ENJOY YOUR TRIP! - Ajuntament de Barcelona

Anuncio
Barcelona has two police forces to safeguard its citizens,
patrol the city and ensure regulations are adhered to: the
Guàrdia Urbana and the Mossos d’Esquadra.
WELCOME TO BARCELONA
ENJOY YOUR TRIP!
Barcelone compte deux corps de police qui assurent la sécurité
des personnes, patrouillent dans la ville et veillent au respect des
règles : la Guardia Urbana et les Mossos d’Esquadra.
Bienvenue à Barcelone
Profitez au mieux de votre séjour!
Barcelona compta amb dos cossos policials
que vetllen per la seguretat de les persones, patrullen per la ciutat
i s’encarreguen del compliment de les normes: la Guàrdia Urbana
i els Mossos d’Esquadra.
Benvingut a Barcelona
Gaudeix del teu viatge!
Barcelona dispone de dos cuerpos policiales que velan por la
seguridad de las personas, patrullan por la ciudad y se encargan
del cumplimiento de las normas: la Guardia Urbana y los Mossos
d’Esquadra.
Com a alcalde de Barcelona, et dono la benvinguda
a la nostra ciutat. Barcelona és una ciutat de cultura,
coneixement, creativitat i innovació. Una ciutat que transpira
talent, tant per les petjades que han deixat figures universals
com Gaudí o Miró, com pel caràcter creatiu dels barcelonins i les
barcelonines d’avui. Per això t’animo a deixar-te sorprendre per
l’arquitectura, l’art, les botigues, l’oferta gastronòmica, cultural i
esportiva, així com pel tarannà obert i integrador de la ciutat. Una
manera de ser i de viure que volem preservar. És per això que
m’agradaria demanar-te que ens hi ajudis, sent respectuós amb
els nostres costums i normes de convivència.
EMERGENCY NUMBER
EN CAS D’URGENCE
EN CAS D’EMERGÈNCIA
EN CASO DE EMERGENCIA
Barcelona és una ciutat segura i estic segur que gaudiràs d’una
bona estada entre nosaltres, tenint en compte els diversos
consells i informacions que et donem. Desitjo que et sentis a gust
a la nostra ciutat i que visquis una gran experiència.
Xavier Trias
Alcalde de Barcelona
112
24-hour helpline for medical
and safety emergencies.
Numéro d’urgence médicale et de sécurité publique,
disponible 24h/24.
Telèfon d’atenció a les emergències de
seguretat i mèdiques les 24 hores.
BIENVENIDO A BARCELONA
Como alcalde de Barcelona, te doy la bienvenida a nuestra
ciudad. Barcelona es una ciudad de cultura, conocimiento,
creatividad e innovación. Una ciudad que transpira talento,
tanto por las huellas que han dejado figuras universales como
Gaudí o Miró, como por el carácter creativo de los barceloneses
y barcelonesas de hoy. Por eso te animo a dejarte sorprender
por la arquitectura, el arte, las tiendas, la oferta gastronómica,
cultural y deportiva, así como por el talante abierto e integrador
de la ciudad. Una manera de ser y de vivir que queremos
preservar. Es por eso por lo que me gustaría pedirte que nos
ayudes, siendo respetuoso con nuestras costumbres y normas
de convivencia.
Barcelona es una ciudad segura y estoy seguro de que
disfrutarás de una buena estancia entre nosotros, teniendo en
cuenta los diversos consejos e informaciones que te damos.
Deseo que te sientas a gusto en nuestra ciudad y que vivas una
gran experiencia.
Xavier Trias
Alcalde de Barcelona
Teléfono de atención a las emergencias de
seguridad y médicas las 24 horas.
GENERAL INFORMATION OF THE CITY
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA VILLE
INFORMACIÓ GENERAL DE LA CIUTAT
INFORMACIÓN GENERAL DE LA CIUDAD
010
bcn.cat
Would you like to read
this information in other
languages?
Voulez-vous lire ces
informations dans une
autre langue ?
Vols llegir aquesta informació
en altres idiomes?
Quieres leer esta información
en otros idiomas?
