eL FLUJO DigitaL

Anuncio
Straumann ® CARES® SYSTEM 8.0
más eficiente que nunca
eL FLUJ O D i g i ta L
L a reVista iNterNaCiONaL Para CLieNtes Y sOCiOs De straUMaNN 1 | 2013
s ta rg e t 1 i 2013
Straumann® CARES ® System 8.0 mejora su eficiencia operativa gracias a la nueva solución protésica en un sólo paso CARES ® X-Stream™,
los pilares híbridos CARES ® Variobase™ y los puentes y barras atornillados CARES ®, diseñados con gran precisión con la conexión
original de Straumann. Gane en eficiencia y precisión: ¡Pruébelo ya!
02/13
155.500/sp
Más información en: www.straumann.es/CARES8
eL FLUJO DigitaL
Print
compensated
Id-No. 1326315
www.bvdm-online.de
Pie de imprenta STARGET – LA REVISTA INTERNACIONAL PARA CLIENTES Y SOCIOS DE STRAUMANN 3 I © Institut Straumann AG I Peter Merian-Weg 12 I CH-4002 Basel I
STARGET DIGITAL PARA IPAD, EN LA PANTALLA Y COMO PDF
Tel. +41 (0)61 965 11 11 I Fax +41 (0)61 965 11 01 I Redacción Roberto González I Mildred Loewen I E-Mail starget@straumann.com I Internet www.straumann.mx/starget I
Diseño Feren von Wyl I Composición EMS & P Kommunikation GmbH, www.ems-p.com I Imprenta Hofmann Druck I www.hofmann-druck.de
iPad Esta publicación está también disponible para el iPad (en inglés, alemán, español, francés y italiano). Visite el App Store oficial y descarge “STARGET for iPad”.
Avisos jurídicos Exclusión de responsabilidad en colaboraciones de autores externos: Las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET han sido evaluadas sistemáticamente y seleccionadas cuidadosamente por la empresa editora de STARGET (Institut Straumann AG, Basilea). Dichas colaboraciones reflejan siempre la
opinión del correspondiente autor, por lo que no coinciden necesariamente con la opinión de la empresa editora. Asimismo, la empresa editora no proporciona ninguna
garantía sobre el carácter completo, preciso y correcto de las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET. Los datos proporcionados, especialmente en
las descripciones de casos clínicos, no pueden sustituir a la valoración de cada caso individual por el correspondiente especialista cualificado. Por lo tanto, cuando un
dentista se oriente por las colaboraciones publicadas en STARGET lo hará bajo su propia responsabilidad. Los artículos publicados en STARGET están protegidos por los
derechos de autor, y no podrán ser utilizados total ni parcialmente sin la autorización expresa de la empresa editora y del correspondiente autor. Los posibles nombres
de empresas o marcas de terceros que aparezcan citados pueden constituir marcas registradas o protegidas de otro modo incluso aunque no se indique expresamente.
Por tanto, la ausencia de dicha indicación no debe interpretarse en el sentido de que el nombre en cuestión puede usarse libremente.
STARGET para iPad
STARGET en la pantalla
STARGET como PDF
Disponibilidad de los productos Determinados productos y servicios mencionados en el presente número de STARGET pueden no estar disponibles (o no estarlo aún) en
Con funcionalidad de vídeo y material adicional según
Hojee cómodamente la revista STARGET en la pantalla
STARGET también se puede descargar en formato
todos los países. En caso de duda, diríjase a su distribuidor Straumann local para obtener información sobre la disponibilidad de un producto (véanse las direcciones
el contexto. Disponible de forma gratuita en la App
como si fuese una edición impresa: en www.straumann.
PDF desde nuestra página web: www.straumann.es/
de las delegaciones Straumann en la última página).
Store en inglés, alemán, español, francés y italiano.
es/starget seleccione la opción „Versión interactiva“.
starget
Ed ito ri a l
STARGET 1 I 13
M ayor eficiencia en el flujo
de trab ajo digital
Estimados lectores:
Como empresario, usted tiene que tomar decisiones constantemente para mantener la
competitividad de su negocio, ya sea en calidad de dentista, cirujano o propietario
de un laboratorio dental. Los desarrollos en el campo de la odontología digital están
determinados hoy en día por interesantes innovaciones que se suceden con gran rapidez, lo cual puede dificultar la toma de decisiones, ya que existen múltiples soluciones
distintas. Para nosotros, la clave de la competitividad y de una mayor rentabilidad
está en un flujo de trabajo digital eficaz, que racionalice los pasos clínicos y simplifique los procesos largos y complejos, garantizando, no obstante, la obtención de
resultados prostodóncicos de gran calidad mediante la validación rigurosa del flujo
de trabajo Straumann® CARES®. Creemos que nuestro cometido es precisamente ese:
Guillaume Daniellot
realizar un análisis y examen pormenorizado de productos, procesos y servicios con
Head of Lab Prosthetics
el fin de identificar posibles mejoras y simplificaciones para usted, nuestro cliente. No
hemos escatimado esfuerzos para aproximarnos aún más a un flujo de trabajo dental
abierto y perfecto con nuestro nuevo sistema Straumann® CARES® 8.
Los principios por los que nos guiamos fueron un diseño eficaz, unas aplicaciones
prostodóncicas innovadoras, flexibilidad de uso y protección de la inversión. Con
nuestra participación activa en el estándar abierto DWOS™ hacemos posible que
nuestros clientes accedan a todas las nuevas e interesantes posibilidades que ofrece
actualmente la medicina dental digital, además de ofrecer un resultado protésico
de alta calidad, gracias al flujo de trabajo validado Straumann® CARES®. Con este
sistema usted tiene la seguridad de que podrá aumentar su calidad, rentabilidad y
productividad sin tener que hacer inversiones arriesgadas. De este modo, le ayudamos a eliminar la creciente complejidad técnica de su consulta o de su laboratorio
trasladándola a nuestros productos, procesos y servicios de Straumann® CARES®,
para que hoy y en el futuro todo le resulte más fácil.
Con este objetivo en mente, esperamos que esta lectura le resulte amena.
Atentamente,
Guillaume Daniellot
1
2
STARGET 1 I 13
Re s u m e n
RESUMEN
Starget 01 | 2013
4
Incremente su rendimiento operativo
con el sistema 8.0 y sus nuevas e innovadoras soluciones prostodónticas.
STRAUMANN ® CARES ® SYSTEM 8.0
14
Un nuevo servicio para laboratorios
dentales para acceder a los pilares
Straumann® CARES ® sin necesidad de
invertir en un sistema completo.
STRAUMANN ® CARES ® SCAN & SHAPE
22
Una nueva herramienta de decisiones
que pretende simplificar la selección
cotidiana del implante adecuado en
diferentes indicaciones clínicas.
STRAUMANN ® indication based product selection guide
Índice
STARGET 1 I 13
Índ ice
Straumann ® Cares ® Digital Solutions
4
Straumann® CARES® System 8.0: Más preciso y eficiente
que nunca
Straumann ® Cares ® scan & shape Una manera sencilla para los laboratorios de conseguir
14
pilares Straumann® CARES® personalizados originales
STRAUMANN ® SFI-ANCHOR ®
Flexibilidad para la planificación de los implantes dentales,
18
fácil de usar y cómodo para el paciente
Straumann ® DENTAL IMPLANT SYSTEM 22
Straumann® Indication Based Product Selection Guide
Implante Straumann ® Bone Level 28
Caso clínico de Albert Barroso, España
32
Caso clínico de Gérard Aouate, Francia
Straumann ® Regenerative System 36
Caso clínico de Beat H. Wallkamm, Suiza
40
Caso clínico de Andres Stricker y Jonathan Fleiner,
Alemania
Simply Doing More 44
App de información al paciente de Straumann® para iPAD
46
Con motivo del nombramiento de Urs Belser como profesor
emérito
48
Alertas bibliográficas
Eventos 54
Avance: Simposio Internacional de Osteología Mónaco 2013
International Team for Implantology 56
ITI Treatment Guide Vol. 6
3
4
STARGET 1 I 13
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
STRAUMANN ® CARES ® SYSTEM 8.0
M ás preciso y eficiente que nunca
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
El nuevo Straumann® CARES ® System incrementa el rendimiento operativo del cliente gracias a
sus nuevas e innovadoras soluciones prostodónticas, diseñadas para optimizar las secuencias de
trabajo digitales e incrementar la productividad y rentabilidad de los laboratorios dentales.
Las nuevas funciones y materiales para las soluciones prostodónticas permiten a los clientes de
Straumann® CARES ® aumentar su oferta de productos para los dentistas, y trabajar con secuencias
de trabajo más rápidas y racionalizadas. Ahora, los laboratorios dentales que no disponen de un
equipo digital pueden elegir un sistema CADCAM con una gama de materiales y aplicaciones de
excelente calidad, unas soluciones prostodónticas precisas, fiables y eficientes y la flexibilidad de una
plataforma de software estándar abierto.
DWOS™*: programa de software estándar abierto
El nuevo Straumann® CARES ® CADCAM system 8.0 opera con una plataforma de software abierto
líder: Dental Wings (DWOS™). La estandarización del programa dental es un denominador clave
para el éxito en el futuro y para el desarrollo de una plataforma común. La plataforma de software
DWOS™ se usa en los sistemas CADCAM de Straumann, 3M y Dental Wings. Por eso, los clientes
de Straumann® CARES ® se benefician de la experiencia y el intercambio de varios miles de usuarios
de DWOS en todo el mundo.
Rehabilitaciones prostodónticas personalizadas de alta precisión y calidad constante
Como fabricante líder de soluciones de implantes orales desde hace más de 40 años, Straumann sabe
que los dentistas y los técnicos dentales esperan productos de alta precisión. En beneficio de nuestros
clientes de CARES ®, Straumann invierte en máquinas de fresado de última tecnología y procesa cada
uno de los materiales con una estrategia específica de fresado a fin de proporcionar el mejor resultado
prostodóntico posible. Los profesionales dentales de todo el mundo valoran la alta precisión y fiabilidad de las prótesis personalizadas de Straumann, de las que, cada año, se producen millones en los
centros de fabricación de Europa y Norteamérica.
* Dental Wings Open Software
STARGET 1 I 13
5
6
STARGET 1 I 13
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
1. Straumann® CARES ® X-Stream™: una solución prostodóntica en un único paso
La esencia de la digitalización dental consiste en la simplificación de la secuencia de trabajo prostodóntica para minimizar los pasos de proceso necesarios. En este contexto, Straumann presenta
CARES ® X-Stream™, un nuevo servicio basado en soluciones que proporciona un proceso de un solo
paso para la rehabilitación prostodóntica implantosoportada de dientes individuales (pilar y corona
en un proyecto).
CARES ® X-Stream™ – La rehabilitación prostodóntica implantosoportada
completa en un paso: Un escaneado, un diseño y una entrega.
Combinaciones prostodónticas disponibles
Straumann ® CARES ® Corona de contorno completo
Straumann ® CARES ® Cofia
zerion ® HT
zerion ®
3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative
IPS e.max ® CAD (MO) **
IPS e.max ® CAD (LT, HT)
coron ® ***
polycon ® ae para restauraciones provisionales
Straumann ® CARES ® Pilares de Cerámica* o Titanio
* Los pilares Straumann ® CARES ®, cerámica no están disponibles para la plataforma Soft Tissue Level WN ** Los casquillos IPS
e.max ® CAD (MO) no están disponibles para el pilar Straumann ® CARES ®, titanio *** Los casquillos coron ® no están disponibles
para el pilar Straumann ® CARES ®, cerámica
3M™, ESPE™ y Lava™ son marcas comerciales de la compañía 3M o de 3M Deutschland GmbH, uso bajo licencia en Canadá.
IPS e.max ® es una marca registrada de Ivoclar Vivadent AG, Liechtenstein.
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
Straumann ® CARES ® X-Stream™
Ahorro de tiempo y de costes para un aumento de la
productividad y de los beneficios
» Secuencia
de trabajo racional y plazo de entrega
reducido.
» Un único paso para el escaneado y el diseño de todos los
componentes de una rehabilitación implantosoportada
de un solo diente.
» Un solo envío con todos los componentes prostodónticos.
Ajuste excelente de los componentes entregados
» Parámetros y algoritmos preconfigurados
Calidad constante y reproducible
» Entorno controlado (diseño y fresado)
» Colaboración con reconocidos proveedores de materiales
STARGET 1 I 13
7
8
STARGET 1 I 13
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
Pilar Straumann ® CARES ® Variobase™
Calidad sobresaliente de Straumann ®
» La
conexión original de Straumann ® con rendimiento a
largo plazo validado
» El mecanismo de acoplamiento patentado* entre el pilar
Straumann® CARES ® Variobase™ y el casquillo proporciona una conexión segura y una distribución óptima de
las fuerzas
Eficiencia
» El casquillo también está disponible en diseños reducidos
de diente y se puede revestir directamente.
