Informe de los auditores independientes Estados financieros

Anuncio
Federación Internacional de
Sociedades de la Cruz Roja y
de la Media Luna Roja, Ginebra
Informe de los auditores independientes
Estados financieros consolidados correspondientes a 2014
KPMG SA
Ginebra, 8 de abril de 2015
Réf. PHP/CF
KPMG SA
Audit
111, rue de Lyon
CH-1203
CP 347
1211 Genève 13
Teléfono +41 58 249 25 15
Fax +41 58 249 25 13
Internet www.kpmg.ch
Informe de auditoría independiente
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Ginebra
Hemos auditado los estados financieros consolidados adjuntos de la Federación Internacional de
Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (la “Federación Internacional”) que comprenden
el estado de situación financiera consolidado al 31 de diciembre de 2014, el estado del resultado
global consolidado, el estado de cambios en las reservas consolidado, y el estado de flujos de efectivo
consolidado correspondientes al ejercicio terminado en dicha fecha, y las notas, que incluyen un
resumen de las políticas contables significativas y otra información explicativa.
Responsabilidad de la dirección en relación con los estados financieros consolidados
La dirección es responsable de la preparación y la presentación fiel de los estados financieros
consolidados adjuntos de conformidad con las Normas Internacionales de Información Financiera, y
del control interno que la dirección considere necesario para permitir la preparación de estados
financieros consolidados libres de incorrección material, debida a fraude o error.
Responsabilidad del auditor
Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre los estados financieros consolidados adjuntos
basada en nuestra auditoría. Hemos llevado a cabo nuestra auditoría de conformidad con las Normas
Internacionales de Auditoría. Dichas normas exigen que cumplamos los requisitos de ética aplicables,
así como que planifiquemos y ejecutemos la auditoría con el fin de obtener una seguridad razonable
acerca de los estados financieros consolidados exentos de incorreción material.
Una auditoría conlleva la aplicación de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los
importes y la información revelada en los estados financieros consolidados. Los procedimientos
seleccionados dependen del criterio de los auditores, incluida la valoración de los riesgos de
incorrección material en los estados financieros consolidados, debida a fraude o error. Al efectuar
dichas valoraciones del riesgo, tenemos en cuenta el control interno para la pertinente preparación y la
presentación fiel por parte de la entidad de los estados financieros consolidados, con el fin de
configurar los procedimientos de auditoría que sean adecuados en función de las circunstancias, y no
con la finalidad de expresar una opinión sobre la eficacia del control interno de la entidad. Una
auditoría también incluye la evaluación de la idoneidad de las políticas contables aplicadas y del
carácter razonable de las estimaciones contables realizadas por la dirección, así como la evaluación de
la presentación global de los estados financieros consolidados.
Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido proporciona una base suficiente y
adecuada para nuestra opinión.
Traducción al español del original en inglés. En caso de discrepancia, prevalecerá la versión en inglés.
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Ginebra
Informe de auditoría
Opinión
En nuestra opinión, los estados financieros consolidados expresan de manera auténtica y fidedigna la
situación financiera consolidada de la Federación Internacional al 31 de diciembre de 2014, así como
de sus resultados consolidados y flujos de efectivo consolidados correspondientes al ejercicio
terminado en dicha fecha, de conformidad con las Normas Internacionales de Información Financiera.
KPMG SA
Pierre Henri Pingeon
Auditor Experto Certificado
Auditor responsable
Ginebra, 8 de abril de 2015
Christine Fox
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CORRESPONDIENTES A 2014
Página
ESTADO CONSOLIDADO DE RESULTADO GLOBAL CONSOLIDADO ....................................... 2
ESTADO CONSOLIDADO DE SITUACIÓN FINANCIERA ................................................................ 3
ESTADO CONSOLIDADO DE VARIACIONES EN LAS RESERVAS ............................................... 4
ESTADOS CONSOLIDADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO ................................................................. 5
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
Actividades y organización ..................................................................................................................... 6
Declaración de conformidad y base para la preparación de los estados financieros ............................... 7
Moneda funcional y de presentación....................................................................................................... 7
Estimaciones y criterios contables esenciales ......................................................................................... 8
Contribuciones voluntarias, cifras netas ................................................................................................. 8
Ingresos por prestación de servicios ....................................................................................................... 8
Otros ingresos ......................................................................................................................................... 9
Gastos operativos .................................................................................................................................... 10
Ingresos (gastos) financieros ................................................................................................................... 14
Efectivo y otros activos líquidos equivalentes ........................................................................................ 14
Activos financieros ................................................................................................................................. 16
Cuentas por cobrar .................................................................................................................................. 17
Pagos anticipados e ingresos devengados ............................................................................................... 19
Existencias .............................................................................................................................................. 19
Activos mantenidos para la venta ........................................................................................................... 19
Bienes inmuebles, vehículos y otros bienes de equipo ........................................................................... 20
Activos intangibles.................................................................................................................................. 20
Cuentas por pagar ................................................................................................................................... 21
Prestaciones laborales a corto plazo........................................................................................................ 21
Provisiones .............................................................................................................................................. 21
Ingresos diferidos y contribuciones pagadas por anticipado ................................................................... 22
Pasivos financieros.................................................................................................................................. 22
Prestaciones post-empleo: pasivo por prestaciones definidas, en cifras netas ........................................ 23
Reservas de disposición restringida ........................................................................................................ 28
Reservas asignadas.................................................................................................................................. 28
Gestión de riesgo financiero ................................................................................................................... 29
Contratos de arrendamiento .................................................................................................................... 31
Compromisos de capital .......................................................................................................................... 32
Contingencias.......................................................................................................................................... 33
Partes vinculadas ..................................................................................................................................... 34
Información desglosada por zona geográfica .......................................................................................... 36
Hechos posteriores .................................................................................................................................. 36
Cambios en las políticas de contabilidad ................................................................................................ 37
Principales políticas contables ............................................................................................................... 37
Nuevas normas, modificaciones e interpretaciones ................................................................................ 49
1
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
ESTADO CONSOLIDADO DE RESULTADO GLOGAL CONSOLIDADO
AL 31 DE DICIEMBRE
Nota
INGRESOS OPERATIVOS
Contribuciones voluntarias, cifras netas
Ingresos por prestación de servicios
Contribuciones estatutarias
Otros ingresos
5
6
De
disposición
restringida
2014
en miles de
CHF
De libre
disposición
2014
en miles de
CHF
Total
2014
en miles de
CHF
Total
2013
en miles de
CHF
316.112
48.761
2.411
4.337
35.125
344
320.449
48.761
35.125
2.755
263.039
38.758
35.447
3.959
Total INGRESOS OPERATIVOS
367.284
39.806
407.090
341.203
GASTOS OPERATIVOS
Intervención humanitaria
Desarrollo a largo plazo
Desarrollo de las Sociedades Nacionales
Otras iniciativas
Programas y coordinación
8
168.208
100.577
17.706
9.194
295.685
-
168.208
100.577
17.706
9.194
295.685
153.388
99.717
16.734
8.309
278.148
Servicios complementarios
8
48.298
-
48.298
41.499
Órganos de gobierno y secretaría
8
-
40.019
40.019
40.453
343.983
40.019
384.002
360.100
23.301
( 213)
23.088
( 18.897)
Ingresos financieros
201
7.450
7.651
4.334
Gastos financieros
333
( 362)
( 29)
( 5.236)
INGRESOS /(GASTOS)FINANCIEROS, cifras netas
534
7.088
7.622
( 902)
23.835
6.875
30.710
( 19.799)
23
( 13.792)
( 13.417)
( 27.209)
18.055
TOTAL RESULTADO GLOBAL (PÉRDIDAS) PARA EL EJERCICIO
( 13.792)
( 13.417)
( 27.209)
18.055
TOTAL RESULTADO GLOBAL (PÉRDIDAS) PARA EL EJERCICIO
10.043
( 6.542)
3.501
( 1.744)
10.043
10.043
( 6.542)
( 6.542)
10.043
( 6.542)
3.501
( 22.695)
20.951
( 1.744)
7
Total GASTOS OPERATIVOS
SUPERÁVIT/(DÉFICIT) DE ACTIVIDADES OPERATIVAS,
cifras netas
INGRESOS /(GASTOS) FINANCIEROS
NET SURPLUS/(DEFICIT) FOR THE YEAR
OTRO RESULTADO GLOBAL
Ganancias/(pérdidas) actuariales sobre planes de prestaciones
definidas
Atribuible a:
Reservas de disposición restringida
Reservas de libre disposición
No hubo operaciones interrumpidas durante el ejercicio.
Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.
2
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
ESTADO CONSOLIDADO DE SITUACIÓN FINANCIERA
AL 31 DE DICIEMBRE
ACTIVO
Nota
2014
en miles de
CHF
2013
en miles de
CHF
Activo corriente
Efectivo y otros activos líquidos equivalentes
Activos financieros
Cuentas por cobrar
Anticipos y otras cuentas por cobrar
Existencias, cifras netas
Activo reservado para la venta
Total activo corriente
10
11
12
13
14
15
113.857
158.134
117.757
8.604
3.285
401.637
131.404
113.559
92.437
7.045
4.022
923
349.390
Activo no corriente
Cuentas por cobrar
Bienes inmuebles, vehículos y equipo
Activos intangibles
Total activo no corriente
12
16
17
23.428
28.365
5.236
57.029
12.952
24.036
4.127
41.115
458.666
390.505
Total ACTIVOS
PASIVOS Y RESERVAS
Pasivo corriente
Cuentas por pagar
Pasivo por prestaciones laborales
Provisiones
Ingresos diferidos y contribuciones pagadas por anticipado
Total pasivo corriente
18
19
20
21
32.363
4.033
23.203
73.295
132.894
24.495
4.455
17.009
50.941
96.900
Pasivo no corriente
Pasivo financiero
Prestaciones post-empleo, cifras netas
Ingresos diferidos
Total pasivo no corriente
22
23
21
2.170
52.728
5.632
60.530
25.334
6.530
31.864
193.424
128.764
219.716
42.725
2.801
265.242
209.682
50.113
1.946
261.741
458.666
390.505
Total PASIVO
Reservas
Reservas de disposición restringida
Reservas de libre disposición
Reservas asignadas
Total RESERVAS
24
25
Total PASIVO Y RESERVAS
Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.
3
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
ESTADO CONSOLIDADO DE VARIACIONES EN LAS RESERVAS
AL 31 DE DICIEMBRE
2014
Saldo al 1 de enero
Reservas de
disposición
restringida
en miles de CHF
Reservas de
libre
disposición
en miles de CHF
Reservas
asignadas
en miles de CHF
Total
en miles de CHF
209.682
50.113
1.946
261.741
201
-
-
201
Aumento de contribuciones asignadas por los
donantes para operaciones específicas
23.634
-
-
23.634
Superávit de libre disposición para el ejercicio,
cifras netas
-
6.875
-
6.875
( 13.792)
( 13.417)
-
( 27.209)
10.043
( 6.542)
-
3.501
169
( 178)
( 846)
( 169)
1.024
-
219.716
42.725
2.801
265.242
Transferencias a/desde reservas
Reducción de operaciones con financiación
deficitaria provisional
Otro ingreso global
Total ingreso global/(pérdidas) para el ejercicio
Utilizado durante el ejercicio
Asignaciones durante el ejercicio
Saldo al 31 de diciembre
2013
Saldo al 1 de enero
Inclusión por primera vez de la oficina de Bruselas
Reducción relacionada con la conclusión del
acuerdo conjunto entre la Federación Internacional
y el Proyecto Esfera
Transferencias a/desde reservas
Aumento de operaciones con financiación
deficitaria provisional
Reducción de contribuciones asignadas a fines
específicos por los donantes
Reservas de
disposición
restringida
en miles de CHF
Utilizado durante el ejercicio
Asignaciones durante el ejercicio
Saldo al 31 de diciembre
Reservas
asignadas
en miles de CHF
Total
en miles de CHF
231.787
28.610
2.366
262.763
874
-
-
874
( 152)
-
-
( 152)
( 1.276)
-
-
( 1.276)
( 21.419)
-
-
( 21.419)
-
2.896
-
2.896
-
18.055
-
18.055
( 22.695)
20.951
-
( 1.744)
66
( 198)
1.578
( 1.026)
( 1.644)
1.224
-
209.682
50.113
1.946
261.741
Superávit de libre disposición para el ejercicio,
cifras netas
Otro ingreso global de libre disposición para el
ejercicio
Total comprehensive income/(loss) for the year
Reservas de
libre
disposición
en miles de CHF
Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.
4
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
ESTADOS CONSOLIDADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO
AL 31 DE DICIEMBRE
2014
en miles de CHF
FLUJOS DE EFECTIVO DE ACTIVIDADES OPERATIVAS
Total superávit (pérdida) global del ejercicio
Ajuste por:
Ingresos por intereses
Depreciación y amortización de inmuebles, planta, equipo e intangibles
Beneficio por venta de bienes, planta y equipo e intangibles, cifras netas
Costes de venta–Activo reservado para la venta
Pérdidas por deterioro
Activos aportados
Movimientos de activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas y
ganancias
Movimientos en obligaciones de pensiones que no son en efectivo
Movimientos netos en provisiones
Aumento en las reservas de disposición restringida por la inclusión por primera vez de
la oficina de Bruselas
Reducción en las reservas de disposición restringida por conclusión de acuerdo
conjunto Federación/Esfera
2013
en miles de CHF
3.501
( 1.744)
( 228)
6.109
( 991)
120
813
( 1.236)
6.619
( 1.041)
( 5)
23
627
( 4.859)
27.394
6.194
( 2.026)
( 16.178)
( 282)
-
874
34.552
( 152)
( 12.777)
38.053
( 14.521)
( 35.796)
( 1.491)
737
923
7.868
( 422)
21.456
( 13.733)
( 959)
( 125)
( 19)
( 2.004)
411
17.217
Variación neta del capital circulante
( 6.725)
788
FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS POR / (UTILIZADOS EN) ACTIVIDADES
OPERATIVAS
31.328
( 13.733)
( 15.184)
( 9.208)
( 31.259)
3.697
( 2.039)
4.112
26.542
18.000
( 35.000)
317
( 20.000)
274
( 50.887)
( 8.861)
2.170
-
2.170
-
(DISMINUCIÓN) DE EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES,
cifras netas
( 17.389)
( 22.594)
EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES AL COMIENZO DEL
EJERCICIO
131.404
153.029
( 158)
969
113.857
131.404
Superávit (déficit) operativo antes de la variación del capital circulante
Variación del capital circulante
(Aumento) en cuentas por cobrar
(Aumento) en anticipos e ingresos devengados
Disminución/(aumento) en existencias
Disminución/(aumento) en activo reservado para la venta
Aumento/(disminución) en cuentas por pagar
(Disminución)/aumento de obligaciones a corto plazo por prestaciones laborales
Aumento en ingresos diferidos y contribuciones anticipadas
FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS POR / (UTILIZADOS EN) ACTIVIDADES DE
INVERSIÓN
Adquisición de inmuebles, planta, equipo e intangibles
Adquisición de activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas y
ganancias
Cobro de la venta de bienes inmuebles, planta y equipo
Cobros de la venta de activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas
y ganancias
(Aumento) en inversiones a corto plazo (vencimientos originales > 3 meses), cifras
netas
Intereses bancarios recibidos, cifras netas
FLUJOS DE EFECTIVO (UTILIZADOS EN) ACTIVIDADES DE INVERSIÓN, cifras
netas
FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS DE ACTIVIDADES FINANCIERAS
Préstamo a pagar a “La Fondation des Immeubles pour les Organisations
Internationales à Genève”
FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS DE ACTIVIDADES FINANCIERAS, cifras
netas
Efectos de las fluctuaciones de los tipos de cambio en el efectivo en caja
EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES AL CIERRE DEL
EJERCICIO
Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.
5
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
1.
Actividades y organización
La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante "la Federación
Internacional"), fundada en 1919, es una organización integrada por 189 Sociedades Nacionales miembros; está
regida por una Junta de Gobierno y cuenta con el apoyo de gestión de una secretaría, con más de 60 delegaciones
ubicadas estratégicamente para brindar respaldo a las actividades en todo el mundo. La secretaría tiene su sede
en el número 17, Chemin des Crêts, Ginebra (Suiza).
En 1996, la Federación Internacional suscribió un nuevo acuerdo de estatuto con el Gobierno de Suiza, en el que
se reconoce la naturaleza internacional de la organización y se confirma su exoneración fiscal en ese país. La
organización de las Naciones Unidas ha reconocido a la Federación Internacional la condición de observador.
La Asamblea General, compuesta por delegados de las Sociedades Nacionales miembros, es el órgano de
gobierno supremo de la Federación Internacional. La Junta de Gobierno, elegida entre los miembros por las
Sociedades Nacionales que integran la Asamblea General, vela por el funcionamiento de la Federación
Internacional en el periodo entre las reuniones de ese órgano y goza de facultades de decisión respecto de ciertas
cuestiones financieras. Incumbe a la Comisión de Finanzas, compuesta de nueve miembros y un presidente
elegido a título personal por la Asamblea General, la función esencial de brindar asesoramiento sobre todas las
cuestiones financieras que atañen a la Federación Internacional.
La Federación Internacional, que actúa de conformidad con sus propios estatutos, tiene todos los derechos y
obligaciones correspondientes a una entidad con personalidad jurídica. La Federación Internacional es
exclusivamente responsable de sus transacciones y compromisos, excluidas sus Sociedades miembros.
La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, las Sociedades Nacionales
de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) constituyen el
Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.
El cometido de la Federación Internacional es mejorar la vida de las personas vulnerables movilizando el poder
de la humanidad. Por medio de las 189 Sociedades Nacionales miembros, la Federación Internacional interviene
antes y después de los desastres y las emergencias sanitarias, y en el curso de estos, a fin de atender las
necesidades y mejorar las vidas de las personas vulnerables. Actúa con imparcialidad, independientemente de la
nacionalidad, la raza, la religión, la condición social o el credo político de las personas.
Guiada por la Estrategia 2020 -un plan de acción colectivo que orienta los esfuerzos de la Federación
Internacional y las Sociedades Nacionales miembros para hacer frente a los grandes desafíos humanitarios y de
desarrollo del presente decenio-, la Federación Internacional está firmemente decidida a "salvar vidas y cambiar
mentalidades".
Las actividades de la Federación Internacional se dividen en tres ámbitos. Las actividades en el marco de
Programas y coordinación ayudan a las Sociedades Nacionales en sus programas de apoyo de las personas
vulnerables y afectadas por desastres, y a cada Sociedad Nacional en su desarrollo institucional. Las actividades
en el marco de Servicios complementarios tienen como objetivo proporcionar a las Sociedades Nacionales por
separado o a grupos de Sociedades Nacionales servicios eficaces en función del coste, pertinentes y que atienden
a la demanda. Por último, las actividades como parte de Órganos de gobierno y secretaría se centran en el
cumplimiento del papel de la Federación Internacional con arreglo a sus estatutos, de actuar como órgano
permanente de enlace y coordinación entre las Sociedades Nacionales que representan a las organizaciones de la
Cruz Roja y de la Media Luna Roja en todo el mundo, así como la prestación de servicios a toda la red.
