GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA HISTORIA DE LA LITERATURA RUSA CÓDIGO: 27311M9 Curso 2016-2017 (Fecha de la última actualización: 30/06/2016) MÓDULO MATERIA MÓDULO MAIOR DE LITERATURA RUSA LITERATURA DE LA LENGUA MAIOR: RUSO CURSO 2º SEMESTR E 1º CRÉDITOS TIPO 6 Mixto DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS PROFESOR(ES) Dpto. de Filología Griega (Área de Filología Eslava), Facultad de Filosofía y Letras Teléfono: 95824 6385 Correo electrónico: ars_nat@hotmail.com • Dra. Natalia Arséntieva HORARIO DE TUTORÍAS Lunes 12:30-15:30 (Facultad de Traducción e Interpretación). Lunes 16.30-19.30 (Facultad de Filosofía y Letras). GRADO EN EL QUE SE IMPARTE OTROS GRADOS A LOS QUE SE PODRÍA OFERTAR Grado en LENGUAS MODERNAS Y SUS LITERATURAS Cumplimentar con el texto correspondiente, si procede PRERREQUISITOS Y/O RECOMENDACIONES (si procede) PRERREQUISITOS: Ninguno RECOMENDACIONES: Tener cursada la asignatura Lengua Maior Ruso: nivel INICIAL Página 1 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 1 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO) Estudio de la literatura rusa medieval, que comprende el periodo entre los siglos X y XVII, además de la literatura rusa del siglo XVIII y la primera mitad del siglo XIX, abarcando el romanticismo hasta Lérmontov. Rasgos, géneros, etapas, autores y textos más representativos analizados en su contexto histórico-cultural. COMPETENCIAS GENERALES Y ESPECÍFICAS COMPETENCIAS PROFESIONALES: CP1. Ser capaz de comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos. CP 4. Ser capaz de localizar, manejar y sistematizar información bibliográfica. CP 6. Ser capaz de identificar, analizar e interpretar datos socioculturales transmitidos por la lengua extranjera. CP 12. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. CP 15. Conocer y saber emplear las nuevas tecnologías aplicadas al conocimiento de las lenguas y las culturas. COMPETENCIAS DISCIPLINARES: CD 20. Conocer la literatura de la lengua maior. CD 32. Tener capacidad para analizar y sintetizar textos y discursos de diversa tipología en las lenguas maior y minor y elaborar recensiones. CD 34. Conocer la retórica y la estilística. CD 35. Localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. CD 37. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos. CD 38. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo. CD 40. Poder tomar decisiones de manera autónoma. CD 41. Ser capaz de trabajar en equipo y asumir las responsabilidades del mismo. CD 42. Adoptar un compromiso ético en el ejercicio de la profesión. CD 43. Tener capacidad creativa. OBJETIVOS (EXPRESADOS COMO RESULTADOS ESPERABLES DE LA ENSEÑANZA) ☺Objetivos generales Al finalizar el curso el alumno deberá: ■ Tener una visión general de la tradición literaria rusa desde que aparecieron las primeras obras escritas. ■ Orientarse cronológicamente en los distintos periodos de la literatura rusa. Página 2 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 2 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. ■ Comprender las características generales de cada época literaria. Tener un conocimiento básico de la situación histórica y política. ☺ Objetivos específicos teóricos ■ Conocer los rasgos y géneros de las distintas tendencias literarias. ■ Conocer a los autores y obras literarias fundamentales de cada época. ■ Ampliar los conocimientos del estilo e ideas principales de algunos autores u obras. ■ Captar algunos aspectos de la enigmática “alma rusa” reflejados en la literatura. ☺ Objetivos específicos prácticos ■ Demostrar su capacidad crítica mediante la elaboración de reseñas en español sobre obras concretas del temario. ■ Realizar el análisis de un poema o de un texto en prosa, determinando las principales figuras estilísticas. ■ Elaborar una serie de actividades prácticas, basadas en textos concretos y de diversa índole, mediante la respuesta a preguntas en ruso y en español. TEMARIO DETALLADO DE LA ASIGNATURA TEMARIO TEÓRICO: Los contenidos de esta asignatura se estructuran en tres bloques, estructurados