Lords of Tikal: Narratives and Identities Alexandre Tokovinine Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University 1 Abstract: This paper examines several key titles of Tikal rulers, which reveal different facets of the identity of this mighty Classic Maya royal family. Tikal “emblem glyph” suggests that the rulers of the city saw themselves primarily as a local dynasty. Nevertheless, they also traced their royal line to the same ancient location of “Maguey altar” as did some other powerful royal houses. Tikal lords also identified themselves with a larger geopolitical entity of “thirteen divisions” which is reminiscent of some Post-Classic concepts of the ideal geopolitical order. Resúmen Este artículo examina algunos títulos frecuentes de los reyes de Tikal. Estos títulos y las historias supuestamente asociadas con ellos nos permiten reconstruir varios aspectos de la identidad de esta poderosa familia real. El “glifo emblema” de Tikal sugiere que sus gobernadores se presentaban como los reyes sumamente locales. Sin embargo, ellos se asociaban con el mismo lugar de origen que otras grandes dinastías mayas. Los reyes de Tikal también pertenecían al grupo geopolítico llamado “trece particiones” que parece mucho a los conceptos de la organización geopolítica ideal que aparecen en los documentos del periodo Postclásico. 2 Introduction This paper attempts to shed some light on the subject of Classic Maya political identities. The object of the study is the lords of Tikal (Figure 1), one of the better-studied Classic Maya sites with a large corpus of inscriptions and a relatively well-understood political history (Martin and Grube 2000:25-53; Martin 2003). We are going to look at several key titles of Tikal rulers and see where these titles and associated narratives place this royal family in a larger political landscape.1 For the purposes of this study, “identity” is – in line with “weak conceptions” (Brubaker and Cooper 2000:14-21) – a situational category of ascription. In fact, I am mostly concerned with identity as identification defined here as instances of naming by oneself or others in the context of written narratives. Classic Maya identifications are inherently political because of the nature of the available texts – inscriptions on various objects commissioned and owned by rulers and members of their courts. It is also worth emphasizing that the view of Tikal lords’ identities presented in this paper is largely atemporal. It does not mean that their identities were not subject to change throughout the Classic period (A.D. 250-909). The problem is that the amount of the preserved legible inscriptions is so small for such a huge span of time that any perceived difference may be explained by a sampling error. The absolute majority of known texts were produced in the Late Classic and this is the time period that we understand best in terms of written narratives and their significance. The “Emblem Glyph” of Tikal Rulers The principal title of Tikal rulers is “holy Mutal lords” also known as their “emblem glyph” since Berlin (1958) identified this group of royal titles. Tikal lords are occasionally referred to as “those of Mutal” but “(holy) Mutal lords” is way more common (Tables 1 and 3). The establishment and the spread of the Tikalderived dynasty in the Petexbatun region are accompanied by the proliferation of rulers using the Tikal emblem glyph (Houston 1993; Martin and Grube 2000:54- 3 67). However, these Petexbatun Mutal lords never use the word “Mutal” when referring to their political domains or specific sites of their royal courts. On the other hand, Tikal lords briefly claim the titles of Naranjo rulers towards the end of the Early Classic. This link between Tikal and Naranjo dynasties is apparently based on a dynastic union and does not last more than a couple generations (Tokovinine and Fialko 2007). Mutal is used as a place name only when referring to the domain of Tikal rulers-proper. There is a widespread assertion that Tikal lords distinguished between the name of their polity and the name of the ancient city – Mutal vs. Yax Mutal (Stuart and Houston 1994:58-60; Martin and Grube 2000:30). However, a closer look at the Tikal inscriptions (Table 2) reveals no consistent pattern in the use of Yax Mutal vs. Mutal. Yax Mutal is just a version of the same place name. Direct references to Mutal or Yax Mutal are spread across the core area of the site of Tikal (Table 2 and Figure 2). Most are concentrated in the North Acropolis and the Great Plaza. Altar 8 with a Yax Mutal place register is located in the North Group. The so-called “Ball Court Marker” was found in the Mundo Perdido Complex (Laporte and Fialko 1995). There are at least three examples when Mutal is part of larger toponymic sequences (Table 2). The inscription and the place register on Tikal Stela 1 appear to contain a fuller version of the same place name as “hot ocean bluegreen / original / precious mutal” (k'ihn ?palaw yax mutal). It would not be the only extended place name of this kind: a place register on Yaxha Stela 2 (Grube 2000:Fig.197) elaborates the typical Yaxa' ancient name of Yaxha (“Green-blue waters”) into Yax k'uk' [?] ha' yaxa' (“green blue quetzal [?] waters [of] green-blue waters”). In the inscriptions on Tikal Stela 31, the expression chan ch'e'n appears between Mutal and a lower-order place name that remains undeciphered. Its main sign is a serpent or a shark head probably conflated with IK' “black.” The third example is a set of linked references in the text on Lintel 3 at Temple 4. It mentions a dance at a certain “house” named with a series of undeciphered signs