Erabilera bakarreko poltsak murrizteko programa Programa para la reducción de bolsas de un solo uso EROSKIren sare komertzialak 2.440 establezimen­ du inguru ditu eta 116 EROSKI hipermerkatuz, 1.029 EROSKI/center, Caprabo eta EROSKI/city supermerka­ tuz, 274 EROSKI/bidaiak bulegoz, 53 gasolina-zerbitzu­ gunez, 44 Forum Sport kirol-dendaz, 308 IF lurrindegiz, 6 Abac aisia eta kulturako dendaz eta 28 plataformaz osatua dago. Sare horretan daude 567 autozerbitzu frankiziatu ere. Frantziari dagokionez, 4 hipermerkatu, 16 supermerkatu eta 17 gasolina-zerbitzugune ditu bertan EROSKIk. Andorran, 4 IF lurrindegi. La red comercial de EROSKI suma cerca de 2.440 establecimientos y está compuesta por 116 hiper­ mercados EROSKI, 1.029 supermercados EROS­ KI/center, Caprabo y EROSKI/city, 274 oficinas de EROSKI/viajes, 53 gasolineras, 44 tiendas de depor­ te Forum Sport, 308 perfumerías IF, 6 tiendas de ocio y cultura Abac y 28 plataformas. A esta red se suman 567 autoservicios franquiciados. En Francia, EROSKI cuenta con 4 hipermercados, 16 supermercados y 17 gasolineras. En Andorra, 4 perfumerías IF. Duela 40 urtetik hona, EROSKIko mozkinen % 10 gizarte-ekintzako ekimenetara bideratzen da. Eta EROSKI FUNDAZIOAren bitartez bideratzen da mozkin horien zati handi bat, atzera gizartera itzu­ li eta komunitatearen hiru jarduera mota nagusita­ rako erabil dadin: kontsumitzailearen informazio eta prestakun­tzarako, ingurumenaren babeserako eta solidaritaterako. Desde hace 40 años el 10 % de los beneficios de EROSKI se destinan iniciativas de acción social. A través de FUNDACIÓN EROSKI se canalizan bue­ na parte de esos beneficios que se revierten en la sociedad y se destinan principalmente a tres tipos de actuaciones de la comunidad: la información y formación del consumidor, la defensa del medio am­ biente y la solidaridad. Ingurumena zaintzea eta bioaniztasuna babestea etengabeko erronkak dira guretzat, eta egunez egun borrokatzen gara EROSKIn horren alde. Gainera, erronka horren partaide egin ditugu gure hornitzai­ leak eta bezeroak. Cuidar del medioambiente y proteger la biodiversi­ dad que nos rodea es un reto permanente por el que luchamos día a día desde EROSKI, y del que hemos hecho partícipes además a nuestros proveedores y clientes. Dagoeneko 17 urte daramatza EROSKIk inguru­ menean plastikozko poltsek duten eragin kaltega­ rria lantzen. 1991n lehen poltsa fotodegradagarriak merkaturatu genituenetik, beti egon dira gure den­ detan ingurumena gehiago zaintzeko poltsak. Eta kontsumitzaileen erantzuna ere halakoa izan da beti: 2008an soilik, eta Eroskin ekimenari esker, merka­ tutik ohiko motako balizko 6.000.000 poltsa kendu ziren merkatutik. Gainera, EROSKIk ohiko plastiko­ zko poltsetatik koloragarri gehiena kendu du, eta ho­ rrekin osagai horrek eragiten duen kaltea murriztea lor­tzen da. Baina, hori ez da aski. Izan ere, ingurume­ na zaintzeko lanean aurrera egitea baita EROSKIren etengabeko lana. Ya son 17 años los que EROSKI lleva trabajando para reducir los efectos negativos que las bolsas de plás­ tico producen en el medio ambiente. Desde que en 1991 se lanzaran las primeras bolsas fotodegrada­ bles, la presencia de bolsas respetuosas con el medio ambiente ha sido una constante en nuestras tiendas. Como lo ha sido la respuesta de los consumidores: sólo durante 2008, y gracias a la iniciativa de EROSKI que fue seguida por los consumidores, se retiraron potencialmente del mercado más de 6.000.000 de bolsas convencionales. Además, EROSKI ha elimina­ do buena parte del colorante de las bolsas de plástico tradicionales, con lo que se han logrado reducir los efectos dañinos que este componente provoca. Pero, no es suficiente. Y es que avanzar en el cuidado del medio ambiente es una labor constante en EROSKI. 2008an kontsumoari eta ingurumenari buruzko le­ hen Kontsumitzaileen Iritzi Foroa (FOCO) egin zen. En 2008 tuvo lugar el primer FOCO, Foro de Opinión de Consumidores, sobre consumo y medioambiente. 36 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • Kontsumitzaileek argi utzi zuten plastikozko poltsen erabilera murriztea zela EROSKIk ingurumenaren alde egin dezakeenari dagokionez zuten kezka na­ gusietako bat. Horri erantzun emateko, EROSKIk lehen probei hasie­ ra eman zien eta, 2009ko ekainaren 5ean ospatutako Ingurumenaren Munduko Egunean, poltsa berrerabil­ garriak jarri zituen eskuragarri EROSKI Hipermerkatu eta irailetik aurrera supermerkatu-sare osoan. Hurrengo pausoa plastikozko poltsak erabiltzeari uz­ ten dioten bezero guztiak saritzea izango da. 1991: EROSKIk bere lehen poltsa berrerabilgarria plazaratzen du, ohiko plastikozko poltsen ordezko aukera ekologikoagoa emateko. 1991- 2007: Sustapen-kanpainak, poltsa berrera­ bilgarria erabilera bakarreko plastikozko poltsaren ordezko aukera jasangarriago gisa bultatzeko. 2008: Kontsumoari eta ingurumenari buruzko FOCOa. Kontsumitzaileen proposamena erabilera bakarreko plastikozko poltsak murrizteko programa aktiboago bat abian jartzeko. 2008ko ekaina: Proba pilotuaren hasiera 2 Hiper eta 2 Superretan: 4 hilabetetan ohiko 1.250.000 poltsa murriztea lortu zen. 2009ko uztaila: Poltsa berrerabilgarri berria plaza­ ratzea Hiperretan. 2009ko irailean Superretako sare osoan. 2009ko iraila: EROSKI poltsak erabiltzea saihesten duten bezeroak ekonomikoki saritzen hasten da. Los consumidores manifestaron con contundencia que la reducción del uso de bolsas de plástico era una de sus más claras preocupaciones sobre lo que EROSKI puede hacer en beneficio del medio ambiente. En respuesta, EROSKI inicia las primeras pruebas que culminan con el lanzamiento de las Bolsas Reuti­ lizables primero en Hipermercados EROSKI el 5 de ju­ nio de 2009 (Día Mundial del Medioambiente) y desde septiembre en toda la red de Supermercados. El siguiente paso ha sido premiar a todos los clientes que dejen de utilizar las bolsas de plástico tradicio­ nalmente repartidas en línea de cajas. 1991: EROSKI lanza su primera bolsa reutilizable, una alternativa más ecológica a las bolsas de plás­ tico tradicionales. 