Los estados financieros de la Federación Internacional para el ejercicio que concluyó el 31 de diciembre de 2014
están consolidados e incluyen las actividades de la secretaría en Ginebra, las delegaciones de la Federación
Internacional, la representación de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media
Luna Roja ante las Naciones Unidas (Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc.) y la Fundación
para la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (la Fundación). La
Federación Internacional registra su participación en ciertas operaciones conjuntas, al declarar y medir el activo
y el pasivo e ingresos y gastos conexos relacionados con la participación de la Federación Internacional en tales
operaciones, a los fines de los presentes estados financieros.
6
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Los estados financieros consolidados que se presentan no incluyen los resultados de las Sociedades Nacionales
miembros. Cada una de las Sociedades Nacionales goza de su propio estatuto jurídico, distinto del de la
Federación Internacional, que no ejerce sobre ellas ningún control.
2.
Declaración de conformidad y base para la preparación de los estados financieros
a) Declaración de conformidad
Los estados financieros consolidados fueron elaborados en cumplimiento y de conformidad con las normas
internacionales de información financiera, aprobadas por el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad
(CNIC), y las interpretaciones establecidas por el Comité de Interpretación de las Normas Internacionales de
Información Financiera (CINIIF) del CNIC, y se presentan de acuerdo con el Reglamento Financiero de la
Federación Internacional.
Actualmente, las normas internacionales de información financiera no contienen orientaciones específicas para el
régimen contable y la presentación de los estados financieros de las organizaciones sin fines de lucro o de las
organizaciones no gubernamentales. En los casos en que esas normas no abordan o no dan orientación sobre el
tratamiento de las transacciones propias del sector de entidades sin fines de lucro, las políticas de contabilidad
atienden a los principios generales de esas normas, enunciados en el Marco conceptual para la preparación y
presentación de los estados financieros del Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad.
b) Base para la preparación de los estados financieros
Se han preparado los estados financieros consolidados de acuerdo con el principio del coste histórico, excepto
por los activos financieros y los activos reservados para la venta, que se contabilizan a su valor razonable. Por
valor razonable, o valor equitativo de venta, se entiende el importe que constituye el precio de intercambio de un
activo, pasivo o instrumento financiero en una transacción directa, conforme a la voluntad de partes informadas e
independientes.
La preparación de los estados financieros consolidados requiere el uso de estimaciones e hipótesis que afectan a
los importes declarados de los activos y los pasivos y a los desgloses de activos y pasivos contingentes en la
fecha de elaboración de los estados financieros consolidados y a los importes declarados de ingresos y gastos
durante el período del que se informa. Aunque esos cálculos se basan en la mejor información de que disponen
los órganos de gestión respecto de los acontecimientos y medidas actuales, los resultados reales pueden, en
última instancia, diferir de esos cálculos, y los cálculos e hipótesis originales se modificarán según corresponda
en el ejercicio en que se registra un cambio en las circunstancias. En la nota 4 de estos estados financieros
consolidados se proporciona información detallada relativa a las principales estimaciones y juicios contables.
Por otra parte, en las notas 33 y 34 de estos estados financieros consolidados se facilitan detalles sobre las
políticas contables de la Federación Internacional, incluidos los cambios experimentados durante el presente
ejercicio.
c) Cambios en el formato de presentación del estado consolidado de resultado global consolidado
En el estado consolidado de resultado global consolidado se presenta un análisis de los gastos de la Federación
Internacional sobre la base de la función en que se incurrió en dichos gastos. En 2013, el análisis de los gastos se
basaba en la naturaleza de los mismos. Por consiguiente, para poder presentar importes comparables, se han
reformulado los gastos de 2013 tomando como base la función de los mismos. Además, se han reclasificado
ciertos importes comparados, tal como se describe en la nota 8 d) y e).
3.
Moneda funcional y de presentación
La moneda funcional y de presentación de cuentas de la Federación Internacional es el franco suizo, en vista de
que las contribuciones estatutarias y los gastos operativos se expresan principalmente en esa moneda y están
influidos por ella. Los programas de la Federación Internacional no están concentrados en un solo entorno
económico; no obstante, los llamamientos se dirigen siempre en francos suizos y los gastos se presupuestan y se
administran en francos suizos. Todas las cifras se han redondeado al millar más cercano, a menos que se indique
lo contrario.
7
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
4.
Estimaciones y criterios contables esenciales
Las estimaciones y criterios contables son evaluados continuamente y se basan en la experiencia histórica y otros
factores, incluidas las expectativas razonables relacionadas con futuros acontecimientos en las circunstancias
dadas.
La Federación Internacional formula estimaciones e hipótesis relativas al futuro. Las estimaciones contables
resultantes rara vez son idénticas a los resultados reales. A continuación se exponen las estimaciones e hipótesis
que contienen un riesgo significativo de causar un ajuste sustancial de los valores en libros de los activos y
pasivos en el ejercicio contable siguiente.
Compromisos de gastos a largo plazo
La Federación Internacional asume ciertos compromisos de gastos a largo plazo que pueden no estar totalmente
respaldados por las contribuciones prometidas o recibidas en el momento en que se asumen los compromisos. Al
final de cada ejercicio, la Federación Internacional procede a una estimación de las promesas de financiación
futura que se espera cubran los futuros gastos comprometidos. Si se modifican las estimaciones puede resultar
necesario establecer una provisión.
5.
Contribuciones voluntarias, cifras netas
Bienes
en especie
en miles de
CHF
Efectivo
en miles de
CHF
Sociedades Nacionales
Gobiernos
Corporación
Organismo multilateral
Otros
195.117
81.126
12.381
5.451
4.013
298.088
11.762
1.206
12.968
Servicios
en especie
en miles de
CHF
9.393
9.393
2014
Total
en miles de
CHF
216.272
82.332
12.381
5.451
4.013
320.449
2013
Total
en miles de
CHF
179.134
63.414
8.579
4.045
7.867
263.039
Las contribuciones de bienes en especie (con inclusión de suministros de socorro) y servicios (en forma de
personal o transporte) se contabilizan en la fecha en que se reciben los bienes o servicios y se registran como
ingreso y gasto en el estado consolidado del ingreso global (véase también la nota 8 c)).
6.
Ingresos por prestación de servicios
2014
De disposición
restringida
en miles de CHF
Acuerdos de servicios
Servicios contratados
39.685
9.076
48.761
2014
De libre
disposición
en miles de CHF
-
2014
Total
en miles de CHF
39.685
9.076
48.761
2013
Total
en miles de CHF
32.342
6.416
38.758
En 2014, la Federación Internacional suscribió tres importantes nuevos acuerdos para la prestación de servicios
contractuales:
a)
El 21 de enero de 2014, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con el Fondo Mundial para la
Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria (en adelante “el Fondo Mundial”) a fin de reducir la
tasa de mortalidad asociada a la tuberculosis en Níger. El acuerdo preveía una financiación por parte del
Fondo Mundial de hasta 10.016.000 euros (12.050.000 francos suizos al tipo de cambio del 31 de
diciembre de 2014) para un programa de veinticuatro meses a partir de la fecha de inicio de la primera
8
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
fase, el 1 de octubre de 2013. En 2014 se han destinado a este proyecto 2.692.000 francos suizos (2013:
984.000 francos suizos).
b)
El 25 de agosto de 2014, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con el Banco Asiático de
Desarrollo (BAD) para proporcionar servicios de consultoría en relación con los servicios esenciales de
salud maternoinfantil en las zonas más afectadas por el tifón Yolanda en Filipinas. El acuerdo preveía una
aportación de fondos del BAD de hasta 2.500.000 dólares estadounidenses (2.469.000 francos suizos al
tipo de cambio del 31 de diciembre de 2014) durante el período de ejecución, del 25 de agosto de 2014 al
24 de febrero de 2016. En 2014, se destinaron 32.000 francos suizos al proyecto.
c)
El 3 de diciembre de 2014, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con el Fondo Mundial para
proporcionar pruebas de detección, diagnóstico y tratamiento del VIH y la tuberculosis en la República
Centroafricana. El acuerdo preveía una financiación de hasta 19.342.000 euros (23.270.000 francos suizos
al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2014) durante un período de veinticuatro meses a partir de la
fecha de inicio de la fase 1, el 1 de julio de 2014. En 2014 se destinaron 933.000 francos suizos al
proyecto.
7.
Otros ingresos
2014
De disposición
restringida
en miles de CHF
Aportaciones de miembros para
programas acogidos
Other income
2014
De libre
disposición
en miles de CHF
2014
Total
en miles de CHF
2013
Total
en miles de CHF
1.974
-
1.974
2.205
437
2.411
344
344
781
2.755
1.754
3.959
9
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
8.
Gastos operativos
a) c)
Prestaciones
laborales
Costos directos
b) c) Contribuciones
d) Recuperación de
e) Otros
f)
Suministros de a las Sociedades Depreciación y
costos por
gastos y Recuperación
socorro,
Nacionales amortización
servicios asignaciones
de costes
transporte y
complementarios
indirectos
almacenamiento
en miles de en miles de CHF en miles de CHF
CHF
en miles de en miles de CHF
CHF
en miles de
CHF
en miles de
CHF
Sumas
prometidas
Total
2014
Total
2013
en miles de en miles de en miles de
CHF
CHF
CHF
Intervención humanitaria
26.165
88.892
10.610
814
5.171
25.504
9.915
1.137
168.208
153.388
Desarrollo a largo plazo
39.205
15.141
3.890
28
7.630
27.833
5.631
1.219
100.577
99.717
Desarrollo de las Sociedades Nacionales
7.466
723
484
9
1.525
6.322
993
184
17.706
16.734
Otras iniciativas
2.504
15
201
( 4)
456
4.963
773
286
9.194
8.309
75.340
104.771
15.185
847
14.782
64.622
17.312
2.826
295.685
278.148
17.470
1.019
-
289
( 17.158)
10.755
765
-
13.140
15.013
Servicios logísticos
2.756
16.552
-
-
( 2.541)
231
232
3
17.233
12.591
Servicios de flota
1.129
2.045
-
4.032
( 1.136)
3.059
194
-
9.323
6.300
Servicios contractuales
2.755
2.424
-
-
291
2.963
166
3
8.602
7.595
Total Servicios complementarios
24.110
22.040
-
4.321
( 20.544)
17.008
1.357
6
48.298
41.499
Total DE DISPOSICIÓN RESTRINGIDA
99.450
126.811
15.185
5.168
( 5.762)
81.630
18.669
2.832
343.983
319.647
24.316
24
33
530
3.067
7.670
-
35.350
35.703
Total Programas y coordinación
Servicios a nivel de país
Servicios a Miembros
Apoyo a servicios y programas
( 290)
17.664
( 29)
33
531
2.695
4.986
( 18.379)
( 2.832)
4.669
4.750
Total Órganos de gobierno y secretaría
41.980
( 5)
66
1.061
5.762
12.656
( 18.669)
( 2.832)
40.019
40.453
Total DE LIBRE DISPOSICIÓN
41.980
( 5)
66
1.061
5.762
12.656
( 18.669)
( 2.832)
40.019
40.453
360.100
Total GASTOS OPERATIVOS 2014
141.430
126.806
15.251
6.229
-
94.286
-
-
384.002
Total GASTOS OPERATIVOS 2013
141.397
115.794
24.162
6.642
-
72.105
-
-
360.100
10
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
8 a) Prestaciones laborales
2014
De disposición
restringida
en miles de CHF
Sueldos y salarios
Servicios aportados
Prestaciones por cese o rescisión de
contrato
Gastos de seguridad social
Gastos de pensiones, planes de prestaciones
sociales
2014
De libre
disposición
en miles de CHF
2014
Total
2013
Total
en miles de CHF
en miles de CHF
80.288
8.945
35.490
3
115.778
8.948
115.927
9.252
352
( 182)
170
368
3.768
737
4.505
4.771
6.097
5.932
12.029
11.079
99.450
41.980
141.430
141.397
En caso de provisión insuficiente o excedentaria, el riesgo es soportado por las reservas de libre disposición.
8 b) Suministros de socorro, transporte y almacenamiento
2014
De disposición
restringida
en miles de
CHF
Suministros de socorro
Transporte y almacenamiento
103.059
23.752
126.811
2014
De libre
disposición
en miles de
CHF
( 5)
( 5)
2014
2013
Total
en miles de
CHF
Total
en miles de
CHF
103.059
23.747
126.806
96.659
19.135
115.794
8 c) Gastos operativos en especie
Las contribuciones de bienes en especie (con inclusión de suministros de socorro) y servicios (en forma de
personal o transporte) se contabilizan en la fecha en que se reciben los bienes o servicios y se registran como
ingreso y gasto en el estado consolidado del ingreso global. Las siguientes contribuciones en especie se incluyen
dentro de los gastos totales (véase también nota 5):
2014
Bienes
en miles de CHF
Costes de prestaciones laborales
Suministros de socorro
Transporte y almacenamiento
Otros gastos y asignaciones
11.762
1.206
12.968
2014
Servicios
en miles de CHF
8.951
442
9.393
2014
Total
en miles de CHF
8.951
11.762
442
1.206
22.361
2013
Total
en miles de CHF
9.252
7.665
2.170
19.087
El 29 de abril de 2014, la Federación Internacional aceptó la donación en especie de una estructura prefabricada
que se utilizará para las instalaciones de servicios de salud de un campo de refugiados en Jordania. El valor
indicado por el donante en el punto de entrega fue de 989.000 euros (1.206.000 francos suizos). El valor total de
la donación se ha cargado a resultados y se incluye dentro de Otros gastos y asignaciones.
11
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
8 d) Depreciación y amortización
2014
en miles de CHF
Depreciación de inmuebles, planta y equipo
Amortización de bienes intangibles – programas informáticos
Subtotal– Depreciación y amortización de activos fijos
Deterioro del valor de activos para la venta
Subtotal - Depreciación y amortización de activos mantenidos para la venta
Total
2013
en miles de CHF
5.298
931
6.229
5.814
804
6.618
-
24
24
6.229
6.642
En 2013, en Depreciación, amortización y deterioro se incluyeron 1.041.000 francos suizos relacionados con el
superávit de la venta de bienes inmuebles, planta y equipo, en cifras netas. En los estados financieros
consolidados de 2014, el superávit de la venta de bienes inmuebles, planta y equipo, por un valor de 983.000
francos suizos, y la cantidad comparativa de 2013, se han incluido en Otros gastos y asignaciones.
8 e) Otros gastos y asignaciones
2014
De disposición
restringida
en miles de
CHF
Seminarios y capacitación
Gastos administrativos, de oficina y generales
Vehículos y equipo
Viajes
Honorarios de consultoría
Información
Otros gastos y asignaciones
15.748
13.151
10.568
8.244
9.414
5.203
19.302
81.630
2014
De libre
disposición
en miles de
CHF
582
2.307
504
2.748
1.259
926
4.330
12.656
2014
2013
Total
en miles de
CHF
Total
en miles de
CHF
16.330
15.458
11.072
10.992
10.673
6.129
23.632
94.286
16.039
13.731
5.439
10.900
9.742
5.801
10.453
72.105
Como se menciona en la nota 8 c), el apartado Otros gastos y asignaciones incluye 1.206.000 francos suizos
relacionados con la donación en especie de una estructura prefabricada que se utilizará para las instalaciones de
servicios de salud de un campo de refugiados en Jordania. Este apartado no incluye ningún otro importe
significativo o poco habitual.
En los estados financieros consolidados de 2013 se incluyó, dentro de Gastos administrativos, de oficina y
generales, un movimiento de 4.130.000 francos suizos entre gastos de disposición restringida y de libre
disposición relacionados con recuperaciones de costes por servicios complementarios. En los estados financieros
de 2014, esta cantidad se ha incluido dentro de Recuperación de costes por servicios complementarios, y se ha
ajustado en consecuencia el importe comparativo de 2013.
En los estados financieros consolidados de 2013 se incluyeron 14.622.000 francos suizos en Honorarios
jurídicos, profesionales y de consultoría. En los presentes estados financieros se han incluido 10.673.000 francos
suizos (2013: 9.742.000 francos suizos) en Honorarios de consultoría, y 4.907.000 francos suizos (2013:
4.880.000 francos suizos) en Otros gastos y asignaciones.
12
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
8 f) Recuperación de costes indirectos, cifras netas
Recuperación de costes de apoyo a servicios
y programas
Recuperación de costes de programas
acogidos
2014
De disposición
restringida
2014
De libre
disposición
en miles de
CHF
en miles de
CHF
2014
2013
Total
en miles de
CHF
Total
en miles de
CHF
18.379
( 18.379)
-
-
290
( 290)
-
-
18.669
( 18.669)
-
-
De conformidad con los principios relativos a la recuperación total de los gastos de la Federación Internacional,
a los costes directos de los programas y los servicios de cada operación se agrega un 6,5% por concepto de
recuperación de costes indirectos, para financiar los costes indirectos que genera la prestación de servicios de
apoyo esenciales para el éxito de las operaciones. El apoyo para 2014 ascendió a 18.379.000 francos suizos
(2013: 17.565.000 francos suizos) y se incorpora a las reservas de libre disponibilidad.
Los programas acogidos son iniciativas de tipo interinstitucional en las que la Federación Internacional participa
como organismo miembro y acepta acoger la iniciativa con infraestructuras administrativa, jurídica y financiera.
Estos programas acogidos están sujetos a una recuperación de costes del 4,5% sobre sus costes directos, además
de una recuperación de costes indirectos, como contribución a los costes generales de los órganos de gestión y la
secretaría de la Federación Internacional. El apoyo para 2014 ascendió a 290.000 francos suizos (2013: 315.000
francos suizos).
13
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
9.
Ingresos (gastos) financieros, en cifras netas
2014
De disposición
restringida
en miles de
CHF
Ingresos por intereses sobre depósitos
bancarios
Ingresos por intereses sobre fondos de bonos
internacionales
Ingresos por intereses sobre préstamos a
terceros
Ingresos por dividendos sobre fondos de
acciones internacionales
Ganancias en el tipo de cambio en el pago de
las promesas de contribuciones, cifras netas
Variación neta en el valor razonable de activos
financieros a su valor razonable con cambios
en pérdidas o ganancias
Ingresos financieros
Pérdidas en el tipo de cambio en el pago de las
promesas de contribuciones, cifras netas
Pérdidas en el tipo de cambio en la
reevaluación de activos y pasivos, cifras netas
2014
De libre
disposición
en miles de
CHF
2014
Total
2013
Total
en miles de
CHF
en miles de
CHF
-
385
385
265
-
1.350
1.350
1.546
-
-
-
5
-
807
807
493
201
-
201
-
201
4.908
7.450
4.908
7.651
2.025
4.334
-
-
-
( 3.590)
Gastos financieros
333
333
( 362)
( 362)
( 29)
( 29)
( 1.646)
( 5.236)
Gastos(ingresos) financieros, en cifras netas
534
7.088
7.622
( 902)
2.547
( 1.562)
Activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas o ganancias:
(Pérdidas) / ganancias del valor razonable
2.547
sobre bonos internacionales
Ganancias del valor razonable sobre acciones
internacionales
Ingreso por intereses sobre fondos
internacionales
Ingreso por dividendos sobre acciones
internacionales
-
2.361
2.361
3.587
-
1.350
1.350
1.546
-
807
807
493
-
7.065
7.065
4.064
10. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes
2014
en miles de CHF
Efectivo disponible
Efectivo en cuentas bancarias
Depósitos bancarios (vencimientos originales< 3 meses)
642
28.173
85.042
113.857
2013
en miles de CHF
615
22.130
108.659
131.404
El efectivo y las cuentas bancarias incluyen la suma de 61.000 francos suizos (2013: 45.000 francos suizos) que
se mantiene en nombre del Fondo Masambo (véase la nota 30).