and a combination of the logograms AKAN, CHAPAHT, and either number 10 or a head of death deity (CHAMIIY). The narrative continues by 4 specifying that the event took place in a location with a similar name (Lajuun/Chamiiy Akan chapaht haab nal) in Yax Mutal. There seems to be a hierarchy of places: a building, possibly with a courtyard where dances were performed, a larger area within which that building was located, and the entire site of Tikal. So far, we have established that the principal title of Tikal rulers links them to a place name corresponding to the core of the archaeological site of Tikal. But what can the toponym itself reveal about the significance of this place? Tikal’s place name is usually transcribed as MUT-la and transliterated as Mutal or Mutu’l. Like many Classic Maya place names, it seems to be a derived noun that means “place of X” or “place where X abounds” (Lacadena GarcíaGallo and Wichmann 2005). Therefore, it seems that the presence or the abundance of something spelled with the logogram MUT gave its name to the ancient city. Unfortunately, the decipherment of the logogram MUT is by no means certain. It was proposed by Stuart (2000) who argued that MUT would be the most plausible reading because the logogram was occasionally preceded by muand followed by –tu phonetic complements. Stuart’s argument was to a large extent based on the Yucatec gloss mut for “plait” that corresponded nicely to some versions of the logogram, which resembled tied hair (Figure 3a). However, the gloss mut with such meaning does not exist. It is a misread me’et that made into some editions of Diccionario de Viena and was cited as such in Barrera Vasquez’s dictionary (Barrera Vásquez, et al. 1995:542). Therefore, the logogram may be MUT, but it may also be anything like mu-CV-t and even if stands for “mut,” we no longer know what it means. In the absence of any firm linguistic evidence, the only (and arguably problematic) clue to the meaning of the Tikal place name is the iconography of the MUT logogram. There are several allographs, which can be roughly divided into the inanimate and animate sets (Figure 3). The inanimate versions of the sign appear to show a kind of tied hair or, more likely, tied reeds or feathers 5 (Figure 3a). The animate variants depict a head or even a full body of a tied feathered alligator (Figure 3b). An identical alligator is a prominent feature of the so-called scaffold accession scenes, which are attested as early as San Bartolo murals and as late as the Paris Codex (Taube 1988b; Saturno, et al. 2005:Figura 3). The creature always appears on top of the sky (a sky band or a starry deer crocodile) and underneath the ruler (Figure 4). There can be no doubt that the scene reflects a widely shared mythical narrative that was re-created in every accession ritual, be it a king or a divine katun ruler. Consequently, one can suggest that the ancient name of Tikal establishes a link between a highly important myth and the site. Tikal is the place of this tied alligator (or the place where it abounds). As such, Tikal would be virtually woven in every single Classic Maya accession story. Ancient Origins Although there are no firm dates for the first rulers of Tikal, its count of kings suggests that Mutal lords traced their line back to around 100 A.D. (Martin and Grube 2000:26-27; Martin 2003:4-6). At this point, Tikal’s foundation narrative becomes part of a larger set of events linked to a location with an undeciphered name known as “Maguey Throne,” “Chi Wits,” or “Chi-Bent Cauac” (Table 4, Figure 5). I would call it [chi-[T316]]. The importance of these narratives and this place has long been noticed by epigraphers (Schele 1992; Grube 2004; Stuart 2004). The main theme is period ending rituals at [chi-[T316]] with a particular emphasis on the event in AD 159. The main protagonist of the events is a so-called “Foliated Ajaw,” although, as Grube (2004:129) points out, the span of time associated with his activities suggests that this is a mythological character. The alternative explanation would be that “Foliated Ajaw” is a name of multiple characters, maybe even a title. The narratives on Tikal and Pusilha monuments refer to period endings at [chi-[T316]] as like-in-kind events, the earliest in each narrative. Therefore, it can be interpreted as a foundational event of some kind. 6 An important context of the [chi-[T316]] place name is the association between individuals and this location. Interestingly enough, there are no rulers claiming the title of “[chi-[T316]] lords.” Instead, the most popular title is [chi[T316]] yajawte' that may indicate a kinship relation of some kind. The statements on Schaffhausen vessel detailing the pedigree of the Kanu’l ancestor (Prager 2004) and on Tikal Stela 22 that reports the king’s number from the founder of the dynasty appear even more general. The Kanu'l founder is called “man of [chi-[T316]].” Tikal’s dynastic founder is described as “K'awiil of [chi-[T316]].” In other words, the foundation event is linked to the first Mutal lord at Tikal, but his origins are placed at [chi-[T316]], although the narrative does not clarify, possibly deliberately, whether Tikal’s first ruler was from [chi-[T316]] or just went there to receive some tokens of lordship. Shared (Contested?) Maize Gods The fact that several Classic Maya dynasties including Mutal lords of Tikal and their Kanu’l arch-rivals at Calakmul shared a link to [chi-[T316]] possibly explains a curious confusion with the identities of maize deities associated with Mutal and Kanu’l lords. This highly important shared mythic narrative is still poorly understood. It