1991-2007: Campañas de promoción de la Bolsa Reutilizable como alternativa más sostenible a la bolsa de plástico de un solo uso. 2008: FOCO sobre consumo y medioambiente. Pro­ puesta de los consumidores para iniciar un progroma más activo de reducción de bolsas de plástico de un solo uso. Ju08: Inicio de prueba piloto en 2 Hiper y 2 Super que en 4 meses consigue evitar un potencial de 1.250.000 bolsas tradicionales. Jul09: Lanzamiento de la nueva bolsa reutilizable en Hiper. En sep09 en toda la red de Super. Sep09: EROSKI comienza a premiar económicamen­ te a los clientes que evitan utilizar bolsas. Irailaren 10etik aurrera A partir del 10 de septiembre Poltsarik erabiltzen ez duten bezeroei kutxetako sis­ tema informatikoak euren erosketaren arabera erabili izango luketen poltsa kopurua kalkulatzen die eta automatikoki zentimo bat deskontatzen die poltsa bakoitzeko. Ekimenaren arrazoiak: •Poltsen ingurumen-inpaktu handiagatik. –Espainian 16.000 milioi poltsa komertzial inguru erabiltzen dira urtero, hau da, 100.000 plastiko tona. –Petrolioa, gas naturala eta beste eratorri batzuk behar dira poltsak fabrikatzeko. Fabrikazioan bakarrik, poltsa bakoitzak 4 CO2 gramo inguru isurtzen ditu; beraz, banatzen diren poltsa guz­ tien artean, 441.000 CO2 tona isurtzen dira. A los clientes que libremente decidan no utilizar bolsas, el sistema informático de cajas le calculará automáticamente el número de bolsas que hubieran necesitado en función de su compra. Por cada una de ellas recibirán un descuento de un céntimo en su ticket de compra. Razones de la iniciativa: •Por el alto impacto medioambiental de las bolsas. –En España se gastan anualmente unos 16.000 millones de bolsas comerciales, lo que supone unas 100.000 toneladas de plástico. –Requieren petróleo, gas natural y otros derivados para su fabricación. Cada bolsa emite, sólo en su fabricación, unos 4 gramos de CO2; así que todas las que se distribuyen emiten 441.000 to­ neladas de CO2. •Oraingo poltsek 100 bat urte behar dute deskon­ posatzeko. –Gaur egun, poltsen % 10 bakarrik birziklatzen da. Gehienek hondakindegietan, erraustegie­ tan edo paisaian –hainbat animalia-espezieren •Las actuales tardan más de 100 años en descom­ ponerse. –Hoy sólo se reciclan el 10 %. La mayoría acaban en vertederos, incineradoras o en el paisaje na­ tural, con peligro de muchas especies animales. • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 37 kalterako– amaitzen dute. Hondartzetan jasotzen den zaborraren % 20 poltsak dira. •Aurreztu dezakegun zarrastelkeria bat delako. – Era berean, ez dira ezinbestekoak eta erraz ordez ditzakegu, horretan denok saiatzen bagara. El 20 % de la basura que se recoge en las playas son bolsas. •Porque suponen un despilfarro que podemos aho­ rrar. –Las bolsas tradicionales ya no son sostenibles porque son muy costosas para el medioam­ biente. –Al mismo tiempo, son prescindibles y fácilmente reemplazables si colaboramos todos. •Kontsumitzaileen ekimen bat delako. –Kontsumitzaileek esaten digutenaren arabera, EROSKIk ingurumenaren alde egin dezakeen gauza garrantzitsuenetako bat plastiko-honda­ kinak murriztea da. •Porque es una iniciativa de los consumidores. –Los consumidores nos dicen que reducir los re­ siduos plásticos es una de las cosas más impor­ tantes que EROSKI puede hacer por el medio­ ambiente. •Ingurumen-inpaktua murrizteko EROSKIren eta bere bezeroen borondatezko ekintza bat da hau. –Gaur egun ez dago poltsak doan emateari uztera behartzen gaituen inolako araurik. –Administrazio Publikoek badute doan ematen di­ ren erabilera bakarreko plastikozko poltsen ko­ purua neurri handi batean murrizteko helburua. –“Kamiseta-poltsek” existitzen jarraituko dute: hala nahi duten bezeroek poltsak erabiltzen jarraitu ahal izango dute, baina ez zaie deskontua egingo. •Ésta es una acción voluntaria de EROSKI y sus clientes para reducir su impacto medioambiental. –Hoy no hay ninguna norma que nos obligue a dejar de dar bolsas gratuitamente. –Sí hay un objetivo por parte de las Administracio­ nes Públicas de reducir drásticamente la entrega gratuita de bolsas de plástico de un solo uso. –Las bolsas seguirán existiendo: los clientes que decidan seguir utilizándolas podrán hacerlo pero no se beneficiarán del descuento. Zer lortu nahi dugu ekintza horrekin? ¿Qué queremos conseguir con esta acción? Bezeroak nahi bezainbeste poltsa doan hartzeko ohi­ tura du. Ez du uste poltsak baliorik duenik, doakoa delako. Bestalde, kamiseta-poltsa erositakoa den­ datik etxeraino eramateko “oinarrizko edukitzaile” bat baino ez da eta, horrez gain, zabor-poltsa gisa bakarrik erabil daiteke. Kanpainaren bidez bultzatu nahi dugun egoera: Bezeroak ohiko plastikozko poltsak dakartzan eko­ nomia- eta ingurumen-arazoak ezagutu eta ulertu ditu eta ez du arazorik horien erabilera murrizteko, EROSKIk poltsak murriztearen benetako aurrezkia transmiti­tzen diolako eta benetan praktikoak diren aukerak eskaintzen dizkiolako. El cliente tiene la costumbre de coger todas las bol­ sas que desea de forma gratuita. No considera que la bolsa tenga un valor porque es gratis. Por otro lado, la bolsa camiseta apenas es un “contenedor básico” de mercancía entre la tienda y su casa, sin otro uso posible que ser una bolsa de basura. La situación que queremos construir con la cam­ paña: El cliente ha conocido y comprendido los proble­ mas económicos y medioambientales que supone la bolsa camiseta y no tiene problema en reducir su uso, ya que EROSKI le traslada el ahorro real de la reducción de bolsas y le ofrece alternativas realmen­ te prácticas. Balioak Valores •Gardentasuna. –EROSKIk ohiko poltsarik erabiltzen ez duten be­ zeroei erabili gabeko poltsa horien kostua des­ kontatuko die. –WWF ibilbide esanguratzuko GKEak ekimen ho­ rretan laguntzen digu. •Con transparencia. –EROSKI descontará el costo de esas bolsas no utilizadas a los clientes que no utilicen bolsas. •Aurrezkiaren aldeko apustua –EROSKIn poltsarik erabiltzen ez duten bezeroek be­ netako aurrezki bat izango dute euren erosketan. •Apostando por el ahorro. –Los clientes que no utilicen bolsas en EROSKI tendrán un ahorro real en su compra. – Ohiko poltsak jada ez dira jasangarriak, inguru­ menerako kostu handia dutelako. 38 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • –WWF, ONG de reconocido prestigio, nos apoya en la iniciativa. •Kontsumitzailearentzako laguntza. –Ekimena argitasunez azaltzen zaio. –Zalantza guztiak argitzen zaizkio. –Ordezko aukera errazak eskaintzen zaizkio, hala nola poltsa berrerabilgarria. •Ayudando al consumidor. –Explicándole claramente la iniciativa. –Resolviendo todas sus dudas. –Ofreciéndole alternativas fáciles como la bolsa reutilizable. Lankidetza WWF Adenarekin Colaboración con WWF Adena WWF natura kontserbatzeko helburua duten mun­ duko erakunde independente handienetako eta eraginkorrenetako bat da. Planetako ingurumena­ ren degradazioa gelditzea eta gizakiok naturarekin harmonian biziko garen etorkizun bat eraikitzea da erakunde horren misioa, dibertsitate biologikoa kontserbatuz, baliabide natural berriztagarrien era­ bilera jasangarria bermatuz eta kutsadura eta kon­ tsumo neurrigabearen murrizketa sustatuz. WWF es una de las mayores y más eficaces organi­ zaciones mundiales independientes dedicadas a la conservación de la naturaleza. Su misión es detener la degradación del medio ambiente en el planeta y construir un futuro en el cual los seres humanos vi­ vamos en armonía con la naturaleza, conservando la diversidad biológica, asegurando el uso sosteni­ ble los recursos naturales renovables y promovien­ do la reducción de la contaminación y el consumo desmedido. EROSKI cuenta como socio estratégico para este proyecto a WWF/ADENA, tanto asesorando sobre impacto medioambiental en la fase de definición y piloto, como en la difusión de la campaña en la ex­ tensión de la iniciativa a toda la red comercial. EROSKIk WWF/ADENAren laguntza estrategikoa du proiektu honetan, haren aholkularitza jaso baitu bai definizio-fasean eta fase pilotuan, ingurumen-inpak­ tua ezagutzeko, eta baita kanpaina sare komertzial osoan hedatzeko unean ere. B.