Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 MANUAL DE SISTEMA DE POTENCIA NetSure 701NA07 UNIDADES RECTIFICADORES GABINETES DE MONTAJE DE RECTIFICADORES GABINETE DE DISTRIBUCIÓN 240 VCA Tres Fases de Entrada -48 VDC de Salida 800 Amperes por Sistema 3200 Watts por Rectificador Especificaciones del Sistema No.: PLM80107 Modelo de Sistema : S48GB800 Página i ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Emerson es una marca registrada de Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc. GBB es una marca registrada de Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc. Vortex es una marca registrada de Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc. Los productos cubiertos por este manual de instrucciones son manufacturados y/o vendidos por: Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc. Si podemos posteriormente ser de alguna asistencia a Ud., Por favor llame a uno de nuestro representante de ventas al (55)5293-8300 Para partes, servicios, centro de servicio, asistencia técnica o entrenamiento llame sin costo: a uno de los números listas en la hoja de Información de Servicios, localizado al frente de este manual. Derechos de Autor 2004, Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc. Página ii ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 ADVERTENCIA DE ESTÁTICA Las tarjetas de circuito impreso usadas en este equipo contienen componentes sensibles a la estática. Las advertencias listadas abajo deben ser observadas para prevenir daños a éstos componentes. Omitiendo cualquiera de estas advertencias pueden ocasionar daños a al personal o daños al equipo. 1. No inserte o quite las tarjetas de circuito impreso con energía aplicada. Espere por lo menos 5 minutos después que la energía es apagada (o hasta que el suministro de energía se ha descargado a cero volts) antes de quitar cualquier tarjeta de circuito. 2. Antes de tocar cualquier componente sensible a la estática o tarjeta de circuito impreso conteniendo a tal componente, descargue toda la electricidad estática de su cuerpo portando una pulsera aterrizada a través de una resistencia de un megaohm. Algunas pulseras, tal como la Emerson Núm. de Parte 631810600, tiene una resistencia Inter. - construida de un megaohm, no es necesario resistencia externa. Lea y siga las instrucciones del fabricante de la pulsera antiestática haciendo énfasis en el uso específico de la pulsera. 3. No toque las pistas o componentes de una tarjeta de circuito impreso que contiene componentes sensibles a la estática. Maneje la tarjeta del circuito impreso únicamente por los bordes los cuales no tengan bases de conector. 4. Después de quitar una tarjeta de circuito impreso que contiene componentes sensibles a la estática, coloque la tarjeta de circuito impreso únicamente en un material o conductor anti-estático como una espuma, plástico conductivo, o rollo de aluminio. No use plástico ordinario o hule espuma. 5. Empaque y transporte los dispositivos sensibles a la estática o tarjetas de circuito impreso únicamente en contenedores con protección antiestática. 6. Si es necesario reparar una tarjeta de circuito impreso que contiene un componente sensible a la estática, utilice una pulsera apropiadamente aterrizada, trabaje sobre una superficie conductiva, utilice una punta de soldar aterrizada y use un equipo de prueba aterrizado. Página iii ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco Página iv ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 ORGANIZACIÓN GENERAL DEL MANUAL Página de Presentación/ Marcas Registradas Información Para Contactar Información de Derechos de Autor Garantía Información de Servicio Advertencia de Estática Organización General del Manual Tabla de Contenidos Sección 1: Instalación Sección 2: Usuario Sección 3: Operación Página v ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco Página vi ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN 1 ................................................................................................................ 12 CAPÍTULO 1. .................................................................................................................................... 13 MONTAJE DE GABINETE ......................................................................................................... 13 1.1 Montando .......................................................................................................................... 13 1.2 Plantilla para paso de cables en piso falso............................................................................ 14 1.3 Interconexión con gabinetes. ................................................................................................. 18 1.3.1 Interconexión con gabinetes separados o remotos. ........................................................... 22 1.4 Aterrizado del equipo. ............................................................................................................ 23 CONEXIONES DEL ATERRIZADO DEL GABINETE. ................................................................ 24 (TIERRA DE BASTIDOR) ............................................................................................................ 24 CAPÍTULO 2. .................................................................................................................................... 25 CONEXIONES PRINCIPALES. ................................................................................................... 25 2.1 Cables principales ............................................................................................................. 25 2.2 CONSIDERACIONES DEL ALAMBRADO ............................................................................ 32 2.3 CONEXIÓN DE SUPRESOR DE TRANSITORIOS .............................................................. 32 CAPÍTULO 3. .................................................................................................................................... 34 DISTRIBUCIONES. ..................................................................................................................... 34 3.1 Montaje e instalación de shelves. .......................................................................................... 34 3.2 Montaje e instalación de las distribuciones. .......................................................................... 34 3.2 Conexiones de cableado en las distribuciones...................................................................... 41 3.3 Instalaciones de diferentes tipos de fusibles y breakers. ...................................................... 41 CAPÍTULO 4. .................................................................................................................................... 46 CONEXIONES DEL RECTIFICADOR. ........................................................................................ 46 4.1 Identificación de posiciones de montaje de rectificador. ....................................................... 46 4.2 INSTALANDO LOS RECTIFICADORES. .............................................................................. 48 CAPÍTULO 5. .................................................................................................................................... 53 Alarmas externas. ........................................................................................................................ 53 5.1 Conexiones de alarma, referencia y control .......................................................................... 53 5.2 Conexión de la Punta de Prueba de Compensación por Temperatura Digital de Carga de Batería ......................................................................................................................................... 55 Página 7 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) 5.3 Conexiones a los Bloque de Terminales de Alarmas Externas en la Tarjeta de Alarmas Externas del Gabinete de Rectificadores .................................................................................... 56 ALARMAS EXTERNAS EQUIPADAS ......................................................................................... 56 5.4 INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN MODEM / RS 232 DE ........................................ 57 SECCIÓN 2 ................................................................................................................ 60 CAPÍTULO 6. .................................................................................................................................... 61 GENERALIDADES DEL SISTEMA ............................................................................................. 61 6.1 Prefacio................................................................................................................................. 61 6.2 Descripción ........................................................................................................................... 61 6.3 Términos y Abreviaciones®.................................................................................................. 63 6.4 Vista General ........................................................................................................................ 64 6.5 Información de Modelo ......................................................................................................... 64 6.6 Apariencia .............................................................................................................................. 64 6.7 Características ...................................................................................................................... 65 6.8 Componentes Principales ...................................................................................................... 65 Componentes Básicos .............................................................................................................. 66 Panel LCD ................................................................................................................................. 66 Módulo ACU-M .......................................................................................................................... 66 SCU ........................................................................................................................................... 67 Interfaces Módulo ACU-M ......................................................................................................... 67 6.9 Funciones Principales.......................................................................................................... 67 Funciones Básicas....................................................................................................................... 67 Funciones de Comunicación ....................................................................................................... 68 Comunicación a través de puerto Ethernet 10M/100M ............................................................. 68 Comunicación a través de RS232 ............................................................................................. 68 Comunicación a través de MODEM y ES-MOD ........................................................................ 69 Salida de Contacto Seco ........................................................................................................... 69 Funciones de Alarma ................................................................................................................... 69 Funciones de Control................................................................................................................... 70 Control de Rectificador .............................................................................................................. 70 Administración de Batería ......................................................................................................... 70 Administración de Energía ........................................................................................................ 70 Administración de Diesel ........................................................................................................... 71 División de Potencia .................................................................................................................. 71 Función Lógica PLC .................................................................................................................. 71 Operación de Switch Principal .................................................................................................. 72 Instrucciones de Seguridad ......................................................................................................... 72 CAPÍTULO 7 ..................................................................................................................................... 73 OPERACIÓN DE LCD ................................................................................................................. 73 7.1 Panel ACU ............................................................................................................................ 73 7.2 Primera Pantalla ................................................................................................................... 74 7.3 Pantalla Principal Preestablecida .......................................................................................... 74 7.4 Menú Principal ...................................................................................................................... 75 Página 8 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 7.4.1 Información de Ejecución .................................................................................................. 75 Introducción de Información de Ejecución ................................................................................ 75 Información de Equipo .............................................................................................................. 76 Información de Alarma .............................................................................................................. 77 7.4.2 Ajuste de Parámetro .......................................................................................................... 79 7.4.3 Mantenimiento ................................................................................................................... 84 CAPITULO 8 .................................................................................................................................... 86 ACCESO ACU A TRAVES DE WEB ........................................................................................... 86 8.1 Vista General de Función Web ............................................................................................. 86 8.2 Login ...................................................................................................................................... 86 8.3 Introducción de Página de Portada ...................................................................................... 90 8.4 Explorador de Dispositivo ..................................................................................................... 91 8.4.1.Explorar Datos, Control y Ajuste de Parámetros de Rectificador. ...................................... 91 Grupo Rectificador .................................................................................................................... 91 Rectificador Único ..................................................................................................................... 95 8.4.2.Exploración de Datos, Control y Ajuste de Parámetro de Batería ...................................... 96 8.5 Alarmas............................................................................................................................... 103 8.6 Ajustes ................................................................................................................................ 105 8.7 Mantenimiento .................................................................................................................... 111 8.8 Rastreo ............................................................................................................................... 120 CAPÍTULO 9 ................................................................................................................................... 126 Acceso a ACU a través de NMS................................................................................................ 126 9.1 Soporte NMS por Agente SNMP ......................................................................................... 126 9.2 MIB Instalación ................................................................................................................... 126 MIB Instalación ........................................................................................................................ 126 Contenidos de MIB .................................................................................................................. 126 9.3 Acceso a ACU a través de NMS......................................................................................... 129 9.3.1Aplicación de Autoridad Administrativa ............................................................................. 129 Adición de NMS a través de Buscador Web ........................................................................... 129 CAPÍTULO 10 ................................................................................................................................. 130 ARRANQUE INICIAL, CONFIGURANDO Y CHECANDO LA OPERACIÓN DEL SISTEMA. .. 130 Observe la Siguiente Advertencia. ............................................................................................ 130 10.1 Preparación del Arranque Inicial........................................................................................ 130 10.2 Arranque Inicial del Sistema. ............................................................................................. 130 10.3 Inicialización del ACU. ....................................................................................................... 131 10.4 Conectando Inicialmente los Circuitos de Desconexión por Bajo Voltaje (Si son suministrados) y el interruptor de inhabilitación de LVD. ........................................................... 138 10.6 Checando Corte de Alarma Audible. ................................................................................. 140 10.7 Checando Apagado por Alto Voltaje de Entrada ............................................................... 141 10.8 Checando Alarma de Falla de CA ..................................................................................... 142 10.9 Checando Alarma de Falla de RECTIFICADOR. .............................................................. 143 10.10 Checando Alarma de Breaker / Alarma de Fusible. ........................................................ 144 10.11 Checando Alarma por Alto Voltaje de Salida del Sistema ............................................... 145 10.12 Checando Desconexión por Bajo Voltaje y Alarma de batería en descarga. .................. 146 Página 9 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) 10.13 Checando el Estatus del Sistema .................................................................................... 148 10.14 Parámetros iniciales del controlador. .................................................................................... 149 CAPÍTULO 11 ................................................................................................................................. 150 GUIA DE AJUSTE DE PARAMETROS ..................................................................................... 150 11.1 Batería. .............................................................................................................................. 150 11.1.1 Parámetros de Prueba de Batería .................................................................................. 150 Voltaje Final de Prueba, Tiempo Final de Prueba, y Capacidad Final de Prueba: ................. 151 Habilitado para la Prueba Planeada ....................................................................................... 151 11.1.2 Parámetros de Carga Estimulada.................................................................................. 152 Habilitado Carga Estimulada Automática ................................................................................ 152 Capacidad FC a BC y Corriente FC a BC ............................................................................... 152 11.1.3 Parámetros de Compensación de Temperatura............................................................. 153 Coeficiente de Compensación de Temperatura ...................................................................... 153 11.1.4 Parámetros de Limitación de Corriente de Carga .......................................................... 154 11.1.5 Parámetros de Desconexión de Bajo Voltaje ................................................................. 154 11.1.6 Parámetros de Predicación de Capacidad ..................................................................... 155 11.2 Parámetros de Administración de Energía ........................................................................ 155 11.2.1 Parámetros de Bajo Consumo Durante Alto Costo ........................................................ 155 11.2.2 Parámetro y Alarma para Consumo de Potencia Máxima .............................................. 156 11.2.3 Parámetros de Rectificador Redundante........................................................................ 156 11.2.4 Parámetros de Ciclado de Rectificador .......................................................................... 156 11.3 Parámetros de Administración Diesel................................................................................ 157 11.3.1 Parámetro y Alarma para Prueba Diesel ........................................................................ 157 11.4 Parámetros de División de Potencia.................................................................................. 157 CAPÍTULO 12 ................................................................................................................................. 158 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE POTENCIA ................................................................. 158 12.1 Procedimientos ................................................................................................................. 158 12.2 Adicionando un Rectificador a un gabinete existente ........................................................ 165 12.3 Configurando tarjetas del gabinete de expansión ............................................................. 165 CAPÍTULO 13 ................................................................................................................................. 168 REPARACION Y RESOLUCIÓN DE FALLAS .......................................................................... 168 13.1 Información de Resolución de Fallas................................................................................ 168 13.1.1 General .......................................................................................................................... 168 13.1.2 Ajustes ........................................................................................................................... 168 13.2 Información de Reemplazo ............................................................................................... 169 13.2.1 Números de Parte de los Reemplazos .......................................................................... 169 13.2.2 Tarjetas de gabinete de distribución .............................................................................. 169 13.2.3 Cables............................................................................................................................ 169 13.3 Procedimientos de Reemplazo ......................................................................................... 