas básicas y operaciones de librería
• Conducción de los productos de un lote a otras secciones definidas de la planta
■ Datos para selección y pedidos
El paquete de opciones SIMATIC BATCH Recipe System se presenta al usuario como un editor de recetas. El editor de recetas
es una cómoda herramienta para crear y modificar sencilla e intuitivamente recetas básicas y operaciones de librería, y además ofrece una superficie de mando gráfica, las funciones de
edición características de Microsoft Windows para objetos individuales y agrupados y un control estructural de sintaxis.
La base para crear recetas son los objetos Batch procedentes
de la configuración de la instalación Batch realizada con el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7, p.ej., unidades de proceso y funciones tecnológicas. El editor de recetas Batch puede
inicializarse de forma independiente, pero también es ejecutable desde BatchCC.
SIMATIC BATCH
Recipe System V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: clave de
licencia, certificado de licencia,
términos y condiciones
6
Referencia
6ES7 657-0AX07-2YB5
Nota:
SIMATIC BATCH Server Basic Package ya incluye un paquete de
opciones SIMATIC BATCH Batch Control Center.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6/9
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
Batch Planning
■ Sinopsis
6
■ Funciones
Además de las tareas de planificación, las funciones abarcan la
modificación, anulación, eliminación y validación de los lotes.
Los lotes para una orden de producción se pueden crear y distribuir manualmente, pero esto también se es posible de forma
automática, definiendo el número de lotes o la cantidad a producir. Hasta el momento de la validación se podrán aún ajustar
y modificar las siguientes propiedades de un lote:
• Cantidad estimada
• Modo de inicio (inmediato, por operación o controlado por
tiempo)
• Ocupación de las secciones de la planta
• Fórmula (juego de parámetros)
• Secuencia de ejecución (vinculación al lote precedente o
subsiguiente)
• Indicación del tiempo de ejecución del lote
SIMATIC BATCH BatchCC permite crear pedidos de producción
y lotes individuales. El paquete de opciones SIMATIC BATCH
Batch Planning complementario ofrece una funcionalidad de
planificación mucho más amplia, pues permite proyectar por
adelantado los lotes para un gran número de pedidos de producción a partir de la base de BatchCC.
La planificación y el control de los lotes son soportados por
vistas especiales, representadas en forma de listas como, por
ejemplo, la lista de órdenes de producción, la lista de categorías
de órdenes, la lista de planificación de los lotes, la lista de estados de los lotes o la lista de resultados de los lotes.
En una combinación de diagrama Gantt y tabla se pueden representar sinópticamente todos los lotes, incluyendo también la
ocupación de las secciones de la planta. Los conflictos de
tiempo y los conflictos causados por ocupación
múltiple de las secciones de la planta se visualizan en forma de
símbolos. Los conflictos de tiempo pueden corregirse con toda
facilidad, desplazando en el diagrama Gantt los lotes afectados.
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC BATCH
Batch Planning V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: clave de
licencia, certificado de licencia,
términos y condiciones
6/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
6ES7 657-0BX07-2YB5
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
Hierarchical Recipe
■ Sinopsis
Planta
Procedimiento
de receta
Unidad de
proceso
Procedimiento
de subreceta
Operación
de receta
Componente del
equipamiento
técnico
Función
de receta
Elemento de
control individual
Planta
Unidad de
proceso
6
Elemento de
control individual
Componente del
equipamiento
técnico
Recetas jerárquicas según ISA-88.01
En su calidad de unidad funcional, SIMATIC BATCH y SIMATIC
PCS 7 abarcan totalmente los modelos descritos en la norma
ISA-88.01.
La estructura jerárquica de las recetas se reproduce en el modelo de la planta de la siguiente forma:
• Procedimiento de recetas para controlar el proceso o la producción en una planta
• Procedimiento de subrecetas para controlar una etapa del
proceso en una sección de la planta
• Operación/función de recetas para cumplir la tarea/función
de ingeniería de procesos en un componente del equipamiento técnico
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC BATCH
Hierarchical Recipe V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro: clave de
licencia, certificado de licencia,
términos y condiciones
Referencia
6ES7 657-0FX07-2YB0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6/11
© Siemens AG 2008
Automatización Batch
Software de SIMATIC BATCH
ROP Library
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
La gestión de las operaciones con recetas está apoyada por
una librería de usuario (librería ROP). Las operaciones de librería con recetas pueden introducirse como referencia en los procedimientos de recetas y modificarse de forma centralizada, redundando en una notable reducción de las labores y de los
costes de ingeniería y validación. Al deshacer la referencia, la
operación de receta se convierte en un elemento fijo de la rutina
de la receta, independizándose de las demás modificaciones
centrales.
SIMATIC BATCH
ROP Library V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro: clave de
licencia, certificado de licencia,
términos y condiciones
Referencia
6ES7 657-0GX07-2YB0
Separation Procedures/Formulas
6
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Fórmula 1
Fórmula 2
Fórmula 3
1000 kg
500 kg
900 kg
Tiempo
90 °C
10 min
80 °C
15 min
95 °C
12 min
Sal
Pimienta
Azúcar
Sí
No
100 g
Sí
No
150 g
No
Sí
50 g
Cantidad
Temperatura
Receta básica #1
Receta básica #2
SIMATIC BATCH
Separation Procedures/Formulas V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro: clave de
licencia, certificado de licencia,
términos y condiciones
Referencia
6ES7 657-0HX07-2YB0
Receta básica #3
La flexibilidad proporcionada por las recetas universales -independientes de la respectiva sección de la planta- puede aumentarse separando la rutina y los juegos de parámetros (fórmulas).
Así es posible crear distintas recetas básicas por medio de una
rutina de receta, combinando varias fórmulas. Además pueden
modificarse las rutinas desde un punto central, quedando a la
vez la estructura de la fórmula determinada por la categoría que
el usuario haya definido para la fórmula.
SIMATIC BATCH API
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Application Programming Interface SIMATIC BATCH API es
una interfaz abierta para realizar ampliaciones personalizadas.
SIMATIC BATCH API permite al usuario acceder a los datos y
funciones de SIMATIC BATCH, con lo cual puede programar las
aplicaciones específicas de un sector industrial o de un
proyecto.
6/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
SIMATIC BATCH API V7.0
Versión monolingüe (inglés),
ejecutable con Windows
XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro: disquete
con clave de licencia, certificado
de licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 657-0MX07-2YB0
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
7/2
Introducción
7/4
Hardware Route Control
7/6
Software Runtime Route Control
7/8
Software de ingeniería Route
Control
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Introducción
■ Sinopsis
■ Gama de aplicación
El campo de aplicaciones de SIMATIC Route Control abarca
tanto las plantas pequeñas con cables simples/estáticos, hasta
las plantas en el rango de potencia media y alta con extensas
redes de vías/tuberías.
SIMATIC Route Control es especialmente idóneo para aplicaciones con las siguientes condiciones:
• Frecuentes remodelaciones y ampliaciones de la red de vías,
incluyendo los actuadores y sensores
• Gran flexibilidad de las vías de transporte, caracterizadas por
- continuos cambios de materiales,
- preselección dinámica del origen y del destino del transporte de materiales (incluyendo la inversión de la dirección
en vías de transporte bidireccionales)
• Muchos transportes simultáneos de materiales
• Proyectos de plantas en combinación con SIMATIC BATCH
7
SIMATIC Route Control amplía el sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7, introduciendo un sistema aplicable en cualquier sector para configurar, controlar, supervisar y diagnosticar
transportes de materiales a través de redes de tuberías.
SIMATIC Route Control, también combinable con SIMATIC
BATCH, SIMATIC PCS 7, no sólo permite automatizar los procesos productivos y los respectivos almacenes o depósitos, sino
también los transportes de materiales asociados.
SIMATIC Route Control domina tanto las vías de transporte sencillas como las redes complejas de vías de transporte. SIMATIC
Route Control está predestinado en particular para su aplicación en plantas con un gran número de tuberías ramificadas y
extensos depósitos, tales como los que se utilizan predominantemente en la industria química, petroquímica y alimentaria.
7/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Introducción
■ Proyecto
SIMATIC Route Control está plenamente integrado en SIMATIC
PCS 7 y, gracias a su estructura modular y a su escalabilidad en
3 niveles (hasta 30 / hasta 100 / hasta 300 transportes simultáneos de materiales), se adapta con gran flexibilidad a las plantas de diferentes dimensiones.
SIMATIC Route Control ofrece la posibilidad de asignar derechos de usuario en varios niveles, para el personal de ingeniería, de manejo y de mantenimiento, integrándose en la administración de usuarios con SIMATIC Logon. SIMATIC Logon forma
parte integrante de SIMATIC PCS 7.
Route Control en el sistema de ingeniería
En combinación con las demás herramientas de ingeniería del
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, la herramienta
de ingeniería Route Control, la librería de Route Control y el asistente de Route Control están integrados en un sistema de ingeniería central.
En SIMATIC PCS 7 se usan los bloques de la librería estándar de
SIMATIC PCS 7, integrados en esquemas CFC, para controlar y
vigilar los elementos de la planta, interconectando estos
bloques en función de los requisitos que imponen los bloques
de control de la planta. Con SIMATIC Route Control (RC) quedan
suprimidas estas interconexiones aisladas, adaptándose los
bloques estándar de los elementos tecnológicos que sean
relevantes para RC (elementos RC) a través componentes RC
unitarios de la librería Route Control que ejercen de interfaz y,
durante el funcionamiento, ceden a RC el mando y la vigilancia
de los elementos. Esto, naturalmente, puede implementarse
igualmente en una planta existente sin necesidad de grandes
inversiones en gastos o labores.
Los bloques de la librería de Route Control soportan la redundancia en el nivel del controlador. Operan tanto combinados
con los sistemas de automatización estándar, como con los sistemas de automatización de alta disponibilidad o con configuraciones mixtas. Las modificaciones del sistema de ingeniería
pueden registrarse (Change log), tanto en el proyecto SIMATIC
PCS 7 como en el proyecto RC.
El asistente de Route Control ejerce de interfaz entre la configuración estándar de PCS 7 ampliada con componentes RC y la
herramienta de ingeniería de RC. Analiza la configuración del
hardware y del software del (multi-)proyecto de SIMATIC PCS 7
y genera una base de datos, la cual sirve de base para la posterior configuración específica de RC con la herramienta de ingeniería RC.
Para la configuración específica de RC deben integrarse en una
estructura de vías parciales los elementos transferidos del proyecto SIMATIC PCS 7 por el asistente de Route Control. Estas
vías parciales le dan su estructura a la planta. Más adelante,
cuando se realizan las rutinas de búsqueda automática se vuelven a unir estas vías parciales para formar vías enteras. La respuesta en una función determinada de un elemento ya queda
definida al integrar el elemento en las respectivas vías parciales.
Las funciones representan los requisitos tecnológicos durante la
marcha de la planta (p. ej. "Abrir fuente", "Bombear" etc.)
Route Control Server/Route Control Center
Después de la configuración de la red de vías y de la comprobación de las variantes de un transporte de materiales se transfieren los datos de configuración de Route Control al servidor de
Route Control, donde pueden ser activados en el momento que
sea conveniente para el proceso. A partir de ese momento se
tendrán en cuenta los nuevos datos a la hora de buscar una vía.
Cuando en la empresa es necesario efectuar un transporte de
materiales, se solicita una vía (un transporte de materiales), bien
sea desde la unidad de control (por ejemplo, un tipo
RC SFC adaptado), o por el operador desde el Route Control
Center. Además de la especificación de los parámetros Origen
y Destino y 10 puntos opcionales de la planta (puntos intermedios), esta demanda incluye la creación de una señal de arranque en el bloque de control de vía RC_IF_ROUTE del sistema de
automatización (AS). El AS "informa" al servidor RC, el cual empieza entonces a buscar la vía y, si es posible, une las vías parciales estáticas definidas para obtener una vía de transporte
completa. A partir de ese momento, Route Control se encarga
de controlar y vigilar todos los elementos RC que tengan que ver
con la vía de transporte. Si se presentan errores, las informaciones de diagnóstico detalladas transmiten la causa, por ejemplo,
por qué no tuvo éxito la búsqueda de una vía de transporte adecuada. El programa de control de la instalación se encarga sólo
de las funciones tecnológicas individuales, todo lo demás lo
realiza Route Control.
El servidor de Route Control (RC Server) suministra los datos necesarios a los clientes de Route Control (Route Control Center)
y transmite sus operaciones a los sistemas de automatización.
Existe la posibilidad de llevar el sistema de automatización al
estado "de mantenimiento" (out of service) para efectuar las labores de mantenimiento. En tal caso se terminarán de efectuar
los transportes de materiales que se estén realizando con ese
sistema de automatización, pero no se admitirán nuevos transportes de materiales.
Símbolos de bloques gráficos y faceplates de RC
En las imágenes de proceso de los sistemas de operador de
SIMATIC PCS 7, todos los bloques de vías están representados
por un símbolo de bloque RC y por una faceplate RC. Por medio
del símbolo del bloque gráfico RC de un bloque de vía puede
seleccionarse su faceplate RC, y por la faceplate RC, el Route
Control Center.
Listas desplegables para seleccionar puntos de la planta
La selección de los puntos de la planta (sinónimos: puntos nodales, "locations") se facilita en la imagen de proceso por medio
de listas desplegables (casillas de listas para desplegar).
El principio básico consiste en que, cuanto más fina sea la
granularidad de la estructura de las vías parciales, tanto más
flexible será más adelante la búsqueda automática de vías. En
caso de vías meramente estáticas, una vía parcial ya puede ser
una vía completa.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
7/3
7
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Hardware Route Control
■ Construcción
Engineering
Station
Clientes SIMATIC Route Control y clientes OS
Servidor OS
Bus de la planta
7
Sistemas de
automatización
El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad
y flexibilidad de SIMATIC Route Control. Para SIMATIC Route
Control pueden emplearse los productos de la gama del hardware básico que están expuestos en la sección "SIMATIC PCS 7
- Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes
universales".
Hardware para plantas pequeñas
En plantas pequeñas, SIMATIC Route Control puede instalarse
aislado o junto con el software de OS en un sistema monopuesto
(Single Station) o en una SIMATIC PCS 7 BOX 416. El hardware
para la estación individual OS/RC lo puede seleccionar en la
sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstations" del capítulo
"Componentes universales", en la sección "Hardware OS" del
capítulo "Sistema de operador (Operator System)" o más adelante, en esta misma sección. Las informaciones y los datos
para pedidos de la SIMATIC PCS 7 BOX 416 figuran en la sección "SIMATIC PCS 7 BOX 416" del capítulo "Sistemas de
entrada".
Configuración cliente-servidor
Pero lo típico de la automatización de transportes de materiales
con SIMATIC Route Control son los sistemas multipuesto distribuidos con estructura cliente-servidor, ampliables con un
máximo de 32 clientes por cada servidor. Básicamente, RC Server, Batch Server y OS Server son operativos con un hardware
básico común. Sin embargo, se obtendrá una mayor disponibilidad y mejores prestaciones instalando su propio hardware de
servidor para cada uno de los componentes. El diseño redundante del hardware de los servidores proporciona además una
mejor disponibilidad del servidor RC. SIMATIC PCS 7 soporta
sistemas multipuesto con hasta 12 servidores/parejas de
servidores.
El Route Control Client está representado por el Route Control
Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, en un
Batch Client o en un hardware de cliente separado.
Los servidores RC y las estaciones individuales OS/RC pueden
conectarse al bus de planta Industrial Ethernet a través de un
módulo de comunicación CP 1613 A2 ó una sencilla tarjeta de
red FastEthernet con BCE (adecuada para la comunicación con
hasta 8 sistemas de automatización; no para sistemas H).
La comunicación CP 1613, integrada en la variante IE de la
Workstation de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y
servidores, es una combinación entre el módulo de comunicación CP 1613 y el software de comunicación S7-1613. En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, la Workstation de SIMATIC PCS 7 requiere el software
S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación
7/4
Redundancia
La redundancia del servidor RC es soportada por el software
SIMATIC Route Control Server. No son necesarios otros componentes de software ni ninguna conexión separada entre los dos
servidores como en el caso de la redundancia del servidor de
OS o de Batch.
LAN de OS
Servidor
Route Control
S7-1613. Para ampliar el software de comunicación se puede
usar la actualización S7-REDCONNECT (los datos para pedidos
los encontrará en el capítulo Comunicación, en la sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7).
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Con ayuda del software SIMATIC Route Control Server, ambos
servidores redundantes de RC se supervisan mutuamente durante la operación. Cuando falla el servidor de RC activo, el servidor redundante se convierte inmediatamente en maestro y se
encarga entonces de las tareas de operación. En este caso, los
clientes de RC cambian automáticamente al maestro nuevo.
Cuando el servidor de RC que falló vuelve a estar en estado
operativo, tendrá lugar una igualación de los datos con el servidor de RC activo, el que sigue ejerciendo de maestro.
Para más información y componentes para la conexión a un bus
redundante (bus de planta y bus de terminales), véase "Comunicación, Industrial Ethernet", en las secciones "Introducción" y
"Conexión de sistemas PCS 7".
Posibilidades de ampliación
En función de los requerimientos específicos del usuario y de su
uso como estación individual, servidor o cliente de RC, el hardware básico (unidad básica de PC) puede ampliarse opcionalmente con:
• tarjeta gráfica Multi VGA para conectar hasta 4 monitores
• monitores de proceso (véase la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation, Paneles del operador/
Monitores")
Las tarjetas gráficas Multi VGA "2 Screens" y "4 Screens" se ofrecen para el modo multicanal de una estación individual de
OS/RC o de un cliente con 2 ó hasta 4 monitores de proceso.
Utilizando una tarjeta gráfica Multi VGA con vistas distribuidas
en 2 ó hasta 4 monitores de proceso, el manejo se puede seguir
realizando con 1 teclado y con 1 ratón. Las tarjetas gráficas
Multi VGA cumplen las normas EN 55022 y EN 50082 y ocupan
en cada caso un slot PCI en la estación de operador.
Nota:
Como todos los mensajes de SIMATIC Route Control se procesan en el sistema de avisos del sistema de operador (Operator
System), no es necesario utilizar el módulo de señales.
Requisitos para la selección de los sistemas de
automatización
SIMATIC Route Control es operativo en conjunto con el controlador WinAC Slot 416 de SIMATIC PCS 7 BOX 416 (hasta
30 transportes de materiales simultáneos), así como con los siguientes sistemas de automatización del sistema de control de
procesos SIMATIC PCS 7:
• AS 416-3 (hasta 30 transportes de materiales simultáneos)
• AS 417-4
• AS 417H
Los sistemas de automatización de seguridad, por ejemplo
AS 417F/FH, no son adecuados para el control de transportes
de materiales con SIMATIC Route Control.
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Hardware Route Control
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
RC Single Station
Componentes adicionales y de ampliación
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
estación individual
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
Actualización para SIMATIC
NET S7-REDCONNECT
para la comunicación con sistemas de automatización de alta
disponibilidad, véase el capítulo
"Comunicación", sección Industrial Ethernet, Conexión de sistemas PCS 7
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B
BCE WXP
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para hasta 8 sistemas de
automatización (no para sistemas H)
6ES7 650-0NF07-0YX0
• SIMATIC PCS 7 ES/OS 547B IE
WXP
Conexión al bus de planta con
procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NF07-0YX1
Otros componentes adicionales/de ampliación los encontrará
en la sección "SIMATIC PCS 7 Industrial Workstation", en el capítulo "Componentes universales"
Nota:
Datos para pedidos en forma resumida; los datos detallados los encontrará en la sección "SIMATIC PCS 7 - Industrial Workstation", capítulo
"Componentes universales".
Los datos para pedidos de la SIMATIC PCS 7 BOX 416 los encontrará en
la sección con el mismo título del capítulo "Sistemas de entrada".
7
RC Server
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
servidor
Sistema operativo
Windows Server 2003 MUI
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE SRV03
Conexión al bus de planta con
tarjeta de red Ethernet RJ45
(PCI) 10/100/1000 Mbit/s y Basic Communication Ethernet
(BCE) para hasta 8 sistemas de
automatización (no para sistemas H)
6ES7 650-0NH07-0YX0
• SIMATIC PCS 7 OS Server
547B IE SRV03
Conexión al bus de planta con
procesador de comunicaciones
CP 1613 A2
6ES7 650-0NH07-0YX1
RC Client
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7, versión de
cliente
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(alemán, inglés, español, francés,
italiano, chino)
• SIMATIC PCS 7 OS Client 547B
WXP
- sin tarjeta gráfica Multi VGA
6ES7 650-0NG07-0YX0
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"2 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YA0
- con tarjeta gráfica Multi VGA
"4 Screens"
6ES7 650-0NG07-0YB0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
7/5
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Software Runtime Route Control
■ Sinopsis
■ Funciones
La estructura del software Route Control permite adaptar
SIMATIC Route Control flexiblemente a plantas de diferentes dimensiones y arquitecturas (sistema monopuesto/multipuesto):
• Route Control Engineering (componente del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7)
• Route Control Server
• Route Control Center (RCC)
Componentes de
SIMATIC Single Server
software (runtime)
PCS 7 Station single
BOX 416
SIMATIC Route
Control Server
hasta 30 transportes de materiales
simultáneos
Server
redundante
Client
1
1
1
2
--
• De 30 hasta 100
transportes de
materiales simultáneos
--
1
1
2
--
• De 100 hasta 300
transportes de
materiales simultáneos
--
1
1
2
--
SIMATIC Route
Control Center
1
1
--
--
1
SIMATIC Route
Control Server
PowerPack
7
Dado que SIMATIC Route Control coopera estrechamente con el
Operator System, Route Control Center y Route Control Server,
éstos no sólo pueden instalarse aislados en plantas pequeñas,
sino que, con el software OS, también funcionan perfectamente
en una estación individual o en una SIMATIC PCS 7 BOX 416
(hasta 30 transportes de materiales simultáneos). Los datos
para el pedido del software OS los encontrará en el capítulo "Sistema de operador (Operator System)".
En sistemas multipuesto con capacidades funcionales pequeñas, Route Control Server, Batch Server y OS Server son operativos con un hardware básico común. Sin embargo, siempre se
obtendrá una disponibilidad mejor y un rendimiento mayor
instalando su propio hardware de servidor para cada uno de los
componentes.
El paquete de programas Route Control Server es adecuado
para como máximo 30 transportes de materiales simultáneos y,
para aplicaciones con exigencias superiores, puede ampliarse
con PowerPacks adicionales (hasta 100 ó hasta 300 transportes
de materiales simultáneos).
El Route Control Client está representado por el Route Control
Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, en un
Batch Client o en un hardware de cliente separado.
7/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Route Control Server
El Route Control Server suministra los datos necesarios a los
clientes de RC (Route Control Center) y transmite sus operaciones a los sistemas de automatización. Cuando a través del
Route Control Center se solicita un transporte de materiales, el
servidor RC tiene la función de unir dinámicamente las vías parciales configuradas para obtener una vía de transporte conveniente, usando una imagen de los sistemas de automatización y
basándose en los parámetros predeterminados (origen, destino
y puntos intermedios), y teniendo en cuenta además los demás
parámetros (p.ej. catálogos de funciones, identificadores de
materiales o de funciones). Después de haber transferido las
modificaciones de la configuración con la herramienta de ingeniería de Route Control al Route Control Server, y tras haberlas
activado a continuación con el Route Control Center (carga online), dichas modificaciones podrán tenerse cuenta inmediatamente para determinar la vía de transporte más adecuada.
Route Control Center
Route Control Center (RCC)
El RCC se puede activar a través de la faceplate de un bloque
encaminador o con el teclado de la estación de operador. Muestra en varias vistas coordinadas todos los datos relevantes de la
vía y las informaciones de los errores ocurridos durante el transporte de materiales.
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Software Runtime Route Control
Las características funcionales más importantes son:
• Sinopsis de todos los elementos RC, vías parciales y requerimientos detallados
• Manejo del transporte de materiales seleccionado: selección
del modo de operación: manual/automático; solicitar, arrancar, parar, continuar y terminar el transporte de materiales en
el modo manual; parámetros para la solicitud (puntos de origen, destino e intermedios de la planta), así como ajuste/modificación manual de las características generales (catálogo
de funciones, identificador de la función, identificador del material e "ignorar errores"); selección y deselección de las
funciones secuenciales en el modo manual;
• Diagnóstico de errores al solicitar transportes de materiales,
causados por elementos RC bloqueados, vías parciales bloqueadas, mandos incoherentes o material subsiguiente
inadmisible
• Diagnóstico de los transportes de materiales en curso: indicación del estado de la vía de transporte por medio de distintos
colores y textos en la vista de las vías del RCC; análisis detallados con evaluación de las señales de respuesta de los elementos RC
• Funciones de servidor: seleccionar el servidor RC, indicar el
estado del servidor RC, actualizar la vista (cargar de nuevo
los datos del servidor RC)
• Indicación del operador conectado
• Definición de los parámetros de las vías (origen, destino, material, identificador de la función etc.), así como almacenamiento y carga de estas configuraciones con sus respectivas
denominaciones
• Cambio entre "AS en mantenimiento" y "AS en servicio"
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC Route Control Server
V7.0
para hasta 30 transportes de
materiales simultáneos
para SIMATIC PCS 7 BOX 416,
estación individual y configuración cliente/servidor
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro: clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 658-7FA07-0YB0
SIMATIC Route Control Server
PowerPack V7.0
para ampliar SIMATIC Route Control Server
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro: clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
7
• de 30 hasta como máximo
100 transportes de materiales
simultáneos
6ES7 658-7FB07-0YD0
• de 100 hasta como máximo
300 transportes de materiales
simultáneos
6ES7 658-7FC07-0YD0
SIMATIC Route Control Center
V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro: clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
6ES7 658-7EX07-0YB5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
7/7
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Software de ingeniería Route Control
■ Sinopsis
■ Funciones
Los puntos de la planta de las vías parciales y de las vías se
configuran con el Administrador SIMATIC en forma de "Características de equipamiento de secciones de plantas" y se transfieren del proyecto PCS 7 al proyecto RC junto con los demás datos. Así, las labores de configuración causadas por el gran
número de secuencias repetitivas pueden reducirse al mínimo
posible, exportando los puntos de la planta en formato CSV, reproduciéndolos con un programa de hoja electrónica, y modificándolos para volver finalmente a importarlos.
Los puntos de la planta (sinónimos: puntos nodales, locations)
son los parámetros de los requisitos de un transporte de materiales (origen, destino, puntos intermedios/vía) que marcan el
comienzo y el fin de cada vía parcial y, con esto, el origen y el
destino del transporte de materiales.
Además de las herramientas básicas (SIMATIC Manager, CFC,
etc.) del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7 para la configuración de las aplicaciones de Route Control, el paquete de programas de SIMATIC Route Control Engineering ofrece los siguientes componentes para estas tareas:
7
Librería de Route Control
En la configuración de plantas con SIMATIC PCS 7, la configuración Route Control (RC) complementa la configuración básica
con bloques de la librería estándar de SIMATIC PCS 7. Esto permite ampliar una planta existente con toda facilidad aplicando
SIMATIC Route Control. La adaptación para el control del transporte de materiales de elementos tecnológicos relevantes (elementos RC) se efectúa con el editor CFC a través de los bloques
unitarios de la librería de Route Control que ejercen de interfaz.
Los elementos RC incluyen:
• Elementos de control (actuadores)
• Elementos sensores (sensores)
• Elementos de parámetros (valores teóricos)
• Elementos de conexión (informaciones de materiales referidas a vías parciales)
La librería de Route Control incluye bloques para la configuración con RC y también para configurar vías de transporte y bloques de interfaz para los elementos RC. Esta librería se ofrece
en el catálogo del editor CFC.
Asistente de Route Control
El asistente de Route Control es la interfaz entre la configuración
RC de la herramienta de ingeniería RC y la configuración estándar de SIMATIC PCS 7, completada con los componentes de interface RC. Este asistente, el que se activa a través del menú del
Administrador SIMATIC, se encarga de transferir los datos de
configuración específicos de RC del proyecto SIMATIC PCS 7 a
la ingeniería de Route Control. Efectúa verificaciones de plausibilidad, define las conexiones AS/OS y AS/AS (NetPro y CFC) y
configura los mensajes de los servidores RC.
Herramienta de ingeniería de Route Control
Después de transferir los datos básicos relevantes de RC de un
proyecto SIMATIC PCS 7 a un proyecto RC, los objetos específicos de RC podrán configurarse con la herramienta de ingeniería de Route Control:
• Vías parciales:
La distribución de las vías de transporte en vías parciales
sirve para aumentar la flexibilidad y para minimizar las labores
de configuración por multiplicación. Parámetros relevantes de
las vías parciales: "bidireccional" y "prioridad" (durante la búsqueda de vías, la suma más pequeña de las prioridades de
vías parciales determina la vía total).
• Interconexiones:
Por instalación en una vía parcial, los elementos RC reciben
características adicionales conforme al tipo a que correspondan, las que son editables a través de los diálogos de configuración (por ej. en posición base: "Cerrar válvula“).
• Catálogos de funciones:
Las vías parciales son clasificables por catálogos de funciones en base a los criterios tecnológicos y a los criterios específicos de los productos, por ej. "limpieza" o "transporte de
productos". Al buscar las vías, los catálogos de funciones permiten limitar la cantidad de resultados al tipo del transporte de
materiales concreto que se esté buscando.
• Etapas de función/Funciones secuenciales:
Los catálogos de funciones contienen hasta 32 funciones secuenciales tecnológicas configurables, determinando las secuencias del transporte de materiales a través de los elementos RC interconectados en las vías parciales, por ej. posición
base de los elementos de control, abrir las válvulas de transporte, abrir la válvula de origen, conectar la bomba).
7/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
Software de ingeniería Route Control
La configuración de las vías parciales y la asignación de los elementos RC a las vías parciales se efectúa en una matriz de la
herramienta de ingeniería de Route Control. Con ayuda de elementos genéricos es posible integrar objetos o bloques personalizados en el proyecto RC, que a continuación podrán manejarse como si se tratase de elementos RC.
Las funciones de configuración especiales facilitan los trabajos
rutinarios repetitivos, ampliando a la vez la gama de las posibilidades de controlar los transportes de materiales, por ejemplo:
• Exportación de los datos de configuración en forma de archivos CSV a MS Excel, donde se copian y se editan, para reimportarlos a continuación a Route Control
• Control de la utilización común de vías parciales mediante los
identificadores de funciones configurables
• Comprobación de la compatibilidad de los materiales y bloqueo de vías parciales en caso de secuencias de materiales
incompatibles basadas en el identificador de material de la
vía parcial memorizado en el elemento de conexión
• Interconexión en el bloque de vía de los valores teóricos dinámicos (externos) que llegan del proceso durante el tiempo de
ejecución (p.ej. la cantidad pesada)
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC Route Control Engineering V7.0
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003
Forma de suministro: clave de
licencia, clave de licencia de
emergencia (no en caso de licencia de alquiler), certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
6ES7 658-7DX07-0YB5
• Licencia de alquiler para
30 días
6ES7 658-7DX07-0YB6
7
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
7/9
© Siemens AG 2008
SIMATIC Route Control
7
7/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Gestión de activos
(Asset Management)
8/2
Introducción
8/3
Estación de mantenimiento
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Gestión de activos (Asset Management)
Introducción
■ Sinopsis
Automatización
Nivel ERP
(Enterprise Resource
Planning)
Nivel MES
(Manufacturing Execution Systems)
Controles
(nivel de
proceso y campo)
Mantenimiento
Sistemas de gestión
de activos
empresariales
MES
Operaciones de
mantenimiento
Gestión de
activos
de la planta
PCS 7 Asset Management amplía SIMATIC PCS 7 con un valioso
instrumento para minimizar los costes globales que se acumulan durante todo el ciclo de vida de una planta (Total Cost of Ownership).
8
En el campo de la tecnología de plantas e instalaciones se entiende por "Asset Management" la administración y gestión de
los equipamientos de una planta tecnológica, en particular los
equipos de control de procesos y, en general, todas las actividades y medidas encaminadas a conservar o a aumentar el valor de la planta. Esto incluye en primer lugar
• Mantenimiento correctivo
Reacción a los mensajes de fallo y de diagnóstico actuales
• Mantenimiento preventivo
Diagnóstico y mantenimiento preventivos
• Mantenimiento predictivo
Diagnóstico y mantenimiento con previsión
■ Funciones
Muchas veces, las funciones e informaciones de mantenimiento
están disponibles sólo en un nivel separado e independiente de
la producción. Con el Asset Management integrado, SIMATIC
PCS 7 facilita –en paralelo a la conducción del proceso– informaciones y funciones para el mantenimiento preventivo para los
componentes del sistema (Assets), también dentro del sistema
de control de procesos. Así ya no es necesario disponer de ningún hardware ni de herramientas de software adicionales para
poder usar las funciones de Asset Management.
Mientras el operador recibe todas las informaciones con incidencia en el proceso a través del sistema de operador (Operator System) para poder intervenir en el proceso en caso necesario, el encargado de mantenimiento controla a través de la
estación de mantenimiento el hardware del sistema de automatización, usando sus mensajes de diagnóstico y demandas de
mantenimiento.
8/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Al implementar el Asset Management de PCS 7 se ha tenido
muy en cuenta la conformidad con estándares, especificaciones y recomendaciones internacionales. El Asset Management
de SIMATIC PCS 7 considera, por ejemplo, los requisitos definidos en los siguientes documentos por NAMUR (Asociación internacional de usuarios de técnica de automatización de la industria de proceso de los sectores químico y farmacéutico),
para la gestión de activos a pie de planta y avisos de estado de
los aparatos de campo:
• Recomendación NAMUR NE91 (requerimientos para sistemas para la gestión de activos a pie de planta),
• Recomendación NAMUR NE105 (requerimientos para la integración de aparatos de campo en herramientas de ingeniería)
• Recomendación NAMUR NE107 (avisos de estado "fallo de
aparato", "necesidad de mantenimiento", "control de funcionamiento" de aparatos de campo)
Además se tiene en cuenta la norma IEC 61804-2 para la descripción de aparatos por Electronic Device Description Language (EDDL) y las especificaciones de la organización
PROFIBUS & PROFINET International (PI), por ejemplo:
• PROFIBUS Profile Guidelines Identification & Maintenance
Functions
• PROFIBUS PA Profile for Process Control Devices
■ Integración
El Asset Management PCS 7 se integra en el sistema de control
de procesos SIMATIC PCS 7 como paquete de software intersectorial. Utiliza coherentemente los componentes de hardware
y software del sistema de ingeniería (Engineering System) y del
sistema de operador (Operator System).
La interfaz del sistema para el encargado de mantenimiento es
la estación de mantenimiento (Maintenance Station) basada en
el sistema de ingeniería (Engineering System) (para más detalles consulte la próxima sección "Estación de mantenimiento").
■ Proyecto
El Asset Management de PCS 7 se basa en el proyecto de hardware y de software de la aplicación creado durante la configuración estándar con el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7.
Soportado por el sistema, se transmiten todos los datos relevantes para el Asset Management de PCS 7 del proyecto de la aplicación, pulsando simplemente un botón, y a la vez se generan
los gráficos de diagnóstico.
El procedimiento es fácil y no requiere labores adicionales a nivel de Asset Management. Los pasos son, en resumen, los
siguientes:
• Crear el proyecto de hardware y de software de la aplicación
• Generar los gráficos de diagnóstico con el soporte del sistema, con todos los componentes que el proyecto contiene,
incluida la jerarquía de imágenes conforme a la estructura de
hardware del proyecto. El usuario puede modificar los nombres de los gráficos, símbolos etc. transferidos del proyecto
conforme a sus propias ideas o en función de las particularidades específicas del proyecto. Estas modificaciones se
mantienen activas los trabajos posteriores.
• Conversión de los datos de configuración y carga de los mismos a la estación de operador y a la estación de mantenimiento, seguidas de una fase posterior de prueba y puesta en
marcha
© Siemens AG 2008
Gestión de activos (Asset Management)
Estación de mantenimiento
■ Sinopsis
■ Construcción
Dependiendo de la arquitectura del sistema SIMATIC PCS 7, la
estación de mantenimiento es realizable a base de SIMATIC
PCS 7 BOX RTX/416, una estación individual PCS 7 ó una combinación de cliente/servidor.
La siguiente tabla muestra las posibles configuraciones de la
Maintenance Station (MS).
Hardware/software
SIMATIC PCS 7
necesario
SIMATIC SIMATIC
PCS 7
PCS 7
BOX
ES
RTX/416 Single
Station
MS/ES
Client
MS
Server
Hardware básico
SIMATIC PCS 7
BOX RTX/416, sistema
completo (sistema operativo Windows XP)
El encargado de mantenimiento puede usar en la estación de
mantenimiento (Maintenance Station) los mensajes de diagnóstico y las solicitudes de mantenimiento de los elementos (Assets). A través de la estación de mantenimiento tiene acceso a:
• Componentes del sistema de control de procesos, tales como
aparatos de campo inteligentes y módulos I/O, el bus de
campo, controladores, componentes de la red y el bus de
planta, así como servidores y clientes de los sistemas de operador
• Los elementos (Assets) no asociados directamente al sistema
de control de procesos, como bombas, motores, centrífugas,
termocambiadores o circuitos de regulación (Assets pasivos
o indirectos). Estos son representados por medio de objetos
que llevan las reglas de diagnóstico depositadas.
La estación de mantenimiento para el Asset Management de
PCS 7 utiliza los componentes de software y de hardware de los
sistemas de ingeniería y de operador. Gracias a la estrecha interconexión, las funciones de ES, OS y Asset Management son
ejecutables en un hardware compartido. Una estación multifuncional de esta categoría no sólo puede usarse para Asset
Management, sino también para la ingeniería del sistema o para
las funciones de manejo y visualización.
El sistema de avisos, la interfaz del operador, la jerarquía de
imágenes y la guía del operador se orientan por la filosofía de
manejo y visualización del sistema de operador. Los datos de
diagnóstico de todos los Assets se representan con unos bloques gráficos homogéneos, cuyo contenido queda determinado por la inteligencia del respectivo componente. Esto hace
que el trabajo con la estación de mantenimiento resulte fácil e
intuitivo, y además se requiere poco tiempo para aprender a
usarla.
Los gráficos de diagnóstico con los estados operativos de todos
los componentes PCS 7, estructurados conforme a la jerarquía
de la planta, pueden ser visualizados tanto en la estación de
mantenimiento como en un cliente OS. No obstante, las funciones online de diagnóstico ampliadas con HW Config o
SIMATIC PDM sólo pueden activarse a través de la estación de
mantenimiento.
n
SIMATIC PCS 7 ES/OS
547B BCE/IE WXP (sistema operativo
Windows XP)
n
n
SIMATIC PCS 7 OS Server
547B BCE/IE SRV03 (sistema operativo Windows
Server 2003)
n
Software SIMATIC PCS 7 necesario de acuerdo con el sistema operativo del hardware básico
(sin tener en cuenta las capacidades funcionales)
SIMATIC PCS 7 Engineering Software V7.0 AS/OS
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
a partir de SP2 HF1
n
n
n
n
n
SIMATIC PCS 7
OS Software Server V7.0
n
SIMATIC PCS 7 OS Software Client V7.0
n
SIMATIC PCS 7 Asset
Engineering V7.0
n
n
SIMATIC PCS 7 Asset
Runtime V7.0
(Basic Package y Asset
TAGs adicionales)
n
n
n
n
También se pueden combinar dos servidores de MS como pareja de servidores redundantes. Los servidores de MS redundantes se configuran igual que los servidores redundantes de
OS y pueden ser ampliados con el software SIMATIC PCS 7 Asset Runtime.
El SIMATIC PCS 7 Asset Runtime Basic Package incluye ya
100 Asset TAGs. Usted los puede ampliar con las licencias runtime acumulables de SIMATIC PCS 7 Asset para 10, 100 ó
1000 Asset TAGs (Count Relevant Licenses).
Integrado en SIMATIC PCS 7, SIMATIC Logon se encarga de la
administración de usuarios y del control de accesos de la estación de mantenimiento.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
8/3
8
© Siemens AG 2008
Gestión de activos (Asset Management)
Estación de mantenimiento
■ Funciones
Información ampliada para Assets según IEC 61804-2
Mensaje de diagnóstico de un componente en la vista del bloque gráfico
"Identidad"
8
La estación de mantenimiento (Maintenance Station) permite
obtener información detallada sobre el mantenimiento de los
componentes del sistema de la planta (Assets). Para informarse
sobre el estado de diagnóstico de secciones o componentes
concretos de la planta, el encargado del mantenimiento puede
pasar al gráfico de diagnóstico del nivel inferior de hardware a
partir de la imagen sinóptica general. Cuando en la imagen sinóptica se indica un fallo, el usuario accede rápidamente al respectivo bloque gráfico de diagnóstico del componente afectado, vía "Loop in Alarm".
Para los Assets descritos según IEC 61804-2 por Electronic Device Description (EDD) se pueden solicitar además otras informaciones. SIMATIC PDM lee en un segundo plano esas informaciones de los componentes y las pone automáticamente a la
disposición.
• Informaciones detalladas de diagnóstico
- informaciones específicas del fabricante del aparato
- indicaciones para el diagnóstico y la eliminación de fallos
- documentación complementaria
• Resultados de las funciones internas del Condition Monitoring
• Informaciones de los estados (por ejemplo: manejo local,
cambios locales de la configuración)
• Visualización del libro de registro de modificaciones (Audit
Trail) del componente, con todos los datos sobre la persona,
el momento y el tipo de las intervenciones efectuadas en el
componente
• Parametrización de los Assets (representación de los parámetros depositados en el componente y en el proyecto; en
caso necesario también las diferencias entre ambos)
Símbolos uniformes
Bueno
Necesidades de
mantenimiento
(prio. baja)
Orden de mantenimiento desconocida/
no solicitada
El alcance de las informaciones ofrecidas depende de las posibilidades individuales de cada Asset y se filtrará conforme al
ámbito de responsabilidad del usuario.
Simulación
Solicitud de
mantenimiento
(prio. media)
Orden de
mantenimiento
solicitada
Se pueden proporcionar las siguientes informaciones:
• Representación del estado de diagnóstico determinado por el
sistema
• Datos sobre el componente, por ejemplo: nombre del punto
de medida, fabricante o número de serie
• Indicación de los mensajes de diagnóstico de un componente
• Visualización del tipo y de la situación actual en que se encuentra la medida de mantenimiento iniciada
Cambio de
configuración
detectado
Alarma de
mantenimiento
(prio. alta)
Orden de
mantenimiento
en curso
Informaciones sobre Assets pasivos o indirectos
Para los Assets pasivos o indirectos (bombas, motores, circuitos
de regulación etc.) que no dispongan de ningún diagnóstico
propio, usted puede determinar con el bloque lógico programable, con AssetMon –en base a los distintos valores medidos y
sus diferencias frente a un estado normal definido– los estados
operativos inadmisibles, y visualizarlos como alarma de mantenimiento en la estación de mantenimiento. AssetMon es capaz
de procesar hasta 3 valores analógicos y hasta 16 valores binarios.
AssetMon permite además realizar configuraciones de diagnóstico personalizadas y definir las reglas de diagnóstico específicas y las funciones del Condition Monitoring para un proyecto.
8/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Símbolos uniformes para visualizar el estado de mantenimiento y la conducción del operador en la estación de mantenimiento
Una característica destacada en la visualización de la funcionalidad de Asset Management es la representación de los estados
de todos los Assets en forma de símbolos y textos uniformes, es
decir, tanto para las estaciones de operador como para los componentes de la red, los controladores o aparatos de campo. Y
también los bloques gráficos de los Assets son homogéneos. La
cantidad de informaciones representables queda determinada
por la inteligencia del respectivo componente.
© Siemens AG 2008
Gestión de activos (Asset Management)
Estación de mantenimiento
Desarrollo típico de un ciclo de mantenimiento
• A través del diagnóstico implementado, los sensores inteligentes detectan los fallos inminentes con gran antelación a
que se produzcan, y entonces pueden comunicarlos.
• Las informaciones de diagnóstico relativos a los componentes de la red y a los aparatos PC básicos, son transmitidas a
la estación de mantenimiento por medio de un acoplamiento
OPC-SNMP.
• En la estación de mantenimiento, el símbolo del componente
afectado (p.ej. un aparato de campo) indica la necesidad de
mantenimiento. Esto se registra automáticamente en el informe de avisos, lo que permite analizar con posterioridad la
cronología de los eventos. A través de SIMATIC PDM y de la
descripción del aparato (EDD) del fabricante se transmiten al
mismo tiempo, en un segundo plano, las informaciones detalladas de diagnóstico.
• En la imagen sinóptica de su estación de mantenimiento, el
encargado percibe la "necesidad de mantenimiento" en la instalación tecnológica. A través de los mecanismos estándar ya
conocidos por la OS (p.ej. "indicación agrupada" o "conducción del operador mediante Loop In Alarm"), el encargado es
guiado rápidamente al aparato correspondiente. Y aquí, en el
bloque gráfico de ese aparato, se indican importantes informaciones, tales como el número del punto de medida, el lugar
de montaje o el tipo de aparato.
• Desde la vista "Diagnóstico" se pueden solicitar las informaciones detalladas de diagnóstico sobre el problema existente
conforme al tipo y al fabricante del aparato, por ejemplo, la
descripción y la causa del fallo, la tendencia o una instrucción
operativa.
• En la vista "Mantenimiento" se evalúa el fallo y se reacciona
con las medidas correspondientes. Estas pueden ser, por
ejemplo, introducir un comentario o una instrucción operativa,
asignar un número a la instrucción de trabajo, o aumentar/reducir la prioridad de la "necesidad de mantenimiento" conforme a la importancia que tenga para la planta. En esa
misma vista se puede realizar también el seguimiento/acompañamiento de las medidas de trabajo aplicadas. Los informes permiten registrar todas las operaciones de manejo. El
informe incluye además el contenido de los bloques gráficos,
con los datos de identificación, mensajes, informaciones detalladas de diagnóstico, instrucciones de trabajo, notas y estado.
• El requerimiento de trabajo con todas las informaciones obtenidas en la estación de mantenimiento es transmitido al departamento de mantenimiento competente (identificándolo
con el símbolo "Orden de mantenimiento solicitada"). La autorización para realizar el mantenimiento del componente también se puede dar desde la estación de mantenimiento (identificándolo con el símbolo "Orden de mantenimiento en
curso"). Así, todos los participantes, y también los turnos posteriores, pueden ver inmediatamente el estado actual de la
medida de mantenimiento que se ha tomado.
• Cuando la medida esté llevada a cabo, se da por terminada
en la estación de mantenimiento: los indicadores de estado
vuelven al estado normal. Todo el ciclo de mantenimiento
queda documentado en la estación de mantenimiento: automáticamente y sin labores de configuración adicionales.
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
Basic Package V7.0
incl. licencia de servidor SNMP
OPC y 100 Asset TAGs1)
para la instalación en SIMATIC
PCS 7 BOX RTX/416, estación
individual o servidor
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 658-7GB07-0YB0
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
V7.0
para ampliar los Asset TAGs
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• 10 Asset TAGs
6ES7 658-7GA07-2YB0
• 100 Asset TAGs
6ES7 658-7GB07-2YB0
• 1000 Asset TAGs
6ES7 658-7GC07-2YB0
8
Ingeniería Asset
SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V7.0
para instalar en SIMATIC PCS 7
BOX 416, estación individual o
cliente
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable en el entorno de Windows XP Professional /
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
1)
6ES7 658-7GX07-0YB5
Con Asset TAGs se concede la licencia para el número de objetos "Asset" vigilados con SIMATIC PCS 7. Un objeto "Asset" representa a componentes individuales supervisados por EDD dentro de un proyecto
SIMATIC PCS 7, p.ej.
- medidores, posicionadores, aparatos de maniobra o una estación
E/S remota,
- o aparatos básicos o componentes Ethernet supervisados a través
de un acoplamiento OPC en la estación de mantenimiento.
Los Asset TAGs de las licencias runtime de SIMATIC PCS 7 Asset
(de 10, de 100 y de 1000) son acumulables (Count Relevant
Licenses).
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
8/5
© Siemens AG 2008
Gestión de activos (Asset Management)
8
8/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
9/2
Introducción
9/3
9/3
9/6
9/28
9/30
Industrial Ethernet
Introducción
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X
Industrial Ethernet Switches
OSM/ESM/OMC
Componentes de red pasivos:
FastConnect
Cables y conectores ITP
Componentes de red pasivos:
Cables FO
Conexión de sistemas PCS 7
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
9/33
9/33
9/34
Industrial Security
Introducción
Componentes Industrial Security
9/35
9/35
PROFIBUS
Introducción
9/36
9/37
9/39
9/40
9/41
9/42
PROFIBUS DP
Introducción
Redes eléctricas
Redes ópticas con FO de vidrio
Redes ópticas con FO de plástico
Conexión AS
Y-Link
9/21
9/23
9/25
9/26
9/50
PROFIBUS PA
Introducción
Pasarelas: DP/PA Link y acoplador
DP/PA
Distribuidores de campo activos
AFD y AFS
FastConnect/SpliTConnect
9/51
9/51
9/52
Otras comunicaciones
AS-Interface
Modbus
9/43
9/45
9/49
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Introducción
■ Sinopsis
■ Construcción
Integrados en Totally Integrated Automation, la base única en su
género que Siemens ofrece para la automatización coherente
en todos los sectores de las industrias de producción, de procesos e híbridas, los buses de la familia SIMATIC NET proporcionan unas comunicaciones rápidas y seguras entre los distintos
sistemas/ aplicaciones de SIMATIC PCS 7, tales como:
• sistemas de automatización, periferia descentralizada y componentes de campo,
• Asset Management/Engineering System y Operator System,
• SIMATIC BATCH y SIMATIC Route Control,
• conducción del proceso vía Internet/Intranet y aplicaciones IT.
Se usa Industrial Ethernet a modo de bus de planta y a modo de
LAN de OS (bus de terminales) para sistemas multipuesto con
estructura cliente/servidor. En sistemas pequeños, la comunicación "Basic Communication Ethernet" (BCE) que viene integrada
en las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7, permite que
las estaciones individuales y los servidores operen también sin
el módulo de comunicación CP 1613 en el bus de planta.
En las plantas medianas y grandes con altas exigencias,
SIMATIC PCS 7 apuesta por la moderna tecnología Gigabit y
FastEthernet, que combina la gran seguridad de la redundancia
de anillos ópticos con el rendimiento escalable de la tecnología
Switching con elevadas velocidades de transmisión de hasta
1 Gbit/s.
9
Con los componentes de red SIMATIC NET, basados en los estándares establecidos en todo el mundo, SIMATIC PCS 7 dispone de una potente y resistente gama de productos para instalar redes de comunicación homogéneas para el intercambio
seguro de datos entre todos los componentes y niveles de una
planta.
Los productos de la gama SIMATIC NET han sido desarrollados
especialmente para el uso en aplicaciones industriales y son la
óptima solución para plantas de todos los sectores industriales.
Están ajustados entre sí y cumplen las más altas exigencias,
particularmente en zonas donde los componentes están expuestos a influencias extremas como, p.ej.:
• campos parásitos electromagnéticos
• líquidos y entornos corrosivos
• peligro de explosión
• elevadas cargas mecánicas
Los productos SIMATIC NET garantizan tanto las opciones de
ampliación y la seguridad de inversión gracias a la plena compatibilidad con los perfeccionamientos posteriores, como la homogeneidad desde la entrada de los materiales hasta la salida
de los productos, y desde el equipo de campo hasta el Management Information System.
9/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
El medio de comunicación que se aplica para conectar periféricos descentralizados inteligentes, transmisores y actuadores al
nivel del controlador, es PROFIBUS, en sus versiones DP ó PA.
El robusto y fiable PROFIBUS es un bus de campo abierto y universal que cumple los estándares internacionales IEC 61158 y
IEC 61784. Puede instalarse en la versión PA, la cual permite la
transmisión digital de los datos y la alimentación de energía de
los aparatos de campo a través de un cable de dos hilos, o con
seguridad intrínseca hasta las áreas con riesgo de explosiones
de la zona 1 con el transformador separador (acoplador
RS 485-iS) conectado en serie.
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Introducción
■ Sinopsis
■ Beneficios
Clientse OS
Cliente
remoto
LAN de OS
(bus terminales,
óptico/eléctrico)
SCALANCE
X-400
Servidores
OS redund.
SCALANCE
X-200/
X-200 IRT
SCALANCE
W788-1PRO
Estación de
ingeniería
SCALANCE X-400
Tecnología Ethernet para el entorno industrial
SCALANCE
X-200/X-200 IRT
OSM/
ESM
Bus de planta
Industrial Ethernet
(óptico/eléctrico)
SIMATIC
PCS 7 BOX
SCALANCE X-400
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
Actualmente, Ethernet es, con una proporción superior al 80% y
tendencia al alza, el número uno entre las redes LAN de todo el
mundo. Ethernet ofrece características importantes que pueden
aportar ventajas esenciales para su aplicación:
7 Rápida puesta en marcha gracias al sistema de conexión
sencillo
7 Alta flexibilidad; las plantas existentes se pueden ampliar sin
repercusiones
7 Alta disponibilidad gracias a gracias a las topologías de red
redundantes
7 Capacidad de comunicación prácticamente ilimitada; si es
necesario puede escalarse la capacidad, aplicando la tecnología "Switching"
7 Interconexión de las áreas más diversas, como oficina y
fabricación
7 Seguridad para las inversiones gracias al permanente
perfeccionamiento con módulos compatibles
7 Control horario globalizado para toda la planta que permite
asignar a cada evento el momento exacto en el contexto de la
planta global
AS 414/
AS 416/
AS 417
Con Industrial Ethernet, SIMATIC NET amplía la tecnología
Ethernet introduciendo componentes y capacidades especiales
para los entornos industriales:
7 Componentes de red para entornos industriales rudos
7 Conexión rápida a pie de máquina mediante el sistema de cableado FastConnect con conectores RJ45
7 Redes a prueba de fallos gracias al rápido cambio al equipo
de reserva (≤ 300 ms)
7 Vigilancia permanente de los componentes de red por medio
de un esquema de señalización sencillo y eficaz
7 Componentes de red orientados al futuro con la gama de productos SCALANCE X de Industrial Ethernet
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
Industrial Ethernet, ejemplos de conexión
El bus de planta y la LAN de OS (bus de terminales) para sistemas multipuesto con arquitectura cliente/servidor, se realizan
con Industrial Ethernet, una potente red de zonas y células para
aplicaciones industriales conforme con la norma internacional
IEEE 802.3 (Ethernet). Las estructuras de bus con anillos ópticos son especialmente adecuadas debido a su resistencia a interferencias y a su alto grado de disponibilidad.
En el caso de plantas medianas y grandes con altas exigencias,
SIMATIC PCS 7 aporta las modernas tecnologías de Gigabit y
FastEthernet. Combina la alta seguridad de los anillos ópticos
con el rendimiento escalable, aplicando la tecnología de conmutación y altas velocidades de transmisión de hasta
1 Gbit/s.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/3
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Introducción
■ Construcción
En los diferentes subsistemas de SIMATIC PCS 7 (ES, OS, AS,
etc.) se utilizan módulos de interface integrados (onboard), tarjetas de red sencillas o módulos de comunicación especiales
(por ej. CP 1613) que ejercen de interfaces de comunicación.
Éstas se definen en función de los requisitos a la hora de seleccionar los componentes del respectivo sistema (más información al respecto la encontrará en "Conexión de sistemas PCS 7"
al final de esta sección del catálogo).
La integración de las estaciones de comunicación en el bus se
realiza con ayuda de Industrial Ethernet Switches. Los modernos Industrial Ethernet Switches de la gama SCALANCE X son
especialmente idóneos para solucionar esta tarea, dado que su
capacidad es escalable y además tienen las ventajas de estar
disponibles a precio atractivo y de soportar numerosas posibilidades de configuración. Utilizando los switches acreditados
ESM y OSM se obtienen además otras alternativas.
Cliente
Cliente
LAN de OS (bus de terminales)
Las comunicaciones cliente-servidor y servidor-servidor se realizan a través de una LAN Ethernet dedicada. La red de comunicación denominada LAN de OS o el bus de terminales puede
configurarse con los componentes estándar de SIMATIC NET,
tales como switches, módulos de interface integrados (onboard), tarjetas de red, módulos de comunicación (CP), cables,
etc.
Con la versión en anillo se evitan fallos de comunicación
cuando, por ejemplo, se daña o se corta la línea en algún punto.
Para aumentar aún más la disponibilidad, la LAN de OS puede
distribuirse de manera redundante entre dos anillos, conectados entre sí por 2 pares de Switches (véase el ejemplo de configuración). Los switches de las líneas de productos SCALANCE
X-400, X-300 y X-200 IRT disponen de la función de la "redundancia standby". En este caso, cada servidor y cliente redundante puede conectarse a cada uno de los dos anillos a través
de dos módulos de interface distintos (Redundant Terminalbus
Adapter Package). Normalmente, la comunicación se realiza a
través del anillo 1; por el anillo 2 sólo se realiza en caso de fallos
en el anillo 1 que requieran la conmutación al sistema de
reserva.
Bus de planta Industrial Ethernet
LAN de OS (Ethernet), Anillo 1
LAN de OS (Ethernet), Anillo 2
9
Servidores redundantes
Bus de planta
Industrial Ethernet
redundante (anillo doble)
AS 412H/
AS 414H/
AS 417H
Configuración de ejemplo de la LAN de OS y del bus de planta con dos
anillos redundantes
Los sistemas de automatización (AS) se comunican entre sí y
con el sistema de ingeniería y los sistemas de operador (servidores/estaciones individuales) a través del bus de planta Industrial Ethernet. Igual que LAN de OS, éste se monta con los componentes estándar de SIMATIC NET, como switches, tarjetas de
red, módulos de comunicación (CP), cables etc. En plantas pequeñas de hasta 8 sistemas de automatización estándar por
cada sistema de operador, las estaciones individuales y los servidores funcionan sin grandes inversiones con "Basic
Communication Ethernet" (BCE) y tarjetas de red FastEthernet,
conectándose al bus de planta. Por lo tanto, el módulo de comunicación CP 1613 es necesario siempre que funcionen más de
8 sistemas de automatización estándar o sistemas de automatización de alta disponibilidad.
Respecto a la disponibilidad, las estructuras en anillo son siempre la primera opción para el bus de planta. En caso de requisitos de disponibilidad excepcionalmente elevados, el bus de
planta también puede configurarse como doble anillo redundante (dos CPs por cada CPU de AS y servidor OS). De este
modo, se toleran fallos dobles como la avería de un switch en el
anillo 1 y el corte simultáneo del cable de bus del anillo 2. Los
dos anillos están separados físicamente el uno del otro en esta
configuración. La vinculación lógica de los elementos de acoplamiento durante la configuración con NetPro se realiza mediante una conexión S7 de alta disponibilidad (redundancia de
4 vías). Un switch ejerce de gestor de redundancia para cada
anillo. Para la función de gestor de redundancia en un anillo
pueden usarse los actuales switches de la línea de productos
SCALANCE X-400, X-300, X-200 IRT y X-200.
Nota:
Encontrará informaciones detalladas sobre Industrial Ethernet y los componentes de red en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o en el catálogo
CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación SIMATIC
NET".
9/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Introducción
■ Funciones
Guía para seleccionar los Industrial Ethernet Switches
Hay varios tipos de switches que pueden usarse para la comunicación de Industrial Ethernet dentro del sistema de control de
procesos SIMATIC PCS 7. Además de los switches OSM/ESM,
éstos son actualmente los switches
Línea de
Switches
productos
SCALANCE X
X-400
SCALANCE X414-3E y X408-2
X-300
SCALANCE X308-2, X308-2LD y X310
X-200
SCALANCE X224, X216, X208, X212-2, X212-2LD,
X204-2 y X206-1LD
X-200 IRT
SCALANCE X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT,
X201-3P IRT y X200-4P IRT
Para facilitar la selección, la siguiente lista muestra en resumen
las características esenciales de cada serie de switches.
SCALANCE X-400
7 Puertos de 1 Gbit y 100 Mbits (ópticos/eléctricos, el número y
la versión dependen del aparato)
7 Modularidad para la configuración flexible de las redes eléctricas u ópticas de Industrial Ethernet; topología de la red, tipo y
número de puertos variables (equipamiento posterior de
puertos ópticos, ampliación con 8 puertos más en caso de
X414-3E)
7 Entradas digitales
7 Alimentación redundante de 24 V DC
7 Gestor de redundancia para el anillo
7 Redundancia standby (conexión redundante entre dos anillos)
7 Muchos puertos en un punto central del armario eléctrico
7 Grado de protección IP20
7 Puertos eléctricos de 100 Mbits con collarín de fijación para el
sistema de cables FastConnect
7 Funcionalidad de enrutador (X414-3E; conectar dos subredes)
7 Soporte de los estándares de aplicaciones Office, tales como
LANs virtuales incl. priorización (Port Based VLANs), Rapid
Spanning Tree (RSTP), Simple Network Management Protocol
(SNMP) o filtro IP-Multicast (p.ej. para aplicaciones de vídeo),
que permite integrar redes de automatización en redes empresariales
7 Configuración de filtros de direcciones MAC
7 Numeración de slots y tiras de inscripción
7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil
reemplazo del aparato en caso de fallo
SCALANCE X-300
Diseño compacto
7 Grado de protección IP30
7 Puertos de Gigabits y puertos FastEthernet (ópticos/eléctricos,
versión en función del aparato)
7 10 puertos (3 x Gigabit y 7 x FastEthernet)
7 Alimentación redundante de 24 V DC
7 Gestor de redundancia para el anillo
7 Redundancia standby entre dos anillos
7 Montaje variable (perfil DIN, perfil soporte SIMATIC, montaje
mural horizontal y vertical)
7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para el sistema de cables FastConnect
7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil
reemplazo del aparato en caso de fallo
7
SCALANCE X-200 IRT
Diseño compacto
7 Grado de protección IP30
7 Puertos de 100 Mbits (eléctricos/ópticos; el número y la versión
dependen del aparato)
7 Máx. 4 puertos
7 Alimentación redundante de 24 V DC
7 Gestor de redundancia para el anillo
7 Redundancia standby entre dos anillos
7 Montaje variable (perfil DIN, perfil soporte SIMATIC, montaje
mural horizontal y vertical)
7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para cableado
FastConnect
7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil
reemplazo del aparato en caso de fallo
7
SCALANCE X-200
Diseño compacto
7 Grado de protección IP30
7 Puertos de 100 Mbits (eléctricos/ópticos; el número y la versión
dependen del aparato)
7 6 a 24 puertos
7 Alimentación redundante de 24 V DC
7 Gestor de redundancia para el anillo
7 Montaje variable (perfil DIN, perfil soporte SIMATIC, montaje
mural horizontal y vertical)
7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para el sistema de cables FastConnect
7 Servicio del SCALANCE X208 en el rango de temperatura de
-20 a +70 °C
7 Opción: soporte de datos intercambiable C-PLUG para el fácil
reemplazo del aparato en caso de fallo
7
OSM/ESM
Redundancia standby entre dos anillos
7 Gestor de redundancia para el anillo
7 Entradas digitales
7 Configuración de filtros de direcciones MAC
7
■ Datos técnicos
Bus de planta / LAN de OS
Industrial Ethernet
Número de estaciones
1.023 por cada segmento de red
(norma IEEE 802.3)
Número de switches
hasta 50
Extensión de la red
• Red local
eléctrica: hasta aprox. 5 km
óptica: hasta aprox. 150 km
• WAN
en todo el mundo con TCP/IP
Topología
línea, árbol, anillo, estrella
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/5
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
■ Sinopsis
SCALANCE X-300
Los SCALANCE X-300 sirven para realizar estructuras en línea,
estrella o anillo de Industrial Ethernet (anillos sencillos y redundantes) con velocidades de transmisión de hasta 1000 Mbit/s.
• SCALANCE X310 con 3 puertos eléctricos RJ45 a Gigabits y
7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet
• SCALANCE X308-2 con 2 puertos SC ópticos de Ethernet a
Gigabits para FO multimodo, 1 puerto RJ45 eléctrico de
Ethernet a Gigabits y 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet
• SCALANCE X308-2LD con 2 puertos SC ópticos de Ethernet
a Gigabits para FO monomodo, 1 puerto RJ45 eléctrico de
Ethernet a Gigabits y 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet
SCALANCE X-200 IRT
Los SCALANCE X-200 IRT pueden usarse para estructuras en
línea, estrella o anillo de Industrial Ethernet (anillos sencillos y
redundantes) con velocidades de transmisión de hasta
100 Mbit/s.
• SCALANCE X204 IRT con 4 puertos RJ45 eléctricos
• SCALANCE X202-2 IRT con 2 puertos eléctricos RJ45 y
2 puertos BFOC ópticos para FO multimodo de vidrio
• SCALANCE X202-2P IRT con 2 puertos eléctricos RJ45 y
2 POF ópticos (Polymer Optical Fiber; FO)
• SCALANCE X201-3P IRT con 1 puerto eléctrico RJ45 y
3 puertos ópticos POF
• SCALANCE X200-4P IRT con 4 puertos FO ópticos de POF
SCALANCE X-200
9
Los switches son componentes de red activos que distribuyen
de forma controlada datos a los destinatarios correspondientes.
SCALANCE X es la moderna gama de switches de SIMATIC NET
para Industrial Ethernet. La gama SCALANCE X se compone de
cuatro líneas de productos coordinadas entre sí y adaptadas a
la correspondiente tarea de automatización.
■ Gama de aplicación
Los productos indicados a continuación de las líneas
SCALANCE X-400, X-300, X-200 IRT y X-200 son adecuados
para su aplicación con instalaciones SIMATIC PCS 7.
SCALANCE X-400
Los SCALANCE X-400 permiten realizar el bus de planta y la
LAN de OS (bus de terminales) en tecnología de anillo eléctrico
u óptico de Gigabits (anillos sencillos y redundantes).
• SCALANCE X414-3E con 2 puertos Ethernet de Gigabit (eléctricos/ópticos), 12 puertos eléctricos FastEthernet y, opcionalmente, 4 puertos ópticos FastEthernet (BFOC); ampliable por
módulos de extensión con 8 puertos eléctricos u 8 puertos
ópticos FastEthernet (BFOC)
• SCALANCE X408-2 con 4 puertos Ethernet a Gigabit (eléctricos/ópticos) y 4 puertos FastEthernet (eléctricos/ópticos)
Ambas versiones ofrecen máxima potencia de comunicación,
especialmente en plantas muy grandes con capacidades funcionales de gran volumen y redes de comunicación extensas.
9/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Los SCALANCE X-200 pueden usarse para estructuras en línea,
estrella o anillo de Industrial Ethernet con velocidades de transmisión de hasta 100 Mbit/s (anillos sencillos y redundantes). Sin
embargo no disponen de la funcionalidad de redundancia
standby (véase la tabla Características de los productos).
• SCALANCE X208 con 8 puertos RJ45 eléctricos
• SCALANCE X204-2 con 2 puertos ópticos FO de vidrio y
4 puertos RJ45 eléctricos
• SCALANCE X224 con 24 puertos RJ45 eléctricos
• SCALANCE X216 con 16 puertos RJ45 eléctricos
• SCALANCE X208 con 8 puertos RJ45 eléctricos
• SCALANCE X202-2 con 4 puertos eléctricos RJ45 y 2 puertos
BFOC ópticos para FO multimodo de vidrio
• SCALANCE X212-2 con 12 puertos eléctricos RJ45 y
2 puertos BFOC ópticos para FO multimodo de vidrio
• SCALANCE X212-2LD con 12 puertos eléctricos RJ45 y
2 puertos BFOC ópticos para FO monomodo de vidrio
• SCALANCE X206-1LD con 6 puertos eléctricos RJ45 y
1 puerto BFOC óptico para FO monomodo de vidrio
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Operator Station
Operator Station
Switch
SCALANCE
X414-3E
SIMATIC IT
SIMATIC BATCH
Operator Station Engineering Station
Switch
SCALANCE
X414-3E
Bus de terminales 1 Gbit/s
Servidor OS
(redundante)
Switch
SCALANCE
X414-3E
Switch
SCALANCE
X414-3E
Bus de planta 1 Gbit/s
Switch
SCALANCE
X414-3E
Switch
SCALANCE
X414-3E
9
Control redundante
AS 414H/AS 417H
PROFIBUS
PROFIBUS
ET 200M
ET 200M
Ejemplo de aplicación de los switches SCALANCE X414-3E en el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/7
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
■ Construcción
Características de los productos
Características
X414-3E
X408-2
X310,
X308-2,
X308-2LD
X204 IRT,
X202-2 IRT,
X202-2P
IRT
X201-3P
IRT,
X200-4P
IRT
X224,
X216
X212-2,
X212-2LD
X208,
X206-1LD,
X204-2
Diagnóstico LED
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entorno SIMATIC
•
2 x 24 V DC
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Contacto de señalización
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indicación local (pulsador de modo)
•
•
•
•
•
•
•
•
Diagnóstico: Web, SNMP
•
•
•
•
•
•
•
•
Diagnóstico PROFINET
•
•
•
•
•
•
•
•
C-PLUG
•
•
•
•
•
•
•
•
Redundancia en anillo con RM
•
•
•
•
•
•
•
•
Redundancia standby
•
•
•
•
•
•
•
Técnica a Gigabit
•
•
•
Diseño modular
•
•
Entradas digitales
8
Funcionalidades IT (VLAN, RSTP,
IGMP, ...)
•
Layer 3 Switching (enrutado IP)
•
Caja compacta
Capacidad IRT
9
•
•
Sinopsis de interfaces
Tipo de módulo
Tipo y número de puertos
Gigabit Ethernet 1.000 Mbit/s
Fast Ethernet 100 Mbit/s
eléctrico (TP)
óptico (FO)
eléctrico (TP)
óptico (FO)
conector RJ45
conector SC
conector RJ45
FO de plástico:
FO de vidrio:
(POF/ PCF)
conector ST
conector SC RJ (conexión BFOC)
X414-3E
(puertos Gigabit, opcionalmente ópticos o eléctricos)
2
2 (multimodo o
monomodo)
12 / 201)
–
42) / 123) (multimodo o monomodo)
X408-2
(puertos Gigabit y FastEthernet, opcionalmente ópticos o eléctricos)
4
4 (multimodo o
monomodo)
4
–
42)(multimodo o
monomodo)
X310
3
–
7
–
–
X308-2
1
2 (multimodo)
7
–
–
X308-2LD
1
2 (monomodo)
7
–
–
X204 IRT
–
–
4
–
–
X202-2 IRT (puertos ópticos y eléctricos aditivos)
–
–
2
–
2 (multimodo)
X202-2P IRT (puertos ópticos y eléctricos aditivos)
–
–
2
2
–
X201-3P IRT (puertos ópticos y eléctricos aditivos)
–
–
1
3
–
X200-4P IRT
–
–
–
4
–
X224
–
–
24
–
–
X216
–
–
16
–
–
X212-2
–
–
12
–
2 (multimodo)
X212-2LD
–
–
12
–
2 (monomodo)
X208
–
–
8
–
–
X206-1LD
–
–
6
–
1 (monomodo)
X204-2 (puertos ópticos o eléctricos aditivos)
–
–
4
–
2 (multimodo)
1)
con módulo de extensión EM495-8 adicional
2)
2 módulos FO adicionales conectables
3)
con módulo de extensión EM496-4 y 4 módulos FO aditivos conectables para 2)
9/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
• Detección de fallos de una línea de transmisión o de un switch
en anillo y activación de la línea sustitutoria en un intervalo de
0,3 seg. (también en grandes redes):
- con Gigabit Ethernet (switches SCALANCE X-400 en anillo),
así como
- con Fast Ethernet (switches SCALANCE X-400 en anillo con
SCALANCE X-200, X-200 IRT ó OSM/ESM)
• Funcionalidad standby para la conexión redundante de dos
anillos
• Numeración de slots y tiras de inscripción para identificar los
puertos unívocamente
• Adecuado para temperaturas de servicio en el rango de
0 a +60 °C
SCALANCE X414-3E
TP-Ports
Fast
Ethernet
Gigabit
Fast
Ethernet
Slot
number
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
MM492-2
MM491-2
MM491-2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
MM491-2LD
EM496-4
extender
module
12 13 14 15
SCALANCE X414-3E
EM496-4
extender
module
9
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
MM491-2LD
MM491-2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
e.g. for use in optical gigabit ring,
connecting four separate optical nodes
and up to twelve electrical nodes
MM491-2
MM491-2
MM491-2
SCALANCE X414-3E
oder
MM491-2
Fast Ethernet
MM492-2LD
oder
Gigabit
MM492-2
SCALANCE X414-3E
MM491-2LD
EM495-8
extender
module
12 13
e.g. for use in electrical gigabit ring,
connecting ten separate optical nodes
and up to twelve electrical nodes
SCALANCE X414-3E
EM495-8
extender
module
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
e.g. for use in optical gigabit ring with
single mode for a distance of up to
10 km, connecting two separate optical nodes and up to twenty electrical
nodes
G_IK10_XX_10180
MM492-2LD
MM491-2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
oder
Fast Ethernet
MM491-2
SCALANCE X414-3E y X408-2
• Switches modulares con grado de protección IP20 para el
montaje en armarios eléctricos; pueden combinarse con módulos FO (X414-3E y X408-2) y Extender (sólo X414-3E)
• Montajes posibles: perfil soporte SIMATIC S7-300 o perfil
DIN 35 mm
• Alimentación redundante de 24 V DC
• Tecnología de 10/100/1.000 Mbit/s para distintos medios de
transmisión (eléctricos de 8 hilos, Twisted Pair o Fiber Optic,
multimodo/monomodo)
• Dos (X414-3E) o cuatro (X408-2) puertos de par trenzado
Ethernet a Gigabits (10/100/1.000 Mbits/s, conectores RJ45),
para interconectar varios switches
• Estaciones en 12 (X414-3E) ó 4 (X408-2) puertos de par trenzado Fast Ethernet (10/100 Mbit/s; conectores RJ45 con collarín de fijación) integrados en el switch
• Interfaz de extensión ("Extender") para la ampliación con
8 puertos Fast Ethernet (sólo X414-3E):
- puertos eléctricos con Fast Ethernet Extender (acoplable a
la derecha del switch) ó
- puertos ópticos con módulo de extensión y módulos FO
• Realización de anillos Gigabit ópticos con el módulo FO Gigabit Ethernet de dos puertos para poner en marcha en fibra óptica (FO) los puertos Gigabit Ethernet integrados:
- variantes de módulos para multimodo (puertos 1000BaseSX
para longitud máxima de FO de 750 m) y
- monomodo (longitud de FO hasta 70 km, ver catálogo IK PI)
• SCALANCE X414-3 dispone de 2 slots para módulos FO Fast
Ethernet con 2 puertos, SCALANCE X408-2 tiene 2 slots universales que pueden utilizarse alternativamente para módulos FO Fast Ethernet ópticos ó módulos Gigabit Ethernet con
2 puertos
• Integración en anillos ópticos de 100 Mbit/s con módulo FO
Fast Ethernet enchufable de 2 puertos para FO multimodo
(hasta 3 km de largo) o alternativamente como FO monomodo
(hasta 70 km de largo)
• Conexión óptica de componentes separados mediante un segundo módulo FO enchufable de 2 puertos para Fast Ethernet
• Enchufe y desenchufe de módulos FO y de extensión (sólo
X414-3) y del módulo FO sobre la marcha
• Longitudes máximas de los cables entre dos módulos con comunicación por FO Multimodo (cables: ver sección
"Componentes de red pasivos"):
- hasta 3.000 m por puertos 100BaseFX (100 Mbit/s)
- hasta 750 m por puertos 1000BaseSX (1.000 Mbit/s)
• Longitudes máximas de los cables entre dos módulos con comunicación por Twisted Pair (cables: ver sección
"Componentes de red pasivos"):
- hasta 100 m por puertos 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s) ó
1000BaseTX (1.000 Mbit/s)
SCALANCE X414-3E
Posibilidades de aplicación de los módulos FO y de extensión con
SCALANCE X-414-3
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Ejemplo 1
Nº de slot
p.ej. para el uso en anillo óptico Gigabit
con fibra monomodo para tramos de
hasta 10 km, y con posibilidades de
conexión de dos estaciones separadas
ópticas y hasta cuatro eléctricas.
MM491-2LD
o
Fast
Ethernet
MM491-2
o
MM492-2LD
o
MM492-2
Gigabit
2 3 4 5 6 7 8
MM492-2
Ejemplo 2
p.ej. para el uso en anillo óptico Gigabit,
y con posibilidades de conexión de hasta
6 estaciones eléctricas
o
para el acoplamiento redundante, vía
tramos eléctricos Cu Gigabit, de anillos
ópticos Gigabit, con posibilidades de
conexión de hasta cuatro estaciones
eléctricas.
G_IK10_XX_10201
2 3 4 5 6 7 8
• SCALANCE X308-2 con
- 2 puertos ópticos SC Gigabit Ethernet para FO multimodo
de vidrio (1000BaseSX)
- 1 puerto RJ45 eléctrico Gigabit Ethernet (1000BaseTX)
- 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet (10/100BaseTX)
• SCALANCE X308-2LD con
- 2 puertos ópticos SC Gigabit Ethernet para FO monomodo
de vidrio (1000BaseFX)
- 1 puerto RJ45 eléctrico Gigabit Ethernet (1000BaseTX)
- 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet (10/100BaseTX)
2 3 4 5 6 7 8
MM492-2LD
MM491-2
Gigabit o
Fast Ethernet,
a elección
SCALANCE X408-2
Posibilidades de aplicación de los módulos FO con SCALANCE X-408-2
SCALANCE X-300
9
Con los switches X310, X308-2 y X308-2LD de la línea de productos X-300 de SCALANCE se pueden realizar estructuras en
línea y en estrella y también estructuras en anillo eléctricas u ópticas económicas con velocidades de transmisión de hasta
1000 Mbit/s. Todos los switches son operativos en anillo a modo
de gestor de redundancia. Además soportan la redundancia
standby en configuraciones del bus con dos anillos redundantes. Ejerciendo de gestor de redundancia, un switch X-300 vigila
a los switches SCALANCE X conectados a los puertos del anillo
y, cuando falla una línea de transmisión o un switch del anillo,
cambia sin ruptura alguna a la línea sustitutoria. Los switches
X-300 disponen de 3 puertos Gigabit Ethernet y de 7 puertos
FastEthernet cada uno, realizados con las características siguientes en función del tipo de aparato:
• SCALANCE X310 con
- 3 puertos RJ45 eléctricos Gigabit Ethernet (1000BaseTX)
- 7 puertos RJ45 eléctricos FastEthernet (10/100BaseTX)
9/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Características de los switches X-300
• Caja metálica robusta en formato S7-300, grado de protección IP30, para montar en armarios eléctricos
• Montajes posibles: perfil DIN, perfil soporte SIMATIC S7-300,
montaje mural directo
• Alimentación redundante de 24 V DC
• Longitud del cable entre dos aparatos con técnica de transmisión eléctrica por puertos TP 1000BaseTX con conectores
RJ45:
- según el tipo de cable hasta 90 m con cable IE FC, IE FC
RJ45 Modular Outlet y cable Patch TP-Cord de 10 m (véase
la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI)
• Longitud del cable entre dos aparatos con transmisión óptica:
- hasta 750 m por puertos 1000BaseSX (1.000 Mbit/s) y FO
multimodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección
"Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del
catálogo IK PI)
- hasta 10 km por puertos 1000BaseFX (1.000 Mbit/s) y FO
monomodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección
"Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI)
• Longitud del cable entre dos aparatos con técnica de transmisión eléctrica por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45:
- según el tipo de cable hasta 100 m con cable IE FC e IE FC
RJ45 Plugs (véase la sección "Componentes de red pasivos"
del presente catálogo o del catálogo IK PI)
- hasta 10 m con TP-Cord (véase la sección "Componentes
de red pasivos" del catálogo IK PI)
• Rango de temperaturas de servicio para todos los tipos de
aparatos: 0 a +60°C.