º San Agustín, s/n 48230 Elorrio – Bizkaia Telf. 946 211 211 - Faxa. 946 211 222 • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 39 Euskaltelen familia-plana Plan familia Euskaltel 1. Enpresaren aurkezpena 1. Presentación de la empresa Euskal Herriko telekomunikazioen operadore globala da Euskaltel SA, eta telefonia finkoko, mugikorreko, In­ terneteko eta telebista digital interaktiboko zerbi­tzuak ematen ditu, bere sare finko eta mugikorraren bidez. Euskaltel, S.A. es el operador global de telecomuni­ caciones del País Vasco que ofrece servicios de te­ lefonía fija, telefonía móvil, Internet y televisión digital interactiva a través de sus redes propias fija y móvil. 2. Aurrekariak eta helburuak 2. Antecedentes y objetivos Euskaltelen uste osoa dugu minusbaliatuak gizartean erabat integratzeko askotariko proiektuak bultzatu behar direla, errealitate soziala ezagutarazteko, esku hartzeko tresna egokiak diseinatzeko eta lan espezi­ fikoa sortzeko eta sustatzeko, eta irisgarritasun glo­ bala lortzeko. Eraginkorragoa izateko, nahitaezkoa da eragile sozial eta ekonomikoek borondatea eta bitartekoak ematea. En Euskaltel estamos totalmente convencidos de que la plena integración de las personas con dis­ capacidad en la sociedad requiere del impulso de proyectos de muy diversa naturaleza que promue­ van el conocimiento de la realidad social, diseñen los instrumentos de intervención más apropiados y fomenten los programas de formación, promoción y generación de empleo específico, así como la ac­ cesibilidad global. Para su mayor efectividad, se re­ quiere de las voluntades y de los medios disponibles de los diferentes agentes sociales y económicos. El Plan Familia se enmarca dentro de dichos proyec­ tos dirigidos a la plena integración social y laboral de las personas con discapacidad. Minusbaliatuen integrazio soziala eta laneko integra­ zioa osoak izateko proiektu horietako bat da Familia Plana. 40 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • 3. Jardueraren garapena 3. Desarrollo de la práctica 2007an onartu zuen Euskaltelek lehen Familia Plana, eta kontratu bat sinatu zuen Adecco Fundazioarekin, martxan jartzeko. El primer Plan Familia es aprobado por Euskaltel en el año 2007, suscribiendo un contrato con la Funda­ ción Adecco para su puesta en marcha. Euskalteleko langileok dugun onura soziala da Fa­ milia Plana, gure senitarteko minusbaliatuen edo ezintasun iraunkor osoa dutenen bizi-kalitatea hobetzeko; gizarteratzean eta lan-munduan sar­ tzen laguntzen du, pertsona bakoitzari egokitutako jardueren bitartez. Minusbaliatuak gizartean eta lanean integratzeko lan egitearen aldeko apustua egin du Euskaltelek. El Plan Familia es un beneficio social que tenemos los empleados de Euskaltel para mejorar la calidad de vida de los familiares con discapacidad o Inca­ pacidad Permanente Total, facilitando una mayor integración social y laboral, a través de actividades adaptadas a cada persona. Es una apuesta de Euskaltel por trabajar a favor de la integración socio-laboral de las personas con dis­ capacidad. Pueden participar en el Plan los familiares de primer y segundo grado con discapacidad (personas con certificado de discapacidad igual o superior al 33% o Incapacidad Permanente Total), con edades com­ prendidas entre 0 y 60 años. Planean parte har dezakete minusbaliotasuna duten 0 eta 60 urte bitarteko lehen eta bigarren mailako senitartekoek (% 33ko edo hortik gorako minusbalio­ tasun-ziurtagiria edo ezintasun iraunkor osoa duten pertsonak). • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 41 Planaren lehen urratsa da modu pertsonalizatuan ebaluatzea minusbaliotasuna duen senitartekoa, hark eremu hauetan dituen beharrak zehazteko: •Orientazio terapeutikoaren eremua: Diagnosti­ koaren kontrastea, minusbaliotasunari eta/edo terapiei buruzko aholkularitza. •Familiaren eremua: Familiari laguntzea minusbalio­ tasunaren mundua ulertzen eta hara hobeto ego­ kitzen. •Eremu soziala: Minusbaliotasunari lotutako elkar­ teetara hurbiltzea; gizarte-gaitasunak hobetzea kirolaren eta aisialdi egokituaren bidez. •Trebakuntzaren eremua: Pertsona bakoitzari ego­ kitutako trebakuntza-ikastaroen proposamena. •Lanaren eremua: Curriculuma egitea, lan-elkarriz­ ketarako prestatzea eta lan-eskaintzei eta abarri buruz informatzea. Hautagaiak hartu ondoren, lehen elkarrizketa egiten zaie, eta kasua aztertzen da, laguntza-planaren disei­ nurako behar den informazio guztia biltzeko. Familiek espero eta behar dutena jakitea da hel­ burua. Espero duten hori kudeatzeko, hainbat alderdi har­ tzen dira kontuan: onuradunaren adina, minusbalio­ tasun-gradua, terapia alternatiboak, aisialdi egoki­ tua… Elkarrizketan, sei alderdi hartuko dira kontuan: •Minusbaliotasunari buruzko informazio espezifikoa: diagnostikoa, zenbaterainoko eragina duen minus­ baliotasunak, bilakaera-pronostikoa, kasuaren ar­ dura duten espezialistekin harremanetan jartzea eta abar. •Alderdi sozialak: pertsonalak, familiakoak eta abar. •Baliabideak: eragin-eremua, laguntza-sarea, elkar­ tze-mugimenduaren ezagutza, jasotako eta eska­ tutako prestazioak eta abar. •Tratamenduak: proposatutako tratamenduaren kon­ trastea, arreta-denbora optimizatzeko alternatibak bilatzea, desplazamenduak, kostuak eta abar. •Hezkuntza/Trebakuntza. •Aisialdia. Horrekin guztiarekin, laguntza-plana diseinatzen da. Hainbat modalitate izan ditzake: •Lan-ibilbideak. •Gaitasun sozialeko taldeetarako finantzazioa (mu­ sikoterapia). •Trebakuntza espezifikoa (ofimatika, hizkuntzak). •Graduondoko ikastaroen finantzazioa. •Lanpostuen edo ibilgailuen egokitzapenak. •Irakurtzea eta idaztea, jolas-taldeak, eskolako se­ gimendua, logopedia, terapia okupazionala. 