170 13.3.1 Reemplazo de Rectificador............................................................................................ 170 13.3.2 Reemplazo de ACU ....................................................................................................... 171 13.3.3 Procedimiento de Reemplazo de tarjeta de Interfaz...................................................... 171 13.3.4 Iniciando el sistema cuando el controlador principal (ACU) fue Reemplazado ............. 172 Página 10 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 SECCIÓN 3 .............................................................................................................. 174 APÉNDICE ( un registro de cambios hechos a este documento) ................................................... 176 Página 11 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) SECCIÓN 1 INSTALACIÓN Página 12 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 CAPÍTULO 1. MONTAJE DE GABINETE 1.1 Montando Todos los gabinetes equipados cuentan con un rack de 19”. El Instalador deberá estar familiarizado con los requerimientos y técnicas de instalación usadas en el montaje de los racks, el gabinete esta diseñado para acceso frontal, puede ir pegado a la pared, o espalda con espalda con limitantes que mas adelante se mencionaran, los gabinetes deben ir pegados uno contra otro, máximo 1 de control y 7 de expansión. Los gabinetes de poder deberán ser ordenas según el layout del lugar a colocarlos. Las escalerillas para el paso de cables de CA y CD deberán ser instaladas antes de que la instalación del gabinete pueda comenzar. NOTA: Debe haber un mínimo de 12” de espacio libre entre el techo del gabinete y el techo del lugar a instalarse. Las siguientes instrucciones describen el trabajo general para fijar el gabinete al concreto. 1. Hacer una plantilla de acuerdo a la siguiente figura: Fig 1.1 Frente Espacio de perforaciones para fijar el gabinete al suelo, (dimensiones en pulgadas) Página 13 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Usar la plantilla para marcar donde van a ir las perforaciones en el suelo. Perforar los agujeros. Remover el polvo y residuos de las perforaciones. Colocar el gabinete en la posición de los agujeros realizados previamente. Utilizar el kit de tornillería que viene con el gabinete para sujetarlo. Ajustar la altura y nivelar el gabinete. Apretar la tornillería con el troqué indicado. Si hay mas de 1 gabinete ajustarlos todos al mismo nivel, y configurarlos ya sea espalda con espalda o costado con costado, como se indica mas adelante en este procedimiento. 1.2 Plantilla para paso de cables en piso falso. Las siguientes perforaciones deben ser realizadas en el caso de una instalación en piso falso para el paso de cables. Fig 1.2 Frente Para fijar el gabinete referirse a las plantillas de las figuras 1.1 y 1.2, y a las figuras 1.3 y 1.4 para colocación de taquetes en piso de concreto y figuras 1.5 y 1.6 en piso falso. Página 14 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Fig 1.3 Fig 1.4 Página 15 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Fig 1.5 Página 16 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Fig 1.6 Página 17 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 1.3 Interconexión con gabinetes. Para instalar uno o mas gabinetes de expansión es necesario unir las barras de cobre PLM33688 con el ensamble PLM53496 que existe en la parte superior de los gabinetes (para esto solo necesitara desarmador de caja de 7/16) y empalmar los conectores. Atornillar aquí PLM33688 Atornillar aquí PLM33688 PLM53469 Orificio para interconexión de gabinetes Fig 1.7 Las barras de interconexión de gabinetes se localizan en a los lados del gabinete, en la parte superior para TF, y en la parte inferior para BF. Interconecte los conectores que se localizan a los lados del gabinete, para las funciones de control, comunicación entre rectificadores, funciones de LVD (si se encuentra instalado). estos se conectan de la siguiente forma: CONECTORES SE CONECTA FUNCIÓN: CON: P1 J1 Alarma de breakers de distribución. P3 P4 J3 J4 Comunicación de tarjetas. Batería invertida. P5 J5 Alarmas de brakers de baterías. P13 J7 LVD (Si esta instalado.) Página 18 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 MONTAJE E INSTALACIÓN DE GABINETES TIPO BOTTOM FEED (CONTROL Y EXPANSION) PLM53517 y PLM53518, refierase al diagrama T de cada gabinete para mayor información del cableado de la planta. La acometida de de CA para los gabinetes B. F., se encuentra por la parte de abajo, así como la entrada para todos los cables de las cargas. LOS GABINETES DE EXPANSION SE CONECTAN POR ABAJO EL CABLEADO SE REALIZA DE ABAJO Fig. 1.7a HACIA ARRIBA Página 19 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) OPCIONES DE EMPALME ENTRE GABINETE DE CONTROL Y DE EXPANSION. El gabinete puede ser expandido de izquierda a derecha, de derecha a izquierda, o indiferentemente hacia los 2 costados del gabinete de control, solo se debe seguir los pasos de selección de gabinete anteriormente mencionados en este manual, para numerar las alarmas de fusibles o breakers liberados según el gabinete que corresponda. Teniendo 1 gabinete de control y hasta 7 gabinetes de expansión, ya sea alimentación superior o inferior. Otra de las opciones para expandir los gabinetes es la opción de “Espalda con espalda”, para esta opción la única limitante se encuentra en que no se puede generar empalmes en forma de “T” preferentemente crecer el sistema en cantidades pares, sin ser esta una limitante, como se indica en los ejemplos, de las siguientes figuras, para interconectar los gabinetes se debe interconectar los conectores para los gabinetes de costado por los costados y en una de las orillas interconectar al costado el cableado, con forme a los diagramas TPLM53456 control TF, y expansión TPLM53514, para el sistema BF el control es el TLM53517 y la expansión TPLM53517. Interconectar solamente en un extremo, ya sea el final derecho o el final izquierdo, y hacer las conexiones entre gabinetes a un costado. Figura 1.8 Ensamble de 1 gabinete de control con 7 de expansión. A continuación se presentan ejemplos para la instalación y sus diferentes configuraciones espalda con espalda: Página 20 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Interconectar las bahías por medio de los cables de selección de gabinete y control. LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 NOTA: El gabinete de control puede ir en cualquiera de las 3 posiciones. Figura 1.9 Ensamble de 1 gabinete de control con 2 de expansión. NOTA: El gabinete de control puede ir en cualquiera de las 4 posiciones. Figura 1.10 Ensamble de 1 gabinete de control con 3 de expansión. Página 21 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) NOTA: Esta configuración en forma de “T” no se puede realizar. Figura 1.11 CONFIGURACIÓN NO POSIBLE. 1.3.1 Interconexión con gabinetes separados o remotos. Cuando los gabinetes sean instalados espalda con espalda o separado la interconexión de fuerza debe ser hecha por medio de cables, si es espalda con espalda interconectar los cables de control como se indica en la sección 1.2, si son remotos este gabinete no indicara alarmas ni tendrá opción de LVD en este gabinete. Materiales de aislamiento deberán ser utilizados en las zapatas de interconexión de cables. Mínimo 4x150 mm2/polo deberán ser usados por cada sistema de 800 A Página 22 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Si la distancia entre gabinetes excede los 5 metros, los cables deberán tener fusibles en cada extremo, para la opcioón de bastidor remoto solo se cuenta con lectura de corriente y voltaje local por bastidor, y se puede colocar pegado a la pared sin ninguna limitante. Figura 1.12 Interconexión usando cables. 1.4 Aterrizado del equipo. El chasis de gabinete cuenta con 2 pernos de ¼” y una separación de 1” entre centros. Figura 1.13a Pernos de tierra, gabinete bottom feed. Página 23 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 1.13b Pernos de tierra, gabinete top feed. Para aterrizar la barra positiva del sistema se cuenta con el ensamble de las barras de expansión PLM53469, si el gabinete es alimentación superior la barra superior es la positiva si es alimentación inferior la barra positiva es la inferior, y se aterriza en los pernos que se encuentran en la parte derecha. Figura 1.14 Ensamble de Barra positiva negativa. Para ubicar los puntos de aterrizaje de las distribuciones de CA referirse al procedimiento de instalación de acometida principal más adelante. CONEXIONES DEL ATERRIZADO DEL GABINETE. (TIERRA DE BASTIDOR) Para los requerimientos de aterrizado del gabinete, refiérase al Código Eléctrico Nacional, códigos locales aplicables, y los requerimientos específicos de su sitio. Página 24 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 CAPÍTULO 2. CONEXIONES PRINCIPALES. 2.1 Cables principales Las conexiones de la cometida principal deberán ser realizadas solo por personal calificado para hacer este trabajo. Las conexiones hacia cada rectificador puede que ya hayan sido realizadas en fabrica. Para la instalación de la caja de CA es necesario considerar que para una mayor comodidad se debe de instalar y cablear primero la distribución de CA con el primer shelf en la segunda posición para la 2da y 1ra fila de shelves (ya sea de breakers individuales o con alimentación única o klemas) CABLEADO 1 CABLEADO 2 DESCRIPCION Plm40444 Plm40443 Distribución de clemas de CA (opcional PLM53511) Plm40400 Plm40399 Distribución de breakers con alimentación unica del tablero de CA (opcional PLM53457) Plm40400 Plm40399 Distribución de breakers con alimentación individual del tablero de CA (opcional PLM53513) COMO CABLEAR Cableado 1 se instala por la derecha Cableado 2 se instala por la izquierda. (gabinete visto de frente) Cableado 1 se instala por la derecha Cableado 2 se instala por la izquierda. (gabinete visto de frente) Esta distribución se cablea hacia la izquierda (gabinete visto de frente) Las distribuciones de CA son de fácil instalación, colocar la distribución de CA en la posición deseada en los lugares marcados por el diagrama JPLM80107 en su modalidad de bottom feed o top feed, dependiendo la distribución de CA que el cliente solicite, conectar el shelf o shelves de rectificadores por medio del cableado suministrado como indica el diagrama TPLM53XXX dependiendo la distribución de CA solicitada. Usar un maneral desarmador plano para la instalación de la caja de CA. Hay 3 tipos de distribuciones de CA PLM53457 (alimentación única en el tablero de CA del cliente, máximo 10 rectificadores por distribución, interconexión por medio de breakers), Página 25 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) PLM53511 (alimentación individual de cada uno de los rectificadores en el tablero de CA del cliente, máximo 10 rectificadores por distribución, por medio de clemas.), PLM53513 (alimentación individual en el tablero de CA del cliente, máximo 10 rectificadores por distribución, interconexión por medio de breakers). Nota : Un Ensamble de Caja de Entrada de CA ocupa un espacio de cuatro unidades rack en el gabinete por su parte frontal. El Ensamble de la caja de Entrada de CA se aloja en la ultima posición de montaje en el rack provista en cada sistema de fuerza para las configuraciones Top Feed, para el servicio de la entrada de CA, y provee una clema en su parte lateral izquierda para recibir las 3 fases y una tierra suministradas en campo, para la distribución PLM53457, para las demás se deberá llegar con 2 fases y una tierra a cada uno de los rectificadores instalados. Un desarmador plano o de caja 5/16” se requiere para instalar este ensamble. Distribución de CA PLM53457 Distribución de CA PLM53511 Distribución de CA PLM53513 Figura 2.1 Distribuciones de CA Página 26 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Procedimiento : NOTA: LAS INSTALACIONES DE CABLES DEBEN SER DE DERECHA A IZQUIERDA, DE ABAJO HACIA ARRIBA Peligro : Asegúrese de que las fuentes de energía de CA y CD NO estén conectados al gabinete de Montaje de rectificadores. Nota: Instale este ensamble únicamente después de asegurar los Gabinetes GBB en el rack, y verificar su precableado. Nota : Refiérase a la Figura 2.2 y 2.3 a medida que este procedimiento es ejecutado. 1) Localice los conectores de alimentación de cada rectificador localizados en la parte posterior del gabinete para alambrado de entrada de CA, para mayor referencia utilice el diagrama TPLM53XXX, según sea la distribución de CA a colocar. 2) Coloque la Base del Cuerpo de Envoltura de Entrada de CA sobre el rack en la ultima posición de montaje, orientada como se muestra en la Figura 1-5. 3) Conecte los cables como se indica en el diagrama T, ya sea en los breakers o en las clemas. 4) Alinee los 4 barrenos del Cuerpo de Envoltura con las 4 perforaciones de montaje en el rack. Asegure la Base del Cuerpo de Envoltura de la Entrada de CA al rack, apretando los broches prisioneros. El troqué recomendado es de 6.0 libras –pulgada. Ver figura 2.2 5) Introduzca las 3 fases y la tierra suministrados por el cliente por la perforación de la Base del Cuerpo de Envoltura de la Entrada de CA, si es que se cuenta con la distribución PLM53457, si es la distribución PLM53511 coloque 2 fases y tierra en su rectificador correspondiente, si es la distribución PLM53513 coloque 2 fases por rectificador y una tierra común en la barra de tierras ubicada en la parte posterior de la distribución. 6) Dependiendo de la caja de CA suministrada, es el tipo de cableado que va a ser incluido en el shelf de rectificadores. 7) Si no se encuentra ningún shelf puesto, ubique el primer shelf dejando las posiciones necesarias para que debajo de el se ubique el segundo shelf, este esta pre cableado para su instalación, de lado derecho para el shelf superior y de lado izquierdo para el shelf inferior. Página 27 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Entradas de CA Clemas para conexiones de CA Nota: Solo se utilizan si se suministra una distribución de CA PLM53457 Tunel atacado de cables CA Entradas de CA PANEL DE AC Figura 2.2 Conexiones de entrada de AC en Planta de Fuerza Página 28 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Posiciones para distribuciones de CA y Shelfves de rectificadores Shelf de control ACU Barras de expansion Figura 2.3 Instalación de Ensamble de modelo bottom feed Los Conductores de la entrada de CA son suministrados individualmente para cada posición de montaje del rectificadores en cada gabinete de montaje del rectificador, incluyendo posiciones no utilizadas actualmente. Este alambrado facilita la instalación de futuros rectificadores para conseguir los incrementos de carga requeridos. Estos conductores son conectados al bloque de breakers o clemas, según sea el caso, montados en el Panel de AC de fabrica para facilitar la instalación, por lo que únicamente será necesario el alambrado principal (configuración trifásica para la distribución PLM53547 o bifásica para las distribuciones PLM53511 y PLM53513) a conectar el sistema de potencia, para ello refiérase al procedimiento que se describe a continuación. Página 29 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Refiérase a la Figura 3-5 para localización e identificación de bloques de terminales, figura a) PLM53511, b) PLM53457, c) PLM53513. Refiérase a la Hoja de Datos de Potencia (PD) en el Manual del Usuario, independiente, para recomendación de calibre de alambre y protección de circuitos de bifurcación. El Torque recomendado es de 10.62 a 13.30 libras – pulgada. NOTA: DEPENDIENDO DE CÓMO SE REQUIERA SE SUMINISTRA UNA ENTRADA CON CLEMAS (PLM53511) O BREAKERS CON UNICA ALIMENTACION (PLM53456) O BREAKERS CON ALIMENTACIÓN INDIVIDUAL POR RECITRICADOR (PLM53513) Procedimiento: 1) Abra la puerta frontal del panel de AC, girando la manija en la posición contrarreloj. 2) El bloque de terminales de conexión se encuentra visible en la parte izquierda del panel localizado a un costado de los breakers. 3) Conecte los conductores de Entrada de CA de acuerdo a la configuración deseada ya sea bifásica o trifásica, para ello use las placas de cobre incluidas en el kit de instalación de acuerdo a lo deseado. 4) Para Voltaje de Entrada de CA de 240 volts Derivado de un Sistema 3 Líneas: Conecte la Línea 1 a la primer a la primer línea de interconexión, posteriormente conecte la Línea 2 a la terminal consecutiva, finalmente conecte la Línea 3 a la penúltima fila de interconexión, la ultima barra es para la tierra de los rectificadores, si es que se cuenta con la distribución PLM53456. Para las distribuciones PLM53511 y PLM53513 alimente individualmente las clemas o breakers respectivamente. 5) Conecte el cable de Tierra a los dos pernos encontrados en la cara posterior del panel de CA, ajuste la tornillería como se requiera. 6) Después de que las conexiones de Entrada de CA y de tierra de la distribución al sistema de fuerza sean realizadas, coloque la Cierre la puerta del panel de CA . Refiérase a la Diagrama T para referencia de un diagrama eléctrico. Página 30 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Clemas Barras de acometida de CA L1 L2 L3 GND de rectificador. (Fig. a PLM53511) Pernos de GND (Fig. b PLM53457) Breakers Barra de tierra de rectificador (Fig. c PLM53513) Figura 2.4 Distribuciones de CA Página 31 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) OBSERVE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS Peligro: El personal de servicio deberá seguir los procedimientos de seguridad aprobados. Este sistema opera con voltaje de CA capaz de producir choques eléctricos fatales. La energía de entrada de CA deberá estar completamente desconectada del alambrado del circuito de bifurcación utilizado para proveer de energía al sistema antes de que ninguna conexión sea realizada. Este sistema puede también usar batería para ser conectada. Aunque el voltaje de la batería no es altamente peligroso, la batería puede entregar grandes cantidades de corriente. Ejercite extrema precaución para no tocar inadvertidamente o tener contacto inadvertido con las herramientas en una terminal de batería o a un alambre expuesto conectado a una terminal de batería. Quítese relojes, anillos u otras joyas antes de conectar las terminales de la batería. 2.2 CONSIDERACIONES DEL ALAMBRADO Todo el alambrado y la protección de circuitos de bifurcación deberán seguir la edición actualizada del Código Eléctrico Nacional (Nacional Electrical Code), y los reglamentos locales aplicables. 2.3 CONEXIÓN DE SUPRESOR DE TRANSITORIOS Un supresor de transitorios modelo TVSS-IH127Y160 o TVSS-IH127X160 deberá ser suministrado para protección del sistema de potencia de acuerdo al requerimiento del cliente. IH127Y160 Configuracion Estrella con neutro aterrizado, - Drena de neutro a tierra IH127X160 Configuracion Estrella sin neutro aterrizado, - Drena directamente a tierra Por cada tablero principal de CA que el cliente suministre deberá ir un supresor de transitorios con conexión en serie o en paralelo de acuerdo al requerimiento principal. El numero de supresores a instalar varia según lo requerido por el cliente, ventas o marketing y es un elemento como accesorio independiente del sistema de fuerza. Los panoramas de conexión de dicho equipo, pueden ser en serie o en paralelo, para ello refiérase a los siguientes diagramas de conexión que ejemplifican dichas conexiones. Página 32 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 CONEXIÓN EN SERIE: CFE Supresor de transitorios Panel de CA (Cliente) PLM80107 CONEXIÓN EN PARALELO: Supresor de transitorios CFE Panel de CA (Cliente) PLM80107 Página 33 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPÍTULO 3. DISTRIBUCIONES. 3.1 Montaje e instalación de shelves. Los shelves son de fácil instalación, cuentan con clips en la parte trasera para su ensamble alas barras de fuerza. Para su instalación, presentar el shelf en el lugar de montaje, con el shelf precableado conectar como se indica en el diagrama TPLM53XXX de la distribución de CA que este instalada ya sea PLM53457, PLM53511, PLM53513. 3.2 Montaje e instalación de las distribuciones. Las distribuciones, cuentan con clips en la parte trasera para su ensamble a las barras de fuerza. Para su instalación, presentar la distribución en lugar de montaje, verificar que los clips se encuentren alineados con las barras y empujar hasta que ambos se acoplen, para ubicar el lugar donde se pueden colocar ver el diagrama JPLM80107. Figura 3.1 Instalación de Ensamble de distribuciones. NOTA: LAS INSTALACIONES DE LAS CONEXIONES DE CABLES PARA LAS DISTRIBUCIONES, DEBERAN SER REALIZADAS CON EL SIGUIENTE ORDE: • • DE DERECHA A IZQUIERDA, DE ABAJO HACIA ARRIBA (PARA TF) DE DERECHA A IZQUIERDA, DE ABAJO HACIA ARRIBA (PARA BF) Página 34 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Para interconectar las funciones control de la distribución con el gabinete, conectar el conector de la distribución en los conectores ubicados en la planta como se muestra en el diagrama TPLM53XXX dependiendo del gabinete a montar la distribución. CONEXIONES DE BATERÍA A SISTEMA DE POTENCIA Peligro: Aunque el voltaje de batería no es peligrosamente alto, la batería puede entregar grandes cantidades de corriente. Ejercite extrema precaución para no tocar por descuido o tener algún contacto por descuido con la herramienta en una terminal de batería o alambre expuesto conectado a una terminal de batería. Quítese relojes, anillos, u otra joyería antes de la conexión de las terminales de batería. Refiérase a los dibujos 031110100 a 031110300 localizados bajo el Índice “Dibujos de Ingeniería” para información adicional de la zapata. Refiérase a la Tabla 3-1 para información de enzapatado de la zapata. SI FUSIBLES DE DESCONEXIÓN DE BATERÍA INTERNAS SI SON SUMINISTRADOS A Fusible(s) de Desconexión de Batería Tipo-TPH: En este método, los conductores de batería y zapatas están conectados a la barra colectora negativa de la batería y el positivo de la batería deberá ser conectado a la barra positiva localizada en el ensamble de expansión PLM53469 la barra superior. El panel de BLVD., es opcional y esta conectada a la distribución de baterías por medio de una barra de interconexión refiérase al diagrama JPLM80107 para mayor referencia. Refiérase a las TARJETAS DE REFERENCIA DE DESIGNACIÓN DE GABINETE suministradas dentro del panel de tarjetas de los gabinetes de expansión ya sea TF o BF. Para acceder a este, abra la puerta frontal del Gabinete girando la chapa. Un Ensamble de Distribución equipado con bloque(s) de montaje de fusible tipo-TPH suministra una barra colectora con tuerca prisionero de 3/13.16 para la instalación de zapatas de dos perforaciones suministradas por el cliente con centros en 1 pulgada y 3/8 de pulgada de perforaciones de claro de tornillo, por distribución de baterías se tiene 2 posiciones de banco de baterías, pero la alarma de fusible liberado es única por distribución. La barra colectora de tierra de batería es suministrada con tuercas prisionero de 3/13.16 para la instalación de zapatas de dos perforaciones suministradas por el cliente con centros en 1 o 5/8 de pulgada y 3/8 o ¼ de pulgada de perforaciones de claro de tornillo. El cliente debe suministrar tornillos de montaje de zapata y tornillería adicional. Refiérase al detalle apropiado de la Figura 3-11 para localización e identificación de montaje de zapata, así como la longitud del tornillo y el troqué recomendado. Página 35 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Nota: La capacidad máxima de la distribución de baterías PLM53462 es de 800 A, no instalar fusibles que sobrepasen esta capacidad. 