14
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
El efectivo y otros activos líquidos equivalentes están denominados en las siguientes monedas:
2014
en miles de CHF
Moneda
Franco suizo
Dólar estadounidense
Franco CFA Rep. Centroafricana
Franco CFA
Euro
Otras divisas
96.873
8.690
1.781
1.204
1.164
4.145
113.857
2013
en miles de CHF
120.318
5.048
653
692
2.709
1.984
131.404
Se puede evaluar la calidad crediticia del dinero en efectivo en bancos y de los depósitos a corto plazo con
respecto a clasificaciones crediticias externas, según proceda, de la siguiente manera:
2014
en miles de CHF
Efectivo en cuentas bancarias y depósitos a corto plazo
AAA
AAA+
A
ABBB+
BBB
BBBBB+
BBB
BSin clasificación
5
12.701
258
88.862
55.879
30.061
5
144
57
3.066
7.177
198.215
642
198.857
Efectivo disponible
2013
en miles de CHF
50
14.215
1.344
132.168
185
25
30.051
2
68
328
23
573
1.757
180.789
615
181.404
Las cifras anteriores incluyen ochenta y cinco millones de francos suizos (2013: cincuenta millones de francos
suizos) de depósitos bancarios a corto plazo (vencimiento original> 3 meses) incluidos dentro de las inversiones
a corto plazo en el estado consolidado de la situación financiera (véase la nota 11).
En 2014, se mantuvieron 5.294.000 francos suizos en cuentas bancarias de instituciones sin clasificación
relacionadas con la operación de emergencia contra el virus del Ébola en Sierra Leona y Guinea. Se han
adoptado disposiciones de debida diligencia respecto de los bancos afectados, que son también bancos
corresponsales de UBS SA en Suiza. Los órganos de gestión consideran que no existe un riesgo significativo de
contraparte derivado de las participaciones de la Federación Internacional con estos bancos.
15
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
11. Activos financieros
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
Inversiones a corto plazo
Depósitos bancarios a corto plazo (vencimientos originales> 3 meses)
Total Inversiones a corto plazo
85.000
85.000
50.000
50.000
Activos financieros a su valor razonable con pérdidas y ganancias
Fondos en bonos internacionales
Fondos en acciones internacionales
Total Activos financieros a su valor razonable con pérdidas y ganancias
54.565
18.569
73.134
46.938
16.621
63.559
158.134
113.559
Total Activos financieros
Los fondos de inversión en bonos internacionales, registrados a su valor razonable, se adquirieron en junio de
2010 a un coste original de setenta y siete millones de francos suizos. Una suma adicional de 6.154.000 francos
suizos (2013: 4.727.000 francos suizos), correspondiente a ingresos por intereses recibidos desde el inicio de la
inversión, se ha reinvertido en fondos de bonos. En noviembre de 2014, la Federación Internacional vendió
6.154 títulos en el fondo de bonos que habían sido adquiridos a un coste medio ponderado original de 6.333.000
francos suizos, lo que permitió una ganancia acumulativa a la venta de 187.000 francos suizos (En octubre de
2013, la Federación Internacional vendió 10.586 títulos en el fondo de bonos que habían sido adquiridos a un
coste medio ponderado original de 7.876.000 francos suizos, lo que dio una pérdida acumulativa a la venta de
876.000 francos suizos).
Los fondos de inversión en acciones internacionales, registrados a su valor razonable, incluyen 477.967 títulos
adquiridos en mayo de 2014, a un coste original de 17.031.000 francos suizos, como resultado de un cambio en
la estructura de los títulos adquiridos previamente en el mismo fondo de capital, con lo que se debió calcular
nuevamente la base del coste de las acciones en cartera. La Federación Internacional había adquirido un total de
2.721.009 títulos en el fondo fiduciario anterior, con un coste original de 36.400.000 francos suizos. La
realización de los activos con la reestructuración dio como resultado una ganancia acumulada de 179.000 francos
suizos. En mayo de 2014 se adquirieron otros 56.131 títulos, con un coste de dos millones de francos suizos, y se
ha reinvertido en el mismo fondo de inversión en acciones un total de 4.130.000 francos suizos (2013: 3.558.000
francos suizos), percibidos por concepto de ingresos correspondientes a dividendos desde el inicio de la
inversión. En noviembre de 2014, la Federación Internacional vendió 80.155 títulos que habían sido adquiridos a
un coste promedio ponderado sobre la base de 2.856.000 francos suizos, lo que dio una ganancia acumulada a la
venta de 307.000 francos suizos (En octubre de 2013, la Federación Internacional vendió 544.333 títulos que
habían sido adquiridos en el fondo fiduciario anterior a un coste promedio ponderado original de 7.802.000
francos suizos, lo que dio una ganancia acumulativa a la venta de 73.000 francos suizos).
Los activos financieros están denominados en francos suizos.
16
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
12. Cuentas por cobrar
2014
en miles de CHF
Cuentas por cobrar
Contribuciones voluntarias
Provisión contribuciones voluntarias de dudoso cobro
2013
en miles de CHF
109.192
( 663)
108.529
81.028
( 34)
80.994
28.060
( 1.739)
26.321
21.323
( 1.422)
19.901
25.006
( 25.006)
-
22.768
( 22.768)
-
3.405
1.870
138.255
102.765
1.304
334
1.292
2.930
839
323
1.462
2.624
Total Cuentas por cobrar
141.185
105.389
Cuentas corrientes por cobrar
Cuentas por cobrar distintas de cuentas corrientes–contribuciones voluntarias
117.757
23.428
141.185
92.437
12.952
105.389
Sociedades Nacionales
Provisión cuentas por cobrar de Sociedades Nacionales
Contribuciones estatutarias
Provisión para contribuciones estatutarias pendientes de pago
Otras cuentas por cobrar
Total Cuentas por cobrar en cifras netas
Anticipos a empleados
Impuestos reembolsables
Diversas cuentas por cobrar
Total Otras cuentas por cobrar
Se dota una provisión para la totalidad de las contribuciones estatutarias pendientes de cobro al cierre del
ejercicio. Ello no invalida la obligación de las Sociedades Nacionales miembros de cancelar los importes
vencidos.
En 2014, se recibieron 15.000 francos suizos en concepto de contribuciones estatutarias atrasadas de las
Sociedades Nacionales (2013: cuatro mil francos suizos) y 1.150.000 francos suizos de la Cruz Roja Americana
(2013: 1.150.000 francos suizos), que no habían sido previamente registrados en el estado global consolidado y
que, por lo tanto, se han registrado en el estado global consolidado de 2014.
Aún no se han reflejado en el estado consolidado de resultado global (véase la nota 34 c)) 22.053.000 francos
suizos (2013: 20.401.000 francos suizos) de los 25.006.000 francos suizos (2013: 22.768.000 francos suizos)
correspondientes a contribuciones estatutarias para las cuales se ha hecho una provisión por la totalidad de su
importe).
A continuación se detalla el vencimiento de las cuentas por cobrar antes de establecer provisiones, que ascienden
a un total de 168.593.000 francos suizos (2013: 129.613.000 francos suizos):
2014
en miles de CHF
No vencido
De 1 a 60 días después del vencimiento
De 61 a 90 días después del vencimiento
Más de 90 días después del vencimiento
129.105
5.230
2.336
31.922
168.593
17
2013
en miles de CHF
85.944
15.243
842
27.584
129.613
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
A continuación se detallan los movimientos en las provisiones por pérdida de valor de cuentas por cobrar:
Provisión para
cuentas por
cobrar de
Sociedades
Nacionales
en miles de CHF
Provisión para
contribuciones
estatutarias
pendientes de
cobro
en miles de CHF
TOTAL
en miles de CHF
34
629
663
1.422
( 63)
( 186)
566
1.739
22.768
( 1.562)
3.800
25.006
24.224
( 63)
( 1.748)
4.995
27.408
180
( 180)
34
34
908
( 306)
820
1.422
24.674
( 3.473)
1.567
22.768
25.762
( 3.959)
2.421
24.224
Provisión para
contribuciones
voluntarias por
cobrar
en miles de CHF
Movimientos en las provisiones por
pérdida de valor de cuentas por cobrar:
2014
Saldo al 1 de enero
Cuentas por cobrar canceladas durante el eje
Importes no utilizados reembolsados
Provisiones adicionales
Saldo al 31 de diciembre
2013
Saldo al 1 enero
Importes no utilizados reembolsados
Provisiones adicionales
Saldo al 31 diciembre
La mayor exposición al riesgo de crédito para las cuentas a cobrar con relación a las promesas de contribución y
las cuentas por cobrar a las Sociedades Nacionales a la fecha de redacción del informe, por tipo de donante, era
como sigue:
2014
en miles de CHF
Cuentas por cobrar
Sociedades Nacionales
Gobiernos
Corporación
Organismo multilateral
Otros
2013
en miles de CHF
60.227
56.830
14.576
3.699
5.853
141.185
43.292
45.574
10.143
1.691
4.689
105.389
Las cuentas por cobrar antes de establecer provisiones están denominadas en las siguientes monedas:
2014
en miles de CHF
Moneda
Franco suizo
Dólar estadounidense
Euro
Dólar canadiense
Libra esterlina
Rupia de Sri Lanka
Otras monedas
55.779
39.138
39.894
15.074
3.686
1.978
13.044
168.593
18
2013
en miles de CHF
44.089
22.403
25.558
2.756
19.118
4.696
10.993
129.613
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
13. Pagos anticipados e ingresos devengados
2014
en miles de CHF
2.448
77
6.004
75
8.604
Pagos anticipados
Adelantos a contratistas
Ingresos devengados por prestación de servicios
Ingresos por intereses devengados
2013
en miles de CHF
2.406
75
4.557
7
7.045
14. Existencias, en cifras netas
2014
en miles de CHF
Artículos de socorro almacenados preventivamente en lugares estratégicos
Equipo de telecomunicaciones
Existencias de suministros de oficina y administración
Otro tipo de equipo
2.747
197
153
188
3.285
2013
en miles de CHF
3.521
147
153
201
4.022
El coste de las existencias registrado como gasto e incluido en los gastos operativos consta de las siguientes
partidas:
2014
en miles de CHF
Existencias de suministros de oficina y administración
Equipo de telecomunicaciones
Otro tipo de equipo
Artículos de socorro almacenados preventivamente en lugares estratégicos
153
823
209
1.483
2.668
2013
en miles de CHF
54
478
21
2.824
3.377
En las cifras anteriores se incluyen provisiones por 538.000 francos suizos.
15. Activos mantenidos para la venta
2014
en miles de CHF
Edificios
Costes de venta
-
2013
en miles de CHF
949
( 26)
923
El 9 de enero de 2014, la Federación Internacional concluyó la venta de su edificio de oficinas en Johannesburgo
por 949.000 francos suizos menos los costos de venta, que ascendieron a 26.000 francos suizos. El edificio fue
clasificado como un activo mantenido para la venta en los estados financieros consolidados de 2013, con un
valor en libros de 923.000 francos suizos.
19
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
16. Bienes inmuebles, vehículos y otros bienes de equipo
Edificios
Vehículos
en miles de CHF en miles de CHF
Coste o valoración
Saldo al 1 de enero
Adiciones
Enajenaciones y cancelaciones
Saldo al 31 de diciembre
Otros bienes
2014
2013
de equipo
en miles de CHF
Total
en miles de CHF
Total
en miles de CHF
2.515
1.691
4.206
34.780
11.392
( 6.693)
39.479
6.993
61
( 1.047)
6.007
44.288
13.144
( 7.740)
49.692
45.331
5.998
( 7.041)
44.288
( 1.371)
( 218)
( 1.589)
( 12.726)
( 4.764)
3.206
( 14.284)
( 6.155)
( 316)
1.017
( 5.454)
( 20.252)
( 5.298)
4.223
( 21.327)
( 17.779)
( 5.814)
3.341
( 20.252)
Valor neto en libros al 31 de diciembre
2.617
25.195
553
28.365
24.036
Valor neto en libros al 1 de enero
1.144
22.054
838
24.036
27.552
Depreciación acumulada y ajustes de valor
Saldo al 1 enero
Depreciación durante el ejercicio
Enajenaciones
Saldo al 31 de diciembre
En las cifras anteriores relativas a Edificios se incluyen 1.691.000 francos suizos relacionados con los trabajos en
curso para la construcción de un nuevo edificio de oficinas de la Federación Internacional en la sede de Ginebra
(véase la nota 22).
La categoría Otros bienes de equipo corresponde fundamentalmente a equipos informáticos, generadores,
almacenes provisionales y máquinas de oficina.
Véase en la nota 27 los detalles de los importes incluidos arriba que están sujetos a arrendamientos operativos
con derecho a compra en calidad de arrendador.
Las adiciones de bienes inmuebles incluyen cero francos suizos de bienes aportados (2013: cero francos suizos).
17. Activos intangibles
Programas
informáticos
Programas
en proceso de
informáticos
desarrollo
en miles de CHF en miles de CHF
Coste o valoración
Saldo al 1 de enero
Adiciones
Traspasos
Enajenaciones y bajas
Saldo al 31 de diciembre
2014
Total
programas
informáticos
en miles de CHF
2013
Total
programas
informáticos
en miles de CHF
8.330
73
760
9.163
2.639
1.967
( 760)
3.846
10.969
2.040
13.009
9.222
3.234
( 1.487)
10.969
( 6.680)
( 811)
( 7.491)
( 162)
( 120)
( 282)
( 6.842)
( 931)
( 7.773)
( 7.525)
( 804)
1.487
( 6.842)
Valor neto en libros al 31 de diciembre
1.672
3.564
5.236
4.127
Valor neto en libros al 1 de enero
1.650
2.477
4.127
1.697
Amortización acumulada y ajustes de valor
Saldo al 1 de enero
Amortización durante el año
Enajenaciones
Saldo al 31 de diciembre
20
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
18. Cuentas por pagar
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
22.474
2.026
444
846
25.790
14.417
3.540
230
412
18.599
Gastos devengados
Total Gastos devengados
6.573
6.573
5.896
5.896
Total Cuentas por pagar
32.363
24.495
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
17.536
9.394
2.077
1.509
326
42
1.479
32.363
13.714
6.728
856
675
259
778
326
1.159
24.495
Cuentas por pagar
Proveedores
Sociedades Nacionales
Impuestos relativos a la nómina
Otras cuentas por pagar
Total Cuentas por pagar
Las cuentas por pagar están denominadas en las monedas siguientes:
Moneda
Franco suizo
Dólar estadounidense
Euro
Yen japonés
Chelín keniano
Dólar australiano
Corona danesa
Otras divisas
19. Prestaciones laborales a corto plazo
2014
en miles de CHF
Vacaciones de personal acumuladas
Accruals for other short-term benefits
3.851
182
4.033
2013
en miles de CHF
4.243
212
4.455
20. Provisiones
2014
en miles de CHF
Provisiones corrientes
Operaciones
Déficit en promesas de contribuciones y servicios
Operaciones
en miles de CHF
Provisiones corrientes
Saldo al 1 de enero
Importes no utilizados reembolsados
Utilizados durante el ejercicio
Provisiones adicionales
Balance al 31 de diciembre
15.502
( 15.502)
20.906
20.906
21
Déficit en
promesas de
contribuciones
y servicios
en miles de CHF
1.507
( 992)
( 142)
1.924
2.297
20.906
2.297
23.203
2014
Total
en miles de CHF
17.009
( 992)
( 15.644)
22.830
23.203
2013
en miles de CHF
15.502
1.507
17.009
2013
Total
en miles de CHF
17.291
( 1.352)
( 16.531)
17.601
17.009
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Todas las provisiones son corrientes y la Federación Internacional prevé incurrir en las obligaciones financieras
resultantes en el curso del año siguiente.
La eventual salida de las prestaciones económicas resultante del déficit de proyectos dependerá de la capacidad
de la Federación Internacional de cubrir los gastos no financiados de los proyectos mediante actividades de
obtención de fondos.
La provisión para operaciones incluye los costos estimados de los anticipos para operaciones transferidos a
Sociedades Nacionales, a cuyo respecto éstas no han presentado aún un informe a la fecha de finalización del
período contable, junto con los costos estimados de otros pasivos operativos registrados en la fecha del informe,
y en una fecha o importe que no se conocen.
La provisión por promesas de contribuciones y déficits de servicios incluye los costes estimados del pago de
gastos sobre promesas y servicios individuales cuando estos gastos sean superiores a los ingresos reflejados a la
fecha de presentación del informe (véase también la nota 24).
21. Ingresos diferidos y contribuciones pagadas por anticipado
2014
en miles de CHF
Pasivo corriente
Ingresos diferidos
Contribuciones estatutarias recibidas por anticipado
Ingresos por servicios recibidos por anticipado
62.191
282
10.822
73.295
2014
en miles de CHF
Pasivo no corriente
Ingresos diferidos
5.632
2013
en miles de CHF
44.102
904
5.935
50.941
2013
en miles de CHF
6.530
La Federación Internacional no está en condiciones de determinar de forma fiable en qué momento en el futuro
las contribuciones diferidas conforme a la política de contabilidad establecida en la nota 34 c) se reflejarán como
ingresos en el estado consolidado del ingreso global. Por consiguiente, todos los importes diferidos conforme a
esa política de contabilidad se incluyen en el Pasivo corriente, aunque ciertas cantidades podrán figurar
finalmente como ingresos, cuando haya transcurrido más de un año después de la fecha del fin del período. Los
pasivos no corrientes incluyen contribuciones provenientes de fuentes no gubernamentales, asignadas
específicamente a un período posterior en más de un año a la fecha del fin del periodo.
La Federación Internacional no está en condiciones de determinar de forma fiable en qué momento en el futuro
el Ingreso por prestación de servicios recibido por anticipado y diferido en períodos conforme a la política de
contabilidad establecida en la nota 34 c) se reflejará como ingreso en el estado consolidado del ingreso global.