42 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • El primer paso del Plan consiste en evaluar de for­ ma personalizada al familiar con discapacidad pa­ ra determinar las necesidades a cubrir en distintas áreas: •Área de Orientación Terapéutica: Contraste de diagnóstico, asesoramiento sobre la discapacidad y/o terapias. •Área Familiar: Apoyo a la familia para comprender y adaptarse mejor al mundo de la discapacidad. •Área Social: Acercamiento a las Asociaciones re­ lacionadas con la discapacidad; mejora de habili­ dades sociales a través del deporte y ocio adap­ tado. •Área Formativa: Propuesta de cursos de formación adaptados a cada persona. •Área Laboral: Elaboración de currículo, prepara­ ción para entrevistas de trabajo e información so­ bre ofertas de empleo, entre otras. Tras la acogida de los candidatos, se realiza una primera entrevista y un estudio de caso para recoger toda la información necesaria que permita el diseño del Plan de Acompañamiento. Se trata de detectar las expectativas de las familias y las necesidades que ellas plantean. La gestión de las expectativas se realiza teniendo en cuenta varios aspectos: edad del beneficiario, grado de discapacidad, terapias alternativas, ocio adaptado… Durante la entrevista, se contemplan 6 aspectos: •Información específica sobre la discapacidad: diagnóstico, el grado de afectación, el pronóstico de evolución, contacto con los especialistas que atienden el caso, etc. •Aspectos sociales: personales, familiares, etc. •Recursos: zona de influencia, red de apoyos, co­ nocimiento del movimiento asociativo, prestacio­ nes recibidas y solicitadas, etc. •Tratamientos: contraste del tratamiento propuesto, búsqueda de alternativas que optimicen tiempo de atención, desplazamientos, costes, etc. •Educación/Formación. •Ocio. Con todo ello, se diseña el Plan de Acompañamiento que puede adoptar diferentes modalidades: •Itinerarios de Empleo. •Financiación de grupos de habilidades sociales, musicoterapia. •Formaciones específicas (ofimática, idiomas). •Financiación de cursos de postgrado. •Adaptaciones de puestos de trabajo, adaptaciones de vehículos. •Lecto-escritura, grupos de juego, seguimiento es­ colar, logopedia, terapia ocupacional. •Fisioterapia, balneoterapia. •Gidabaimenaren eta lanerako tresnen finantza­ zioa. •Hiritik kanpoko kontsulta espezializatuak. •Eskolaz kanpoko jardueretarako begirale lagun­ tzaileen finantzazioa. •Zaldi-terapia, jarduera ugariko asteburuak, eski egokitua. •Zentro okupazionaletako plazen finantzazioa. Ebaluazioaren bidez, plana berriro bideratu daiteke, kasu bakoitzaren bilakaeraren arabera. •Fisioterapia, balneoterapia. •Financiación del carné de conducir, herramientas de trabajo. •Consultas especializadas fuera de su ciudad. •Financiación de monitores de apoyo en activida­ des extraescolares. •Equino-terapia, fines de semana multiactividad, esquí adaptado. •Financiación de plazas en centros ocupacio­ nales. Por último, se realiza un seguimiento continuo de cada familia estudiando su evolución y el grado de con­ secución del objetivo marcado en el Plan de Acom­ pañamiento. La evaluación permite reorientar el Plan en función de la evolución de cada caso. 4. Lortutako onurak 4. Beneficios conseguidos 2008an, lau plan eta hamaika terapia/jarduera egin ziren, eta 2009an, orain arte, zazpi plan eta heme­ zortzi terapia/jarduera egin dira. Planaren balantzea oso positiboa da, Euskalteleko langileok hainbat terapia eta jarduera erabiltzen ari garelako, eta horien kostu osoa Euskaltelek ordain­ tzen duelako, minusbaliotasunak dituzten gure se­ nitarteko batzuek erabil ditzaten. En el año 2008, se realizaron 4 Planes con 11 tera­ pias/actividades y en el año 2009, se llevan realiza­ dos 7 Planes con 18 terapias/actividades. El balance del Plan es altamente positivo, al estar beneficiándonos los empleados de Euskaltel de unas terapias y actividades, cuyo coste es íntegramente asumido por Euskaltel, para que sean disfrutadas por parte de nuestros familiares con discapacidad. Azkenik, familia bakoitzaren etengabeko segimendua egiten da, bilakaera eta laguntza-planerako jarritako helburuaren betetze-maila aztertuz. Euskaltel SA IFK: A-48766695 Parke Teknologikoa, 809 48160 DERIO (BIZKAIA) 944 011 100 Helbide elektronikoa: rse@euskaltel.com • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 43 Bateratze eta aukera berdintasunerako plana Plan de conciliación e igualdad de oportunidades 1. Enpresari buruzko sarrera 1. Presentación de la empresa Iberdrola munduko bost enpresa elektriko gailenen artean dago. 2008an 33.000 milioi euroko burtsakapitalizazioa izanik, dagoeneko 27 milioi erabiltzai­ letik gora du enpresak. Halaber, 43.311 MW-tako instalatutako kapazitatea baino gehiago du, horren guztiaren %52k igorpenik egin gabe energia sortzen duela. 33.000 pertsona inguru enplegatzen ditu 40 herrialdetan, gutxi gorabehera. Iberdrola es una de las cinco primeras compañías eléctricas del mundo, con una capitalización bursátil de casi 33.000 millones de € en 2008. Cuenta con más de 27 millones de usuarios, más de 43.311 MW de capacidad instalada, de los que un 52 % produce energía libre de emisiones, y en torno a 33.000 per­ sonas empleadas en cerca de 40 países. Euskal multinazional honen arrakastaren giltzetako bat zera da, energia sorkuntzarako teknologia garbien alde egiten dugun apustu sendoa. Ez da harri­tzekoa, Una de las claves del éxito de esta multinacional vas­ ca es nuestra decidida apuesta por las tecnologías limpias de generación energética. No en vano, Iber­ 44 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • zeren Iberdrola haize-energiaren lider baita mundu osoan. Izan ere, 9.302 MW-tako instalatutako ka­ pazitatetik gora edukitzeaz gain, guztira 55.117 MW baino gehiago sortzen dituzten proiektu-zorroa ere badu. Hona hemen ekoizturiko kapazitate hau guztia banatzeko modua: %42 Estatu Batuetan, %25 Es­ painian, %9,5 Erresuma Batuan eta %23,5 gainerako herrialdeetan. Hala, Iberdrola eragile nagusienetarikoa dela ageri da Euskal Herriko Energiaren E-komunitatean. Horre­ zaz gain, klima-aldaketa edo segurtasun energetikoa bezalako erronka berrien aurrean negozio aukerak baliatzeko modu egokiaren adierazgarri ezin hobea da enpresa hau. Enpresaren estrategiaren oinarriak bi dira: igorpen maila txikiko energia sorkuntza, alde batetik, eta I+G+b-ren aldeko apustu sendoa (73 milioi euro inbertitu dira 2008an, aurreko urtean baino %12 gehiago), bestetik. Ondorioz, 2008. ur­ tean 2.861 milioi eurotik gorako mozkin garbia lortu du enpresak (2007an baino %18 gehiago). Iberdrola se erige así como un agente clave en la E-comunidad de Energía del País Vasco, represen­ tando un claro ejemplo de cómo aprovechar las oportunidades de negocio que surgen al abrigo de retos como el cambio climático o la seguridad energética. Una estrategia empresarial basada en la generación energética de bajas emisiones y una fuerte apuesta por la I+D+i (73 millones de € inverti­ dos en 2008, un 12 % más que el año anterior), que nos han permitido obtener unos beneficios netos en 2008 de más de 2.861 millones de € (18 % más que en 2007). 