Información técnica - SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21

Anuncio
Información técnica
SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/
SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP
Contenido
Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar
generadores fotovoltaicos grandes.
Este documento contiene la información necesaria sobre los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP para
planificar la planta.
A los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP se les denomina en este documento “Sunny String-Monitor”.
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 | Versión 1.3
ESPAÑOL
Índice
SMA Solar Technology AG
Índice
1
Resumen de los detalles del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2
Variedades del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3
Elección del Sunny String-Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1 Número máximo de strings conectados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.2 Valores de corriente máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.1 Conexión de las líneas principales de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.2 Conexión del cable de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.3 Interruptor-seccionador de potencia de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6
2
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
Información técnica
SMA Solar Technology AG
1 Resumen de los detalles del producto
1 Resumen de los detalles del producto
• El Sunny String-Monitor es una caja de conexión del generador a la que se pueden conectar en paralelo varios
strings. Controla las corrientes de entrada de strings, detecta averías y contribuye a reducir pérdidas de potencia y
rendimiento. Las corrientes de entrada de los strings se monitorizan por medio de la placa de medición
String-Monitor Unit (SMU) que se encuentra en el Sunny String-Monitor.
• El Sunny String-Monitor es apto para el uso en interiores y exteriores. El Sunny String-Monitor está disponible para
un montaje en pared o sobre pedestal. Sobre el pedestal puede colocarse en cualquier momento un equipo para
el montaje en pared. En la pared también puede montarse en cualquier momento un equipo para el montaje sobre
pedestal. El pedestal está disponible como accesorio.
Lugar de colocación sombreado
• Coloque el Sunny String-Monitor a la sombra, por ejemplo, debajo de una cubierta protectora.
Almacenamiento solo en posición vertical
• Almacene el Sunny String-Monitor únicamente en posición vertical. Así, se protegen los componentes del
Sunny String-Monitor contra el polvo y la humedad
• El Sunny String-Monitor dispone de una llave del armario de distribución de paletón doble. Para una seguridad
óptima, puede insertar un semicilindro de perfil europeo en el Sunny String-Monitor. El semicilindro de perfil europeo
no está incluido en el contenido de la entrega.
• Los fusibles de string para polos positivos y negativos están disponibles como accesorios. Los fusibles de string para
el Sunny String-Monitor deben contar con una característica gPV. Los fusibles de string se utilizan en portafusibles
cerrados. En generadores fotovoltaicos conectados a tierra, el Sunny String-Monitor puede equiparse a su elección
con puentes cilíndricos en el polo positivo o en el negativo. Los puentes cilíndricos también están disponibles como
accesorio.
Configuración de los fusibles
Al planificar la planta fotovoltaica y configurar los fusibles han de tenerse en cuenta los valores máximos de
corriente (consulte el capítulo 3.2, página 4). No deben sobrepasarse los valores máximos de corriente de los
Sunny String-Monitor. En caso de fusibles dimensionados de manera incorrecta se pueden producir corrientes
inversas demasiado altas que destruyen los módulos fotovoltaicos.
Utilizar solo fusibles aprobados
Solamente pueden emplearse fusibles de string suministrados o aprobados por SMA Solar Technology AG
como accesorio para los Sunny String-Monitor.
• Según la variedad del producto, el Sunny String-Monitor dispone de 8 o 16 canales de medición.
• Los cables de string se pueden conectar directamente a los portafusibles.
• Las líneas principales de CC pueden conectarse a una barra de cobre estañado por medio de un terminal de anillo.
También puede conectar las líneas principales de CC sin terminal de cable a un borne disponible como accesorio.
El material necesario para la unión roscada con la barra de cobre está incluido en el contenido de la entrega.
• El Sunny String-Monitor se puede desconectar en el lado del inversor con un interruptor-seccionador de potencia
de CC.
Son necesarios fusibles APR conectados en serie.
La utilización del interruptor-seccionador de potencia de CC solo está permitida con fusibles APR con
característica gPV preconectados al inversor o al distribuidor principal de CC.