seems clear, however, that certain Classic Maya dynasties have their own forms of maize deities, possibly directional, traced to specific supernatural locations with names like “place of six X.” Mutal lords are usually associated with the Wak hix nal Maize God, whereas Kanu’l lords of Calakmul are likened to the Wak chan nal deity. For example, Mutal lord Bahlaj Chan K'awiil of Dos Pilas is depicted on Dos Pilas Stela 17 dancing in the backrack costume of the Wak hix nal maize deity (Schele and Miller 1986:Pl.2d). Texts and images on carved bones in Jasaw Chan K'awiil’s tomb (TIK MT 38a-d) evoke the descent of the Wak hix nal Maize God into the waters of the underworld. The inscription on Tamarindito HS 1:2 refers to a Mutal lord as “Wak hix nal person” (wak hix nal winik). Calakmul’s vassal in La Corona is shown dancing as a Wak chan nal Maize God on La Corona Panel 1. 7 Nevertheless, Tikal king Yik'in Chan K'awiil is depicted as a Wak chan nal maize god on Lintel 2 at Temple 4. A preoccupation of Tikal rulers with this maize deity is evidenced in the scene on an Early Classic lidded vessel (TIK MT 9) that belonged to Chak Tok Ich'aak according to the dedicatory statement on the lid (Culbert 1993:Fig.108d). The scene on the body of the vase shows a maize deity labeled as a “Wak chan nal person” (wak chan nal winik). The shared relation to [chi-[T316]] explains this discrepancy. Some Wak chan nal maize gods in “Holmul dancer” scenes are not linked to Kanu'l but are associated with what appears to be a truncated version of Winik mih wits nal or “Zero Moon Bird” place (Figure 6a). According to Tikal Stela 31 (Figure 6b), Winik mih wits nal and [chi-[T316]] are names of the same location, possibly with Winik mih wits nal as a place within [chi-[T316]]. Therefore, Wak chan nal maize god is also a [chi-[T316]] lord. Tikal and Calakmul rulers share this maize god because they share a connection to [chi-[T316]]. Thirteen Divisions The theme of shared identities brings us to the discussion of titles and underlying concepts, which represented Tikal lords’ membership in larger geopolitical entities. The key term here is huxlajuun tsuk or “Thirteen Divisions.” In Early Colonial Ch'olti' (Morán 1695), Chontal (Smailus 1975:132), and Yukatek (Barrera Vásquez, et al. 1995:865-867) texts and vocabularies, the word tsuk means “part” or “division” of something. It is also used as a numerical classifier for counting parts or divisions. The underlying implication is that there is always something whole that is divided into tsuk. If someone says “one tsuk,” it can mean “first part” (of something) or “another one” (of the same kind, from the same set). Huxlajuun tsuk is something divided into thirteen parts. The initial interpretation of tsuk was “provinces” and it was believed that huxlajuun tsuk referred to the internal organization of Classic Maya polities (Schele and Mathews 1998:23). Colonial sources like Paxbolonacha Papers (Smailus 1975:49) and Books of Chilam Balam (CHU 78:1-2; CHU 80:4-5) used the term tsuk to designate parts of polities. However, Beliaev (2000) managed to 8 demonstrate that “Thirteen Divisions” and a similar term of “Seven Divisions” were used to designate people from different polities, yet within broader geopolitical domains. The distribution of the two titles corresponds to two distinct geographical areas (Beliaev 2000:65-67). Eastern Petén and the lakes region are associated exclusively with people from Seven Divisions. (huk tsuk) The area around Tikal and further north-east including the sites of Rio Azul and Xultun is populated by people from Thirteen Divisions (Figure 7). The three earliest references to Thirteen Divisions people come from the inscriptions at Dos Pilas commissioned by its first ruler, Bahlaj Chan K'awiil. A passage on Hieroglyphic Stairway 4:3 that deals with this Dos Pilas king’s defeat at the hands of Tikal lord Nuun Ujol Chaak in A.D. 672 refers to Bahlaj Chan K'awiil’s archenemy as Mutal [[T1006a]-li] Huxlajuun tsuk (“Mutal [?], [person from one of] Thirteen Divisions”). A retribution delivered to Nuun Ujol Chaak in A.D. 679 is described on DPL HS 2W:3 as the downfall of Nuun Ujol Chaak’s weapons followed by piling skulls and pooling blood. Skulls and blood belong to Huxlajuun tsuk Mutal [x]. Although the hieroglyphic block after Mutal is badly eroded, I suspect it once contained the same enigmatic [[T1006a]-li] title. Dos Pilas Stela 9 depicts Bahlaj Chan K'awiil dancing in AD 682 on top of a captive who might have been one of the lords defeated in AD 679. A caption identifies Bahlaj Chan K'awiil’s captive as a certain Nuun Bahlam, lord of Wak [T510] nal, and a person from Thirteen Divisions. Beliaev (2000:66,77) noticed that, while Bahlaj Chan K'awiil is nearly always mentioned as “holy Mutal lord” in Dos Pilas inscriptions, Nuun Ujol Chaak and other Tikal characters are referred to as “Mutal lords,” Mutal [[T1006a]-li], and Huxlajuun tsuk. Since Nuun Ujol Chaak and Bahlaj Chan K'awiil were brothers, the difference in titles likely reflected Bahlaj Chan K'awiil’s claim to be a legitimate king of Tikal instead of Nuun Ujol Chaak. The use of the title of Huxlajuun tsuk was then part of the rhetoric aimed at presenting Nuun Ujol Chaak as a political “other” and a person of lesser and potentially more generic status. In this context, it is probably significant that the captive depicted on Stela 9 is not even associated with the Mutal dynasty or with Mutal as a place. The text 9 identifies him as a member of a different royal line, but also as a Huxlajuun tsuk suggesting that the latter is a broader category comprising members of various