Universidad Centroamericana Facultad de Humanidades y

Anuncio
Universidad Centroamericana
Facultad de Humanidades y Comunicación
Lecciones aprendidas como editor del Diario LA PRENSA en la
cobertura noticiosa de las negociaciones del Tratado de Libre Comercio
entre Centroamérica y Estados Unidos (CAFTA).
Enero-Diciembre 2003.
Informe de Sistematización de la Práctica para obtener el Título de Máster en
Periodismo y Comunicación.
Autor: Gustavo Antonio Ortega Campos
Tutora: Débora García Morales
Managua, Nicaragua
Agosto de 2013
1
DEDICATORIA
A mi hijo Diego Adiact Sebastián, la mayor bendición de todas. Para que conozcás una de
las tantas andanzas periodísticas de tu papá, siempre pensando en aportar un grano de arena
a esta Nicaragua que te enseñaré a amar y respetar.
A la memoria de mi madre, la mejor del universo. Se que tenés esa sonrisa preciosa, que
añoramos, por verme llegar a esta meta.
A Ligia, el soporte para alcanzar esta meta, mi apoyo en los momentos difíciles, la
principal admiradora de mis escritos, quien me ha dado el mejor regalo de la vida.
A mi querido viejo, el ejemplo a seguir, el que despertó desde mi niñez el interés y
admiración por el periodismo.
A mi hermana, hermano y sobrinos, bendecido por tenerlos.
A la memoria de Martha Isabel, nuestra hermana.
A cada una de las personas que me apoyaron para lograr hacer un periodismo de calidad
aun sin contar con la experiencia, ni la formación para hacerlo y aquellas personas que
sobre la marcha compartieron y comparten ese aprendizaje vivencial.
A los héroes conocidos y anónimos, que han aportado para que este país tenga un
reservorio de dignidad y valores.
A la memoria de Chombo, compañero de equipo en la cobertura de la última ronda del
CAFTA.
2
AGRADECIMIENTOS
A Dios, inmensas gracias Señor!,
A María, nuestra Madre Santísima,
A los maestros, profesores y docentes de todas las etapas de formación en mi vida,
A Ligia, por tanto,
A mi familia, por cada momento vivido,
A los que me tendieron la mano franca en esta admirable profesión del Periodismo,
A quienes me han hecho crecer frente las adversidades,
A Don Mariano, el promotor permanente para que iniciara mis estudios de posgrado,
A la Lic. Montealegre, por brindarme el espacio para alcanzar este logro,
A los Macopes por permitirme coordinar las tareas que hicieron que nuestros estudios
fuesen mejores y por los incontables momentos que hacen de esta Maestría un referente
para cada uno, gracias por compartir sus conocimientos,
A la cooperación holandesa, por ese aporte que ayudó a que 32 profesionales tuviésemos
el privilegio de regresar a las aulas,
A las profesoras Guiomar Talavera, Débora García y Yadira González, por sus aportes
y asesoría que hicieron posible que esta Sistematización se realizara,
A la UCA, sus funcionarios, docentes, catedráticos y personal de apoyo, ligados a la
Macope,
A María Engracia, por ser el soporte técnico sin horarios,
A cada una de las personas que me brindaron su tiempo y apoyo sin titubear, para
realizar esta Sistematización, muchas gracias!
A Alba Rosa, por su colaboración permanente,
A los conocimientos obtenidos y compañeros de mi primera profesión, la Economía, sin
esto no hubiese sido posible abrir brecha.
A Margarita, por la logística
3
INDICE
I.
RESUMEN
6
II.
INTRODUCCIÓN
7
III.
OBJETO, EJE Y OBJETIVOS DE LA SISTEMATIZACION
9
IV.
JUSTIFICACION
11
V.
CONTEXTO DE LA EXPERIENCIA
12
5.1 La Prensa apuesta al CAFTA
15
CONTEXTO TEORICO
17
6.1 Teoría de comunicación de las masas
18
6.2 La noticia
22
METODOLOGIA
26
7.1 Punto de Partida
26
7.2 Reconstrucción de la experiencia
27
7.3 Reflexión de fondo.
29
7.4 ¿Por qué estos actores claves?
29
RESULTADOS DE LA SISTEMATIZACION
31
8.1 La única vez ausentes
34
8.2 Inicia mi experimento
35
8.3 Aparece el acompañamiento de Comunicación
40
8.4 Los viajes multitudinarios
44
8.5 Sin capacitación
45
8.6 El último “out”
47
8.7 Una escuela
49
8.8 Apertura y debate
50
IX.
LECCIONES APRENDIDAS
53
X.
CONCLUSIONES
55
XI.
RECOMENDACIONES
56
XII.
LISTADO DE REFERENCIAS
58
XIII.
ANEXOS
60
VI.
VII.
VIII.
4
LISTA DE TABLAS
Matriz metodológica para identificar aspectos claves en la planificación del proceso de
sistematización
Pág. 60
Agentes involucrados (Inventario de actores claves)
Pág. 61
Matrices instrumentales
Pág. 65
5
I.
RESUMEN
Esta sistematización describe la experiencia de la cobertura noticiosa de las negociaciones
del CAFTA durante el año 2003, el único acuerdo comercial que, mientras se estuvo
negociando, ha tenido un seguimiento permanente in situ por parte de un medio de
comunicación: el diario La Prensa, por ende se invirtió por vez primera recursos humanos
y económicos para este fin, lo que lo convirtió en un precedente periodístico nacional.
Cabe señalar que durante esta cobertura me desempeñaba como Editor de Negocios &
Economía del diario La Prensa y me correspondió coordinar todo el proceso y brindar la
cobertura en la mayoría de las rondas de negociaciones, realizadas de manera intercalada en
un país centroamericano y Estados Unidos.
En
este trabajo se muestra que el exceso de tecnicismo durante las negociaciones
comerciales, incidió de una u otra forma en la comprensión de los alcances de los
resultados logrados en este tratado comercial, puesto que los periodistas, aunque dedicados
a una especialización noticiosa, no contaban con la experiencia especifica previa para
realizar este tipo de coberturas.
Aquí se recogen los puntos de vista de la jefatura de Redacción del diario La Prensa,
periodistas que cubrieron las negociaciones y miembros del equipo negociador
gubernamental, centrándose en las relaciones de comunicación entre ambas partes.
Esta sistematización, que es una primera experiencia en este tema, podría servir como
referencia para futuras generaciones de periodistas y comunicadores que darán cobertura a
futuros tratados de comerciales, a fin de que se retomen los puntos a favor y en contra que
se dieron a efecto durante el proceso.
Por lo anterior se dejan señalados aspectos puntuales, definidos como Lecciones
Aprendidas.
Además se ofrecen una serie de recomendaciones para este tipo de cobertura noticiosa
especializada, como contribución para los medios de comunicación escritos y los
negociadores oficiales de este tipo de acuerdos comerciales.
6
II.
INTRODUCCIÓN
Los Tratados de Libre Comercio (TLC) son en la actualidad una de las principales
herramientas de desarrollo comercial, a través de ellos se pretende promover la colocación
de productos y servicios nacionales, con la menor cantidad de barreras.
En el año 2003, Nicaragua en conjunto con Centroamérica, deciden iniciar las
negociaciones de un TLC con los Estados Unidos, principal socio comercial de la región,
debido a esto y a los vínculos históricos con el país norteamericano, este acuerdo comercial
ocupó de inicio a fin el interés noticioso en todos los países involucrados.
Identificado como CAFTA: Central America Free Trade Agreement (Tratado de Libre
Comercio entre Centroamérica y Estados Unidos), las negociaciones de este acuerdo
movilizaron, como nunca antes, al periodismo económico centroamericano, que dio
cobertura a las nueve rondas de negociaciones, desarrolladas de manera alterna en un país
centroamericano y los Estados Unidos.
Nicaragua no fue la excepción. El diario La Prensa, decidió la cobertura completa, sentando
así un precedente en este tipo de cobertura noticiosa, generando al menos 100 productos
periodísticos, entre notas informativas, entrevistas de fondo, reportajes y crónicas, en su
mayoría producidos por quien realiza esta sistematización.
Esta sistematización analiza la experiencia de la cobertura del CAFTA y las limitaciones de
comunicación que existieron durante el proceso, debido al excesivo tecnicismo en la
emisión de los mensajes por parte de los negociadores, propio de estos menesteres, y la
escasa preparación técnica por parte de los periodistas y de comunicación por parte de los
negociadores.
Este trabajo pretende también compartir lecciones aprendidas durante este proceso, de
manera que puedan servir de referencia futura para comunicadores y periodistas.
Este informe de Sistematización, muestra los aspectos metodológicos que hicieron posible
la recopilación de la experiencia, que casualmente este año llega a su décimo aniversario.
7
Brindo la Justificación del por qué opté por este tema, el contexto en que se desarrolló,
tanto a nivel macro como a nivel interno del diario, el marco teórico que sirve como
andamio para la puesta en marcha de este informe y desde luego la metodología utilizada
en el proceso, desde la manera que decidí la escogencia de esta experiencia.
Plasmar los resultados, que es el capítulo más extenso, fue sin duda una experiencia
enriquecedora, donde el valor agregado fue revivir nuevamente detalles de la negociación
del CAFTA, experiencia vivida durante todo un año calendario.
Lo anterior me deja como corolario las lecciones aprendidas, efectuar a la luz de lo
vivenciado mostrar mis conclusiones y sugerir recomendaciones para tratar de lograr
coberturas de esta índole, más eficientes y efectivas.
8
III.
OBJETO, EJE Y OBJETIVOS DE LA SISTEMATIZACIÓN
Para poder dar arranque a esta Sistematización, indispensablemente había que plantearse, lo
que Oscar Jara (1994) hace llamar, “Las preguntas iniciales” o “segundo tiempo”, que sigue
a la condición inicial que era haber participado de la experiencia y contar con registro de la
misma. (p. 258)
El objeto muestra los criterios para escoger y delimitar la experiencia a sistematizar, los
objetivos, de acuerdo a Jara, tratan de definir “de la manera más clara y concreta posible, el
sentido de utilidad, el producto o el resultado que esperamos obtener de la sistematización”
(p. 259)
No menos importante en todo este proceso, es la definición del Eje, que define los aspectos
centrales de la experiencia escogida, es lo que Jara llama el hilo conductor que me ha
interesado sistematizar.
Objeto de la sistematización
Las lecciones aprendidas sobre los estilos y condiciones acerca de la comunicación en la
cobertura de las negociaciones del CAFTA en el año 2003 en base a la edición y la
redacción de noticias.
Eje de sistematización
Los aspectos y las condiciones de la comunicación implementada en la cobertura de las
negociaciones del CAFTA en el 2003.
Objetivo General
Conocer de los aspectos críticos y las limitaciones de la comunicación establecidos en la
cobertura del CAFTA por el diario La Prensa, durante el año de negociaciones del 2003,
para reflexión de las lecciones aprendidas.
9
Objetivos específicos
1. Reconstruir la experiencia para dejar evidenciado el interés editorial de La Prensa en
la cobertura del CAFTA.
2. Analizar los aspectos de oferta informativa brindada por los negociadores a fin de la
comprensión de los modos de comunicación durante la cobertura del CAFTA.
3. Identificar lecciones aprendidas para la cobertura noticiosa de tratados de libre
comercio.
4. Recomendar aspectos a tomar en cuenta para la cobertura noticiosa de tratados
comerciales.
10
IV. JUSTIFICACIÓN
La relevancia socioeconómica para Nicaragua, que genera la firma de un Tratado de
Libre Comercio (TLC), amerita una comunicación pertinente y masiva, en este caso,
dado el contexto histórico y las relaciones comerciales históricas, el primer TLC que se
posicionó de la agenda noticiosa de manera permanente fue el negociado entre
Centroamérica y los Estados Unidos (definido como CAFTA por sus siglas en inglés).
Esta sistematización describe la experiencia de la cobertura noticiosa de las
negociaciones del CAFTA en el año 2003, único tratado que ha tenido un seguimiento
permanente por parte de un medio de comunicación: el diario La Prensa, que invirtió
por vez primera recursos humanos y económicos para este fin, lo que lo convirtió en un
precedente periodístico nacional.
Como Editor de Negocios & Economía de este diario, la cobertura del CAFTA significó
un aprendizaje relevante en el plano personal y para el equipo a mi cargo, agrego
además a otros compañeros de la Redacción que se involucraron de manera indirecta, es
el caso de la Jefatura, el área de Infografía y colegas en general.
“Traducir” tantos tecnicismos y convertirlos en referencias cotidianas, además de
conocer las particularidades que llevan consigo las negociaciones de los TLC, entre
ellas el secretismo que como efecto inyectaba altas dosis de adrenalina en pos de las
primicias, para mí hacen que la escogencia de este tema tome mayor relevancia.
Esta sistematización, que es una primer experiencia en este tema, puede servir como
referencia para futuras generaciones de periodistas y comunicadores que darán
cobertura a futuros tratados de comerciales.
Se espera que la propuesta de una serie de recomendaciones para este tipo de cobertura
noticiosa especializada, sea una contribución para la academia y para los medios de
comunicación escritos.
11
V.CONTEXTO DE LA EXPERIENCIA
En Nicaragua, a mediado de los años noventas, inicia un proceso constante de negociación
de tratados comerciales con el exterior.
La cobertura noticiosa de los mismos, generalmente ha estado a cargo de profesionales
dedicados a la cobertura de temas económicos.