• Dependiendo del modelo, el Sunny String-Monitor está equipado con uno o dos descargadores para la protección
contra sobretensión.
Información técnica
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
3
2 Variedades del sistema
SMA Solar Technology AG
Componentes que requieren protección
SSMxx-21-BS
SSMxx-21-BS-JP
Cables principales de CC del Sunny String-Monitor
✓
✓
Interfaz RS485 y bus de comunicación RS485
✖
✓
Suministro de tensión del Sunny String-Monitor
✖
✓
2 Variedades del sistema
Sunny String-Monitor SSM8-21-BS/SSM8-21-BS-JP
Interconexión
Número de
entradas de
string
Número de fusibles de
string
Número de
canales de
medición
Número de
String-Monitor
Unit (SMU)
16
16
8
1
Sunny String-Monitor SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP
Interconexión
Número de
entradas de
string
Número de fusibles de
string
Número de
canales de
medición
Número de
String-Monitor
Unit (SMU)
32
32
16
2
3 Elección del Sunny String-Monitor
Cuando vaya a elegir el Sunny String-Monitor debe tener en cuenta estos factores:
• Número máximo de strings conectados según la tolerancia
• Valores de corriente máximos
• Dimensionado de los fusibles según la temperatura ambiente y los valores de corriente de string máximos
3.1 Número máximo de strings conectados
En el Sunny String-Monitor pueden conectarse varios strings en paralelo. El número máximo de strings conectados en
paralelo por canal de medición depende de la tolerancia ajustable. La tolerancia indica en qué medida puede divergir
la corriente de string del valor medio. Si la corriente de string se encuentra fuera de los límites de tolerancia, el registrador
de datos detecta y guarda la divergencia. La tolerancia se puede ajustar entre el 10% y el 100%.
Si se conecta en paralelo una cantidad de strings superior al número máximo calculado, no se podrá detectar el fallo
de un string.
El número máximo de strings conectados se calcula así:
N = número máximo de strings que pueden conectarse en
paralelo
3.2 Valores de corriente máximos
No deben sobrepasarse estos valores de corriente:
• Corriente de fusible máxima, según la fuerza de la corriente nominal del fusible y la temperatura ambiente:
– Temperatura ambiente de hasta +40 °C: corriente máxima por fusible: 0,60 x Inom fusible
– Temperatura ambiente de hasta +50 °C: corriente máxima por fusible: 0,55 x Inom fusible
4
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
Información técnica
SMA Solar Technology AG
4 Montaje
• Corriente máxima por canal de medición: 25 A
• Corriente máxima del Sunny String-Monitor SSM8-21-BS/SSM8-21-BS-JP: 200 A
• Corriente máxima del Sunny String-Monitor SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP: 280 A
• Durante el diseño debe tenerse en cuenta la resistencia frente a corrientes inversas de los módulos fotovoltaicos.
4 Montaje
El Sunny String-Monitor se entrega preparado para el montaje en pared. El pedestal está disponible como accesorio. A
la hora del montaje, el Sunny String-Monitor debe colocarse en horizontal y protegido de la irradiación solar directa.
Si el generador fotovoltaico está montado libremente en el suelo, el
Sunny String-Monitor puede colocarse, en un caso ideal, directamente
detrás del generador para que quede a la sombra. Es importante
evitar que el agua de lluvia caiga sobre la carcasa del Sunny
String-Monitor desde la superficie del módulo.
Información para el montaje en pared
Imagen 1: Dimensiones del Sunny String-Monitor para el montaje en pared
Información técnica
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
5
4 Montaje
SMA Solar Technology AG
Descarga de tracción para los cables de conexión
En el montaje de pared se debe tener en cuenta una descarga de tracción para los cables de conexión. La descarga
de tracción puede llevarse a cabo a través de un riel externo para el paso de los cables. El riel externo no está incluido
con la entrega.
Información sobre el montaje sobre pedestal
El pedestal está disponible como accesorio.
Imagen 2: Dimensiones del Sunny String-Monitor para el montaje sobre pedestal
Descarga de tracción para los cables de conexión
En el montaje sobre pedestal, la descarga de tracción se produce mediante un riel externo para el paso de los cables
en el pedestal. El riel externo está incluido en el contenido de la entrega.