TELÈFON 010.ESTABLIMENT: 0,373 €. COST/MIN: 0,089 €. TARIFAT PER SEGONS. IVA INCLÒS.
BENVINGUT A BARCELONA
Bienvenido a Barcelona
¡Disfruta de tu viaje!
WELCOME TO BARCELONA
As Mayor of Barcelona, I would like to welcome you to our
city. Barcelona is a city of culture, knowledge, creativity
and innovation. A city that oozes talent, in the footprints
left by universal figures such as Gaudí and Miró, as well as
the creative character of the men and women of Barcelona
today. So, I encourage you to let yourself be surprised by its
architecture, art, shops, food, culture and sport, as well as
its open and inclusive character. A way of being and living
that we want to preserve. I would therefore like to ask you
to help us do that, by respecting our customs and rules of
coexistence.
Barcelona is a safe city and I am sure you will enjoy your stay
among us, if you keep in mind the advice and information we
give you. I hope you feel at home in our city and that you have
a great time.
Xavier Trias
Mayor of Barcelona
BIENVENUE À BARCELONE
En tant que maire de Barcelone, je vous donne la bienvenue
dans notre ville. Barcelone est une ville de culture, de
connaissance, de créativité et d’innovation. Une ville d’où
émane le talent, aussi bien par les traces qu’y ont laissé des
figures universelles comme Gaudí ou Miró, que par le caractère
créatif des habitants de la Barcelone d’aujourd’hui. C’est la
raison pour laquelle je vous invite à vous laisser surprendre par
l’architecture, l’art, les magasins, l’offre gastronomique, culturelle
et sportive, ainsi que par la mentalité ouverte et intégratrice de la
ville. Une façon d’être et de vivre que nous souhaitons préserver.
C’est pourquoi j’aimerais vous demander de nous aider, de
respecter nos coutumes et nos normes de cohabitation.
Barcelone est une ville sûre et je suis convaincu que vous
profiterez d’un bon séjour parmi nous, en tenant compte des
conseils que nous vous donnons. Je souhaite que vous vous
sentiez à l’aise dans notre ville et que vous y viviez une grande
expérience.
Xavier Trias
Maire de Barcelone
ACTIVITIES PRACTICED IN PUBLIC AREAS SHOULD BE RESPECTFUL
OF OTHER PEOPLE
LES ACTIVITÉS DANS L’ESPACE PUBLIC NE DOIVENT PAS GÊNER LES
AUTRES CITADINS
LES ACTIVITATS A L’ESPAI PÚBLIC HAN DE SER RESPECTUOSES
AMB LA RESTA DELS CIUTADANS
LAS ACTIVIDADES EN EL ESPACIO PÚBLICO DEBEN SER RESPETUOSAS
CON EL RESTO DE CIUDADANOS
Use waste bins
Utiliser les poubelles
Utilitzeu les papereres
Utilizad las papeleras
Keep noise down
Ne pas faire trop de bruit
Modereu el soroll
Moderad el ruido
Drinks offered by street vendors do not meet health regulations
Les boissons des vendeurs de la rue ne respectent pas les
régulations de santé
Les begudes dels llauners no compleixen condicions higièniques
Las bebidas de los lateros no cumplen condiciones higiénicas
Pedestrians have priority
Les piétons sont prioritaires
La prioritat és dels vianants
La prioridad es de los peatones
Take care of the environment. Recycle your waste properly
Prendre soin de l’environnement. Recycler correctement les déchets
Tingueu cura del medi ambient. Recicleu correctament els residus
Cuidad el medio ambiente. Reciclad correctamente los residus
LUGGAGE
BAGAGES
EQUIPATGE
EQUIPAJE
At airports, bus and railway stations while waiting for transport, as well
as in hotel lobbies, it is important not to lose sight of your luggage. On
platforms, at bus stops and inside vehicles, keep your bags closed and
in sight.
On the street, only carry those items that are strictly necessary, and
better still if you can make use of interior pockets and bags that can
be closed. In parks, on terraces and at the beach, keep your personal
belongings close to you and don’t leave them lying around.