El primer Tratado de Libre Comercio (TLC), suscrito por Nicaragua fue con los Estados
Unidos de México, el 18 de Diciembre de 1997; le siguieron: Centroamérica con República
Dominicana, Abril de 1998; Centroamérica con Panamá, Marzo de 2002; Centroamérica y
Rep. Dominicana con Estados Unidos, (DR-CAFTA) en Abril de 2004; Taiwán y
Nicaragua, Junio de 2006; México con Centroamérica, en Noviembre de 2011 en el cual
convergen los tratados bilaterales con el país azteca (Costa Rica-1995, Nicaragua-1997 y
con Guatemala, Honduras y El Salvador en el año 2011).
En Junio de 2011 el istmo firmó un Acuerdo de Asociación con la Unión Europea, cuyos
componentes incluyen la parte comercial. Este entró en vigencia para Nicaragua, Honduras
y Panamá, el pasado 1ro. de Agosto.
Estados Unidos, es el principal socio comercial de la región, en el caso de Nicaragua
representa el principal destino de exportación con 34.6% del total del valor de las ventas al
exterior en 2003,
que de acuerdo a cifras del Banco Central de Nicaragua (BCN),
totalizaron 610.94 millones de dólares, razón por la que la atención mediática que tuvo el
CAFTA marco precedentes.
Además, fue el gobierno de Nicaragua, en ese momento a cargo del Ing. Enrique Bolaños
G. (2002-2007), el promotor de este acuerdo comercial. El anuncio por parte de los Estados
Unidos acerca de la intención de “explorar” las posibilidades de un TLC con
Centroamérica, el 16 de enero de 2002, fue el arranque para que el CAFTA ocupara los
espacios noticiosos en el país.
12
El equipo negociador de Nicaragua constaba de 11 personas titulares, cada uno especialista
en su materia. Las negociaciones del CAFTA se acordaron con la formación de cinco
grupos en los siguientes temas: acceso a mercados, servicios e inversiones, compras del
sector público y propiedad intelectual, asuntos laborales y ambientales, temas
institucionales y de solución de controversias y un grupo de trabajo sobre medidas
sanitarias y fitosanitarias. Asimismo, se constituyó un grupo responsable de la asistencia
técnica y cooperación.
La primera ronda de negociación se celebró en la ciudad de San José, Costa Rica del 27 al
31 de enero 2003, donde el autor de esta Sistematización despunta en la cobertura de este
tratado comercial.
La segunda ronda de negociación, la única a la que no se le brindó cobertura directa por
decisión de la jefatura de La Prensa, se llevó a cabo en la ciudad de Cincinnati, Estados
Unidos del 24 al 28 de febrero.
La tercera ronda de negociación se celebró en la ciudad de San Salvador, del 31 de marzo al
4 de abril 2003, aquí inicié el experimento de enviar a periodistas de mi equipo a cargo a la
cobertura, en este caso la periodista María Antonia López. La cuarta ronda de negociación
se llevó a cabo en Cuidad Guatemala, del 12 al 16 de mayo 2003, igual fue cubierta por
otro miembro de mi equipo, Gabriel Sánchez.
La quinta ronda de negociación se celebró en Tegucigalpa, Honduras del 16 al 20 de junio.
Aquí la dirección del diario toma la decisión definitiva de que todas las coberturas
siguientes serían realizadas por mi persona, para esta cobertura viajamos vía terrestre hacia
el vecino país.
La siguiente ronda se llevó a cabo en la ciudad de Nueva Orleáns, Estados Unidos del 27 de
julio al 1 de agosto 2003.
13
La séptima ronda de negociación se celebró en Managua, Nicaragua del 14 al 19 de
septiembre, donde la Sección Negocios & Economía logra una cobertura sin precedentes.
La octava ronda se llevó a cabo del 20 al 24 de octubre, en la ciudad de Houston, Estados
Unidos y la novena y última ronda se realizó del 8 al 17 de diciembre del 2003 en
Washington D.C, Estados Unidos, quizás la más tensa y extenuante puesto que estaba
prevista a concluir el 12 de diciembre, pero por asuntos propios de las negociaciones se
extendió una semana más, lo que valió conocer los efectos de un clima totalmente diferente
al nicaragüense, y además celebrar en medio de mucho trabajo, mi cumpleaños, una
anécdota interesante.
Paralelo a la cobertura del CAFTA, durante esos días se realizaron otras coberturas de
importancia noticiosa.
Una vez finalizadas las negociaciones, se procedió al análisis final del acuerdo y a las
correcciones de estilo. El CAFTA se suscribió en la ciudad de Washington, el 28 de Mayo
del 2004, por los representantes de Comercio de: Estados Unidos, Robert Zoellick y los
ministros de Comercio de Costa Rica, Alberto Trejos; de Economía de El Salvador, Miguel
Lacayo; de Economía de Guatemala, Marcio Cuevas; de Industria y Comercio de
Honduras, Norman García; y de Fomento, Industria y Comercio de Nicaragua, Mario
Arana.
Las negociaciones para incluir a la República Dominicana comenzaron en enero de 2004 y
concluyeron el 15 de marzo de 2004, finalizando con la adhesión de República Dominicana
al Tratado negociado entre Centroamérica y los Estados Unidos, llegando a formar el DRCAFTA (Dominican Republic-Central America Free Trade Agreement), el cual fue
firmado el 05 de Agosto del 2004.
En Nicaragua, el DR-CAFTA fue ratificado por la Asamblea Nacional en Octubre de 2005
y entró en vigencia en el 1ro. de abril de 2006.
14
El documento oficial consta de 22 capítulos, algunos de estos divididos en Secciones o
Anexos, como lo plantea el Documento Explicativo del DR-CAFTA, editado por el Mific.
5.1 LA PRENSA APUESTA AL CAFTA
En Nicaragua, existen dos diarios de circulación nacional, La Prensa (1926) y El Nuevo
Diario (1980). En el momento de la negociación del CAFTA, ambos medios contaban con
periodistas especializados, sin embargo, sólo el diario La Prensa contaba con una Sección
Económica estructurada y organizada.
Esta sección, que estaba a mi cargo desde Febrero de 1999, contaba con un Suplemento
semanal de 12 páginas, lo que le legitimaba como una referencia en la materia, por sus
noticias con análisis y entrevistas de fondo, además de las publicaciones diarias en una
sección de noticias económicas.
Para el año 2003, ya La Prensa, contaba con una
sala de redacción organizada por
secciones, cada una a cargo de editores. El Jefe, Eduardo Enríquez, es quien me informa,
por decisión del Vicepresidente de la Junta Directiva del diario, Ing. Hugo Holmann, que
el CAFTA pasaría a ser tema de agenda permanente y prioridad para la Sección que yo
dirigía.
El diario La Prensa, se ha caracterizado por ser un medio aliado de la libre empresa y al
“servicio de la verdad y la justicia”, como lo reza su eslogan. Además ha mantenido, de
acuerdo a encuestas publicadas, como el líder en circulación nacional.
Lo anterior hizo posible que la cobertura del CAFTA hecha por el diario La Prensa se
convirtiera en el principal referente en el país sobre este tópico, pues además de ser el único
medio que decide invertir en esta misión, históricamente había sido el medio más leído por
los líderes empresariales y generadores de opinión.
El diario mantuvo el tema del CAFTA en la agenda noticiosa prioritaria durante todo el año
que duraron las negociaciones, incluso frente a acontecimientos de magnitud internacional,
15
es el caso de la Guerra de Irak y la captura de Sadam Hussein, ambas noticias compartieron
la portada.
16
VI. CONTEXTO TEORICO
La sistematización es una forma científica de conocer las realidades contextuales y nuestra
realidad a partir de nuestras propias experiencias. Es un proceso que nos permite aprender
de nuestra práctica, podemos redescubrir lo que hemos experimentado.
Sistematizar es un proceso de conocimiento que no sólo reconstruye y ordena la
experiencia en forma integradora, sino que también la interpreta. Esto permite que los
sujetos o actores de las experiencias aprendan de ellas y utilicen los conocimientos que
han producido para mejorarlas y transformarlas. Este proceso de conocimiento utiliza tanto
datos cualitativos como cuantitativos.
La sistematización no es una evaluación, es una forma de investigación diferente a la
investigación clásica, se asemeja mucho más a la investigación acción y a la investigación
participante, ya que el punto de partida es la práctica y permite
rescatar la experiencia
por sus propios actores, en los respectivos niveles en donde ellos han realizado dicha
práctica. Es rescatar, redescubrir, ordenar, interpretar nuestras experiencias.
Con la sistematización es posible ordenar y jerarquizar experiencias aisladas y sin conexión
aparente o con una débil relación recíproca. Nos permite pasar de la observación externa de
las cosas y fenómenos a la observación interna de los mismos.
Para Oscar Jara (1994) la sistematización permite:
-
Tener una comprensión más profunda de las experiencias que realizamos, con el fin
de mejorar la propia práctica.
-
Compartir con otras prácticas similares las enseñanzas surgidas de la experiencia.
-
Aportar a la reflexión teórica (y en general a la construcción de teoría)
conocimientos surgidos de prácticas sociales concretas. (p. 186)
Por lo anterior, para sistematizar lo que fue la cobertura del CAFTA, es congruente contar
con referencias teóricas que permitan la comprensión de la experiencia.
17
Haré referencia a la Teoría de Comunicación, enfocado en la comunicación de masas
retomando el Modelo Semiótico-Textual que representa un instrumento adecuado para
interpretar problemas específicos de la comunicación de masas.
6.1 TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN DE MASAS
Dennis McQuail (1988), plantea los principales rasgos de la comunicación de masas, de las
que refiero las siguientes:
-
La fuente no es una persona sino una organización formal y el emisor es
frecuentemente comunicador profesional.
-
El mensaje no es único, variable o impredecible, sino 'manufacturado',
estandarizado, difundido. Es producto de un trabajo con valor en tanto referencia
simbólica y valor de 'uso'.
-
La relación entre emisor y receptor es unidireccional y pocas veces interactiva, es
necesariamente impersonal y frecuentemente 'no moral' y calculadora, en el sentido
que el emisor no admite responsabilidad moral por consecuencias específicas en los
individuos y emite los mensajes por dinero o atención.
-
La impersonalidad deriva parcialmente de la distancia física y social entre emisor y
receptor, pero también de ser un comunicador público a menudo gobernado por
normas de neutralidad y distanciamiento. La distancia social supone también una
relación asimétrica, ya que el emisor pese a no tener poder formal sobre el receptor
usualmente tiene más recursos, prestigio, experiencia y autoridad.
-
El receptor es parte de una gran audiencia que comparte su experiencia con los otros
y reacciona de maneras predecibles y de acuerdo a patrones.
-
La comunicación masiva frecuentemente comprende el contacto simultáneo entre un
emisor y muchos receptores, permitiendo una influencia inmediata, extensiva y una
respuesta simultánea.
18
Miguel de Moragas (1986), recopilando a Morris Janowitz y Robert Oscar Schulze señala:
Por comunicaciones de masas, o mass media, entendemos aquellos procedimientos
mediante los cuales grupos de especialistas se sirven de inventos técnicos (prensa,
radio, films, etc.) para difundir un contenido simbólico a un público vasto,
heterogéneo y geográficamente disperso. (p. 25)
En el caso de la cobertura de las negociaciones del CAFTA, debido a la complejidad
temática se dieron contratiempos en la transmisión de los mensajes. El modelo SemióticoTextual señala:
El portal web Comunicólogos (2006) refiere que, a diferencia de antes, ahora se subraya
que hablar de un mensaje que llega, formulado sobre la base de un determinado código, y
que es descodificado sobre la base de los códigos de los destinatarios, constituye una
simplificación terminológica que puede inducir a error.
Consideran que la situación es la siguiente:
a) Los destinatarios no reciben mensajes particulares reconocibles, sino conjuntos
textuales;
b) Los destinatarios no comparan los mensajes con códigos reconocibles como tales, sino
con conjuntos de prácticas textuales, depositadas (en el interior o en la base de las cuales es
19
posible sin duda reconocer sistemas gramaticales de reglas, pero sólo a un ulterior nivel de
abstracción metalingüística);
c) Los destinatarios no reciben nunca un único mensaje: reciben muchos, tanto en sentido
sincrónico como en sentido diacrónico.
Estos incisos me identifican con el proceso de comunicación practicado durante la
cobertura del CAFTA.
Moragas (1986), citando al sociólogo italiano Gianni Statera, indica que “es,
evidentemente, difícil estudiar adecuadamente los efectos sociales de las comunicaciones
de masas sin considerar las reacciones emotivas a nivel individual psicológico que pueda
producir un tipo de mensaje dado”. (p. 52)
En base a mi experiencia considero que en La Prensa durante esta cobertura, nos
apropiamos del discurso mass media, sin la intención de ser teóricos, ni expertos de la
Comunicación, en ese momento.
Jesús Martín Barbero (1987), define a la “masa”:
Como un fenómeno psicológico por el que los individuos, por más diferente que sea
su modo de vida, sus ocupaciones o carácter, “están dotados de un alma colectiva”
que les hace comportarse de manera completamente distinta a como lo haría cada
individuo aisladamente. (p. 35)
En las sociedades contemporáneas, los medios masivos de comunicación son el camino
más frecuente de circulación de mensajes. Esto no significa que la comunicación se
establezca sólo a través de estos medios, pero sí que el mayor número de referencias y
situaciones que conocemos nos han llegado a través de ellos y no gracias a la experiencia
directa.