según un orden cronológico en el estudio de la literatura rusa. BLOQUE I: LITERATURA DE LA ALTA EDAD MEDIA Tema 1. Historia del Principado de Kiev y los inicios de la cultura rusa antigua. La etnogénesis del pueblo ruso, su antigua religión y ritualidad mágico-religiosa pagana. La cristianización de los eslavos orientales y las sublevaciones de la clase sacerdotal (los voljví). La situación de doble fe en el suelo ruso y la formación de las dos tradiciones culturales, la pagana y la cristiana y su dimensión social. La evolución de la religión eslavo-rusa en sincretismo religioso. Tema 2. La juglaría (skmoróshestvo) en la Alta Edad Media. La pervivencia de la realidad cultual en la tradición oral (el folclore). Los juglares en la corte de los príncipes de Kiev y la formación de la cultura popular. La actuación juglaresca y el verso épico oral. Los cantos épicos (bylini) como discurso histórico - mitológico. Narrativa oral. Poesía ritual festiva. Cancionero. Página 3 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 3 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. Tema 3. Inicios de la literatura rusa culta de la Alta Edad Media. La formación del estado ruso y la literatura escrita en antiguo eslavo. Relaciones ruso-bizantinas y ruso-búlgaras. La escritura cirílica. Colecciones de las obras de los padres de la Iglesia bizantina: obras teológicas y didáctico-morales. Zlatostrui. Izmaragd. La traducción de la literatura historiogrñafica y gnómica. Traducciones de la literatura de ficción, parábolas y fábulas. Tema 4. Literatura rusa antigua Los inicios de la actividad literaria en los tiempos de Vladimiro. Instrucción de Vladimiro Monómaco. La escuela de traducción y la vida cultural en la corte de Yaroslav el Sabio y su proyecto políticocultural. La retórica eclesiástica. Homilías y pregones. La oratoria. Narraciones sobre la vida de los santos y personajes históricos. Literatura monástica. La vida de San Theodosio. La Narración sobre Borís y Guido. La formación de la “idea rusa” y del nacionalismo mesiánico en La palabra sobre la ley y la gracia del arzobispo Ilarión. Las sagas orales de carácter histórico-legendario y su reelaboración en crónicas, o letopisi. Crónica de Néstor o Narración de los tiempos pasados. Crónicas locales. Código jurídico La verdad rusa. La peregrinación del igumeno Daniil. La interacción del folclore y la literatura culta. Tema 5. El Cantar de las huestes de Igor. Principales acontecimientos narrados en esta obra. La idea de la unificación de Rusia. Composición, estilo y lenguaje poético de esta obra. BLOQUE II: LITERATURA DE LA BAJA EDDA MEDIA Tema 6. Narrativa épica de la Baja Edad Media La invasión mongol y la evolución de la narrativa épica culta. Saga sobre los sobre los bogatires rusos. Llanto por el fallecimiento de la Tierra Rusa. El relato sobre la devastación de Riazan. Más allá del río Don o la Zadonschina. El relato de la batalla de Mamái. Relato del asedio de Azov en 1637. Los comienzos del relato de ficción caballeresca. Poemas narrativos de tema guerrero. Relatos del príncipe Bova y Eruslán Lazorevich. Tema 7. Juglares y clérigos en la contienda discursiva. Panorama histórico y cultural del período bajomedieval en el Principado de Moscú. Igrischa: ritos y regocijos populares. La actuación juglaresca en la corte de Alexéi Mijáilovich. Comedia popular Bruja o Baba Yagá, pierna huesuda. La farsa popular y la tradición de las “farsas polacas” en Rusia. La figuras de la mujer “sabia” y del “tonto” en los cuentos maravillosos. Cuentos de animales como narrativa didáctico - moral popular (fábulas en prosa). Narrativa satírica anónima. El juzgado de Shemiakiny la literatura anticlerical. La teología libre. Paisi Velichkovski. Philokalia. Hermolao Erasmo. Libro de la Trinidad; Discurso sobre la Creación divina tripartita. Literatura monástica. Máximo el Griego. Cartas de Nil de Sora y el movimiento hesicasta. Los cultos mariano y de la santidad y la literatura de los “milagros”. Homilías. Milagros de la santa Página 4 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 