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
SCALANCE X-200 IRT
Los switches X204 IRT, X202-2 IRT, X202-2P IRT, X201-3P IRT y
X200-4P IRT de la línea de productos X-200 IRT de SCALANCE
permiten realizar estructuras en línea y en estrella, así como estructuras en anillo eléctricas y ópticas económicas con velocidades de transmisión de hasta 100 Mbit/s. Todos los switches
son operativos como gestor de redundancia en anillo y soportan
además la redundancia standby en configuraciones del bus con
dos anillos redundantes. Como gestor de redundancia, un
switch X-200 IRT vigila los switches SCALANCE X conectados
en sus puertos del anillo y, cuando falla una línea de transmisión
o un switch del anillo, cambia fluidamente a la línea sustitutoria.
Los switches X-200 IRT disponen de 4 puertos FastEthernet que
–en función del tipo de aparato– están realizados de la siguiente
forma:
• SCALANCE X204 IRT con
- 4 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
• SCALANCE X202-2 IRT con
- 2 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
- 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO multimodo
de vidrio
• SCALANCE X202-2P IRT con
- 2 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
- 2 puertos POF (Polymer Optical Fiber) ópticos (tipo FO)
• SCALANCE X201-3P IRT con
- 1 puerto eléctrico RJ45 (10/100BaseTX)
- 3 puertos ópticos POF (tipo FO)
• SCALANCE X200-4P IRT con
- 4 puertos ópticos POF (tipo FO)
Características de los switches X-200 IRT
• Caja metálica robusta en formato S7-300, grado de protección IP30, para montar en armarios eléctricos
• Montajes posibles: perfil DIN, perfil soporte SIMATIC S7-300,
montaje mural directo
• Alimentación redundante de 24 V DC
• Longitud del cable entre dos aparatos con transmisión eléctrica por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45:
- según el tipo de cable hasta 100 m con cable IE FC e IE FC
RJ45 Plugs (véase la sección "Componentes de red pasivos"
del presente catálogo o del catálogo IK PI)
- hasta 10 m con TP-Cord (véase la sección "Componentes
de red pasivos" del catálogo IK PI)
• Longitud del cable de un segmento con transmisión óptica:
- hasta 3 km por puertos 100BaseFX con conector BFOC
(equivalente al conector ST) y FO multimodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI)
- hasta 100 m por puertos POF (FO) y PCF (Polymer Cladded
Fiber; tipo FO) de Industrial Ethernet (véase la sección
"Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI)
- hasta 50 m por puertos POF (FO) y POF (FO) de Industrial
Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos"
del catálogo IK PI)
• Dependiendo del tipo de aparato, las temperaturas de servicio admisibles varían en los siguientes rangos:
- -20 a +70°C (X204 IRT)
- -10 a +60°C (X202-2-IRT)
- 0 a +60°C (X202-2P IRT)
- 0 a +50°C (X201-3P IRT)
- 0 a +40°C (X200-4P IRT)
9
SCALANCE X-200
Los switches X208, X216, X224, X204-2, X212-2, X212-2LD y
X206-1LD de la línea de productos X-200 de SCALANCE permiten realizar estructuras en línea y en estrella, así como estructuras en anillo eléctricas y ópticas económicas con velocidades
de transmisión de hasta 100 Mbit/s. Todos los switches son operativos en anillo a modo de gestor de redundancia. Ejerciendo
de gestor de redundancia, un switch X-200 vigila a los switches
SCALANCE X conectados a los puertos del anillo y, cuando falla
una línea de transmisión o un switch del anillo, cambia sin ruptura alguna a la línea sustitutoria.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/11
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Los switches X-200 de SCALANCE disponen de 6 a 24 puertos
FastEthernet, que según el tipo de aparato están realizados de
la siguiente forma:
• SCALANCE X224 con
- 24 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
• SCALANCE X216 con
- 16 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
• SCALANCE X208 con
- 8 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
• SCALANCE X204-2 con
- 4 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
- 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO multimodo
de vidrio
• SCALANCE X212-2 con
- 12 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
- 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO multimodo
de vidrio
• SCALANCE X212-2LD con
- 12 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
- 2 puertos ópticos BFOC (100BaseFX) para FO monomodo
de vidrio
• SCALANCE X206-1LD con
- 6 puertos RJ45 eléctricos (10/100BaseTX)
- 1 puerto óptico BFOC (100BaseFX) para FO monomodo de
vidrio
Características de los switches X-200
• Caja metálica robusta en formato S7-300, grado de protección IP30, para montar en armarios eléctricos
• Montajes posibles: perfil DIN, perfil soporte SIMATIC S7-300,
montaje mural directo
• Alimentación redundante de 24 V DC
• Longitud del cable entre dos aparatos con técnica de transmisión eléctrica por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45:
- según el tipo de cable hasta 100 m con cable IE FC e IE FC
RJ45 Plugs (véase la sección "Componentes de red pasivos"
del presente catálogo o del catálogo IK PI)
- hasta 10 m con TP-Cord (véase la sección "Componentes
de red pasivos" del catálogo IK PI)
• Longitud del cable de un segmento en caso de transmisión
óptica por puertos 100BaseFX con conector BFOC (equivalente al conector ST):
- hasta 3 km con FO multimodo de vidrio Industrial Ethernet
(véase la sección "Componentes de red pasivos" del presente catálogo o del catálogo IK PI)
- hasta 26 km con FO monomodo de vidrio de Industrial Ethernet (véase la sección "Componentes de red pasivos" del catálogo IK PI)
• Dependiendo del tipo de aparato, las temperaturas de servicio admisibles varían en los siguientes rangos:
- -20 a +70°C (X208)
- -10 a +60°C (X204-2)
- 0 a +60°C (todos los demás)
■ Datos técnicos
9
Tipo
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Velocidad de transmisión
10/100/1000 Mbit/s
10/100/1000 Mbit/s
Interfaces
• Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- En el aparato básico:
bién tabla "Sinopsis de interfaces")
2 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP); 12 x RJ45
(10/100 Mbit/s; TP)
con módulos de extensión:
8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP) a través de
EM495-8
4 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s; TP);
4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces")
En el aparato básico:
hasta 2 x FO de vidrio con conectores SC
(1000 Mbit/s) por módulos FO MM492-2,
MM492-2LD, MM492-2LH ó MM492-2LH+;
ó
hasta 4 x FO de vidrio con conectores BFOC
(100 Mbit/s) por módulos FO MM491-2 ó
MM491-2LD;
con módulos de extensión:
hasta 12 x FO de vidrio con conectores BFOC
(100 Mbit/s) por EM496-4 y MM491-2 ó por
MM491-2LD
hasta 4 x FO de vidrio con conectores SC
(1000 Mbit/s) por módulos FO MM492-2 ó
MM492-2LD;
ó
hasta 4 x FO de vidrio con conectores BFOC
(100 Mbit/s) por módulos FO MM491-2 ó
MM491-2LD
• Interfaz de extensión (Extender)
EM495-8 ó EM496-4
--
• Conexión para alimentación
1 x bloque de bornes de 4 polos
1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para contacto de señalización
1 x bloque de bornes de 4 polos
1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para señales de entradas digitales
2 bloques de bornes de 5 polos
--
• Slot para soporte de datos intercambiable
C-PLUG
C-PLUG
Tensión de alimentación
2 x 24 V (18 ... 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
Consumo de corriente
< 2000 mA
< 700 mA
Disipación a 24 V DC
15 W (sin módulos de fibra óptica y de exten- 15 W (sin módulos FO),
sión),
< 48 W (configuración máxima)
< 48 W (configuración máxima)
9/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Parámetros de extensión de la red / longitud
del cable de par trenzado (TP)
• 0 … 55 m
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 85 m
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable
con IE FC RJ45 Plug
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con
IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 100 m
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45
Plug
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 750 m
Longitud del cable FO multimodo a
1000 Mbit/s;
MM492-2 con FO de vidrio
50/125 µm;
≤ 2,7 dB/km a 850 nm;
≥ 600 MHz x km
Longitud del cable FO multimodo a 1000 Mbit/s;
MM492-2 con FO de vidrio
50/125 µm;
≤ 2,7 dB/km a 850 nm;
≥ 600 MHz x km
• 0 ... 3000 m
Longitud del cable FO multimodo a
100 Mbit/s;
MM491-2 con FO de vidrio
62,5/125 µm ó 50/125 µm;
≤ 1 dB/km a 1300 nm;
≥ 600 MHz x km
Longitud del cable FO multimodo a 100 Mbit/s;
MM491-2 con FO de vidrio
62,5/125 µm ó 50/125 µm;
≤ 1 dB/km a 1300 nm;
≥ 600 MHz x km
• 0 ... 10 km
Longitud del cable FO monomodo a
1000 Mbit/s;
MM492-2LD con FO de vidrio
10/125 µm ó 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s;
MM492-2LD con FO de vidrio
10/125 µm ó 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
• 0 ... 26 km
Longitud del cable FO monomodo a
100 Mbit/s;
MM491-2LD con FO de vidrio 10/125 µm ó
9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Longitud del cable FO monomodo a 100 Mbit/s;
MM491-2LD con FO de vidrio 10/125 µm ó
9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
• 0 ... 40 km
Longitud del cable FO monomodo a
1000 Mbit/s;
MM492-2LH con FO de vidrio
10/125 µm ó 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s;
MM492-2LH con FO de vidrio
10/125 µm ó 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
• 0 ... 70 km
Longitud del cable FO monomodo a
1000 Mbit/s;
MM492-2LH+ con FO de vidrio
10/125 µm ó 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s;
MM492-2LH+ con FO de vidrio
10/125 µm ó 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Condiciones ambientales admisibles
• Temperatura de servicio
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
• Temperatura de transporte/almacenamiento
-40 °C ... +80 °C
-40 °C ... +80 °C
• Humedad relativa en funcionamiento
< 95%, sin condensación
< 95%, sin condensación
Construcción mecánica
• Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm
344 x 145 x 117
275 x 145 x 117
• Peso
3,1 kg
1,9 kg
• Montaje
Perfil soporte S7-300, perfil DIN
Perfil soporte S7-300, perfil DIN
Grado de protección
IP20
IP20
Homologaciones
• Grado de desparasitaje
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• Listado cUL
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1,
UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91
UL 1604 y 2279 (Hazardous Location)
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1,
UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91
UL 1604 y 2279 (Hazardous Location)
• FM
FM 3611,
FM Hazardous Location
FM 3611,
FM Hazardous Location
• ATEX – Zona 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Homologaciones para la construcción naval
• Germanischer Lloyd (GL),
• American Bureau of Shipping (ABS),
• Llyods Register of Shipping (LRS),
• Bureau Veritas (BV),
• Nippon Kaiji Kyokai (NK),
• Det Norske Veritas (DNV)
en preparación
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/13
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X310
SCALANCE X308-2
SCALANCE X308-2LD
Velocidad de transmisión
10/100/1000 Mbit/s
10/100/1000 Mbit/s
10/100/1000 Mbit/s
• Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 3 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s;
bién tabla "Sinopsis de interfaces")
TP)
7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s;
TP)
7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
1 x RJ45 (10/100/1000 Mbit/s;
TP)
7 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• Conexión de comunicación óptica (ver también -tabla "Sinopsis de interfaces")
2 x FO de vidrio (multimodo) con 2 x FO de vidrio (monomodo)
conector SC (1000 Mbit/s)
con conector SC (1000 Mbit/s)
Interfaces
• Conexión para alimentación
1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para contacto de señalización
1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos
• Slot para soporte de datos intercambiable
C-PLUG
C-PLUG
C-PLUG
Tensión de alimentación
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
Consumo de corriente
400 mA
400 mA
400 mA
Disipación a 24 V DC
9,6 W
9,6 W
9,6 W
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con
IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC TP Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
• 0 ... 750 m
--
Longitud del cable FO multimodo a 1000 Mbit/s;
FO multimodo 50/125µm;
≤ 2,7 dB/km a 850 nm;
≥ 600 Mhz x km
--
• 0 ... 10 km
--
--
Longitud del cable FO monomodo a 1000 Mbit/s;
10/125 µm ó 9/125 µm;
≤ 0,5 dB/km a 1300 nm
Parámetros de extensión de la red / longitud
del cable de par trenzado (TP)
• 0 … 55 m
• 0 ... 85 m
9
• 0 ... 100 m
Condiciones ambientales admisibles
• Temperatura de servicio
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
0 ... +60 °C
• Temperatura de transporte/almacenamiento
-40 ... +80°C
-40 … +80 °C
-40 … +80 °C
• Humedad relativa en funcionamiento
< 95%, sin condensación
< 95%, sin condensación
< 95%, sin condensación
Construcción mecánica
• Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
• Peso
1400 g
1400 g
1400 g
• Montaje
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300,
montaje mural
montaje mural
montaje mural
Grado de protección
IP30
IP30
IP30
Homologaciones
• Grado de desparasitaje
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• Listado cUL
UL 60950-1,
CSA C22.2 No. 60950-1;
UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91;
UL 1604 y 2279 (Hazardous
Location)
UL 60950-1,
CSA C22.2 No. 60950-1;
UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91;
UL 1604 y 2279 (Hazardous
Location)
UL 60950-1,
CSA C22.2 No. 60950-1;
UL 508, CSA C22.2 No. 14-M91;
UL 1604 y 2279 (Hazardous
Location)
• FM
FM 3611
FM 3611
FM 3611
• ATEX – Zona 2
EN 50021
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
9/14
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X204 IRT
SCALANCE X202-2 IRT
SCALANCE X202-2P IRT
Velocidad de transmisión
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
• Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
bién tabla "Sinopsis de interfaces")
2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
2 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• Conexión de comunicación óptica (ver también -tabla "Sinopsis de interfaces")
2 x conectores BFOC (100
Mbit/s)
2 x conectores SC RJ (100
Mbit/s)
Interfaces
• Conexión para alimentación
1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para contacto de señalización
1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos
• Slot para soporte de datos intercambiable
C-PLUG
C-PLUG
C-PLUG
Tensión de alimentación
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
Consumo de corriente
200 mA
300 mA
300 mA
Disipación a 24 V DC
4,8 W
7,2 W
7,2 W
• 0 … 50 m
--
--
POF (FO) 980/1000 a 650 nm
10 Mhz x 100 m
• 0 … 55 m
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Marine/Trailing Flexible/FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
--
--
PCF (FO) 200/230 a 650 nm 17
Mhz x km
Parámetros de extensión de la red / longitud
del cable de par trenzado (TP)
• 0 ... 85 m
• 0 ... 100 m
IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE
FC RJ45 Plug
FC RJ45 Plug
FC RJ45 Plug
• 0 ... 3000 m
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC TP Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
--
FO de vidrio 62,5/125 µm ó
50/125µm;
≤ 1,0 dB/km a 1300 nm;
≥ 600 Mhz x km
--
Condiciones ambientales admisibles
• Temperatura de servicio
-20 °C a +70 °C
-10 … +60 °C
0 … +60 °C
• Temperatura de transporte/almacenamiento
-40 °C a +80 °C
-40 … +80 °C
-40 … +80 °C
• Humedad relativa en funcionamiento
< 95%, sin condensación
< 95%, sin condensación
< 95%, sin condensación
Construcción mecánica
• Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.)
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
• Peso
780 g
780 g
780 g
• Montaje
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300,
montaje mural
montaje mural
montaje mural
Grado de protección
IP30
IP30
IP30
• Grado de desparasitaje
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• Listado cUL
UL 60950-1, CSA C22.2 No.
60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No.
60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No.
60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
FM 3611
• ATEX – Zona 2
EN 50021
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Homologaciones para la construcción naval
• American Bureau of Shipping
• Nippon Kaiji Kyokai
• Det Norske Veritas
• American Bureau of Shipping
• Nippon Kaiji Kyokai
• Det Norske Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
Homologaciones
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/15
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X201-3P IRT
SCALANCE X200-4P IRT
Velocidad de transmisión
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Interfaces
• Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 1 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
bién tabla "Sinopsis de interfaces")
--
• Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces")
3 conectores SC RJ (100 Mbit/s)
4 conectores SC RJ (100 Mbit/s)
• Conexión para alimentación
1 x bloque de bornes de 4 polos
1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para contacto de señalización
1 x bloque de bornes de 2 polos
1 x bloque de bornes de 2 polos
• Slot para soporte de datos intercambiable
C-PLUG
C-PLUG
Tensión de alimentación
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
Consumo de corriente
350 mA
400 mA
Disipación a 24 V DC
8,4 W
9,6 W
• 0 ... 50 m
POF (FO) 980/1000 a 650 nm 10 Mhz x 100 m
POF (FO) 980/1000 a 650 nm 10 Mhz x 100 m
• 0 … 55 m
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
--
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
--
Parámetros de extensión de la red / longitud
del cable de par trenzado (TP)
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con -IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 85 m
• 0 ... 100 m
9
• 0 ... 3000 m
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord
--
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
--
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
--
PCF (FO) 200/230 a 650 nm 17 Mhz x km
PCF (FO) 200/230 a 650 nm 17 Mhz x km
--
--
Condiciones ambientales admisibles
• Temperatura de servicio
0 … +50 °C
0 ... +40 °C
• Temperatura de transporte/almacenamiento
-40 … +80 °C
-40 ... +80 °C
• Humedad relativa en funcionamiento
< 95%, sin condensación
< 95% (sin condensación)
Construcción mecánica
• Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
• Peso
780 g
780 g
• Montaje
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural
Grado de protección
IP30
IP30
• Grado de desparasitaje
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• Listado cUL
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
• ATEX – Zona 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Homologaciones para la construcción naval
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
Homologaciones
9/16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X208
SCALANCE X206-1LD
SCALANCE X204-2
Velocidad de transmisión
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
• Conexión de comunicación eléctrica (ver también tabla 8 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
"Sinopsis de interfaces")
6 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
4 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• Conexión de comunicación óptica (ver también tabla
"Sinopsis de interfaces")
--
1 x conectores BFOC
(100 Mbit/s)
2 conectores BFOC (100 Mbit/s)
• Conexión para alimentación
1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos 1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para contacto de señalización
1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos 1 x bloque de bornes de 2 polos
• Slot para soporte de datos intercambiable
C-PLUG
C-PLUG
C-PLUG
Tensión de alimentación
2 x 24 V (18 ... 32 V) DC
2 x 24 V (18 ... 32 V) DC
2 x 24 V (18 ... 32 V) DC
Consumo de corriente
185 mA
200 mA
215 mA
Disipación a 24 V DC
4W
4,8 W
5,16 W
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC
RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP
Torsion Cable (0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/
FRNC Cable con IE FC RJ45
Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC
Marine/Trailing/Flexible Cable
(0 … 75 m) + 10 m TP Cord
Interfaces
Parámetros de extensión de la red / longitud del cable
de par trenzado (TP)
• 0 … 55 m
• 0 ... 85 m
• 0 ... 100 m
IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE IE FC Standard Cable GP con IE
FC RJ45 Plug
FC RJ45 Plug
FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
• 0 ... 3 km
--
--
FO de vidrio 62,5/125 µm ó
50/125 µm;
≤ 1,0 dB/km a 1300 nm;
≥ 600 MHz x km
• 0 ... 26 km
--
FO de vidrio ó 9/125 mm de
fibra monomodo; 0,5 dB/km a
1300 nm
--
• Temperatura de servicio
-20 ... +70 °C
0 ... +60 °C
-10 ... +60 °C
• Temperatura de transporte/almacenamiento
-40 ... +80 °C
-40 ... +80 °C
-40 ... +80 °C
• Humedad relativa en funcionamiento
< 95%, sin condensación
< 95%, sin condensación
< 95%, sin condensación
• Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.)
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
60 x 125 x 124
• Peso
780 g
780 g
780 g
• Montaje
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300, Perfil DIN, perfil soporte S7-300,
montaje mural
montaje mural
montaje mural
Grado de protección
IP30
IP30
IP30
• Grado de desparasitaje
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• Listado cUL
UL 60950-1, CSA C22.2 No.
60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No.
60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No.
60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
FM 3611
• ATEX – Zona 2
EN 50021
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Homologaciones para la construcción naval
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• American Bureau of Shipping
• Bureau Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
Condiciones ambientales admisibles
Construcción mecánica
Homologaciones
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/17
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X212-2
SCALANCE X212-2LD
Velocidad de transmisión
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Interfaces
• Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
bién tabla "Sinopsis de interfaces")
12 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces")
2 x conectores BFOC (100 Mbit/s)
2 x conectores BFOC (100 Mbit/s)
• Conexión para alimentación
1 x bloque de bornes de 4 polos
1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para contacto de señalización
1 x bloque de bornes de 2 polos
1 x bloque de bornes de 2 polos
• Slot para soporte de datos intercambiable
C-PLUG
C-PLUG
Tensión de alimentación
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
Consumo de corriente
330 mA
330 mA
Disipación a 24 V DC
7,92 W
7,92 W
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
Parámetros de extensión de la red / longitud
del cable de par trenzado (TP)
• 0 … 55 m
• 0 ... 85 m
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con
IE FC RJ45 Plug
IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
• 0 ... 750 m
FO de vidrio 62,5/125 µm ó 50/125 µm;
≤ 1,0 dB/km a 1300 nm; ≥ 600 MHz x km
--
• 0 ... 3 km
--
FO de vidrio ó 9/125 µm de fibra monomodo;
0,5 dB/km a 1300 nm
• 0 ... 26 km
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
• 0 ... 100 m
9
Condiciones ambientales admisibles
• Temperatura de servicio
0 … +60 °C
0 ... +60 °C
• Temperatura de transporte/almacenamiento
-40 … +80 °C
-40 ... +80 °C
• Humedad relativa en funcionamiento
< 95%, sin condensación
< 95% (sin condensación)
Construcción mecánica
• Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.)
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
• Peso
1200 g
1200 g
• Montaje
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural
Grado de protección
IP30
IP30
• Grado de desparasitaje
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• Listado cUL
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
• ATEX – Zona 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Homologaciones para la construcción naval
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• Bureau Veritas
Homologaciones
9/18
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
Tipo
SCALANCE X216
SCALANCE X224
Velocidad de transmisión
10/100 Mbit/s
10/100 Mbit/s
Interfaces
• Conexión de comunicación eléctrica (ver tam- 16 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
bién tabla "Sinopsis de interfaces")
24 x RJ45 (10/100 Mbit/s; TP)
• Conexión de comunicación óptica (ver también tabla "Sinopsis de interfaces")
--
--
• Conexión para alimentación
1 x bloque de bornes de 4 polos
1 x bloque de bornes de 4 polos
• Conexión para contacto de señalización
1 x bloque de bornes de 2 polos
1 x bloque de bornes de 2 polos
• Slot para soporte de datos intercambiable
C-PLUG
C-PLUG
Tensión de alimentación
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
2 x 24 V (18 … 32 V) DC
Consumo de corriente
240 mA
350 mA
Disipación a 24 V DC
5,76 W
8,4 W
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE TP Torsion Cable
(0 … 45 m)
+ 10 m TP Cord
Parámetros de extensión de la red / longitud
del cable de par trenzado (TP)
• 0 … 55 m
• 0 ... 85 m
IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con IE FC Marine/ Trailing/ Flexible/ FRNC Cable con
IE FC RJ45 Plug
IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con IE FC Marine/Trailing/Flexible Cable (0 … 75 m) + 10 m TP Cord
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
IE FC Standard Cable GP con IE FC RJ45 Plug
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
IE FC Outlet RJ45 con
IE FC Standard Cable GP
(0 … 90 m) + 10 m TP Cord
• Temperatura de servicio
0 … +60 °C
0 ... +60 °C
• Temperatura de transporte/almacenamiento
-40 … +80 °C
-40 ... +80 °C
• Humedad relativa en funcionamiento
< 95%, sin condensación
< 95% (sin condensación)
• 0 ... 100 m
9
Condiciones ambientales admisibles
Construcción mecánica
• Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.)
120 x 125 x 124
120 x 125 x 124
• Peso
1200 g
1200 g
• Montaje
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural
Perfil DIN, perfil soporte S7-300, montaje mural
Grado de protección
IP30
IP30
Homologaciones
• Grado de desparasitaje
EN 61000-6-4 Class A
EN 61000-6-4 Class A
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2
EN 61000-6-2
• Listado cUL
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
• FM
FM 3611
FM 3611
• ATEX – Zona 2
EN 50021
EN 50021
• C-Tick
AS/NZS 2064 (Class A)
AS/NZS 2064 (Class A)
• CE
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
• Homologaciones para la construcción naval
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• American Bureau of Shipping
• Bureau Veritas
• Lloyds Register of Shipping
• Det Norske Veritas
• Germanischer Lloyd
• Nippon Kaiji Kyokai
• American Bureau of Shipping
• Bureau Veritas
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/19
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200 IRT
• SCALANCE X204 IRT
4 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
6GK5 204-0BA00-2BA3
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-400
• SCALANCE X202-2 IRT
2 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s,
2 x puertos BFOC multimodo de
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 202-2BB00-2BA3
• SCALANCE X202-2P IRT
2 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s, 2 x puertos
POF/PCF SC RJ de 100 Mbit/s
6GK5 202-2BH00-2BA3
• SCALANCE X201-3P IRT
1 x puerto RJ45 de 10/100 Mbit/s,
3 x puertos POF/PCF SC RJ de
100 Mbit/s
6GK5 201-3BH00-2BA3
• SCALANCE X200-4P IRT
4 x POF/PCF SC RJ de 100 Mbit/s
6GK5 200-4AH00-2BA3
• SCALANCE X414-3E
2 x 10/100/1000 Mbit/s y
12 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s; 1 x slot Gigabit
Ethernet y 2 x puertos FO para
Fast Ethernet; 1 x interface de extensión (Extender)
6GK5 414-3FC00-2AA2
• SCALANCE X408-2
4 x 10/100/1000 Mbit/s y
4 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s; 2 x slots Gigabit/
puertos FO para Fast Ethernet
6GK5 408-2FD00-2AA2
Módulos FO MM491/MM492
Módulos FO con 2 puertos;
1 Gbit/s, conexión SC
9
Referencia
Industrial Ethernet Switches, velocidad de transmisión
10/100/1000 Mbit/s
para redes eléctricas y/u ópticas de Industrial Ethernet, en particular
para Fast Ethernet y anillos Gigabit
• Módulo FO MM492-2
1000BaseSX, FO multimodo hasta
750 m
6GK5 492-2AL00-8AA2
B)
• Módulo FO MM492-2LD
1000BaseLX, FO monomodo
hasta 10 km
6GK5 492-2AM008AA2
E)
• Módulo FO MM492-2LH
1000BaseLX, FO monomodo
hasta 40 km
6GK5 492-2AN00-8AA2
• Módulo FO MM492-2LH+
1000BaseLX, FO monomodo
hasta 70 km
6GK5 492-2AP00-8AA2
Módulos FO con 2 puertos;
100 Mbit/s, conexión BFOC
(conectores ST) o conexión SC
• Módulo FO MM491-2
100BaseFX, conexión BFOC,
FO multimodo hasta 3 km
6GK5 491-2AB00-8AA2
• Módulo FO MM491-2LD
100BaseFX, conexión BFOC,
FO monomodo hasta 26 km
6GK5 491-2AC00-8AA2
• Módulo FO MM491-2LH+
100BaseFX, conexión SC,
FO monomodo hasta 70 km
6GK5491-2AE00-8AA2
Módulos de extensión EM495/
EM496 para SCALANCE X414-3E
• Módulo de extensión EM495-8
con 8 x puertos TP de
10/100 Mbit/s
6GK5 495-8BA00-8AA2
6GK5 496-4MA00• Módulo de extensión EM496-4
8AA2
con 4 slots para módulos FO de
100 Mbit/s
Industrial Ethernet Switches, velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s
para redes Industrial Ethernet con estructura lineal, en estrella o anillo
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-300
• SCALANCE X310
3 x puertos RJ45 de
10/100/1000 Mbit/s
7 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
6GK5 310-0FA00-2AA3
• SCALANCE X308-2
2 x puertos SC multimodo de
1000 Mbit/s (1000BaseSX)
1 x puerto RJ45 de
10/100/1000 Mbit/s
7 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
6GK5 308-2FL00-2AA3
• SCALANCE X308-2LD
2 x puertos SC monomodo de
1000 Mbit/s (1000BaseFX)
1 x puerto RJ45 de
10/100/1000 Mbit/s
7 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
6GK5 308-2FM00-2AA3
9/20
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200
con puertos eléctricos y puertos
ópticos para FOs multimodo de
vidrio hasta 3 km, como máximo
• SCALANCE X204-2
4 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
2 x puertos BFOC multimodo de
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 204-2BB10-2AA3
• SCALANCE X212-2
12 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s
2 x puertos BFOC multimodo de
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 212-2BB00-2AA3
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200
con puertos eléctricos y puertos
ópticos para FOs monomodo de
vidrio hasta 26 km como máximo
• SCALANCE X206-1LD
6 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
1 x puerto BFOC monomodo de
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 206-1BC10-2AA3
• SCALANCE X212-2LD
12 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s
2 x puertos BFOC monomodo de
100 Mbit/s (100BaseFX)
6GK5 212-2BC00-2AA3
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200
con puertos eléctricos
• SCALANCE X208
8 x puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
6GK5 208-0BA10-2AA3
• SCALANCE X216
16 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s
6GK5 216-0BA00-2AA3
• SCALANCE X224
24 x puertos RJ45 de
10/100 Mbit/s
6GK5 224-0BA00-2AA3
Accesorios para los Industrial Ethernet Switches
C-PLUG
6GK1 900-0AB00
Soporte de datos intercambiable para
el cambio sencillo de los equipos en
caso de fallo; para el registro de
datos de configuración y de aplicación, utilizable en productos SIMATIC
NET con slot C-PLUG
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991
E)
B)
Nota:
Para otros componentes y accesorios, sobre todo cables, conectores,
herramientas y materiales adicionales para conectorizar los componentes, véanse las secciones "FastConnect", "Cables y conectores ITP" y
"Cables FO", así como el catálogo IK PI.
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC
■ Sinopsis
La velocidad de transmisión de datos en el anillo es 100 Mbit/s;
por cada anillo se pueden utilizar hasta 50 OSM (anillo óptico) o
ESM (anillo eléctrico) de Industrial Ethernet. Además de los
2 puertos de anillo, los OSM/ESM disponen de otros puertos (a
elección con interfaz RJ45, ITP o BFOC) para la conexión de los
equipos terminales y de los segmentos de red.
Una buena ayuda para seleccionar las diversas variantes de
productos OSM la encontrará en la tabla de la sección "Datos
técnicos".
Convertidor de medios Industrial Ethernet
Las estaciones de Industrial Ethernet con puerto RJ45 TP pueden conectarse con uno de los 8 puertos ópticos de OSM BC08
a través de un convertidor de medios para Industrial Ethernet.
Ambos tipos de convertidores SCALANCE X101-1 ó X101-1LD
convierten el puerto eléctrico de par trenzado, con puerto del
tipo 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s, conector RJ45), de la siguiente forma:
• X101-1: en un puerto óptico para FO multimodo de vidrio
• X101-1LD: en un puerto óptico para FO monomodo de vidrio
El tipo de puerto de la interfaz óptica es siempre 100BaseFX
(100 Mbit/s; 2 x conector BFOC).
Notas:
Igual que el convertidor de medios OMC TP11, el SCALANCE X101-1
tampoco soporta el diagnóstico por protocolo SNMP.
Para más información con respecto al convertidor de medios de Industrial Ethernet, consulte el catálogo IK PI, sección "Componentes activos
de la red - Convertidor de medios Industrial Ethernet".
■ Datos técnicos
Ayuda para seleccionar las variantes adecuadas de los productos OSM y ESM
FO multimodo
FO monomodo
Selección preferente
Sub-D (ITP)
Tipo y número de
puertos
RJ45 (TP)
Los Industrial Ethernet Switches OSM y ESM sirven para construir redes Industrial Ethernet en el nivel de control:
• Conexión entre los módulos (backbone) a 100 Mbits mediante
- cables de fibra óptica (FO) de vidrio con OSM
- cables de par trenzado con ESM
• Conexión de equipos terminales o segmentos de red según el
tipo de OSM/ESM mediante
- 2 a 8 puertos de par trenzado 10/100BaseTX en versión
RJ45 ó Sub-D de 9 polos a 10/100 Mbits
- 2 u 8 puertos FO 100BaseFX con interface BFOC (conector
ST) para 100 Mbits
• El gestor de redundancia integrado posibilita la redundancia
de medios rápida, incluso en redes extensas
• Configuración y ampliación extremadamente sencilla de las
redes, sin complicadas reglas de configuración y
parametrización
con
alta
carga
CEM
OSM TP22
2
–
2
–
n 1)
n
n
OSM ITP62
(estándar)
–
6
2
–
n
n
n
Industrial Ethernet OSM y ESM
OSM TP62
6
–
2
–
n
n
Los OSM (Optical Switch Modules) y ESM (Electrical Switch Modules) de Industrial Ethernet permiten crear redes conmutadas
(Switched Networks) a 100 Mbit/s en el nivel de control, donde
se imponen altas exigencias con respecto a la disponibilidad de
la red y a las posibilidades de diagnóstico.
OSM ITP62-LD
–
6
–
2
n
n
n
OSM ITP53
–
5
3
–
n
n 2)
n 2)
n
3)
n 3)
n
4)
n 4)
■ Gama de aplicación
Formando segmentos (esto es, dividiendo una red en secciones
o segmentos) y conectando dichos segmentos a un OSM/ESM,
se obtiene el desacoplamiento de la carga en redes existentes
y, en consecuencia, un mejor rendimiento de la red.
El gestor de redundancia que viene integrado en OSM/ESM permite configurar redes Industrial Ethernet en anillo con tecnología
"Switching" y con conmutación rápida del canal de comunicación en caso de fallo de un Switch o en caso de un corte de la
línea de transmisión (tiempo de reconfiguración máximo: 0,3 s).
OSM BC08
–
–-
8
–
n
3)
4)
para
para
bus de bus de
planta terminales
(LAN
de OS)
SCALANCE
X101-1
1
–-
1
–
n
SCALANCE
X101-1LD
1
–-
–-
1
n 4)
n 4)
n 4)
ESM ITP80
–
8
–
–
n
n 5)
n
ESM TP40
4
–
–
–
n 6)
n
ESM TP80
8
–
–
–
n 6)
n
1)
Cable TP preferentemente dentro de un armario eléctrico
2)
Para el acoplamiento de redes Fast Ethernet con OSM entre varios edificios
3)
Para configurar una red con cables de fibra óptica donde los cables
TP suelen usarse sólo dentro de armarios eléctricos
4)
Enlaza una estación con interface RJ45-TP con uno de los 8 puertos
ópticos de un OSM BC08
5)
Dentro de edificios
6)
Dentro de salas de control
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/21
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC
■ Datos para selección y pedidos
9
Referencia
Industrial Ethernet OSM TP22
Optical Switch Module con
2 puertos FO de 100 Mbit/s,
2 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
y 4 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red
6GK1 105-2AE00
Industrial Ethernet OSM ITP62
Optical Switch Module con
2 puertos FO de 100 Mbit/s,
6 puertos ITP de 10/100 Mbit/s y
8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red
6GK1 105-2AA10
Industrial Ethernet OSM TP62
Optical Switch Module con
2 puertos FO de 100 Mbit/s,
6 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red
6GK1 105-2AB10
Industrial Ethernet OSM ITP62-LD
Optical Switch Module con
2 puertos FO de 100 Mbit/s, Long
Distance (FO monomodo hasta
26 kmts.), 6 puertos ITP de
10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación redundante de
24 V DC y contacto de señalización; con gestión de red
6GK1 105-2AC10
Industrial Ethernet OSM ITP53
Optical Switch Module con
3 puertos FO de 100 Mbit/s,
5 puertos ITP de 10/100 Mbit/s y
8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red,
para acoplar dos redes Fast
Ethernet en diferentes edificios
por OSM
6GK1 105-2AD10
Industrial Ethernet ESM TP40
Electrical Switch Module con
4 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
y 4 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red,
preferentemente para la LAN de
OS
6GK1 105-3AC00
Industrial Ethernet ESM ITP80
Electrical Switch Module con
8 puertos ITP de 10/100 Mbit/s y
8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red,
preferentemente para la LAN de
OS
6GK1 105-3AA10
Industrial Ethernet ESM TP80
Electrical Switch Module con
8 puertos RJ45 de 10/100 Mbit/s
y 8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red,
preferentemente para la LAN de
OS
6GK1 105-3AB10
9/22
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Industrial Ethernet OSM BC08
Optical Switch Module con
8 puertos FO de 100 Mbit/s y
8 entradas digitales; alimentación redundante de 24 V DC y
contacto de señalización; con
gestión de red
6GK1 105-4AA00
Convertidor de medios SCALANCE X101-1 para Industrial
Ethernet
para realizar RJ45 TP en FO multimodo (BFOC) con 100 Mbit/s;
1 x puerto RJ45 de 10/100 Mbit/s
y 1 x BFOC multimodo de
100 Mbit/s; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de
señalización
6GK5 101-1BB00-2AA3
E)
Convertidor SCALANCE
X101-1LD para
Industrial Ethernet
para realizar RJ45 TP en FO
monomodo (BFOC) con
100 Mbit/s; 1 x puerto RJ45 de
10/100 Mbit/s y 1 x BFOC monomodo de 100 Mbit/s; alimentación
redundante de 24 V DC y contacto de señalización
6GK5 101-1BC00-2AA3
E)
E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Componentes de red pasivos: FastConnect
IE FC Outlet RJ45 y IE FC RJ45 Modular Outlet
■ Sinopsis
Industrial Ethernet FastConnect (IE FC) es un sistema de montaje rápido con conexión por desplazamiento del aislamiento
para conectorizar y cablear líneas IE FC de 4 y 8 hilos. El pelacables FC Stripping Tool permite ajustar a la medida exacta con
un solo paso de trabajo la cubierta exterior y la pantalla de malla
del cable IE FC. A continuación, el cable preparado puede montarse en los contactos correspondientes del elemento de
conexión.
■ Gama de aplicación
SCALANCE X-400
IE FC RJ45 Modular Outlet
con inserto 1GE
SIMATIC PCS 7
Sistema de
automatización
Elementos de conexión
Los elementos de conexión compatibles dependen de si la
comunicación se realiza a una velocidad de transmisión de
10/100 Mbit/s ó de 1.000 Mbit/s:
• IE FC RJ45 Plug 90/180 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2)
IE FC a 4 hilos
• IE FC Outlet RJ45 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2) IE FC a
4 hilos
• IE FC RJ45 Modular Outlet (10/100/1000 Mbit/s) con cables
(4 x 2) IE FC a 8 hilos
En la siguiente tabla están resumidos los Switches disponibles,
con las velocidades de transmisión que soportan, los cables estándar IE FC y los elementos de conexión IE FC aptos para ellos.
Además de los cables estándar IE FC, en el catálogo IK PI se
ofrecen otros cables IE FC con características especiales.
Switches
Tipo de puerto
X414-3E, X408-2, X310,
X414-3E, X408-2
X308-2, X308-2LD, X204 IRT,
X202-2 IRT, X202-2P IRT,
X201-3P IRT, X224, X216,
X212-2, X212-2LD, X208,
X206-1LD,X204-2, ESM
10/100BaseTX
1000BaseTX
Velocidad de trans- 10/100 Mbit/s
misión
1.000 Mbit/s
Longitud máxima
del cable
100 m
100 m
Tipo de cable
IE FC Standard IE FC StanIE FC Standard
Cable 2 x 2
dard Cable 4 Cable 4 x 2
x2
Elementos de
conexión
IE FC RJ45
Plug 90/180,
alternativa: IE
FC Outlet RJ45
+ cable patch
TP Cord
IE FC RJ45
Modular Outlet con
inserto 2FE +
cable patch
TP Cord
IE FC RJ45 Modular Outlet con
inserto 1GE +
cable patch TP
Cord
IE FC Standard Cable 4x2
Conexión de 1000 Mbit/s
IE FC RJ45 Modular
Outlet con inserto 1GE
Para convertir RJ45 al sistema de conexión por desplazamiento
del aislamiento se ofrecen
• IE FC Outlet RJ45 para cables TP (2 x 2) IE FC a 4 hilos y velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s y
• IE FC RJ45 Modular Outlet para cables TP (4 x 2) IE FC a
8 hilos y velocidades de transmisión hasta 1.000 Mbit/s.
El último tiene la ventaja de poder seguir usando el cableado
existente cuando se cambie de una comunicación de 100 Mbit/s
a otra de 1.000 Mbit/s. Sólo hay que cambiar el inserto reemplazable 2FE por otro del tipo 1GE. Pero, a diferencia de lo que ocurre con los Plugs, para cada Outlet se necesita además un cable
patch RJ45 (TP Cord) que lo conecte con el componente de la
red o con el equipo terminal.
Encontrará informaciones detalladas sobre los FastConnect
Outlets y los cables TP Cord disponibles en el catálogo IK PI, capítulo "Industrial Ethernet", en el A&D Mall o en el catálogo
CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación
SIMATIC NET".
El manual de redes TP y de fibra óptica incluye más información
sobre la configuración de las redes.
■ Construcción
IE FC RJ45 Plugs
Los IE FC RJ45 Plugs son la solución ideal para enlaces de comunicación con velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s.
Permiten montar directa, fácil y rápidamente cables de instalación a 4 hilos (2 x 2) Twisted Pair (TP) FastConnect en el campo
(sin técnica de latiguillo o patch) con longitudes de hasta 100 m.
Por carecer los IE FC RJ45 Plugs totalmente de piezas
perdibles, estos Plugs pueden montarse perfectamente en condiciones difíciles.
IE FC RJ45 Plug con salida de cable a 90° (izquierda) y con salida de
cable a 180° (derecha)
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/23
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Componentes de red pasivos: FastConnect
Los Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plugs se ofrecen en
dos versiones:
• con salida de cable a 180° (recta)
• con salida de cable a 90° (acodada).
Estos permiten la conexión óptima del cable Industrial Ethernet
FastConnect a los equipos terminales y a los componentes de
red. Los conectores disponen de caja metálica robusta y apta
para el uso industrial que protege a la comunicación de datos
óptimamente contra las interferencias. Gracias a los 4 contactos
por desplazamiento del aislamiento, las diferentes variantes de
cables FC pueden conectarse de forma fácil y segura. Después
de introducir los extremos pelados del cable en los bornes levantados, éstos se aprietan hacia abajo para establecer el contacto seguro de los conductores.
El IE FC RJ45 Modular Outlet (Base Module), diseñado para velocidades de transmisión de hasta 1.000 Mbit/s, está dotado de
una robusta caja metálica con el grado de protección IP40, y es
adecuado para el montaje mural y en perfil. Tiene 8 contactos
por desplazamiento del aislamiento para conectar cables de
instalación de 8 hilos Industrial Ethernet FC, y un interface para
un inserto reemplazable, p.ej.:
• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE con 2 conectores RJ45
para 100 Mbit/s
• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE con 1 conector RJ45
para 1.000 Mbit/s
■ Datos para selección y pedidos
9
Referencia
Industrial Ethernet IE FC Standard Cable GP 2 x 2
para el uso universal, conectable
a IE FC Outlet RJ45 o IE FC RJ45,
4 hilos (2 x 2), apantallado
Referencia
Industrial Ethernet FC RJ45
Plug 90
Conector RJ45 para Industrial
Ethernet con robusta caja metálica y contactos de desplazamiento de aislamiento integrados
para conectar cables Industrial
Ethernet FC; con salida de cable
a 90°
• 1 paquete = 1 unidad
6GK1 901-1BB20-2AA0
• 1 paquete = 10 unidades
6GK1 901-1BB20-2AB0
• 1 paquete = 50 unidades
6GK1 901-1BB20-2AE0
Industrial Ethernet FC Outlet
RJ45
6GK1 901-1FC00-0AA0
IE FC RJ45 Modular Outlet con
inserto 1GE
Fast Connect RJ45 Outlet para
Industrial Ethernet con un inserto
reemplazable para 1 puerto
1000 Mbits/s
6GK1 901-1BE00-0AA2
IE FC RJ45 Modular Outlet con
inserto 2FE
Fast Connect RJ45 Outlet para
Industrial Ethernet con un inserto
reemplazable para 2 puerto
100 Mbits/s
Otras variantes IE FC RJ45 Modular Outlet e insertos intercambiables: ver catálogo IK PI
6GK1 901-1BE00-0AA1
Documentación
• Por metros;
unidad de suministro máx.
1000 m, pedido mínimo 20 m
6XV1 840-2AH10
• Longitud preferente 1.000 m
6XV1 840-2AU10
Industrial Ethernet IE FC Standard Cable GP 4 x 2
para el uso universal, conectable
a IE FC Modular Outlet RJ45,
8 hilos
(4 x 2), apantallado
• Por metros;
unidad de suministro máx.
1000 m, pedido mínimo 20 m
6XV1 870-2E
Industrial Ethernet FC Stripping
Tool
Herramienta preajustada para el
pelado rápido de cables
Industrial Ethernet FC
6GK1 901-1GA00
Industrial Ethernet FC Blade
Cassettes
Casete de cuchillas de repuesto
para el pelacables FC Stripping
Tool, 5 unidades
6GK1 901-1GB00
IE FC RJ45 Plug 180
Conector RJ45 para Industrial
Ethernet con robusta caja metálica y contactos de desplazamiento de aislamiento integrados
para conectar cables Industrial
Ethernet FC; con salida de cable
a 180°; para componentes de red
y CPs/CPUs con puerto Industrial
Ethernet
• 1 paquete = 1 unidad
6GK1 901-1BB10-2AA0
• 1 paquete = 10 unidades
6GK1 901-1BB10-2AB0
• 1 paquete = 50 unidades
6GK1 901-1BB10-2AE0
9/24
■ Datos para selección y pedidos
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Manual para redes de par trenzado y fibra óptica
Arquitectura de red, componentes, configuraciones, montaje
• alemán
6GK1 970-1BA10-0AA0
• inglés
6GK1 970-1BA10-0AA1
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Cables y conectores ITP
■ Sinopsis
Medios eléctricos de transmisión
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
ITP Standard Cable para Industrial Ethernet
sin conectorizar, por metros
2 x 2 hilos, sin conector
para conectar un terminal; para el
montaje propio de conectores o
para la conexión entre un campo
patch y una caja de conexión
6XV1 850-0AH10
ITP Standard Cable 9/15
Cable de instalación ITP para la
conexión directa de equipos terminales con puerto ITP a componentes de red Industrial Ethernet
con puerto ITP;
con un conector macho sub D de
9 polos y uno de 15 polos
•2m
6XV1 850-0BH20
•5m
6XV1 850-0BH50
•8m
6XV1 850-0BH80
Los terminales de datos se pueden conectar vía Industrial Twisted Pair (ITP). Para enlazar directamente estaciones y componentes de red se ofrece el ITP Standard Cable preconectorizado
con conectores sub-D. Así se obtienen cables con longitudes
de hasta 100 m, ahorrando en los empalmes.
• 12 m
6XV1 850-0BN12
• 15 m
6XV1 850-0BN15
• 20 m
6XV1 850-0BN20
• 30 m
6XV1 850-0BN30
El ITP Standard Cable 9/15 tiene un conector de 9 polos y un conector de 15 polos. Sirve para conectar los terminales de datos
con puerto ITP directamente a los componentes de red
Industrial Ethernet con puerto ITP.
• 40 m
6XV1 850-0BN40
• 50 m
6XV1 850-0BN50
• 60 m
6XV1 850-0BN60
El ITP XP Standard Cable 9/9 tiene dos conectores de 9 polos.
Está cruzado y sirve para conectar directamente dos componentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP.
• 70 m
6XV1 850-0BN70
• 80 m
6XV1 850-0BN80
6XV1 850-0BN88
El ITP XP Standard Cable 15/15 tiene dos conectores de 15 polos. Está cruzado y sirve para conectar directamente dos terminales de datos con puerto ITP.
• 90 m
• 100 m
6XV1 850-0BT10
Los conectores ITP de Industrial Ethernet tienen conectores
sub-D metálicos y se suministran en dos variantes:
• conector de 9 pines con salida de cable recta, para conectar
a OLM/ELM, OLM o ELM
• conector de 15 pines con salida de cable variable, para conectar a terminales de datos con interface ITP
Alternativamente pueden conectarse los terminales de datos
con cables Twisted Pair (TP Cord). Encontrará informaciones
detalladas sobre los cables TP Cord en el catálogo IK PI, en el
A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes/
Sistemas de comunicación SIMATIC NET".
9
ITP XP Standard Cable 9/9
Cable de instalación ITP cruzado
para la conexión directa de dos
componentes de red Industrial
Ethernet con puerto ITP;
con dos conectores macho sub D
de 9 polos
•2m
6XV1 850-0CH20
•5m
6XV1 850-0CH50
•8m
6XV1 850-0CH80
• 12 m
6XV1 850-0CN12
• 15 m
6XV1 850-0CN15
• 20 m
6XV1 850-0CN20
• 30 m
6XV1 850-0CN30
• 40 m
6XV1 850-0CN40
ITP XP Standard Cable 15/15
Cable de instalación ITP cruzado
para la conexión directa de dos
equipos terminales con puerto
ITP;
con dos conectores macho sub D
de 15 polos
•2m
6XV1 850-0DH20
•6m
6XV1 850-0DH60
• 10 m
6XV1 850-0DN10
Conector ITP para Industrial
Ethernet
• de 9 polos para la conexión con
OLM/ELM, OLM o ELM
6GK1 901-0CA00-0AA0
• de 15 polos, para la conexión
con terminales de datos con interface ITP
6GK1 901-0CA01-0AA0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/25
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Componentes de red pasivos: Cables FO
■ Sinopsis
Tipo de cable
Cable estándar de
fibra óptica
Medios ópticos de transmisión
Datos mecánicos
El medio óptico de transmisión que se usa preferentemente es
el de cables de fibra óptica (FO) de vidrio. Los dos tipos de cables que se ofrecen son aptos para el tendido aéreo en interiores y exteriores. Se suministran con longitudes fijas, conectorizados con 2 x 2 conectores BFOC (cable estándar de fibra
óptica) ó 2 x 2 conectores SC (FO Standard Cable).
• Dimensiones del
elemento básico
2,9 mm Ø
(3,5 ± 0,2) mm Ø
• Dimensiones del
cable
4,5 x 7,4 mm
(6,3 × 9,8) ± 0,4 mm
• Peso del cable
aprox. 40 kg/km
aprox. 74 kg/km
El FO Standard Cable con 2 x 2 conectores SC se necesita para
la interconexión en redes ópticas a Gigabit, p.ej. para anillos ópticos Ethernet a Gigabit usando SCALANCE X414-3E con módulos FO MM492-2.
■ Datos técnicos
Switches
9
FO Standard Cable
• Fuerza de tracción ≤ 500 N
admisible
≤ 500 N (por corta duración)
• Radio de flexión
70 mm
≥ 100 mm, sólo por el
lado plano
• Resistencia al
aplastamiento
300 N/cm
–
• Temperatura de
tendido y montaje
-5 ... +50 ºC
-5 ... +50 ºC
• Temperatura de
servicio
-25 ... +80 ºC
-20 ... +60 ºC
-25 ... +70 ºC
Condiciones ambientales admisibles
X414-3E + MM492-2,
X408-2 + MM492-2
X414-3E + MM491-2,
X408-2 + MM491-2,
X212-2, X212-2LD,
X202-2 IRT, X206-1LD,
X204-2, OSM
Tipo de puerto
1000BaseSX
100BaseFX
Velocidad de transmisión
1.000 Mbit/s
10/100 Mbit/s
• Temperatura de al- -25 ... +80 ºC
macenamiento
Longitud máxima del 750 m
cable
3.000 m
Comportamiento en
fuego
–
Tipo de cable
Cable estándar de fibra
óptica
Autoextinguible según
IEC 60332-3 y VDE
0482-266-2-4
Sin silicona
Sí
Sí
–
FO Standard Cable
Tipo de fibra FO
Multimode
50/125 µm
62,5/125 µm
Resistencia a aceites Resistencia condiciominerales y grasas
nal
Tipo de conector
2 x 2 SC
2 x 2 BFOC (ST)
Homologación
UL/CSA
OFNG, UL1651
FT4/IEEE1202
–
–
FO Standard Cable
Cable estándar de
fibra óptica
Resistente a los
rayos ultravioleta
Sí
Tipo de cable
Sí
Cable universal para la
utilización en interiores y exteriores
Protección contra
roedores
–
Campos de aplicación
• 1000BaseSX
750 m
–
• 1000BaseLX
2.000 m
–
Longitud a Gigabit
Forma de suministro Venta por metros;
conectorizado con
4 conectores BFOC
(ST) o 4 conectores SC
Venta por metros,
conectorizado con
4 conectores BFOC
(ST)
Tipo de cable (deno- AT-W(ZN)YY
minación normali2x1G50/125
zada)
AT-VYY 2G62,5/125
3,1B200 + 0,8F600 F
Tipo de fibra
Fibra de gradiente
Fibra de gradiente mulmultimodo 50/125 mm timodo 62,5/125 mm
Atenuación
• con 850 nm
≤ 2,7 dB/km
≤ 3,1 dB/km
• con 1300 nm
≤ 0,7 dB/km
≤ 0,8 dB/km
Ancho de banda
modal
• con 850 nm
≥ 600 MHz × km
≥ 200 MHz × km
• con 1300 nm
≥ 1200 MHz × km
≥ 600 MHz × km
Número de fibras
2
2
Estructura del cable
Divisible
Cable divisible para
exteriores
Tipo de hilo
Hilo hueco, rellenado
Hilo compacto
• Elemento básico
PVC, naranja/negro
PVC, gris
• Alivio de tracción
Hilos de aramida
Hilos de kevlar y hilos
de fibra de vidrio
impregnados
Materiales
• Cubierta extePVC, verde
rior/color del cable
9/26
PVC, negro
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Componentes de red pasivos: Cables FO
■ Datos para selección y pedidos
Nota:
Los componentes complementarios para la gama de cableado
de SIMATIC NET se pueden pedir a través de los respectivos interlocutores locales. Asesoramiento técnico a través de:
J. Hertlein, A&D SE PS
Tel.: +49 911 750-4465
Fax: +49 911 750-9991
E-mail: juergen.hertlein@siemens.com
Referencia
FO Standard Cable
50/125 1)
Longitudes preferentes, preconectorizado con 2 x 2 conectores
SC:
•1m
6XV1 873-6AH10
•3m
6XV1 873-6DH30
•5m
6XV1 873-6DH50
• 10 m
6XV1 873-6AN10
• 20 m
6XV1 873-6DN20
• 50 m
6XV1 873-6DN50
• 100 m
6XV1 873-6AT10
• 200 m
6XV1 873-6AT20
• 300 m
6XV1 873-6GT30
Para más información con respecto al montaje consulte el manual de redes TP y de fibra óptica.
Cable estándar FIBER OPTIC
CABLE
62,5/125, divisible1)
Longitudes preferentes, preconectorizado con 2 x 2 conectores
BFOC (ST):
•1m
6XV1 820-5BH10
B)
•3m
6XV1 820-5BH30
B)
•5m
6XV1 820-5BH50
B)
• 10 m
6XV1 820-5BN10
B)
• 20 m
6XV1 820-5BN20
B)
• 50 m
6XV1 820-5BN50
B)
• 100 m
6XV1 820-5BT10
B)
• 200 m
6XV1 820-5BT20
B)
• 300 m
6XV1 820-5BT30
B)
Juego de conectores BFOC
(ST)
para cable estándar FIBER
OPTIC CABLE, 20 uds.
6GK1 901-0DA20-0AA0
B)
9
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
1)
Para conectorizar los cables FO de vidrio es necesario disponer de herramientas especiales y de personal capacitado.
Otras longitudes y otros tipos de cables FO los encontrará en el
catálogo IK PI.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/27
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Conexión de sistemas PCS 7
■ Construcción
Conexión de estaciones individuales, servidores y clientes
Los subsistemas de SIMATIC PCS 7 para ingeniería, manejo y
visualización (también vía Internet/Intranet), Batch Control,
Route Control, Asset Management o aplicaciones IT, están distribuidos conforme a la configuración del sistema en las distintas Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 en versión de estación individual, servidor o cliente. Dependiendo de su tarea y
de la integración en la instalación global, estas Industrial
Workstations de SIMATIC PCS 7 se conectan sólo al bus de
planta o sólo a la LAN de OS (bus de terminales), o bien a los
dos buses de la red Industrial Ethernet. La conexión se realiza
mediante los módulos de interface integrados en la placa (onboard), tarjetas de red sencillas o módulos de comunicación especiales (p. ej. CP 1613) y puede realizarse tanto de forma sencilla como redundante.
También las estaciones individuales y los servidores con BCE
pueden potenciarse posteriormente para la comunicación
CP 1613. Dependiendo de los criterios nombrados anteriormente se precisa, además del módulo de comunicación
CP 1613, o bien el software de comunicación S7-1613, o bien el
software S7-REDCONNECT.
Conexión a la LAN de OS (bus de terminales)
Las Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7 del tipo de
cliente, servidor o estación individual, se conectan por estándar
a la LAN de OS mediante un módulo de interface de Industrial
Ethernet integrado en la placa (onboard). En servidores o estaciones individuales sin conexión a un bus de planta, podrán
usarse alternativamente las tarjetas de red que están previstas
para BCE.
La LAN de OS puede montarse también de forma redundante,
conectando dos anillos el uno con el otro mediante dos pares de
Switches (véase también "Introducción" al principio de la sección "Industrial Ethernet"). Para conectar las estaciones a los
dos anillos de la LAN de OS redundante se precisa un
"SIMATIC PCS 7 Redundant Terminalbus Adapter Package", el
cual consiste en una tarjeta de servidor y en una tarjeta de red
de adaptador de escritorio.
Conexión de sistemas de automatización
Los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 se comunican
mediante el bus de planta Industrial Ethernet con otros subsistemas del sistema de control de procesos (por ejemplo el sistema de operador (Operator System) o el sistema de ingeniería
(Engineering System). La conexión de los sistemas de automatización al bus de planta se realiza mediante el módulo de comunicación CP 443-1, y en sistemas de alta disponibilidad también de forma redundante.
9
CP 1613
Conexión al bus de planta
Las estaciones individuales y los servidores son operativos en
el bus de planta vía Basic Communication Ethernet (tarjetas de
red más la licencia BCE) o por comunicación CP 1613. La comunicación CP 1613 es necesaria para las estaciones individuales de ES/OS y para los servidores de OS, siempre que más
de 8 sistemas de automatización estén subordinados a un sistema de operador (Operator System) o si se utilizan sistemas de
automatización de alta disponibilidad. En todos los demás casos podrá usarse en su lugar la económica Basic
Communication Ethernet (BCE).
La comunicación CP 1613 y BCE están integradas cada una en
una Workstation alternativa de SIMATIC PCS 7 para estaciones
individuales y servidores.
La tarjeta de red de adaptador de escritorio se puede usar asimismo para BCE. Las Workstations de SIMATIC PCS 7 tienen la
licencia BCE incluida. Si usted desea aplicar un hardware alternativo para sus estaciones necesitará una licencia BCE adicional para cada estación que se comunique vía BCE a través del
bus de planta.
La comunicación CP 1613, suministrada en lugar de BCE con las
Workstations de SIMATIC PCS 7 para estaciones individuales y
servidores, está compuesta por el módulo de comunicación
CP 1613 y el software de comunicación S7-1613, pero si se utilizan sistemas de automatización de alta disponibilidad, las estaciones individuales de ES/OS y los servidores de OS necesitarán
el software S7-REDCONNECT en lugar del software de comunicación S7-1613. Las estaciones individuales de ES/OS y los servidores de OS con software de comunicación S7-1613 pueden
ampliarse en este caso con el Upgrade S7-REDCONNECT
(véase también la sección "Redundancia OS" en el capítulo
"Sistema de operador – Operator System").
9/28
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Conexión de sistemas PCS 7
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Conexión al sistema para estaciones individuales, servidores y
clientes
Tarjeta de red de adaptador de
escritorio
para BCE y como pieza de
recambio para el bus redundante
de terminales
Tarjeta de red INTEL PCI para la
conexión a Industrial Ethernet
(10/100/1000 Mbit/s), con puerto
RJ45
A5E00504378
SIMATIC PCS 7 Redundant
Terminalbus Adapter Package
Adaptador de servidor y de escritorio para configurar un bus
redundante de terminales
compuestos por 2 tarjetas de red
INTEL PCI para la conexión a
Industrial Ethernet (10/100/1000
Mbit/s), con puerto RJ45
6ES7 652-0XX01-1XF0
CP 1613 A2
Tarjeta PCI para la conexión a
Industrial Ethernet, con conexión
ITP y RJ45
6GK1 161-3AA01
SIMATIC NET S7-1613/2006
para Industrial Ethernet
Software de comunicación S7
para CP 1613,
software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con
Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-1CB64-3AA0
SIMATIC NET
S7-REDCONNECT/2006
Software para la comunicación
S7 a prueba de fallos a través de
redes redundantes, para
CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable
con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación, software y
manual electrónico en CD-ROM,
disquete con clave de licencia
6GK1 716-0HB64-3AA0
Actualización para SIMATIC
NET S7-REDCONNECT/2006
Software para la ampliación de
S7-1613 a S7-REDCONNECT,
software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable
con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-0HB64-3AC0
B)
B)
Referencia
Conexión al sistema para las estaciones individuales
y los servidores que no estén basados en workstations
industriales de SIMATIC PCS 7
PCS 7 BCE V7.0
Licencia runtime para la comunicación del bus de planta vía tarjeta de red estándar y Basic
Communication Ethernet; ya
viene integrada en las Industrial
Workstations de SIMATIC PCS 7
Versión trilingüe (alemán, inglés,
francés), ejecutable en el entorno
de Windows XP Professional ó
Windows Server 2003, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro: clave de
licencia, certificado de licencia,
términos y condiciones
6ES7 650-1CD07-2YB5
Conexión de los sistemas de automatización
B)
CP 443-1
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO
y UDP; para la comunicación S7,
comunicación compatible con S5
(SEND/RECEIVE) con
FETCH/WRITE con o sin
RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio
por LAN con 10/100 Mbit/s,
CD-ROM con manual en formato
electrónico
6GK7 443-1EX11-0XE0
9
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/29
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
■ Sinopsis
■ Construcción
Módulos Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO
Clientes OS
SCALANCE
X414-3
PCS 7
Web Server
LAN de OS
(bus de terminales)
SCALANCE
X204-2/X208
Servidores OS
redundantes
Engineering Station
Access Point
SCALANCE W788-1PRO
Remote Client móvil
con interfaz WLAN
9
Ethernet
Client Module
SCALANCE
W746-1PRO
Remote Client
estacionario
SIMATIC PCS 7 ofrece la posibilidad de asignar Remote Clients
móviles o estacionarios a la LAN de OS (bus de terminales) mediante un Access Point SCALANCE W788-1PRO .
De esta forma pueden realizarse soluciones para las siguientes
aplicaciones:
• Disposición de adicionales OS Clientes separados (hasta
2 Clients en WLAN)
• Conexión de Web Clients a un SIMATIC PCS 7 Web Server
(hasta 2 Web Clients en la WLAN)
• Acceso remoto a una estación de ingeniería utilizando un Remote Desktop (sistema operativo Windows XP o Server 2003)
o PC Anywhere, p. ej. durante la puesta en marcha
Los Mobile Remote Clients (por ej. ordenadores portátiles) con
interfaz WLAN pueden comunicarse con el Access Point a través de la misma. Los Remote Clients estacionarios, dispuestos
en una caja Desktop/Tower (Industrial Workstations de
SIMATIC PCS 7), necesitan un módulo Ethernet Client Module
SCALANCE W746-1PRO para establecer la comunicación
IWLAN con el Access Point.
Los módulos Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO y Access
Point SCALANCE W788-1PRO son ambos muy resistentes y utilizan modernos métodos de autentificación y cifrado, garantizando una alta fiabilidad del canal de radiofrecuencia.
Nota:
Téngase en cuenta que la Industrial Wireless LAN no está autorizada
como bus de terminales (LAN de OS) ni como bus de planta de
SIMATIC PCS 7.
9/30
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
El módulo Ethernet Client SCALANCE W746-1PRO es la solución idónea para integrar equipos con conexión Industrial
Ethernet en redes inalámbricas Industrial Wireless LAN (IWLAN)
con una comunicación fiable. El módulo Ethernet Client
SCALANCE W746-1PRO gestiona la conexión por radiofrecuencia para hasta ocho aparatos conectados con interfaz Ethernet.
En caso de sustituir alguna de las unidades conectadas, el módulo Client Ethernet lo detecta automáticamente y gestiona la
nueva dirección.
Característica especiales del módulo Ethernet Client
SCALANCE W746-1PRO
• Diversas posibilidades de alimentación (operación en la red
de 100 V - 240 V AC con fuente de alimentación PS791-1PRO)
• Multitud de antenas para la recepción segura en áreas con altos requisitos de radiofrecuencia, con dos antenas omnidireccionales ANT795-4MR (con característica omnidireccional)
instaladas en la caja, intercambiables con otros tipos de la serie SCALANCE W700
• Velocidad de transmisión de hasta 54 Mbit/s con 2,4 GHz y
5 GHz con homologación radioeléctrica en más de 30 países
• Cumple las normas IEEE 802.11b/g y IEEE 802.11a
• Alta fiabilidad gracias a la reserva de registros de datos en la
comunicación IWLAN con Access Point SCALANCE
W788-1PRO
• Alta seguridad contra accesos no autorizados gracias a WPA
y cifrado de 128 bits (AES)
• Caja metálica robusta a prueba de choques y vibraciones y
resistente al agua y al polvo con grado de protección IP65
• Apto para temperaturas ambientales de -20 a +60°C (resistente a la condensación)
Para más información, así como datos técnicos detallados,
consulte el catálogo IK PI, en el A&D Mall o el catálogo CA 01,
bajo "Comunicación/Redes, Sistemas de comunicación
SIMATIC NET, Industrial Mobile Communication".
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
Access Point SCALANCE W788-1PRO
SCALANCE
W746-1PRO
PC
(Remote Client)
24 V DC
IE FC Cable 2x2
con conector
híbrido
Energy Cable 2x0,75
con Power M12 Cable
Connector PRO
Ejemplo de una conexión de datos y eléctrica mediante líneas separadas
El Access Point SCALANCE W788-1PRO es la solución idónea
para construir redes inalámbricas Industrial Wireless LAN
(IWLAN) con una comunicación fiable. Para la conexión a la red
alámbrica dispone de una interfaz Industrial Ethernet.
Características específicas del Access Point SCALANCE
W788-1PRO
• Diversas posibilidades de alimentación (operación en la red
de 100 V - 240 V AC con fuente de alimentación PS791-1PRO)
• Multitud de antenas para la recepción segura en áreas con altos requisitos de radiofrecuencia, con dos antenas omnidireccionales ANT795-4MR (con característica omnidireccional)
instaladas en la caja, intercambiables con otros tipos de la serie SCALANCE W700
• Velocidad de transmisión de hasta 54 Mbit/s con 2,4 GHz y
5 GHz con homologación radioeléctrica en más de 30 países
• Cumple las normas IEEE 802.11b/g y IEEE 802.11a
• Alta seguridad contra accesos no autorizados gracias a WPA
y cifrado de 128 bits (AES)
• Caja metálica robusta a prueba de choques y vibraciones y
resistente al agua y al polvo con grado de protección IP65
• Apto para temperaturas ambientales de -20 a +60°C (resistente a la condensación)
Para más información, así como datos técnicos detallados, consulte el catálogo IK PI, en el A&D Mall o el catálogo CA 01, bajo
"Comunicación/Redes, Sistemas de comunicación SIMATIC
NET, Industrial Mobile Communication".
■ Integración
La conexión eléctrica y de datos para el Ethernet Client Module
SCALANCE W746-1PRO y para el Access Point SCALANCE
W788-1PRO pueden realizarse mediante una línea híbrida o mediante líneas separadas (preferentemente para distancias pequeñas):
• En líneas separadas se introduce un cable tetrafilar TP (2 x 2)
IE FC Standard Cable (tipo A) que ejerce de línea de datos.
Este cable Industrial Ethernet se conecta in situ al conector híbrido IP67 incluido en el suministro. Para la conexión eléctrica
se precisa un Power M12 Cable Connector PRO. El IE FC
Standard Cable y el Power M12 Cable Connector PRO deben
pedirse por separado.
• En caso de que la conexión eléctrica y la de datos se realice
mediante una línea deberán pedirse por separado un
FC Modular Outlet con Power Insert y la línea híbrida. El conector híbrido contenido en el volumen de suministro y el FC
Modular Outlet con Power Insert se confeccionan y conectan
in situ.
SCALANCE X-400
9
Conector
hibrido IE
24 V DC
IE FC RJ45 Modular
Outlet Power Insert
IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34
SCALANCE
W788-1PRO
Ejemplo de una conexión de datos y eléctrica mediante una línea híbrida
• Si in situ está disponible una alimentación de 100 ... 240 V AC,
entonces podrá montarse un Power Supply PS791-1PRO para
la alimentación eléctrica (pedido adicional). El suministro incluye un conector AC y una línea de conexión al Ethernet
Client Module/Access Point, pero no el cable AC.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/31
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Ethernet
Industrial Wireless LAN (IWLAN)
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Remote Client estacionario
SCALANCE W746-1PRO
Módulos IWLAN Ethernet Client
con interfaz inalámbrica incorporada; redes inalámbricas
IEEE 802.11b/g/a con 2,4/5 GHz
a 54 Mbit/s. Homologaciones
nacionales; WPA/AES; Power over
Ethernet (PoE), grado de protección IP65 (-20 ... +60 °C)
para la gestión de la conexión
inalámbrica de hasta ocho equipos conectados con conexión
Industrial Ethernet
El suministro incluye:
2 antenas ANT795-4MR, conector
híbrido IP67, material de montaje,
manual en CD-ROM; (alemán,
inglés)
• Homologaciones nacionales
para la aplicación fuera de
EE.UU. y Canadá
6GK5 746-1ST00-2AA6
G)
• Homologaciones nacionales
para la aplicación en EE.UU. y
Canadá
6GK5 746-1ST00-2AB6
G)
SCALANCE W788-1PRO
IWLAN Access Point con interfaz
integrada de radiofrecuencia;
redes de radiofrecuencia
IEEE 802.11b/g/a con 2,4/5 GHz
hasta 54 Mbit/s. Homologaciones nacionales; WPA/AES; Power
over Ethernet (PoE), grado de
protección IP65 (-20 ... +60 °C)
El suministro incluye:
2 antenas ANT795-4MR, conector
híbrido IP67, material de montaje,
manual en CD-ROM; (alemán,
inglés)
6GK5 788-1ST00-2AA6
G)
• Homologaciones nacionales
para la aplicación en EE.UU. y
Canadá
6GK5 788-1ST00-2AB6
G)
6XV1 870-2J
Conector híbrido IP 67
(el alcance del suministro del
SCALANCE W746/788 incluye
1 unidad)
Conectores para conectar
SCALANCE W-700 a Industrial
Ethernet y Power over Ethernet
(PoE), con instrucciones de montaje, 1 unidad
09 45 125 1300.00 1)
Power Supply PS791-1PRO
Fuente de alimentación AC/DC,
10 W, IP65 (-20 ... +60°C),
entrada: 90 ... 265 V AC, salida:
24 V DC,
caja metálica
El suministro incluye:
AC Power 3+PE Cable Connector,
DC Power Cord M12, material de
montaje, instrucciones de empleo
(alemán, inglés)
6GK5 791-1PS00-0AA6
G)
Las antenas y los demás accesorios para el Access Point y el
módulo Ethernet Client los encontrará en el catálogo IK PI,
A&D Mall ó en el catálogo CA 01
en la sección "Comunicación/Redes, Sistemas de comunicación SIMATIC NET, Industrial
Mobile Communication"
G) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A002ENC3
1)
Componentes para la conexión del sistema
Conexión de datos y eléctrica
mediante líneas separadas
IE FC Standard Cable GP 2 x 2
Línea de instalación TP apantallada de cuatro hilos (2 x 2) para
uso universal, conectable a IE FC
Outlet RJ45/IE FC RJ45 Plug;
venta por metros; unidad máx.
1000 m, pedido mínimo 20 m
6XV1 840-2AH10
Power M12 Cable Connector
PRO
Conector hembra para conectar
en SCALANCE W-700 la alimentación de 24 V DC; 4 polos, codificado "a", con instrucciones de
montaje, 3 unidades
6GK1 907-0DC10-6AA3
Dirija sus pedidos en directo a:
HARTING Deutschland GmbH & Co KG
Postfach 2451
D-32381 Minden
Tel. +49 571-8896-0
Fax. +49 571-8896-354
E-mail: de.sales@HARTING.com
Internet: www.HARTING.com
Más información sobre las homologaciones nacionales
Para más información visite la web:
http://www.leikon.de
■ Más información
Conexión de datos y eléctrica por
un cable común
9/32
IE Hybrid Cable 2x2 + 4x0,34
Cable de instalación apantallado
de 4 hilos;
venta por metros; unidad máx. de
suministro 1000 m, pedido
mínimo 20 m
Accesorios
• Homologaciones nacionales
para la aplicación fuera de
EE.UU. y Canadá
IE FC Standard Cable GP 2 x 2
Línea de instalación TP apantallada de cuatro hilos (2 x 2) para
uso universal, conectable a IE FC
Outlet RJ45/IE FC RJ45 Plug;
venta por metros; unidad máx.
1000 m, pedido mínimo 20 m
6GK1 901-1BE00-0AA3
Fuente para alimentación para 100 ... 240 V AC
Access Point
9
Referencia
IE FC RJ45 Modular Outlet con
Power Insert
Fast Connect RJ45 Modular Outlet para Industrial Ethernet con un
inserto reemplazable para
1 x 24 V y 1 puerto 100 Mbit/s
6XV1 840-2AH10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Nota:
Los componentes complementarios de la gama de cableado
SIMATIC NET pueden pedirse a la persona de contacto local.
Para asesoramiento técnico, contacte con:
J. Hertlein A&D SE PS
Tel. 0911/750 44 65
Fax. 0911/750 99 91
E-mail: juergen.hertlein@siemens.com
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Security
Introducción
■ Sinopsis
INTERNET
Enterprise Resource
Planning (ERP)
INTERNET
Firewall
INTERNET
Manufacturing Execution
System (MES)
Firewall
Firewall
Bus de terminales 1
(LAN de OS)
Bus de terminales 2
(LAN de OS)
Bus de planta 1
Bus de planta 2
Celda de seguridad
Celda de seguridad
Ejemplo de una estructura de seguridad con defensa en profundidad
• Acceso a soporte técnico y acceso remoto (VPN, IPSec)
Con el avance de la estandarización, la abertura y la interconexión en redes han aumentado enormemente los riesgos de
seguridad a que están expuestos los sistemas de instrumentación y control. El potencial de peligro que proviene de programas nocivos, tales como virus informáticos, gusanos o troyanos,
o bien de personas sin autorización, puede reflejarse en redes
sobrecargadas o caídas, espionaje de contraseñas y datos, o
bien accesos no autorizados a la automatización de procesos.
Además de daños materiales, el sabotaje premeditado puede
tener graves consecuencias para las personas y para el medio
ambiente.
De parte del sistema, SIMATIC PCS 7 V7.0 soporta la realización
de las directrices y recomendaciones del concepto de seguridad por:
• Compatibilidad con las actuales versiones de los programas
antivirus Trend Micro OfficeScan, Symantec Norton AntiVirus
y McAfee Virusscan
• Aplicación del firewall local de Windows XP
• SIMATIC Security Control (SSC) para el ajuste automático de
los parámetros de seguridad de DCOM, Registry y el firewall
de Windows, ya en el momento de la instalación
• Gestión y autentificación de usuarios por SIMATIC Logon
• Integración de los módulos Industrial Security SCALANCE
S602, S612 y S613 de SIMATIC NET
■ Funciones
Con su innovador concepto de seguridad, SIMATIC PCS 7
ofrece amplias soluciones para asegurar una planta de procesos industriales, basadas en una estructura de seguridad con
defensa en profundidad (defense in depth). Lo particular de
este concepto es su planteamiento holístico, es decir, que no
sólo se limita a la aplicación de métodos de seguridad aislados
(p. ej. codificación) o de aparatos aislados (p. ej. firewall). Su
punto fuerte es más bien la perfecta interacción de multitud de
medidas de seguridad en redes de equipos. Este concepto de
seguridad está expuesto en sus detalles en el manual "Concepto de seguridad de SIMATIC PCS 7, Consejos y recomendaciones", donde encontrará además consejos y recomendaciones (Best practices) sobre los siguientes temas:
• Configuración de una estructura de red con defensa en profundidad (defense in depth), combinada con la división de la
planta en secciones en forma de celdas de seguridad
• Administración de la red con resolución de nombres, adjudicación de direcciones IP y distribución de subredes
• Funcionamiento de plantas en dominios Windows (Active
Directory)
• Administración de autorizaciones de operación bajo Windows
y autorizaciones de operación en SIMATIC PCS 7; integración
de las autorizaciones de operación de SIMATIC PCS 7 en la
administración de Windows
• Control seguro de la sincronización horaria en el conjunto de
Windows
• Gestión de parches de seguridad para los productos de
Microsoft
• Aplicación de programas antivirus y firewall
El manual "Concepto de seguridad de SIMATIC PCS 7, Recomendaciones y consejos" está disponible en Internet a través de
la guía de SIMATIC para manuales, accediendo a "Sistema de
control de procesos SIMATIC PCS 7", V7.0:
Para más información visite la web:
http://www.leikon.de
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/33
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
Industrial Security
Componentes Industrial Security
Configuración
■ Sinopsis
La herramienta de configuración suministrada permite crear y
configurar con toda facilidad módulos de seguridad con comunicaciones seguras entre sí. Para estas labores no se requieren
conocimientos especiales en TI.
Toda la configuración puede guardarse en el soporte de datos
intercambiable C-PLUG (opcional; debe pedirse por separado)
y transferirse a otro Security Module. Así es posible cambiar los
módulos de forma rápida y sencilla en caso de fallos.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos Industrial Security SCALANCE S
Los módulos de Industrial Security SCALANCE S son capaces
de proteger los sistemas/aparatos o los segmentos de una red
Ethernet mediante un firewall contra los accesos sin autorización. Algunos de ellos, p. ej. los módulos SCALANCE S612 y
S613, protegen además del espionaje y de las manipulaciones
de datos a la transmisión de datos entre los sistemas/aparatos
o los segmentos de la red, por medio de codificación y autentificación (VPN).
■ Construcción
9
Módulo Industrial Security SCALANCE S
En el contexto del concepto de seguridad de SIMATIC PCS 7
pueden emplearse los siguientes módulos Industrial Security de
la serie SCALANCE S:
• Módulo Industrial Security SCALANCE S602
con funcionalidad de firewall
• Módulo Industrial Security SCALANCE S612
con funcionalidad de firewall y VPN (Virtual Private Network)
para un máximo de 32 aparatos (hasta 64 túneles VPN simultáneos),
• Módulo Industrial Security SCALANCE S613
con funcionalidad de firewall y VPN (Virtual Private Network)
para un máximo de 64 aparatos (hasta 128 túneles VPN simultáneos); adecuado para el rango de temperatura ampliado de
-20 a +70°C.
Funciones de seguridad de los módulos Industrial Security de
SCALANCE S
• Funcionalidad de firewall (S602, S612 y S613)
- filtrado de paquetes de datos y validación o bloqueo de paquetes de datos de conexiones de comunicación sobre la
base de listas de filtros (firewall con paquete de filtros); se
pueden filtrar las direcciones IP y MAC y los protocolos de
transmisión (puertos) con comunicación entrante y saliente.
- almacenamiento de los datos de acceso en un archivo Log;
para verificar y detectar los intentos de ataque para poder
tomar las respectivas medidas preventivas.
• Funcionalidad VPN (S612 y S613)
- autentificación (identificación) segura de las estaciones mediante vigilancia y control del tráfico de datos entrante con
los probados mecanismos VPN.