» Cuatro
tonalidades de cerámica diferentes para su co-
modidad
Versatilidad
» Aplicable para todas las plataformas Straumann
RN, WN, NC, RC)** con una conexión original
* Pendiente de patente ** Excepción: Narrow Neck (NN)
®
(NNC,
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
2. Pilar Straumann® CARES ® Variobase™
Los pilares Straumann® CARES ® Variobase™ ofrecen una elevada flexibilidad en el diseño y la ventaja
de poder adaptar el tratamiento a la situación oral de cada paciente. Los nuevos pilares híbridos
incluyen el casquillo zerion® y excelentes beneficios.
3. Puentes y Barras atornillados (SRBB) Straumann® y nuevos diseños de barra
Ahora, el Straumann® CARES ® System 8.0 ofrece una ampliación para los puentes y barras atornillados
del implante Straumann® Bone Level, e incluye cuatro diseños de barra adicionales.
STARGET 1 I 13
9
10
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
STARGET 1 I 13
puentes Y Barras atornillados (SRBB)
Straumann ® y nuevos diseños de barra
Calidad sobresaliente de Straumann ®
» Conexión
original con una precisión, un ajuste y un
rendimiento mecánico excelentes.
Nueva conexión SRBB
» Puentes y Barras atornilladas Bone Level
Cuatro nuevos diseños de barra
» Barra Dolder con forma de U (tamaño normal y mini)
» Barra Dolder con forma ovalada (mini)
» Barra redonda Ø 1,8 mm/barra Ackermann Ø 1,9 mm
» Barra MP-Clip
®
®
®
®
Dolder ® es una marca comercial registrada del Prof. Eugen Dolder, antiguo director de la Escuela de Odontología en Zurich; Ackermann-Bar ® y MP-Clip ® son
marcas registradas de Cendres+Métaux Holding SA, Suiza.
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
4. Rehabilitaciones de contorno completo de dióxido de zirconio para coronas y puentes
Straumann amplía su versátil gama con zerion® HT*, una cerámica de dióxido de zirconio para las
rehabilitaciones de coronas y puentes de contorno completo.
Rehabilitaciones de contorno completo
Manipulación sencilla y eficiente
» Necesidad de un procesamiento mínimo (sólo se requiere
pulir, no es necesario estratificar)
» Cuatro
tonalidades de material (puro, suave, medio,
intenso) para conseguir la estética deseada
» Coronas y puentes de hasta 3 piezas
» La experiencia de fresado de Straumann para una morfología extraordinariamente precisa y detallada de las
coronas/los puentes
Rehabilitaciones duraderas para un resultado prostodóntico
predecible
» M aterial altamente resistente diseñado para ofrecer fiabilidad
* Translucidez alta
STARGET 1 I 13
11
12
STARGET 1 I 13
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
Funciones adicionales
Disponibilidad
El nuevo software Straumann CARES Visual 8.0 CAD in-
El nuevo Straumann® CARES ® System 8.0 estará disponible
cluye una nueva función para el diseño de los pilares y del
para los clientes de Straumann® CARES ® en la primavera
contorno completo basada enteramente en la plataforma
de 2013 a través de una actualización de software. Los
DWOS™, para que usted pueda diseñar de un modo más
laboratorios dentales interesados en incluir la digitalización
eficaz. Las nuevas funciones del programa son:
con el nuevo Straumann® CARES ® System pueden dirigirse al
®
®
representante de su laboratorio local de Straumann.
Soluciones prostodónticas Straumann ® CARES ® :
Straumann ® CARES ® visual 8.0
algo más que productos
Replicación de una anatomía natural en la rehabilitación
deseada mediante sencillos pasos
» Definición
El flujo de trabajo validado para una interacción fluida y
del diente a duplicar desde el cuadrante
opuesto
» Replicación de la anatomía en la rehabilitación deseada
una documentación completa
El flujo de trabajo validado ha sido desarrollado para asegurar el trabajo conjunto y fluido de todas las interfases del
Algo más que un mero escaneado: finalización más rápi-
proceso CARES ® CADCAM, y para que la rehabilitación
da de la rehabilitación
satisfaga las expectativas del cliente en cuanto a fiabilidad
» Al
y funcionamiento. El sistema de calidad de Straumann docu-
tiempo que escanea, usted puede definir las líneas
de los márgenes, los ejes de inserción y los parámetros
» Reconstrucción del cuerpo de referencia mediante un clic
con generación automática de las interfases del implante
Ahorro de tiempo con el diseño intuitivo de las barras
atornilladas
» Diseño CAD sencillo gracias a la función de agarre
» Flexibilidad para cambiar y comparar los tipos de diseño
menta todos los productos fabricados en el flujo de trabajo
validado, lo que permite en caso necesario el seguimiento
de un producto específico en una fase posterior.
Un ofrecimiento de apoyo firme para nuestros clientes
La entrada en el mundo de la odontología digital puede plantear muchas preguntas a los laboratorios dentales. Straumann
ofrece a sus clientes apoyo y colaboración en la exploración
de barra durante el diseño
de nuevos procesos dentro de la odontología digital. Los
Algoritmo de transformación patentado por Straumann
(Pendiente de patente)
» Definir cavidades como inlays, onlays y carillas
» El algoritmo proporciona automáticamente las
tura de soporte excepcional que no sólo ofrece formación y
superfi-
cies oclusales exactas y detalladas imitando la anatomía
funcional natural del diente
clientes de Straumann® CARES ® se benefician de una estruc-
entrenamiento inicial en el nuevo sistema CADCAM, sino también formación avanzada, una línea de soporte para cuestiones técnicas y de aplicaciones, así como la disponibilidad de
expertos en las instalaciones del cliente.
S t r a u m a n n ® c a r e s ® d i g i ta l s o l u t i o n s
¿Necesita más información?
Si desea saber más acerca de cómo el nuevo Straumann ®
CARES ® System 8.0 incrementa la eficiencia de sus soluciones prostodónticas póngase en contacto con su filial local
de Straumann.
STARGET 1 I 13
13
14
STARGET 1 I 13
Str aum a n n ® C ares ® sc an & sh ape
NUEVO SERVICIO: CARES ® SCAN & SHAPE
Una manera sencilla para los laboratorios de conseguir
pilares Straumann ® CARES ® personalizados originales
Str aum a n n ® C ares ® sc a n & sh ape
STARGET 1 I 13
Straumann® CARES ® Scan & Shape es un nuevo servi-
Acondicionamiento individualizado de los tejidos blandos
cio para laboratorios dentales. Con él, los laboratorios
para unos resultados estéticos satisfactorios. Disponibles en
pueden acceder a los pilares Straumann CARES sin ne-
titanio y dióxido de zirconio según su preferencia de mate-
cesidad de invertir en un Straumann® CARES ® CADCAM
rial: Satisfacen las necesidades de una estética natural en
System completo.
todos los casos clínicos complejos.
Amplíe su gama de servicios
» Aumento de la productividad y de los beneficios
Con Straumann® CARES ® Scan & Shape, los laboratorios
Un proceso restaurador CADCAM simplificado para los im-
dentales pueden ampliar sus servicios para dentistas ofre-
plantes colocados: Solicite los pilares Straumann ® CARES ®
ciéndoles pilares Straumann® CARES ® originales. Sólo tienen
personalizados cuando los necesite a través de modelos
que enviar a Straumann un modelo o un pilar encerado con
maestro o de pilares encerados. Pilares Straumann® CARES ®
las especificaciones de diseño necesarias. El laboratorio
fresados de forma centralizada listos para preparar la reha-
recibirá un pilar Straumann® CARES ® basado en su propio
bilitación final: No necesita emplear más tiempo modifican-
diseño con la conexión entre implante y pilar original
do pilares estándar. Pilares Straumann ® CARES ® diseñados
de Straumann y la cobertura completa de la Garantía*
anatómicamente en dióxido de zirconio: Permiten el revesti-
Straumann.
miento directo de rehabilitaciones atornilladas y eliminan la
®
®
necesidad de casquillos adicionales.
¿Por qué elegir los pilares Straumann CARES ?
®
®
Porque cada paciente es único y cada situación clínica,
» Obtención de resultados prostéticos de máxima calidad
diferente.
Los componentes originales están concebidos para obtener
un rendimiento excelente de la conexión entre el implante
y el pilar. Los pilares Straumann ® CARES ® y los implantes
Con los pilares Straumann ® CARES ® usted puede:
Straumann® están diseñados para la perfecta interacción funcional entre el diseño, las tolerancias, las características de
» Obtener
una solución excelente para cada uno de sus
las superficies y la compatibilidad de los materiales.
pacientes
Una forma y un ángulo personalizados: Los diseños finales
La importancia de la conexión entre el implante y el pilar
de los pilares están planificados para ajustarse a cada caso
Ofrecer a su dentista componentes originales en lugar de
clínico. Perfiles de emergencia específicos de los pacientes:
productos de imitación es fundamental para la estabilidad
* La Straumann® Guarantee hace referencia al facultativo/odontólogo responsable del tratamiento, siempre que se cumplan todas las condiciones de la misma.
Encontrará más información en el folleto completo Garantía Straumann®152.360.
15
16
STARGET 1 I 13
Str aum a n n ® C ares ® sc an & sh ape
a largo plazo. La rehabilitación satisfactoria de un implante es la base para un paciente satisfecho.
Las conexiones originales Straumann entre el implante y el pilar están diseñadas para:
» Proporcionar una distribución óptima de la carga y reducir así las tensiones pico
» Minimizar la infiltración de las bacterias y la contaminación en los microespacios
» Proporcionar un rendimiento mecánico óptimo y estabilidad a largo plazo de la rehabilitación
» Permitir una manipulación sencilla del pilar y el tornillo durante el proceso de ensamblaje
Trudy Hornbacher, CDT – Gerente de laboratorio en el
Distinctive Dental Studio, IL/EEUU
« Tengo experiencia con Atlantis™, así que puedo compararla con CARES
®
Scan
& Shape y resulta igual de sencillo. El proceso es fácil y toda la información,
excelente. El producto acabado es extraordinario, de alta calidad. El servicio es
perfecto. La comunicación entre Straumann y nuestro laboratorio ha sido magnífica. Es muy fácil trabajar con ellos. »
4 sencillos pasos hasta los pilares Straumann® CARES ® personalizados
Situación de partida: El laboratorio dental recibe una impresión del odontólogo con la solicitud de un
pilar personalizado.
Rupert Maier, Propietario del laboratorio Rupert Maier Zahntechnik, Appenweier/Alemania
« El servicio CARES
®
Scan & Shape me ha convencido. Es una solución cómoda
para aquellos técnicos dentales que prefieren pilares personalizados, pero que
no tienen su propio sistema de escáner y que, además, desean beneficiarse de la
posibilidad de reducir su stock de existencias. »
Atlantis™ es una marca comercial registrada de Dentsply IH AB Sweden o de sus filiales.
Str aum a n n ® C ares ® sc a n & sh ape
PASO 1
El laboratorio prepara y envía un modelo maestro o un pilar
encerado con un sencillo formulario de pedido a nuestro
equipo Straumann® CARES ® Scan & Shape.
PASO 2
Nuestros técnicos dentales certificados crean un diseño de
pilar asistido por ordenador basado en las especificaciones
del laboratorio del cliente.
PASO 3
El laboratorio del cliente revisa y aprueba el diseño de pilar
asistido por ordenador antes de enviarlo a producción.
PASO 4
El pilar Straumann® CARES ® se fresa y se envía de vuelta al
cliente para completar la rehabilitación final
Servicio y soporte
Cuando usted selecciona Straumann se beneficia de la seguridad y la fiabilidad de la Garantía
Straumann® durante un periodo de 5 años para los pilares de dióxido de zirconio, y de 10 años para
los pilares de titanio. Nuestro equipo de técnicos dentales certificados y de representantes del servicio
de atención al cliente está siempre disponible para ayudarle con todo tipo de información adicional
y para contestar a sus preguntas.
STARGET 1 I 13
17
18
STARGET 1 I 13
STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ®
NUEVO PRODUCTO: STRAUMANN ® SFI-ANCHOR ®
Flexibilidad en la planificación del tratamiento con implantes
dentales, de fácil uso y cómo do p ara el p aciente
STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ®
Una nueva solución para las sobredentaduras removibles
Las soluciones fijas existentes permiten rehabilitar implantes no paralelos con divergencias de hasta 40°. Sin embargo, algunos casos clínicos requieren una
compensación aún mayor de la angulación que no se puede salvar con los
sistemas disponibles actualmente en el mercado. El resultado es un gran número
de matrices retentivas y de pilares gastados. Tanto los odontólogos como los pacientes buscan soluciones de anclaje duraderas que den respuesta a los implantes
colocados con mucha divergencia, que optimicen el mantenimiento e incrementen
la comodidad para el paciente.