Por consiguiente, todos los importes diferidos conforme a esa política de contabilidad se incluyen enPasivo
corriente, aunque ciertas cantidades podrán figurar finalmente como ingresos, cuando haya transcurrido más de
un año después de la fecha del fin del período.
22. Pasivos financieros
El 8 de octubre de 2014, la Federación Internacional y el organismo suizo que administra los bienes inmuebles
de las organizaciones internacionales, la Fondation des Immeubles pour les Organisations Internationales
(FIPOI), firmaron un contrato de préstamo por un máximo de cinco millones de francos suizos al cero por ciento
de interés para financiar la fase inicial, previa a la construcción de un nuevo edificio de oficinas de la Federación
Internacional en la sede de Ginebra. La suma prestada se agregará automáticamente a la cantidad de cualquier
préstamo contraído con la FIPOI para la construcción de un nuevo edificio de la sede. Si la Federación
Internacional decide no seguir adelante con el proyecto de construcción, los importes recibidos serán
reembolsados antes de cinco años.
Al 31 de diciembre de 2014 se habían recibido 2.170.000 francos suizos de la FIPOI en relación con el acuerdo.
22
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
23. Prestaciones post-empleo: pasivo por prestaciones definidas, en cifras netas
23 a) Importes en el estado consolidado de la situación financiera
Los importes contabilizados en el estado consolidado de situación financiera se determinan de la siguiente
manera:
Valor actual de obligaciones financiadas
Valor razonable de los activos del plan
Pasivo de conformidad con el estado consolidado de situación financiera
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
( 240.754)
188.026
( 52.728)
( 189.485)
164.151
( 25.334)
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
189.485
10.895
4.214
7.129
( 10.537)
3.014
( 3.903)
40.275
182
240.754
193.864
9.859
3.758
5.596
( 10.617)
( 1.479)
( 11.496)
189.485
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
164.151
11.663
7.129
( 10.537)
( 575)
3.836
152.352
9.230
5.596
( 10.617)
( 562)
3.072
12.177
5.080
182
-
188.026
164.151
Variación en obligaciones de prestaciones definidas durante el año:
Obligación por prestaciones definidas al 1 de enero
Costes por servicios corrientes, cifras netas
Costes de intereses sobre la obligación de prestación definida
Contribuciones de los empleados
Prestaciones netas pagadas
Ganancias/(pérdidas) debido a la experiencia
Ganancias debido a cambios en las hipótesis demográficas
Pérdidas (ganancias) debido a cambios en las hipótesis financieras
Prestaciones especiales por cese o rescisión de contrato
Obligación por prestaciones definidas al 31 de diciembre
Variación en obligaciones de prestaciones definidas durante el año:
Valor razonable de los activos del plan al 1 de enero
Contribuciones del empleador (véase infra)
Contribuciones de los empleados
Prestaciones pagadas, cifras netas
Gastos administrativos reales pagados
Ingreso de intereses sobre los activos del plan
Rendimiento sobre los activos del plan, excluidos los importes incluidos en
ingresos por intereses
Contribución del empleador mediante pago por única vez para financiar
prestaciones especiales por cese o rescisión de contrato
Valor razonable de los activos del plan al 31 de diciembre
Reconciliación de la prestación definida neta (pasivo):
(Pasivo) al 1 de enero, en cifras netas
Crédito/carga total reconocido en gasto operativo de prestaciones laborales
Total de nuevas valoraciones reconocidas en otras pérdidas globales
Contribuciones del empleador
Contribución del empleador mediante pago por única vez para financiar
prestaciones especiales por cese o rescisión de contrato
(Pasivo) al 31 de diciembre, en cifras netas
23
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
( 25.334)
( 12.030)
( 27.209)
11.663
( 41.512)
( 11.107)
18.055
9.230
182
( 52.728)
( 25.334)
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
23 b)Importes en el estado consolidado del resultado global
Los importes registrados en el estado consolidado del resultado global son los siguientes:
2014
en miles de CHF
Coste de servicio corriente
Interés neto sobre el pasivo de prestaciones definidas
Gastos administrativos
Total incluido en el gasto de prestaciones laborales
11.077
378
575
12.030
2013
en miles de CHF
9.859
686
562
11.107
23 c) Detalles de los cambios en el plan aprobados
No se produjeron modificaciones, reducciones o liquidaciones en el plan de acuerdo con la norma internacional
de contabilidad 19 (R) durante el año terminado el 31 de diciembre de 2014 ni en el terminado el 31 de
diciembre de 2013.
23 d) Importes en Otro ingreso global
Los importes registrados en Otro ingreso global que no se reclasificaron posteriormente como pérdidas o
ganancias son los siguientes:
2014
en miles de CHF
(Ganancia)/Pérdida en la obligación de prestación definida debida a la variación en
las hipótesis demográficas
Pérdida (Ganancia) en la obligación de prestación definida debida a la variación
en las hipótesis financieras
(Ganancia)/pérdida en la obligación de prestación definida
debida a la experiencia
Rendimiento sobre los activos del plan, excluidos los importes incluidos en el
ingreso por intereses
Total incluido en Otro ingreso global
( 3.903)
2013
en miles de CHF
-
40.275
( 11.496)
3.014
( 1.479)
( 12.177)
( 5.080)
27.209
( 18.055)
Los resultados en virtud de la norma internacional de contabilidad 19 pueden cambiar considerablemente en
función de las condiciones del mercado. Las obligaciones de prestaciones definidas se descuentan utilizando un
tipo vinculado con el rendimiento de los bonos del gobierno suizo y los activos se miden a su valor de mercado.
Por consiguiente, la evolución de los mercados puede llevar a fluctuaciones en las obligaciones de prestaciones
definidas y el valor razonable de los activos del plan, y por ende, crear fluctuaciones en la situación de
financiación del Plan de pensiones.
En línea con el descenso de la tasa de interés de los bonos corporativos suizos, la tasa de descuento se redujo del
2,3% en 2013 al 1,15% en 2014, lo que da como resultado una pérdida en la obligación de prestación definida de
40.795.000 francos suizos. Las variaciones en las demás hipótesis financieras generaron ganancias en la
obligación de prestación de 520.000 francos suizos.
Durante 2014, la Federación Internacional llevó a cabo un estudio empírico de sus datos históricos sobre
pensiones, lo que dio lugar a variaciones en las hipótesis demográficas y basadas en la experiencia. Los cambios
en las hipótesis para el diseño de planes, la rotación y las tasas de jubilación generaron ganancias en la
obligación de prestación definida por un total de 5.957.000 francos suizos. Un cambio en la hipótesis sobre las
tasas de matrimonio de los miembros generó una pérdida en la obligación de prestación definida de 2.054.000
francos suizos.
En menor medida esto también creará una fluctuación en la carga de ganancias y pérdidas con arreglo a la norma
internacional de contabilidad 19 en el estado consolidado del ingreso global. El riesgo de estas fluctuaciones es
compartido por las reservas de disposición restringida y las de libre disposición. En 2013, el riesgo de esta
volatilidad fue asumido con cargo a las reservas de libre disposición.
24
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Se ha llevado a cabo un análisis de sensibilidad para ilustrar de qué manera cambian los resultados cuando se
modifican las hipótesis principales (tipo de descuento, tipo de interés crediticio y tasa de mortalidad). Los
resultados de este análisis figuran en los detalles expresados a continuación.
23 e) Hipótesis importantes
Se utilizaron las siguientes hipótesis actuariales importantes:
2014
2013
1,15%
1,20%
1,45%
0,25%
2,25%
1,20%
2,30%
1,25%
1,50%
0,25%
2,30%
1,50%
LPP 2010 plena
por generación
LPP 2010 plena
por generación
Tasa de descuento
Inflación subyacente en los precios al consumidor
Tasa de los futuros aumentos de compensaciones
Tasa de aumento de las pensiones
Tipo de interés acreditado a los saldos de las cuentas
Aumento del máximo de la suma fija de prestación por muerte
Cambio en la expectativa de vida a la jubilación (tasa de mortalidad)
De acuerdo con el párrafo 144 de la norma internacional de contabilidad 19 (R), la Federación Internacional
considera que la tasa de descuento, la tasa de mortalidad y la tasa de interés acreditado a saldos de las cuentas
son hipótesis actuariales importantes utilizadas para determinar el valor actual de las obligaciones por
prestaciones definidas de los planes de prestaciones post-empleo por jubilación.
Las consecuencias de los cambios en las hipótesis actuariales importantes en la obligación por prestaciones
definidas son:
Efectos en la obligación de
prestación definida
Variación en la
hipótesis
Aumento en la hipótesis
Disminución en la
hipótesis
Disminución del 7,7%
18.522.000 CHF
Aumento del 8,8%
21.198.000 CHF
Tipo de interés acreditado en los
0,50%
saldos de cuentas
Aumento del 2,2%
5.365.000 CHF
Disminución del 1,8%
4.983.000 CHF
Variación de la esperanza de vida en
1 año
la edad de jubilación
Aumento del 2,9%
6.875.000
Véase infra
Tipo de descuento
0,50%
No se dispone de ningún análisis de sensibilidad sobre la disminución de la longevidad, ya que todas las
tendencias apuntan hacia una mayor longevidad.
Los análisis de sensibilidad anteriores se basan en el cambio de una hipótesis al mismo tiempo que se mantienen
constantes todas las demás. En la práctica, es poco probable que ello ocurra, ya que los cambios en algunas de
las hipótesis pueden estar correlacionados.
Para calcular la sensibilidad de la obligación de prestaciones definidas a las hipótesis importantes, se ha aplicado
el mismo método que el utilizado en el cálculo de las obligaciones por concepto de pensiones registradas en el
estado consolidado de la situación financiera.
23 f) Correlación de activo y pasivo
El Fondo de Pensiones no ha adoptado estrategias de correlación de activos y pasivos.
23 g) Activos del plan
La media ponderada de los activos del plan invertidos en cada categoría principal de activos fue la siguiente:
25
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Efectivo y otros activos líquidos equivalentes
Títulos en acciones
Títulos de deuda
Inmuebles
Otros
Total
2014
2013
11,9%
38,3%
30,4%
14,9%
4,5%
100,0%
7,9%
41,9%
47,4%
4,6%
-1,8%
100,0%
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
22.424
33.340
38.663
18.159
6.762
32.178
28.099
( 199)
8.600
188.026
12.936
30.685
38.162
42.613
16.279
18.869
7.613
( 82)
( 2.924)
164.151
El valor razonable del plan de activos abarca lo siguiente:
Efectivo y otros activos líquidos equivalentes
Instrumentos en acciones suizas
Instrumentos en acciones no-suizas
Bonos suizos
Bonos no suizos denominados en francos suizos
Bonos no suizos denominados en otras divisas
Fondos de inmuebles
Importes adeudados de (a) la Federación Internacional, cifras netas
Otros
Como se indica en la nota 26, la Federación Internacional no tiene capital, según lo definido por las normas
internacionales de información financiera. En consecuencia, la Federación Internacional no tiene sus propios
instrumentos financieros negociables, como acciones o títulos de deuda, y los activos del plan no incluyen
ninguno de esos instrumentos financieros. Los activos del plan tampoco incluyen los inmuebles ocupados o
utilizados por la Federación Internacional.
El Fondo de Pensiones tiene su propia política de inversión. El objetivo principal es garantizar la seguridad de
los fondos. Otros objetivos son asegurar una adecuada distribución de los riesgos, y la obtención de una
rentabilidad suficiente de las inversiones para alcanzar los objetivos de ese Fondo. El patrimonio del Fondo está
administrado por gestores de inversiones, sobre la base de las reglas de inversión elaboradas por la Comisión de
Inversiones y aprobadas por la Junta del Fondo de Pensiones. Estas normas se ajustan a los requisitos de la
legislación suiza.
Los títulos en acciones y obligaciones que representan el 68,6% (2013: 89,3%) del valor razonable de los activos
del plan están cotizados en mercados activos. Las inversiones en bienes raíces y otras inversiones que
representan el 20,7% (2013: 4,6%) del valor razonable de los activos del plan no cotizan en mercados activos.
23 h) Obligaciones de financiación, incluidos los requisitos jurídicos suizos
De acuerdo a las nuevas normas del plan, la Federación Internacional debe aportar contribuciones del 16%
(2013: 16%) del salario cotizable para el Plan Básico de Pensiones y del 5% (2013: 5%) del salario cotizable
para el Plan de Pensiones Complementario, por cada participante cubierto. En el caso de que el Plan de
pensiones de la Federación Internacional no disponga de fondos suficientes de acuerdo con los requisitos de la
legislación suiza, se podría pedir a la Federación Internacional que haga contribuciones adicionales. Si bien es
posible que la Federación Internacional aporte contribuciones por encima de las cantidades especificadas en las
normas del plan, en general la organización se limita a aportar importes que se ajusten a las normas del plan, y
los órganos de gestión no prevén realizar contribuciones adicionales en el futuro previsible.
Conforme se explica en la nota 34 q), las obligaciones por concepto de pensiones se atienden por medio de los
activos de planes de pensiones independientes que detiene una entidad jurídica autónoma, regida por el derecho
suizo. De acuerdo con los cálculos actuariales más recientes, realizados conforme al derecho suizo, las
obligaciones por pensiones estaban financiadas en el 114,7% al 31 de diciembre de 2014 y en el 109,2% al 31 de
diciembre de 2013. Según el derecho suizo, la responsabilidad principal de asegurar que los activos de los planes
de pensiones independientes sean suficientes para cumplir las obligaciones de pensiones a su vencimiento
incumbe a la Junta del Fondo de Pensiones, sin que se pueda interponer ningún recurso jurídico ante la
26
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Federación Internacional en calidad de empleador, para que solvente la insuficiencia de financiación. En
consecuencia, de conformidad con la legislación suiza, la Federación Internacional no tenía obligaciones
financieras adicionales respecto de la fundación para los planes de pensiones independientes, ya sea el 31 de
diciembre de 2014 o el 31 de diciembre de 2013.
Con el trasfondo de una cartera de inversión diversificada, una plena financiación con arreglo a los requisitos del
derecho suizo, y ningún recurso judicial a la Federación Internacional en caso de financiación insuficiente, los
órganos de gestión consideran que el Fondo de pensiones no expone a la Federación Internacional a ninguna
concentración de riesgo poco habitual, específica o significativa.
23 i) Indicación del efecto de los planes de prestaciones definidas en los flujos de efectivo futuros de la
Federación Internacional
El resumen muestra el cálculo de la carga (crédito) preliminar prevista de gastos de funcionamiento con arreglo a
la norma internacional de contabilidad 19 (R) para el ejercicio que finaliza el 31 de diciembre de 2015, sobre la
base de una tasa de descuento del 1,15%. No están incluidos los efectos de los costes/créditos de servicios
anteriores, liquidaciones o prestaciones por cese o rescisión durante el ejercicio que finaliza en esa fecha. Por lo
tanto, el importe de la carga (crédito) de los gastos de funcionamiento definitivos para el año que finaliza el 31
de diciembre de 2015 podría ser diferente de la cantidad que se muestra a continuación.
2015
en miles de CHF
Coste de servicio
Interés neto sobre obligaciones de prestaciones definidas
Gastos administrativos
Carga total registrada prevista en los gastos operativos
15.929
496
575
17.000
Información de apoyo:
2015
en miles de CHF
13.894
575
12.272
7.493
Pago de prestaciones previstas del plan
Gastos administrativos previstos
Contribuciones del empleador previstas
Contribuciones de empleados previstas
El siguiente cuadro muestra la composición del coste de servicio neto utilizado en la carga de los gastos
operativos previstos:
2015
en miles de CHF
Coste normal
Interés sobre coste normal
Contribuciones de empleados previstas
Coste de servicio corriente previsto, cifra neta
23.156
266
( 7.493)
15.929
La duración media ponderada de la obligación de prestaciones definidas al final del ejercicio en curso es de 17,3
años.
27
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
24. Reservas de disposición restringida
Fondos reservados para operaciones
Operaciones con financiación deficitaria provisional
Obligaciones de prestaciones definidas de los planes de pensiones reconocidas en
Otro ingreso global con financiación deficitaria provisional
Contribuciones asignadas a fines específicos por los donantes
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
( 3.766)
( 3.967)
( 13.792)
237.274
219.716
213.649
209.682
Se considera que las operaciones tienen un déficit de financiación tan pronto como las contribuciones prometidas
no cubren los gastos efectuados.
Como se explica en la nota 2 c), en estos estados financieros consolidados se presenta un análisis de los gastos de
la Federación Internacional sobre la base de la función bajo la cual se incurrió en dichos gastos. Este análisis
incluye los importes relativos a las obligaciones de planes de pensiones calculadas con arreglo a las normas
internacionales de información financiera. Como se explica en la nota 22h), la responsabilidad principal de
asegurar que los activos de los planes de pensiones independientes sean suficientes para cumplir las obligaciones
de pensiones a su vencimiento incumbe a la Junta del Fondo de Pensiones, sin que se pueda interponer ningún
recurso jurídico ante la Federación Internacional en calidad de empleador, para que solvente la insuficiencia de
financiación. Como la Federación Internacional no tenía obligaciones financieras adicionales respecto de la
fundación para los planes de pensiones independientes, ya sea el 31 de diciembre de 2014 o el 31 de diciembre
de 2013 estos importes, incluido los abarcados en Otro ingreso global, son provisionales y se declaran
separadamente para 2014
Como se explica en la nota 23 d) de estos estados financieros consolidados, el riesgo de fluctuación del gasto por
pensiones se comparte entre las reservas de disposición restringida y las de libre disposición. En 2013, este
riesgo fue asumido con cargo a las reservas de libre disposición. Si se hubiera aplicado la metodología de cálculo
de 2014 a las prestaciones de 2013, la cifra de las obligaciones de prestaciones definidas de los planes de
pensiones reconocidas en Otro ingreso global con financiación deficitaria provisional habría ascendido en 2013 a
951.000 francos suizos.
En 2014 se reembolsó a los donantes un total de 4.034.000 francos suizos (2013: 2.216.000 francos suizos) en
relación con las contribuciones voluntarias recibidas en años anteriores.
25. Reservas asignadas
2014
Saldo al 1 de enero
Utilizado durante el ejercicio
Asignaciones durante el ejercicio
Saldo al 31 de diciembre
2013
Saldo al 1 de enero
Utilizado durante el ejercicio
Asignaciones durante el ejercicio
Saldo al 31 de diciembre
Reuniones
estatutarias
en miles de CHF
Autoseguro
en miles de CHF
384
846
1.230
1.562
( 169)
178
1.571
Autoseguro
en miles de CHF
Reuniones
estatutarias
en miles de CHF
1.430
( 66)
198
1.562
936
( 1.578)
1.026
384
28
Proyectos
específicos
en miles de CHF
Proyectos
específicos
en miles de CHF
-
2014
Total
en miles de CHF
1.946
( 169)
1.024
2.801
2014
Total
en miles de CHF
2.366
( 1.644)
1.224
1.946
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
26. Gestión de riesgo financiero
26 a) Factores de riesgo financiero
La Federación Internacional está expuesta a diversos riesgos financieros, a saber: riesgo de mercado (incluido el
riesgo de tipo de cambio y el riesgo de precios); riesgo de crédito; riesgo de liquidez y riesgo de tipos de interés.