- codificación de datos y verificación de la integridad de datos para proteger contra espionaje y manipulaciones de datos; a tal efecto, configuración de túneles VPN hacia otros
módulos de seguridad
9/34
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
SCALANCE S602
Módulo Industrial Security para
proteger contra accesos no autorizados mediante Stateful Inspection Firewall
6GK5 602-0BA00-2AA3
F)
SCALANCE S612
Módulo Industrial Security para
proteger contra el acceso no
autorizado mediante Stateful Inspection Firewall y para proteger
hasta 32 aparatos por túneles
VPN (hasta 64 túneles VPN simultáneos)
6GK5 612-0BA00-2AA3
F)
SCALANCE S613
Módulo Industrial Security para
proteger contra el acceso no
autorizado mediante Stateful Inspection Firewall y para proteger
hasta 64 aparatos por túneles
VPN (hasta 128 túneles VPN
simultáneos); adecuado para el
rango de temperatura ampliado
de -20 a +70° C
6GK5 613-0BA00-2AA3
F)
6GK1 900-0AB00
B)
Accesorios
C-PLUG
Soporte de datos intercambiable
para el cambio sencillo de los
equipos en caso de fallo; para el
registro de datos de configuración y de aplicación, utilizable en
productos SIMATIC NET con slot
C-PLUG
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
F) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D002ENC3
Nota:
Para otros componentes y accesorios, sobre todo cables, conectores,
herramientas y materiales adicionales para conectorizar los componentes, véanse las secciones "FastConnect", "Cables y conectores ITP" y
"Cables FO", así como el catálogo IK PI.
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS
Introducción
■ Sinopsis
■ Beneficios
Industrial Ethernet
Controlador
Grandes distancias
con fibra óptica
PROFIBUS DP
OLM
OLM
PROFIBUS PA
DP/PA Link
Separación ATEX
y repetidor
PROFIBUS DP
Acoplador RS 485-iS
Comunicación en el nivel de campo con PROFIBUS
En el nivel de campo, los periféricos descentralizados, tales
como las estaciones de E/S remotas con sus respectivos módulos de E/S, los transmisores, los accionamientos, las válvulas o
los terminales de mando, se comunican en tiempo real con los
sistemas de automatización (controladores) a través de un potente sistema de bus. Esta comunicación está marcada por:
• transmisión cíclica de los datos del proceso
• transferencia acíclica de alarmas, parámetros y datos de
diagnóstico
El PROFIBUS, cuyo protocolo de comunicación es idóneo para
establecer rápidas comunicaciones con periféricos descentralizados inteligentes (PROFIBUS DP) y que, además, permite
transferir simultáneamente señales y la alimentación para los
transmisores y actuadores (PROFIBUS PA), está prácticamente
predestinado para estas tareas.
Es sencillo, robusto y fiable. Puede ampliarse en línea con nuevos componentes descentralizados y utilizarse tanto en zonas
seguras como potencialmente explosivas. Soporta tanto la coexistencia de aparatos de campo de diferentes fabricantes en
una línea (interoperabilidad), como la intercambiabilidad de los
aparatos de un mismo perfil con independencia de su fabricante.
SIMATIC PCS 7 apuesta desde el principio consecuentemente
por las ventajas de PROFIBUS:
7 Menos tiempo y trabajo de planificación e ingeniería y bajos
costes para la puesta en marcha
7 Estructura distribuida óptima de la instalación, con bajos requisitos de hardware y con diseño compacto
7 Clara reducción de la inversión en cableado, interconexión,
distribución, alimentación y montaje de campo
7 Rápida comunicación y gran precisión de las mediciones
7 Eficiente ingeniería, interoperabilidad e intercambiabilidad de
los equipos con descripciones independientes del fabricante
7 Poco tiempo requerido para la puesta en marcha, gracias a
breves tests de los circuitos de medición, parametrización
sencilla y omisión de los trabajos de ajuste
7 La comunicación bidireccional y la gran cantidad de información disponible facilitan extensos diagnósticos para determinar y eliminar los fallos
7 Gestión óptima del ciclo de vida mediante procesamiento y
evaluación de las informaciones de los estados y diagnósticos con un Asset Management System
■ Funciones
El operador de un sistema dispone de multitud de posibilidades
para realizar el diagnóstico de comunicación y de los cables,
así como el diagnóstico de los aparatos de campo inteligentes
conectados. PROFIBUS está integrado además plenamente en
la gestión de activos global (el "Asset Management") del sistema
de control de procesos SIMATIC PCS 7.
Además de todas estas ventajas, para la automatización de procesos son de particular importancia las siguientes funciones de
PROFIBUS:
• Integración de los aparatos HART ya instalados
• Redundancia
• Comunicación de seguridad positiva con PROFIsafe hasta
SIL 3 según IEC 61508
• Sincronización horaria
• Etiqueta de fecha y hora
Gracias a sus características sobresalientes, PROFIBUS está
hoy en día establecido en todos los ramos de la industria de manufacturación y de procesos, así como en las industrias híbridas, y se ha convertido en el bus de campo abierto con el mayor
éxito en el ámbito internacional.
Técnicas de transmisión PROFIBUS
PROFIBUS DP
7 RS 485: técnica de transmisión sencilla y económica sobre la
base de un cable blindado de dos hilos.
7 RS 485-iS: técnica de transmisión eléctrica con seguridad intrínseca, realizada con un cable blindado de dos hilos con
una velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s para zonas con
peligro de explosión hasta la zona Ex 1.
7 Fiber Optic: técnica de transmisión óptica con cables FO de
vidrio o de plástico para la rápida transmisión de grandes
cantidades de datos en entornos con muchas interferencias o
para superar grandes distancias.
PROFIBUS PA
MBP (Manchester Coded; Bus Powered): técnica de transmisión con seguridad intrínseca, que por cable de dos hilos posibilita realizar simultáneamente la transmisión de datos digitales y la alimentación de los aparatos de campo. Esta técnica
es adecuada para la conexión directa de aparatos en entornos hasta la zona Ex 1 ó 21 y de sus respectivos sensores/actuadores en entornos hasta la zona Ex 0 ó 20.
7
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/35
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS DP
Introducción
Dependiendo del tipo de AS y del número de slots disponibles,
a un sistema de automatización SIMATIC PCS 7 se le pueden
conectar hasta 4 líneas PROFIBUS DP a través de interfaces internas de la CPU y hasta 10 líneas PROFIBUS DP, a través de
módulos de comunicación CP 443-5 Extended adicionales. En
una línea PROFIBUS DP pueden operar hasta 125 aparatos, y
en un segmento de bus hasta 31 aparatos con interfaz
PROFIBUS DP (32 estaciones).
■ Gama de aplicación
El bus de campo PROFIBUS DP posibilita la comunicación de
los sistemas de automatización de SIMATIC PCS 7 (controladores) con los periféricos descentralizados de la familia ET 200
(E/S remotas), así como con los aparatos de campo/proceso,
CPUs/CPs y terminales de mando que disponen de una interfaz
PROFIBUS DP. Usando un transformador separador del bus de
campo (acoplador RS 485-iS) y el sistema de transmisión
RS 485-iS, PROFIBUS DP es operativo como bus de campo de
seguridad intrínseca hasta en la zona Ex 1. La conexión de los
aparatos de campo/del proceso inteligentes y distribuidos que
están conectados al PROFIBUS PA y de los terminales de
mando al sistema de automatización (AS) se efectúa igualmente
vía PROFIBUS DP.
Los sistemas de transmisión eléctricos y ópticos ofrecen
múltiples posibilidades de comunicación para las redes
PROFIBUS DP. Las redes eléctricas pueden llegar a tener
extensiones de hasta aproximadamente 10 km. Con los sistemas de transmisión ópticos, la extensión total de la red queda
limitada únicamente por los tiempos de ejecución, ya que la
transmisión óptica se realiza prácticamente sin pérdidas.
Con SIMATIC PCS 7, las configuraciones PROFIBUS DP siempre se realizan a través de la conexión eléctrica PROFIBUS DP
estándar del sistema de automatización en forma de redes eléctricas o mixtas (eléctricas/ópticas). En las redes mixtas, la transición entre ambos medios se realiza siempre por Optical Link
Modul (OLM). Con respecto a la comunicación entre las estaciones no existe ninguna diferencia entre la técnica de dos hilos
eléctricos y la de cables de fibra óptica.
Las redes eléctricas se pueden configurar en estructuras lineales o arbóreas. Las redes mixtas eléctrico-ópticas con pasarelas
por OLMs se configuran en estructuras lineales, en anillo o en
estrella.
■ Datos técnicos
PROFIBUS DP
9
Transmisión de datos
RS 485
RS 485-iS
Fiber Optic
Velocidad de transmisión
9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s
9,6 kbit/s ... 1,5 Mbit/s
9,6 kbit/s ... 12 Mbit/s
Cables
blindado de 2 hilos
blindado de 2 hilos
plástico y fibra de vidrio multimodo
o monomodo
EEx(ib)
Modo de protección
lineal, arbórea
Topología
Estaciones por segmento
32
lineal
32
1)
en anillo, estrella, lineal
–
Estaciones por red (con repetido- 126
res)
126
126
Longitud del cable por segmento 1200 m con máx. 93,75 kbit/s
en función de la velocidad de
1000 m con 187,5 kbit/s
transmisión
400 m con 500 kbit/s
200 m con 1,5 Mbit/s
100 m con 12 Mbit/s
1000 m con 187,5 kbit/s 1)
400 m con 500 kbit/s 1)
200 m con 1,5 Mbit/s 1)
máx. 80 m (plástico)
2-3 km (fibra de vidrio multimodo)
>15 km con 12 Mbit/s (fibra de
vidrio monomodo)
máx. 9 1)
sin importancia
Repetidores para el refresco de
señales con redes RS 485
1) según
máx. 9
la norma 2.262 para instalaciones PROFIBUS
■ Sinopsis
Como medio de transmisión para las redes eléctricas
PROFIBUS DP se usan cables de pares trenzados apantallados.
Las estaciones PROFIBUS DP se conectan a esos cables de
bus a través de un conector de bus (máx. 32 estaciones por
segmento).
9/36
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS DP
Redes eléctricas
■ Construcción
Elemento terminador activo RS 485
El elemento terminador activo RS 485 sirve para terminar (cerrar) segmentos de bus. Este componente es alimentado con
24 V DC con independencia de las estaciones de bus, proporcionando un nivel de señales RS 485 definido y suprimiendo las
reflexiones en el cable. En las redes PROFIBUS cerradas con
elementos terminadores RS 485 activos, las estaciones del bus
(p.ej. ET 200S) pueden ser acopladas y desacopladas sin reacciones.
Acoplador RS 485-iS
El acoplador RS 485-iS es un transformador separador, gracias
al cual el bus de campo PROFIBUS DP puede instalarse con seguridad intrínseca en la zona con riesgo de explosiones.
El acoplador RS 485-iS tiene las siguientes funciones:
• conectar estaciones PROFIBUS DP con seguridad intrínseca,
por ejemplo ET 200iSP, ET 200iS ó aparatos de otros fabricantes con conexión Ex i DP,
• convertir la técnica de transmisión eléctrica de PROFIBUS DP
RS 485 en la técnica de seguridad intrínseca RS 485-iS con la
velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s,
• ejercer de barrera de seguridad,
• además puede usarse como repetidor en zonas con riesgo de
explosión (zonas "Ex").
FastConnect Stripping Tool
FastConnect
PROFIBUS FastConnect es un sistema que permite conectorizar
rápida y fácilmente cables de cobre PROFIBUS. El sistema
consta de los siguientes componentes, que concuerdan perfectamente entre sí:
• FastConnect Standard Cable para el montaje rápido
• FastConnect Stripping Tool (pelacables)
con FastConnect Blade Cassettes (cajas de cuchillas de recambio para el pelacables)
• Conector de bus FastConnect para PROFIBUS
Repetidor para PROFIBUS
Un repetidor conecta los segmentos de bus individuales con
técnica de RS 485. Sus aplicaciones principales son
• aumento del número de estaciones y de la extensión,
• aislamiento galvánico de segmentos.
El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto que sólo es adecuado para operar dentro de cajas, armarios o en salas de operaciones eléctricas. Se puede montar en un perfil SIMATIC
S7-300 en disposición vertical u horizontal.
El acoplador RS 485-iS se integra en PROFIBUS de la siguiente
forma:
• Conexión al PROFIBUS DP estándar mediante el conector
Sub-D estándar (en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de
la puerta frontal derecha)
• Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión RS
485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador RS 485-iS
arriba, detrás de la puerta frontal derecha)
• La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad intrínseca (no otros acopladores RS 485-iS) se debe terminar con una resistencia terminal conectable, usando el conector al efecto (Ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0).
Si, además de la funcionalidad normal de un repetidor, se requieren funciones para diagnosticar las características físicas
de los cables, podrá emplearse opcionalmente un repetidor
para diagnóstico. Éste supervisa además las condiciones físicas de los cables bus de cobre durante el funcionamiento online
y, en caso de fallo, emite un mensaje de diagnóstico al maestro
DP con los datos detallados del tipo y lugar del fallo.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/37
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS DP
Redes eléctricas
■ Datos para selección y pedidos
PROFIBUS FastConnect Standard Cable
Cable estándar con diseño especial para el montaje rápido, de 2
hilos, blindado, se vende por
metros
Indique en metros la longitud
deseada
Unidad de suministro máx.:
1000 m., pedido mínimo: 20 m.
Referencia
6XV1 830-0EH10
Longitudes preferentes
Referencia
Acoplador RS 485-iS
Transformador separador para
acoplar líneas PROFIBUS DP con
técnica de transmisión RS 485- y
RS 485-iS
6ES7 972-0AC80-0XA0
Conector PROFIBUS con resistencia terminal conectable
para conectar el IM 152 a
PROFIBUS DP con técnica de
transmisión RS 485-iS
6ES7 972-0DA60-0XA0
- 20 m
6XV1 830-0EN20
Perfiles soporte S7-300
Longitudes:
- 50 m
6XV1 830-0EN50
• 160 mm
6ES7 390-1AB60-0AA0
- 100 m
6XV1 830-0ET10
• 482 mm
6ES7 390-1AE80-0AA0
6XV1 830-0ET20
• 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
6XV1 830-0ET50
• 830 mm
6ES7 390-1AJ30-0AA0
6XV1 830-0EU10
• 2000 mm
6ES7 390-1BC00-0AA0
- 200 m
- 500 m
- 1000 m
Otros cables PROFIBUS
9
■ Datos para selección y pedidos
ver catálogo IK PI
PROFIBUS FastConnect Stripping Tool
Herramienta preajustada para
pelar rápidamente los cables
PROFIBUS FastConnect
6GK1 905-6AA00
PROFIBUS FastConnect
Blade Cassettes
Cajas de cuchillas de recambio
para la herramienta de pelado
"PROFIBUS FastConnect Stripping Tool", 5 unidades
6GK1 905-6AB00
Conector de bus PROFIBUS
FastConnect RS 485 con salida
de cable a 90°
en técnica de desplazamiento del
aislamiento
velocidad de transmisión máx.
12 Mbit/s
• sin interfaz PG
6ES7 972-0BA50-0XA0
• con interfaz PG
6ES7 972-0BB50-0XA0
Conector de bus PROFIBUS
FastConnect RS 485 Plug 180
con salida de cable a 180° en
técnica de desplazamiento del
aislamiento, para la conexión de
PC, PG, OP
6GK1 500-0FC00
otros conectores de bus
véase el catálogo IK PI
Repetidor RS 485 para
PROFIBUS
Velocidad de transmisión máxima
hasta 12 Mbit/s
24 V DC, caja IP20
6ES7 972-0AA01-0XA0
Repetidor de diagnóstico
RS 485
para conectar hasta 2 segmentos
a PROFIBUS DP; con funciones
de diagnóstico online para vigilar
los cables de bus
6ES7 972-0AB01-0XA0
Elemento terminador activo
RS 485 para PROFIBUS
para segmentos de bus con velocidad de transmisión de 9,6 kbit/s
a 12 Mbit/s
6ES7 972-0DA00-0AA0
9/38
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Nota:
Para más información con respecto a las redes eléctricas de PROFIBUS
y los demás componentes y accesorios, sobre todo los cables para campos de aplicaciones especiales, consulte el catálogo IK PI, capítulo
"PROFIBUS", sección "Redes eléctricas con OLM".
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS DP
Redes ópticas con FO de vidrio
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Para las redes ópticas PROFIBUS instaladas en interiores y exteriores recomendamos usar los cables FO de vidrio con 2 fibras
multimodo.
FIBER OPTIC CABLE
Cable FO estándar, divisible
preconectorizado con
4 conectores BFOC
El cable estándar FIBER OPTIC CABLE para distancias de hasta
2000 m. está disponible en longitudes fijas y viene preconectorizado con 4 conectores BFOC. Además se ofrece un juego de
conectores BFOC con 20 conectores como accesorio.
Longitudes preferentes
Referencia
•1m
6XV1 820-5BH10
B)
•5m
6XV1 820-5BH50
B)
Otros cables de fibra óptica los encontrará en el capítulo
"PROFIBUS" del catálogo IK PI, en la sección "Redes ópticas
con OLM".
• 10 m
6XV1 820-5BN10
B)
• 20 m
6XV1 820-5BN20
B)
• 50 m
6XV1 820-5BN50
B)
Optical Link Module
• 100 m
6XV1 820-5BT10
B)
Los Optical Link Modules (OLM) permiten configurar redes ópticas y redes mixtas (eléctricas/ópticas) con topologías lineales,
en anillo o en estrella. La distancia máxima entre dos OLMs del
tipo G12-1300 (ver catálogo IK PI) y cables de fibra óptica de vidrio con fibras monomodo (bajo consulta) puede ser hasta
15 km. El PROFIBUS OLM/G12 empleado por estándar viene
con una interfaz RS 485 y con dos interfaces de cables FO de
vidrio (4 conectores BFOC). La longitud del trayecto FO entre
dos OLMs de este tipo puede ser hasta 3000 m. utilizando el cable estándar FIBER OPTIC CABLE.
Los OLMs poseen una caja metálica compacta que es adecuada para el montaje en perfil. Reconocen automáticamente
todas las velocidades de datos del sistema PROFIBUS. Las averías se localizan de forma rápida de la siguiente manera:
• indicación del estado del módulo por medio de un contacto
de señalización aislado galvánicamente
• comprobación de la calidad del trayecto del cable FO (atenuación del trayecto) por la salida de medida para receptores
ópticos a efectos de protocolización y verificación de plausibilidad
Más longitudes y cables
ver catálogo IK PI
Juego de conectores BFOC 1)
para cables FIBER OPTIC CABLE
estándar y de arrastre,
20 unidades
6GK1 901-0DA20-0AA0
B)
PROFIBUS OLM/G12 V4.0
Optical Link Module con
1 interfaz RS 485 y 2 para FO de
vidrio (4 conectores BFOC), para
distancias estándar hasta
3000 m, con contacto de señalización y salida de medida
6GK1 503-3CB00
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
1)
Nota:
Los componentes complementarios para la gama de cableado
SIMATIC NET los puede pedir a través de los respectivos interlocutores locales.
Asesoramiento técnico a través de:
J. Hertlein, A&D SE PS
Tel.: +49 911 750-4465,
Fax: +49 911 750-9991
E-mail: juergen.hertlein@siemens.com
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/39
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS DP
Redes ópticas con FO de plástico
■ Sinopsis
Los cables FO de plástico/PCF de la gama SIMATIC NET se utilizan para construir redes ópticas PROFIBUS DP en interiores.
Con SIMATIC PCS 7, los cables FO de plástico/PCF ofrecen una
alternativa para conectar equipos ET 200M con sólo módulos
periféricos de seguridad, cuando las aplicaciones de seguridad
han de cumplir los requisitos de la clase de seguridad SIL 3. Los
ET 200M se conectan a la línea eléctrica del PROFIBUS DP con
cables FO de plástico/PCF a través de los Optical Bus Terminals
(OBT). La ventaja de esta configuración está en que teniendo
una conexión eléctrica directa para el ET 200M (sólo módulos
de seguridad en un bastidor con IM 153-2), deja de ser obligatorio instalar un módulo separador para desacoplar las señales
entre el IM y los módulos de seguridad.
Controlador
de seguridad
IM 153-2
ET 200M
con módulos E/S
estándar
Cable de cobre
PROFIBUS DP
IM 153-2 FO
OBT
9
ET 200M
con módulos F
de seguridad
OBT
Cable de fibra óptica de plástico
OBT para PROFIBUS DP
Con el OBT (Optical Bus Terminal) para PROFIBUS se puede
conectar una estación PROFIBUS DP con interfaz óptica integrada a un segmento RS 485 o a una estación PROFIBUS DP
sin interfaz óptica integrada. Para la conexión óptica entre la estación PROFIBUS DP con interfaz óptica integrada y el OBT se
pueden usar cables FO de plástico/PCF.
■ Construcción
Para realizar redes ópticas en interiores recomendamos en particular los siguientes cables estándar de plástico/PCF:
• PROFIBUS Plastic Fiber Optic, cable estándar:
- Cable redondo robusto con cubierta exterior de PVC en lila
y elementos de tracción de kevlar y dos fibras de plástico
con robusta cubierta interior de poliamida
- Fácil conectorización local con 2 x 2 conectores símplex
- Longitudes hasta 50 m
• PROFIBUS PCF Fiber Optic, cable estándar:
- Cable redondo robusto, preconfeccionado, con cubierta exterior de PVC en lila y elementos de tracción de kevlar, así
como dos fibras de PCF (Polymer Optical Fiber)
- No es posible la conectorización local
- Longitudes hasta 300 m
Para otros cables FO de plástico/PCF de SIMATIC NET, consulte
el catálogo IK PI, capítulo "PROFIBUS", sección "Redes ópticas
con OBT y con puerto integrado".
9/40
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Para conectorizar localmente el cable estándar PROFIBUS Plastic Fiber Optic se ofrecen los siguientes componentes:
• Juego de conectores símplex/pulido (juego con
100 conectores símplex y 5 juegos de pulido)
• Herramientas de pelado para quitar la cubierta exterior o la
cubierta del hilo
• Para conectar cables con conectores símplex a aparatos con
puerto FO integrado (p. ej. IM 153-2 FO) se necesitan además los adaptadores enchufables correspondientes.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
PROFIBUS OBT
Terminal de bus óptico para
conectar una estación PROFIBUS
o un segmento RS 485 sin puerto
óptico integrado al bus óptico
PROFIBUS DP; sin conectores
símplex
6GK1 500-3AA00
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
cable estándar
Cable redondo robusto con 2
hilos FO de plástico, cubierta
exterior de PVC y cubierta interior
de PA, sin conectores, para la utilización en interiores, se vende
por metros
6XV1 821-0AH10
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
hilo dúplex
Cable FO de plástico con 2 hilos,
cubierta de PVC, sin conectores,
para la aplicación en entornos
con cargas mecánicas reducidas, rollo de 50 m
6XV1 821-2AN50
B)
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
juego de conectores símplex/
pulido
100 conectores símplex y 5 juegos de pulido para conectorizar
cables PROFIBUS Plastic Fiber
Optic para el PROFIBUS DP
óptico
6GK1 901-0FB00-0AA0
B)
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,
Stripping Tool Set
para quitar la cubierta exterior o
la cubierta del hilo de conductores FO de plástico
6GK1 905-6PA10
B)
Adaptador enchufable
Paquete de 50 unidades, para la
utilización de los conectores símplex con interfaces FO integradas
(p.ej. IM 153-2 FO); para 25
módulos
6ES7 195-1BE00-0XA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Nota:
Para más información con respecto a las redes ópticas de PROFIBUS y
los demás componentes y accesorios, sobre todo los cables para campos de aplicaciones especiales, consulte el catálogo IK PI, capítulo
"PROFIBUS", sección "Redes ópticas con OLM" y "Redes ópticas con
OBT y con interfaz integrada".
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS DP
Conexión AS
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
CP 443-5 Extended
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 a
PROFIBUS DP como maestro DP
o para la comunicación S7,
para enrutar registros de SIMATIC
PDM
6GK7 443-5DX04-0XE0
IF 964-DP
Módulo de interface para conectar otra línea PROFIBUS DP,
enchufable en un slot DP libre de
la CPU
6ES7 964-2AA04-0AB0
Las líneas PROFIBUS DP pueden conectarse a un sistema de
automatización SIMATIC PCS 7 (controlador) a través de hasta
4 interfaces internas de la CPU y hasta 10 módulos de comunicación adicionales CP 443-5 Extended.
Si en la CPU queda aún sin equipar un slot para la conexión del
PROFIBUS, se precisará además un módulo de interface
IF 964-DP.
Además del módulo de comunicación CP 443-5 Extended, sólo
las CPUs de los sistemas de automatización estándar con
firmware de la versión V5.1.1 ó posterior soportan actualmente
el enrutado de registros de datos con SIMATIC PDM. Si los sistemas de automatización se combinan con otras CPUs será necesario usar el módulo de comunicación CP 443-5 Extended
para el enrutado de registros.
9
■ Beneficios
Las ventajas del módulo de comunicación CP 443-5 Extended
son:
• Construcción compacta; conector SUB-D de 9 polos para conectar al PROFIBUS DP
• Fácil montaje
se enchufa en un slot del bastidor del AS; conexión a los demás módulos S7-400 por el bus posterior
• Funciona sin ventiladores; no es necesario disponer de baterías tampón ni de módulos de memoria
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/41
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS DP
Y-Link
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Y-Link
para conectar aparatos con una
sola interfaz PROFIBUS DP a un
sistema de automatización de
alta disponibilidad; compuesto
por:
• 2 módulos de interface IM 153-2
High Feature
• 1 acoplador Y
• 1 módulo de bus BM IM 157
(IM/IM)
• 1 módulo de bus BM acoplador Y
Referencia
6ES7 197-1LA11-0XA0
Fuente de alimentación para la
corriente de carga PS 307
con peine de conexión;
120/230 V AC; 24 V DC
El Y-Link es un acoplador de bus para la transición de un sistema maestro PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro
PROFIBUS DP monocanal. Puede utilizarse para conectar aparatos con una sola interfaz PROFIBUS DP al sistema maestro
PROFIBUS DP redundante, es decir, AS 412H, AS 414H ó
AS 417H.
Y-Link
PROFIBUS DP redundante
6ES7 307-1EA00-0AA0
• 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
6ES7 307-1EA80-0AA0
• 10 A; 200 mm de ancho
6ES7 307-1KA01-0AA0
Fuente de alimentación para la
corriente de carga PS 305
24/48/60/110 V DC; 24 V DC
6ES7 305-1BA80-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Autómata programable
de alta disponibilidad
Conexión de equipos
PROFIBUS DP no redundantes
a PROFIBUS DP redundante
El Y Link se compone de:
• 2 módulos de interface IM 153-2 High Feature el para rango
de temperatura ampliado
• 1 acoplador Y incl. repetidor RS 485
• 1 módulos de bus BM IM 157 (IM/IM) para 2 módulos
IM 153-2 High Feature, para el rango de temperatura ampliado
• 1 módulo de bus BM acoplador Y
La evaluación de los datos del diagnóstico del Y Link (y con ello,
de forma indirecta de los esclavos estándar DP conectados) es
posible gracias a los bloques driver.
Para el Y Link se recomienda una alimentación redundante de
24 V DC, p.ej. con dos fuentes de alimentación para la corriente
de carga PS 307/PS 305.
9/42
6ES7 307-1BA00-0AA0
• 5 A; 80 mm de ancho
• 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
■ Construcción
9
• 2 A; 50 mm de ancho
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
Introducción
■ Sinopsis
Para la industria de procesos es de gran importancia la conexión directa de los aparatos en el campo, sobre todo en zonas
con riesgo de explosión, y también el contenido informativo de
la comunicación. La perfecta solución para estas aplicaciones
es el PROFIBUS PA, el cual opera por cables de dos hilos y por
la técnica de transmisión con seguridad intrínseca denominada
MBP (Manchester Coded; Bus Powered) y permite realizar simultáneamente la transmisión de datos digitales y la alimentación de energía. Opcionalmente es adecuado para integrar directamente en el sistema de control de procesos a
componentes como actuadores neumáticos, electroválvulas y
sensores, situados en entornos de aplicación hasta la zona Ex 1
ó 0.
El tiempo de respuesta típico de un transmisor, equivalente a
aprox. 10 ms, indica que con PROFIBUS PA se obtienen tiempos de ciclo cortos, incluso ampliando el segmento hasta la dimensión de 31 aparatos. En este contexto pueden realizarse
prácticamente todas las aplicaciones de la industria de procesos, tanto si se trata de plantas de pequeña como de gran extensión. La comunicación bidireccional y la gran concentración
de la información facilitan extensos diagnósticos para determinar y eliminar los fallos de forma rápida y exacta. Los servicios
de comunicación normalizados garantizan la interoperabilidad
de los aparatos de campo de diferentes fabricantes y ofrecen la
posibilidad de intercambiar y de parametrizar los aparatos de
campo a distancia durante el funcionamiento.
Con el perfil PROFIsafe, la comunicación de seguridad se integra fluidamente en PROFIBUS PA. No es necesario configurar
ningún bus de seguridad separado para las aplicaciones de seguridad. El PROFIBUS PA con perfil PROFIsafe está incorporado en "Safety Integrated for Process Automation". Esta amplia
oferta de productos y servicios de Siemens para aplicaciones
seguras y tolerantes a fallos en la industria de procesos, constituye una alternativa interesante frente a los sistemas de seguridad separados, que además está disponible a buen precio.
Dependiendo de la tarea de automatización y de los requisitos
de seguridad asociados, usted podrá definir por separado el
grado de redundancia para los niveles de controlador, bus de
campo y periferia I/O de su planta, y ajustarlo adecuadamente
con la instrumentación de campo (Flexible Modular Redundancy, FMR). Usted encontrará un resumen de las estructuras
redundantes de PROFIBUS PA en la sección "Construcción".
PROFIBUS PA está basado en los medios de transmisión eléctricos. Para la transmisión de datos digitales y la alimentación de
energía se utiliza un cable blindado de dos hilos. Con las topologías lineales, arbóreas y en anillo pueden configurarse redes
con líneas derivadas de hasta 120 m. y segmentos de bus de
hasta 1,9 km. para entornos hasta la zona Ex 2. En caso de segmentos de bus para zonas con peligro de explosión según la
zona 1, las longitudes máximas de los cables por cada cable
derivado se reducen a 30 m., y a 1 km. por cada segmento de
bus. Las longitudes que efectivamente son posibles en la práctica dependerán en cada caso del número de aparatos PA y de
su consumo de energía. El cierre de los segmentos de bus se
efectuará entonces automáticamente (para la estructura en anillo con distribuidores de campo AFD activos) o con el elemento
terminador pasivo para PROFIBUS PA (SpliTConnect Terminator).
Se recomienda emplear el DP/PA Link para la función de pasarela de PROFIBUS PA a PROFIBUS DP. Utilizando el DP/PA Link,
la velocidad de transmisión en el PROFIBUS DP es independiente de los segmentos PROFIBUS PA subordinados. La configuración del DP/PA Link depende del respectivo entorno de
aplicación (zona Ex) o de la estructura con redundancia seleccionada. Para la configuración se utilizan los acopladores de los
tipos especificados en la sección "Pasarelas - DP/PA Link y acoplador DP/PA". Con reducido tráfico de datos (capacidades funcionales pequeñas) y limitados requisitos de tiempo, el acoplador DP/PA puede ejercer igualmente la función de pasarela en
funcionamiento autónomo.
■ Beneficios
Las ventajas de la automatización de campo distribuida aplicando el perfil PROFIBUS PA son reducidos requisitos de hardware, ingeniería económica, mayor seguridad operacional y fácil mantenimiento. Estas ventajas se ven aumentadas por las
características siguientes:
• Posibilidad de aplicar nuevos conceptos en las plantas gracias a la modularidad y coherencia, desde el sensor hasta el
nivel de control
• Configuración de aplicaciones intrínsecamente seguras
usando el bus de campo en zonas con riesgo de explosiones
• Flexible Modular Redundancy (FMR) desde el sistema de automatización (controlador) hasta el aparato de campo
PROFIBUS PA, con estructuras redundantes para entornos
hasta la zona Ex 2 (estructura en anillo y lineal con redundancia de los acopladores)
• Aplicaciones de seguridad y tolerantes a fallos con reducidos
gastos y labores por los aparatos y el cableado
• Reducción de los gastos de configuración gracias a la
ingeniería sencilla y centralizada de los aparatos de campo
(PROFIBUS PA y HART con SIMATIC PDM, también de diferentes fabricantes)
• Instalación sencilla con cables de dos hilos para la alimentación y transmisión de datos comunes
• Reducción de los gastos de puesta en servicio gracias a la
comprobación simplificada de bucles
• Bajos costes de mantenimiento gracias al sencillo cableado y
a los extensos medios de diagnóstico
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/43
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
Introducción
■ Construcción
Estructura en anillo
Distribuidores de campo activos AFD (Active Field Distributor)
para integrar los aparatos de campo PROFIBUS PA a través de
4 cables derivados resistentes a cortocircuitos en un anillo
PROFIBUS PA con terminación del bus automática. El anillo
PROFIBUS PA se conecta a dos acopladores DP/PA del tipo
FDC 157-0 de la pasarela DP/PA. La pasarela DP/PA puede ser
conectada al PROFIBUS DP sencillo o redundante. Existe la posibilidad de configurar hasta 8 AFDs por cada anillo.
Conexión directa al bus de campo
AS 414FH/
AS 417FH
DP/PA Link
PROFIBUS DP
PROFIBUS PA
DP/PA Link
con acopladores DP/PA redundantes
Active Field
Splitter
PROFIBUS PA
DP/PA Link
con acopladores DP/PA redundantes
Active Field Distributors
PROFIBUS PA
Variantes de configuración básicas de PROFIBUS PA utilizando el
DP/PA Link como pasarela
9
Aquí se muestran las variantes de configuración básicas de
PROFIBUS PA. En estos ejemplos de configuración se utiliza un
DP/PA Link para la función de pasarela DP/PA. En un DP/PA Link
pueden funcionar hasta 5 acopladores DP/PA. También es posible realizar configuraciones mixtas (p. ej. lineal y en anillo en el
mismo Link). La pasarela DP/PA puede realizarse también por
un acoplador DP/PA. En tal caso, el PROFIBUS DP se conecta
directamente al acoplador en vez de conectarlo a la interfase.
Estructura lineal con acoplador sencillo
Con esta variante de configuración, cada línea de
PROFIBUS PA es conectada con el acoplador de DP/PA de una
pasarela de DP/PA. Dependiendo del entorno de aplicación se
puede usar el acoplador DP/PA FDC 157-0 (hasta la zona Ex 2)
ó el acoplador DP/PA Ex [i] (hasta la zona Ex 1). La pasarela
DP/PA puede ser conectada al PROFIBUS DP sencillo o redundante.
Estructura lineal con redundancia de los acopladores
El distribuidor de campo activo AFS (Active Field Splitter) une la
línea PROFIBUS PA con dos acopladores DP/PA del tipo FDC
157-0 de una pasarela DP/PA. Esta pasarela funciona tanto en
un PROFIBUS DP sencillo como en uno redundante. El AFS
cambia la línea del PROFIBUS PA al acoplador activo de los dos
acopladores redundantes.
A nivel de los aparatos, Flexible Modular Redundancy se obtiene agrupando aparatos individuales en diferentes circuitos
PROFIBUS PA. En una pasarela DP/PA sólo puede configurarse
una línea PROFIBUS PA con acopladores redundantes. En tal
caso, en esta pasarela no podrá funcionar ningún anillo
PROFIBUS PA.
9/44
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
A nivel de los aparatos, Flexible Modular Redundancy se obtiene agrupando aparatos individuales en diferentes circuitos
AFDs. Sólo puede configurarse un anillo en cada pasarela
DP/PA. A continuación, en esta pasarela no podrá funcionar ninguna línea PROFIBUS PA con acopladores redundantes.
A la hora de ampliar el anillo PROFIBUS PA con aparatos de
PROFIBUS PA deben tenerse en cuenta los límites siguientes:
• 31 aparatos PROFIBUS PA como máximo
• Consumo de corriente máximo de todos los aparatos
PROFIBUS-PA: 1 A
Ventajas especiales de la estructura en anillo:
• Alta disponibilidad
• Gestión de redundancia transparente de los acopladores
DP/PA del tipo FDC 157-0 para el sistema de nivel superior
• Los cierres de bus activos para la terminación automática del
bus en los acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 y en los
AFDs permiten:
- el aislamiento automático y fluido de las secciones defectuosas en caso de cortocircuitos o roturas de hilos
- modificaciones de la configuración del anillo y de la instrumentación durante el servicio, con la posibilidad de añadir o
eliminar segmentos del anillo
• Aplicaciones de seguridad y tolerantes a fallos con reducidos
gastos y labores por los aparatos y el cableado
■ Datos técnicos
PROFIBUS PA
Transmisión de datos
MBP
Velocidad de transmisión
31,25 kbit/s
Cable
blindado de 2 hilos
Modo de protección
EEx(ia/ib)
Topología
lineal, arbórea, en anillo
Aparatos PA por segmento/acoplador
31
Aparatos PA por pasarela DP/PA
64
Longitud del cable por segmento
1900 m: Estándar
en función de la velocidad de trans- 1900 m: EEx(ib)
misión
1000 m: EEx(ia)
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA
■ Sinopsis
■ Gama de aplicación
Ambas pasarelas DP/PA están basadas en dos variantes del
acoplador DP/PA:
• Acoplador DP/PA tipo Ex [i] (corriente de salida máx. 110 mA)
para realizar redes PROFIBUS PA con estructura lineal o arbórea en entornos hasta la zona Ex 1, no para estructuras con
redundancia (acopladores redundantes, anillo)
• Acoplador DP/PA tipo FDC 157-0 (corriente de salida máx.
1000 mA)
para realizar redes PROFIBUS PA con estructura lineal, arbórea y en anillo en entornos hasta la zona Ex 2; puede ser utilizado para estructuras con redundancia "en anillo" y "con acopladores redundantes"
La función fluida de una pasarela entre sistemas PROFIBUS DP
y PROFIBUS PA está disponible dentro de la gama de productos SIMATIC en dos variantes: el acoplador DP/PA y el
DP/PA Link.
A la hora de seleccionar la pasarela, usted podrá orientarse por
los siguientes criterios:
• Acoplador DP/PA:
para reducidas capacidades funcionales (tráfico de datos) y
limitados requisitos de tiempo; limitación de la velocidad de
transmisión de datos a 45,45 kbit/s a través del PROFIBUS DP
• DP/PA Link:
para un gran número de estaciones y altos requisitos con respecto al tiempo de ciclo; velocidad de transmisión de datos
hasta 12 Mbit/s a través del PROFIBUS DP
Los acopladores DP/PA forman a la vez parte integrante del
DP/PA Link (véase en Configuración). El DP/PA Link une el
PROFIBUS DP al PROFIBUS PA, desacoplando las velocidades
de transmisión. A diferencia de la pasarela del acoplador
DP/PA, que limita la velocidad de transmisión de datos del
PROFIBUS DP a 45,45 kbit/s, el DP/PA Link no tiene influencia
sobre el rendimiento del PROFIBUS DP.
El DP/PA Link ejerce de esclavo en el PROFIBUS DP y de maestro en el PROFIBUS PA. Desde el punto de vista del maestro
PROFIBUS DP supraordenado, el DP/PA Link es un esclavo modular, cuyos módulos están constituidos por los aparatos conectados al PROFIBUS PA. El direccionamiento de estos aparatos
se efectúa de forma indirecta por el DP/PA Link, que sólo necesita una dirección para sí mismo. El maestro PROFIBUS supraordenado puede interrogar de una vez a todos los aparatos que
están conectados al DP/PA Link.
Si la pasarela es un acoplador DP/PA, las estaciones del
PROFIBUS PA serán direccionadas directamente a partir del
maestro PROFIBUS DP (controlador). Aunque el acoplador
DP/PA es un componente eléctrico, sus datos son transparentes
para la comunicación entre el maestro y los aparatos de campo
PA; y por eso tampoco es necesario parametrizarlo ni direccionarlo (excepto el acoplador DP/PA del tipo FDC 157-0 cuando
ejerce de esclavo de diagnóstico PROFIBUS).
Diagnóstico PROFIBUS con acoplador DP/PA FDC 157-0,
configurado a modo de esclavo de diagnóstico PROFIBUS
Configurados como esclavos de diagnóstico de PROFIBUS, los
acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 suministran detalladas
informaciones de diagnóstico y de estado vía PROFIBUS, facilitando la rápida localización y corrección de fallos:
• Datos I&M (Identification & Maintenance)
• Valores de intensidad y de tensión en la línea principal
• Estado de redundancia
• Rotura de hilos
• Cortocircuito
• Nivel de señal
Cada uno de estos acopladores DP/PA FDC 157-0 necesita su
propia dirección de PROFIBUS. Esto vale con independencia
de si se aplica en un DP/PA Link o como pasarela DP/PA.
Ambas pasarelas DP/PA, es decir, tanto el DP/PA Link como el
acoplador DP/PA, pueden montarse en un perfil S7-300. Funcionan con 24 V DC y pueden instalarse en entornos de aplicación
hasta la zona Ex 2 con un rango de temperatura ampliado.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/45
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA
■ Construcción
Solución de alta velocidad con DP/PA Link
2
Solución de bajo coste con direccionamiento directo
Maestro PROFIBUS
S7-400
2
4
hasta 12 Mbit/s
5
45,45 kbit/s
PROFIBUS DP
Acoplador DP/PA
PROFIBUS PA
3
DP/PA Link
PROFIBUS PA
2
31,25 kbit/s
1
3
4
3
Lien DP/PA
• módulo de interfaz IM 153-2 (simple/redundante)
• acoplador DP/PA (máx. 5 por IM 153-2)
• esclavo en maestro PROFIBUS DP y PROFIBUS PA
• máx. 64 dispositivos PA (244 bytes de datos de E/S)
4
5
6
7
8
Acoplador DP/PA
• transparente para comunicación
• versión Ex 13,5 V / 110 mA
• versión no Ex 31 V / 1000 mA
Ejemplos para la configuración del DP/PA Link y acoplador DP/PA
DP/PA Link
9
El DP/PA Link es una combinación modular en diseño S7-300
que consiste en el módulo de interface PROFIBUS DP, IM 153-2
High Feature (redundante si se desea) y hasta 5 acopladores
DP/PA (Ex [i] ó FDC 157-0).
Todos los componentes del DP/PA Link se unen uno con otro a
través del bus posterior de S7. El empleo de los módulos de bus
activos como bus posterior permite "desenchufar y enchufar" los
módulos individuales durante el funcionamiento, y además la
posibilidad de realizar una configuración redundante de los módulos de interface IM 153-2 High Feature y de los acopladores
DP/PA FDC 157-0.
Para la alimentación de 24 V DC se puede utilizar la fuente de
alimentación de carga PS 307 ó PS 305. Con configuraciones
redundantes de PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature también
es recomendable la alimentación redundante de 24 V DC, p. ej.
con 2 alimentadores de corriente de carga PS 307/PS 305.
Con respecto a la alimentación de corriente, las líneas/los anillos
PROFIBUS PA están físicamente separadas/-os, pero a nivel
de comunicación constituyen un sistema de bus. En cada
DP/PA Link puede funcionar un anillo PROFIBUS PA ó una
línea PROFIBUS PA con acopladores redundantes. En este
DP/PA Link pueden funcionar además otras líneas
PROFIBUS PA por medio de acopladores individuales. Los
acopladores DP/PA FDC 157-0 previstos para el acoplamiento
de anillos o la redundancia de acopladores deben disponerse
siempre en el extremo derecho de una cadena de hasta
5 acopladores.
9/46
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Para la configuración del DP/PA Link están a la disposición los
siguientes componentes básicos:
• módulo de interface IM 153-2 High Feature para el rango de
temperatura ampliado
• acoplador DP/PA (Ex [i] y FDC 157-0)
• componentes para la configuración redundante y para la función "Enchufe y desenchufe"
- perfil para enchufe y desenchufe (como alternativa al perfil
estándar)
- BM PS/IM para 1 fuente de alimentación de carga y
1 módulo IM 153-2 High Feature
- BM IM/IM (IM 157) para 2 módulos IM 153-2 High Feature,
para la configuración redundante y no redundante, así como
para el rango de temperatura ampliado
- BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA Ex [i] ó FDC 157-0, para
el rango de temperatura ampliado (hasta 5 acopladores
DP/PA como máximo por cada DP/PA Link)
- BM DP/PA para 2 acopladores DP/PA FDC 157-0, para el
rango de temperatura ampliado
Disponible además como opción:
• fuente de alimentación de carga PS 307 para 120/230 V AC;
24 V DC, versión en 2, 5 ó 10 A, ó
fuente de alimentación de carga PS 305 para 24/48/60/110 V
DC; 24 V DC, 2 A
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA
■ Datos técnicos
Acoplador DP/PA
IM 153-2 High Feature (para el rango de temperatura ampliado)
Conexión para PROFIBUS PA
Acoplamiento del PROFIBUS DP
(9,6 kbit/s hasta 12 Mbit/s, funcionalidad de esclavo) y
PROFIBUS PA con soporte de la
funcionalidad "Configuración
durante el funcionamiento de la
planta"
La función "DP/PA Link" sólo se
implementa ampliando el
IM 153-2 High Feature con
uno/varios acopladores DP/PA.
No es posible el funcionamiento
autónomo del IM 153-2 High Feature.
Se pueden conectar 1 acoplador
Y, hasta 5 acopladores DP/PA o
hasta 64 esclavos
Separación galvánica con el sistema maestro DP supraordenado
Función
• Acoplador DP/PA Ex [i]
2 bornes de un borne de tornillo
de 4 polos, resistencia terminal
integrada de forma fija
• Acoplador DP/PA FDC 157-0
borne de tornillo de 4 polos para
la conexión y la conexión en
cadena, resistencia terminal
conectable
Conexión para PROFIBUS DP
conector SUB-D de 9 polos,
contactos ocupados conforme a
la descripción recogida en
IEC 61158/EN 50170
Bus posterior
conexión mediante los conectores del bus posterior S7 (sólo se
requiere en caso de DP/PA Link),
sin aislamiento galvánico
Para la función de "Desenchufe y
enchufe" durante el funcionamiento se requieren los módulos
de bus activos BM DP/PA
Interfaces
• Conexión para PROFIBUS DP
conector SUB-D de 9 polos, contactos ocupados conforme a la
descripción recogida en
IEC 61158 / EN 50170, vol. 2
• Bus posterior
Conexión mediante conectores
de bus posterior S7, sin aislamiento galvánico
Para la función "Enchufe y desenchufe durante el funcionamiento"
y con el módulo de interface
redundante PROFIBUS DP se
requieren los módulos de bus y
los perfiles para desenchufar y
enchufar.
Indicaciones de diagnóstico
• Acoplador DP/PA Ex [i] y acoplador DP/PA FDC 157-0
actividad del bus "DP" (amarillo)
actividad del bus "PA" (amarillo )
24 V DC "ON " (verde)
• Adicional para el acoplador DP/PA
FDC 157-0
error agrupado "SF" (rojo)
error de bus "BF" (rojo)
acoplador DP/PA activo, alimentación/paso "ACT" (amarillo), sólo
en caso de redundancia PA
Tensión de alimentación
24 V DC (20,4 V ... 28,8 V)
Consumo de corriente
• Acoplador DP/PA Ex [i]
máx. 400 mA
• Acoplador DP/PA FDC 157-0
máx. 2300 mA
Indicaciones de diagnóstico
error agrupado "SF" (rojo)
error de bus DP "BF 1" (rojo)
error de bus PA "BF 2" (rojo)
IM activo "ACT" (amarillo)
24 V DC "ON" (verde)
Tensión de alimentación
24 V DC
Consumo de corriente
máx. 100 mA (en el DP/PA Link)
máx. 200 mA (en el Y Link)
Tensión en la salida del acoplador
• Acoplador DP/PA Ex [i]
13 V ... 14 V DC
• Acoplador DP/PA FDC 157-0
31 ± 1 V DC
Intensidad máx. en la salida del
acoplador
• Acoplador DP/PA Ex [i]
110 mA
Disipación
• Acoplador DP/PA FDC 157-0
1 A (hasta 50 °C), 0,8 A (hasta
60 °C)
aprox. 2 W (en el DP/PA Link)
aprox. 4 W (en el Y Link)
Corte de tensión superable
20 ms
Alimentación – Construcción
mecánica
borne de tornillo de 4 polos,
puente de cortocircuito entre PE y
M24, en caso de instalación sin
puesta a tierra (flotante) deberá
retirarse dicho puente (con independencia de ello, la interfaz DP
es siempre flotante)
Temperatura de servicio admisible
-25 ... +60 °C (montaje horizontal)
-25 ... +40 °C (montaje vertical)
Dimensiones en mm
(An. x Al. x Pr.)
40 x 125 x 130
Peso
aprox. 350 g
Disipación
• Acoplador DP/PA Ex [i]
aprox. 7 W
• Acoplador DP/PA FDC 157-0
aprox. 13,4 W
Temperatura de servicio
• Acoplador DP/PA Ex [i] y acoplador DP/PA FDC 157-0
-25 ... +60 °C (montaje horizontal)
-25 ... +40 °C (montaje vertical)
Dimensiones en mm
(An. x Al. x Pr.)
80 x 125 x 130
Peso
aprox. 515 g
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/47
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
Pasarelas: DP/PA Link y acoplador DP/PA
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
6ES7 157-0AD82-0XA0
• Acoplador DP/PA FDC 157-0
convertible en redundante
6ES7 157-0AC83-0XA0
B)
IM 153-2 High Feature
Módulo de interface para
DP/PA Link y Y Link; para el rango
de temperatura ampliado
6ES7 153-2BA82-0XB0
B)
Accesorios
Fuente de alimentación de
carga PS 307
con peine de conexión;
120/230 V AC; 24 V DC
• 2 A; 50 mm de ancho
6ES7 307-1BA00-0AA0
• 5 A; 80 mm de ancho
6ES7 307-1EA00-0AA0
• 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
6ES7 307-1EA80-0AA0
• 10 A; 200 mm de ancho
6ES7 307-1KA01-0AA0
Fuente de alimentación de
carga PS 305
24/48/60/110 V DC; 24 V DC
6ES7 305-1BA80-0AA0
Perfiles estándar
(sin la función "Enchufe y desenchufe")
9
Módulos de bus activos para
"Enchufe y desenchufe"
• Acoplador DP/PA Ex [i]
• 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
Referencia
Componentes para "Enchufe y desenchufe" y configuración redundante
Acoplador DP/PA
para la transición de RS 485 a
MBP
• Ancho 482 mm (19 pulgadas)
6ES7 390-1AE80-0AA0
• Ancho 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
• BM PS/IM
para 1 alimentación de carga y
1 módulo IM 153-2 High Feature
6ES7 195-7HA00-0XA0
• BM IM 157
para 2 módulos IM 153-2 High
Feature, para la configuración
redundante y no redundante,
rango de temperatura ampliado,
función "Enchufe y desenchufe
durante el funcionamiento",
temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HD80-0XA0
• BM DP/PA
para 1 acoplador DP/PA Ex [i] ó
FDC 157-0,
rango de temperatura ampliado,
función "Enchufe y desenchufe
durante el funcionamiento",
temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HF80-0XA0
• BM DP/PA
para 2 acopladores DP/PA
FDC 157-0,
rango de temperatura ampliado,
función "Enchufe y desenchufe
durante el funcionamiento",
temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HG80-0XA0
Perfil para "Enchufe y desenchufe"
para 5 módulos de bus activos,
como máximo
• Ancho 482 mm (19 pulgadas)
6ES7 195-1GA00-0XA0
• Ancho 530 mm
6ES7 195-1GF30-0XA0
• Ancho 620 mm
6ES7 195-1GG30-0XA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
9/48
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
Distribuidores de campo activos AFD y AFS
■ Sinopsis
Distribuidores de campo activos AFD y AFS
Indicaciones de diagnóstico
estado de la línea principal PA1,
PA2 (verde)
avería de la línea principal PA1,
PA2 (rojo)
estado/avería del cable derivado
PA de X1 a X4 (verde)
Temperatura de servicio admisible
-25 ... +70 °C
Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.)
120 x 57 x 80
Peso
aprox. 700 g
Distribuidor de campo activo AFS
Conexión de aparatos de campo
PROFIBUS PA
• máx. 31 por cada línea
• entornos de aplicación hasta la
zona 2 ó 22
• consumo máximo de corriente
de todos los aparatos: 1 A
Tensión de alimentación
16 V DC (16 ... 32 V)
Consumo de corriente
aprox. 20 mA
Distribuidor de campo activo AFD
Disipación
aprox. 600 mW
El distribuidor de campo activo AFD (Active Field Distributor) es
capaz de integrar en un anillo PROFIBUS PA con terminación
del bus automática a los aparatos de campo PROFIBUS PA, a
través de 4 conexiones resistentes a cortocircuitos de cables
derivados. El anillo PROFIBUS PA se conecta a dos acopladores DP/PA del tipo FDC 157-0 de la pasarela DP/PA. Por cada
anillo se pueden configurar hasta 8 AFDs y hasta 31 aparatos
PROFIBUS PA. El número de los aparatos PROFIBUS PA queda
limitado además por el consumo de corriente máximo de 1 A
para todos los aparatos.
Tensión de salida para la sección
PA
31 V ± 1 V DC
Corte de tensión superable
5 ms
Corriente de salida para la sección
PA (para dimensionar las extensiones)
1A
Indicaciones de diagnóstico
estado de la línea principal PA1,
PA2 (verde)
avería de la línea principal PA1,
PA2 (rojo)
Temperatura de servicio admisible
-25 ... +70 °C
Dimensiones (An. x Al. x Pr.) en mm
120 x 57 x 80
Peso
aprox. 700 g
El AFD puede sustituirse durante el funcionamiento, sin efectos
sobre la función de los aparatos PROFIBUS PA en los demás
AFDs.
Distribuidor de campo activo AFS
El distribuidor de campo activo AFS (Active Field Splitter) une el
circuito PROFIBUS PA con dos acopladores DP/PA redundantes
del tipo FDC 157-0 de la pasarela DP/PA. El AFS cambia la línea
del PROFIBUS PA al acoplador activo de los dos acopladores
redundantes.
Se pueden conectar hasta 31 aparatos de PROFIBUS PA a cada
línea de PROFIBUS PA. El número de aparatos queda limitado
además por el consumo de corriente máximo para todos los
aparatos, que es 1 A.
■ Datos técnicos
Distribuidores de campo activos AFD y AFS
Distribuidor de campo activo AFD
Conexión de aparatos de campo
PROFIBUS PA
• máx. 4 por cada AFD
• máx. 31 por cada anillo
• entornos de aplicación hasta la
zona 2 ó 22
• consumo máximo de corriente
de todos los aparatos: 1 A
Intensidad Imáx. por cada cable
derivado de X1 a X4
60 mA
Tensión de alimentación
16 V DC (16 ... 32 V)
Consumo de corriente
aprox. 20 mA
Disipación
aprox. 600 mW
Tensión de salida para la sección
PA
31 V ± 1 V DC
Corte de tensión superable
5 ms
Corriente de salida para la sección
PA (para dimensionar las extensiones)
1A
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Distribuidor de campo activo
AFD (Active Field Distributor)
con 4 conexiones para cables
derivados resistentes a cortocircuitos para integrar aparatos de
campo
6ES7 157-0AF81-0XA0
B)
Distribuidor de campo activo
AFS (Active Field Splitter)
para conectar una línea
PROFIBUS PA a 2 acopladores
DP/PA redundantes DP/PA del
tipo FDC 157-0; cambio automático al respectivo acoplador
activo
6ES7 157-0AF82-0XA0
B)
Adaptador para perfil
para un distribuidor de campo
activo AFD ó AFS, opcional
6ES7 157-0AF83-0XA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/49
9
© Siemens AG 2008
Comunicación
PROFIBUS PA
FastConnect/SpliTConnect
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Para construir redes de bus de campo según IEC61 61158-2
(p. ej. PROFIBUS PA) se ofrecen cables de diferentes colores
para las distintas aplicaciones (áreas con/sin riesgo de explosión), los denominados PROFIBUS FC Process Cable.
• de color azul para aplicaciones
Ex
6XV1 830-5EH10
La herramienta peladora FastConnect permite pelar el cable FC
Process Cable para PROFIBUS PA en las longitudes correctas
para la cubierta exterior y la pantalla.
• negro para aplicaciones no Ex
6XV1 830-5FH10
■ Construcción
venta por metros:
unidad de suministro máx.
1000 m, pedido mínimo 20 m
PROFIBUS FastConnect
Stripping Tool
Herramienta peladora para quitar
rápidamente el aislamiento de los
cables de bus PROFIBUS FastConnect
6GK1 905-6AA00
PROFIBUS FastConnect
Blade Cassettes
casetes de cuchillas de repuesto
para la herramienta PROFIBUS
FastConnect Stripping Tool, 5 unidades
6GK1 905-6AB00
SpliTConnect Tap
para la configuración de segmentos PROFIBUS PA y la conexión
de aparatos de campo PA,
conexión por desplazamiento del
aislamiento, IP67, 10 unidades
6GK1 905-0AA00
SpliTConnect M12 Outlet
elemento para la conexión directa
de aparatos de campo PA a
SpliTConnect Tap, 5 unidades
6GK1 905-0AB10
6GK1 905-0AC00
SpliTConnect
SpliTConnect Coupler
elemento de conexión para disponer en cascada los
SpliTConnect Taps para la configuración de puntos en estrella,
10 unidades
SpliTConnect Tap permite configurar segmentos del bus de
campo según IEC 61158-2 con puntos de conexión de aparatos
de campo.
SpliTConnect Terminator
para la terminación de segmentos PROFIBUS PA, 5 unidades
El elemento acoplador SpliTConnect Coupler permite construir
un distribuidor PROFIBUS PA, conectando los derivadores
SpliTConnect Taps en cascada.
• Terminator (Ex), uso en zonas Ex
posible
6GK1 905-0AD00
• Terminator (no Ex), no es posible
el uso en zonas Ex
6GK1 905-0AE00
SpliTConnect M12 Jack
elemento de conexión entre
cables de proceso FC y conectores M12 en el aparato de campo
de PROFIBUS PA, 5 unidades
6GK1 905-0AF00
SpliTConnect
Terminator
DP/PA Link
SpliTConnect
Coupler
SpliTConnect Tap
FC Process Cable
SpliTConnect
M12 Jack
9
Referencia
FC Process Cable
2 hilos, apantallado
SpliTConnect M12 Outlet
para conectar directamente
aparatos de campo PA
al SpliTConnect Tap
Conector
del aparato
de campo PA
Sustituyendo simplemente el tornillo de contacto por el
SpliTConnect Terminator, el SpliTConnect Tap puede usarse
como elemento terminador del bus.
La conexión de los equipos terminales se puede establecer directamente a través del FC Process Cable. Con el SpliTConnect
M12 Outlet también se pueden conectar aparatos de campo PA
a través de la conexión M12 al SpliTConnect Tap. El
SpliTConnect M12 Jack es un elemento de conexión entre el
FC Process Cable y el conector M12 del aparato de campo
PROFIBUS PA. Los detalles sobre los componentes de red de
SpliTConnect pueden verse en el catálogo IK PI.
9/50
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Comunicación
Otras comunicaciones
AS-Interface
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
El bus AS-Interface es un sistema de interconexión no propietario para intercomunicar actuadores y sensores simples, generalmente binarios, en el nivel de campo. El bus AS-Interface permite sustituir un mazo de cables con cableado en paralelo por
un cable bifilar común para todos los sensores y actuadores.
El bus AS-Interface trabaja según el principio maestro-esclavo.
Los sensores/ actuadores conectados al cable AS-Interface son
controlados por el maestro.
Nota
El AS-Interface está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7
como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la
gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capacidad de diagnóstico. Para más información, ver el catálogo IK PI.
■ Construcción
SpliTConnect
Terminator
DP/PA Link
Referencia
CP 343-2
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-300 y ET
200M a AS-Interface, sin conector frontal
6GK7 343-2AH00-0XA0
Conector frontal
de 20 polos, con bornes de tornillo
6ES7 392-1AJ00-0AA0
Manual CP 343-2
incl. software y ejemplos
• alemán
6GK7 343-2AH00-8AA0
• inglés
6GK7 343-2AH00-8BA0
• francés
6GK7 343-2AH00-8CA0
• italiano
6GK7 343-2AH00-8EA0
DP/AS-Interface Link 20E
Pasarela PROFIBUS DP/ AS-Interface con grado de protección
IP20
6GK1 415-2AA01
Manual
DP/AS-Interface Link 20E
Versión impresa
incl. archivos de tipo y GSD
• alemán
6GK1 971-2DS01-0AA0
• inglés
6GK1 971-2DS01-0AA1
• francés
6GK1 971-2DS01-0AA2
• español
6GK1 971-2DS01-0AA3
• italiano
6GK1 971-2DS01-0AA4
9
SpliTConnect
Coupler
SpliTConnect Tap
FC Process Cable
SpliTConnect
M12 Jack
SpliTConnect M12 Outlet
para conectar directamente
aparatos de campo PA
al SpliTConnect Tap
Conector
del aparato
de campo PA
Componentes del sistema
Los componentes esenciales para la instalación de un sistema
son
• Módulo maestro CP 343-2 de AS-Interface para ET 200M o/y
DP/AS-Interface Link para la conexión de una línea de ASInterface a PROFIBUS DP
• Cable perfilado de AS-Interface (también puede usarse un
cable redondo)
• Módulos para conectar los sensores/actuadores estándar
• Fuente de alimentación para alimentar a los esclavos
• Actuadores y sensores con esclavo ASIC integrado
• Aparato de programación de direcciones para definir la dirección del esclavo
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
9/51
© Siemens AG 2008
Comunicación
Otras comunicaciones
Modbus
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Módulo de comunicación
CP 341
con 1 interfaz RS 232 C (V.24)
Referencia
6ES7 341-1AH01-0AE0
Cable de conexión RS 232
para acoplar a SIMATIC S7
•5m
6ES7 902-1AB00-0AA0
• 10 m
6ES7 902-1AC00-0AA0
• 15 m
6ES7 902-1AD00-0AA0
Módulo de comunicación
CP 341
con 1 interfaz 20 mA (TTY)
6ES7 341-1BH01-0AE0
Cable de conexión 20 mA (TTY)
para acoplar a SIMATIC S7
La conexión de Modbus a PROFIBUS DP se efectúa vía
ET 200M con el módulo de comunicación CP 341. Con este módulo es posible realizar una transmisión de datos rápida y potente por acoplamiento punto a punto.
El módulo de comunicación CP 341 se suministra en 3 variantes
con diferentes características físicas de transferencia:
• RS 232C (V.24),
• 20 mA (TTY)
• RS 422/RS 485 (X.27)
9
Para el acoplamiento Modbus se necesitan los drivers cargables MODBUS Master o MODBUS Slave.
•5m
6ES7 902-2AB00-0AA0
• 10 m
6ES7 902-2AC00-0AA0
• 50 m
6ES7 902-2AG00-0AA0
Módulo de comunicación
CP 341
con 1 interfaz RS 422/485 (X.27)
6ES7 341-1CH01-0AE0
Cable de conexión RS 422/485
para acoplar a SIMATIC S7
•5m
6ES7 902-3AB00-0AA0
• 10 m
6ES7 902-3AC00-0AA0
• 50 m
6ES7 902-3AG00-0AA0
Drivers cargables para CP 341
MODBUS Maestro (formato RTU)
• Licencia individual
6ES7 870-1AA01-0YA0
• Licencia individual, sin software
ni documentación
6ES7 870-1AA01-0YA1
MODBUS esclavo (formato RTU)
9/52
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
• Licencia individual
6ES7 870-1AB01-0YA0
• Licencia individual, sin software
ni documentación
6ES7 870-1AB01-0YA1
© Siemens AG 2008
Sistemas de
automatización
10/2
Introducción
10/4
Sistema de automatización
Microbox
10/7
Sistemas de automatización
estándar
10/15
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
10/24
Sistemas de automatización de
seguridad
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Introducción
Los tipos ofrecidos se adaptan flexiblemente a las diferentes tareas en proporción a su relación precio/prestaciones. La conexión del bus de campo PROFIBUS DP ya está integrada por
estándar en la CPU de los sistemas de automatización. Según
el tipo de CPU pueden usarse hasta 2 interfaces PROFIBUS DP
adicionales con ayuda de interfaces aditivas del tipo IF 964-DP.
Además existe la posibilidad de enchufar módulos de comunicación PROFIBUS adicionales en caso necesario.
■ Sinopsis
AS 417
AS 416
AS 414
SIMATIC PCS 7 AS RTX
Sistema de automatización
Microbox con
controlador de software
Sistemas de automatización
estándar de la serie S7-400 con
controlador de hardware
Sistemas de automatización escalables, sinopsis
El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ofrece una
gama muy variada de sistemas de automatización, cuyas potencias están perfectamente ajustadas entre sí y escaladas a precisión en un amplio rango de potencias. Esto proporciona un escalado preciso de la potencia de automatización en todo el
rango de potencias.
Los sistemas de automatización ofrecidos pueden clasificarse
por distintos criterios. Conforme a su forma constructiva pueden
catalogarse por los siguientes tipos:
• Sistema de automatización Microbox con controlador de software
• Sistemas de automatización modulares de la serie S7-400 con
controlador de hardware
10
■ Gama de aplicación
Sistema de automatización Microbox
El sistema de automatización Microbox SIMATIC PCS 7 AS RTX
constituye el sistema de entrada en el bajo rango de potencia
de SIMATIC PCS 7 y, gracias a sus excelentes características físicas y a sus reducidas dimensiones, es perfectamente adecuado para aplicaciones industriales a pie de planta.
Sistemas de automatización modulares de la serie S7-400
Estos "Paquetes de sistemas de automatización" son componentes seleccionados de SIMATIC S7-400, combinados unos
con otros.
Las siguientes propiedades hacen de SIMATIC S7-400 un sistema que está prácticamente predestinado por excelencia para
ser utilizado como sistema de automatización SIMATIC PCS 7:
7 Diseño modular sin ventiladores
7 Gran ampliabilidad y diseño robusto
7 Construcción sencilla o redundante
7 Multitud de posibilidades de comunicación
7 Funciones integradas del sistema
7 Funciones integrables de seguridad (Safety Integrated)
7 Fácil conexión a la periferia I/O central o distribuida
Conforme a su funcionalidad, los sistemas de automatización
modulares de la serie S7-400 son clasificables por
• Sistemas de automatización estándar
• Sistemas de automatización de alta disponibilidad
• Sistemas de automatización de seguridad
10/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Construcción
Sistema de automatización Microbox
El sistema de automatización compacto y robusto basado en el
SIMATIC Microbox PC 427B se ha construido para el servicio
permanente de 24 horas al día sin ningún tipo de mantenimiento
a temperaturas ambiente de hasta 55 °C. Dado que este sistema está diseñado sin ventiladores y sin soportes de memoria
rotativos, se caracteriza por ser particularmente resistente a las
vibraciones y a los choques.
El sistema operativo Windows XP Embedded, el software de
controlador WinAC RTX y el software de diagnóstico SIMATIC
PC DiagMonitor, vienen preinstalados de fábrica en la tarjeta suministrada con el sistema, la Compact Flash Card de 2 Gbytes.
El alcance del suministro incluye igualmente una licencia runtime de AS para 250 PO.
Sistemas de automatización modulares de la serie S7-400
Los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 de la serie
S7-400 se suministran sin sobreprecio como sistemas completos
premontados y comprobados (paquetes AS). Cada uno de estos
paquetes AS ya viene combinado con una licencia runtime de
SIMATIC PCS 7 AS para 100 objetos de proceso (PO).
El equipamiento de los paquetes AS y sus referencias personalizadas se obtienen seleccionando unidades de pedido preconfiguradas. Para esto encontrará usted las configuraciones específicas preconfeccionadas para cada sistema en las secciones
"Sistemas de automatización estándar", "Sistemas de automatización de alta disponibilidad" y "Sistemas de automatización de
seguridad". Para facilitar la selección de las configuraciones de
preferencia, éstas figuran además con sus referencias completas en la lista.
Como alternativa al presente catálogo, usted tiene además la
posibilidad de pedir los paquetes AS a través del configurador
del catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall"
(www.siemens.com/automation/mall).
Según se trate de una configuración como estación individual o
redundante, el paquete AS vendrá equipado con los siguientes
componentes:
• 1 ó 2 bastidores con 9 ó 18 slots
• 1 ó 2 unidades centrales de procesamiento SIMATIC S7-400
• 1, 2 ó 4 fuentes de alimentación PS 405 (24 V DC) ó PS 407
(120/230 V UC), incluyendo las baterías tampón en cada caso
• 1 ó 2 x módulos de memoria principal con una capacidad
comprendida entre 768 Kbytes y 30 Mbytes
• 1 ó 2 Memory Cards con memoria RAM de 2 a 16 Mbytes
• 1, 2 ó 4 módulos de interface para el bus de planta Industrial
Ethernet (vía CP ó integrados en la CPU)
• Módulos de comunicación PROFIBUS aditivos (por configurador, hasta 4 por cada estación individual y hasta 8 por cada
estación redundante)
• 4 módulos de sincronización para un alcance de hasta 10 m
ó 10 km y 2 cables FO de sincronización de 1 m (los cables
más largos deben pedirse por separado)
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Introducción
■ Datos técnicos
AS
412
H/F/FH
AS
414-3IE
AS
414-3
AS
414
H/F/FH
AS
416-2
AS
416-3
AS
416-3IE
AS
417-4
AS
417
H/F/FH
AS
417-4
AS
417
H/F/FH
Tarjeta de memoria
[en Mbytes]
2
2/4
4
8/16
16
4
16
Mediciones de valores analógicos
10
35
125
125
125
150
700
Mediciones de valores digitales
15
110
350
350
350
400
1200
Regulaciones PID
6
35
110
110
110
130
300
Motores
10
50
125
125
125
150
450
Válvulas
10
50
125
125
125
150
450
SFC
0
15
40
40
40
50
200
Pasos
0
150
400
400
400
500
2000
Dosificaciones
0
3
15
15
15
15
45
Entradas digitales DI
50
220
800
800
800
850
2000
Salidas digitales DO
25
110
300
300
300
315
1000
Entradas analógicas
AI
20
80
250
250
250
275
800
Salidas analógicas
AO
10
40
110
110
110
130
400
Objetos de proceso
(PO)
50
283
890
890
890
995
3145
Las típicas capacidades funcionales de mezcla para sistemas de automatización S7-400 de SIMATIC PCS 7
Nota:
Los valores que aquí se indican no son los valores máximos específicos
del sistema de automatización (AS) de la referencia correspondiente,
sino que representan la distribución típica de la capacidad total de la
que dispone el AS cuando funcionan mezcladas todas las referencias de
un bloque coherente.
10
La memoria principal y el tiempo de ejecución de los sistemas de automatización S7-400 en comparación
Tipo de AS
Memoria principal
integrada (Mbytes)
Tiempos de ejecución (ns)
2,8
45
AS 416-2
5,6
30
AS 4163/416-3IE
11,2
30
AS 417-4
30
18
AS
412H/F/FH
0,768
75
AS
414H/F/FH
2,8
45
AS
417H/F/FH
30
18
AS 4143/414-3IE
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/3
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistema de automatización Microbox
■ Sinopsis
■ Construcción
Cooling slots
24 V DC
power supply
4 x USB 2.0
2 x Gigabit
Ethernet
DVI-I connection
(DVI/VGA combined)
PROFIBUS
12 Mbit/s
COM1
All-metal enclosure
SIMATIC PCS 7 AS RTX
Con vistas a la potencia escalable de automatización, el sistema
de automatización Microbox de SIMATIC PCS 7 AS RTX es el
sistemas de entrada en el bajo rango de potencia de SIMATIC
PCS 7.
La forma constructiva compacta y robusta y la renuncia total a
ventiladores y soportes de memoria rotativos, hace de este sistema un conjunto especialmente resistente a vibraciones y choques, predestinado al servicio permanente de 24 horas al día a
temperaturas ambientales hasta 55 °C. Con esto ofrece una excelente alternativa a los sistemas de automatización estándar
del tipo S7-400, particularmente cuando se trate de aplicaciones de pequeñas dimensiones.
10
■ Gama de aplicación
Gracias a sus excelentes características físicas y a sus reducidas dimensiones, el sistema de automatización Microbox de
SIMATIC PCS 7 AS RTX es perfectamente adecuado para aplicaciones industriales a pie de planta. Igual que los sistemas
runtime basados en SIMATIC PCS 7 BOX (AS más OS) y los sistemas completos (AS más OS y ES), es adecuado para ser combinado con
• Aplicaciones de pequeñas dimensiones en el sector de producción
• Package Units
• Automatización de laboratorios.
Displays:
Power
Watchdog
Interface inscriptions
Configuración de SIMATIC PCS 7 AS RTX
El sistema de automatización Microbox de SIMATIC PCS 7
AS RTX está basado en un SIMATIC Microbox PC 427B configurado específicamente para el sistema. La Compact Flash Card
de 2 Gbytes suministrada viene de fábrica con los siguientes
componentes:
• Sistema operativo Windows XP Embedded
• Software de controlador WinAC RTX
• Software de diagnóstico SIMATIC PC DiagMonitor
Dentro de una planta, SIMATIC PCS 7 AS RTX puede combinarse igualmente con SIMATIC PCS 7 BOX o con los sistemas
de automatización del tipo S7-400.
Sistema de automatización Microbox con CompactFlash Card
SIMATIC PCS 7 AS RTX tiene una fuente de alimentación integrada con aislamiento galvánico y puenteo de fallos de red.
Gracias al SRAM de 2 Mbytes con búfer, los datos del proceso
pueden guardarse de forma segura.
Las funciones de vigilancia parametrizables (secuencias del
programa/watchdog, temperatura del procesador y de la
placa), así como los diagnósticos/mensajes ampliados (por ej.
contador de horas de funcionamiento, estados del disco
duro/sistema), pueden registrarse y evaluarse por SIMATIC PC
DiagMonitor y Maintenance Station (PCS 7 Asset Management)
o señalizarse por LED (Power/Watchdog).
10/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistema de automatización Microbox
Para la comunicación del bus de planta con los subsistemas de
SIMATIC PCS 7 y el sistema de operador, el sistema de ingeniería o la estación de mantenimiento, SIMATIC PCS 7 AS RTX
viene con dos puertos Ethernet integrados de
10/100/1000 Mbit/s (RJ45).
A través de una interfaz PROFIBUS DP pueden conectarse al
PROFIBUS PA estaciones de I/O de ET 200M, ET 200ISP y
ET 200S con una amplia gama de aparatos de campo/proceso
inteligentes de señalización y de funciones, disponibles a precio
económico.
La configuración de SIMATIC PCS 7 AS RTX se efectúa por el
sistema de ingeniería central del sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7.
El sistema de ingeniería gestiona también las licencias runtime
de AS de SIMATIC PCS 7 AS RTX. El alcance del suministro de
SIMATIC PCS 7 AS RTX incluye ya una licencia runtime AS para
250 PO. Esta licencia es ampliable con otras licencias runtime
AS para 100 PO. Los objetos de proceso se acumulan con las
licencias runtime adicionales de AS ya existentes.
■ Datos técnicos
Interfaces
• PROFIBUS/MPI
12 Mbit/s (con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611),
conector hembra Sub-D de
9 polos
• Ethernet
2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ 45),
dos controladores independientes
• USB
4 x USB 2.0/High Speed
• Serie
1 x COM1 (V.24), conector Sub-D
de 9 polos
• Paralelo
-
• Puerto gráfico
1 x DVI-I (DVI/VGA combinadas):
• DVI: digital
• VGA analógica
• Teclado / Ratón
conectables por USB (no incluidos en el alcance del suministro)
LEDs
• Alimentación (Power)
• Watchdog
Sistema operativo/software básico
SIMATIC PCS 7 AS RTX
Sistema operativo
Windows XP Embedded preinstalado en la Compact Flash Card
(CF Card) de 2 Gbytes, sin
necesidad de ser activado
Software industrial SIMATIC comprobado en conjunto con éste en un
sistema
WinAC RTX
DiagMonitor
Características de configuración y equipamiento
Construcción
Clase de protección según EN
60529 (lado frontal/posterior)
Montaje en perfil DIN o montaje
mural;
horizontal (recomendado) o vertical
IP20
CPU
• Procesador
Intel Pentium M 1,4 GHz
• Front Side Bus
400 MHz
• Second Level Cache
2 Mbytes
Conjunto de chips
Intel Alviso 910GML
Memoria principal
1 Gbyte DDR2-SDRAM (módulos
SO-DIMM)
Funciones de vigilancia/diagnóstico
Watchdog
• Vigilancia de las secuencias del
programa
• Posible parametrizar el rearranque en caso de fallo
• Intervalo de vigilancia configurable por software
Temperatura
• Procesador
• Placa base
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Contador de horas de funcionamiento
(vía SIMATIC PC DiagMonitor y
SIMATIC PCS 7 Asset Management)
Tarjeta gráfica
• Controlador gráfico
Intel 2D/3D GMA900, integrado
en el conjunto de chips
• Memoria gráfica
Dynamic Video Memory de
8 a 128 Mbytes
• Resoluciones / Colores / Frecuencias
Seguridad
- CRT
colores hasta 1600 x 1200 /
32 bits/ 60 a 120 Hz
- DVI
colores hasta 1600 x 1200 /
32 bits
Unidades opcionales
• Flash Drive
para Compact Flash Card,
2 Gbytes
• CD-ROM / DVD-RW / Disquetera
conectables por USB (no incluidas en el alcance del suministro)
Grado de protección
Grado de protección I según
IEC 61140
Normas de seguridad
EN 60950-1; UL 60950;
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1;
UL 508; CAN/CSA-C22.2 No. 142
ó CAN/CSA-C22.2 No. 14-05
Emisión de ruido
Nivel de ruido
< 40 dB (A) según DIN 45635-1
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/5
10
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistema de automatización Microbox
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Homologaciones
Emisión de interferencias
EN 55022 – Clase B;
FCC – Clase A
Área habitable CE
Resistencia a interferencias parásitas que se propagan por los cables
de alimentación
± 2 kV (según IEC 61000-4-4;
ráfaga ("burst"))
± 1 kV (según IEC 61000-4-5;
corriente máxima ("surge") simétrica)
± 2 kV (según IEC 61000-4-5;
corriente máxima ("surge") asimétrica)
Resistencia a interferencias en
líneas de señales
± 1 kV (según IEC 61000-4-4;
"burst"; longitud < 3 m)
± 2 kV (según IEC 61000-4-4;
"burst"; longitud > 3 m)
± 2 kV (según IEC 61000-4-5;
"surge"; longitud > 30 m)
Resistencia a interferencias por
descargas de electricidad estática
± 6 kV, descarga en contacto
(según IEC 61000-4-2)
± 8 kV, descarga al aire (según
IEC 61000-4-2)
Resistencia a interferencias radiadas de alta frecuencia
10 V/m, 80 ... 1000 MHz y
1,4 ... 2 GHz, 80 % AM (según
IEC 61000-4-3)
1 V/m, 2 ... 2,7 GHz, 80 % AM
(según IEC 61000-4-3)
10 V, 10 KHz – 80 MHz, 80 % AM
(según IEC 61000-4-6)
Resistencia a interferencias por
campos magnéticos
100 A/m, 50/60 Hz (según
IEC 61000-4-8)
Condiciones climáticas
Temperatura
comprobado según
IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2,
IEC 60068-2-14
• En funcionamiento
Posición de montaje horizontal:
• 0 ... +50 °C
• 0 ... +55 °C (potencia reducida)
Posición de montaje vertical:
• 0 ... +45 °C
• Almacenamiento/transporte
-20 ... +60 °C
• Gradiente
Funcionamiento: máx. 10 °C/h;
almacenamiento: 20 °C/h, sin
condensación
10
Humedad relativa
comprobado según
IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30
• En funcionamiento
5 ... 80 % a 25 °C
(sin condensación)
• Almacenamiento/transporte
5 ... 95 % a 25 °C
(sin condensación)
Condiciones ambientales mecánicas
Oscilaciones (vibraciones)
comprobado según IEC 60068-2-6
• En funcionamiento
10 ... 58 Hz: 0,075 mm,
58 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
• Emisión de interferencias
EN 61000-6-3: 2001
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-1: 2001
Área industrial CE
• Emisión de interferencias
EN 61000-6-4: 2001
• Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2: 2005
cULus
UL 60950-1, Report E11 5352 y
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1;
UL 508 y CAN/CSA-C22.2
No. 142;
CAN/CSA-C22.2 No. 14-05
Alimentación (con aislamiento galvánico)
Tensión de alimentación
24 V (20,4 ... 28,8 V) DC
Breve interrupción de la tensión
máx. 10 ms con 0,85 de tensión
nominal (máx. 10 eventos por
hora; tiempo de recuperación
mín. 1 s)
Consumo de corriente máx.