Compensación precisa de la angulación y su facilidad de uso
En colaboración con Cendres+Métaux SA (Biel, Suiza), Straumann ha lanzado
una nueva solución como respuesta a los puntos débiles de los sistemas existentes: el nuevo Straumann ® SFI-Anchor ® con su compensación precisa de la
angulación. Gracias a su innovador diseño, el nuevo Straumann ® SFI-Anchor ®
ofrece la posibilidad de compensar divergencias entre implantes de hasta 60°
(TRUE ALIGNMENT TECHNOLOGY). Además, las sofisticadas propiedades del
diseño del pilar Straumann® SFI-Anchor ® (STAR SHAPE) combinan una nueva forma de manipulación sencilla y de limpieza cómoda para el paciente. Y, sobre
todo, el Straumann® SFI-Anchor ® ofrece unas dimensiones aún más reducidas en
comparación con los principales sistemas del mercado, lo que se traduce en una
mayor flexibilidad de tratamiento para el odontólogo (una altura de 2,50 mm en
comparación con los 3,17 mm de LOCATOR®, Zest Anchors).
Una nueva experiencia para los pacientes
Esta exclusiva solución de anclaje funcional se preocupa por los pacientes.
Comodidad, gracias a la alineación del pilar y la matriz. Resistencia al desgaste
de las matrices de plástico gracias al material Pekkton®. Colocación sencilla y
natural por la alineación del pilar y la matriz.
STARGET 1 I 13
19
20
STARGET 1 I 13
STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ®
Fig. 1 Seleccionar la altura adecuada del pilar
Fig. 2 Colocar el Straumann ® SFI-Anchor ® en la
Fig. 3 Colocar el alineador de pilares sobre el
Straumann® SFI-Anchor ® según la situación clínica
boca del paciente.
Straumann® SFI-Anchor ® (acortar si es necesario).
Fig. 4 Inyectar cemento de composite autoadhe-
Fig. 5 Orientar el pilar Straumann® SFI-Anchor ®
Fig. 6 Colocar la prótesis removible definitiva.
sivo de polimerización dual en el alineador de
con la ayuda de un alineador de pilares. Cuando
Figs. 2 – 6 p or cortesía del PD. Dr. Norbert
pilares hasta que el exceso de cemento fluya por
el cemento esté totalmente polimerizado, retirar el
Enkling, Departamento de Prostodoncia Dental de
los orificios de alivio.
alineador de pilares y continuar el tratamiento con
la Universidad de Berna/Suiza.
(1 – 5 mm).
las técnicas convencionales (toma de impresión y
elaboración de la prótesis en el laboratorio).
La carpeta de productos contiene también matrices de retención fabricadas de Pekkton® para una mayor resistencia al
Casos convencionales
Pilar Straumann ® SFI-Anchor ®
D20
Casos con una fuerte divergencia
entre implantes
Pilar Straumann ® SFI-Anchor ®
D60
Como elemento de retención
adicional sobre barras fresadas
con CADCAM
Pilar Straumann ® SFI-Anchor ®
CD20
desgaste y una fuerza de retención fiable, además de una
pieza retentiva fabricada de Elitor ® para una elevada fuerza
retención.
El nuevo Straumann® SFI-Anchor ® estará disponible en los
países de Europa occidental a partir de mediados de marzo
de 2013. En el resto de países, el lanzamiento será gradual.
Consulte a su distribuidor local.
SFI-Anchor ® ha sido diseñado y fabricado por Cendres+Métaux SA. SFI-Anchor ® es distribuido exclusivamente por Straumann. SFI-Anchor ® es una marca
comercial registrada de Cendres+Métaux SA. Elitor ®/Pekkton ® es una marca comercial registrada de Cendres+Métaux SA. Locator ® es una marca registrada
de Zest Anchors.
STRAUMANN ® S F I - ANCHOR ®
STARGET 1 I 13
21
22
STARGET 1 I 13
S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M
STRAUMANN ® indication based product selection guide
Una solución excelente individualizada p ara cada p aciente
S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M
La nueva herramienta de decisiones, el Straumann® Indication Based Product
Selection Guide, basada en la web, pretende simplificar la selección cotidiana
del Straumann® Dental Implant System y resaltar los beneficios concretos de
los implantes y soluciones prostodónticas de Straumann en diferentes indicaciones clínicas. Fácil de usar y muy intuitiva, el Straumann® Indication Based
Product Selection Guide ofrece al usuario la selección de productos adecuada
para cada situación concreta.
Cómo funciona
La herramienta muestra diferentes indicaciones odontológicas (p.ej. desde la restauración unitaria al edéntulo total) y, en función de distintos parámetros subyacentes,
recomienda la colocación de implantes y el tratamiento prostodóntico adecuado
para el caso concreto del paciente.
Paso a paso (empezando por la selección entre „Implantes” o „Prostodoncia”)
se pide al usuario que introduzca diferentes parámetros clínicos y prostodónticos
para recomendar el producto más adecuado.
Una vez seleccionado el producto puede consultarse información adicional al
respecto, como indicaciones y contraindicaciones, especificaciones del material
y la superficie, o los números de pedido.
Lea a continuación entrevistas con Lisa J. A. Heitz-Mayfield y Charlotte Stilwell,
dos miembros del grupo de expertos que ha colaborado en la creación del
Straumann® Indication Based Product Selection Guide.
www.straumann.com/product-selection-guide
STARGET 1 I 13
23
24
STARGET 1 I 13
S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M
Profesora Heitz-Mayfield, ha sido usted uno de los expertos
clínica dentro de un marco simple. La herramienta permite
clínicos que han ayudado a desarrollar el esquema lógico
identificar los implantes recomendados para una situación
en que se basa esta herramienta de decisión. ¿Cuáles fue-
clínica determinada y, además, explorar las distintas op-
ron los principales retos?
ciones prostodónticas. Una vez especificados una serie de
Heitz-Mayfield: Sí, formé parte de un grupo de odontólo-
parámetros para definir la situación clínica, la herramienta
gos que aportó sus opiniones basadas en los datos y co-
responde con sugerencias en tres niveles: „recomendado”,
nocimientos existentes. El reto fue tener en cuenta todas las
„apto” y „contraindicado”.
opciones disponibles desde una perspectiva tanto quirúrgica
como restauradora, para llegar a un resultado que representase la opción de tratamiento (o la gama de opciones)
„Para los usuarios más experimentados también
más adecuada. Con los productos actualmente disponibles,
será un elemento de referencia útil en la práctica
generalmente no hay una única posibilidad, por lo que la
diaria y en situaciones clínicas más complejas.“
decisión puede resultar complicada. La base del concepto
Charlotte Stilwell
fue seguir unos principios básicos de cirugía y restauración y
utilizar una lista de comprobación para ayudar a la elección
adecuada.
¿Qué ventajas considera que ofrece la herramienta a profesionales y pacientes?
¿Está satisfecha con el resultado final?
Stilwell: Para los profesionales es una forma de navegar entre
Heitz-Mayfield: Sí, creo que el esfuerzo de todos los im-
las distintas opciones y permite familiarizarse con el tipo de pilar
plicados ha merecido la pena. Supone un abordaje paso
que se utiliza con más frecuencia. También puede sugerir posi-
a paso de las decisiones clínicas sobre los productos del
bilidades que uno tal vez no se hubiera planteado. En cuanto
Straumann Dental Implant System adecuados para una si-
a los pacientes, pienso que les gusta participar en el proceso
tuación clínica concreta. Resulta mucho más fácil que consul-
de planificación, y si la herramienta se usa conjuntamente con
tar un catálogo en el que todos los componentes se presen-
ellos, estoy segura de que puede ayudar a la comunicación
tan conjuntamente.
y a la comprensión del tratamiento por parte del paciente.
Dra. Stilwell, fue usted una de las primeras personas en
¿Quién cree que serán los principales usuarios del Strau-
probar la herramienta. ¿Cuál es su impresión?
mann® Indication Based Product Selection Guide?
Stilwell: Esta herramienta me parece muy práctica y fácil de
Heitz-Mayfield: Esta herramienta puede ser muy útil para
usar, ya que el odontólgo puede especificar una indicación
profesionales clínicos que aún no están plenamente familiari-
®
S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M
STARGET 1 I 13
zados con la amplia gama de productos del Straumann ® Dental Implant System,
ya que ofrece información detallada sobre las dimensiones, las características
superficiales, el uso previsto y las contraindicaciones de cada componente, así
como el número de pedido correspondiente. Con unos pocos clics muestra las
opciones disponibles dentro de la gama de productos Straumann para una situación clínica dada y ayuda así en la toma de decisiones. También es útil para los
profesionales que se están iniciando en implantología, ya que les puede servir de
guía al ofrecer una secuencia lógica de los factores clínicos que deben tenerse
Lisa J. A. Heitz-Mayfield
en cuenta para elegir las dimensiones del implante, la plataforma de restauración,
BDS (Adel), MDSc (Lund), Odont. Dr. (Lund)
etc. También puede ayudar en la comunicación entre el cirujano y el odontólogo
Periodoncista con actividad privada en West
restaurador a la hora de planificar y encargar los componentes prostodónticos
Perth/Australia. Licenciada en Odontología por
correctos.
la Universidad de Adelaida/Australia. Máster en
Periodoncia (1996) y Doctora (1998) por la Universidad de Lund/Suecia. Directora del Laborato-
„El reto fue tener en cuenta todas las opciones disponibles des-
rio de Investigación en Microbiología Oral de la
de una perspectiva tanto quirúrgica como restauradora.“ Lisa J.A.
Universidad de Berna/Suiza desde 1999 hasta
Heitz-Mayfield
2003. Galardonada con el premio de investigación en implantología André Schroeder (2002).
Actualmente es profesora adjunta de las univer-
Stilwell: Esta herramienta ofrece una visión inicial a los odontólogos. Resulta fácil
sidades de Australia Occidental, Sidney y Hong
de utilizar, y en caso de duda es posible retroceder para asegurarse de que va
Kong en el marco de una colaboración internacio-
uno bien encaminado. Por lo tanto, puede resultar de gran ayuda cuando uno
nal de investigación. Es ITI Member y Presidenta
no está demasiado seguro de qué producto elegir. Para los usuarios más expe-
de la Sección de Oceanía del ITI.
rimentados, también será un elemento de referencia útil en la práctica cotidiana
y en situaciones clínicas complejas. Además, supone una excelente herramienta
didáctica que ayudará a seleccionar el pilar adecuado a quienes se están iniciando en el uso de implantes, especialmente si no quieren dejar esta decisión al
laboratorio de prótesis. La herramienta puede ayudar igualmente a los prótesicos
y convertirse en una excelente interfaz de comunicación entre odontólogos y
técnicos de laboratorio.
25
26
STARGET 1 I 13
S t r a u m a n n ® D E NTAL IMPLANT S Y ST E M
¿Recomendarían esta herramienta a sus colegas?
Heitz-Mayfield: Sin duda. Les recomendaría que echasen un vistazo a la herramienta, la probasen y viesen si puede resultarles útiles en su práctica diaria.
„La herramienta puede convertirse en una excelente interfaz
de comunicación entre odontólogos y técnicos de laboratorio.“
Charlotte Stilwell
Charlotte Stilwell
Tandlæge Copenhagen y especialista en Prostodoncia
Licenciada en Odontología por la Real Facultad de
Stilwell: Desde luego que sí. No me cabe duda de que pronto será extremada-
Odontología de Copenhague/Dinamarca y Más-
mente popular. Una vez que esté disponible en Internet será una útil herramienta
ter de Prótesis por la Facultad de Odontología del
didáctica para los asistentes a cursos y congresos de implantología: tengo mu-
Hospital de Londres. Especialista en prótesis fija y
chas ganas de utilizarla en ese ámbito.
removible en clínica privada multiespecialidad de
Harley Street (Londres) desde 1997. Conferenciante
nacional e internacional sobre prótesis removible. ITI
Member y Delegada de Formación de la Sección de
Gran Bretaña e Irlanda de ITI.
(Nota: Las afirmaciones de la Dr. Charlotte Stilwell en
esta entrevista, afectan exclusivamente a las restauraciones unitarias.)
AVISO LEGAL
El Straumann ® Indication Based Product Selection Guide es una herramienta destinada a ayudarle a encontrar los productos adecuados para el tratamiento de
sus pacientes. Dicha herramienta no sustituye al análisis meticuloso y exhaustivo de cada caso individual por un profesional odontológico. Los resultados del
Straumann ® Indication Based Product Selection Guide reflejan las instrucciones de
uso de Straumann y otras directrices y recomendaciones de Straumann relativas
al uso de los productos Straumann ®. El usuario de los productos Straumann ® es
el único responsable de decidir si los productos son o no adecuados para un
determinado paciente en unas circunstancias concretas. Siempre será necesario
contar con conocimientos de implantología y formación sobre el manejo de los
correspondientes productos Straumann ® proporcionada por un profesional con la
experiencia adecuada.