De Fleur y Ball-Rokeach (1993), respecto a la prensa (escrita) de masas señalan:
20
Los rasgos culturales básicos, que luego se combinarían en el periódico de masas,
han existido ya en la historia antigua. El periódico moderno es una combinación de
elementos procedentes de muchas sociedades y de muchos períodos. (p. 77)
Por su parte Luis Ramiro Beltrán, citado por Miguel de Moragas (1986), agrega:
Si los investigadores latinoamericanos de comunicación han de cambiar algún día su
actividad a fin de que ésta calce mejor con sus realidades culturales, ellos deben
comprender el origen del pensamiento científico foráneo que parece haber inspirado
dicha actividad. Aunque, en la mayoría de los casos, tal pensamiento proviene de
Estados Unidos, sería demasiado simplista explicarlo por la vía de calificarlo de
“conservador” e “imperialista”. La realidad es mucho más compleja. (p. 83)
La investigación bibliográfica para sustentar este Marco Teórico me llevó a la coincidente
conceptualización de la mass media ante una Sistematización que tiene como uno de sus
referentes, a los Estados Unidos. Diversos autores que consolidan la ciencia de
comunicación norteamericana han dado aportes a la comunicación de masas.
Moragas (1985) al respecto refiere:
… los efectos de la comunicación de masas no pueden considerarse efectos
puntuales, sino que dependen de diversos factores. El receptor deja ya de ser
considerado un ser “pasivo” a la expectativa de la presión influyente de los medios
de comunicación. (p. 61)
Los distintos medios de comunicación masiva que existen, de acuerdo a los análisis de
Denis McQuail (1983) son:
1. Medios Gráficos
2. Medios Radiales
3. Televisivos
4. Cine
5. Multimediales
21
6.2 LA NOTICIA
Revisando la teoría, de acuerdo a Mar de Fontcuberta (1993), la noticia es un suceso que
interesa a determinado número de personas. Carl Warren (1979) por su parte, propuso una
lista donde detalla las características fundamentales de un hecho para que sea considerado
noticia: “Actualidad, proximidad, consecuencias, relevancia personal, suspenso, rareza,
conflicto, sexo, emoción y progreso”. (p. 25)
Mitchell Charnley (1976) determina que una noticia es exacta porque cada dato
proporcionado debe ser verdadero. Agrega que una noticia es equilibrada porque debe
contener información que dimensione la importancia del suceso en relación con el contexto
y con los otros hechos que intervienen en su conformación.
Plantea también que una noticia es objetiva porque si bien no existe la mirada ascética, ya
que el periodista tiene una determinada visión de la realidad, se deben contar los hechos de
manera acrítica.
Charnley (1976) indica que:
Una noticia es concisa y clara porque debe estar redactada con palabras adecuadas
para cada situación y es reciente porque aunque la prensa (escrita) no tiene la
inmediatez de otros medios, la actualidad de un hecho es siempre uno de los valores
preponderantes. (p.45).
Por su parte, Leñero y Marín (1986), señalan que la noticia debe reflejar los siguientes
elementos:
1. El hecho: qué ha sucedido
2. El sujeto: Quién realiza la acción
3. El tiempo: cuándo sucedió
4. El lugar: dónde se llevó a cabo
5. La finalidad: para qué o por qué se efectuó.
22
6. La forma: cómo se realizó.
Recordemos, que este trabajo de sistematización refiere a una experiencia de cobertura de
noticias especializada, la definición de este término puede variar y encontrarse como
cobertura informativa.
“cobertura
La expresión
de
la información”
hace
referencia
a
los
medios
de comunicación que se encargan de dar a conocer las noticias al público, y la forma en que
se lo hace. Así por ejemplo se habla de “cobertura en directo”, “inexistencia de cobertura”,
“cobertura por un único medio”, etcétera, según lo plantea el sitio web deConceptos.com
(2012).
También puede indicar el área geográfica a la que llega dicha información. En este mismo
sentido, puede aplicarse a la zona que está alcanzada por un servicio, ya sea de transportes,
sanitario, educacional, entre otros.
En este caso la cobertura especializada está ligada a los temas económicos, lo que nos lleva
a plantear que la noticia económica es aquella que está ligada a los temas de la Economía,
los negocios y las Finanzas. Generalmente son cubiertas y redactadas por periodistas
especializados: periodistas económicos.
El
Periodismo
económico,
de
acuerdo
al
Portal
de
Periodismo
Económico
(portaldeperiodismoeconomico.bligoo.es), es una rama del periodismo enfocada a informar
sobre los hechos relacionados con la economía, incluyendo temas sobre finanzas, banca o el
mercado bursátil; además muestra cómo analizar, interpretar y redactar la información
económica. Los periódicos especializados en economía se suelen llamar prensa salmón, por
el color del papel en que se imprimen algunos prestigiosos periódicos de este tipo. Esta
costumbre fue iniciada en 1893 por el periódico londinense Financial Times.
Este
tipo
de
periodismo
se
ha
visto
acusado
muchas
veces
de
utilizar
un lenguaje excesivamente especializado que no permite que el público general tenga
23
acceso a la información. Los periodistas se defienden alegando que la función de
la prensa no es la de enseñar y que los términos utilizados pertenecen al lenguaje
económico universal.
El periodista especializado combina una experiencia profesional y un amplio conocimiento
en una determinada área de especialización con la aplicación de los conocimientos
periodísticos generales que le permiten informar al público con eficacia.
Sin embargo Coca y Díezandino (1991), advierten que el lenguaje de la información
económica “podríamos definirlo como un lenguaje lleno de barbarismos y términos
excesivamente técnicos, que toma numerosos préstamos de otros campos con los que se
intenta popularizar y acercarse a un mayor número de lectores”. (p. 142)
Para enfocarnos en el instrumento que nos atañe, como parte del periodismo económico, el
comercio exterior genera información noticiosa de interés nacional e internacional, en este
caso nos referimos a los Tratados de Libre Comercio, conocidos por sus siglas TLC, son
acuerdos comerciales entre dos y varias partes que buscan como objetivo principal eliminar
o disminuir los aranceles a la importación para lograr mayor colocación de los productos
nacionales en el extranjero.
Son regidos bajo las normas de la Organización Mundial del Comercio (OMC), son
firmados por los gobiernos, pero deben ser ratificados por el Poder Legislativo de los
países.
De acuerdo al portal web del Estudio Jurídico Ling Santos (2012, enero) los principales
objetivos de un TLC son:
-
Eliminar barreras que afecten o mermen el comercio.
-
Promover las condiciones para una competencia justa.
-
Incrementar las oportunidades de inversión.
-
Proporcionar una protección adecuada a los derechos de propiedad intelectual.
24
-
Establecer procesos efectivos para la estimulación de la producción nacional.
-
Fomentar la cooperación entre países amigos.
-
Ofrecer una solución a controversias.
25
VII. METODOLOGIA
7.1 PUNTO DE PARTIDA
Para realizar esta sistematización y llegar a lecciones aprendidas durante la cobertura de las
negociaciones del CAFTA, decidí reconstruirla a través de entrevistas personales, revisión
documental y del material informativo que fue publicado en ese momento.
¿Pero cómo me decidí a sistematizar esta vivencia?, todo surgió de una conversación
sostenida con la Msc. Guiomar Talavera, docente la asignatura Introducción al Proyecto de
Graduación. Mi incertidumbre acerca de la modalidad de trabajo de graduación a escoger, y
peor aún el tema a tratar, eran enormes.
En esa sesión personalizada, una vez que opté por la modalidad de Sistematización, la Prof.
Talavera exploró acerca de mi experiencia en el periodismo económico, y le comenté
acerca de mi ambicioso proyecto era elaborar un producto de sistematización relacionado al
quehacer actual del periodismo económico de los dos diarios de circulación nacional y
relacionarlo a mi experiencia en esta especialidad.
La Prof. Talavera enfatizó en que se retomara una experiencia que considerara participé de
manera constante, entre las tantas vivencias periodísticas, y fue así que surgió el tema de la
cobertura del CAFTA. Formé parte de esta experiencia de principio a fin, con la
peculiaridad que se realizó a nivel extranjero y nacional, fue así que me vine planteando el
esquema y los objetivos para desarrollar esta tarea.
Esta sería la primera vez que se sistematiza una experiencia de este tipo: una cobertura
noticiosa de un tratado de libre comercio, de ahí el interés principal de llevarlo a cabo:
sentar un precedente y convertirlo en referencia.
Para realizar esta Sistematización, me planteé inicialmente, entre tantas aristas, cuál era el
objetivo para realizar esta sistematización y llegamos a la conclusión que nos enfocaríamos
en la parte comunicacional.
26
Una vez analizado el proceso vivido, mi interés central se enfocará en los modos y
condiciones acerca de la comunicación en el proceso de cobertura.
Considero que este objetivo de esta Sistematización se corresponde a la pregunta ¿para qué
quiero sistematizar esta experiencia?, pues me plantea el sentido y la utilidad de esta
Sistematización
En vista del dinamismo de las negociaciones, ya bajo la tutoría de la Msc. Debora García,
delimitamos el objeto enfocándonos en los modos y condiciones acerca de la comunicación
durante el proceso.
Es de esta manera que el aspecto de comunicación, se convierte en el eje principal de esta
Sistematización, con el que enfatizó mi interés en mostrar la accesibilidad a esta temática
para los periodistas y comunicadores, y en caso contrario dejar planteado cuales son los
elementos que lo impiden., con lo que se derivan las lecciones aprendidas en el proceso de
cobertura.
7.2 RECONSTRUCCIÓN DE LA EXPERIENCIA
Oscar Jara (1994), señala que la Sistematización es aquella interpretación crítica de una o
varias experiencias que, a partir de su ordenamiento y reconstrucción, descubre o explicita
la lógica del proceso vivido, los factores que han intervenido en dicho proceso, cómo se
han relacionado entre sí, y por qué lo han hecho de ese modo.
Tomando en cuenta lo anterior, para la reconstrucción de la experiencia se elaboraron tres
tipos de cuestionarios para realizar a igual número de grupos objetivos, que formaron parte
de la experiencia: Inicialmente a la parte de dirección informativa del diario La Prensa; en
segundo lugar a los periodistas de la Sección de Negocios & Economía del mismo diario,
que cubrieron dos rondas de negociaciones y a una periodista salvadoreña, que cubrió todas
las negociaciones por el medio informativo en el que laboraba.
Mi interés era conocer si el diario La Prensa contó con un plan de cobertura a nivel editorial
y verificar si existe un programa de capacitación para los periodistas en este tipo de
especialización.
27
Los puntos de vista de los periodistas generaron los aportes necesarios para conocer la
calidad de la oferta informativa de los negociadores y la preparación de los periodistas para
digerirla y comunicarla.
En tercer lugar se elaboró un cuestionario para los negociadores del CAFTA y la encargada
de Comunicación de ese equipo, con lo que se esperaba obtener los insumos necesarios en
aspectos comunicacionales, desde el punto de vista de la experiencia técnica que poseen en
el área de Comercio Exterior y su preparación para atender las demandas de los periodistas.
De igual manera se pretendía conocer su experiencia o capacitación en materia de
Comunicación de cara a la cobertura noticiosa permanente de la que serían objeto las
rondas de negociaciones del CAFTA.
Cada cuestionario tenía planteado, de acuerdo al esquema de Oscar Jara, tres fases: la fase
inicial, la fase de implementación y la fase de salida, con el fin de estructurar los resultados
en base a los objetivos planteados en esta Sistematización.
Las personas entrevistadas fueron:
Eduardo Enríquez, Jefe de Redacción de La Prensa
María Antonia López, ex periodista económica de La Prensa
Gabriel Sánchez, ex periodista económico de La Prensa
Karla Ramos, ex periodista económica de La Prensa Gráfica de El Salvador
Alicia Mártin, segunda al mando del Equipo Negociador del CAFTA
Álvaro Porta, miembro del Equipo Negociador del CAFTA
Rosemary Thornton, ex vocera del CAFTA
Paralelamente se realizó el análisis documental y del material informativo publicado en las
fechas señaladas.
28
7.3 REFLEXIÓN DE FONDO
Una vez logradas las entrevistas se realizaron matrices de análisis de entrevistas para los
dos grupos objetivo: periodistas y negociadores, teniendo como referencias los objetivos y
momentos planteados en cada cuestionario.
Me establecí como parámetros acápites relacionados a mis objetivos y eje, en el caso de los
periodistas:
Interés editorial
Planificación de la cobertura
Capacitación
Comunicación
Inconvenientes
Lecciones
Recomendaciones
En el caso de los negociadores:
Comunicación
Capacitación
Lecciones aprendidas
Recomendaciones
Una vez elaboradas las matrices se procedió al vaciado de la información lo que nos vino
generando las pistas, reflexiones y hallazgos para desarrollar los resultados planteados.
7.4 ¿POR QUÉ ESTOS ACTORES CLAVES?
A sugerencia del Tribunal Evaluador de esta Sistematización y según consta en el acta que
oficializa la aprobación de la misma, me corresponde señalar, a como lo hice en la
disertación de defensa, que no se incluyeron lectores, productores y especialistas en
comunicación, debido a que mi eje y mis objetivos no lo contemplaban.
29
Para el tribunal evaluador, conformado por la Msc. Digna Bendaña Bonilla y Msc. Martín
Urcuyo, la ausencia de estos actores claves fue considerada una limitación en la
reconstrucción de esta experiencia.
A lo anterior, explico que me he planteé como única fuente de análisis, al equipo
negociador, porque mi interés era enfocarme en la emisión de mensajes desde esa vía,
teniendo como ángulo de enfoque, el tecnicismo utilizado en las negociaciones.
Reitero lo señalado en la etapa de evaluación en la disertación ante el tribunal evaluador:
que este documento no escapa de la posibilidad de ser mejorado y ampliado, incluida la
elaboración de un producto con fines didácticos, decisión que será tomada a futuro.
Bienvenidos los comentarios del distinguido tribunal evaluador. Agradezco sus aportes.
