Barcelona has two police forces to safeguard its citizens, patrol the city and ensure regulations are adhered to: the Guàrdia Urbana and the Mossos d’Esquadra. WELCOME TO BARCELONA ENJOY YOUR TRIP! Barcelone compte deux corps de police qui assurent la sécurité des personnes, patrouillent dans la ville et veillent au respect des règles : la Guardia Urbana et les Mossos d’Esquadra. Bienvenue à Barcelone Profitez au mieux de votre séjour! Barcelona compta amb dos cossos policials que vetllen per la seguretat de les persones, patrullen per la ciutat i s’encarreguen del compliment de les normes: la Guàrdia Urbana i els Mossos d’Esquadra. Benvingut a Barcelona Gaudeix del teu viatge! Barcelona dispone de dos cuerpos policiales que velan por la seguridad de las personas, patrullan por la ciudad y se encargan del cumplimiento de las normas: la Guardia Urbana y los Mossos d’Esquadra. Com a alcalde de Barcelona, et dono la benvinguda a la nostra ciutat. Barcelona és una ciutat de cultura, coneixement, creativitat i innovació. Una ciutat que transpira talent, tant per les petjades que han deixat figures universals com Gaudí o Miró, com pel caràcter creatiu dels barcelonins i les barcelonines d’avui. Per això t’animo a deixar-te sorprendre per l’arquitectura, l’art, les botigues, l’oferta gastronòmica, cultural i esportiva, així com pel tarannà obert i integrador de la ciutat. Una manera de ser i de viure que volem preservar. És per això que m’agradaria demanar-te que ens hi ajudis, sent respectuós amb els nostres costums i normes de convivència. EMERGENCY NUMBER EN CAS D’URGENCE EN CAS D’EMERGÈNCIA EN CASO DE EMERGENCIA Barcelona és una ciutat segura i estic segur que gaudiràs d’una bona estada entre nosaltres, tenint en compte els diversos consells i informacions que et donem. Desitjo que et sentis a gust a la nostra ciutat i que visquis una gran experiència. Xavier Trias Alcalde de Barcelona 112 24-hour helpline for medical and safety emergencies. Numéro d’urgence médicale et de sécurité publique, disponible 24h/24. Telèfon d’atenció a les emergències de seguretat i mèdiques les 24 hores. BIENVENIDO A BARCELONA Como alcalde de Barcelona, te doy la bienvenida a nuestra ciudad. Barcelona es una ciudad de cultura, conocimiento, creatividad e innovación. Una ciudad que transpira talento, tanto por las huellas que han dejado figuras universales como Gaudí o Miró, como por el carácter creativo de los barceloneses y barcelonesas de hoy. Por eso te animo a dejarte sorprender por la arquitectura, el arte, las tiendas, la oferta gastronómica, cultural y deportiva, así como por el talante abierto e integrador de la ciudad. Una manera de ser y de vivir que queremos preservar. Es por eso por lo que me gustaría pedirte que nos ayudes, siendo respetuoso con nuestras costumbres y normas de convivencia. Barcelona es una ciudad segura y estoy seguro de que disfrutarás de una buena estancia entre nosotros, teniendo en cuenta los diversos consejos e informaciones que te damos. Deseo que te sientas a gusto en nuestra ciudad y que vivas una gran experiencia. Xavier Trias Alcalde de Barcelona Teléfono de atención a las emergencias de seguridad y médicas las 24 horas. GENERAL INFORMATION OF THE CITY INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA VILLE INFORMACIÓ GENERAL DE LA CIUTAT INFORMACIÓN GENERAL DE LA CIUDAD 010 bcn.cat Would you like to read this information in other languages? Voulez-vous lire ces informations dans une autre langue ? Vols llegir aquesta informació en altres idiomes? Quieres leer esta información en otros idiomas? TELÈFON 010.ESTABLIMENT: 0,373 €. COST/MIN: 0,089 €. TARIFAT PER SEGONS. IVA INCLÒS. BENVINGUT A BARCELONA Bienvenido a Barcelona ¡Disfruta de tu viaje! WELCOME TO BARCELONA As Mayor of Barcelona, I would like to