4 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. Madre de Dios. El relato del santo Nikodim sobre un monje contada para el bien del alma. El relato sobre la transportación del icono de S. Nikolái el milagroso de Quersoneso a Riazan en 1225 La evolución del género hagiográfico. Epifanio el Sabio. La vida de Sergio de Radonezh y de San Estébano de Perm. El relato de Mercurio de Smolensco u otras obras legendarias. La materia ejemplar en las Vidas de Alejandro Nevski y Daniil de Galitsia. El folclorismo de la Homilía de Daniil Zatochnik Los juglares religiosos. Literatura polémica contra los antitrinitarios en la obra de Hermolao Erasmo. La persecución del esoterismo (los judaizantes). La censura religiosa. El mito de la demonomagia en el discurso clerical. BLOQUE III: LITERATURA DE LA EDAD MODERNA Tema 8. Literatura de la corte real y disidente. El movimiento mesiánico - escatológico del siglo XVI y su literatura. José de Volotsk, metropolitanos Daniil y Macario. El mito de Moscú III Roma en los discursos del monje Philopheo e Iván IV. La polémica epistolar entre Ivan IV y Andréi Kurbski. Literatura cortesana utópico-mesiánica. Relato sobre la toma de la Ciudad Real (Constantinopla) atribuida a Nestor Iskander. Reláto anónimo sobre el reino de Babilonia. Relato sobre el blanco klobuk. Historia sobre el reino de Kazán. La Ciudad ideal en el Domostroi o El (Económico y Leyenda sobre la ciudad invisible de Kitezh. Escritos historiográficos. Novelas de viajes. Nuevo movimiento utópico-mesiánico del siglo XVII del Patriarca de Nikon: de la teocracia ortodoxa nacional a la teocracia ortodoxa Universal. Simeón de Polotsk. «El cetro del gobierno». El movimiento de los viejos creyentes o cismáticos. La Literatura del Cisma. Movimiento apocalíptico de los cismáticos. Cantos espirituales sobre el Juicio final y el perdón de los pecados. Crónicas, El cronógrafo ruso. El viaje de Adfanasi Nikitin más allá de los tres mares. Las primeras novelas novelas occidentales traducidas. Tema 9. La occidentalización de la cultura rusa. El Barroco artístico- literario. Relaciones culturales ruso-ucraniano-polacos: el puente entre el cristianismo latino y eslavo-bizantino. El movimiento religioso de la Iglesia uniática. La influencia protestante y jesuita como transmisora de la educación clásica en Slavia Ortodoxa. La actividad de las escuelas de traducción del griego, latín y lenguas extranjeras en la Oficina de los Embajadores, los monasterios de San Andrés y Chudov en Moscú. Escuelas y academias eslavo-grecolatinas. La campaña educativa de Silvestre Medvedev. Privilegio— proyecto de la Academia de ciencias espirituales y civiles. Epifanio Slavinetski. Cultura urbana y educación infantil, Libros para niños. Los abecedarios de Karión Istomin e Ivan Pososhkov. Testamento del padre. Muestras de cómo se escriben diferentes cumplimientos Espejo honrado de la juventud. Evangelios didácticos. Enciclopedias, colecciones y antologías de textos sapienciales y morales. Libro de los doce sabios, la Paridad de Paridades y el Secreto de los secretos, traducción del Espejo de los príncipes (IX). El jardín multicolor: Ifica hieropolítica o filosofia moral expresada en símbolos, obra de los monjes de la Sta. Gruta de Kiev ilustrada con figuras. Nicolae Milescu. Viaje de Siberia a China. Los primeros periódicos rusos «Kuranti», «Noticieros», «Cartas del Mensajero», «Mensajero”. La retórica como ciencia universal. Nikolai Spafarii. Narración sobre las nueve artes libres. Página 5 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 5 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. Las reformas en el ámbito de la cultura rusa en los tiempos de Pedro I. Los juglares en la corte del zar. La liturgia paródica y la literatura anticlerical: «Al servicio de la taberna”. El Barroco literario nacional ruso. Versificación silábica (Virsheváay posia) de Simeón Pólotski (Samuel Piotrowski-Sitnianowicz): Rythmologion. Salterio rimado. Poemas figurados. Crisis de valores, cuestiones existenciales y temas satírico-burlescas en la