30
VIII. RESULTADOS DE LA SISTEMATIZACIÓN
Todo inició con el anuncio público que hiciera el Presidente George W. Bush, aquél 16 de
Enero de 2002: "Hoy quiero anunciar que los Estados Unidos explorará un acuerdo de
libre comercio con los países de la América Central", durante un discurso dedicado
exclusivamente al hemisferio, en la sede de la Organización de los Estados Americanos
(OEA).
El anuncio fue hecho seis días después de la toma de posesión del Ing. Enrique Bolaños,
como Presidente de la República, quien fue un abanderado convencido de este tratado
comercial que se hizo oficial a finales de Septiembre de ese año, cuando el Representante
de Negociaciones Comerciales de Estados Unidos, Robert Zoellick, informó al Congreso de
ese país, acerca de la intención de Bush de iniciar las negociaciones.
De ahí en adelante los gobiernos del istmo, iniciaron una serie de acciones en conjunto con
las autoridades estadounidenses, hasta definir las reglas del juego: se negociaría un TLC,
que se llamaría CAFTA y sería en nueve rondas de negociaciones, a partir de Enero de
2003.
La jefatura del Diario La Prensa, decidió la cobertura total de las rondas de negociaciones,
sin definirse originalmente un plan específico, lo que provocó traspiés durante las dos
primeras rondas.
La dirección del Diario identificó en el tratado de libre comercio un tema que iba
a ser trascendental para el futuro del país y se estableció que era importante que
se le diera la mayor cobertura posible, sobre todo porque enfrentaba oposición de
ciertos sectores y era importante para nosotros como medio de comunicación
garantizarle a nuestro lectores todos los detalles posibles.
(Eduardo Enríquez, Jefe de Redacción, La Prensa)
La cobertura de las rondas de negociación sería coordinada por mi persona, por decisión de
los superiores, a esto Enríquez indica:
31
La experiencia periodística acumulada con el reporteo diario de nuestro editor de
la sección económica y sus conocimientos como economista lo hicieron el
candidato ideal para realizar dicha cobertura. Tenía los contactos y los
conocimientos técnicos necesarios para una cobertura a profundidad.
Así partimos hacia la primera ronda de negociaciones, llevada a cabo en San José, Costa
Rica del 27 al 31 de enero. Me acompañó el Jefe de Fotografía del diario, Tomás
Stargardter. Un viaje vía terrestre, dónde nos turnábamos la función de conductores.
Una vez dispuestos a la cobertura, nos encontramos prácticamente sin hacer mucho en el
lobby de Hotel, decidimos “ir a buscar” las noticias a las calles, encontrándonos con que
grupos de sindicatos estaban organizando una marcha de protesta contra el TLC, la que se
llevaría a cabo al día siguiente.
La primicia fue resguardada, y fue en ese momento la prioridad de nuestra cobertura,
Stargardter, tico de nacimiento, me comentó que para que en Costa Rica se den marchas de
protesta, debe ser algo en extremo relevante, lo que encendió mi ánimo para seguir la
noticia.
Al día siguiente se dio la marcha, multitudinaria
como pocas veces, los ticos temían la expropiación de
su emblemática empresa de energía, el ICE.
Se
realizó
las
la
cobertura
total
a
la
marcha,
negociaciones quedaron en el hotel, pedimos el apoyo
del corresponsal de La Prensa en Costa Rica, Josué
Bravo, para que persistiera en la espera en el lobby,
no quedaba de otra.
Fotonota de la portada publicada
el 30 de enero de 2013.
32
Esta situación dejó en evidencia, que no existía una línea editorial definida y fue con esto
que se hizo efectiva, una fotografía mostrando la multitudinaria marcha de protesta fue
portada de La Prensa al día siguiente, en las páginas interiores mi reporte, cuyos extractos
muestro a continuación, provocaron la molestia de los propietarios del periódico, al punto
de hacerme llegar vía correo electrónico, un contundente llamado de atención que me llevó
a pensar en mi renuncia de la empresa.
El artículo periodístico apareció en las páginas interiores del diario el 30 de enero de 2003
con el título “Amenazan a Pacheco con tarjeta amarilla”, haciendo alusión a la jerga
futbolística, deporte de mucho arrastre en Costa Rica.
Pasado el altercado, agradeciendo hasta hoy las recomendaciones de Stargardter que
evitaron el envío de un correo de renuncia desde la sala de Redacción del diario La Nación,
que nos apoyó para la transmisión de nuestro material, asumo, por orientaciones superiores,
que la cobertura del CAFTA, no priorizará las protestas, sino que se tratará de hacer un
balance, pero siempre destacando el proceso negociador.
Enríquez, es categórico al señalar que no existió una
directriz editorial específica para la cobertura del
CAFTA:
No. Los parámetros que nos guían para cubrir
todas las noticias son nuestros principios básicos de
búsqueda de la verdad, independencia y
responsabilidad, siempre teniendo en cuenta al
lector que es a quien nos debemos. Esos mismos
principios nos guiaron en esta cobertura.
Nota enviada al finalizar la I Ronda de
Negociaciones, en San José.
33
Sin embargo, dentro y fuera de la Redacción, era bien sabido que La Prensa, defendería y
enarbolaría la bandera del CAFTA, debido a su trayectoria y línea editorial.
El equipo (económico) sabía que a nivel de jefes de información y a nivel de
gerencia y junta directiva el tema de CAFTA era altamente prioritario.
Asumo que por los mismos intereses económicos y editoriales del periódico quien
mantenía una relación armónica con el Gobierno de Nicaragua y el de Estados
Unidos. Sin embargo, se daba cabida a todos los temas, buenos y malos. Incluso
durante las rondas finales de negociación, un tema de portada fue el de una
encuesta que concluía que la población tenía desconocimiento general sobre
CAFTA versus los artículos que el editor estaba enviando desde Washington D.C.
durante la cobertura final.
(Gabriel Sánchez, ex periodista económico de La Prensa)
Como era de esperarse, los acuerdos logrados en la ronda de Costa Rica fueron
preliminares, se hizo un acomodo de las cosas, los empresarios y la sociedad civil se
organizaron, surgieron los “cuartos adjuntos”, que eran una especie de instancias
consultoras y de lobby con los negociadores.
La cobertura de esta ronda prácticamente a ciegas, sin conocer resultados, ni a los
negociadores, sin saber que esperar, sólo siguiendo el instinto periodístico y buscando
reacciones naturales, basadas meramente en las expectativas de los autores.
8.1 LA ÚNICA VEZ AUSENTES
El tema CAFTA siempre se mantuvo en agenda, aun cuando no se estuvieran realizando las
rondas, sin embargo por una valoración entre Enríquez y mi persona, se decidió no dar
cobertura a la II Ronda, que se llevó a cabo en Cincinnati, Estados Unidos del 24 al 28 de
Febrero.
Recuerdo el descontento de mi equipo a cargo, puesto que al arranque del CAFTA, les
indiqué que estaríamos turnando las coberturas en el extranjero, sin embargo los resultados
previstos en esta ronda no valían la inversión que se debía hacer. El seguimiento
34
informativo se realizó casi en su totalidad mediante los cables que reportaban las agencias
noticiosas.
Todavía, como era de esperarse, aun no aparecía “la carne” de las negociaciones, eran
reuniones iniciales, ambos lados de la mesa se seguían conociendo, la agencia de prensa AP
reportó: “Fue un poco decepcionante el lunes y el martes, pero hemos avanzado mucho en
la recepción de propuestas estadounidenses”, dijo Carlos Sequeira, jefe de los negociadores
nicaragüenses”.
8.2 INICIA MI EXPERIMENTO
Con la llegada de la III Ronda, cumplo con mi
decisión inicial y envío a la capital de El
Salvador a la periodista María Antonia López,
veterana del periodismo económico, quien dice
no recordar que existiera una planificación
“estricta para la cobertura” y que “no se
contaba con mucha experiencia”.
Estos puntos planteados ahora por López fue
quizás lo que provocó que al inicio de su
cobertura no llenara las expectativas de la
jefatura de La Prensa, quienes esperaban ya
resultados concretos de las negociaciones.
“… surgieron una serie de conceptos y definiciones que no se habían mencionado
con anterioridad. A lo cual se suma el hecho de que las negociaciones se dieron
hasta cierto punto a “puerta cerrada”, y había que estar al pendiente de los
avances y tener perspicacia para detectar el avance de la negociación”.
(María Antonia López, ex redactora económica de La Prensa)
Estando en la coordinación de los envíos, López me informa que “se está conversando
sobre el tema de las canastas”, mi primer percepción fue que las canastas elaboradas por
35
nuestros artesanos sería parte de los productos a negociar, sin embargo se trataba de la
agrupación de los productos en niveles de desgravación de aranceles, y es a cada grupo que
se le hizo llamar, en la jerga técnica, “las canastas”.
No obstante, esta experiencia marcó la pauta para incidir directamente en el seguimiento
con los negociadores, ellos se mantenían reticentes con los medios de comunicación, fue el
inicio de la etapa de aprendizaje de dos vías.
Paralelamente en el diario tomamos la
decisión de utilizar formatos varios,
para transmitir lo más sencillo posible
los aspectos técnicos con los que
lidiaríamos todo un año.
Eduardo Enríquez señala que “se
utilizaron entrevistas, reportajes, notas
informativas y en muchos casos se
echó manos de recursos como la
infografía para explicar mejor los
temas. El tema en sí definía qué
formato lo explicaría mejor”.
La segunda al mando del Equipo Negociador de Nicaragua, Alicia Mártin, asegura que no
contaron con capacitación en materia de comunicación, ni se había pensado en la
construcción de mensajes básicos para enfrentar a los medios de prensa. Pese a ello dice
que nunca se sintió presionada.
Para contestar tu pregunta no hubo capacitación en cuanto a la comunicación
con los medios… nosotros aprendimos sobre la marcha. Yo nunca recibí ninguna
capacitación, ni tampoco me dijeron no digan esto, ni esto, ni lo otro,
sabíamos hasta donde ir
(Alicia Mártin, Segunda Jefa del Equipo Negociador del CAFTA)
36
Álvaro Porta Balladares, Coordinador Técnico del Equipo Negociador, considera que el
tema de la Comunicación si contó con importancia desde la parte del equipo negociador (el
gobierno), con el contrato de una profesional en la materia, sin embargo es bueno señalar
que esto se hizo efectivo a partir de la V Ronda de Negociaciones, cuando el asunto
comenzó a “calentar motores”.
En el país se contrató a una experta en comunicación, sobre todo para fortalecer
la relación con los periodistas, se asignó un presupuesto y se hizo un programa o
plan de relaciones públicas. Me vinculé a ese equipo para apoyar la parte de la
elaboración de los contenidos que se iban a ir divulgando
(Álvaro Porta, Coordinador Técnico del Equipo Negociador del CAFTA).
Pero esa apertura de la que habla Porta no es compartida por López, cuando le correspondió
la cobertura de la III Ronda, pues considera el estilo de los negociadores como el principal
inconveniente:
La apertura de los negociadores. Mucho secretismo. Fue necesario apoyarse en la
filtración, y ayudó en mucho el que la negociación se haya dado de forma
regional, porque permitió que entre colegas nos apoyáramos, vinculando uno y
otro tema de acuerdo a los intereses particulares de cada país, que también, son
parte de las asimetrías que finalmente se establecieron en el TLC.
(María Antonia López, ex redactora económica de La Prensa)
Apreciación que es corroborada por Karla Ramos, periodista designada para la cobertura de
todas las rondas de negociaciones por el diario La Prensa Gráfica de El Salvador.
Los mensajes eran muy directos, cuando era conveniente para la negociación,
pero también había mucha censura en abordar ciertos temas de cara a la prensa.
Eso sí, los negociadores mostraban disposición a hablar con uno, pero no siempre
respondían a las cuestiones delicadas del tratado. También se usaba mucho el
“off record”, y uno construía la historia con las versiones de todos los
negociadores o partes involucradas.
(Karla Ramos, periodista salvadoreña que cubrió el CAFTA)
37
Mientras la persona asignada estaba en la ronda,
el resto del equipo nos quedábamos trabajando
EN GUATEMALA
el tema con varias aristas, esto fue parte del
plus que hizo posible que La Prensa se
convirtiera en referente del tema.
Llegada la III Ronda, realizada a mediados de Mayo en Ciudad Guatemala, decido
continuar la práctica de enviar a otro miembro de mi equipo, esta vez el turno fue para
Gabriel Sánchez, un joven dinámico, formándose en la especialización del periodismo
económico, cuyo valor agregado fue haber cultivado buenos contactos con las fuentes
ligadas al CAFTA.
Considero que fui escogido porque daba cobertura a las fuentes económicas
ligadas a comercio exterior, además porque tenía fuentes muy cercanas que
estarían involucradas a la negociación. Así
mismo, tenía afinidad para la cobertura de temas de
comercio exterior. Además, fue un voto de confianza
que tuve de parte de mi jefe directo.
(Gabriel Sánchez, ex periodista económico de La
Prensa)
Como parte de la dinámica propia de las negociaciones,
el lenguaje técnico comienza a apoderarse de las
Reporte del inicio de la IV Ronda
de Negociaciones.
informaciones periodísticas, ya no sólo se habla de las
“canastas”, sino que se empiezan a especificar aspectos
de cada mesa de negociación. Algo que todavía hoy en día rememora Sánchez: “Hubo
38
exceso de tecnicismos durante las negociaciones. Se hablaban de canastas, TPL’s y otros
conceptos que no se manejaban bien. Además que incorporaba muchas aristas incluso
desconocidas para nosotros, como asuntos de propiedad intelectual, etc.”