royal families. As first published by Beliaev (2000), Mutal and Wak [T510] nal lords were not the only royal families associated with Thirteen Divisions. The inscriptions on La Hondarez Stela 4 and Xultun Stela 5 suggest that the dynasties based at those two sites were also part of Huxlajuun tsuk. A number of unprovenanced vases mentioning Xultun lords (identified by the “[T297] wits lord” emblem glyph or by the k'ab te' yook'in title) include Huxlajuun tsuk in their name phrases (Table 5). The inscriptions on vessels commissioned by lords of Hux haab te' associated with the site of Rio Azul indicate that Hux haab te' lords were Huxlajuun tsuk. The distribution of Huxlajuun tsuk individuals suggests that their zone extends north-west of Tikal into the Rio Azul / Rio Hondo drainage. Perhaps the most important context of Huxlajuun tsuk is the inscription on Naranjo Stela 30 (CMHI 2:79-80). It details a series of rituals undertaken in A.D. 714 by the Naranjo ruler, holy Sa'aal lord K'ahk' Tiliw Chan Chaak, marking the third year of a katun, an important station in the twenty year cycle. The front of the monument depicts K'ahk' Tiliw Chan Chaak with a fire drill. He is dressed as a fire god (“Jaguar God of the Underworld”) and he is standing on top of a captive. The inscription next to the figure of the king states that he is in the act of a “night headband-binding” (ti ak'ab k'alhu'n) in the guise of the abovementioned deity. The only military event mentioned in the main text on the back of the monument is the conquest of Sak ha' a few months earlier, so the captive trod upon by the king was likely taken during that campaign. The focus of the main text is on the period ending rituals. First, it reports that the king offered copal before two deities. Unfortunately, their names are no longer readable. The next event is a dance in [T700] nal (“[T700] place”), a term that is associated with dancing at various sites and either denotes a type of location designated for dancing or stands for a particular dance. According to the inscription, the king is accompanied by lords of Huk tsuk, Huxlajuun tsuk, and Jo' [[T544.501]-ni]. If the interpretation of the titles Huk tsuk and Huxlajuun tsuk is 10 correct, the text claims that lords from nearly the entire central and eastern Petén participated in the event. We need to look at the historical context of this massive performance in order to understand why all these lords would attend a dance at Naranjo. As scholars have previously noticed, in A.D. 714, Naranjo rulers were at the peak of their political influence. From the early 690’s on, Naranjo kings initiated a series of successful military campaigns, first as vassals of powerful Calakmul rulers, but then likely acting independently after Calakmul’s defeat by Tikal in a battle in A.D. 695 (Houston 1983; Beliaev 2000:70-74; Martin and Grube 2000:76-77). It seems that Naranjo rulers acted quickly to fill the void and become the main power in the Eastern Peten and the Lakes region. The conquest of Yaxa' (Yaxha Lake) and Tuubal put them in control of the eastern part of the Lakes region extending their dominion within one day’s trip to Tikal and in the vicinity of the Ik'a' rulers. The conquests of Yoots and K'an wits nal (Ucanal) presumably extended the dominion further north and south. According to Naranjo Stela 2, K'ahk' Tiliw Chan Chaak oversaw the accession of new Yoots and K'an wits nal rulers in AD 712. Although we do not know the actual location of Sak ha', the fact that it is mentioned at Dos Pilas and Seibal suggests that the conquest of Sak ha' was another important step in expanding Naranjo’s hegemony further west and south. All Huk tsuk and probably some Huxlajuun tsuk lords found themselves under the sway of Sa'aal kings. The inscription on an unprovenanced vase (MVD:K8622), indistinguishable from the exquisite pottery painted for K'ahk' Tiliw Chan Chaak (MVD:K927, K1398), identifies its owner as a “[person from one of] Thirteen Divisions”. The vase might be a royal gift to one of his new vassals. Bestowing subordinates with quality ceramics was popular among Naranjo kings (Tokovinine 2006:361-362). Therefore, in terms of the historical circumstances, possible motivations of political actors, and the rhetoric chosen for the inscription on Stela 30, the presence of Huk tsuk, Huxlajuun tsuk, and Jo' [[T544.501]-ni] lords at a dance at Naranjo reflected its new geopolitical role as a regional power. As we know, that 11 role was not to last. Naranjo was conquered by Tikal in A.D. 744-748 (Martin 1996; Martin and Grube 2000:78-79). However, by the end of the reign of K'ahk' Tiliw Chan Chaak’s son K'ahk' Ukalaw Chan Chaak, Tikal lords were no longer that powerful and Naranjo returned to some geopolitical prominence (Martin and Grube 2000:80-81). This resurgence is marked with another major period-ending ceremony dedicated to the middle of a katun in A.D. 780. The inscription on Naranjo Stela 13 reports that there was dancing with foreign lords once again, although the list now consists of only Huk tsuk and Jo' [[T544.501]-ni]. The absence of Huxlajuun tsuk reflects Naranjo’s much reduced sphere of influence. A further insight into the meaning of Huxlajuun tsuk is provided by the inscription on Altar 3 at the site of Altar de los Reyes in Campeche, Mexico (Šprajc and Grube 2003). The top of the altar features a caption that states k'uh[ul] kab Huxlajuun [tsuk] “divine land(s) Thirteen Divisions.” Although the last hieroglyphic block is eroded, its reading could be tsu-ku. The sides of the altar are emblazoned with an inscription that likely begins with a statement “it is their [x] thrones” and then continues with naming thirteen emblem glyphs. Unfortunately, part of the text is missing. The list of preserved emblem glyphs includes “holy Mutal lord,” “holy Chatahn person,” “holy Baaka'l lord, holy Kanu'l lord,” “holy Ik'a' lord,” “holy [T1008.552],” and “holy [T579] lord”. Once the altar was discovered, it became apparent that it represented a certain concept of geopolitical organization (Šprajc and Grube 2003). However, the precise nature of the concept remained somewhat unclear. If I am correct in associating references to Huxlajuun tsuk in other texts with Huxlajuun [tsuk] on the altar, then the concept relates directly to Thirteen Divisions as a set of thirteen dynasties, but also as “holy lands” or “divine lands”. The inscription on Altar 3 then expands the list of known Huxlajuun tsuk dynasties and the geographical area of Huxlajuun tsuk (Figure 8). Baaka'l lords reside at Palenque, Tortuguero, and Comalcalco. Ik'a' lords are associated with Motul de San Jose and possibly other sites. The court of Kanu'l kings was at Calakmul and Dzibanche. The [T1008.552] title is attested only in the names of Edzna rulers (EDZ St 18, St 21, St 22, HS 1). Holy chatahn people lived in Calakmul and 12 Nakbe. Lords of [T579] made pilgrimages to the cave of Naj Tunich (NTN Dr 65) and attended events at Nim Li Punit (NMP St 2), but the location of their court remains unknown. The protagonist of the inscription on a jade plaque found in Tomb B-4/6 at Altun Ha seems to carry the title of “holy [[T579]-ni] lord,” so this dynasty could be located in Belize, at Altun Ha or further south, closer to Naj Tunich and Nim Li Punit. None of these dynasties are explicitly associated with Huxlajuun tsuk in other texts. However, the case of Tikal lords mentioned in Dos Pilas inscriptions suggests that Huxlajuun tsuk is not a common title and its use constitutes a kind of rhetorical device. In addition, Ik'a' lords carry the title Huxlajuun k'uh or “thirteen gods” (Table 6). This title may carry the same or similar significance as Huxlajuun tsuk. It also appears in the inscription on earflares from Tomb A-1/1 at Altun Ha. The owner of the object, a certain Lady Maktal, is said to be the mother of a lord who carries the titles of baah tuun and Huxlajuun k'uh. Given that another object from Altun Ha features an emblem glyph attested in the list of ALR Alt 3, the appearance of Huxlajuun k'uh may be more than just a coincidence. The caveat here is that both portable objects at Altun Ha could be gifts from elsewhere. Earflares might have belonged to a bride from Motul de San Jose. Houston, Stuart, and Taube (2006:89-97) propose to interpret the inscription on ALR Alt 3 in the context of the widespread association between representations of rulers and Ajaw day names of katuns. For instance, the portraits of Kanu'l lord and his wife on the Schaffhausen vessel (Prager 2004) double as Ajaw day katun names; this association is confirmed by the captions to the portraits (Houston, et al. 2006:89-91,Fig.2.30). A list of thirteen holy lords on the side of a circular altar then looks like a “katun wheel,” a key space-time concept for Postclassic Maya known from Early Colonial sources and evidenced in pre-contact objects like Mayapan turtle sculptures encircled with thirteen Ajaw signs (Taube 1988a:Fig.2a). Taube recognized these representations of the cycle of thirteen named katuns and argued that images of the turtle and early colonial depictions of the katun wheel symbolize the circular earth surface divided into thirteen parts in accordance with the notion that each katun has its 13 place of rulership and a divine patron. In doing so he acknowledges that his thinking follows along the lines of an earlier work by Roys (1954). Roys identified Avedaño de Loyola’s seventeenth century account of Itza shortly before the conquest (Means 1917:141-144) and the Book of Chilam Balam of Chumayel (Roys 1973) as key sources of information about the concept. In Loyola’s words, “…These ages are thirteen in number; each has its separate idol and its priest with a separate prophecy of its events. These thirteen ages are divided into thirteen parts which divide this kingdom of Yucathan and each age with its idol, priest and prophecy rules in one of these thirteen parts of the land according as they have divided it (Means 1917:141).” The Book of Chilam Balam of Chumayel presents a similar picture of thirteen katuns, each associated with a place of rulership and certain auguries (Roys 1973:Fig.28). One passage deals specifically with creation of this spatial and temporal order: “…4 Ahau was the name of the katun when occurred the birth of Pauahs, when the rulers descended. Thirteen katuns they reigned; thus they were named while they ruled. 4 Ahau was the name of the katun when they descended; the great [right – A.T.] descent and the little [left – A.T.] descent they were called. Thirteen katuns they reigned. So they were called. While they were settled, thirteen were their settlements (Roys 1973:139).” It is tempting to trace this notion of thirteen katuns associated with thirteen seats of power back to the Classic period. Lacadena (2007) recently argued that the genres of katun chronicles and katun prophecies can be identified in some Late Classic inscriptions. It would be wrong to interpret this concept of Thirteen Divisions literally as a historical account or a religious rule of shifting power every twenty years. There are no historical data to support that. Rather we have an 14 ideational landscape divided in space and time between thirteen royal dynasties and possibly between thirteen deities with