poesía de Polotski. La novela barroca: el dramatismo y los motivos satírico - burlescos. La vida del protopopo Avvakum, escrita por él mismo. El folclorismo de la narrativa. Relato de Pedro y Fevronia. Relatos psicológicos. Relato sobre la Pena y la Desgracia - la cumbre de la literatura didáctico moral. Las primeras compañías teatrales extranjeras en Rusia y la construcción de teatros. Drama escolar alemána, Racine y Cornelie, Holberg , Goldoni y Lessing, la opera de Araja en la escena rusa. Teatro religioso. Dramas espirituales. Dmitri Rostowski. Pecador arrepentido. Theófano Prokopovich. Vladimiro, la primera obra dramática rusa concebida y realizada teatralmente sobre la lucha entre el príncipe cristiano Vladimiro y los sacerdotes paganos. Tema 10. Despotismo ilustrado y Neoclasicismo La juglaría degenerada en arte ferial o del “balagán popular” en los tiempos de Catalina II. Los raeshniki pregoneros del balagán, y su repertorio. Payasadas y bufonadas grotescas. El teatro de Petrushka, y la tradición de la commedia dell'arte en Rusia. La separación del arte y de la literatura según el criterio de lo “superior” e “inferior” en el siglo XVIII. Literatura de cordel (libros populaires) y sus autores. Volguin. «El Mago y el caballero «La noche en la casa del Satanás», «La ahogada». Kassirov. «El pecado familiar». Narrativa popular de Emín, Čulkov, Levšin, Komaróv, Kurgánov, Barkóv. Cancionero popular. Historias truculentas de asesinato, el amor, los desastres y los acontecimientos políticos emocionantes. La Edad de la Razón en Rusia. La nueva política educativa del gobierno. Dos corrientes historiográficas rusas: occidental y eslavófila. Las estéticas neoclásicas en Pólotski y Medvedev. Versificación silabo-tónica de Trediakovski y Lomonosov. Odas, elogios, poemas narrativos y sátiras de Kantemir, Trediakovski Lomonósov, Sumarókov Cheráskov y Chemnicer. Fábulas de Krilov. Poemas líricos de Sumarokov y Derzhavin. Narrativa ilustrada. Novela de educación. Sushkóv. El Werther ruso. Novela de aventuras. Narezhni. El Gil Blas ruso. La picaresca. Relato de Flor Skobeev. Tragedias de Sumarókov, Lomonosov. Kniazhnin y Cheraskov. Comedias. Catalina II. El chamán siberiano. Fonvizin. El inmaduro o El menor. Dramas de Knjažnin y Vasílij Kápnist. Los inicios del discurso filosófico -literario. La recepción de Leibniz en el pensamiento Radishev. Literatura política. Radíschev. Viaje de Petersburgo a Moscú. Tema 11. Sentimentalismo y romanticismo El neoplatonismo masónico y la corriente sentimental en la literatura rusa: Novikov, Cheráskov, Karamzin. Las revistas satíricas El Mensajero Europeo. Lírica y drama sentimental. La novela de Karamzín, Pobre Liza. El movimiento romántico. O. Somov. Acerca de la poesía romántica. Baladas de Zhukovski, Katenin Página 6 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 6 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. y Kámenev. Selección de poemas líricos de Zhukovski, Bunina, Pushkin, Polezhaev, Lérmontov. y Boratinski. Poesía narrativa. Pushkin. Recepción de los cuentos populares rusos, del romancero español y de La Guzla, ou Choix de poesies illyriques de Mérimée (Cantares de los eslavos occidentales). Los poemas narrativos.Pushkin. Ruslán y Ludmila. Poltava. El jinete de cobre. Lérmontov. Mtziri. Demonio. Marcarada. Narrrativa. Gogol. Las tardes en el caserío cerca de Dikanka. La terrible venganza. Pushkin. Los relatos de Belkin. Novela epistolar. Novela-memoria. Las tragedias de Pushkin, Katenin y Kuijelbecker. Las comedias de Shakovskói. Tema 12. Polémica literaria e innovaciones en la poesía, narrativa y teatro de la primera mitad del siglo XIX. A. Gnédich. Consideraciones sobre las causas que retrasan el progreso de nuestra literatura. Querella de los “Antiguos” y “Modernos” en Rusia. Gógol y Belinski. Dostoievski sobre el destino de la literatura y el arte. La evolución de la versificación. Recepción de la tradición clásica: poesía antológica de Pushkin, Bátiushkov, Delvig, Boratinski. La segunda generación de poetas: Maikov, Tiutchev. Fet. El nuevo realismo o