4x Tornillo stud 12 x 3/8” Colocar con desarmador de caja de 5/16” o desarmador plano. Fusibles tipo TPH de 200, 400, 600 u 800 A. Colocar Barra PLM34355, Con 4 tornillos de ¼” x 3/8”, si es que se requiere BLVD Fusibles tipo GMT de 1/4” A Fig 3.2 Distribución de baterías Página 36 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Conectar con J6, cableado para alarma de fusible y batería invertida. Perforaciones para zapatas doble ojillo, usar tornillos de 3/8” pasado. NOTA: CALIBRE MAX, 350 MCM, NO USAR MAS DE 6 CABLES DE ESTE TIPO EN ESTA DISTRIBUCIÓN. Fig 3.4 Barras de distribución de Baterías. Página 37 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CONEXIONES DE DISTRIBUCIONES AL SISTEMA DE POTENCIA Peligro: Aunque el voltaje de batería no es peligrosamente alto, la batería puede entregar grandes cantidades de corriente. Ejercite extrema precaución para no tocar por descuido o tener algún contacto por descuido con la herramienta en una terminal de batería o alambre expuesto conectado a una terminal de batería. Quítese relojes, anillos, u otra joyería antes de la conexión de las terminales de batería. Para realizar el montado de la distribución de 20 posiciones PLM53458, siga el siguiente procedimiento: 1) Abra la puerta del gabinete girando la chapa en la posición contrarreloj. 2) Localice el espacio donde se va a insertar la distribución apoyándose en el diagrama JPLM80107. 3) Conecte el conector de la distribución como indica el diagrama TPLM53456 en el caso de ser el control TF, TPLM53514 si es el de expansión TF., o el TPLM53517 para control BF., o TPLM53518 para expansión BF. 4) Inserte los clips en las barras colectoras encontradas en el fondo del gabinete. 5) Colocar rondanas de tierra en forma diagonal a 2 de los 4 tornillos. 6) Atornille la distribución con 4 tornillos de stud 12 con un desarmador de caja de 3/8” o con un desarmador plano. Conectar con cualquiera de los conectores mencionados en sus respectivos T’s. Coloque tornillo stud 12 x 3/8” con rondana de tierra. Coloque tornillo stud 12 x 3/8” con rondana de tierra. Fig 3.5 Distribución de 20 pos PLM53458 Página 38 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Para colocar, cambiar algún breaker en la distribución de 20 posiciones PLM53458, siga el siguiente procedimiento: 1) Abra la puerta del gabinete girando la chapa en la posición contrarreloj. 2) Localice la distribución a colocar el nuevo breaker . 3) Gire hacia el sentido contrario de las manecillas del reloj los 4 tornillos que sostienen la tapa aparente de la distribución, con un desarmador plano. 4) Inserte el breaker con la leyenda de ON vista de frente. 5) Verifique la alarma de breaker liberado no se genere. 6) Atornille los 4 tornillos de stud 12 con un desarmador de caja de 3/8” o con un desarmador plano. Retirar los tornillos Fig 3.6 Distribución de 20 pos PLM53458 Retirar los tornillos Repita el procedimiento anterior para la distribución High Ohmic PLM53459. Página 39 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Para realizar el montado de la distribución de alta capacidad PLM53460 para TF y PLM53516, siga el siguiente procedimiento: 1) Abra la puerta del gabinete girando la chapa en la posición contrarreloj. 2) Localice el espacio donde se va a insertar la distribución apoyándose en el diagrama JPLM80107. 3) Conecte el conector de la distribución como indica el diagrama TPLM53456 en el caso de ser el control TF, TPLM53514 si es el de expansión TF., o el TPLM53517 para control BF., o TPLM53518 para expansión BF. 4) Inserte los clips en las barras colectoras encontradas en el fondo del gabinete. 5) Colocar rondanas de tierra en forma diagonal a 2 de los 4 tornillos. 6) Atornille la distribución con 4 tornillos de stud 12 con un desarmador de caja de 3/8” o con un desarmador plano. 4 x Tornillo stud 12 x 3/8” Colocar con desarmador de caja de 5/16” o desarmador plano. Fusibles tipo TPH de 200, 400, 600 u 800 A. NOTA: La capacidad máxima de la distribución es de 800 A, que la combinación de fusibles no sobrepase dicha capacidad. Fusibles tipo GMT de 1/4” A Fig 3.7 Distribución de alta capacidad PLM53460 Página 40 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Conectar con cualquiera de los conectores mencionados en sus respectivos T’s. Perforaciones para zapatas doble ojillo, usar tornillos de 3/8” pasado. NOTA: CALIBRE MAX, 150 MCM, NO USAR MAS DE 16 CABLES DE ESTE TIPO EN ESTA DISTRIBUCIÓN. Fig 3.8 Distribución de alta capacidad PLM53460 3.2 Conexiones de cableado en las distribuciones. Para conectar cableado en las distribuciones de 20 posiciones y high ohmic se cuenta con zapatas mecánicas que soportan cableado hasta 1/0. para las distribuciones de baterías y alta capacidad referirse a las figuras 3.4 y 3.8 para calibres de cables. 3.3 Instalaciones de diferentes tipos de fusibles y breakers. Página 41 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 INSTALACIÓN DEL PORTAFUSIBLES TIPO PUNTA DE BALA Y FUSIBLES TIPO TPS/TLS ( SI SON SUMINISTRADOS) Nota : Si el Portafusible Tipo Punta de Bala no es usado en este sistema pase este procedimiento. Refiérase a la Figura 1-1 para los esquemas de numeración de la posición de fusibles / breaker del Típico Gabinete de Distribución. Refiérase al siguiente procedimiento, e instale el porta fusibles Tipo Punta de Bala y los fusibles de tamaño apropiado Tipo TPS/TLS dentro de las posiciones modulares de montaje del Gabinete(s) de Distribución. Registre todos los tamaños de los fusible en la tarjeta adjunta dentro del Gabinete(s) de Distribución. El porta fusibles Tipo Punta de Bala y los fusibles Tipo TPS/TLS pueden haber sido montados de fábrica para Ud.. Si es así, verifique su posición y su tamaño. Nota: Las distribuciones de 20 posiciones y high ohmic estan valorizado para un máximo de corriente de 400 amperes. Sin embargo la distribución high ohmic no puede tener breakers que sobrepasen los 30 amperes. Procedimiento : Nota: Refiérase a la figura 1-1 y 1-2 a medida que el procedimiento es ejecutado. 1) Abra la puerta frontal del Gabinete. 2) Retire la tapa que cubre la distribución a colocar el breaker, con un desarmador plano, girando en el sentido contrario a las manecillas del reloj, retire los 4 tornillos de la distribución. Precaución: Si el siguiente procedimiento no es seguido, el portafusible puede ser dañado. 2) Oriente el portafusible de tal manera que la designación LOAD que se encuentra al lado del portafusible este arriba, y la designación LINE este abajo. Inserte las terminales en la parte posterior del portafusible dentro de su correspondiente receptáculo en el ensamble de distribución. Empuje el portafusible firmemente hasta que quede completamente asentado en el ensamble de distribución. 3) Cuando todos los portafusibles estén instalados, instale los fusibles del tamaño apropiado Tipo TPS/TLS en cada uno de ellos. Para hacer esto, remueva el cargador del cuerpo del portafusible montado jalando de él en forma directa hacia fuera. Deslice el fusible en su lugar entre los contactos del el cargador de fusible. Hecho esto, empuje el cargador de fusible de regreso dentro del cuerpo del portafusible. Note que una llave polarizada en el fondo del cargador previene de que el cargador sea colocado al revés. 4) Registre el tamaño de los fusibles instalados en la tarjeta adjunta dentro del Gabinete de Distribución. Página 42 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 5) Verifique que un fusible de alarma de 0.18 amp. Este presente en cada portafusible y que una cubierta de seguridad de plástico esté instalada en ese fusible. 6) Cierre la puerta frontal del Gabinete de Distribución. La puerta puede cerrarse sin girar los broches prisioneros. INSTALACIÓN DE BREAKERS TIPO PUNTA DE BALA (SI ES SUMINISTRADO) Nota : Si el Breaker no es utilizado en este sistema, pase este procedimiento. Refiérase a la Figura 1.2 para esquemas numéricos de posición de fusibles/ breakers de un Típico Gabinete de Distribución. Precaución : Breakers con un rango mayor a 150 amperes DEBERÁN TENER un espacio vacío de montaje entre él y cualquier otro accesorio de protección para sobrecorriente. Refiérase al siguiente procedimiento, e instale el breaker del tamaño apropiado en sus posiciones de montaje dentro de las distribuciones. Los breakers pueden haber sido instalados de fábrica para Ud.. Si es así, verifique sus posiciones y tamaños. Nota: Cada bus distribución tiene un rango de 400 amperes de corriente máxima, excepto la distribución de alta capacidad y de batería que tienen un rango para 800 amperes. Procedimiento : 1) Abra la puerta delantera del Gabinete, en la distribución retire los 4 tornillos con un desarmador plano girando en el sentido inverso a las manecillas del reloj. Página 43 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Aviso: Si el siguiente procedimiento no es seguido, el módulo de breaker o el block de montaje puede ser dañado. 2) Por cada Breaker que sea instalado: Asegúrese de que el breaker está en posición OFF, y que es del rango correcto. Oriente el Breaker de tal manera que la marca OFF y ON están correctamente hacia arriba. 3) Cierre la puerta delantera del Gabinete de Distribución. INSTALACIÓN DE FUSIBLE TIPO TPH ( SI SON SUMINISTRADOS) Nota : Si los fusibles tipo TPH no son utilizados en este sistema, pase este procedimiento. Refiérase a este procedimiento, e instale el fusible de tamaño apropiado tipo TPH dentro de los fusibles en sus respectivos portafusiles en la distribución. Los fusibles pueden haber sido instalados de fábrica para usted. Si es así, verifique su posición y tamaño. Nota: Cada Distribución tiene un rango de 800 amperes de corriente máxima, para este tipo de fusible. Nota: Refiérase a la Figura 1-4 a medida que este procedimiento es ejecutado. 1) Abra la puerta del Gabinete localice la distribución de alta capacidad o de batería por medio del diagrama JPLM80107. 2) Remueva el cargador del fusible del cuerpo del portafusible montado tomándolo por su agarradera y jalándolo firme y directamente afuera. Instale el fusible tipo TPH dentro del cargador de fusible. Cuando esté hecho, empuje el cargador en forma segura de regreso dentro del cuerpo del portafusible montado. 3) Asegúrese de que un fusible de alarma esté instalado en el portafusible tipo GMT localizado adyacente al portafusible tipo TPH. El fusible de Página 44 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 alarma deberá ser el Bussmann GMT de 0.25 amperes. Parte No. 248610200 de Emerson. 4) Asegúrese de que una cubierta de seguridad de fusible sea instalada en el fusible de alarma GMT. No. de Parte 248898700 de Emerson. 5) Cierre la puerta frontal del Gabinete. Página 45 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPÍTULO 4. CONEXIONES DEL RECTIFICADOR. 4.1 Identificación de posiciones de montaje de rectificador. El ACU es capaz de identificar inequívocamente cada RECTIFICADOR instalado en el sistema. Esta identificación es ejecutada automáticamente al momento de ir insertando los módulos rectificadores al gabinete de rectificadores. Como se describe en el siguiente procedimiento el sistema no reconoce dos rectificadores con el mismo numero de identificación. Procedimiento : 1) Para acceder a los designación automática de rectificadores, remueva cualquier rectificador instalado, como se detalla en a) y b) enseguida. a) Clic la manija de rectificador para sacarlo del panel frontal de rectificador. Esto retractará el mecanismo de cerradura bajo el rectificador y de esta forma se abre el rectificador del gabinete. b) Deslice el rectificador jalándolo hacia adelante. 2) Los Rectificadores son identificados por un número desde 1 hasta XX. Cada posición de montaje del rectificador se detecta automáticamente al momento de insertarlo dentro del gabinete de rectificadores, sin importar el orden de instalación, ni la repisa de rectificadores asociados a el. El rectificador con menor numero de serie será reconocido como #1, y así sucesivamente, si se inserta un rectificador con un numero de serie menor al anterior será reconocido como el #1. 3) Así que para configurar el rectificador instalado como #1 bastara con detectar el rectificador con menor numero de serie y colocarlo en la posición de montaje #1. 4) Se sugiere que ahora, usted, identifique todas las posiciones, inclusive para posiciones de montaje que no se van a usar inmediatamente. También se sugiere que registre los números de los Gabinetes de Montaje de rectificador, los números de las posiciones de Montaje de rectificadores, y el número de identificación de los rectificadores por cada rectificador instalado en el sistema. Este registro facilita la expansión del sistema si esto fuera necesario. 5) Reinstale el rectificador, si se removió durante este procedimiento, como se detalla a continuación a) Coloque el rectificador sobre un slot sin ocupar en el gabinete 55A sin deslizarlo por completo. b) Clic la manija del rectificador para sacarla del panel frontal del rectificador (esto permite retraer el mecanismo de cerradura ubicado abajo del rectificador). c) Empuje el rectificador completamente dentro del gabinete. d) Empuje la manija dentro del panel frontal del rectificador. Esto cerrará la cerradura del rectificador al gabinete. 6) Si el sistema consiste de otros Gabinetes de Montaje de rectificadores, configure estos en cada gabinete a diferente número de identificación del rectificador. Página 46 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 #01 Numero de Gabinete de RECTIFICADOR #1 , #2 o 3# #02 #1 , #2 o 3# #03 #1 , #2 o 3# #04 #1 , #2 o 3# #05 #1 , #2 o 3# #06 #1 , #2 o 3# #07 #1 , #2 o 3# #08 #1 , #2 o 3# #09 #1 , #2 o 3# #10 #1 , #2 o 3# #11 #1 , #2 o 3# #12 #1 , #2 o 3# #13 #1 , #2 o 3# Configurable en cada Slot, 13 rect insertado #14 #1 , #2 o 3# Configurable en cada Slot, 14 rect insertado #15 #1 , #2 o 3# Configurable en cada Slot, 15 rect insertado Numero de Identificación de RECTIFICADOR Número de Posición de Montaje de RECTIFICADOR Configurable en cada slot, 1 rect insertado Configurable en cada Slot , 2 rect insertado Configurable en cada Slot, 3 rect insertado Configurable en cada Slot, 4 rect insertado Configurable en cada Slot, 5 rect insertado Configurable en cada Slot, 6 rect insertado Configurable en cada Slot, 7 rect insertado Configurable en cada Slot, 8 rect insertado Configurable en cada Slot, 9 rect insertado Configurable en cada Slot, 10 rect insertado Configurable en cada Slot, 11 rect insertado Configurable en cada Slot, 12 rect insertado Tabla 4.1 Sugerencias de Configuración de Identificación de rectificadores NOTA: En el caso de ser retirado un rectificador del sistema, se provocara una alarma de: Rectificador no responde, si se llega a reiniciar el sistema la alarma será de rectificador perdido, esta alarma solo se quitara colocando el rectificador con numero de serie que fue retirado del sistema, en caso de ser retirado y se inserta otro rectificador con otro numero de serie la alarma permanecerá ya que no es el rectificador identificado, y el nuevo rectificador será reconocido con su numero de seria, para quitar la alarma se deberá reconfigurar el ACU. Página 47 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 4.2 INSTALANDO LOS RECTIFICADORES. Nota: Instale los rectificadores de manera incremental, comenzando en la posición requerida de montaje del rectificador, sin importar el orden de instalación de los mismos. El rectificador es instalado en un gabinete 55 A. El gabinete se muestra en la Figura 4.1. Conexión de terminal de rectificador Fig 4.1 Chasis Gabinete 55A Nota: El rectificador cierra al gabinete 55 A a través de una cerradura ubicada abajo del rectificador. La cerradura y manija de rectificador son interactivas. Empuje la manija dentro del panel frontal de rectificador, y la cerradura se safará de la parte inferior del rectificador; clic la manija para sacarla del panel frontal del rectificador, y la cerradura volverá a su lugar en el rectificador. El mecanismo de cerradura se muestra en Figura 4.2. Página 48 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 4.2 Mecanismo cerradura/manija en el rectificador PROCEDIMIENTO: Proceda como sigue para instalar un rectificador: 1) Coloque el rectificador sobre un slot sin ocupar en el gabinete 55A sin deslizarlo por completo. 2) Clic la manija del rectificador para sacarla del panel frontal del rectificador (esto permite retractor el mecanismo de cerradura ubicado abajo del rectificador). 3) Empuje el rectificador completamente dentro del gabinete. 4) Empuje la manija dentro del panel frontal del rectificador. Esto cerrará la cerradura del rectificador al gabinete. 5) Repita los mismos pasos para cada Gabinete de Montaje de rectificadores en el sistema. Para sacar un rectificador, el usuario debe: 1) Clic la manija de rectificador para sacarlo del panel frontal de rectificador. Esto retractará el mecanismo de cerradura bajo el rectificador y de esta forma se abre el rectificador del gabinete. 2) Deslice el rectificador jalándolo hacia adelante. Página 49 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 PRECAUCION Prevenga daño de equipo! Para prevenir daño al mecanismo de cierre, no use fuerza excesiva en la manija del rectificador cuando empuje el rectificador dentro del gabinete. PRECAUCION Prevenga daño personal! Tenga cuidado cuando retire un rectificador que estuvo en operación, pues las superficies del rectificador pueden estar muy calientes. ENTRADA DE CA, VER DETALLE A PARTE TRASERA DEL GABINETE DE RECTIFICADORES GBB (GABINETE DE EXPANSION GBB SIMILAR) DETALLE A TIERRA FASE CONFIGURACION DEL CONECTOR DE AC FASE Figura 4.3 Conexiones de Tierra de Entrada de CA en gabinete de Rectificadores . Página 50 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 CONEXIONES DE SALIDA DE CD EN GABINETE DE RECTIFICADORES CABLES DE COMUNICACIÓN (CAN) COLOR NEGRO: CAN + COLOR BLENCO: CAN – PARTE TRASERA DEL GABINETE DE RECTIFICADORES GBB (GABINETE DE EXPANSION GBB SIMILAR) SALIDA DE CD INTERCONEXION DE POTENCIA A DISTRIBUCIÓN VORTEX BARRAS COLECTORAS DE APAREAMIENTO BARRA COLECTORA SUPERIOR NEGATIVA BARRA COLECTORA INFERIOR POSITIVA. Figura 4.4 Conexiones de Salida de DC en gabinete de Rectificadores . CONEXIONES DEL CABLE DE COMUNICACIÓN / CONTROL DEL RECTIFICADOR DENTRO DE CADA GABINETE Página 51 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Gabinetes de Montaje de rectificadores localizados en la misma bahía son conectados a cada uno de los rectificadores mediante los conectores del cable de comunicación (CAN) blanco y negro como se describe abajo. CAN blanco y negro están localizados en el panel posterior del gabinete de rectificadores y se interconectan internamente a cada uno de los rectificadores. Refiérase a la Figura 3-2 para una mayor referencia. Estos cable y sus conectores de apareamiento respectivos son suministrados y conectados por la fábrica. Lo siguiente describe las conexiones requeridas cuando hasta dos (2) Gabinetes de Montaje de rectificador están localizados en el mismo rack. Siga el procedimiento hasta que las conexiones para todos los gabinetes en la bahía sean realizadas. 1) Asegúrese que un cable suministrado-por-fábrica interconecte los 5 rectificadores, ubique el conector localizado a la izquierda posterior de cada shelf de rectificadores, y conéctelo con el conector de CAN bus ubicado a la misma altura que el shelf en la parte posterior en la planta. 2) Asegúrese que el cable de comunicación del gabinete de rectificadores este interconectado al cable de comunicación del gabinete de rectificadores de expansión, por medio del cable de CAN BUS general en la planta si no es así conéctelos. Fig 4.5 Conexiones de los cables CAN BUS, para la comunicación del ACU hacia los rectificadores. Página 52 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 CAPÍTULO 5. Alarmas externas. 5.1 Conexiones de alarma, referencia y control Todas las conexiones de alarma externa, referencias y control al sistema de potencia son realizadas dentro de la Bahía Principal. El sistema provee una tarjeta de alarma, control y referencia (No de Parte PLM48529) dentro de la Bahía Principal del Gabinete. Las conexiones de Alarma externas son realizadas en los ocho contactos secos que presenta el sistema en su tarjeta de alarma externas montada en la parte superior de la posición de montaje del controlador (ACU). Refiérase a la figura 3-6 para localización e identificación de conectores, y para información de pinouts. Para acceder a las conexiones de alarma externa, referencia y control: 1) Abra la puerta frontal del Gabinete. 2) Localice el panel de control, las alarmas externas se cablean por la tarjeta ubicada arriba del ACU en la parte media superior del gabinete. Para hacerlo, hay 8 clemas que facilitan el cableado de las alarmas. 3) Las conexiones externas son hechas por el cliente dependiendo de los requerimientos que este presente. Después de terminar las conexiones de alarma externa, referencia y control 1) Cierre la puerta frontal del Gabinete. Página 53 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 TARJETA DE ALARMA, EXTERNAS Switch LVD Si es requerido CONTROLADOR TARJETA DE ALARMAS EXTERNAS RS232 Agujeros del controlador Figura 5.1. Identificación y Localizacion de Conexiones deTarjeta de Alarma, Control y Referencia Página 54 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 5.2 Conexión de la Punta de Prueba de Compensación por Temperatura Digital de Carga de Batería Procedimiento: Conecte la Punta de Prueba de Compensación por Temperatura Digital de Carga de Batería al conector J10 o J114 localizado en la tarjeta de Alarmas externas en del Gabinete de Rectificadores. Refiérase a la Figura 3-7 para la localización de J10 o J11. Figura 3-7. Sensor de temperatura 1 y 2 Localizacion de Conectores para conexión de Punta de Prueba de Compensacion de temperatura Página 55 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 5.3 Conexiones a los Bloque de Terminales de Alarmas Externas en la Tarjeta de Alarmas Externas del Gabinete de Rectificadores El Bloque de Terminales (Relays Output del 1 al 8) esta localizado dentro del panel de control PLM53484 Los relevadores de alarma son mostrados en el estado desenergizado, refiérase a la Figura 3-7 para localización de conector, y Power Data para pinouts de conectores. El bloque de Terminales suministra terminales del tipo abrazadera que aceptan alambres calibre 26 a 16 AWG. El calibre recomendado de alambre es 22 AWG para longitud de lazo hasta 200 pies y 113.20 para longitudes de lazo sobre 200 pies. Para conectar el alambre, desforre aproximadamente ¼ de pulgada del aislante en el extremo del alambre. Inserte totalmente el extremo del alambre desnudo dentro de la abertura rectangular en el bloque de terminales. En forma suave tire del cable para asegurarse de que no pueda ser sacado del bloque de terminales (el alambre puede sacarse del bloque de terminales insertando un desarmador pequeño de punta plana dentro de la cavidad cuadrada directamente detrás del cable, luego presionando el desarmador hasta que el alambre se suelte y pueda ser jalado hacia fuera del bloque de terminales.) Nota: Una Tarjeta de Alarmas Externas esta localizada en cada Gabinete de Rectificadores. A menos que se especifique otra cosa en estas instrucciones, únicamente realice conexiones al bloque de terminales pertinentes en la Tarjeta localizada en la Bahía Principal del Gabinete de Distribución. Advertencia: El equipo puede resultar dañado si las terminales son conectadas a terminales equivocadas del TB1. 1) Entrada de Alarma de Fusible de Sistema: El circuito alarma de fusible de sistema se activa cuando una señal de ±18 a 60 volts es aplicada a la tarjeta de interconexión /control/ referencia en alguno de los pines de sus conectores (dependiendo de la alarma es el pin correspondiente), localizada dentro del Gabinete de Distribución, para mayor referencia vea el diagrama TPLM80107 ALARMAS EXTERNAS EQUIPADAS Refiérase a la Figura 3-8. 1) Alarma Critica 2) Alarma Mayor 3) Alarma Sobre voltaje 4) Alarma Rectificador mayor 5) Alarma Batería en descarga 6) Alarma Rectificador menor 7) Alarma falla de AC 8) Alarma por breaker de batería y / o carga liberado. Página 56 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 5.4 INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN MODEM / RS 232 DE La opción de Interfase consiste de.. (1) Ensamble de Combinación Modem/RS-232 pre-ensamblado en un soporte de montaje Procedimiento : Precaución: Antes de manejar el Ensamble de esta Opción de Interfase, lea y siga las instrucciones contenidos en Precauciones Estática de la página localizada al principio de este manual. Nota: Refiérase a la figura 1-6A a medida que este procedimiento se ejecuta. Figura 1-6B provee de detalles adicionales para la instalación de la Opción Combinación Modem /RS-232. Nota : Cuando ejecute cualquier paso en este procedimiento que requiera mover hardware existente, retenga todo la tornillería para su uso en pasos subsecuentes. Precaución : La tarjeta de la Opción de Interfase puede resultar dañada, si el siguiente paso no se sigue. 