an implication that one polity may claim a supreme status which would not likely last. In other words, it is more of a conception or a metaphor than an actual reflection of the geopolitical order. It is significant that the two “number thirteen” titles in Classic inscriptions are “Thirteen Divisions” and “thirteen gods,” possibly making allusions to lands and gods of katuns. It is also highly important that Thirteen Divisions is but one of several contemporaneous geopolitical entities mentioned in Classic Maya inscriptions (Figure 7). Concluding remarks In this paper, we have looked at four different identifications of Tikal rulers: their “emblem glyph,” links to the legendary [chi-[T316]] place, associations with two maize deities, and membership in the category of Thirteen Divisions [people]. We have seen that each of these four identifications links Tikal lords to a larger narrative or conception that would be cited by other Classic Maya royal families. The established way of representing Classic Maya political landscape has been to focus on wars, alliances, marriages and other forms of political interactions (e.g. Martin and Grube 2000:21). This paper demonstrates that we can also map shared stories, places of origin, gods, and memberships in geopolitical groups. What we get is groups of royal families that have something in common, both in identifications and in the underlying narratives. Interestingly enough, these groups do not necessarily overlap with the political landscape-proper. For instance, the arch-enemies of Tikal and Calakmul apparently share key identities and narratives. It is this similarity that probably explains the rivalry between these two dynasties evoking the same set of places and stories in the rhetoric of political supremacy. On the other hand, titles like Thirteen Divisions point to a set of overarching identities, which did not depend on specific political circumstances. The significance of such identities merits further investigation. 15 Tables Table 1: Contexts of the Tikal emblem glyph toponym Contexts CI* EG toponym 146 Mutal direct** ix/aj[x] [x] [x]ajaw [x]winik [x]other 18 88 3 1 0 0 *CI – corpus size index: number of mentions of place names at a site **Direct references (the place name is the subject or part of the predicate of a sentence) 16 Table 2: Direct references to Mutal in Tikal inscriptions2 Place Name Context Object Site Mutal and Yax Mutal [?] haab nal yax patlaj lajuun akan chapaht haab nal yax Ln 3 mutal mutal cha'n ch'e'n bolon ts'akbuul [?] tsutsyi bolon pik [...] uhtiiy bolon ts'akbuul St 31 nal cha'n ch'e'n [?] nal cha'n ch'e'n mutal TIK T 4 TIK mutal k'in [?] nal yax mutal k'in palaw nal yax mutal ch'e'n (place St 1 TIK St 1 TIK register) k'in [?] nal yax mutal uhti k'in palaw nal yax mutal chan ch'e'n mutal huli mutal ch'e'n jo' noh wits waxak lajuun BCM TIK ubaah kan [...] mutal huli sihyaj k'ahk' kaloomte' aj-[?] mutal BCM TIK chan ch'e'n mutal [...] patwaan tahn ch'e'n mutal Ln 3 TIK T 1 yax mutal yax mutal cha'n ch'e'n (place register) St 39 TIK yax mutal yax mutal ch'e'n (place register) Alt 8 TIK yax mutal utsutsuw bolonlajuun winik haab uhti yax St 39 TIK mutal chan ch'e'n ta uch'e'n [x] mutal chumlaj ta [?] [?] [?] k'an chitam ehb xook St 40 TIK [?] nahb nal k'ihnich [?] ochk'in k'awiil uhtiiy mutal ch'e'n 17 Table 3: Outside references to Tikal and its lords Full Context Object Site mutal ajaw Alt 21 CRC chami [?] naah k'awiil mutal ajaw [...] HS 2e:6 DPL [?] mutal ajawtaak HS 2e:4 DPL [STAR.WAR-yi] chaak naah ukabjiiy mutal [?] HS 2w:5 DPL k'uhul mutal ajaw baah kab HS 2w: 3 DPL umiinil k'ihnich muwaan jol k'uhul mutal ajaw baah kab Pn 6 DPL mutal [?] hux lajuun tsuk HS 4:3 DPL [?] k'ihnich lakam tuun ukabjiiy [?] [?] mutal ajaw St 12 NAR Ln 37 YAX ukabjiiy yax ehb xook k'ihnich ajaw k'uhul mutal ajaw Alt 21 CRC nupuul bahlam uway k'uhul mutal ajaw vase ALS [...] ubaah ujuun tahn [?] k'uhul ixik ix [?] ix mutal ajaw TPMO 67 TPX uchok ch'aaj mutal ajaw [...] St 2 JMB wak hix nal k'uhul mutal ajaw Plate HLM St 23 NAR St 6 CRC St 4 IXT Mutal lords ch'ahkaj uch'e'n [x] maak ukabjiiy yax ehb xook [x] k'uhul jubyi utook' upakal nuun ujol chaak nahbaj uch'iich'el witsaj ujolil hux lajuun tsuk mutal [?] ukabjiiy bajlaj chan k'awiil [STAR.WAR] bajlaj chan k'awiil ukabjiiy nuun ujol chaak yeht aj-bahlam [?] ohlis k'uh uyajawte' chak tok ich'aak mutal ajaw chumlaj ta ajawlel yajawte' k'ihnich k'uhul k'antu' maak [...] waxak lajuun k'in ajawaniiy i lok'yi yitaaj yatan ix mutal ajaw [...] chumlaj ta ajawlel yajawte' k'ihnich k'uhul k'antu' maak ukabjiiy yax ehb xook k'ihnich ajaw k'uhul mutal ajaw uts'apaw tuun uchokow ch'aaj aj-yaxjal baak [?] ucha'n bob k'uhul jo' kab ajaw yilaaj k'uhul mutal ajaw yilaaj waxak winik ajawtaak [...] 18 Full Context Object Site Alt 1 IXL St A CPN St 10 SBL Alt 3 ALR jubyi aj-mutal [...] St 22 NAR [...] jubyiiy aj-mutal ukabjiiy ucha'n k'in bahlam St 1 DPL t'abyi [?] [?] [?] bolon patan [?] mutal [...] St 12 NAR ts'ahpaj ulakam tuunil sihyaj chan k'awiil uhti yax mutal St 5 ZAP [...] huliiy mutal k'awiil Mural 7 SUF HS 2e:4 DPL uk'alaw tuun uchokow ch'aaj aj-winik baak tok k'ak'il ipaw [?] [?] k'uhul mutal ajaw [...] haoob chan te' chan chan [?] chan chan ni' chan chan may chan k'uhul [[T756]-pi] ajaw k'uhul mutal ajaw k'uhul kanu'l ajaw k'uhul baaka'al ajaw [...] [...] ila' [?] k'awiil k'uhul mutal ajaw chan pet k'uhul kanu'l ajaw chan ek' k'uhul ik'a' ajaw [...] u[[T533]-[T609]-li] chatahn winik [x] k'uhul [x] k'uhul kanu'l ajaw k'uhul mutal ajaw k'uhul baaka'l ajaw k'uhul [T578] ajaw k'uhul [x] k'uhul [[x]-ji] k'uhul [T552.1008] nal k'uhul ik'a' ajaw People from Mutal Mutal in direct