POSITIVA COMPAÑÍA DE SEGUROS INFORME DE ASESORÍA TÉCNICA PROGRAMA DE PREVENCION Y PROTECCION CONTRA CAIDAS BASADO EN LA RESOLUCIÓN 1409 DE 2012 POSITIVA COMPAÑÍA DE SEGUROS S.A. Este documento no exime, ni reemplaza las responsabilidades del empleador frente al Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Introducción…………………………………………………….…………1 Objetivo general……………………………………………….………..2 Objetivos específicos…………………………………………...…….3 Alcance……………………………………………………………….……..4 Marco legal……………….…………………………………….………….5 Definiciones…………………………………………………………..……6 Responsabilidades…………………………………………….…………7 Generalidades…………………………………………………..…..……8 Medidas de prevención ………………………………………………9 Medidas de protección……………………………………..……..…10 Procedimientos……………………………………………..………....11 Mantenimiento de equipos…………………………………………12 Hoja de vida de equipos…………………………………..…………13 Almacenamiento de equipos…………………………………..….14 Disposición final………………………………………………......……15 Plan de rescate ……………………………………………………….….16 Investigación de accidente………………………………………..…17 Pág: 2 de 59 PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 3 de 59 BOGOTÁ, JUNIO 201 1. INTRODUCCION El trabajo en alturas es considerado como una tarea de alto riesgo que hace parte múltiples actividades requeridas en los diferentes sectores económicos del país; debido a las condiciones que se requieren para desarrollar tales actividades y las consecuencias que tienen para los trabajadores, se convierte en un riesgo que requiere reglamentación y regulación especial. Según la resolución 1409 de julio de 2012 se considera la tarea de trabajo en alturas como toda labor o desplazamiento que se realice a 1,5 metros o más sobre un nivel inferior. Esta misma resolución en el artículo 3 “obligaciones de empleadores” establece incluir en el programa de salud ocupacional denominado actualmente Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud en el trabajo SG-SST, el programa de prevención y protección contra caídas de conformidad con la normatividad vigente, así como las medidas necesarias para la identificación, evaluación y control de los riesgos asociados al trabajo en alturas, a nivel individual por empresa o de manera colectiva para empresas que trabajen en la misma obra; El PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS. Es la planeación, organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador en forma integral e interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por actividades en alturas y las medidas de protección implementadas para detener la caída o mitigar sus consecuencias. 2. OBJETIVO 2.1. Objetivo General Establecer el programa de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas con el fin de disminuir los factores de riesgo asociados a esta actividad, a través de controles preventivos, teniendo en cuenta las disposiciones legales conferidas por la ley bajo la resolución 1409 de 2012. 2.2. Objetivos específicos Identificar, analizar y evaluar los riesgos de las actividades y trabajos desarrollados en alturas. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 4 de 59 Aplicar los controles preventivos y mecanismos de protección frente a los factores de riesgo de trabajo en alturas. Definir los elementos y equipos para protección contra caídas necesarios para las actividades de alto riesgo. 3. ALCANCE Este procedimiento aplica para todos los niveles de la organización incluyendo personal vinculado sub contratistas que laboren en Representaciones. Aplicará para todas las actividades que impliquen trabajos en altura, para efectos de su aplicación se deberá entender por trabajo en altura, toda labor o desplazamiento que se realice a 1,50 metros sobre un nivel inferior de forma rutinaria o no rutinaria. 4. MARCO LEGAL NORMATIVIDAD DEFINICIÓN Ley 9 de 1979 Código Sanitario. En título III SALUD OCUPACIONAL 1.10.6 Elementos de protección personal, Art. 122 a 124. Decreto 1295 de Por el cual se determina la organización y administración del 1994 Sistema General de Riesgos Profesionales Decreto 0723 de Por el cual se reglamenta la afiliación al Sistema General de 2013 Riesgos Laborales de las personas vinculadas a través de un contrato formal de prestación de servicios con entidades o instituciones públicas o privadas y de los trabajadores independientes que laboren en actividades de alto riesgo y se dictan otras disposiciones. Resolución 2400 Disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad industrial en de 1979 establecimientos de trabajo. En título IV ROPA DE TRABAJO Y ELEMENTOS DE PROTECCION, Capitulo II De los equipos y elemento de protección, Art. 188 a 191. En título XII DE LA CONSTRUCCION, Capitulo II De las excavaciones, Art. 610 a 613, 616, 617,619 a 621, 625,627; Capitulo III De los andamios y escaleras, Art. 628 a 663; Capitulo IV De los túneles y trabajos subterráneos, Art. 667 a 669. Resolución 1409 Por la cual se establece el Reglamento de Seguridad para de 2012 protección contra caídas en trabajo en alturas. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 5 de 59 NORMATIVIDAD DEFINICIÓN Resolución 1903 Por la cual modifica de la Resolución 1409 de 2012 el numeral 5° de 2013 del artículo 10, el cual consiste en la formación y certificación en el nivel avanzado de trabajo seguro en altura a aprendices de las instituciones de formación para el trabajo y el Sena cuya práctica implique riesgo de caída en alturas; el parágrafo 4° del artículo 11, por el cual se define que las instituciones autorizadas para capacitación en trabajo seguro en alturas deben contar con programas de formación diseñados para trabajadores analfabetas; y se dictan otras disposiciones en la cual se establecen los requisitos para la creación de las Unidades Vocacionales de Aprendizaje en Empresa - UVAES. Resolución 3368 Por la cual modifica de la Resolución 1409 de 2012 el numeral 15° de 2014 del artículo 2, estableciendo que el coordinador de trabajo en alturas será el trabajador designado por el empleador capaz de identificar peligros y de aplicar medidas correctivas inmediatas asociadas a los riesgos, sin que implique la creación de un nuevo cargo; el numeral 18° del artículo 2, establece que el entrenador en trabajo seguro en alturas es la persona certificada para capacitar y formar trabajadores y coordinadores en trabajo seguro en alturas; el literal c del numeral 2° del artículo 12, de los requisitos para la certificación como entrenador de trabajo seguro en altura; y se dictan otras disposiciones para las instituciones de educación superior con programas de salud ocupacional avaladas por el ministerio de educación nacional pueden desarrollar programas de formación y certificación de entrenadores y de coordinador de trabajo alturas y se define el perfil del entrenador y coordinador de trabajo en alturas. Resolución 1178 Por el cual se establecen los requisitos técnicos y de seguridad para de 2017 proveedores del servicio de capacitación y entrenamiento en Protección contra Caídas en Trabajo en Altura. ICONTEC NTC 2234 Higiene y seguridad. Andamios colgantes. Clasificación, dimensiones y usos. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx NORMATIVIDAD ICONTEC NTC Andamios 1560 Fecha: Pág: 6 de 59 DEFINICIÓN ICONTEC NTC 2021 Higiene y seguridad. Cinturones de seguridad. ICONTEC NTC 1642 Higiene y seguridad. Andamios. Requisitos generales de seguridad. ICONTEC NTC 2037 Requisitos de seguridad para sistemas, subsistemas y componentes personales de detención de caídas. ICONTEC NTC 2771 Higiene y seguridad. Mallas para seguridad industrial. OSHA 1926.500 Subparte M Regulación para el control de riesgo de caídas OSHA 1926.500 Subparte L Protección Contra Caídas en Andamios. OSHA 1926.500 Subparte X Protección Contra Caídas en Escaleras. ANSI Z359.1 Requisitos de seguridad para los sistemas personales, subsistemas y componentes para detención de caídas. 5. DEFINICIONES Para efectos del presente programa de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas se describen las siguientes definiciones dadas por la Resolución 1409 de 2012: Absorbedor de choque: Disminuye las fuerzas de impacto en el cuerpo del trabajador o en los puntos de anclaje en el momento de una caída. Acceso por cuerdas: Técnica de ascenso, descenso y progresión por cuerdas con equipos especializados para tal fin, con el propósito de acceder a un lugar específico de una estructura. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 7 de 59 Accidente de trabajo: Es accidente de trabajo todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional o psiquiátrica, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o contratante durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar y horas de trabajo. Igualmente se considera accidente de trabajo el que se produzca durante el traslado de los trabajadores o contratistas desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa, cuando el transporte lo suministre el empleador. También se considerará como accidente de trabajo el ocurrido durante el ejercicio de la función sindical aunque el trabajador se encuentre en permiso sindical siempre que el accidente se produzca en cumplimiento de dicha función. De igual forma se considera accidente de trabajo el que se produzca por la ejecución de actividades recreativas, deportivas o culturales, cuando se actúe por cuenta o en representación del empleador o de la empresa usuaria cuando se trate de trabajadores de empresas de servicios temporales que se encuentren en misión. (Ley 1562/12). Acto Inseguro: Es la violación de una norma de Seguridad y Salud en el Trabajo. Son acciones peligrosas en las que se atribuye el peligro a los comportamientos de las personas o derivadas de las conductas personales; se presentan generalmente al alterar un procedimiento comúnmente considerado como seguro. Anclaje: Punto seguro al que pueden conectarse equipos personales de protección contra caídas con resistencia certificada a la rotura y un factor de seguridad, diseñados y certificados en su instalación por un fabricante y/o una persona calificada. Puede ser fijo o móvil según la necesidad. Aprobación de equipos: Documento escrito y firmado por una persona calificada, emitiendo su concepto de cumplimiento con los requerimientos del fabricante. Arnés de cuerpo completo: Equipo de protección personal diseñado para distribuir en varias partes del cuerpo el impacto generado durante una caída. Es fabricado en correas cosidas y debidamente aseguradas, e incluye elementos para conectar equipos y asegurarse a un punto de anclaje. Debe ser certificado bajo un estándar nacional o internacionalmente aceptado. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 8 de 59 Ayudante de seguridad: Trabajador designado por el empleador para verificar las condiciones de seguridad y controlar el acceso a las áreas de riesgo de caída de objetos o personas. Debe tener una constancia de capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas en nivel avanzado o tener certificado de competencia laboral para trabajo seguro en alturas. Baranda: Barrera que se instala al borde de un lugar para prevenir la posibilidad de caída. Garantizar una capacidad de carga y contar con un travesaño de agarre superior, una barrera colocada a nivel del suelo para evitar la caída de objetos y un travesaño intermedio que prevenga el paso de personas entre el travesaño superior y la barrera inferior. Capacitación: es toda actividad realizada con el objetivo de preparar el talento humano mediante un proceso en el cual el participante comprende, asimila, incorpora y aplica conocimientos, habilidades, destrezas que lo hacen competente para ejercer sus labores en el puesto de trabajo. Centro de entrenamiento: Sitio destinado para la formación de personas en trabajo seguro en alturas, que cuenta con infraestructura adecuada para desarrollar y/o fundamentar el conocimiento y las habilidades necesarias para el desempeño del trabajador, y la aplicación de las técnicas relacionadas con el uso de equipos y configuración de sistemas de Protección Contra Caídas de alturas. Además de las estructuras, el Centro de Entrenamiento deberá contar con equipos de Protección Contra Caídas Certificados, incluyendo líneas de vida verticales y horizontales, sean portátiles o fijas y todos los recursos para garantizar una adecuada capacitación del trabajador. Certificación de equipos: Documento que certifica que un determinado elemento cumple con las exigencias de calidad de un estándar nacional que lo regula y en su ausencia, de un estándar avalado internacionalmente. Este documento es emitido generalmente por el fabricante de los equipos. Certificado de competencia laboral: Documento otorgado por un organismo certificador investido con autoridad legal para su expedición, donde reconoce la competencia laboral de una persona para desempeñarse en esa actividad. Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso en el que se da constancia que una persona cursó y aprobó la capacitación necesaria para desempeñar una actividad laboral. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 9 de 59 Certificación para trabajo seguro en alturas: Certificación que se obtiene mediante el certificado de capacitación de trabajo seguro en alturas o mediante el certificado en dicha competencia laboral. Condición Insegura: Es la condición sub estándar del medio ambiente, es la condición peligrosa del equipo, maquinaria o material Conector: Cualquier equipo certificado que permita unir el arnés del trabajador al punto de anclaje. Coordinador de trabajo en alturas: Trabajador designado por el empleador, denominado antiguamente persona competente en la normatividad anterior, capaz de identificar peligros en el sitio en donde se realiza trabajo en alturas, relacionados con el ambiente o condiciones de trabajo y que tiene su autorización para aplicar medidas correctivas inmediatas para controlar los riesgos asociados a dichos peligros. Debe tener certificación en la norma de competencia laboral vigente para trabajo seguro en alturas, capacitación en el nivel de coordinador de trabajo en alturas y experiencia certificada mínima de un año relacionada con trabajo en alturas. Los requisitos de certificación, capacitación y experiencia del coordinador de trabajo en alturas, serán exigidos a partir de los dos años siguientes a la expedición de la presente resolución, mientras que transcurre dicho tiempo deben contar como mínimo con el certificado de capacitación del nivel avanzado en trabajo en alturas o certificación de dicha competencia laboral. La designación del coordinador de trabajo en alturas no significa la creación de un nuevo cargo, ni aumento en la nómina de la empresa, esta función puede ser llevada a cabo por ejemplo por el coordinador o ejecutor del programa de salud ocupacional o cualquier otro trabajador designado por el empleador. Distancia de desaceleración: La distancia vertical entre el punto donde termina la caída libre y se comienza a activar el absorbedor de choque hasta que este último pare por completo. Distancia de detención: La distancia vertical total requerida para detener una caída, incluyendo la distancia de desaceleración y la distancia de activación. Entrenador en trabajo seguro en alturas: Persona con formación en el nivel de entrenador, certificado en la norma de competencia laboral para trabajo seguro en alturas vigente. Equipo de protección contra caídas certificado: Equipo que cumple con las exigencias de calidad de la norma nacional o internacional que lo regula, sin que este último pueda ser menos exigente que el nacional. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 10 de 59 Eslinga de protección contra caídas: Sistema de cuerda que permiten la unión al arnés del trabajador al punto de anclaje. Su función es detener la caída de una persona, absorbiendo la energía de la caída, la máxima carga sobre el trabajador será de 900 libras. Su longitud total, antes de la activación, debe ser máximo de1, 8 metros. Deben cumplir los siguientes requerimientos: Todos sus componentes deben ser certificados; Resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg); Tener un absorbedor de choque; y Tener en sus extremos sistemas de conexión certificados. Eslinga de posicionamiento: Elemento de cuerda con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) que puede tener en sus extremos ganchos o conectores que permiten la unión al arnés del trabajador y al punto de anclaje, y que limita la distancia de caída del trabajador a máximo 60 cm. Su función es ubicar al trabajador en un sitio de trabajo, permitiéndole utilizar las dos manos para su labor Eslinga de restricción: Elemento de cuerda con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) y de diferentes longitudes o graduable que permita la conexión de sistemas de bloqueo o freno. Su función es limitar los desplazamientos del trabajador para que no llegue a un sitio del que pueda caer. Todas las eslingas y sus componentes deben ser certificados de acuerdo con las normas nacionales o internacionales pertinentes. Evaluación de competencias laborales para trabajo seguro en alturas: Proceso por medio del cual un evaluador recoge información sobre el desempeño y conocimiento de una persona con el fin de determinar si es competente, o aún no, para desempeñar una función productiva de acuerdo a la norma técnica de competencia laboral vigente. Factor de seguridad: Número multiplicador de la carga real aplicada a un elemento, para determinar la carga a utilizar en el diseño. Gancho: Equipo metálico con resistencia mínima de 5.000 libras. Están provistos de una argolla u ojo al que está asegurado el material del equipo conector y un sistema de apertura y cierre con doble sistema de accionamiento para evitar una apertura accidental, que asegure que el gancho no se salga de su punto de conexión. Hueco: Para efecto de esta norma es el espacio vacío o brecha en una superficie o pared, sin protección, a través del cual se puede producir una caída de 1,50 m o más de personas u objetos. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 11 de 59 Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con este, que tuvo el potencial de ser un accidente, en el que hubo personas involucradas sin que sufrieran lesiones o se presentaran daños a la propiedad y/o pérdida en los procesos. (Resolución 1401 de 2007) Líneas de vida horizontales: Sistemas certificados de cables de acero, cuerdas, rieles u otros materiales que debidamente ancladas a la estructura donde se realizará el trabajo en alturas, permitan la conexión de los equipos personales de protección contra caídas y el desplazamiento horizontal del trabajador sobre una determinada superficie; la estructura de anclaje debe ser evaluada con métodos de ingeniería. Líneas de vida horizontales fijas: Son aquellas que se encuentran debidamente ancladas a una determinada estructura, fabricadas en cable de acero o rieles metálicos y según su longitud, se soportan por puntos de anclaje intermedios; deben ser diseñadas e instaladas por una persona calificada. Los cálculos estructurales determinarán si se requiere de sistemas absorbentes de energía. Líneas de vida horizontales portátiles: Son equipos certificados y pre ensamblados, elaborados en cuerda o cable de acero, con sistemas absorbentes de choque, conectores en sus extremos, un sistema tensionador y dos bandas de anclaje tipo Tie Off; estas se instalarán por parte de los trabajadores autorizados entre dos puntos de comprobada resistencia y se verificará su instalación por parte del coordinador de trabajo en alturas o de una persona calificada. Líneas de vida verticales: Sistemas certificados de cables de acero, cuerdas, rieles u otros materiales que debidamente ancladas en un punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical (ascenso/descenso). Serán diseñadas por una persona calificada, y deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el fabricante o por la persona calificada. Máxima fuerza de detención, MFD: La máxima fuerza que puede soportar el trabajador sin sufrir una lesión, es 1.800 libras (8 kilonewtons – 816 kg). Medidas de prevención: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para advertir o evitar la caída de personas y objetos cuando se realizan trabajos en alturas y forman parte de las medidas de control. Entre ellas están: sistemas de ingeniería; programa de protección contra caídas y las medidas colectivas de prevención. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 12 de 59 Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para detener la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus consecuencias. Mosquetón: Equipo metálico en forma de argolla que permite realizar conexiones directas del arnés a los puntos de anclaje. Otro uso es servir de conexión entre equipos de protección contra caídas o rescate a su punto de anclaje. Persona calificada: Ingeniero con certificación de coordinador de trabajo en alturas y experiencia certificada mínimo de dos años para diseñar, calcular, analizar, evaluar, autorizar puntos de anclaje y elaborar especificaciones de trabajos, proyectos o productos acorde con lo establecido en la presente resolución. La persona calificada es la única persona que da la autorización a un punto de anclaje sobre el cual se tengan dudas. Posicionamiento de trabajo: Conjunto de procedimientos mediante los cuales se mantendrá o sostendrá el trabajador a un lugar específico de trabajo en alturas, limitando la caída libre de este a 2 pies (0,60 m) o menos. Reentrenamiento: Proceso anual obligatorio, por el cual se actualizan conocimientos y se entrenan habilidades y destrezas en prevención y protección contra caídas. Su contenido y duración depende de los cambios en la norma para protección contra caídas en trabajo en alturas, o del repaso de la misma y de las fallas que en su aplicación que el empleador detecte, ya sea mediante una evaluación a los trabajadores o mediante observación a los mismos por parte del coordinador de trabajo en alturas. El reentrenamiento debe realizarse anualmente o cuando el trabajador autorizado ingrese como nuevo en la empresa, o cambie de tipo de trabajo en alturas o haya cambiado las condiciones de operación o su actividad. Las empresas o los gremios en convenio con estas pueden efectuar el reentrenamiento directamente bajo el mecanismo de Uvae o a través de terceros autorizados por esta resolución. Debe quedar prueba del reentrenamiento, que puede ser, mediante lista de asistencia, constancia o certificado. Requerimiento de claridad o espacio libre de caída: Distancia vertical requerida por un trabajador en caso de una caída, para evitar que este impacte contra el suelo o contra un obstáculo. El requerimiento de claridad dependerá principalmente de la configuración del sistema de detención de caídas utilizado. Restricción de caída: Técnica de trabajo que tiene por objetivo impedir que el trabajador sufra una caída de un borde o lado desprotegido. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 13 de 59 Rodapié: Elemento de protección colectiva que fundamentalmente previene la caída de objetos o que ante el resbalón de una persona, evita que esta caiga al vacío. Debe ser parte de las barandas y proteger el área de trabajo a su alrededor. Trabajador autorizado: Trabajador que posee el certificado de capacitación de trabajo seguro en alturas o el certificado de competencia laboral para trabajo seguro en alturas. Trabajos en suspensión: Tareas en las que el trabajador debe “suspenderse” o colgarse y mantenerse en esa posición, mientras realiza su tarea o mientras es subido o bajado. Trabajo ocasional: Son las actividades que no realiza regularmente el trabajador o que son esporádicos o realizados de vez en cuando. Trabajo rutinario: Son las actividades que regularmente desarrolla el trabajador, en el desempeño de sus funciones. Sistemas de protección de caídas certificado: Conjunto de elementos y/o equipos diseñados e instalados que cumplen con las exigencias de calidad de la norma nacional o internacional que lo regula, y aprobado por una persona calificada si existen dudas. En ningún momento, el estándar internacional puede ser menos exigente que el nacional. Riesgo: La probabilidad de ocurrencia de un evento generado por una condición de trabajo capaz de desencadenar alguna lesión o daño de la salud e integridad del trabajador, daño en los materiales y equipos o alteración del ambiente laboral o extra laboral. 