1) Conecte una pulsera de antiestática a su muñeca. Asegure el otro extremo a una tierra adecuada. 2) Afloje y remueva el tornillo que aseguran la cubierta. Deslice la tarjeta hacia el fondo, hasta que el modulo haya ensamblado correctamente en el gabinete de rectificadores. 3) Únicamente Combinación de MODEM/RS-232 : Antes de instalar el ensamble, configure las opciones de alambrado como se describe en 6) Esta tarjeta se ensambla junto al controlador principal ACU por medio de un conector que enchufa dentro del shelf de gabinetes de rectificadores. Deslice la opción de interfase hacia el fondo del ensamble del gabinete de rectificadores hasta que el conector y el plug ensamblen. 9) Instale el tornillo Phillips 11.32 que asegura la tarjeta al controlador principal ACU. 12) Remueva la pulsera antiestática. Página 57 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 RS232 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Agujeros del controlador Fig 1.6 Instalación de opción MODEM/ RS232 Página 58 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Esta Página Se Dejó Intencionalmente en Blanco Página 59 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) SECCIÓN 2 USUARIO Página 60 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 CAPÍTULO 6. GENERALIDADES DEL SISTEMA 6.1 Prefacio Este Documento provee Instrucciones de Usuario para el Sistema De Potencia NetSure 701NA07 Modelo S48GB800, Espec. No. PLM80107, con sus gabinetes de expansión. Otros documentos suministrados son… - Hojas de Datos de Poder (PDGBB3200) Dibujos de Ingeniería Estos se proporcionan al final de este manual. Para Instrucciones de Instalación y Configuración , Refiera a la sección anterior de este Manual. 6.2 Descripción EL Sistema de Potencia Large GBB es un sistema de potencia completo integrado que contiene conversión de potencia, monitoreo inteligente y distribución. Así mismo se tiene la opción de conectar 7 gabinetes mas para expansión. El sistema cuenta con gabinetes para alimentación superior y alimentación inferior. Típicamente un Sistema de Potencia Large GBB consiste de... Un modulo controlador avanzado (ACU o SCU). El ACU, el cual está localizado en el Gabinete Principal, controla la operación de hasta quince (15) unidades de Conversión de Potencia (Rectificador) y proporciona funciones de medición, control y alarma de sistema. Uno o más Gabinetes de Montaje de Rectificadores, cada uno de los cuales da alojamiento a 5 rectificadores. Rectificador que proporcionan potencia de carga –48 VCD, corriente de flotación de batería y corriente de recarga de batería durante condiciones normales de operación. Un Máximo de 15 Rectificadores pueden ser usados en un Sistema de Potencia. Hasta 5 distribución, ya sea de 20 posiciones normal de 400 A, de 20 posiciones high ohmic de 400 A, o solamente 1 de alta capacidad de 800 A por gabinete, las cuales proporcionan distribución de CD a través de fusibles y/o Breakers. Distribución de CA (PLM53457, PLM53511 o PLM53513 dependiendo de pedido ). Refiérase a su diagrama de cableado TPLM80107. Este Sistema de Potencia está diseñado para energizar una carga mientras esta cargando una batería con positivo aterrizado. Este sistema es capaz de operar con batería apagada para propósitos de mantenimiento o de operar en una instalación sin baterías. Este Sistema de Potencia está diseñado para operación con la salida de positivo aterrizado. Página 61 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 NetSure 701NA07 usa la tecnología “plug and play” para permitir una fácil configuración del sistema por parte del cliente. La capacidad del sistema puede ser incrementada mediante la simple conexión de un Rectificador existente dentro de un Gabinete de rectificadores, así como también con la conexión de gabinetes de expansión La función principal del sistema es convertir potencia de CA comercial para ser regulada y filtrada en potencia de CD. Este es el trabajo de los rectificador. El sistema puede estar formado de hasta 15 Rectificadores. Todos los rectificador están controlados y monitoreados por el ACU o SCU dependiendo del requerimiento del cliente. La función del ACU o SCU es controlar la operación de los rectificadores (incluyendo el nivel de voltaje de salida), proporcionar monitoreo de corriente y voltaje en puntos críticos en el sistema y monitorear y reportar alarmas del sistema. El Sistema de Potencia está diseñado de tal modo que un ajuste configura el voltaje de salida, el valor de apagado por alto voltaje y el valor de límite de corriente para cada rectificador. Al hacer ajustes con el ACU no se expone al personal de servicio a riesgos típicamente asociados con los ajustes del equipo con una fuente de energía externa.Todos los ajustes pueden ser hechos desde la parte exterior del gabinete, de manera local en el panel frontal del ACU o de manera remota por medio del MODEM o el puerto RS232. El ACU o SCU proporciona hasta dos salidas de Desconexión Por Bajo Voltaje (LLVD y BLVD), cada uno con su propio punto ajustable de desconexión, y un punto global de reconexión. Cualquier contactor de Desconexión por Bajo Voltaje en el sistema de Potencia puede ser controlado por cualquiera de los dos salidas de Desconexión por Bajo Voltaje. Siempre y cuando el interruptor de inhabilitación de LVD (SW1) se encuentre en la posición de ON. Ya que este interruptor únicamente se debe colocar en la posición de “OFF” para fines de mantenimiento. Solamente el ACU es accesible remotamente. El ACU puede estar equipada con una combinación de opción modem/RS-232, y al usar el software Powerkit (instalado en una PC remota) un usuario se puede interconectar con el ACU tal como si el / ella estuviera parada enfrente del sistema. Los Gabinetes de Expansión sistemas de potencia. cuentan con sistemas de distribución(configurable), NOTA: Estos gabinetes no cuentan con sistemas de control (ACU o SCU) Página 62 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 6.3 Términos y Abreviaciones® Abreviación Descripción A, kA, mA Ampere, kiloampere, miliampere AC Corriente alterna ACU Unidad de Control Avanzado C Celsius o centígrado CAN Controlador de protocolo de red de área CE Conformidad Europea CLI Interfaz de línea de comandos COM Común CSU Unidad de supervisión central DC Corriente directa EFT Transiente rápido eléctrico EMC Compatibilidad electromagnética EN Estándar europeo ESD Descarga electroestática GND Tierra Hz, kHz, GHz, MHz Hertz, kiloHertz, gigaHertz, megaHertz IEC Comisión electrotécnica internacional IEEE Instituto de Ingenieros Eléctricos IO Entrada/Salida Kg Kilogramo HLMS Sistema de Monitoreo de Alto Nivel L Línea LC Computadora local LCD Pantalla de Cristal Líquido m, mm Metro, milímetro MMI Interfaz máquina-hombre N Neutral NC Sin conexión NEBS Sistema de construcción de equipo de red PE Tierra protectora PFC Corrección de factor de potencia RH Humedad relativa s, ms, μs Segundo, milisegundo, microsegundo SCU Unidad de control estándar SM Módulo de supervisión SW Software THD Distorsión harmónica total UL Laboratorios Aseguradores Inc. V, Vac, Vdc, Vo, Vrms, mV, kV Voltio, Voltio AC, Voltio DC, voltaje de salida, término de raíz de valor de cuadro de voltaje AC, milivoltio, kilovoltio W Watt YD Estándar telecom Chino Ω Ohm Página 63 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 6.4 Vista General ACU consiste en una SCU y una ACU-M. ACU es un controlador fácil de configurar con potentes funcionalidades. Puede controlar rectificadores 50A, módulos LC y SM. Puede monitorear un sistema de poder DC remotamente y localmente. Tiene MMIs amigables (interfase hombre-máquina) y función gerencial de acceso. Opera en una Linux OS. Por lo tanto es fácil de operar. 6.5 Información de Modelo El modelo ACU es M800D, el modelo se define en Figura 6.1: Figura 6.1: Información de modelo ACU 6.6 Apariencia Figura 6.2: Apariencia de un ACU La apariencia del ACU se muestra en la Figura 6.2 La unidad consiste de ACU-M, SCU y panel LCD. Ver Figura 6.2 de las funciones de estos componentes. Página 64 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 6.7 Características • Alto EMC/seguridad – Estándares: EN60950, UL60950, GR-63, GR-1089; certificaciones : CE, TUV, UL, NEBS nivel3. • Administración avanzada de potencia DC – Rectificador redundante, ahorro de energía, incrustación PLC. • Soporte de soluciones flexibles – fácilmente satisfacen los requerimientos variables de los clientes para soporte de módulos SM y opciones cambiantes. • Varios métodos de monitoreo – por LCD, interfaz Web, y EEM/SOC-TPE/rSOC, protocolos SNMP. • Tiempo de instalación de campo minimizado – controlador de conexión energizada, y ajustes predefinidos por el cliente. • Control de asociación de alarma potente – usando PLC y relevadores de SMs. • Autenticación de seguridad de 5 niveles – soporta niveles de explorador, operador, ingeniero, administrador y protección de hardware. Cualquier control del equipo del usuario se registra y se indaga más adelante. • Operación de múltiples lenguajes – soporta Inglés y lenguaje local cambiable (Chino, Francés, Español, Portugués, Italiano y Sueco).Aplicaciones únicas – para interfaces Web potentes y amigables que proveen monitoreo del equipo, control y configuración, soporta datos históricos, alarma e indagación de registro, y puede activar alarmas automáticamente. • Costo de mantenimiento mínimo – la configuración se puede actualizar via Telnet, PowerKit y Web. PowerKit es una utilidad de mantenimiento especial para ingenieros regionales. 6.8 Componentes Principales El ACU consiste de ACU-M y tablero SCU (ver Figura 6.3). El tablero SCU puede trabajar puesto solo con todas sus funciones, pero será degenerado en una unidad catadora como los módulos SM en ACU. Página 65 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Figura 6.3 Estructura de ACU Componentes Básicos z SCU — Rectificador de controles z ACU-M —Monitorear SCU, LC y SM z LCD—Un MMI proveé una operación local de interfase Panel LCD Una operación amistosa local de interfase que soporta la exhibición de 7 lenguajes (Inglés, Chino, Francés, Español, Portugués, Italiano y Sueco). La unidad ACU entregada al cliente soporta dos lenguajes, uno Inglés y otro en el lenguaje del local del usuario. Módulo ACU-M ACU-M es una parte central de ACU. Adquiere y procesa los datos de los módulos SCU y SM. Controla la operación de todo el sistema. Página 66 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 SCU ACU-M controla los rectificadores a través del SCU. Interfaces Módulo ACU-M ACU-M ha seguido interfaces. Excepto UART, todas las interfaces están en el conector en la parte trasera del panel del módulo SCU. 1) Puerto Ethernet El Puerto Ethernet de ACU-M es usado para conectar ACU al internet. El usuario puede accesar ACU remotamente en modo Web o Telnet a través de este puerto 2) RS232 (para HLMS) ACU-M tiene un puerto serial RS232 que habla a HLMS. El usuario puede accesar ACU remotamente usando HLMS a través de este puerto. 3) RS232 (puerto de consola) ACU-M tiene un puerto de consola RS232. El usuario puede accesar a ACU a través de este puerto. Este puerto es uno DB9. Defecto de establecer el puerto: 38400bps, 8 bits de datos, 1 alto bit, no paridad y no control de fluidez de datos. 4) UART ACU-M tiene un UART(TTL Puerto serial) usado para comunicar con SCU. 5) RS485 ACU-M adquiere datos de módulos SM (SM IO, SM BAT y SM AC) a través del puerto RS485. 6.9 Funciones Principales Funciones Básicas z Adquisición de datos: ACU-M puede adquirir y analizar el tiempo real de datos de los módulos SM, LCs y SCU. z Control Manual: ACU-M puede adelantar el comando de control de HLMS o usuario Web o MMI a módulos SM, LC y SCU. Página 67 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) z Control de automatización: ACU-M puede automáticamente controlar el Poder DC y otro equipo como aire acondicionado, generador de diesel. z Llamada de Alarma: cuando una alarma crítica se presenta, ACU-M puede marcar a HLMS vía módem así HLMS obtiene la información de alarma lo mas pronto posible. Esta función también depende en HLMS relacionados. z Almacenaje local de datos: ACU-M puede proveer un almacenaje local para guardar datos en tiempo real y alarma/eventos como datos históricos. ACU puede mandar los datos almacenados a HLMS. z Actualización del programa: ACU-M puede actualizar localmente y remotamente el incrustado OS y la aplicación incrustada. z Administración de batería: ACU-M provee la función para la administración de la batería, así como limitación de corriente, estimulación de carga, prueba de batería, y desconexión de bajo voltaje. z División de poder: ACU-M provee la función para dividir poder. z Administración de alarma: ACU-M provee la función de la lista de alarma active, acceso de alarma. z Ahorro de energía: ACU-M provee la función para ahorro de energía. z Interfase hombre-máquina: ACU-M provee un usuario local de interfase con un LCD, 6 botones y 3 LEDs. ACU-M también provee una consola local de interfase y una interfaz basada en Web. Funciones de Comunicación ACU se comunica con MC (Computadora principal) a través de su puerto Ethernet 10M/100M. También provee los puertos de comunicación RS232/MODEM y 8 grupos de contactos secos de alarma. SCU soporta tanto al Protocolo de Comunicación de Telecom China como al protocolo EEM. Asegúrese que las tasas de baudio para recibir y transmitir estén puestas para ser consistentes cuando se use SCU. Comunicación a través de puerto Ethernet 10M/100M El cable de comunicación debe ser cable blindado. Comunicación a través de RS232 El modo de comunicación RS232 es principalmente usado para el punto de distancia corta a punto comunicación. La distancia de comunicación debe ser menos de 15 metros. Si ACU se Página 68 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 comunica con un MC a través de RS232, sólo conecta el puerto ACU RS232 al puerto RS232 de MC. Comunicación a través de MODEM y ES-MOD Cuando ACU se comunica con MC a través del MODEM o ES-MOD, usa PSTN para realizar monitoreo de larga distancia. Cables suministradores de poder y cables de comunicación deben ser preparados para la comunicación a través del MODEM. Modo de comunicación MODEM concuerda con Protocolo Telecom China, y Modo de comunicación ES-MOD concuerda con Protocolo EEM. Salida de Contacto Seco ACU tiene 8 salidas de contacto seco. Toda salida de contacto seco tiene contactos NC(cerrado normal) y NO(abiertos normal). Toda salida de contacto seco debe ser configurado antes de ocurrir los eventos de alarma, así diferentes salidas de contacto seco pueden provocar diferentes alarmas. Una vez que el evento de alarma ocurre, el contacto seco se cerrará o abrirá para generar la alarma. Si el usuario tiene otro equipo inteligente para ser monitoreado por ACU, el usuario puede conectar los contactos secos a la interfase del equipo inteligente, y controla el equipo inteligente a través de estos contactos secos. Capacidad de los contactos secos: 2A@30Vdc;0.5A@125Vac, Consumo Máximo de Poder: 60W Funciones de Alarma Los eventos de alarma están clasificados en diferentes categorías de alarma. Diferentes categorías de alarma tienen diferente alarma visual/auditiva y actividades de alarma de llamada de regreso, como se muestra en la Tabla 1-1. Tabla 6.1 Categorías de alarma. Categoría de alarma. LED roja Alarma crítica. Alarma principal Alarma timbre Alarma Call-back prendido Prendido Si Posibilitar función de devolución de llamada Prendido Prendido Si Posibilitar función de devolución de llamada prendido apagado No apagado apagado No Observación Alarma No Alarma apagado LED amarilla Comentario Página 69 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 La alarma auditiva puede ser callada si el usuario oprime cualquier llave en SCU. La alarma auditiva también será callada si la falla que provoca la alarma es borrada. Alarma LED apagada si las fallas que provocan la alarma son borradas. Funciones de Control Control de Rectificador El rectificador puede alternar entre encendido/apagado por ACU. Los parámetros del rectificador asi como el punto de limitación de corriente, voltaje de salida y el punto HVSD puede también ser puesto usando ACU. Administración de Batería Con la función de administración de batería incluye prueba de batería, ACU puede administrar baterías de SCU e incluye SM-BAT. Prueba de Batería Carga Estimulada Compensación de Temperatura Registro de Batería (máximo 10 registros, 18 cordones según registro) Limitación de Corriente LVD (Desconexión por bajo voltaje) Administración de Energía La función de administración de energía avanzada, puede ahorrar dinero al cliente e incluye: (1)E Energía/ahorro • Para disminuir el consumo de energía durante altas tarifas. • Para hacer más pequeño el promedio de consumo de potencia que el límite dado. (2) Rectificador Redundante • Encienda/apague rectificadores redundantes según el porcentaje de redundancia máximo y mínimo. • El ciclo de rectificador hace del tiempo de trabajo de los rectificadores un nivel promedio. Página 70 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Administración de Diesel La función de Administración de Diesel incluye prueba de diesel. La prueba de diesel soporta prueba de agenda y manual solo cuando SM-AC esta conectado. • Prueba diesel planeada • Prueba diesel manual • Registro de resultado de prueba diesel División de Potencia La división de potencia es una función avanzada, • Trabaja con un sistema de potencia desconocido que actúa como sistema maestro. • Actúa como sistema esclavo para compartir carga (división de salida) para sistema maestro, sin comunicación con maestro. • Acción basada en voltaje nominal, parámetros de voltaje de carga estimulados y otras señales digitales del estado de administración de batería del sistema maestro. • Modo preestablecido es un sistema maestro. Función Lógica PLC La función lógica PLC es una función avanzada, (1) Requiere regionalizarse según el propósito del cliente (2) Puede combinar la señal análoga del sistema, parámetros y alarma para controlar equipo y relevadores. (3) Los componentes lógicos que se soportan son: • NOT • OR • AND • XOR • > • < • Delay Página 71 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Operación de Switch Principal El switch de operación principal es una función opcional, con esta función el ACU puede apagar automáticamente un switch de operación por motor de fuente de potencia AC sin intervención manual. Depende de un módulo IO SM para adquirir los estados del switch y para controlar el switch. Se incrementará efectivamente la disponibilidad de la potencia suministrada. Instrucciones de Seguridad Para cumplir con los estándares de seguridad publicados, se debe observar lo siguiente cuando se usa la unidad de control ACU: La unidad de control tiene el propósito de usarse como parte de otro equipo. Cuando instala el suministro de potencia y marca las conexiones de entrada y salida, los estándares de seguridad relevantes e.j. UL 60950-1; IEC 60950-1/VDE 0805; EN 60950-1; CAN/CSA22.2NO. 60950-1-03 deben cumplirse con, especialmente los requisitos de distancias, libramientos y distancia a través de aislador entre cableado primario y tierra o cableado secundario (SELV). El módulo debe potenciarse de una fuente que provea aislamiento reforzado y no exceda 60 VDC y todas las entradas de señal estarán dentro de los límites SELV. El módulo no tiene el propósito de ser reparado por personal de servicio, en caso de fallo o defectos de componente, la unidad de fallo debe enviarse al fabricante. La temperatura ambiente máxima alrededor de la unidad de control no debe exceder de 65ºC. Ningún área de operación requiere el uso de una herramienta con temperatura ambiente de 50ºC. Sobre 50ºC hasta 65ºC ambiente, el panel frontal debe ubicarse en Ubicación de Acceso Restringido y se debe marcar con un símbolo de precaución de superficie caliente (604112.1IEC-5041) al final del sistema. La unidad de control no tiene fusible en línea. Para operación segura, una actuación baja externa de fusible 2A/250V debe emplearse como línea de entrada de fusible antes de instalar. En caso de instalar el equipo en Ubicación de Acceso Restringido según el estándar IEC60950-1: 2001, razones para la restricción, precaución y accesibilidad a la Ubicación de Acceso Restringido debe proveerse en la instrucción de seguridad cuando se instala al final del sistema. Página 72 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 CAPÍTULO 7 OPERACIÓN DE LCD 7.1 Panel ACU El panel de ACU esta ilustrado en la Figura 7.1: Figura 7.1 Panel de ACU Las funciones de los indicadores de LED están ilustradas en la Tabla 8.1. Tabla 7.1 Funciones de los indicadores LED Etatus Normal Estatus Anormal Encendido Apagado Indicador de Protección (amarillo) Apagado Encendido Poder DC tiene al menos una observación de alarma. Indicador de Alarma (Rojo) Apagado Encendido Poder DC tiene al menos una alarma principal y una alarma crítica. LED Indicador de Operación (verde) Causa No abastecer poder El controlador ACU usa una unidad LCD matriz-de puntos de 128×64. Tiene 6 teclas funcionales. Su interfase es fácil de usar y soporta el despliegue de lenguajes múltiples. El panel del controlador es fácil de remover. La función de las 6 teclas mostrada en la Tabla 3-2: Página 73 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Tabla 7.2 Funciones de las teclas ACU Teclas Nombre de teclas. ESC Tecla de regreso ENT Funciones Presione esta tecla para regresar al menú previo o cancelar la instalación de un parámetro. Presionar ESC y ENT juntas para Presione esta tecla para ir al siguiente menu o acentuar el área restablecer(reset) ACU Tecla Enter editable para la instalación del parámetro, validar el cambio hecho a la instalación del parámetro. Arriba Presionar Abajo a través de los menús. o para deslizarte un parámetro: presionar Izquierda Cambiar el valor de edición de un parámetro. En la pantalla inicial, Derecha presionar o Estas 4 teclas de dirección pueden ser usadas para cambiar el valor de para ajustar el contraste de LCD. o para mover el cursosr al parámetro a ser cambiado y presionar o para cambiar el valor de un parámetro. 7.2 Primera Pantalla 英语 English La primera pantalla es la que selecc. lenguaje. El usuario puede escoger entre Inglés y el lenguaje local del usuario presionando y , presionar ENT para entrar a la pantalla principal después de selecc. el lenguaje. Si ninguna tecla se ha presionado por 30 segundos, el usuario entrará a la pantalla directamente. 7.3 Pantalla Principal Preestablecida 18:15:10 53.5V 7.8A System: Alarm Float Charge 2009.011.30 53.5V 7.8A System: Alarm Página 74 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Float Charge La primera fila de la primera pantalla despliega la fecha y la hora alternativamente (Por ejemplo, despliega “18:15:10”, después de un rato despliega “2009.011.30”, y después despliega “18:15:10”, y repite el ciclo continuamente). El resto de la información depende de la información de configuración así como el tipo de equipo, señal ID y ubicación desplegada. En la primera pantalla: Presionar o para cambiar el contraste de LCD Presionar y y ESC juntos para salir (la contraseña será inválida); Presionar ENT y ESC juntos para reiniciar ACU Presionar ENT para entrar al menú principal. 7.4 Menú Principal Main Menu →Running Info Maintain Parameter Set Incluye información en ejecución, conjunto de mantenimiento y parámetro. 