contexts [STAR.WAR-yi] mutal ukabjiiy yuknoom ch'e'n k'uhul kanu'l ajaw 19 Table 4: References to [chi-[T316]] place in Classic Maya inscriptions Full Context Object Events at [chi-[T316]] k'al tuun [chi-[T316]] k'ihnich [x] [?] Celt (Grube and Martin 2001:40) uk'altuun [x] [?] [?] [...] ti lajuun ajaw [x] uhtiiy [x] [chi-[T316]] PUS St K [8.6.0.0.0 AD 159] u[x] [chi-[T316]] [T150] [x] jo' kab ajaw jo' ajaw [8.2.0.0.0 AD PUS St P 81] [x] [?] bahlam kaloomte' uhtiiy winik mih wits nal [chi-[T316]] TIK St 31 [before 8.14.0.0.0 AD 317] tsutsjiiy uwaxak winik haab [chi-[T316]] ukabjiiy k'ihnich [?] CPN St I [8.6.0.0.0 AD 159] People from [chi-[T316]] ch'ahkaj lakam ha' ukabjiiy [?] kula' [chi-[T316]] yajawte' [?] PAL HS chan kanu'l ajaw [...] jats'oom jol huk ts'akbuul [chi-[T316]] yajawte' yopaat YAX Ln 21 bahlam k'uhul kaaj ajaw k'uhul pa' chan ajaw ubolon winik ts'akbuul [chi-[T316]] k'awiil TIK St 22 yuxul k'uk' [chi-[T316]] ajawte' [?] pet ajaw aj-k'in che' ARP St 1 ch'amax ik' hu'n [chi-[T316]]a' CPN St 4 lajuun ajaw chapaht k'ihnich uk'aba yuk'ib ti kakaw [?] k'awiil [?] Schaffhausen wak chan [?] aj-[chi-[T316]] aj-wite' naah baah kab Vessel 20 Table 5: “Thirteen Divisions [people]” in Classic Maya inscriptions Full Context Object [...] cheheen uyul ti ts'ihb yak'in its'aat huxlajuun tsuk MVD:K7459 [...] k'ab te' yook'in huxlajuun tsuk XUL St 5 [x] huxlajuun tsuk HRZ St 4 ak'taj ti [T700] nal yitaaj huk tsuk huxlajuun tsuk jo' [[T544.501]- NAR St 30 ni] ajawtaak alay t'abyi [...] yuk'ib [...] aj-laats k'ihnich hux haab te' ajaw baah MVD:K2295 kab huxlajuun tsuk alay t'abyi uts'ihbaal yuk'ib ul chapaht k'ihnich ajaw ti took' pakal MVD:K5022 k'ihnich lamaw ek' hux haab te' huxlajuun tsuk alay t'abyi uts'ihbnaj yuk'ib ta yutal kakaw ah chan k'ihnich k'ay MVD:K1837 ahk huxlajuun tsuk winik buluk [?] alay t'abyi uts'ihbnajal yuk'ib k'ihnich lamaw ek' hux haab te' MVD:K7720 baah kab huxlajuun tsuk alay t'abyi uts'ihbnajal yuk'ib ti ixim kakaw [?] [?] [T297] wits MVD:K8015 ajaw baah kab huxlajuun tsuk k'ab te' yook'in alay t'abyi yuk'ib ti yutal kakaw its'aat pitsil uchaakil ik' miin [?] MVD:K8622 sihyaj [?] [x] huxlajuun tsuk [STAR.WAR] bajlaj chan k'awiil ukabjiiy nuun ujol chaak mutal DPL HS 4:3 [?] huxlajuun tsuk jubyi utook' upakal nuun ujol chaak nahbaj uch'ich'el witsaj ujolil DPL HS huxlajuun tsuk mutal [?] ukabjiiy bajlaj chan k'awiil k'uhul mutal 2W:3 ajaw baah kab ubaah wak [T510] ajaw huxlajuun tsuk bahlam yeht bajlaj chan DPL St 9 k'awiil 21 Table 6: “Thirteen Gods [people]” in Classic Maya inscriptions Full Context Object chak bahlam uway ik'a' ajaw chan haab te' baah kab huxlajuun k'uh Vase, ALS ubaah [...] ti [?] hix yajawte' k'ihnich ucha'n ik' bul kaloomte' k'uhul ik'a' ajaw chan te' chan huxlajuun k'uh baah kab MVD:K1896 ubaah ti ak'ot ubaahil aan huk chapaht ts'ikiin k'ihnich ajaw yajawte' k'ihnich ucha'n ik' bul k'uhul ik'a' ajaw chan te' chan huxlajuun k'uh baah kab MVD:K533 ubaah ti ak'ot yajawte' k'ihnich k'uhul ik'a' ajaw baah kab kaloomte' huxlajuun k'uh chak el MVD:K1452 Ear flare, Tomb utu'p ix mak tal [?] nal [?] baah tuun huxlajuun k'uh A -1/1, ALH [x] k'uhul ik'a' ajaw huxlajuun k'uh FLS St 22 List of Figures Figure 1 Tikal and other Classic Maya sites of the Southern Lowlands Figure 2 Map of Tikal (after Martin and Grube 2000:24) Figure 3 Non-animate (a) and animate (b) ?MUT allographs Figure 4 Full-figure ?MUT creature in scaffold scenes on (a) the carved bone in the Dallas Museum of Art (drawing by Linda Schele [Schele 2000:#7320], courtesy Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, Inc., www.famsi.org) and (b) Naranjo Stela 32 (Graham 1978:86) Figure 5 Location of Classic Maya royal families associated with the [chi[T316]] place Figure 6 Wak chan nal Maize god associated with a “Zero-Moon” place instead of Kanu’l (vase from the burial in Structure BV-1, Buenavista del Cayo; MVD:K4464) Figure 7 Thirteen Divisions and other Classic Maya geopolitical groups Figure 8 Sites associated with the royal families from the list on Altar de los Reyes Altar 3 23 Notes 1 Most of the data discussed here were collected as part of my dissertation research that explored the themes of place and political identity in Classic Maya inscriptions in the Southern Lowlands (Tokovinine 2007; Tokovinine 2008) 2 The abbreviations for archaeological sites and types of inscribed objects in this paper follow the guidelines of the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions (Graham, et al. 1975). 24 References Barrera Vásquez, Alfredo, Juan Ramón Bastarrachea Manzano, William Brito Sansores, Refugio Vermont Salas, David Dzul Góngora, and Domingo Dzul Poot 1995 Diccionario Maya: Maya-Español, Español-Maya. México, D.F.: Editorial Porrúa. Beliaev, Dmitri D. 2000 Wuk Tsuk and Oxlahun Tsuk: Naranjo and Tikal in the Late Classic. In: Sacred and the Profane: Architecture and Identity in the Maya Lowlands. P. Robert-Colas, ed. Pp. 63-81. Berlin: Verlag von Flemming. Berlin, Heinrich 1958 El Glifo Emblema En Las Inscripciones Maya. Journal de la Société des Américanistes de Paris 47:111-119. Brubaker, Roger, and Frederick Cooper 2000 Beyond "Identity". Theory and Society 29(1):1-47. Culbert, T. Patrick 1993 The Ceramics of Tikal. Philadelphia: University Museum University of Pennsylvania. Graham, Ian, Eric Von Euw, Peter Mathews, and David Stuart 1975 Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions. Cambridge, MA: Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University. Grube, Nikolai 2000 Monumentos Esculpidos E Inscripciones Jeroglíficas En El Triángulo Yaxhá-Nakum-Naranjo. In: El Sitio Maya De Topoxté: Investigaciones En Una Isla Del