(a 24 V DC)
2,5 A
Señalización de fallos de red
señal Power Fail
Dimensiones y pesos
Dimensiones en mm (An. x Al. x Pr.)
262 x 133 x 47
Peso
aprox. 2 kg
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 AS RTX
Sistema de automatización
ensamblado y preinstalado
basado en SIMATIC Microbox
PC 427B con sistema operativo
Windows XP Embedded, software
de controlador WinAC RTX y software de diagnóstico SIMATIC PC
DiagMonitor en Compact Flash
Card de 2 Gbytes
Licencia runtime V7.0 de
SIMATIC PCS 7 AS para 250 PO
Referencia
6ES7 654-0UC11-0XX0
Componentes adicionales y de ampliación
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS (aditiva a las licencias existentes)
En 7 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino,
japonés), ejecutable en el
entorno de Windows XP Professional/Embedded, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
Componentes individuales
(incluidos en el alcance del suministro de SIMATIC PCS 7 AS RTX)
• Almacenamiento/transporte
5 ... 9 Hz: 3,5 mm,
9 ... 500 Hz: 9,8 m/s²
Resistencia a impactos (choques)
comprobado según
IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29
• 2 Gbytes
• En funcionamiento
150 m/s², 11 ms
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
• Almacenamiento/transporte
250 m/s², 6 ms
10/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
SIMATIC PC CompactFlash
Card
6ES7 648-2BF01-0XF0
B)
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
■ Sinopsis
■ Construcción
Los sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 están
disponibles sin sobreprecio como sistemas completos premontados y comprobados (paquetes AS).
Según el tipo del sistema de automatización, la memoria principal de estos paquetes AS varía en el margen siguiente:
Tipo de AS Memoria principal
Los sistemas de automatización estándar AS 414-3 / 414-3IE,
AS 416-2, AS 416-3 / 416-3IE y AS 417-4 son muy robustos y se
caracterizan por su elevada capacidad de procesamiento y comunicación.
■ Gama de aplicación
Los sistemas de automatización AS 414-3 / 414-3IE están perfectamente adaptados para aplicaciones pequeñas con capacidades funcionales reducidas. Con esto cumplen los criterios
de modelos de entrada económicos con un sistema modular y
escalable basado en la serie de controladores S7-400. Los sistemas de automatización AS 416-2, AS 416-3 / 416-3IE y
AS 417-4 permiten realizar mayores capacidades funcionales.
Se utilizan preferentemente en plantas de tamaño medio.
Sistemas de automatización con módulo de interface integrado de Industrial Ethernet
Además de los sistemas AS 414-3 y AS 416-3 con conexión a
Industrial Ethernet vía CP 443-1 se ofrecen ahora dos sistemas
de automatización adicionales con el módulo de interface de
Industrial Ethernet integrado en la CPU. El precio de estos
AS 414-3IE y AS 416-3IE es algo menor que el de los AS 414-3
y AS 416-3 equivalentes y, aunque tienen la misma capacidad,
se distinguen con respecto a su sincronización horaria (sincronización horaria NTP en lugar de S7). Utilizando el AS 414-3IE y
el AS 416-3IE se forman inevitablemente dos circuitos de sincronización horaria distintos dentro de la instalación SIMATIC
PCS 7. Con esto, el usuario tiene dos opciones:
• Configurar 1 servidor a modo de maestro para la sincronización horaria NTP y S7 y aceptar las eventuales diferencias horarias
• Usar el reloj central SICLOCK como maestro horario compartido
AS 414-3 /
414-3IE
2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y 1,4 Mbytes
para datos)
AS 416-2
5,6 Mbytes (2,8 Mbytes para programa y 2,8 Mbytes
para datos)
AS 416-3 /
416-3IE
11,2 Mbytes (5,6 Mbytes para programa y 5,6 Mbytes
para datos)
AS 417-4
30 Mbytes (15 Mbytes para programa y 15 Mbytes para
datos)
El firmware de los sistemas de automatización estándar del presente catálogo se puede actualizar de dos formas:
• por Flash EPROM Memory Card (8 Mbytes)
• desde el sistema de ingeniería central vía el bus de planta
Industrial Ethernet
Licencias runtime
La licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para 100 PO que lleva integrada cada uno de los paquetes AS puede ser ampliada con
licencias runtime adicionales para 100, 1000 ó 10000 PO. Los
objetos de proceso de licencias runtime adicionales son acumulables con los objetos de proceso existentes. En el margen de
la capacidad funcional realizable no importa ni el número, ni el
tipo de licencias runtime adicionales de que se trate (por ej. de
100 ó de 1000). Las licencias runtime AS son administradas en
una estación de ingeniería del sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7 (en una estación de ingeniería o en SIMATIC
PCS 7 BOX).
Configuración individual de paquetes AS
La selección de unidades de pedido preconfeccionadas permite componer de forma personalizada el equipamiento de los
sistemas de automatización estándar y sus referencias. En la
sección "Datos para selección y pedidos" encontrará usted las
configuraciones confeccionadas a la medida para cada sistema.
Las configuraciones recomendadas figuran además con sus referencias completas en la lista.
Como alternativa a los datos para pedidos del presente catálogo existe la posibilidad de seleccionar y pedir sistemas de automatización estándar para SIMATIC PCS 7 a través del configurador del catálogo & sistema de pedido online "A&D Mall"
(www.siemens.com/automation/mall).
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/7
10
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
Datos para selección y pedidos
Referencia
Datos para selección y pedidos
Referencia
AS 414-3
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para
módulo IF)
2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 654-
AS 416-2
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 2 interfaces (MPI/DP y DP)
5,6 Mbytes de memoria principal (2,8 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 654-
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
8
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
D
Tipo de CPU
• CPU 414-3 (hasta aprox. 250 PO)
Tipo de CPU
• CPU 416-2 (hasta aprox. 800 PO)
C
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 1 x CP 443-1
G
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
• Sin IF 964-DP aditivo
• Sin IF 964-DP aditivo
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet
0
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet
• 1 x CP 443-1
1
Bastidor
1
Bastidor
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), acero
6
• UR1 (18 slots), acero
6
Alimentación
10
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Alimentación
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
0
• Sin CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 3 x CP 443-5 Extended
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
1)
En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación
redundante queda limitado a 2 el número de los CP 443-5 Extended
aditivos.
10/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
1)
En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación
redundante queda limitado a 3 el número de los CP 443-5 Extended
aditivos.
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
Datos para selección y pedidos
Referencia
Datos para selección y pedidos
AS 416-3
6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
7
7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
CPU con 3 interfaces (MPI/DP, DP y slot para
módulo IF)
11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
AS 417-4
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 4 interfaces (MPI/DP, DP y 2 slots
para módulos IF)
30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
Forma de suministro
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
• Premontado y comprobado
8
Memory Card
Referencia
6ES7 6547 7 7 7 7 - 7 7 A 7
8
Memory Card
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
D
• Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
D
• Memory Card con 16 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 3.000 PO)
E
• Memory Card con 16 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 3.000 PO)
E
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• CPU 416-3 (hasta aprox. 900 PO)
• CPU 417-4 (hasta aprox. 3.000 PO)
H
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
K
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
• Sin IF 964-DP aditivo
0
• Sin IF 964-DP aditivo
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 1 x IF 964-DP
1
• 2 x IF 964-DP
2
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet
• 1 x CP 443-1
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet
• 1 x CP 443-1
1
Bastidor
1
Bastidor
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), acero
6
• UR1 (18 slots), acero
6
Alimentación
10
Alimentación
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
0
• Sin CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 2 x CP 443-5 Extended
1)
2
1)
• 3 x CP 443-5 Extended
3
• 3 x CP 443-5 Extended
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
• 4 x CP 443-5 Extended1)
1)
En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación
redundante queda limitado a 2 el número de los CP 443-5 Extended
aditivos.
1)
3
4
En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación
redundante queda limitado a 2 el número de los CP 443-5 Extended
aditivos.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/9
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
Datos para selección y pedidos
AS 414-3IE
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 2 interfaces DP (MPI/DP y slot para
módulo IF)
2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
Referencia
Datos para selección y pedidos
6ES7 654-
AS 416-3IE
6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
CPU con 2 interfaces DP (MPI/DP y slot para
módulo IF)
11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
• Premontado y comprobado
8
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
D
• Memory Card con 16 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 3.000 PO)
E
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• CPU 414-3 PN/DP (hasta aprox. 250 PO)
• CPU 416-3 PN/DP (hasta aprox. 900 PO)
D
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
J
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
• Sin IF 964-DP aditivo
0
• Sin IF 964-DP aditivo
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 1 x IF 964-DP
1
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet
• Integrado, sin CP 443-1
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet
• Integrado, sin CP 443-1
0
Bastidor
10
Referencia
0
Bastidor
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), acero
6
• UR1 (18 slots), acero
6
Alimentación
Alimentación
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
0
• Sin CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 3 x CP 443-5 Extended
3
• 3 x CP 443-5 Extended
1)
• 4 x CP 443-5 Extended
1)
4
En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación
redundante queda limitado a 3 el número de los CP 443-5 Extended
aditivos.
10/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
• 4 x CP 443-5 Extended
1)
3
1)
4
En el caso del bastidor UR2 combinado con la fuente de alimentación
redundante queda limitado a 3 el número de los CP 443-5 Extended
aditivos.
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
Tipos preferenciales recomendados
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 con módulo
de interface de Industrial Ethernet vía CP, tipos preferenciales recomendados
Sistema de automatización
AS 414-3
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5
Extended, compuesto por:
CPU 414-3 con 3 interfaces
(MPI/DP, DP y slot para módulo
IF), 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa
y otro tanto para datos), módulo
de comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como
Referencia
Sistema de automatización
AS 416-2
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5
Extended, compuesto por:
CPU 416-2 con 2 interfaces
(MPI/DP y DP), 5,6 Mbytes de
memoria principal (2,8 Mbytes
para programa y otro tanto para
datos), módulo de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus de
planta Industrial Ethernet, así
como
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
6ES7 654-8CG01-5DA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8DG01-5DA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CG01-5JA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8DG01-5JA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8BC01-5DA0
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CC01-5DA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8BC01-5JA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8CC01-5JA0
10
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
6ES7 654-8CG01-3BA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8DG01-3BA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CG01-3GA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8DG01-3GA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8BC01-3BA0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CC01-3BA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8BC01-3GA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8CC01-3GA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/11
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema de automatización
AS 416-3
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5
Extended, compuesto por:
CPU 416-3 con 3 interfaces
(MPI/DP, DP y slot para módulo
IF), 11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes para programa
y otro tanto para datos), módulo
de comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
10
Referencia
Sistema de automatización
AS 417-4
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
IF 964-DP aditivo y sin CP 443-5
Extended, compuesto por:
CPU 417-4 con 4 interfaces
(MPI/DP, DP y 2 slots para módulos IF), 30 Mbytes de memoria
principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos),
módulo de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus de
planta Industrial Ethernet, así
como
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8DH01-5DA0
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8EH01-5DA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8DH01-5JA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8EH01-5JA0
B)
B)
B)
B)
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8DH01-3BA0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8EH01-3BA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8DH01-3GA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8EH01-3GA0
B)
B)
B)
B)
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CK01-5DA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-8EK01-5DA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CK01-5JA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-8EK01-5JA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CK01-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-8EK01-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CK01-3GA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-8EK01-3GA0
B)
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
10/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7 con módulo
de interface de Industrial Ethernet integrado, tipos preferenciales
recomendados
Sistema de automatización
AS 414-3IE
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443 5 Extended, compuesto
por:
CPU 414-3 PN/DP con 2 interfaces DP (MPI/DP y un módulo
IF 964-DP premontado),
2,8 Mbytes de memoria principal
(1,4 Mbytes para programa y otro
tanto para datos), así como
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8BD10-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CD10-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8BD10-3GA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8CD10-3GA0
B)
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable con el sistema de
ingeniería (Engineering System)
en el entorno de Windows XP Professional, Floating License para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• 10000 PO
6ES7 653-2BC00-0XB5
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Componentes individuales
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Componentes individuales para sistemas de automatización estándar SIMATIC PCS 7
Sistema de automatización
AS 416-3IE
con licencia runtime para
100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, compuesto
por:
CPU 416-3 PN/DP con 2 interfaces DP (MPI/DP y un módulo
IF 964-DP premontado),
11,2 Mbytes de memoria principal (5,6 Mbytes para programa y
otro tanto para datos), así como
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8CJ10-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-8EJ10-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8CJ10-3GA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
Referencia
Licencias runtime para sistemas de automatización SIMATIC PCS 7
(para sumar a las licencias existentes)
CPU 414-3
Memoria principal de 2,8 Mbytes
(1,4 Mbytes para programa y otro
tanto para datos);
el módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XC00-0XA0
B)
CPU 416-2
Memoria principal integrada de
5,6 Mbytes (2,8 Mbytes para programa y otro tanto para datos);
el módulo ocupa 1 slot
6ES7 654-7XG00-0XA0
B)
CPU 416-3
Memoria principal de
11,2 Mbytes (5,6 Mbytes para
programa y otro tanto para
datos);
el módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XH00-0XA0
B)
CPU 417-4
Memoria principal de 30 Mbytes
(15 Mbytes para programa y otro
tanto para datos);
el módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XK00-0XA0
CPU 414-3 PN/DP
Memoria principal de 2,8 Mbytes
(1,4 Mbytes para programa y otro
tanto para datos);
el módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XD00-0XA0
B)
CPU 416-3 PN/DP
Memoria principal de
11,2 Mbytes (5,6 Mbytes para
programa y otro tanto para
datos);
el módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XJ00-0XA0
B)
Memory Card RAM
6ES7 654-8EJ10-3GA0
B)
B)
• 2 Mbytes
6ES7 654-7BX00-0XA0
• 4 Mbytes
6ES7 654-7CX00-0XA0
• 8 Mbytes
6ES7 654-7DX00-0XA0
• 16 Mbytes
6ES7 654-7EX00-0XA0
• 64 Mbytes
6ES7 654-7GX00-0XA0
Memory Card Flash-EPROM
sólo se necesita para ampliar el
firmware (microprograma)
• 8 Mbytes
6ES7 952-1KP00-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/13
10
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar
■ Datos para selección y pedidos
10
Referencia
CP 443-1
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO
y UDP; para la comunicación S7,
comunicación compatible con S5
(SEND/RECEIVE) con
FETCH/WRITE con o sin
RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio
por LAN con 10/100 Mbit/s,
CD-ROM con manual en formato
electrónico
6ES7 654-7XX01-0XA0
CP 443-5 Extended
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 a
PROFIBUS como maestro DP o
para comunicación S7, para
ampliar la cantidad de líneas DP,
para enrutar registros con
SIMATIC PDM y para poner el
sello de fecha y hora cada 10 ms,
manual en formato electrónico en
CD;
el módulo ocupa 1 slot
6ES7 654-7XX00-0XA1
IF 964-DP
Módulo de interface para conectar otra línea PROFIBUS DP,
enchufable en un slot DP libre de
la CPU
6ES7 654-7XX10-0XA0
Fuente de alimentación PS 407;
4A
120/230 V UC; 5 V DC/4 A,
24 V DC/0,5 A;
con compartimiento para
1 batería tampón, el módulo
ocupa 1 slot
6ES7 654-7XX00-0AA0
Fuente de alimentación PS 407;
10 A
120/230 V UC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0BA0
Fuente de alimentación PS 407;
10 A, convertible en redundante
120/230 V UC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0CA0
Fuente de alimentación PS 407;
20 A
120/230 V UC; 5 V DC/20 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0DA0
Fuente de alimentación PS 405;
4A
24 V DC; 5 V DC/4 A, 24 V DC/
0,5 A;
con compartimiento para 1 batería tampón, el módulo ocupa
1 slot
6ES7 654-7XX00-0FA0
Fuente de alimentación PS 405;
10 A
24 V DC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0GA0
10/14
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Fuente de alimentación PS 405;
10 A, convertible en redundante
24 V DC; 5 V DC/10 A, 24 V
DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0HA0
Fuente de alimentación PS 405;
20 A
24 V DC; 5 V DC/20 A, 24 V
DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0JA0
Batería tampón
Tipo AA, 1,9 Ah
6ES7 654-7XX00-0WA0
Bastidor de aluminio UR1
18 slots
6ES7 654-7XX00-5XA0
Bastidor de aluminio UR2
9 slots
6ES7 654-7XX00-3XA0
Bastidor de aluminio CR3
4 slots
6ES7 654-7XX00-7XA0
Bastidor de acero UR1
18 slots
6ES7 654-7XX00-6XA0
Bastidor de acero UR2
9 slots
6ES7 654-7XX00-4XA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
B)
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
■ Sinopsis
■ Construcción
Los sistemas de automatización de alta disponibilidad para
SIMATIC PCS 7 están disponibles sin sobreprecio como sistemas completos premontados y comprobados (paquetes AS).
Según el tipo del sistema de automatización, la memoria principal de estos paquetes AS varía en el margen siguiente:
Tipo de AS
Memoria principal
AS 412H
768 Kbytes (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes
para datos)
AS 414H
2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y otro tanto
para datos)
AS 417H
30 Mbytes (15 Mbytes para programa y otro tanto para
datos)
Licencias runtime
El objetivo que se trata de lograr aplicando sistemas de automatización de alta disponibilidad es reducir el riesgo de pérdidas
de producción. Los gastos de inversión son superiores en el
caso de los sistemas de automatización de alta disponibilidad,
pero son insignificantes en comparación con los gastos que
pueden ocasionar las pérdidas de producción. Cuanto mayores
sean los gastos de una parada de producción, tanto más rentable es la aplicación de un sistema de alta disponibilidad.
Los sistemas de automatización de alta disponibilidad pueden
montarse en un bastidor compacto del tipo UR2-H con bus posterior segmentado o en dos bastidores separados (UR1 ó UR2).
El montaje en dos bastidores separados permite separar los sistemas parciales redundantes, por ejemplo por medio de una pared refractaria.
Una planta puede configurarse de forma que los sistemas de
automatización de alta disponibilidad sean operativos por sí solos o bien en combinación con sistemas de automatización estándar o de seguridad.
Cada paquete AS viene de fábrica con una licencia runtime
SIMATIC PCS 7 AS para 100 objetos de proceso (PO). El número de los objetos de proceso puede ampliarse además con
licencias runtime adicionales hasta 100, 1000 ó 10000 PO. Los
objetos de proceso de las licencias runtime adicionales son
acumulables con los objetos de proceso ya existentes. No importa el número ni el tipo de licencia runtime adicional de que se
trate (por ej. de 100 ó 1000). Las licencias runtime AS se gestionan desde una estación de ingeniería SIMATIC PCS 7 ó desde
SIMATIC PCS 7 BOX.
Conexión de la periferia del proceso
Utilizando la interfaz PROFIBUS DP interna o más módulos de
comunicación, en cada subsistema pueden operar varias líneas
PROFIBUS DP con periferia de proceso distribuida.
• Las estaciones distribuidas Remote I/O de ET 200M se conectan a través de dos IM 153-2 High Feature en un módulo
de bus especial a dos líneas PROFIBUS DP redundantes.
• Los aparatos de campo inteligentes de PROFIBUS PA se conectan a través de un DP/PA Link con dos módulos de interface redundantes del tipo IM 153-2 High Feature.
• A través del Y-Link es posible conectar los aparatos
PROFIBUS DP no redundantes al PROFIBUS DP redundante,
por ej. los periféricos distribuidos de ET 200S.
Estas configuraciones pueden combinarse también entre sí.
Comunicación vía bus de planta
Los sistemas de automatización AS 412H, AS 414H y AS 417H
se conectan al bus de planta por estándar con un módulo de comunicación por cada sección del AS.
El bus de planta es realizable con estructura en anillo y, en caso
de mayores requisitos de disponibilidad, podrá configurarse
también en forma redundante. En caso de dos anillos redundantes conviene aplicar dos módulos de comunicación por cada
sección del AS, distribuyendo sus conexiones en ambos anillos
(conexión de 4 vías). Esto permite tolerar errores dobles como
el fallo de los switches de OSM/SCALANCE en el anillo 1 y la separación simultánea del cable de bus del anillo 2.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/15
10
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
Configuración individual de paquetes AS
La selección de unidades de pedido preconfeccionadas permite componer de forma personalizada el equipamiento de los
sistemas de automatización de alta disponibilidad y sus referencias. En la siguiente sección "Datos para selección y pedidos"
encontrará usted las configuraciones confeccionadas a la medida para cada sistema.
Dichas configuraciones se desglosan en:
• Estaciones individuales: AS 412-3-1H, AS 414-4-1H y
AS 417-4-1H con una sola CPU, por ej. para los siguientes casos:
- ampliación posterior a un sistema redundante
- configuraciones redundantes en bastidores UR1, compuestas de 2 estaciones individuales, 4 módulos de sincronización y 2 cables FO de sincronización
• Estaciones redundantes: AS 412-3-2H, AS 414-4-2H y
AS 417-4-2H con 2 CPUs redundantes, montadas en un bastidor común (UR2-H) o en dos bastidores separados (UR2)
Para poder acceder rápidamente a las configuraciones preferentes recomendadas, éstas figuran además en la lista con sus
referencias completas.
Como alternativa a los datos para pedidos del presente catálogo existe la posibilidad de seleccionar y pedir sistemas de automatización de alta disponibilidad para SIMATIC PCS 7 a través del configurador del catálogo & sistema de pedido online
"A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall).
Informaciones para pedidos:
10
Para una configuración redundante basada en 2 estaciones individuales, usted necesita 4 módulos de sincronización adicionales (hasta 10 m ó hasta 10 km) y 2 cables FO de sincronización. Su selección depende de la distancia que exista entre las
dos estaciones individuales.
Actualmente, los sistemas de automatización AS 412H
(AS 412-3-1H/AS 412-3-2H) soportan sólo módulos de sincronización con un alcance de hasta 10 m. Los cables FO de sincronización más largos que 1 m deben pedirse siempre por separado (se necesitan 2 unidades).
10/16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Funciones
Los sistemas de automatización de alta disponibilidad de
SIMATIC PCS 7 están basados en el principio "1 de 2". En caso
de fallo se cambia al sistema de reserva. Estos sistemas de automatización están configurados de forma totalmente redundante para permanecer disponibles en todas las situaciones.
Esta es la razón por la cual están duplicados todos los componentes esenciales del sistema, tales como
• la unidad central de procesamiento
• la fuente de alimentación
• el hardware para acoplar las dos unidades centrales de procesamiento
Dependiendo de la arquitectura específica de la aplicación podrá ser necesario duplicar aún otros componentes para obtener
la disponibilidad necesaria.
Ambos subsistemas de un sistema de automatización redundante están separados galvánicamente uno de otro. Así se obtiene una estabilidad mejor del sistema frente a las interferencias electromagnéticas.
El firmware de los sistemas de automatización de alta disponibilidad puede actualizarse de dos formas:
• por Memory Card Flash-EPROM (8 Mbytes)
• desde el sistema de ingeniería central vía el bus de planta
Industrial Ethernet
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
Datos para selección y pedidos
Referencia
Datos para selección y pedidos
Referencia
AS 412-3-1H (estación individual)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 1 interfaz (maestro MPI/DP)
768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes
para programa y 256 Kbytes para datos)
6ES7 654-
AS 414-4-1H (estación individual)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y
maestro DP)
2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 654-
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
• Premontado y comprobado
8
8
Memory Card
Memory Card
• Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM
(hasta aprox. 50 PO)
A
• Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• CPU 412-3H (hasta aprox. 50 PO)
• CPU 414-4H (hasta aprox. 250 PO)
A
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
• Sin IF 964-DP aditivo
E
• Sin IF 964-DP aditivo
0
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
• 1 x CP 443-11)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
0
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
2
• 1 x CP 443-11)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
2
Bastidor
Bastidor
• UR2 (9 slots), aluminio
• UR2 (9 slots), acero
• UR1 (18 slots), aluminio
• UR1 (18 slots), acero
3
• UR2 (9 slots), aluminio
3
4
• UR2 (9 slots), acero
4
5
• UR1 (18 slots), aluminio
5
6
• UR1 (18 slots), acero
6
Alimentación
Alimentación
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
• 1 x CP 443-5 Extended
1)
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
10
0
• Sin CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 2 x CP 443-5 Extended
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
1) En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimen-
tación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
B
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
• 4 x CP 443-5 Extended
1)
1)
0
4
En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/17
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
Datos para selección y pedidos
Referencia
Datos para selección y pedidos
AS 417-4-1H (estación individual)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y
maestro DP)
30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 654-
AS 412-3-2H (estación redundante)
6ES7 656con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
2 x CPU con una interfaz cada una (maestro
MPI/DP)
2 x 768 Kbytes de memoria principal
(512 Kbytes para programa y 256 Kbytes para
datos en cada caso)
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
Forma de suministro
8
• Premontado y comprobado
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
A
• Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
• 2 x Memory Card con 1 Mbyte de memoria
RAM (hasta aprox. 50 PO)
D
B
• Memory Card con 16 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 3.000 PO)
• 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 180 PO)
E
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• CPU 417-4H (hasta aprox. 2.500 PO)
• 2 x CPU 412-3H (hasta aprox. 50 PO)
M
A
Módulos y cables de sincronización
Módulos de interface IF 964-DP aditivos
• Sin IF 964-DP aditivo
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m
3
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
• 1 x CP 443-11)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
2
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
1
• 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1)
2
Bastidor
Bastidor
• UR2 (9 slots), aluminio
• UR2 (9 slots), acero
• UR1 (18 slots), aluminio
10
Referencia
• UR1 (18 slots), acero
3
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio
1
4
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero
2
5
• 2 x UR2 (9 slots), aluminio
3
6
• 2 x UR2 (9 slots), acero
4
Alimentación
Alimentación
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC
y 2 x 2 baterías tampón
B
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
C
• 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC
y 2 x 2 baterías tampón
D
• 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
E
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
G
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
H
• 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
J
• 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible
en redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
0
• Sin CP 443-5 Extended
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
• Sin CP 443-5 Extended
• 4 x CP 443-5 Extended1)
1)
4
En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
10/18
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
1)
0
Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de
alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
Datos para selección y pedidos
Referencia
Datos para selección y pedidos
Referencia
AS 414-4-2H (estación redundante)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro
MPI/DP y maestro DP)
2 x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 656-
AS 417-4-2H (estación redundante)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro
MPI/DP y maestro DP)
2 x 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 656-
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
• Premontado y comprobado
8
Memory Card
8
Memory Card
• 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• 2 x Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
D
• 2 x Memory Card con 16 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 3.000 PO)
E
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• 2 x CPU 414-4H (hasta aprox. 250 PO)
• 2 x CPU 417-4H (hasta aprox. 2.500 PO)
E
Módulos y cables de sincronización
M
Módulos y cables de sincronización
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 m y
2 x cables FO de sincronización, 1 m
3
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 m y
2 x cables FO de sincronización, 1 m
3
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 km y
2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas
4
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 km y
2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas
4
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
1
• 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1)
2
• 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1)
2
Bastidor
Bastidor
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero
2
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero
2
• 2 x UR2 (9 slots), aluminio
3
• 2 x UR2 (9 slots), aluminio
3
• 2 x UR2 (9 slots), acero
4
• 2 x UR2 (9 slots), acero
4
Alimentación
10
Alimentación
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC
y 2 x 2 baterías tampón
B
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC
y 2 x 2 baterías tampón
B
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible
en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
C
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible
en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
C
• 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC
y 2 x 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC
y 2 x 2 baterías tampón
D
• 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
E
• 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
E
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
G
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
G
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
H
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
H
• 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
J
• 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
K
• 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
0
• Sin CP 443-5 Extended
0
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
1)
1)
2
• 2 x 3 CP 443-5 Extended
3
• 2 x 3 CP 443-5 Extended
3
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
1)
Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de
alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
1)
Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de
alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/19
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
Tipos preferenciales recomendados
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistemas de automatización de alta disponibilidad SIMATIC PCS 7 Estaciones individuales, tipos preferenciales recomendados
Sistema de automatización
AS 412-3-1H
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, sin módulos ni
cables de sincronización;
compuesto por:
1 x CPU 412-3H con interfaz integrada (maestro MPI/DP),
768 Kbytes de memoria principal
(512 Kbytes para programa y
256 Kbytes para datos), módulo de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial
Ethernet, así como
• Bastidor de aluminio UR2 (9 slots)
6ES7 654-8CM01-3CA0
B)
B)
- Fuente de alimentación PS 407;
10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria
RAM
6ES7 654-8EM01-3CA0
B)
B)
- Fuente de alimentación PS 407;
10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
- Fuente de alimentación PS 405;
10 A para 24 V DC, 2 baterías
tampón, Memory Card con
4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8CM01-3GA0
B)
- Fuente de alimentación PS 405;
10 A para 24 V DC, 2 baterías
tampón, Memory Card con 16
Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8EM01-3GA0
B)
• Bastidor de aluminio UR2 (9 slots)
10
Referencia
Sistema de automatización
AS 417-4-1H
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, sin módulos ni
cables de sincronización;
compuesto por:
1 x CPU 417-4H con 2 interfaces
integradas (maestro MPI/DP y
maestro DP), 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos),
módulo de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
Industrial Ethernet, así como
- Fuente de alimentación PS 407;
10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria
RAM
6ES7 654-8BA01-3CA0
- Fuente de alimentación PS 405;
10 A para 24 V DC, 2 baterías
tampón, Memory Card con 2
Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8BA01-3GA0
Sistema de automatización
AS 414-4-1H
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, sin módulos ni
cables de sincronización;
compuesto por:
1 x CPU 414-4H con 2 interfaces
integradas (maestro MPI/DP y
maestro DP), 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos),
módulo de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
Industrial Ethernet, así como
Sistemas de automatización de alta disponibilidad SIMATIC PCS 7 Estaciones redundantes, tipos preferenciales recomendados
• Bastidor de aluminio UR2 (9 slots)
- Fuente de alimentación PS 407;
10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria
RAM
6ES7 654-8BE01-3CA0
B)
- Fuente de alimentación PS 407;
10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria
RAM
6ES7 654-8CE01-3CA0
B)
- Fuente de alimentación PS 405;
10 A para 24 V DC, 2 baterías
tampón, Memory Card con 2
Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8BE01-3GA0
- Fuente de alimentación PS 405;
10 A para 24 V DC, 2 baterías
tampón, Memory Card con 4
Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-8CE01-3GA0
B)
B)
Sistema de automatización
AS 412-3-2H
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, compuesto
por:
2 x CPU 412-3H con 2 x 1 interfaz
integrada (maestro MPI/DP), 2 x
768 Kbytes de memoria principal
(512 Kbytes para programa y
256 Kbytes para datos en cada
caso), 2 módulos de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus de
planta Industrial Ethernet, así como
• Bastidor de aluminio UR2-H
(2 x 9 slots),
4 módulos de sincronización para
distancias hasta 10 m y 2 cables
FO de sincronización, 1 m
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 656-8BA31-1CA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 656-8BA31-1GA0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
10/20
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema de automatización
AS 414-4-2H
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, compuesto
por:
2 x CPU 414-4H con 2 x 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y
maestro DP), 2 x 2,8 Mbytes de
memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para
datos), 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus
de planta Industrial Ethernet, así
como
Referencia
Sistema de automatización
AS 417-4-2H
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, compuesto
por:
2 x CPU 417-4H con 2 x 2 interfaces integradas (maestro MPI/DP y
maestro DP), 2 x 30 Mbytes de
memoria principal (15 Mbytes para
programa y otro tanto para datos),
2 módulos de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus de
planta Industrial Ethernet, así como
• Bastidor de aluminio UR2-H
(2 x 9 slots),
4 módulos de sincronización para
distancias hasta 10 m y 2 cables
FO de sincronización, 1 m
• Bastidor de aluminio UR2-H (2 x
9 slots),
4 módulos de sincronización para
distancias hasta 10 m y 2 cables
FO de sincronización, 1 m
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 656-8BE31-1CA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 656-8CE31-1CA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 656-8BE31-1GA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 656-8CE31-1GA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 656-8CM31-1CA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 8 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 656-8DM31-1CA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 656-8EM31-1CA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 656-8CM31-1GA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 8 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 656-8DM31-1GA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 656-8EM31-1GA0
B)
Licencias runtime para sistemas de automatización SIMATIC PCS 7
(para sumar a las licencias existentes)
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable con el sistema de ingeniería (Engineering System) en el
entorno de Windows XP Professional, Floating License para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• 10000 PO
6ES7 653-2BC00-0XB5
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/21
10
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
Componentes individuales
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Componentes individuales de los sistemas de automatización de
alta disponibilidad SIMATIC PCS 7
CPU 412-3H
Memoria principal de 768 Kbytes
(512 Kbytes para programa y
256 Kbytes para datos)
El módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XA00-0XA0
B)
CPU 414-4H
Memoria principal de 2,8 Mbytes
(1,4 Mbytes para programa y otro
tanto para datos)
El módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XE00-0XA0
B)
CPU 417-4H
Memoria principal de 30 Mbytes
(15 Mbytes para programa y otro
tanto para datos)
El módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XM00-0XA0
B)
Kit de sincronización
para acoplar las dos CPUs redundantes de 412-3H, 414-4H ó
417-4H;
para distancias hasta
10
• 10 m, compuesto por 4 módulos
de sincronización para distancias hasta 10 m y 2 cables FO
de sincronización, de 1 m cada
uno
6ES7 656-7XX30-0XX0
• 10 km, compuesto por 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km
Nota: Los cables FO de sincronización (2 uds.) deben pedirse
por separado indicando la longitud necesaria.
6ES7 656-7XX40-0XX0
Módulo de sincronización
para acoplar las dos CPUs
de 412-3H, 414-4H ó 417-4H;
se precisan 2 módulos por cada
CPU
para distancias hasta
• 10 m
6ES7 654-7XX30-0XA0
• 10 km
6ES7 654-7XX40-0XA0
Cable de sincronización (cable
de conexión FO)
para conectar las dos CPUs de
412-3H, 414-4H ó 417-4H;
cada sistema de automatización
redundante requiere 2 cables
•1m
6ES7 654-7XX50-0XA0
•2m
6ES7 960-1AA04-5BA0
• 10 m
6ES7 960-1AA04-5KA0
Otras longitudes
consultar
Memory Card RAM
• 1 Mbyte
6ES7 654-7AX00-0XA0
• 2 Mbytes
6ES7 654-7BX00-0XA0
• 4 Mbytes
6ES7 654-7CX00-0XA0
• 8 Mbytes
6ES7 654-7DX00-0XA0
• 16 Mbytes
6ES7 654-7EX00-0XA0
• 64 Mbytes
6ES7 654-7GX00-0XA0
Memory Card Flash-EPROM
sólo necesario para actualizar el
firmware.
Alternativa: actualización del
firmware a través del sistema de
ingeniería
• 8 Mbytes
10/22
Referencia
CP 443-1
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO
y UDP; para la comunicación S7,
comunicación compatible con S5
(SEND/RECEIVE) con
FETCH/WRITE con o sin
RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio
por LAN con 10/100 Mbit/s,
CD-ROM con manual en formato
electrónico
6ES7 654-7XX01-0XA0
CP 443-5 Extended
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 al
PROFIBUS como maestro DP ó
para la comunicación S7, para
ampliar el número de líneas DP,
para enrutar registros con
SIMATIC PDM y para poner el
sello de fecha y hora cada 10 ms,
manual en formato electrónico en
CD;
el módulo ocupa 1 slot
6ES7 654-7XX00-0XA1
Fuente de alimentación PS 407;
10 A
120/230 V UC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0BA0
Fuente de alimentación PS 407;
10 A, convertible en redundante
120/230 V UC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0CA0
Fuente de alimentación PS 407;
20 A
120/230 V UC; 5 V DC/20 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0DA0
Fuente de alimentación PS 405;
10 A
24 V DC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0GA0
Fuente de alimentación PS 405;
10 A, convertible en redundante
24 V DC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0HA0
Fuente de alimentación PS 405;
20 A
24 V DC; 5 V DC/20 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0JA0
Batería tampón
Tipo AA, 1,9 Ah
6ES7 654-7XX00-0WA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
6ES7 952-1KP00-0AA0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de
alta disponibilidad
■ Datos para selección y pedidos
■ Opciones
Referencia
Bastidor de aluminio UR1
18 slots
6ES7 654-7XX00-5XA0
Bastidor de aluminio UR2
9 slots
6ES7 654-7XX00-3XA0
Bastidor de aluminio UR2-H
para aparatos centrales segmentados;
2 x 9 slots
6ES7 654-7XX00-1XA0
Bastidor de acero UR1
18 slots
6ES7 654-7XX00-6XA0
Bastidor de acero UR2
9 slots
6ES7 654-7XX00-4XA0
Bastidor de acero UR2-H
para aparatos centrales segmentados;
2 x 9 slots
6ES7 654-7XX00-2XA0
B)
El Y-Link está compuesto por:
• 2 módulos de interface IM 153-2 High Feature el para rango
de temperatura ampliado
• 1 acoplador Y incl. repetidor RS 485
• 1 módulo de bus BM IM157 (IM/IM) para 2 módulos IM 153-2
High Feature, para el rango de temperatura ampliado
• 1 módulo de bus BM acoplador Y
Y-Link
Y-Link
para conectar aparatos con una
sola interfaz PROFIBUS DP a un
sistema de automatización de
alta disponibilidad
6ES7 197-1LA11-0XA0
Y-Link
• Acoplador de bus para la transición de un sistema maestro
PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro
PROFIBUS DP monocanal
• Para conectar aparatos con una sola interfaz PROFIBUS DP
al sistema maestro redundante PROFIBUS DP, es decir,
AS 412H / AS 414H / AS 417H
B)
La evaluación de los datos del diagnóstico del Y-Link (y con ello,
de forma indirecta de los esclavos estándar DP conectados) es
soportada por los bloques driver.
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/23
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
■ Sinopsis
Con el fin de minimizar el riesgo de accidentes, se introducen
sistemas de automatización de seguridad en las aplicaciones
críticas que impliquen el peligro de muerte o de daños materiales o ambientales en caso de fallos. En interacción con los módulos F de seguridad de los sistemas de periferia I/O distribuidos de ET 200 ó los transmisores seguros conectados en
directo vía bus de campo, los sistemas F/FH –denominados frecuentemente "sistemas de automatización de seguridad"– detectan tanto los fallos del proceso como los propios fallos internos. Conducen el sistema o la aplicación automáticamente a un
estado seguro en caso de fallos.
■ Construcción
Por regla general, en todos los niveles de la arquitectura de un
sistema de seguridad basado en Safety Integrated for Process
Automation existen dos variantes de configuración distintas:
• Configuración monocanal, no redundante
• Configuración redundante y tolerante a fallos
de E/S. La posibilidad de unir dichas funciones en un sistemas
o de separarlas existe ya en el nivel de controlador. Además,
cabe destacar la multitud de facilidades que se obtienen gracias a la aplicación del sistema Flexible Modular Redundancy.
Estas dos variantes de configuración son sumamente variables
y se caracterizan por su gran versatilidad, gracias a la cual es
posible adaptarlas de forma perfecta y personalizada. Las funciones estándar (Basic Process Control) y de seguridad no sólo
pueden combinarse de forma flexible en la zona de la periferia
Periferia distribuida y
conexión directa al bus de campo
Redundancia modular flexible
a nivel de módulos o de aparatos
Configuración redundante,
de alta disponibilidad y tolerante a fallos
Periferia distribuida
AS 412F/
AS 414F/
AS 417F
Conexión directa al bus de campo
AS 412FH/
AS 414FH/
AS 417FH
AS 412FH/
AS 414FH/
AS 417FH
DP/PA Link
ET 200M
ET 200M
PROFIBUS PA
Módulos F
Módulos F
ET 200M
Módulos estándar
ET 200S
ET 200M
Módulos estándar y F
ET 200M
DP/PA Link
con acopladores
DP/PA redundantes
Active Field
Splitter
PROFIBUS PA
Módulos estándar
Módulos
estándar y F
ET 200M
Redundancia de
módulos o canales
por varias estaciones
separadas
DP/PA Link
PROFIBUS PA
PROFIBUS DP
Módulos estándar y F
PROFIBUS DP
ET 200M
PROFIBUS DP
10
Configuración monocanal
no redundante
En cada uno de los niveles de la arquitectura del sistema (controlador, bus de campo, periferia de E/S), usted tiene las alternativas de configuración que están representadas en la figura y
que dependerán de la periferia de E/S aplicada en concreto (estaciones remotas de E/S ET 200M y ET 200S ó aparatos de
PROFIBUS PA conforme al perfil 3.0).
DP/PA Link
con acopladores
DP/PA redundantes
Active Field Distributors
Módulos estándar y F
ET 200S
Y-Link
PROFIBUS PA
Variantes de configuración para sistemas de seguridad
10/24
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
Los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7 de seguridad
del nivel de controlador están catalogados por sus dos variantes de configuración en:
• Estaciones individuales
AS 412F, AS 414F y AS 417F con una sola CPU (de seguridad)
• Estaciones redundantes
AS 412FH, AS 414FH y AS 417FH con dos CPUs redundantes
(de seguridad y tolerantes a fallos)
Las estaciones individuales y las estaciones redundantes están
disponibles sin sobreprecio como sistemas completos premontados y comprobados (paquetes AS), basándose en el hardware de los sistemas de automatización de alta disponibilidad
AS 412H, AS 414H ó AS 417H, y ampliables con funciones de
seguridad por medio de S7 F Systems.
De forma equivalente a los sistemas H en que se basan, la memoria principal de los paquetes AS de seguridad varía en el
margen siguiente:
Tipo de AS
Memoria principal
AS 412F/FH
768 Kbytes (512 Kbytes para programa y 256 Kbytes
para datos)
AS 414F/FH
2,8 Mbytes (1,4 Mbytes para programa y 1,4 Mbytes
para datos)
AS 417F/FH
30 Mbytes (15 Mbytes para programa y 15 Mbytes para
datos)
Todos los sistemas F/FH han obtenido el certificado del TÜV y
cumplen todos los requisitos de seguridad hasta SIL 3 según
IEC 61508.
Los sistemas con funcionalidad multitarea son capaces de ejecutar varios programas a la vez en una CPU, tanto si se trata de
aplicaciones Basic Process Control (BPCS) como en el caso de
aplicaciones de seguridad. Los programas funcionan sin efectos retroactivos; es decir, que los fallos en las aplicaciones
BPCS no tienen ningún efecto sobre las aplicaciones de seguridad, ni al revés. También pueden realizarse tareas especiales
con tiempos de reacción particularmente cortos.
Los sistemas FH redundantes operan según el principio "1 de 2"
y están compuestos por dos sistemas parciales idénticos. Para
optimizar las características de compatibilidad electromagnética (CEM), los sistemas están aislados galvánicamente unos de
otros y se sincronizan por medio de cables FO. En caso de fallo
se cambia del sistema parcial activo al sistema de reserva sin
ningún tipo de discontinuidad. Ambos sistemas parciales pueden disponerse en un bastidor común o separados con una distancia de hasta 10 km. La separación de los sistemas proporciona más seguridad en caso de condiciones externas
extremadas en el entorno local donde esté situado el sistema
parcial activo, por ejemplo debido a fuego.
Comunicación vía bus de planta
Los sistemas de automatización de seguridad se conectan al
bus de planta por estándar con un módulo de comunicación por
cada AS (sistemas F) o AS parcial (sistemas FH), respectivamente.
El bus de planta es realizable con estructura en anillo y, en caso
de mayores requisitos de disponibilidad, podrá configurarse
también en forma redundante. En caso de dos anillos redundantes conviene aplicar dos módulos de comunicación por cada AS
(sistemas F) ó AS parcial (sistemas FH), distribuyendo sus conexiones en ambos anillos (conexión de 4 vías). Esto permite tolerar errores dobles como el fallo del switch OSM/SCALANCE en
el anillo 1 y la separación simultánea del cable bus del anillo 2.
Configuración individual de paquetes AS
La selección de unidades de pedido preconfeccionadas permite componer de forma personalizada el equipamiento de los
sistemas de automatización de seguridad y sus referencias. En
la siguiente sección "Datos para selección y pedidos" encontrará usted las configuraciones confeccionadas a la medida
para cada sistema.
Dichas configuraciones se desglosan en:
• Estaciones individuales: AS 412F, AS 414F y AS 417F con una
sola CPU
• Estaciones redundantes: AS 412FH, AS 414FH y AS 417FH
con dos CPUs redundantes, en un bastidor común (UR2-H) ó
en dos bastidores separados (UR2)
Para poder acceder rápidamente a las configuraciones preferentes recomendadas, éstas figuran además en la lista con sus
referencias completas.
Como alternativa a los datos para pedidos del presente catálogo existe la posibilidad de seleccionar y pedir los sistemas de
automatización de seguridad para SIMATIC PCS 7 también a
través del configurador del catálogo & sistema de pedido online
"A&D Mall" (www.siemens.com/automation/mall).
Informaciones para pedidos
Actualmente, los sistemas de automatización AS 412F/FH soportan sólo módulos de sincronización con alcances hasta
10 m. Los cables FO de sincronización de más de 1 m deben
pedirse siempre por separado (2 uds. en cada caso).
La redundancia de los sistemas FH sólo sirve para aumentar la
disponibilidad. En cambio no es importante para el procesamiento de las funciones de seguridad y la detección de errores
asociada.
Licencias runtime
Cada paquete AS viene de fábrica con una licencia runtime
SIMATIC PCS 7 AS para 100 objetos de proceso (PO). El número de los objetos de proceso puede ampliarse además con
licencias runtime adicionales hasta 100, 1000 ó 10000 PO. Los
objetos de proceso de las licencias runtime adicionales son
acumulables con los objetos de proceso ya existentes. No importa el número ni el tipo de licencia runtime adicional de que se
trate (por ej. de 100 ó 1000). Las licencias runtime AS se gestionan desde una estación de ingeniería SIMATIC PCS 7 ó desde
SIMATIC PCS 7 BOX.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/25
10
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
■ Funciones
■ Opciones
Funciones de seguridad
Informaciones para pedidos
Las funciones de seguridad de una aplicación las realiza el programa de seguridad que es ejecutado por la CPU de los sistemas F/FH en combinación con los módulos módulos F de seguridad de los sistemas de periferia de E/S distribuidos de ET 200,
o en directo por los transmisores seguros conectados por el bus
de campo.
El hardware necesario para un sistema de automatización de
seguridad consiste en un sistema AS 412H, AS 414H ó
AS 417H.
Para la comunicación PROFIBUS DP de seguridad entre la CPU
y la periferia del proceso se usa el perfil PROFIsafe. Con
PROFIsafe se complementan los telegramas con datos adicionales, con cuya ayuda los módulos implicados en la comunicación PROFIsafe son capaces de detectar y compensar errores
de transmisión, tales como retardos, secuencias incorrectas, repetición, pérdida, direccionamiento erróneo o falsificación de
los datos.
Además de los módulos F de seguridad se pueden combinar
los módulos estándar con los sistemas F/FH, ya sea en una estación remota de E/S mixta o en estaciones separadas; tanto en
una línea PROFIBUS común como en líneas PROFIBUS separadas. Con tal configuración mixta, las aplicaciones Basic Process
Control (BPCS) y de seguridad pueden automatizarse con un
único sistema y configurarse con herramientas estándar homogéneas.
Una CPU procesa en paralelo las funciones BPCS y las funciones de seguridad. Las interferencias durante el procesamiento
se evitan manteniendo estrictamente separados los programas
de seguridad y los de BPCS y realizando el intercambio de datos a través de módulos de conversión especiales. Las funciones de seguridad se procesan dos veces en diferentes partes
del procesador de la CPU mediante un procesamiento redundante y diversificado de los comandos. El sistema detecta los
posibles errores comparando a continuación los resultados.
10
Las herramientas de ingeniería S7 F Systems del Administrador
SIMATIC permiten parametrizar los sistemas F/FH y los módulos
F de seguridad de la gama ET 200. Soporta la configuración por
medio de funciones para:
• comparar programas F de seguridad,
• reconocer modificaciones de programas F por suma de control,
• separar las funciones de seguridad de las funciones estándar.
El acceso a las funciones F puede protegerse por contraseña.
La librería de bloques F que viene integrada en S7 F Systems
contiene bloques de funciones preconfeccionados para crear
aplicaciones de seguridad con CFC o con SIMATIC Safety Matrix. Los bloques de seguridad certificados son muy robustos e
interceptan los errores de programa, tales como la división por
cero o el desbordamiento de valores. Realizan en lugar del
usuario la labor de la programación diversificada para la
detección de errores y para la reacción a los errores.
10/26
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Según el tipo y la configuración del sistema de automatización
de seguridad se podrán usar los siguientes sistemas H:
• Para sistemas de seguridad monocanal AS 412F, AS 414F ó
AS 417F: un sistema AS 412-3-1H, AS 414-4-1H ó AS
417-4-1H en cada caso
• Para sistemas de alta disponibilidad, de seguridad y tolerantes a fallos AS 412FH, AS 414FH ó AS 417FH,
- ambos sistemas parciales en un bastidor: un sistema
AS 412-3-2H, AS 414-4-2H ó AS 417-4-2H en cada caso
- ambos sistemas parciales en bastidores separados: dos sistemas AS 412-3-1H, AS 414-4-1H ó AS 417-4-1H en cada
caso
Usted necesita además los siguientes componentes:
• S7 F Systems
herramienta de programación de seguridad con librería de
bloques F para programar programas de usuario de seguridad en el sistema de ingeniería (véase el capítulo "Sistema de
ingeniería (Engineering System)")
• Licencia runtime F
para ejecutar programas de usuario de seguridad, para un
sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH ó AS 417F/FH en cada caso
• Además como opción: SIMATIC Safety Matrix
la confortable herramienta Safety Lifecycle para la configuración, la operación y el mantenimiento (véase el capítulo "Sistema de ingeniería (Engineering System)")
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
Referencia
Datos para selección y pedidos
Referencia
AS 412F (Single Station)
6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
7
7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
CPU con 1 interfaz (maestro MPI/DP)
768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes
para programa y 256 Kbytes para datos)
AS 414F (Single Station)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y
maestro DP)
2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 654-
Forma de suministro
Forma de suministro
Datos para selección y pedidos
• Premontado y comprobado
• Premontado y comprobado
8
Memory Card
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
8
Memory Card
• Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM
(hasta aprox. 50 PO)
A
• Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• CPU 412-3H con S7 F Systems RT License
(hasta aprox. 50 PO)
• CPU 414-4H con S7 F Systems RT License
(hasta aprox. 250 PO)
B
Módulos de interface aditivos
• Sin módulo de interface aditivo
F
Módulos de interface aditivos
• Sin módulo de interface aditivo
0
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
0
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
• 1 x CP 443-11)
1
• 1 x CP 443-11)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
2
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
2
Bastidor
Bastidor
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), acero
6
• UR1 (18 slots), acero
6
Alimentación
Alimentación
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
10
Módulos de interface PROFIBUS DP
aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
0
• Sin CP 443-5 Extended
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 1 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x CP 443-5 Extended1)
2
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
• 3 x CP 443-5 Extended1)
3
4
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
1)
• 4 x CP 443-5 Extended
1)
En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
1)
0
En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/27
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
Datos para selección y pedidos
Referencia
Datos para selección y pedidos
AS 417F (Single Station)
6ES7 654con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
CPU con 2 interfaces (maestro MPI/DP y maestro
DP)
30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes para
programa y otro tanto para datos)
AS 412FH (Redundancy Station)
6ES7 656con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
100 PO
2 x CPU con una interfaz cada una (maestro
MPI/DP)
2 x 768 Kbytes de memoria principal (512 Kbytes
para programa y 256 Kbytes para datos en cada
caso)
Forma de suministro
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
• Premontado y comprobado
8
Memory Card
8
Memory Card
• Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• 2 x Memory Card con 1 Mbyte de memoria RAM
(hasta aprox. 50 PO)
A
• Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
D
• 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 180 PO)
B
• Memory Card con 16 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 3000 PO)
E
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• CPU 417-4H con S7 F Systems RT License (hasta aprox. 2500 PO)
• 2 x CPU 412-3H con S7 F Systems RT License
(hasta aprox. 50 PO)
N
Módulos de interface aditivos
B
Módulos y cables de sincronización
• Sin módulo de interface aditivo
0
• 1 x IF 964-DP
1
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 m y 2 x cables FO de sincronización, 1 m
3
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
• 1 x CP 443-11)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
2
• 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1)
2
Bastidor
Bastidor
10
Referencia
• UR2 (9 slots), aluminio
3
• UR2 (9 slots), acero
4
• UR1 (18 slots), aluminio
5
• UR1 (18 slots), acero
6
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero
2
• 2 x UR2 (9 slots), aluminio
3
• 2 x UR2 (9 slots), acero
4
Alimentación
Alimentación
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
B
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 x 2 baterías tampón
B
• 1 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible
en redundante,
y 2 baterías tampón
C
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible
en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
C
• 1 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 x 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible
en redundante,
y 4 baterías tampón
E
• 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
E
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
G
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 x 2 baterías tampón
G
• 1 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 baterías tampón
H
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
H
• 1 x PS 405, 20 A para 24 V DC,
y 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 4 baterías tampón
K
• 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
0
• 1 x CP 443-5 Extended
1
1)
• 2 x CP 443-5 Extended
1)
2
• 3 x CP 443-5 Extended
3
• 4 x CP 443-5 Extended1)
4
1) En el bastidor UR2 pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de alimen-
tación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
10/28
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
• Sin CP 443-5 Extended
0
• 2 x CP 443-5 Extended
1
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
2
• 2 x 3 CP 443-5 Extended1)
3
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
1)
Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de
alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
Datos para selección y pedidos
Referencia
Datos para selección y pedidos
Referencia
AS 414FH (Redundancy Station)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro
MPI/DP y maestro DP)
2 x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 656-
AS 417FH (Redundancy Station)
con licencia runtime SIMATIC PCS 7 AS para
100 PO
2 x CPU con 2 interfaces cada una (maestro
MPI/DP y maestro DP)
2 x 30 Mbytes de memoria principal (15 Mbytes
para programa y otro tanto para datos)
6ES7 656-
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
7 7 7 7 7 - 7 7 A 7
Forma de suministro
• Premontado y comprobado
• Premontado y comprobado
8
Memory Card
8
Memory Card
• 2 x Memory Card con 2 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 180 PO)
B
• 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• 2 x Memory Card con 4 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 300 PO)
C
• 2 x Memory Card con 8 Mbytes de memoria RAM
(hasta aprox. 800 PO)
D
• 2 x Memory Card con 16 Mbytes de memoria
RAM (hasta aprox. 3.000 PO)
E
Tipo de CPU
Tipo de CPU
• 2 x CPU 414-4H con S7 F Systems RT License
(hasta aprox. 250 PO)
• 2 x CPU 417-4H con S7 F Systems RT License
(hasta aprox. 2500 PO)
F
N
Módulos y cables de sincronización
Módulos y cables de sincronización
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 m y
2 x cables FO de sincronización, 1 m
3
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 m y
2 x cables FO de sincronización, 1 m
3
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 km y
2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas
4
• 2 x 2 módulos de sincronización para distancias
hasta 10 km y
2 x cables FO de sincronización, 1 m, para pruebas
4
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
Módulo de interface en el bus de planta
Industrial Ethernet1)
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
1
• 2 x CP 443-1 para el módulo de interface
redundante1)
1
• 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1)
2
• 2 x 2 CP 443-1 para conexión de 4 vías1)
2
Bastidor
Bastidor
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), aluminio
1
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero
2
• 1 x UR2-H (2 x 9 slots), acero
2
• 2 x UR2 (9 slots), aluminio
3
• 2 x UR2 (9 slots), aluminio
3
• 2 x UR2 (9 slots), acero
4
• 2 x UR2 (9 slots), acero
4
10
Alimentación
Alimentación
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 x 2 baterías tampón
B
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC,
y 2 x 2 baterías tampón
B
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible
en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
C
• 2 x PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible
en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
C
• 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 x 2 baterías tampón
D
• 2 x PS 407, 20 A para 120/230 V UC,
y 2 x 2 baterías tampón
D
• 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
E
• 2 x 2 PS 407, 10 A para 120/230 V UC, convertible en redundante,
y 2 x 4 baterías tampón
E
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 x 2 baterías tampón
G
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC,
y 2 x 2 baterías tampón
G
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
H
• 2 x PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en redundante,
y 2 x 2 baterías tampón
H
• 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
J
• 2 x PS 405, 20 A para 24 V DC
y 2 x 2 baterías tampón
J
• 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante, y 2 x 4 baterías tampón
K
• 2 x 2 PS 405, 10 A para 24 V DC, convertible en
redundante, y 2 x 4 baterías tampón
K
Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1)
Módulos de interface PROFIBUS DP aditivos1)
• Sin CP 443-5 Extended
• 2 x CP 443-5 Extended
1)
• 2 x 2 CP 443-5 Extended
0
• Sin CP 443-5 Extended
0
1
• 2 x CP 443-5 Extended
1
2
• 2 x 2 CP 443-5 Extended1)
1)
2
Extended1)
3
• 2 x 3 CP 443-5 Extended
3
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
• 2 x 4 CP 443-5 Extended1)
4
• 2 x 3 CP 443-5
1)
Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de
alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
1)
Por cada sistema parcial pueden enchufarse hasta 5 CPs en caso de
alimentación sencilla, y con alimentación redundante hasta 3.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/29
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
■ Datos para selección y pedidos
Tipos preferenciales recomendados
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistemas de automatización de seguridad SIMATIC PCS 7 Estaciones individuales, tipos preferenciales recomendados
Sistema de automatización
AS 412F
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, sin módulos
ni cables de sincronización;
compuesto por:
1 x CPU 412-3H con interfaz integrada (maestro MPI/DP) y
S7 F Systems RT License,
768 Kbytes de memoria principal
(512 Kbytes para programa y
256 Kbytes para datos), así como
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots)
6ES7 654-8CF01-3BA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM, 1 x módulo de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8CF02-3BA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM, 2 x módulos de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8CF01-3GA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8CF02-3GA0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots)
10
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 1 Mbyte de
memoria RAM, 1 x módulo de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8AB01-3BA0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 1 Mbyte de
memoria RAM, 2 x módulos de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8AB02-3BA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 1 Mbyte de memoria
RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta
6ES7 654-8AB01-3GA0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 1 Mbyte de memoria
RAM, 2 x módulos de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta
6ES7 654-8AB02-3GA0
10/30
Referencia
Sistema de automatización
AS 414F
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, sin módulos
ni cables de sincronización;
compuesto por:
1 x CPU 414-4H con 2 interfaces
integradas (maestro MPI/DP y
maestro DP) y S7 F Systems RT
License, 2,8 Mbytes de memoria
principal (1,4 Mbytes para programa y otro tanto para datos),
así como
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema de automatización
AS 417F
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, sin módulos
ni cables de sincronización;
compuesto por:
1 x CPU 417-4H con 2 interfaces
integradas (maestro MPI/DP y
maestro DP) y S7 F Systems RT
License, 30 Mbytes de memoria
principal (15 Mbytes para programa y otro tanto para datos),
así como
Referencia
Sistemas de automatización de seguridad SIMATIC PCS 7 Estaciones redundantes, tipos preferenciales recomendados
Sistema de automatización
AS 412FH
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, compuesto
por:
2 x CPU 412-3H, con una interfaz
integrada en cada caso (maestro
MPI/DP) y S7 F Systems RT
License, 2 x 768 Kbytes de
memoria principal (512 Kbytes
para programa y 256 Kbytes para
datos), así como
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de
memoria RAM, 1 x módulo de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8EN01-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de
memoria RAM, 2 x módulos de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8EN02-3BA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC ,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM, 1 x módulo de comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8EN01-3GA0
B)
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC ,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM, 2 x módulos de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta
6ES7 654-8EN02-3GA0
B)
• Bastidor de aluminio UR2-H
(2 x 9 slots),
4 módulos de sincronización
para distancias hasta 10 m y
2 cables FO de sincronización,
1m
- 2 x 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón,
2 Memory Cards con 1 Mbyte
de memoria RAM cada una,
2 x módulos de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus
de planta
6ES7 656-8AB31-1EA0
B)
- 2 x 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón,
2 Memory Cards con 1 Mbyte
de memoria RAM cada una,
2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1 para conectar
al bus de planta
6ES7 656-8AB32-1EA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 1 Mbyte de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
6ES7 656-8AB31-1GA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 1 Mbyte de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
6ES7 656-8AB32-1GA0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/31
10
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
■ Datos para selección y pedidos
10
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema de automatización
AS 414FH
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, compuesto
por:
2 x CPU 414-4H con 2 interfaces
integradas cada una (maestro
MPI/DP y maestro DP) y
S7 F Systems RT License, 2 x
2,8 Mbytes de memoria principal
(1,4 Mbytes para programa y otro
tanto para datos), así como
Sistema de automatización
AS 417FH
con licencia runtime SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO
Premontado y comprobado, sin
CP 443-5 Extended, compuesto
por:
2 x CPU 417-4H con 2 interfaces
integradas cada una (maestro
MPI/DP y maestro DP) y
S7 F Systems RT License, 2 x
30 Mbytes de memoria principal
(15 Mbytes para programa y otro
tanto para datos), así como
• Bastidor de aluminio UR2-H
(2 x 9 slots),
4 módulos de sincronización para
distancias hasta 10 m y 2 cables
FO de sincronización, 1 m
• Bastidor de aluminio UR2-H
(2 x 9 slots),
4 módulos de sincronización para
distancias hasta 10 m y 2 cables
FO de sincronización, 1 m
Referencia
- 2 x 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón,
2 Memory Cards con 4 Mbytes
de memoria RAM cada una, 2 x
módulos de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus
de planta
6ES7 656-8CF31-1EA0
B)
- 2 x 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón,
2 Memory Cards con 16 Mbytes
de memoria RAM cada una, 2 x
módulos de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus
de planta
6ES7 656-8EN31-1EA0
B)
- 2 x 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón,
2 Memory Cards con 4 Mbytes
de memoria RAM cada una, 2 x
2 módulos de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus
de planta
6ES7 656-8CF32-1EA0
B)
- 2 x 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 2 x 4 baterías tampón,
2 Memory Cards con 16 Mbytes
de memoria RAM, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
6ES7 656-8EN32-1EA0
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x módulos
de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x módulos de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
6ES7 656-8EN31-1GA0
B)
6ES7 656-8CF31-1GA0
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 443-1
para conectar al bus de planta
B)
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una, 2 x 2 módulos de comunicación CP 4431 para conectar al bus de planta
6ES7 656-8EN32-1GA0
B)
6ES7 656-8CF32-1GA0
Licencias runtime para sistemas de automatización SIMATIC PCS 7
(para sumar a las licencias existentes)
SIMATIC PCS 7 AS Runtime
License
En 6 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano, chino),
ejecutable con el sistema de ingeniería (Engineering System) en el
entorno de Windows XP Professional, Floating License para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
• 100 PO
6ES7 653-2BA00-0XB5
• 1000 PO
6ES7 653-2BB00-0XB5
• 10000 PO
6ES7 653-2BC00-0XB5
Ingeniería AS 412F/FH, AS 414F/FH y AS 417F/FH
(véase el capítulo "Sistema de ingeniería (Engineering System)", sección
Engineering Process Safety)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
10/32
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
Componentes individuales
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Referencia
Componentes individuales de los sistemas de automatización de
seguridad SIMATIC PCS 7
Memory Card RAM
• 1 Mbyte
6ES7 654-7AX00-0XA0
S7 F Systems RT License
para ejecutar programas de
usuario de seguridad, para un
sistema AS 412F/FH, AS 414F/FH
ó AS 417F/FH en cada caso
• 2 Mbytes
6ES7 654-7BX00-0XA0
• 4 Mbytes
6ES7 654-7CX00-0XA0
• 8 Mbytes
6ES7 654-7DX00-0XA0
• 16 Mbytes
6ES7 654-7EX00-0XA0
• 64 Mbytes
6ES7 654-7GX00-0XA0
6ES7 833-1CC00-6YX0
B)
CPU 412-3H
Memoria principal de 768 Kbytes
(512 Kbytes para programa y
256 Kbytes para datos)
El módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XA00-0XA0
CPU 414-4H
Memoria principal de 2,8 Mbytes
(1,4 Mbytes para programa y otro
tanto para datos)
El módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XE00-0XA0
B)
CPU 417-4H
Memoria principal de 30 Mbytes
(15 Mbytes para programa y otro
tanto para datos)
El módulo ocupa 2 slots
6ES7 654-7XM00-0XA0
B)
Kit de sincronización
para acoplar las dos CPUs redundantes de 412-3H, 414-4H ó
417-4H;
para distancias hasta
• 10 m, compuesto por 4 módulos
de sincronización para hasta
10 m y 2 cables FO de sincronización, de 1 m cada uno
6ES7 656-7XX30-0XX0
• 10 km, compuesto por 4 módulos de sincronización para distancias hasta 10 km
Nota: Los cables FO de sincronización (2 uds.) deben pedirse
por separado indicando la longitud necesaria.
6ES7 656-7XX40-0XX0
Módulo de sincronización
para acoplar las dos CPUs
de 412-3H, 414-4H ó 417-4H; se
precisan 2 módulos por cada
CPU
para distancias hasta
• 10 m
6ES7 654-7XX30-0XA0
• 10 km
6ES7 654-7XX40-0XA0
Cable de sincronización (cable
de conexión FO)
para conectar las dos CPUs de
412-3H, 414-4H ó 417-4H;
cada sistema de automatización
redundante requiere 2 cables
Memory Card Flash-EPROM
sólo necesario para actualizar el
firmware
Alternativa: actualización del
firmware a través del sistema de
ingeniería
• 8 Mbytes
6ES7 952-1KP00-0AA0
CP 443-1
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 a
Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO
y UDP; para la comunicación S7,
comunicación compatible con S5
(SEND/RECEIVE) con
FETCH/WRITE con o sin
RFC 1006, ampliación de diagnóstico, función multidestinatario, primera puesta en servicio
por LAN con 10/100 Mbit/s,
CD-ROM con manual en formato
electrónico
6ES7 654-7XX01-0XA0
CP 443-5 Extended
Módulo de comunicación para
conectar SIMATIC S7-400 al
PROFIBUS como maestro DP ó
para la comunicación S7, para
ampliar el número de líneas DP,
para enrutar registros con
SIMATIC PDM y para poner el
sello de fecha y hora cada 10 ms,
manual en formato electrónico en
CD; el módulo ocupa 1 slot
6ES7 654-7XX00-0XA1
Fuente de alimentación PS 407;
10 A
120/230 V UC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0BA0
6ES7 654-7XX00-0CA0
10
•1m
6ES7 654-7XX50-0XA0
Fuente de alimentación PS 407;
10 A, convertible en redundante
120/230 V UC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
•2m
6ES7 960-1AA04-5BA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
• 10 m
6ES7 960-1AA04-5KA0
Otras longitudes
consultar
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
10/33
© Siemens AG 2008
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de seguridad
■ Datos para selección y pedidos
6ES7 654-7XX00-0DA0
Fuente de alimentación PS 405;
10 A
24 V DC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0GA0
Fuente de alimentación PS 405;
10 A, convertible en redundante
24 V DC; 5 V DC/10 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0HA0
Fuente de alimentación PS 405;
20 A
24 V DC; 5 V DC/20 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
6ES7 654-7XX00-0JA0
Batería tampón
Tipo AA, 1,9 Ah
6ES7 654-7XX00-0WA0
B)
Referencia
Bastidor de aluminio UR1
18 slots
6ES7 654-7XX00-5XA0
Bastidor de aluminio UR2
9 slots
6ES7 654-7XX00-3XA0
Bastidor de aluminio UR2-H
para aparatos centrales segmentados;
2 x 9 slots
6ES7 654-7XX00-1XA0
Bastidor de acero UR1
18 slots
6ES7 654-7XX00-6XA0
Bastidor de acero UR2
9 slots
6ES7 654-7XX00-4XA0
Bastidor de acero UR2-H
para aparatos centrales segmentados;
2 x 9 slots
6ES7 654-7XX00-2XA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
10
10/34
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Fuente de alimentación PS 407;
20 A
120/230 V UC; 5 V DC/20 A,
24 V DC/1 A;
con compartimiento para
2 baterías tampón, el módulo
ocupa 2 slots
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
11/2
Introducción
11/39
11/4
11/4
11/5
Periferia central
Módulos periféricos centrales
Aparatos de ampliación para
la periferia central
11/6
Módulos de terminales
SIMATIC PCS 7 MTA
11/9
Periferia distribuida
ET 200M
Introducción
Fuentes de alimentación
Módulos de interface
Accesorios ET 200M
Paquetes
Módulos de entradas
digitales - DI
Módulos de salidas
digitales - DO
Módulos de entradas/salidas
digitales - DI/DO
Módulos de entradas
analógicas - AI
Módulos de salidas
analógicas - AO
Módulos Ex [EEi xb]
Módulos con HART
Módulos F
Módulos de regulación
Módulos de contaje
11/39
11/41
11/43
11/44
11/45
11/47
11/49
11/53
11/9
11/10
11/11
11/12
11/13
11/14
11/16
11/18
11/19
11/21
11/22
11/23
11/25
11/27
11/29
11/30
11/30
11/32
11/33
11/34
11/37
11/38
11/56
11/56
11/59
11/60
11/61
11/63
11/65
Periferia distribuida
ET 200S
Introducción
Módulos de terminales
Módulos de interface
Módulos de potencia
Módulos electrónicos digitales
Módulos electrónicos analógicos
Arrancadores de motor
Técnica de seguridad SIGUARD
Periferia distribuida
ET 200pro
Introducción
Módulo de interface IM 154-2 DP
High Feature
Módulos electrónicos digitales
EM 141, EM 142
Módulos electrónicos analógicos
EM 144, EM 145
Módulos electrónicos de seguridad
Módulo de potencia PM-E
Periferia distribuida
ET 200iSP
Introducción
Fuente de alimentación
ET 200iSP
Módulo de interface IM 152-1
Módulos electrónicos y
módulo watchdog
Acoplador RS 485-iS
Cajas murales de acero
inoxidable
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Introducción
■ Sinopsis
El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ofrece multitud de posibilidades para conectar los periféricos y para realizar
el registro y la salida de señales del proceso mediante sensores
y actuadores:
• Módulos de entradas/salidas analógicos y digitales de
SIMATIC S7-400, conectados de forma centralizada al sistema de automatización
• Estaciones remotas I/O ET 200M, ET 200S, ET 200iSP y
ET 200pro conectadas por PROFIBUS DP al sistema de automatización (AS) con una amplia gama de módulos de función
y de señales a precio asequible
• Conexión directa al sistema de automatización (AS) de los terminales de mando y de los aparatos de campo/proceso inteligentes y descentralizados vía PROFIBUS DP/PA (también en
conexión redundante o en áreas con peligro de explosión en
las zonas 0, 1, 2 ó 20, 21, 22)
Los módulos de señales de SIMATIC S7-400, operativos de
modo centralizado en el sistema de automatización, se emplean
predominantemente en aplicaciones pequeñas y en instalaciones con una reducida extensión distribuida.
Hoy en día se utiliza en primer lugar la periferia del proceso distribuida: E/S remotas de ET 200, combinadas con los clásicos
aparatos de campo/proceso y aparatos de campo HART o con
aparatos de campo/proceso inteligentes, conectados directamente al PROFIBUS. Los factores decisivos para que sea así
son características como:
• Modularidad y coherencia
• Adaptación flexible a la estructura de la planta
• Reducidas labores de ingeniería y de cableado
• Bajos costes de puesta en marcha, mantenimiento y durante
el ciclo de vida útil
• Una gran amplitud y diversidad de posibilidades técnicas
■ Construcción
Integración de la periferia del proceso en la zona Ex
Sistema de control del procesos
Industrial Ethernet
GAS
FM/UL
Class I zona 2
Class I zona 1
Class I zona 0
ATEX
Zona 2
Zona 1
Zona 0
POLVO
FM/UL
Class II zona 2
Class II zona 1
Class II zona 0
ATEX
Zona 22
Zona 21
Zona 20
2)
11
2 10
ET 200S
S7-400
1)
Atmósferas explosivas
Ex e, Ex d
Actuadores /
sensores
1)
ET 200M
Actuadores /
sensores
Ex i, Ex e, Ex d
1)
PROFIBUS DP
ET 200iSP
Aislador
galvánico de bus de campo
DP/PA Link
1)
1) 3)
Ex i
Actuadores /
sensores
PROFIBUS PA
Actuadores /
sensores
SITRANS F
SITRANS P
Periferia del proceso en atmósferas de gas y de polvo potencialmente explosivas
1)
Atmósfera de polvo: Instalación de los componentes siempre en una caja del grado de protección IP6x.
2)
Con DC 10 A Standard Power Supply
3)
Cumple también FM/UL según Class I Division 2
El gráfico muestra las distintas posibilidades de conectar la periferia distribuida del proceso de SIMATIC PCS 7, considerando
las distintas condiciones ambientales.
11/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Introducción
Módulos de entradas y salidas Ex de la gama ET 200M
El ET 200M es operativo en la zona Ex 2/22. Los actuadores/sensores pueden disponerse en la zona Ex 1/21 usando los
módulos de entradas/salidas Ex adecuados. Si se dispone del
permiso correspondiente (p. ej. certificado de fuego), los módulos periféricos se podrán desenchufar y enchufar dentro de la
zona Ex 2 durante el funcionamiento. Homologaciones FM:
Class I, Division 2 y Class I, Zone 2.
■ Funciones
Posibles modificaciones en línea en la periferia del proceso
ET 200M
• Agregar estaciones ET 200M
• Agregar módulos de entradas/salidas a la estación
• Modificar la parametrización de módulos de entradas/salidas
• Parametrizar dispositivos de campo conectados
HART vía SIMATIC PDM
ET 200iSP
• Agregar estaciones ET 200iSP
• Agregar submódulos a la estación
• Modificar la parametrización de submódulos
Conexión de actuadores/sensores vía ET 200iSP
ET 200S
• Agregar estaciones ET 200S
Según la Directiva ATEX 94/9/CE, el ET 200iSP –que es adecuado para atmósferas de gas y de polvo– puede instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22, así como en áreas sin
riesgo de explosión. Los sensores, actuadores y aparatos de
campo HART de seguridad intrínseca también pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario.
PROFIBUS DP,
PROFIBUS PA
• Agregar estaciones PROFIBUS DP
• Agregar DP/PA Links y aparatos de campo
• Parametrizar aparatos de campo con
SIMATIC PDM
Aparatos de campo para PROFIBUS PA
Por PROFIBUS se pueden integrar en directo en las zonas
Ex 1, 2, 21 ó 22 los aparatos de campo/proceso, y los sensores/actuadores también en la zona 0 ó 20. Homologaciones FM:
Class I, Division 1 y Class I, Zone 0.
Unidades de mando de seguridad intrínseca
En caso necesario se puede utilizar una unidad de mando por
PC de seguridad intrínseca en las zonas con peligro de explosión, en la zona 1, 2, 21 ó 22. Para mayor información sobre esta
unidad de mando, véase el catálogo "Add Ons para el sistema
de control de procesos SIMATIC PCS 7".
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/3
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia central
Módulos periféricos centrales
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos de entradas digitales
SM 421
• 32 entradas, 24 V DC
6ES7 421-1BL01-0AA0
• 32 entradas, 120 V UC
6ES7 421-1EL00-0AA0
• 16 entradas, 24 V DC,
con alarma de proceso/diagnóstico
6ES7 421-7BH01-0AB0
• 16 entradas, 24 a 60 V UC,
con alarma de proceso/diagnóstico
6ES7 421-7DH00-0AB0
• 16 entradas, 120/230 V UC, entradas según IEC 1131-2 tipo 2
6ES7 421-1FH20-0AA0
Módulos de salidas digitales
SM 422
• 32 salidas; 24 V DC, 0,5 A
6ES7 422-1BL00-0AA0
• 32 salidas, 24 V DC, 0,5 A; con
diagnóstico
6ES7 422-7BL00-0AB0
Con el sistema de automatización SIMATIC PCS 7 pueden combinarse los módulos de señales de la gama SIMATIC S7-400 según sea necesario. Sobre todo para aplicaciones pequeñas o
plantas con una reducida extensión distribuida, estos módulos
ofrecen una buena alternativa frente a la aplicación de la periferia descentralizada.
• 16 salidas, 24 V DC; 2 A
6ES7 422-1BH11-0AA0
• 16 salidas; contactos de relé
6ES7 422-1HH00-0AA0
• 16 salidas, 120/230 V AC; 2 A
6ES7 422-1FH00-0AA0
Para SIMATIC PCS 7, los módulos periféricos listados en los datos para pedidos se han seleccionado a partir de la gama de los
módulos de señales S7-400.
• 16 entradas, sin separación galvánica, 13 bit
6ES7 431-0HH00-0AB0
• 8 entradas, con separación galvánica, 13 bit
6ES7 431-1KF00-0AB0
• 8 entradas, con separación galvánica, 14 bit, con linealización
(RTD/TC)
6ES7 431-1KF10-0AB0
• 8 entradas, con separación galvánica, 14 bit
6ES7 431-1KF20-0AB0
• 16 entradas, con separación
galvánica, 16 bit; con función
para alarma de proceso, con
alarma de diagnóstico
6ES7 431-7QH00-0AB0
• 8 entradas, con separación galvánica, 16 bit; con función para
alarma de proceso, para termopares, con alarma de diagnóstico
6ES7 431-7KF00-0AB0
• 8 entradas, con separación galvánica, 16 bit; con función para
alarma de proceso, para termorresistencias, con alarma de
diagnóstico
6ES7 431-7KF10-0AB0
Notas:
Además de los módulos seleccionados, con ciertas restricciones funcionales se pueden utilizar también todos los demás módulos periféricos de la gama actual de los módulos de señales
S7-400.
11
Todos los datos del proceso de la periferia están a la disposición
de la ingeniería PCS 7 en CFC y pueden interconectarse gráficamente con el nombre de la señal de la lista de señales. Utilizando los módulos periféricos aquí expuestos se generan automáticamente las informaciones de diagnóstico.
Utilizando otros módulos periféricos, la integración en SIMATIC
PCS 7 queda limitada a los datos del proceso, lo que significa
que no se dispone automáticamente de todo el alcance de las
funciones de diagnóstico. Por eso, dichos módulos sólo podrán
combinarse de forma conveniente con SIMATIC PCS 7 si el
usuario puede prescindir de las funcionalidades de diagnóstico.
Las modificaciones online y la redundancia no son soportados
por la periferia central.
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados de los módulos S7 400 los encontrará en:
• Catálogo ST 70 ó
• Mall/CA 01 en "Sistemas de automatización industriales / Autómatas / SIMATIC S7"
Módulos de entradas analógicas SM 431
Módulo de salidas analógicas
SM 432
• 8 salidas, con separación galvánica, 13 bit; para ± 10 V, 0 a 10 V,
1 a 5 V, ± 20 mA, 0 a 20 mA, 4 a
20 mA
6ES7 432-1HF00-0AB0
Conector frontal (1 unidad)
• con bornes de tornillo
6ES7 492-1AL00-0AA0
• con bornes de resorte
6ES7 492-1BL00-0AA0
• con contactos para engastar
6ES7 492-1CL00-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia central
Aparatos de ampliación para la periferia central
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
PS
CPU
IM 460-x
Controlador central
Aparatos de ampliación
Módulos E/S,
CP y FM
IM 461-x
Para la ampliación distribuida de SIMATIC S7-400 se pueden
emplear aparatos de ampliación. Como interface para estos
aparatos de ampliación se emplean los módulos de interface
IM 460-x.