La Federación Internacional obra con diligencia para reducir al mínimo los posibles efectos adversos que se
derivan de esa exposición, como se indica a continuación.
El secretario general tiene la responsabilidad global de establecer el marco normativo para la gestión del riesgo
de la Federación Internacional, y a tal fin ha elaborado, en consulta con la Comisión de Finanzas, las directrices
para inversiones de la Federación Internacional, en las que se exponen los principios y políticas que rigen la
gestión de los instrumentos financieros de la Federación Internacional. La Comisión de Finanzas tiene la
responsabilidad de supervisión, vela por que la gestión se ajuste a las directrices para inversiones e informa al
respecto a la Junta de Gobierno y a la Asamblea General.
Además, la Junta de Gobierno creó un Comité de Auditoría y Gestión del Riesgo para que brinde asesoramiento
sobre todas las cuestiones que entrañen un riesgo para la Federación Internacional, en particular sobre la
identificación, la evaluación, la ponderación y el seguimiento del riesgo así como de los procesos globales de
gestión del riesgo de la Federación Internacional.
i) Riesgo de mercado
Riesgo de tipo de cambio
El riesgo de tipo de cambio se deriva principalmente de los depósitos bancarios en monedas distintas al franco
suizo y las contribuciones voluntarias pagaderas en monedas distintas del franco suizo, durante el período que
media entre la fecha de la promesa y la fecha de recibo de ese monto. El riesgo por tipo de cambio conexo a
estos activos se ve mitigado por el riesgo en cuentas por pagar denominadas en monedas distintas del franco
suizo. Las monedas principales que dan lugar a este riesgo por tipo de cambio son el dólar canadiense, el euro, la
libra esterlina, la corona noruega y el dólar estadounidense. La Federación Internacional vela por que la
exposición neta se mantenga en un nivel aceptable, mediante la compraventa de monedas extranjeras a los tipos
de cambio del mercado al contado, según sea preciso, para atender a necesidades a corto plazo.
Al 31 de diciembre de 2014, si el franco suizo hubiera ganado un 5% de su valor con respecto a las monedas
mencionadas, con todas las demás variables constantes, el superávit neto y la pérdida global para el año hubiera
aumentado en 6.013.000 francos suizos (2013: disminución de 4.091.000 francos suizos en el resultado de déficit
neto y en la pérdida global total), primordialmente como resultado de ganancias derivadas del cambio de divisas
en la conversión de los saldos de promesas a cobrar y saldos bancarios extendidos en su mayoría en euros y
dólares estadounidenses. Un cambio idéntico en sentido contrario hubiera causado la disminución del superávit
neto y una disminución del ingreso global total para el año de 6.013.000 francos suizos (2013: aumento de
4.091.000 francos suizos en el resultado de déficit neto y en la pérdida global total).
Riesgo de precios
La Federación Internacional está expuesta al riesgo de cotización de las acciones y los títulos de valores debido a
inversiones consignadas a valores razonables con inclusión de pérdidas y ganancias. A fin de gestionar el riesgo
de precio resultante de las inversiones en acciones y en títulos de valores, la Federación Internacional diversifica
su cartera de inversiones, que es administrada por gestores de inversiones externos, dentro de los límites
establecidos en las directrices para inversiones de la Federación Internacional.
Las inversiones en acciones se mantienen en un fondo fideicomiso de acciones mundiales que no figura cotizado
en bolsa. Ese fondo realiza inversiones de manera dinámica en valores de acciones que constituyen un reflejo del
índice mundial cotizado MSCI. Para esas inversiones clasificadas a valor razonable con inclusión de pérdidas y
ganancias, un aumento del 5% del valor del índice MSCI a la fecha de informe, hubiera supuesto un aumento del
fondo mundial de inversiones en acciones y hubiera aumentado el superávit neto y los ingresos totales globales
para el año en 928.000 francos suizos (2013: reducción de 831.000 francos suizos en el déficit neto y aumento en
el resultado global total). Un cambio similar, pero en sentido opuesto, hubiera reducido el fondo mundial de
inversiones en acciones con la consiguiente reducción del superávit neto y los ingresos globales totales para el
año en 928.000 francos suizos (2013: aumento de 831.000 francos suizos en déficit neto y reducción del
resultado global total).
29
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Las inversiones de fondos mundiales en bonos asentados a valor razonable con inclusión de pérdidas y ganancias
se detienen en un fondo cotizado en bolsa indexado al índice del Citigroup World Government Bonds. Un
aumento del 5% del valor de ese índice a la fecha de informe hubiera supuesto un aumento del fondo mundial de
inversiones en bonos y hubiera incrementado el superávit neto y aumentado los ingresos globales totales para el
año en 2.728.000 francos suizos (2013: reducción de 2.347.000 francos suizos en el déficit neto y aumento en el
resultado global total). Un cambio similar pero en sentido contrario, hubiera reducido el fondo mundial de
inversiones en bonos y hubiera disminuido el resultado de superávit neto y reducido los ingresos totales globales
para el año en 2.728.000 francos suizos (2013: aumento de 2.347.000 francos suizos en el déficit neto y
reducción del resultado global total).
La Federación Internacional no estuvo expuesta al riesgo de precios de materias primas ni al 31 de diciembre de
2014 ni al 31 de diciembre de 2013.
Riesgo por tipos de interés
No existe una exposición significativa a corto plazo a las fluctuaciones de los tipos de interés, pues el efectivo y
equivalentes de efectivo tienen la forma de efectivo en caja y depósitos a la vista o a corto plazo con
vencimientos a tres meses o menos, y no hay pasivos sujetos al pago de intereses. Las inversiones a corto plazo
con fechas de vencimiento de más de tres meses tienen tasas de interés fijas durante el período de las
inversiones.
ii) Riesgo de crédito
Los principales efectos por cobrar de la Federación Internacional corresponden a las Sociedades Nacionales
miembros, gobiernos donantes y organizaciones internacionales cuyo riesgo de crédito se considera bajo. Se
hace una provisión global para la totalidad de las contribuciones estatutarias sin pagar a la fecha de finalización
del ejercicio.
Las directrices para inversiones de la Federación Internacional solo permiten realizar inversiones en valores
líquidos y depósitos; limitan la participación con alguna institución financiera al 25% del efectivo total y la
tenencia de inversiones de la Federación Internacional en un momento determinado, y solo permiten que la
Federación Internacional coloque fondos con contrapartes que tengan solvencia crediticia. La Federación
Internacional examina periódicamente la clasificación de solvencia crediticia de todas las instituciones
contraparte. En la nota 10 se consignan los detalles de la tenencia de efectivo y equivalente en efectivo de las
instituciones financieras con solvencia crediticia.
La Federación Internacional mantiene relaciones bancarias con un cierto número de instituciones financieras no
sujetas a clasificación de solvencia crediticia en países donde no operan las instituciones financieras clasificadas,
sobre todo en África. Al 31 de diciembre de 2014, el valor de los activos depositados en dichas instituciones se
elevaba a 7.149.000 francos suizos (2013: 1.757.000 francos suizos). Como se explica en la nota 10, en 2014 se
mantuvieron 5.294.000 francos suizos en cuentas bancarias de instituciones sin clasificación relacionadas con la
operación de emergencia contra el virus del Ébola en Sierra Leona y Guinea. Se han adoptado disposiciones de
debida diligencia respecto de los bancos afectados, que son también bancos corresponsales de UBS SA en Suiza.
Los órganos de gestión consideran que no existe un riesgo significativo de contraparte derivado de las
participaciones de la Federación Internacional con estos bancos.
Las demás posiciones no son importantes o se cubren con provisiones.
iii) Riesgo de liquidez
El riesgo de liquidez se reduce al mínimo manteniendo un volumen suficiente de efectivo en caja, depósitos
bancarios a la vista o a corto plazo con vencimientos a tres meses o menos para atender a pasivos a corto plazo.
Además, todas las inversiones se han hecho en títulos valores líquidos que se pueden vender fácilmente para
atender a necesidades de flujo de fondos a más largo plazo y no se prevé ningún pago contractual significativo de
inversiones financieras, incluidos activos financieros a valor razonable, con inclusión de las ganancias o las
pérdidas y de las inversiones a corto plazo.
30
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
iv) Jerarquía de valor razonable
Los instrumentos financieros de la Federación Internacional están compuestos por efectivo y equivalentes de
efectivo, inversiones a corto plazo, activos financieros a valor razonable con inclusión de ganancias y pérdidas,
cuentas por cobrar, otras cuentas por cobrar, cuentas por pagar y pasivos acumulados.
Los valores en libros del efectivo y equivalentes de efectivo, las inversiones a corto plazo, las cuentas por cobrar,
otras cuentas por cobrar, las cuentas por pagar y pasivos acumulados se aproximan a sus valores razonables
debido a que se trata de instrumentos a corto plazo.
Todos los instrumentos financieros medidos a su valor razonable se clasifican en uno de tres niveles jerárquicos.
Cada nivel se basa en la transparencia de las variables utilizadas para medir los valores razonables de los activos
y pasivos. La jerarquía de las variables declaradas se describe a continuación:
Nivel 1: precios cotizados (sin ajustar) en mercados activos para activos o pasivos idénticos;
Nivel 2: variables distintas de los precios cotizados incluidos en el nivel, que sean observables para el activo o el
pasivo, ya sea directamente (es decir, como precios) o indirectamente (es decir, derivadas de los precios);
Nivel 3: variables utilizadas para el activo o el pasivo, que no estén basadas en datos de mercado observables
(variables no observables).
Las transferencias entre niveles de la jerarquía de valor razonable se expresan en la fecha del evento o el cambio
de las circunstancias que causaron la transferencia. No hubo transferencias durante el año que finalizó el 31 de
diciembre de 2014 (2013: ninguna).
Al 31 de diciembre de 2014 y 2013, únicamente los activos financieros a su valor razonable con cambios en
ganancias y pérdidas y los activos no corrientes mantenidos para la venta contabilizan a valor razonable. Los
fondos de bonos internacionales se clasifican en el nivel 1. Los fondos de inversión en acciones internacionales
se clasifican en el nivel 2, ya que no se cotizan en bolsa, pero se tienen en un fondo de inversión gestionado
directamente relacionado con el índice mundial MSCI (cotizado). El activo no corriente mantenido para la venta
al 31 de diciembre de 2013 está clasificado en el nivel 2. El valor razonable se basa en la oferta real de
adquisición recibida.
26 b) Gestión del riesgo del capital
Por su propia naturaleza, la Federación Internacional no dispone de capital en el sentido definido por las normas
internacionales de información financiera. Puede considerarse que las reservas de libre disposición tienen
características similares a las del capital, cuya finalidad es garantizar una situación financiera sólida para que la
organización esté en condiciones de llevar adelante sus operaciones y cumplir su misión. Las reservas de libre
disposición están disponibles para mitigar una gama más amplia de riesgos financieros que el capital
operacional, incluidas las cuentas por cobrar no corrientes y el pago de obligaciones no corrientes. La política de
los órganos de gobierno es mantener un alto nivel de reservas a fin de mantener la confianza de las partes
interesadas y los donantes. El saldo de la reserva de libre disposición al 31 de diciembre 2014 era de 42.725.000
francos suizos (2013: 50.113.000 francos suizos).
La Federación Internacional no está sujeta a ningún requisito externo de capital o reservas.
27. Contratos de arrendamiento
27 a) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendatario
Contratos de arrendamiento operativo rescindibles
La Federación Internacional arrienda depósitos, locales de oficina y medios de transporte en régimen de
arrendamiento operativo rescindible. Los contratos de arrendamiento tienen usualmente una duración de hasta
cinco años, con opción para renovarlos al fin de ese plazo. Los cánones de arrendamiento suelen aumentar
anualmente para reflejar los alquileres a precios de mercado.
Durante el ejercicio objeto de este informe, se registraron 15.905.000 francos suizos (2013: 13.014.000 francos
suizos) por concepto de gastos de arrendamiento operativo en el estado consolidado del ingreso global, a saber:
31
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
2014
en miles de CHF
Terrenos, edificios y equipo
Medios de transporte
12.471
3.434
15.905
2013
en miles de CHF
11.176
1.838
13.014
Contratos de arrendamiento operativo no rescindible
La Federación Internacional arrienda el edificio y las instalaciones que ocupa en Ginebra en virtud de un
contrato de arrendamiento operativo no rescindible, sin opción de compra. A continuación se indican los
importes de los arrendamientos mínimos futuros pagaderos en virtud de este contrato de arrendamiento:
2014
en miles de CHF
Importes con vencimiento dentro de 1 año
Importes con vencimiento de 2 a 5 años
Importes con vencimiento después de 5 años
227
908
6.360
7.495
2013
en miles de CHF
227
908
6.587
7.722
27 b) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendador
La Federación Internacional arrienda vehículos a terceros en virtud de contratos de arrendamiento operativo. Los
contratos de arrendamiento con plazos de hasta cinco años se pueden rescindir mediando notificación con un
mes de antelación en cualquier momento de la duración del contrato de arrendamiento. Los contratos de
arrendamiento inferiores a cinco años de plazo pueden renovarse; sin embargo, el plazo máximo del
arrendamiento es de cinco años.
En 2014, en el estado consolidado del ingreso global se registraron los siguientes importes por concepto de
ingresos:
2014
en miles de CHF
Arrendamiento de vehículos a terceros
Subarrendamiento de alojamiento al personal
7.161
99
7.260
2013
en miles de CHF
5.807
88
5.895
La categoría de vehículos (véase la nota 16) incluye los siguientes importes que corresponden a contratos de
arrendamiento como arrendador:
Importe bruto en libros
Depreciación acumulada
Valor neto en libros
Carga de depreciación para el año
2014
en miles de CHF
2013
en miles de CHF
16.300
( 5.335)
10.965
12.506
( 4.160)
8.346
1.823
1.556
28. Compromisos de capital
Los compromisos de capital contraídos pero no realizados, en relación con desembolsos de capital al 31 de
diciembre de 2014 ascendían a 6.187.000 francos suizos, de los cuales 4.288.000 francos suizos relacionados con
la construcción de la nueva sede en Ginebra (véase la nota 22) (2013: 363.000 francos suizos).
32
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
29. Contingencias
29 a) Activo contingente
En octubre de 2014, la Federación Internacional concertó un acuerdo de asociación de cinco años con Nestlé SA.
De conformidad con los términos de este acuerdo, la Federación Internacional recibirá subvenciones por valor de
cinco millones de francos suizos durante un período de cinco años. A finales de 2014, se determinó que dentro
del acuerdo el importe de 3.250.000 francos suizos estaba supeditado a los progresos obtenidos en la ejecución
del acuerdo de colaboración. Por consiguiente, este importe se considera un activo contingente y no se ha
consignado como cuenta por cobrar o como ingreso en estos estados financieros consolidados.
En 2014 se suscribió otro acuerdo que dio lugar a un activo contingente. Por razones jurídicas, la Federación
Internacional no ha revelado toda la información relacionada con el mismo, como requiere la norma
internacional de contabilidad 37 sobre Provisiones, activos y pasivos contingentes.
En enero de 2013, la Federación Internacional suscribió un acuerdo de asociación por cinco años con la
compañía de seguros Zurich Insurance Company Ltd y la Zurich Foundation. Según los términos del memorando
de entendimiento firmado entre las partes, la Federación Internacional recibiría fondos de subvenciones por un
importe de veintiún millones de francos suizos durante un período de cinco años. A finales de 2014, se
determinó que dentro del acuerdo el importe de siete millones de francos suizos estaba supeditado a los
progresos obtenidos en relación con los objetivos comunes y la disponibilidad de los proyectos comunitarios
adecuados (2013: once millones de francos suizos). Por consiguiente, este importe se considera un activo
contingente y no se ha consignado como cuenta por cobrar o como ingreso en estos estados financieros
consolidados.
En mayo de 2013, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con The World Bank Group para asumir la
gestión del riesgo basada en la comunidad en el Nepal. Según los términos del acuerdo, la Federación
Internacional recibiría fondos por un importe de 600.000 dólares estadounidenses (equivalente a 535.000 francos
suizos al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2013) en una serie de tramos. Todos los tramos posteriores al
pago inicial en la firma del contrato están supeditados a la recepción y aceptación de los informes por parte de
The World Bank Group. El importe pendiente y supeditado al rendimiento a finales de 2014 era de 360.000
dólares estadounidenses (equivalente a 355.000 francos suizos al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2014)
(2013: 481.000 francos suizos). Por consiguiente, este importe se considera un activo contingente y no se ha
reconocido como cuenta por cobrar o ingreso en estos estados financieros consolidados.
Durante 2013, la Federación Internacional empleó recursos por el valor de 984.000 francos suizos en relación
con el acuerdo de subvención con el Fondo Mundial, pero antes de su firma. A finales del 2013 no se había
firmado acuerdo alguno, y por consiguiente al término de ese año el importe se considera un activo contingente y
no se reconoce como cuenta por cobrar o ingreso en estos estados financieros. Posteriormente, el 21 de enero de
2014 se firmó un acuerdo de subvención entre la Federación Internacional y el Fondo Mundial, pero ninguno de
los importes relacionados con este contrato se consideran activos contingentes al final de 2014, por lo que la
cantidad pendiente de esta subvención se ha incluido en cuentas por cobrar al 31 de diciembre de 2014.
29 b) Pasivos contingentes
En determinadas jurisdicciones, en que el derecho del país estipula que se pagarán al personal prestaciones por
cese o rescisión del contrato laboral en determinadas circunstancias específicas, por ejemplo, cuando el contrato
es rescindido por el empleador, la Federación Internacional tiene pasivos contingentes que podrían hacerse
efectivos en el momento de la terminación del contrato. La recopilación de información sobre los efectos
financieros de esos pasivos contingentes muestra que no hay coherencia entre las diferentes jurisdicciones y, por
lo tanto, no resulta posible contabilizar una estimación de sus efectos financieros en estos estados financieros
consolidados.
Ocasionalmente, en general como parte de un plan de reestructuración, la Federación Internacional rescinde
contratos del personal antes de la fecha pactada. El personal cesante a veces entabla acciones contra la
organización por valores superiores a las sumas pagadas por la Federación Internacional en el momento del cese
del servicio. Si bien no admite su obligación de pagar, la Federación Internacional participa como litigante en
varias de esas acciones. De acuerdo con el asesoramiento jurídico que ha recibido, el equipo de gestión de la
Federación Internacional no espera que el resultado de esas acciones pueda tener consecuencias sustanciales en
la situación financiera consolidada de la Federación Internacional.
33
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Con el fin de no sentar prejuicio sobre los resultados de esas acciones, la Federación Internacional no ha
revelado toda la información requerida por la Norma internacional de contabilidad 37 sobre Provisiones, Activos
contingentes y Pasivos contingentes.