6. RESPONSABILIDADES 6.1. Gerencia Realizar las evaluaciones médicas ocupacionales y el manejo y contenido de las historias clínicas ocupacionales conforme a lo establecido en las Resoluciones 2346 de 2007 y 1918 de 2009 expedidas por el Ministerio de la Protección Social o las normas que las modifiquen, sustituyan o adicionen. Incluir en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST), el programa de protección contra caídas de conformidad con la resolución 1409 de 2012. Garantizar las medidas necesarias para la identificación, evaluación y control de los riesgos asociados al trabajo en alturas. Cubrir las condiciones de riesgo de caída en trabajo en alturas, mediante medidas de control contra caídas de personas y objetos, las cuales deben ser PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 14 de 59 dirigidas a su prevención en forma colectiva, antes de implementar medidas individuales de protección contra caídas. Adoptar medidas compensatorias y eficaces de seguridad, cuando la ejecución de un trabajo particular exija el retiro temporal de cualquier dispositivo de prevención colectiva contra caídas. Una vez concluido el trabajo particular, se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de prevención colectiva contra caídas. Garantizar que los sistemas y equipos de protección contra caídas tengan como mínimo una resistencia de 5000 libras (22.2 –2.272 Kg) por persona conectada. Disponer de un coordinador de trabajo en alturas, de trabajadores autorizados en el nivel requerido y de ser necesario, un ayudante de seguridad según corresponda a la tarea a realizarse; lo cual no significa la creación de nuevos cargos sino la designación de trabajadores a estas funciones. Garantizar que el suministro de equipos, la capacitación y el reentrenamiento, incluido el tiempo para recibir estos dos últimos, no generen costo alguno para el trabajador. Garantizar un programa de capacitación a todo trabajador que se vaya a exponer al riesgo de trabajo en alturas, antes de iniciar labores. Garantizar que todo trabajador autorizado para trabajo en alturas reciba al menos un reentrenamiento anual, para reforzar los conocimientos en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Garantizar la operatividad de un programa de inspección, conforme a las disposiciones de la Resolución 1409 de 2012. Asegurar que cuando se desarrollen trabajos con riesgo de caídas de alturas, exista acompañamiento permanente de una persona que esté en capacidad de activar el plan de emergencias en el caso que sea necesario. Solicitar las pruebas que garanticen el buen funcionamiento del sistema de protección contra caídas y/o los certificados que lo avalen. Asegurar la compatibilidad de los componentes del sistema de protección contra caídas. Incluir dentro de su Plan de Emergencias un procedimiento para la atención y rescate en alturas con recursos y personal entrenado. Garantizar que los menores de edad y las mujeres embarazadas en cualquier tiempo de gestación no realicen trabajo en alturas. Es obligación del empleador asumir los gastos y costos de la capacitación certificada de trabajo seguro en alturas o la certificación en dicha competencia laboral en las que se deba incurrir. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 15 de 59 6.2. Responsable del sistema de gestión en seguridad y salud en el trabajo Incluir en el sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo SG-SST, los procedimientos, elementos y disposiciones establecidas en la Resolución 1409 de 2012. Implementar el Programa de Protección y Prevención contra Caídas de conformidad con la resolución 1409 de 2012. Realizar control y actualización del programa de prevención y protección contra caídas. Disponer de trabajadores capacitados, competentes y calificados para desarrollar las actividades con trabajos en alturas. Diseñar un programa de evaluación de las condiciones de aptitud psicofísica de los trabajadores, necesarias para realizar trabajos en alturas. Asegurar que cuando se desarrollen trabajos con riesgo de caídas de alturas, exista acompañamiento permanente de una persona que esté en capacidad de activar el plan de emergencias en el caso que sea necesario. Garantizar la inspección de los sistemas de protección contra caídas por lo menos una vez al año, por intermedio de una persona o equipo de personas avaladas por el fabricante y/o calificadas según corresponda. Asegurar la compatibilidad de los componentes del sistema de protección contra caídas; para ello debe evaluar o probar completamente si el cambio o modificación de un sistema cumple con el estándar a través del coordinador de trabajo en alturas o si hay duda, debe ser aprobado por una persona calificada. Asegurarse que los contratistas cumplan con los requisitos mínimos exigidos en el programa de prevención y protección contra caídas. Elaborar el procedimiento para Plan de Emergencias para la atención y rescate en alturas y contar con personal entrenado para el mismo. La autoridad operativa del proyecto, comprobará el grado de confiabilidad con respecto al permiso de trabajo y al ATS, para la realización segura de los trabajos en alturas. 6.3. Supervisores De Obra Incluir en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST los procedimientos, elementos y disposiciones establecidas en la resolución 1409 de 2012 emitida por el Ministerio del Trabajo y demás legislación nacional pertinente en trabajo en alturas PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 16 de 59 Administrar los recursos disponibles para cumplir e implementar el Programa de Protección contra caídas en Representaciones xxx y las medidas definitivas establecidas en el desarrollo de procedimiento de trabajo seguro en alturas. Garantizar que lo establecido en el proceso de trabajo en alturas se realice de acuerdo a los requerimientos establecidos en las resoluciones 1409 de 2012, así como la demás legislación aplicable y los contemplados en este programa. Garantizar que los accidentes e incidentes ocurridos por trabajo en alturas, sean analizados por Salud Ocupacional, y el Vigía de Salud y Seguridad en el trabajo que las medidas de prevención y control sean implementadas por el personal responsable de cada obra. Garantizar la implementación de los permisos de trabajo en alturas en cada labor que incluya trabajo en alturas. Garantizar que los equipos de protección contra caídas y restricción de caídas, así como los elementos de acceso sean inspeccionados antes de su utilización por los colaboradores. Esta