AJUSTE PERFECTO POR DISEÑO
Al combinar implantes a nivel de tejidos blandos y a nivel de hueso con una amplia gama prostodóntica,
Straumann ofrece un único sistema para todas las indicaciones. Straumann ® Dental Implant System:
excelente calidad de producto diseñado para lograr resultados estéticos naturales y convincentes.
fi
uper
s
n
o
¡C
®!
tive
SLAc
cie
Póngase en contacto con nosotros llamando
al 0761 4501 336. Más información en
www.straumann.com
28
STARGET 1 I 13
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
Albert Barroso, España
Colocación y provisionalización inmediatas con un implante
Straumann ® Bone Level después de una fractura horizontal
de un diente en la zona estética
Historial de la paciente
Planificación del tratamiento
Una mujer de 38 años de edad, no fumadora, con un esta-
No fue posible preparar el diente para su rehabilitación con
do de salud general bueno y elevadas exigencias estéticas,
una corona individual debido a la ausencia de ferrule. La
acudió a la clínica dental con movilidad en el diente #12
escasa longitud de la raíz podía provocar una relación co-
(Fig. 1). Después del examen clínico y radiológico se consta-
rona/raíz no satisfactoria en caso de extrusión ortodóncica,
tó una fractura horizontal cerca de la unión amelocementaria
y el alargamiento de la corona estaba contraindicado por
(Figs. 1 – 4). La exploración clínica mostró movilidad de tipo
motivos estéticos. Por eso se consideró que el pronóstico del
III de la corona del #12. Los parámetros estéticos no estaban
diente #12 era deshauciado. Conforme a las opciones pro-
alterados. La pared vestibular del alveolo no estaba afecta-
puestas por el grupo ITI en cuanto al momento de colocación
da (Fig. 2). El control de placa de la paciente era correcto
de un implante después de la extracción de la pieza dental,
y había ausencia de enfermedad periodontal e infección
este caso se correspondería con el „Tipo 1” de la clasifica-
periapical(Fig. 4).
ción. Aunque la línea de la sonrisa es alta, es posible colocar de forma inmediata el implante después de la extracción
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
STARGET 1 I 13
porque el biotipo es de medio a grueso, no hay infección
con superficie SLActive ® (Fig. 7). El espacio vestibular se
periapical y la pared vestibular tiene una anchura de 1 mm o
rellenó con Straumann® BoneCeramic; este material ayuda
más (tal y como mostró la tomografía computerizada).
a conservar la dimensión horizontal del hueso y, en cierta
medida, también la vertical (Fig. 8).
Técnica quirúrgica
Se efectuó la exodoncia de manera atraumática para mante-
Rehabilitación provisional inmediata
ner intacta la pared vestibular (Fig. 5). Después de verificar
Se efectuó una provisionalización inmediata mediante una
la integridad de las paredes del alveolo se preparó el le-
prótesis provisional cementada con la corona del diente #12
cho implantario sin elevación de colgajo (Fig. 6). Puede ser
recién extraído usada como puente Maryland. 7 días des-
que este método, donde el periostio permanece anclado al
pués de la extracción y la colocación inmediata del implan-
hueso, minimiza la remodelación de la cresta alveolar. Para
te, los tejidos que rodean la zona tienen un aspecto comple-
conseguir un perfil de emergencia óptimo se colocó en una
tamente sano (Fig. 9). Esto no sólo permite proporcionar al
posición palatinizada un implante Straumann ® Bone Level
paciente una prótesis provisional fija estética, sino también
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
29
30
STARGET 1 I 13
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
mantener una arquitectura gingival adecuada durante el pe-
el ajuste correcto del pilar con la conexión del implante,
riodo de la osteointegración.
y confirmamos la conservación del hueso mesial y distal
alrededor del implante (Fig. 14). La preparación del pilar
Restauración final
definitivo se hizo intraoralmente (Fig. 15) y, a continuación,
Transcurrido un periodo de cicatrización de 6 – 7 semanas se
se tomó la impresión definitiva directa al pilar. Se cementó
había conseguido una arquitectura gingival adecuada gra-
una prótesis provisional en el pilar definitivo para conservar
cias a la provisionalización adhesiva inmediata (Figs. 10, 11).
una estética gingival adecuada (Figs. 16, 17). El laboratorio
En este momento se procede a insertar un pilar Straumann®
preparó una corona metal-cerámica (Figs. 18, 19) y se adap-
NC Cementable con un abordaje mínimamente invasiva, y
tó en boca. Inmediatamente después de la cementación, el
atornillarlo con un torque de 20 Ncm (Figs. 12, 13). Al apli-
tejido blando no rellenaba por completo las áreas interproxi-
car este protocolo ya no se vuelve a extraer el pilar, lo
males (Fig. 20). Al cabo de algunas semanas, la integración
que permite al tejido blando acomodarse en la posición
de la rehabilitación implantosoportada en los dientes adya-
apicocoronal ideal y minimiza su posible recesión en el
centes y en la encía era óptima (Fig. 21). Se consiguieron los
futuro. Mediante una radiografía periapical comprobamos
parámetros estéticos en la sonrisa media y pronunciada de
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
STARGET 1 I 13
la paciente (Figs. 22, 23). La tomografía computarizada de haz cónico tomada
dos años después de la rehabilitación muestra la conservación de una anchura de
la pared vestibular adecuada, lo que asegura la posición correcta de los tejidos
blandos a largo plazo. (Fig. 24).
Conclusión
Hoy en día, demandan procedimientos quirúrgicos menos invasivos, unos tiempos
de cicatrización lo más breves posibles y unos resultados estéticos ideales. Por
Dr. Albert Barroso
otro lado, los odontólogos no sólo buscan satisfacer las expectativas de sus pa-
Licenciatura en Odontología y Master en Implanto-
cientes, sino también conseguir unos resultados predecibles a largo plazo. Ambos
logía por la Universitat Internacional de Catalunya,
requisitos sólo se pueden satisfacer mediante una planificación precisa, seguida
España. Práctica privada en Girona especializada
por una ejecución adecuada y el uso de un diseño de implante y de unos mate-
en Implantología Oral. Profesor del Máster Inter-
riales que minimicen la remodelación de los tejidos periimplantarios.
nacional de Implantología Oral de la Universitat
Internacional de Catalunya. ITI Member.
www.clinicabarroso.com
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
31
32
STARGET 1 I 13
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
Gérard Aouate, Francia
Rehabilitación de un diente anterior con un implante
Straumann ® Bone Level y regeneración ósea guiada
Historial del paciente
injerto de hueso cortical-esponjoso eran de 15 mm de largo,
Un paciente de 24 años no fumador había sido tratado
9 mm de ancho y 4 mm de grosor (Fig. 5). La obtención de
de periodontitis apical crónica en el diente 21 (Fig. 1) con
hueso de la región retromolar se prefiere a la obtención
trauma posterior. El diente presentaba en el ápice un de-
de hueso del mentón porque la incidencia de complicacio-
fecto en la construcción de los tejidos, y en la tomografía
nes neurológicas es mucho menor. Según el estudio con-
de haz cónico y las radiografías panorámicas se aprecia-
sultado, estas complicaciones son del 0 – 5 % en la región
ba una lesión radiotransparente de grandes dimensiones
retromolar y del 10 – 50 % en el hueso del mentón.
(7,28 mm hacia vestibular-palatino y 5,28 hacia apical-coronal) (Figs. 3, 4). El examen radiográfico mostró una impor-
Planificación del tratamiento
tante reducción de la pared vestibular. Este hueso podía
1. Identificación del lugar donante del implante de hueso
quedar totalmente inutilizado para una rehabilitación implan-
laminar 2. Tratamiento de apoyo periodontal 3. Fabricación
tosoportada en la zona estética después de la exodoncia
de una prótesis removible inmediata para sustituir el diente
del diente 21. Las radiografías y la tomografía de haz có-
21 4. Cirugía periodontal para extraer el quiste y diente 21
nico indicaban que se podía extraer un injerto de la región
5. Injerto óseo por aposición fijada con un minitornillo de
retromolar derecha. Las dimensiones calculadas para el
osteosíntesis 6. Seis meses de cicatrización. 7. Colocación
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
STARGET 1 I 13
del implante 8. Carga del implante después de 1 mes de
hizo con discos de diamante de 8 mm de diámetro y 1 mm
cicatrización con una prótesis provisional 9. Acondiciona-
de grosor. Se hizo un colgajo mucoperióstico con forma
miento de los tejidos blandos 10. Entrega de la prótesis final
trapezoidal, después se elevó para exponer el hueso sin
3 meses después.
periostio en la línea oblicua de la mandíbula a lo largo de
una longitud de 3 a 4 mm y una altura de 2 cm. Se hicieron
Protocolo quirúrgico: la técnica de extracción de la región
tres líneas de osteotomía, dos verticales (con la pieza de
retromolar y la colocación del implante.
mano) y una horizontal (con el contraángulo), paralela al
La extracción periodontal del 21 (Fig. 5) muestra una cresta
borde mandibular basal y situada preferiblemente por en-
ósea vestibular frágil que podría sufrir una completa reab-
cima del canal mandibular para minimizar el riesgo de le-
sorción. Después de la exodoncia, la lesión apical se ras-
sionar el nervio alveolar inferior (Fig. 4, NAI). La osteotomía
pa cuidadosamente para conseguir el desbridamiento de
final se hace horizontalmente con una distancia de 2 mm a
una circunferencia de hueso alrededor de la lesión. En esta
la corona entre las dos líneas verticales con una fresa de
fase es importante conseguir un cierre primario con encía
1 mm de diámetro insertada paralelamente al hueso cortical
de calidad para realizar un posible injerto óseo en el futuro
vestibular. Con ella se perfora a intervalos regulares hasta
(Fig. 6). La obtención del injerto de la región retromolar se
una profundidad de unos 3 mm. El injerto, de 2 cm de lar-
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
33
34
STARGET 1 I 13
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
go y 0,8 cm de ancho, se obtuvo separando el tejido óseo
un implante Straumann® Bone Level (RC Ø 4,1 x 10 mm SLAc-
subyacente con un cincel para hueso (Fig. 7). El lugar donan-
tive ®) (Figs. 13, 14). El seguimiento de los pacientes se realiza
te no se rellenó con ningún material substitutivo. El fragmento
hasta la osteointegración de los implantes, que es el punto
obtenido se dividió en dos partes. Con la primera parte se
de inicio del tratamiento prostodóntico.
creó una caja, que se fijó sobre el sitio receptor previamente expuesto con un minitornillo de osteosíntesis (Straumann®
Protocolo prostodóntico
Bone Block Fixation), para crear una pared vertical vestibular.
El implante estaba osteointegrado al cabo de 1 mes
La otra parte, dio forma a una pared oclusal (Fig. 8). Un se-
(Figs. 15 – 17). Entonces se inició el acondicionamiento de
gundo injerto de tejido conectivo enterrado y suturado deba-
los tejidos blandos, un requisito indispensable para la es-
jo del colgajo fue parte del acondicionamiento de la mucosa
tética dental. Se colocó un pilar provisional RC con corona
en la zona estética anterior (Fig. 9). Después de los injertos
provisional para modelar los tejidos blandos (Figs. 18, 19).
se puede apreciar un cambio en el tamaño de la cresta (Fig.
La corona de metal-cerámica final se selló sobre un pilar
10). La prótesis provisional removible en 21 se corrigió para
anatómico RC de titanio después de 3 meses. En esta fase,
evitar interferencias oclusales con la zona regenerada (Figs.
la imagen intraoral muestra la relación entre el tejido duro y
11, 12). Seis meses después del injerto, las evaluaciones
la encía y establece así una referencia inicial (Fig. 20).
clínicas y radiográficas constataron que era posible colocar
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
IMPLANT E S t r a u m a n n ® b o n e l e v e l
STARGET 1 I 13
Conclusión
Para conseguir un mantenimiento óptimo del hueso, especialmente en la zona
estética, los odontólogos deben seleccionar el implante adecuado sustentado por
datos clínicos. Los resultados estéticos y funcionales obtenidos en este caso clínico
son una buena demostración de la eficacia de la rehabilitación con el implante
Straumann® Bone Level en la zona estética. El paciente se declaró satisfecho con
su nueva sonrisa.