realismo “en el sentido superior”. Pushkin. Evgueni Oneguin. (Novela en verso) Lérmontov. El héroe de nuestro tiempo. Gógol. Las almas muertas. El primer Dostoievski. Las pobres gentes. La dueña. El doble. La novela histórica de Lashechnikov y Zagoskin. Pushkin. La hija del capitán. Moro de Pedro el Grande. La novela filosófica. Odoevski. Las noches rusas. Drama histórico. Pushkin. Boris Godunóv. Comedias de Griboyedov y Gógol. TEMARIO PRÁCTICO: • Lectura, análisis y comentario de textos literarios rusos relacionados con los temas del programa. • Seminarios para la exposición y discusión por parte de los alumnos de las distintas actividades: preguntas sobre los textos y autores, trabajos dedicados a un tema y reseñas de lectura de obras literarias rusas. • Proyección, análisis y comentario de adaptaciones cinematográficas de obras literarias rusas del temario teórico. BIBLIOGRAFÍA MANUALES DE HISTORIA DE LA LITERATURA RUSA DE LOS SS. XI -XVIII EN ESPAÑOL: Historia de las Literaturas Eslavas (AA.VV. Coordinador Fernando Presa González). Madrid, Cátedra, 1997. Chizevski D. Historia comparada de las literaturas eslavas. Madrid, Gredos, 1983. Lo Gatto. Historia de la Literatura Rusa. Barcelona,1952 Waegemans E. Historia de la literatura rusa desde el tiempo de Pedro el Grande. Madrid, EIU, 2003. Página 7 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 7 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. MANUALES Y ESTUDIOS DE HISTORIA DE LA LITERATURA RUSA EN OTRAS LENGUAS Eichhoff, Frédéric Gustave. Histoire de la langue et de la littérature des Slaves de, 1839 E. Etkind, G. Nivat, I. Serman, V. Strada (a cura di), *Storia della letteratura russa. III. Il Novecento. 1. Dal simbolismo alle avanguardie, Torino, Einaudi, 1989, tomo I. Ch. A. Moser (a cura) The Cambridge History of Russian Literature, Cambridge, Cambridge UP, 19891992. Jakobson, R. Premesse di Storia Letteraria Slava, Mi, Il Saggiatore, 1975 [in particolare i seguenti saggi: “Il nucleo della letteratura slava comparata”; “Il prologo di San Costantino al Vangelo”; “La missione bizantina fra gli slavi”; “Glosse al Cantare di Igor'”; “Sulle fiabe russe”.] Lichačev D. Storia della letteratura russa dei secoli X-XVII, Genova, EDEST, 1989. Mirskij, D.S. Storia della Letteratura russa, Milano, Garzanti, 1977 (ed edizioni successive). Muratov, D. Lomonosov, M., 1947. Picchio, R. La letteratura russa antica, Firenze, Sansoni-Accademia, 1968 (ed edizioni successive); Letteratura della Slavia Ortodossa, Bari, Dedalo, 1991. Satta Boschian, L. L'Ottocento russo, Roma, Studium, 1994; L’illuminismo e la steppa. Settecento russo, (seconda edizione con antologia poetica), Roma, Studium, 1994. Terras (a cura), Handbook to Russian Literature, New Haven, Yale University Press, 1985. Terras V. Handbook of Russian literature. New Haven; London: Yale University Press, 1985 MANUALES Y ESTUDIOS DE HISTORIA DE LA LITERATURA RUSA DE LOS SIGLOS XVIIXVIII EN RUSO: Адрианова-Перетц В.П. Задачи изучения агиографического стиля Древней Руси // ТОДРЛ. М.Л., 1964. Т. 20.Очерки по истории русской сатирической литературы ХVII века. М.-Л., 1937. Будовниц И.У. Русская публицистика ХVI в. М.-Л., 1947.-Еремин И.П. Лекции по древнерусской литературе. Л., 1968. Гудзий Н.К. История древнерусской литературы. М., 1966. Демкова Н.С. Житие протопопа Аввакума. Л., 1974. Еремин И.П. Литература Древней Руси. Этюды и характеристика. М.-Л., 1966.Лекции и статьи по истории древней русской литературы. Л., 1987. Западов В.А. Литературные направления в русской литературе XVIII века. СПб., 1995 Зимин А.А. И.И. Пересветов и его современники. Очерки по истории русской общественнополитической мысли середины XVI в. М., 1958. Истоки Русской Беллетристики. Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе. Л., 1970. История Русской Литературы в 4 томах. Л., 1980. Т. 1. Кусков В.В. История древнерусской литературы. М., 5-ое изд., 1989. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы Х – XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1979. Лотман Ю. М. Л80 Пушкин. — С. -Петербург: Искусство - СПБ, 1995 Орлов А.