2. Aurrekariak eta helburuak 2. Antecedentes y objetivos Aipatu berri ditugun emaitzak langileak pozik eta Iberdrolan lan egiteaz harro daudelako lortu dira, besteak beste. Are gehiago, langileek lan egiteaz gain kalitate oneko bizitza pertsonala ere badaukatelako erdietsi dira. Hori dela eta, gaur egungo gizartearen errealitateari egokitzeko nahian, urteak daramatzagu zenbait neurri garatzeko ekinean, betiere gurekin ari diren pertsonek bizitza kalitate ona izateari utzi gabe bere lanbide ibilbidea gara dezaten. Egindako ikerlan eta iritzi bilketa guztiek diotenez, langileak pozago egoteak zera dakar, motibazioak, emankortasunak eta enpresaren parte izateagatiko harrotasunak gora egitea. Iberdrolan bizitza pertsonala eta lanbidekoa uztar­ tzeko neurriak ezarri nahi izan ditugu eta, horrega­ tik, giza baliabideetako politiketan aitzindari diren ekimenak bultzatu ditugu. Izan ere, bateratze neurri berritzaileak proposatzea eta aukera berdintasunari bultzada ematea dira azken urteotan enpresaren bar­ ne hartutako erabakien etengabeko ardatza. Ezarritako neurri multzoari esker, Iberdrolak Fami­ liarekiko arduratsua den enpresa ziurtagiria jaso zuen 2006an lehen aldiz. Orduz geroztik, enpresak ahalegin handiagoak egin ditu ildo horretan eta, ondorioz, sailkapen honen barruan sartu den lehen enpresa elektrikoa bilakatu da. Horrez gain, ziurta­ giri hori eskuratzeko merezimenduak egin dituzten lehen 12 enpresen artean dago. Hori guztia, Grupo Iberdrolan bateratze politikak sustatzearen aldeko goi-zuzendaritzaren konpromisoak ekarri du. Enpre­ sak oraintsu jaso berri du sari hau beste behin eta, aldi berean, Enpresa proaktiboa izendapena eman diote. Los resultados mencionados anteriormente se han conseguido, entre otros motivos, gracias a una plan­ tilla satisfecha y orgullosa de trabajar en Iberdrola y que disfruta a la vez de una buena calidad de vida personal. Por ello, intentamos adaptarnos a la reali­ dad social actual y apostamos desde hace años por desarrollar políticas que permitan a nuestras perso­ nas desarrollar su carrera profesional sin renunciar a mejorar la calidad de vida. Todos los estudios y encuestas realizadas ponen de manifiesto que una mayor satisfacción de la plantilla implica un aumento de la motivación, de la productividad y del orgullo de pertenencia. En Iberdrola hemos apostado por medidas que aú­ nen la vida personal y profesional, impulsando ini­ ciativas a la vanguardia de las políticas de recursos humanos. De hecho, la inclusión de novedosas me­ didas de conciliación y el impulso a la igualdad de oportunidades han sido una constante en la actua­ ción de la compañía en los últimos años. El conjunto de medidas aplicado por Iberdrola nos ha valido la certificación como Empresa Familiarmente Responsable, otorgada por primera vez en mayo de 2006, que marcó un hito en los esfuerzos de la com­ pañía y le permitió convertirse en la primera eléctrica incluida en esta clasificación, y una de las 12 prime­ ras empresas certificadas, gracias al compromiso de la alta dirección para potenciar las políticas de conciliación en el Grupo. Dicha distinción ha sido renovada recientemente, obteniendo la calificación de Proactiva. drola es líder mundial en energía eólica, contando con una capacidad instalada de más de 9.302 MW y una cartera de proyectos que suman más de 55.117 MW repartidos como sigue: el 42 % en Estados Uni­ dos, el 25 % en España, el 9,5 % en Reino Unido y el 23,5 % en el resto del mundo. • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 45 Izendapen honek, beste sari batzuek bezainbeste, enpresen erantzukizun maila aintzat hartzen du, baldin eta enpresa horiek bizitza pertsonaleko eta laneko eginkizunak uztartzeko neurriak lantokietan ezartzen badituzte, hartara pertsonen bizitza-kalita­ tea hobetu ahal izateko. Esta distinción, al igual que otros distintivos, recono­ ce la responsabilidad de las empresas que quieren armonizar vida personal y laboral implementando políticas de conciliación en el ámbito del trabajo que supongan una mejora de la calidad de vida de las personas. 3. Ekintzaren garapena 3. Desarrollo de la práctica Bateratze eta aukera berdintasunerako plana disei­ natu eta kudeatzeko, epe ertain eta luzera emaitzak lortzeko balio behar duen eredutzat hartu da. El Plan de Conciliación e Igualdad de Oportunida­ des se ha planificado y gestionado como un modelo orientado a la obtención de resultados en el medio y largo plazo. La familia representa uno de los pilares esenciales en los que se sustenta el progreso social y económico, motivo por el que el tejido empresarial debe apostar por su protección y cuidado. El apoyo a la materni­ dad y la paternidad, o a los familiares dependientes, Familiak aurrerapen ekonomiko eta sozialaren na­ hitaezko euskarria dira. Horrexegatik, hain zuzen, enpresa guztiek horiek babesteko eta zaintzeko lan egin behar dute. Amatasuna eta aitatasuna susta­ tzeak edota menpeko senitartekoak edukitzearen ka­ 46 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • suan laguntza emateak gizarte osoaren konpromiso eraginkorrari eustea eskatzen dute. Iberdrolaren bateratze neurrien artean, hurrengo hauek nabarmen ditzakegu: •Soldataren %100 amatasun- zein aitatasun-baja kasuetan eta egoera horiekin lotutako ordaindu­ tako baimenen kasuetan. •Erditzerako aurreikusitako data baino lehen, 15 egun naturaleko ordaindutako baimena. •Edoskitzerako lanaldia gehiago murriztea, 45 mi­ nutura arte. •Lanaldia malguago egin eta eguneko bost ordura murriztea, haurrak urte bat egin arte eta soldata finkoa gutxitu gabe (aita zein amaren kasuan). •Lanaldi-laburtze kasuetarako, 2 urtez luzatu du Iberdrolak haurrek eduki beharreko adina (8tik 10era) langileek legezko zaintzarako lanaldia la­ burtzeko daukaten eskubidea erabil dezaten. •Seme-alabak zein bigarren mailako senitartekoa zaintzeko eszedentzia kasuetan 3 urtera luzatu da lanpostua gordetzea eta lanbide heziketa egiteko eskubidea izango da, baita ere. •Lanaldi etengabea 7:30etatik 15:30etara eta 24 minutuko malgutasuna sarrera eta irteera ordute­ gietan. •Lanaldi trinkoa tradizionalki txandaka lan egin duten kolektiboentzako (lanaldi etena hileko lau asteetako batean eta lanaldi etengabea gainerakoetan). Iberdrolan zenbait sistema diseinatu eta ezarri da neurri hauen kontrola, jarraipena eta neurketa egi­ teko, hots, barne eta kanpo ikuskaritzak egiten dira. Hauek emandako emaitzetan ageri denez, oso ontzat jo dira bai amatasunaren alde bultzatu ditugun neu­ rriak, bai gure estrategia. Hona hemen 2008ko ekitaldian zehar eta Ekintzaplanaren barne aurrera eraman direnak, besteak beste: •Galdeketa egin da bateratze neurriak zenbatera­ ino ezagutzen diren eta haiekiko gogobetetzea zenbaterainokoa den jakiteko (inkesta honi esker, langileen %87,6k neurrion aldeko joera nabarmena erakusten duela jakin dugu). •Enpresa mailan batzorde bat sortu da bateratze eta aukera berdintasunerako neurriak betetzen direla zaintzeko. •Prestakuntza-plana martxan jarri da; honek Grupo Iberdrola osorako bateratze neurriei buruzko on-line ikastaroa eta zuzendariei bereziki egokitutako tre­ bakuntza sartzen ditu. •Borondatez enpresaren Berdintasun diagnostikoa egin da kanpoko ikuskaritza baten laguntzarekin. Diagnostiko horretarako, langileei galdeketa