Gérard Aouate
Agradecimientos
Doctor en Cirugía Bucal y Ciencias Dentales. Cer-
Dr. Olivier Charleux por crear la prótesis final.
tificado de estudios de especialización en Dietética y Nutrición Humana, Periodoncia y Odontología Forense. Diploma universitario de estudios
clínicos especializados en Periodoncia. Profesor
Adjunto adscrito a la Facultad de Odontología
Referencias: La lista bibliográfica completa del texto puede consultarse en la página web de
Straumann: www.straumann.com/stargetref.pdf
de la Universidad de Paris, Francia. Diploma
universitario superior en la especialidad de
Medicina y Odontología. Experto en el tribunal
de apelación de París. Clínica privada en París
especializada en Cirugía Oral e Implantes. Autor de bibliografía científica nacional e internacional. Autor de „L’implantologie Non-Enfouie”
(Non-submerged Implantology, Masson-Elsevier
Ed., 2008). ITI Speaker.
aouate@hotmail.com
Fig. 19
Fig. 20
35
36
STARGET 1 I 13
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
Beat Wallkamm, Suiza
Conser vación del hueso alveolar en un alveolo
p ostex tracción con Straumann ® M embraG el en
una inter vención quirúrgica sin colgajo
Introducción
conservación del alveolo sin colgajo utilizando una novedo-
Es bien sabido que la extracción dental perjudica el contor-
sa tecnología de membrana barrera.
no de la cresta maxilar . Debido a este proceso de reabsor1,2
ción, el contorno óseo bucal se reduce alrededor de un 50 %
Situación de partida
tres meses después de la extracción3. Se ha demostrado en
El paciente (varón, 28 años) había sufrido un traumatismo
modelos animales que la colocación de biomateriales en el
dental 12 años antes. Su estado de salud general era bueno
alveolo postextracción podría compensar esta reabsorción
y su higiene oral moderada. La pieza 22 había sido sus-
hasta cierto punto y facilitar el remodelado óseo 4. En la
tituida por un Straumann® Tapered Effect Implant (3,3 mm)
actualidad, se aplican múltiples procedimientos de conser-
hacía cinco años. Tanto el reconocimiento clínico como la
vación del alveolo postextracción desde la zona apical o
imagen radiográfica muestran la situación poco favorable
crestal que difieren significativamente en su protocolo qui-
de la pieza 21 (Figs. 1 – 4). En el momento de la cirugía, el
rúrgico5. Este caso clínico presenta una nueva técnica de
implante de 3,3 mm no había sido indicado por Straumann
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
STARGET 1 I 13
para la colocación de una corona en extensión, por lo que
Técnica quirúrgica
se decidió sustituir la pieza 21, no restaurable, por un im-
Preoperatoriamente, se suministró un antiinflamatorio (ibu-
plante. Por consiguiente, el plan de tratamiento propuesto
profeno-arginina 600 mg). El paciente tuvo que enjuagarse
consistía en una cuidadosa extracción dental para la bue-
con CHX 0,12 % durante un minuto. La intervención quirúrgica
na conservación del alveolo y un planteamiento transgingi-
se efectúo con anestesia local. (1,7 ml articaína 1:80.000).
val sin colgajo para conservar las condiciones del tejido
A continuación, se extrajo el diente cuidadosamente con un
blando, seguida de una colocación tardía del implante con
periostomo y fórceps conservando la pared ósea vestibular,
un procedimiento de regeneración ósea guiada concurrente
y posteriormente, poder evaluar mediante sondaje perio-
y una corona individual como solución para la restauración
dontal el alveolo postextracción (Fig. 5). Dicho alveolo se
final. Se informó al paciente de la complicada situación de
desbridó en la región más apical con una cucharilla de
los implantes adyacentes en cuanto al hueso papilar y la
legrado, prestando mucha atención en conservar las fibras
altura del tejido blando.
periodontales para garantizar un mejor riego sanguíneo. El
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
37
38
STARGET 1 I 13
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
alveolo se rellenó con material sustitutivo óseo sin sobre-
provisional con base de acero tras la extracción. Se tuvo
contornear el hueso huésped adyacente en la zona crestal
cuidado de garantizar que el espacio entre la prótesis y la
®
(Fig. 6). Se aplicó Straumann MembraGel para cubrir por
superficie de la membrana liberada fuera suficiente para
completo el sustitutivo óseo en todas sus dimensiones. Se
permitir la granulación del tejido blando por encima del
tuvo cuidado de no sobrecontornear el alveolo quedando
alveolo postextracción. Ya en el momento de la retirada
justo por debajo de la altura del tejido blando para permitir
de la sutura siete días después de la intervención, se podía
la consiguiente granulación horizontal (Fig. 7). Para aumen-
observar una granulación significativa (Fig. 9), el cierre total
tar la estabilidad de la membrana, se realizó una sutura
de la herida se consiguió a los 21 días (Fig. 10). El resto
cruzada externa después de que se solidificara Straumann®
del proceso de cicatrización se produjo sin incidencias. En
MembraGel (Seralon 6-0, Fig. 8).
el momento de la colocación del implante 10 semanas des-
®
pués del tratamiento del alveolo postextracción, el paciente
Posoperatorio
presentaba condiciones gingivales saludables, conservando
Se indicó al paciente que debía enjuagarse la boca dos ve-
suficientemente el volumen (Fig. 11). El implante Straumann®
ces al día con una solución desinfectante durante un minuto
Roxolid ® Bone Level Ø 3,3 mm (SLActive ® 10 mm) podría
(CHX 0,12 %). Para el dolor posoperatorio, se prescribieron
colocarse con la realización de un pequeño colgajo y re-
analgésicos (ibuprofeno-arginina 600 mg). Además, el pa-
generación ósea guiada (el material de relleno del hueso se
ciente tuvo que utilizar una bolsa refrigerante durante los
retiró antes de insertar el implante debido a un análisis histo-
primeros dos días. No se prescribieron antibióticos. Se le
lógico, Fig. 12). Tras 16 semanas, se colocó la corona final
indicó que no tocara la región, que evitara masticar en la
de metal-cerámica atornillada (Figs. 13, 14). La evaluación
zona de la intervención y se le colocó una pequeña prótesis
clínica a los dos años de la carga mostraron un hueso y un
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
STARGET 1 I 13
tejido blando periimplantario estable con un perfil de emergencia completamente
restaurado y condiciones óseas estables (Figs. 15 – 17).
Conclusión
Straumann® MembraGel podría usarse correctamente con la técnica presentada
para preservar el alveolo sin colgajo. El procedimiento de aplicación de membrana semilíquida para cubrir el injerto óseo, facilitó el flujo de trabajo quirúrgico.
La evaluación temprana postoperatoria mostró una excelente respuesta del tejido
Dr. med. dent. Beat H. Wallkamm
blando acompañada del cierre temprano de la herida. El tejido blando y duro
Dentista especialista en periodoncia SSO (Swiss
pudo conservarse satisfactoriamente facilitando el consiguiente procedimiento de
Society of Odontology). Propietario de una clínica
inserción del implante.
dental de referencia de cirugía oral, odontología
implantológica y periodoncia en Langenthal (Suiza)
desde 1997. Profesor Asociado desde 2004 en el
Programa de Formación de Asistencia Estructurada
de Periodoncia en la Clínica Médica Central (ZMK)
de la Universidad de Berna (Suiza). ITI speaker.
Referencias: La lista bibliográfica completa del texto puede consultarse en la página web de
Straumann: www.straumann.com/stargetref.pdf
Fig. 16
Fig. 17
39
40
STARGET 1 I 13
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
Andres Stricker y Jonathan Fleiner, Alemania
Elevación de seno con Straumann ® BoneCeramic:
tratamiento clínico y resultados histológicos
Actualmente, la rehabilitación con implantes orales ha de-
permite la colocación fiable de los implantes en los segmen-
mostrado ser una opción terapéutica fiable y predecible para
tos posteriores del maxilar.
dar respuesta a las necesidades de los pacientes edéntulos.
En su aspiración por ser un sustitutivo íntegro y completo,
Situación de partida
este tipo de terapia no sólo debe satisfacer los requerimien-
Un varón de 58 años de edad con un historial médico sin
tos funcionales, sino también las expectativas estéticas. La
particularidades, acudió a la clínica para recibir un trata-
falta de altura ósea suficiente de la cresta alveolar en los
miento con implantes en el extremo libre posterior edéntulo
segmentos posteriores del maxilar se debe a la reabsorción
del cuadrante superior izquierdo. La pérdida de los dientes
causada por la ausencia del estímulo trófico proporcionado
23 – 26 se había producido hacía 2 años. La radiografía
por los dientes naturales, y de la neumatización simultánea
preoperatoria mostraba un hueso residual de menos de
del seno maxilar. Pero cuando se soluciona esta situación
2 mm en la región molar izquierda (Fig. 1).
atrófica mediante la creación de nuevo tejido óseo, la elevación de seno es una técnica ampliamente aceptada que
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
STARGET 1 I 13
Planificación del tratamiento
Técnica quirúrgica
Como el paciente deseaba una rehabilitación fija en esa zona,
Se efectuó una incisión crestal situada ligeramente hacia pa-
fue necesario hacer una elevación de seno unilateral en la
latino con una extensión mesial. La preparación de la ventana
región 26 utilizando la técnica de ventana lateral con aumen-
en el hueso para acceder al seno se efectuó con un dispositi-
to lateral combinado usando Straumann® BoneCeramic. Para
vo piezoeléctrico para mantener en su lugar los fragmentos de
resolver la situación inicial deficiente del paciente, con unas
hueso del paciente. Después de despegar la membrana de
estructuras óseas limitadas, se planificó colocar los implantes
Schneider, se introdujo el material Straumann® BoneCeramic
de forma diferida después de seis meses (Fig. 2). Desde el
(previamente mezclado con sangre del paciente obtenida del
punto de vista prostodóntico se proyectó la colocación de tres
lugar de la operación y virutas de hueso autógeno procedente
implantes Straumann Soft Tissue Level en una segunda fase
de la ventana lateral) empezando por la pared interna del pa-
quirúrgica tras un periodo de cicatrización de 6 meses. Para
ladar (Fig. 3). Se colocó una membrana reabsorbible sobre la
el análisis histológico se conservó el hueso obtenido con fresa
parte exterior de la ventana para proteger y estabilizar el ma-
de trefina de la zona aumentada en la posición 26.
terial Straumann® BoneCeramic introducido. Simultáneamente
®
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
41
42
STARGET 1 I 13
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
se procedió al aumento lateral en la región 23 – 24 antes de cerrar el colgajo de
acceso (Fig. 4). Por último se realizaron las suturas (Fig. 5) conservando la integridad de los márgenes. Tras la fase quirúrgica inicial se prescribió al paciente un
tratamiento antiinflamatorio y el uso de una solución de clorhexidina en la zona de
la intervención. Seis meses después se le hizo al paciente una OPT de seguimiento
(Fig. 6) que mostraba la presencia de una cantidad suficiente de hueso regenerado.
En la zona del primer molar se extrajo con una trefina una muestra de hueso para su
Dr. Dr. Andres Stricker
análisis histológico (Figs. 7, 8). Los implantes Straumann® Soft Tissue Level se coloca-
Doctor en Odontología (1997) y Medicina (2002).
ron, respectivamente, en las posiciones 23, 24 y 26 (Figs. 9, 10). Mientras que para
Desde 2003, clínica referente especializada en Im-
las regiones 23 y 24 se seleccionó una cicatrización no sumergida, el implante en
plantología y Periodoncia en Constanza/Alemania,
la posición 26 se colocó sumergido para permitir una cicatrización sin problemas.
además de Profesor Titular y miembro del Comité
La OPG de control muestra la posición de los implantes en el maxilar (Fig. 11).
Científico de la Clínica Universitaria de Freiburg i.
B./Alemania. Desde 2004, Profesor Titular en la
Análisis histológico
Universidad del Danubio Krems/Austria. Numerosos
Las figuras 12 y 13 muestran la interfase entre el material Straumann® BoneCera-
cursos de investigación en EE. UU. (1998 – 2001).
mic y el hueso de nueva formación (10 y 20 aumentos). Se midieron los siguientes
Desde 2010, Centro de Implantología, Periodoncia
parámetros:
y Diagnóstico 3D en Constanza. Numerosas publicaciones sobre diferentes temas como: métodos de
aumento, distracción, carga inmediata, ingeniería de
Straumann ® BoneCeramic
14.0 %
Hueso nuevo mineralizado
30.3 %
Tejido ósea y tejido no mineralizado
31.6 %
Tejido blando
24.2 %
tejidos, acondicionamiento de los tejidos blandos,
regeneración con células madre. Varias licencias y
patentes. Ponente internacional y nacional.
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
s t r au m a n n ® r e g e n e r at i v e s ys t e m
STARGET 1 I 13
Técnica prostodóntica
Después de un periodo de cicatrización de 6 meses, el aspecto del tejido blando
era normal (Fig. 14). Se expuso el implante 26 y se colocaron pilares de cicatrización sobre todos los implantes (Fig. 15). La inserción de la rehabilitación final,
realizada por el prostodoncista, mostraba unos resultados satisfactorios (Fig. 17).
Conclusión
Los resultados obtenidos en este caso clínico fueron satisfactorios. En 12 meses,
Dr. Jonathan Fleiner
el paciente obtuvo una rehabilitación completa de la zona posterior de la hemiar-
2007–2009 Clínica Universitaria de Medicina Den-
cada izquierda. En la visita de control después de 2 años, la radiografía muestra
tal, Oral y Maxilar y Cirugía Oral y Maxilofacial,
ausencia de alteraciones patológicas periimplantarias (Fig. 16).
departamento de Radiología, Freiburg im Breisgau.