30. Partes vinculadas
30 a) Identificación de las partes vinculadas
Por partes vinculadas a la Federación Internacional se entiende la Asamblea General, la Junta de Gobierno, la
Comisión de Finanzas, la oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc., la Fundación y
las operaciones conjuntas de la Federación Internacional, todas las cuales se describen en las notas 1 y 34.
Otras partes vinculadas a la Federación Internacional son el Fondo Masambo, en cuyo Consejo participan el
secretario general y otros funcionarios superiores que sesionan en la Junta de Gobierno; los representantes que
integran la Comisión Permanente; los miembros a título individual de la Junta de Gobierno y de la Comisión de
Finanzas, junto con familiares inmediatos o miembros de sus hogares; los funcionarios principales del equipo de
dirección; y los dos planes de pensiones de la Federación Internacional, que son fondos independientes que
constituyen personas jurídicas distintas.
El Fondo Masambo es una fundación especial constituida en calidad de entidad jurídica autónoma. La principal
actividad del Fondo Masambo es obtener recursos y brindar financiación, a través de las Sociedades Nacionales
de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja u otras entidades, para que los empleados y voluntarios de la Cruz Roja
y de la Media Luna Roja puedan tener acceso a los medicamentos necesarios para salvar sus vidas (incluida la
terapia antirretrovírica), a fin de asegurar la supervivencia de los trabajadores humanitarios, esencial para
preservar la continuidad de las Sociedades Nacionales y su capacidad para prestar asistencia humanitaria. La
Federación Internacional no tiene ningún derecho de dominio sobre los activos netos del Fondo, excepto en caso
de liquidación del Fondo, en cuyo caso los activos netos de este se transferirán a la Federación Internacional, que
los destinará para apoyar los programas de lucha contra el VIH/SIDA. El 6 de marzo de 2014, la Federación
Internacional notificó a las autoridades suizas que el Fondo Masambo debía disolverse y que los saldos restantes
se integrarían directamente en las cuentas financieras de la Federación Internacional. Los órganos de gestión
tienen previsto aplicar esta decisión durante 2015.
La Comisión Permanente de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja está integrada por representantes de la
Federación Internacional, del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y de las Sociedades Nacionales de la
Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Sus actividades principales abarcan la organización de las reuniones de la
Conferencia Internacional y del Consejo de Delegados siguiente. En el periodo que media entre la celebración de
la Conferencia Internacional, la Comisión Permanente alienta y propicia la aplicación de las resoluciones de
dicha Conferencia.
Los directivos principales son personas con autoridad y responsabilidad por la planificación, la dirección y el
control de las actividades de la Federación Internacional. Entre ellas se cuentan el secretario general, como se
indicó antes, los subsecretarios generales y los directores de oficinas zonales. Sus familiares inmediatos o
miembros de sus hogares son también partes vinculadas a la Federación Internacional.
La Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (la “Conferencia Internacional”) es el
órgano deliberante supremo del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. El Consejo
de Delegados es el órgano en el que se reúnen los representantes de todos los componentes del Movimiento para
debatir las cuestiones que conciernen al Movimiento en su conjunto. Ni la Conferencia Internacional ni el
Consejo de Delegados se consideran partes vinculadas con la Federación Internacional.
30 b) Remuneración de los directivos principales
Los sueldos y prestaciones del secretario general, los subsecretarios generales y los directores de oficinas zonales
de la Federación Internacional son fijados por la Junta de Gobierno. Las prestaciones laborales totales de estos
funcionarios ascendieron a 2.944.000 francos suizos (2013: 3.098.000 francos suizos), con la siguiente
composición:
34
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
2014
en miles de CHF
Prestaciones laborales a corto plazo
Prestaciones post-empleo
2.480
464
2.944
2013
en miles de CHF
2.675
423
3.098
Estos funcionarios no reciben ningún otro sueldo o prestación (por ejemplo, prestaciones accesorias o
préstamos).
La Federación Internacional ha establecido un Código de Conducta para todo el personal, incluidos los
miembros de la Junta de Gobierno, la Comisión de Finanzas, la Comisión Permanente del Movimiento
Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, así como el secretario general y otros directivos
principales. El Código de Conducta dispone que los funcionarios declaren cualquier conflicto de intereses al
Departamento de Recursos Humanos o al Departamento de Auditoría y Gestión del Riesgo de la secretaría de la
Federación Internacional.
30 c) Transacciones con partes vinculadas
En la nota 23 se indican los detalles de las transacciones entre la Federación Internacional y sus planes de
pensiones. Durante 2014, la Federación Internacional recibió 405.000 francos suizos (2013: 374.000 francos
suizos) en concepto de ingresos por servicios relacionados con los servicios complementarios prestados al fondo
de pensiones. Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía cuentas por cobrar del fondo de
pensiones por valor de 199.000 francos suizos (2013: 82.000 francos suizos).
Los detalles de las transacciones entre la organización y sus funcionarios superiores de gestión se indican en la
nota 30 b). Los detalles de las transacciones con otras partes vinculadas a la Federación Internacional se indican
a continuación. Todas las transacciones se hicieron en condiciones equivalentes a las que prevalecen en las
transacciones en condiciones de plena competencia.
Durante el año, la Federación Internacional recibió cero francos suizos (2013: cero francos suizos) de la
Fundación. Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía valores por cobrar de la Fundación que
ascendían a 212.000 francos suizos (2013: 210.000 francos suizos).
Durante el año, la Federación Internacional recibió 2.435.000 francos suizos (2013: 546.000 francos suizos) por
concepto de contribuciones voluntarias en especie de la oficina de la Federación Internacional ante las Naciones
Unidas Inc. Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía valores por cobrar a la Federación
Internacional ante las Naciones Unidas Inc. que ascendían a cero francos suizos (2013: 34.000 francos suizos) y
valores por pagar a la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. por el importe de cero francos
suizos (2013: cero francos suizos).
Durante el año, la Federación Internacional efectuó contribuciones voluntarias por un total de 98.000 francos
suizos (2013: 151.000 francos suizos) a sus operaciones controladas conjuntamente. Al 31 de diciembre de 2014
y al 31 de diciembre de 2013 no existían saldos remanentes de transacciones de operaciones controladas
conjuntamente.
El 31 de marzo de 2013, finalizó el acuerdo conjunto de la Federación Internacional con el Programa Esfera. El
Programa Esfera suscribió un nuevo acuerdo conjunto con una tercera parte, pero el nuevo receptor se vio en la
imposibilidad de actuar como signatario de un contrato de la USAID. Por consiguiente, la Federación
Internacional retuvo, en nombre del Programa Esfera, el contrato con la USAID y ha firmado un acuerdo
administrativo con la tercera parte que ahora acoge al Proyecto Esfera. Al 31 de diciembre de 2014, quedaba un
remanente de 101.000 francos suizos (2013: 81.000 francos suizos) como saldo no utilizado en el contrato con la
USAID.
Durante el año, la Federación Internacional recibió contribuciones voluntarias en nombre del Fondo Masambo
por un total de 19.000 francos suizos (2013: 48.000 francos suizos). Al 31 de diciembre de 2014, la Federación
Internacional tenía cuentas por pagar al Fondo Masambo por un total de 61.000 francos suizos (2013: 45.000
francos suizos).
35
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Durante el año, la Federación Internacional transfirió a la Comisión Permanente 202.000 francos suizos (2013:
192.000 francos suizos) como contribución a los gastos operativos del año. La Federación Internacional también
reconoció ingresos por servicios de 224.000 francos suizos relativos a los servicios suplementarios
proporcionados a la Comisión Permanente (2013: cero francos suizos). Al 31 de diciembre de 2014, la
Federación Internacional tenía valores por cobrar a la Comisión Permanente por un total de cero francos suizos
(2013: 28.000 francos suizos).
Aparte de la remuneración ordinaria que se declaró anteriormente, no hubo ninguna transacción con el personal
superior de gestión. Ningún miembro de la Junta de Gobierno o de la Comisión de Finanzas, ni ninguna otra
persona vinculada o relacionada con ellos por razones profesionales, recibió una remuneración u otra
compensación de la Federación Internacional durante el año.
31. Información desglosada por zona geográfica
Con fines de seguimiento y asignación de recursos, se informa al secretario general de los ingresos y gastos
desglosados por las zonas geográficas en las cuales la organización lleva a cabo operaciones. Los importes de los
que se informa se obtienen directamente del sistema financiero de la Federación Internacional y se calculan en
un régimen contable conforme a las políticas contables adoptadas para preparar estos estados financieros
consolidados.
2014
en miles de CHF
Ingreso de disposición restringida
África
América
Asia y el Pacífico
Europa y Asia Central
Oriente Medio y Norte de África
Programas mundiales
123.461
17.046
84.212
27.961
50.774
63.830
367.284
2014
en miles de CHF
Gastos de disposición restringida
África
América
Asia y Pacífico
Europa y Asia Central
Oriente Medio y Norte de África
Programas mundiales
82.887
25.935
98.565
23.932
47.409
65.255
343.983
2013
en miles de CHF
60.338
24.258
98.607
18.666
40.697
59.473
302.039
2013
en miles de CHF
72.864
56.456
84.846
21.627
37.396
51.545
324.734
32. Hechos posteriores
i)
El 15 de enero de 2015, el Banco Nacional Suizo (SNB) suspendió su tipo de cambio mínimo de 1,20
francos suizos por euro. La consecuencia inmediata de la suspensión fue la apreciación del valor del
franco suizo frente a las principales divisas convertibles.
Como se explica en la nota 26 a) e i), este cambio afecta a los depósitos bancarios en monedas distintas al
franco suizo y a las contribuciones voluntarias pagaderas en monedas distintas del franco suizo. El riesgo
por tipo de cambio conexo a estos activos se ve mitigado por el riesgo en cuentas por pagar denominadas
en monedas distintas del franco suizo. La Federación Internacional garantiza que la exposición neta al
riesgo en el tipo de cambio de divisas extranjeras se mantenga en niveles aceptables.
La Federación Internacional ha evaluado el efecto de las variaciones en los tipos de cambio después del
31 de diciembre de 2014 y ha concluido que el hecho no ha tenido una repercusión significativa sobre la
situación financiera consolidada al 31 de diciembre de 2014. Los importes expresados en estos estados
36
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
financieros consolidados no reflejan las variaciones en los tipos de cambio después del 31 de diciembre
de 2014.
ii)
El 16 de marzo de 2015, la Federación Internacional celebró un nuevo acuerdo de arrendamiento
operativo para sus locales de oficinas de Ginebra. El contrato de arrendamiento comienza el 1 de
diciembre de 2015 y cubre un período de tres años, durante los cuales se reconstruirá la sede actual de
Ginebra. Al final del período de arrendamiento, la Federación Internacional tendrá la opción de renovar
por un máximo de doce meses.
33. Cambios en las políticas de contabilidad
Las políticas contables adoptadas en la preparación de estos estados financieros consolidados son coherentes con
las del ejercicio anterior.
34. Principales políticas contables
La Federación Internacional ha aplicado sistemáticamente las siguientes políticas contables en la preparación de
estos estados financieros consolidados.
A continuación se presenta un índice de las políticas contables significativas, cuyos detalles están disponibles en
las páginas que siguen.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
A.
Base de la consolidación ..................................................................................................................... 37
Transacciones en moneda extranjera .................................................................................................. 38
Ingresos ............................................................................................................................................... 39
Gastos ................................................................................................................................................. 41
Contratos de arrendamiento ................................................................................................................ 42
Impuestos ............................................................................................................................................ 43
Ingresos y gastos financieros .............................................................................................................. 43
Efectivo y otros activos líquidos equivalentes .................................................................................... 43
Activos financieros ............................................................................................................................. 43
Cuentas por cobrar .............................................................................................................................. 44
Existencias .......................................................................................................................................... 44
Activos mantenidos para la venta ....................................................................................................... 44
Bienes inmuebles, planta y equipo...................................................................................................... 45
Activos intangibles ............................................................................................................................. 45
Deterioro ............................................................................................................................................. 45
Cuentas por pagar ............................................................................................................................... 46
Costes de prestaciones laborales ......................................................................................................... 46
Provisiones .......................................................................................................................................... 47
Pasivos financieros ............................................................................................................................. 48
Reservas .............................................................................................................................................. 48
Bases de la consolidación
a) Filial en propiedad absoluta
La representación de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ante
las Naciones Unidas (Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc.) es una filial en propiedad absoluta
de la Federación Internacional, y sujeta a su control. La organización asume riesgos y tiene derecho a un
rendimiento variable de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc.. En virtud de ese control que
le confiere autoridad, la Federación Internacional puede dar una asignación a los fondos que reciba de sus
actividades. La oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. se constituyó con el fin de
propiciar el logro de los objetivos de la Federación Internacional mediante actividades encaminadas a prevenir y
mitigar el sufrimiento humano en el mundo, y coordinar las labores humanitarias y de socorro en casos de
desastre de la Federación Internacional con el apoyo de las Naciones Unidas. La evaluación del control que
ejerce la Federación Internacional sobre su filial en propiedad absoluta ante las Naciones Unidas incluye el
examen de todos los hechos y circunstancias.
37
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
La Federación Internacional consolida sus intereses con los de la oficina de la Federación Internacional ante las
Naciones Unidas Inc. mediante la combinación de los estados financieros de ambas entidades partida por partida,
y la adición de elementos similares en el activo, el pasivo, el patrimonio, los ingresos y los gastos. Se eliminaron
las transacciones y los saldos entre dichas entidades en la consolidación de sus estados financieros. Las políticas
de contabilidad de la oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. guardan consonancia
con las políticas aprobadas por la Federación Internacional.
La Fundación para la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ante las
Naciones Unidas Inc (la Fundación) es una fundación especial, sujeta al control de la Federación Internacional.
Aunque la Federación Internacional no controla más de la mitad del poder de votación de la Fundación, ejerce el
control de la misma por disponer de una participación del cien por ciento (100%) en sus activos. La Fundación
se constituyó para propiciar el logro de los objetivos de la Federación Internacional, al ofrecer el marco
institucional necesario para los proyectos de ingresos a nivel internacional emprendidos por la Federación
Internacional y en su beneficio, así como de sus Sociedades Nacionales miembros de la Cruz Roja y de la Media
Luna Roja. La evaluación del control que ejerce la Federación Internacional sobre la Fundación incluye el
examen de todos los hechos y circunstancias.
La Federación Internacional contabiliza su participación en la Fundación mediante la combinación de sus
estados financieros con los de la Fundación, partida por partida, con la adición de elementos similares en el
activo, el pasivo, el patrimonio, los ingresos y los gastos el flujo de fondos. Las transacciones y los saldos entre
estas entidades se eliminan en el momento de consolidar sus estados financieros. Las políticas de contabilidad de
la Fundación guardan consonancia con las políticas aprobadas por la Federación Internacional.
b) Empresas conjuntas
Durante el año que finalizó el 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tiene participación en las
siguientes operaciones sujetas a control conjunto, cuyas actividades están en conformidad con las principales
actividades de la Federación Internacional, a saber: Programa Mundial para la Seguridad Vial; Iniciativa “Hacer
retroceder el Paludismo”- África Central, e Iniciativa “Hacer retroceder el Paludismo”- África Meridional;
Comité Directivo del Programa de Respuesta Humanitaria, Stop AIDS Alliance. La evaluación de la índole del
acuerdo conjunto incluye una evaluación por parte de la Federación Internacional de sus derechos y
obligaciones, mediante el examen de la estructura y la forma jurídica del acuerdo, las condiciones contractuales
acordadas por las partes en el acuerdo y otros hechos y circunstancias pertinentes.
La Federación Internacional considera estos acuerdos conjuntos como empresas conjuntas en las que la
organización tiene el control conjunto de tales acuerdos, que dan a la Federación Internacional derechos en
cuanto a los activos y obligaciones con respecto al pasivo, en relación con esos acuerdos. La Federación
Internacional expresa su participación en estas operaciones mediante el reconocimiento y la medición del activo
y el pasivo y los ingresos y gastos conexos relacionados con su participación proporcional en las operaciones
conjuntas. Las políticas de contabilidad de las empresas conjuntas están en armonía con las políticas adoptadas
por la Federación Internacional.
Los acuerdos conjuntos con la iniciativa de la OMS “Hacer retroceder el Paludismo” en África Central y África
Meridional finalizaron el 31 de diciembre de 2014.
B.
Transacciones en moneda extranjera
Los activos y pasivos monetarios denominados en moneda extranjera se convierten en francos suizos al tipo de
cambio vigente a fin del mes. Las transacciones en moneda extranjera se convierten en francos suizos al tipo de
cambio vigente en la fecha de las transacciones. Las pérdidas y ganancias que resultan de la liquidación de
transacciones en moneda extranjera y de las conversiones se incluyen como Ingresos /(gastos) financieros en
cifras netas en el estado consolidado del ingreso global, con excepción de las diferencias positivas y negativas de
cambio de las contribuciones voluntarias, que se incluyen en la rúbrica Contribuciones voluntarias en cifras
netas, en el estado consolidado del ingreso global.
38
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
A continuación figuran los principales tipos de cambio con relación al franco suizo:
CAD
EUR
GBP
NOK - (100)
USD
C.
2014
0,85
1,20
1,54
13,26
0,99
Tipo de cambio al cierre
2013
0,83
1,23
1,47
14,53
0,89
2014
0,83
1,21
1,51
14,49
0,92
Tipo de cambio medio
2013
0,90
1,23
1,45
15,69
0,93
Ingresos
Los ingresos comprenden las contribuciones estatutarias de las Sociedades Nacionales, las contribuciones en
efectivo o en especie de los donantes, los ingresos por prestación de servicios y los ingresos varios por venta de
productos.
a) Contribuciones estatutarias
Las contribuciones estatutarias son determinadas por la Asamblea General, el órgano de gobierno supremo de la
Federación Internacional, y se contabilizan en el año del ejercicio en que se adeudan, salvo que exista
incertidumbre significativa en cuanto a su cobro, o que estén sujetas a plazos ampliados en cuyo caso los
ingresos no se consignan hasta que se haya recibido el pago correspondiente.
El valor en libros de los activos de la Federación Internacional se examina al término de cada ejercicio financiero
para determinar si hay algún indicio de deterioro. Las contribuciones estatutarias reconocidas y no cobradas al
final del ejercicio se consideran incobrables y por consiguiente están provisionadas en la fecha de final de
ejercicio. Ello no invalida la obligación de las Sociedades Nacionales miembros con respecto al pago de los
importes adeudados.
Las contribuciones estatutarias adeudadas pueden ser objeto de recurso y posterior ajuste.
b) Contribuciones voluntarias
Las contribuciones en efectivo se contabilizan cuando se ha recibido una confirmación por escrito por parte del
donante.