Restricciones frente a los módulos estándar de entradas y
salidas de ET 200M
• sin conexión redundante de los aparatos de ampliación
• sin configuración durante la marcha
Bastidores
Para SIMATIC PCS 7 se emplean los racks universales (bastidores UR). Éstos se pueden emplear tanto a modo de bastidores
de módulos centrales como a modo de bastidores de módulos
de ampliación. Para otros bastidores véase el catálogo ST 70.
■ Datos para selección y pedidos
Módulo de interface IM 460-0
• módulo emisor para el aparato
central
• sin transferir la tensión al aparato de ampliación
• longitud del cable: máx. 5 m
• con bus K para comunicar con
CPs y FMs en el aparato de ampliación
• pueden conectarse máx. 8 aparatos de ampliación
Referencia
Módulo de interface IM 460-3
• módulo emisor para el aparato
central
• sin transferir la tensión al
aparato de ampliación
• longitud del cable: máx. 100 m
• con bus K para comunicar con
CPs y FMs en el aparato de ampliación
• pueden conectarse máx. 8 aparatos de ampliación
6ES7 460-3AA01-0AB0
Módulo de interface IM 461-3
Módulo de recepción adecuado
para el aparato de ampliación
6ES7 461-3AA01-0AA0
Bastidor UR1
para aparatos centrales y de
ampliación
• 18 slots
• apropiado para la alimentación
redundante
6ES7 400-1TA01-0AA0
Bastidor UR2
para aparatos centrales y de
ampliación
• 9 slots
• apropiado para la alimentación
redundante
6ES7 400-1JA01-0AA0
Accesorios
Cable de conexión 468-1
para conectar IM 460-0 e
IM 461-0; IM 460-3 e IM 461-3
• 0,75 m
6ES7 468-1AH50-0AA0
• 1,5 m
6ES7 468-1BB50-0AA0
•5m
6ES7 468-1BF00-0AA0
Referencia
Longitudes adicionales para
conectar IM 460-3 e IM 461-3
6ES7 460-0AA01-0AB0
• 10 m
6ES7 468-1CB00-0AA0
• 25 m
6ES7 468-1CC50-0AA0
• 50 m
6ES7 468-1CF00-0AA0
• 100 m
6ES7 468-1DB00-0AA0
Conector final
para IM 461-0
6ES7 461-0AA00-7AA0
11
Cable de conexión 468-3
para conectar IM 460-1 e IM 461-1
Módulo de interface IM 461-0
Módulo de recepción adecuado
para el aparato de ampliación
6ES7 461-0AA01-0AA0
Módulo de interface IM 460-1
• módulo emisor para el aparato
central
• con transferencia de la alimentación de 5 V para módulos de entradas/salidas
• longitud del cable: máx. 1,5 m
• sin transferencia del bus K, y por
tanto sólo para la comunicación
de módulos de entradas/salidas
6ES7 460-1BA01-0AB0
Módulo de interface IM 461-1
Módulo de recepción adecuado
para el aparato de ampliación
6ES7 461-1BA01-0AA0
• 0,75 m
6ES7 468-3AH50-0AA0
• 1,5 m
6ES7 468-3BB50-0AA0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/5
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA
■ Sinopsis
ET 200M
redundant
ET 200M
single
MTA
MTA
Preassembled
cable with
front connector
Los módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA (Marshalled
Termination Assemblies) ofrecen la posibilidad de conectar
aparatos de campo, sensores y actuadores de forma fácil, rápida y segura a los módulos de E/S y a las estaciones remotas
de E/S de ET 200M. Con su ayuda se obtiene una reducción significante de los costes de cableado y puesta en marcha y además se evitan errores de cableado.
Cada uno de los SIMATIC PCS 7 MTA está adaptado específicamente para determinados módulos de E/S de la gama de
ET 200M (tabla de asignación: ver Construcción). Los MTA están disponibles tanto en versiones para los módulos estándar de
E/S como para los módulos de E/S redundantes y de seguridad.
Los SIMATIC PCS 7 MTA se conectan a los módulos de E/S a través de cables preconectorizados de 3 ó de 8 metros.
11
■ Construcción
• SIMATIC PCS 7 MTA en versiones para los módulos estándar
de E/S, módulos estándar de E/S redundantes y de seguridad
de la periferia distribuida de ET 200M
• Alimentación redundante de 24 V DC
• Cables preconectorizados de 3 ó 8 metros para conectar
SIMATIC PCS 7 MTA con el módulo ET 200M, cada uno con:
- conector SUB-D de 50/25 polos ó conector SUB-D de 25 polos, para conectar a SIMATIC PCS 7 MTA
- conector frontal Siemens de 40/20 polos, versión hembra,
para la conexión al módulo ET 200M
• Bornes de tornillo para la conexión "1 a 1" de los aparatos de
campo, sensores y actuadores
• Fusible con LED indicador para cada canal de entradas/salidas
• Comprobación y validación como componente del sistema
SIMATIC PCS 7 con las homologaciones correspondientes
(FM, UL, CE, ATEX, TÜV)
11/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA
Sinopsis de productos con informaciones sobre las posibilidades de combinar los módulos ET 200M con los cables de conexión
Tipo MTA
Rango de entrada/salida
Referencia del MTA
8 canales, AI
1-5V
0/4 - 20 mA
6ES7 650-1AA51-2XX0 6ES7 331-7NF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí
(a partir de la versión 5) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
8 canales, AO
4 - 20 mA
6ES7 650-1AB51-2XX0 6ES7 332-5HF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí
(a partir de la versión 3) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
8 canales, AI TC
Termopares Tipo B, C, N, E,
R, S, J, L, T, K, U
6ES7 650-1AF51-2XX0
6ES7 331-7PF10-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no
(a partir de la versión 4) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
y
6ES7 331-7PF11-0AB0
8 canales, AI RTD Termorresistencias Pt100,
6ES7 650-1AG51-2XX0
Pt200, Pt500, Pt1000, Ni100,
Ni120, Ni200, Ni500, Ni1000,
Cu10
6ES7 331-7PF00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) no
(a partir de la versión 8) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
y
6ES7 331-7PF01-0AB0
16 canales, DO
24 V DC, 0,5 A
Referencia del
módulo ET 200M
Referencia del cable de
conexión
Redundancia
E/S
6ES7 650-1AD10-2XX0 6ES7 322-8BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AT0 (3 m) Ja
6ES7 922-3BJ00-0AT0 (8 m)
6 canales F-AI (de 4 - 20 mA
seguridad)
6ES7 650-1AH51-5XX0 6ES7 336-1HE00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí
(a partir de la versión 6) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
16 canales, DI
24 V DC
6ES7 650-1AC11-3XX0 6ES7 321-7BH01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AM0 (3
sí
(a partir de la versión 2) m)
6ES7 922-3BJ00-0AM0 (8 m)
24 canales F-DI
(de seguridad)
24 V DC
6ES7 650-1AK11-7XX0 6ES7 326-1BK00-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí
y
6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
6ES7 326-1BK01-0AB0
(a partir de la versión 1)
10 canales F-DO
(de seguridad)
24 V DC, 2 A
6ES7 650-1AL11-6XX0
10 canales, relé
F-DO (de seguridad)
110 - 220 V AC, 5 A;
24 V DC, 5 A
6ES7 650-1AM31-6XX0 6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AS0 (3 m) sí
(a partir de la versión 2) 6ES7 922-3BJ00-0AS0 (8 m)
(a partir de 12/2007)
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PCS 7 MTA
SIMATIC PCS 7 MTA AI, 8 canales
Módulo de terminales para conectar
aparatos de campo/sensores a un
único o a dos módulos de entradas
analógicas redundantes
6ES7 331-7NF00-0AB0 de ET 200M
Rango de entrada: 1 ... 5 V y
0/4 ... 20 mA
6ES7 650-1AA51-2XX0
SIMATIC PCS 7 MTA AO, 8 canales
Módulo de terminales para conectar
aparatos de campo/actuadores a un
único o a dos módulos de salidas
analógicas redundantes
6ES7 332-5HF00-0AB0 de ET 200M
Rango de salida: 4 ... 20 mA
6ES7 650-1AB51-2XX0
SIMATIC PCS 7 MTA AI TC, 8 canales
Módulo de terminales para conectar
aparatos de campo/sensores a un
único módulo de entradas analógicas de ET 200M,
6ES7 331-7PF10-0AB0 ó
6ES7 331-7PF11-0AB0
Rango de entrada: Termopares Tipo
B, C, N, E, R, S, J, L, T, K, U
6ES7 650-1AF51-2XX0
6ES7 326-2BF01-0AB0 6ES7 922-3BD00-0AN0 (3 m) sí
(a partir de la versión 2) 6ES7 922-3BJ00-0AN0 (8 m)
B)
Referencia
SIMATIC PCS 7 MTA AI RTD,
8 canales
Módulo de terminales para conectar
aparatos de campo/sensores a un
único módulo de entradas analógicas de ET 200M,
6ES7 331-7PF00-0AB0 ó
6ES7 331-7PF01-0AB0
Rango de medición: Termorresistencias Pt100, Pt200, Pt500, Pt1000,
Ni100, Ni120, Ni200, Ni500, Ni1000,
Cu10
6ES7 650-1AG51-2XX0
SIMATIC PCS 7 MTA DO,
16 canales
Módulo de terminales para
conectar aparatos de
campo/sensores a un único o a
dos módulos de salidas digitales
ET 200M redundantes del tipo
6ES7 322-8BH01-0AB0
Rango de salida: 24 V DC, 0,5 A
6ES7 650-1AD10-2XX0
11
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/7
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Módulos de terminales SIMATIC PCS 7 MTA
■ Datos para selección y pedidos
11
6ES7 650-1AH51-5XX0
SIMATIC PCS 7 MTA DI,
16 canales
Módulo de terminales para
conectar aparatos de
campo/sensores a un único o a
dos módulos de entradas digitales redundantes de ET 200M,
6ES7 321-7BH01-0AB0
Rango de entrada: 24 V DC
6ES7 650-1AC11-3XX0
SIMATIC PCS 7 MTA F-DI,
24 canales
Módulo de terminales para
conectar aparatos de
campo/sensores a un único o a
dos módulos de entradas digitales redundantes de seguridad de
ET 200M, 6ES7 326-1BK00-0AB0
ó 6ES7 326-1BK01-0AB0
Rango de entrada: 24 V DC
6ES7 650-1AK11-7XX0
SIMATIC PCS 7 MTA F-DO,
10 canales
Módulo de terminales para
conectar aparatos de
campo/actuadores a un único o a
dos módulos de salidas digitales
redundantes de seguridad de
ET 200M, 6ES7 326-2BF01-0AB0
Rango de salida: 24 V DC, 2A
6ES7 650-1AL11-6XX0
SIMATIC PCS 7 MTA F-DO, por
relé, 10 canales
Módulo de terminales para
conectar aparatos de
campo/actuadores a un único o a
dos módulos de salidas digitales
redundantes de seguridad de
ET 200M, 6ES7 326-2BF01-0AB0
Rango de salida:
110 ... 220 V AC, 5 A;
24 V DC, 5 A
Nota:
a partir de 12/2007
6ES7 650-1AM31-6XX0
11/8
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PCS 7 MTA F-AI,
6 canales
Módulo de terminales para
conectar aparatos de
campo/sensores a un único o a
dos módulos de entradas analógicas redundantes de seguridad
de ET 200M,
6ES7 336-1HE00-0AB0
Rango de entrada: 4 - 20 mA
Accesorios suministrados:
• Una placa de diodos Zener de
5,6 V para MTA F-AI, 6 canales,
6ES7 650-1BB51-0XX0
• Una placa de diodos Zener de
6,2 V para MTA F-AI, 6 canales,
6ES7 650-1BC51-0XX0
• Dos adaptadores de switch FET
para MTA F-AI, 6 canales,
6ES7 650-1BD51-0XX0
B)
Referencia
Cables preconectorizados para conectar el módulo ET 200 a
SIMATIC PCS 7 MTA
Cable de conexión con conector frontal de 40 polos para
ET 200M y conector hembra
Sub-D de 50 polos para MTA
Longitudes:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AS0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AS0
Cable de conexión con conector frontal de 40 polos para
ET 200M y conector SUB-D de
25 polos para MTA
Longitudes:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AT0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AT0
Cable de conexión con conector frontal de 40 polos para
ET 200M y conector hembra
Sub-D de 25 polos para MTA
Longitudes:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AN0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AN0
Cable de conexión con conector frontal de 20 polos para
ET 200M y conector hembra
Sub-D de 25 polos para MTA
Longitudes:
•3m
6ES7 922-3BD00-0AM0
•8m
6ES7 922-3BJ00-0AM0
Accesorios
Power Monitor Board (PMB)
para visualizar el estado de la alimentación redundante del MTA
6ES7 650-1BA01-0XX0
Placas y adaptadores para
SIMATIC PCS 7 MTA F-AI,
6 canales
• Placa de diodos Zener de 5,6 V
6ES7 650-1BB51-0XX0
B)
• Placa de diodos Zener de 6,2 V
6ES7 650-1BC51-0XX0
B)
• Adaptador de switch FET
6ES7 650-1BD51-0XX0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Introducción
■ Sinopsis
Además de los módulos SIMATIC S7 I/O estándar, se ofrecen
otros módulos I/O especiales con la funcionalidad de diagnóstico y, entre otras, las siguientes funciones:
• Diagnóstico por canales, por ejemplo: rotura del hilo, cortocircuito, desbordamiento y rebase por defecto de valores
• Vigilancia interna de los módulos, por ejemplo: errores de parametrización, errores RAM, fusible fundido
• Vigilancia de oscilaciones en los emisores
• Prolongación de impulso
• Salida de un valor parametrizable sustitutorio si falla la unidad
central
En caso de fallo, los módulos con funcionalidad de diagnóstico
envían automáticamente el correspondiente mensaje a la estación de operador, facilitando la solución de la anomalía de manera rápida y sencilla.
Dentro de la serie ET 200, el ET 200M constituye la línea principal de los sistemas distribuidos de periferia de E/S para las aplicaciones del ámbito de control de procesos con SIMATIC
PCS 7.
La gama del ET 200M incluye una gran diversidad en módulos
de E/S con diseño S7-300 que incluyen, entre otras, funciones
especiales de control de procesos:
• Módulos estándar analógicos y digitales
• Módulos de E/S en configuración redundante (DI 16 x 24 V
DC, con diagnóstico; DO 32 x 24 V DC/0,5 A; AI 8 x 12 bit)
• Módulos de E/S con mejor funcionalidad de diagnóstico
• Módulos Ex de E/S
• Módulos de reguladores y contadores
• Módulos HART
• Módulos F para aplicaciones de seguridad
Utilizando módulos de bus activos se tiene la posibilidad de
cambiar los módulos periféricos averiados durante el funcionamiento de la planta ("RUN"), sin que eso afecte a los módulos
contiguos (función "Desenchufar y enchufar").
En el RUN del sistema de automatización se pueden aplicar las
siguientes funciones:
• Agregar nuevos módulos dentro de una estación
• Cambiar los parámetros de los módulos
• Agregar estaciones ET 200M
Los aparatos de campo HART conectados se pueden parametrizar con SIMATIC PDM.
Nota:
Con algunas limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los
seleccionados, todos los demás módulos de E/S de la gama actual de
módulos de señales S7-300.
■ Construcción
Una estación remota de E/S de ET 200M incluye
• 1 ó 2 módulos de alimentación (redundantes) (se puede prescindir de ellos en caso de alimentación de 24 V DC desde una
fuente de alimentación central para la planta)
• 1 ó 2 módulos de interface IM 153 (redundantes) para el
acoplamiento vía PROFIBUS DP con velocidades de transmisión de hasta 12 Mbit/s
• Hasta 12 módulos I/O para conectar los sensores/actuadores
Todos los módulos de entradas/salidas están aislados galvánicamente del bus posterior. A un módulo de interface IM 153-2
High Feature pueden conectarse hasta 12 módulos I/O, y a un
módulo de interface IM 153-2 FO High Feature hasta 8. Si es necesario, los módulos de interface pueden diseñarse como módulos redundantes.
El ET 200M es adecuado para el funcionamiento en entornos
normales o en las zonas Ex 2 ó 22. Usando módulos Ex de E/S
adecuados, los sensores/actuadores se pueden situar igualmente en las zonas Ex 1 y 21. Disponiendo del permiso correspondiente (p. ej. certificado de fuego), se podrán además desenchufar y enchufar durante el funcionamiento los módulos
periféricos dentro de las zonas Ex 2 y 22.
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados sobre el ET 200M y los módulos
de E/S de S7-300 los encontrará
• en el catálogo ST 70 ó
• en el Mall / CA 01, en "Sistemas de automatización industriales / Controladores / SIMATIC S7"
■ Opciones
Serie SIPLUS extreme para rangos de temperatura ampliados y entornos corrosivos
En caso de condiciones ambientales duras, aplicaciones en entornos corrosivos o rangos de temperatura extremos, las características "estándar" de un aparato individual o de un sistema
suelen ser insuficientes. Dependiendo del lugar de aplicación
pueden darse limitaciones de la capacidad de funcionamiento
o de la seguridad operacional, o la planta incluso puede fallar
totalmente.
La serie SIPLUS extreme ofrece productos estándar adaptados
de forma personalizada que hacen posible mantener la planta o
el proceso en perfectas condiciones, incluso bajo las más extremas condiciones de funcionamiento, tales como:
• rangos de temperatura ambiente de -25 a +60/+70°C
• condensaciones, alto nivel de humedad atmosférica
• solicitación mecánica elevada
• ambientes extraordinariamente cargados, por ejemplo con
gases de polución
• rangos de tensión diferentes al estándar o
• un grado de protección superior (polvo, agua)
En Internet encontrará usted una visión de conjunto de la gama
de productos disponibles clasificada por características específicas. Aquí encontrará para cada producto estándar el producto SIPLUS correspondiente. Nota: Los productos SIPLUS
también figuran en el catálogo ST 70.
Para más información visite la web:
http://www.leikon.de
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/9
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Fuentes de alimentación
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Usted puede usar las fuentes de alimentación para la corriente de
carga PS 307 ó PS 305 para la alimentación del ET 200M. Según
el campo de aplicación, usted podrá elegir entre distintas tensiones de entrada e intensidades de salida (120/230 V AC con 2 A,
5 A ó 10 A ó de 24 a 110 V DC con 2 A).
Con configuraciones ET 200M redundantes es recomendable
emplear igualmente una alimentación redundante de 24 V DC,
p. ej. con 2 fuentes de alimentación del tipo PS 307/PS 305.
Referencia
Fuente de alimentación de
carga PS 307
incl. peine de conexión;
• 120/230 V AC; 24 V DC
- 2 A; 50 mm de ancho
6ES7 307-1BA00-0AA0
- 5 A; 80 mm de ancho
6ES7 307-1EA00-0AA0
- 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
6ES7 307-1EA80-0AA0
- 10 A, 200 mm de ancho
6ES7 307-1KA01-0AA0
Fuente de alimentación de
carga PS 305
incl. peine de conexión;
• 24/48/60/110 V DC; 24 V DC
- 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
11
11/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6ES7 305-1BA80-0AA0
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de interface
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
IM 153-2 High Feature
Módulo de interface esclavo para
conectar un ET 200M a
PROFIBUS DP, con sello de fecha
y hora (con precisión de 1 ms),
soporta la funcionalidad HART,
módulos F, módulos FM, función
"Configurar en RUN" e interconexión redundante
6ES7 153-2BA02-0XB0
B)
IM 153-2 FO High Feature
Módulo de interface esclavo para
la conexión de un ET 200M al
PROFIBUS DP óptico; soporta la
funcionalidad HART, módulos F,
módulos FM, función "Configurar
en RUN" e interconexión redundante
6ES7 153-2BB00-0XB0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Para la conexión de la Remote I/O Station ET 200M al bus de
campo PROFIBUS DP se necesita el módulo de interface
IM 153-2 High Feature (técnica de transmisión eléctrica
PROFIBUS DP) ó IM 153-2 FO High Feature (técnica de transmisión óptica PROFIBUS DP). Dependiendo de la configuración
del bus de campo (sencillo/redundante), la Remote I/O Station
ET 200M podrá ser conectada a través de un solo módulo de interface o por dos módulos de interface redundantes.
El IM 153-2 High Feature soporta las siguientes funciones:
7 Configuración HART de aparatos de campo inteligentes
7 Configuración de la periferia ET 200M en modo RUN del sistema de automatización
7 Conexión a los sistemas de automatización redundantes
AS 412H / AS 414H / AS 417H
7 Aplicación de módulos de función ET 200M (módulos de regulación/de contadores)
7 Operación de hasta 12 módulos I/O en cada Remote I/O
Station
7 Etiqueta de fecha y hora (SOE) con la entrada digital de seguridad SM 326F (F-DI24)
7 Transmisión de valores adicionales con las variables secundarias HART de los módulos de entradas analógicas HART
SM 331 y SM 332 (hasta 4 por cada canal o hasta 8 por cada
módulo)
11
En cambio, la variante de fibra óptica (FO) del IM 153-2 FO High
Feature pone las siguientes funciones a la disposición:
7 Configuración HART de aparatos de campo inteligentes
7 Configuración de la periferia ET 200M en modo RUN del sistema de automatización
7 Conexión a los sistemas de automatización redundantes
AS 412H, AS 414H y AS 417H
7 Aplicación de módulos de función ET 200M (módulos de regulación/de contadores)
7 Operación de hasta 8 módulos I/O en cada Remote I/O
Station
Notas:
Para poder aprovechar la función de "Enchufe y desenchufe" es necesario emplear los módulos de bus activos y el perfil para enchufe y desenchufe (véase la siguiente sección "Accesorios").
Para la aplicación de los IM 153-2 FO se requieren además cables FO
de plástico y un kit de montaje para el conector símplex (véase "Cables
FO de plástico"; los detalles los encontrará en la sección "Comunicación/PROFIBUS").
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Accesorios ET 200M
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Los siguientes accesorios están disponibles para ET 200M:
• Módulos de bus para el enchufe y desenchufe de módulos en
caliente (hot swapping)
• Perfil para el enchufe y desenchufe de módulos en caliente
• Cubiertas para bus posterior y módulos de bus
• Conector frontal
• Barrera Ex para ET 200M
• Cámara de cables LK 393
• Módulo comodín DM 370
Barrera Ex
Entre el módulo de interface IM 153 y el primer módulo Ex de E/S
es necesario disponer de una separación mecánica. Para la función de "Enchufe y desenchufe" se incorpora una barrera Ex que
garantiza la distancia de aislamiento prescrita entre las zonas
de la estación de E/S remota de ET 200M que no sean de seguridad intrínseca y las que sí lo sean.
Cámara de cables LK 393
La cámara de cables LK 393 proporciona la separación prescrita de la alimentación de la tensión de carga respecto a las entradas/ salidas de seguridad intrínseca. La cámara de cables
puede montarse fácilmente después de cerrar las alimentaciones para la tensión de carga L+.
Módulo comodín DM 370
• Reserva de slots para los módulos de E/S no parametrizados
• Conservación de la estructura y asignación de direcciones en
caso de sustitución por un módulo de E/S
■ Construcción
Conexión
redundante
IM 153-2
High Feature
redundantes
ET 200M
Módulos
estándar
Módulos especiales,
80 mm de ancho,
p. ej. FM 355
11
Módulo de bus BM 1x80
Módulo de bus BM 2x40
Conexión
simple
Módulo de bus IM 153/IM 153
IM 153-2 ET 200M
High Feature Módulos estándar
Módulo de bus PS/IM
Módulo de bus BM 2x40
La imagen ilustra la aplicación de los diversos módulos de bus
para el enchufe y desenchufe de módulos durante el funcionamiento - arriba para la conexión redundante, abajo para la conexión individual.
Referencia
Módulos de bus para enchufe y
desenchufe en caliente
• BM PS/IM para fuente de alimentación e IM 153,
incl. 1 tapa para módulos de
bus
6ES7 195-7HA00-0XA0
• BM 2x40 para 2 módulos con
40 mm de ancho
6ES7 195-7HB00-0XA0
• BM 1x80 para 1 módulo con
80 mm de ancho
6ES7 195-7HC00-0XA0
• BM IM/IM
para 2 IM 153-2/-2 FO para configurar sistemas redundantes
6ES7 195-7HD10-0XA0
Perfil para enchufe y desenchufe en caliente
• Longitud 482 mm (19 pulgadas)
6ES7 195-1GA00-0XA0
• Longitud 530 mm
6ES7 195-1GF30-0XA0
• Longitud 630 mm
6ES7 195-1GG30-0XA0
• Longitud 2.000 mm, para montaje vertical
6ES7 195-1GC00-0XA0
Tapas
Paquete con 4 tapas para el bus
posterior y 1 tapa para el módulo
de bus
6ES7 195-1JA00-0XA0
Conector frontal (1 unidad)
• de 20 polos, con bornes de tornillo
6ES7 392-1AJ00-0AA0
• de 20 polos, con bornes de resorte
6ES7 392-1BJ00-0AA0
• de 40 polos, con bornes de tornillo
6ES7 392-1AM00-0AA0
• de 40 polos, con bornes de resorte
6ES7 392-1BM01-0AA0
• 20 polos, FastConnect
6ES7 392-1CJ00-0AA0
B)
• 40 polos, FastConnect
6ES7 392-1CM00-0AA0
B)
Conector frontal para el módulo
de entradas analógicas 6ES7
331-7SF00-0AB0 (1 unidad)
• de 20 polos, con bornes de tornillo
En mediciones de temperatura
con termopares del tipo "compensación interna", proporciona una
precisión de ±1,5 K para la temperatura interna de los extremos
libres a temperaturas ambiente
en el rango de 0 ... 60 °C
6ES7 392-1AJ20-0AA0
Barrera Ex para ET 200M
• Separación de IM 153 y los módulos Ex conectados en serie
dentro de una fila de ET 200M
• Operación mixta de módulos
"No Ex" y "Ex" dentro de la misma
fila de ET 200M
• Soporta la función "Enchufe y
desenchufe" en combinación
con IM 153-2
6ES7 195-1KA00-0XA0
Cámara de cables LK 393
Tendido del cable de tensión de
carga conforme a IIC [EEx ib] en
el conector frontal, 5 unidades
6ES7 393-4AA00-0AA0
Módulo comodín DM 370
Con conectores de bus, tiras de
inscripción
6ES7 370-0AA01-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Paquetes
■ Sinopsis
Para los ET 200M se ofrecen los siguientes paquetes premontados:
• Subsistema de E/S para estaciones ET 200M con hasta
8 módulos I/O, adecuado para la función de "Enchufe y desenchufe de módulos en caliente", compuesto por
- perfil para módulos de bus activos, longitud 482 mm
(19 pulgadas)
- módulo de bus PS/IM
- módulo de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature
• Subsistema de E/S extended para estaciones ET 200M con
hasta 12 módulos I/O, adecuado para la función de "Enchufe
y desenchufe de módulos en caliente", compuesto por
- perfil para módulos de bus activos, longitud 630 mm
- módulo de bus PS/IM
- módulo de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature
• Lote de redundancia IM 153
para el funcionamiento del ET 200M en sistemas de automatización de alta disponibilidad AS 412H / AS 414H / AS 417H,
compuesto por
- 2 módulos de interface PROFIBUS DP IM 153-2 High Feature
- 1 módulo de bus activo IM/IM
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Subsistema de E/S para
ET 200M
para estaciones ET 200M con
hasta 8 módulos I/O, adecuado
para enchufar y desenchufar los
módulos en caliente, compuesto
por:
• Perfil para módulos de bus activos, longitud 482 mm
(19 pulgadas)
• Módulo de bus PS/IM
• Módulo de interface
PROFIBUS DP IM 153-2 High
Feature
6ES7 654-0XX08-1XA0
B)
Subsistema de E/S extended
para ET 200M
para estaciones ET 200M con
hasta 12 módulos I/O, adecuado
para enchufar y desenchufar los
módulos en caliente, compuesto
por:
• Perfil para módulos de bus activos, longitud 630 mm
• Módulo de bus PS/IM
• Módulo de interface
PROFIBUS DP IM 153-2 High
Feature
6ES7 654-0XX08-1XB0
B)
Lote de redundancia IM 153
para la operación de una estación ET 200M en los sistemas de
automatización de alta disponibilidad AS 412H, AS 414H ó
AS 417H, compuesto por:
• 2 módulos de interface
PROFIBUS DP IM 153-2 High
Feature
• 1 módulo de bus activo IM/IM,
6ES7 153-2AR03-0XA0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/13
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de entradas digitales - DI
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SM 321 para contactos flotantes (alimentación con tensión
continua)
Los módulos de entradas digitales especificados se desglosan
en
• Módulos de señales sencillos para tensión continua y alterna
• Módulos diagnosticables que en caso de fallos transmiten automáticamente el respectivo mensaje al sistema de operador
16 entradas, 24 V DC,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 16
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-1BH02-0AA0
16 entradas, 24 V DC
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 16; con lectura M
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-1BH50-0AA0
16 entradas, 24 V DC, High
Speed
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 16
• 0,05 ms de retardo de entrada
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-1BH10-0AA0
32 entradas, 24 V DC,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 16
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 321-1BL00-0AA0
16 entradas, 48...125 V DC
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-1CH20-0AA0
B)
SM 321 para contactos flotantes (alimentación con tensión
continua/alterna)
16 entradas, 24...48 V AC/DC
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 1
• Conector frontal necesario:
40 polos
11
6ES7 321-1CH00-0AA0
B)
SM 321 para contactos flotantes (alimentación con tensión alterna)
32 entradas, 120 V AC
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 321-1EL00-0AA0
B)
8 entradas, 120/230 V AC,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 2
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-1FF01-0AA0
B)
16 entradas, 120/230 V AC
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 4
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-1FH00-0AA0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11/14
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de entradas digitales - DI
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SM 321 para contactos con potencial (alimentación con tensión
alterna)
8 entradas, 120/230 V AC,
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 1
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 321-1FF10-0AA0
Módulos con funcionalidad de diagnóstico SM 321 (requieren
módulo de interface IM 153-2 High Feature)
para contactos flotantes (alimentación con tensión continua)
16 entradas, 24 V DC,
convertible en redundante
(redundancia de módulos y
canales)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 16
• Etiqueta de fecha y hora en
combinación con IM 153-2
High Feature, precisión de
5 ms, flanco ascendente o
descendente, parametrizable
a escala de canales
• Dos alimentaciones de sensores
resistentes a cortocircuitos para
8 canales cada una
• Alimentación de sensor por el
módulo, siendo posible además
la alimentación externa redundante
• Diagnóstico de ausencia de la
alimentación del sensor para el
grupo de canales (8 canales)
• Diagnóstico interno de módulos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-7BH01-0AB0
B)
16 entradas, NAMUR,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Etiqueta de fecha y hora en
combinación con IM 153-2
High Feature, precisión de
5 ms, flanco ascendente o
descendente, parametrizable
a escala de canales
• Dos alimentaciones de sensores
(8,2 V DC ó 18 V DC en cada
caso)
• Conexión de sensores NAMUR
o contactos con circuito de resistencia
• Prolongación de impulso
• Diagnóstico a escala de canales
(cortocircuito, rotura de hilo, vigilancia de oscilaciones, discrepancia en contactos inversores)
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
40 polos
Referencia
6ES7 321-7TH00-0AB0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/15
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de salidas digitales - DO
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SM 322 para tensión alterna (para solenoides, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de
corriente alterna)
Los módulos de salidas digitales aquí descritos se dividen en
• Módulos de señales sencillos para tensión continua y alterna
con diferentes corrientes de salida por canal, ofreciéndose
distintos módulos de relés para corrientes de salida y tensiones mayores,
• Módulos diagnosticables que proporcionan información para
clarificar fallos y que permiten tomar reacciones parametrizables en caso de fallar el AS.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SM 322 para tensión continua (para electroválvulas, contactores,
pilotos señalizadores, etc.)
11
8 salidas, 24 V DC / 2 A,
convertibles en redundantes
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 4
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1BF01-0AA0
16 salidas, 24 V DC / 0,5 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1BH01-0AA0
16 salidas, 24 V DC / 0,5 A, High
Speed
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Retardo de salida máx. 0,2 ms
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1BH10-0AA0
32 salidas, 24 V DC / 0,5 A,
convertibles en redundantes
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 322-1BL00-0AA0
8 salidas, 48...125 V DC / 1,5 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 4
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1CF00-0AA0
11/16
8 salidas, 120/230 V AC / 2 A,
convertibles en redundantes
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 4
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1FF01-0AA0
B)
16 salidas, 120/230 V AC / 1 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1FH00-0AA0
B)
32 salidas, 120/230 V AC / 1 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Conector frontal necesario:
2 x 20 pines
6ES7 322-1FL00-0AA0
B)
SM 322 para salidas de relé (para electroválvulas, contactores,
arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores
de corriente alterna/continua)
8 salidas, 24 ... 120 V DC,
48 ... 230 V AC, máx. 2 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 2
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1HF01-0AA0
8 salidas, 24 ... 120 V DC,
48 ... 230 V AC, máx. 5 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 1
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 322-1HF10-0AA0
16 salidas, 24 ... 120 V DC,
48 ... 230 V AC, máx. 2 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-1HH01-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de salidas digitales - DO
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos diagnosticables SM 322 (con diagnóstico de canales y
módulos)
para tensión continua (para electroválvulas, contactores de
corriente continua y pilotos señalizadores)
8 salidas, 24 V DC / 0,5 A,
convertibles en redundantes
(redundancia de módulos)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 8
• 2 conexiones por salida (con y
sin diodo serie)
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales en caso de parada
de la CPU (parametrizable)
• Vigilancia de roturas de hilos por
canal
• Vigilancia de la tensión de carga
por canal
• Vigilancia de cortocircuitos a
M/L+ por canal
• Funciones de diagnóstico internas del módulo
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-8BF00-0AB0
16 salidas, 24 V DC / 0,5 A,
convertibles en redundantes
(redundancia de módulos y de
canales)
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 4
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales en caso de parada
de la CPU (parametrizable)
• Vigilancia de roturas de hilos por
canal (con señal "0" y "1")
• Mensaje en caso de sobrecarga
de la salida
• Vigilancia de la tensión de carga
o masa por grupo de canales
• Vigilancia de cortocircuitos a
M/L+ por grupo de canales
• Funciones de diagnóstico internas del módulo
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 322-8BH01-0AB0
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Para tensión alterna (para bobinas de excitación, contactores,
arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores
de corriente alterna)
8 salidas, 120/230 V AC / 2 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 1
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales en caso de parada
de la CPU (parametrizable)
• Funciones de diagnóstico internas del módulo
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 322-5FF00-0AB0
B)
16 salidas, 24/48 V UC / 0,5 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 1
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales en caso de parada
de la CPU (parametrizable)
• Funciones de diagnóstico internas del módulo
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 322-5GH00-0AB0
B)
Para salidas de relé (para solenoides, contactores, arrancadores de
motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente
alterna/continua)
8 salidas, 24...120 V DC,
24...230 V AC / máx. 5 A
• Con aislamiento galvánico en
grupos a 1
• Con circuito supresor RC para
proteger los contactos de cada
canal
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales en caso de parada
de la CPU (parametrizable)
• Funciones de diagnóstico internas del módulo
• Conector frontal necesario:
40 polos
B)
6ES7 322-5HF00-0AB0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/17
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de entradas/salidas digitales - DI/DO
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SM 323 para tensión continua (para interruptores, detectores de
proximidad BERO, electroválvulas, contactores, pilotos señalizadores etc.)
• 8 entradas 24 V DC
- para conectar detectores de
proximidad de 2 hilos (BERO)
como emisores
• 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A,
• Entradas y salidas con separación galvánica en grupos a 8
• Conector frontal requerido: de
20 polos
• Módulo de señales sencillo para tensión continua (24 V DC)
con 8 entradas y salidas digitales c/u
• Para conectar interruptores, detectores de proximidad de
2 hilos (BERO), electroválvulas, contactores, pilotos señalizadores
11
11/18
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6ES7323-1BH01-0AA0
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de entradas analógicas - AI
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos SM 331 para medir corriente, tensión y temperatura
Los módulos de entradas analógicas aquí descritos se dividen
en
• módulos multifunción para medir corriente, tensión y temperatura, así como
• módulos especiales de alta precisión para medir corriente y
tensión o temperatura.
Todos los módulos -excepto el 6ES7 331-1KF01-0AB0- suministran las informaciones internas del módulo y la información específica del canal automáticamente. En el caso caso de este
módulo, el fallo del canal es registrado por el bloque driver analógico PCS 7.
Los canales aislados de los módulos de entradas analógicas
pueden parametrizarse por grupos, independientemente unos
de otros.
8 entradas parametrizables
individualmente
• Resolución 12 bits + signo
• Medida de intensidad
0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 hilos
con alimentación externa ó
4 hilos)
• Medición de la tensión (8 canales)
• Termorresistencias Pt100, Ni100,
Ni1000, LG-Ni1000 (8 canales;
2, 3 ó 4 conductores)
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 331-1KF01-0AB0
8 entradas en 4 grupos de canales, convertibles en redundantes
(redundancia de módulos)
• Cambio del tipo de medición a
través del módulo de rango de
medida por grupos de
canales
• Resolución 14 bits + signo
• Medida de intensidad
0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 ó
4 hilos)
• Medición de la tensión (8 canales)
• Termorresistencias Pt100, Ni100
(4 canales, 2 ó 4 conductores)
• Termopares de los tipos E, N, J,
K, L (8 canales),
compensación interna o compensación con caja de compensación ó comparador de 0 °C
• Vigilancia de roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 331-7KF02-0AB0
2 entradas en 1 grupo de
canales
• Cambio del tipo de medición a
través del módulo de rango de
medida
• Resolución 14 bits + signo
• Medida de intensidad
0/4 ... 20 mA (2 canales; 2 ó
4 hilos)
• Medición de la tensión
(2 canales)
• Termorresistencias Pt100, Ni100
(1 canal, 2 ó 4 conductores)
• Termopares de los tipos E, N, J,
K, L (2 canales),
compensación interna o compensación con caja de compensación ó comparador de 0 °C
• Vigilancia de roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 331-7KB02-0AB0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/19
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de entradas analógicas - AI
■ Datos para selección y pedidos
11
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Referencia
Módulos SM 331 para medir corriente y tensión
Módulos SM 331 para medir la temperatura
8 entradas en 4 grupos de canales, High Speed
• Resolución: 13 bits + signo
• Tipo de medición y selección
del rango de medida configurable por grupos de canales
• Medida de intensidad
0/4 ... 20 mA (2 ó 4 hilos)
• Medida de tensión
• Vigilancia de límites configurable para 2 canales
• Actualización rápida de los valores de medida
• Soporta el modo sincrónico
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 331-7HF01-0AB0
8 entradas en 4 grupos de canales
• Resolución: 15 bits
• Termorresistencia
Pt100 ... 1000, Ni100 ... 1000,
Cu10 (8 canales; 2, 3 ó 4 hilos)
• Resistente a cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 331-7PF01-0AB0
6ES7 331-7PF11-0AB0
8 entradas en 4 grupos de canales, convertibles en redundantes (redundancia de módulos y
canales)
• Resolución: 15 bits + signo
• Medición de la intensidad
0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 ó 4
conductores)
• Medición de la tensión (8 canales)
• Vigilancia de roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 331-7NF00-0AB0
8 entradas en 4 grupos de canales
• Resolución: 15 bits
• Termopares de los tipos B, C, N,
E, R, S, J, L, T, K, U (8 canales)
compensación interna, compensación externa con Pt100
posible mediante entradas separadas
• Ciclo rápido de los módulos
(10 ms para 4 canales)
• Resistente a cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
40 polos
8 entradas en 4 grupos de
canales
• Resolución: 15 bits + signo
• Ciclo rápido de los módulos
(mín. 10 ms para 4 canales)
• Medida de intensidad
0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 hilos
con alimentación externa ó
4 hilos)
• Medición de la tensión (8 canales)
• Vigilancia de roturas de hilos
• Resistente a cortocircuitos
• Separación galvánica entre los
grupos de canales
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 331-7NF10-0AB0
11/20
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
B)
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de salidas analógicas - AO
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos SM 332 para salidas de corriente y de tensión
Los módulos de salidas analógicas aquí descritos para tensión
e intensidad se dividen en
• Módulos con resolución de 12 bit y diferente cantidad de canales, y
• un módulo ultraexacto con resolución de 15 bit.
Los módulos de salidas analógicas pueden parametrizarse por
grupos, independientemente unos de otros, suministrando automáticamente toda la información de diagnóstico interna del módulo y la información específica del canal.
2 salidas en 2 grupos de canales
• Resolución: 12 bits + signo
• Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V
(2 canales; 2 ó 4 hilos)
• Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(2 canales; 2 hilos)
• Salida parametrizable de valores
de sustitución en caso de parada
de la CPU
• Vigilancia de roturas de hilos (sólo
para intensidad)
• Vigilancia de cortocircuitos (sólo
para tensión)
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 332-5HB01-0AB0
4 salidas en 4 grupos de canales,
convertibles en redundantes
(redundancia de módulos)
• Resolución: 12 bits + signo
• Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V
(4 canales; 4 hilos)
• Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(4 canales; 2 hilos)
• Salida parametrizable de valores
de sustitución en caso de parada
de la CPU
• Vigilancia de roturas de hilos (sólo
para intensidad)
• Vigilancia de cortocircuitos (sólo
para tensión)
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 332-5HD01-0AB0
8 salidas en 8 grupos de canales,
convertibles en redundantes
(redundancia de módulos y canales)
• Resolución: 12 bits + signo
• Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V
(8 canales; 4 hilos)
• Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(8 canales; 2 hilos)
• Salida parametrizable de valores
de sustitución en caso de parada
de la CPU
• Vigilancia de roturas de hilos (sólo
para intensidad)
• Vigilancia de cortocircuitos (sólo
para tensión)
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 332-5HF00-0AB0
4 salidas en 4 grupos de canales
• Resolución: 15 bits + signo
• Tensión 0/1 ... 5/10 V; ± 10 V
(4 canales; 4 hilos)
• Intensidad 0/4 ... 20 mA; ± 20 mA
(4 canales; 2 hilos)
• Salida parametrizable de valores
de sustitución en caso de parada
de la CPU
• Con aislamiento galvánico por canales
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 332-7ND02-0AB0
11
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/21
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos Ex [EEi xb]
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
4 salidas, 15 V DC / 20 mA en
4 grupos de canales
• Canales con aislamiento galvánico individual
• Vigilancia de roturas de hilos
• Vigilancia de cortocircuitos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
Referencia
6ES7 322-5RD00-0AB0
Módulo de entradas analógicas Ex
Los módulos de entradas/salidas analógicas y digitales que se
ofrecen a continuación son apropiados para la utilización en
plantas con riesgo de explosiones. Separan los circuitos sin seguridad intrínseca del sistema de automatización y los circuitos
con seguridad intrínseca del proceso. Estos módulos pueden
operar con los sensores y actuadores para las zonas con peligro
de explosión 1 ó 21 y 2 ó 22 , e igualmente con los equipos y
materiales de seguridad intrínseca que estén identificados con
[EEx ib] IIC según DIN 50020.
Todos los módulos Ex integran las funciones necesarias para el
diagnóstico (con diagnóstico de canal y de módulo).
Los módulos Ex señalados como "convertibles en redundantes"
(6ES7 321-7RD00-0AB0, 6ES7 322-5SD00-0AB0,
6ES7 331-7RD00-0AB0, 6ES7 332-5RD00-0AB0) pueden emplearse también en modo redundante si se utilizan en sistemas
sin peligro de explosión.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulo de entradas digitales Ex
11
4 entradas NAMUR en 4 grupos
de canales,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Alimentación de los sensores
8,2 V
• Canales con aislamiento galvánico individual
• Vigilancia de roturas de hilos y
de cortocircuitos (en los contactos con circuito de resistencia
externa, directamente en el contacto)
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 321-7RD00-0AB0
11/22
6ES7 331-7RD00-0AB0
8 entradas en 4 grupos de
canales
• Resolución: 15 bits + signo
• Termopares de los tipos T, U, E,
J, L, K, N, R, S, B (8 canales);
compensación interna; compensación externa con Pt100
(2 canales), caja de compensación o comparador de 0/50°C
• Termorresistencias Pt100,
Pt200, Ni100 (4 canales; 2 ó 4 hilos, 3 hilos Pt100 sobre pedido)
• Vigilancia de roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
Nota:
El conector frontal especial para
el módulo Ex de entradas analógicas 6ES7 331-7SF00-0AB0 proporciona mayor precisión en las
mediciones de temperatura por
termopar del tipo de medición
"compensación interna" (véase la
sección "Accesorios ET 200M").
6ES7 331-7SF00-0AB0
Módulo de salidas analógicas Ex
Módulo de salidas digitales Ex
4 salidas, 24 V DC / 10 mA en
4 grupos de canales,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Canales con aislamiento galvánico individual
• Vigilancia de roturas de hilos
• Vigilancia de cortocircuitos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
4 entradas, 0/4 ... 20 mA en
4 grupos de canales,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Canales con aislamiento galvánico individual
• Resolución: 15 bits + signo
• Pueden conectarse transmisores a 2 ó 4 hilos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Vigilancia del rango de medida
• Resistente a cortocircuitos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 322-5SD00-0AB0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
4 salidas, 0/4 ... 20 mA en
4 grupos de canales,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• Canales con aislamiento galvánico individual
• Resolución: 15 bits
• Para transmisores de 2 hilos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 332-5RD00-0AB0
Ver más módulos Ex en la sección "Módulos con HART".
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos con HART
■ Sinopsis
■ Funciones
HART es un procedimiento de transmisión en serie que permite
transferir a los transmisores y actuadores conectados los datos
adicionales de la parametrización, tales como rangos de medida, atenuación, etc., a través de un bucle de corriente de 4 a
20 mA. Los mandos HART pueden inicializarse de forma remota
para cada canal a través de PROFIBUS DP. Esto se efectúa generalmente desde el sistema de ingeniería central del sistema
de control de procesos SIMATIC PCS 7 a través de SIMATIC
PDM.
Los módulos con HART
(Highway Addressable Remote
Transducer) que son compatibles con las estaciones remotas de E/S de ET 200M (con el módulo de interface IM 153-2
High Feature) permiten conectar aparatos HART a sistemas de
automatización SIMATIC PCS 7.
Estos módulos permiten conectar todos los transmisores y actuadores HART que dispongan del protocolo HART para la comunicación digital.
También se pueden conectar transmisores convencionales con
técnica de 4 a 20 mA sin protocolo HART.
Todos los módulos con protocolo HART integran las funciones
necesarias para el diagnóstico (de canales y módulos). Las funciones de diagnóstico y de supervisión se encuentran disponibles directamente en el SIMATIC PCS 7. No requieren de ingeniería adicional. Los mensajes de texto emitidos en la estación
de operador informan sobre los fallos y las modificaciones de la
parametrización HART.
La integración homogénea en el Process Device Manager
SIMATIC PDM y el PCS 7 Asset Management permiten el diagnóstico online intuitivo y la parametrización de todos los aparatos de campo, desde un punto central.
Las principales propiedades de los módulos con HART son las
siguientes:
• Compatibilidad de conexión a los módulos analógicos convencionales del ET 200M
• Posibilidad adicional de comunicación a través del bucle de
corriente
• 8 canales analógicos por módulo (2 canales analógicos con
módulos Ex)
• Cada canal es un Primary Master del protocolo HART
• Rango de entrada seleccionable por canal (AI):
- 0 a 20 mA (sin función HART)
- ± 20 mA (sin función HART, no con módulos Ex)
- 4 a 20 mA (con/sin función HART)
• Rango de salida seleccionable por canal (AO):
- 0 a 20 mA (con/sin función HART, en el caso del módulo Ex
sólo sin función HART)
- 4 a 20 mA (con/sin función HART)
Funciones adicionales de los módulos de entradas analógicas
HART 6ES7 331-7TF01-0AB0 y 6ES7 332-8TF01-0AB0:
• Las variables HART secundarias (hasta 4 por canal, hasta 8
por módulo) permiten transmitir valores adicionales de/a los
aparatos HART
• Módulos operativos en modo redundante (redundancia de
módulos y de canales)
Parametrización
• En la entrada analógica (AI) se pueden parametrizar por ej.:
tiempo de conversión, rango de entrada, valores límite, alarmas, filtración de los valores de medición
• En la salida analógica (AO) se pueden parametrizar por ej.:
rango de salida, comportamiento en caso de paro (de la CPU)
AS, diagnóstico
• Parametrización remota (por PROFIBUS DP) de los transmisores HART y de los actuadores con SIMATIC PDM
• También sigue siendo posible parametrizar los aparatos
HART con un terminal de mando (handheld).
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/23
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos con HART
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados para los módulos con HART los
podrá encontrar en:
• Catálogo IK PI (sección del catálogo "Periferia distribuida") ó
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200M"
11
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulo de entradas analógicas
HART SM 331
Convertible en redundante
(redundancia de módulos y de
canales)
8 entradas, 0/4 ... 20 mA ó
± 20 mA
• Resolución: 15 bits + signo
• Pueden conectarse transmisores a 2 ó 4 hilos
• HART (2 ó 4 conductores)
• Vigilancia de roturas de hilos
• Resistente a cortocircuitos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 331-7TF01-0AB0
B)
Módulo de salidas analógicas
HART SM 332
Convertible en redundante
(redundancia de módulos y de
canales)
8 salidas, 0/4 ... 20 mA
• Resolución: 15 bits + signo
• Para actuadores de 2 hilos
• HART (2 conductores)
• Vigilancia de roturas de hilos
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 332-8TF01-0AB0
B)
Módulo de entradas analógicas
Ex con HART [EEx ib]
2 entradas, 0/4 ... 20 mA en
2 grupos de canales
• Canales con aislamiento galvánico individual
• Resolución: 15 bits + signo
• Pueden conectarse transmisores a 2 ó 4 hilos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Resistente a cortocircuitos
• HART (2 ó 4 conductores)
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 331-7TB00-0AB0
B)
Módulo de salidas analógicas
Ex con HART [EEx ib]
2 salidas, 0/4 ... 20 mA en
2 grupos de canales
• Canales con aislamiento galvánico individual
• Resolución: 12 bits + signo
• Para actuadores de 2 hilos
• Vigilancia de roturas de hilos
• HART
• Conector frontal necesario:
20 polos
6ES7 332-5TB00-0AB0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11/24
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos F
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Entrada digital de seguridad SM 326F
para contactos aislados galvánicamente
Las funciones de seguridad de los sistemas de automatización
AS 412F/FH, AS 414F/FH y AS 417F/FH están ajustadas a los
módulos I/O de seguridad (módulos F) del sistema de periferia
I/O distribuido de ET 200M. Los módulos de señales F
(DI/DO/AI) en las estaciones remotas de E/S de ET 200M avalan
la seguridad de la planta incluso cuando la CPU ha fallado. Están configurados en estructura redundante y son capaces de
diagnosticar tanto errores internos como externos. Para esta
función realizan autoensayos para detectar, por ejemplo, cortocircuitos o roturas de hilos, y vigilan de forma autónoma la diferencia de tiempo definida por la parametrización. Estos módulos
cumplen los requisitos hasta SIL 3 (IEC 61508) ó AK 6
(VDE 0801).
Los módulos de entradas operan a nivel interno por el sistema
de la evaluación monocanal (sensores SIL 2), o bien por la evaluación del modo "2 de 2" (sensores SIL 3) ó "2 de 3" canales
(sólo vale para el módulo F-AI). Tan pronto como haya diferencias, se provoca una reacción de seguridad. El modo de evaluación repercute en el número de las entradas utilizables (canales). En el caso de la evaluación en el modo de "2 de 2 canales",
por ejemplo, sólo están disponibles la mitad de las entradas
existentes.
Los módulos de salidas digitales permiten la desconexión segura a través de una segunda vía de desconexión en caso de
salida defectuosa.
24 entradas, 24 V DC,
con aislamiento galvánico en grupos a 12,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• 4 alimentaciones de sensores a
prueba de cortocircuitos para
6 canales en cada caso, aislamiento galvánico en grupos de 3
• Posibilidad de alimentación externa de sensores
• SIL 2: Evaluación monocanal,
24 canales
• SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el
módulo, 12 canales (tiempo de
discrepancia ajustable)
• Vigilancia de cortocircuitos tras
L+
• Supervisión de discrepancia
• Soporta la etiqueta de fecha y
hora (SOE)
• Diagnóstico interno de módulos
• Telegrama PROFIsafe
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 326-1BK01-0AB0
8 entradas, NAMUR [EEx ib]
Con aislamiento galvánico por
canales,
convertible en redundante
(redundancia de módulos)
• 8 alimentaciones de sensores a
prueba de cortocircuitos para
1 canal en cada caso, con aislamiento galvánico entre ellas
• SIL 2: Evaluación monocanal,
8 canales
• SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el
módulo, 4 canales (tiempo de
discrepancia ajustable)
• Vigilancia de roturas de hilos y
de cortocircuitos (en contactos
con circuitos de resistencia externos)
• Supervisión de discrepancia
• Diagnóstico interno de módulos
• Telegrama PROFIsafe
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 326-1RF00-0AB0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11
11/25
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos F
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
■ Opciones
Salida digital de seguridad SM 326F,
adecuada para electroválvulas, contactores de corriente continua y
pilotos señalizadores
10 salidas, 24 V DC, 2 A,
con aislamiento galvánico en grupos a 5 (salidas con diodo interno),
convertible en redundante (redundancia de módulos y de canales)
• SIL 2, SIL 3 parametrizable
(10 canales)
• Conexión P/P (para cargas con potencial de tierra; masa y tierra unidas)
• Vigilancia de cortocircuitos y roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Telegrama PROFIsafe
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 326-2BF01-0AB0
8 salidas, 24 V DC, 2 A,
con aislamiento galvánico en grupos a 4
• SIL 2, SIL 3 parametrizable
(8 canales)
• Conexión P/P (para cargas aisladas; masa y tierra separadas)
• Vigilancia de cortocircuitos y roturas de hilos
• Diagnóstico interno de módulos
• Telegrama PROFIsafe
• Conector frontal necesario:
40 polos
6ES7 326-2BF40-0AB0
11
Conexión de cobre
PROFIBUS
Módulo separador
para bus interno
activo
IM 153-2
ET 200
Conexión de cobre o
fibra óptica (FO)
PROFIBUS
Módulo separador para
separar los módulos estándar
de los módulos F
Módulo separador
6ES7 336-1HE00-0AB0
Los siguientes componentes están disponibles como accesorios para los módulos de seguridad:
• Módulo separador
- para separar los módulos de seguridad de los modulos estándar de una estación remota de E/S ET 200M,
- para desacoplar señales utilizando una conexión de bus de
cobre (sólo módulos F en una estación remota de E/S
ET 200M con IM 153-2)
• Módulo separador de bus para el módulo separado, para
usar con el bus posterior activo
Nota:
El módulo separador para módulos F y el módulo separador de
bus sólo pueden funcionar conjuntamente. El hueco de 40 mm
de anchura no puede usarse para otros módulos.
Opciones
Módulo separador
Para módulos F, 40 mm de ancho
• Separación de módulos F y módulos estándar en un bastidor
ET 200M
• Desacoplamiento de señales en
caso de conexión de bus de cobre
(sólo para módulos F en bastidor
con IM 153-2)
6ES7 195-7KF00-0XA0
Módulo separador de bus
80 mm de ancho, para módulo
separador, para usar con el bus
posterior activo
6ES7 195-7HG00-0XA0
11/26
Módulos F
IM 153-2
ET 200
sólo para fcto. SIL 3,
SIL 2 también es posible
sin módulo separador
Módulo de entradas analógicas de seguridad SM 336F
6 entradas, 4...20 mA
Convertible en redundante (redundancia de módulos)
• Resolución: 13 bits + signo
• Con aislamiento galvánico hacia el
bus posterior
• Conexión a 2 ó 4 hilos
• SIL 2: Evaluación bicanal,
6 sensores
• SIL 3: Evaluación bicanal,
12 sensores (margen de tolerancia
ajustable)
• Vigilancia de roturas de hilos
• Supervisión de tolerancia entre 2
sensores (SIL 3)
• Diagnóstico interno de módulos
• Telegrama PROFIsafe
• Conector frontal necesario:
40 polos
Módulo
separador
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de regulación
■ Sinopsis
El FM 355 es un módulo de regulación inteligente de 4 canales
para aplicaciones de regulación universal. Puede utilizarse para
la regulación de temperatura, presión y caudal.
El FM 355 se ofrece en las siguientes variantes:
• FM 355 C
regulador de acción continua con 4 salidas analógicas para
el mando de actuadores analógicos
• FM 355 S
regulador paso a paso o por impulsos con 8 salidas digitales
para el mando de actuadores (integradores) accionados por
motor o actuadores con mando binario (p.ej. calefactores
eléctricos)
• FM 355-2 C/S
optimizado especialmente para la regulación de temperatura,
con cómoda auto-optimización online integrada
■ Funciones
Los módulos FM 355 / FM 355-2 tienen cuatro canales de regulación separados entre sí. Los reguladores destacan por las características siguientes:
• Estructuras de regulación preconfeccionadas para:
- regulación por consigna fija
- regulación en cascada
- regulación por relación
- regulación por 3 componentes
• Diversos modos de operación:
- servicio automático
- servicio manual
- servicio de seguridad
- servicio de sincronización
- servicio backup
• Tiempo de muestreo (en función de la resolución de las entradas analógicas y de la entrada de compensación):
- con 12 bits: 20 ms a 100 ms (sólo FM 355-2)
- con 14 bits: 100 ms a 500 ms (en función de las entradas
analógicas habilitadas)
• 2 algoritmos de regulación:
- algoritmo de autorregulación de temperatura
- algoritmo PID
• Optimización automática online integrada sin configuración
(sólo FM 355-2)
- ajuste más rápido del punto de trabajo
• Fácil optimización de reguladores
• Servicio backup: En el caso de que falle o pase a stop la CPU,
el regulador está en condiciones de seguir trabajando de
forma autónoma. Para ello es posible ajustar consignas de seguridad y variables manipuladas de seguridad.
• Control anticipativo: Además de para adquirir valores reales,
las entradas analógicas pueden utilizarse también para control anticipativo.
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/27
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de regulación
■ Integración
■ Datos para selección y pedidos
Sistema de
automatización
OP
Módulo FM-355
(80 mm de ancho)
IM 153-2
ET 200 Rack
Módulos
estándar
Aplicación en SIMATIC PCS 7
Con los módulos FM 355 / FM 355-2 pueden realizarse aplicaciones de regulación fuera del sistema de automatización
SIMATIC PCS 7. Además de las estructuras de regulación, los
módulos tienen canales analógicos y digitales, por lo que no se
necesitan más módulos para registrar el valor de consigna/valor
efectivo, ni tampoco activar el actuador.
Así, por una parte se reduce la carga de procesamiento de la
CPU y, por otra parte, se posibilita una respuesta de salvaguarda, que permite que la regulación siga operando en caso
de fallo de la CPU. En este caso, el módulo FM 355 se puede seguir manejado con un panel de operador (OP) (no vale para el
FM 355-2).
11
Para ello, el panel de operador se conecta al bus de campo
PROFIBUS DP. La CPU del sistema de automatización puede
transferir también durante el funcionamiento normal la autorización de operación al panel de operador. Desde el panel de operador es posible modificar valores teóricos y valores manipulados (variable de salida). Si el módulo FM 355 se opera desde el
panel de operador, al tomar de nuevo el control, el sistema de
automatización carga de vuelta los valores modificados desde
el panel de operador. Esto permite continuar el funcionamiento
sin ningún tipo de discontinuidad.
Si se utilizan módulos de regulación FM 355 / FM 355-2 con el
ET 200M se necesitan módulos de interface IM 153-2 High Feature para la conexión del PROFIBUS DP.
Bloques PCS 7
En el alcance de suministro de la biblioteca estándar de
SIMATIC PCS 7 (parte del software de ingeniería) se incluyen
bloques CFC con bloques gráficos OS (faceplates) para todos
los módulos FM 355. Estos bloques se encuentran integrados
en el concepto de drivers de PCS 7. Con ello se consigue una
integración coherente del sistema (incl. mensajes de diagnóstico automáticos).
Parametrización en HW Config
En el alcance de suministro de los módulos de regulación
FM 355 está incluido un paquete de configuración que contiene
todas las máscaras necesarias para la configuración, parametrización y puesta en servicio.
11/28
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
Módulo de regulación FM 355 C
con 4 salidas analógicas para
4 reguladores de acción continua
conector frontal necesario:
2 x 20 polos
incl. paquete de configuración,
manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés,
inglés e italiano) en CD-ROM
6ES7 355-0VH10-0AE0
Módulo de regulación FM 355 S
con 8 salidas digitales para
4 reguladores paso a paso o a
impulsos
conector frontal necesario:
2 x 20 polos
incl. paquete de configuración,
manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés,
inglés e italiano) en CD-ROM
6ES7 355-1VH10-0AE0
Módulo de regulación de temperatura FM 355-2 C
con 4 salidas analógicas para
4 reguladores de acción continua
conector frontal necesario:
2 x 20 polos
incl. paquete de configuración,
manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés,
inglés e italiano) en CD-ROM
6ES7 355-2CH00-0AE0
Módulo de regulación de temperatura FM 355-2 S
con 8 salidas digitales para
4 reguladores paso a paso o a
impulsos
conector frontal necesario:
2 x 20 polos
incl. paquete de configuración,
manual y guía de iniciación Getting Started (alemán, francés,
inglés e italiano) en CD-ROM
6ES7 355-2SH00-0AE0
Nota:
En los módulos de regulación FM 355 C y FM 355 S, los canales no están
separados galvánicamente entre sí
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200M
Módulos de contaje
■ Sinopsis
El módulo FM 350-1 es un módulo de contaje inteligente de 1 canal que permite realizar tareas de contaje simples, siendo a la
vez adecuado para la conexión directa de sensores incrementales. Ofrece una función de comparación con 2 valores comparativos prefijables y salidas digitales integradas para la salida
de la reacción al alcanzar el valor comparativo.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulo de contaje FM 350-1
Funciones de contaje hasta
500 kHz
1 canal para conectar sensores
incrementales de 5 V y 24 V
conector frontal requerido:
1 x 20 polos
incluye el paquete de configuración en CD-ROM
6ES7 350-1AH03-0AE0
Módulo de contaje FM 350-2
8 canales, frecuencia de contaje
máx. 20 kHz; para sensores de
24 V, para las siguientes tareas:
contaje, medición de frecuencia,
medición del número de revoluciones, medición de duración de
periodos, dosificación
conector frontal requerido:
1 x 40 polos
incluye el paquete de configuración en CD-ROM
6ES7 350-2AH00-0AE0
El módulo FM 350-2 es un módulo de contaje inteligente de 8 canales que permite realizar tareas universales de medición y de
contaje, así como tareas de posicionamiento sencillas (máx.
4 ejes).
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/29
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Introducción
■ Sinopsis
■ Construcción
ET 200iSP es un sistemas modular de periferia I/O de seguridad
intrínseca con el grado de protección IP30 que puede ser ampliado con hasta 32 módulos electrónicos (4/8 canales). La
gama de los módulos electrónicos incluye:
• Entradas digitales DI por 8 canales que pueden usarse también como contadores o frecuencímetros
• Salidas digitales DO por 4 canales con desconexión de actuadores externa vía señal High ó Low (desconexión H/L)
• Entradas analógicas AI por 4 canales para medir temperaturas con termorresistencias (RTD) ó termopares
• Entradas analógicas AI por 4 canales para conectar transmisores a 2/4 hilos con y sin funcionalidad HART
• Salida analógica AO por cuatro canales para conectar aparatos de campo con y sin funcionalidad HART
11
Según la Directiva ATEX 94/9/CE, el ET 200iSP –que es adecuado para atmósferas de gas y de polvo– puede instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22, así como en áreas sin
riesgo de explosión. Los sensores, actuadores y aparatos de
campo HART de seguridad intrínseca también pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario.
La ET 200iSP incluye los siguientes componentes:
• un sistema portante con módulos de terminales para el precableado y para enchufar los módulos de alimentación, electrónicos e interfases, montado en un perfil S7-300
• 1 ó 2 módulos de alimentación PS (redundantes) en caja antideflagrante
• 1 ó 2 interfases (redundantes) IM 152 para PROFIBUS DP
• hasta 32 módulos electrónicos (de 4/8 canales) en cualquier
combinación, módulo watchdog con
• módulo terminador (incluido en el alcance de suministro de
los módulos de terminales para el módulo de interface
PROFIBUS).
El montaje es rápido y sencillo:
• enchufar los módulos de terminales en el perfil S7-300,
• precablear los cables de señales del proceso en los módulos
de terminales con sistema de conexión por tornillo o resorte,
• enchufar los módulos de alimentación, electrónicos y las interfases sin necesidad de más herramientas.
La cantidad máxima de módulos electrónicos que pueden operar por cada estación puede quedar limitada por el consumo de
corriente de los módulos empleados para solucionar la tarea de
automatización. No obstante, pueden usarse hasta 16 módulos
electrónicos sin limitaciones.
Aplicando el ET 200iSP en entornos que estén expuestos al
riesgo de explosión es necesario instalarlo en una caja Ex adecuada que cumpla como mínimo los requisitos del grado de protección IP54. En la sección "Cajas murales de acero inoxidable"
ofrecemos diferentes versiones de cajas IP65 adecuadas.
Características destacadas de la arquitectura ET 200iSP
• El precableado y el test de cableado se pueden realizar previamente sin el módulo electrónico.
• La separación de la mecánica y electrónica, combinada con
el cableado del proceso independiente, permiten sustituir fácil y rápidamente los módulos electrónicos.
• La codificación mecánica al enchufar por primera vez un módulo electrónico en un módulo de terminales, impide que se
enchufen módulos de repuesto/reemplazo que no sean
adecuados.
• Los módulos de alimentación y los módulos electrónicos se
pueden sustituir durante el servicio y con carga sin certificado
de fuego (hot swapping).
11/30
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Introducción
■ Integración
La conexión de componentes ET 200iSP distribuidos a los sistemas de automatización de SIMATIC PCS 7 se efectúa vía
PROFIBUS DP, que se puede instalar como barrera de seguridad intrínseca hasta la zona Ex 1 usando un transformador separador (acoplador RS485-iS). Así pueden alcanzarse velocidades de transmisión de hasta 1,5 Mbit/s.
La moderna arquitectura con "cableado independiente" y codificación de slots automática permite sustituir módulos individuales con facilidad y seguridad durante el servicio ("hot swapping") sin certificado de fuego. Para aumentar la disponibilidad
de la planta se pueden instalar fuentes de alimentación y módulos de interface PROFIBUS DP redundantes.
La ET 200iSP se integra en mediante SIMATIC PCS 7 bloques
driver estándar. De ese modo, el usuario puede configurar y parametrizar ET 200iSP fácilmente con HW Config en el Administrador SIMATIC del sistema de ingeniería. En este contexto también se soporta la función de sistema CiR (Configuration in Run),
que permite efectuar las siguientes modificaciones en la configuración durante el funcionamiento:
• Agregar una estación ET 200iSP
• Agregar un módulo en una estación ET 200iSP
• Modificar la parametrización de módulos.
Los datos informativos y de mantenimiento específicos del fabricante están memorizados en los módulos electrónicos a prueba
de fallos de la red.
En caso de fallos externos o internos (p.ej. rotura de hilos o cortocircuito), los drivers de diagnóstico estándar preparan los avisos de diagnóstico y los de estado de los aparatos HART que
se generan en esos casos, para que sean procesados por el OS
supraordenado y por la estación de mantenimiento del PCS 7
Asset Management. La ET 200iSP y los aparatos de campo
HART también pueden parametrizarse con el Process Device
Manager SIMATIC PDM. SIMATIC PDM permite además acceder directamente a los aparatos HART conectados a ET 200iSP
vía PROFIBUS DP, por medio de la función de enrutado.
■ Datos técnicos
Grado de protección
IP30
Temperatura ambiente
-20 ... +70 °C
Ambientes cargados
Según ISA-S71.04 severity level G1; G2; G3 (excepto NH3, en tal caso sólo el nivel G2)
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Compatibilidad electromagnética según NE21
Resistente a vibraciones
0,5 g permanente, 1 g temporal
Homologaciones, normas
• ATEX
II 2 G (1) GD
I M2
Ex de [ia/ib] IIC T4
Ex de [ia/ib] I
• IECEx
Zona 1
Ex de [ia/ib] IIC T4
• cFMus
Class I,II,II
NI Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4
AIS Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G
Class I
Zona 1, AEx de [ia/ib] IIC T4
Class I,II,II
Division 2, Groups A, B, C, D, E, F, G T4
providing int. safe circuits for Division 1, Groups A, B, C, D, E, F, G
Class I
Zona 1, AEx de [ia/ib] IIC T4
• cULus
• PROFIBUS
EN 50170, Volume 2
• IEC
IEC 61131, parte 2
• CE
Según 94/9/CE (ATEX 100a), 89/336/CEE y 73/23/CEE
• Homologaciones navales
Sociedades de clasificación
• ABS (American Bureau of Shipping)
• BV (Bureau Veritas)
• DNV (Det Norske Veritas)
• GL (Germanischer Lloyd)
• LRS (Lloyds Register of Shipping)
• Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)
Los datos técnicos detallados, particularmente para los componentes individuales como la unidad de alimentación, la interfase
o los módulos electrónicos, los encontrará en:
• Catálogo IK PI
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200iSP"
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/31
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Fuente de alimentación ET 200iSP
■ Sinopsis
■ Construcción
Dependiendo del modo de funcionamiento (estándar o redundante) se enchufan uno o dos módulos de alimentación en los
respectivos módulos de terminales. Es posible desenchufarlos
y reemplazarlos en el área Ex.
El estado de los módulos de alimentación se indica con dos
LEDs en el módulo de interface IM 152 (uno para cada módulo).
La alimentación de 24 V DC de la estación se realiza por bornes
"EX e" en el módulo de terminales de la unidad de alimentación.
Esta conexión no se debe deshacer en el área con riesgo de explosiones. La fuente de alimentación abastecedora debe instalarse en el área segura.
El ET 200iSP tiene que terminar a la derecha (después del último módulo electrónico) con un módulo terminador. Dicho módulo está incluido en el volumen de suministro del IM152.
■ Datos para selección y pedidos
Unidad de alimentación ET 200iSP es el nombre que se usa
para denominar a la combinación de un módulo de alimentación
(estándar) o dos módulos de alimentación PS con el módulo de
terminales adecuado:
• Estándar: Módulo de terminales TM-PS-A
• Redundancia: Módulo de terminales TM-PS-B (adicional)
Los módulos de alimentación y los de terminales se deben pedir
por separado.
Tareas de los módulos de alimentación
• Alimentan la ET 200iSP con las tensiones de empleo con aislamiento galvánico seguro para
- lógica (vía bus posterior),
- interface PROFIBUS DP (IM 152-1),
- bus de potencia (para alimentar a los módulos electrónicos).
• Se encargan de limitar con seguridad la tensión de salida.
• Tienen una envolvente metálica antideflagrante (protección
contra explosiones EEx d).
• Son operativos en modo redundante.
11
11/32
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
Módulo de alimentación PS
para ET 200iSP
6ES7 138-7EA01-0AA0
Módulo de terminales TM-PS-A
para modo estándar
6ES7 193-7DA10-0AA0
B)
Módulo de terminales TM-PS-B
para modo redundante
6ES7 193-7DB10-0AA0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Módulo de interface IM 152-1
■ Sinopsis
■ Construcción
El módulo de terminales del IM 152 (TM-IM/EM o TM-IM/IM) se
monta en el perfil soporte directamente junto a la unidad de alimentación. La conexión PROFIBUS DP del IM 152 se efectúa
con el conector Sub-D estándar en el módulo de terminales. El
elemento de conexión adecuado que ofrecemos es un conector
macho especial con resistencia terminal activable. La resistencia terminal se debe activar en cada caso en la última estación
ET 200iSP de una línea PROFIBUS DP.
El IM 152 y el conector PROFIBUS pueden enchufarse/desenchufarse en condiciones Ex.
Con el IM 152 se suministra un módulo terminador que debe
montarse en el extremo derecho de cada estación ET 200iSP
detrás del último módulo electrónico.
El IM 152 tiene un slot para Micro Memory Cards (MMC). Así se
puede actualizar el firmware vía PROFIBUS DP o vía MMC.
La dirección PROFIBUS se puede ajustar usando los interruptores DIL en el frontal, protegidos por una cubierta.
El módulo de interface IM 152 realiza la conexión del ET 200iSP
al PROFIBUS DP y con técnica de transmisión RS 485-iS intrínsecamente segura hasta 1,5 Mbit/s. La conexión también es posible en modo redundante. En tal caso, el ET 200iSP se conecta
por medio de dos módulos de interface a dos líneas
PROFIBUS DP redundantes de un sistema de automatización
de alta disponibilidad.
El IM 152 se enchufa en un módulo de terminales especial (que
debe pedirse por separado). Se ofrecen los siguientes módulos
de terminales:
• Módulo de terminales TM-IM/EM60 para un módulo de interface y un módulo electrónico (con bornes de tornillo o de resorte)
• Módulo de terminales TM-IM/IM para dos módulos de interface (para la conexión PROFIBUS DP redundante)
Funciones del módulo de interface IM 152
• Conexión del ET 200iSP al PROFIBUS DP con seguridad intrínseca
• Comunicación autónoma con el sistema de automatización
supraordenado
• Preparación de los datos para los módulos electrónicos equipados
• Protección de los parámetros de los módulos electrónicos
• El IM 152 puede dotar las señales digitales del proceso con
etiqueta de fecha y hora de 20 ms.
El máximo de las direcciones del módulo de interface es
244 bytes para las entradas y 244 bytes para las salidas.
El IM 152 indica con LEDs en el frontal la tensión de alimentación, errores agrupados, errores de bus, el IM activo en el servicio redundante y el estado operativo de los módulos de alimentación enchufados.
■ Datos para selección y pedidos
Módulo de interface IM 152-1
para ET 200iSP
incl. módulo terminador
Referencia
6ES7 152-1AA00-0AB0
Módulo de terminales TMIM/EM60 para ET 200iSP
para un IM 152 y un módulo electrónico
• TM-IM/EM60S (bornes de tornillo)
6ES7 193-7AA00-0AA0
B)
• TM-IM/EM60C (bornes de resorte)
6ES7 193-7AA10-0AA0
B)
Módulo de terminales TM-IM/IM
para ET 200iSP
para dos IM 152 (servicio redundante)
6ES7 193-7AB00-0AA0
11
Accesorios
Conector PROFIBUS con resistencia terminal conectable
para conectar el IM 152 a
PROFIBUS DP con técnica de
transmisión RS 485-iS
6ES7 972-0DA60-0XA0
Acoplador RS 485-iS
Transformador separador para
acoplar líneas PROFIBUS DP con
técnica de transmisión RS 485 y
RS 485-iS
6ES7 972-0AC80-0XA0
B)
Perfiles soporte S7-300
• 585 mm de largo, aptos para
montar el ET 200iSP en una caja
mural de 650 mm de ancho
6ES7 390-1AF85-0AA0
• 885 mm de largo, aptos para
montar el ET 200iSP en una caja
mural de 950 mm de ancho
6ES7 390-1AJ85-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Otros accesorios (p.ej. tiras o etiquetas de rotulación): ver catálogo IK PI
o A&D Mall/CA 01 en "Periferia distribuida ET 200iSP".
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/33
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Módulos electrónicos y módulo watchdog
■ Sinopsis
■ Construcción
Módulos electrónicos
La gama actual de los módulos electrónicos incluye:
• entradas digitales DI NAMUR por 8 canales, que pueden
usarse también como contadores o frecuencímetros
• salidas digitales DO por 4 canales, con desconexión de actuadores externa vía señal High ó Low (desconexión H/L)
• entradas analógicas AI por 4 canales, para medir temperaturas con termorresistencias (RTD) ó termopares (TC)
• entradas analógicas AI por 4 canales, para conectar transmisores a 2/4 hilos con y sin funcionalidad HART
• salida analógica AO por cuatro canales, para conectar aparatos de campo con y sin funcionalidad HART
El módulo AI de 4 canales con TC viene con un módulo sensor
TC para la compensación interna de la temperatura, el cual
debe montarse en los bornes correspondientes del respectivo
módulo de terminales. Con el módulo AI de 4 canales con RTD
existe la posibilidad de conectar un Pt100 para la compensación externa.
11
Los módulos DO incluyen una función de desconexión que dispara en base a una señal externa ("High" o "Low") de un aparato
de desconexión en la zona Ex. Eso permite realizar la desconexión externa de los actuadores con independencia del sistema de automatización (controlador). A este fin se pueden unir
varios módulos DO en un grupo de desconexión. La alimentación de energía eléctrica con seguridad intrínseca para el aparato de desconexión se efectúa por el módulo watchdog o por
una fuente de alimentación separada con seguridad intrínseca.
Módulo watchdog
El módulo watchdog cumple básicamente dos funciones:
• Vigilancia de la estación I/O remota ET 200iSP para reconocer
cuando falla el hardware (Hardware Lifebeat); por un rango
de direcciones I/O del módulo también es posible la vigilancia
de fallos externa y aplicativa
• Alimentación con seguridad intrínseca para la desconexión
externa de los actuadores
El módulo watchdog se enchufa en un módulo de terminales
(que debe pedirse por separado). Desde el punto de vista de la
disposición de los slots, el primer slot para el módulo watchdog
se encuentra directamente al lado de la interfase. Para el módulo watchdog se pueden usar los mismos módulos de terminales que para los módulos electrónicos.
11/34
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
• Los módulos electrónicos se enchufan tal y como se han configurado en los correspondientes módulos de terminales con
sistema de conexión por tornillo (TM-EM/EM60S) o por resorte
(TM-EM/EM60C). Los módulos de terminales han de pedirse
por separado.
• La codificación mecánica del módulo de terminales al insertar
por primera vez un módulo electrónico impide que se puedan
enchufar módulos de repuesto/reemplazo que no sean
adecuados.
• Es posible sustituir módulos individuales durante el funcionamiento en el área Ex.
• Las señales de proceso se conectan a los bornes de los módulos asignados conforme al esquema, usando el sistema
convencional de bornes de tornillo, o el de bornes de resorte
(sección de conexión de 0,14 a máx. 2,5 mm²), según el tipo
de módulo.
• Todos los módulos electrónicos están diseñados con el modo
de protección EEx i "de seguridad intrínseca", por lo que también se pueden sustituir en condiciones Ex (hot swapping).
• Con un módulo de reserva, que puede enchufarse a un módulo
de terminales para módulos electrónicos (TM-EM/EM60S/
TM-EM/EM60C), se puede reservar un slot para cualquier módulo electrónico, o cerrar un hueco que quede debido a la respectiva configuración. Más adelante se podrá sustituir fácilmente el módulo de reserva por el módulo electrónico.