Los TPL´s (Tariff Preference Level) fueron quizás de los principales logros obtenidos por
Nicaragua, pues fue el único país que obtuvo facilidades arancelarias en la importación de
una determinada cuota de 100 millones de metros de telas procedentes elaboradas con
algodón e hilos de países fuera del CAFTA, para la elaboración de textiles para
exportación, durante un período de tiempo específico (vencen en Diciembre de 2014).
No obstante el equipo negociador nica, defiende los tecnicismos:
A nivel de la coordinación no se podían evitar los tecnicismos, el propio Carlos
(Sequeira, Jefe Negociador de Nicaragua), no hubiese podido negociar solo sin
los técnicos, aunque él conocía de mercadeo y de otras cosas pero es imposible. La
negociación es a nivel técnico, es inevitable. Lo que te hace (diferenciar) una
buena negociación de una mala es precisamente los problemas técnicos que has
resuelto.
(Alicia Mártin, Segunda Jefa del Equipo Negociador del CAFTA)
No obstante nuestro interés es conocer si los negociadores tenían la capacidad de hacer más
digeribles esos términos ante los periodistas, a lo
que Mártin comentó que quizás hizo falta sentarse
a “traducir” los términos “para hacerlo más
digerible, para tener más proyección, llegar a todo
el mundo, probablemente sí (hizo falta)”.
Por su parte Porta considera que este aspecto fue
resuelto,
Es normal que el técnico sea víctima de
su propio lenguaje especializado y si
ciertamente algunos colegas hicieron
39
declaraciones poco comprensibles para el gran público pero fue la excepción, por
lo general se usaba un lenguaje accesible, se hicieron publicaciones
especializadas, hasta con dibujos animados y siento que aprendimos, los
negociadores, a explicar cosas complejas en lenguaje accesible. La práctica hace
al maestro, seguramente al final del año 2003, después de tanto explicar ya
estábamos hechos unos expertos en lenguaje accesible.
(Álvaro Porta, Coordinador Técnico del Equipo Negociador del CAFTA).
8.3 APARECE EL ACOMPAÑAMIENTO DE COMUNICACIÓN
Para la llegada de la V Ronda de Negociaciones, Enríquez decide que a partir de ese
momento, seré quien cubra lo que falta del proceso y de esa manera zarpo, acompañado de
un conductor, rumbo a Tegucigalpa, Honduras, a mediados de Junio.
Llegado a la sede de las reuniones, hace 10 años exactamente, me encuentro con un famoso
rostro de la televisión nicaragüense, que se había retirado del oficio periodístico, sin ocultar
su nerviosismo se acercó y se puso a la disposición, se trataba de Rosemary Thornton,
contratada para administrar la parte de Comunicaciones por parte del equipo negociador
nacional.
Al equipo negociador, muy capaz pero técnico, se les dificultada muchas veces
transmitir y explicar sus logros. Luego de concluir la cuarta de un total nueve
rondas de negociación, el Jefe Negociador detectó un vacio en comunicación. Yo
me incorpore al equipo antes de iniciar la quinta ronda de negociación
en Honduras. Se elaboro una estrategia de comunicación.
(Rosemary Thornton, encargada de Comunicaciones del CAFTA)
La llegada de la periodista al equipo fue bien recibida por quienes cubríamos el evento, sin
embargo, a Thornton le hacía falta empaparse en la temática y muchas veces su rol fue de
facilitadora, pues no contaba al inicio con elementos para atender la demanda informativa.
Con el paso del tiempo las cosas mejoraron.
40
Ahora ella hace una valoración de aquellos días:
Por más notas de prensa o anuncios que se hubieran elaborado, nada hubiera legitimado
el mensaje que se trató de transmitir si no fuera por la cobertura de prensa que se dio. Se
facilitó esta cobertura al máximo para los periodistas.
(Rosemary Thornton, encargada de Comunicaciones del CAFTA)
Como señala el refrán popular, “el que se quema con leche… hasta las cuajadas sopla”,
asumimos el reto de la cobertura, a sabiendas que nos encontraríamos con la falta de acceso
a la información, lo que nos obligaría a utilizar todas las habilidades para obtener las
primicias, y tratar de aprender la jerga técnica del proceso.
Eso nos llevó como Sección Económica a publicar información de interés nacional.
41
Las coberturas en el extranjero tienen un componente inherente: el compañerismo y
solidaridad entre los periodistas, la misma naturaleza de esta cobertura obligaba a
acercamientos con colegas de otras nacionalidades.
…en una negociación como esta no hay exclusivas, sino que se obtiene mejor
información trabajando en equipo. Esa fue una ventaja centroamericana. Los
periodistas aprendimos a compartir información entre nosotros para ir descartando
fuentes y asegurarnos de dar la mejor información y la más confiable.
(Karla Ramos, periodista salvadoreña que cubrió el CAFTA)
Parte de las notas informativas que se enviaron en la VI Ronda.
El CAFTA ya venía agarrando forma, y con él la necesidad de mayor información,
terminadas las rondas, se hizo más frecuente la realización de notas, reportajes y entrevistas
ligadas al tema. El liderazgo de LA PRENSA en este tema se consolida.
42
De esta manera se empieza a incluir, como parte del interés de una cobertura balanceada, la
opinión de los detractores y críticos del CAFTA.
El Jefe de Redacción y el Editor de la
sección de Economía diseñaron un
plan de cobertura no solo para estar
presente en las conversaciones sino
para tocar a los diferentes sectores
que se verían afectados o beneficiados
por el Tratado. Había mucha
aprehensión en algunos sectores, los análisis de muchos supuestos expertos eran
negativos y consideramos que sólo brindando información detallada y ventilando
las dudas de los sectores se podía tener una idea clara de lo que Nicaragua estaría
firmando.
(Eduardo Enríquez, Jefe de Redacción, La Prensa)
Mientras tanto en función del interés de informar cada detalle de las negociaciones, por
iniciativa personal establecí una columna llamadas “Asteriscos”, nacidos en esta ronda,
dónde se plasmaba de modo informal los detalles que no cabían en la información seria y
técnica.
A partir de ese momento, diario se realizaba la
columna, mientras duraban las negociaciones,
sólo cambiando el “apellido”, dependiendo de la
ciudad donde se desarrollaban las negociaciones.
Al finalizar el CAFTA, la columna quedó
instaurada en la Sección Económica, de manera
semanal, bajo la identidad de Asteriscos a dos
manos, convirtiéndose en mi tribuna para denunciar y comentar los aspectos coyunturales
del país, principalmente en materia económica. La columna arrancó el 7 de enero 2004, tras
la finalización de las negociaciones del CAFTA y concluyó el 26 de Julio de 2006, con mi
salida de La Prensa.
43
8.4 LOS VIAJES MULTITUDINARIOS
Una de las acciones que el gobierno ejecutó para acelerar el posicionamiento del CAFTA
entre la población, fue invitar con gastos pagados a periodistas de distintos medios (parte de
los fondos provenían de la cooperación estadounidense), según lo oficializaron las
autoridades en su momento.
No fue sino hasta haber concluido la mitad de las rondas que el equipo
negociador recibió capacitación en materia de comunicación. Se les dio “talking
points.” Se presentaron casos de éxito y periodistas comenzaron a viajar con los
negociadores a las rondas de negociación.
(Rosemary Thornton, encargada de Comunicaciones del CAFTA)
El asunto cambia de giro, se denota mayor apertura por parte del equipo negociador, sin
embargo el asunto de los tecnicismos perduraba, lo que dificultaba la comprensión a los
periodistas sin formación en estos temas, se amplió la cobertura por interés de divulgación
pero no se hubo cambios en la manera de comunicar.
Thornton lo confirma, se decidió con el apoyo de Estados Unidos, incrementar la
divulgación del tratado comercial.
Con el CAFTA se trató de igualar las condiciones… Estados Unidos financio las
negociaciones pero dando autonomía a los países. A diferencia con otros
tratados Nicaragua logro obtener un componente significativo para la
divulgación. La formulación de los mensajes, la incorporación de periodistas, la
publicidad, las capacitaciones, etc., formaron parte de un plan de
comunicación cohesivo que facilitó la cobertura periodística.
Fue bajo esta dinámica que se llevaron a efecto las rondas que proseguían: la VI
desarrollada en New Orleans, Luisiana, (la VII fue aquí en Managua), la VIII en Houston,
Texas y la última en Washington D.C., en estos viajes, los colegas periodistas, algunos por
vez primera en Estados Unidos, y algunos debutantes en periodismo económico, hicieron
todos los esfuerzos para dar cobertura a las negociaciones.
44
Casi de manera simultánea, en vista de la inexperiencia y falta de seguimiento a las
negociaciones, los colegas en ciertas ocasiones se aventaban a aprovechar el tiempo
haciendo compras y turismo.
Mientras tanto, nos tocaba hacer de autodidactas, aprendiendo la terminología y
comprometiéndonos a informar con equilibrio.
8.5 SIN CAPACITACIÓN
Esto nos hace reflexionar acerca de la inexistente capacitación en materia de negociación
de tratados comerciales que persistía en el periodismo nacional.
El CAFTA fue negociado hace 10 años, y fue muy poco lo logrado en materia de
capacitación, el Jefe de Redacción de La Prensa, Eduardo Enríquez, avala la importancia de
la calidad del recurso humano. “Es importante contar con un equipo humano capacitado y
capaz. Son las personas las que hacen la diferencia aún cuando los recursos económicos
sean escasos, que siempre lo serán”.
Personalmente no recuerdo inversión alguna por parte de La Prensa para fortalecer los
conocimientos del equipo económico, pero tampoco, pese al interés de divulgación,
tampoco las autoridades lo promovieron.
… al menos en Nicaragua, no se hizo un esfuerzo, que yo recuerde, más preciso,
técnico TLC-Periodismo, para explicar la conceptualización, la aplicación, los
intentos fueron muy generales. Si mal no recuerdo se hizo un esfuerzo posterior
a la firma del TLC dirigido a los empresarios, pero no durante (las
negociaciones).
(María Antonia López, ex redactora económica de La Prensa)
Aun con todo, La Prensa convirtió el excesivo tecnicismo en una temática con la que se
identificara el ciudadano común, dando seguimiento a las negociaciones de productos
insignias, más que los tecnicismos de las negociaciones, que también era de obligatorio
45
seguimiento, pero esa información era “colada” para acercarse a una explicación
comprensible por la complejidad del asunto.
Debo señalar que esta dinámica se debió a un trabajo de equipo entre la jefatura de la
Redacción y la Sección Económica del diario.
De ahí que se priorizaban los productos “sensibles”
para la economía nicaragüense, es el caso del maíz,
con esto garantizábamos que la información peleara
un espacio en las portadas.
No puedo dejar de señalar el éxito logrado por La
Prensa, durante la VII Ronda de negociaciones,
realizada en Managua. Fue una cobertura, de más completa y donde se pasó con buenas
calificaciones el reto, según nos lo hizo saber nuestros superiores. María Antonia López,
Gabriel Sánchez, Amparo Aguilera, Giselle Alemán y Mario Moncada, demostraron su
profesionalismo en esta tarea.
Regina Vargo, era la Jefa Negociadora por Estados Unidos,
logré entrevistarla a detalle, acá reconozco el apoyo de la
Embajada de Estados Unidos y de la Agencia de
Cooperación de ese país, la USAID, que facilitaron
condiciones durante las rondas de negociaciones.
Pero la anécdota a la que más le he sacado mención fue el
grito que le di al fotógrafo en la cobertura de la Ronda de
Managua, para que capturara, lo que para mí es la foto
emblemática del CAFTA en Nicaragua: Vargo probando
refresco de pitahaya por primera vez y desde la misma fruta.
46
Cumplir con éxito la cobertura como país anfitrión,
seguramente provocó enormes niveles de tensión, es ahora,
10 años después mi única justificación al asunto:
-
Oe Marioooooo (le grité desde unos 30 metros de
distancia, en el lobby del Centro de Convenciones), el
aludido me hace de señas qué necesitaba, le respondo:
-
La Vargo está tomando pitahayaaaaa…
Sin intenciones de aligerar el paso y con cierta parsimonia, el
gráfico me dice:
-
No te entiendo! (lógico no me escuchaba por la
distancia y el bullicio)
A lo que le respondí sin pudor alguno y a grito partido:
-
¡La vieja gringa se está hartando fresco y quiero que me garanticés esa foto!
De inmediato vino lo natural: estupor, vergüenza, y todo lo que se parezca y para remate se
acerca una apreciada colega, que formó parte de mi equipo y en ese momento era reportera
televisiva y me dice:
-
¡Que vergüenza!, yo a usted lo desconozco…. y soltó una carcajada que aun me
resuena al oído.
8.6 EL ÚLTIMO “OUT”
La capital estadounidense era la última parada de las negociaciones, era diciembre, el frio
hacía de las suyas, ahí vi mi primer nevada, pues había tenido el gusto de conocer por
asuntos periodísticos, pero en temporadas cálidas.
Ya estábamos duchos en la materia, el equipo negociador en pleno nos conocía, e incluso se
nos escondía, “ahí vienen los asteriscos”, decían. Igual “temor” despertaba mi presencia
entre los empresarios, diputados y sociedad civil, pues no quedó títere con cabeza en mis
columnas. Y en síntesis expreso en una nota informativa:
47
La última ronda fue histórica por varios aspectos, duró más de lo previsto; Costa Rica
decidió separarse de las negociaciones; y el CAFTA cerró con beneficios especiales para
Nicaragua.
“Las negociaciones de la última ronda de del tratado de libre comercio entre
Centroamérica y Estados Unidos (Cafta en inglés) se extendieron hasta la
madrugada y está previsto que el estrechamiento de las manos una vez concluido
el asunto se realice hoy a primeras horas de la mañana.
