Subido por Libis Cuesta

03 siervos

Anuncio
Definición de los
Términos
doulos (δου̂λος, G1401) , (de deo , atar), esclavo; originalmente el
término más inferior en la escala de la servidumbre. Vino también a
significar uno que se entrega a la voluntad de otro (p.ej., 1Co. 7:23 ;
Rom. 6:17, Rom. 6:20), y vino a ser el término más común y general
para «siervo», como en Mat. 8:9 , sin ninguna connotación de
esclavitud. Sin embargo, al llamarse a sí mismo «siervo de
Jesucristo» (p.ej., en Rom. 1:1), el apóstol Pablo implica: (1) que
había sido anteriormente esclavo de Satanás, y (2) que, habiendo
sido comprado por Cristo, era ahora un esclavo voluntario, ligado a
su nuevo dueño.
W.E. Vine
Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento,
Vol. 2, pág. 64
Definición de los
Términos
“El doulos, opuesto a eleutheros
(hombre-libre, MW) ... teniendo un
despotes (un amo; uno que tiene
propiedad absoluta y poder sin control
sobre otro -- MW) ... o en el N.T. más
comúnmente kurios (señor -- MW) ...
como su antítesis, es propiamente el
‘esclavo,’ de deo... uno que está en una
relación permanente de servidumbre a
otro.”
R. C. Trench,
Sinónimos del Nuevo Testamento, pág. 30.
El Uso Espiritual de
Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo
n
n
Espiritualmente todo hombre es o un siervo de
Cristo o un siervo de Satanás.
La persona que está sirviendo al pecado está en
esclavitud al pecado y a Satanás.
Les prometen libertad, y son ellos
mismos esclavos de corrupción.
Porque el que es vencido por
alguno es hecho esclavo del que
lo venció.
El Uso Espiritual de
Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo
n
n
n
Espiritualmente todo hombre es o un siervo de
Cristo o un siervo de Satanás.
La persona que está sirviendo al pecado está en
esclavitud al pecado y a Satanás.
La persona que responde a la invitación de
Jesús deja de ser un esclavo del pecado y se
convierte en un siervo de Cristo y de la justicia.
16 ¿No sabéis que si os sometéis a alguien como
esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a
quien obedecéis, sea del pecado para muerte, o
sea de la obediencia para justicia?
17 Pero gracias a Dios, que aunque erais esclavos
del pecado, habéis obedecido de corazón a
aquella forma de doctrina a la cual fuisteis
entregados;
18 y libertados del pecado, vinisteis a ser siervos de
la justicia.
Porque habéis sido comprados
por precio; glorificad, pues, a
Dios en vuestro cuerpo y en
vuestro espíritu, los cuales son
de Dios.
¿Por qué me llamáis,
Señor, Señor, y no
hacéis lo que yo digo?
Definición de los
Términos
kurios (κύριος, G2962) , propiamente adjetivo, que
significa la posesión de poder (kuros ) o autoridad. Se
utiliza como nombre, y se traduce en la Escritura bien
como «amo» o «señor», siendo un título de amplio
significado que aparece en cada uno de los libros del NT,
excepto en Tito y las Epístolas de Juan. Se utiliza: (a) de
un propietario, … (b) de un amo, esto es, alguien a quien
debe prestársele servicio por cualquier razón …; (c) de un
emperador o rey …
W.E. Vine
Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento,
Vol. 4, pág. 42
Que si confesares con tu
boca que Jesús es el Señor,
y creyeres en tu corazón
que Dios le levantó de los
muertos, serás salvo.
William Barclay,
Comentario al Nuevo Testamento,
17 Tomos en 1, Sobre Rom. 10:9, pág. 587.
(i) Hay que confesar que Jesucristo es el Señor. La
palabra para Señor es Kyrios. Es la palabra clave del
cristianismo primitivo. Su significado pasa por
cuatro etapas: (a) Es el título normal de respeto,
como en español señor, en inglés sir, en francés
monsieur y en alemán Herr. (b) Era el título que se
aplicaba al Emperador romano. (c) Era el título de
los dioses griegos y Romanos, que se colocaba
antes del nombre; por ejemplo: Kyrios Serapis …
William Barclay,
Comentario al Nuevo Testamento,
17 Tomos en 1, Sobre Rom. 10:9, pág. 587.
... (d) En la traducción al griego del Antiguo Testamento,
Kyrios es la traducción normal del nombre divino Yahweh o
Jehová. Los primeros cristianos iban a la muerte con tal de no
confesar que el César era Kyrios, porque sólo aplicaban ese
título a Jesucristo. Cuando llamaban a Jesús Kyrios, no sólo le
confesaban como el Señor supremo de su vida, y Le estaban
equiparando al Emperador o a los dioses griegos, sino con el
Dios único y verdadero, al Que se debía absoluta obediencia y
culto reverente. Llamar Kyrios a Jesús era reconocer y
confesar su divinidad. Lo primero para ser cristiano es el
sentimiento de qué Jesucristo es supremamente único.