egin zaie eta Zuzendaritza taldeko kideak elkarrizketatu dira. Besteak beste, hauek bezalako adierazpenak son cuestiones con las que debe existir un compro­ miso firme y efectivo de toda la sociedad. Dentro de las políticas de conciliación de Iberdrola, destacamos las siguientes medidas: •Se abona el 100 % del salario en las bajas por ma­ ternidad/paternidad y en los permisos retribuidos relacionados con dichas situaciones. •Permiso retribuido de 15 días naturales antes de la fecha prevista del parto. •Ampliación de la reducción de Jornada por Lac­ tancia a 45 minutos. •Reducción flexible de la jornada a cinco horas dia­ rias hasta que el bebé cumpla 1 año sin reducción de la retribución fija salarial (para ambos progeni­ tores). •En los casos de reducción de jornada, Iberdrola ha ampliado en 2 años la edad de los niños y niñas (de 8 a 10) para tener derecho a acogerse a la reducción de jornada por guarda legal. •Ampliación de la reserva del puesto de trabajo a 3 años en caso de excedencia tanto para cuidado de hijos e hijas como de un familiar hasta el segundo grado, pudiendo acceder a formación profesional. •Jornada de trabajo continuada de 7.30 a 15.30, con flexibilidad de 24 minutos en la entrada y sa­ lida. •Jornada compacta para colectivos tradicionalmen­ te sujetos a turnos (Jornada partida una semana de las cuatro del mes y el resto en jornada continua). En Iberdrola se han diseñado sistemas de control, seguimiento y medición de estas medidas, que son controladas a través de auditorías internas y exter­ nas y que han dado como resultado una excelente valoración en políticas de apoyo a la maternidad y han reconocido nuestra estrategia. Durante el ejercicio 2008, y dentro del Plan de Acción se han realizado, entre otras, las siguientes accio­ nes: •Elaboración de una encuesta sobre el grado de conocimiento y satisfacción de las medidas de conciliación (de la misma se ha concluido que el 87,6% de nuestras personas valoran muy positi­ vamente las medidas). •Constitución de un Comité a nivel empresarial de vigilancia del cumplimiento de las medidas de Con­ ciliación e Igualdad de Oportunidades. •Puesta en marcha de un Plan de Formación que incluye un curso on-line en materia de conciliación para el Grupo Iberdrola y una formación específica para las personas directivas. •Realización de manera voluntaria del Diagnóstico de Igualdad, realizado por una consultoría exter­ na. En el mismo se incluye una encuesta realiza­ da a la plantilla y entrevistas al Equipo Directivo, concluyéndose entre otras afirmaciones: “…existe • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 47 batu dira: “…enpresaren barne mailaz igotzeko parekotasuna ageria da, mailaz igotzeko prozesuak objektiboak eta guztiontzako berdinak dira, hautapen-prozesuak berdintasun irizpideetan oinarritzen dira, langileek beren eginkizunak lanorduetan amai ditzatela nahi da, elkarrizketatutako guztiek esan dute beste sexuarekiko errespetu profesionalaren kultura bizi dutela enpresan…”. Nabarmentzekoa da Administrazio Kontseiluak bizi­ tza pertsonaleko eta laneko eginkizunak bateratzeko eta aukera berdintasunerako politika onetsi duela. Cabe destacar que el Consejo de Administración ha aprobado la Política de Conciliación de la vida per­ sonal y laboral e Igualdad de Oportunidades. 4. Lortutako abantailak 4. Beneficios conseguidos Bateratze neurri garrantzitsuenetariko bat oro har la­ naldi etengabea ezartzea izan da, goizeko 7:30etatik arratsaldeko 15:30etara, baita 24 minutuko malgu­ tasuna eskaintzea sarrera eta irteerarako. Ordutegi berri honek 7.300 langilerengan du eragina. Una de las más llamativas medidas de conciliación ha sido la implantación de un horario continuado a nivel general de 7.30 h. de la mañana a 15.30 h. de la tarde, con una flexibilidad de 24 minutos para las horas de entrada y salida, que afecta a unas 7.300 personas. Neurri honek harrera bikaina izan du langileen artean eta, horrez gain, enpresaren emankortasuna urteko 500.000 orduz handitzeko balio izan du. Hori ez ezik, ezbehar-tasa gutxiagotu egin da eta absentismoak %10 egin du behera. Gizonezko eta emakumezkoen arteko berdintasuna­ ren alde egitea Iberdrolaren giza baliabide politikaren beste ardatz nagusi bat da. Egun, Grupo Iberdrola­ ren langileen %23,6 emakumeak dira. Goi mailako titulazioko lanpostuetan azken urteotan sartu diren langile berrien %45 ere emakumezkoak izan dira. Gainera, zuzendari postuen %24 eta Administrazio Kontseiluaren %13,33 bere gain hartzen dituzte. Enpresaren Berdintasun Plana onartu berri dugu, diskriminazio oro baztertzeko eta gizartearen arazo­ rik larrienetariko batzuen aurrean irtenbideak ematen saiatzeko asmoarekin, hala nola genero-indarkeria eta sexu-jazarpena. Esta medida ha sido valorada de forma excelente por la plantilla y ha permitido a la empresa incrementar la productividad en 500.000 horas anuales y reducir los índices de accidentalidad y absentismo un 10 %. 48 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • paridad en las promociones, los procedimientos de promoción son objetivos y uniformes, los procesos de selección se rigen por criterios de igualdad, se motiva a la gente a realizar su trabajo dentro del horario laboral, todas las personas entrevistadas coinciden en que se vive una cultura de respeto profesional hacia el sexo opuesto…”. La apuesta por la igualdad entre hombres y muje­ res es otro de los pilares de la política de recursos humanos de Iberdrola. A día de hoy, un 23,6 % de la plantilla del Grupo está formada por mujeres, que también representan el 45% de las incorporaciones que se han producido en los últimos años en el seg­ mento con titulaciones superiores. Además, ocupan el 24 % de los puestos directivos y el 13,33 % del Consejo de Administración. Recientemente, hemos aprobado el Plan de Igualdad del Grupo por el que la empresa se compromete a velar para que no exista ningún tipo de discriminación e intenta aportar so­ luciones ante algunos de los problemas más graves que afectan a la sociedad, como son la violencia de género y los casos de acoso. Iberdrolak ezarritako neurriak berdintasunaren al­ deko eta bizitza pertsonala eta lana bateratzearen aldeko enpresaren konpromisoaren adierazgarri ezin ukatuzkoa dira. Izan ere, horixe baita XXI. mendeko giza baliabide politiketan aitzindari izan nahi duten enpresek egin beharrekoa. Iberdrolan bide horri ekin nahi diogu, zinez uste baitugu Giza baliabideetako ekimen hauek enpresa hazten eta emaitzak hobetzen laguntzen dutela. Las medidas implantadas por Iberdrola ponen de ma­ nifiesto su inequívoco compromiso con la igualdad y con la conciliación de la vida personal y profesional, un aspecto básico para las empresas que quieren estar a la vanguardia en las políticas de Recursos Humanos del siglo XXI. Queremos seguir avanzando por este camino porque estamos