Los textiles y el azúcar, como se esperaba, dieron el toque de tensión hasta último
momento, pero al cierre de esta edición, la negociadora de acceso a mercados de
Nicaragua, Alicia Martín, aseguró que “valdrá la pena trabajar toda la
madrugada, saldremos bien”.
Los demás temas ya estaban cerrados anoche, quedando pendientes sólo asuntos
de estilo y revisión de cifras.
Los pasillos del segundo piso del Hotel Mayflower, donde se realizaron las
negociaciones, ya entrada la noche estaban vacías y en una habitación donde el
acceso ya no estaba restringido se escuchaban a los jefes negociadores, con Costa
Rica ausente, dando las últimas pujas.
El cierre de esta última ronda estaba previsto para ayer pero el asunto resultó en
extremo complicado, lo que sumará el cansancio para todos los participantes en
estas negociaciones”.
(Gustavo Ortega, Editor de Negocios & Economía de La Prensa)
Lo anterior es un extracto de una de las últimas notas que envié, después de un proceso de
12 meses, del que estoy convencido, no había precedentes en el periodismo nacional.
48
Para esos días me correspondió cubrir en paralelo la visita del Presidente Enrique Bolaños a
la capital estadounidense, pues se haría oficial el proceso de condonación de la deuda
externa y como tema extra, también se efectuó el lanzamiento del primer lote de carne
orgánica nica que ingresaba a Estados Unidos, la agenda noticiosa estuvo llena.
8.7 UNA ESCUELA
Alicia Mártin, también jefa de las negociaciones de Acceso a Mercados, asegura que el
aporte que brindó el periodismo nacional es meritorio.
Yo creo que el CAFTA sirvió para que ustedes se significaran también. No era lo
mismo al comienzo que al final, ustedes ya hablaban realmente con propiedad,
sabían de lo que estaban hablando, fue una escuela, yo así lo veo.
(Alicia Mártin, Segunda Jefa del Equipo Negociador del CAFTA)
Es categórica al señalar que también el sector empresarial logró el aprendizaje.
Te cuento que el CAFTA fue una escuela para el periodismo y para el sector
exportador, porque realmente no tenían idea de lo que era un conocimiento del
mercado, ni las demandas del mercado, hubo un despertar, no en balde las
exportaciones se han incrementado y se han diversificado porque aprendieron
muchísimo y no sólo aprendieron, sino que empezaron a tener un espíritu más
emprendedor. No sólo es un aprendizaje técnico sino también ser más eficientes,
con una mente más abierta, más acuciosos, creo que el sector privado aprendió
mucho”
(Alicia Mártin, Segunda Jefa del Equipo Negociador del CAFTA).
Gracias al CAFTA, el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio, la cooperación
internacional y la UCA, se puso en marcha el Posgrado en Comercio Exterior para
Periodistas en el año 2005, en donde nos graduamos casi 30 comunicadores nacionales, una
experiencia que no ha sido replicada.
49
8.8 APERTURA Y DEBATE
Pero además el CAFTA generó debate, y en Nicaragua quedaron expuestos públicamente
los puntos de vista, La Prensa hizo su parte.
Álvaro Porta, coordinador técnico de los negociadores señala que fue una decisión tomada
a propósito, lo que marca la diferencia frente a otros TLC.
En primer lugar (para diferenciar al CAFTA con otras negociaciones
comerciales) está la voluntad de generar el debate, desde el sector público se
tomó esa dirección, no fue así en el resto de Centroamérica, esa fue una decisión
que la tomamos en Nicaragua y la impulsamos fuertemente.
(Álvaro Porta, Coordinador Técnico del Equipo Negociador del CAFTA).
Sin embargo en el ajetreo del proceso negociador, el comportamiento, debido a lo que se
está jugando sobre la mesa, es diferente, y en palabras de la periodista María Antoniana
López queda explicado: “Aunque el personaje negociador era una persona con bastante
disposición, no tenía autorización para develar aquellas cosas que inquietaban a los
periodistas”.
Por otro lado, el equipo negociador nicaragüense abrió las puertas a la información
disponible, lo que sirvió para generar un ambiente de confianza.
Tuvimos relación de trabajo con empresarios de Guatemala que se acercaron a
nosotros para informarse ya que en su país no lograban obtener la información,
igualmente nos visitaron ONG de Costa Rica ya que nosotros fuimos el único país
que en el Centro de Documentación del MIFIC tenía los textos
Que se estaban negociando, a disposición del público. En los otros países se
catalogaron los documentos como Confidenciales, eran secretos. Aquí estaban al
acceso del público.
(Álvaro Porta, Coordinador Técnico del Equipo Negociador del CAFTA).
50
Cerca de finalizar el proceso, el equipo negociador supo que el periodismo era un
componente de suma importancia para la buena andanza de las negociaciones, y Alicia
Mártin lo reivindica.
Fue gratificante ver el trabajo que ustedes hicieron, nos sentíamos apoyados y
retribuidos de alguna forma. Esa parte es importante, el papel que tienen los
medios en una negociación, no es lo mismo medios que te están hostigando a
medios que te alientan de una forma…
(Alicia Mártin, Segunda Jefa del Equipo Negociador del CAFTA)
Pero hace un señalamiento categórico, respecto al rol de las comunicaciones del CAFTA.
“Los
encargados
de
Comunicación
tenían
menos
comunicación
con nosotros que ustedes mismos”.
Quedan registrados los hechos que demuestran que fue una cobertura lo más objetiva
posible, fuimos al campo para saber que sabían nuestros campesinos sobre el CAFTA, y la
verdad que muy poco, publicamos resultados de encuestas dónde se reflejaba la poca
información que tenía la población al respecto logrando la reacción del gobierno.
Se llegó al final de las negociaciones y el
56% de la población desconocía este proceso,
según
los
resultados
de
una
encuesta
publicada el 11 de diciembre, a escasos días
de la conclusión de la maratónica jornada.
Alicia Mártin, al respecto considera que se
debe a un asunto cultural, “yo no creo que la
gente se haya apropiado (del CAFTA). Bueno
yo creo que (se debe a) el nivel cultural del
país, tenemos un nivel que no… yo creo que a
eso se debe en gran parte”.
Eduardo Enríquez de La Prensa es optimista hoy en día respecto al CAFTA y por el hecho
de que se haya brindado una cobertura de esta magnitud.
51
El tiempo y los resultados que hoy vemos dan la razón a La Prensa no
solo de que era un paso positivo sino necesario. Gran parte del crecimiento
económico que hoy vemos es que al menos desde el punto de vista del comercio se
ha construido sobre las bases puestas en aquellos años.
(Eduardo Enríquez, Jefe de Redacción de La Prensa)
Concluyo con una frase contemporánea del sociólogo español Manuel Castells (2009), un
referente en la Comunicación y la Sociedad de la información:
El poder se basa en el control de la comunicación, ya sea el macro poder del
Estado y de los grupos de comunicación o el micro poder de todo tipo de
organizaciones. Poder es algo más que comunicación y comunicación es algo
más que poder. Pero el poder depende del control de la comunicación, al igual
que el contrapoder depende de romper dicho control.
52
IX. LECCIONES APRENDIDAS
 Considero que esta cobertura se convirtió en escuela, sin contar con el conocimiento
teórico realice un aporte de comunicación a las masas con un impacto importante
por los resultados que trajo consigo la negociación del CAFTA. Incidí en la gente y
provoqué la toma de decisiones.
 Sentí la satisfacción del deber cumplido, durante el proceso adquirí otra perspectiva
de las cosas en comparación a aquella incertidumbre ocurrida en Costa Rica,
durante la primera ronda.
 Ser testigo del cierre de un TLC de esta magnitud, y servir de vehículo para
transmitirlo, me demostró la urgente necesidad de capacitación de la que carece la
prensa escrita.
 En una negociación comercial de esta índole hay que estar preparado para aprender
todos los días en materia de comercio exterior y saber utilizar los diferentes
formatos periodísticos.
 Una de las mayores fortalezas en la cobertura del CAFTA es la constancia, lo que
dio como resultado un vínculo cercano con los actores que fueron los factores
claves de este proceso. Hubo oportunidad de conocer los estilos y reacciones.
 No siempre lo técnico es sinónimo de incomprensible, la investigación, la
comparación, la ejemplificación, son herramientas importantes para hacer digerible
el lenguaje de las negociaciones comerciales. Se debe ser autodidacta.
 Un aspecto que quedé debiendo es reclamar a la jefatura del Diario, capacitación
para mí y el equipo económico en diversos tópicos que son parte del quehacer diario
53
de una sección especializada. Contar con conocimientos teóricos en materia de
tratados de libre necesario es básico para quienes realizan este tipo de coberturas.
 Haber creado una columna, hizo posible dos cosas: mostrar hechos y situaciones
que por la característica del medio, su estilo, no hubiese sido posible relatarlas, y
por otro lado sirvió de catalizador y promotor de cercanía con los actores del
proceso de negociación.
 Caminar de la mano de los colegas del resto del istmo era obligatorio, por ser una
negociación regional, así nos enterábamos de enfoques, novedades, primicias e
inclusive primicias. Esto me dejó planteada una visión regional de ahí para adelante.
 El acceso a los actores claves en el proceso, es el caso de los técnicos de alto nivel
en su carácter de fuente, no debe intimidar, ellos también sienten pudor frente a un
micrófono o grabadora.
 Hay que enfocar el interés noticioso hacia el ciudadano común.
 Reconozco de esta experiencia haber tenido cambios de percepción, boté los
prejuicios y abrí los ojos para conocer la naturaleza de los actores. Un TLC no es
malo por sí.
 Los negociadores y los periodistas pueden lograr sinergia, eso facilita la cobertura y
permite la obtención de exclusivas y primicias.
 Aunque un medio de comunicación se involucre de lleno en la cobertura de una
temática, no depende de ello que la población se apropie de él. Considero que la
población no reconoció el CAFTA como un logro nacional.
54
X. CONCLUSIONES
La cobertura de las negociaciones del CAFTA hace 10 años, ponen en perspectiva la
necesidad imperante de la especialización en el periodismo, sin un valor agregado a los
conocimientos generales, este tipo de coberturas se torna poco efectivo.
Sin duda reportear a ciegas no es conveniente y es lo que me sucedió, la inexperiencia me
llevó a tomar, al inicio, decisiones que pudieron haber trastocado el éxito con el que se
calificó la tarea encomendada. Lo importante: hice un alto en el camino y se replanteó la
metodología de cobertura.
Comunicamos para las masas pero no revisamos los alcances, no haber dependido
exclusivamente del rigor técnico de los negociadores y hacer uso de herramientas de
comunicación variadas, me lleva a plantear que el diario La Prensa se formule
planteamientos respecto a las coberturas de largo tiempo, con el factor de los viajes al
extranjero, como uno de sus principales componentes.
Los negociadores tienen per sé que sostener su lenguaje técnico, es lo que ejecutan en las
mesas de negociación, sin embargo es posible “traducir” los términos para mejor
comprensión del ciudadano común.
Por lo anterior considero que las autoridades oficiales están a la tarea de incidir en el
componente de Comunicación, a fin de que los resultados de las negociaciones en próximos
tratados comerciales sean expuestos de manera sencilla.
Cubrir un TLC requiere de especialización y mucha perspicacia, puesto que es un tema de
interés nacional y supone el desarrollo de criterios en la ciudadanía para emitir opinión
sobre éstos.
55
XI. RECOMENDACIONES
Plantearé mis recomendaciones en tres vías, para la Jefatura del Diario La Prensa, para los
periodistas y para los negociadores involucrados en la negociación del CAFTA.
Al Diario La Prensa:
 Invertir en capacitación a los periodistas.
 Elaborar un Manual de Cobertura de Tratados de Libre Comercio
 Planificar permanentemente la cobertura con un equipo multidisciplinario, que
incluya asesoría de expertos externos.
 Establecer un Presupuesto específico para las coberturas en el extranjero, que sea,
en la medida de lo posible, una partida financiera permanente y no coyuntural
 Definir explícitamente la política editorial a seguir durante la cobertura de
negociaciones comerciales.
 Capacitar a los mandos intermedios.
A los periodistas:
 Estudiar, investigar, de manera autodidacta.
 Incidir en que el medio de comunicación les brinde capacitación frecuente
 Especializarse en comercio exterior
 Trabajo en equipo, colaboración
 Desarrollar estrategias de fidelización para las fuentes noticiosas
 Contacto permanente con fuentes especializadas que puedan servir como asesores
 Analizar la cobertura del CAFTA, como referencia de análisis para las próximas
coberturas.
A los negociadores:
 Capacitarse en Comunicación
 Elaborar un Manual de Negociaciones Comerciales
56
 Reunir con cierta frecuencia a los periodistas y darles insumos, los negociadores
deben recibir retroalimentación de lo que los periodistas necesitan. Eso fundamental
para que puedan realmente comunicar.
 El componente de Comunicación debe iniciar simultáneo con el arranque de las
negociaciones.
 Dejar el frente de la Comunicación a personal con experiencia en las dos vías:
periodismo y comercio exterior, que este en contacto permanente con ambas partes.
 Estudiar la experiencia de la cobertura del CAFTA, para retomar lecciones
aprendidas.
A la Academia1:
 Ampliar la oferta de periodismo especializado en el pensum, a fin de que los
egresados de pregrado cuenten con los elementos necesarios para desarrollar sus
aptitudes.
1
Recomendación incluida por sugerencia del tribunal examinador de esta Sistematización de la Experiencia:
Msc. Digna Bendaña y Msc. Martín Urcuyo, tras la disertación para la defensa del título de Máster en
Comunicación y Periodismo, el 9 de Septiembre de 2013.