Comentarios
Bíblicos
«… Personas superficiales pueden decir
‘Señor Jesús’ de un modo petulante, e
incluso irreverente, pero ningún judío o
gentil lo decía entonces si no lo decía de
corazón.»
A.T. Robertson
Comentario al Texto Griego del Nuevo Testamento,
6 Tomos en 1, Sobre 1 Cor. 12:3, pág. 449.
William Barclay,
Comentario al Nuevo Testamento,
17 Tomos en 1, Sobre 1 Cor.12:3, pág. 637.
(e) Frente al grito anterior estaba el auténtico testimonio
cristiano: "¡Jesús es el Señor!» En tanto en cuanto la Iglesia
Primitiva llegó a tener un credo, estaba contenido en esta
breve frase (cp. Fil. 2:11 , y Rom. 10:9 ). La palabra para
Señor era Kyrios, que era una palabra extraordinaria. Era el
título oficial del emperador romano. La exigencia de los
perseguidores era: "¡Di «César es el Señor! (Kyrios)» Era la
palabra que traducía el tetragrámaton hebreo en la
traducción griega del Antiguo Testamento. Si uno podía
decir: «Jesús es el Señor», quería decir que Le daba a Jesús
la suprema lealtad de su vida y la suprema adoración de su
corazón.
9 Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo
sumo, y le dio un nombre que es sobre
todo nombre,
10 para que en el nombre de Jesús se doble
toda rodilla de los que están en los cielos, y
en la tierra, y debajo de la tierra;
11 y toda lengua confiese que Jesucristo es el
Señor, para gloria de Dios Padre.
A.T. Robertson
Comentario al Texto Griego del Nuevo Testamento,
6 Tomos en 1, Sobre Fil. 2:11, pág. 518.
«… Kennedy se lamenta de que este
término de Señor haya llegado a ser
uno de los más muertos en el
vocabulario cristiano, en tanto que en
realidad denota el verdadero carácter
y dignidad de Jesucristo y ‘es la base y
el objeto de la adoración.’»
William Barclay,
Comentario al Nuevo Testamento,
17 Tomos en 1, Sobre Fil. 2:11, pág. 744.
El gran título por el que se conocía a Jesús en la Iglesia
Primitiva era Kyrios, Señor, que tiene una historia iluminadora.
(i) Empezó significando amo o propietario.
(ii) Se tomó como el título oficial de los emperadores Romanos.
(iii) Llegó a ser el título que se daba a los dioses paganos. Fue la
traducción que dieron los judíos al tetragrámaton Jehová en la
traducción al griego de sus Sagradas Escrituras. Así que, cuando
los cristianos llamaban a Jesús Kyrios, Señor, Le reconocían como
el Dueño y Propietario del universo; era el Rey de reyes y el Señor
de señores, Rey y Señor por encima de toda realeza y señorío;
Señor ante Quien los dioses paganos no eran más que ídolos
mudos e impotentes. No era nada menos que divino.
William Barclay,
Comentario al Nuevo Testamento,
17 Tomos en 1, Sobre Fil. 2:11, pág. 744.
«… si uno dice: ‘Para mí, Jesucristo es el Señor’, es
cristiano. Si puede decirlo, quiere decir que para él
Jesucristo es único, y está dispuesto a obedecerle
como a ningún otro. Puede que no sea capaz de
expresar en palabras Quién y Qué es Jesús; pero,
mientras exista en un corazón este amor admirado y
en la vida esta obediencia incondicional, se es
cristiano, porque el Cristianismo consiste menos en el
entendimiento de la mente que en el amor del
corazón.»
Y vino Jehová y se paró, y
llamó como las otras veces:
¡Samuel, Samuel! Entonces
Samuel dijo: Habla, porque
tu siervo oye.
El Uso Espiritual de
Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo
n
n
La voluntad del amo es más importante que la
voluntad del esclavo.
Otra idea involucrada en “siervo” es la idea de
trabajo.
Porque el ejercicio corporal para
poco es provechoso, pero la
piedad para todo aprovecha,
pues tiene promesa de esta vida
presente, y de la venidera.
Descargar