Dans les gares, lorsque vous attendez un transport ou dans le hall de votre
hôtel, il est important de ne pas perdre de vue vos bagages. Que vous vous
trouviez sur un quai, à un arrêt ou à l’intérieur d’un véhicule, gardez vos sacs
fermés et en vue.
Dans la rue, n’emportez que les objets dont vous avez besoin ; l’idéal est
de les ranger dans des poches intérieures ou pouvant être fermées. Dans
les parcs, sur les terrasses ou à la plage, protégez et surveillez vos effets
personnels.
A les estacions, durant l’espera de transport i en els halls dels allotjaments
és important no perdre de vista l’equipatge. Tant a les andanes i les parades
com a l’interior dels vehicles, mantingueu les bosses tancades i a la vista.
Al carrer porteu només els objectes que necessiteu, i millor si feu servir les
butxaques interiors i les bosses amb tancament. En parcs, terrasses i platges
porteu els efectes personals protegits i no els descuideu.
En las estaciones, durante la espera de transporte y en los halls de los
alojamientos es importante no perder de vista el equipaje. Tanto en los
andenes y las paradas como en el interior de los vehículos, mantened los
bolsos cerrados y a la vista.
En la calle llevad sólo los objetos que necesitéis, y mejor si utilizáis los
bolsillos interiores y los bolsos con cierre. En parques, terrazas y playas
llevad los efectos personales protegidos y no los descuidéis.
SCAMS
ESCROQUERIES
ESTAFES
ESTAFAS
Card sharps. Games of chance and shell games, tarot card readers and
beggars often have fraudulent intentions. Don’t let them draw you in.
Fundraisers. Be wary of anyone asking for money for unfamiliar causes.
Street peddlers. Itinerant selling on the street without a permit is illegal.
Both buying and selling are prohibited and you could be fined.
Take care of urban fixtures
Prendre soin du mobilier urbain
Cuideu el mobiliari urbà
Cuidad el mobiliario urbano
Bonneteurs. Les jeux de hasard, le bonneteau, le tarot et la mendicité
cachent souvent une escroquerie. Ne vous arrêtez pas. Sortir de l’argent.
Prenez garde aux personnes vous demandant de l’argent pour une raison
inconnue. Vente à la sauvette. La vente sauvage est illégale ; les ventes et
achats de ce type sont interdits et sanctionnables.
Don’t use the street as a toilet
Ne pas faire ses besoins dans la rue
No feu les vostres necessitats al carrer
No hagáis vuestras necesidades en la calle
Trilers. Els jocs d’atzar i de triler, el tarot i els captaires, sovint tenen finalitats
enganyoses. No us hi atureu. Recollida de diners. Desconfieu de qui us
demani diners per a causes desconegudes. Top manta. La venda ambulant
sense permís és il·legal. Tant l‘oferta com la demanda està prohibida i és
sancionable.
Dress appropriately
S’habiller de façon appropriée
Vestiu adequadament
Vestid adecuadamente
Trileros. Los juegos de azar y de trilero, el tarot y los mendigos, a menudo
tienen finalidades engañosas. No os debéis detener. Recogida de dinero.
Desconfiad de quien os pida dinero para causas desconocidas. Top manta.
La venta ambulante sin permiso es ilegal. Tanto la oferta como la demanda
está prohibida y es sancionable.
Don’t dirty the walls
Ne pas salir les murs
No embruteu les parets
No ensuciéis las paredes
PERSONAL EFFECTS
EFFETS PERSONNEL
EFECTES PERSONALS
EFECTOS PERSONALES
ALCOHOLIC BEVERAGES
BOISSONS ALCOOLISÉES
BEGUDES ALCOHÒLIQUES
BEBIDAS ALCOHÓLICAS
Pub crawls, consumption and sale of alcohol. The promotion of bar
crawls involving alcoholic drinks is an illegal practice. Establishments
may only serve drinks to people who are 18 years old and over. Only
specifically authorized establishments can serve alcoholic drinks
after midnight. The sale of drinks on the public highway is also illegal.
Consuming alcohol on the public highway is not permitted.