welcome you to our city. Barcelona is a city of culture, knowledge, creativity and innovation. A city that oozes talent, in the footprints left by universal figures such as Gaudí and Miró, as well as the creative character of the men and women of Barcelona today. So, I encourage you to let yourself be surprised by its architecture, art, shops, food, culture and sport, as well as its open and inclusive character. A way of being and living that we want to preserve. I would therefore like to ask you to help us do that, by respecting our customs and rules of coexistence. Barcelona is a safe city and I am sure you will enjoy your stay among us, if you keep in mind the advice and information we give you. I hope you feel at home in our city and that you have a great time. Xavier Trias Mayor of Barcelona BIENVENUE À BARCELONE En tant que maire de Barcelone, je vous donne la bienvenue dans notre ville. Barcelone est une ville de culture, de connaissance, de créativité et d’innovation. Une ville d’où émane le talent, aussi bien par les traces qu’y ont laissé des figures universelles comme Gaudí ou Miró, que par le caractère créatif des habitants de la Barcelone d’aujourd’hui. C’est la raison pour laquelle je vous invite à vous laisser surprendre par l’architecture, l’art, les magasins, l’offre gastronomique, culturelle et sportive, ainsi que par la mentalité ouverte et intégratrice de la ville. Une façon d’être et de vivre que nous souhaitons préserver. C’est pourquoi j’aimerais vous demander de nous aider, de respecter nos coutumes et nos normes de cohabitation. Barcelone est une ville sûre et je suis convaincu que vous profiterez d’un bon séjour parmi nous, en tenant compte des conseils que nous vous donnons. Je souhaite que vous vous sentiez à l’aise dans notre ville et que vous y viviez une grande expérience. Xavier Trias Maire de Barcelone ACTIVITIES PRACTICED IN PUBLIC AREAS SHOULD BE RESPECTFUL OF OTHER PEOPLE LES ACTIVITÉS DANS L’ESPACE PUBLIC NE DOIVENT PAS GÊNER LES AUTRES CITADINS LES ACTIVITATS A L’ESPAI PÚBLIC HAN DE SER RESPECTUOSES AMB LA RESTA DELS CIUTADANS LAS ACTIVIDADES EN EL ESPACIO PÚBLICO DEBEN SER RESPETUOSAS CON EL RESTO DE CIUDADANOS Use waste bins Utiliser les poubelles Utilitzeu les papereres Utilizad las papeleras Keep noise down Ne pas faire trop de bruit Modereu el soroll Moderad el ruido Drinks offered by street vendors do not meet health regulations Les boissons des vendeurs de la rue ne respectent pas les régulations de santé Les begudes dels llauners no compleixen condicions higièniques Las bebidas de los lateros no cumplen condiciones higiénicas Pedestrians have priority Les piétons sont prioritaires La prioritat és dels vianants La prioridad es de los peatones Take care of the environment. Recycle your waste properly Prendre soin de l’environnement. Recycler correctement les déchets Tingueu cura del medi ambient. Recicleu correctament els residus Cuidad el medio ambiente. Reciclad correctamente los residus LUGGAGE BAGAGES EQUIPATGE EQUIPAJE At airports, bus and railway stations while waiting for transport, as well as in hotel lobbies, it is important not to lose sight of your luggage. On platforms, at bus stops and inside vehicles, keep your bags closed and in sight. On the street, only carry those items that are strictly necessary, and better still if you can make use of interior pockets and bags that can be closed. In parks, on terraces and at the beach, keep your personal belongings close to you and don’t leave them lying around. Dans les gares, lorsque vous attendez un transport ou dans le hall de votre hôtel, il est important de ne pas perdre de vue vos bagages. Que vous vous trouviez sur un quai, à un arrêt ou à l’intérieur d’un véhicule, gardez vos sacs fermés et en vue. Dans la rue, n’emportez