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Módulos electrónicos y módulo watchdog
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos electrónicos digitales
Módulos de entradas digitales
8 DI NAMUR
para evaluar sensores NAMUR,
contactos protegidos y no protegidos, y para registrar impulsos
de contado o para medir frecuencias
• 8 x entradas NAMUR (sensor
ON/OFF NAMUR, conmutador
NAMUR) o entradas protegidas /
no protegidas (contacto único/conmutador)
• 2 canales pueden usarse opcionalmente como contadores
(máx. 5 kHz) o frecuencímetros
(1 Hz ... 5 kHz)
• Etiqueta de hora/fecha 5 ms,
flanco ascendiente o descendiente
• Vigilancia de roturas de hilos
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de alimentación de
sensores
• Vigilancia de oscilaciones
6ES7 131-7RF00-0AB0
B)
Módulos de salidas digitales con
desconexión "H"
(desconexión externa de actuadores vía señal "H");
para la maniobra de electroválvulas, relés de corriente continua,
pilotos señalizadores, actuadores
4 DO 23,1 V DC/20 mA
• 4 canales con 20 mA c/u
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Aplicación del valor sustitutorio
parametrizable si falla la CPU
• Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca
6ES7 132-7RD01-0AB0
4 DO 17,4 V DC/27 mA
• 4 canales con 27 mA c/u ó
• 2 salidas interconectadas en paralelo con 54 mA c/u
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Aplicación del valor sustitutorio
parametrizable si falla la CPU
• Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca
6ES7 132-7RD11-0AB0
4 DO 17,4 V DC/40 mA
• 4 canales con 40 mA c/u ó
• 2 salidas interconectadas en paralelo con 80 mA c/u
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Aplicación del valor sustitutorio
parametrizable si falla la CPU
• Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca
6ES7 132-7RD21-0AB0
B)
Referencia
Módulos de salidas digitales con
desconexión "L"
(desconexión externa de actuadores vía señal "L");
para la maniobra de electroválvulas, relés de corriente continua,
pilotos señalizadores, actuadores
4 DO 23,1 V DC/20 mA
• 4 canales con 20 mA c/u
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Aplicación del valor sustitutorio
parametrizable si falla la CPU
• Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca
6ES7 132-7GD00-0AB0
4 DO 17,4 V DC/27 mA
• 4 canales con 27 mA c/u ó
• 2 salidas interconectadas en paralelo con 54 mA c/u
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Aplicación del valor sustitutorio
parametrizable si falla la CPU
• Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca
6ES7 132-7GD10-0AB0
4 DO 17,4 V DC/40 mA
• 4 canales con 40 mA c/u ó
• 2 salidas interconectadas en paralelo con 80 mA c/u
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Aplicación del valor sustitutorio
parametrizable si falla la CPU
• Conexión sin carga de las salidas por señal externa de seguridad intrínseca
6ES7 132-7GD20-0AB0
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/35
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Módulos electrónicos y módulo watchdog
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos de entradas analógicas
11
4 AI I 2 WIRE HART
para medir intensidades con
transmisores de 2 hilos con/sin
funcionalidad HART
• 4 x 4 ... 20 mA, HART, transmisor
a 2 hilos
• Carga del transmisor: máx.
750 Ω
• Resolución 12 bits + signo
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
6ES7 134-7TD00-0AB0
4 AI I 4 WIRE HART
para medir intensidades con
transmisores de 4 hilos con/sin
funcionalidad HART
• 4 x 0/4 ... 20 mA, HART, transmisor a 4 hilos
• Carga del transmisor: máx.
750 Ω
• Resolución 12 bits + signo
• Vigilancia de roturas de hilos
6ES7 134-7TD50-0AB0
4 AI RTD
para medir resistencias y temperaturas con termorresistencias
• 4 x RTD, termorresistencias
Pt100/Ni100
• 2, 3 ó 4 hilos
• Resolución 15 bits + signo
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
6ES7 134-7SD50-0AB0
4 AI TC
para medir tensiones termoeléctricas y temperaturas con termopares
• 4 x TC (termopares)
• Tipo B [PtRh-PtRh]
• Tipo N [NiCrSi-NiSi]
• Tipo E [NiCr-CuNi]
• Tipo R [PtPh-Pt]
• Tipo S [PtPh-Pt]
• Tipo J [Fe-CuNi]
• Tipo L [Fe-CuNi]
• Tipo T [Cu-CuNi]
• Tipo K [NiCr-Ni]
• Tipo U [Cu-CuNi]
• Resolución 15 bits + signo
• Compensación interna de temperatura mediante módulo de
sensores TC (incluido en el alcance del suministro del módulo)
• Compensación externa de temperatura vía PT100 conectada al
módulo RTD de la misma estación ET 200iSP
• Vigilancia de roturas de hilos
6ES7 134-7SD00-0AB0
11/36
Referencia
Módulos de salidas analógicas
Módulos electrónicos analógicos
B)
4 AO I HART
para transmitir intensidades a
aparatos de campo con/sin funcionalidad HART
• 4 x 0/4 ... 20 mA HART (carga
máx. 750 Ω)
• Resolución 14 bits
• Vigilancia de cortocircuitos
• Vigilancia de roturas de hilos
• Valor sustitutorio parametrizable
si falla la CPU
6ES7 135-7TD00-0AB0
B)
Módulo watchdog
para la vigilancia de fallos y para
la alimentación de energía eléctrica con seguridad intrínseca de
una desconexión externa de
actuadores
6ES7 138-7BB00-0AB0
B)
Módulo de terminales
TM-EM/EM60S para ET 200iSP
para dos módulos electrónicos,
bornes de tornillo
6ES7 193-7CA00-0AA0
B)
Módulo de terminales TMEM/EM60C para ET 200iSP
para dos módulos electrónicos,
bornes de resorte
6ES7 193-7CA10-0AA0
B)
6ES7 138-7AA00-0AA0
B)
Módulos de terminales
Accesorios
Módulo de reserva
para cualquier módulo electrónico
Perfiles soporte S7-300
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
• 585 mm de largo, para montar el
ET 200iSP en una caja mural de
650 mm de ancho
6ES7 390-1AF85-0AA0
• 885 mm de largo, para montar el
ET 200iSP en una caja mural de
950 mm de ancho
6ES7 390-1AJ85-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Otros accesorios (p.ej. tiras o etiquetas de rotulación): ver catálogo IK PI
o A&D Mall/CA 01 en "Periferia distribuida ET 200iSP".
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Acoplador RS 485-iS
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Acoplador RS 485-iS
Transformador separador para
acoplar líneas PROFIBUS DP con
técnica de transmisión RS 485 y
RS 485-iS
Referencia
6ES7 972-0AC80-0XA0
Accesorios
Conector PROFIBUS con resistencia terminal conectable
para conectar el IM 152 a
PROFIBUS DP con técnica de
transmisión RS 485-iS
B)
6ES7 972-0DA60-0XA0
Perfiles soporte S7-300
Longitudes:
Funciones del acoplador RS 485-iS
• Convertir la técnica de transmisión eléctrica RS 485 de
PROFIBUS DP en la técnica de transmisión con seguridad intrínseca RS 485-iS con una velocidad de transmisión equivalente a 1,5 Mbit/s
• Necesario para conectar las estaciones intrínsecamente seguras de PROFIBUS DP, por ej. ET 200iSP, ET 200iS ó aparatos de otros fabricantes con conexión Ex i DP
• Funcionalidad a modo de barrera de seguridad
• Aplicación adicional como repetidor en la zona Ex
• Estación pasiva del bus (no requiere configuración)
• Certificado según ATEX 100a
• 160 mm
6ES7 390-1AB60-0AA0
• 482 mm
6ES7 390-1AE80-0AA0
• 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
• 830 mm
6ES7 390-1AJ30-0AA0
• 2000 mm
6ES7 390-1BC00-0AA0
Cable de bus PROFIBUS Fast
Connect
Tipo estándar de diseño especial
para el montaje rápido, de 2 hilos,
apantallado, venta por metros;
unidad de suministro máx. 1000
m, pedido mínimo 20 m
6XV1 830-0EH10
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Construcción
• El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto; sólo está permitido montarlo en cajas, armarios o en salas de operaciones
eléctricas.
• El acoplador RS 485-iS está homologado para usarlo en áreas
con riesgo de explosiones de la zona 2.
Tiene que ser incorporado en una caja con tipo de protección
IP54 o superior. Para la caja y los pasacables se requiere una
declaración del fabricante para la zona 2 (según EN 50021).
• El acoplador RS 485-iS puede funcionar en posición horizontal o vertical.
• Se monta en un perfil soporte SIMATIC S7-300.
• Los LEDs de diagnóstico de la placa frontal indican el estado
operativo.
11
Conexión a PROFIBUS DP
• Conexión al PROFIBUS DP estándar con conector Sub-D estándar (en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de la puerta
frontal derecha).
Conexión de bus integrada para PROFIBUS DP con sistema
de transmisión RS 485-iS
• Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión
RS 485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador
RS 485-iS arriba, detrás de la puerta frontal derecha)
• La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad intrínseca (no más acopladores RS 485-iS) se debe terminar con una resistencia terminal conectable usando un conector (ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0).
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/37
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200iSP
Cajas murales de acero inoxidable
■ Construcción
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (68 uds.) y
2 filas de tapones
6DL2 804-0DE30
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (111 uds.)
6DL2 804-0DE50
Caja con montaje de los módulos ET 200iSP, para ambientes
gaseosos, IP65 (IP54 usando un
manguito de ventilación) 1)
En caso de situaciones que requieran un grado de protección
mayor, el ET 200iSP se podrá instalar igualmente en una caja
mural de acero inoxidable. Las cajas -disponibles en diferentes
tamaños- tienen el grado de protección IP65 y pueden usarse
también en la zona Ex 1.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Caja de acero inoxidable IP65 para la zona Ex 1 con el modo de
protección EEx e
Caja vacía sin módulos montados, para ambientes gaseosos,
IP65
11
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas
de cables M16 (41 uds.) y 2 filas
de tapones
6DL2 804-0AD30
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas
de cables M16 (66 uds.)
6DL2 804-0AD50
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas
de cables M16 (68 uds.) y 2 filas
de tapones
6DL2 804-0AE30
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas
de cables M16 (111 uds.)
6DL2 804-0AE50
6DL2 804-1AD30
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas
de cables M16 (66 uds.)
6DL2 804-1AD50
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas
de cables M16 (68 uds.) y 2 filas
de tapones
6DL2 804-1AE30
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 5 filas de entradas
de cables M16 (111 uds.)
6DL2 804-1AE50
Caja con montaje de los módulos, para ambientes polvorientos, IP65 1)
Caja vacía sin módulos montados, para ambientes polvorientos, IP65
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (41 uds.) y
2 filas de tapones
6DL2 804-0DD30
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (66 uds.)
6DL2 804-0DD50
11/38
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes gaseosos, con 3 filas de entradas
de cables M16 (41 uds.) y 2 filas
de tapones
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (41 uds.) y
2 filas de tapones
6DL2 804-1DD30
• Caja mural 650 x 450 x 230, para
montar máx. 15 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (66 uds.)
6DL2 804-1DD50
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 3 filas de entradas de cables M16 (68 uds.) y
2 filas de tapones
6DL2 804-1DE30
• Caja mural 950 x 450 x 230, para
montar máx. 25 módulos
ET 200iSP, para ambientes polvorientos, con 5 filas de entradas de cables M16 (111 uds.)
6DL2 804-1DE50
1)
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Los componentes de ET 200iSP se piden por separado
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Introducción
■ Sinopsis
El ET 200S es un sistema descentralizado de periferia I/O con
estructura modular granular, diseñado con el grado de protección IP20 y homologado para la aplicación en la zona Ex 2 ó 22
(excepto la operación con arrancadores de motor). Dispone de
un cableado independiente que permite desenchufar y enchufar los módulos periféricos de E/S durante el funcionamiento (hot
swapping con certificado de fuego).
La gama de periféricos que pueden emplearse junto con
SIMATIC PCS 7 abarca módulos de potencia para módulos
electrónicos y arrancadores de motor, módulos de señales digitales y analógicas y arrancadores de motor de hasta 7,5 kW.
La implementación de las aplicaciones de seguridad está soportada por:
• Componentes F de seguridad integrados en el SIMATIC
Safety Integrated System, como por ejemplo módulos terminales, de potencia y electrónicos, así como arrancadores de
motor
• Sistema de seguridad SIGUARD para aplicaciones con arrancadores de motor con lógica de seguridad convencional en
instalaciones con categoría de seguridad 2 a 4 (EN 954-1)
Nota:
Con limitaciones funcionales pueden utilizarse, además de los
módulos seleccionados, también todos los demás módulos
electrónicos ET 200S actuales.
Aplicación de componentes de la gama de productos SIPLUS
extreme para rangos de temperatura ampliados y bajo cargas
medias, a petición.
■ Construcción
Principales componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200S:
• Módulos de terminales que permiten conectar eléctrica y
mecánicamente los módulos periféricos I/O y que llevan los
bornes para el cableado del proceso:
- módulos de terminales para módulos de potencia TM-P
- módulos de terminales para módulos electrónicos TM-E
- módulos de terminales para arrancadores de motor
TM-DS/TM-RS y módulos de ampliación TM-xB
• Módulo de interface IM 151 para conectar el PROFIBUS DP
a la estación ET 200S. El módulo terminador se encuentra incluido en el alcance de suministro.
• Módulos de potencia para módulos electrónicos PM-E y
arrancadores de motor PM-D
- agrupación individual de alimentaciones de cargas y sensores y su vigilancia, así como
desconexión segura de módulos de salidas digitales
- alimentación y vigilancia de las tensiones auxiliares para
arrancadores de motor y desconexión de un grupo completo de arrancadores de motor
• Módulos electrónicos para el intercambio de datos del proceso:
- módulos electrónicos digitales para conectar sensores y actuadores digitales
- módulos electrónicos analógicos para conectar sensores y
actuadores analógicos
• Módulos de arrancadores de motor para la maniobra y protección de consumidores de corriente trifásica de todo tipo
• Accesorios
- módulo de reserva para reservar el puesto de enchufe para
un módulo electrónico cualquiera
- pliegos de rotulación para imprimir los carteles identificadores en una impresora láser
- conexión de pantalla: estribo de contacto de pantallas,
borne para pantalla de cable, borne de puesta a tierra, barra
de potencial de cobre de 3 x 10 mm;
componentes para conectar pantallas de cables a baja impedancia con un trabajo de montaje mínimo
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/39
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Introducción
Montaje
Los módulos de terminales se pueden montar en un perfil
(35 x 15 x 7,5 ó 15 mm) y constituyen el sistema portante de los
módulos periféricos I/O. Sirven para cablear el proceso y tienen
la función de conectar los módulos periféricos I/O eléctrica y
mecánicamente. Los módulos de terminales pueden precablearse y comprobarse sin los módulos periféricos I/O. Los módulos periféricos I/O se enchufan sencillamente en un momento
posterior. Los módulos de terminales están disponibles con bornes de tornillo, bornes de resorte o con el sistema de conexión
rápida sin aislamiento Fast Connect.
En caso de inserción accidental de un módulo equivocado, la
codificación automática de los módulos periféricos I/O previene
fiablemente los peligros para las personas y el deterioro del módulo correspondiente.
Límites de extensión
Según el interface IM 151 utilizado, la configuración de una estación ET 200S está sujeta a los siguientes límites:
• Por cada estación pueden enchufarse como máximo
63 módulos periféricos I/O en total entre el módulo de interfase y el módulo terminador.
• La anchura máxima admisible de una estación ET 200S es de
2 m.
• El máximo de direcciones de todos los módulos periféricos
I/O enchufados asciende a 244 bytes para los datos de entrada y a 244 bytes para los datos de salida.
• El máximo de parámetros está limitado a 244 bytes por cada
estación.
Configuración ET 200S
El configurador de SIMATIC ET 200 permite confeccionar una
estación ET 200S de forma rápida y sencilla. Conoce las normas
de configuración y soporta la selección de todos los componentes y accesorios adecuados por diálogo. El configurador de
SIMATIC ET 200 está disponible en el catálogo actual CA 01 en
CD-ROM y también en Internet.
11
11/40
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Datos técnicos
Encontrará datos técnicos detallados sobre ET 200S
• en el catálogo IK PI o
• en el Mall / CA 01, bajo "Periferia distribuida / ET 200S"
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos de terminales
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos de terminales TM-P para módulos de potencia
• Los módulos de terminales son módulos mecánicos para alojar módulos electrónicos y de potencia, arrancadores de motor y módulos de ampliación (los datos para pedidos de módulos de terminales para arrancadores de motor y para
módulos de ampliación los encontrará en la sección
"Arrancadores de motor")
• Para instalar el cableado independiente a través de barras de
potencial que van autoinstalándose a medida que van enchufándose los módulos
• Alternativamente con bornes de tornillo o de resorte, o con el
sistema de conexión rápida sin aislamiento (Fast Connect)
• Caja de bornes intercambiable
• Codificación automática de los módulos electrónicos
• Apantallamiento autoinstalante del bus posterior para mayor
seguridad de los datos
• Conexión de pantalla enchufable opcionalmente
• Posibilidad de codificar con colores los bornes y de identificar
los números de slots
Módulo de terminales
TM-P15S23-A1
2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de tornillo
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CC20-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15C23-A1
2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de resorte
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CC30-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15N23-A1
2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., Fast Connect
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CC70-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15S23-A0
2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 interrumpida a la
izda., bornes de tornillo
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CD20-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15C23-A0
2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 interrumpida a la
izda., bornes de resorte
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CD30-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15N23-A0
2 x 3 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 interrumpida a la
izda., Fast Connect
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CD70-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15S22-01
2 x 2 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de tornillo
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CE00-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15C22-01
2 x 2 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de resorte
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CE10-0AA0
Módulo de terminales
TM-P15N22-01
2 x 2 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., Fast
Connect
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CE60-0AA0
Módulo de terminales
TM-P30S44-A0
7 x 2 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 interrumpida a la
izquierda, bornes de tornillo para
PM-E F PROFIsafe
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CK20-0AA0
Módulo de terminales
TM-P30C44-A0
7 x 2 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 interrumpida a la
izquierda, bornes de resorte para
PM-E F PROFIsafe
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CK30-0AA0
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/41
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos de terminales
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos
11
Módulo de terminales
TM-E15S24-A1
2 x 4 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de tornillo
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CA20-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15C24-A1
2 x 4 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de resorte
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CA30-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15N24-A1
2 x 4 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., Fast Connect
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CA70-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15S24-01
2 x 4 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de tornillo
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CB20-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15C24-01
2 x 4 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de resorte
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CB30-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15N24-01
2 x 4 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., Fast
Connect
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CB70-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15S23-01
2 x 3 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de tornillo
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CB00-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15C23-01
2 x 3 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de resorte
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CB10-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15N23-01
2 x 3 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., Fast
Connect
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CB60-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15N26-A1
2 x 6 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., Fast Connect
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CA80-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15S26-A1
2 x 6 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de tornillo
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CA40-0AA0
11/42
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulo de terminales
TM-E15C26-A1
2 x 6 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de resorte
Unidad de pedido: 5 unidades
6ES7 193-4CA50-0AA0
Módulo de terminales
TM-E30S44-01
4 x 4 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de tornillo
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CG20-0AA0
Módulo de terminales
TM-E30C44-01
4 x 4 bornes, sin acceso a barra
AUX1 por bornes, AUX1 con
conexión pasante a la izda., bornes
de resorte
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CG30-0AA0
Módulo de terminales
TM-E30S46-A1
4 x 6 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de tornillo
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CF40-0AA0
Módulo de terminales
TM-E30C46-A1
4 x 6 bornes, acceso a barra AUX1
por bornes, AUX1 con conexión
pasante a la izda., bornes de resorte
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CF50-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15S24-AT
Para compensación de temperatura
interna con 2AI TC High Feature,
bornes de tornillo
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CL20-0AA0
Módulo de terminales
TM-E15C24-AT
Para compensación de temperatura
interna con 2AI TC High Feature,
bornes de resorte
Unidad de pedido: 1 unidad
6ES7 193-4CL30-0AA0
Para los accesorios para los módulos de terminales, véase el
catálogo IK PI o A&D Mall / CA 01, sección "Periferia
distribuida / ET 200S"
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos de interface
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Módulo de interface IM151-1
para ET 200S, High Feature
Referencia
B)
6ES7 151-1BA02-0AB0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
• IM 151-1 High Feature (RS 485)
• Módulo de interface para la conexión eléctrica del ET 200S a
PROFIBUS DP con cables de bus de cobre
• Se encarga de todo el intercambio de datos con el maestro
PROFIBUS DP
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/43
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos de potencia
El módulo de terminales TM-P del módulo de potencia interrumpe las barras de potencial (P1/P2) e inicia, con ello, un
nuevo grupo de potencial. Todas las alimentaciones de sensor
y de carga de los siguientes módulos electrónicos se alimentan
del TM-P y se supervisan a través del módulo de potencia. La
corriente total de todos los módulos de un grupo de potencial
queda limitada por la intensidad máxima soportable del módulo
de potencia (según tensión y margen de temperatura hasta
10 A; para más detalles véase Datos técnicos del módulo de potencia, en el catálogo IK PI).
■ Sinopsis
Combinaciones de los módulos de terminales TM-P y
módulos de potencia PM-E
Módulos de terminales TM-P para módulos de
potencia
Módulos de potencia PM-E
• Para todos los tipos de módulos electrónicos (incluyendo los
módulos electrónicos de seguridad); limitaciones por la tensión de alimentación en caso de PM-E 24 V DC
• Para vigilar y – según la variante – asegurar la tensión de alimentación suministrada a través del módulo de terminales
TM-P para los módulos electrónicos (alimentación de cargas
y sensores)
• Mensaje de diagnóstico de tensión y disparo de fusible (desactivable vía configuración)
• Dos versiones con distintas tensiones de alimentación:
- PM-E 24 V DC (no para 2 DI 120 V AC, 2 DI 230 V AC ni
2 DO 24 a 230 V AC)
- PM-E 24 a 48 V DC; 24 a 230 V AC; con fusible adicional
11
Módulos de potencia PM-E F
• Para todos los tipos de módulos electrónicos que no sean de
seguridad y que tengan una tensión de alimentación de
24 V DC
• Para vigilar la tensión de alimentación suministrada a través
del módulo de terminales TM-P para los módulos electrónicos
(alimentación de cargas de sensores)
• Para la desconexión segura de los módulos de salidas estándar digitales conectados en serie de 24 V DC (hasta 10 A) a
través de contactos de relé (hasta la categoría 3 según EN
954) ó SIL 2 según IEC 61508):
- 2 DO / 0,5 A estándar, 6ES7 132-4BB01-0AA0
- 2 DO / 2 A estándar, 6ES7 132-4BB31-0AA0
- 2 DO / 0,5 A High Feature, 6ES7 132-4BB01-0AB0
- 2 DO / 2 A High Feature, 6ES7 132-4BB31-0AB0
- 4 DO / 0,5 A estándar, 6ES7 132-4BD01-0AA0
- 4 DO / 2 A estándar, 6ES7 132-4BD32-0AA0
• Dos versiones:
- PM-E F pm 24 V DC PROFIsafe para cargas aisladas (masa
y tierra separadas); con dos salidas digitales de seguridad
adicionales (conexión p/m, hasta cat. 4 / SIL 3)
- PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe para cargas derivadas a tierra (masa y tierra unidas), por ej. actuadores para la conexión a una masa central
■ Construcción
Dependiendo de las posibilidades de combinación representadas en la tabla, se conectan los módulos de potencia a sus correspondientes módulos de terminales TM-P. Los módulos de
potencia son aptos para separar en grupos de potencial el ET
200S. Para iniciar cualquier grupo de potencial debe encontrarse un módulo de potencia. Además, el primer módulo tras el
módulo de interface IM 151-1 High Feature debe ser siempre un
módulo de potencia.
11/44
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Borne de tornillo
6ES7 193-...
15S23-A1
15S23-A0
15S22-01
30S44-A0
...4CC20 -0AA0
...4CC20 0AA0
...4CD20 0AA0
...4CE000AA0
...4CK200AA0
Borne de resorte
TMTM-P15C23TMTM-P30C44P15C23-A1
A0
P15C22-01
A0
6ES7 193-...
...4CC30 -0AA0
Fast Connect
6ES7 193-...
...4CC70 -0AA0
...4CC30 0AA0
...4CD30 0AA0
...4CE100AA0
...4CK300AA0
TMTM-P15N23TMP15N23-A1
A0
P15N22-01
...4CC70 0AA0
...4CD70 0AA0
...4CE600AA0
•
•
•
•
--
Módulos de potencia
PM-E 24 V DC
PM-E
24 ... 48 V DC/
24 ... 230 V AC
•
•
PM-E F 24 V DC
PROFIsafe
•
PM-D F 24 V DC
PROFIsafe
•
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulo de potencia para módulos electrónicos PM-E
Módulos de potencia PM-E
• 24 V DC/10 A
- vigilancia de la tensión de carga
6ES7 138-4CA01-0AA0
B)
• 24 ... 48 V DC; 24 ... 230 V AC
- vigilancia del fusible
- vigilancia de la tensión de carga
6ES7 138-4CB11-0AB0
B)
• PM-E F pm 24 V DC PROFIsafe
- 1 x relé 24 V DC/10 A, conexión
P/M, para desconectar módulos
de salidas digitales estándar (hasta AK 4, SIL 2) conectados en serie
- 2 x 24 V DC/2 A, conexión P/M,
con vigilancia de roturas de hilos
por canales (con señal "1")
- vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe
- diagnóstico interno del módulo
- diagnóstico de sobrecarga por canales
6ES7 138-4CF02-0AB0
B)
• PM-E F pp DC 24 V PROFIsafe
- 1 x relé 24 V DC/10 A, conexión
P/P, para desconectar módulos de
salidas digitales estándar (hasta
AK 4, SIL 2) conectados en serie
- vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe
- diagnóstico interno del módulo
- diagnóstico de sobrecarga por canales
6ES7 138-4CF41-0AB0
B)
Módulos de potencia PM-E F
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos electrónicos digitales
■ Sinopsis
• Entradas y salidas digitales de 2 y 4 canales para ET 200S
• Enchufable en módulos de terminales TM-E con codificación
automática
• Variantes High Feature para mayor disponibilidad de las instalaciones, funciones adicionales y extensas funciones de
diagnóstico
• Cambio del módulo durante el servicio "en caliente" (hot
swapping)
• Módulo de seguridad de entradas digitales tipo 4/8 F-DI
PROFIsafe
• Módulo de salidas digitales de seguridad tipo 4 F-DO
PROFIsafe 24 V DC/2 A
• Con separación galvánica del bus posterior
■ Construcción
Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos digitales
Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos
Borne de tornillo
Referencia 6ES7 193...
TM-E15S26-A1
…4CA40-0AA0
TM-E15S24-A1
…4CA20-0AA0
TM-E15S24-01
…4CB20-0AA0
TM-E15S23-01
…4CB00-0AA0
TM-E15S24-AT
…4CL20-0AA0
TM-E30S44-01
…4CG20-0AA0
TM-E30S46-A1
…4CF40-0AA0
Borne de resorte
Referencia 6ES7 193...
TM-E15C26-A1
…4CA50-0AA0
TM-E15C24-A1
…4CA30-0AA0
TM-E15C24-01
…4CB30-0AA0
TM-E15C23-01
…4CB10-0AA0
TM-E15C24-AT
…4CL30-0AA0
TM-E30C44-01
…4CG30-0AA0
TM-E30C46-A1
…4CF50-0AA0
Fast Connect
Referencia 6ES7 193...
TM-E15N26-A1
…4CA80-0AA0
TM-E15N24-A1
…4CA70-0AA0
TM-E15N24-01
…4CB70-0AA0
TM-E15N23-01
…4CB60-0AA0
--
--
--
2DI 24 V DC Standard
2DI 24 V DC High Feature
4DI 24 V DC Standard
4DI 24 V DC High Feature
•
•
•
•
4DI 24 … 48 V UC High
Feature
•
•
•
•
4 DI NAMUR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2 DO 24 V DC/2 A Standard
2 DO 24 V DC/2 A High
Feature
4 DO 24 V DC/2 A Standard
•
•
•
•
2 DO 24 … 230 V AC/2 A
•
•
•
•
•
•
•
•
Módulos electrónicos
2DI 120 V AC Standard
2DI 230 AC Standard
2 DO 24 V DC/0,5 A Standard
2 DO 24 V DC/0,5 A High
Feature
4 DO 24 V DC/0,5 A Standard
2RO, 24 … 120 V DC/5 A,
24 … 230 V AC/5 A
2RO, 24 … 48 V DC/5 A,
24 … 230 V AC/5 A
11
4/8 F-DI 24 V DC1)
4 F-DO 24 V DC/2
A1)
Reserva (ancho 15 mm)
Reserva (ancho 30 mm)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1) Ver manual "Módulos de seguridad ET 200S" en los paquetes de documentación "S7 F Systems" y "S7 Distributed Safety"
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/45
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos electrónicos digitales
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Entradas digitales para contactos flotantes
6ES7 132-4BB31-0AB0
DO 4 x 24 V DC/0,5 A, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 132-4BD01-0AA0
DO 4 x 24 V DC/2 A, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 132-4BD32-0AA0
B)
DI 2 x 24 V DC, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 131-4BB01-0AA0
B)
DI 4 x 24 V DC, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 131-4BD01-0AA0
B)
DI 2 x 24 V DC, High Feature;
con diagnóstico
• Vigilancia de cortocircuitos
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 131-4BB01-0AB0
B)
DI 4 x 24 V DC, High Feature;
con diagnóstico
• Vigilancia de cortocircuitos
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 131-4BD01-0AB0
DI 4 x 24 ... 48 V UC,
High Feature; con diagnóstico
• Vigilancia de roturas de hilos
(requiere circuito de resistencia
externo)
• Vigilancia del fusible
• Vigilancia de la tensión de carga
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 131-4CD00-0AB0
DI 4 x 24 V DC, NAMUR
Unidad de pedido: 1 ud.
6ES7 131-4RD00-0AB0
B)
Salidas de relé (adecuadas para electroválvulas, contactores,
arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores)
DI 2 x 120 V AC, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 131-4EB00-0AB0
B)
6ES7 132-4HB01-0AB0
DI 2 x 230 V AC, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 131-4FB00-0AB0
B)
2 x RO, contacto NA
24 ... 120 V DC/5 A
24 ... 230 V AC/5 A
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales si falla la CPU (parametrizable)
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 138-4FA03-0AB0
B)
2 x RO, contacto conmutador
24 ... 48 V DC/5 A
24 ... 230 V AC/5 A
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales si falla la CPU (parametrizable)
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 132-4HB10-0AB0
B)
6ES7 138-4FB02-0AB0
B)
• 15 mm de ancho (unidad de pedido: 5 uds.)
6ES7 138-4AA01-0AA0
B)
• 30 mm de ancho (unidad de pedido: 1 ud.)
6ES7 138-4AA11-0AA0
B)
B)
4/8 F-DI 24 V DC PROFIsafe
8 DI SIL 2 de seguridad ó 4 DI
SIL 3 de seguridad, con diagnóstico
• Test cíclico de cortocircuitos
• Supervisión de discrepancia de
2 canales para SIL 3 (tiempo de
discrepancia ajustable)
• Vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe
Unidad de pedido: 1 ud.
6ES7 132-4FB01-0AB0
B)
Salida digital de seguridad
Salidas digitales para tensión continua (adecuadas para electroválvulas, contactores de corriente continua, pilotos señalizadores,
etc.)
DO 2 x 24 V DC/0,5 A, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 132-4BB01-0AA0
DO 2 x 24 V DC/2 A, estándar
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 132-4BB31-0AA0
DO 2 x 24 V DC/0,5 A,
High Feature, con diagnóstico
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales si falla la CPU (parametrizable)
• Vigilancia de cortocircuitos por
canales
• Vigilancia de roturas de hilos por
canales (con señal "1")
Unidad de pedido: 5 uds.
6ES7 132-4BB01-0AB0
B)
B)
4 F-DO 24 V DC/2 A PROFISafe
Con seguridad hasta SIL 3, con
diagnóstico, conexión PM
• Vigilancia de cortocircuitos por
canales
• Vigilancia de sobrecarga por
canales
• Vigilancia de roturas de hilos por
canales (con señal "1")
• Vigilancia segura de la comunicación con PROFIsafe
• Diagnóstico interno de módulos
Unidad de pedido: 1 ud.
Accesorios
Módulo de reserva para
ET 200S
Para reservar slots no usados
para cualquier módulo electrónico
Más accesorios, por ejemplo para
inscripción: ver catálogo IK PI
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11/46
B)
Salidas digitales para tensión alterna (adecuadas para electroválvulas, contactores de corriente alterna, pilotos señalizadores,
etc.)
DO 2 x 24...230 V AC, 2 A
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales si falla la CPU (parametrizable)
Unidad de pedido: 5 uds.
Entrada digital de seguridad
11
Referencia
DO 2 x 24 V DC/2 A,
High Feature, con diagnóstico
• Aplicación del valor sustitutorio
por canales si falla la CPU (parametrizable)
• Vigilancia de cortocircuitos por
canales
• Vigilancia de roturas de hilos por
canales (con señal "1")
Unidad de pedido: 5 uds.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos electrónicos analógicos
■ Sinopsis
• Entradas y salidas analógicas para los ET 200S
• Enchufables en módulos de terminales TM-E, con codificación automática.
• Variantes High Feature con mayor precisión y resolución
• Sustitución de módulos durante la marcha y bajo tensión ("hot
swapping")
■ Construcción
Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos analógicos
Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos
Borne de tornillo
Referencia 6ES7 193...
TM-E15S26-A1
…4CA40-0AA0
TM-E15S24-A1
…4CA20-0AA0
TM-E15S24-01
…4CB20-0AA0
TM-E15S23-01
…4CB00-0AA0
TM-E15S24-AT
…4CL20-0AA0
Borne de resorte
Referencia 6ES7 193...
TM-E15C26-A1
…4CA50-0AA0
TM-E15C24-A1
…4CA30-0AA0
TM-E15C24-01
…4CB30-0AA0
TM-E15C23-01
…4CB10-0AA0
TM-E15C24-AT
…4CL30-0AA0
Fast Connect
Referencia 6ES7 193...
TM-E15N26-A1
…4CA80-0AA0
TM-E15N24-A1
…4CA70-0AA0
TM-E15N24-01
…4CB70-0AA0
TM-E15N23-01
…4CB60-0AA0
--
2AI U Standard
2AI U High Feature
•
•
•
•
2AI I 2WIRE Standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Módulos electrónicos
2AI I 2/4WIRE High Feature
2 AI I 4WIRE Standard
2AI RTD Standard
2AI RTD High Feature
2 AI TC Standard
•
•
•
•
2 AI TC High Feature
2AO U Standard
2AO U High Feature
•
2 AO I Standard
2AO I High Feature
•
•
•
•
11
•
•
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/47
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Módulos electrónicos analógicos
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
11
• AI 2 x U (± 5 V, 1 ... 5 V, ± 10 V) /
13 bits, estándar
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
6ES7 134-4FB01-0AB0
• AI 2 x I, MU de 2 hilos
(4 ... 20 mA) / 13 bits, estándar
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
- supervisión de roturas de hilos
6ES7 134-4GB01-0AB0
• AI 2 x I, MU de 4 hilos (± 20 mA,
4 ... 20 mA) / 13 bits, estándar
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
- supervisión de roturas de hilos
6ES7 134-4GB11-0AB0
• AI 2 x TC / 15 bits, estándar
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
- supervisión de roturas de hilos
- compensación mediante
Pt100 externo en la misma estación con AI 2xRTD estándar
6ES7 134-4JB00-0AB0
• AI 2 x RTD / 15 bits, estándar
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
- supervisión de roturas de hilos
- termorresistencias Pt100,
Ni100 (2, 3 ó 4 conductores)
6ES7 134-4JB50-0AB0
• AI 2 x U (1 ... 5 V, ± 5 V, ± 10 V) /
15 bits, High Feature
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
6ES7 134-4LB02-0AB0
• AI 2 x I, MU de 2/4 hilos
(± 20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 bits,
High Feature
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
- supervisión de roturas de hilos
6ES7 134-4MB02-0AB0
B)
• AI 2 x TC / 15 bits, High Feature
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
- supervisión de roturas de hilos
- compensación interna de la
temperatura con módulo de
terminales TM-E15S24-AT o
TM-E15C24-AT
6ES7 134-4NB01-0AB0
B)
• AI 2 x RTD / 15 bits, High Feature
- diagnóstico interno del
módulo
- diagnóstico de rebase por exceso/defecto
- supervisión de roturas de hilos
- termorresistencias
Pt100/200/500/1.000,
Ni100/1.000 (2, 3 ó 4 conductores)
- temperatura en grados centígrados o Fahrenheit
6ES7 134-4NB51-0AB0
B)
11/48
Referencia
Salidas analógicas
Entradas analógicas
B)
B)
B)
B)
• AO 2 x U (1 ... 5 V / 12 bits, ± 10
V / 13 bits), estándar
- diagnóstico interno del
módulo
- aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de
parada de la CPU
- supervisión de cortocircuitos
6ES7 135-4FB01-0AB0
B)
• AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) /
13 bits, estándar
- diagnóstico interno del
módulo
- aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de
parada de la CPU
- supervisión de roturas de hilos
6ES7 135-4GB01-0AB0
B)
• AO 2 x U (1 ... 5 V, ± 10 V) /
15 bits, High Feature
- diagnóstico interno del
módulo
- aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de
parada de la CPU
- supervisión de cortocircuitos
6ES7 135-4LB02-0AB0
B)
• AO 2 x I (± 20 mA, 4 ... 20 mA) /
15 bits, High Feature
- diagnóstico interno del
módulo
- aplicación del valor sustitutorio parametrizable en caso de
parada de la CPU
- supervisión de roturas de hilos
6ES7 135-4MB02-0AB0
B)
• ancho 15 mm (5 unidad)
6ES7 138-4AA01-0AA0
B)
• ancho 30 mm (1 unidad)
6ES7 138-4AA11-0AA0
B)
Accesorios
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
B)
Módulo de reserva para
ET 200S
Para reservar slots no usados
para cualquier módulo electrónico
Más accesorios (p.ej. para rotulación), ver catálogo IK PI
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Arrancadores de motor
■ Sinopsis
■ Construcción
Los módulos de potencia y arrancadores de motor están previstos para funcionar con los módulos de terminales a los cuales
están asignados en las tablas de las secciones "Arrancadores
de motor High Feature" y "Arrancadores de motor de seguridad".
Los módulos de terminales forman un sistema portante que se
emplea a la vez para la alimentación del arrancador del motor
(sistema electrónico: 24 V DC y carga: 400 V AC).
Los 24 V DC para el sistema electrónico son suministrados por
el módulo de potencia colocado a la izquierda del primer arrancador de motor. El módulo de potencia forma junto con los siguientes arrancadores de motor un grupo de potencial cuya extensión queda limitada por la intensidad máxima soportable del
módulo de potencia. Cuando se llegue a este límite deberá
abrirse un grupo de potencial nuevo con otro módulo de
potencia.
• Arrancadores de motor completamente preconectorizados
para la conmutación y protección de consumidores de
corriente trifásica a discreción
• A elección como arrancadores directos, inversores o suaves
• Arrancadores de motor High Feature con combinación de interruptor de protección del arrancador, protección electrónica
contra sobrecargas y contactor o arrancador suave hasta
7,5 kW
• Arrancadores de motor basados en los arrancadores de motor High Feature (arrancadores directos y arrancadores inversores), con función de redundancia integrada para la desconexión segura hasta la categoría 4 (EN 954-1)
• Con bus de energía de 50 A que va autoinstalándose al ir adosando los módulos, es decir, que es suficiente conectar en un
punto la alimentación de carga para todo un grupo de arrancadores de motor
• Enchufe y desenchufe bajo tensión
• Entradas y salidas ya integradas para activar y señalizar los
estados
• Diagnosticables para la supervisión activa de las funciones
de protección y maniobra
• Combinable con el módulo Brake Control para activar el freno
electromecánico en motores de corriente trifásica
La corriente de carga se suministra al primer módulo de terminales (a la izquierda) del arrancador de motor TM-xxxxS32 y
llega a otros arrancadores de motor mediante el bus de energía
de los módulos de terminales TM-xxxxS31 alineados. El bus de
energía está diseñado para cargas de hasta 50 A. Al alcanzar
este límite deberá empezarse un nuevo grupo de carga con otro
módulo de terminales TM-xxxxS32 para la alimentación con
corriente de carga.
Módulos Brake Control para arrancadores de motor
Los arrancadores de motor High Feature y los arrancadores de
motor de seguridad son ampliables con un módulo Brake Control para activar el freno electromecánico en motores de corriente trifásica. Pueden seleccionarse los módulos siguientes:
• para frenos con alimentación externa 24 V DC/4 A:
- xB3 (con dos entradas opcionales para funciones especiales)
- xB1
• para frenos con alimentación propia 500 V DC/0,7 A:
- xB4 (con dos entradas opcionales para funciones especiales)
- xB2
Los frenos con alimentación externa de 24 V DC pueden soltarse independientemente del estado operativo del arrancador
del motor. Los frenos de 500 V DC, alimentados en su mayoría
directamente desde el tablero de bornes del motor mediante un
módulo rectificador, no pueden soltarse con el arrancador de
motor desconectado. Estos frenos no pueden usarse en combinación con el arrancador de motor DSS1e-x (arrancador suave
directo).
Las salidas de los módulos Brake Control pueden usarse alternativamente también para otros fines, por ej. para controlar las
válvulas DC. Con dos entradas opcionales a un módulo Brake
Control xB3 o xB4 y un módulo de control 2DI del arrancador de
motor High Feature se realizan funciones especiales autónomas
que trabajan independientemente del bus y del sistema de control supraordenado, por ej. una parada rápida para el mando
por válvula corredera.
Según la versión, los módulos Brake Control funcionan con
diferentes módulos de terminales:
Módulo
Brake Control
Módulo de terminales para módulos
Brake Control
xB1 o xB2
TM-xB15S24-01
3RK1 903-0AG00
--
xB3 o xB4
--
TM-xB215S24-01
3RK1 903-0AG01
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/49
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Arrancadores de motor
Arrancador de motor High Feature
Los arrancadores High Feature se montan junto con el módulo
de potencia PM-D. Combinado con un módulo de terminales
conforme a la tabla, cada módulo de potencia PM-D abre un
nuevo grupo de potencial. Su extensión queda limitada, dado
que el valor (10 A en PM-D) indicado para la intensidad máxima
soportable del módulo de potencia no debe ser sobrepasado
por la intensidad total de todos los módulos de un grupo de
potencial.
Para los arrancadores de motor de un grupo de potencial, el
PM-D desempeña las siguientes tareas:
• Alimentación de tensión para el sistema electrónico mediante
las barras de potencial de los módulos de terminales
• Vigilancia de las tensiones para el sistema electrónico y los
contactores
Módulos de terminales para arrancadores de motor y módulos de potencia
Con alimentación por el
bus de energía para un
grupo de carga, incl.
3 tapas para cerrar el
bus de energía
TM-DS65S32
3RK1 9030AK00
TM-RS130S32
3RK1 9030AL00
--
Con paso del bus de
energía
TM-DS65S31
3RK1 9030AK10
TM-RS130S31
3RK1 9030AL10
--
Con bornes de tornillo
--
--
TM-P15-S2701
3RK1 9030AA00
•
Arrancadores de motor
11
DS1e-x
Arrancador directo High
Feature
•
DSS1e-x
Arrancador suave directo
High Feature
•
RS1e-x
Arrancador inversor High
Feature
Con alimentación por el
bus de energía para un
grupo de carga, incl.
3 tapas para cerrar el
bus de energía
TM-FD65S32
3RK1 9033AC00
TM-FRS130S32
3RK1 9033AD00
--
Con paso del bus de
energía
TM-FD65S31
3RK1 9033AC10
TM-FRS130S31
3RK1 9033AD10
--
Con bornes de tornillo
--
--
TMPF30S47-F0
3RK1 9033AA00
Módulo de potencia
PM-D F PROFIsafe
•
F-RS1e-x
Arrancador inversor High
Feature
•
Módulos adicionales/de ampliación para aplicaciones de arrancadores de motor de seguridad
El módulo de potencia/de ampliación PM-D F X1 hace posible la
desconexión selectiva de 1 a 6 grupos de desconexión mediante aparatos de seguridad externa (por ej. relés de seguridad o AS-i Safety Monitor). Con las señales de desconexión de
seguridad alimentadas al módulo, el PM-D F X1 controla los
arrancadores de motor F conectados en serie, los cuales desconectan entonces de forma segura a los motores asignados.
El módulo de potencia/de ampliación de seguridad PM-D F X1
permite alimentar además a los aparatos de seguridad externos
con la tensión segura U1 de 24 V DC.
•
Arrancadores de motor de seguridad
En las aplicaciones de paro de emergencia, los arrancadores
de motor de seguridad se desconectan selectivamente a través
del módulo de potencia PM-D F PROFIsafe preconectado. Por
cada módulo de potencia se pueden formar hasta 6 grupos de
desconexión. El PM-D F PROFIsafe recibe la señal de desconexión del sistema de automatización F/FH mediante del módulo de interface del ET 200S.
Combinado con un módulo de terminales conforme a la tabla,
cada módulo de potencia PM-D F PROFIsafe abre un nuevo
grupo de potencial. Su extensión queda limitada, dado que la
intensidad total de todos los módulos de un grupo de potencial
no debe sobrepasar la intensidad máxima soportable del módulo de potencia (en PM-D F PROFIsafe: intensidad de conexión 10 A; intensidad permanente 5 A).
El multiplicador de contactos F-CM equipado con cuatro contactos flotantes seguros (contacto NA) puede usarse en combinación con el PM-D F PROFIsafe o el PM-D F X1 como interface
con plantas con sistema de seguridad convencional. Dispone
de funciones de diagnóstico internas y puede ajustarse en cada
caso a uno de los 6 grupos de desconexión.
Módulos de terminales para módulos adicionales/de ampliación
Sin alimentación a la izquierda
(como módulo de potencia)
TM-PFX30 S47G1
3RK1 903-3AE00
--
Con alimentación a la izquierda
(para ampliación)
TM-PFX30 S47G0
3RK1 903-3AE10
--
--
TM-FCM30-S47
3RK1 903-3AB10
Módulos adicionales y de ampliación
PM-D F X1
Módulo de ampliación/ de
potencia de seguridad
F-CM
Multiplicador de contactos de
seguridad
11/50
•
Arrancadores de motor
F-DS1e-x
Arrancador directo High
Feature
Módulo de potencia
PM-D 24 V DC
Módulos de terminales para arrancadores
de motor, módulos de potencia y módulos adicionales/de ampliación
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
•
•
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Arrancadores de motor
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
• M30-L123
bloque de terminal L1/L2/L3,
30 mm de ancho, para puentear
un módulo de 30 mm
Arrancador de motor High Feature
con diagnóstico, ampliable con el módulo Brake Control
Arrancador directo DS1e-x
Conexión mecánica; protección
electrónica contra sobrecargas
Referencia
3RK1 903-0AF00
Control Module
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB10-0AA4
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB10-0AA4
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB10-0AA4
Arrancador suave DSS1e-x
Conexión electrónica; protección
electrónica contra sobrecargas
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB20-0AA4
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB20-0AA4
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB20-0AA4
Arrancador inversor RS1e-x
Conexión mecánica; protección
electrónica contra sobrecargas
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB10-1AA4
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB10-1AA4
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB10-1AA4
Accesorios
Módulos de terminales para
arrancadores de motor
• TM-DS65-S32
para arrancadores directos
DS1e-x, DSS1e-x con conexión
de alimentación para el bus de
energía, incl. 3 tapas del bus de
energía
3RK1 903-0AK00
A)
• TM-DS65-S31
para arrancadores directos
DS1e-x, DSS1e-x sin conexión
de alimentación para el bus de
energía
3RK1 903-0AK10
• TM-RS130-S32
para arrancadores inversores
RS1e-x con conexión de alimentación para el bus de energía,
incl. 3 tapas para cerrar el bus
de energía
3RK1 903-0AL00
• TM-RS130-S31
para arrancadores inversores
RS1e-x sin conexión de alimentación para el bus de energía
3RK1 903-0AL10
A)
Módulo de potencia PM-D
para arrancadores directos y
arrancadores inversores;
24 V DC, con diagnóstico
3RK1 903-0BA00
A)
Módulo de terminales para
módulo de potencia PM-D
TM-P15-S27-01
3RK1 903-0AA00
A)
A)
• Control Module 2DI COM
24 V DC
Módulo de entradas digitales
con dos entradas para arrancadores de motor parametrizables, para montaje frontal en
arrancadores de motor, con conexión para PC (LOGO! cable
de PC 6ED1057-1AA00-0AB0
imprescindible)
3RK1 903-0CH10
A)
• Control Module 2DI LC COM
24 V DC
como Control Module 2DI COM,
con entrada adicional para
cambiar al modo manual local
3RK1 903-0CH20
A)
Módulo de alimentación
M65-PEN-F
65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas
combinado con TM-DS65-32/
TM-RS130-S32
3RK1 903-2AC00
Bloque de conexión M65-PEN-S
65 mm de ancho, combinado con
TM-DS65-31/TM-RS130-S31
3RK1 903-2AC10
Módulo de ampliación Brake
Control
para motores con freno mecánico
• xB1
24 V DC / 4 A
3RK1 903-0CB00
A)
• xB2
500 V DC / 0,7 A
3RK1 903-0CC00
• xB3
24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC
con dos entradas opcionales
3RK1 903-0CE00
A)
• xB4
500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC
con dos entradas opcionales
3RK1 903-0CF00
A)
11
Módulos de terminales para el
módulo de ampliación Brake
Control
• TM-xB15S24-01
para xB1 ó xB2
3RK1 903-0AG00
• TM-xB215S24-01
para xB3 ó xB4
3RK1 903-0AG01
A)
A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99
Módulos de puente
• M15-PEN
bloque de terminal PE/N, 15 mm
de ancho, para puentear un módulo de 15 mm
3RK1 903-0AH00
• M30-PEN
bloque de terminal PE/N, 30 mm
de ancho, para puentear un módulo de 30 mm
3RK1 903-0AJ00
• M15-L123
bloque de terminal L1/L2/L3, 15
mm de ancho, para puentear un
módulo de 15 mm
3RK1 903-0AE00
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/51
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Arrancadores de motor
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Arrancadores de motor de seguridad
con diagnóstico, ampliable con el módulo Brake Control
Arrancador directo de seguridad F-DS1e-x
Conexión mecánica; protección
electrónica contra sobrecargas
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB13-0AA4
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB13-0AA4
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB13-0AA4
Arrancador inversor de seguridad F-RS1e-x
Conexión mecánica; protección
electrónica contra sobrecargas
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A
3RK1 301-0AB13-1AA4
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A
3RK1 301-0BB13-1AA4
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A
3RK1 301-0CB13-1AA4
• xB3
24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC
con dos entradas opcionales
3RK1 903-0CE00
A)
• xB4
500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC
con dos entradas opcionales
3RK1 903-0CF00
A)
Módulos de terminales para el
módulo de ampliación Brake
Control
TM-xB215S24-01 para xB3 ó xB4
3RK1 903-0AG01
A)
Módulo de potencia PM-D F X1
para alimentar señales de emergencia de aparatos de seguridad externos; para 6 grupos de
desconexión, 24 V DC
3RK1 903-3DA00
A)
Accesorios
Módulo de terminales para
módulo de potencia PM-D F X1
Módulos de terminales para
arrancadores de motor de
seguridad
• TM-PFX30 S47-G0
con alimentación a la izquierda
3RK1 903-3AE10
A)
• para arrancador directo
F-DS1e-x, con codificación
• TM-PFX30 S47-G1
sin alimentación a la izquierda
3RK1 903-3AE00
A)
- TM-FDS65-S32 con conexión
de alimentación para el bus de
energía
3RK1 903-3AC00
A)
Multiplicador de contactos
F-CM
con 4 contactos flotantes seguros
3RK1 903-3CA00
- TM-FDS65-S31 sin conexión
de alimentación para el bus de
energía
3RK1 903-3AC10
A)
Módulo de terminales para multiplicador de contactos F-CM
TM-FCM30 S47-F01
3RK1 903-3AB10
A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99
• para arrancador inversor
F-RS1e-x, con codificación
11
Referencia
Módulo de ampliación Brake
Control
para motores con freno mecánico
- TM-FRS130-S32 con conexión de alimentación para el
bus de energía
3RK1 903-3AD00
A)
- TM-FRS130-S31 sin conexión
de alimentación para el bus de
energía
3RK1 903-3AD10
A)
Módulo de potencia PM-D F
PROFIsafe
para arrancadores directos y
arrancadores inversores;
24 V DC, con diagnóstico
3RK1 903-3BA01
A)
Módulo de terminales para
módulo de potencia PM-D F
PROFIsafe
TM PF30 S47-F0
3RK1 903-3AA00
A)
Módulo de puente y Control
Module
véase bajo Arrancadores de
motor High Feature
Módulo de alimentación
M65-PEN-F
65 mm de ancho, incl. 2 caperuzas combinado con TM-DS6532/TM-RS130-S32
3RK1 903-2AC00
Bloque de conexión M65-PEN-S
65 mm de ancho, combinado con
TM-DS65-31/TM-RS130-S31
3RK1 903-2AC10
11/52
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Nota:
Las plaquitas con los códigos en distintos colores y demás accesorios
para configuraciones ET 200S con arrancadores de motor High Feature,
así como para configuraciones ET 200S con arrancadores de motor de
seguridad, pueden encontrarse bajo "Periferia distribuidas / ET 200S" en
el A&D Mall o en los catálogos IK PI y CA 01.
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Técnica de seguridad SIGUARD
■ Sinopsis
■ Construcción
Componentes necesarios para aplicaciones con requerimientos de seguridad
Componentes
necesarios
Categoría de seguridad según EN 954-1
PM-D F1...5
2
3
4
•
•
• 1)
•
•
•
• 2)
• 2)
• 2)
PM-X
•
•
•
TM-X15 S27-01
•
•
•
•
•
TM-PF30 S47-..
Kit F 1/2
Contactor de alimentación externo, redundante
1) Módulo de potencia PM-D F3 autorizado sólo hasta categoría 3
El sistema de seguridad SIGUARD se basa en módulos de terminales y de potencia especiales que, combinados con los
arrancadores de motor ET 200S y un kit de seguridad, pueden
alcanzar el nivel de seguridad de la categoría máxima "4" (según EN 954-1). Esto permite evaluar circuitos de paro de emergencia, supervisar puertas de protección o configurar desconexiones con retardo. Además quedan suprimidos los gastos
que hasta ahora eran necesarios para las complejas tareas de
configuración y el cableado del sistema de seguridad convencional. SIGUARD abarca todas las aplicaciones de seguridad
habituales (para los ejemplos de aplicación, véase el manual
ET 200S).
2) El kit F se necesita sólo para el arrancador de motor estándar; el arrancador High Feature lo tiene integrado
Posibles combinaciones con módulos terminales y de
potencia
PM-D PM-D PM-D PM-D PM-D PM-X
F1
F2
F3
F4
F5
TM-PF30 S47-B1 1)
•
•
TM-PF30 S47-B0 2)
•
•
TM-PF30 S47-C1 3)
•
•
TM-PF30 S47-C0 4)
•
•
•
TM-PF30 S47-D0
•
TM-X15 S27-01
1) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad superior o individual (grupo de
potencial)
2) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad inferior conectado en cascada
(grupo de potencial parcial)
3) Para ampliación con F3 o F4 en estación ET 200S separada (grupo de
potencial)
4) Para ampliación con F3 o F4 en la misma estación ET 200S (grupo de
potencial parcial)
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/53
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Técnica de seguridad SIGUARD
Módulos de terminales para el módulo de potencia SIGUARD
11
Para alojar el módulo de potencia SIGUARD. Los diferentes módulos de terminales permiten separar los distintos circuitos de
seguridad funcionalmente o conectarlos en cascada. Cada uno
de dichos grupos tiene que terminarse con un módulo PM-X
SIGUARD Connection.
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B1 siempre está al
principio de un segmento de seguridad, alojando al módulo
de potencia PM-D F1 para aplicaciones de paro de emergencia, o al módulo de potencia PM-D F2 para la vigilancia de
puertas de protección. En este módulo de terminales se tienen que conectar, además del conector bicanal de los sensores de seguridad (p. ej. el pulsador de paro de emergencia),
la alimentación de 24 V DC para el sistema electrónico (U1) y
la alimentación de los contactores (U2) de los arrancadores
de motor. Además, se dispone de conexiones para el pulsador de encendido (habilitación) y la salida de seguridad del
módulo de potencia.
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B0 sirve para conectar
segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando
al módulo de potencia PM-D F1 para aplicaciones de paro de
emergencia, o al módulo de potencia PM-D F2 para la vigilancia de puertas de protección. A este módulo de terminales no
se tienen que conectar más tensiones auxiliares. La alimentación se realiza a través de las barras de potencial de los módulos de terminales del módulo de potencia PM-D F1 o
PM-D F2 anterior. En cuanto se desconecta el potencial del
módulo de potencia anterior, también le faltará la tensión a
ese potencial parcial.
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C1 siempre está al
principio de la ampliación de un segmento de seguridad en
una estación nueva, p.ej. al saltar una fila. Aloja al módulo de
potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo, o al módulo de potencia PM-D F4 para la desconexión directa en estaciones ET 200S situadas en distintos lugares. Las tensiones
de alimentación de 24 V para el sistema electrónico (U1) y
para la alimentación de contactores (U2) se suministran de
nuevo. A través de una entrada de seguridad se registra el comando de desconexión de una estación ET 200S preconectada. Para conectar el circuito de realimentación con la estación ET 200S preconectada se dispone de bornes
separados. A este módulo de terminales no se pueden
conectar sensores de seguridad.
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C0 sirve para conectar
segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando
al módulo de potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo, o al módulo de potencia PM-D F4. En este módulo de
terminales sólo hay que conectar la tensión de alimentación
U2 para la alimentación de los contactores. La alimentación
de U1 se realiza a través de barras de potencial de los módulos de terminales de los módulos de potencia anteriores
(grupo de potencial parcial). A este módulo de terminales no
se pueden conectar sensores de seguridad.
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-D0 sirve para alojar al
módulo de potencia PM-D F5. Por el módulo de terminales se
pueden transmitir señales de seguridad a sistemas externos,
mediante cuatro grupos con dos contactos de relé de seguridad redundantes por cada grupo. El módulo de terminales
siempre tiene que colocarse entre uno de los módulos de terminales precitados y un módulo de terminales para el módulo
de conexión TM-X. A este módulo de terminales no se pueden
conectar sensores de seguridad.
11/54
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Módulo de terminales TM-X para el módulo de conexión
SIGUARD
Para la conexión de un contactor de alimentación externo (segunda posibilidad de desconexión) con las categorías 3 y 4. El
módulo de conexión SIGUARD se enchufa a la derecha del último arrancador de motor del segmento de seguridad. Además
de los bornes para la conexión de la bobina del contactor, en el
módulo de terminales TM-X también están los bornes para conectar el contacto NC guiado del contactor. En el caso de que,
por ejemplo, no se necesiten contactores redundantes con la
categoría 2 (EN 954-1), en esos bornes deberá cerrarse el circuito de realimentación con un puente. Al utilizar relés de seguridad externos, el módulo ejerce además de interface con el relé
de seguridad externo en lugar del módulo de potencia
SIGUARD.
Módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5
Usted puede elegir entre los siguientes módulos de potencia
SIGUARD PM-D
• PM-D F1 para evaluar circuitos de paro de emergencia con la
función "Arranque vigilado"
• PM-D F2 para vigilar puertas de protección con la función
"Arranque automático"
• PM-D F3 como extensión de PM-D F1/F2 para la desconexión
con retardo
• PM-D F4 para ampliar circuitos de seguridad con otros arrancadores de motor ET 200S, p.ej. en otra fila
• PM-D F5 para transmitir el estado de PM-D F1...4 a través de
cuatro circuitos de habilitación flotantes a dispositivos de seguridad externos (multiplicador de contactos)
Si se utilizan los módulos de potencia SIGUARD no se requieren
módulos de potencia PM-D adicionales. Los módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4 vigilan las tensiones auxiliares
y realizan totalmente la función de un relé de seguridad. Los módulos PM-D F1 y PM-D F2 se pueden combinar con los módulos
PM-D F3 o PM-D F4. Un PM-D F5 puede estar colocado en cualquier punto entre un PM-D F1...4 y un PM-X.
Cada circuito de seguridad, comenzando por un PM-D F1 ... 4,
tiene que terminar con un PM-X.
Failsafe Kit
Cada arrancador de motor estándar de un segmento de seguridad
debe complementarse con el kit de seguridad (kit F) para vigilar la
función de maniobra. El kit F 1 es el complemento adecuado para
el arrancador directo DS1-x, y el kit F 2 para el arrancador inversor
RS1-x.
Los kits F se componen de
• soportes de contactos para los módulos de terminales,
• uno o dos bloques de interruptores auxiliares para el o los
contactores del arrancador de motor y
• los cables de conexión.
Los arrancadores de motor High Feature y sus módulos de terminales vienen por estándar con la función del kit F integrada.
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200S
Técnica de seguridad SIGUARD
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Referencia
Accesorios
Módulos de terminales SIGUARD
Módulo de terminales PM-PF30
S47 B1
para módulos de potencia PM-D
F1/2 con alimentación U1/U2 y
conexión para sensores
3RK1 903-1AA00
A)
Módulo de terminales PM-PF30
S47 B0
para módulos de potencia PM-D
F1/2 con conexión para sensores
3RK1 903-1AA10
A)
Módulo de terminales PM-PF30
S47 C1
para módulos de potencia PM-D
F3/4 con alimentación U1/U2 y
entrada de activación IN+/IN-
3RK1 903-1AC00
A)
Módulo de terminales PM-PF30
S47 C0
para módulos de potencia PM-D
F3/4 con alimentación U2
3RK1 903-1AC10
Módulo de terminales PM-PF30
S47 D0
para módulos de potencia PM-D
F5
3RK1 903-1AD10
Módulo de terminales PM-X15
S27 01
para el módulo de conexión
SIGUARD
3RK1 903-1AB00
PM-X SIGUARD
módulo de conexión para contactor de alimentación; circuitos de
seguridad externos
3RK1 903-1CB00
A)
Kit F 1
Equipamiento de seguridad para
el arrancador de motor estándar
DS1-x (no se requiere para el
arrancador de motor high feature)
3RK1 903-1CA00
A)
Kit F 2
Equipamiento de seguridad para
el arrancador de motor estándar
RS1-x (no se requiere para el
arrancador de motor high feature)
3RK1 903-1CA01
A)
A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99
A)
Módulos de potencia SIGUARD
Módulo de potencia PM-D F1
SIGUARD
paro de emergencia; arranque
vigilado; bicanal
3RK1 903-1BA00
Módulo de potencia PM-D F2
SIGUARD
puerta de protección; arranque
automático; bicanal
3RK1 903-1BB00
Módulo de potencia PM-D F3
SIGUARD
extensión de F1/2 para más grupos de potencial; con retardo
3RK1 903-1BD00
Módulo de potencia PM-D F4
SIGUARD
extensión de F1/2 para más grupos de potencial
3RK1 903-1BC00
Módulo de potencia PM-D F5
SIGUARD
extensión de PM-D F1 a PM-D F4,
multiplicador de contactos
3RK1 903-1BE00
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/55
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Introducción
■ Sinopsis
Módulos de una estación ET 200pro
Los módulos ET 200pro consisten normalmente en dos o tres
elementos. Los módulos de interface y de potencia y los módulos electrónicos digitales y analógicos incluyen:
• Módulo de bus a modo de elemento de conexión mecánico y
eléctrico para cada uno de los módulos ET 200pro (éstos forman el bus posterior del sistema)
• Módulo electrónico o módulo de interface
• Módulo de conexión
Los módulos ET 200pro se suministran ya montados en el módulo de bus correspondiente.
11
SIMATIC ET 200pro es un sistema de periferia modular con el
elevado grado de protección IP65/66/67, adecuado para ser
aplicado a pie de máquina sin armario eléctrico. Gracias al concepto de construcción innovador y a las dimensiones compactas del ET 200pro, su técnica de conexión y sus I/Os se adaptan
flexiblemente a los requisitos de la tarea de automatización respectiva. Las características más importantes de SIMATIC
ET 200pro son, en resumen:
• Sistema distribuido de periferia con grado de protección
IP65/67 para la aplicación sin armario eléctrico a pie de máquina
• Una solución completa multifuncional y compacta: módulos
I/O analógicos y digitales y módulos I/O de seguridad digitales
• Comunicación vía PROFIBUS DP, velocidad de transmisión
hasta 12 Mbit/s
• Posibilidad de combinar módulos de seguridad con módulos
estándar en una misma estación
• Libre selección de la técnica de conexión: directa, ECOFAST
ó M12 7/8"
• Módulo de potencia para la realización sencilla de grupos de
carga
• Cambio de módulos sin tener que desconectar la estación
(Hot Swapping)
• Montaje sencillo y cableado independiente
• Amplias opciones de diagnóstico: con exactitud por módulos
o canales
■ Construcción
La arquitectura del ET 200pro está basada en la probada separación de módulo y técnica de conexión de bus/energía. En el
caso del módulo de interface, esto proporciona la funcionalidad
T para el bus y la alimentación de energía de 24 V DC, y en los
módulos electrónicos posibilita el precableado de las conexiones de sensores/actuadores (cableado independiente). A la
hora de efectuar las tareas de mantenimiento, el cableado independiente permite reemplazar un módulo electrónico por medio
del método Hot Swapping, sin tener que desconectar el resto de
la estación. Ésta puede seguir trabajando sin problemas mientras se esté cambiando el módulo. A la hora de reemplazar componentes electrónicos, todo el cableado I/O puede permanecer
en el módulo de conexión sin necesidad de señalizarlo ni de
desmontarlo.
Entre el módulo de interface (izda.) y el módulo terminador (limitación a la dcha.), pueden disponerse hasta 16 módulos electrónicos en cualquier orden deseado.
11/56
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Una estación ET 200pro está compuesta por:
• Bastidor de módulos
• Módulo de interface para PROFIBUS DP
• Módulo de conexión para el módulo de interface PROFIBUS
DP
- CM IM DP directo con hasta 6 pasacables M20
- CM IM DP ECOFAST Cu
- CM IM DP M12 7/8“
• Hasta un máximo de 16 módulos electrónicos con los módulos de conexión correspondientes para montar en una estación con 1 m de ancho
• Módulo terminador (incluido en el alcance del suministro del
módulo de interface)
Módulos de ampliación
Se ofrecen los siguientes módulos de ampliación:
• Módulos electrónicos digitales
• Módulos electrónicos analógicos
• Módulos electrónicos de seguridad
• Módulos de conexión IO
- CM IO 4 x M12 para módulos electrónicos digitales o analógicos
- CM IO 8 x M12 para módulos electrónicos digitales
- CM IO 12 x M12 para 4/8 F-DI/4 F-DO
- CM IO 16 x M12 para 8/16 F-DI
• Módulo de potencia electrónico PM-E
• Módulos de conexión para el módulo de potencia
- CM PM-E directo con hasta 2 pasacables M20
- CM PM-E ECOFAST Cu
- CM PM-E 7/8”
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Introducción
Bastidor de módulos
Para el montaje de la ET 200pro hay diversos bastidores de módulos para elegir:
• Bastidor de módulos estrecho
Gracias a las dos bridas de montaje, este bastidor de módulos puede premontarse totalmente en el banco de taller fuera
de la estación ET 200pro.
Límites de extensión
• Número de módulos electrónicos por cada estación (entre el
módulo de interface y el módulo terminador): hasta 16
• Anchura máxima de la construcción (sin bastidor de módulos): 1 m
• Alimentación de electrónica/sensores 1L+ máx. 5 A por cada
estación ET 200pro
• Alimentación de la tensión de carga 2L+ máx. 10 A por cada
grupo de potencial
• Máximo de direcciones de una estación ET 200pro: 244 bytes
para entradas y 244 bytes para salidas
Configuración ET 200pro
El configurador de SIMATIC ET 200 permite confeccionar una
estación ET 200pro de forma rápida y sencilla. Conoce las normas de configuración y soporta la selección de todos los componentes y accesorios adecuados por diálogo. El configurador
de SIMATIC ET 200 está disponible en el catálogo actual CA 01
en CD-ROM y además en Internet.
Para más información visite la web:
• Bastidor de módulos compacto-estrecho
El bastidor de módulos compacto-estrecho permite realizar la
construcción con las menores dimensiones.
http://www.leikon.de
■ Integración
La conexión de una ET 200pro distribuida a los sistemas de automatización (controladores) de SIMATIC PCS 7 se efectúa vía
PROFIBUS DP. Son posibles velocidades de transmisión de
hasta 12 Mbit/s.
La ET 200pro se integra en SIMATIC PCS 7 por medio de bloques driver estándar. De esta forma, usted puede configurar y
parametrizar con toda facilidad –por HW Config– la ET 200pro
en el SIMATIC Manager del sistema de ingeniería.
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/57
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Introducción
■ Datos técnicos
Datos técnicos generales
Módulos electrónicos
• Entradas/salidas digitales
• Entradas/salidas analógicas
• Entradas/salidas de seguridad
digitales
Técnica de conexión para actuadores/sensores
Conector redondo M12 con asignación estándar para actuador/sensor
Velocidad de transmisión máx.
12 Mbit/s (PROFIBUS DP)
Tensión de alimentación
24 V DC
Consumo de corriente de una
ET 200pro (alimentación interna y
de sensores, tensión no conmutada), hasta 55 °C máx.
≤5A
Corriente de carga para la ET
200pro por cada alimentación (IM,
PM, tensión conmutada), hasta
55 °C máx.
10 A
para la construcción entera en caso
de conexión en cadena (varias
ET 200pro), hasta 55 °C máx.
16 A (en el caso del módulo de
conexión directa)
Grado de protección
IP65/66/IP67 para módulos de
interface, digitales y analógicos
Material
termoplástico (reforzado por
fibra de vidrio)
Condiciones ambientales
Temperatura
0 ... 55 °C (-25 °C a petición)
Humedad relativa
5 ... 100 %
Presión atmosférica
795 ... 1080 hPa
Solicitación mecánica
11
Vibraciones
Prueba de vibraciones según
IEC 60068, parte 2-6 (seno)
• Aceleración constante 5 g,
ocasionalmente 10 g para módulos de interface, digitales y
analógicos
• 2 g para arrancadores de motor
Choques
• Ensayo de choques según
IEC 680068, parte 2-27, semisenoidal, 30 g, durante 18 ms
para módulos de interface, digitales y analógicos
• 15 g, 11 ms para arrancadores
de motor
Homologaciones
UL, CSA ó cULus
11/58
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Los detallados datos técnicos, en particular de los componentes individuales como el módulo de interface, el módulo de potencia y los módulos electrónicos, los encontrará en:
• Catálogo IK PI
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro"
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulo de interface IM 154-2 DP High Feature
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
6ES7 154-2AA00-0AB0
B)
• Módulo de conexión CM IM DP
ECOFAST
para conectar PROFIBUS DP y
la alimentación de 24 V DC a los
módulos de interface
PROFIBUS, 2 conexiones
ECOFAST Cu
6ES7 194-4AA00-0AA0
B)
• Módulo de conexión CM IM DP
directo
para la conexión directa del
PROFIBUS DP y de la alimentación de 24 V DC a los módulos
de interface PROFIBUS, hasta
6 pasacables M20
6ES7 194-4AC00-0AA0
B)
• Módulo de conexión CM IM DP
M12 7/8“
para conectar el PROFIBUS DP
y la alimentación de 24 V DC a
los módulos de interface
PROFIBUS, 2 x M12 y 2 x 7/8“
6ES7 194-4AD00-0AA0
B)
Módulo de interface IM154-2
High Feature
para ET 200pro; para la comunicación entre la ET 200pro y los
maestros supraordenados vía
PROFIBUS DP; soporta
PROFIsafe
Módulos de conexión para el
módulo de interface IM154-2
High Feature
El módulo de interface IM 154-2 DP High Feature se encarga de
la comunicación vía PROFIBUS entre la estación ET 200pro y el
sistema de automatización supraordenado (controlador) a
modo de maestro PROFIBUS DP. El alcance del suministro del
módulo de interface incluye también un módulo terminador para
enchufar detrás del último módulo electrónico de la estación.
■ Funciones
Características del módulo de interface IM 154-2 DP High
Feature
• Se suministra montado en el módulo de bus
• Conecta la estación ET 200pro a través del módulo de conexión con el PROFIBUS DP
• Prepara los datos para los módulos electrónicos conectados
• Permite la operación de un máximo de 16 módulos electrónicos en un módulo de interface - también módulos de seguridad
• Definición de la dirección PROFIBUS DP en la estación
ET 200pro del módulo de conexión
• Activación y desactivación de la resistencia terminal del
PROFIBUS DP en el módulo de conexión
• Máximo de direcciones: 244 bytes para entradas y 244 bytes
para salidas
• Suministra a la estación ET 200pro a través del módulo de conexión la alimentación de sensores/electrónica 1L+ y la alimentación de la tensión de carga 2L+
• Módulo de potencia integrado para la alimentación de la tensión de carga 2L+
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados del módulo de interface los encontrará en:
• Catálogo IK PI
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro"
■ Accesorios
Módulos de conexión
El módulo de conexión para el módulo de interface IM 154-2 DP
High Feature (a pedir por separado) está disponible con tres tipos de conexión:
• CM IM DP directo
• CM IM DP ECOFAST Cu
• CM IM DP M12 7/8“
Cables y otros accesorios
Los cables y los demás accesorios para los módulos de
conexión CM IM DP ECOFAST,
CM IM DP directo y CM IM DP
M12 7/8“ los encontrará en el
catálogo IK PI ó en el Mall/CA 01
en "Periferia distribuida /
ET 200pro"
Accesorios generales
Bastidor de módulos ET 200pro
• Estrecho, para módulos de interface, electrónicos y de potencia
- 500 mm
6ES7 194-4GA00-0AA0
- 1000 mm
6ES7 194-4GA60-0AA0
- 2000 mm, puede cortarse a la
medida
6ES7 194-4GA20-0AA0
11
• Compacto-estrecho, para módulos de interface, electrónicos
y de potencia
- 500 mm
6ES7 194-4GC70-0AA0
- 1000 mm
6ES7 194-4GC60-0AA0
- 2000 mm, puede cortarse a la
medida
6ES7 194-4GC20-0AA0
Fusible de repuesto
12,5 A rápido, para módulos de
interface y de potencia, cada unidad de embalaje contiene
10 unidades
6ES7 194-4HB00-0AA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
La dirección PROFIBUS puede definirse por el interruptor DIL
del módulo de conexión. Otro interruptor DIL permite conectar
la resistencia terminal fraccionadora.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/59
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulos electrónicos digitales EM 141, EM 142
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulos electrónicos digitales
Módulos de entradas digitales
6ES7 141-4BF00-0AB0
B)
6ES7 142-4BD00-0AB0
B)
Módulo de conexión CM IO
4 x M12
4 conectores M12 para conectar
los sensores o actuadores digitales o analógicos a la ET 200pro
6ES7 194-4CA00-0AA0
B)
Módulo de conexión CM IO
8 x M12
8 conectores M12 para conectar
los sensores o actuadores digitales a la ET 200pro
6ES7 194-4CB00-0AA0
B)
Plaquitas de identificación para
los módulos
para la identificación en distintos
colores de las CM IOs, en blanco,
rojo, azul o verde; cada paquete
incluye 100 unidades
6ES7 194-4HA00-0AA0
Módulo de entradas digitales 8 DI
High Feature
24 V DC, con diagnóstico de
canales, incluyendo el módulo de
bus. Módulo de conexión a pedir
por separado
Módulos de salidas digitales
Módulo de salidas digitales 4 DO
High Feature
24 V DC, 2 A, con diagnóstico de
canales, incluyendo el módulo de
bus. Módulo de conexión a pedir
por separado
Accesorios
Para conectar los actuadores/sensores en relación con SIMATIC
PCS 7 pueden usarse los siguientes módulos electrónicos digitales:
Módulos de entradas digitales
• EM 8 DI DC 24 V High Feature
- módulo electrónico digital con ocho entradas
- adecuado para interruptores y detectores de proximidad
(BEROs)
- tensión nominal de entrada 24 V DC
- diagnóstico "cortocircuito alimentación de sensores por M"
por canales
- diagnóstico de "rotura de hilo" por canales
- alarma de proceso
- retardo de entrada parametrizable
11
Módulos de salidas digitales
• EM 4 DO DC 24 V; 2 High Feature
- módulo electrónico digital con cuatro salidas
- adecuado para electroválvulas, contactores de corriente
continua y pilotos señalizadores
- corriente de salida de 2 A por salida
- tensión nominal de carga de 24 V DC
- diagnóstico de "cortocircuito de las salidas por M" por canales
- diagnóstico de "cortocircuito de las salidas por P" por canales
- diagnóstico de "rotura de hilo en las salidas" por canales
- diagnóstico de "ausencia de la tensión de carga" por módulos
- valor sustitutorio parametrizable
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados de los módulos electrónicos digitales los encontrará en:
• Catálogo IK PI
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro"
11/60
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Otros accesorios
Los conectores, cables y demás
accesorios los podrá encontrar
en el catálogo IK PI ó en el
Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro"
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Accesorios
Módulos de conexión
La conexión de los actuadores y sensores se efectúa por medio
de los conectores M12 usuales de 5 polos en el módulo de conexión. El módulo de conexión se enchufa en el módulo electrónico y puede atornillarse con él. Para los módulos electrónicos
susodichos están disponibles los siguientes módulos de conexión (a pedir por separado):
• CM IO 4x M12 (para EM DI y EM DO)
• CM IO 8x M12 (para EM DI)
Dependiendo del módulo de conexión seleccionado, en el módulo de entradas digitales de 8 canales se asignarán uno o dos
canales a cada conector:
• 4 x conectores redondos M12 con 2 canales por cada conector (asignación doble)
• 8 x conectores redondos M12 con 1 canal por cada conector
(asignación simple)
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulos electrónicos analógicos EM 144, EM 145
■ Sinopsis
Para conectar los actuadores/sensores en el contexto de
SIMATIC PCS 7 pueden usarse los siguientes módulos electrónicos analógicos:
Módulos de entradas analógicas
EM 4 AI U High Feature
• 4 entradas para medida de tensión
• Rangos de entrada:
- ± 10 V, resolución 15 bits + signo
- ± 5 V, resolución 15 bits + signo
- 0 a 10 V, resolución 15 bits
- 1 a 5 V, resolución 15 bits
• Con aislamiento galvánico hasta la tensión de carga 2L+
• Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores
por M por módulos
• Diagnóstico de cortocircuito, rotura de línea por canales (en
función del rango de medida)
• Alarma de proceso en caso de rebase de límite en el canal 0
• Tensión Common-Mode admisible 5VSS AC
EM 4 AI I High Feature
• 4 entradas para medida de intensidad
• Rangos de entrada:
- ± 20 mA, resolución 15 bits + signo
- 0 a 20 mA, resolución 15 bits
- 4 a 20 mA, resolución 15 bits
• Posibilidad de conectar transmisores de 2 y de 4 hilos
• Con aislamiento galvánico hasta la tensión de carga 2L+
• Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores
por M por módulos
• Diagnóstico de cortocircuito, rotura de línea por canales (en
función del rango de medida)
• Alarma de proceso en caso de rebase de límite en el canal 0
• Tensión Common-Mode admisible 5 VSS AC
EM 4 AI RTD High Feature
• 4 entradas para la medida de resistencia aislada (flotante) o
termorresistencia en técnica de conexión a 2, 3 y 4 hilos
• Rangos de entrada:
- medida de resistencia: 150 Ω; 300 Ω; 600 Ω; 3000 Ω; resolución 15 bits
- termorresistencias: Pt100; Ni100; Ni120; Pt200; Ni200;
Pt500; Ni500; Pt1000; Ni1000; resolución 15 bits + signo
• Compensación automática de las resistencias de los cables
en caso de técnica de conexión de 3 y 4 hilos
• Coeficiente de temperatura parametrizable en los emisores
de resistencia
• Con aislamiento galvánico para la alimentación de la tensión
de carga 1L+ y 2L+
• Linealización de las características de los sensores
• Diagnóstico de rotura de línea por canales (la rotura de hilo se
vigila en los bornes 1 y 3)
• Tensión Common-Mode admisible 10VSS AC
Módulos de salidas analógicas
EM 4 AO U High Feature
• 4 salidas para tensión
• Rangos de salida:
- ± 10V, resolución 15 bits + signo
- 1 a 5 V, resolución 14 bits
- 0 a 10 V, resolución 15 bits
• Con aislamiento galvánico hasta la alimentación de sensores
1L+
• Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores
por M por módulos
• Diagnóstico de cortocircuito en las salidas por canales
• Salida de valor sustitutorio
EM 4 AO I High Feature
• 4 salidas para intensidad
• Rangos de salida:
- ± 20 mA, resolución 15 bits + signo
- 4 a 20 mA, resolución 14 bits
- 0 a 20 mA, resolución 15 bits
• Con aislamiento galvánico hasta la alimentación de sensores
1L+
• Diagnóstico de cortocircuito en la alimentación de sensores
por M por módulos
• Diagnóstico de rotura de hilo por canales
• Salida de valor sustitutorio
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados de los módulos electrónicos analógicos los encontrará en:
• Catálogo IK PI
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro"
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/61
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulos electrónicos analógicos EM 144, EM 145
■ Datos para selección y pedidos
■ Accesorios
Referencia
Módulos electrónicos analógicos
Módulos de conexión
Módulos de entradas analógicas
Módulo de entradas analógicas
4 AI U
High Feature, ±10 V; ±5 V; 0 a
10 V; 1 a 5 V, diagnóstico por
canales, incluyendo el módulo de
bus. Módulo de conexión a pedir
por separado
6ES7 144-4FF00-0AB0
B)
Módulo de entradas analógicas
4 AI I
High Feature, ±20 mA; 0 a 20 mA;
4 a 20 mA, diagnóstico por canales, incluyendo el módulo de bus.