57
XII. LISTADO DE REFERENCIAS
Banco Central de Nicaragua. (2010). Exportaciones FOB por principales socios
comerciales.
Recuperado
el
24
de
Agosto
de
2013
de
http://www.bcn.gob.ni/publicaciones/mensuales/externo/exterior/2003/6.pdf
Bernal, I. (2009, 24 de Noviembre). “Quien gana la batalla de las mentes, gana el poder”.
Tribuna Complutense. Recuperado el 14 de Junio de 2013 de
http://pendientedemigracion.ucm.es/cont/descargas/prensa/tribuna2063.pdf?pg=cont
/descargas/prensa/tribuna2063.pdf
Castells, M. (2009). Comunicación y Poder. Madrid: Alianza Editorial S.A.
Coca, C., & Díezandino, M. (1991). Periodismo Económico. Madrid: Editorial Paraninfo
S.A.
Charnley, M. (1976). Periodismo Informativo. Buenos Aires: Editorial Troquel.
De Fleur, M., & Ball-Rokeach, S. (1993). Teoría de la comunicación de masas. Barcelona:
Edición Paidós Ibérica S.A.
De Fontcuberta, M. (1993). La Noticia: pistas para descubrir el mundo. Papeles de
comunicación. Recuperado el 25 de febrero de 2013 de
http://es.scribd.com/doc/51182368/Fontcuberta-Mar-de-La-Noticia-1
Garcia, D. & Govaere, D. Documento Explicativo Tratado de Libre ComercioCentroamérica-República Dominicana-Estados Unidos. Recuperado el 27 de
febrero
de
2013
de
http://www.mific.gob.ni/LinkClick.aspx?fileticket=3bENtRze4UY%3D&tabid=352
&language=en-US
Estudio Jurídico Ling Santos (2012, enero). Tratados de Libre Comercio-Concepto.
Recuperado el 25 de febrero de 2013 de
http://www.estudiojuridicolingsantos.com/2012/01/tratados-de-libre-comercioconcepto.html
Jara, O. (1994). Para sistematizar experiencias: una propuesta teórica y práctica. Centro
de Estudios y Publicaciones, ALFORJA, Programa Regional Coordinado de
Educación Popular.
Moragas, M. (1985). Teorías de la Comunicación. Investigaciones sobre medios en
América y Europa.
58
Moragas, M. (1986). Sociología de la comunicación de masas. I. Escuelas y autores.
Barcelona: Editorial Gustavo Gil, S.A.
McQuail, D. (1983). Introducción a la teoría de la comunicación de masas. Buenos Aires:
Ediciones Paidós Ibérica. S.A.
McQuaill, D. (1988). “De la masa a las perspectivas de la Comunicación Masiva”. Escuela
de Periodismo, Universidad de Chile. Recuperado el 18 de Agosto de 2013 de
http://www.periodismo.uchile.cl/talleres/teoriacomunicacion/archivos/mcquail.pdf
Ortega, G. (2003). Amenazan a Pacheco con tarjeta amarilla. La Prensa. Recuperado el 10
de Junio de 2013 de
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/enero/30/nacionales/nacionales20030130-07.html)
Portal de Periodismo Económico. Periodismo Económico. Recuperado el 25 de febrero de
2013 de http://portaldeperiodismoeconomico.bligoo.es/periodismo-economico
Portal del Sistema de Información sobre Comercio Exterior. Recuperado el 05 de Mayo de
2013 de http://www.sice.oas.org/ctyindex/NIC/NICagreements_s.asp
Página web de Conceptos.com. Recuperado el 12 de Junio de 2013 de http://
deconceptos.com/general/cobertura
Portal web Comunicólogos. Recuperado el 14 de Junio de 2013 de
http://www.comunicologos.com/teorias.php?id=71
Warren, C. (1975). Géneros periodísticos informativos. Nueva enciclopedia de la noticia.
Barcelona: A.T.E.
59
XIII. ANEXOS
60
Matriz metodológica para identificar aspectos claves en la
planificación del proceso de sistematización
Acción a ejecutar
Visita al
Prensa
diario
La
Actores
Objetivo
Editor en Jefe y Autor de
la Sistematización
Plantear
la
sistematización y lograr
la coordinación para la
misma
Recopilar el material de
análisis (al menos una
muestra significativa)
Realizar las entrevistas
en dos niveles: a
profundidad con autores
claves y entrevistas
generales
con
informantes. El enfoque
de resultados a utilizar
será cualitativo.
Definir los elementos
principales
para
la
elaboración final el
documento
de
la
Sistematización
Aportar, en base a la
sistematización de la
experiencia, elementos
válidos que cumplan con
los objetivos planteados.
Generar un producto:
Recomendaciones para
prensa escrita sobre la
cobertura de los tratados
comerciales.
Revisión documental
Autor
de
Sistematización
la
Entrevistas a fuentes
directas (1)
Se
plantean
ocho
entrevistas con agentes
involucrados
(Ver
cuadro siguiente)
Evaluación
de
los
hallazgos obtenidos con
el material recopilado y
las
entrevistas
realizadas
Recomendaciones
y
sugerencias.
El
autor
de
sistematización
la
El
autor
de
sistematización
la
Oferta de producto
(Planteamiento que se
revisará durante el
proceso)
El
autor
de
sistematización
la
Resultado
(1): Las entrevistas serán realizadas con cuestionarios separados, uno para los periodistas
con preguntas diferenciadas: para Eduardo Enríquez (Formato A); Maria López, Gabriel
Sánchez (Formato B); Karla Ramos (Formato D); y el otro cuestionario para los
negociadores con un formato estándar (Formato E).
61
Agentes involucrados (Inventario de actores claves)
GRUPO
Periodistas
REPRESENTANTES
CARGO
NIVEL DE
PRIORIDAD
Editor en Jefe. Diario La
Prensa
Ex redactora económica
Diario La Prensa
1
Ex redactor económico
Diario La Prensa
1
Karla Ramos
Ex Editora Económica.
Diario La Prensa Gráfica. El
Salvador
2
Dean García
Equipo Negociador DRCafta. Nicaragua
Ex Coordinador Equipo
Negociador DR-Cafta.
Nicaragua
Asesora Principal
Equipo Negociador DRCafta. Nicaragua
Ex Vocera
DR-Cafta. Nicaragua
1
Eduardo Enríquez
María A. López
Gabriel Sánchez
Negociadores
Álvaro Porta
Alicia Mártin
Rosemary Thornton
1
1
1
1
62
Formatos de entrevistas (Planteadas en tres tiempos)
Formato A:
Entrevistado: Lic. Eduardo Enríquez, Editor Jefe, Diario La Prensa
Entrevistador: Gustavo Ortega
Fecha:
Objetivo: Conocer el origen de la decisión de la cobertura del Cafta y si existía preparación para
hacerlo.
Fase inicial:
1. ¿Cómo se tomó la decisión de dar cobertura completa e in situ de Cafta?
2. ¿Existió un Plan de cobertura. ¿Por qué?
3. ¿El diario cuenta con un Presupuesto específico para coberturas en el extranjero de esta magnitud?
4. ¿Cuál era el objetivo periodístico central de dar cobertura al Cafta?
Fase de proceso o implementación:
5. ¿Cuáles fueron los parámetros para decidir quién ejecutaría la cobertura?
6. ¿Cuáles fueron (son) los puntos centrales de la línea editorial de La Prensa para la cobertura de los
tratados comerciales.
7. ¿Existió una directriz editorial específica para el caso del Cafta?
Fase de salida:
8. ¿Cuáles a su juicio fueron las debilidades y fortalezas de esta cobertura?
9. ¿Tiene recomendaciones a implementarse en las próximas coberturas de tratados comerciales, cuáles
serían?.
10. ¿Cree usted que la población nicaragüense captó los mensajes que La Prensa pretendía enviar
respecto al Cafta?
Formato B:
Entrevistados: Lic. María Antonia López, Ex periodista económica, Diario La Prensa
Lic. Gabriel Sánchez, Ex periodista económico, Diario La Prensa
Entrevistador: Gustavo Ortega
Fecha:
Objetivo:
Identificar las debilidades en materia de especialización para la cobertura del Cafta
Fase inicial:
1. ¿Por qué considera usted fue escogido para dar cobertura al Cafta?
63
2. ¿Existió una directriz específica en materia editorial por parte de La Prensa?
3. ¿Existió planificación en la cobertura?. Quién la definía?
4. ¿Considera que el equipo periodístico contaba con la suficiente experiencia técnica para la cobertura?
Fase de proceso o implementación:
5. ¿Cuáles fueron los principales inconvenientes al momento de la cobertura del DR-Cafta?
6. ¿Considera que los mensajes emitidos por los negociadores eran comprensibles?
7. ¿Había accesibilidad por parte del Equipo Negociador? Si su respuesta es negativa brinde sus
apreciaciones.
8. ¿El gobierno apoyó la cobertura periodística a nivel técnico?
Fase de salida
9. ¿Qué recomendaciones daría para la cobertura de tratados comerciales?.
10. ¿Cuáles serían sus cinco primeras acciones a realizar si le tocara una nueva cobertura de tratado
comercial en el extranjero- a nivel nacional?
Formato C:
Entrevistado: Lic. Karla Ramos, editora salvadoreña, enviada especial por su diario.
Entrevistador: Gustavo Ortega
Fecha:
Objetivo: Indagar acerca de la experiencia de los periodistas de otras nacionalidades que cubrieron el
Cafta
Fase inicial
1. ¿Usted fue capacitada previamente a la cobertura de las negociaciones del Cafta?
2. ¿Contaba usted con un Plan de Cobertura durante el Cafta?
3. ¿Por qué su medio tomó la decisión de que usted fuera la periodista oficial para esta cobertura?
Fase de proceso o implementación
4. ¿Considera que usted contaba con la experiencia suficiente para esta cobertura?
5. ¿Cómo valora usted la emisión de los mensajes por parte de los negociadores?
6. ¿Cómo valora usted la cobertura de los medios centroamericanos al Cafta?
7. ¿Y en el caso de Nicaragua?
Fase de salida
8. ¿Tiene recomendaciones para los gobiernos, negociadores, medios de comunicación y periodistas,
para la cobertura de este tipo de tratados.
64
Formato D:
Entrevistados: Lic. Alicia Mártin, Lic. Álvaro Porta, Lic. Dean García (No respondió). Miembros del
equipo negociador de Nicaragua en el Cafta y Rosemary Thornton, vocera. Entrevistador: Gustavo
Ortega
Fecha:
Objetivo: Conocer los conocimientos y la experiencia en materia de Comunicación por parte del equipo
negociador del Cafta.
Fase inicial:
1. ¿Cómo se decidió la conformación del Equipo negociador nicaragüense?
2. ¿El equipo negociador tuvo alguna capacitación en materia de Comunicación, para lograr emitir los
mensajes e información noticiosa?
3. ¿Estaban preparados para la permanente cobertura y acompañamiento periodístico que tuvieron las
negociaciones del Cafta?
Fase de proceso o implementación
4. ¿Cómo valora el producto periodístico de la cobertura del Cafta en Nicaragua?
5. ¿Mencione las principales fortalezas y debilidades del periodismo nicaragüense en materia de
comercio exterior.
6. ¿Se critica el excesivo tecnicismo de los negociadores, lo que impide la transmisión de los mensajes
al público por parte de los periodistas, qué opinión tiene al respecto?
7. ¿Considera eficiente el manejo de Comunicación por parte del Gobierno en materia del Cafta?
8. ¿Cuál es la diferencia entre el Cafta y otros tratados de libre comercio, que conllevó a un despliegue
no
antes
visto
en
materia
de
cobertura
periodística?
Fase de salida
9. ¿Cree usted que la población hizo suyo este tratado comercial y lo considera un puente hacia el
progreso, como lo decía la propaganda oficial?
10. Recomendaciones y sugerencias para los negociadores y el gobierno en materia de Comunicación.
11. Recomendaciones y sugerencias para los periodistas en materia de cobertura de tratados comerciales.
65
Matrices instrumentales
PERIODISTAS:
Interés editorial
ML
GS
No
recuerda
que
existiera
directriz
editorial, pero era tema
de interés del diario.
Al principio no la hubo,
se vino desarrollando
sobre la marcha del TLC.
Fue implícita, era un
tema prioritario.
EE
(Brindó
la
entrevista a pocas
horas de conclusión
de este informe)
KR
“Asumo que por los
mismos
intereses
económicos
y
editoriales del periódico
quien mantenía una
relación armónica con el
Gobierno de Nicaragua
y el de Estados Unidos”.
Planificación
No fue tan estricta
Equipo económico bien
consolidado.
“Sin
embargo,
se daba cabida a todos
los temas, buenos y
malos”
Sí la hubo. Recaía en el
editor
del
Equipo
Económico
(Gustavo
Ortega).
No
hubo
retroalimentación
permanente
de
la
jefatura del diario.
Capacitación
No se contaba
mucha experiencia
con
Era el equipo idóneo
para dar la cobertura.
“Sí, se definía con el
equipo del área
económica y con
nuestro editor las
prioridades o los
puntos más delicados
de la negociación
para enfocarse a
ellos. Se estructuraba
además
una
cobertura
que
permitiría mantener
el tema siempre en
agenda, con material
previo a cada ronda
de negociación, así
como
reacciones
posteriores a las
mismas”.
“No, en realidad no
hubo mayor
capacitación que la
66
“El equipo económico
era el más maduro de
todos en Nicaragua,
contaba con experiencia
internacional
para
desarrollar este tipo (de
cobertura)”,
Comunicación
Mensajes ambiguos de
los negociadores por
presión del tiempo y
sigilo.