que les objets dont vous avez besoin ; l’idéal est de les ranger dans des poches intérieures ou pouvant être fermées. Dans les parcs, sur les terrasses ou à la plage, protégez et surveillez vos effets personnels. A les estacions, durant l’espera de transport i en els halls dels allotjaments és important no perdre de vista l’equipatge. Tant a les andanes i les parades com a l’interior dels vehicles, mantingueu les bosses tancades i a la vista. Al carrer porteu només els objectes que necessiteu, i millor si feu servir les butxaques interiors i les bosses amb tancament. En parcs, terrasses i platges porteu els efectes personals protegits i no els descuideu. En las estaciones, durante la espera de transporte y en los halls de los alojamientos es importante no perder de vista el equipaje. Tanto en los andenes y las paradas como en el interior de los vehículos, mantened los bolsos cerrados y a la vista. En la calle llevad sólo los objetos que necesitéis, y mejor si utilizáis los bolsillos interiores y los bolsos con cierre. En parques, terrazas y playas llevad los efectos personales protegidos y no los descuidéis. SCAMS ESCROQUERIES ESTAFES ESTAFAS Card sharps. Games of chance and shell games, tarot card readers and beggars often have fraudulent intentions. Don’t let them draw you in. Fundraisers. Be wary of anyone asking for money for unfamiliar causes. Street peddlers. Itinerant selling on the street without a permit is illegal. Both buying and selling are prohibited and you could be fined. Take care of urban fixtures Prendre soin du mobilier urbain Cuideu el mobiliari urbà Cuidad el mobiliario urbano Bonneteurs. Les jeux de hasard, le bonneteau, le tarot et la mendicité cachent souvent une escroquerie. Ne vous arrêtez pas. Sortir de l’argent. Prenez garde aux personnes vous demandant de l’argent pour une raison inconnue. Vente à la sauvette. La vente sauvage est illégale ; les ventes et achats de ce type sont interdits et sanctionnables. Don’t use the street as a toilet Ne pas faire ses besoins dans la rue No feu les vostres necessitats al carrer No hagáis vuestras necesidades en la calle Trilers. Els jocs d’atzar i de triler, el tarot i els captaires, sovint tenen finalitats enganyoses. No us hi atureu. Recollida de diners. Desconfieu de qui us demani diners per a causes desconegudes. Top manta. La venda ambulant sense permís és il·legal. Tant l‘oferta com la demanda està prohibida i és sancionable. Dress appropriately S’habiller de façon appropriée Vestiu adequadament Vestid adecuadamente Trileros. Los juegos de azar y de trilero, el tarot y los mendigos, a menudo tienen finalidades engañosas. No os debéis detener. Recogida de dinero. Desconfiad de quien os pida dinero para causas desconocidas. Top manta. La venta ambulante sin permiso es ilegal. Tanto la oferta como la demanda está prohibida y es sancionable. Don’t dirty the walls Ne pas salir les murs No embruteu les parets No ensuciéis las paredes PERSONAL EFFECTS EFFETS PERSONNEL EFECTES PERSONALS EFECTOS PERSONALES ALCOHOLIC BEVERAGES BOISSONS ALCOOLISÉES BEGUDES ALCOHÒLIQUES BEBIDAS ALCOHÓLICAS Pub crawls, consumption and sale of alcohol. The promotion of bar crawls involving alcoholic drinks is an illegal practice. Establishments may only serve drinks to people who are 18 years old and over. Only specifically authorized establishments can serve alcoholic drinks after midnight. The sale of drinks on the public highway is also illegal. Consuming alcohol on the public highway is not permitted. Tournée des bars, consommation et vente. La promotion d’excursions ayant pour finalité la consommation d’alcool est illégale. Les débits de boisson ne sont pas autorisés à vendre de l’alcool aux mineurs. Seuls les établissements ayant reçu une autorisation peuvent vendre de l’alcool