Módulo de conexión a pedir por
separado
6ES7 144-4GF00-0AB0
B)
Módulo de entradas analógicas
4 AI RTD
High Feature; resistencias: 150,
300, 600 y 3000 ohmios; termorresistencias: Pt100, 200, 500,
1000, Ni100, 120, 200, 500 y
1000; diagnóstico por canales,
incluyendo el módulo de bus.
Módulo de conexión a pedir por
separado
6ES7 144-4JF00-0AB0
B)
Módulo de salidas analógicas
4 AO U
High Feature, ±10 V; 0 a 10 V; 1 a
5 V, diagnóstico por canales,
incluyendo el módulo de bus.
Módulo de conexión a pedir por
separado
6ES7 145-4FF00-0AB0
B)
Módulo de salidas analógicas
4 AO U
High Feature, ±20 mA; 0 a 20 mA;
4 a 20 mA, diagnóstico por canales, incluyendo el módulo de bus.
Módulo de conexión a pedir por
separado
6ES7 145-4GF00-0AB0
B)
Módulo de conexión CM IO
4 x M12
4 conectores M12 para conectar
los sensores o actuadores digitales o analógicos a la ET 200pro
6ES7 194-4CA00-0AA0
B)
Plaquitas de identificación para
los módulos
para la identificación en distintos
colores de las CM IOs, en blanco,
rojo, azul o verde; cada paquete
incluye 100 unidades
6ES7 194-4HA00-0AA0
Módulos de salidas analógicas
Accesorios
11
Otros accesorios
Los conectores, cables y demás
accesorios los podrá encontrar
en el catálogo IK PI ó en el
Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro"
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11/62
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
La conexión de los actuadores y sensores se efectúa por medio
de los conectores M12 usuales de 5 polos en el módulo de conexión. El módulo de conexión se enchufa en el módulo electrónico y puede atornillarse con él. Para los módulos electrónicos
susodichos se ofrece el módulo de conexión CM IO 4 x M12 (a
pedir por separado).
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulos electrónicos de seguridad
■ Sinopsis
Combinándose con los sistemas de automatización de seguridad del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, los módulos electrónicos de seguridad de SIMATIC ET 200pro permiten realizar aplicaciones de seguridad. Las entradas digitales
de seguridad registran los estados de las señales de los sensores de seguridad y generan los telegramas de seguridad correspondientes para el sistema de automatización. Motivadas por
los telegramas de seguridad del sistema de automatización, las
salidas digitales de seguridad provocan operaciones de desconexión seguras. Además se detectan cortocircuitos y cortocircuitos entre polos en el tramo hasta el actuador. La comunicación segura con los sistemas de automatización está realizada
vía PROFIBUS con PROFIsafe.
Todos los módulos están certificados hasta SIL 3 (IEC 61508) y
la categoría 4 (EN954-1).
Módulo de entradas/salidas digitales de seguridad EM 4/8
F-DI, 4 F-DO 2 A
• Entradas
- 8 entradas (SIL 2/cat. 3) ó 4 entradas (SIL 3/cat. 3 ó cat. 4)
- adecuado para interruptores y detectores de proximidad de
3/4 hilos (BEROs)
- tensión nominal de entrada 24 V DC
- 2 alimentaciones de sensores resistentes a cortocircuitos
para 4 entradas cada una
- posibilidad de alimentación externa de sensores
• Salidas
- 4 salidas, conexión P/M
- corriente de salida 2 A
- tensión nominal de carga de 24 V DC
- adecuado para electroválvulas, contactores de corriente
continua y pilotos señalizadores
• Indicación de fallo agrupado (SF; LED rojo)
• La indicación de fallos se reproduce para cada alimentación
de sensores (Vs1F a Vs2F) en los LEDs de VsF y en los respectivos canales
• Indicación de estados y fallos por entradas/salidas (LEDs en
dos colores, verde/rojo)
• Datos de identificación
• Diagnóstico parametrizable
• Clase de seguridad máxima SIL 3
• Sólo operativo en modo de seguridad
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados de los módulos electrónicos de
seguridad los encontrará en:
• Catálogo IK PI
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro"
Se ofrecen los siguientes módulos:
Módulo de entradas digitales de seguridad EM 8/16 F-DI
PROFIsafe
• 16 entradas (SIL2/cat.3) u 8 entradas (SIL3/cat.3 ó cat.4)
• Adecuado para interruptores y detectores de proximidad de
3/4 hilos (BEROs)
• Tensión nominal de entrada 24 V DC
• 4 alimentaciones de sensores resistentes a cortocircuitos
para 4 entradas cada una
• Posibilidad de alimentación externa de sensores
• Indicación de fallo agrupado (SF; LED rojo)
• La indicación de fallos se reproduce para cada alimentación
de sensores (Vs1F a Vs4F) en los LEDs de VsF y en los respectivos canales
• Indicación de estados y fallos por entradas (LEDs en dos colores, verde/rojo)
• Datos de identificación
• Diagnóstico parametrizable
• Sólo operativo en modo de seguridad
11
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/63
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulos electrónicos de seguridad
■ Datos para selección y pedidos
■ Accesorios
Referencia
Módulos electrónicos de seguridad
Módulos de conexión
Módulo de entradas digitales de
seguridad
La conexión de los actuadores y sensores se efectúa por medio
de conectores M12 usuales de 5 polos en el módulo de conexión. El módulo de conexión se enchufa en el módulo electrónico y puede atornillarse con él. Para cada uno de los módulos
electrónicos arriba indicados es necesario instalar uno de los siguientes módulos de conexión (a pedir por separado):
• Módulo de conexión CM IO 16 x M12
para el módulo electrónico 8/16 F-DI, 24 V DC/2 A
• Módulo de conexión CM IO 12 x M12
para el módulo electrónico 4/8 F-DI/4 F DO, 24 V DC/2 A
6ES7 148-4FA00-0AB0
B)
6ES7 148-4FC00-0AB0
B)
• CM IO 16 x M12 para el módulo
electrónico 8/16 F-DI, 24 V
DC/2 A
6ES7 194-4DD00-0AA0
B)
• CM IO 12 x M12 para el módulo
electrónico 4/8 F-DI/4 F DO,
24 V DC/2 A
6ES7 194-4DC00-0AA0
B)
Módulo de entradas digitales de
seguridad 8/16 F-DI PROFIsafe
24 V DC, incluyendo el módulo de
bus. Módulo de conexión a pedir
por separado
Módulo de entradas/salidas digitales de seguridad
Módulo de entradas/salidas
digitales de seguridad 4/8 F-DI,
4 F-DO 2 A
24 V DC, incluyendo el módulo de
bus. Módulo de conexión a pedir
por separado
Accesorios
Módulo de conexión
Otros accesorios
Los conectores, cables y demás
accesorios los podrá encontrar
en el catálogo IK PI ó en el
Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro"
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
11
11/64
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulo de potencia PM-E
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Módulo de potencia
6ES7148-4CA00-0AA0
B)
• Módulo de conexión CM PM-E
ECOFAST
para realimentar la tensión de
carga de 24 V DC, 1 conexión
ECOFAST Cu
6ES7 194-4BA00-0AA0
B)
• Módulo de conexión CM PM-E
directo
para realimentar la tensión de
carga de 24 V DC, hasta
2 pasacables M20
6ES7 194-4BC00-0AA0
B)
• Módulo de conexión CM PM-E
7/8“
para realimentar la tensión de
carga de 24 V DC, 1 x 7/8“
6ES7 194-4BD00-0AA0
B)
Fusible de repuesto
12,5 A rápido, para módulos de
interface y de potencia, cada unidad de embalaje contiene
10 unidades
6ES7 194-4HB00-0AA0
Módulo de potencia PM-E de
24 V DC
para realimentar y formar grupos
de tensión de carga de 24 V
DC dentro de una estación ET
200pro para módulos electrónicos.
Accesorios
Módulos de conexión para el
módulo de potencia
El módulo de potencia PM-E de 24 V DC permite realimentar o
formar grupos de tensión de carga de 24 V DC dentro de una
estación ET 200pro para módulos electrónicos.
Usted puede situar los módulos de potencia en la estación
ET 200pro a la derecha o a la izquierda del módulo de interface.
El primer módulo de potencia ya viene integrado en el módulo
de interface.
Cada módulo de potencia que usted incorpore a una estación
ET 200pro interrumpe la barra de la tensión de carga y abre un
nuevo grupo de potencial (raíz de alimentación) para la alimentación de la tensión de carga 2L+. A partir de este módulo de
potencia se alimentarán entonces todas las alimentaciones de
carga subsiguientes de los módulos electrónicos. Cada módulo
de potencia incluye un fusible intercambiable para la protección
del aparato. A nivel externo no se requiere más que la protección de líneas conforme a DIN VDE 0100.
La alimentación de módulos electrónicos/sensores 1L+ no se interrumpe, sino que se conecta en bucle, por medio del módulo
de potencia.
El módulo de potencia viene de fábrica montado en el módulo
de bus correspondiente.
■ Datos técnicos
Los datos técnicos detallados del módulo de potencia PM-E los
encontrará en:
• Catálogo IK PI
• Mall/CA 01, en "Periferia distribuida / ET 200pro"
Otros accesorios
Los conectores, cables y demás
accesorios los podrá encontrar
en el catálogo IK PI ó en el
Mall/CA 01 en "Periferia distribuida / ET 200pro"
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Accesorios
Módulo de conexión
El módulo de conexión para el módulo de potencia PM-E sirve
para conectar la alimentación de la tensión de carga 2L+. Está
previsto para su montaje en el módulo de potencia.
El módulo debe pedirse por separado y está disponible con los
siguientes tipos de conexión:
• CM PM-E directo
• CM PM-E ECOFAST
• CM PM-E 7/8"
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
11/65
11
© Siemens AG 2008
Periferia del proceso
Periferia distribuida ET 200pro
Módulo de potencia PM-E
11
11/66
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de TI
12/2
SIMATIC IT
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de TI
SIMATIC IT
■ Sinopsis
■ Construcción
SIMATIC IT consiste en diversos componentes diseñados para
distintas tareas, coordinados todos por el SIMATIC IT Production Modeler.
La ejecución de las funciones básicas se realiza con componentes SIMATIC IT. Se venden en forma de paquetes de varios
productos de composición variable:
• SIMATIC IT Plant Intelligence (conocido en el pasado por la
denominación de MIS - Management Information System)
define los indicadores clave de rendimiento (Key Performance Indicators) en conformidad con el modelo de planta.
SIMATIC IT Plant Intelligence permite evaluar de forma realista el rendimiento de la planta.
• SIMATIC IT Genealogy Management
para la gestión de materiales de toda la empresa en conformidad con las normativas legales. Algunas de sus tareas características son las genealogías retroactiva y progresiva, la
supervisión básica de materiales y la sincronización de los
datos maestros de material con el sistema ERP.
• SIMATIC IT Order Management
para la gestión de pedidos, desde la fase de la planificación
hasta su ejecución, incluyendo las tareas de fijación de plazos, disposición, nueva planificación de las secuencias, vigilancia de la ejecución y protocolización.
Integración y sincronización de todos los procesos empresariales con SIMATIC IT
Además se ofrecen otros paquetes (Bundles), por
ejemplo SIMATIC IT Basic Tracking & Tracing, SIMATIC IT Basic
Production Management ó SIMATIC IT Production Suite, lo que
proporciona una gama totalmente escalable de productos.
Para poder seguir siendo competitivos, los fabricantes tienen
que acortar los tiempos de producción, aumentar la transparencia y la flexibilidad de la producción, optimizar la planificación y
los plazos y reducir los residuos, los costes de almacenamiento
y los periodos de inactividad. A la vez se trata de cumplir normas y estándares de calidad rigurosos en los centros de producción de todo el mundo, garantizando máxima productividad
y optimizando los gastos de la mejor forma posible.
Los Manufacturing Execution Systems (MES), como SIMATIC IT
de Siemens, permiten una integración eficaz de los procesos de
producción y los sistemas de gestión de mercancías, mejorando la coordinación de todos los recursos y aplicaciones relevantes en todas las fases de producción.
12
SIMATIC IT permite modelar todo el conocimiento de fabricación, definir los procesos operativos con precisión y capturar en
tiempo real los datos del nivel ERP y de producción. Así, se pueden controlar los procesos internos de forma más efectiva, minimizar tiempos de inactividad, disminuciones de producción y
trabajos de retoque, optimizar el almacenaje y reaccionar de
manera rápida y flexible ante los distintos deseos de los
clientes.
Production
Suite
Basic
Production
Management
Order
Management
Order
Management
Basic
Tracking
& Tracing
Genealogy
Management
Material
Management
MIS
Data
Management
Historian
Sinopsis de los paquetes de SIMATIC IT
Cada uno de estos paquetes de productos incluye como componente opcional el SIMATIC IT Client Application Builder
(CAB), que proporciona la interfaz gráfica del operador (GUI)
para las aplicaciones MES en un entorno totalmente basado en
Web. Sobre el fundamento de la tecnología estándar se ofrecen
funciones patentadas para optimizar el refresco de páginas. El
SIMATIC IT Client Application Builder ofrece además pleno soporte para las estaciones de operación, cuya administración es
prácticamente cero (denominadas "Zero Administration Cost
Clients").
12/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Sistemas de TI
SIMATIC IT
Con cada paquete se pueden adquirir además opciones complementarias:
• SIMATIC IT PDS-I (Predictive Detailed Scheduler - Interactive)
es el componente detallado de planificación horaria de
SIMATIC IT. Este elemento coordina y edita la lista de pedidos
procedente de ERP (Enterprise Resources Planning) o de
APS (Advanced Planning System), considerando todos los recursos disponibles en tiempo real. Una interfaz avanzada de
tipo dedicado permite crear la óptima planificación de los pedidos de producción, incluso para usuarios sin experiencia en
TI y sin cualificación especial en planificación horaria. Una serie de pasos predefinidos soporta además al usuario a la hora
de seleccionar el escenario de planificación más conveniente.
• SIMATIC IT Report Manager
ofrece amplias funciones para la elaboración de informes.
Proporciona informaciones importantes sobre la empresa y
ayuda a cumplir las normas legales de los informes ad hoc
(p.ej. la norma de la UE, EC 178/2002 para Europa, o la ley de
EE.UU. contra el bioterrorismo, para Norteamérica).
• SIMATIC IT OEE-DTM Option (Overall Equipment Efficiency /
Down Time Management)
soporta la configuración dedicada de la gestión de tiempos
improductivos y la efectividad del equipo completo por los diversos KPIs predefinidos para evaluar el rendimiento y la eficiencia. Permite también realizar cálculos personalizados y
análisis de eficiencia reales y consistentes por medio de objetos gráficos. Gracias a la integración con la infraestructura
entera de SIMATIC IT, soporta la ejecución de acciones correctivas y/o preventivas para evitar mermas de calidad.
• SIMATIC IT SPC (Statistical Process Control)
permite la configuración dedicada del control estadístico del
proceso con diversos KPIs predefinidos para la evaluación
con los Control Charts más usuales (por ej. Nelson y Western
Electric). Además posibilita la preparación de cálculos KPI
personalizados y de análisis estadísticos coherentes usando
objetos gráficos. Gracias a la integración con la infraestructura entera de SIMATIC IT, soporta la ejecución de acciones
correctivas y/o preventivas para evitar mermas de calidad.
La gama de productos MES de SIMATIC IT se complementa con
los siguientes componentes que se ofrecen también como productos autónomos para determinadas funciones ISA 95:
• SIMATIC IT Unilab
Sistema de gestión de laboratorio / Laboratory Information
Management System (LIMS) para la gestión y el control de datos y procesos de laboratorio.
• SIMATIC IT Interspec
Specifications Management System para soportar la gestión
del ciclo de vida del producto / Product Lifecycle Managements (PLM) para administrar y controlar las especificaciones
de fabricación de toda la empresa.
• SIMATIC IT XHQ
suministra una herramienta a las personas de la empresa con
poder decisorio, habilitándolas en todos los niveles decisivos
para adoptar decisiones mejores, más rápidas y mejor fundadas con ayuda de vistas Web a base de roles, incrementando
el rendimiento total de la empresa. Con esto, los fabricantes
tienen la posibilidad de influir en las secuencias de la producción con decisiones tempranas, altamente calificadas, con repercusiones positivas en el resultado final de la producción.
En base a una visión global de la totalidad de los datos críticos de negocios y empresariales procedentes de diversas
fuentes de la empresa, tanto el personal de la empresa como
sus directivos son capaces de controlar la capacidad real y
de compararla con los objetivos fijados de la empresa.
SIMATIC IT XHQ se dirige en primer lugar al sector químico y
a las industrias del petróleo y del gas.
■ Funciones
SIMATIC IT de Siemens ofrece ventajas decisivas. El modelo de
los procesos comerciales y de producción es transparente, inteligible e independiente de los sistemas de control. Hasta complicados procesos comerciales y de producción pueden confeccionarse con toda facilidad con este sistema. Las
modificaciones efectuadas en etapas futuras pueden integrarse
además sin problemas y de forma eficiente.
Además de proporcionar una documentación continua, la confección de los procesos comerciales y de producción con
SIMATIC IT permite proteger de forma eficaz los conocimientos,
es decir, el know-how aplicado.
Los modelos de plantas y de producción pueden guardarse en
librerías para el uso en proyectos futuros. Así es posible utilizarlos en todos los emplazamientos empresariales para estandarizar las secuencias. Así están además las "mejores prácticas" a
la disposición en todos los puntos. Eso evita errores de implementación, asegura las inversiones, reduce los gastos de introducción y de mantenimiento y acorta sensiblemente la duración
de los proyectos.
La arquitectura del producto y la funcionalidad de SIMATIC IT
son conformes con ISA-95, la norma reconocida a nivel internacional para Manufacturing Execution Systems y Manufacturing
Operation Management.
■ Integración
Integración de SIMATIC IT y SIMATIC PCS 7
Para proyectos comunes con SIMATIC IT y SIMATIC PCS 7 está
disponible el Product Integration Pack, que incluye dos soportes de datos (uno para cada uno de los sistemas de destino
SIMATIC IT y SIMATIC PCS 7). Estos CDs contienen las actualizaciones de software para las configuraciones integradas.
También viene adjunto un manual para el usuario, con consejos
e informaciones importantes para las personas que planifican,
diseñan y realizan los proyectos de integración.
El paquete de integración está disponible a través de los canales comerciales de SIMATIC IT.
■ Más información
Contactos
Marketing Alemania
Andreas Kempenich
E-mail: andreas.kempenich@siemens.com
Europe Helpline: +49 (0) 180 5050 111
12
Siemens Automation and Drives
Automation Solutions MES
Viale Cembrano, 11
I-16148 Génova, Italia
Tel.: +39 010 3434-1
Fax: +39 010 383 115
E-mail: marketing.simatic-it@siemens.com
Para más información visite la web:
http://www.leikon.de
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
12/3
© Siemens AG 2008
Sistemas de TI
SIMATIC IT
12
12/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Migración a
SIMATIC PCS 7
13/2
Introducción
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Migración a SIMATIC PCS 7
Introducción
■ Sinopsis
Estrategia de Siemens para la migración
Aspectos del sistema
Aspectos de la planta
Aspectos de la producción
HMI/Batch
- Sustituye la anterior HMI
- Sustituye el sistema Batch
Presión innovadora
- Mejor conducción del proceso
- Integración IT
- Advanced Process Control &
Asset Management
Estrategia
- Futuro de la planta/los productos
- Modernización planificada
(Revamping)
Controlador/red
- Sustituye el controlador
- Pasarela para SIMATIC PCS 7
Conexión de campo E/S
- E/S siguen usándose
- Elementos de conexión de campo
para SIMATIC PCS 7
Gradualmente
Fases del ciclo de vida
- Conservar y modernizar
- Ampliar y mejorar
- Renovar/sustituir con
la técnica más moderna
Adaptable
Reducción de costes
- Presupuesto para mantenimiento
- Presupuesto para inversiones
Time to Market
- Tiempo de producción
- Tiempo de inactividad disponible
Flexible
Tecnologías innovadoras
Estrategia de migración
La globalización y la competencia, cada vez mayores, obligan
a las empresas a incrementar continuamente su productividad y
a acortar el tiempo necesario para lanzar sus productos al mercado. Para ello es necesario optimizar la ingeniería y los procesos de manera continua y, al mismo tiempo, considerar las exigencias de la industria y las normas regulatorias.
Para que las empresas puedan seguir satisfaciendo el día de
mañana las exigencias de los mercados, es necesario modernizar y ampliar ahora muchos sistemas y plantas. Teniendo en
cuenta que la base instalada de hardware, aplicaciones de software y conocimientos especializados del personal operador y
de mantenimiento acumulan un valor enorme, al planificar modernizaciones la inmensa mayoría de operadores de plantas
dan gran importancia a asegurar sus inversiones.
13
13/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
La experiencia demuestra que para lograr el éxito en una migración es decisivo ofrecer una solución técnica adaptada perfectamente a cada planta y a las exigencias de cada cliente. Aquí,
minimizar los riesgos técnicos y financieros y asegurar las inversiones ya realizadas en un plazo lo más largo posible son las
consignas de actuación. Además, hay que considerar los distintos ciclos de vida de los componentes del sistema que en la actualidad varían desde 5 años para una estación de trabajo basada en un PC, pasando por 15 años para controladores, y
hasta 25 años y más para los componentes de E/S y el cableado. Por ello, Siemens considera que su tarea no sólo consiste simplemente en reemplazar completamente el sistema
existente, sino en elaborar en estrecha cooperación con el
cliente y los integradores de sistemas una solución personalizada y orientada al futuro, basada en el moderno sistema de
control de procesos
SIMATIC PCS 7 y siempre siguiendo la directiva:
7 Innovación gradual del sistema
7 Adaptable a las condiciones específicas de la planta
7 Flexible según las especificaciones de la producción
© Siemens AG 2008
Migración a SIMATIC PCS 7
Introducción
■ Funciones
Cartera de productos para la migración
Hace tiempo que Siemens percibió la importancia que tiene la
migración para la automatización de los procesos, ofreciendo
ya desde hace años un gran número de soluciones y productos
innovadores para la migración de sus sistemas acreditados en
todo el mundo. Desde el principio, una de las máximas de la estrategia migratoria de Siemens ha sido modernizar gradualmente la base instalada, sin discontinuidades para el sistema y,
si es posible, sin tiempos de improductividad o con pérdidas de
producción solamente mínimas. De este modo, Siemens ayuda
a que el cliente logre su objetivo de asegurar a largo plazo las
inversiones realizadas y maximizar los réditos sobre sus activos
(Return of Assets).
Con el paso del tiempo, Siemens ha ido acumulado sucesivamente su experiencia y sus conocimientos en el ámbito de la migración. El aprovechamiento de la experiencia proporcionada
por numerosos proyectos de migración se ha plasmado en nuevos productos y tecnologías, todavía más eficaces. Para la ingeniería de sistemas de manejo y visualización hay ahora, por
ejemplo, "Data Base Automation" (DBA). Con DBA y un interface
plug-in se pueden cargar los datos de configuración, visualizarse en una interfaz de usuario estandarizada y configurarse
allí mismo. DBA permite migrar uniformemente datos de sistemas de operador de diversos sistemas de partida, proporcionando una calidad constante del software, combinada con seguridad y reproducibilidad.
Los productos para la migración se pueden categorizar de la siguiente forma:
Sistema anterior
Estación
de ingeniería
Controlador
Transferencia de los
datos de ingeniería
de los OS anteriores
Sustitución
de OS por servidores
para PCS 7/OS
Transferencia de
la ingeniería
de los controladores
Servidor
Pasarela
Sistema
de ingeniería
Servidores
Controladores
S7-400
S7-400 H
S7-400 FH
Pasarela para
acoplamiento
de datos
PROFIBUS PA
I/O
Distribuidor
de maniobra
Conexión
de módulos I/O
existentes al
PCS 7/AS
Field Termination
Adapter
Interface
I/O
PROFIBUS DP
Servicios de migración prestados durante cada etapa del
proyecto de migración
OS
SIMATIC PCS 7
Clientes
Motor
ET 200M
Migración sucesiva con los productos y servicios adecuados
Componentes de migración
Descripción
Productos de migración OS
• Interfaz del servidor OS de SIMATIC PCS 7 al bus del sistema anterior
• Herramienta de conversión OS (p. ej. DBA)
• Biblioteca de faceplates
Prestaciones para la migración OS
Herramientas/prestaciones para la conversión de imágenes de proceso
Prestaciones para la migración AS
Herramientas/prestaciones para la conversión funcional de los datos de ingeniería AS según SIMATIC PCS 7
Pasarela
• Pasarela entre el bus del sistema anterior y SIMATIC PCS 7 (en primer lugar para la comunicación AS/AS)
• Herramienta de ingeniería para pasarelas
Reutilización de las I/Os del sistema • Reutilización de las I/Os (conexión de las I/Os anteriores a los sistemas de automatización SIMATIC PCS 7,
anterior o Field Termination Assembly
por lo general para sistemas de Siemens)
(FTA)
• Field Termination Assemblies (FTAs) para el cableado en campo
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
13/3
13
© Siemens AG 2008
Migración a SIMATIC PCS 7
Introducción
Escenarios típicos de migración
Escenario 3: Modernización completa
Los escenarios de migración imaginables son muy variados, dependiendo de los factores técnicos y económicos específicos
aplicables a cada proyecto de migración. Los productos de migración ofrecen la modularidad y flexibilidad necesarias para
implementar dichos escenarios. Escenarios de migración típicos que pueden realizarse con estos productos:
Los problemas de provisión de piezas de recambio, un soporte
asistencial insuficiente o la necesidad de ampliar las funciones
de un sistema (p.ej. tecnología de bus de campo, integración
IT), pueden forzar la necesidad de modernizar el sistema existente con el sistema de control de procesos orientado al futuro,
SIMATIC PCS 7. Esta adaptación puede ser posible incluso sin
tener que interrumpir el servicio. Al realizar dicha adaptación se
continúa utilizando el nivel de E/S existente, avalando las inversiones en cableado, hardware e ingeniería de aplicaciones.
• Aumento de capacidad
• Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. el bus de campo
PROFIBUS, HMI)
• Apertura del sistema al mundo TI
• Alargamiento de la vida útil de toda la planta
• Reducción del número de proveedores
• Eliminación de estrecheces
Escenario 1: Sustitución del sistema HMI existente por un
Operator System SIMATIC PCS 7
El sistema HMI (Human Machine Interface) instalado puede ser
reemplazado con toda facilidad por un Operator System
SIMATIC PCS 7, siempre que la técnica del sistema HMI haya
quedado anticuada o resulte demasiado caro proseguir el almacenaje de recambios, si deja de cumplir las normas y directivas
actuales para puestos de operador, o si es necesario realizar
ampliaciones funcionales (p.ej. integración IT). A la vez se conservan los controladores, la periferia del proceso y el software
de aplicación.
• Gastos mínimos
• Riesgo asumible
• Alargamiento de la vida útil de toda la planta
• Nuevas posibilidades de aplicación
• Apertura del sistema al mundo TI
Escenario 2: Ampliación de una planta existente
Primero se conserva la planta existente, que irá modernizándose con SIMATIC PCS 7, ampliándola con más secciones.
• Aumento sencillo y gradual de la capacidad productiva
• Riesgo asumible
• Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. el bus de campo
PROFIBUS, HMI)
• Apertura del sistema al mundo TI
• En combinación con el escenario 1 es posible conducir el proceso a través de un sistema de operador unitario
13
13/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Migración a SIMATIC PCS 7
Introducción
SIMATIC PCS 7
Clientes OS
PCS 7/TM OS
PCS 7/
APACS+ OS
ES
CS 275
PCS 7/505 OS
4-mation
MBUS
SIMATIC PCS 7
Ingeniería
APT
H1 TF
PCS 7/
OPMC OS
PCS 7
Servidores OS
SIMATIC PCS 7
Clientes OS
PCS 7/90 OS
SIMATIC IT
Management
Console
PCS 7/F2K OS
PCS 7/PVX OS
Control
Builder F
Envox
Ethernet
PCS 7/OS de
otros fabricantes
Data
Highway
S7417H
AC 800F
OpenPMC
Controller
S7-41x
Bailey Plant
Loop/
INFI-NET
SIMATIC
PCS 7
Bailey
Infi/Net 90
PROVOX
Controladores
y periferia I/O
Sistemas de
control
de otros
fabricantes
AS 235
TELEPERM M
APACS+/
QUADLOG
SIMATIC 505
OpenPMC
ABB
Freelance
Emerson
PROVOX
Otros
sistemas
Gama de migración
Migration Support Center
Para Siemens, la migración de sus propios sistemas de control
de procesos a SIMATIC PCS 7 es un proceso natural y esencial
y, además, parte esencial en una buena relación entre proveedor y cliente a largo plazo. Siemens ofrece además soluciones
para la migración de los sistemas de control de procesos de
otros fabricantes, por ejemplo para los sistemas de ABB,
Honeywell o Emerson. A la hora de realizar sus proyectos de migración, Siemens coopera estrechamente con el integrador de
sistemas del cliente, quien dispone de muchos años de experiencia y conoce además exactamente la planta y las necesidades del cliente. Esta colaboración le avala al explotador de la
planta la obtención de la óptima solución de migración. Otro aspecto importante es el soporte que Siemens proporciona para
sus productos de migración y para sus productos estándar, con
actualizaciones y un servicio de asistencia al cliente. En comparación con otros proveedores de productos de migración, Siemens destaca por su excelente soporte técnico, con prestaciones de mantenimiento, conocimientos, servicio técnico y
suministro de componentes, repuestos y actualizaciones, disponibles a largo plazo para el cliente.
Siemens ha establecido varios centros de soporte de migración
en el ámbito internacional, para ofrecer al cliente –además del
soporte para los productos– asistencia y ayuda en sus proyectos de migración:
• Conceptos de migración
• Elaboración de ofertas
• Ingeniería/desarrollo de proyectos
Con el sistema de control de procesos orientado al futuro
SIMATIC PCS 7, incluyendo innovadoras soluciones y prestaciones de migración, conocimientos especiales de muchos años
en automatización de procesos y migración de sistemas, y un
servicio permanente y constante disponible a nivel internacional, Siemens demuestra su competencia y ofrece la seguridad
de un interlocutor de confianza.
Desarrollo de más productos y herramientas para la
migración
Gracias al desarrollo de soluciones y prestaciones de migración
flexibles, combinado con profundos y amplios conocimientos
del sector, muchos años de experiencia en migración y servicios
de soporte internacionales, Siemens ha sentado las bases para
poder desarrollar soluciones de migración para sistemas de
control de otros fabricantes. Con esto, los usuarios de otros sistemas de control pueden apostar ahora por la mejor tecnología
del mundo –por SIMATIC– para avalar el futuro de sus inversiones en tecnologías de automatización nuevas.
■ Más información
Para más información véase el capítulo "Más productos y soluciones de migración".
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
13/5
13
© Siemens AG 2008
Migración a SIMATIC PCS 7
13
13/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de
la versión anterior V6.1
de SIMATIC PCS 7
14/2
Hardware básico V6.1
14/4
Sistemas de entrada V6.1
14/5
Software ES V6.1
14/9
Software para OS V6.1
14/13
Software para SIMATIC BATCH
V6.1
14/14
Software para Route Control V6.1
14/15
Software de gestión de activos
V6.1
14/16
Componentes para
PROFIBUS PA
14/17
Sistemas de automatización
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Hardware básico V6.1
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema operativo
Windows 2000 Server MUI
(alemán, inglés, francés, italiano,
español, chino y japonés)
Sistema operativo
Windows 2000 Professional MUI
(alemán, inglés, francés, italiano,
español, chino y japonés)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43
BCE W2K
Conexión al bus de planta vía
Basic Communication Ethernet
(BCE) con tarjeta de red
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)
6ES7 650-0LC16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE
W2K
Conexión al bus de planta por
medio de Industrial Ethernet con
procesador de comunicación
CP 1613 A2
6ES7 650-0LC16-0YX1
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
BCE W2K
Conexión al bus de planta vía
Basic Communication Ethernet
(BCE) con tarjeta de red
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)
6ES7 650-0LE16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
IE W2K
Conexión al bus de planta por
medio de Industrial Ethernet con
procesador de comunicación
CP 1613 A2
6ES7 650-0LE16-0YX1
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
BCE SRV03
Conexión al bus de planta vía
Basic Communication Ethernet
(BCE) con tarjeta de red
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)
6ES7 650-0LH16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 OS Server IL43
IE SRV03
Conexión al bus de planta por
medio de Industrial Ethernet con
procesador de comunicación
CP 1613 A2
6ES7 650-0LH16-0YX1
D)
Sistema operativo
Windows Server 2003 MUI
(alemán, inglés, francés, italiano,
español, chino y japonés)
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(alemán, inglés, francés, italiano,
español, chino y japonés)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43
BCE WXP
Conexión al bus de planta vía
Basic Communication Ethernet
(BCE) con tarjeta de red
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)
6ES7 650-0LF16-0YX0
D)
• SIMATIC PCS 7 ES/OS IL43 IE
WXP
Conexión al bus de planta por
medio de Industrial Ethernet con
procesador de comunicación
CP 1613 A2
6ES7 650-0LF16-0YX1
D)
14/2
Referencia
Server
SIMATIC PC en bastidor de 19",
Pentium 4 de 3,4 GHz, 1 Gbyte
RAM (2 x 512 Mbytes), Sound,
SATA-RAID 1 con 2 discos duros
de 120 Gbytes, controlador gráfico integrado con Dynamic Video
Memory, DVD±ROM IDE, disquetera de 3,5’’, ratón óptico,
FastEthernet RJ45 integrado para
conectar a la LAN del OS,
sin monitor, teclado ni impresora,
SIMATIC PCS 7 preinstalado y 2
DVDs de restauración
Single Station
SIMATIC PC en bastidor de 19",
Pentium 4 de 3,4 GHz, 1 Gbyte
RAM (2 x 512 Mbytes), Sound,
SATA-RAID 1 con 2 discos duros
de 120 Gbytes, controlador gráfico integrado con Dynamic Video
Memory, grabadora de DVD
DVD±RW IDE, disquetera de 3,5’’,
ratón óptico,
FastEthernet RJ45 integrado para
conectar a la LAN del OS,
sin monitor, teclado ni impresora,
SIMATIC PCS 7 preinstalado y 2
DVDs de restauración
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Hardware básico V6.1
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Client
SIMATIC PC en bastidor de 19",
Pentium 4 de 3,4 GHz, 512
Mbytes RAM (2 x 256 Mbytes),
disco duro SATA de 120 Gbytes,
controlador gráfico integrado con
Dynamic Video Memory, DVDROM IDE, disquetera 3,5’’, ratón
óptico,
FastEthernet RJ45 integrado para
conectar a la LAN del OS,
sin monitor, teclado ni impresora,
SIMATIC PCS 7 preinstalado y 2
DVDs de restauración
Módulos de memoria para
ampliar la memoria principal
Sistema operativo
Windows 2000 Professional MUI
(alemán, inglés, francés, italiano,
español, chino y japonés)
• SIMATIC PCS 7 OS Client IL43
W2K
6ES7 650-0LD16-0YX0
D)
• Juego de ampliación de memoria de 512 Mbytes para PC
SIMATIC con bastidor IL 43
(2 x 256 Mbytes) para tecnología de canal dual
6ES7 648-2AF30-0GB0
B)
• Juego de ampliación de memoria de 1 Gbyte para PC SIMATIC
con bastidor IL 43 (2 x 512 Mbytes) para tecnología de canal
dual
6ES7 648-2AF40-0GB0
B)
• Juego de ampliación de memoria de 2 Gbytes para PC
SIMATIC con bastidor IL 43
(2 x 1 Gbyte) para tecnología de
canal dual
6ES7 648-2AF50-0GB0
B)
Teclado de PC SIMATIC (puerto
USB)
Sistema operativo
Windows XP Professional MUI
(alemán, inglés, francés, italiano,
español, chino y japonés)
• SIMATIC PCS 7 OS Client IL43
WXP
Referencia
Componentes adicionales y de ampliación
• Asignación internacional de las
teclas
6ES7 650-0LG16-0YX0
D)
6ES7 648-0CB00-0YA0
Tower Kit para Industrial Workstations de SIMATIC PCS 7
basado en PC 547B con bastidor
e IL 43
• Tower Kit para transformar un
PC con bastidor en un PC de
torre industrial
6ES7 648-1AA00-0XC0
Cable de red, 3 m, para Rack
PC1)
• para Gran Bretaña
6ES7 900-0BA00-0XA0
• para Suiza
6ES7 900-0CA00-0XA0
• para EE.UU.
6ES7 900-0DA00-0XA0
• para Italia
6ES7 900-0EA00-0XA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
1)
Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red para
Europa". En algunos países se necesitan las versiones nacionales aquí
citadas.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/3
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Sistemas de entrada V6.1
SIMATIC PCS 7 BOX
■ Datos para selección y pedidos
PCS 7 Basic Package
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PCS 7 BOX – Sistema
completo (ES, OS y AS)
ensamblado y preinstalado, compuesto de:
• SIMATIC Box PC 627, 24 V DC,
con WinAC Slot 416 y sistema
operativo Windows XP Professional MUI (alemán, español,
francés, inglés, italiano)
• Tarjeta de memoria de 2 Mbytes
• Batería tampón
• Ratón
• Software de ingeniería SIMATIC
PCS 7 V6.1 para AS/OS,
PO 250/RC 8K,
en 3 idiomas (alemán, inglés,
francés), Floating License para
1 usuario
• PCS 7 Library Blocks V6.1, en 3
idiomas (alemán, inglés, francés), licencia runtime para 1 sistema de automatización
6ES7 650-2MA16-0YX0
D)
SIMATIC PCS 7 BOX – Sistema
runtime (OS y AS)
ensamblado y preinstalado, compuesto de:
• SIMATIC Box PC 627, 24 V DC,
con WinAC Slot 416 y sistema
operativo Windows XP Professional MUI (alemán, español,
francés, inglés, italiano)
• Tarjeta de memoria de 2 Mbytes
• Batería tampón
• Ratón
• SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V6.1,
PO 250/RT 8 K,
en 3 idiomas (alemán, inglés,
francés), licencia individual para
1 instalación
• PCS 7 Library Blocks V6.1, en 3
idiomas (alemán, inglés, francés), licencia runtime para
1 sistema de automatización
6ES7 650-2MB16-0YX0
D)
14/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
PCS 7 Basic Package V6.1
compuesto de:
• 1 x AS 416-3 con
- Fuente de alimentación PS
407; 10 A para 120/230 V UC
- Bastidor UR2 (9 slots)
- Tarjeta de memoria de
8 Mbytes
- CP 443-1EX11
- CP443-5 Extended
• 1 estación de ingeniería con
- Aparato básico SIMATIC
PCS 7 ES/OS IL 43 BCE WXP
- Software de ingeniería PCS 7
para AS/OS; 1000 PO/RC 32K,
Floating License
- SFC Visualization, Floating License
- Asistente de importación-exportación de PCS 7, Floating
License
- SIMATIC PDM PCS 7, Floating
License
• 1 estación individual de OS
- Aparato básico SIMATIC
PCS 7 ES/OS IL 43 BCE WXP
- Software de OS de PCS 7 OS
para estación individual, para
1000 PO/RT 32K, licencia individual
- SFC Visualization, Floating License
Referencia
6ES7 650-3GD16-0YX0
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
D)
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software ES V6.1
Software estándar de ingeniería
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PCS 7 PowerPacks Engineering Software
Software de ingeniería
SIMATIC PCS 7 V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows
XP Professional/ Server 2003,
Floating License para 1 usuario
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas PCS
7 V6.1, Microsoft SQL Server incl.
EULA, PC Host Anywhere, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS
para ampliar el software de ingeniería para AS
Versión trilingüe (alemán, francés e
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia
de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Software de ingeniería para AS
• 250 PO (Process Objects)
6ES7 658-1AA16-0YA5
• 1000 PO
6ES7 658-1AB16-0YA5
• 2000 PO
6ES7 658-1AC16-0YA5
• 3000 PO
6ES7 658-1AD16-0YA5
• 5000 PO
6ES7 658-1AE16-0YA5
• PO unlimited
6ES7 658-1AF16-0YA5
Software de ingeniería para OS
• 250 PO/RC 8K
6ES7 658-2DA16-0YA5
• 1000 PO/RC 32K
6ES7 658-2DB16-0YA5
• 2000 PO/RC 64K
6ES7 658-2DC16-0YA5
• 3000 PO/RC 100K
6ES7 658-2DD16-0YA5
• 5000 PO/RC 150K
6ES7 658-2DE16-0YA5
• 8500 PO/RC 256K
6ES7 658-2DF16-0YA5
Software de ingeniería para
AS/OS
• 250 PO/RC 8K
6ES7 658-5AA16-0YA5
• 1000 PO/RC 32K
6ES7 658-5AB16-0YA5
• 2000 PO/RC 64K
6ES7 658-5AC16-0YA5
• 3000 PO/RC 100K
6ES7 658-5AD16-0YA5
• 5000 PO/RC 150K
6ES7 658-5AE16-0YA5
• PO unlimited/RC 256K
6ES7 658-5AF16-0YA5
SIMATIC PCS 7 Engineering
Software V6.1 Rental License
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows
XP Professional/ Server 2003
Licencia de alquiler (Rental
License) para 50 horas
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas PCS
7 V6.1, Microsoft SQL Server incl.
EULA, PC Host Anywhere, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• para AS, 2000 PO
6ES7 658-1AC16-0YA6
• para OS, 2000 PO/RC 64K
6ES7 658-2DC16-0YA6
• de 250 PO a 1000 PO
6ES7 658-1AB16-0YD5
• de 1000 PO a 2000 PO
6ES7 658-1AC16-0YD5
• de 2000 PO a 3000 PO
6ES7 658-1AD16-0YD5
• de 3000 PO a 5000 PO
6ES7 658-1AE16-0YD5
• de 5000 PO a un número ilimitado
de PO
6ES7 658-1AF16-0YD5
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software OS
para ampliar el software de ingeniería para OS
Versión trilingüe (alemán, francés e
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia
de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 250 PO/RC 8K a
1000 PO/RC 32K
6ES7 658-2DB16-0YD5
• de 1000 PO/RC 32K a
2000 PO/RC 64K
6ES7 658-2DC16-0YD5
• de 2000 PO/RC 64K a
3000 PO/RC 100K
6ES7 658-2DD16-0YD5
• de 3000 PO/RC 100K a
5000 PO/RC 150K
6ES7 658-2DE16-0YD5
• de 5000 PO/RC 150K a
8500 PO/RC 256K
6ES7 658-2DF16-0YD5
SIMATIC PCS 7 PowerPack Engineering Software AS/OS
para ampliar el software de ingeniería para AS/OS
Versión trilingüe (alemán, francés e
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia
de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 250 PO/RC 8K a
1000 PO/RC 32K
6ES7 658-5AB16-0YD5
• de 1000 PO/RC 32K a
2000 PO/RC 64K
6ES7 658-5AC16-0YD5
• de 2000 PO/RC 64 K a
3000 PO/RC 100K
6ES7 658-5AD16-0YD5
• de 3000 PO/RC 100K a
5000 PO/RC 150K
6ES7 658-5AE16-0YD5
• de 5000 PO/RC 150K a
PO ilimitados/RC 256K
6ES7 658-5AF16-0YD5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/5
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software ES V6.1
Version Cross Checker
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC Version Cross Checker
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Sistemas F/FH de ingeniería
Referencia
6ES7 658-1CX16-2YB5
Version Trail
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC Version Trail V6.1
En 5 idiomas (alemán, español,
francés, inglés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
o Windows Server 2003, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 658-1FX16-2YB5
Asistente de importación-exportación
■ Datos para selección y pedidos
Asistente de importaciónexportación V6.1 para SIMATIC
PCS 7
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows
XP Professional/ Server 2003,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 658-1DX16-2YB5
6ES7 833-1CC01-0YA5
S7 F Systems Upgrade de V5.x
a V6.0
Versión bilingüe (alemán e
inglés), ejecutable en el entorno
de Windows XP Professional SP2,
Windows Server 2003 SP1/SP2 y
Windows 2000 SP4, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Certificado de licencia, software y
CD con documentación en formato electrónico
6ES7 833-1CC01-0YE5
Nota:
Con un S7 F Systems Upgrade de la versión V5.x a V6.0, el tipo de licencia de S7 F Systems cambia de licencia individual a Floating License.
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC Route Control Engineering V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server ó Windows
XP Professional/ Server 2003
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
Referencia
S7 F Systems V6.0
Entorno de programación y de
configuración para crear y manejar programas STEP 7 de seguridad para sistemas de destino
basados en S7-400H
Versión bilingüe (alemán e
inglés), ejecutable en el entorno
de Windows XP Professional SP2,
Windows Server 2003 SP1/SP2 y
Windows 2000 SP4, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Certificado de licencia, software y
CD con documentación en formato electrónico
Safety Matrix
Route Control Engineering
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
6ES7 658-7DX16-0YB5
Referencia
Herramienta SIMATIC Safety
Matrix
Crear, configurar, compilar, cargar
y visualizar la Safety Matrix online
en el entorno de SIMATIC PCS 7
incluye el visualizador de SIMATIC
Safety Matrix para SIMATIC PCS 7,
para el manejo y la visualización
de la Safety Matrix en el entorno
de SIMATIC PCS 7 con varios
niveles de manejo
Versión bilingüe (inglés, alemán),
ejecutable con Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional ó Windows 2003
Server, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro: certificado
de licencia y disquete de autorización para la herramienta Safety
Matrix y el visualizador de Safety
Matrix; software y documentación
electrónica en CD
6ES7 833-1SM00-0YA5
C)
Editor de SIMATIC Safety Matrix
Permite crear y comprobar la
lógica de Safety Matrix en un
ordenador externo sin entorno
SIMATIC PCS 7/ STEP 7
Versión bilingüe (inglés, alemán),
ejecutable con Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional ó Windows 2003
Server, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Certificado de licencia y disquete
de autorización; software y documentación en formato electrónico
en CD
6ES7 833-1SM40-0YA5
C)
C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S
14/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software ES V6.1
SIMATIC PDM
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PDM Single Point
SIMATIC PDM Single Point V6.0
para manejar y parametrizar un
aparato de campo c/u, comunicación por PROFIBUS DP/PA ó
módem HART, inclusive 1 TAG,
no ampliable, ni funcionalmente
ni por las opciones TAG/PowerPacks
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft
6ES7 658-3HX06-0YA5
Referencia
Enrutado vía S7-400
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
6ES7 658-3CX06-2YB5
Comunicación vía
multiplexor HART estándar
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
6ES7 658-3EX06-2YB5
Opciones TAG/PowerPacks
SIMATIC PDM Basic
Opción TAG de SIMATIC PDM
para ampliar los TAGs, adicionalmente a SIMATIC PDM Basic V6.0
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
SIMATIC PDM Basic V6.0
para manejar y parametrizar aparatos de campo y componentes,
comunicación vía
PROFIBUS DP/PA, módem
HART/Interface, RS 232, Modbus,
SIREC Bus, SIPART DR, inclusive
4 TAGs
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft
• Floating License para 1 usuario
6ES7 658-3AX06-0YA5
• Licencia de alquiler (Rental License) para 50 horas
6ES7 658-3AX06-0YA6
Opciones funcionales para SIMATIC PDM V6.0
Integración en STEP 7 /
SIMATIC PCS 7
sólo es necesaria si la integración
de SIMATIC PDM se desea utilizar en HW Config
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
■ Datos para selección y pedidos
• hasta 128 TAGs
6ES7 658-3XA06-2YB5
• hasta 512 TAGs
6ES7 658-3XB06-2YB5
• hasta 1024 TAGs
6ES7 658-3XC06-2YB5
• hasta 2048 TAGs
6ES7 658-3XD06-2YB5
SIMATIC PDM PowerPack
para la ampliación posterior de
los TAGs en todas las configuraciones de productos SIMATIC
PDM V6.0
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 128 TAGs a 512 TAGs
6ES7 658-3XB06-2YD5
• de 512 TAGs a 1024 TAGs
6ES7 658-3XC06-2YD5
• de 1024 TAGs a 2048 TAGs
6ES7 658-3XD06-2YD5
• de 2048 TAGs a un número ilimitado de TAGs (TAGs unlimited)
6ES7 658-3XH06-2YD5
6ES7 658-3BX06-2YB5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/7
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software ES V6.1
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Configuraciones predefinidas de productos de SIMATIC PDM V6.0
para aplicaciones especiales
SIMATIC PDM Service V6.0
Paquete completo para usuarios
autónomos para tareas de mantenimiento, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opción "128 TAGs"
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft
6ES7 658-3JX06-0YA5
SIMATIC PDM S7 V6.0
Paquete completo para la aplicación en un entorno de configuración de SIMATIC S7, con
• SIMATIC PDM Basic V6.0
• Opción "Integración en STEP 7/
PCS 7"
• Opción "128 TAGs"
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft
6ES7 658-3KX06-0YA5
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0
Paquete completo para la integración en el kit de herramientas
de ingeniería del sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7
Floating License para 1 usuario,
con
• SIMATIC PDM Basic
• Opción "Integración en STEP 7/
PCS 7"
• Opción "Enrutado vía S7-400"
• Opción "128 TAGs"
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés e italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional ó Windows XP
Professional
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft
6ES7 658-3LX06-0YA5
14/8
Optimización de reguladores
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 PID Tuner V6.1
Optimización de reguladores;
paquete opcional para CFC
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server ó Windows
XP Professional/ Server 2003
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 653-0SP16-2YB5
Simulación con S7-PLCSIM
■ Datos para selección y pedidos
• Floating License para 1 usuario
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
S7-PLCSIM V5.3
Test funcional de programas
creados con CFC/SFC, en PC/PG
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server ó Windows
XP Professional/ Server 2003
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 841-0CC04-0YA5
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software para OS V6.1
Software estándar para OS para estaciones individuales/servidores/clientes
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
OS Software Single Station
• PO 1000/RT 32K
6ES7 658-2BB16-0YA0
SIMATIC PCS 7 OS Software
Single Station V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, licencia
individual para 1 instalación
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• PO 2000/RT 64K
6ES7 658-2BC16-0YA0
• PO 3000/RT 100K
6ES7 658-2BD16-0YA0
• PO 5000/RT 150K
6ES7 658-2BE16-0YA0
• PO 8500/RT 256K
6ES7 658-2BF16-0YA0
SIMATIC PCS 7 PowerPack
OS Software Server V6.1
para ampliar el software de OS
para servidores
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• PO 250/RT 8K 1)
6ES7 658-2AA16-0YA0
• PO 1000/RT 32K
6ES7 658-2AB16-0YA0
• PO 2000/RT 64K
6ES7 658-2AC16-0YA0
• PO 3000/RT 100K
6ES7 658-2AD16-0YA0
• PO 5000/RT 150K
6ES7 658-2AE16-0YA0
SIMATIC PCS 7 PowerPack
OS Software Single Station
V6.1
para ampliar la OS Software Single Station
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, licencia
individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-2BB16-0YD0
• de PO 1000/RT 32K a
PO 2000/RT 64K
6ES7 658-2BC16-0YD0
• de PO 2000/RT 64K a
PO 3000/RT 100K
6ES7 658-2BD16-0YD0
• de PO 3000/RT 100K a
PO 5000/RT 150K
6ES7 658-2BE16-0YD0
• de PO 5000/RT 150K a
PO 8500/RT 256K
6ES7 658-2BF16-0YD0
OS Software Client
• de PO 250/RT 8K a
PO 1000/RT 32K
6ES7 658-2AB16-0YD0
• de PO 1000/RT 32K a
PO 2000/RT 64K
6ES7 658-2AC16-0YD0
• de PO 2000/RT 64K a
PO 3000/RT 100K
6ES7 658-2AD16-0YD0
• de PO 3000/RT 100K a
PO 5000/RT 150K
6ES7 658-2AE16-0YD0
OS Software Server
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
1)
SIMATIC PCS 7 OS Software Server V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• PO 250/RT 8K
• de PO 250/RT 8K a
PO 1000/RT 32K
6ES7 658-2CX16-0YA5
Un objeto de proceso (PO) es lo mismo que un bloque de manejo y
visualización con aproximadamente 30 variables.
6ES7 658-2BA16-0YA0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/9
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software para OS V6.1
Archivamiento OS
■ Datos para selección y pedidos
Visualizador SIMATIC Safety Matrix
Referencia
Ampliación del archivo búfer circulante de alto rendimiento
(512 variables) integrado de OS Single Station y OS Server
SIMATIC PCS 7 PowerPack
OS Archive V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• para ampliar de 512 a 1500 variables
6ES7 658-2EA16-2YD0
• para ampliar de 1500 a 5000 variables
6ES7 658-2EB16-2YD0
• para ampliar de 5000 a 10000
variables
6ES7 658-2EE16-2YD0
6ES7 652-1EA16-2YB0
SFC Visualization
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC PCS 7
SFC Visualization V6.1
para representar y manejar controles secuenciales de SFC en
una estación de operador
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 652-0XD16-2YB5
Actualización de SIMATIC PCS
7 SFC Visualization de V5.x a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1
usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 652-0XD16-2YF5
14/10
Visualizador de SIMATIC Safety
Matrix para SIMATIC PCS 7
Manejo y visualización de la
Safety Matrix en el entorno de
SIMATIC PCS 7 con varios niveles
de manejo
Versión bilingüe (inglés, alemán),
ejecutable con Windows 2000
Professional, Windows
XP Professional ó Windows 2003
Server, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Certificado de licencia y disquete
de autorización; software y documentación en formato electrónico en CD
Referencia
6ES7 833-1SM60-0YA5
C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S
Connectivity Pack y Client Access Licenses
SIMATIC PCS 7 Bundle
OS Archive V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
4 claves de licencia, clave de
licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones
• 4 x 5000 variables para 4 estaciones en cada caso (Single
Station/Server)
■ Datos para selección y pedidos
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
WinCC/Connectivity Pack
Licencia individual para
1 instalación
6AV6 371-1DR06-1AX0
Licencia de acceso
WinCC/Client
para el acceso de ordenadores
(de oficina, sin instalación
WinCC) a los datos de archivos y
de alarma de una estación de
operador (OS Single Station/
OS Server), por OPC HDA, OPC
A&E ó por OLE-DB
Licencia individual para
1 instalación
6AV6 371-1ES06-0AX0
Licencia de acceso
WinCC/Client para cada procesador
para el acceso de clientes a los
datos de archivos y de alarma de
una estación de operador
(OS Single Station/ OS Server),
por OPC HDA, OPC A&E ó por
OLE-DB
Licencia para cualquier cantidad
de clientes por procesador
6AV6 371-1ES06-0CX0
C)
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software para OS V6.1
Redundancia en OS
■ Datos para selección y pedidos
Archivamiento a largo plazo de OS
Referencia
Configuración de estaciones individuales OS redundantes
WinCC/Redundancy V6.0 SP3
para sincronizar archivos después del rearranque de OS; licencia individual para 2 instalaciones
Requiere la instalación en las dos
OS Single Stations redundantes
6AV6 371-1CF06-0DX0
Configuración de servidores OS redundantes
SIMATIC PCS 7 Server Redundancy V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows
Server 2003, licencia individual
para 2 instalaciones,
con OS Software Server,
WinCC/Redundancy y cable de
conexión RS 232 de 10 m
Forma de suministro:
2 claves de licencia, clave de
licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Anywhere Host,
así como CDs/DVDs adicionales
(por ej. paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft)
• PO 250/RT 8K
6ES7 652-3XA16-2YA0
• PO 2000/RT 64K
6ES7 652-3XC16-2YA0
• PO 3000/RT 100K
6ES7 652-3XD16-2YA0
• PO 5000/RT 150K
6ES7 652-3XE16-2YA0
• PO 8500/RT 256K
6ES7 652-3XF16-2YA0
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC StoragePlus V1.1
Software para archivar a largo
plazo (archivo histórico) los datos
del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7; para máx.
4 estaciones individuales, servidores o parejas de servidores
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 652-0XC11-2YB0
SIMATIC PCS 7 Central Archive
Server V6.1
Software para archivar a largo
plazo los datos del sistema
SIMATIC PCS 7; para máx.
11 servidores/parejas de servidores
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-2FX16-0YB0
PowerPacks para ampliar los
objetos de proceso, véase "OS
Software Server PowerPack V6.1"
(se requieren 2 PowerPacks en
cada caso)
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/11
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software para OS V6.1
PCS 7 Web Server
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
■ Datos para selección y pedidos
• para 3 clientes
6ES7 658-2GA16-2YB0
• para 10 clientes
6ES7 658-2GB16-2YB0
• para 25 clientes
6ES7 658-2GC16-2YB0
• para 50 clientes
6ES7 658-2GD16-2YB0
SIMATIC PCS 7 PowerPack Web
Server V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
para ampliar la licencia de PCS 7
Web Server
• de 3 a máx. 10 clientes
6ES7 658-2GB16-2YD0
• de 10 a máx. 25 clientes
6ES7 658-2GC16-2YD0
• de 25 a máx. 50 clientes
6ES7 658-2GD16-2YD0
SIMATIC PCS 7 OS Software
Client V6.11)
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Documentación electrónica en
DVD con kit de herramientas para
PCS 7
Forma de suministro:
• Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y
condiciones
• DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft
SQL Server incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales (p.
ej. paquete de mantenimiento y
herramientas de Microsoft)
6ES7 658-2CX16-0YA5
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose
Client V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-2JX16-2YB0
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose
Server V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-2HX16-2YB0
1)
14/12
Referencia
OS Software Client
SIMATIC PCS 7 Web Server
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows Server 2003, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Distintamente a la indicación que aparece en los datos para pedidos,
la licencia del OS Software Client V6.1 está autorizada en este caso especial de aplicación también para el sistema operativo Microsoft Windows Server 2003.
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software para SIMATIC BATCH V6.1
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC BATCH
Server Basic Package V6.1
(PO 150)
para configuraciones de estaciones individuales o del tipo
cliente/servidor, compuesto de
• Batch Server para
150 Batch PO1)
• Recipe System
• Batch Control Center (BatchCC)
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
Referencia
6ES7 657-0SA16-0YB0
SIMATIC BATCH
PO Options V6.1
para ampliar el SIMATIC BATCH
Server Basic Package
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
• a 300 Batch PO
6ES7 657-0XE16-2YB0
• a 600 Batch PO
6ES7 657-0XB16-2YB0
• a 1.800 Batch PO
6ES7 657-0XC16-2YB0
• a un número ilimitado de
Batch PO
6ES7 657-0XD16-2YB0
SIMATIC BATCH
PowerPacks V6.1
para ampliar los Batch POs
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
• de 300 Batch PO a 600 Batch PO
6ES7 657-0XB16-2YD0
• de 600 Batch PO a 1.800 Batch
PO
6ES7 657-0XC16-2YD0
• de 1.800 Batch PO a un número
ilimitado de Batch PO
6ES7 657-0XD16-2YD0
SIMATIC BATCH
BatchCC V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 657-0LX16-2YB5
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC BATCH
Recipe System V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 657-0AX16-2YB5
SIMATIC BATCH
Batch Planning V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/
Server 2003, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 657-0BX16-2YB5
SIMATIC BATCH
Hierarchical Recipe V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 657-0FX16-2YB0
SIMATIC BATCH
ROP Library V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 657-0GX16-2YB0
SIMATIC BATCH
Separation Procedures/Formulas V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 657-0HX16-2YB0
SIMATIC BATCH API V6.1
Versión monolingüe (alemán,
inglés, francés), ejecutable con
Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 657-0MX16-2YB0
1)
Mientras que los objetos de proceso (PO) representan bloques de manejo y visualización con unas 30 variables, los objetos de proceso
Batch (Batch PO) son instancias de las secciones de la planta (UNIT)
y de los equipos técnicos (EPH/EOP).
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/13
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software para Route Control V6.1
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC Route Control Server
V6.1
para máx. 30 transportes de
material simultáneos
para la configuración de estaciones individuales y clientes/servidores
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows
Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 658-7FA16-0YB0
SIMATIC Route Control Center
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 658-7EX16-0YB5
SIMATIC Route Control Engineering V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server ó Windows
XP Professional/ Server 2003
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
SIMATIC Route Control Server
PowerPack V6.1
para ampliar SIMATIC Route Control Server
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows
Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• Floating License para 1 usuario
• de 30 a máx. 100 transportes de
materiales simultáneos
6ES7 658-7FB16-0YD0
• de 100 a máx. 300 transportes
de materiales simultáneos
6ES7 658-7FC16-0YD0
14/14
■ Datos para selección y pedidos
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6ES7 658-7DX16-0YB5
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Software de gestión de activos V6.1
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
V6.1
incl. 128 TAGs Asset1) y una
licencia para servidor OPC
para instalar en SIMATIC PCS 7
BOX, Single Station o Client
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 658-7GA16-0YB0
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 Asset Engineering V6.1
para instalar en SIMATIC PCS 7
BOX, Single Station o Client
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows
XP Professional/ Server 2003,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
1)
SIMATIC PCS 7 PowerPack
Asset Runtime V6.1
para ampliar los TAGs de
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime
V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003, licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
• de 128 a 512 Asset TAGs, incl.
una licencia para servidor OPC
6ES7 658-7GB16-0YD0
• de 512 a 1024 Asset TAGs
6ES7 658-7GC16-0YD0
• de 1024 a 2048 Asset TAGs
6ES7 658-7GD16-0YD0
• de 2048 a un número ilimitado
de TAGs
6ES7 658-7GH16-0YD0
Referencia
Asset Engineering
6ES7 658-7GX16-0YB5
Con Asset TAGs se licencia la cantidad de objetos Asset vigilados en
SIMATIC PCS 7. Un objeto Asset representa a componentes individuales dentro de un proyecto SIMATIC PCS 7, p.ej.
medidores, posicionadores, aparatos de maniobra o E/S remotas supervisados por EDD, o
aparatos básicos o componentes de Ethernet supervisados a través
de un acoplamiento OPC en la estación de mantenimiento.
En combinación con Power Packs pueden obtenerse licencias para
128, 512, 1024, 2048 y un número ilimitado de Asset TAGs.
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/15
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Componentes para PROFIBUS PA
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
• Versión Ex
6ES7 157-0AD82-0XA0
• Versión No Ex
6ES7 157-0AC82-0XA0
IM 153-2 High Feature
Módulo de interface para
DP/PA Link y Y-Link
6ES7 153-2BA81-0XB0
Accesorios
Fuente de alimentación de
carga PS 307
con peine de conexión;
120/230 V AC; 24 V DC
• 2 A; 50 mm de ancho
6ES7 307-1BA00-0AA0
• 5 A; 80 mm de ancho
6ES7 307-1EA00-0AA0
• 5 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
6ES7 307-1EA80-0AA0
• 10 A; 200 mm de ancho
6ES7 307-1KA01-0AA0
6ES7 305-1BA80-0AA0
Perfiles estándar
(sin la función "Enchufe y desenchufe")
B)
• BM IM 157
para 2 módulos IM 153-2 High
Feature, para la configuración
redundante y no redundante,
rango de temperatura ampliado,
función "Enchufe y desenchufe
durante el funcionamiento",
temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HD80-0XA0
• BM DP/PA
para 1 acoplador DP/PA,
para el rango de temperatura
ampliado, función "Enchufe y
desenchufe durante el funcionamiento",
temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C
6ES7 195-7HF80-0XA0
• Ancho 482 mm (19 pulgadas)
6ES7 195-1GA00-0XA0
• Ancho 530 mm
6ES7 195-1GF30-0XA0
• Ancho 620 mm
6ES7 195-1GG30-0XA0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
• Ancho 482 mm (19 pulgadas)
6ES7 390-1AE80-0AA0
• Ancho 530 mm
6ES7 390-1AF30-0AA0
14/16
Módulos de bus activos para
"Enchufe y desenchufe"
Perfil para "Enchufe y desenchufe"
para 5 módulos de bus activos,
como máximo
Fuente de alimentación de
carga PS 305
24/48/60/110 V DC; 24 V DC
• 2 A, rango de temperatura ampliado; 80 mm de ancho
Referencia
Componentes para "Enchufe y desenchufe" y configuración redundante
Acoplador DP/PA
para la transición de RS 485 a
MBP
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización estándar (paquetes)
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Unidades de pedido para sistemas de automatización estándar
SIMATIC PCS 7 con módulo de interface de Industrial Ethernet
vía CP
Sistema de automatización AS
414-3
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 a modo de licencia runtime
para PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 414-3 con
3 interfaces (MPI/DP, DP y slot
para módulo IF), 2,8 Mbytes de
memoria principal (1,4 Mbytes
para programa y otro tanto para
datos), módulo de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus de
planta Industrial Ethernet, así
como
Referencia
Sistema de automatización
AS 416-2
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 a modo de licencia runtime
para PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 416-2 con
2 interfaces (MPI/DP y DP),
5,6 Mbytes de memoria principal
(2,8 Mbytes para programa y otro
tanto para datos), módulo de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-3QD48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-3QE48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-6QD48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-6QE48-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0QX48-0XX0
B)
B)
6ES7 654-1QD58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-1QE58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4QD58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4QE58-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0QX58-0XX0
6ES7 654-3JE48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-3JF48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-6JE48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-6JF48-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0JX48-0XX0
B)
B)
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 2 Mbytes de
memoria RAM
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-1JE58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-1JF58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4JE58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4JF58-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0JX58-0XX0
B)
B)
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/17
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Sistemas de automatización
■ Datos para selección y pedidos
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema de automatización
AS 416-3
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 como licencia runtime para
PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 416-3 con
3 interfaces (MPI/DP, DP y slot
para módulo IF), 11,2 Mbytes de
memoria principal (5,6 Mbytes
para programa y otro tanto para
datos), módulo de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus de
planta Industrial Ethernet, así
como
Sistema de automatización
AS 417-4
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 como licencia runtime para
PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 417-4 con
4 interfaces (MPI/DP, DP y 2 slots
para módulos IF), 30 Mbytes de
memoria principal (15 Mbytes
para programa y otro tanto para
datos), módulo de comunicación
CP 443-1 para conectar al bus de
planta Industrial Ethernet, así
como
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-3KF48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-3KG48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-6KF48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-6KG48-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0KX48-0XX0
B)
B)
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
Referencia
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-3LE48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 20 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-3LG48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-6LE48-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 20 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-6LG48-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0LX48-0XX0
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots):
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 8 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-1KF58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón, Memory Card con 16 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-1KG58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 8 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4KF58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4KG58-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0KX58-0XX0
B)
B)
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-1LE58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, 2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-1LG58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 4 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-4LE58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón,
Memory Card con 16 Mbytes
de memoria RAM
6ES7 654-4LG58-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0LX58-0XX0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
14/18
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Sistemas de automatización
Sistemas de automatización de alta disponibilidad/de seguridad (paquetes)
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Referencia
• Bastidor de aluminio UR2-H
(2 x 9 slots),
con 4 módulos de sincronización para distancias de hasta
10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots),
sin módulos de sincronización
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
■ Datos para selección y pedidos
Sistema de automatización
AS 414-4-2H
Sistema de automatización de
alta disponibilidad completo con
dos CPUs 414-4H
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 como licencia runtime para
PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 414-4-2H
con 2 x 2 interfaces integradas
(maestro MPI/DP y maestro DP), 2
x 2,8 Mbytes de memoria principal (1,4 Mbytes para programa y
otro tanto para datos), 2 módulos
de comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como
Sistema de automatización
AS 414-4-1H
Sistema preparado con una CPU
414-4H para sistemas redundantes situados en áreas separadas,
para sistemas F ó para la ampliación posterior a sistema redundante
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 como licencia runtime para
PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 414-4-1H
con 2 interfaces integradas
(maestro MPI/DP y maestro DP),
2,8 Mbytes de memoria principal
(1,4 Mbytes para programa y otro
tanto para datos), módulo de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como
6ES7 654-0MX48-0XX0
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots),
sin módulos de sincronización
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-2MD58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-2ME58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 2 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4MD58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4ME58-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0MX58-0XX0
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 2 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 654-2ND68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 654-2NE68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 2 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 654-4ND68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 654-4NE68-0XC0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0NX68-0XC0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
14/19
© Siemens AG 2008
Datos para pedidos de la versión anterior V6.1 de SIMATIC PCS 7
Sistemas de automatización
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Sistema de automatización
AS 417-4-1H
Sistema preparado con una CPU
417-4H para sistemas redundantes situados en áreas separadas,
para sistemas F ó para la ampliación posterior a sistema redundante
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 como licencia runtime para
PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 417-4-1H
con 2 interfaces integradas
(maestro MPI/DP y maestro DP),
30 Mbytes de memoria principal
(15 Mbytes para programa y otro
tanto para datos), módulo de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como
Referencia
Sistema de automatización
AS 417-4-2H
Sistema de automatización de
alta disponibilidad completo con
dos CPUs 417-4H
Compuesto por:
Licencia runtime de SIMATIC
PCS 7 AS para 100 PO (también
es válida para SIMATIC PCS 7
V6.1 como licencia runtime para
PCS 7 Library Blocks)
Controlador del tipo 417-4-2H
con 2 x 2 interfaces integradas
(maestro MPI/DP y maestro DP), 2
x 30 Mbytes de memoria principal
(15 Mbytes para programa y otro
tanto para datos), 2 módulos de
comunicación CP 443-1 para
conectar al bus de planta Industrial Ethernet, así como
• Bastidor de aluminio UR2-H
(2 x 9 slots),
con 4 módulos de sincronización para distancias de hasta
10 m y 2 cables FO de sincronización, 1 m
• Bastidor de aluminio UR1
(18 slots),
sin módulos de sincronización
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
■ Datos para selección y pedidos
6ES7 654-0RX48-0XX0
• Bastidor de aluminio UR2
(9 slots),
sin módulos de sincronización
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-2RE58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertible en redundante, 2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-2RG58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 4 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4RE58-0XX0
- Fuente de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
2 baterías tampón, Memory
Card con 16 Mbytes de memoria RAM
6ES7 654-4RG58-0XX0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0RX58-0XX0
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 4 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 654-2PE68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 8 Mbytes de
memoria RAM cada una
6ES7 654-2PF68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 407; 10 A para 120/230 V
UC, convertibles en redundantes, 4 baterías tampón, 2 Memory Cards con 16 Mbytes de
memoria RAM
6ES7 654-2PG68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 4 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 654-4PE68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 8 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 654-4PF68-0XC0
- 2 fuentes de alimentación
PS 405; 10 A para 24 V DC,
4 baterías tampón, 2 Memory
Cards con 16 Mbytes de memoria RAM cada una
6ES7 654-4PG68-0XC0
- Sin fuente de alimentación, sin
baterías tampón y sin Memory
Card
6ES7 654-0PX68-0XC0
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
S7 F Systems Runtime License
■ Datos para selección y pedidos
S7 F Systems RT License
para ejecutar programas de
usuario de seguridad, para un
sistema AS 414F/FH ó
AS 417F/FH en cada caso
14/20
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
6ES7 833-1CC00-6YX0
B)
© Siemens AG 2008
Paquetes de
actualización/ampliación
(Update/Upgrade)
15/2
15/4
15/6
15/7
15/8
15/10
15/11
15/12
15/13
15/13
15/16
Servicio de actualización de
software
Software/licencias para la comunicación del sistema vía Industrial
Ethernet
Upgrades para SIMATIC PDM
Upgrades para el sistema de
ingeniería
Upgrades para el sistema de
operador (Operator System)
Upgrades para SIMATIC BATCH
Upgrades para SIMATIC Route
Control
Upgrades para la gestión de
activos (Asset Management)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de
V4.02 a V6.1
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de
V5.x/V6.0 a V6.1
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de
V4.02 a V5.2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Servicio de actualización de software
■ Sinopsis
■ Construcción
Estructura y contenido del paquete SUS para el servicio de
actualización del software SIMATIC PCS 7
Nota:
Cada referencia de un paquete SUS (elemento de lista) representa una licencia de software.
SUS Ingeniería AS/OS
• PCS 7 Engineering AS/OS de PO 250 a PO unlimited
• Asistente de importación-exportación PCS 7
• PCS 7 PID Tuner
• Version Cross Manager
• Version Trail
• Visualización SFC PCS 7
• PCS 7 BCE
Servicio de actualización del software para SIMATIC PCS 7
Siemens ofrece un económico servicio de actualización (SUS)
para el software de SIMATIC PCS 7. Usando este servicio, usted
participará en el continuo perfeccionamiento de su software
SIMATIC PCS 7 y dispondrá además siempre de las más recientes actualizaciones. Usted podrá acceder al servicio de actualización del software para SMATIC PCS 7 adquiriendo paquetes
SUS, siendo servicio aplicable a las versiones de software que
sean actuales en el momento de la compra.
Los paquetes SUS disponen de forma estructurada toda la
gama de productos de software de SIMATIC PCS 7 basándose
en aspectos funcionales y específicos del sistema. El número y
la composición de los componentes señalados como Elementos de lista en un paquete están determinados por las modalidades de la licencia (véase la estructura y el contenido en la
sección "Construcción"). Un elemento de lista puede ser tanto
representante de un sólo producto de software como sinónimo
de varios productos similares.
En un paquete SUS también se incluyen todas las actualizaciones y ServicePacks para el software especificado en el paquete
SUS, durante todo un año y de forma automática. En el transcurso de este período de un año, usted podrá descargar una licencia correspondiente a cada uno de los elementos de lista de
este paquete. La cantidad requerida en total de paquetes SUS
de un tipo dependerá, por lo tanto, del elemento de lista que
reúna en sí el mayor número de licencias de software.
Los productos se suministrarán a la dirección que se indique en
el pedido. Un SUS se prorrogará automáticamente por otro año,
siempre que el contrato no sea resuelto a más tardar 3 meses
antes del vencimiento de la duración del contrato. La resolución
del contrato deberá remitirse por escrito al proveedor y deberá
incluir el número del respectivo contrato.
Servicio de actualización del software para productos TIA
15
Además del servicio de actualización de software (SUS) para el
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, existe también
dicho servicio para los productos de SIMATIC PCS 7, aplicados
en combinación con Totally Integrated Automation (TIA) en otro
entorno (CFC, SIMATIC PDM). Para SIMATIC PDM, este servicio
es idéntico con el paquete SUS PDM para el servicio de actualización del sotware de SIMATIC PCS 7.
La oferta de servicios de actualización de software (SUS) es
completada con los productos SUS para SIMATIC S7, aplicados
en el entorno de SIMATIC PCS 7, tales como SUS S7-PLCSIM.
15/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
SUS PDM
• PDM Single Point, 1 TAG
• PDM Basic de 4 TAGs hasta un número ilimitado de TAGs
PDM Service de 128 TAGs hasta un número ilimitado de TAGs
PDM S7 de 128 TAGs hasta un número ilimitado TAGs
PDM PCS 7 de 128 TAGs hasta un número ilimitado de TAGs
PDM Integración en STEP 7/PCS 7
PDM Routing S7 400
• Multiplexor HART estándar PDM
SUS Runtime OS
• PCS 7 OS Software Single Station de PO 250 a PO 5000
OS Software Server de PO 250 a PO 8500
• PCS 7 OS Archive
• StoragePlus, PCS 7 Central Archive Server (CAS)
• PCS 7 OpenPCS 7 Server/OS Client (multifunción)
• PCS 7 OpenPCS 7 Server (autónomo)
• PCS 7 BCE
• Visualización SFC PCS 7
SUS OS Client, visualización SFC
• Cliente de software PCS 7 OS
• Visualización SFC PCS 7
SUS OS Web Server
• PCS 7 OS Web Server de 3 Clients a 50 Clients
• PCS 7 OS Web Diagnose Server
• PCS 7 OS Web Diagnose Client
SUS Asset Management
• PCS 7 Asset Engineering
• PCS 7 Asset Runtime
• PCS 7 Asset Runtime Basic Package incl. 100 TAGs
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Servicio de actualización de software
SUS SIMATIC BATCH Server
• PCS 7 SIMATIC BATCH Server Basic Package de 10 UNITs a
UNITs unlimited
• PCS 7 SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe
• PCS 7 SIMATIC BATCH ROP Library
• PCS 7 SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas
• PCS 7 SIMATIC BATCH API
SUS SIMATIC BATCH Client
• PCS 7 SIMATIC BATCH Recipe System
• PCS 7 SIMATIC BATCH BatchCC
• PCS 7 SIMATIC BATCH Batch Planning
SUS SIMATIC Route Control
• PCS 7 SIMATIC Route Control Engineering
• PCS 7 SIMATIC Route Control Center
• PCS 7 SIMATIC Route Control Server: de 30 a 300 transportes
de materiales simultáneos
• PCS 7 BCE
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Servicio de actualización de
software SIMATIC PCS 7
Abono de 1 año con prórroga
automática; requisito: versión
actual del software
• Servicio de actualización del
software PCS 7 Engineering
AS/OS
6ES7 658-1XX00-0YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 PDM
6ES7 658-3XX00-0YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 Runtime OS
6ES7 658-2XX00-0YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 OS Client,
SFC Visualization
6ES7 658-2CX00-0YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 OS Web Server
6ES7 658-2GX00-2YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 Asset Management
6ES7 658-7GX00-0YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 SIMATIC BATCH
Server
6ES7 657-0SA00-0YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 SIMATIC BATCH
Client
6ES7 657-0XX00-2YL8
• Servicio de actualización del
software PCS 7 Route Control
6ES7 658-7DX00-0YL8
Servicio de actualización del
software para productos TIA
(productos SIMATIC PCS 7 aplicados en otro entorno y productos SIMATIC S7 aplicados con
SIMATIC PCS 7)
Abono de 1 año con prórroga
automática; requisito: versión
actual del software
• Servicio de actualización del
software CFC
6ES7 658-1EX00-2YL8
• Servicio de actualización del
software SIMATIC PDM
6ES7 658-3XX00-0YL8
• Servicio de actualización del
software para S7-PLCSIM
6ES7 841-0CA01-0YX2
15
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
15/3
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Software/licencias para la comunicación del
sistema vía Industrial Ethernet
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 utiliza el software y las licencias de comunicación de SIMATIC NET para la comunicación del sistema vía Industrial Ethernet. Normalmente, su ciclo de actualización de las
versiones no es sincrónico con la actualización de SIMATIC
PCS 7.
Mientras los productos de la gama SIMATIC PCS 7 V7.0 se corresponden con los productos de SIMATIC NET V6.4 (versión de
2006), los componentes del sistema de SIMATIC PCS 7 V6.x
sólo son compatibles con los productos de SIMATIC NET V6.3
(versión de 2005). Por eso hemos preparado una comparación
de los productos de ambas versiones en los datos para pedidos
indicados a continuación.