inspección debe quedar registrada en la lista de chequeo respectiva Asegurar que todas las personas bajo su cargo, conozcan el programa de protección contra caídas. Garantizar que todas las personas que realizan trabajo en alturas sean competentes para la labor y hayan sido certificadas como tal por el SENA o la persona o entidad autorizada por éste, conforme lo dispone la Resolución 1409 de 2012 emitida por el Ministerio del Trabajo 6.4. Trabajadores que ejecuten labores de trabajo en Alturas Asistir a las capacitaciones programadas por el empleador y aprobar satisfactoriamente las evaluaciones, así como asistir a los cursos para trabajo en alturas y reentrenamientos. Cumplir todos los procedimientos en salud y seguridad en el trabajo establecido por la empresa. Informar al empleador sobre cualquier condición de salud que le pueda generar restricciones, antes de realizar cualquier tipo de trabajo en alturas; Cuidad y utilizar las medidas de prevención y protección contra caídas que sean implementadas por el empleador, Reportar al coordinador de trabajo en alturas el deterioro o daño de los sistemas individuales o colectivos de prevención y protección contra caídas. Participar en la elaboración y el diligenciamiento del permiso de trabajo en alturas y análisis de trabajo seguro, así como acatar las disposiciones del mismo. Mantener buena práctica de orden y aseo en y alrededor del área de trabajo. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 17 de 59 El almacenamiento de los elementos usados para trabajos en alturas debe ser cuidadoso y su limpieza y conservación se debe hacer de una manera adecuada según lo indicado en el manual del producto y las recomendaciones del fabricante. 6.5. Contratistas Presentar los documentos que comprueban la afiliación a la seguridad social. Presentar el certificado para desarrollar trabajos en alturas el cual se obtiene mediante capacitación o por certificación de los entes competentes. Utilizar las medidas de prevención y protección contra caídas que sean implementadas por el empleador. Cumplir todos los procedimientos de salud y seguridad en el trabajo establecidos por el empleador. Participar en la elaboración y el diligenciamiento del permiso de trabajo en alturas y análisis de trabajo seguro, así como cumplir las disposiciones del mismo. Mantener buena práctica de orden y aseo en y alrededor del área de trabajo. 7. GENERALIDADES Antes de ingresar a alguno de los proyectos de la empresa, todo el personal operativo y a quien se lo requiera de acuerdo con sus funciones, deberá presentar examen médico de ingreso con énfasis en trabajo seguro en alturas, al igual que se les practicaran a todos los trabajadores un examen periódico y de retiro con el fin de verificar sus condiciones de salud y dar cumplimiento a los establecido en la Resolución 2346 de 2007. La empresa. debe garantizar que todo el personal que realice trabajos en vertical u horizontal expuestos a una caída, cuenten con un certificado de entrenamiento nivel avanzado o un re entrenamiento anual avalado por un centro de entrenamiento certificado, dando cumplimiento a lo establecido por la normatividad vigente colombiana según resolución 1409 de 2012. En cada proyecto se debe contar con personal capacitado para rescate en alturas. 7.1. Restricciones para trabajar en alturas La existencia de patologías metabólicas, cardiovasculares, mentales y neurológicas, que generen en el trabajador vértigo, mareo, alteraciones del equilibrio, conciencia y audición, ceguera temporal o permanente, alteraciones de la agudeza visual o PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 18 de 59 percepción del color, que no puedan ser corregidas con tratamientos y padezcan alteraciones de comportamientos en alturas, no podrá ejecutar actividades de alto riesgo, al igual que se tendrá presente el índice de masa corporal o peso del trabajador. En ningún caso los trabajadores que realicen tareas en alturas podrán ejecutar su labor bajo influencia de sustancia psicoactivas, siguiendo la política de alcohol y drogas establecida y divulgada por la empresa en la inducción de ingreso para cada colaborador, contratista o personal que corresponda. No se permitirá en ningún caso qué menores de edad y mujeres embarazadas en cualquier tiempo de gestación realicen trabajo en alturas. 7.2. Reglas de oro para trabajo en alturas Regla 1: Ponga y ajuste correctamente el arnés y el resto de elementos El trabajador debe inspeccionar sus propios equipos antes de cada tarea quedando registro de la inspección en permiso de trabajo. Regla 2: Use puntos de anclaje altos y/o cuerdas cortas Las líneas de vida y puntos de anclaje serán verificados por el supervisor SST para garantizar que cumplen con las condiciones de seguridad requeridas Regla 3: Verificar Sistemas de Ingeniería Verificar las condiciones de los andamios y escaleras, realizar los debidos registros de inspección de estos elementos, los cuales deben estar certificados de acuerdo a lo exigido en la resolución 1409 de 2012. Regla 4: Aislamiento Mantener el área de trabajo debidamente aislada y con señalización que prevenga la caída de objetos y materiales. Regla 5: Nunca trabaje en solitario El trabajador que realice actividades en alturas es recomendable que está acompañada y garantice al menos la presencia de dos personas en la actividad, garantizando los medios de comunicación y primeros auxilios efectivos en situaciones de rescate. 7.3. Condiciones ambientales PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 19 de 59 El supervisor SST encargado de llevar el permiso de trabajo y Análisis de trabajo seguro (ATS), debe tener en cuenta las condiciones ambientales presentes a la hora de la actividad, que puedan poner en riesgo a los trabajadores, tales como lluvias torrenciales, tormentas eléctricas, deslizamientos, vientos fuertes y cualquier otro que se considere, puede llegar a ser una condición insegura para realizar la labor. 