Lago Yaxhá, Petén, Guatemala. W.W. Wurster, ed. Pp. 249-267. Mainz am Rhein: Verlag Philipp von Zabern. — 25 2004 El Origen De La Dinastía Kaan. In: Los Cautivos De Dzibanché. E. Nalda, ed. Pp. 117-131. México, D.F.: Instituto Nacional de Antropología e Historia. Grube, Nikolai, and Simon Martin 2001 Coming of Kings: Writing and Dynastic Kingship in the Maya Area between the Late Preclassic and the Early Classic. In: The Proceedings of the Maya Hieroglyphic Workshop: The Coming of Kings; Epi-Olmec Writing, March 10-11, 2001. P. Wanyerka, ed. Pp. 1-92. Austin: University of Texas at Austin, Department of Art. Houston, Stephen D. 1983 Warfare between Naranjo and Ucanal. Contributions to Maya hieroglyphic decipherment 1:31-39. — 1993 Hieroglyphs and History at Dos Pilas: Dynastic Politics of the Classic Maya. Austin: University of Texas Press. Houston, Stephen D., David Stuart, and Karl A. Taube 2006 The Memory of Bones: Body, Being, and Experience among the Classic Maya. Austin: University of Texas Press. Lacadena García-Gallo, Alfonso 2007 El Origen Prehispánico De Las Profecías Katúnicas Mayas Coloniales: Antecedentes Clásicos De Las Profecías De 12 Ajaw Y 10 Ajaw. In: Sacred Books, Sacred Languages: Two Thousand Years of Ritual and Religious Maya Literature. R. Valencia Rivera and G. Le Fort, eds. Pp. 201-225. Acta Mesoamericana, 18. Markt Schwaben: Verlag Anton Saurwein. Lacadena García-Gallo, Alfonso, and Søren Wichmann 2005 Harmony Rules and the Suffix Domain: A Study of Maya Scribal Conventions: http://email.eva.mpg.de/~wichmann/harm-rul-suf-dom7.pdf. Laporte, Juan Pedro, and Vilma Fialko 1995 Un Reencuentro Con Mundo Perdido, Tikal, Guatemala. Ancient Mesoamerica 6:41-94. 26 Martin, Simon 2003 In Line of the Founder: A View of Dynastic Politics at Tikal. In: Tikal: Dynasties, Foreigners, and Affairs of State. J.A. Sabloff, ed. Pp. 3-46. School of American Research Press: Sante Fe. Martin, Simon, and Nikolai Grube 2000 Chronicle of the Maya Kings and Queens: Deciphering the Dynasties of the Ancient Maya. New York: Thames & Hudson. Martin, Simon. 1996 Tikal's "Star War" against Naranjo. In: Eighth Palenque Round Table, 1993. Pp. 223-236. San Francisco: Pre-Columbian Art Research Institute. Means, Philip Ainsworth 1917 History of the Spanish Conquest of Yucatan and of the Itzas. Cambridge, MA: The Museum. Morán, Francisco 1695 Arte Y Vocabulario En La Lengua Cholti, Que Quiere Decir La Lengua De Milperos. In: Manuscript Collection 497.4/M79. Philadelphia: American Philosophical Society. Prager, Christian 2004 A Classic Maya Ceramic Vessel from the Calakmul Region in the Museum Zu Allerheiligen, Schaffhausen, Switzerland. Human Mosaic 35(1):31-40. Šprajc, Ivan, and Nikolai Grube 2003 Archaeological Reconnaissance in Southeastern Campeche, México: 2002 Field Season Report: FAMSI report; URL: <http://www.famsi.org/reports/01014/section12.htm>. Roys, Ralph L. 1973 The Book of Chilam Balam of Chumayel. Norman: University of Oklahoma Press. Roys, Ralph Loveland 27 1954 The Maya Katun Prophecies of the Books of Chilam Balam, Series I. Washington, D.C.: Carnegie Institution of Washington. Saturno, William A., David Stuart, and Karl Taube 2005 La Identificación De Las Figuras Del Muro Oeste De Pinturas Sub1, San Bartolo, Petén. In: Xviii Simposio De Investigaciones Arqueológicas En Guatemala, 2004. H.E. Mejía, B. Arroyo, and J.P. Laporte, eds. Online edition: <URL:http://www.famsi.org/reports/03101es/60saturno_stuart_taube/60sat urno_stuart_taube.pdf>. Schele, Linda 1992 Founders of Lineages at Copán and Other Maya Sites. Ancient Mesoamerica 3(1):135-144. Schele, Linda, and Peter Mathews 1998 The Code of Kings: The Language of Seven Sacred Maya Temples and Tombs. New York: Scribner. Schele, Linda, and Mary Ellen Miller 1986 The Blood of Kings: Dynasty and Ritual in Maya Art. New York; Fort Worth: Braziller; Kimbell Art Museum. Smailus, Ortwin 1975 El Maya-Chontal De Acalán: Análisis Lingüístico De Un Documento De Los Años 1610-12. México: UNAM Coordinación de Humanidades. Stuart, David 2000 A Decipherment of the Tikal Emblem Glyph. In: Notebook for the Xxiv Maya Hieroglyphic Forum at Texas. L. Schele, N. Grube, and S. Martin, eds. Pp. II-73-II-74. Austin: University of Texas at Austin, Department of Art and Art History. — 2004 The Beginnings of the Copan Dynasty: A Review of the Hieroglyphic and Historical Evidence. In: Understanding Early Classic Copan. E.E. Bell, M.A. Canuto, and R.J. Sharer, eds. Pp. 215-248. 28 Philadelphia: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology. Stuart, David, and Stephen D. Houston 1994 Classic Maya Place Names. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection. Taube, Karl A. 1988a Prehispanic Maya Katun Wheel. Journal of anthropological research 44(2):183-203. — 1988b A Study of Classic Maya Scaffold Sacrifice. In: Maya Iconography. E.P. Benson and G.G. Griffin, eds. Pp. 331-351. Princeton: Princeton University Press. Tokovinine, Alexandre 2006 Reporte Epigrafico De La Temporada De 2005. In: Investigaciones Arqueológicas En La Region De Holmul, Petén, Guatemala. Informe Preliminar De La Temporada 2005. F. Estrada Belli, ed. Pp. 347-365: Vanderbilt University; URL: http://www.vanderbilt.edu/estradabelli/holmul/reports/. — 2007 Classic Maya Place Name Database Project. FAMSI report:<URL:http://www.famsi.org/reports/06054/06054Tokovinine01.pdf>. — 2008 The Power of Place: Political Landscape and Identity in Classic Maya Inscriptions, Imagery, and Architecture. Ph.D. Thesis, Harvard University. Tokovinine, Alexandre, and Vilma Fialko 2007 Stela 45 of Naranjo and the Early Classic Lords of Sa'aal. The PARI Journal 7(4):1-14. 29