7.4.1 Información de Ejecución Introducción de Información de Ejecución En pantalla de Menú Principal, presione o para escoger el submenu de “Running Info”, presione ENT para activar menú y mostrar pantalla de “Running Info.” Running Info → ACU System Rect Group Rectifier La inf. en ejecución incluye Equipos de información, Alarma activa y Alarma de Historia. La inf. de equipos desplegada en la pantalla de “Running Info” es configurable. Presionar o par ver mas inf. de ejecución: Running Info → Batt Group Battery Página 75 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) SM Batt4806 Running Info → SMIO 8 Active Alarm History Alarm Presionar o para escoger los submenus en la pantalla de “inf. en ejecución”, y presionar ENT para activar el menú. Por ejemplo mover el cursor al submenu de la “Alarma de Historia”, y presionar ENT para ver la alarma de historia. Si no hay alarma de historia, después aparecerá la pantalla: No History Alarm Información de Equipo Si la categoría de equipo tiene mas de un equipo, la información detallada del equipo se desplegará en menus de segundo nivel. Por ejemplo, la información del rectificador es desplegada en menús de segundo nivel. Running Info → ACU System Rect Group Rectifier En la pantalla de arriba, seleccionar el submenú de “Rectificador” y presionar ENT para desplegar el primer nivel: Rectifier → Rectifier1 Rectifier2 Rectifier3 En la pantalla de arriba, escoger un rectificador, por ejemplo, escoger Rectificador 1, y presionar ENT para desplegar la inf. detallada (señales) del rectificador: Segundo nivel: Rect SN 2054003799 Página 76 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Rect Voltage 53.71 v Rect Current 0.00 A AC Status ON En la pantalla de arriba, presionar o para ver la información de otros rectificadores asi como el rectificador 2. Las señales detalladas son configurables. Todo equipo tiene su propio archivo de configuración (archivo NOTEPAD) que incluye toda la información de las señales del equipo. Modificar el archivo de configuración puede cambiar las señales del equipo a desplegar en la pantalla. Si la categoría de equipo tiene solo un equipo, la información detallada solo será desplegada en un menú de primer nivel. Por ej., la señales de la unidad de distribución DC solo se despliegan en un nivel. Running Info → DC DC Fuse Diesel Group En la pantalla de arriba, escoger DC y presionar ENT para desplegar la inf. detallada (señales) de la unidad de distribución DC: DC Voltage 53.5 V DC Current 50.0 A Información de Alarma En la pantalla de “Inf. en ejecución”, presionar o para seleccionar el submenú de la Alarma Activa: Running Info → SMIO 8 Active Alarm History Alarm Página 77 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Presionar ENT para activar el menu de “Alarma Activa”, la siguiente pantalla aparece si el poder DC tiene alarmas activas: Active Alarm Observation : 2 Major : 2 Critical : 2 En la pantalla de arriba, presionar ENT para ver la información de alarma detallada y una pantalla solo despliega una alarma: 001 SM Battery 7 T Sensor Fault 050627 19:13:16 Observation En la pantalla de arriba, “001” es el número de secuencia de alarma, y “050627 19:13:16” es el tiempo cuando ocurre la alarma. Presionar o para ver otras alarmas. 002 SM Battery 7 Batt disconnect 050627 20:13:16 Observation Si no hay ninguna alarma, la siguiente pantalla aparece: No Active Alarm En la pantalla de “Inf. en ejecución”, presionar o para escoger el submenu de la Alarma de Historia y presionar ENT para activar el menú, la siguiente pantalla aparece si el Poder DC tiene alarmas de historia: History Alarm Observation : 2 Major : 2 Critical : 2 En la pantalla de arriba, presione ENT para ver detalle de alarma de historia y una pantalla despliega una alarma: 001 Diesel Group Diesel Test Página 78 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 050610 15:13:16 050610 16:17:20 En la pantalla de arriba, “050610 15:13:16” es el tiempo de inicio de la alarma y “050610 16:17:20” es el tiempo de fin de la alarma. 7.4.2 Ajuste de Parámetro En pantalla del Menú principal, presione o para escoger el sub-menu del “Conj. de Parámetros”, y presionar ENT para activar el menu, la sig. pantalla aparecerá: Select User → admin Enter Password * Antes de instalar los parámetros, selecc. al usuario primero porque diferentes usuarios tienen diferentes autoridades. Para selecc. el usuario, presionar o para mover el cursor a la segunda fila, presionar ENT para acentuar el área editable y luego presionar o para selecc. el usuario, y finalmente presionar ENT otra vez para validar la selección. Después de escoger el usuario, presionar o para mover el cursor a la última fila y presionar ENT para empezar a escribir la contraseña. En este punto, la última fila está destacada lo que indica que el controlador esta listo para la entrada de la contraseña. Al escribir la contraseña, presionar o para escoger el carácter y presionar o para moverse de dígito a dígito. Letras, números, mayúsculas y minúsculas de las letras están disponibles para la contraseña. Si ninguna tecla se ha presionado por 4 minutos, el controlador requerirá que el usuario entre la contraseña otra vez. Si la contraseña está mal, la sig. pantalla aparecerá: Parameter Set Password Error ESC or ENT Ret Nom. de usuario y contraseña correcta para accesar pantallas del Juego de parám. Parameter Set → ACU System Rect Group Batt Group Presione o para ver más pantallas de “Juego de Parám.” Página 79 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Parameter Set → SM Batt4806 LVD Unit Diesel Group En la pantalla de arriba presionar o para escoger el menú de “Recibo de Grupo” y presionar ENT para ver los parámetros instalables del rectificador. Por ej: Rated Voltage V → 53.50 Rated Current 50.5 A Los parámetros instalables del rectificador están desplegados en una pantalla mas. Presionar o para deslizarse a través de las pantallas. Rated Over Volt V → 59.50 Rated Low Volt 40.5 V Método para ajustar los parámetros: Con el “Promedio Sobre Volt” configurado como un ejemplo, presionar o para mover el cursor al valor de “Promedio Sobre Volt”(60.00V) y presionar ENT para resaltar la fila. Presione o para cambiar el valor. El paso es configurable. Después de modificar el parámetro, presionar ENT para validar la modificación. Método de ajuste de estado: WALKIn Enable Enabled → Redundancy Enb Enabled Con “Posible Plan de Prueba” como ejemplo, presionar o para mover el cursor al valor de “Posible Plan de Prueba” y presionar ENT para resaltar la fila. Presionar o para cambiar el valor(de “Posible” a “Desactivado”, o viceversa). Si la categoría de equipo tiene mas de un equipo, los parámetros instalables detallados del equipo están desplegados en un menú de dos niveles. Presionar o para ver la inf. de otro equipo que pertenece a la categoría de equipo. Página 80 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Ajuste de Parámetros de Alarma Parameter Set → SMIO 8 Alarm Param System Param o En la pantalla de arriba, presionar para mover el cursor del menú de “Param de Alarma” y presionar ENT, luego la pantalla aparecerá: Alarm Param → Alarm Level Alarm Control En la pantalla de arriba, pulsar o para mover el cursor al menu de “Nivel de Alarma” y presionar ENT, luego la pantalla aparece para permitir al usuario instalar nivel de alarma: Alarm Level → ACU System Rect Group Rectifier Metodo de configuracion de nivel de alarma: Con la configuracion del nivel de alarma del “Rectificador” como ejemplo: En la pantalla anterior presiones o para mover el cursor del menu al “Rectificador” y presione ENT, la siguiente pantalla mostrara:: Rect AC Failure Major → Rect Over Temp Observation La pantalla de arriba despliega inf. de la alarma del rectificador. La inf. es configurable. La inf. de alarma es desplegada en varias pantallas, el usuario puede presionar o para deslizar a través de las pantallas y ver la inf. de la alarma. Para cambiar el nivel de alarma de la “Falla del Rectificador AC” de “Principal”a “Critico”, pulse o para mover cursor a la instalación de la “Falla del Rectificador AC” y pulse ENT. Página 81 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Aquí, esta fila es resaltada lo que indica que se puede modificar la instalación. Se puede escoger el nivel “Critico” de alarma pulsando o . Método de Ajuste de Control de Alarma Alarm Param → Alarm Level Alarm Control En la pantalla de arriba, pulsar o para mover el cursor al menú de “Control de Alarma” y pulsar ENT, después la pantalla aparece: Alarm Voice On → Block Alarm Normal Block Alarm Normal → Clear His Alarm Yes Similar a la modificación del nivel de alarma, se puede modificar la instalación de la “Voz de alarma” de “encendido” a “apagado”, ”3 Min”, “10 Min”,”1 Hora”,”4 Horas”,. El usuario puede modificar la instalación de “Bloquear Alarma” de “Normal” a “Bloqueado” o de “Bloqueado” a “Normal”. Si el usuario ejecuta ajuste “Si” de “Liberar la Alarma” (Nota: Para “Liberar la alarma”, existe solo una opción “Si” y no hay opción “No”), toda la historia de alarma se liberará. Ajuste de Parámetros de Sistema Parameter Set → SMIO 8 Alarm Param System Param En la pantalla anterior, mueva el cursor “→” “a parám. Del sistema”, y después presione ENT para ajustar los parámetros del sistema. La información del sistema es desplegada en las siguientes pantallas: Language → English Página 82 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 LCD Time Zone GMT ACU soporta 2 lenguajes, que son configurables a través de la pantalla de arriba. La Zona de Tempo LCD soporta la selección de GMT-12:00 a GMT+13:00. El usuario puede seleccionar el lenguaje en la pantalla anterior. Set Date 2009.10-15 → Set Time 20:09:09 En la pantalla anterior, el usuario puede ajustar la fecha y hora. Por ejemplo, mover el o para cursor “→” a “2009.10-15”, presione ENT para destacar la fecha, y presione cambiar la fecha, después de cambiar la fecha, presione ENT para validar el cambio. IP Address 192.168.0.1 → Subnet Mask 255.255.254.0 Default Gateway 192.168.0.1 → Reload Config Yes ACU soporta instalación de tiempo y función de sistema de redes. El usuario puede modificar las direcciones ACU IP y Sub mascaras para permitir a otras computadoras acceder ACU a través de IE, NMS y HLMS. Ajuste del Límite de Potencia Continué presionando o para mostrar la pantalla de función de límite de potencia como se muestra abajo: P limit Enb Disable Over Voltage 58.50 Nota: El usuario puede ajustar el límite de potencia “habilitado” o “deshabilitado”. Si el límite de potencia es “deshabilitado”, el generador diesel no se controla por ACU y tiene que controlarse manualmente. Página 83 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 7.4.3 Mantenimiento En la pantalla del Menú Principal, pulsar o para seleccionar el submenú de “Mantenimiento”, y pulsar ENT para activar el menu, luego la pantalla aparecerá: Select User → admin Enter Password * Si se ha escogido al usuario y puesto la contraseña para instalar los parámetros, y si el usuario y la contraseña siguen activos, se puede implementar directamente la operación “Mantenimiento”. Si no tiene que escoger usuario y poner la contraseña otra vez. Ver sección 3.2.2 para métodos de escoger usuario y entrar contraseña. La pantalla de Mantenimiento se muestra como sigue: Maintain → ACU System Rect Group Rectifier Si la categoría del equipo tiene mas de un equipo, la información detallada del equipo será desplegada en menus de dos niveles. Por ejemplo, la información del rectificador es desplegada en menus de dos niveles. En la pantalla de arriba, escoger el submenu del “Rectificador” y pulsar ENT para desplegar el primer nivel: Rectifier → Rectifier1 Rectifier2 Rectifier3 En la pantalla superior, escoger un rectificador, por ejemplo, escoger Rectificador 1, y pulsar ENT para desplegar la información (señales) detallada del rectificador: Segundo nivel: Rect DC Ctl Off → Rect AC Ctl Off Rect AC Ctl Off → Rect Reset Off Página 84 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Método de Control: Con método de control de “Rect AC Ctl” como ejemplo, pulsar o para mover el cursor hacia la instalación de “Rect AC Ctl”, y pulsar ENT. En este punto, esta fila es resaltada lo que indica que el usuario puede modificar la instalación. El usuario puede cambiar la instalación de “Apagado” a “Encendido” presionando o . Después de instalar, pulsar ENT, después aparece: Off ENT Confirm ESC Cancel Si el usuario pulsa ENT, la operación de control esta implementada. En la pantalla superior, pulse o para implementar el control de otros rectificadores asi como el rectificador 2. Página 85 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPITULO 8 ACCESO ACU A TRAVES DE WEB 8.1 Vista General de Función Web Web es una interfase remota de usuario , el usuario puede • Buscar los detalles de estado de cada equipo como rectificadores, baterías y unidad de AC. • Enviar comandos de control y ajuste de parámetros de equipo. • Ver las alarmas activas que pueden ser mostradas cuando una nueva alarma se active. • Preguntar el historial de alarmas, historial de señal de datos y pruebas(prueba de bateria, prueba diesel, control de usuario, sistema). • Cambiar los parametros del sistema , tales como la direccion IP, tiempo, configuración de protocolos SNMP y EEM, información de usuario. • Cambiar el nombre del equipo, nombre de la señal y nivel de alarma. • Descargar/Actualizar los archivos de configuracion, actualizar la aplicacion del software y el paquete de lenguaje.. 8.2 Login Para ingresar a ACU, dar doble click en el ícono de IE para correr el software, dar click en los menus de Herramientas→Opciones de Internet y luego dar click en el botón de “Conexiones” para que aparezca la siguiente pantalla: Página 86 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.1 Instalación de LAN (Paso 1) En la pantalla mostrada en la Figura 8.1, dar click en el botón “Instalaciones de LAN” para que aparezca la siguiente pantalla: Página 87 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.2: Instalación de LAN (Paso 2) En la pantalla anterior, desechecar la pantalla proxy y dar click en OK para terminar la instalación de LAN. Luego entre la direcc. IP y pulse ENT, la sig. interfase Web aparece requiriendo que el usuario entre el nombre de usuario y la contraseña. Página 88 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.3 Ingresar ACU En la pantalla superior, entre el nom. de usuario y la contraseña para ingresar ACU, y aparecerá la pantalla de la pág. de la portada como se muestra en la Figura 8.4. Página 89 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) 8.3 Introducción de Página de Portada La pág. de la portada se muestra en la Figura 8.4. Figura 8.4 Pág. de portada ACU En la pág. de portada, la parte izq. despliega el nom. del usuario, el tiempo de ingreso, los menus de “Explorar Dispositivo”, “Alarmas”, “Ajustes”, “Mantenimiento”, “Búsqueda de datos” y “Mapa de sitio”. La barra de alarma es desplegada al fondo de la pantalla. Página 90 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 8.4 Explorador de Dispositivo Como se muestra en la Figura 8.4, el menú “Device explore” tiene sub-menus de grupos de equipo como “RectifierGroup”, “BatteryGroup”, “DC Distribution”, “Battery Fuse Group”, “AC Group”, “”Diesel Group”, “Main Switch”, “SM IO” y “LVD Group”. El usuario puede checar los datos muestra del equipo, ajustar el parámetro del equipo y controlar el equipo operando estos sub-menus. Cada equipo tiene 3 señales que son señales de adquisición de datos (valores muestra), señale de control y señal de ajuste. La siguiente parte introduce la operación de exploración con rectificador y batería como ejemplos. 8.4.1. Explorar Datos, Rectificador. Control y Ajuste de Parámetros de Grupo Rectificador En la pantalla en Figura 8.5, click “RectifierGroup”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 91 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.5: Pantalla de Rectificador 1 Las señales en pantalla en Figura 8.6 son todos los valores muestra actuales tales como “Total current”, “Average voltage” y demás. En la pantalla, clic el botón “Control”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 92 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.6: Pantalla de Rectificador 2 Las señales de esta pantalla en Figura 8.6 son todos valores usados para controlar rectificador. Por ejemplo, en “Fan full speed control”, el usuario puede seleccionar “Full Speed” y clic “Set” para hacer que el ventilador del rectificador corra a toda velocidad. El comando de control es efectivo para todos los rectificadores. Clic el botón “Setting”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 93 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.7: Pantalla de Rectificador 3 La pantalla en Figura 8.7 enlista todos los valores que pueden ajustarse. Por ejemplo, el usuario puede seleccionar “Disabled” para el valor de “Walk-in enabled” en la caja de “Set value”, y después clic en el botón “Set” para realizar el ajuste. Después de ajustar, la función entrar de todos los rectificadores se deshabilita. Página 94 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Rectificador Único Clic el submenu “Rectifier1” de “RectifierGroup”, siguiendo los despliegues en pantalla Figura 8.8: Figura 8.8: Valores Muestra de Rectificador Único La pantalla como se muestra en Figura 8.8 muestra el valor muestra de “Rectifier1”, similar a la operación “RectifierGroup”, el usuario puede hacer clic en el botón “Control” para ver los valores de rectificador 1 que pueden controlarse, en Figura 9. Página 95 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.9: Control de Pantalla de Rectificador 11 En la pantalla Figura 8.9, el usuario puede controlar el rectificador 1. Por ejemplo, el usuario puede ajustar la entrada AC del rectificador 1 a “on”. 8.4.2. Exploración de Datos, Control y Ajuste de Parámetro de Batería Click en el icono de izquierdo del “BatteryGroup”, todos los valores muestra del grupo de batería se despliegan en Figura 8.10: Página 96 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.10 Pantalla de batería (Valor muestreado de batería) En Figura 1, el voltaje de batería es el voltaje total de batería. La corriente de batería es la corriente total de batería. Similar a explorar los valores de control del rectificador, haga clic en el botón “Control” para ver las señales de control de batería en Figura 8.12: Página 97 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.11 Control de Grupo de Batería En la pantalla en Figura 8.11, el usuario controla la batería. Por ejemplo, en la caja “Set value” de “Boost/Float charge control”, el usuario puede ajustar “Float Charge” a “Boost Charge”, y hacer clic en el botón “set” para hacer que el ajuste se haga más efectivo. Clic en el botón “setting” para ver ajuste de señales de batería en Figura 8.12. Página 98 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.12: Ajuste de Valores de Grupo de Batería En la pantalla en Figura 8.12, el usuario puede ajustar los parámetros de batería. Por ejemplo, en la caja “Set value” de “Very High Temperature Limit”, el usuario ajusta el “temperature limit” de “36.00” a “38.00”, y hace clic en el botón “set” para que el ajuste se haga efectivo. Clic en el submenu de “Battery1”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 99 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.13: Valores Muestra de Battería 1 La pantalla mostrada en Figura 8.13 despliega los valores muestra de batería 1. En esta pantalla, si hace clic en “Control” o “Setting”, nada se despliega porque no se permite controlar la batería única o ajustar los valores de la única batería. Haga clic en “SMBattery1”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 100 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.14: Señal Muestra de Batería SM Figura 8.14 muestra los valores muestra de Batería SM 1. Haga clic en el botón [Setting], siguiendo los despliegues en pantalla: Página 101 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figure 8.15: SM Battery Setting Signal El usuario puede configurar los parámetros de batería en la pantalla en Figura 8.15. Por ejemplo, el usuario puede introducir el valor “Block voltage difference” en la caja de “Set value” y hacer clic en “Set” para ajustar el valor. Página 102 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 8.5 Alarmas En cualquier pantalla, clic en el icono “ ▼ ” ubicado en medio de la parte inferior de la pantalla para desplegar la pantalla de alarma: Figura 8.16: Pantalla de Alarma La pantalla en Figura 8.16 muestra todas las alarmas. Haga clic en el botón “Observation”, todas las alarmas de observación se despliegan: Página 103 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.17: Alarma de Observación De la misma forma, clic en “Major” para desplegar todas las alarmas mayores y clic “Critical” para desplegar todas las alarmas críticas. La alarma de observación se despliega en color amarillo. La alarma mayor se despliega en color rosa y la alarma crítica se despliega en color rojo. Para ver la historia de alarma, clic submenu “History” de “Alarms”, se despliega rastreo de historia de alarmas. En la pantalla, seleccione el dispositivo primero (por ejemplo, seleccione “All device”), introduzca el tiempo de comienzo y el tiempo final (por ejemplo desde Junio 21, 2005 a Junio 29, 2005), clic “Query”, después el registro de historia de alarma registrado desde Junio 21, 2005 a Junio 29, 2005 para el dispositivo será desplegado. Página 104 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.18: Rastreo de Historia de Alarma La información de historia de alarma incluye el nombre de señal, nivel de alarma, tiempo de comienzo de alarma y tiempo final de alarma. La parte inferior de pantalla despliega la alarma activa. 8.6 Ajustes Haga clic en el ícono de la izquierda de “SETTINGS”, y después haga clic en sub-menu de “Network configuration”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 105 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figure 8.19: Network configuration En la pantalla mostrada en la Figura 8.19, el ususario puede configurar los parametros de red del ACU, tales como la mascara IP del ACU. Después de modificar los parámetros de red, de clic en “Save Parameter” para validar que los cambios de los parametros. De clic en el sub-menu de “NMS Configure”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 106 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.20: Configuración NMS En la pantalla en Figura 8.20, el usuario puede configurar el NMS IP, autoridad y nivel de atasco. El usuario puede añadir nuevo NMS, modificar información NMS y borrar los NMS seleccionados a través del interfaz en Figura 8.16. El usuario puede también ajustar el nivel de atasco. Clic sub-menu de “ESR Configure”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 107 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.21: Configuración ESR En la pantalla en Figura 8.21, el usuario puede configurar el número de teléfono y protocolo para comunicación. Clic en sub-menu de “User information”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 108 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.22: Configuración de Información del Usuario En la pantalla en Figura 8.22, el usuario puede añadir un usuario o borrar un usuario y el método es como sigue: 1. Introduzca el nombre de usuario en la caja en el lado derecho de “User name”; 2. Seleccione autoridad del usuario; 3. Seleccione el tipo de usuario; 4. Configure el password para el usuario; 5. Finalmente, clic en botón “Add” para añadir al usuario. Cualquier usuario que visite la interfaz de usuario de ACU, tal como LCD, interfaz Web, Consola, puede asignarse con uno de los siguientes 5 niveles de seguridad de grupos de usuario: Página 109 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Tabla 8.1: Niveles de Seguridad del Usuario Nivel de Privilegio Grupo del Usuario Autoridad del Usuario Nivel A Explorador Todos los usuarios pueden explorar información de potencia sin permiso. Nivel B Operador El operador necesita escribir el password para controlar sistema de potencia Nivel C Ingeniero El ingeniero require escribir password para tener acceso: explorar, controlar, modificar parámetro, descarga de archivo de configuración, excepto actualizar la aplicación OS y modificar, añadir, borrar información de usuario (nombre, nivel y password). Nivel D Administrator El administrador necesita escribir password para tener acceso completo que incluya actualizar OS y añadir, borrar información de usuario (nombre, nivel y password). Nivel E Hardware Un switch H/W evita la escritura al producto. De clic en el sub-menu “Time synchronization” para calibrar el reloj como se muestra: Página 110 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.23: Pantalla de Ajuste de Tiempo Después de cambiar el tiempo, clic “Setting” para validar el nuevo tiempo. 