convencidos de que este tipo de iniciativas de Recursos Humanos mejoran y contribuyen al crecimiento de la empresa y a la mejora de sus resultados. IBERDROLA, S.A. Cardenal Gardoqui, 8 48008 Bilbao Tel.: + 34 944 151 411 Faxa: + 34 944 154 579 conciliación@iberdrola.es www.iberdrola.es • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 49 Hondakin oliotsuen gutxitzea lurrungailu baten bidez Reducción de residuo aceitoso mediante evaporador aniversario LA FUERZA DEL TALENTO 1. Enpresaren aurkezpena 1. Presentación de la empresa Industria de Turbo Propulsores, S.A. (ITP) enpresa 1989 urtean sortzen da, ordutik hona aerogintza mo­ toreen eta gas turbinen bizitza ziklo osoko ikerketa, diseinu, ekoizpena, muntaia, konponketa, manteni­ mendua, proba eta euskarri logistikorako jardueretan aritu delarik. Bere sorreratik, eta urte hauetako jardunbidearen ondorioz, aerogintza eta industria esparruetako gas turbinen teknologian nazioarteko lidergoa aitortu zaio ITP Taldeari. Gaur egun, ITP Taldeak 15 lantoki ditu Espainia, In­ glaterra, Mexiko, AEB eta Maltan banatuak, orotara 2.800 langile dituelarik. Industria de Turbo Propulsores, S.A. (ITP) se crea en 1989 centrando sus actividades en la investigación, diseño, fabricación, montaje, reparación manteni­ miento, pruebas y soporte logístico durante todo el ciclo de vida de motores aeronáuticos y turbinas de gas. Desde su creación, el grupo ITP ha llegado a ser reconocido internacionalmente como líder en tec­ nología de turbinas de gas tanto aeronáuticas como industriales. El grupo cuenta actualmente con 15 centros de tra­ bajo repartidos por España, Inglaterra, México, USA y Malta, donde trabajan 2.800 personas. 50 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • 2. Aurrekariak eta helburuak 2. Antecedentes y objetivos Enpresa sortu zenetik, gizartearekin dugun eran­ tzukizunaz jabetu gara ITPn, eta, honen ondorioz, 2006-2010 bosturteko Plan Estrategikoan indarbe­ rritu egiten da konpromiso hau, Giza Erantzukizunaz ezaguna dugun gure balioetako bat bezala azaldua. Giza Erantzukizun bat “langileen Lan Bizitzaren Ka­ litatea hobetze aldera eta ingurunean gure jarduerek izan dezaketen eragina murrizte aldera zuzendua, gi­ zarte, ingurumen eta ekonomia eremuetako garapen iraunkorraren alde eginez”. Estrategia hau hedatzeko lerro nagusietako bat Kali­ tate, Prebentzio eta Ingurumenaren politika integra­ tua da, ingurumen arloko xede iraunkortzat dugun hondakinen murrizte prozesua bezalako ekintza ze­ hatzetan gauzatzen dena. ITPk Zamudion duen lantegian burutzen dugun pro­ zesurik esanguratsuenetako bat aleazio aeronau­ tikoen osagaien mekanizatzea da (Titanioa, Nikela, Kobaltoa, e.a.), honetarako makina erraminta moder­ noez hornituta gaudelarik (tornu bertikalez, fresatze eta brotxatze makinez, e.a hornitutako mekanizatze guneak). Prozesu honetan ebaketarako olioak erabiltzen dira, urarekin nahastuak mekanizatze prozesuan lubrika­ tzeko erabilia den taladrina sortzen dutelarik. Tala­ drina hau maiztasun batez izan behar da ordezkatua, erabiliaren erabiliaz lubrikatzeko ahalmenak galtzen dituelako emultsio koipetsua deritzon hondakina sortuz. ITPn indarrean dagoen Ingurumen arloko Kudeaketa Sistemaren arabera, hondakin honek pisu esangura­ tsua du Zamudioko lantegian handia delako sor­ turiko kopurua (> 300 tona urteko). Hau dela eta, berau murrizteko ahalegina egitea erabaki genuen, honetarako bai prozesuan bertan (MQL sistema, Lubrikatzeko kopururik txikiena) bai hondakinaren tratamenduan erabilgarri ditugun teknologia des­ berdinak ebaluatu genituelarik. Hondakinen lurrin­ gailu batean inberti­tzea erabaki genuen, emultsioa kontzentratzeaz gain hondakinen bolumena murriz­ teko ere balio duena. Halaber, olio eta koipeetan aberatsak diren bestelako isurketa industrialak tra­ tatzeko baliagarria da, konpresoreen garbiketan sorturikoak, esaterako. Desde sus inicios, en ITP hemos sido conscientes de nuestra responsabilidad hacia la sociedad y por ello, en el Plan Estratégico 2006-2010 se refuerza este compromiso formulado explícitamente como uno de nuestros valores, la Responsabilidad So­ cial. Entendemos este concepto como “la mejora de la Calidad de Vida Laboral de los trabajadores y la reducción del impacto que nuestras actividades puedan producir en el entorno donde se contribuye, así, a un desarrollo social, ambiental y económico sostenible”. Una de las líneas para desplegar esta estrategia es la política integrada de Calidad, Prevención y Medio Ambiente, que se materializa en actuaciones concre­ tas entre las que destaca la minimización de residuos como meta ambiental permanente. Uno de los procesos más significativos que realiza­ mos en la planta de ITP Zamudio es la mecanización de piezas de aleaciones aeronáuticas (Titanio, Ní­ quel, Cobalto, etc.), para lo que disponemos de un moderno parque de máquina herramienta (centros de mecanizado con tornos verticales, fresadoras, brochadoras, etc.). Durante este proceso se emplean aceites de corte que diluidos en agua, forman la taladrina, emplea­ da como lubricación durante el mecanizado. Esta taladrina debe ser sustituida periódicamente, ya que debido a su uso pierde cualidades lubrican­ tes, generando un residuo denominado emulsión aceitosa. Según el Sistema de Gestión Ambiental de ITP, este residuo se considera como un aspecto significativo de la planta de Zamudio debido a la gran cantidad generada (> 300 toneladas/año). Por ello, decidimos hacer un esfuerzo en su minimización para lo que evaluamos las diferentes tecnologías disponibles, tanto en el propio proceso (sistema MQL “Mínima Cantidad de Lubricante”) como en el tratamiento del residuo. Decidimos invertir en un equipo evaporador cuya finalidad más importante es la de concentrar la emulsión, aunque no la única, ya que además de reducir el volumen de residuo, puede tratar otros vertidos industriales con altos contenidos en acei­ tes y grasas, como los generados en la purga de compresores. 