Excesivo tecnicismo por
parte
de
los
negociadores.
Poca accesibilidad a las
fuentes independientes
y especializadas.
Mensajes ambiguos y
vagos.
Inconvenientes
Secretismo
de
negociadores.
los
“Fue necesario apoyarse
en la filtración, y ayudó
en mucho el que la
negociación se haya
dado de forma regional,
porque permitió que
entre
colegas
nos
apoyáramos, vinculando
uno y otro tema de
acuerdo a los intereses
particulares de cada
país”.
misma que uno
lograba cubriendo las
diferentes fuentes
involucradas en el
proceso y leyendo”.
Era la periodista con
mayor experiencia.
Contaba además con
experiencia en
cobertura política.
Los mensajes eran
muy directos, cuando
era conveniente para
la negociación, pero
también
había
mucha censura en
abordar
ciertos
temas de cara a la
prensa. Eso sí, los
negociadores
mostraban
disposición a hablar
con uno, pero no
siempre respondían a
las
cuestiones
delicadas del tratado.
También se usaba
mucho
el
“off
record”,
y
uno
construía la historia
con las versiones de
todos
los
negociadores
o
partes involucradas.
Poca accesibilidad a las
fuentes independientes
y especializadas.
El Jefe negociador era
el más inaccesible,
“Poco preparado para
medios o una persona
que los subestimaba o
les tenía miedo”.
67
Lecciones
Un
tratado
voluminoso.
Cafta fue escuela.
muy
Agenda propia.
La Prensa brindó la mejor
cobertura, se utilizaron
fuentes alternas (cuarto
adjunto)
Recomendaciones
Capacitación
a
los
periodistas
previo,
durante
y
post
(actualización).
GOBIERNO,
EMPRESARIOS
El
periodista
debe
capacitarse
por
su
cuenta, ser autodidacta.
El
medio
de
comunicación
debe
incluir en su agenda el
componente
de
capacitación.
Trabajo de equipo
Equipo Económico “casi
perfecto”.
“El equipo económico
era el más maduro de
todos en Nicaragua,
contaba con experiencia
internacional
para
desarrollar este tipo.
Además es el único
equipo, que en mi
historial profesional ha
trabajado como una
unidad
sólida
y
desinteresada
de
colegas profesionales de
alto
nivel,
que
trabajaban como un
equipo”.
Especialización para los
periodistas
“Fue una experiencia
de
aprendizaje
increíble”.
“Creo que la prensa
centroamericana
aprendió a cómo
abordar un tratado
comercial, ya que los
anteriores
habían
tenido muy poca
cobertura
y
profundización. En
cambio, el DR-CAFTA
cambió
completamente
el
ritmo de cobertura y
obligó
a
los
periodistas
a
investigar mejor y a
presentar el acuerdo
no solo desde cómo
impactaba
al
comercio, sino a la
misma gente”.
Para los medios de
comunicación
y
periodistas:
lo
primero es leer y
entender que un
tratado de libre
comercio no es solo
negociar productos,
sino acceso y por
ende
poder
de
mercado.
Además, en una
negociación
como
esta
no
hay
exclusivas, sino que
se obtiene mejor
información
trabajando
en
equipo. Esa fue una
ventaja
centroamericana. Los
periodistas
68
aprendimos
a
compartir
información
entre
nosotros para ir
descartando fuentes
y asegurarnos de dar
la mejor información
y la más confiable.
Los gobiernos y
negociadores deben
aprender
a
dar
información
más
clara y directa, sobre
todo cuando se trata
de
intereses
nacionales que se
ponen en juego en
un
acuerdo
comercial.
69
EQUIPO NEGOCIADOR DEL TRATADO:
Comunicación
AM
No fuimos capacitados
para comunicar.
Fue una escuela para
los periodistas.
“Yo creo que el CAFTA
sirvió para que ustedes
se
significaran
también. No era lo
mismo al comienzo
que al final, ustedes ya
hablaban realmente
con propiedad, sabían
de lo que estaban
hablando, fue una
escuela, yo así lo veo”.
“Fue una escuela para
el periodismo y para el
sector
exportador,
porque realmente no
tenían idea de lo que
era un conocimiento
del mercado, ni las
demandas
del
mercado, hubo un
despertar”.
Los tecnicismos son
inherentes
a
las
negociaciones
de
tratados comerciales.
“Los encargados de
Comunicación tenían
menos comunicación
con nosotros que
ustedes mismos”.
“Fue gratificante ver el
trabajo que ustedes
hicieron,
nos
sentíamos apoyados”
AP
Se conformó un
equipo para promover
los mensajes.
“Me vinculé a ese
equipo para apoyar la
parte de la
elaboración de los
contenidos que se
iban a ir divulgando”.
“Siento que la
comunicación se
logró, se dio
cobertura a cada una
de las rondas, se
informó a la población
sobre lo que se iba
consiguiendo, los
sectores expusieron
sus temores y sus
posiciones”.
Se logró que los
periodistas
presentaran un
debate de calidad.
Las declaraciones
poco comprensibles
fueron la excepción.
“Por lo general se
usaba un lenguaje
accesible, se hicieron
publicaciones
especializadas, hasta
con dibujos animados
y siento que
aprendimos, los
negociadores, a
explicar cosas
complejas en lenguaje
accesible. La práctica
hace al maestro,
seguramente al final
del año 2003, después
de tanto explicar ya
RT
Al
equipo
negociador se le
dificultaba muchas
veces transmitir sus
logros.
A partir de la IV
Ronda
de
Negociación
se
contrata encargada
de Comunicación y
se
elabora
una
Estrategia
por
decisión del Jefe
Negociador que notó
un vacío en esta
área.
Se facilitó al máximo
la cobertura a los
periodistas.
Se
presentaron
casos de éxito y los
periodistas
(auspiciados)
comenzaron a viajar
con los negociadores
a
las
rondas
de
negociación.
70
Capacitación
“Para contestar tu
pregunta no hubo
capacitación en cuanto
a la comunicación con
los medios”
Lecciones aprendidas
El periodismo aprendió
sobre
tratados
comerciales.
“…ustedes
aprendieron mucho, al
final
del
CAFTA
ustedes hacían unos
artículos
impresionantes…”
Fue una primera gran
experiencia.
La gente no se apropió
del CAFTA por los
niveles de cultura y
educación.
Se debe tener (como
negociador) una visión
más económica que
técnica.
Hay
que
pensar en el efecto
más
que
en la
ecuación. Por eso es
tan importante la
cultura general de la
gente,
un
buen
negociador creo que
no puede ser una
persona que no tenga
una vasta cultura, no
puede ser, porque una
negociación
implica
mucho más, implica
sicología, ponerse en
estábamos hechos
unos expertos en
lenguaje accesible”.
“En el país se contrató
a una experta en
comunicación, sobre
todo para fortalecer la
relación con los
periodistas, se asignó
un presupuesto y se
hizo un programa o
plan de relaciones
públicas”.
“La
cobertura
noticiosa fue algo
novedoso
la
exposición mediática
fue intensa y no
estaba la institución
acostumbrada a eso”.
“Siento que la
comunicación se
logró, se dio
cobertura a cada una
de las rondas, se
informó a la población
sobre lo que se iba
consiguiendo, los
sectores expusieron
sus temores y sus
posiciones”.
“No fue sino hasta
haber concluido la
mitad de las rondas
que
el
equipo
negociador recibió
capacitación
en
materia
de
comunicación. Se les
dio “talking points.”
El
periodismo
nicaragüense goza
de más legitimidad
que
cualquier
entidad
del
gobierno.
Los periodistas no
son economistas o
juristas y esto les
dificulta
la
cobertura.
Los
medios
de
comunicación
no
cuentan con los
medios económicos
para brindar este
tipo de coberturas.
Los medios fueron un
vehículo para la
eficiencia.
Se creó una
“comunidad del
conocimiento”.
“consiste en
compartir el
conocimiento sobre
un determinado tema,
a niveles que logra
aumentar la
eficiencia. En nuestro
caso compartir la
información con tanta
intensidad repercutió
en una mejor a una
71
el lugar del otro.
política pública y al
final se logró una
negociación
altamente favorable
para el país”.
“Estos logros no
fueron sólo por la
habilidad técnica del
equipo, fueron sobre
todo por la calidad de
los aportes, de las
recomendaciones que
se vinieron dando a lo
largo del año por los
sectores productivos,
ONG, sindicatos,
ciudadanos que
opinaban en los
medios”.
Hubo voluntad para
generar debate.
Recomendaciones
“Al gobierno que sería
bueno reunir con
cierta frecuencia a los
periodistas y darles
insumos, deben recibir
retroalimentación de
lo que los periodistas
necesitan. Eso es lo
fundamental para que
ustedes
puedan
realmente comunicar”.
A los periodistas, lo
principal es lo que
conozcan el tema, no
pueden ir a cubrir algo
sin
conocerlo,
la
experiencia es que
desde un inicio tienen
que
adueñarse
y
empezar.
“La
mayor
recomendación
es
estudiar”.
Para el gobierno y
negociadores:
Investigar más sobre
la forma en que se
creó esa comunidad
de conocimiento y
tratar de generalizar
esa experiencia al
resto de políticas
públicas.
Capacitar
a
periodistas.
los
Para los periodistas:
Conocer la
experiencia del cómo
se informó y se
debatió durante la
negociación del DRCAFTA nos permite
ver cómo el
periodismo puede ser
un factor importante
de mejora de las
políticas públicas.
72
Recursos gráficos
Jefes negociadores del CAFTA.
Infografía de la
oferta de
productos
centroamericanos
73
Caricatura de Manuel Guillén.
Infografía en la que se resume los
principales resultados del CAFTA
al final de las negociaciones.
74
Izquierda: Portada de
Suplemento Especial por
Ronda de Managua.
Derecha: Regina Vargo,
Jefa Negociadora de
EE.UU., recibió de Jefe
Negociador nica, caricatura
de La Prensa.
Caricatura de Manuel Guillén de La Prensa, de cara
a la VII Ronda de Negociaciones, donde Nicaragua
fue el anfitrión. Decidí explotar la jerga beisbolera.
75
Cierre de negociaciones. Ministros de Comercio de
Centroamérica y EE.UU. Diciembre 2003.
Washington D.C.
76
Referencias de publicaciones
Inicios Gobierno Bolaños
http://sajurin.enriquebolanos.org/vega/docs/CAFTA%20%20Foro%20de%20Consulta%20TLC%20CA-USA%20-%2021%20Nov%2002.pdf
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2002/marzo/14/economia/
Rondas
Costa Rica
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/enero/30/nacionales/nacionales-2003013007.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/enero/31/economia/economia-2003013103.html
Cincinnati
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/febrero/25/economia/economia-2003022502.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/marzo/01/economia/economia-2003030104.html
El Salvador
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/abril/02/campoyagro/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/abril/02/economia/economia-2003040203.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/abril/04/economia/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/abril/05/economia/
Guatemala
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/mayo/15/economia/
Asteriscos
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/junio/16/economia/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/junio/17/economia/
77
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/junio/18/economia/economia-2003061809.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/junio/19/economia/economia-2003061901.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/junio/20/economia/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/junio/21/economia/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/junio/28/economia/economia-2003062802.html
Lucky seven (Ronda Managua)
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/septiembre/17/economia/
“La gringa” y la pitahaya
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/septiembre/18/nacionales/nacionales20030918-13.html
Abejas y protesta en Managua
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/septiembre/19/nacionales/nacionales20030919-16.html
Editorial Managua
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/septiembre/19/editorial/
Fin ronda Managua
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/septiembre/20/nacionales/nacionales20030920-13.html
Houston
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/octubre/20/nacionales/nacionales-2003102005.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/octubre/23/economia/economia-2003102304.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/octubre/24/nacionales/nacionales-2003102405.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/octubre/24/economia/economia-2003102406.html
78
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/octubre/25/economia/
Nueva Orleans
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/julio/29/economia/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/julio/30/nacionales/nacionales-2003073020.html
Nicas no saben nada
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/julio/31/economia/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/agosto/01/nacionales/nacionales-2003080118.html
Campaña informativa
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/agosto/01/economia/economia-2003080105.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/agosto/02/economia/
Previos a DC
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/noviembre/22/economia/
Ronda en DC
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/17/nacionales/nacionales-2003121705.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/08/economia/economia-2003120801.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/10/nacionales/nacionales-2003121017.html
State department
http://2001-2009.state.gov/p/wha/rls/prsrl/27492.htm
Cafta campesinos
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/10/economia/economia-2003121002.html
79
Nicas lo siguen desconociendo
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/11/nacionales/nacionales-2003121122.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/11/economia/economia-2003121104.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/12/economia/economia-2003121205.html
Carne orgánica
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/13/economia/economia-2003121304.html
Bolaños HIPC
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/13/economia/economia-2003121302.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/14/economia/
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/17/nacionales/nacionales-2003121720.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/18/nacionales/nacionales-2003121806.html
Sadam Hussein
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/15/nacionales/nacionales-2003121515.html
Textiles traban
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/15/nacionales/nacionales-2003121517.html
Nieta de Bolaños
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/15/nacionales/nacionales-2003121512.html
Nuevos seguros
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/15/economia/economia-2003121505.html
80
Ultimo “out”
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/16/economia/economia-2003121610.html
Extra inning
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/17/nacionales/nacionales-2003121705.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/18/nacionales/nacionales-2003121816.html
Cayó el telón
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/18/economia/economia-2003121801.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/18/economia/economia-2003121802.html
http://archivo.laprensa.com.ni/archivo/2003/diciembre/19/economia/
81
Descargar