6
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
Información técnica
SMA Solar Technology AG
5 Conexión eléctrica
5 Conexión eléctrica
5.1 Conexión de las líneas principales de CC
Las líneas principales de CC se pueden conectar tanto a una barra colectora como a un borne disponible como
accesorio.
Conexión de las líneas principales de CC a una barra colectora
En el Sunny String-Monitor, conecte las líneas principales de CC por medio de terminales de anillo directamente a barras
colectoras estañadas de cobre. Excepto los terminales de cable, todos los materiales necesarios para la unión roscada
están incluidos en el contenido de la entrega del Sunny String-Monitor.
Requisitos de los cables
☐ Deben utilizarse cables de cobre o aluminio.
☐ Sección máxima del cable: 300 mm2
☐ Las líneas principales de CC deben ser adecuadas para la tensión fotovoltaica máxima.
☐ Número máximo de cables por potencial: 2
Requisitos de los terminales de cable
☐ Deben utilizarse únicamente terminales de anillo de cobre estañados para los cables de cobre o terminales de
anillo bimetálicos para los cables de aluminio.
☐ Tamaño del anillo: para tornillos M12
☐ La anchura de la superficie de descanso de los terminales de cable debe ser mayor que el diámetro de las
arandelas (32 mm).
☐ Anchura máxima de los terminales de cable para la conexión de dos cables por potencial: 55 mm
☐ Los terminales de cable deben estar diseñados para una temperatura de al menos +95 °C.
Conexión de las líneas principales de CC a bornes
También puede conectar las líneas principales de CC por medio de bornes. Los bornes están disponibles como
accesorio. En los bornes pueden conectarse cables de cobre o aluminio redondos o sectoriales de uno o varios hilos.
Requisitos de los cables
☐ Deben utilizarse cables de cobre o aluminio.
☐ Las líneas principales de CC deben ser adecuadas para la tensión fotovoltaica máxima.
☐ Las líneas principales de corriente continua deben tener un aislamiento doble o reforzado.
☐ Número máximo de cables por potencial: 2
Sección del conductor permitida
Tipo de conductor
Sección del conductor
Redondo, de un hilo
25 mm2 … 150 mm2
Redondo, de varios hilos
25 mm2 … 300 mm2
Sectorial, de un hilo
25 mm2 … 240 mm2
Sectorial, de varios hilos
25 mm2 … 240 mm2
Información técnica
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
7
6 Datos técnicos
SMA Solar Technology AG
5.2 Conexión del cable de datos
Error en la transferencia de datos por un tendido incorrecto de los cables
No mantener la distancia mínima entre los cables principales de CC y los de datos puede provocar un error en la
transferencia. La consecuencia puede ser una caída del rendimiento.
La línea principal de CC y el cable de datos deben colocarse separadamente y con una distancia mínima de
400 mm entre sí.
El cable de datos para la comunicación RS485 y el suministro de tensión de +55 VCC conecta el Sunny String-Monitor
con el Sunny Central. SMA Solar Technology AG recomienda utilizar un cable del tipo Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm2. El
suministro de tensión y la conexión de la comunicación deben conducirse en un cable.
Conecte el cable de datos a través de un conector a la String-Monitor Unit (SMU) inferior.
Para un suministro de tensión óptimo, SMA Solar Technology AG recomienda conectar dos conductores en un borne
con una sección de 0,5 mm2 cada uno para el suministro de tensión. Igualmente, puede conectar dos conductores en
un borne para la señal GND_EXT.
5.3 Interruptor-seccionador de potencia de CC
El Sunny String-Monitor puede equiparse de forma opcional con un interruptor-seccionador de potencia de CC. El
interruptor-seccionador de potencia de CC desconecta el generador fotovoltaico conectado al Sunny String-Monitor del
inversor.