С. Древняя русская литература ХI – XVII веков. М.-Л., 1945.Повесть временных лет. М.-Л., 1950-1983. Орлов П.А. Русский сентиментализм. М., 1977. Панченко А.М. Русская стихотворная культура XVII века. Л., 1973. Семан И. З. Русский классицизм. Поэзия. Драма. Сатира. Л., 1973. Página 8 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 8 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. Тихомиров М.Н. Епифанов П.П. Соборное уложение 1649 года: Учебное пособие для высшей школы. М., 1961. Пособие для изучения Русской Правды. М., 1953. Томашевский. Пушкин, кн. 1 (1813--1824). М.--Л., Изд-во АН СССР, 1956 GUIAS DE TRADUCCIONES DE LA LITERATURA RUSA Meyer C y R. Nineteenth-Century Russian literature in English. A bibliography of criticism and translation. Proffer Portnoff G. La literatura rusa en España. New York, 1932. Reference guide to Russian literature. Author: Neil Cornwell. London Schanzer G.O. Russian Literature in the Hispanic World: a bibliography. Toronto, 1972. ALGUNAS OBRAS DE LA LITERATURA RUSA DE LOS SIGLOS XI-PRINCIPIOS DEL XIX TRADUCIDAS AL ESPAÑOL El Cantar de las Huestes de Igor (Traducción, prólogo y anotaciones de Ángel L. Encinas Moral). Madrid, Miraguano, 1986. Néstor. Relato de los años pasados (Edición de Ángel L. Encinas Moral). Madrid, Miraguano, 2004. Pushkin. A. Novelas (libro de lectura. Textos paralelos en ruso y español. Comentarios en español). Madrid, Rubiños, 1994. Pushkin. A. Eugenio Oneguin (edición bilingüe de Mijail Chílikov). Madrid, Cátedra, 2000. Pushkin. A. Obras dramáticas (edición de Mijail Chílikov). Madrid, Cátedra, 2004. Pushkin. A. Narraciones completas (edición de Luis Magrinyà; traducción de Amaya Lacasa). Barcelona, Debolsillo, 2004. Lérmontov. Un héroe de nuestro tiempo (prólogo de Fernando Savater). Barcelona, Destino, 2002. ANTOLOGÍAS DE LITERATURA RUSA EN ORIGINAL Гудзий Н.К. Хрестоматия по древней русской литературе XI – XVII веков. М., 1973. Древняя Русская Литература. Хрестоматия / Сост. Н.И. Прокофьев/. М., 1980. Л.Г.Ленушкина Русская литература 19 века. Первая половина. 10 кл. (хрестоматия художественных произведений), 2000, М .: «Просвещение» Памятники древней русской литературы, М., 1978-1984 Сборник произведений Древней Руси. М., 1969. Ужанков А.Н. Хрестоматия по древнерусской литературе XI – XVII веков с комментарием на английском языке. М., 1991. Федорова Н.Е., Сумникова Т.А. Хрестоматия по древнерусской литературе. М., 1969. Хрестоматия по русской литературе XVII века М,1975 Página 9 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 9 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. ENLACES RECOMENDADOS LITERATURA RUSA MEDIEVAL ON-LINE http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2070 Acceso directo a las publicaciones on-line del “Instituto de Literatura Rusa (Casa de Pushkin) de la Academia de Ciencias de Rusia”. Se trata del Centro más prestigioso de Rusia en estudios literarios, está ubicado en San Petersburgo. A través de la Sección “Библиотека литературы Древней Руси” se accede a todas las obras importantes de la Literatura Rusa Medieval comprendidas entre los siglos XI y XVI. En cada tomo aparece un artículo crítico-literario sobre el periodo y seguidamente los textos que se pueden leer en ruso antiguo y en la traducción al ruso moderno, o bien paralelamente en ruso antiguo y moderno. Esta edición se basa en la serie «Памятники литературы Древней Руси» que se publicó en 12 tomos entre los años 1976 y 1994, con textos originales y traducciones. Sin embargo, aquí se registran más obras y las traducciones son más completas que en la citada serie impresa. A través de ТОДРЛ (Труды Отдела Древней Русской Литературы) se accede a todos los artículos (en pdf) publicados en los 26 primeros tomos (hasta 1971) de la edición más prestigiosa en estudios sobre la Literatura rusa medieval. La lista de publicaciones se puede ampliar en el catálogo: http://annals.xlegio.ru/sbo/contens/__irli.htm#todrl27. En “Библиография работ по древнерусской литературе” se accede a un Índice bibliográfico que registra