Tournée des bars, consommation et vente. La promotion d’excursions ayant
pour finalité la consommation d’alcool est illégale. Les débits de boisson ne
sont pas autorisés à vendre de l’alcool aux mineurs. Seuls les établissements
ayant reçu une autorisation peuvent vendre de l’alcool après minuit. La vente
de boissons sur la voie publique est également illégale. La consommation
d’alcool sur la voie publique est interdite.
Rutes d’alcohol, consum i venda. La promoció de rutes amb oferta de consum
d’alcohol és una pràctica il·legal. Els establiments només poden subministrar
begudes alcohòliques als majors de 18 anys. Només els establiments
autoritzats poden vendre begudes alcohòliques a partir de les 0 hores. La
venda de begudes a la via pública és també il·legal. El consum d’alcohol a la
via pública no està permès.
Rutas de alcohol, consumo y venta. La promoción de rutas con oferta de
consumo de alcohol es una práctica ilegal. Los establecimientos sólo
pueden suministrar bebidas alcohólicas a los mayores de 18 años. Sólo los
establecimientos autorizados pueden vender bebidas alcohólicas a partir
de las 0 horas. La venta de bebidas en la vía pública es también ilegal. El
consumo de alcohol en la vía pública no está permitido.
MOVING AROUND THE CITY
SE DÉPLACER EN VILLE
MOURE’S PER LA CIUTAT
MOVERSE POR LA CIUDAD
When walking around, avoid bumps and collisions as they might present
an opportunity for theft. On public transport carry money and documents
in front or internal pockets. In a car, when driving, be wary of anybody
who tries to alert you to problems with your vehicle (windscreen wipers,
flat tyre, defective lights, etc.). Don’t leave packages and objects in view.
En vous promenant, évitez les coups et les chocs, car ils peuvent mener à un
vol. Dans les transports en commun, rangez votre argent et vos papiers dans
vos poches de devant ou intérieures. Lorsque vous circulez en voiture, ne
faites pas confiance aux personnes vous signalant des dysfonctionnements
sur votre véhicule (problèmes d’essuie-glaces ou de phares, crevaison, etc.).
Évitez de laisser paquets ou objets à la vue de tous.
Passejant eviteu cops i topades, poden ser l’oportunitat per als furts.
En transport públic porteu els diners i la documentació en butxaques
davanteres i interiors. En cotxe, mentre circuleu, desconfieu de qui us alerti
d’irregularitats en el vehicle (netejavidres, roda punxada, llums fosos, etc.).
Eviteu deixar paquets i objectes a la vista.
Paseando evitad golpes y choques, pueden ser la oportunidad para los
hurtos. En transporte público llevad el dinero, y la documentación en
bolsillos delanteros e interiores. En coche mientras circuléis desconfiad
de quien os alerte de irregularidades en el vehículo (limpiacristales, rueda
pinchada, luces fundidas, etc.). Evitad dejar paquetes y objetos a la vista.
NON GRATA ACTIVITIES
PRATIQUES INTERDITES
ACTIVITATS NON GRATES
ACTIVIDADES NON GRATAS
Prostitution is prohibited in public areas and contracting or engaging in
sexual activity in public is punishable by law.
La prostitution est une activité interdite dans l’espace public ; solliciter une
relation sexuelle tarifée ou avoir une relation sexuelle sur la voie publique sont
des pratiques sanctionnables.
La prostitució és una activitat prohibida a l’espai públic i, tant la contractació de
serveis sexuals com l’activitat sexual a la via pública, poden ser sancionades.
La prostitución es una actividad prohibida en el espacio público, y tanto la
contratación de servicios sexuales como la actividad sexual en la vía pública
pueden ser sancionadas.
More information at / Plus d’information dans
Més informació a / Más información en
bcn.cat
Anti-social behaviour may be the subject of complaints from other citizens and
punishable by the police.
Les incivilités peuvent être réprimandées par les citadins et sanctionnées par la police.
Les actituds incíviques poden ser recriminades per la resta de ciutadans i sancionades
per la policia.
Las actitudes incívicas pueden ser recriminadas por el resto de ciudadanos y
sancionados por la policía.
Descargar