2007/2008 Estudios de posgrado “Programa de for-
Cuando se compara con el momento de colocación de los implantes, no se apre-
mación de Implantología” de la Sociedad Alemana de
cian patrones de reabsorción ósea en las zonas periimplantarias. La preservación
Implantología (DGI) en el ámbito de la medicina dental,
del volúmen generado en la cavidad del seno podría confirmarse en las revisiones
oral y maxilar, y la Academia de la Práctica y la Ciencia
postoperatorias posteriores mediante DVT (Fig. 18).
(APW). 2008 Centro de Diagnóstico Dental Weil am
Rhein (DDZ) especializado en tomografía volumétrica
BoneCeramic para el injerto sinusal y la remodelación
digital (TVD). Desde 2008 actividad regular como con-
lateral en lugares con volumen óseo insuficiente ha demostrado ser muy útil; este
ferenciante en encuentros nacionales e internacionales y
artículo confirma los datos sobre las propiedades osteoconductivas de Strau-
revisor para revistas internacionales en los ámbitos del
mann® BoneCeramic.
diagnóstico dental radiológico, la tomografía volumé-
El uso de Straumann
®
trica digital (DVT) y la planificación de implantes basada en plantillas y con imágenes 3D (Guided Surgery).
2010 Centro de implantología, periodontología y diagnóstico 3D, clínica del Dr. Stricker (Constanza).
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
43
44
STARGET 1 I 13
s i m p ly d o i n g m o r e
APP DE INFORMACIÓN AL PACIENTE DE STRAUMANN ® PARA iPAD
Información p ara el p aciente con solo mover un dedo
Una herramienta práctica para usar en su clínica diaria
Nuestra nueva app de información al paciente es una forma cómoda de explicar a los pacientes las
ventajas de los implantes dentales y describirles las distintas opciones y técnicas de tratamiento. La aplicación permite a los profesionales de la odontología personalizar la experiencia didáctica para cada
paciente. La información, vídeos y gráficos animados de fácil comprensión ayudan a los profesionales
a explicar a sus pacientes las soluciones implantológicas en odontología.
Contenido
» Consecuencias de la falta de uno o más dientes
» Definición de implante dental
» Ventajas de los implantes dentales
» Técnicas
» Soluciones implantológicas
» ¿Por qué Straumann?
» Preguntas frecuentes
Funciones
» Vídeos de las distintas opciones de tratamiento
» Herramientas de dibujo interactivas
» Posibilidad de enviar la información por correo electrónico o imprimirla
» Opciones de edición y adaptación personalizadas
» Posibilidad de guardar todas las presentaciones personalizadas
La aplicación Straumann ® Patient Education está
Para acceder al contenido completo de la apli-
disponible en varios países e idiomas. Nuevos
cación, haga clic en el icono de desbloqueo e
países irán teniendo acceso gradual durante
introduzca su número de cliente Straumann (sin
2013. Si la aplicación no está disponible en
costo adicional).
el Apple Store de su país, por favor contacte
su delegado de ventas Straumann para más
información.
s i m p ly d o i n g m o r e
STARGET 1 I 13
45
46
STARGET 1 I 13
s i m p ly d o i n g m o r e
CON MOTIVO DEL NOMBRAMIENTO DE URS BELSER COMO PROFESOR EMÉRITO
Una vida dedicada a la o dontología
s i m p ly d o i n g m o r e
STARGET 1 I 13
En octubre 2012 este año tuvo lugar el nombramiento de Urs Belser como profesor emérito de la Universidad de Ginebra. Con motivo de la jubilación del profesor Urs Belser, Straumann organizó un acto académico de despedida en
su sede central de Basilea, en el que el profesor Belser dedicó una mirad a retrospectiva a las etapas más señaladas
de su trayectoria y, en conexión con nuestra empresa, hizo referencia a la extremadamente constructiva colaboración
entre el entorno académico y el sector industrial.
Una colaboración que ha sentado precedente
Un investigador incansable con un gran carisma
En el auditorio de la sede central de Straumann en Basilea,
El profesor Belser es un protésico dental de renombre mundial,
y ante los miembros de la plantilla, el profesor Urs Belser
que se ha ganado la reputación de ser toda una autoridad en
presentó, con una nota personal y humorística, un resumen
múltiples ámbitos de esta disciplina. Generaciones de odontó-
biográfico de los hitos biográficos y científicos más desta-
logos en formación y en ejercicio fueron marcados por su sello.
cados de su carrera. Hizo especial hincapié en los más de
Posteriormente, y para alegría de los presentes, comunicó que
veinticinco años de colaboración con Straumann, de la que
seguiría poniendo sus conocimientos expertos a disposición
se desprenden numerosas técnicas y productos altamente
de la comunidad científica, entre otros medios, a través de su
innovadores que han tenido una influencia decisiva en los
colaboración a tiempo parcial con los equipos del profesor
estándares actuales de implantología.
Daniel Buser y del profesor Urs Brägger en la ZMK de Berna.
Agradecimiento de Heinz Frei (dcha.), administrador de la sección ITI en Suiza,
Dr. Sandro Matter, director de Prostodoncia, le entrega un obsequio de
y de Thierry Golay, director de ventas para la región de Suiza occidental
Straumann
47
48
STARGET 1 I 13
s i m p ly d o i n g m o r e
Alertas bibliográficas
Selección bibliográfica de p osible interés de revistas
de reciente publicación
tes inmediatos en la zona estética. Las alteraciones del tejido
Straumann Dental Implant System
®
blando parecen ser independientes del biotipo gingival del
paciente.
Cabello G, Rioboo M, Fábrega JG. Immediate placement
and restoration of implants in the aesthetic zone with a
Chiapasco M, Casentini P, Zaniboni M, Corsi E. Evaluation
trimodal approach: soft tissue alterations and its relation
of peri-implant bone resorption around Straumann® Bone
to gingival biotype. Clin Oral Implants Res. 2012; [publi-
Level implants placed in areas reconstructed with autoge-
cation électronique avant impression].
nous vertical onlay bone grafts. Clin Oral Implants Res.
En este estudio prospectivo con 14 pacientes recibieron 11
2012;23(9):1012-21.
implantes Straumann Tissue Level y 3 implantes Straumann
En este ensayo clínico prospectivo se colocaron 60 implantes
Bone Level en espacios de dientes unitarios en la zona es-
Straumann Bone Level en 60 pacientes desdentados con maxi-
tética (maxilar anterior superior, cúspide a cúspide). Los im-
lares verticalmente atrofiados que habían sido reconstruidos
plantes fueron colocados con un abordaje trimodal: con co-
con autoinjertos óseos. Después de 2 a 3 meses los pacientes
locación inmediata tras la extracción, sin colgajo y con una
recibieron las prótesis fijas. La reabsorción media del hueso
restauración provisional inmediata. De las restauraciones
antes de la colocación de los implantes fue de entre 0,2 mm y
definitivas, 12 de ellas fueron atornilladas y dos cementadas
0,4 mm, dependiendo de la naturaleza del injerto (0,2 mm en
sobre pilares personalizados de circonio. Al cabo de 12
injertos de calota y 0,4 mm en injertos de rama mandibular). La
meses ninguno de los implantes se había perdido y se regis-
tasa de supervivencia después de un seguimiento medio de 19
tró una recesión media del margen vestibular de 0,45 mm.
meses fue del 100 % para todos los implantes. Sin embargo, la
En todos los casos el nivel de la papila era aceptable, con
tasa de éxito fue del 90,3 % para los implantes colocados en
unos cambios medios de 0,38 mm en la papila mesial y de
los injertos de calota craneal y del 93,1 % en los colocados en
0,8 mm en la distal. No se observó ninguna correlación entre
los injertos de rama mandibular (el éxito fue evaluado según
los cambios en los tejidos blandos y el biotipo periodontal
Albrektsson et al.). La tasa de supervivencia de los implantes
del paciente. El abordaje trimodal utilizado parece constituir
Straumann Bone Level en las zonas reconstruidas con hueso
un protocolo fiable de colocación y restauración de implan-
autólogo parece concordar con las tasas de supervivencia
s i m p ly d o i n g m o r e
STARGET 1 I 13
referidas en la literatura científica, e incluso con las notifica-
de rehabilitaciones prostodóncicas fijas como removibles en
das para implantes insertados en hueso nativo. No obstante,
crestas de dimensiones horizontales deficientes. Las tasas de
este diseño de implante puede no reducir la reabsorción ósea
supervivencia y éxito del implante, de remodelación ósea y
dentro del injerto.
de complicaciones prostodóncicas fueron comparables a las
de los implantes de diámetros estándar.
Chiapasco M, Casentini P, Zaniboni M, Corsi E, Anello T.
­Titanium-zirconium alloy narrow-diameter implants (Strau-
Cordaro L, Torsello F, Chen S, Ganeles J, Brägger U, Häm-
mann® Roxolid®) for the rehabilitation of horizontally defi-
merle C. Implant-supported single tooth restoration in the
cient edentulous ridges: prospective study on 18 consecu-
aesthetic zone: transmucosal and submerged healing provi-
tive patients. Clin Oral Implants Res. 2012;23(10):1136-41.
de similar outcome when simultaneous bone augmentation
Se estudiaron los implantes Straumann Roxolid en cuanto a
is needed. Clin Oral Implants Res. 2012; [publication élect-
sus tasas de supervivencia y de éxito en crestas de dimensio-
ronique avant impression].
nes horizontales deficientes durante un periodo de 24 meses.
Se investigaron los resultados clínicos a los 2 años de la co-
Para ello se colocaron 51 implantes (13 Tissue Level ay 38
locación de implantes Straumann Bone Level para la restau-
Bone Level) en 18 pacientes desdentados parciales o totales
ración de dientes unitarios perdidos en la zona estética que
utilizando carga inmediata o diferida. Todos los implantes al-
requerían un aumento de hueso simultáneo. En total se eva-
canzaron la estabilidad primaria y la osteointegración y, por
luaron 52 implantes en pacientes que necesitaban aumen-
consiguiente, la rehabilitación prostodóncica deseada. Los
to óseo por un defecto periimplantario moderado (dichos
valores de remodelación ósea alrededor del implante oscila-
pacientes participan en un ensayo multicéntrico aleatoriza-
ron entre 0 y 1 mm al final de periodo de observación (rango:
do prospectivo en curso). A 27 pacientes se les colocaron
3 – 19 meses). Las tasas de supervivencia y de éxito de los
implantes con cicatrización sumergida y otros 25 pacientes
implantes fueron del 100 %. Además, no hubo complicacio-
fueron tratados con un protocolo no sumergido. En ambos
nes prostodóncicas, por lo que la tasa de éxito de las próte-
grupos se observó una pequeña cantidad de reabsorción
sis fue también del 100 %. Los implantes Straumann Roxolid
ósea, aunque no se apreciaron diferencias estadísticamente
fueron utilizados de modo muy fiable para la retención tanto
significativas. Además, los parámetros periodontales eran
49
50
STARGET 1 I 13
s i m p ly d o i n g m o r e
comparables en ambas cohortes. Los autores concluyen que
Rodrigo D, Martin C, Sanz M. Biological complications and
se consiguen resultados similares con la cicatrización sumer-
peri-implant clinical and radiographic changes at immedi-
gida y la transmucosa cuando se colocan implantes unitarios
ately placed dental implants. A prospective 5-year cohort
en la zona estética en combinación con un aumento óseo.
study. Clin Oral Implants Res. 2012;23(10):1224-31.