Las subvenciones y contribuciones de los gobiernos que se basan en contratos de proyectos específicos, de
manera análoga a las subvenciones de los gobiernos, se contabilizan cuando se han cumplido las obligaciones
contractuales y se incurre en el gasto. Las contribuciones recibidas que aún no hayan cumplido las obligaciones
contractuales, se incluyen como ingresos diferidos. La Federación Internacional suele recibir esas contribuciones
de organismos de las Naciones Unidas, el Departamento de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea y
organismos gubernamentales, como el Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno Británico (DFID)
y USAID de los Estados Unidos. Las subvenciones de los gobiernos que no estén destinadas a proyectos
específicos y que estén asignadas a llamamientos y administradas bajo éstos (véase a continuación) se
contabilizan una vez que se ha recibido la confirmación por escrito de la donación.
Los legados y donaciones en efectivo se contabilizan o bien cuando se reciben o bien cuando se conoce el
importe por recibir, en la fecha en que se ha traspasado el dominio.
Las contribuciones de bienes en especie (con inclusión de suministros de socorro) y servicios (en forma de
personal o transporte) se contabilizan en la fecha en que se reciben los bienes o servicios y se registran como
ingreso y gasto en el estado consolidado del ingreso global. Los bienes y servicios en especie recibidos en
respuesta a llamamientos se registran a valor razonable.
El valor razonable de los bienes en especie es el valor indicado por el donante. Para determinar la razonabilidad
de ese valor, se procede a compararlo con el gasto en el que incurriría la Federación Internacional para adquirir
bienes similares para el mismo uso en el mercado libre. Si se determina que el valor de mercado es
significativamente diferente del valor indicado por el donante, se revisa este último al valor de mercado.
39
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Por valor razonable del personal se entiende el gasto medio que debería realizar la Federación Internacional si
contratara directamente a un empleado para un cargo similar.
Las contribuciones en especie de activos tangibles se reconocen como contribuciones voluntarias en su valor
razonable. Los ajustes por depreciación y, si procede, deterioro de esos activos se incluyen en los gastos
operacionales de la misma manera que para los activos tangibles adquiridos.
En ciertas ocasiones, la Federación Internacional acuerda con un donante la modificación del valor de una
promesa de contribución confirmada y recibida por escrito previamente (ya sea para aumentarlo o para
reducirlo). Tales cambios se reflejan como aumentos o disminuciones de los ingresos en el período en el que se
acuerda la modificación. La Federación Internacional no está en condiciones de evaluar la eventual incidencia de
esos cambios en los ingresos provenientes de contribuciones voluntarias reflejados en los estados financieros
consolidados.
c) Asignación específica de fondos
Las contribuciones voluntarias se clasifican según el nivel de asignación de los fondos (véase la también la nota
34 t): Contribuciones asignadas a fines específicos por los donantes).
Contribuciones sin asignación específica
Las contribuciones sin asignación específica se pueden usar para cualquier finalidad encaminada a la
consecución de los objetivos de la organización y se consignan en el estado de ingreso global consolidado en
calidad de ingresos sin asignación en el momento en que se comprometen los fondos. Al cierre del ejercicio, las
contribuciones sin asignación específica que no se haya utilizado se incluyen en las reservas de libre disposición.
Contribuciones con asignación específica
Los donantes pueden determinar la índole, el marco cronológico o el tema en que deberán utilizarse las
contribuciones con asignación específica en las operaciones de la Federación Internacional. Esas contribuciones
están bajo el control de la Federación Internacional y, a no ser que también estén sujetas a obligaciones
contractuales específicas o asignadas a un determinado uso en un período futuro, se consignan en el estado
consolidado del ingreso global como ingresos asignados en el momento en que se comprometen los fondos. Al
cierre del ejercicio, las contribuciones con asignación específica que no se haya utilizado se incluyen en las
reservas de disposición restringida.
Las contribuciones que están sujetas a obligaciones contractuales específicas o asignadas a un determinado uso
en un período futuro no están totalmente bajo el control de la Federación Internacional. Las contribuciones que
están sujetas a obligaciones contractuales específicas, tales como subvenciones contractuales, se reconocen como
ingresos una vez que se incurre en el gasto y se satisfacen las obligaciones contractuales. Los importes recibidos
pero no reconocidos figuran como ingresos diferidos. Las contribuciones asignadas específicamente a un período
futuro son contabilizadas como ingresos diferidos en el ejercicio corriente y, posteriormente, se contabilizan en
el estado de ingreso global consolidado del período futuro al cual fueron afectadas.
d) Ingresos por ventas de productos
Los ingresos por ventas de productos, principalmente publicaciones y productos promocionales, se contabilizan
cuando los riesgos y beneficios de la propiedad se traspasan al comprador.
e) Ingresos por prestación de servicios
Los ingresos por prestación de servicios se contabilizan en el período en que se prestan los servicios. Cuando la
prestación de servicios se extiende a varios períodos contables, los ingresos se contabilizan según la etapa de
prestación del servicio y los servicios realizados hasta la fecha se expresan como porcentaje del total de servicios
por prestar. El ingreso recibido por anticipado por la prestación de servicios se difiere como ingreso recibido por
servicios por anticipado y se expresa como ingreso en el período de prestación del servicio.
La mayor parte de los ingresos por prestación de servicios se derivan de los servicios prestados a las Sociedades
Nacionales, incluido el alquiler de vehículos, los servicios de logística y en países donde esas Sociedades
Nacionales trabajan en el marco de la cooperación bilateral con la Sociedad Nacional local, en lugar de hacerlo
de manera multilateral con la Federación Internacional y la Sociedad Nacional local. Los ingresos derivados de
ese tipo de servicios están incluidos en la partida Ingresos por prestación de servicios en el estado consolidado
del ingreso global.
40
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
La Federación Internacional también proporciona servicios contratados en forma de subvención y servicios de
gestión del programa a otros actores humanitarios. Estas iniciativas juegan un papel en asegurar que los recursos
disponibles a nivel mundial a las personas vulnerables, así como el posicionamiento de la Federación
Internacional como un socio fiable, y la mejora de la credibilidad general del Movimiento Internacional de la
Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Los ingresos por este tipo de servicio se incluye en los ingresos de Servicios
en el Estado consolidado de resultados globales.
D.
Gastos
Todos los gastos se contabilizan en valores devengados y se han clasificado en categorías de gastos operativos
que agregan los costes relacionados con cada categoría (véase infra).
a) Categorías de gastos operativos
Las categorías de gastos operativos reflejan las actividades de la Federación Internacional y son acordadas por la
Asamblea General, órgano de gobierno supremo de la Federación Internacional, sobre una base bienal como
parte del plan y presupuesto de la Federación Internacional.
Las actividades de programas y coordinación comprenden:
i)
ii)
iii)
iv)
Intervención humanitaria
Coordinación durante la fase inicial de intervención inmediata en los casos de desastre y crisis
humanitarias que requieren asistencia internacional, a fin de garantizar la disponibilidad de los recursos
suficientes para satisfacer las necesidades de los damnificados por los desastres.
Desarrollo a largo plazo
Apoyo a los programas de las Sociedades Nacionales en ámbitos como la reducción del riesgo y la
capacidad de respuesta y recuperación, la seguridad alimentaria y la salud, que incluyen el agua y el
saneamiento.
Desarrollo de las Sociedades Nacionales
Apoyo a las Sociedades Nacionales en su esfuerzo para convertirse en organizaciones más fuertes; en la
concepción de planes estratégicos claros para sus programas de trabajo; y en su labor de movilización y
coordinación de los asociados locales e internacionales.
Otras iniciativas
La ejecución, en forma limitada, de otros proyectos o iniciativas planeados y financiados mediante
contribuciones voluntarias. Entre ellos, se cuenta la coordinación del Grupo Temático sobre Refugio, en
virtud de la cual la Federación Internacional asume un papel principal en el suministro de alojamiento
provisional y de emergencia a raíz de catástrofes naturales, y los Proyectos acogidos, que son iniciativas
dirigidas por diferentes organismos, en que la Federación Internacional participa como miembro y acepta
acoger la iniciativa dentro de su estructura administrativa, jurídica y financiera.
Las actividades de servicios complementarios comprenden:
i)
ii)
iii)
iv)
Servicios a nivel de país
Servicios relacionados con los costes básicos de mantener una presencia física (una oficina de la
Federación Internacional) en un país determinado, lo que permite a las Sociedades Nacionales trabajar a
nivel internacional.
Servicios logísticos a nivel mundial
Servicios que comprenden adquisiciones, almacenamiento, movilización y servicios de consultoría
profesional.
Servicios de flota a nivel mundial
Servicios que incluyen el acceso al programa de alquiler de vehículos, así como a servicios de consultoría
y formación profesionales.
Servicios contractuales
Prestación de servicios de gestión de subvenciones y programas a otros agentes dedicados a la labor
humanitaria.
Las actividades de los Órganos de gobierno y la secretaría comprenden:
41
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
i)
ii)
Servicios a los miembros
Servicios básicos a los miembros, entre ellos el establecimiento de reglas y normas para toda la
Federación Internacional, la elaboración de la política general, la organización a los órganos de gobierno
y prestación de apoyo a los mismos, además de la facilitación del intercambio de conocimientos para la
red de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.
Actividades de apoyo a programas y servicios
Para el apoyo a programas y la prestación de servicios se incurre en costes directos e indirectos en
relación con el control de calidad, la coordinación, los recursos humanos, las tecnologías de la
información, la auditoría, las finanzas, las comunicaciones y el asesoramiento jurídico.
b) Principios para el cálculo delos costes
El principio de cálculo de costes de la Federación Internacional es la recuperación total de costes, por tanto, cada
categoría de gasto operativo incluye todos los costes directos asociados, los costes indirectos y las tasas por
promesas de contribuciones.
Costes directos
Los costes directos son los que se pueden asociar de forma fácil y específica con un proyecto o servicio en
concreto. Incluyen los costes recuperados de operaciones para la prestación de servicios complementarios
específicos.
Costes indirectos
A los costes directos de los programas y los servicios de cada operación se agrega un 6,5% por concepto de
recuperación de costes indirectos, para financiar los costes indirectos que genera la prestación de servicios de
apoyo esenciales para el éxito de las operaciones. Estos servicios de apoyo indirecto incluyen la gestión y el
liderazgo, las tecnologías de la información y la comunicación y las funciones profesionales y de servicios en los
ámbitos de calidad de los programas, presentación de informes, movilización de recursos, finanzas, tecnologías
de la información y recursos humanos.
Tasas por promesas de contribuciones
También se incurre en gastos para cumplir con los requisitos específicos de los donantes. Estos requisitos pueden
incluir el seguimiento de los gastos cuando una donación se realiza para una actividad específica o se debe
utilizar en un período determinado, o informes financieros y/o descriptivos personalizados. Las tasas por
promesas de contribución se cargan a las donaciones para cubrir los costes asociados al cumplimiento de estos
requisitos específicos de los donantes.
c) Provisión para operaciones y contribuciones destinadas a las Sociedades Nacionales
En la ejecución de sus actividades corrientes, la Federación Internacional adelanta fondos a las Sociedades
Nacionales miembros, para la ejecución de actividades. Para ello se vale de dos sistemas: anticipos en efectivo
para operaciones y contribuciones en efectivo.
Provisión para operaciones
La Federación Internacional efectúa anticipos en efectivo para operaciones a las Sociedades Nacionales para que
éstas ejecuten actividades en nombre de la Federación Internacional. Los importes adelantados se registran como
cuentas por cobrar hasta el momento en que las Sociedades Nacionales receptoras informan a la Federación
Internacional sobre el uso dado a los fondos. Se consigna una provisión correspondiente al valor de los anticipos
para operaciones sobre cuyo uso aún no han informado las Sociedades Nacionales beneficiarias de los fondos, y
los gastos conexos se registran como Provisiones para operaciones. Cuando las Sociedades Nacionales informan
sobre el uso dado a los fondos, la provisión se revierte y los gastos se reclasifican según su naturaleza.
Contribuciones destinadas a las Sociedades Nacionales
La Federación Internacional efectúa contribuciones en efectivo para financiar las actividades de Sociedades
Nacionales miembros. Tales contribuciones se contabilizan como gastos operativos en el momento en que se
incurren.
E.
Contratos de arrendamiento
Un contrato de arrendamiento es un contrato en virtud del cual el arrendador traspasa al arrendatario, a cambio
de un pago o una serie de pagos, el derecho de usar un bien durante el plazo convenido. Un contrato de
42
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
arrendamiento financiero es un contrato por el cual se transfieren, en general, todos los riesgos y beneficios
inherentes a la propiedad de un activo. Un contrato de arrendamiento operativo es un contrato de arrendamiento
distinto del arrendamiento financiero.
a) Contratos de arrendamiento financiero
La Federación Internacional no participa en ningún arrendamiento financiero, ni como arrendador ni como
arrendatario.
b) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendatario
Los pagos con cargo a contratos de arrendamiento operativo se contabilizan en el estado consolidado del ingreso
global de forma lineal durante el plazo del contrato de arrendamiento.
c) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendador
Los ingresos derivados de contratos de arrendamiento operativo se contabilizan en el estado consolidado del
ingreso global de forma lineal durante el plazo del contrato de arrendamiento.
F.
Impuestos
La Federación Internacional está exenta del pago de impuestos en Suiza y en la mayor parte de los países en
donde existen delegaciones de la organización.
G.
Ingresos y gastos financieros
El resultado financiero neto se compone de los intereses y dividendos cobrados sobre fondos invertidos, las
pérdidas y ganancias realizadas por diferencias de tipo de cambio sobre liquidación de promesas de
contribuciones, las pérdidas y ganancias realizadas y no realizadas por diferencias de tipo de cambio en la
revaloración de activos y pasivos denominados en moneda extranjera y las pérdidas y ganancias realizadas y no
realizadas sobre títulos valores colocados en bonos y acciones internacionales.
Los ingresos por intereses se consignan en el estado consolidado del ingreso global cuando se devengan,
teniendo en cuenta el rendimiento efectivo del activo.
H.
Efectivo y otros activos líquidos equivalentes
El efectivo y otros activos líquidos equivalentes incluyen el efectivo en caja, los depósitos bancarios a corto
plazo y depósitos bancarios con vencimientos originales de tres meses o menos que están sujetos a un riesgo de
cambio insignificante en su valor razonable.
En algunos países en los que las Sociedades Nacionales ejecutantes llevan a cabo actividades amparadas en el
estatuto jurídico de la Federación Internacional, se han abierto cuentas bancarias para esas Sociedades
Nacionales bajo el nombre de la Federación Internacional. Esas cuentas bancarias no se han incluido en los
presentes estados financieros consolidados, ya que la Federación Internacional no tiene control sobre los fondos
que entran y salen de ellas y ninguno de sus empleados tiene firma autorizada en esas cuentas. Además, en virtud
de los acuerdos establecidos entre la Federación Internacional y las Sociedades Nacionales que utilizan esas
cuentas bancarias se han transferido los riesgos y beneficios de las operaciones a las Sociedades Nacionales
concernidas.
I.
Activos financieros
a) Inversiones a corto plazo
Las inversiones a corto plazo figuran inicialmente a valor razonable y posteriormente se valoran a coste
amortizado, e incluyen los depósitos a corto plazo con vencimientos iniciales a más de tres meses pero menos de
un año.
b) Activos financieros a valor razonable con inclusión de pérdidas o ganancias
Los activos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias comprenden títulos valores
invertidos en bonos internacionales y títulos valores invertidos en acciones internacionales que se contabilizan
como activos financieros por su valor razonable con inclusión de pérdidas y ganancias y se clasifican como
43
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
activo corriente. El valor razonable de los títulos valores se determina íntegramente mediante los precios
cotizados públicamente en mercados activos.
Las compras y ventas de títulos valores se contabilizan en la fecha de la transacción, esto es, la fecha en que los
administradores de inversiones, en nombre de la Federación Internacional, se comprometen a comprar o vender
el título.
Las pérdidas y ganancias realizadas y no realizadas derivadas de esas transacciones son modificaciones del valor
razonable de los activos financieros y se incluyen en el estado consolidado del ingreso global del período
correspondiente en que se producen, como Ingresos (gastos) financieros, cifras netas.
J.
Cuentas por cobrar
Las cuentas por cobrar son activos financieros que comprenden todas las contribuciones estatutarias adeudadas
que todavía no se han recibido, las promesas de contribuciones voluntarias recibidas de los donantes y los
importes adeudados por las Sociedades Nacionales y por diversos clientes por prestación de servicios.
Otras cuentas por cobrar son los activos financieros que incluyen las cantidades adeudadas por impuestos
reembolsables, las cantidades adeudadas por los empleados y las diversas cuentas por cobrar.
Las cuentas por cobrar figuran registradas inicialmente a su valor razonable (según el importe de la promesa o la
factura original) y posteriormente se valoran al coste amortizado menos la provisión por deterioro.
Se hace provisión por deterioro cuando se tiene una evidencia objetiva de que la Federación Internacional no
podrá recaudar todos los importes adeudados conforme a las condiciones originales de las cuentas por cobrar. El
importe de la provisión corresponde a la diferencia entre el valor en libros y su valor recuperable.
Las cuentas por cobrar, cuya recuperación se confirma exclusivamente por la materialización o la ausencia de
uno o más acontecimientos futuros inciertos que no están enteramente bajo el control de la Federación
Internacional, no se contabilizan como efectos por cobrar en el estado consolidado de situación financiera, sino
que se consignan como activos contingentes (véase la nota 29). Si se trata de un efecto material, el valor
razonable de los activos contingentes se determina mediante el descuento del flujo futuro de efectivo esperado
que refleje las previsiones del mercado del valor temporal del dinero.
K.
Existencias
Las existencias, principalmente los artículos de socorro almacenados preventivamente en lugares estratégicos y
los equipos de telecomunicaciones e informática que no se han destinado a un programa o proyecto, se
contabilizan al coste o al valor de realización neto, el menor de los dos. El coste, que se determina con el método
de “primera entrada - primera salida” (FIFO), comprende el coste de adquisición y otros costes directamente
atribuibles a la adquisición. El valor de realización neto es el precio de venta estimado en una transacción entre
partes independientes, menos los gastos asociados de ventas. Las existencias se incluyen en los gastos una vez
que se han asignado a un proyecto.
Los artículos de socorro y otros artículos adquiridos con destino a programas específicos se contabilizan como
gastos en el momento en que se reciben y no se incluyen en las existencias.
L.
Activos mantenidos para la venta
La Federación Internacional clasifica los activos no corrientes como mantenidos para la venta si su importe en
libros se recuperará fundamentalmente a través de una transacción de venta en lugar de su uso continuado. Los
activos no corrientes clasificados como mantenidos para la venta se valoran entre su valor en libros y el valor
razonable, según cuál sea menor, menos los costes de venta, y se presentan como activos corrientes en el estado
consolidado de situación financiera.
44
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
M. Bienes inmuebles, planta y equipo
Los bienes inmuebles, vehículos y equipos se contabilizan al coste de adquisición, menos la amortización
acumulada.
Los activos recibidos en especie se contabilizan conforme a los mismos principios aplicados a los activos
adquiridos, y sus costes de adquisición se determinan conforme a los valores indicados por los donantes.