Daño del interruptor-seccionador de potencia de CC a temperaturas por debajo de los ‒25 °C
Accionando el interruptor-seccionador de potencia de CC a temperaturas por debajo de los ‒25 °C, el
interruptor-seccionador de potencia de CC puede sufrir daños. En este caso ya no es posible garantizar su función
correcta.
6 Datos técnicos
Carcasa
Montaje exterior
Material
A la sombra
Plástico reforzado con fibra de vidrio
Características de combustión
Color
Autoextinguible, libre de halógeno
RAL 7035
Resistencia a los rayos UV
Sí
Montaje mural
Sí
Montaje sobre pedestal*
Sí
Aislamiento de protección
Sí
Cilindro de cierre**
Llave del armario de distribución de paletón doble
Longitud del cilindro
30/10 o 35/10
Riel para el paso de los cables***
Sí
* Disponible como pedestal (accesorio)
** Preparado para montar un semicilindro de perfil europeo por el cliente
*** Solo para el montaje sobre pedestal
Datos mecánicos del equipo para el montaje mural
Ancho de la carcasa
1 058 mm
Ancho de la carcasa incluidos tapones de compensación de
presión
1 088 mm
Altura de la carcasa
8
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
848 mm
Información técnica
SMA Solar Technology AG
6 Datos técnicos
Datos mecánicos del equipo para el montaje mural
Altura de la carcasa incluidos los racores atornillados para
cables
898 mm
Ancho de la carcasa
245 mm
Ancho de la carcasa incluido el candado
273 mm
Peso máximo sin pedestal
70 kg
Datos mecánicos del equipo para el montaje sobre
pedestal*
Ancho de la carcasa
1 058 mm
Ancho de la carcasa incluidos tapones de compensación de
presión
1 088 mm
Altura de la carcasa
848 mm
Altura del pedestal
883 mm
Altura total
1 731 mm
Ancho de la carcasa
245 mm
Ancho de la carcasa incluido el candado
273 mm
Peso del pedestal
16 kg
Peso máximo con pedestal
86 kg
Profundidad de soterramiento del pedestal
595 mm
* Disponible como pedestal (accesorio)
Información eléctrica
Generador fotovoltaico
Tensión de entrada de CC máxima
Con toma a tierra negativa/positiva/aislado
1 000 VCC
Corriente continua de salida máxima para SSM8-21-BS/
SSM8-21-BS-JP
200 ACC
Corriente continua de salida máxima para SSM16-21-BS/
SSM16-21-BS-JP
280 ACC
Corriente inversa máxima
15 kACC
Característica del fusible
gPV
Fuerza de la corriente nominal de los fusibles de string
Dimensiones de los fusibles de string
6 ACC/8 ACC/10 ACC/12 ACC/15 ACC/20 ACC/
25 ACC/30 ACC
10 x 38 mm
Corriente máxima por fusible a corrientes máximas de 25 ACC
por canal de medición, corriente de salida máxima de
200 ACC/280 ACC y a una temperatura ambiente de 40 °C
0,60 x Inom fusible
Corriente máxima por fusible a corrientes máximas de 25 ACC
por canal de medición, corriente de salida máxima de
200 ACC/280 ACC y a una temperatura ambiente de 50 °C
0,55 x Inom fusible
Corriente máxima por entrada de medición
25 ACC
Número de entradas de string por potencial SSM8-21-BS/
SSM8-21-BS-JP
16
Número de entradas de string por potencial SSM16-21-BS/
SSM16-21-BS-JP
32
Información técnica
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
9
6 Datos técnicos
SMA Solar Technology AG
Información eléctrica
Número de fusibles de string por potencial SSM8-21-BS/
SSM8-21-BS-JP
16
Número de fusibles de string por potencial SSM16-21-BS/
SSM16-21-BS-JP
32
Número de entradas de medición por potencial SSM8-21-BS/
SSM8-21-BS-JP
8
Número de entradas de medición por potencial
SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP
16
Tensión de alimentación de CC externa*
Interruptor-seccionador de potencia de CC
35 VCC … 55 VCC
280 ACC
Descargador de sobretensión para la entrada de CC
Tipo 2
Descargador de sobretensión para la comunicación RS485 en
SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP
Tipo 2
Categoría de sobretensión
II