3. Praktikaren garapena 3. Desarrollo de la práctica Lurringailuaren oinarrizko eginbeharra ura eta olioa banatzea da, lehenengoa lurrin bihurtuz. El principio básico de funcionamiento del evaporador es separar el agua del aceite mediante la evapora­ ción del primero. El equipo recibe la entrada de la emulsión aceitosa pro­ veniente de máquinas, de la purga de compresores Lurringailuak makinetatik, konpresoreen garbiketatik eta olio eta koipeetan aberatsak diren isurketa • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 51 industrialetatik datorren emultsio koipetsuak hartzen ditu, gordailu batean biltzen dituelarik. Geroago, emultsio hori berotuko duen galdara batera eramaten da. Hutsaren eta bero-bonbaren teknika bateratuaren bidez, irakite puntua 50 ºC eta 100 pre­ sio-mbarretan hastea lortzen da, ohikoa den baldin­ tza normaletako 100 ºC eta 650 presio-mbarretan izan ordez, energia nabarmen aurrezten delarik. Labur esanda, ondokoak dira erabilitako teknikak: •Hutsaren teknika: Galdara barruko presioa presio atmosferikoaren azpitik jarriz, lurrindu beharreko likidoaren irakite-tenperatura murriztea lortzen da, irakite eta kondensatze prozesuan eman/ezabatu beharreko bero kopurua murrizten delarik. Honez gain, irakite- puntu altua duten likidoak destilatze­ ko aukera ere hor agertzen da. •Bero-bonbaren teknika: Konpresioaren bidez, erre­ frigeratzeko balio duen gas batek beroa ematen dio lurrindu beharreko likidoari tenperatura trukaketa bat baliatuz. Ondoren, balbula termostatika eta sorturiko gasa errefrigeratzen duen kondentsa­ gailu baten bidez hedapena gertatzen da, isuritako destilazioa kondentsatzen delarik (emultsio koipe­ tsuaren kontzentratua). Prozesu honetatik bi emaitza ateratzen dira: alde batetik, olio lagin txiki bat duen ura, eta, bestal­ de, emultsio koipetsu kontzentratuaren hondakina. Olioa duen ura gainontzeko ur industrialekin batera izango da tratatua neutralizagailuan eta olioen ba­ nagailuan, azterketetatik aplikagarriak diren legezko mugen azpitik dauden mailak ondorioztatzen dire­ larik. 52 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak • y de los vertidos industriales con altos contenidos en grasas y aceites, que se recogen en un depósito del evaporador. Esa emulsión aceitosa se pasa a una caldera donde es calentada. Mediante una técnica conjunta de va­ cío y bomba de calor, se consigue que la ebullición comience a 50 ºC y 100 mbar de presión, en lugar de 100 ºC y 650 mbar en condiciones normales, con lo que se produce un importante ahorro ener­ gético. Resumidamente, las técnicas utilizadas son: •Técnica del vacío: Disminuyendo la presión del in­ terior de la caldera por debajo de la presión atmos­ férica permite reducir la temperatura de ebullición del líquido a evaporar, lo que se traduce en una reducción de la cantidad de calor a aportar/elimi­ nar en el proceso de ebullición y de condensación, además de la ventaja de poder destilar líquidos con alto punto de ebullición. •Técnica de bomba de calor: Un gas refrigerante, mediante la acción de la compresión, cede calor al líquido a evaporar por intercambio térmico. Poste­ riormente se produce la expansión mediante una válvula termostática y un condensador que refrige­ ra el gas producido condensando así el destilado (concentrado de emulsión aceitosa). Así, se consigue como resultado, por un lado, agua con una pequeña concentración de aceite y, por otro, un residuo de emulsión aceitosa concentra­ do. El agua con aceite es tratada junto al resto de aguas industriales en la neutralizadora y en el separador de aceites, mostrando las analíticas unos niveles muy por debajo de los límites legales aplicables. Lurringailuak jarraian edota aldizka egin dezake lan. Segurtasun sistema oroz dago hornitua eta erabat automatizatua, jarduneko okerrez ohartarazteko alar­ ma bat ere duelarik. Erabileran, ez du inolako gasik, kerik edota usainik isurtzen. El evaporador puede trabajar tanto en continuo como en discontinuo. Está totalmente automatizado y equipado con todo tipo de sistemas de seguridad además de alarma en caso de mal funcionamiento del mismo. Durante su uso, no produce ningún tipo de emisión de gas, humo u olor. 4. Lorturiko etekinak 4. Beneficios conseguidos •Ekipoa ezarri baino lehen 2000-2005 urte tarteari zegokion batez besteko ratioa, sorturiko emul­ tsio koipetsuaren terminotan, makina-orduko 1,33 kgkoa zen. Lurringailua 2006ko apirilan abia­ razi zen, urteko 0,52 kgko ratioa lortuz. 2007an, ekipoa abiada bizian zebilela, batezbesteko ratioa 0,19 kgkoa izan zen. •Kontzentraturiko hondakinak %85 gutxiago du bolumenean, eta honen ondorioz, kudeatzailearen ondoko tratamenduan aurrezki fisikoa zein ekono­ mikoa eragiten du. •Garraioari loturiko igorpen atmosferikoak murriz­ tea. •Isurketen kalitatea hobetzea. •Garraio eta lekualdatzeetan gerta daitezkeen istri­ puetatik eratorritako balizko larrialdiak murriztea, garraioon kopurua txikiagoa baita. •Energia kontsumo txikiagoa irakite puntua jeis­ tean. Ondoko lerroetan sorturiko emultsio koipetsuaren murrizketaren inguruko datu batzuk zehazten dira. •“Emultsio koipetsua” izeneko hondakinean emandako murrizketa: •Antes de la implantación del equipo, el ratio medio correspondiente al periodo 2000-2005 fue 1,33 kg/ hora máquina de emulsión aceitosa generada. En abril de 2006 comenzó la puesta en marcha y afino del equipo, obteniéndose un ratio anual de 0,52 y en 2007, a pleno rendimiento, un ratio de 0,19. Emultsio Koipetsuaren Sorrera (Tn) Generación Emulsión Aceitosa (Tm) Kontzentratu gabe Kontzentratua •El residuo concentrado tiene un 85% menos de volumen, con lo que genera un ahorro tanto físico como económico en el tratamiento posterior del gestor. •Reducción de emisiones atmosféricas asociadas al trasporte. •Mejora de la calidad de los vertidos. •Reducción de potenciales emergencias derivadas de accidentes en trasvases y trasporte al reducir el número de los mismos. •Menor consumo energético al disminuir el punto de ebullición. A continuación se detallan algunos datos sobre la reducción en la generación de emulsión aceitosa: •Reducción residuo “emulsión aceitosa” experi­ mentado: 2005 2006 (8 hilabete) 2007 2008 267 242 382 372 Sin concentrar 0 (144+14)(*) 47 75 Concentrado 2005 2006 (8 meses) 2007 2008 267 242 382 372 0 (144+14)(*) 47 75 (*) Transizio urtea kudeaketa mota biak indarrean indarrean zeudela. (*) Año de transición con ambos tipos de gestión. •Aurrezki ekonomikoarekiko dagokionez, 3 urteko jardunean aurreikusten da eginiko inbertsioa berreskuratzea. •Respecto al ahorro económico, se espera el retor­ no de la inversión en 3 años de funciona­miento. Hondakinen kudeaketa eta garraioari loturiko aurrezkia (€) Ahorro asociado a la gestión y transporte de residuos (€) 2006 (8 hilabete) 2007 2008 Dirulaguntza 2006 (8 meses) 2007 2008 Subvención 29.617 21.802 20.160 2.827,6 29.617 21.802 20.160 2.827,6 • Buenas Prácticas de IZAITE en Sostenibilidad • 53 •Honez gain, “Koipe eta Olioen” inguruko adieraz­ leari dagokionez, isurketaren kalitatean hobekun­ tza nabarmena lortu da, legezko mugaren azpitik gaudelarik (50 ppm): •Además se ha conseguido una mejora notable en la calidad del vertido en cuanto al indicador “Gra­ sas y Aceites“ aun estando muy por debajo del límite legal (50 ppm): Isurketan dauden koipe eta olioak Contenido de grasas y aceites en vertido Ekipoa ezarri aurretik Ekipoa ezarri ondoren Antes de la instalación Después de la instalación 28,4 ppm 6,4 ppm 28,4 ppm 6,4 ppm aniversario LA FUERZA DEL TALENTO Industria de Turbo Propulsores (ITP) Dirección de Calidad y Medio Ambiente Parque Tecnológico, Edificio 300 48170 Zamudio (Vizcaya) Telf. 94 466 21 00 – Fax 94 466 21 93 54 • IZAITE-ko Jasangarritasunaren Praktika Egokiak •