Por lo tanto, no es necesaria la cicatrización sumergida con
El presente ensayo prospectivo controlado fue realizado con
implantes Bone Level después de un aumento óseo en un
22 pacientes que requerían al menos dos implantes Strau-
diente unitario de la zona estética.
mann SLA para sustituir dientes con pronóstico deshauciados: uno colocado inmediatamente tras la extracción y el
Lops D, Romeo E, Chiapasco M, Procopio RM, Oteri G.
otro ≥ 4 meses después de la extracción. Al cabo de 1 y 5
Behaviour of soft tissues healing around single bone-level-
años de la carga del implante se analizaron los resultados
implants placed immediately after tooth extraction A 1 year
clínicos y radiográficos. La comparación entre los dos gru-
prospective cohort study. Clin Oral Implants Res. 2012;
pos no mostró diferencias significativas en cuanto a índice
[publicación electrónica antes de impresión].
de placa, sangrado al sondaje ni supuración. Sin embargo,
En el presente estudio prospectivo, 21 pacientes sanos con
estos parámetros empeoraron en ambos grupos a lo largo
biotipo gingival grueso recibieron restauraciones unitarias en
del estudio. Una profundidad de sondaje ≥ 5 mm fue más
un premolar. Inmediatamente después de la extración del
frecuente en los implantes colocados inmediatamente un año
molar correspondiente se colocaron implantes Straumann
después de la colocación, pero no se hallaron diferencias
Bone Level y se cargaron con coronas individuales después
al cabo de 5 años. Los cambios en el nivel de la cresta
de un periodo de cicatrización de 16 semanas. El 100 % de
no fueron significativamente diferentes entre los dos grupos.
los implantes sobrevivió al cabo de 12 meses de la carga
Durante el periodo de seguimiento, el 25 % de los implan-
funcional. La presencia de la papila mesial guardó una co-
tes (con porcentajes semejantes en ambos grupos) mostraron
rrelación significativa con la distancia mesial medida entre
complicaciones biológicas tales como mucositis (20 %) y/o
la base del punto de contacto de la corona y la cresta ósea
periimplantitis (5,8 %). No se han podido encontrar tasas de
interdental (CPB). Por contraste, no había correlación entre la
complicaciones ni cambios en el nivel óseo estadísticamente
papila mesial y la distancia media interimplante-diente (ITD).
diferentes entre los implantes colocados inmediatamente y
Para la papila distal no se halló ninguna correlación entre
los colocados después la cicatrización parcial del hueso.
los valores de ITD ni de CPB. La posición tridimensional de
los implantes colocados en alevolos de extracción recientes
Romanos GE, Ciornei G, Jucan A, Malmstrom H, Gupta
puede influir en el mantenimiento de unos márgenes gingi-
B. in vitro assessment of primary stability of Straumann ®
vales estables alrededor de las restauraciones unitarias de
implant designs. Clin Implant Dent Relat Res. 2012; [pub-
premolares con colocación inmediata del implante.
licación electrónica antes de impresión].
s i m p ly d o i n g m o r e
STARGET 1 I 13
En el presente estudio se investigó la estabilidad primaria de
rra (2ISB) y otros 37 pacientes recibieron una sobredentadura
tres diseños de implante Straumann diferentes (Bone Level,
soportada con una barra triple (4ITB). El periodo medio de
Standard Plus y Tapered Effect) utilizando valores del Perio-
estudio fue de 8,3 años (todos los implantes fueron coloca-
test (VP) y análisis de la frecuencia de resonancia (RFA). Se
dos entre 1991 y 1993). El único parámetro periimplantario
insertaron 90 implantes de 10 mm de longitud en costillas
que fue significativamente diferente entre los tres grupos fue
de bovino recién sacrificado: de ellos, 30 implantes Strau-
el índice de placa, que era inferior en el grupo 2IBA. En
mann Bone Level (BL), 30 implantes Straumann Standard Plus
términos de pérdida de hueso marginal el grupo 4ITB mostró
(SP) y 30 implantes Tapered Effect (TE). Se realizaron RFA
una reabsorción significativamente mayor que la de los otros
basados en mediciones Osstell y se tomaron los valores de
dos grupos y se correspondió con la máxima profundidad
Periotest tras la conexión del pilar, y después los datos fueron
al sondaje. El hábito de fumar prácticamente doblaba la
evaluados estadísticamente. Todos los implantes eran mecá-
pérdida ósea marginal, sin distinción de la estrategia de tra-
nicamente estables, con unos valores de Periotest y de RFA
tamiento escogida. Los pacientes con sobredentaduras so-
comparables. Sin embargo, los autores encontraron unos
portadas sobre dos implantes mostraban menos pérdida de
valores significativamente aumentados para el diseño de
hueso marginal que los que tenían cuatro implantes. Además,
implante TE en comparación con los diseños BL y SP. Por lo
el tabaquismo es un factor de riesgo para la supervivencia de
tanto, y dentro de las limitaciones de este estudio in vitro, la
los implantes dentales a largo plazo.
estabilidad primaria más elevada fue hallada en el implante
con diseño biselado. Este estudio in vitro parece confirmar
la idea de que los implantes Straumann con efecto de bisel
Straumann ® Regenerative System
alcanzan una mayor estabilidad primaria.
Corrêa MG, Gomes Campos ML, Marques MR, Casati MZ,
Stoker G, van Waas R, Wismeijer D. Long-term outcomes
Nociti FH Jr, Sallum EA. Histometric Analysis of the Effect
of three types of implant-supported mandibular overden-
of Enamel Matrix Derivative on the Healing of Periodontal
tures in smokers. Clin Oral Implants Res. 2012;23(8):925-9.
Defects in Diabetic Rats. J Periodontol. 2012; [publicación
En este estudio clínico aleatorizado y controlado se compara-
electrónica antes de impresión].
ron 110 pacientes con tres tipos diferentes de sobredentadu-
La diabetes mellitus (DM) puede afectar negativamente a
ras sobre implantes Straumann TPS colocadas en mandíbulas
los tejidos periodontales. Los resultados de las terapias re-
desdentadas, con un énfasis especial en el tabaquismo. 36
generativas no han sido bien documentados en los pacien-
pacientes recibieron una sobredentadura soportada en dos
tes con DM. Se introdujo experimentalmente la DM en 10
implantes con anclajes de bola (2IBA), 37 pacientes recibie-
ratas Wistar y otros 10 animales sirvieron como controles.
ron una sobredentadura soportada en dos implantes con ba-
Al cabo de 7 días se crearon defectos de fenestración bi-
51
52
STARGET 1 I 13
cilm
i np ily
c adl oci a
s
n sge sm o r e
laterales en la cara vestibular del primer molar inferior. En
el grupo de EMD+NBM. Las zonas tratadas con EMD +
cada grupo se trataron cinco animales con Emdogain antes
-TCP también mostraron una reducción significativa del
de dejar cicatrizar durante 21 días. En general, el grupo de
CAL, concretamente de 9,1 mm a 6,1 mm. No obstante, no
DM mostró un menor relleno del defecto y menos densidad
se halló una diferencia estadísticamente significativa en-
ósea en comparación con el grupo sin DM. El tratamiento
tre los dos tratamientos. En comparación con la situación
con Emdogain consiguió un mayor relleno del defecto y una
basal, después de 10 años en el 64 % de los defectos
mayor densidad ósea en ambos grupos. Sin embargo, la
en el grupo de EMD+NBM y en el 82 % de los defectos
formación de cemento nuevo solamente se observó en el
en el grupo de EMD + -TCP se obtuvo una ganancia en
grupo sin DM tras el tratamiento con Emdogain. Por otra
el CAL ≥ 3 mm. Estos hallazgos sugieren que las mejoras
parte, en el grupo con DM el número de osteoclastos fue
clínicas obtenidas después del tratamiento de los defec-
significativamente superior en las localizaciones tratadas con
tos intraóseos con EMD + NBM o con EMD + -TCP se
Emdogain. Emdogain puede brindar un mayor relleno del
pueden mantener a lo largo de un periodo de 10 años.
defecto en ratas diabéticas y sanas, sin embargo, no puede
mejorar la formación de cemento en los animales diabéticos.
Pietruska M, Pietruski J, Nagy K, Brecx M, Arweiler NB,
Sculean A. Four-year results following treatment of intra-
Döri F, Arweiler N, Szantó E, Agics A, Gera I, Sculean A.
bony periodontal defects with an enamel matrix derivati-
Ten year results following treatment of intrabony defects with
ve alone or combined with a biphasic calcium phosphate.
an enamel matrix protein derivative combined with either a
Clin Oral Investig. 2012;16(4):1191-7.
natural bone mineral or a beta-tricalcium phosphate. J Peri-
En este estudio se trataron defectos intraóseos en 24 pacientes
odontol. 2012; [publication électronique avant impression].
utilizando EMD solamente (grupo de referencia) o combinado
Este ensayo clínico controlado se dirigió a comparar el trata-
con fosfato cálcico bifásico (grupo experimental) y se evalua-
miento con un derivado de proteínas de la matriz del esmal-
ron los parámetros clínicos al inicio y después de 1 y 4 años.
te (EMD, se utilizó Emdogain) combinado con un mineral de
Al cabo de 4 años el nivel de inserción clínica (CAL) se redujo
hueso natural (NBM, Bio-Oss) o con fosfato tricálcico beta
en ambos grupos y no hubo diferencias significativas entre los
( -TCP). Se incluyeron 22 pacientes con periodontitis crónica
grupos. Después de 4 años en el 67% de los defectos en el
avanzada y un defecto intraóseo profundo y se asignaron
grupo de referencia y en el 75% de los defectos en el grupo
aleatoriamente a una de las dos cohortes. Asimismo, se
experimental se observó una ganancia en el CAL ≥ 3 mm. Las
llevó a cabo un examen clínico al inicio y después de 1
mejoras clínicas logradas con el EMD se pueden mantener
y 10 años. El criterio de valoración primario fue el nivel
hasta 4 años pero la adición de fosfato cálcico bifásico no
de inserción clínica (CAL), que había cambiado significa-
pareció mejorar los resultados en comparación con el EMD
tivamente de 8,9 mm a 5,8 mm después de 10 años en
en solitario.
c l idno
i ci n
ag
l cmao
sr
es
s i m p ly
e
STARGET 1 I 13
Shirakata Y, Yoshimoto T, Takeuchi N, Taniyama K, Nogu-
de fosfato (CPC). A las 8 semanas de la cirugía se realizó un
chi K. Effects of EMD in combination with bone swaging
examen histológico. La altura del hueso neoformado fue si-
and calcium phosphate bone cement on periodontal rege-
gnificativamente mayor en el grupo de EMD + BS + CPC que
neration in one-wall intrabony defects in dogs. J Periodon-
en los grupos de BS y de EMD + BS solamente. El área de
tal Res. 201; [publicación electrónica antes de impresión].
hueso neoformado fue significativamente mayor en el grupo
Se crearon quirúrgicamente defectos intraóseos de una pa-
de EMD + BS + CPC que en los grupos de EMD solamentem
red (de 3 mm de anchura y 5 mm de profundidad) de forma
de BS solamente y de EMD + BS solamente. Es más, todos
bilateral en las caras mesiales y distales de los premolares
los grupos que incorporaban EMD mostraron una formación
inferiores en cuatro perros. Los 16 defectos resultantes fueron
de cemento significativamente mayor. La combinación de
asignados a un tratamiento con derivado de la matriz del
EMD, BS y CPC puede constituir una opción de tratamiento
esmalte (EMD) solamente, a forjado óseo (BS, bone swa-
eficaz para los defectos intraóseos de una pared, aunque es
ging) solamente, a EMD + BS o a EMD + BS + cemento óseo
preciso confirmarlo en seres humanos.
STARGET
PARA iPAD
En español, inglés,
alemán, francés
y italiano.
53
54
STARGET 1 I 13
E ven tos
AVANCE
Simp osio Internacional de Osteología M ónaco 2013
Fotos: Monaco Press Centre
E ven tos
STARGET 1 I 13
Fotos: Monaco Press Centre
DEL 2 AL 4 DE MAYO EN EL GRIMALDI FORUM, MÓNACO
La mezcla perfecta
En los últimos años, los simposios internacionales de Osteology
Aprender de los mejores del mundo
se han consolidado como uno de los ciclos de congresos clave
Las terapias regenerativas requieren un alto grado de destreza,
sobre regeneración del tejido oral. El simposio de Osteology
desde la primera incisión hasta la última sutura. Mantenerse
de Mónaco conjugará una vez más la experiencia científica
actualizado depende de la práctica y el ensayo periódicos,
con las necesidades prácticas específicas. Además, Osteolo-
dado que el repertorio de terapias se complementa constan-
gy Foundation cumplirá su décimo aniversario durante el sim-
temente con nuevas técnicas y nuevos materiales. El jueves 2
posio. Mónaco 2013 está a la vuelta de la esquina.
de mayo de 2013, el día previo al Simposio Internacional de
Osteology, 17 talleres prácticos en alemán, inglés y francés
Temas del Congreso
invitarán a los asistentes a desarrollar sus propias habilidades.