las publicaciones sobre literatura rusa medieval llevadas a cabo anualmente entre los años 1917 y 1967. Ofrece buscadores sobre autores, obras, investigadores y traductores que facilitan bastante la búsqueda. Los Índices bibliográficos impresos abarcan desde 1917 hasta el 2002. http://old-rus.narod.ru/ Antología muy completa de la Literatura rusa medieval, titulada: ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Антология. Contiene 333 obras literarias medievales, distribuidas por siglos, desde el periodo comprendido entre los siglos XI y XVII, ambos incluidos. Se accede a los textos traducidos al ruso moderno. Permite, además, el acceso a artículos científicos y a una amplia gama de aspectos culturales (iconos, santos, nombres rusos, festejos, cocina medieval, etc), relacionados con este periodo. www.google.ru библиография по древнерусской литературе Aquí se pueden localizar los trabajos científicos que sobre literatura rusa medieval se han escrito, tanto en Rusia como en otros países. Página 10 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 10 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. TRADUCCIONES AL ESPAÑOL ON-LINE Son pocas las traducciones al español de literatura rusa medieval, pues predominan las de autores y obras de los siglos XIX y XX. Podemos destacar las siguientes direcciones: http://databases.unesco.org/xtrans/xtra-form.sp.shtml O bien, entrar en www.google.com: INDEX TRANSLATIONUM. Base de datos de la UNESCO donde se recogen las traducciones literarias de multitud de idiomas, incluidas las del ruso al español. http://www.mcu.es/libro/CE/AgenciaISBN/BBDDLibros/Sobre.html Esta página es la base de datos de los libros publicados en España. Permite el acceso a las traducciones y otras publicaciones (incluidas las más recientes) sobre literatura rusa a través del Ministerio de Cultura. http://libros.astalaweb.com/Descargas/indexRus.asp Esta página permite la descarga gratis de algunas obras traducidas al español de los grandes clásicos de la literatura rusa: Pushkin, Gógol, Turguéniev, Dostoievski, Tolstói y Chéjov. www.google.ru (o www.google.com introduciendo: literatura rusa). La relación de direcciones es inmensa, aunque este tipo de búsqueda no nos facilita un listado sistemático sobre la literatura rusa. www.ucm.es/info/eslavas/introduccion_a_la_literatura_rusa.doc Se accede al programa de la asignatura “Introducción a la literatura rusa” que ha elaborado el profesor Jesús García Gabaldón de la Universidad Complutense de Madrid. Al final del programa aparece una selección bastante amplia de las obras de los principales escritores rusos traducidas al español. Aunque la lista no está actualizada. PRINCIPALES BIBLIOTECAS RUSAS http://www.rsl.ru Acceso a la Biblioteca Estatal Rusa (Российская Государственная Библиотека). En el apartado de recursos (ресурсы) se puede encontrar abundante información sobre autores, obras, crítica literaria, corrientes y movimientos literarios, etc relacionados con la literatura rusa. http://www.nlr.ru Acceso a la Biblioteca Nacional Rusa (Российская Национальная Библиотека) http://www.inion.ru Página del Instituto de Información Científica sobre las Ciencias Sociales (Институт Научной Информации по Общественным Наукам). Creado en 1969 y vinculado a la Academia de Ciencias de Rusia, el “Inion” es uno de los principales centros de investigación en Ciencias Sociales y Página 11 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 11 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. Humanidades del país. Posee, sin lugar a dudas, una rica base de datos sobre crítica literaria (entrar en: литературоведение), traducción, enseñanza de la literatura, etc. Muy aconsejable para la adquisición de fotocopias de libros y artículos. http://library.sgu.ru Base de datos de la Universidad de Sarátov que permite el acceso a los textos de literatura rusa. METODOLOGÍA DOCENTE • • • • • • • • • • • • • • Esquema general presentado para cada una de las dos materias: Nº de horas: 150, correspondientes a un semestre: 6 ECTS (1 ECTS son 25 horas de