A la hora de actualizar SIMATIC PCS 7 de la versión V6.x a V7.0
debe tenerse en cuenta que sólo el software de comunicación
S7-REDCONNECT requiere una actualización (Upgrade) adicional para ampliar la versión de V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006). Las versiones de los demás productos se van actualizando automáticamente durante la ampliación de SIMATIC
PCS 7 con los paquetes de actualización de SIMATIC PCS 7 de
V6.x a V7.0.
Referencia
Software de comunicación y licencias para SIMATIC PCS 7 V7.0
SIMATIC NET S7-1613/2006
(V6.4) para Industrial Ethernet
Software de comunicación S7
para CP 1613,
software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-1CB64-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4)
Software para la comunicación
S7 a prueba de fallos por medio
de redes redundantes, para
CP 1613, software runtime bilingüe (alemán, inglés), ejecutable
con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación, software y
manual electrónico en CD-ROM,
disquete con clave de licencia
6GK1 716-0HB64-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2006 (V6.4) – Upgrade
Software para la ampliación de
S7-1613 a S7-REDCONNECT,
software runtime, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable
con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-0HB64-3AC0
Actualización para el software de comunicación S7-REDCONNECT de
V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
– Upgrade de V6.3 a V6.4
Software para actualizar
S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán,
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003,
licencia individual para
1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-0HB64-3AE0
Licencia BCE
PCS 7 BCE V7.0
Licencia runtime para la comunicación del bus de planta por tarjeta de red estándar y Basic
Communication Ethernet; ya
viene integrada en las Industrial
Workstations de SIMATIC PCS 7
Versión trilingüe (alemán, inglés,
francés), ejecutable con Windows
XP Professional o Windows Server 2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
15
15/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6ES7 650-1CD07-2YB5
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Software/licencias para la comunicación del
sistema vía Industrial Ethernet
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Software de comunicación y licencias para SIMATIC PCS 7 V6.x
Licencia BCE
SIMATIC NET S7-1613/2005
(V6.3) para Industrial Ethernet
Software de comunicación S7
para CP 1613,
licencia runtime sin software, versión bilingüe (alemán, inglés),
ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003,
licencia individual para
1 instalación,
disquete con clave de licencia;
software y manual electrónico
disponible en CD separado con
la versión 2005 de SIMATIC NET
6GK1 716-1CB63-3AB0
SOFTNET-S7/2005 para Industrial Ethernet
Licencia runtime para la comunicación del bus de planta vía tarjeta de red estándar y Basic
Communication Ethernet; ya
viene integrado en los aparatos
básicos ES/OS/BATCH/IT de
SIMATIC PCS 7, licencia individual para 1 instalación, disquete
con clave de licencia;
software y manual electrónico
disponible en CD separado con
la versión 2005 de SIMATIC NET
6GK1 704-1CW63-3AB0
6GK1 716-0HB63-3AB0
CD SIMATIC NET - Edición 2005
Software runtime para los productos SIMATIC NET, Edición 2005
(V6.3), versión bilingüe (alemán,
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003, CD
con software y manual electrónico
6GK1 704-0AA07-3AA0
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3)
para CP 1613, licencia runtime
sin software, para la comunicación S7 a prueba de fallos por
medio de redes redundantes,
versión bilingüe (alemán, inglés),
ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003,
licencia individual para
1 instalación, disquete con clave
de licencia;
software y manual electrónico
disponible en CD separado con
la versión 2005 de SIMATIC NET
SIMATIC NET S7-REDCONNECT/2005 (V6.3) – Upgrade
Licencia runtime sin software,
para ampliar de S7-1613 a
S7-REDCONNECT, versión bilingüe (alemán, inglés), ejecutable
con Windows 2000 Professional/
2000 Server/ XP Professional/
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación, disquete con
clave de licencia;
software y manual electrónico
disponible en CD separado con
la versión 2005 de SIMATIC NET
6GK1 716-0HB63-3AD0
D)
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
15
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
15/5
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PDM
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PDM es integrable en el sistema de ingeniería, esto es,
en el entorno de configuración de SIMATIC PCS 7, y también es
operativo en modo autónomo. Como el ciclo de actualización de
las versiones de SIMATIC PDM no es sincrónico con la actualización de SIMATIC PCS 7, las informaciones de los Upgrades
están resumidas en la sección "Upgrades para SIMATIC PDM".
15
15/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
Servicio de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
para SIMATIC PDM
SIMATIC PDM Upgrade de V5.x
a V6.0
para todas las variantes y combinaciones de productos
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP
Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
2 CDs con SIMATIC PDM V6.0 y
Device Library, así como DVD
adicional con paquete de mantenimiento y herramientas de Microsoft
6ES7 651-5CX06-0YE5
Servicio de actualización del
software SIMATIC PDM
Abono de 1 año con prórroga
automática
Requisito: versión actual del software
6ES7 658-3XX00-0YL8
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0
Upgrades para el sistema de ingeniería
■ Sinopsis
Los sistemas de ingeniería de SIMATIC PCS 7 con el software de
ingeniería V6.0 ó V6.1 pueden ampliarse a la versión 7.0 con el
SIMATIC PCS 7 Engineering Upgrade Package.
En caso necesario deberá además ampliarse el software de comunicación S7-REDCONNECT de la versión V6.3 (versión de
2005) a V6.4 (versión de 2006). S7-REDCONNECT sólo es necesario en combinación con sistemas de automatización de alta
disponibilidad.
Engineering Upgrade Package de V6.x a V7.0
Las licencias que vienen incluidas en el paquete Engineering
Upgrade Package para ampliar la versión de V6.x a V7.0, pueden aplicarse para los siguientes componentes de software de
la versión 6.0/6.1 de SIMATIC PCS 7:
• PCS 7 Engineering AS (todas las variantes PO)
• PCS 7 Engineering OS (todas las variantes PO)
• Version Cross Checker
• Version Trail
• Asistente de importación-exportación
• PCS 7 PID Tuner
• SIMATIC Logon
• WinCC Redundancy
• SFC Visualization
• Licencia BCE
• SIMATIC NET S7-1613 para Industrial Ethernet
Upgrade para el software de comunicación
S7-REDCONNECT
En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, la estación de ingeniería –además del módulo de comunicación CP 1613 (A2)– precisa el software de comunicación
S7-REDCONNECT para la comunicación del bus. Este se ofrece
de la forma siguiente:
• S7-REDCONNECT
• S7-REDCONNECT Upgrade (aditivo al software de comunicación S7-1613 existente)
Con SIMATIC PCS 7 V6.x se aplica el software de comunicación
SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3 en la estación de ingeniería, mientras que para SIMATIC PCS 7 V7.0 se utiliza SIMATIC
NET S7-REDCONNECT V6.4. Por eso, a la hora de actualizar la
estación de ingeniería a SIMATIC PCS 7 V7.0, será necesario
actualizar igualmente el software de comunicación
S7-REDCONNECT a la versión V6.4.
Upgrade para SIMATIC PDM
SIMATIC PDM es integrable en el sistema de ingeniería, esto es,
en el entorno de configuración de SIMATIC PCS 7, y también es
operativo en modo autónomo.
Como el ciclo de actualización de las versiones de SIMATIC
PDM es asíncrono al ciclo de actualización de SIMATIC PCS 7,
las informaciones sobre los Upgrades están resumidas en la
sección separada "Upgrades para SIMATIC PDM" que antecede
al presente apartado.
Upgrade para el software de simulación S7-PLCSIM
S7-PLCSIM es integrable en el sistema de ingeniería, es decir,
en el entorno de configuración de SIMATIC PCS 7. Sin embargo,
el ciclo de actualización de las versiones de S7-PLCSIM no es
siempre sincrónico con el ciclo de actualización de SIMATIC
PCS 7:
• SIMATIC PCS 7 V6.1 se corresponde con S7-PLCSIM V5.3
• SIMATIC PCS 7 V7.0 + ServicePack 1 se corresponde con la
versión actual del programa de S7-PLCSIM V5.4
Software de ingeniería
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrade para el software de ingeniería de las versiones V6.0/V6.1 a
V7.0
SIMATIC PCS 7 Engineering
Upgrade Package de V6.x a
V7.0
para AS/OS Engineering
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows
XP Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
6ES7 651-5AX07-0YE5
Software de comunicación
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrade para el software de comunicación S7-REDCONNECT de
V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade de V6.3 a V6.4
Software para actualizar
S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán,
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003,
licencia individual para
1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-0HB64-3AE0
Software de simulación S7-PLCSIM
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrade para S7-PLCSIM de
V3.x, V4.x, V5.0, V5.2 ó V5.3 a
V5.4
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable en el entorno de Windows
2000 Professional ó Windows XP
Professional, Floating License
para 1 usuario
Forma de suministro:
Disquete de autorización, certificado de licencia, términos y condiciones; CD con software y
documentación en formato
electrónico
6ES7 841-0CC05-0YE5
Servicio de actualización del
software para S7-PLCSIM
Abono de 1 año con prórroga
automática; requisito: versión
actual del software
6ES7 841-0CA01-0YX2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
15
15/7
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0
Upgrades para el sistema de operador
(Operator System)
■ Sinopsis
Upgrades para el archivamiento a largo plazo de OS
Los Upgrades resumidos en paquetes permiten ampliar los sistemas de operador existentes de las versiones V6.0 ó V6.1 a
V7.0.
Upgrades para el software de OS
Las actualizaciones para ampliar todas las variantes PO del
software de OS de V6.0/V6.1 a V7.0 están repartidas en los dos
siguientes paquetes de actualización de OS:
SIMATIC PCS 7 OS Runtime Upgrade Package de
V6.0/V6.1 a V7.0
para estaciones individuales de OS/servidores de OS (incl. servidor de archivos), con:
• PCS 7 OS Software Single Station (todas las variantes de PO)
• PCS 7 OS Software Server (todas las variantes de PO y archivos)
• SFC Visualization
• StoragePlus
• WinCC Redundancy
• SIMATIC Logon
• PCS 7 BCE
• SIMATIC NET S7-1613 para Industrial Ethernet
SIMATIC PCS 7 OS Client/ SFC Visualization Upgrade Package
para actualizar de V6.0/V6.1 a V7.0
para clientes de OS, con
• Software PCS 7 OS de cliente
• SFC Visualization
• SIMATIC Logon
Upgrade para el software de comunicación
S7-REDCONNECT
En aplicaciones con sistemas de automatización de alta disponibilidad, las estaciones individuales de OS o los servidores de
OS –además del módulo de comunicación CP 1613 (A2)– precisan el software de comunicación S7-REDCONNECT para la comunicación del bus. Este se ofrece de la forma siguiente:
• S7-REDCONNECT
• S7-REDCONNECT Upgrade (adicional a un software de comunicación S7-1613 existente)
Con SIMATIC PCS 7 V6.x se aplica el software de comunicación
SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3 en estaciones individuales
de OS ó servidores de OS, mientras que para SIMATIC PCS 7
V7.0 se utiliza SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Por eso, a la
hora de actualizar las estaciones individuales de OS o los servidores de OS a SIMATIC PCS 7 V7.0 será necesario actualizar
igualmente el software de comunicación S7-REDCONNECT a la
versión V6.4.
15
15/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
SIMATIC Upgrade StoragePlus para actualizar y ampliar de
V1.0/V1.1 a V1.2
Nota:
El Upgrade para SIMATIC StoragePlus de V1.0/V1.1 a V1.2
forma parte de la actualización y ampliación de SIMATIC
PCS 7 OS Runtime Upgrade Package de las versiones
V6.0/V6.1 a V7.0
Upgrade para actualizar y ampliar el servidor de archivos central (CAS) de V6.0/V6.1 a V7.0
Nota:
El Upgrade de las versiones V6.0/V6.1 del servidor de archivos
central (CAS), basado en el software de OS para servidores y en
los OS Archive PowerPacks aditivos, a la versión V7.0 de dicho
servidor de archivos, es un componente del SIMATIC PCS 7
OS Runtime Upgrade Package de V6.0/V6.1 a V7.0
SIMATIC PCS 7 OS Web Upgrade
Con SIMATIC PCS 7 OS Web Server Upgrade Package, usted
puede actualizar y ampliar los servidores de Web de SIMATIC
PCS 7, los servidores de diagnóstico Web de SIMATIC PCS 7 y
los clientes de diagnóstico Web SIMATIC PCS 7 de V6.1 a V7.0.
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0
Upgrades para el sistema de operador
(Operator System)
Software para OS
■ Datos para selección y pedidos
Archivamiento a largo plazo de OS
Referencia
Upgrades para el software de OS de las versiones
V6.0/V6.1 a V7.0
OS Upgrade Packages
para actualizar todas las variantes PO de V6.0/V6.1 a V7.0
SIMATIC PCS 7 OS Runtime
Upgrade Package de V6.0/V6.1
a V7.0
para la estación individual de OS,
servidores de OS y servidores de
archivos, en 5 idiomas (alemán,
inglés, español, francés, italiano), ejecutable con Windows
XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
SIMATIC PCS 7 OS Client/
SFC Visualization Upgrade
Package de V6.0/V6.1 a V7.0
En 5 idiomas (alemán, inglés,
español, francés, italiano), ejecutable con Windows XP Professional, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVDs con kit de herramientas
para PCS 7 V7.0, Microsoft
SQL Server 2005 incl. EULA, así
como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
6ES7 652-5AX07-0YE0
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC Upgrade StoragePlus
para actualizar y ampliar de
V1.0/V1.1 a V1.2
Nota:
El Upgrade para SIMATIC StoragePlus de V1.1 a V1.2 forma
parte de la actualización y
ampliación de SIMATIC PCS 7 OS
Runtime Upgrade Package de las
versiones V6.0/V6.1 a V7.0
Servidor de archivos central
(CAS) – Upgrade de V6.0/V6.1 a
V7.0
Nota:
El Upgrade del servidor de archivos central (CAS) de V6.0/V6.1 a
V7.0 forma parte del SIMATIC
PCS 7 OS Runtime Upgrade Package para actualizar y ampliar las
versiones de V6.0/V6.1 a V7.0
OS Web Upgrade Package
■ Datos para selección y pedidos
6ES7 652-5CX07-0YE5
SIMATIC PCS 7 OS Web Server
Upgrade Package de V6.1 a
V7.0
para SIMATIC PCS 7 Web Server,
SIMATIC PCS 7 Web Diagnose
Server, SIMATIC PCS 7 Web
Diagnose Client, versión trilingüe
(alemán, inglés, francés), ejecutable con Windows Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Referencia
6ES7 652-5DX07-0YF0
Software de comunicación
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrades para el software de comunicación S7-REDCONNECT de
V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade de V6.3 a V6.4
Software para actualizar
S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán,
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003,
licencia individual para
1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-0HB64-3AE0
15
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
15/9
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0
Upgrades para SIMATIC BATCH
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC BATCH Packages para la actualización de
V6.0/V6.1 a V7.0
Las actualizaciones para ampliar todas las variantes PO del
software SIMATIC BATCH de V6.0/V6.1 a V7.0 están repartidas
en los dos siguientes paquetes de actualización de SIMATIC
BATCH:
SIMATIC BATCH Client Upgrade Package
El paquete de actualización de SIMATIC BATCH Client incluye
licencias de actualización para
• SIMATIC BATCH Recipe System
• SIMATIC BATCH Batch Planning
• SIMATIC BATCH BatchCC
• SIMATIC Logon
SIMATIC BATCH Server Upgrade Package
El paquete de actualización de SIMATIC BATCH Server incluye
licencias de actualización para
• SIMATIC BATCH Server Basic Package (incl. todas las opciones PO y todos los PowerPacks)
• SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe
• SIMATIC BATCH ROP Library
• SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas
• SIMATIC BATCH API
• SIMATIC Logon
15
15/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
SIMATIC BATCH Client Upgrade
Package V6.0/V6.1 a V7.0
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows XP Professional o Windows
Server 2003,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 657-5XX07-0YF5
SIMATIC BATCH Server
Upgrade Package V6.0/V6.1 a
V7.0
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows XP Professional ó Windows
Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 657-5XX07-0YF0
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0
Upgrades para SIMATIC Route Control
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
SIMATIC Route Control Upgrade Package
SIMATIC Route Control Upgrade Packages
El paquete de actualización para SIMATIC Route Control facilita
todos los componentes para ampliar Software Route Control Engineering, Route Control Server y Route Control Client de
V6.0/V6.1 a V7.0, e incluye además SIMATIC Logon, la licencia
BCE de PCS 7 y SIMATIC NET S7-1613 para Industrial Ethernet.
SIMATIC Route Control
Upgrade Package de V6.0/V6.1
a V7.0
para Route Control Engineering,
Route Control Server y Route
Control Center, para configuraciones de estaciones individuales y
de cliente/servidor
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows XP Professional ó Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
Upgrade para el software de comunicación
S7-REDCONNECT
Combinando sistemas de automatización de alta disponibilidad
con SIMATIC Route Control, las estaciones individuales de RC o
los servidores de RC –además del módulo de comunicación
CP 1613 (A2)– precisan el software de comunicación
S7-REDCONNECT para la comunicación por el bus. Este se
ofrece de la forma siguiente:
• S7-REDCONNECT
• Upgrade S7-REDCONNECT (adicional a un software de comunicación S7-1613 existente)
Con SIMATIC PCS 7 V6.x se aplica el software de comunicación
SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.3 en estaciones individuales
de OS ó servidores de OS, mientras que para SIMATIC PCS 7
V7.0 se utiliza SIMATIC NET S7-REDCONNECT V6.4. Por eso, a la
hora de actualizar las estaciones individuales de OS o los servidores de OS a SIMATIC PCS 7 V7.0, será necesario actualizar
igualmente el software de comunicación S7-REDCONNECT a la
versión V6.4.
6ES7 652-5BX07-0YF0
Servicio de actualización del
software para SIMATIC Route
Control
Véase la sección "Servicio de
actualización de software"
Software de comunicación
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrades para el software de comunicación S7-REDCONNECT de
V6.3 (versión de 2005) a V6.4 (versión de 2006)
SIMATIC NET S7-REDCONNECT
Upgrade de V6.3 a V6.4
Software para actualizar
S7-REDCONNECT, software runtime, versión bilingüe (alemán,
inglés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server/
XP Professional/ Server 2003,
licencia individual para
1 instalación,
software y manual electrónico en
CD-ROM, disquete con clave de
licencia
6GK1 716-0HB64-3AE0
15
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
15/11
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V6.x a V7.0
Upgrades para la gestión de activos
(Asset Management)
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade
SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade
Con el paquete de actualización de SIMATIC PCS 7 Asset, usted
puede ampliar la Ingeniería Asset de SIMATIC PCS 7 y todas las
variantes de TAGs de SIMATIC PCS 7 Asset Runtime de la versión V6.1 a V7.0. También está incluida la licencia de SNMP
OPC para servidores.
SIMATIC PCS 7 Asset Upgrade
Package de V6.1 a V7.0
para Asset Engineering y Asset
Runtime, versión trilingüe (alemán, francés e inglés), ejecutable
con Windows XP Professional ó
Windows Server 2003, licencia
individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
15
15/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
6ES7 652-5FX07-0YF0
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V5.x/V6.0 a V6.1
■ Sinopsis
■ Datos para selección y pedidos
En esta sección le exponemos en breve los paquetes de ampliación que permiten potenciar instalaciones existentes basadas
en SIMATIC PCS 7 V5.x ó V6.0, a la versión V6.1. Los paquetes
de ampliación (Upgrade) están agrupados de la siguiente
forma:
• Sistema de ingeniería (Engineering System)
• Sistema de operador (Operator System)
• SIMATIC BATCH
• SIMATIC Route Control
Sistema de ingeniería (Engineering System)
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrades para el software de ingeniería de V6.0 a V6.1
PCS 7 AS/OS Engineering
Upgrade Package
para AS/OS – Upgrade de V6.0 a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server
2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
6ES7 651-5AX16-0YE5
Upgrades para el SIMATIC Version Cross Checker de V6.0 a V6.1
La actualización del Version
Cross Checker está incluida en el
PCS 7 AS/OS Engineering
Upgrade Package de V6.0 a V6.1
(véase arriba)
Referencia
Upgrades para el software de ingeniería de V5.x a V6.1
Upgrade para el PCS 7 Starter
Package de V5.x a V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Professional/ 2000 Server o Windows XP Professional/ Server
2003, Floating License para
1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• Actualización de AS/OS para
250 PO/RC 8K
6ES7 658-5AA16-0YE5
Upgrade para el software de
ingeniería para AS de V5.x a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Server o Windows Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• Actualización de AS para 3000
PO
6ES7 658-1AD16-0YE5
• Actualización de AS para un número ilimitado de PO
6ES7 658-1AF16-0YE5
Upgrade para el software de
ingeniería para OS de V5.x a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Server o Windows Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• Actualización de OS para 2000
PO/RC 64K
6ES7 658-2DC16-0YE5
• Actualización de OS para 5000
PO/RC 150K
6ES7 658-2DE16-0YE5
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
15
15/13
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V5.x/V6.0 a V6.1
Sistema de operador (Operator System)
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrades para el software de OS de V6.0 a V6.1
OS Upgrade Packages
para actualizar todas las variantes PO de V6.0 a V6.1
• SIMATIC PCS 7 Upgrade
Package Runtime OS de V6.0 a
V6.1
para OS Single Station,
OS Server y servidor de archivos, versión trilingüe (alemán,
inglés, francés),
ejecutable con Windows 2000
Professional / 2000 Server o
Windows XP Professional /
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
6ES7 652-5AX16-0YE0
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y
condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft
SQL Server incl. EULA,
PC Anywhere Host así como
CDs/DVDs adicionales (por ej.
paquetes de mantenimiento y
herramientas de Microsoft)
• SIMATIC PCS 7 Upgrade
Package OS Client/
SFC Visualization de V6.0 a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés,
francés),
ejecutable con Windows
2000 Professional o Windows
XP Professional, Floating
License para 1 usuario
6ES7 652-5CX16-0YE5
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de licencia, términos y
condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft
SQL Server incl. EULA,
PC Anywhere Host así como
CDs/DVDs adicionales (por ej.
paquetes de mantenimiento y
herramientas de Microsoft)
SIMATIC PCS 7 Upgrade
OS Software Single Station de
V5.x a V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Professional o Windows
XP Professional, licencia individual para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• PO 2.000/RT 64K1)
1)
• PO 5.000/RT 150K
15/14
Referencia
SIMATIC PCS 7 Upgrade
OS Software Server de V5.x a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Server o Windows Server 2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Host Anywhere,
así como CDs/DVDs adicionales
(p.ej. paquete de mantenimiento
y herramientas de Microsoft)
• PO 2.000/RT 64K1)
6ES7 658-2BC16-0YE0
• PO 5.000/RT 150K1)
6ES7 658-2BE16-0YE0
SIMATIC PCS 7 Upgrade
OS Software Client de V5.x a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1
usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones;
DVD con kit de herramientas
PCS 7 V6.1, Microsoft SQL Server
incl. EULA, PC Anywhere Host así
como CD/DVD adicionales (por
ej. paquetes de mantenimiento y
herramientas de Microsoft)
6ES7 658-2CX16-0YE5
Upgrades para SFC Visualization
Upgrades para el software de OS de V5.x a V6.1
15
■ Datos para selección y pedidos
Upgrade para SFC Visualization
para SIMATIC PCS 7 de V5.x a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés),
ejecutable con Windows 2000
Professional o Windows XP Professional, Floating License para 1
usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 652-0XD16-2YF5
Upgrades para SIMATIC StoragePlus
Upgrade para SIMATIC de
StoragePlus de V1.0 a V1.1
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
1)
6ES7 658-2AC16-0YE0
6ES7 658-2AE16-0YE0
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6ES7 652-0XC11-2YF0
Las actualizaciones para el software de OS para la estación individual
y el software de OS para servidores soportan un sistema de archivos
de alto rendimiento con un máximo de 512 variables. Para instalar archivos más extensos, este volumen se puede ampliar con OS Archive
V6.1 PowerPacks/paquetes adicionales (véase Archivamiento OS).
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V5.x/V6.0 a V6.1
SIMATIC BATCH
■ Datos para selección y pedidos
SIMATIC Route Control Upgrade Packages
Referencia
SIMATIC BATCH Upgrade de
BATCH flexible V4.02 a SIMATIC
BATCH V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows
XP Professional/ Server 2003,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 657-0XX16-0YF0
SIMATIC BATCH Upgrade
Package
BATCH Client de V6.0 a V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows
XP Professional/ Server 2003,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 657-5XX16-0YF5
SIMATIC BATCH Upgrade
Package
BATCH Server de V6.0 a V6.1
Versión trilingüe (alemán, inglés y
francés), ejecutable con Windows
2000 Professional/ 2000 Server o
Windows XP Professional/ Server
2003,
licencia individual para
1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 657-5XX16-0YF0
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrade Package para SIMATIC Route Control Runtime de
V6.0 a V6.1
para la configuración de estaciones individuales y clientes/servidores
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Server o Windows
Server 2003, licencia individual
para 1 instalación
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 652-5BX16-0YF0
SIMATIC Route Control Center –
Upgrade de V6.0 a V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional o Windows XP Professional, Floating
License para 1 usuario
Forma de suministro:
Clave de licencia, clave de licencia de emergencia, certificado de
licencia, términos y condiciones
6ES7 658-7EX16-0YF5
Upgrade para SIMATIC Route
Control Engineering de V6.0 a
V6.1
Versión trilingüe (alemán, francés
e inglés), ejecutable con Windows 2000 Professional/ 2000
Server o Windows
XP Professional/ Server 2003,
Floating License para 1 usuario
Forma de suministro:
Disquete con clave de licencia,
certificado de licencia, términos y
condiciones
6ES7 658-7DX16-0YF5
15
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
15/15
© Siemens AG 2008
Paquetes de actualización/ampliación (Update/Upgrade)
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V6.1
Upgrades para SIMATIC PCS 7 de V4.02 a V5.2
■ Sinopsis
Sistema de operador (Operator System)
En esta sección se expone en forma resumida el software necesario (los Upgrades) para ampliar la estación de ingeniería y las
estaciones de operador del sistema de control de procesos
SIMATIC PCS 7 de la versión V4.02 a V5.2.
Sistema de ingeniería (Engineering System)
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrade del software de ingeniería para la ingeniería AS
Upgrade para el kit de herramientas de ingeniería de PCS 7
de V4.02 a V5.2
para un máximo de 3000 objetos
de proceso, ejecutable con Windows NT 4.0 Workstation
Forma de suministro:
• CD con los componentes
STEP 7, CFC, SFC, S7-SCL, Jerarquía tecnológica, Asistente
de importación-exportación,
DOCPRO y Librería de instrumentación y control
• Disquete de autorización con licencias de software
6ES7 658-1AB05-0YC4
Upgrade del software de ingeniería para la ingeniería OS
Si la estación de ingeniería se utiliza para OS, usted necesitará un
Upgrade del software de OS para
el paquete de software de ingeniería OS para potenciar la versión de V4.02 a V5.02.
15
15/16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
■ Datos para selección y pedidos
Referencia
Upgrade para el software de OS
Upgrade para el software de OS
de PCS 7 de V4.02 a V5.2
para la versión monopuesto del
software de OS, software de OS
para servidores, software de OS
para terminales y software de
ingeniería de OS (requiere 1
paquete de ampliación en cada
caso), ejecutable con Windows
NT 4.0 Workstation
Forma de suministro:
• CD con software de instrumentación y control para OS
• Disquete de autorización con licencia BCE y licencias de software
6ES7 658-2XB05-0YC4
© Siemens AG 2008
Anexo
16/2
Cursos de formación
16/3
Interlocutores de Siemens en el
mundo
16/4
Service & Support
16/5
Customer Support
16/7
Siemens Solution Partner
Automation and
Power Distribution
16/8
Licencias de software
16/9
Indice alfabético
16/11
Indice por referencias
16/16
Condiciones de venta y suministro
16/16
Reglamentos de exportación
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Anexo
Cursos de formación
■ La forma más rápida de adquirir una base de conocimien- ■ SITRAIN es sinónimo de:
tos prácticos: el entrenamiento práctico del fabricante
SITRAIN®, Siemens Training for Automation and Industrial Solutions, le acompaña y le ayuda a resolver sus tareas de forma satisfactoria.
Los servicios de formación proporcionados por el líder en automatización y en tecnologías para plantas e instalaciones proporcionan más seguridad e independencia a la hora de tomar decisiones. Tanto si se trata de la aplicación óptima de los
productos como de la utilización eficiente de una planta. Así podrá eliminar deficiencias en plantas existentes y evitar de antemano costosos errores de planificación.
Excelentes instructores
Nuestros instructores disponen de amplia experiencia práctica
y saben impartir la materia de forma acertada. Los diseñadores
de los cursos se mantienen en contacto directo con el departamento de desarrollo de productos y transmiten sus conocimientos directamente a los instructores.
Cursos orientados a la práctica
El currículo eminentemente práctico de nuestros formadores facilita al máximo la perfecta transmisión de los conocimientos teóricos. Pero como la teoría suele ser poco expresiva, en nuestros
cursos apostamos por ejercicios prácticos, que en promedio suponen la mitad del tiempo de los cursos. Esto permite aplicar de
inmediato lo aprendido en el trabajo cotidiano. Impartimos la formación con ayuda de materiales de formación ultramodernos, diseñados en base a unos criterios didácticos adecuados. Tras
este entrenamiento, usted se sentirá absolutamente seguro.
Formación diversificada
Contamos con un programa que incluye más de 300 cursos presenciales que cubren toda la gama de productos de A&D y la
interacción de estos productos con las plantas e instalaciones.
Nuestra clásica oferta de cursos es completada además con
cursos a distancia, software autodidáctico y seminarios con moderador impartidos en la Web.
Formación a la medida
La excelente calidad del know-how se rentabiliza ya al poco
tiempo: por tiempos más cortos de arranque, productos finales
de alta calidad, eliminación más rápida de anomalías y menores
tiempos improductivos. En total: más rendimiento, menos
costes.
Más éxito con SITRAIN
• Menores tiempos para puesta en marcha, mantenimiento y
servicio técnico
• Operaciones optimizadas de producción
• Ingeniería y puesta en marcha más seguras
• Minimización de los periodos no productivos de la planta
• Flexible adaptación de la planta a los requisitos del mercado
• Aseguramiento de estándares de calidad en la fabricación
• Mayor satisfacción y motivación de los empleados
• Menores tiempos de familiarización en caso de cambios tecnológicos o de personal
■ Contacto
Visítenos en el sitio web:
www.siemens.com/sitrain
o déjese aconsejar por nuestro personal y solicite nuestro catálogo de formación actual en:
SITRAIN-Kundenberatung Deutschland:
Tel.:+49 (0)1805 / 23 56 11
(0,14 €/min llamando desde la red fija alemana)
Fax:+49 (0)1805 / 23 56 12
16
16/2
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
No estamos lejos, pues usted nos encuentra en 50 centros en
Alemania y además en 62 otros países del mundo. ¿Que en lugar de uno de nuestros 300 cursos estándar desea una formación totalmente personalizada? Ningún problema: podemos
adaptar el programa a sus necesidades personales. El entrenamiento puede ser tanto en nuestros Centros de Formación como
en su empresa.
La mezcla correcta: Blended Learning
(formación semipresencial)
Por Blended Learning entendemos la combinación de diferentes medios y secuencias didácticas. Por ejemplo, un curso presencial en un Centro de Formación puede completarse óptimamente con un programa de autoestudio previo o posterior al
curso. Beneficios añadidos: menos gastos de viaje y estancia y
menores tiempos de ausencia.
© Siemens AG 2008
Anexo
Interlocutores de Siemens en el mundo
En la web:
http://www.siemens.com/automation/partner
podrá encontrar todos los interlocutores de Siemens clasificados por países y tecnologías.
Siempre que sea posible, para cada localidad figura un interlocutor para:
• Asistencia técnica,
• Repuestos/reparaciones,
• Servicio técnico,
• Formación,
• Ventas o
• Asesoramiento técnico/ingeniería.
La selección se inicia eligiendo
• un país,
• un producto o
• un sector de actividades.
Definiendo seguidamente los restantes criterios podrá encontrar los interlocutores adecuados, detallándose sus especialidades.
16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
16/3
© Siemens AG 2008
Anexo
Service & Support
Informaciones y posibilidades de pedido
■ A&D en la WWW
Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de automatización es imprescindible disponer de conocimientos detallados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones
de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas informaciones deben ser siempre lo más actuales posible.
El grupo Automatización & Accionamientos (A&D) de Siemens
ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide
Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a
todas las informaciones requeridas.
Si nos visita en
http://www.siemens.com/automation
encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas
y oferta de servicios técnicos.
■ Selección de productos con el Mall offline de Automation and Drives
Extensas informaciones asociadas a funciones interactivas de
fácil uso:
El Mall offline CA 01 incluye más de 80.000 productos y ofrece
una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens A&D.
Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas
en el sector de la automatización, los aparatos de control y distribución, el material para instalaciones eléctricas y los accionamientos. Todas las informaciones están integradas en un interface de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran
facilidad y de forma intuitiva.
Una vez realizada su selección, los productos pueden pedirse
por fax, simplemente pulsando un botón, o por conexión online.
Para obtener informaciones sobre el Mall offline CA 01, visítenos
en
http://www.siemens.com/automation/ca01
o adquiéralas en CD-ROM o DVD.
■ Compra fácil en el A&D Mall
A&D Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por Internet. En él encontrará una gigantesca oferta de productos que
se presenta de forma informativa y clara en catálogos electrónicos.
El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tramitación, desde la selección al pedido, e incluso el seguimiento
de la orden de forma online a través de Internet.
Se incluyen extensas funciones para su asistencia.
Así, potentes funciones de búsqueda simplifican la localización
de los productos deseados, pudiéndose comprobar simultáneamente su disponibilidad momentánea. También es posible
ver online los descuentos personalizados así como la creación
de la oferta, al igual que consultar el estado momentáneo en
que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing).
No deje de visitar el A&D Mall en Internet:
http://www.siemens.com/automation/mall
16
16/4
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Anexo
Customer Support
Nuestros servicios en cada fase de proyecto
■ Planificación e ingeniería de software
Asistencia en la fase de proyecto y desarrollo, con servicios
adecuados a sus requisitos,
que abarcan desde la configuración hasta la implementación
de su proyecto de automatización.1)
■ Servicio in situ
.I
Nuestros servicios in situ incluyen todo lo relacionado con la
puesta en servicio y el mantenimiento, y son una condición
previa importante para garantizar la disponibilidad.
En la dura competencia actual se necesitan unas condiciones
previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo:
una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un
equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase.
Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una
gama completa de servicios diferentes para la automatización y
la técnica de accionamientos.
En Alemania
0180 50 50 4441)
(0,14 €/minuto desde la red fija
alemana)
En todas las fases: desde la planificación hasta el mantenimiento y la modernización, pasando por la puesta en servicio.
Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuerzos para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de
su planta.
■ Soporte Online
En la fase de funcionamiento de
una máquina o sistema de automatización, ofrecemos servicios
completos de reparación y piezas de repuesto, que maximizarán la seguridad de su explotación.
Un completo sistema de información vía Internet, accesible
en todo momento, que abarca
desde el Soporte para Productos hasta las Herramientas de
Soporte de la Tienda, pasando
por las prestaciones de Service
& Support.
http://www.siemens.com/
automation/service&support
■ Soporte Técnico
■ Reparaciones y repuestos
En Alemania
0180 50 50 4461))
(0,14 €/minuto desde la red fija
alemana)
■ Optimización y modernización
Para aumentar la productividad
o para ahorrar costes en su proyecto, le ofrecemos unos servicios de alta calidad para la
optimización y modernización.1)
Un servicio de asesoramiento
competente sobre cuestiones
técnicas, con una amplia gama
de servicios adecuados a sus
requisitos, que abarca todos
nuestros productos y sistemas.
Tel.: +49 (0)180 50 50 222
Fax: +49 (0)180 50 50 223
(0,14 €/minuto desde la red fija
alemana)
http://www.siemens.com/
automation/support-request
■ Technical Consulting
Asistencia en la planificación y
la concepción de su proyecto:
Desde el análisis detallado de la
situación presente y la definición de objetivos hasta el desarrollo de la solución de
automatización, pasando por el
asesoramiento sobre todas las
cuestiones de productos y sistemas.1)
16
1)
En nuestra página de Internet puede encontrar los números de teléfono
específicos de cada país
http://www.siemens.com/automation/service&support
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
16/5
© Siemens AG 2008
Anexo
Customer Support
■ Base de conocimientos en CD-ROM
Para las zonas de aplicación sin
conexión online a Internet, está
disponible una copia gratuita en
CD-ROM de este ámbito de información (Service & Support
Knowledge Base). Este CDROM contiene todas las informaciones sobre productos actualizadas en el momento de su
elaboración (FAQs, Downloads,
Sugerencias y Trucos, informaciones recientes) así como informaciones generales sobre Servicio y Soporte Técnico.
En este CD-ROM también encontrará una función de bús-
queda en todo el texto y nuestro gestor de conocimientos, para
buscar soluciones según sus propios requisitos. El CD-ROM se
actualiza cada 4 meses.
Al igual que nuestra oferta online en Internet, el CD Service &
Support Knowledge Base completo está disponible en 5 idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, español).
Puede pedir el CD Service & Support Knowledge Base
a su interlocutor Siemens.
Referencia 6ZB5310-0EP30-0BA2
Pedido a través de Internet
(Con Automation Value Card o tarjeta de crédito) en la página:
http://www.siemens.com/automation/service&support
en la Tienda.
■ Automation Value Card
Indicando el número de tarjeta y el PIN, tendrá acceso pleno a
los correspondientes servicios ofrecidos en cada caso por Service & Support. El importe del servicio prestado se deduce del
saldo de su tarjeta Automation Value Card en forma de créditos.
Todos los servicios ofertados están registrados en créditos independientes de la moneda, por lo que puede utilizar la Automation Value Card en todo el mundo.
Referencias de la Automation Value Card
Créditos
Una tarjeta pequeña - mucho soporte
La Automation Value Card es una parte integrante de la concepción completa de Servicios con la que Siemens Automation and
Drives le permite acompañar cada fase de su proyecto de automatización.
Es indiferente que necesite determinados servicios de nuestro
Soporte Técnico o que desee adquirir Herramientas de Soporte
de alta calidad en nuestra Tienda online: siempre puede pagar
con su tarjeta Automation Value Card. Sin gastos de compensación, transparente y segura. Con el número de tarjeta y el PIN
correspondiente, que sólo Ud. conoce, puede examinar en todo
momento su saldo actual, al igual que sus operaciones
contables.
Nuestros Servicios en una tarjeta. Así funciona.
El número de tarjeta y el PIN se encuentran en la cara posterior
de su Automation Value Card. En el momento del suministro de
la tarjeta, el PIN está recubierto por una zona que se elimina rascando, lo que garantiza que el crédito de la tarjeta está completo.
16
16/6
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Referencia
200
6ES7 997-0BA00-0XA0
500
6ES7 997-0BB00-0XA0
1000
6ES7 997-0BC00-0XA0
10000
6ES7 997-0BG00-0XA0
Encontrará informaciones detalladas sobre los servicios ofertados en nuestra página de Internet:
http://www.siemens.com/automation/service&support
Service & Support "à la Card": algunos ejemplos
Soporte Técnico
”Priority“
Tratamiento preferente en casos urgentes
”24 h“
Accesibilidad durante las 24 horas
„Extended“
Asesoramiento técnico para cuestiones complejas
Herramientas de Soporte en la Tienda Support
"Utilidades de
Sistema"
Herramientas directamente aplicables para el diseño,
el análisis y la comprobación
"Aplicaciones"
Soluciones completas a temas, incluyendo software
preparado y probado
"Funciones y
modelos"
Módulos adaptables para acelerar sus desarrollos
© Siemens AG 2008
Anexo
Siemens Solution Partner
Automation and Power Distribution
■ Sinopsis
Solution Partner Finder es una base de datos muy completa accesible a través de Internet en la que figuran todos los Solution
Partners con su perfil de prestaciones.
Solution Partner
Automation
s
Solution Partner
Power Distribution
s
Los productos y los sistemas de Siemens Automation and
Drives son la plataforma ideal para todas las tareas de automatización.
Los Siemens Solution Partner ofrecen soluciones a la medida y
con proyección de futuro basadas en productos y sistemas de
Siemens Automation and Drives. Su fundamento: sólidos conocimientos de los productos y sistemas aunados a gran experiencia en soluciones para el sector industrial considerado.
Aparte de los criterios de búsqueda de tecnología, sector y
país, también puede realizar búsquedas por empresa y código
postal. Desde este punto, sólo falta dar un pequeño paso para
una primera toma de contacto.
Formas de acceder al Solution Partner Finder:
• CA 01 en CD-ROM:
Desde la página inicial, vía "Contact & Partner;
Siemens Solution Partner Automation und Power Distribution"
• CA 01 online:
Ir directamenta al Solution Partner Finder:
www.siemens.com/automation/partnerfinder
Para más información acerca del programa Siemens Solution
Partner, visite la Web:
www.siemens.com/automation/solutionpartner
Dentro del marco del programa Siemens Solution Partner encontrará con seguridad el partner óptimo para materializar sus
expectativas. Como forman parte del mismo más de 400 empresas de todo el mundo, también tendrá la certeza de disponer de
asistencia cualificada cerca de su lugar.
16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
16/7
© Siemens AG 2008
Anexo
Licencias de software
■ Sinopsis
Tipos de software
Factory License
Cada software sujeto a licencia está asignado a un tipo determinado. Los tipos de software definidos son
• Software de ingeniería (E-SW)
• Software Runtime (R-SW)
Con la Factory License, el usuario tiene derecho a instalar y usar
el software en un local de la empresa. El local de la empresa
queda definido por su dirección. La cantidad de aparatos en los
que el software puede instalarse resulta de los datos del pedido
o del Certificate of License.
Software de ingeniería
Certificate of License
Forman parte de ello todos los productos de software destinados a crear software para el usuario (ingeniería), incluyendo
entre otros la configuración de software y hardware, la parametrización, las pruebas, la puesta en funcionamiento y el servicio
técnico.
Es gratuita la copia y reproducción de los datos o programas
ejecutables generados con el software de ingeniería y destinados a su utilización por el usuario o por terceros.
El Certificate of License (CoL) es la prueba para el titular de la
licencia de que el uso del software de Siemens está debidamente licenciado. A cada utilización hay que asignarle un CoL
que debe guardarse cuidadosamente.
Software runtime
Se incluyen en esta categoría los productos de software para la
operación de una planta o de una máquina; son ellos por ejemplo el sistema operativo, el sistema básico, las ampliaciones del
sistema, los drivers, ...
La copia del software runtime o de archivos generados con él
para uso propio o para uso de terceros está sujeta al pago de
derechos.
Los datos sobre el pago de derechos según la utilización figuran
entre los datos de pedido (p. ej. en el catálogo). La utilización
puede calcularse por CPU, por instalación, por canal, por instancia, por eje, por lazo de regulación, por variable, etc.
El archivo Léame especifica los derechos ampliados para herramientas de parametrización o configuración en el caso de figurar estas últimas en el volumen de suministro del software Runtime.
Tipos de licencia
Siemens Automation & Drives ofrece varios tipos de licencia
para su software:
• Floating License
• Single License
• Rental License
• Trial License
• Factory License
Floating License
El software se puede instalar en cualquier número de equipos
del titular de la licencia para su uso interno. Sólo se licencia el
Concurrent User. El Concurrent User es aquel que hace uso de
un programa. La utilización comienza por la inicialización del
programa.
Single License
Al contrario de la Floating Licencia sólo se autoriza una instalación del software. La modalidad del uso sujeto a licencia aparece en los datos de pedido y en el Certificate of License (CoL).
La modalidad de uso varía según sea por equipo, por eje, por
canal, etc. Por cada utilización definida se requiere una Single
License.
Rental License
16
La Rental License soporta el "uso esporádico” del software de
ingeniería. Una vez instaladas las License Keys, el software permanecerá en estado operativo durante un número de horas determinado, pudiéndose interrumpir el uso cuantas veces de
quiera. En este caso se requiere una licencia por cada instalación del software.
Trial License
La Trial Licence soporta una "utilización de corto plazo" del software en régimen no productivo, por ejemplo con fines de
prueba o evaluación. Puede convertirse en otra licencia.
16/8
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
Downgrading
El titular de una licencia tendrá derecho a utilizar el software o
una versión anterior del mismo, siempre que esté en posesión
de esta última y que su empleo sea técnicamente posible.
Modalidades de suministro
El software está sujeto a un intenso perfeccionamiento. Las modalidades de suministro denominadas
• PowerPack
• Upgrade
abren acceso a ese perfeccionamiento.
La modalidad de suministro llamada ServicePack proporciona
los medios para suprimir defectos en el software.
PowerPack
Los PowerPacks son paquetes de tránsito hacia un software de
prestaciones ampliadas.
Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia
que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL del producto original, constituye el certificado de licencia del nuevo software.
Es necesario adquirir un PowerPack independiente por cada licencia original del software a sustituir.
Upgrade
Un Upgrade permite utilizar una nueva versión disponible del
software siempre y cuando se haya adquirido ya una licencia
para una versión anterior.
Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia
que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL de la versión anterior, constituye el certificado de licencia del nuevo software.
Es necesario adquirir un Upgrade independiente por cada licencia original del software a sustituir.
ServicePack
Los defectos en el software, una vez corregidos, se ponen a disposición en forma de ServicePacks. Los ServicePacks podrán
copiarse para darles los fines previstos según el número de licencias de origen existentes.
License Key
Siemens Automation & Drives ofrece productos de software con
y sin License Key.
La License Key sirve de sello electrónico y es al mismo tiempo
el "conmutador" que rige el comportamiento del software (Floating Licence, Rental License, ...) .
Si el software requiere obligatoriamente de una License Key, la
instalación completa requerirá del programa a licenciar (el software) y la License Key (el representante de la licencia).
Para más detalles relativos a las condiciones de licencia, consulte “Condiciones de licencia de Siemens AG” o visite la web
http://www.siemens.de/automation/mall
(A&D Mall Online-Help System)
A&D/Software licenses/Es 03.08.06
© Siemens AG 2008
Anexo
Indice alfabético
■
A
E
M
Access Point ........................................ 9/31
Administración ....................................... 2/3
Alarmas ................................................ 5/10
Aparatos de ampliación....................... 11/5
Archivamiento a corto plazo ................ 5/20
Archivamiento a largo plazo ................ 5/21
Archivamiento OS ................................ 5/19
Arquitectura del sistema ...................... 1/10
Arrancadores de motor...................... 11/49
AS-Interface ......................................... 9/51
Asistente de importación-exportación . 4/12
Asset Management ................................ 8/2
Automatización Batch ............................ 6/2
Electrical Switch Modules ESM ............9/21
Electronic Device Description ..............4/17
Electronic Signature ...............................2/3
Escalabilidad ........................................1/11
ET 200iSP ...........................................11/30
ET 200M ...............................................11/9
ET 200pro ...........................................11/56
ET 200S ..............................................11/39
Maintenance Station .............................. 8/4
Mensajes.............................................. 5/10
Microsoft SQL Server ............................. 4/4
Migración ............................................. 13/2
Modbus ................................................ 9/52
Modo Multi VGA ..................................... 2/6
Módulo comodín ................................ 11/12
Módulos de contadores ..................... 11/29
Módulos de interface ......................... 11/11
Módulos de regulación ...................... 11/27
Módulos de señales............................... 5/8
Módulos de terminales.............. 11/6, 11/41
Módulos Ex ........................................ 11/22
Módulos F .......................................... 11/25
Módulos periféricos centrales.............. 11/4
Monitores de proceso .......................... 2/17
MTA ...................................................... 11/6
B
Barreras Ex ........................................ 11/12
Batch Control Center ............................. 6/8
Batch Planning..................................... 6/10
Branch & Merge..................................... 4/6
Bus de planta......................................... 9/4
Bus de terminales .................................. 9/4
C
Cables de red para PC con bastidor ... 2/15
Cables FO ............................................ 9/26
Cables y conectores ITP ...................... 9/25
Cámaras de cables............................ 11/12
Central Archive Server ......................... 5/23
Concurrent Engineering......................... 4/6
Configuradores .................................... 2/18
ConPerMon ............................................ 4/8
Continuous Function Chart (CFC).......... 4/7
Convertidores de medios..................... 9/21
CP 1613 ............................................... 9/28
CP 443-5 Extended.............................. 9/41
Curvas características ......................... 5/10
D
Distribuidores de campo activos ......... 9/49
DOCPRO................................................ 4/9
Documentación del sistema .................. 2/2
DP/PA Link y acoplador DP/PA ............ 9/45
F
Faceplate Designer ................................4/9
FastConnect .........................................9/23
FastConnect/SpliTConnect...................9/50
FO de plástico ......................................9/40
FO de vidrio ..........................................9/39
Funciones Advanced Process
Control (APC)..........................................4/8
G
Graphics Designer .................................4/9
H
Hardware OS ..........................................5/4
HART ..................................................11/23
Hierarchical Recipe ..............................6/11
I
IF 964-DP..............................................9/41
Industrial Ethernet ..................................9/3
Industrial Ethernet Switches ...................9/6
Industrial Security .................................9/33
Industrial Wireless LAN ........................9/30
Industrial Workstation .............................2/6
Industrial Workstation de
SIMATIC PCS 7.......................................2/6
Ingeniería multiproyecto .........................4/6
L
LAN de OS .............................................9/4
Lectores de tarjetas chip........................2/5
Lenguajes de script..............................5/11
Librerías..................................................4/8
Librerías de instrumentación y control ...4/8
O
Objetos de proceso ............................... 5/3
OpenPCS 7 .......................................... 5/27
Operator System .................................... 5/2
Optical Switch Modules OSM .............. 9/21
P
Periferia del proceso............................ 11/2
PID Tuner ............................................... 4/8
Process Device Manager..................... 4/13
PROFIBUS............................................ 9/35
PROFIBUS DP...................................... 9/36
PROFIBUS PA ...................................... 9/43
Programming Instructions
Driver Blocks.......................................... 2/2
R
Recipe System ....................................... 6/9
Redundancia OS.................................. 5/16
ROP Library ......................................... 6/12
Route Control ......................................... 7/2
Route Control Center ............................. 7/6
Route Control Server.............................. 7/6
Routing................................................. 4/16
Runtime Basic Packages ..................... 3/13
16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
16/9
© Siemens AG 2008
Anexo
Indice alfabético
■
16
S
T
S5 Manual Collection ............................. 2/2
S7 F ConfigurationPack ....................... 4/22
S7 Manual Collection ............................. 2/2
S7-PLCSIM........................................... 4/26
S7-REDCONNECT ............................... 9/29
Safety ES Packages............................. 4/25
Safety Matrix ........................................ 4/23
Safety Matrix Viewer............................. 5/15
SCALANCE S ....................................... 9/34
SCALANCE X ......................................... 9/6
Separation Procedures/Formulas ........ 6/12
Sequential Function Chart (SFC) ........... 4/7
Server Basic Package............................ 6/7
Servidores de archivos ........................ 5/23
SFC Visualization ................................. 5/14
SIGUARD ........................................... 11/53
SIMATIC BATCH..................................... 6/2
SIMATIC BATCH API ............................ 6/12
SIMATIC IT ........................................... 12/2
SIMATIC Logon ............................... 2/3, 4/5
SIMATIC Manager ........................... 4/2, 4/5
SIMATIC NET.......................................... 9/2
SIMATIC PCS 7 BOX .............................. 3/2
SIMATIC PCS 7 MTA ............................ 11/6
SIMATIC PDM....................................... 4/13
SIMATIC PDM PCS 7............................ 4/15
SIMATIC PDM S7 ................................. 4/15
SIMATIC PDM Service.......................... 4/15
SIMATIC PDM Single Point................... 4/14
SIMATIC Route Control .......................... 7/2
SIMATIC Safety Matrix.......................... 4/23
Simulación............................................ 4/26
Sincronización horaria ......................... 5/11
SIPLUS ................................................. 11/9
Sistemas de automatización ................ 10/2
Sistemas de automatización
de alta disponibilidad ........................ 10/15
Sistemas de automatización
de seguridad...................................... 10/24
Sistemas de automatización Microbox 10/4
Sistemas de entrada .............................. 3/2
Sistemas F/FH de ingeniería ................ 4/22
Sistemas de ingeniería........................... 4/2
Sistemas operativos............................... 2/6
SM 321 ............................................... 11/14
SM 322 ............................................... 11/16
SM 323 ............................................... 11/18
SM 331 ............................................... 11/19
SM 332 ............................................... 11/21
SM 421, SM 422, SM 431, SM 432 ...... 11/4
Software ES............................................ 4/4
Software OS ......................................... 5/12
StoragePlus.......................................... 5/21
Subsistemas de E/S para ET 200M ... 11/13
Switches................................................. 9/6
Tarjetas gráficas Multi VGA ..................2/16
Teclados ...............................................2/15
TELEPERM M Manual Collection............2/2
Totally Integrated Automation ...............1/10
Tower Kit ...............................................2/15
16/10
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
V
Variables OS ...........................................5/3
Version Cross Manager ........................4/10
Version Trail ..........................................4/11
Vigilancia de señales de vida...............5/11
Vista de los componentes ......................4/6
Vista de los objetos de proceso .............4/6
W
Web Server ...........................................5/25
WinAC Slot416........................................3/9
Wireless LAN ........................................9/30
Y
Y-Link ....................................................9/42
Z
Zona Ex ................................................11/2
© Siemens AG 2008
Anexo
Indice por referencias
■
3RK1 301-0.... ........................................ 11/51
.......................... 14/11
................... 5/18, 5/24
.......................... 14/10
................. 5/28, 14/10
................. 5/28, 14/10
6ES7 195-1B... ......................................... 9/40
6ES7 195-1G... ................... 9/48, 11/12, 14/16
6ES7 195-1J... ........................................ 11/12
6ES7 195-1K... ....................................... 11/12
6ES7 195-7HA.. ............................. 9/48, 11/12
6ES7 195-7HB.. ...................................... 11/12
6ES7 195-7HC.. ...................................... 11/12
6ES7 195-7HD.. .................. 9/48, 11/12, 14/16
6ES7 195-7HF.. .............................. 9/48, 14/16
6ES7 195-7HG.. ............................ 9/48, 11/26
6ES7 195-7KF.. ....................................... 11/26
6AV8 107-..... ........................................... 2/17
6ES7 197-1LA.. ............................. 9/42, 10/23
6DL2 804-..... ......................................... 11/38
6DL5 900-..... ............................................. 2/3
6ES7 305-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16
6ES7 307-1.... ............ 9/42, 9/48, 11/10, 14/16
6DS1 916-... ............................................... 5/8
6ES7 321-1B.... ...................................... 11/14
6ES7 321-1C... ....................................... 11/14
6ES7 321-1E... ........................................ 11/14
6ES7 321-1FF01-.... ................................ 11/14
6ES7 321-1FF10-.... ................................ 11/15
6ES7 321-1FH00-.... ............................... 11/14
6ES7 321-7BH.. ...................................... 11/15
6ES7 321-7RD.. ...................................... 11/22
6ES7 321-7TH.. ...................................... 11/15
6ES7 322-1.... ......................................... 11/16
6ES7 322-5F... ........................................ 11/17
6ES7 322-5G... ....................................... 11/17
6ES7 322-5H... ....................................... 11/17
6ES7 322-5R... ....................................... 11/22
6ES7 322-5S............................................ 11/22
6ES7 322-8B... ....................................... 11/17
6ES7 323-1B... ............................ 11/18, 11/25
6ES7 326-1R... ....................................... 11/25
6ES7 326-2B... ....................................... 11/26
3RK1 903-0....
3RK1 903-1....
3RK1 903-2....
3RK1 903-3....
............................. 11/51, 11/52
........................................ 11/55
............................. 11/51, 11/52
........................................ 11/52
6AV6 371-1CF06-0DX0
6AV6 371-1CF06-2AX0
6AV6 371-1DR06-1AX0
6AV6 371-1ES06-0AX0
6AV6 371-1ES06-0CX0
6EP1 ... ..................................................... 3/12
6ES5 ... ....................................................... 2/3
6ES7 131-4.... ........................................ 11/46
6ES7 131-7.... ........................................ 11/35
6ES7 132-4.... ........................................ 11/46
6ES7 132-7.... ........................................ 11/35
6ES7 134-4.... ........................................ 11/48
6ES7 134-7.... ........................................ 11/36
6ES7 135-4.... ........................................ 11/48
6ES7 135-7.... ........................................ 11/36
6ES7 138-4.... ............................. 11/46, 11/48
6ES7 138-7A... ....................................... 11/36
6ES7 138-7B... ....................................... 11/36
6ES7 138-7E... ....................................... 11/32
6ES7 141-4....
6ES7 142-4....
6ES7 144-4....
6ES7 145-4....
6ES7 148-4....
........................................ 11/60
........................................ 11/60
........................................ 11/62
........................................ 11/62
............................. 11/63, 11/64
6ES7 151-1.... ........................................ 11/43
6ES7 152-1.... ........................................ 11/33
6ES7 153-2AR03-0XA0 .......................... 11/13
6ES7 153-2BA02-0XB0 .......................... 11/11
6ES7 153-2BA81-0XB0 .......................... 14/16
6ES7 153-2BA82-0XB0 ............................ 9/48
6ES7 153-2BB00-0XB0 .......................... 11/11
6ES7 154-2.... ........................................ 11/59
6ES7 157-0.... ...................... 9/48, 9/49, 14/16
6ES7 193-4CA.. ..................................... 11/42
6ES7 193-4CB.. ..................................... 11/42
6ES7 193-4CC.. ..................................... 11/41
6ES7 193-4CD.. ..................................... 11/41
6ES7 193-4CE......................................... 11/41
6ES7 193-4CF.. ...................................... 11/42
6ES7 193-4CG.. ..................................... 11/42
6ES7 193-4CK.. ..................................... 11/41
6ES7 193-4CL.. ...................................... 11/42
6ES7 193-7AA.. ...................................... 11/33
6ES7 193-7AB.. ...................................... 11/33
6ES7 193-7CA.. ...................................... 11/36
6ES7 193-7DA.. ..................................... 11/32
6ES7 193-7DB.. ..................................... 11/32
6ES7 194-4A... ....................................... 11/59
6ES7 194-4B... ....................................... 11/64
6ES7 194-4C... ............................ 11/60, 11/62
6ES7 194-4D... ....................................... 11/63
6ES7 194-4G... ....................................... 11/59
6ES7 194-4HA.. .......................... 11/60, 11/62
6ES7 194-4HB.. .......................... 11/59, 11/64
6ES7 331-1....
6ES7 331-7....
6ES7 332-5....
6ES7 332-7....
6ES7 332-8....
6ES7 336-1....
......................................... 11/19
......... 11/19, 11/20, 11/22,11/24
................... 11/21, 11/22, 11/24
......................................... 11/21
......................................... 11/24
......................................... 11/26
6ES7 341-1.... ........................................... 9/52
6ES7 350-..... .......................................... 11/29
6ES7 355-..... .......................................... 11/28
6ES7 370-..... .......................................... 11/12
6ES7 390-1AB.. ............................. 9/38, 11/37
6ES7 390-1AE.. ......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16
6ES7 390-1AF.. .......... 9/38, 9/48, 11/37, 14/16
6ES7 390-1AF85-..... ................... 11/33, 11/36
6ES7 390-1AJ30-.... ...................... 9/38, 11/37
6ES7 390-1AJ85-.... .................... 11/33, 11/36
6ES7 390-1BC.. ............................. 9/38, 11/37
6ES7 392-1AJ.. .............................. 9/51, 11/12
6ES7 392-1AJ.. ....................................... 11/12
6ES7 392-1AM.. ..................................... 11/12
6ES7 392-1BJ.. ....................................... 11/12
6ES7 392-1BM.. ..................................... 11/12
6ES7 392-1CJ.. ...................................... 11/12
6ES7 392-1CM.. ..................................... 11/12
6ES7 393-4AA.. ...................................... 11/12
6ES7 400-1JA01-.... ................................. 11/5
6ES7 400-1TA01-.... .................................. 11/5
6ES7 421-1....
6ES7 421-7....
6ES7 422-1....
6ES7 422-7....
6ES7 431-0....
6ES7 431-1....
6ES7 431-7....
6ES7 432-1....
...........................................11/4
...........................................11/4
...........................................11/4
...........................................11/4
6ES7 460-..... ............................................11/5
6ES7 461-..... ............................................11/5
6ES7 468-..... ............................................11/5
6ES7 492-..... ............................................11/4
6ES7 648-0.... ..................2/15, 3/7, 3/12, 14/3
6ES7 648-1AA.. ...............................2/15, 14/3
6ES7 648-2AF.. ................................2/15, 14/3
6ES7 648-2BF.. .........................................10/6
6ES7 650-0L... .................................14/2, 14/3
6ES7 650-0NF.. .............2/14, 4/3, 5/6, 6/4, 7/5
6ES7 650-0NG.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5
6ES7 650-0NH.. ...................2/14, 5/6, 6/4, 7/5
6ES7 650-1A... .................................11/7, 11/8
6ES7 650-1B... ..........................................11/8
6ES7 650-1C... .................................9/29, 15/4
6ES7 650-2M... .........................................14/4
6ES7 650-2P... ...........................................3/11
6ES7 650-2Q... ...........................................3/7
6ES7 650-3G... .........................................14/4
6ES7 650-3X... .................................3/13, 3/14
6ES7 651-5AX.. ..............................15/7, 15/13
6ES7 651-5CX.. ......................4/18, 4/19, 15/6
6ES7 651-6A... ...........................................4/25
6ES7 651-6B.. ............................................4/25
6ES7 652-0XC.. ..................5/22, 14/11, 15/14
6ES7 652-0XD.. ..................5/14, 14/10, 15/14
6ES7 652-0XX.. ................2/5, 2/16, 5/18, 9/29
6ES7 652-1EA.. .......................................14/10
6ES7 952-1KP.. ........................................10/22
6ES7 652-3A... ..........................................5/17
6ES7 652-3B... ..........................................5/18
6ES7 652-3X... ........................................14/11
6ES7 652-5A... ...............................15/9, 15/14
6ES7 652-5B... .............................15/11, 15/15
6ES7 652-5C... ...............................15/9, 15/14
6ES7 652-5D... ..........................................15/9
6ES7 652-5F... .........................................15/12
6ES7 652-6.... ............................................5/15
6ES7 653-0S... ..........................................14/8
6ES7 653-1X... ............................................2/3
6ES7 653-2B... ..............3/7, 3/12, 10/6, 10/13,
......................................................10/21, 10/32
6ES7 654-0JX.. .......................................14/17
6ES7 654-0KX.. .......................................14/18
6ES7 654-0LX.. .......................................14/18
6ES7 654-0MX.. ......................................14/19
6ES7 654-0NX.. ......................................14/19
6ES7 654-0PX.. .......................................14/20
6ES7 654-0QX.. ......................................14/17
6ES7 654-0RX.. .......................................14/20
6ES7 654-0UC.. ........................................10/6
6ES7 654-0XX.. .......................................11/13
6ES7 654-1J... ........................................14/17
6ES7 654-1K... ........................................14/18
6ES7 654-1L... ........................................14/18
6ES7 654-1Q... .......................................14/17
........................................... 11/4
........................................... 11/4
........................................... 11/4
........................................... 11/4
16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
16/11
© Siemens AG 2008
Anexo
Indice por referencias
■
6ES7 654-2M... ...................................... 14/19
6ES7 654-2N... ....................................... 14/19
6ES7 654-2P... ........................................ 14/20
6ES7 654-2R... ....................................... 14/20
6ES7 654-3J... ........................................ 14/17
6ES7 654-3K... ....................................... 14/18
6ES7 654-3L... ....................................... 14/18
6ES7 654-3Q... ....................................... 14/17
6ES7 654-4J... ........................................ 14/17
6ES7 654-4K... ....................................... 14/18
6ES7 654-4L... ....................................... 14/18
6ES7 654-4M... ...................................... 14/19
6ES7 654-4N... ....................................... 14/19
6ES7 654-4P... ........................................ 14/20
6ES7 654-4Q... ....................................... 14/17
6ES7 654-4R... ....................................... 14/20
6ES7 654-6J... ........................................ 14/17
6ES7 654-6K... ....................................... 14/18
6ES7 654-6L... ....................................... 14/18
6ES7 654-6Q... ....................................... 14/17
6ES7 654-7.... ...... 10/13, 10/14, 10/22, 10/23,
..................................................... 10/33, 10/34
6ES7 654-8.... ...... 10/11, 10/12, 10/13, 10/20,
..................................................... 10/30, 10/31
6ES7 656-7.... .............................. 10/22, 10/33
6ES7 656-8.... ....... 10/20, 10/21, 10/31, 10/32
6ES7 657-0AX.. ............................... 6/9, 14/13
6ES7 657-0BX.. .............................. 6/10,14/13
6ES7 657-0FX.. .............................. 6/11,14/13
6ES7 657-0GX.. ............................. 6/12,14/13
6ES7 657-0HX.. ............................. 6/12, 14/13
6ES7 657-0LX.. ............................... 6/8, 14/13
6ES7 657-0MX.. ............................ 6/12, 14/13
6ES7 657-0SA.. ...................... 6/7, 14/13, 15/3
6ES7 657-0XB.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XC.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XD.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XE.. ............................... 6/7, 14/13
6ES7 657-0XX.. ............................. 15/3, 15/15
6ES7 657-5XX.. ........................... 15/10, 15/15
16
6ES7 658-0GX07-2YB0 ............................ 5/28
6ES7 658-0HX07-2YB0 ............................ 5/28
6ES7 658-1AA16-0YA5 ............................ 14/5
6ES7 658-1AB05-0YC4 .......................... 15/16
6ES7 658-1AB16-.... ................................ 14/5
6ES7 658-1AC16-.... ................................ 14/5
6ES7 658-1AD16-0YA5 ............................ 14/5
6ES7 658-1AD16-0YD5 ........................... 14/5
6ES7 658-1AD16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-1AE16-.... ................................. 14/5
6ES7 658-1AF07-.... ................................... 4/9
6ES7 658-1AF16-.... ................................. 14/5
6ES7 658-1AF16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-1CX07-.... ................................ 4/10
6ES7 658-1CX16-.... ................................ 14/6
6ES7 658-1DX07-.... ................................ 4/12
6ES7 658-1DX16-.... ................................ 14/6
6ES7 658-1EX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-1FX07-.... ................................. 4/11
6ES7 658-1FX16-.... ................................. 14/6
6ES7 658-1XX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-2AA07-.... ................................ 5/12
6ES7 658-2AA16-.... ................................ 14/9
6ES7 658-2AB07-0YA0 ............................ 5/12
6ES7 658-2AB07-0YD0 ............ 3/7, 3/12, 5/12
6ES7 658-2AB16-.... ................................ 14/9
6ES7 658-2AC07-0YA0 ............................ 5/12
6ES7 658-2AC07-0YD0 ........... 3/7, 3/12, 5/12
6ES7 658-2AC16-0YA0 ............................ 14/9
6ES7 658-2AC16-0YD0 ........................... 14/9
6ES7 658-2AC16-0YE0 .......................... 15/14
6ES7 658-2AD07-.... ................................ 5/12
6ES7 658-2AD16-.... ................................ 14/9
6ES7 658-2AE07-.... ................................. 5/12
6ES7 658-2AE16-0YA0 ............................ 14/9
6ES7 658-2AE16-0YD0 ............................ 14/9
6ES7 658-2AE16-0YE0 .......................... 15/14
16/12
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
6ES7 658-2BA07-0YA0 ............................. 5/13
6ES7 658-2BA16-0YA0 ............................. 14/9
6ES7 658-2BB07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BB16-.... ................................. 14/9
6ES7 658-2BC07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BC16-0YA0 ............................ 14/9
6ES7 658-2BC16-0YD0 ............................ 14/9
6ES7 658-2BC16-0YE0 .......................... 15/14
6ES7 658-2BD07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BD16-.... ................................. 14/9
6ES7 658-2BE07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BE16-0YA0 ............................. 14/9
6ES7 658-2BE16-0YD0 ............................ 14/9
6ES7 658-2BE16-0YE0 ........................... 15/14
6ES7 658-2BF07-.... ................................. 5/13
6ES7 658-2BF16-.... ................................. 14/9
6ES7 658-2CX00-0YL8 ............................. 15/3
6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/13
6ES7 658-2CX07-0YA5 ............................. 5/26
6ES7 658-2CX16-0YA5 ........................... 14/12
6ES7 658-2CX16-0YA5 ............................. 14/9
6ES7 658-2CX16-0YE5 .......................... 15/14
6ES7 658-2DA.. ........................................ 14/5
6ES7 658-2DB.. ........................................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YA5 ............................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YA6 ............................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YD5 ............................ 14/5
6ES7 658-2DC16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-2DD.. ........................................ 14/5
6ES7 658-2DE16-0YA5 ............................. 14/5
6ES7 658-2DE16-0YD5 ............................ 14/5
6ES7 658-2DE16-0YE5 .......................... 15/13
6ES7 658-2DF07-.... ................................... 4/9
6ES7 658-2DF16-.... ................................. 14/5
6ES7 658-2EA07-2YB0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EA16-2YD0 .......................... 14/10
6ES7 658-2EB07-2YB0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EB07-2YD0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EB16-2YD0 .......................... 14/10
6ES7 658-2EC07-2YB0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2EC07-2YD0 ................... 5/20, 5/24
6ES7 658-2ED07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2EE07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2EE16-.... ............................... 14/10
6ES7 658-2EF07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2FA07-.... ................................. 5/24
6ES7 658-2FX16-.... ............................... 14/11
6ES7 658-2GA07-.... ................................ 5/26
6ES7 658-2GA16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GB07-.... ................................ 5/26
6ES7 658-2GB16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GC07-.... ................................ 5/26
6ES7 658-2GC16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GD07-2YB0 ............................ 5/26
6ES7 658-2GD07-2YD0 ........................... 5/26
6ES7 658-2GD16-.... .............................. 14/12
6ES7 658-2GX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-2HX07-.... ................................. 5/26
6ES7 658-2HX16-.... ............................... 14/12
6ES7 658-2JX07-.... ................................ 14/12
6ES7 658-2XB05-.... ............................... 15/16
6ES7 658-2XX00-.... ................................. 15/3
6ES7 658-3AX06-.... ................................. 14/7
6ES7 658-3AX06-0YA5 ............................. 4/18
6ES7 658-3AX06-0YA6 .................... 4/18, 14/7
6ES7 658-3BX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3CX06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3EX06-2YB5 .................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3GX06-0YC8 ................... 4/18, 4/19
6ES7 658-3HX06-0YA5 .................... 4/18, 14/7
6ES7 658-3JX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8
6ES7 658-3KX06-0YA5 .................... 4/18, 14/8
6ES7 658-3LX06-0YA5 .... 3/7, 3/12, 4/17, 14/8
6ES7 658-3XA06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3XB06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3XB06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XC06-2YB5 ................... 4/19, 14/7
6ES7 658-3XC06-2YD5 .......... 4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XD06-2YB5 ....................4/19, 14/7
6ES7 658-3XD06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XH06-2YD5 ...........4/17, 4/19, 14/7
6ES7 658-3XX00-0YL8 ..4/18, 4/19, 15/3, 15/6
6ES7 658-5AA07-0YA5 ...............................4/9
6ES7 658-5AA16-0YA5 .............................14/5
6ES7 658-5AA16-0YE5 ...........................15/13
6ES7 658-5AB07-0YA5 ...............................4/9
6ES7 658-5AB07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9
6ES7 658-5AB16-0YA5 .............................14/5
6ES7 658-5AB16-0YD5 ............................14/5
6ES7 658-5AC07-0YA5 ...............................4/9
6ES7 658-5AC07-0YD5 ..............3/7, 3/12, 4/9
6ES7 658-5AC16-.... .................................14/5
6ES7 658-5AD16-.... .................................14/5
6ES7 658-5AE16-.... .................................14/5
6ES7 658-5AF07-.... ....................................4/9
6ES7 658-5AF16-.... ..................................14/5
6ES7 658-7BX41-.... ...................................2/5
6ES7 658-7DX00-.... .................................15/3
6ES7 658-7DX07-.... ...................................7/9
6ES7 658-7DX16-0YB5 ..................14/6, 14/14
6ES7 658-7DX16-0YF5 ...........................15/15
6ES7 658-7EX07-0YB5 ...............................7/7
6ES7 658-7EX16-0YB5 ...........................14/14
6ES7 658-7EX16-0YF5 ...........................15/15
6ES7 658-7FA07-0YB0 ...............................7/7
6ES7 658-7FA16-0YB0 ...........................14/14
6ES7 658-7FB07-0YD0 ...............................7/7
6ES7 658-7FB16-0YD0 ...........................14/14
6ES7 658-7FC07-0YD0 ...............................7/7
6ES7 658-7FC16-0YD0 ...........................14/14
6ES7 658-7GA07-2YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GA16-0YB0 ..........................14/15
6ES7 658-7GB07-0YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GB07-2YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GB16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GC07-2YB0 ..............................8/5
6ES7 658-7GC16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GD16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GH16-0YD0 ..........................14/15
6ES7 658-7GX00-0YL8 .............................15/3
6ES7 658-7GX07-0YB5 ..............................8/5
6ES7 658-7GX16-0YB5 ..........................14/15
6ES7 833-1CC00-.... ....................10/33, 14/20
6ES7 833-1CC01-.... ........................4/22, 14/6
6ES7 833-1SM00-0YA5 ....................4/24, 14/6
6ES7 833-1SM40-0YA5 ....................4/24, 14/6
6ES7 833-1SM60-0YA5 ...........................14/10
© Siemens AG 2008
Anexo
Indice por referencias
■
6ES7 841-0CA01-0YX2 .......... 4/26, 15/3, 15/7
6ES7 841-0CC04-0YA5 ............................ 14/8
6ES7 841-0CC05-0YA5 ............................ 4/26
6ES7 841-0CC05-0YE5 ................... 4/26, 15/7
6ES7 870-..... ........................................... 9/52
6ES7 900-0.... ................................. 2/15, 14/3
6ES7 902-1AB00-0AA0 ............................ 9/52
6ES7 902-1AC00-0AA0 ......... 5/18, 5/24, 9/52
6ES7 902-1AD00-0AA0 ........................... 9/52
6ES7 902-2.... .......................................... 9/52
6ES7 902-3.... .......................................... 9/52
6ES7 922-..... ........................................... 11/8
6ES7 952-1KP.. ............................ 10/13, 10/33
6ES7 960-1AA.............................. 10/22, 10/33
6ES7 964-2AA04-0AB0 ............................ 9/41
6ES7 972-0AA01-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0AB01-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0AC80-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37
6ES7 972-0BA50-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0BB50-0XA0 ............................ 9/38
6ES7 972-0DA00-0AA0 ........................... 9/38
6ES7 972-0DA60-0XA0 ...... 9/38, 11/33, 11/37
6ES7 998-..... ............................................. 2/3
6GF6 220-..... ........................................... 2/17
6GK1 105-..... ........................................... 9/22
6GK1 161-..... ........................... 5/7, 5/18, 9/29
6GK1 415-..... ........................................... 9/51
6GK1 500-0.... .......................................... 9/38
6GK1 500-3.... .......................................... 9/40
6GK1 503-3.... .......................................... 9/39
6GK1 704-0AA07-3AA0 ........................... 15/5
6GK1 704-1CW63-3AB0 .......................... 15/5
6GK1 716-0HB63-3AB0 ........................... 15/5
6GK1 716-0HB63-3AD0 .......................... 15/5
6GK1 716-0HB64-3AA0 ......... 5/18, 9/29, 15/4
6GK1 716-0HB64-3AC0 ........ 5/18, 9/29, 15/4
6GK1 716-0HB64-3AE0 15/4, 15/7, 15/9, 15/11
6GK1 716-1CB63-.... ............................... 15/5
6GK1 716-1CB64-.... ...... 5/7, 5/18, 9/29, 15/4
6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/20
6GK1 900-0AB00 ..................................... 9/34
6GK1 901-0CA00-0AA0 ........................... 9/25
6GK1 901-0CA01-0AA0 ........................... 9/25
6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/27
6GK1 901-0DA20-0AA0 ........................... 9/39
6GK1 901-0FB00-0AA0 ........................... 9/40
6GK1 901-1BB10-.... ................................ 9/24
6GK1 901-1BB20-.... ................................ 9/24
6GK1 901-1BE00-0AA1 ........................... 9/24
6GK1 901-1BE00-0AA2 ........................... 9/24
6GK1 901-1BE00-0AA3 ........................... 9/32
6GK1 901-1FC00-.... ................................ 9/24
6GK1 901-1G... ........................................ 9/24
6GK1 905-0A... ........................................ 9/50
6GK1 905-6AA00 ............................ 9/38, 9/50
6GK1 905-6AB00 ............................ 9/38, 9/50
6GK1 905-6PA10 ..................................... 9/40
6GK1 907-0.... .......................................... 9/32
6GK1 970-1.... .......................................... 9/24
6GK1 971-2.... .......................................... 9/51
6GK5 101-..... ........................................... 9/22
6GK5 2.. ................................................... 9/20
6GK5 3.. ................................................... 9/20
6GK5 4.. ................................................... 9/20
6GK5 6.. ................................................... 9/34
6GK5 7.. ................................................... 9/32
6GK7 343-2.... .......................................... 9/51
6GK7 443-1.... .......................................... 9/29
6GK7 443-5.... .......................................... 9/41
A5E00504378 ...........................................5/18
A5E00504378 .............................................6/4
A5E00504378 ...........................................9/29
6XV1 820-5BH10 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BH30 ...................................... 9/27
6XV1 820-5BH50 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BN10 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BN20 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BN50 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BT10 ............................. 9/27, 9/39
6XV1 820-5BT20 ...................................... 9/27
6XV1 820-5BT30 ...................................... 9/27
6XV1 821-0AH10 ...................................... 9/40
6XV1 821-2AN50 ...................................... 9/40
6XV1 830-0EH10 ........................... 9/38, 11/37
6XV1 830-0EN20 ...................................... 9/38
6XV1 830-0EN50 ...................................... 9/38
6XV1 830-0ET10 ....................................... 9/38
6XV1 830-0ET20 ....................................... 9/38
6XV1 830-0ET50 ....................................... 9/38
6XV1 830-0EU10 ...................................... 9/38
6XV1 830-5EH10 ...................................... 9/50
6XV1 830-5FH10 ...................................... 9/50
6XV1 840-2AH10 ............................. 9/24, 9/32
6XV1 840-2AU10 ...................................... 9/24
6XV1 850-..... ............................................ 9/25
6XV1 870-2E ............................................. 9/24
6XV1 870-2J ............................................. 9/32
6XV1 873-..... ............................................ 9/27
6XV2 175-..... .............................................. 5/8
16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
16/13
© Siemens AG 2008
Anexo
Notas
■
16
16/14
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
© Siemens AG 2008
Anexo
Notas
■
16
Siemens ST PCS 7 · Noviembre 2007
16/15
© Siemens AG 2008
Anexo
Condiciones de venta y suministro
Reglamentos de exportación
■ Condiciones de venta y suministro
A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí
descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft
ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que
el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y
servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y sociedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se
rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la
respectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede
fuera de Alemania. Las condiciones que se especifican a
continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a
Siemens Aktiengesellschaft.
Para clientes con sede en Alemania
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condiciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de
la Industria Eléctrica y Electrónica.
Para productos de software rigen las Condiciones Generales
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania.
Para clientes con sede fuera de Alemania
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condiciones Generales de Suministro de Siemens, Automation and
Drives para clientes con sede fuera de Alemania.
Para productos de software rigen las Condiciones Generales
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos destinados a titulares de licencia con sede fuera de
Alemania.
Generalidades
Las dimensiones se especifican en mm. En Alemania, las
dimensiones en pulgadas (inch) sólo son aplicables para la
exportación conforme a la "Ley sobre unidades en metrología".
Las ilustraciones no son vinculantes.
Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de
este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho
a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados.
Los precios rigen en € (euros) desde el punto de d
Descargar