8.7 Mantenimiento Clic en el menu “Maintenance”, y clic en “Upload/download” sub-menu para cargar o descargar archivos, como se muestra: Página 111 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.24: Pantalla 1 Carga/Descarga Clic en botón [Close ACU], y siguiendo los despliegues en pantalla: Página 112 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.25: Pantalla 1 Carga/Descarga Figura 8.25 muestra “Waiting” para desplegar al usuario que ACU se cierra, después que se cierra ACU, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 113 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.26: Pantalla 2 Carga/Descarga En Figura 8.26, clic [Browse…] para encontrar el folder del archivo a cargar, seleccione el archivo a ser actualizado y después clic en el botón [Upload] para cargar el archivo. El ACU puede descargar el archive de configuración, programa de aplicación y lenguaje, pero la extensión de estos archivos debe ser “.tar” o “.tar.gz”. El ACU puede bajar el nombre de archivo “MonitoringSolution.cfg”, excepto los archivos anteriores, ACU no puede descargar otros tipos de archivos. El ACU puede cargar archive de configuración y lenguaje. En pantalla en Figura 8.22, clic “Upload”, una caja se muestra requiriendo especificar el directorio donde el archivo cargado será colocado: Página 114 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.27: Especificar Directorio En la pantalla en Figura 8.27, clic “Save”, después el archive se colocará en escritorio. Siguiendo los despliegues en pantalla que el achivo ha sido cargado. Figura 8.28: Descarga Completa Clic sub-menu “Clear data”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 115 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.29: Liberar Información En la pantalla anterior, el usuario puede seleccionar “Registro de Ejecución de Sistema” para liberar el registro. De la misma forma, el usuario puede seleccionar “Registro de Prueba de Historia de Batería” para liberar el registro de prueba de batería. Clic sub-menu “Restore default”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 116 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.30: Restauración de Preestablecido El usuario puede hacer clic en el botón [Restore default] para restaurar todos los ajustes preestablecidos y después hacer clic en el botón [Reboot ACU] para hacer efectivos los ajustes. Nota: Si el usuario usa la función de restauración, ACU pierde la solución original de configuración y ajustes de parámetro actual. Después de restaurar la operación, asegúrese esperar por 5 minutos antes de re-acceder al ACU a través de Web. Clic sub-menu de “Modify configure”, y después clic en el botón “Modify ACU” para desplegar la pantalla: Página 117 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.31: Modificar Información ACU En la pantalla en Figura 8.31, el usuario puede modificar la información ACU como el nombre del sitio y ubicación del sitio. En la pantalla en Figura el usuario puede hacer clic en el botón [Modify device], siguiendo los despliegues en pantalla: Página 118 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.32: Modificar Dispositivo En la pantalla en Figura 8.32, el usuario puede modificar el nombre del dispositivo. Introduciendo el nuevo nombre del dispositivo, clic “Set” para validar el cambio. Clic el botón “Modify signal”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 119 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Figura 8.33: Modificar Señal El usuario puede modificar el nombre de señal en Figura 8.33. después de introducir el Nuevo nombre de señal, clic “Set” para validar el cambio. 8.8 Rastreo Clic el menú “Query”, y clic en “History data” siguiendo los despliegues en pantalla: Página 120 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.34: Pantalla de Rastreo de Historia de Datos En la pantalla en Figura 8.34, seleccione dispositivo (por ejemplo seleccionar “ACU System”, introduzca el tiempo de comienzo y tiempo final, y clic en el botón [Query] para rastrear los datos durante este periodo. Página 121 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.35: Query Rastreo de Historia de Datos Clic en el botón “Log” para desplegar la pantalla: Página 122 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.36: Pantalla de Rastreo de Registro En la pantalla en Figura 8.36, seleccione rastree el tipo primero, introduzca el tiempo de comienzo y tiempo final (por ejemplo desde Diciembre 12, 2004 a Diciembre 15, 2004), después el registro grabado desde Diciembre 12, 2004 a Diciembre 15, 2004 se despliega en Figura 8.30. Página 123 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Figura 8.37: Registro de Control Clic el botón “Battery test data”, siguiendo los despliegues en pantalla: Página 124 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Figura 8.38: Rastreo de Datos de Prueba de Batería En la pantalla en Figura 8.38, introduzca primero la última prueba de batería, y después haga clic en “Query” para registrar los datos de prueba de batería. Página 125 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPÍTULO 9 Acceso a ACU a través de NMS ACU tiene función de agente SNMP. El usuario puede usar NMS para hacer las operaciones: Rastreo del estatus de la operación y señales de entrada/salida del dispositivo conectado a ACU; Ajustar los parámetros de operación del dispositivo conectado a ACU; Rastreo de las alarmas activas. Cuando las alarmas de ACU, agente SNMP pueden notificar automáticamente el presente NMS a través de TRAP. 9.1 Soporte NMS por Agente SNMP El agente SNMP de ACU soporta SNMPv2c. Todo el NMS que soporta el SNMPv2c puede ser usado para accesar a ACU. El NMS incluye Vista Abierta de HP, Vista Net de IBM, Modo de Manejo Novell y SunNet Manager etc.. 9.2 MIB Instalación MIB Instalación ACU MIB esta localizada en el CD de instalación entregado junto con ACU, y el nombre del archivo es acu-power mib. Use la función de cargamento MIB del NMS para cargar la base de datos de MIB, refiérase al manual del usuario NMS correspondiente para el método de carga detallado. Contenidos de MIB Este MIB es adecuado para la versión 1.00 de firmware de ACU. MIB cambiará con el mejoramiento de ACU firmware. El contenido de MIB soportado por el agente ACU SNMP, y el OID están listados en la Tabla 9.1. Para los detalles, por favor referirse al archivo de acupower.mib. Página 126 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Tabla 9.1 Contenido de ACU MIB Grupo ident Grupo Acu ident Fabricante ident El nombre del equipo manufacturero. R Modelo ident La designación del modelo de fabricantes del sistema de poder. R ident Versión de Controlador Firmware La versión firmware (software) del controlador R Nombre ident El nombre de la planta poder. Este objeto debe ser instalado por el administrador. R/W Grupo del Sistema Grupo de valor del sistema Acu Estatus del sistema Estatus de la planta completa (alarma mas alta). Uno de R (1) desconocido – estatus no definido todavía (2) normal – no hay alarmas activadas (3) advertencia - OA,mín. nivel de status anormal (4) menor - A3 (5) principal - MA (6) crítico - CA, máx. Nivel de estatus anormal (7) no manejable (8) restringido (9) prueba (10) desactivado Voltaje de sistema Voltaje de sistema, alamacenado como mV R Corriente de sistema Corriente de sistema, almacenado como mA R Capacidad Usada de sistema Capacidad usada, almacenada como % de la capacidad total. R Comunicación de Estatus ps El estatus de comunicación con el Sistema de Poder. (1) desconocido, (2) normal, (3) interrupción indica que algunos errores ocurrieron entre agente y Sistema de Poder. Página 127 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Modo de Batería de Estatus ps Los estatus de los modos de batería, (1) desconocido (2)Flotador de Cargo, (3)Prueba Corta, (4)Fomentar Cargo para Prueba (5) Prueba Manual, de Plan, de Falla ACF, (8)FallaAC, fomentado Manual, AutoBoost, CíclicoBoostCharging, MasterBoost, (13)Prueba de Batería Master (6)Prueba (7)Prueba (9)Cargo (10)Cargo (11)Cargo (12)Cargo Grupo de series SM Grupo de batería del sistema de poder Numero psSMAC El número del módulo SM AC R Número psSMBAT El número del módulo SM BAT R Número psSMIO El número del módulo SM IO R Grupo de entrada ps Grupo de entrada del sistema de poder Voltaje A de línea de entrada ps El voltaje A de línea AC, almacenado como mV R Voltaje Bde línea de entrada ps El voltaje B de línea AC, almacenado como mV R Voltaje Cde línea de entrada ps El voltaje C de línea AC, almacenado como mV R Grupo de temperatura ps Grupo de temperatura del sistema poder Temperatura 1 ps La primera ruta de temperatura, almacenada como 0.001 grados Celsius R Temperatura 2 ps La segunda ruta de temperatura, almacenada como 0.001 grados Celsius R Grupo de red de alarma Grupo de red de alarma Acu Alarma Ultima Red No El número de secuencia de la última red de alarma sometida R R (Entrada de red de alarma) Tabla sosteniendo la inf. sobre las redes de alarmas sometidas.Entrada a la red de alarma es la de (fila conceptual) la tabla de red de alarma. alarma TrapNo Unico núm. de secuancia de esta red de alarma R alarma de Tiempo Fecha y hora del evento (tiempo local), incluir tiempo de zona si lo soporta el controlador R Tabla de Red de alarma Página 128 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) alarmaCambio de Estatus LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 El tipo de alarma cambia Uno de R (1) activado (2) desactivado alarmaSeveridad La severidad de la alarma. Uno de R (3)advertencia - O1,mín.nivel severidad de alarm (4) menor - A3 (5) mayor - A2 (6) critico - A1, máx. nivel de severidad de alarma alarmaDescripción Descripción libre de la alarma alarmaTipo Tipo de larma, i.e. un entero especificando el tipo de alarma Redes R Inf. de redes de alarma El agente SNMP puede enviar las alarmas activas a los NMSs específicos y el usuario puede definer la mín. Severidad de las alarmas NMS aceptadas. En la Tabla 9.1, R significa que OID solo esta listo (GET), y R/W significa que OID puede ser leído y modificado (GET/SET). 9.3 Acceso a ACU a través de NMS La siguiente parte introduce como accesar ACU con HP OpenView como un ejemplo. 9.3.1 Aplicación de Autoridad Administrativa Para usar NMS para manejar los dispositivos conectados a ACU, la autoridad administrativa necesita ser aplicada para el NMS, eso es, añadir la información NMS para accesar la lista de agente SNMP. Adición de NMS a través de Buscador Web Referido a “Menú del Sistema 4.4” para el método de añadir NMS. Página 129 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPÍTULO 10 ARRANQUE INICIAL, OPERACIÓN DEL SISTEMA. CONFIGURANDO Y CHECANDO LA Observe la Siguiente Advertencia. Precaución: La realización de varios pasos en los procedimientos siguientes puede causar la interrupción del servicio y/o resultar en la extensión de las alarmas. Notifique al personal apropiado antes de comenzar este procedimiento. Además notifique también a este personal cuando el procedimiento haya sido completado. 10.1 Preparación del Arranque Inicial. Asegúrese de que el breaker de cada rectificador en el panel de CA esta colocado en la posición 0 “off” (apagado). Asegúrese de que las opciones de alambrado del sistema están hechas apropiadamente. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas fueron realizadas como ha sido descrito anteriormente. 10.2 Arranque Inicial del Sistema. Suministre energía de entrada de CA al sistema cerrando las desconexiones de CA externas o los dispositivos de protección que suministran energía a los Gabinete(s) de Expansión y Montaje de rectificadores. Si todavía no es efectuado, abra la puerta frontal del panel de CA, primero girando y sosteniendo el broche prisionero en la dirección contraria a las manecillas del reloj. Para cada breakers de rectificador, coloque el interruptor del breaker correspondiente a la posición 1 “on”. Coloque cada breaker de distribución (si es suministrado) en la posición ON. Página 130 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 El usuario solo necesita ajustar el tiempo de entrada de corriente cuando el rectificador inicia. El tiempo puede ajustarse de 8 a 100 segundos según las necesidades del cliente. El proceso de inicio que ocurre en el rectificador cuando se enciende se muestra en la Figura 8.5. Figura 8.5 Proceso Interno de arranque del rectificador. Después que los rectificadores se instalen físicamente en el gabinete de potencia DC, están listos para operar inmediatamente después que estos se encienden. No se requieren pruebas en los rectificadores antes de ponerlos en operación. 10.3 Inicialización del ACU. Cuando un sistema es arrancado, el ACU efectúa una rutina de inicialización. La rutina de inicialización también es efectuada cuando el sistema es reiniciado después de ser apagado o después de que el ACU ha sido reemplazado o extraído. Esta rutina es descrita a continuación. Página 131 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 ____________________________________________________________________ RUTINA DE INICIALIZACION. ______________________________________________________________________ 1) El ACU es alimentado mediante la salida CD, por rectificadores en operación o desde la batería. El ACU empezará mostrando brevemente una serie de pantallas de presentación de arranque del sistema. 2) Verifique que el controlador muestre los datos anteriores: ¾ Advance Control Unit ¾ Checking...... ok ¾ Please wait ¾ Aplication Star Loading Please wait ¾ Advance control Unit V.1.x Starting ¾ Emerson Logo ¾ English Pantalla Principal 54 V 0A Auto No Alarm Float Charge Used capacity: 0 % 3) Verifique que todos los rectificadores tengan encendidos el led verde.. 4) Verifique que la alarma audible este apagada. 5) Oprima y libere el botón “ESC” y verifique lo siguiente: Prod No: M8000 Serial number: (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX) SW Rev. 1.xx 6) Oprima y libere el botón “ESC” para regresar a la pantalla principal, o espero unos instantes y automáticamente regresa a la pantalla principal. 7) Verifique que todos los contactores de desconexión por bajo voltaje se encuentren energizados. Página 132 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 ____________________________________________________________________ AJUSTE DE PARAMETROS ______________________________________________________________________ 1) En pantalla del Menú principal, presione o para escoger el sub-menu del “Conj. de Parámetros”, y presionar ENT para activar el menu, la sig. pantalla aparecerá: Select User → admin Enter Password * 2) Antes de instalar los parámetros, selecc. al usuario primero porque diferentes usuarios tienen diferentes autoridades. Para selecc. el usuario, presionar o para mover el cursor a la segunda fila, presionar ENT para acentuar el para selecc. el usuario, y finalmente área editable y luego presionar o presionar ENT otra vez para validar la selección. 3) Después de escoger el usuario, presionar o para mover el cursor a la última fila y presionar ENT para empezar a escribir la contraseña. En este punto, la última fila está destacada lo que indica que el controlador esta listo o para la entrada de la contraseña. Al escribir la contraseña, presionar para moverse de dígito a dígito. para escoger el carácter y presionar o Letras, números, mayúsculas y minúsculas de las letras están disponibles para la contraseña. Si ninguna tecla se ha presionado por 4 minutos, el controlador requerirá que el usuario entre la contraseña otra vez. Si la contraseña está mal, la sig. pantalla aparecerá: Parameter Set Password Error ESC or ENT Ret 4) Nom. de usuario y contraseña correcta para accesar pantallas del Juego de parám. Parameter Set → ACU System Rect Group Batt Group 5) Presione o para ver más pantallas de “Juego de Parám.” Parameter Set → SM Batt4806 LVD Unit Diesel Group Página 133 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 6) En la pantalla de arriba presionar o para escoger el menú de “Recibo de Grupo” y presionar ENT para ver los parámetros instalables del rectificador. Por ej: Rated Voltage V → 53.50 Rated Current 50.5 A 7) Los parámetros instalables del rectificador están desplegados en una pantalla mas. Presionar o para deslizarse a través de las pantallas. Rated Over Volt V → 59.50 Rated Low Volt 40.5 V ____________________________________________________________________ METODO PARA AJUSTE DE PARAMETROS ______________________________________________________________________ Con el “Promedio Sobre Volt” configurado como un ejemplo, presionar o para mover el cursor al valor de “Promedio Sobre Volt”(60.00V) y presionar ENT para resaltar la fila. Presione o para cambiar el valor. El paso es configurable. Después de modificar el parámetro, presionar ENT para validar la modificación. Método de ajuste de estado: WALKIn Enable Enabled → Redundancy Enb Enabled ¾ Con “Posible Plan de Prueba” como ejemplo, presionar o para mover el cursor al valor de “Posible Plan de Prueba” y presionar ENT para cambiar el valor(de “Posible” a para resaltar la fila. Presionar o “Desactivado”, o viceversa). ¾ Si la categoría de equipo tiene mas de un equipo, los parámetros instalables detallados del equipo están desplegados en un menú de dos niveles. Presionar o para ver la inf. de otro equipo que pertenece a la categoría de equipo. Página 134 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Ajuste de Parámetros de Alarma Parameter Set → SMIO 8 Alarm Param System Param o para mover el cursor del menú de “Param de Alarma” y presionar ENT, luego la pantalla aparecerá: ¾ En la pantalla de arriba, presionar Alarm Param → Alarm Level Alarm Control o para mover el cursor al menu de “Nivel de Alarma” y presionar ENT, luego la pantalla aparece para permitir al usuario instalar nivel de alarma: ¾ En la pantalla de arriba, pulsar Alarm Level → ACU System Rect Group Rectifier Método de configuración de nivel de alarma: Con la configuración del nivel de alarma del “Rectificador” como ejemplo: o para mover el cursor del menu al “Rectificador” y presione ENT, la siguiente pantalla mostrara:: ¾ En la pantalla anterior presiones Rect AC Failure Major → Rect Over Temp Observation ¾ La pantalla de arriba despliega inf. de la alarma del rectificador. La inf. es configurable. La inf. de alarma es desplegada en varias pantallas, el usuario puede presionar o para deslizar a través de las pantallas y ver la inf. de la alarma. Página 135 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 ¾ Para cambiar el nivel de alarma de la “Falla del Rectificador AC” de “Principal”a “Critico”, pulse o para mover cursor a la instalación de la “Falla del Rectificador AC” y pulse ENT. Aquí, esta fila es resaltada lo que indica que se puede modificar la instalación. Se puede escoger el . nivel “Critico” de alarma pulsando o Método de Ajuste de Control de Alarma Alarm Param → Alarm Level Alarm Control o para mover el cursor al menú de “Control de Alarma” y pulsar ENT, después la pantalla aparece: ¾ En la pantalla de arriba, pulsar Alarm Voice On → Block Alarm Normal Block Alarm Normal → Clear His Alarm Yes ¾ Similar a la modificación del nivel de alarma, se puede modificar la instalación de la “Voz de alarma” de “encendido” a “apagado”, ”3 Min”, “10 Min”,”1 Hora”,”4 Horas”,. ¾ El usuario puede modificar la instalación de “Bloquear Alarma” de “Normal” a “Bloqueado” o de “Bloqueado” a “Normal”. ¾ Si el usuario ejecuta ajuste “Si” de “Liberar la Alarma” (Nota: Para “Liberar la alarma”, existe solo una opción “Si” y no hay opción “No”), toda la historia de alarma se liberará. Ajuste de Parámetros de Sistema Parameter Set → SMIO 8 Alarm Param System Param Página 136 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) ¾ LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 En la pantalla anterior, mueva el cursor “→” “a parám. Del sistema”, y después presione ENT para ajustar los parámetros del sistema. ¾ La información del sistema es desplegada en las siguientes pantallas: Language English → LCD Time Zone GMT ¾ ACU soporta 2 lenguajes, que son configurables a través de la pantalla de arriba. La Zona de Tempo LCD soporta la selección de GMT-12:00 a GMT+13:00. El usuario puede seleccionar el lenguaje en la pantalla anterior. Set Date 2009.10-15 → Set Time 20:09:09 ¾ En la pantalla anterior, el usuario puede ajustar la fecha y hora. Por ejemplo, mover el cursor “→” a “2009.10-15”, presione ENT para para cambiar la fecha, después de destacar la fecha, y presione o cambiar la fecha, presione ENT para validar el cambio. IP Address 192.168.0.1 → Subnet Mask 255.255.254.0 Default Gateway 192.168.0.1 → Reload Config Yes ¾ ACU soporta instalación de tiempo y función de sistema de redes. El usuario puede modificar las direcciones ACU IP y Sub mascaras para permitir a otras computadoras acceder ACU a través de IE, NMS y HLMS. Página 137 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Ajuste del Límite de Potencia o para mostrar la pantalla de función de límite de potencia como se muestra abajo: ¾ Continué presionando P limit Enb Disable Over Voltage 58.50 Nota: El usuario puede ajustar el límite de potencia “habilitado” o “deshabilitado”. Si el límite de potencia es “deshabilitado”, el generador diesel no se controla por ACU y tiene que controlarse manualmente. 10.4 Conectando Inicialmente los Circuitos de Desconexión por Bajo Voltaje (Si son suministrados) y el interruptor de inhabilitación de LVD. Si el circuito(s) de desconexión por bajo voltaje (si se suministró) esta configurado para reconexión automática, la batería y la salida del sistema tienen que ser inicialmente conectados a la carga(s) controlada. (El Voltaje de Batería debe estar arriba de la configuración superior del circuito de desconexión por bajo voltaje). Si hay alarmas activas de desconexión por bajo voltaje, realice el siguiente procedimiento para conectar inicialmente la batería y la salida del sistema a la carga(s) controlada. _________________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: _________________________________________________________________________ 1) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “PARAMETER SET” desplazándose con las teclas “ ⇓ ” y “ ⇑ “ y presione “ENT”. 2) Seleccione la opción “LVD UNIT” y presione la tecla “ENT”. 3) Seleccione la opción “LVD1” y presione la tecla “ENT”, apareciendo la siguiente pantalla. LLVD Enable Æ Disable LLVD Mode By Volt LLVD Voltage Æ 48 V LLVD Time 300 min LLVD Reconn Volt Æ 52.5 V LLVD Reconn Delay Æ 2 min LLVD Depen Æ Æ Æ None Página 138 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 4) Cambie el tiempo de reconexión del LVD de 2 min a 1 min, para ello posicionese en esta opción y presione “ENT” , ajústelo con las teclas “ ⇐” y “⇒ “y presione la tecla “ENT” para finalizar. 5) Seleccione la opción LVD Enable y ajústelo a “Enable” para ello presione “ENT” y selecciónelo con las teclas “ ⇐” y “⇒ “y presione la tecla “ENT” para finalizar. 6) Oprima y libere el botón “ESC” para regresar a la pantalla previa. 7) Repita los tres puntos anteriores pero seleccionando la opción “LVD2” 8) Verifique que todos los contactores de desconexión se hayan energizado. 9) Oprima y libere el botón “ESC” 3 veces, (note que la alarma audible se haya apagado). 10) Seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇓ “y “ ⇑ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” 11) Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra: NO ACTIVE ALARM: 12) Verifique que las alarmas de desconexión de LVD hayas desaparecido, para ello presione ENT y desplazándose con las teclas “ ⇓ “y “ ⇑ “ y verifique que ya no existan. 13) Oprima y libere el botón “ESC” tantas veces sea necesario, hasta regresar a la pantalla principal. 14) Los valores de desconexión reconexión, son totalmente configurables por el cliente siguiendo los pasos mencionados del 1 al 15, los parámetros por default pueden variar con respecto al procedimiento descrito. 