trabajo del alumnado). Presenciales: 20% (30 horas). No presenciales: 80% (120 horas). Las actividades presenciales se distribuirán de la siguiente forma (30 horas): Clases teóricas: introducción a cada tema por parte del profesor. Todo el temario de literatura rusa medieval y del siglo XVIII estará disponible en un libro con su correspondiente CD. Clases prácticas: lectura, análisis y comentario de textos literarios rusos. Proyección de adaptaciones cinematográficas de algunas obras estudiadas. Tutorías especializadas de carácter individual. Realización de un examen final escrito. Pruebas orales (control del trabajo personal): exposición de trabajos individuales y colectivos en seminarios. Participación de los alumnos en las clases prácticas y seminarios. Trabajo personal autónomo del alumnado: 120 horas. Horas de estudio y de elaboración de ejercicios, trabajos, lecturas obligatorias y reseñas. Las clases se impartirán en español. Los materiales teóricos se aportarán en español. Los textos literarios se leerán en ruso y en español. Cuando sea posible se utilizarán las traducciones y/o las versiones bilingües ruso/español. PROGRAMA DE ACTIVIDADES Primer cuatrim estre Tem as del tema rio Actividades presenciales (NOTA: Modificar según la metodología docente propuesta para la asignatura) Sesio nes teóric Sesio nes prácti Exposici ones y seminari Tutorí as colecti Exáme nes (horas) Etc. Actividades no presenciales (NOTA: Modificar según la metodología docente propuesta para la asignatura) Tutorías Estudi Trabaj individ oy o en uales trabajo grupo Et c. Página 12 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 12 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. as (hora s) Semana 1 1-2 Semana 2 3-4 Semana 3 5 2 Semana 4 6 1 Semana 5 7 Semana 6 8 Semana 7 9 2 Semana 8 10 2 1 cas (hora s) os (horas) vas (horas) On-line (horas) indivi dual del alumn o (horas ) 1 5 1 6 1 2 8 1 1 1 2 6 2 8 2 4 4 2 1 4 8 6 Semana 10 8 Semana 11 8 Semana 12 6 11 2 2 6 Semana 9 Semana (horas ) 3 1 1 2 3 2 8 3 Página 13 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 13 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras. 13 Semana 14 5 Semana 15 Total horas 2 150h 10h. 11h. 4h. 3h. 2h. 4 10h. 96h. 14h. EVALUACIÓN (INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y PORCENTAJE SOBRE LA CALIFICACIÓN FINAL, ETC.) Las dos materias de este módulo se evaluarán utilizando procedimientos similares, con mínimas variaciones. Se evaluará la asistencia y participación en clase, las reseñas sobre obras del programa, los comentarios de textos y otros trabajos escritos, así como el examen final. Examen escrito final: 50% Trabajos periódicos escritos: 30% Competencias prácticas mediante entrega de ejercicios y elaboración de reseñas. Presentaciones orales: 10% Participación en clases, seminarios y tutorías: 10% Lecturas obligatorias: El cantar de la hueste de Igor. Pushkin A. La hija del capitán. La Dama de picas. Eugenio Oneguin. Relatos de Belkin. Lérmontov. M. El héroe de nuestro tiempo. Al final del semestre habrá una prueba, en la que se formularán preguntas sobre los contenidos vistos en clase y sobre las ideas principales de las obras. El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional. Asimismo, se entregarán tres reseñas de las lecturas obligatorias, distribuidas de la siguiente manera: una de El Cantar de la hueste de Igor, otra de Pushkin (a elegir) y la tercera de Lérmontov ( una de los relatos breves que forman parte de la novela Héroe de nuestro tiempo).Aparte de las preguntas del examen y reseñas, los alumnos tendrán que hacer un trabajo de curso con elementos de investigación sobre los temas comparados ofrecidos por el profesor según el interés del alumno. INFORMACIÓN ADICIONAL Cumplimentar con el texto correspondiente en cada caso. Página 14 Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M Sello de tiempo: 10/07/2016 23:49:15 Página: 14 / 14 vDqD6MHrSG4E5L6CYEDtMn5CKCJ3NmbA La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código de verificación que aparece debajo del código de barras.