après minuit. La vente de boissons sur la voie publique est également illégale. La consommation d’alcool sur la voie publique est interdite. Rutes d’alcohol, consum i venda. La promoció de rutes amb oferta de consum d’alcohol és una pràctica il·legal. Els establiments només poden subministrar begudes alcohòliques als majors de 18 anys. Només els establiments autoritzats poden vendre begudes alcohòliques a partir de les 0 hores. La venda de begudes a la via pública és també il·legal. El consum d’alcohol a la via pública no està permès. Rutas de alcohol, consumo y venta. La promoción de rutas con oferta de consumo de alcohol es una práctica ilegal. Los establecimientos sólo pueden suministrar bebidas alcohólicas a los mayores de 18 años. Sólo los establecimientos autorizados pueden vender bebidas alcohólicas a partir de las 0 horas. La venta de bebidas en la vía pública es también ilegal. El consumo de alcohol en la vía pública no está permitido. MOVING AROUND THE CITY SE DÉPLACER EN VILLE MOURE’S PER LA CIUTAT MOVERSE POR LA CIUDAD When walking around, avoid bumps and collisions as they might present an opportunity for theft. On public transport carry money and documents in front or internal pockets. In a car, when driving, be wary of anybody who tries to alert you to problems with your vehicle (windscreen wipers, flat tyre, defective lights, etc.). Don’t leave packages and objects in view. En vous promenant, évitez les coups et les chocs, car ils peuvent mener à un vol. Dans les transports en commun, rangez votre argent et vos papiers dans vos poches de devant ou intérieures. Lorsque vous circulez en voiture, ne faites pas confiance aux personnes vous signalant des dysfonctionnements sur votre véhicule (problèmes d’essuie-glaces ou de phares, crevaison, etc.). Évitez de laisser paquets ou objets à la vue de tous. Passejant eviteu cops i topades, poden ser l’oportunitat per als furts. En transport públic porteu els diners i la documentació en butxaques davanteres i interiors. En cotxe, mentre circuleu, desconfieu de qui us alerti d’irregularitats en el vehicle (netejavidres, roda punxada, llums fosos, etc.). Eviteu deixar paquets i objectes a la vista. Paseando evitad golpes y choques, pueden ser la oportunidad para los hurtos. En transporte público llevad el dinero, y la documentación en bolsillos delanteros e interiores. En coche mientras circuléis desconfiad de quien os alerte de irregularidades en el vehículo (limpiacristales, rueda pinchada, luces fundidas, etc.). Evitad dejar paquetes y objetos a la vista. NON GRATA ACTIVITIES PRATIQUES INTERDITES ACTIVITATS NON GRATES ACTIVIDADES NON GRATAS Prostitution is prohibited in public areas and contracting or engaging in sexual activity in public is punishable by law. La prostitution est une activité interdite dans l’espace public ; solliciter une relation sexuelle tarifée ou avoir une relation sexuelle sur la voie publique sont des pratiques sanctionnables. La prostitució és una activitat prohibida a l’espai públic i, tant la contractació de serveis sexuals com l’activitat sexual a la via pública, poden ser sancionades. La prostitución es una actividad prohibida en el espacio público, y tanto la contratación de servicios sexuales como la actividad sexual en la vía pública pueden ser sancionadas. More information at / Plus d’information dans Més informació a / Más información en bcn.cat Anti-social behaviour may be the subject of complaints from other citizens and punishable by the police. Les incivilités peuvent être réprimandées par les citadins et sanctionnées par la police. Les actituds incíviques poden ser recriminades per la resta de ciutadans i sancionades per la policia. Las actitudes incívicas pueden ser recriminadas por el resto de ciudadanos y sancionados por la policía.