10.5 Checando la Operación del Medidor _______________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: 1) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del sistema y los demas parámetros desplegados. Pantalla Principal 54 V 0A Auto No Alarm Float Charge Página 139 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) Used capacity: 0 % 2) Verifique en el display del controlador que la carga inicial sea de 0 Amp. 3) Si se llegara a incrementar la carga en cualquiera de las dos distribuciones disponibles verifique en el display del controlador que la carga mostrada sea la demandada (+/- 1A). 4) Si la por alguna razón no hubiese presencia de AC verifique que el valor de la corriente demanda al banco de batería en cuestión, para ello siga el siguiente procedimiento 5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “BATTERY” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” 6) Seleccione la opción “BATTERY 1” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara en pantalla los parámetros de la batería 1. Batt 1 : XX Amp Remain: XXX % Batt 2 : 0 Amp Remain: 100 % 7) Si la el banco conectado es el numero 2, seleccione la opción “BATTERY 2” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara en pantalla los parámetros de la batería 2. Batt 1 : 0 Amp Remain: 100 % Batt 2 : XX Amp Remain: XXX % 8) Oprima y libere el botón “ESC” tantas veces sea necesario, hasta regresar a la pantalla principal. 10.6 Checando Corte de Alarma Audible. _________________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: _________________________________________________________________________ 1) Refiérase a la Power Data o Manual de Usuario para las localizaciones del control e indicador. 2) Libere cualquier breaker instalado en el sistema a la posición “off”. a) Requerimiento: La alarma audible local o del ACU suena y se enciende el led rojo del controlador. Página 140 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 b) Requerimiento: Las otras alarmas se activan. Ignórelas aquí. Serán confirmadas en un chequeo posterior. 3) Presione y libere el botón ESC. a) Requerimiento: La alarma audible local del ACU se silencia, el led sigue activado. 5) Regrese el interruptor liberado a la posición de “on”. a) Requerimiento: La alarma audible local del ACU sigue en silencio y el led rojo del controlador desaparece, así mismo las demás alarmas activadas. 10.7 Checando Apagado por Alto Voltaje de Entrada Precaución: Este procedimiento puede interrumpir la potencia a la carga. Realice esta prueba únicamente durante el arranque inicial y chequeo del Sistema, o cuando una carga no esta conectada al Sistema. Nota: Este procedimiento no puede ser realizado si hay alarmas de rectificador activas. PROCEDIMIENTO: ______________________________________________________________________ 1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización del los indicadores. 2) Se requiere una señal de CA de alto voltaje para verificar este inciso, por lo que para referencia, se describe a continuación los datos desplegados en pantalla cuando llega a suceder en campo. 3) Verifique que la alarma audible este sonando. 4) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del sistema y los demás parámetros desplegados. Pantalla Principal 54 V 0A Auto Alarm Float Charge Used capacity: 0 % Página 141 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra: ACTIVE ALARM: Observation : X 6) Major : X Critical : X Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓ “ vea todas las alarmas involucradas con esta falla. 7) Una vez alcanzado el punto de corte por alto voltaje en el sistema, este se apaga automáticamente, si no tiene algún banco de baterías conectado, el sistema se apaga por completo. 8) Si existiese un banco de batería conectado, el sistema no se apagaría por completo, solo la parte de la fuerza, por lo que las alarmas presentes son mostradas en el display y todos los rectificadores se apagan. 10.8 Checando Alarma de Falla de CA ______________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: ______________________________________________________________________ 1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización del los indicadores. 2) Deshabilite la alimentación principal de CA desde el centro de carga primario para el sistema de fuerza y verifique las alarmas presentes en la pantalla de LCD del equipo de fuerza. NOTA: Deberá tener conectado el banco de baterías para evitar que el sistema se apague por completo una vez que se retire la alimentación principal de CA, de lo contrario el sistema se apagara por completo evitando observar las alarmas presentes con esta falla. 3) Verifique que la alarma audible este sonando. 4) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del sistema y los demás parámetros desplegados. Pantalla Principal 54 V 0A Auto Alarm Página 142 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Float Charge Used capacity: 0 % 5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra: ACTIVE ALARM: Observation : X 6) Major : X Critical : X Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓ “ vea todas las alarmas involucradas con esta falla. 7) Si existiese un banco de batería conectado, el sistema no se apagaría por completo, solo la parte de la fuerza, por lo que las alarmas presentes son mostradas en el display y todos los rectificadores se apagan. 8) Una vez verificado lo anterior reestablezca la alimentación principal de CA desde el centro de carga primario y verifique que el sistema de fuerza regresa a su condición de estado normal (sin alarmas) 9) Verifique que la alarma audible se encuentre desactivada. 10.9 Checando Alarma de Falla de RECTIFICADOR. ______________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: ______________________________________________________________________ 1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización del los indicadores. 2) Deshabilite la alimentación de CA de uno de los rectificadores en el panel de breakers de CA del sistema y verifique las alarmas presentes en la pantalla de LCD del equipo de fuerza, o retire uno de los rectificadores montados del sistema para poder observar las alarmas presentadas. 3) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del sistema y los demás parámetros desplegados. Pantalla Principal Página 143 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 54 V 0A Auto Alarm Float Charge Used capacity: 0 % 4) Verifique que el led de alarma del rectificador en cuestión se enciende en rojo y amarillo, y el rectificador deja de funcionar. 5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra: ACTIVE ALARM: Observation : X 6) Major : X Critical : X Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓ “ vea todas las alarmas involucradas con esta falla ya sean mayores, criticas u observaciones de los parámetros alarmados. 7) Una vez verificado lo anterior restablezca la alimentación de CA en el panel de breakers de CA o inserte nuevamente el rectificadores su posición inical y verifique que el sistema de fuerza regresa a su condición de estado normal (sin alarmas) 8) Verifique que la alarma audible se encuentre desactivada. 10.10 Checando Alarma de Breaker / Alarma de Fusible. ________________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: ________________________________________________________________________ 1) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización del los indicadores. Nota: El siguiente procedimiento debe ser usado únicamente con los breakers que proporcionan una indicación de alarma cuando están colocados manualmente a la posición APAGADO (OFF) (abierto). Los breakers de alarma de activación eléctrica no pueden ser probados fácilmente en el campo. 2) Libere uno de los breakers de las distribuciones de carga u baterías en el gabinete de distribución y verifique el siguiente procedimiento. Página 144 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 3) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del sistema y los demás parámetros desplegados. Pantalla Principal 54 V 0A Auto Alarm Float Charge Used capacity: 0 % 4) Verifique que la alarma audible este sonando. 5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra: ACTIVE ALARM: Observation : X 6) Major : X Critical : X Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓ “ vea todas las alarmas involucradas con esta falla ya sean mayores, criticas u observaciones de los parámetros alarmados. 7) Una vez verificado lo anterior restablezca la alimentación de CA en el panel de breakers de CA o inserte nuevamente el rectificadores su posición inical y verifique que el sistema de fuerza regresa a su condición de estado normal (sin alarmas) 8) Verifique que la alarma audible se encuentre desactivada. 10.11 Checando Alarma por Alto Voltaje de Salida del Sistema _______________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: _______________________________________________________________________ Precaución: Este procedimiento puede interrumpir la potencia a la carga. Realice esta prueba únicamente durante el arranque inicial y chequeo del Sistema, o cuando una carga no esta conectada al Sistema. Nota: Este procedimiento no puede ser realizado si hay alarmas de rectificador activas. Página 145 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 PROCEDIMIENTO: ______________________________________________________________________ 9) Refiérase al Power Data o Manual de Usuario para la localización del los indicadores. 10) Se requiere una señal de CD de alto voltaje para verificar este inciso, por lo que para referencia, se describe a continuación los datos desplegados en pantalla cuando llega a suceder en campo. 11) Verifique que la alarma audible este sonando. 12) Verifique inicialmente que la pantalla principal muestre el voltaje del sistema y los demás parámetros desplegados. Pantalla Principal XX V 0A Auto Alarm Float Charge Used capacity: X % 13) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra: ACTIVE ALARM: Observation : X Major : X Critical : X 14) Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma , posteriormente con las teclas de desplazamiento “ ⇑ “y “ ⇓ “ vea todas las alarmas involucradas con esta falla. 15) Una vez alcanzado el punto de corte por alto voltaje de salida en el sistema, este se apaga automáticamente, si no tiene algún banco de baterías conectado, el sistema se apaga por completo. 16) Si existiese un banco de batería conectado, el sistema no se apagaría por completo, solo la parte de la fuerza, por lo que las alarmas presentes son mostradas en el display y todos los rectificadores se apagan. 10.12 Checando Desconexión por Bajo Voltaje y Alarma de batería en descarga. Página 146 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Precaución: Este procedimiento puede interrumpir la potencia a la carga. Realice esta prueba únicamente durante el arranque inicial y chequeo del VPS, o cuando una carga no esta conectada al VPS. _______________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO: _______________________________________________________________________ 1) Desconecte la alimentación de CA de centro de carga principal. 2) Ajuste el voltaje de la fuente( en lugar de banco de batería) hasta que display muestre 43.50 VCD +/- 0.1 VCD. 3) Verifique que la alarma audible este sonando y este encendido el foco rojo de la alarma audible en el controlador, posteriormente presione cualquier tecla para inhibirla. 4) Verifique que después de 60 segundos de retraso los contactores de desconexión se desenergizan, y la alarma audible vuelve a sonar. 5) Oprima y libere la tecla “ENT”, seleccione la opción “RUNNING INFO” desplazándose con las teclas “ ⇑ “y “ ⇓ “ y presione “ENT”, seleccione “ACTIVE ALARMS” nuevamente con las teclas de desplazamiento y presione “ENT” Se mostrara la pantalla de alarmas Activas como se muestra: ACTIVE ALARM: Observation : X Major : X Critical : X 6) Presione la tecla “ENT” y se desplegaran los datos de la primera alarma tal como se muestra: 001 LVD2 Disconnected (fecha) (hora) Major 7) Presione la tecla “ ⇓ ” y se desplegaran los datos de la segunda alarma tal como se muestra: 002 LVD1 Disconnected (fecha) (hora) Major 8) Presione la tecla “ ⇓ ” y se desplegaran los datos de la tercera alarma tal como se muestra: 003 Batt Group Bad Batt (fecha) (hora) Major 9) Presione la tecla “ ⇓ ” consecutivamente y verifique los datos desplegados en pantalla de acuerdo a la siguiente tabla: Página 147 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 No Alarma Categoría Alarma (fecha) (hora) Rect Protected (fecha) (hora) Num.Serie del Rect. 1 Power Lim-Rect (fecha) (hora) Observation Num.Serie del Rect. 2 Num.Serie del Rect. 2 Num.Serie del Rect. 3 Num.Serie del Rect. 3 Num.Serie del Rect. 4 Num.Serie del Rect. 4 ACU Sysytem Rect Protected (fecha) (hora) Observation Power Lim-Rect Rect Protected (fecha) (hora) Observation (fecha) (hora) Observation Power Lim-Rect Rect Protected (fecha) (hora) Observation (fecha) (hora) Observation Power Lim-Rect Mains failure (fecha) (hora) Observation (fecha) (hora) Critical Severe Main Fault (fecha) (hora) Critical Rect Group 005 Num.Serie del Rect. 1 007 008 009 010 011 012 013 014 Nivel de Alarma Multi-rect fail 004 006 Fecha y Hora ACU Unit Critical Observation 10) Oprima y libere el botón “ESC” tantas veces sea necesario, hasta regresar a la pantalla principal. 11) Ajuste el voltaje de la fuente( en lugar de banco de batería) hasta que display muestre 54.0 VCD +/- 0.1 VCD. 12) Verifique que las 3 primeras alarmas mostrada anteriormente hayan desaparecido, quedando las demás activas (Debido a la falla de Ac presente). 13) Repita este procedimiento para los otros circuitos de desconexión por bajo voltaje instalados. 14) Una vez probados los circuitos de desconexión en los demás circuitos proceda con el siguiente paso. 15) Encienda la alimentación de CA del centro de carga principal y posteriormente verifique que todas las alarmas hayan desaparecido y el sistema se encuentra corriendo en estado normal (Sin Alarmar). 10.13 Checando el Estatus del Sistema Procedimiento: Observe el estado del display del controlador y los indicadores localizados en los rectificadores. Si el sistema esta operando normalmente, el estado de estos es como sigue. Página 148 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Controlador ACU: a) Requerimiento: El ACU despliega el mensaje No Alarms . b) Requerimiento: El indicador “Observación” apagado. c) Requerimiento: El indicador “Mayor” apagado. d) Requerimiento: El indicador “Operación” en verde. e) Requerimiento: La alarma audible Apagada. RECTIFICADOR: a) Requerimiento: El indicador “Observación” apagado. b) Requerimiento: El indicador “Mayor” apagado. c) Requerimiento: El indicador “Operación” en verde 10.14 Parámetros iniciales del controlador. Si el control que se encuentre en el sistema es un ACU, los parámetros que vienen de fabrica si es que no se requiere otro configuración por parte del cliente son: LVD (Si se encuentra instalado): Desconexión: 43.2VDC Reconexión: 52.5VDC Tiempo de reconexión: 1 min. Sobrevoltaje nivel1: 55.7 Sobrevoltaje nivel2: 58.5 Bajo voltaje: 45VDC Sobre bajo voltaje: 42VDC Página 149 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPÍTULO 11 GUIA DE AJUSTE DE PARAMETROS 11.1 Batería. 11.1.1 Parámetros de Prueba de Batería Tabla 11.1: Parámetros de Prueba de Batería Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Habilitado Prueba de Corriente Constante Si/No No - Habilitado Prueba Planeada Si/No Si - Fecha de Pruebas Planeadas Ene 1, 0 En punto Abr 1, 0 En punto Jul 1, 0 En punto Oct 1, 0 En punto Habilitado Prueba de Fallo Eléctrico Si/No No Habilitado Prueba de Corto Si/No Si - Prueba de Corto para Corriente Max. de diferencia 0 a 1.0 C10 0.05 C10 0.01 Duración de Prueba de Corto 1 a 30 min 5 min 1 min Tiempo Final de Prueba 10 a 1440 min 180 min 10 min Voltaje Final de Prueba -43 a –50V -45V 0,1V Capacidad Final de Prueba 30 a 100 % 30 % 1% Corriente de Prueba (para Prueba de Corriente Constante) 10 a 10000 A 10000 A 10 A Condición de Inicio de Prueba de Corto 0 a 365 Días 30 Día 1 Día Página 150 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Voltaje Final de Prueba, Tiempo Final de Prueba, y Capacidad Final de Prueba: El ACU tiene función de prueba de batería y puede registrar 10 grupos de datos de prueba de batería. Los datos de prueba solo se pueden rastrear a través de MC. Primero, el usuario comienza la prueba manual de batería, el ACU regula el voltaje de salida de rectificador al ajuste de “Voltaje Final de Prueba” para disminuir el voltaje de salida de rectificador más que el voltaje de batería, después la batería comienza a descargarse. Si el voltaje de batería alcanza el ajuste de “Voltaje Final de Prueba” o el tiempo de descarga de batería alcanza el ajuste de “Tiempo Final de Prueba” o la capacidad de batería alcanza el ajuste de “Cap. Final de Prueba”, el ACU detiene la prueba de batería y regúlale voltaje de salida de rectificador al Voltaje de Carga de Flotación normal. El rectificador inicia la carga de batería y el Sistema de Potencia DC transita al modo de administración automático. Mientras tanto, el ACU registra la prueba de batería inicio/tiempo final, voltaje de prueba de batería y capacidad restante de batería en el registro de prueba de batería. El usuario puede rastrear el registro de prueba desde ACU a través de MC. Durante la prueba de batería, si el Sistema de Potencia DC tiene una falla, el ACU detendrá stop la prueba de batería automáticamente. Habilitado para la Prueba Planeada “Prueba Planeada” significa que el ACU comienza la prueba de batería en una agenda específica. Tabla 11.2: Alarma para Prueba de Batería Categoría Preestablecida LED Número de Alarma Nombre de Alarma OA A 081 Progreso de prueba de batería OA A 082 Progreso de prueba de Corto OA A 083 Voltaje para Final de Prueba OA A 072 Descarga de Desbalance de Corriente Página 151 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 11.1.2 Parámetros de Carga Estimulada Tabla 11.3: Parámetros de Carga Estimulada Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Habilitado Carga Estimulada Automática Si/No Si - Habilitado Carga Estimulada Cíclica Si/No Si - Voltaje Nominal 48V: -53 – 59.5V -56,4V 0,1V Voltaje Estimulado 48V: -53 – 59.5V -56,4V 0,1V Tiempo de Carga Estimulada Máxima 1 a 100 h 12 h 1h Corriente FC a BC 0.05 a 0.08 C10 0.06 C10 0.001 Capacidad FC a BC 1 a 100% 80% 1 Corriente BC a FC 0.005 a 0.05 C10 0.01 C10 0.001 C10 Espera BC a FC 0 a 600 min 180 min 10 min Intérvalo de Carga Cíclico 2 a 365 días 180 días 1 día Duración de Carga Cíclico 180 a 720 min 300 min 1 min Habilitado Carga Estimulada Automática Cuando “Auto BC Enable” se habilita, se iniciará la carga del Sistema de Potencia DC a la batería cuando el sistema cumpla con condiciones de carga estimulada. Capacidad FC a BC y Corriente FC a BC Cuando la capacidad de batería diminuye al ajuste “TOBC Capacity” o la corriente de batería alcanza el ajuste “To BC Current”, ACU controlará el Sistema de Potencia DC para comenzar con la carga estimulada de batería. El voltaje de carga de batería es el ajuste “BC Volt” (Voltaje de Carga Estimulada). Página 152 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Tabla 11.4: Alarmas para Carga Estimulada Categoría Preestablecida LED Número de Alarma Nombre de Alarma OA Amarillo ? Carga Estimulada Cíclica OA Amarillo ? Carga Estimulada Automática OA Amarillo ? Carga Estimulada Manual OA Amarillo ? Corriente de Batería Anormal 11.1.3 Parámetros de Compensación de Temperatura Tabla 11.5: Parámetro y Alarma para Compensación de Temperatura Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Factor de Compensación 0 a 2500 mV/ °C 72 mV / °C 1 mV / °C Temperatura Nominal Categoría Preestablecida 20 a 25°C LED 25°C Número de Alarma 1°C Nombre de Alarma OA Amarillo ? Temperature Compensation Active Coeficiente de Compensación de Temperatura El rango de ajuste de coeficiente de compensación de temperatura es 0 un 2500mV/°C y debe ajustarse según el parámetro de batería actual. La batería es sensitiva al cambio de temperatura ambiente. Para asegurar la capacidad de batería y vida, cuando la temperatura ambiente cambia, el voltaje de carga de flotación de batería también cambia. El Voltaje de Carga de Flotación es el voltaje normal cuando la temperatura del cuarto es 25°C. Lo más alta que sea la temperatura ambiente, lo menor que es el Voltaje de Carga Flotante, y vice versa. Para la batería con 2 V celdas de batería, el Voltaje de Carga de Flotación para cada celda se reducirá por 3 a 7mV cuando la temperatura ambiente sea incrementada cada 1°C. Por lo tanto, el “Factor Compensación” para batería 48V se ajusta a 72mV a 168mV, y el “Factor Compensación” para batería 24V se ajusta a 36 a 84mV/°C. Página 153 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 11.1.4 Parámetros de Limitación de Corriente de Carga Tabla 11.6: Parámetros de Limitación de Corriente de Carga Estimulada Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Corriente de Carga Máxima 0.5 C10 (capacidad de batería) 0.1 C10 0.01 Habilitado disminución de consumo durante horas de alto costo Si/No No N/A Prohibición de carga de batería durante horas de alto costo Si/No No N/A Categoría Preestablecida LED Número de Alarma Nombre de Alarma OA Amarillo ? Limitación de Corriente de Batería Activa 11.1.5 Parámetros de Desconexión de Bajo Voltaje Tabla 11.7: Parámetros de Desconexión de Bajo Voltaje Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Habilitado Carga LVD Si/No Si - Habilitado Batería LVD Si/No Sí - Voltaje de Reconexión -40 a –60V -52.5V 0.1V Voltaje de Carga LVD -40 a –50V -44V 0.1V Voltaje de Batería LVD -40 a –50V -43.2V 0.1V Tiempo de Carga LVD 0-6000 min 300 min 1 min Tiempo de Batería LVD 0-6000 min 600 min 1 min LLVD: El ACU desconecta el contacto LLVD (siempre y cuando el interruptor de inhabilitación de LVD (SW1) se encuentre en OFF) aunque las cargas prioritarias y no prioritarias controladas por el contacto serán apagadas para que la batería las pueda potenciar más tiempo. Si “LLVD Habilitado” se ajusta “Sí” (ajuste de fábrica), SCU habilitará la función auto LLVD. Página 154 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 BLVD: El ACU desconecta el contacto BLVD (siempre y cuando el interruptor de inhabilitación de LVD (SW1) se encuentre en OFF). Aunque la batería no continuara potenciando la carga para prevenir una reducción de su vida debida a sobre descarga. Si “BLVD Habilitado” se ajusta “Sí” (ajuste de fábrica), SCU habilitará la función auto BLVD. 11.1.6 Parámetros de Predicación de Capacidad Tabla 11.8: Parámetro de Predicción de Capacidad Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso No. de Tipo de Batería 1 a 10 1 1 Capacidad Promedio 50 a 5000 Ah 1000 10 Sobre Corriente 0.3 a 1.0 C10 0.30 C10 0.01 Límite de Corriente 0.10 a 0.25 C10 0.10 C10 0.01 Coeficiente de Capacidad 10 a 100 % 96 % 1 Curva de Descarga 10 de tiempo de descarga para 0.1 a 1.0 C10 corriente de descarga 11.2 Parámetros de Administración de Energía 11.2.1 Parámetros de Bajo Consumo Durante Alto Costo Tabla 11.9: Parámetro y Alarma para consumo Bajo durante horas de alto costo Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Habilitado disminución de consumo durante horas de alto costo Si/No No N/A Prohibición de carga de batería Si/No No N/A Categoría Preestablecida LED Número de Alarma Nombre de Alarma OA Amarillo ? Alarma de Prohibición de Carga de Batería Página 155 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 11.2.2 Parámetro y Alarma para Consumo de Potencia Máxima Tabla 11.10: Parámetro y Alarma para Consumo de Potencia Máximo Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Habilitado Límite de Consumo de Potencia Máximo Habilitado Descarga de Batería Si/No No N/A Si/No No N/A Categoría Preestablecida LED Número de Alarma Nombre de Alarma 121 Sobre Alarma de Potencia Máxima OA Amarillo 11.2.3 Parámetros de Rectificador Redundante Tabla 11.11: Parámetro y Alarma para Switch de Rectificador Redundante Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Habilitado Rectificador Redundante Si/No No N/A Redundancia Min 1a Redundancia Max – 110 100 10 Redundancia Max 111 a 4800 300 10 Switch de Espera Apagado 1 a 60min 5min 1min 11.2.4 Parámetros de Ciclado de Rectificador Tabla 11.12: Parámetro y Alarma para Ciclado de Rectificador Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Periodo de Ciclado 1 a 500 Days 30 1 Tiempo de Activación de Ciclado 0 a 23 en punto 3 en punto 1 Página 156 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 11.3 Parámetros de Administración Diesel 11.3.1 Parámetro y Alarma para Prueba Diesel Tabla 11.13: Parámetro y Alarma para Prueba Diesel Parámetro Rango Habilitado Prueba Diesel Agendada Si/No Fecha de Prueba Diesel Agendada Categoría Preestablecida LED Preestablecido Cambio de Paso No N/A Jan 1, 0 En punto Apr 1, 0 En punto Jul 1, 0 En punto Oct 1, 0 En punto Nombre de Alarma Número de Alarma OA Amarillo ? Prueba diesel en progreso (Manual, o cíclica) CA ROJO ? Falla de Generador Diesel 11.4 Parámetros de División de Potencia Tabla 11.14: Parámetros de División de Potencia Parámetro Rango Preestablecido Cambio de Paso Modo de División de Potencia Maestro/Esclavo Maestro - Valor de Ajuste de Límite de Corriente 10 a 90% 60 1 Voltaje Delta 0.1 a 2 V 0.5 0.1 Coeficiente Proporcional 0 a 10 2 0.1 Tiempo Integral 1 a 2000 s 20 1 Página 157 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPÍTULO 12 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE POTENCIA Advertencia Peligro: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden ser realizados con potencia aplicada al sistema. Este sistema opera a partir de voltaje de CA capaz de producir un choque eléctrico fatal. Este sistema también puede tener voltaje de batería conectado a él. El personal de Servicio debe seguir los procedimientos de seguridad aprobados, y debe evitar el contacto directo con cualquier terminal eléctrica energizada. Este sistema y batería, producen una alta salida de corriente de CD, por lo tanto, el personal de servicio debe quitarse relojes, anillos, u otra joyería antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. 