La amortización se calcula de forma lineal para cancelar activos a sus valores residuales estimados, con las
siguientes estimaciones de vida útil:
Inmuebles
hasta 50 años
Vehículos pesados
10 años
Vehículos ligeros
5 años
Equipo informático
3-4 años
Otro equipo
2-5 años
Cuando el valor en libros de un activo es superior a su valor recuperable estimado, se amortiza inmediatamente a
su valor recuperable estimado.
La ganancia o pérdida por ventas se determina comparando su precio de venta con su valor neto en libros y así
figuran en el estado consolidado del ingreso global.
Los costes de reparación y conservación se cargan en el estado consolidado del ingreso global durante el período
contable en que se incurren.
Los gastos subsiguientes se capitalizan únicamente cuando se prevea que la Federación Internacional gozará de
beneficios económicos futuros y el coste se pueda calcular de forma fiable.
N.
Activos intangibles
Los programas informáticos adquiridos se capitalizan de acuerdo con los costes de adquisición e instalación en
que se ha incurrido.
Su amortización se calcula de forma lineal para la cancelación de activos a sus valores residuales estimados con
una vida útil teórica de tres años.
Los costes de conservación de los programas informáticos se registran durante el período contable en que se
incurren.
O.
Deterioro
El valor en libros de los activos de la Federación Internacional distintos de los títulos valores en su valor
razonable con cambios en pérdidas y ganancias (véase la nota 34 i)) y las existencias en inventario (véase la nota
34 k)) se examina en la fecha de cierre del ejercicio para determinar si hay indicios de deterioro, o antes de esa
fecha, si los hechos o cambios en las circunstancias hacen presumir que no se podrá recuperar el valor en libros.
La pérdida por deterioro se contabiliza en el estado consolidado del ingreso global cuando el valor en libros de
un activo es superior a su valor recuperable. El valor recuperable de un activo es su valor en uso y su valor
razonable menos los costes de venta, según cual sea mayor. Para determinar el valor recuperable, los flujos de
efectivo futuros estimados se descuentan a su valor actual utilizando una tasa de descuento que refleje las
estimaciones del mercado vigentes del valor temporal del dinero y los riesgos específicos asociados con el
activo.
La pérdida por deterioro se revierte cuando se revisa al alza el valor recuperable. La pérdida por deterioro solo se
revierte en la medida en que el valor en libros del activo no sea superior al valor neto contable que se habría
determinado, en cifras netas habida cuenta de la amortización, si no se hubiera registrado el deterioro.
45
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
P.
Cuentas por pagar
Las cuentas por pagar son pasivos financieros reflejados inicialmente a su valor razonable y posteriormente
valorados al coste amortizado.
Q.
Costes de prestaciones laborales
a) Planes de prestaciones post-empleo
Los planes de prestaciones post-empleo son acuerdos oficiales u oficiosos en virtud de los cuales una entidad
proporciona esas prestaciones a uno o varios empleados.
Un plan de aportación definida es un plan de prestaciones posteriores al empleo según el cual una entidad paga
contribuciones predeterminadas a otra entidad independiente (un fondo) y queda exenta de toda obligación legal
o implícita de realizar pagos adicionales si el fondo no dispone de suficientes activos para pagar todas las
prestaciones laborales en relación con el servicio del empleado en el periodo en curso y periodos anteriores.
Un plan de prestación definida es un plan de pensiones post-empleo distinto al plan de aportación definida.
Las obligaciones de aportar a los planes de aportación definida se reflejan como gastos por prestaciones
laborales en el estado consolidado del ingreso global correspondiente a los períodos en los que los empleados
prestaron los servicios.
La Federación Internacional administra dos planes de pensiones: el Plan de pensiones básico y el Plan
complementario, para el personal asignado al terreno y todo el personal de la sede. Los planes de pensiones son
planes financiados. Ofrecen prestaciones de jubilación sobre la base del saldo de cuenta acumulado de los
participantes. También proporcionan prestaciones por muerte, incapacidad y cese o rescisión de los contratos
laborales.
Las obligaciones por concepto de pensiones se cubren con fondos independientes que administra una única
persona jurídica, de carácter autónomo. El fondo de pensiones de la Federación Internacional de Sociedades de
la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante, “Fondo de pensiones”) es una fundación, tal como se define
en los artículos 80 a 89 "bis" del Código Civil suizo (derecho suizo). El Fondo de Pensiones está registrado ante
la autoridad de control suiza en el cantón de Ginebra y el fondo de garantía de pensiones suizo. Como tal, debe
cumplir con los requisitos de seguro obligatorio que establece la ley federal suiza sobre el Fondo de jubilaciones
de empleo y pensiones para supérstites y por discapacidad (LPP en su sigla en francés). El Fondo de Pensiones
tiene como objetivo cumplir con los requisitos de la ley suiza sobre previsión de pensiones (Prévoyance
professionnelle (LPP)) y para los empleados extranjeros en sustitución del plan de jubilación del Estado
("premier pilier"). Se financia completamente a través de pagos, según lo determinado por los cálculos
actuariales periódicos, de conformidad con la legislación suiza. El Fondo de Pensiones se compromete a respetar
al menos los requisitos mínimos impuestos por la LPP/BVG (Prévoyance professionnelle/Berufliche Vorsorge) y
sus ordenanzas. Si el Fondo carece de suficientes recursos de acuerdo a la ley suiza, la Junta de la Fundación
(véase más adelante) decide las medidas que permitan que la proporción de cobertura vuelva al cien por ciento
(100%) dentro de un marco cronológico apropiado (generalmente se considera apropiado un periodo de cinco a
siete años).
La Juna de Gobierno del Fondo de Pensiones se encarga de la gestión del Fondo. Se compone de seis
representantes designados por la Federación Internacional, seis representantes elegidos por los participantes en
los planes de pensiones y cuatro miembros suplementarios.
A los efectos de los presentes estados financieros consolidados, ambos fondos se consideran y contabilizan como
un único plan de prestación definida en conformidad con los requisitos de la normas internacional de
contabilidad 19 (R).
El importe contabilizado en el estado consolidado de situación financiera respecto del plan de prestación definida
es el valor actual de las obligaciones en concepto de prestaciones definidas a la fecha de finalización del período,
menos el valor de mercado de los activos del plan. La obligación por prestaciones definidas es calculada por
actuarios independientes con el método del crédito unitario proyectado. El valor actual de las obligaciones por
prestaciones definidas se determina mediante la actualización de las salidas estimadas futuras en concepto de
46
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
prestaciones con tipos de interés sobre bonos de sociedades de alta calidad cuyas condiciones hasta el
vencimiento se aproximen a las condiciones de la obligación de pensión correspondiente y están denominados en
francos suizos, la moneda en la que se pagarán las prestaciones.
Cuando el importe determinado de esa manera es un activo, se reconoce el menor importe entre el determinado
de ese modo, y el total de las probables reducciones de las contribuciones futuras al plan, o futuros reembolsos
de este.
La Federación Internacional contabiliza todas las pérdidas y ganancias actuariales inmediatamente en Otro
ingreso global. Los gastos relacionados a las prestaciones definidas se incluyen como gasto operativo por
prestaciones laborales.
Los empleados locales de las delegaciones reciben prestaciones sociales en conformidad con la legislación de los
países pertinentes y de los convenios colectivos de trabajo locales. El coste de esas prestaciones se contabiliza
por valores devengados en los presentes estados financieros consolidados.
b) Prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales
Se pagan prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales cuando la relación laboral de un empleado es
finalizada antes de la fecha normal de jubilación o la fecha de terminación del contrato, o cuando el empleado
acepta el cese voluntario a cambio de esas prestaciones.
Las prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales se contabilizan conforme a un plan convenido para el
cese de los empleados de plantilla o se hacen efectivas a raíz de una oferta realizada para facilitar el cese laboral
voluntario.
En determinadas jurisdicciones, la Federación Internacional tiene las obligaciones de calcular y abonar las
prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales de conformidad con los requisitos del derecho local,
independientemente del motivo de partida del empleado. Las obligaciones están incluidas dentro de Provisiones
para operaciones y los gastos figuran entre las Prestaciones laborales en estos estados financieros consolidados.
R.
Provisiones
Las provisiones para indemnizaciones por ceses, operaciones, déficits de proyectos y reestructuraciones se
contabilizan cuando existe una obligación actual, legal o implícita, a raíz de hechos pasados; que probablemente
sea necesario una salida de recursos para atender a la obligación, y el importe se pueda estimar en forma fiable.
Si el efecto es significativo, las provisiones se determinan mediante la actualización del flujo de efectivo
esperado que refleje las previsiones del mercado sobre el valor temporal del dinero y, cuando corresponda, sobre
los riesgos específicos de ese pasivo.
a) Provisión para indemnizaciones por cese
Se realiza la provisión para los gastos estimados de ceses previstos que habitualmente se deberá pagar dentro de
los doce meses siguientes. Se considera que un cese está previsto cuando se ha adoptado la decisión de despedir
al empleado y así se le ha comunicado.
b) Provisión para operaciones
La provisión para operaciones representa el importe de los anticipos para operaciones transferidos a Sociedades
Nacionales, a cuyo respecto éstas no han presentado aún un informe a la fecha de finalización del período
contable. En consecuencia, los desgloses detallados de los gastos efectuados por las Sociedades Nacionales no se
conocen en esa fecha, pero normalmente se comunican poco tiempo después.
c) Provisión para promesas de contribuciones y para déficits de proyectos
Se entiende por promesa de contribución el acuerdo suscrito entre la Federación Internacional y un donante, en
que se confirma por escrito el importe de las contribuciones voluntarias que un donante aportará y se especifican
los términos y condiciones asociados a la donación.
Se hace provisión para promesas de contribuciones y déficits de proyectos respecto de las promesas y los
proyectos en los cuales los gastos han excedido a los ingresos. Si no se recibe financiación adicional para
47
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
revertirlos dentro de doce meses a partir del fin del período, la provisión para déficit se anula en libros, a menos
que haya pruebas objetivas de que es probable que todavía se reciba financiación adicional.
d) Provisión para reestructuración
Se hace una provisión para reestructuración cuando la Federación Internacional tiene una obligación implícita de
emprender una reestructuración, es decir, cuando existe un plan oficial detallado en el que se exponen los
elementos esenciales de una reestructuración y hay expectativas de que el plan será llevado a cabo.
S.
Pasivos financieros
Los pasivos financieros se reconocen inicialmente a su valor razonable y posteriormente se valoran al coste
amortizado.
Ginebra acoge a varias organizaciones internacionales y es práctica común que este tipo de organizaciones, entre
ellas la Federación Internacional, tengan acceso a préstamos sin intereses del Gobierno de Suiza con el fin de
financiar mejoras en edificios. La tasa de interés de mercado para este tipo de préstamos es del cero por ciento.
En consecuencia, el coste amortizado de ese pasivo financiero es igual al coste real del pasivo financiero, tal
como se desprende de las cuentas de la Federación Internacional.
T.
Reservas
a) Reservas de disposición restringida
Estas reservas corresponden al superávit acumulado de ingresos de contribuciones voluntarias, asignadas a
proyectos, con respecto a los gastos con cargo a las operaciones sobre el terreno estipuladas por los donantes. A
continuación se describen las reservas de disposición restringida:
Fondos reservados para operaciones
Contribuciones asignadas a fines específicos por los donantes
Algunas contribuciones prometidas a la Federación Internacional, o recibidas por ésta, cuentan con asignación
específica en la medida en que los donantes determinan la índole, el marco cronológico o el tema a que se deben
destinar los fondos en las operaciones de la Federación Internacional. El excedente acumulado de contribuciones
voluntarias con asignación específica en relación con los gastos de las operaciones sobre el terreno estipulados
por los donantes se contabiliza en calidad de fondos reservados para operaciones sobre el terreno dentro de las
reservas de disposición restringida. Cuando los fondos no se utilizan, la Federación Internacional obtiene el
consentimiento del donante para reasignarlos a un uso diferente o los reembolsa al donante, en cuyo caso se
consignan como pasivo hasta el momento del reembolso efectivo.
Operaciones sobre el terreno con financiación deficitaria provisional
Los gastos en algunos proyectos sobre el terreno pueden exceder el volumen de ingresos de las contribuciones
voluntarias asignadas en las fechas de presentación de los informes. El excedente acumulado de los gastos sobre
los ingresos en operaciones individuales sobre el terreno se contabiliza por separado dentro de los fondos
reservados para operaciones sobre el terreno por concepto de Operaciones sobre el terreno con financiación
deficitaria transitoria, siempre que el equipo de dirección estime que se recibirá financiación en el futuro. Si la
dirección considera que es improbable que se reciba financiación en el futuro, se reclasifica el déficit como gasto
sin asignación y se refleja bajo la partida Provisión para déficits de proyectos, con la consiguiente deducción en
las reservas de libre disposición.
b) Reservas de libre disposición
Estas reservas, que no están sujetas a ninguna restricción jurídica o impuesta por terceros, pueden utilizarse
según lo estime conveniente la Federación Internacional.
Las reservas de libre disposición pueden ser asignadas por la Federación Internacional a fines específicos, para
atender a obligaciones futuras o paliar riesgos específicos. Las reservas asignadas incluyen aquellas que se
describe a continuación:
Reservas asignadas
Reserva de autoseguro
48
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
La Federación Internacional autoasegura sus vehículos contra daños, pérdidas y colisiones. Estas reservas,
basadas en una evaluación de la exposición a los riesgos, se establecen para satisfacer reclamos de seguros según
proceda.
Reserva para reuniones estatutarias
Las asignaciones de fondos para las reuniones estatutarias y las iniciativas que podría emprender la Junta de
Gobierno se prevén con anticipación a los acontecimientos.
Proyectos específicos
Tal como se explica en la nota 34 d), de conformidad con los principios relativos a la recuperación total de los
gastos de la Federación Internacional, a los costes directos de los programas y los servicios de cada operación se
agrega un 6,5% por concepto de recuperación de costes indirectos, para financiar los costes indirectos que genera
la prestación de servicios de apoyo esenciales para el éxito de las operaciones. Estos servicios de apoyo
indirectos incluyen la gestión y la dirección, en Ginebra y en las zonas, la tecnología de la información y las
comunicaciones y las funciones profesionales y de servicio en los ámbitos de presentación de informes, la
movilización de recursos, las finanzas, la tecnología de la información y los recursos humanos. Si los gastos de
una operación superan los cincuenta millones de francos suizos, y el monto total imputado a un año determinado
rebasa el monto total de gastos en que se ha incurrido, el excedente se asigna a los proyectos, conforme a la
decisión que adopte la Junta de Gobierno. En espera de que la Junta de Gobierno adopte una decisión, el
excedente se atribuye a una reserva asignada. Como no hubo operaciones con gastos que excedieran los
cincuenta millones de francos suizos durante 2013 o 2014, y el importe total de recuperación de costes indirectos
cargado cada año fue inferior al total de gastos en que se ha incurrido, el saldo de esta reserva asignada fue de
cero francos suizos en los dos años.
35. Nuevas normas, modificaciones e interpretaciones
Se han emitido las normas nuevas y revisadas, modificaciones e interpretaciones siguientes, que aún no están en
vigor. No se las ha aplicado desde el principio en la preparación de estos estados financieros consolidados.
Tampoco se han analizado todavía de manera sistemática sus consecuencias en los estados financieros
consolidados de la Federación Internacional; sin embargo, los órganos de gestión de la Federación Internacional
han realizado una evaluación preliminar, y a continuación se presentan las consecuencias previstas de cada una
de las normas, modificaciones e interpretaciones:
i) Normas, modificaciones e interpretaciones de normas existentes que no aún no están en vigor:
Norma/modificación/interpretación
Fecha de
Aplicación
Consecuencias
entrada en
prevista en la
previstas
vigor
Federación
Internacional
Norma internacional de información financiera
Año de
1 de enero de
15 - Ingresos procedentes de contratos con
presentación de
Véase infra
2017
clientes
informes 2017
Retribuciones a los empleados (modificaciones
Año de
No tiene
1 de julio de
a la norma internacional de contabilidad 19
presentación de
consecuencias
2014
(R))
informes 2015
materiales
Año de
No tiene
Mejoras anuales a las normas internacionales
1 de julio de
presentación de
consecuencias
de información financiera, ciclo 2010-2012
2014
informes 2015
materiales
Año de
No tiene
Mejoras anuales a las normas internacionales
1 de julio de
presentación de
consecuencias
de información financiera, ciclo 2011-2013
2014
informes 2015
materiales
Aclaración de los métodos aceptables de
Año de
No tiene
depreciación y amortización (modificaciones a
1 de enero de
presentación de
consecuencias
las normas internacionales de contabilidad 16 y 2016
informes 2016
materiales
38)
Año de
No tiene
Mejoras anuales a las normas internacionales
1 de enero de
presentación de
consecuencias
de información financiera, ciclo 2012-2014
2016
informes 2016
materiales
49
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA,
GINEBRA
NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS
DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014
Iniciativa de divulgación (modificaciones a la
norma internacional de contabilidad 1)
1 de enero de
2016
Norma internacional de información financiera
9- Instrumentos financieros
1 de enero de
2018
Año de
presentación de
informes 2016
Año de
presentación de
informes 2018
No tiene
consecuencias
materiales
No tiene
consecuencias
materiales
Si la norma internacional de información financiera 15, Ingresos procedentes de contratos con clientes, se
hubiera adoptado con efectos a partir del 1 de enero de 2014, el reconocimiento de ingresos por prestación de
servicios, por un importe de 48.761.000 francos suizos(véase la nota 6), se habría podido acelerar o diferir en
comparación con los requisitos actuales. No es posible realizar de una forma razonable una estimación más
concreta de las posibles consecuencias de la nueva norma internacional de información financiera sobre los
estados financieros consolidados.
ii) Normas, modificaciones e interpretaciones de normas existentes que aún no están en vigor y que no son
pertinentes a las operaciones de la Federación Internacional:
Norma/modificación/interpretación
Contabilización de la adquisición de participaciones en acuerdos conjuntos
(modificaciones a la norma internacional de información financiera 11)
Venta o aportación de activos entre un inversor y su asociada o negocio conjunto
(modificaciones a la norma internacional de información financiera 10 y la norma
internacional de contabilidad 28)
Inversión en entidades asociadas: aplicación de la excepción de consolidación
(modificaciones a las normas internacionales de información financiera 10 y 12 y a la
norma internacional de contabilidad 28)
Normas internacional de información financiera 14 - Cuentas de diferimientos de
actividades reguladas
Titularidad de propiedades (modificaciones a las normas internacionales de contabilidad
16 y 41)
Método de participación en los estados financieros separados (modificaciones a la
norma internacional de contabilidad 27)
50
Fecha de entrada
en vigor
1 de enero de 2016
1 de enero de 2016
1 de enero de 2016
1 de enero de 2016
1 de enero de 2016
1 de enero de 2016
Descargar