* mediante un cable de datos para la comunicación RS485
Conexión principal de CC a la barra colectora
Conexión a través de la barra colectora
Sección máxima del cable
Racor atornillado para cables
Terminal de anillo para tornillos M12
300 mm2
M40
Zona de aislamiento de los racores atornillados para cables
M40
13 mm … 32 mm
Anchura máxima de los terminales de cable para la conexión
de dos cables por potencial
55 mm
Material de conexión adecuado
Cobre/aluminio
Número de cables por potencial
1/2
Conexión principal de CC en los bornes*
Tipo de borne de conexión
Borne con bastidor en V
Sección máxima del cable
300 mm2
Material de conexión adecuado
Cobre/aluminio
Número de cables por potencial
1/2
Racor atornillado para cables
M40
Área estanca del racor atornillado para cables
13 mm … 32 mm
* Bornes disponibles como accesorio
Conexión del cable de string al portafusibles
Sección del cable para un cable de string por portafusibles
Placa de paso de cables
Sección de embornado de la placa de paso de cables
0,75 mm2 … 16 mm2
M50
5,0 mm … 10,5 mm
Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS
Conexión
Descargador de sobretensión
Sección del conductor
Racor atornillado para cables
10
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
16 mm2
M25
Información técnica
SMA Solar Technology AG
6 Datos técnicos
Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS
Área estanca del racor atornillado para cables
8 mm … 17 mm
Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS-JP
Conexión
Sección del conductor
Racor atornillado para cables
Área estanca del racor atornillado para cables
Borne roscado
16 mm2
M25
8 mm … 17 mm
Descargador de sobretensión para la comunicación y el suministro de tensión en los SSMxx-21-BS-JP
Modelo
BLITZDUCTOR® BVT ALD 60
Clase de descargador
Type1P1
Tensión nominal
60 VCC
D1 corriente de impulso de rayo total (10/350)
5 kA
C2 corriente nominal de descarga total (8/20)
20 kA
Normas de verificación
IEC 61643-21/EN 61643-21
Módulo descargador para la comunicación y el suministro de tensión en los SSMxx-21-BS-JP
Modelo
BLITZDUCTOR® BXTML2 BD DL S 15
Clase de descargador
Type1P1
Tensión nominal
15 VCC
D1 corriente de impulso de rayo total (10/350)
9 kA
C2 corriente nominal de descarga total (8/20)
20 kA
Normas de verificación
IEC 61643-21/EN 61643-21
Descargador de sobretensión para los cables principales de CC en los SSMxx-21-BS-JP
Modelo
Tensión fotovoltaica máxima
Corriente de descarga total (8/20)
Corriente nominal de descarga total (8/20) por polo
DEHNguard® DG M YPV SCI 1000 FM
≤ 1 000 VCC
40 kA
12,5 kA
Descargador de sobretensión para los cables principales de CC en los SSMxx-21-BS
Modelo
Tensión nominal
CITEL DS50VGPVS-1000
1 000 VCC
Corriente de descarga máxima (8/20) por polo
40 kA
Corriente nominal de descarga total (8/20) por polo
20 kA
Conexión de la comunicación y del suministro de tensión
Conexión
Conectador de enchufe
Sección del conductor
0,08 mm2 … 2,5 mm2
Racor atornillado para cables
Área estanca del racor atornillado para cables
Tipo de cable recomendado
Información técnica
M25
7 mm … 14 mm
Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm2
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
11
6 Datos técnicos
SMA Solar Technology AG
Tipo de protección y condiciones ambientales
Tipo de protección*
IP54
Índice de contaminación
3
Rango de funcionamiento
‒40 °C … +50 °C
Temperatura de almacenamiento
‒40 °C … +70 °C
Humedad relativa del aire**
Altura máxima sobre el nivel del mar
Condiciones ambientales***
0% ... 95%
2 000 m
4C2
* Conforme a la norma DIN EN 60529
** Posible condensación
*** Según IEC 60721-3-4:1995
12
SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13
Información técnica
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com
Descargar