12.1 Procedimientos Los procedimientos de mantenimiento listados en la Tabla 12.1 deben ser realizados y registrados al intervalo recomendado para asegurar la operación continua del sistema. Los procedimientos listados en la Tabla 12.1 pueden ser realizados y registrados al intervalo recomendado para seguir la operación del sistema. Los procedimientos de la Tabla 12.2 NO SON necesarios para la operación continua del sistema. Estos son recomendados únicamente para suministrar un registro de servicio para el sistema. Las tablas se refieren a capítulos específicos en este Manual de Usuario o al Manual de Instrucción por separado, los cuáles ayudan en la realización de estos procedimientos. PROCEDIMIENTO Compruebe las Aberturas de Ventilación por Obstrucciones tales como Polvo, Papeles, Manuales, etc. Examine y Apriete todas la Conexiones del Instalador REFERIDO EN VALOR - - Manual de Instalación, - Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario, para registrar y documentar la operación del sistema. Tabla 12.1 Procedimientos Necesarios Página 158 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) PROCEDIMIENTO LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 REFERIDO EN Mida y Registre el Voltaje (Salida) de Flotación de Sistema Y Compare el Voltaje de Display del ACU con la del Medidor de Referencia VALOR Manual de Usuario, Power Data (Registre también el Voltaje del Medidor de Referencia Conectado a las Barras Colectoras de Salida de Sistema) Mida y Registre la Corriente Total del Sistema Manual de Usuario, Power Data Mida y Registre la Corriente Total del RECTIFICADOR Manual de Usuario, Power Data Mida y Registre el Voltaje de Salida del Subsistema (si está conectado) Manual de Usuario, Power Data Procedimientos de Mantenimiento para ser Realizados en intervalos de 6 Meses Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para registrar y documentar la operación del sistema Tabla 12.2 Procedimientos NO Necesarios (continua en la siguiente página) Procedimientos que PUEDEN ser realizados en intervalos de 12 Meses para seguir la operación del sistema. Página 159 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 PROCEDIMIENTO REFERIDO EN VALOR #1 - _________ #2 - _________ Mida y Registre la Corriente de Salida de cada Shunt de Carga de Sistema Individual Manual de Power Data Usuario, #3 - _________ #4 - _________ #5 - _________ Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para registrar y documentar la operación del sistema. Tabla 12.2 (continua de página previa, continua en la siguiente página) Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos de 12 Meses para seguir la Operación de Sistema. PROCEDIMIENTO REFERIDO EN VALOR #1 - _________ #2 - _________ #3 - _________ #4 - _________ Mida y Registre la Corriente de Salida de cada RECTIFICADOR Individual #5 - _________ Manual de Usuario, Power Data #6 - _________ #7 - _________ #8 - _________ #9 - _________ #10 - _________ #11 - _________ #12____________ #13____________ #14____________ #19.____________ Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para registrar y documentar la operación del sistema. Página 160 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Tabla 12.2 (continua de página previa, continua en la página siguiente) Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos de 12 Meses para seguir la Operación de Sistema. PROCEDIMIENTO REFERIDO EN Registre el Valor de Apagado por Alto Voltaje del Sistema Manual de Usuario, Power Data Registre el Valor Limitante de Corriente del Sistema Manual de Usuario, Power Data Registre el Valor de la Alarma 1 por Alto Voltaje del Sistema O Registre y Verifique el Valor de la alarma 1 por Alto Voltaje del Sistema Manual de Usuario, Power Data O Refiérase al Procedimiento Apropiado Instalando los Módulos y Arranque Inicial del SISTEMA DE POTENCIA Registre el Valor de la Alarma2 por Alto Voltaje del Sistema O Registre y Verifique el Valor de la Alarma 2 por Alto Voltaje del Sistema Manual de Usuario, Power Data O Refiérase al Procedimiento Apropiado Instalando los Módulos y Arranque Inicial del SISTEMA DE POTENCIA VALOR Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para registrar y documentar la operación del sistema. Tabla 12.2 (continuación de página previa, continuación en página siguiente) Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema. Página 161 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 PROCEDIMIENTO REFERIDO EN Registre el Valor de la Alarma por Descarga de Batería del Sistema O Registre y Verifique el Valor de la Alarma por Descarga de Batería del Sistema Manual de Usuario, Power Data O Refiérase al Procedimiento Apropiado Instalando los Módulos y Arranque Inicial de SISTEMA DE POTENCIA Registre el Valor de la Alarma de Corriente del Sistema O Registre y Verifique el Valor de la Alarma de Corriente del Sistema Manual de Usuario, Power Data O Refiérase al Procedimiento Apropiado Instalando los Módulos y Arranque Inicial de SISTEMA DE POTENCIA VALOR Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para registrar y documentar la operación del sistema. Tabla 12.2 (continuación de página previa, continuación en página siguiente) Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema. Página 162 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) PROCEDIMIENTO REFERIDO EN Registre el Valor de la Alarma por Alto Voltaje de Subsistema (si está conectado) O Registre y Verifique el Valor de la Alarma por Alto Voltaje de Subsistema (si está conectado) Manual de Usuario, Power Data O Refiérase al Procedimiento Apropiado Instalando los Módulos y Arranque Inicial de SISTEMA DE POTENCIA Registre el Valor de la Alarma de Corriente de Subsistema (si está conectado) O Registre y Verifique el Valor de la Alarma de Corriente de Subsistema (si está conectado) Manual de Usuario, Power Data O Refiérase al Procedimiento Apropiado Instalando los Módulos y Arranque Inicial de SISTEMA DE POTENCIA LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 VALOR Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para registrar y documentar la operación del sistema. Tabla 12.2 (continuación de página previa, continuación en página siguiente) Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema. Página 163 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 PROCEDIMIENTO REFERIDO EN Registre el Valor por Desconexión 1A por Bajo Voltaje (si está instalado) VALOR Manual de Usuario Registre el Valor por Desconexión 1B por Bajo Voltaje (si está instalado) Manual de Usuario Registre el Valor por Desconexión 2A por Bajo Voltaje (si está instalado) Manual de Usuario Nota: Esta tabla puede ser reproducida como sea necesario para registrar y documentar la operación del sistema. Tabla 12.2 (continuación de página previa) Procedimientos que PUEDEN ser Realizados en intervalos de 12 Meses para seguir la Operación del Sistema. Página 164 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 12.2 Adicionando un Rectificador a un gabinete existente Para incrementar la capacidad de corriente del sistema, un rectificador adicional puede ser fácilmente instalado en un gabinete existente que contenga una posición de montaje de rectificador vacía. Siga el procedimiento detallado a continuación. Procedimiento: Peligro: En el siguiente paso, puede presentarse un voltaje de entrada de CA peligroso en el conector localizado directamente en la parte posterior del gabinete de montaje de rectificadores. Igualmente, energía de CD peligrosa (voltaje de batería) puede presentarse en los conectores de RECTIFICADOR-a-barra colectora que se extienden a través de la parte trasera del panel del gabinete, sobre esos mismos interruptores. Evite el contacto con todos los conectores. Quítese relojes, anillos y otra joyería. Use un destornillador aislado para este procedimiento. Instale el rectificador como se detalla abajo. Deslice el rectificador dentro de la posición de montaje. Asegure el rectificador al gabinete presionando el seguro prisionero que contiene el rectificador localizados en el panel frontal inferior. Coloque el breaker del rectificador en la posicion “ON” en la caja de alimentación de CA. La puerta puede ser cerrada sin girar el broche prisionero. El ACU automáticamente adiciona la capacidad del nuevo rectificador al límite de corriente y muestra la nueva configuración de límite de corriente. Asegúrese de que no hay alarmas local o remota activadas en el sistema. Verifique que todas las manijas del RECTIFICADOR están en posición hacia abajo. Cierre la puerta frontal del Gabinete de Montaje de RECTIFICADOR. La puerta puede ser cerrada sin girar el broche prisionero. 12.3 Configurando tarjetas del gabinete de expansión Si el equipo cuenta con un gabinete de expansión PLM53514, ubicar el panel de tarjetas PLM53515 en el cual se localizan 3 tarjetas 2 de selección de gabinete y una de lectura de corriente, seguir el siguiente procedimiento para configurar las tarjetas de selección de gabinete. EXP IZQ CON IZQ CON DER P2 J2 P3 J3 P4 J4 P5 J5 GABINETE CONTROL CON IZQ CON DER P2 J2 P3 J3 P4 J4 P5 J5 EXP DER CON IZQ CON DER P2 J2 P3 J3 P4 J4 P5 J5 TABLA 12.4 Configure la tarjeta de selección de gabinete PLM48538 ubicada en todos los gabinetes de expansión, en el panel de tarjetas, dependiendo del no de gabinete de expansión como se muestra en la figura y tabla 12.5. Página 165 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 MP1: verificar que tenga el jumper: 247590100 El SW1 sirve para los primeros gabinetes de expansión, y el SW2 sirve hasta el gabinete 7 de expansión, las configuraciones posibles se muestran a continuación. SW1 GAB EXP ALARM FUSE LOAD SW2 GAB EXP ALARM FUSE LOAD 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 4 5 5 6 7 8 5 6 7 N/A 6 7 8 N/A TABLA 12.5 Referirse al diagrama TPLM53514 para identificar la tarjeta de selección de alarmas, la cual debe estar conectada con J21. La segunda tarjeta PLM48538, sirve para configurar las distribuciones de batería. Configure la tarjeta de selección de distribución de batería PLM48538 ubicada en todos los gabinetes de expansión, en el panel de tarjetas, dependiendo del numero que le toca a la distribución, como se muestra en la figura y en la tabla 12.6. MP1: verificar que “NO” tenga el jumper: 247590100 Página 166 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) SW1 1 2 3 4 DIST DE ALARM BATERIA FUSE BAT 1 2 3 4 LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 SW2 1 2 3 4 5 6 7 8 DIST DE BAT BATERIA INVERTIDA 1 2 3 4 1 2 3 4 TABLA 12.6 PANEL DE TARJETAS GABINETE DE EXPANSION Y LOCALIZACIÓN DE TARJETAS Si el gabinete principal cuenta con una distribución de batería, la selección de SW1 y SW2 seria a partir del 2 y 6 para alarma de fusible de batería y batería invertida, si no cuenta con distribución de batería el gabinete principal la selección comienza del 1 y 5 respectivamente. Página 167 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 CAPÍTULO 13 REPARACION Y RESOLUCIÓN DE FALLAS Advertencia Peligro: La Realización de los siguientes procedimientos puede exponer al personal de servicio a peligros. Estos procedimientos deben ser realizados por personal calificado familiarizado con los peligros relacionados con este tipo de equipo. Estos peligros pueden incluir shock, energía y/o quemaduras. Para evitar los siguientes peligros: Las tareas deben ser realizadas en el orden indicado Quítese relojes, anillos y otro tipo de joyas. Previo al contacto con alguna superficie o terminal no aislada, use un medidor de voltaje para verificar que no hay voltaje o que el voltaje esperado está presente. Use protección en los ojos, y use las herramientas recomendadas. Precaución: La realización de los siguientes procedimientos puede interrumpir la potencia a las cargas, si la reserva de batería no es suficiente. Advertencia: Antes de manipular cualquier tarjeta, lea y siga las instrucciones contenidas en la Página de Advertencia Estática localizada al principio de este manual. 13.1 Información de Resolución de Fallas 13.1.1 General Este sistema está diseñado para facilitar la resolución de fallas y su reparación. Los diferentes indicadores que se describen en capítulos anteriores están diseñados para aislar la falla de un elemento específico. Una vez que el elemento defectuoso ha sido identificado, refiérase a las siguientes secciones, “INFORMACIÓN DE REEMPLAZO” y “PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO”. 13.1.2 Ajustes Si la causa sospechada de un síntoma de problema es una condición de desajuste, esa configuración particular de ajuste debe ser verificada o reajustada usando el procedimiento de ajuste apropiado detallado en capítulos anteriores. Si una falla en el Rectificador, ACU, o Tarjeta de Interconexión es sospechada, los procedimientos de ajuste pueden también ser usados para verificar los puntos de ajuste así como la operación del Rectificador, ACU, o Tarjeta de Interconexión. Página 168 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 13.2 Información de Reemplazo Cuando un síntoma de problema está localizado en una tarjeta defectuosa en el Gabinete de Distribución, esa tarjeta particular debe ser reemplazada en su totalidad. Ningún otro intento debe hacerse para resolver o reparar componentes individuales en cualquier tarjeta. La reparación de Rectificadores en el campo esta limitada al reemplazo total del mismo. 13.2.1 Números de Parte de los Reemplazos Rectificadores Refiérase a las Hojas de Datos de Potencia (PD) apropiadas en el Manual del Usuario separado para los números de parte de los reemplazos. 13.2.2 Tarjetas de gabinete de distribución Tarjeta de Interconexión: No. de Parte PLM48529 13.2.3 Cables 1. Cable de Interconexión de Control del Gabinete de Rectificadores a Tarjeta de interfaz. Suministra un cable plano con conectores preensamblados para la interconexión de la señal de control entre el Gabinetes de Rectificadores y la tarjeta de interfaz que se localizan en la parte posterior del mismo gabinete y en la parte del gabinete de distribución. Se suministra un cable con cada planta, y para un cable de reemplazo, ordene No. de Parte PLM190085 (ensamble de cable plano). Página 169 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) 13.3 Procedimientos de Reemplazo 13.3.1 Reemplazo de Rectificador Procedimiento: 1. La realización de este proceso puede activar alarmas externas. Haga lo siguiente: Si es posible, desactive estas alarmas. Si esas alarmas no pueden ser fácilmente desactivadas, notifique al personal indicado para no tomar en cuenta ninguna futura alarma relacionada con este sistema. 2. En el Rectificador a ser quitado, coloque el interruptor correspondiente a ese Rectificador en la posición “Off”. Nota: El Rectificador tiene un seguro mecánico inferior que evita que se desconecte el Rectificador en un gabinete de una manera muy fácil.. 3. Afloje el broche prisionero en la parte frontal del Rectificador a ser quitado. Use la manija suministrada en la parte frontal del Rectificador, y saque el Rectificador del gabinete. Sostenga la parte inferior del Rectificador cuando lo retire. 4. Asegúrese de que el breaker de entrada en el Rectificador de reemplazo este en la posición 0 “Off”. 5. Deslice el Rectificador de reemplazo a su posición de montaje. Asegúrelo al gabinete apretando los broches prisioneros localizados en la parte frontal del panel. 6. Coloque el breaker de entrada a la posición “On”. 7. Habilite las alarmas externas, o notifique al personal apropiado que este procedimiento está terminado. 8. Asegúrese de que no hay alarmas remota o local activas en el sistema. Página 170 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 13.3.2 Reemplazo de ACU Procedimiento: 1. La realización de este proceso puede activar alarmas externas. Haga lo siguiente: Si es posible, desactive estas alarmas. Si esas alarmas no pueden ser fácilmente desactivadas, notifique al personal indicado para no tomar en cuenta ninguna futura alarma relacionada con este sistema. Nota: El ACU tiene un seguro mecánico inferior igual que los Rectificadores que evita que se desconecte el ACU en un gabinete de una manera muy fácil.. 2. Afloje el broche prisionero en la parte frontal del ACU a ser quitado. Use la manija suministrada en la parte frontal del ACU, y saque el ACU del gabinete. Sostenga la parte inferior del ACU cuando lo retire. 3. La operación anterior la puede realizar de manera directa sin necesidad de apagar por completo el sistema de fuerza, ya que cuenta con tecnología plug and plan y el reconocimiento del mismo es automático. 4. Deslice el ACU de reemplazo a su posición de montaje. Asegúrelo al gabinete apretando los broches prisioneros localizados en la parte frontal del panel. 5. Habilite las alarmas externas, o notifique al personal apropiado que este procedimiento está terminado. 13.3.3 Procedimiento de Reemplazo de tarjeta de Interfaz PRECAUCIÓN: Al realizar cualquier paso de este procedimiento que requiera quitar o instalar tortillería, tenga cuidado para comprobar que no se cae ninguna tortillería y quede en el interior del gabinete; de otra manera, interrupción del servicio o daños al equipo pueden ocurrir. ADVERTENCIA: Las tarjetas que se usan en este equipo contienen dispositivos sensibles a la estática. Lea la página de Advertencia de Estática en el frente de este manual antes de realizar el siguiente procedimiento. Nota: Cuando esté realizando cualquier paso de este procedimiento, que requiera quitar tortillería existente, conserve la tortillería para usarla en pasos subsecuentes. Advertencia: Daños a la tarjeta de interfaz y desconexión automática de cargas pueden resultar si el siguiente paso no es observado. 1. Conecte una pulsera aterrizada aprobada a su muñeca. Conecte el otro extremo a una tierra adecuada. 2. Observe las recomendaciones presentadas al principio de este capítulo y las que se encuentren en este procedimiento. 3. Realizar este procedimiento puede activar alarmas externas. Haga lo siguiente. Si es posible, desactive estas alarmas. Si esas alarmas no pueden ser desactivadas fácilmente, notifique al personal indicado para que no tome en cuenta ninguna futura alarma relacionada con este sistema. 4. Abra la puerta frontal del Gabinete de Distribución, girando y sosteniendo los broches prisioneros en posición contraria a las manecillas del reloj. Página 171 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) 5. Habilite el interruptor de la inhibición de LVD para que se conecten directamente los contactores de cargas y así evitar una apertura de cargas no deseada, 6. Localice el cable plano que se extiende de la tarjeta de Interfaz (PLM48529) al Gabinete de Rectificadores. Desconecte el plug de cable de conector J4 en la tarjeta. 7. Con cuidado identifique los cables conectados a los conectores J1, J2 y J3. Estos cables deben ser conectados a los mismos conectores en la tarjeta de reemplazo. 8. Desconecte los cables de los conectores J1, J2 y J3. 9. Usando un desarmado de caja No. 8, que los cuatro tornillos que aseguran la tarjeta de interfaz a la distribución de batería en el gabinete de distribución y quite la tarjeta. 10. Ponga la tarjeta de Interfaz de reemplazo en su posición de montaje. Asegúrela instalando y apretando los cuatro tornillos que se quitaron anteriormente. 11. Verifique que la tarjeta solo tiene conectados los jumpers en las posiciones MP1, MP2 MP7 y MP8, si existiesen mas jumpers retírelos, ya que pueden afectar la configuración de funcionalidad de la tarjeta. 12. Conecte los cables de los conectores J1, J2 y J3. 13. Deshabilite el interruptor del inhibición de LVD para que sea reconecten las señales de control de los LVD’s y verifique que los contactores de cargas sigan cerrados y evitando una apertura de cargas no deseada, 14. Cierre la puerta frontal del Gabinete de Distribución girando y sosteniendo el broche prisionero en la posición contraria a las manecillas del reloj. 15. Quítese la pulsera de aterrizaje de la muñeca. 1. Continúe con el procedimiento de “INICIALIZACION DEL ACU” que se detalla en “ARRANQUE INICIAL, CONFIGURANDO Y VERIFICACIÒN DE LA OPERACION DEL SISTEMA”. 2. Habilite las alarmas externas o notifique al personal apropiado que este proceso está terminado. 16. Asegúrese de que no haya alarmas locales o remotas activas en el sistema 13.3.4 Iniciando el sistema cuando el controlador principal (ACU) fue Reemplazado Nota: El ACU es alimentado por la salida de CD, ya sea operando los Rectificadores o desde la batería en las barras colectoras del sistema de potencia. 1. Con el sistema iniciado, el procedimiento de “INICIALIZACION DEL ACU” es automático, debido a la tecnología plug and play. 2. Habilite las alarmas externas, o notifique al personal apropiado que este procedimiento está terminado. 3. Asegúrese de que no haya alarmas locales o remotas activas en el sistema. Página 172 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Esta Página Se Dejó Intencionalmente en Blanco Página 173 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) SECCIÓN 3 OPERACION Página 174 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) LITPLM80107 Edición AA, MARZO, del 2007 Página 175 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V. LITPLM80107 Edición AA, MARZO del 2007 Manual del sistema Especificación No. PLM80107 (Modelo S48GB800) APÉNDICE ( un registro de cambios hechos a este documento) Edición ECR AA LMX208084 Descripción Fecha Aprobó SE EMITE. Signature Not Verified Digitally signed by Victor Martinez Date: 2007.05.18 12:50:49 CDT Signature Not Verified Digitally signed by Martha Gomez Date: 2007.05.22 08:19:02 CDT Emerson Network Power, Energy Systems, North America Inc. / 1122 F Street / Lorain, Ohio 44052-2293 / (440) 2813.1122 En Canadá: Emerson Electric Canada Limited 122 Edward St. / St. Thomas, Ontario N5P 1Z2 / (519) 631-0780 En México: Emerson Network Power de México, S.A. de C.V. Amargura No. 60, Col. Lomas de la Herradura Huixquilucan, Edo. de Méx. 52785 / 52 (55) 5293-8300 Página 176 - 176 ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO S.A. DE C.V., Y CONTIENE INFORMACION CONFIDENCIAL Y DE PROPIEDAD DE USO EXCLUSIVO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO. SU COPIA O DIFUSION SIN EL PERMISO POR ESCRITO DE EMERSON NETWORK POWER DE MEXICO ESTA ESTRICTAMENTE PROHBIDO. Emerson Network Power de México S.A. de C.V.