» Conservación de dientes periodontales afectados
» Opciones terapéuticas tras la extracción
» Estética y cirugía del tejido blando
» Regeneración ósea guiada y aumento del fondo sinusal
» Tendencias futuras de la regeneración del tejido oral
» Periimplantitis
» Regeneración oral para pacientes de alto riesgo
Taller de Straumann con el Prof. Giovanni Zucchelli
El Prof. Giovanni Zucchelli dirigirá dos talleres prácticos idénticos concebidos para mejorar y desarrollar las habilidades en
la cirugía periodontal regeneradora. Los temas que se tratarán
son el diseño del colgajo, la preservación simplificada de la
papila, la aplicación del derivado de matriz de esmalte (Emdogain®), la sutura y la atención postoperatoria. La atención se
centrará en las técnicas quirúrgicas en la zona estética para el
Más información y registración:
tratamiento de los defectos óseos y las recesiones gingivales.
www.osteology-monaco.org
Prof. Giovanni Zucchelli
55
56
STARGET 1 I 13
i n t e r n at i o n a l t e a m f o r i m p l a n to lo gy
ITI TREATMENT GUIDE Vol. 6
Extended Edentulous Spaces in the
Esthetic Zone
El objetivo del sexto volumen de las series ITI Treatment Guide
Extended Edentulous Spaces in the Esthetic Zone (Espacios
es proporcionar recomendaciones clínicas para tratamientos
edéntulos grandes en la zona estética)
prostodónticos sobre implantes en pacientes con varios dien-
Editores: D. Wismeijer, D. Buser, S. Chen · Autores: H. P.
tes adyacentes ausentes en la zona estética. La publicación
Weber, J. G. Wittneben · Formato: 21 x 28 cm · Idioma:
resume los resultados y las declaraciones consensuadas de
las 3ª y 4ª ITI Consensus Conferences, y contiene una revisión de la evidencia actual de estos tratamientos a menudo
Inglés · Tapa dura · ISBN: 978-3-86867-141-4 · Order No.:
18821 · Precio: € 86 / US$ 98 / £ 61 (Gratis para ITI
Fellows y miembros) · Editorial: Quintessence International
Publishing Group
complejos. Las recomendaciones clínicas para las alternativas terapéuticas y las técnicas están basadas en la medida
Acerca de las series ITI Treatment Guide
de lo posible en la evidencia científica y clínica disponible, e
Las series ITI Treatment Guide son un compendio de técni-
incluyen la experiencia y las sugerencias de un gran número
de médicos con amplia experiencia de ITI y de fuera. Se ha
cas terapéuticas implantológicas basadas en la experiencia clínica diaria. Escritas por renombrados médicos y con
contribuciones de odontólogos expertos, las ITI Treatment
puesto especial énfasis en la evaluación preoperatoria, la
Guides proporcionan una visión completa de diferentes
planificación del tratamiento y la valoración de los factores
opciones terapéuticas. La forma de abordar diferentes si-
de riesgo de estas indicaciones con frecuencia complejas.
Las técnicas quirúrgicas y prostodónticas se presentan acompañadas de descripciones detalladas y de ilustraciones,
tuaciones clínicas se debate poniendo énfasis en unos diagnósticos acertados, en conceptos terapéuticos basados en
la experiencia y en unos resultados del tratamiento predecibles con el mínimo riesgo para el paciente.
seguidas por una serie de presentaciones paso a paso de
casos clínicos. También se destacan las complicaciones de
diversas etiologías, y se proporcionan sugerencias para evitarlas. Este volumen del ITI Treatment Guide lo completa una
serie de casos clínicos que documentan diferentes complicaciones y su tratamiento.
Otros idiomas (ESP, ALE, FRA, ITA, POR, TUR, JAP, CHN)
serán disponibles en el segundo trimestre de 2013. Los
ITI Fellows e ITI Members recibirán automáticamente el
Volumen 6 de forma gratuita después de su publicación.
Si desean más información diríjanse a: treatmentguide@
iticenter.ch
www.iti.org/tg
STARGET 1 I 13
57
ITI Annual Conference 2013
Bern, Switzerland
April 27, 2013
Treatment Guidelines and Recommendations
of the 5th ITI Consensus Conference.
Topics
Social Program
• Contemporary surgical and radiographic
techniques
• Restorative materials and techniques
• Optimizing esthetic outcomes
• Loading Protocols
• Prevention and management of technical
and biological complications
Gala Dinner
Conference Party
Entertainment
Conference Venue
Congress Center Kursaal Bern
Kornhausstrasse 3
3000 Bern
Switzerland
A great opportunity to combine
networking with catching up on the
latest in implant dentistry!
Further information and online
registration is available at:
www.iti.org/conference2013
Knowledge is key.
Save the date!
Geneva
ITI
World
Symposium
Geneva
April 24–26
2014
ITI
National Congresses
2013
A great year for knowledge and networking
ITI National Congresses represent the best way to combine networking with catching
up on the latest in implant dentistry. With plenty of ITI National Congresses in the
coming months, there are many opportunities to consolidate your knowledge, earn
credit points and meet the top speakers in your region or country.
Check out all our upcoming congresses at www.iticongress.org.
ITI Congress France
February 7–9, 2013
Val d'Isère, France
ITI Congress North America
April 4–6, 2013
Chicago, USA
ITI Congress Sweden
April 12–13, 2013
Stockholm, Sweden
ITI Congress Turkey
April 12–13, 2013
Ankara, Turkey
ITI Congress Denmark
April 19, 2013
Nyborg, Denmark
ITI Congress Benelux
April 19–20, 2013
Antwerp, Belgium
ITI Congress South East Asia
May 16–17, 2013
Bangkok, Thailand
ITI Congress Argentina & Uruguay June 14–15, 2013
Buenos Aires, Argentina
ITI Congress Austria
June 21–22, 2013
Salzburg, Austria
ITI Congress Australasia
July 26–27, 2013
Sydney, Australia
ITI Congress Southern Africa
July 26–27, 2013
Johannesburg, South Africa
ITI Congress China
August 16–17, 2013
Shanghai, China
ITI Congress Italy
September 26–28, 2013
Venice, Italy
ITI Congress Iran
December 6–7, 2013
Kish Island, Iran
ITI World Symposium coming up in Geneva, Switzerland: April 24–26, 2014.
ITI International Team for Implantology | Peter Merian-Strasse 88 | 4052 Basel | Switzerland | www.iti.org
60
STARGET 1 I 13
Ce r c a d e n u e s t r o s c l i e n t e s e n t o d o e l m u n d o
Compañías subsidiarias
Distribuidores
Suiza
Bélgica
Corea del Sur
Francia
Noruega
Institut Straumann AG
Straumann
Straumann South Korea
Straumann France
Straumann AS
Peter Merian-Weg 12
Belgicastraat 3
(antiguo: B.I. Trading Co. Ltd.)
3, rue de la Galmy - Chessy
P.O.Box 1751 Vika
4002 Basel
1930 Zaventem
1467-75, Seocho3 -Dong,
77701 Marne-la-Vallée cedex 4
0122 Oslo
Tel. +41/61 965 11 11
Tel. +32/27 90 10 00
Seocho-Gu, Seoul
Tel. +33/164 17 30 00
Tel. +47/23 35 44 88
Fax +41/61 965 11 01
Fax +32/27 90 10 20
Tel. +82/72 265 8777
Fax +33/164 17 30 10
Fax +47/23 35 44 80
Compañías subsidiarias:
Brasil
Gran Bretaña
Países Bajos
Fax +82/72 265 8797
Straumann Brasil Ltda
Dinamarca
Straumann Ltd.
Straumann B.V.
Alemania
Rua Funchal 263
Straumann Danmark ApS
3 Pegasus Place, Gatwick Road
Postbus 338
Straumann GmbH
04551-060 São Paulo
Hundige Strandvej 178
Crawley RH109AY, West Sussex
3400 AH IJsselstein
Jechtinger Straße 9
Tel. +55/11 30 89 66 83
2670 Greve
Tel. +44/12 93 65 12 30
Tel. +31/30 60 46 611
79111 Freiburg
Fax +55/11 30 89 66 84
Tel. +45/46 16 06 66
Fax +44/12 93 65 12 39
Fax +31/30 60 46 728
Fax +45/43 61 25 81
Tel. +49/76 14 50 10
Italia
República Checa
Straumann Canada Ltd.
España/Portugal
Straumann Italia s.r.l.
Straumann s.r.o.
Australia/Nueva Zelanda
4145 North Service Road
Straumann S.A.
Viale Bodio 37a
Na Žertvách 2196
Straumann Pty. Ltd.
Suite 303
Edificio Arroyo - A
20158 Milano
180 00 Prague 8
7 Gateway Court
Burlington/ON-L7L 6A3
Avda. de Bruselas, 38, Planta 1
Tel. +39/02 39 32 831
Tel. +420/284 094 650
Port Melbourne 3207
Tel. +1/905 319 29 00
28108 Alcobendas (Madrid)
Fax +39/02 39 32 8365
Fax +420/284 094 659
Victoria
Fax +1/905 319 29 11
Japón
Suecia
Straumann Japan K.K.
Straumann AB
Fax +49/76 14 50 11 49
Canadá
Fax +61/39 64 67 232
Tel. +34/902 400 979
Fax +34/913 449 517
Tel. +61/39 64 67 060
China
Straumann (Beijing) Medical
Estados Unidos de América
Sapia Tower 16F, 1-7-12
Fabriksgatan 13
Austria/Hungría
Device Trading Co., Ltd.
Straumann USA, LLC
Marunouchi, Chiyoda-ku,
41250 Göteborg
Straumann GmbH Austria
1103, Tower B,
60 Minuteman Road
Tokyo, 100-0005 Japan
Tel. +46/31 708 75 00
Florido Tower
Jiaming Centre, No. 27,
Andover, MA 01810
Tel. +81/352 18 26 00
Fax +46/31 708 75 29
Floridsdorfer Hauptstr. 1
Dongsanhuan Beilu,
Tel. +1/800 448 8168
Fax +81/352 18 26 01
1210 Wien
Chaoyang District,
Tel. +43/12 94 06 60
Beijing 100020, PRC
Fax +1/978 747 2490
Fax +43/12 94 06 66
Tel. +86/10 57 75 65 55
+1/978 747 2500
Méjico
Straumann México SA de CV
Finlandia
Rubén Darío # 281 int. 1702
Straumann Oy
Piso 17
Fredrikinkatu 48A 7 krs.
Col. Bosque de Chapultepec
00100 Helsinki
11580 México DF.
Tel. +358/96 94 28 77
Tel. +52/55 5282 6262
Fax +358/96 94 06 95
Fax +52/55 5282 6289
Print
compensated
Id-No. 1326315
www.bvdm-online.de
Pie de imprenta STARGET – LA REVISTA INTERNACIONAL PARA CLIENTES Y SOCIOS DE STRAUMANN 3 I © Institut Straumann AG I Peter Merian-Weg 12 I CH-4002 Basel I
STARGET DIGITAL PARA IPAD, EN LA PANTALLA Y COMO PDF
Tel. +41 (0)61 965 11 11 I Fax +41 (0)61 965 11 01 I Redacción Roberto González I Mildred Loewen I E-Mail starget@straumann.com I Internet www.straumann.mx/starget I
Diseño Feren von Wyl I Composición EMS & P Kommunikation GmbH, www.ems-p.com I Imprenta Hofmann Druck I www.hofmann-druck.de
iPad Esta publicación está también disponible para el iPad (en inglés, alemán, español, francés y italiano). Visite el App Store oficial y descarge “STARGET for iPad”.
Avisos jurídicos Exclusión de responsabilidad en colaboraciones de autores externos: Las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET han sido evaluadas sistemáticamente y seleccionadas cuidadosamente por la empresa editora de STARGET (Institut Straumann AG, Basilea). Dichas colaboraciones reflejan siempre la
opinión del correspondiente autor, por lo que no coinciden necesariamente con la opinión de la empresa editora. Asimismo, la empresa editora no proporciona ninguna
garantía sobre el carácter completo, preciso y correcto de las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET. Los datos proporcionados, especialmente en
las descripciones de casos clínicos, no pueden sustituir a la valoración de cada caso individual por el correspondiente especialista cualificado. Por lo tanto, cuando un
dentista se oriente por las colaboraciones publicadas en STARGET lo hará bajo su propia responsabilidad. Los artículos publicados en STARGET están protegidos por los
derechos de autor, y no podrán ser utilizados total ni parcialmente sin la autorización expresa de la empresa editora y del correspondiente autor. Los posibles nombres
de empresas o marcas de terceros que aparezcan citados pueden constituir marcas registradas o protegidas de otro modo incluso aunque no se indique expresamente.
Por tanto, la ausencia de dicha indicación no debe interpretarse en el sentido de que el nombre en cuestión puede usarse libremente.
STARGET para iPad
STARGET en la pantalla
STARGET como PDF
Disponibilidad de los productos Determinados productos y servicios mencionados en el presente número de STARGET pueden no estar disponibles (o no estarlo aún) en
Con funcionalidad de vídeo y material adicional según
Hojee cómodamente la revista STARGET en la pantalla
STARGET también se puede descargar en formato
todos los países. En caso de duda, diríjase a su distribuidor Straumann local para obtener información sobre la disponibilidad de un producto (véanse las direcciones
el contexto. Disponible de forma gratuita en la App
como si fuese una edición impresa: en www.straumann.
PDF desde nuestra página web: www.straumann.es/
de las delegaciones Straumann en la última página).
Store en inglés, alemán, español, francés y italiano.
es/starget seleccione la opción „Versión interactiva“.
starget
Straumann ® CARES® SYSTEM 8.0
más eficiente que nunca
eL FLUJ O D i g i ta L
L a reVista iNterNaCiONaL Para CLieNtes Y sOCiOs De straUMaNN 1 | 2013
s ta rg e t 1 i 2013
Straumann® CARES ® System 8.0 mejora su eficiencia operativa gracias a la nueva solución protésica en un sólo paso CARES ® X-Stream™,
los pilares híbridos CARES ® Variobase™ y los puentes y barras atornillados CARES ®, diseñados con gran precisión con la conexión
original de Straumann. Gane en eficiencia y precisión: ¡Pruébelo ya!
02/13
155.500/sp
Más información en: www.straumann.es/CARES8
eL FLUJO DigitaL
Descargar