8. MEDIDAS DE PREVENCION CONTRA CAIDAS EN ALTURAS Son aquellas implementadas para evitar la caída de trabajadores cuando realicen trabajo en alturas. Dentro de las medidas de prevención contra caídas de trabajo en alturas están la capacitación, los sistemas de ingeniería para prevención de caídas, medidas colectivas de prevención, permiso de trabajo en alturas, sistemas de acceso para trabajo en alturas y trabajos en suspensión. Se debe elaborar y establecer los procedimientos para el trabajo seguro en alturas los cuales deben ser fácilmente entendibles y comunicados a los trabajadores desde los procesos de inducción, capacitación, entrenamiento y reentrenamiento con el soporte del coordinador de trabajo en alturas o de una persona calificada para lo cual podrá consultar con los trabajadores que intervienen en la tarea. Tales procedimientos, deben ser revisados y ajustados, cuando: Cambien las condiciones de trabajo Ocurra algún incidente o accidente Los indicadores de gestión así lo definan 8.1. Normas de seguridad Antes de realizar las actividades de alto riesgo se debe seguir los siguientes parámetros. Diligenciar permiso de trabajo correctamente y firmarlo antes de realizar la tarea. Realizar un Análisis de trabajo seguro (ATS) Llevar Auto-reporte de condiciones de salud, que se encuentra en el permiso de trabajo Realizar inspecciones pre-operacionales de los equipos y herramientas Inspeccionar los sistemas de ingeniería (andamios, escaleras, entre otros). Llevar medidas de prevención colectivas antes de cada labor (delimitar, demarcar, señalizar) usar cintas, parales viales, conos, etc. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 20 de 59 Observar y detectar condiciones inseguras Utilizar y portar adecuadamente los elementos de protección personal y elementos para protección contra caídas de acuerdo a la labor a realizar. Si se va a utilizar herramientas se debe garantizar que se lleve de manera segura, se recomienda un porta herramientas. 8.2. Planeación del trabajo Se deben determinar puntos de anclajes y sistemas de prevención contra caídas, estos deben tener el visto bueno del área de Seguridad y Salud en el Trabajo. El cronograma de trabajo o programación no solo se debe plantear con base en la ingeniería si no también se debe tener en cuenta la seguridad en las actividades, como sistemas de acceso, sistemas de prevención y anclajes necesarios, por lo anterior responsable en seguridad y salud en el trabajo o quien lo delegue, debe participar en la elaboración del plan de trabajo o cronograma. Al iniciar cada proyecto se debe elaborar e implementar el programa de prevención y protección contra caídas ajustado. Cuando se realice trabajos en alturas se debe controlar el riesgo de caída con medidas que eviten la caída de alturas de las personas u objetos, que al caer se detenga la caída, disminuyendo así las consecuencias. 8.3. Capacitación y entrenamiento Los trabajadores deberán recibir capacitación para realizar trabajo en altura dependiendo de las labores que vaya a realizar. Esta capacitación se realizará en los niveles solicitados en la resolución 1409 de 2012, (jefe de área, operativo, avanzado, reentrenamiento y coordinador) dependiendo de los riesgos reales, potenciales y el nivel de exposición del trabajador. Ningún trabajador o contratista de la empresa podrá realizar trabajos en alturas sin contar con una certificación que acredite sus aptitudes y competencias laborales frente a su labor. Los trabajadores recibirán previamente a sus labores, charlas en prevención de riesgos según la actividad que van a ejecutar. 8.3.1. Niveles del curso PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 21 de 59 Se tendrá en cuenta los cursos en los siguientes niveles para los trabajadores que realicen tareas de alto riesgo, avalados por un centro de entrenamiento certificado. Básico Operativo: Todo trabajador cuya labor sea de baja exposición en alturas, donde su trabajo no supera una altura de 1.50 mts. Jefes de Área: Personas que tomen decisiones administrativas en relación a la aplicación de este programa en la empresa. Avanzado: Trabajador que realiza labores en alturas con riesgo de caída, que realice desplazamientos horizontales y/o verticales por estructuras. Reentrenamiento: Proceso anual obligatorio, por el cual se actualizan conocimientos y se entrenan habilidades y destrezas en prevención y protección contra caídas. Coordinador de trabajo en alturas: La persona responsable de identificar peligros en la zona donde se realizan trabajos en alturas y con autoridad para aplicar medidas correctivas para controlar los riesgos asociados a peligros será el Supervisor SST o Coordinador SST o quien se designe para cumplir sus funciones. 8.3.2. Capacitación o certificación de la competencia laboral para realizar trabajo en alturas CARGO TAREA A EJECUTAR PROGRAMA INTENSIDAD DE HORARIA FORMACIÓN CONTENIDO DEL PROGRAMA DE CAPACITACIÓN ° Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Toma de ° Responsabilidad civil, decisiones Administrativo administrativas para jefes de Minino ocho penal y administrativa. ° Marco conceptual Jefe de área para el riesgo área par (8) horas de caída por trabajo seguro certificadas sobre prevención y protección contra trabajo en en alturas caídas para trabajo altura seguro en alturas, permisos de trabajo y procedimiento de activación del plan de PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX CARGO Versión: xx TAREA A EJECUTAR Fecha: PROGRAMA INTENSIDAD DE HORARIA FORMACIÓN Pág: 22 de 59 CONTENIDO DEL PROGRAMA DE CAPACITACIÓN emergencias. ° Administración y control del programa de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Coordinador Coordinar de trabajo trabajo seguro seguro en en alturas alturas Coordinador de trabajo seguro en alturas Ochenta (80) horas certificadas de intensidad; Sesenta (60) teóricas y Veinte (20) practicas ° Naturaleza de los peligros de caída de personas y objetos en el área de trabajo y fomento del auto cuidado de las personas. ° Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas, de acuerdo a la actividad económica. ° Responsabilidad laboral, civil, penal y administrativa. ° Conceptos técnicos de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. ° Medidas de prevención y protección contra caídas en trabajo desarrollados en alturas. ° Programa de protección contra caídas. Procedimientos de trabajo seguro en PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX CARGO Versión: xx TAREA A EJECUTAR Fecha: PROGRAMA INTENSIDAD DE HORARIA FORMACIÓN Pág: 23 de 59 CONTENIDO DEL PROGRAMA DE CAPACITACIÓN alturas. ° Listas de chequeo. ° Procedimientos para manipular y almacenar equipos y materiales utilizados para protección contra caídas. ° Equipos de protección personal contra caídas (selección, compatibilidad, inspección y reposición) y sistemas de anclaje. ° Sistemas de acceso para trabajo seguro en alturas. ° Fundamentos de primeros auxilios ° Conceptos básicos de autorrescate, rescate, y plan rescate ° Elaboración del permiso de trabajo en alturas ° Técnicas de inspección. Trabajador Operativo Trabajos operativos Nivel básico: ocho (8) Básico y nivel horas; tres avanzado (3) teóricas y cinco (5) practicas El nivel de capacitación de los trabajadores autorizados o para quienes desarrollan actividades de tipo operativo para la ejecución de trabajo PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX CARGO Versión: xx TAREA A EJECUTAR Fecha: PROGRAMA INTENSIDAD DE HORARIA FORMACIÓN Nivel avanzado: cuarenta (40) horas; mínimo dieciséis (16) teóricas y veinticuatro (24) practicas Pág: 24 de 59 CONTENIDO DEL PROGRAMA DE CAPACITACIÓN seguro en alturas, será definido por el coordinador de trabajo en alturas considerando los siguientes criterios: a. Todo trabajador que realice labores en alturas, con riesgo de caída, según lo establecido en esta resolución, que realice desplazamientos horizontales y/o verticales por las estructuras, incluidas las técnicas de suspensión, utilizando diferentes equipos de protección contra caídas según el tipo de aplicación y sistemas de anclaje portátiles, debe estar certificado en el nivel avanzado. b. Los trabajadores que deben realizar el curso básico serán los siguientes: 1. Todo trabajador que realice trabajo en alturas, con riesgos de caída, según lo establecido en esta PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX CARGO Versión: xx TAREA A EJECUTAR Fecha: PROGRAMA INTENSIDAD DE HORARIA FORMACIÓN Pág: 25 de 59 CONTENIDO DEL PROGRAMA DE CAPACITACIÓN resolución, que deba utilizar un sistema de acceso seguro como escaleras y plataformas con barandas; o escaleras portátiles, plataformas portátiles, canastillas y similares. 2. Trabajadores que su actividad sea reparaciones o nuevas construcciones de edificios que estén protegidos por barandas, siempre y cuando estas últimas cumplan con los requisitos de la presente resolución. Quedan exceptuados los trabajadores que para ejercer su labor requieren el uso de sistemas de acceso mecánicos para acceder a las alturas y trabajadores que requieran elementos de protección contra caídas, o aplicación de técnicas o procedimientos para PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX CARGO Versión: xx TAREA A EJECUTAR Fecha: Pág: 26 de 59 PROGRAMA INTENSIDAD DE HORARIA FORMACIÓN CONTENIDO DEL PROGRAMA DE CAPACITACIÓN su protección, quienes deberán tomar la capacitación de nivel avanzado. 8.4. Sistemas de ingeniería Son aquellos sistemas relacionados con cambios o modificación en el diseño, montaje, construcción, instalación, puesta en funcionamiento, para eliminar o mitigar el riesgo de caída. Se refiere a todas aquellas medidas tomadas para el control en la fuente, desde aquellas actividades destinadas a evitar el trabajo en alturas o la subida del trabajador, hasta la implementación de mecanismos que permitan menor tiempo de exposición. 8.5. Medidas colectivas de prevención Son todas aquellas actividades dirigidas a informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos que caigan. Estas medidas, previenen el acercamiento de los trabajadores o de terceros a las zonas de peligro de caídas, sirven como barreras informativas y corresponden a medidas de control en el medio. Cuando por razones del desarrollo de la labor, el trabajador deba ingresar al área o zona de peligro demarcada, será obligatorio el uso de equipos de protección personal y si aplica los equipos de protección contra caídas necesarios. Dentro de las principales medidas colectivas de prevención están: 8.5.1. Delimitación del área Medida de prevención que tiene por objeto limitar el área o zona de peligro de caída del trabajador y prevenir el acercamiento de este a la zona de caída. La delimitación de la zona de peligro de caída del trabajador se hará mediante cuerdas, cables, vallas, cadenas, cintas, reatas, bandas, conos, balizas, o banderas, de cualquier tipo de material, de color amarillo y negro combinados, si son permanentes y, naranja y blanco combinados, si son temporales. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 27 de 59 Los elementos utilizados para delimitar las zonas de peligro y riesgo, pueden ir o no enganchados a soportes de señalización, según sea necesario y pueden ser utilizados solos o combinados entre sí, de tal manera que se garantice su visibilidad de día y de noche si es el caso. Siempre que se utilice un sistema de delimitación, cualquiera que sea, se debe utilizar señalización. Siempre que un trabajador ingrese a una zona de peligro, debe contar con la debida autorización y si requiere exponerse al riesgo de caídas, deberá contar con un aval a través de un permiso de trabajo en alturas o lista de chequeo, más aún en caso de que no haya barandas o sistemas de barreras físicas que cumplan con las especificaciones descritas en la Resolución 1409 de 2012. Para la prevención de caídas de objetos, se deben delimitar áreas para paso peatonal y mallas escombreras. Así mismo, evitar que las personas ingresen a zonas con peligro de caída de objetos. 8.5.2. Líneas de advertencias Es una medida de prevención de caídas que demarca un área en la que se puede trabajar sin un sistema de protección. Consiste en una línea de acero, cuerda, cadena u otros materiales, la cual debe estar sostenida mediante unos soportes que la mantengan a una altura entre 0,85 metros y 1 metro de altura sobre la superficie de trabajo. Debe cumplir con los siguientes requisitos: Debe ser colocada a lo largo de todos los lados desprotegidos Debe estar colocada a 1,80 metros de distancia del borde desprotegido o más Debe resistir fuerzas horizontales de mínimo 8 kg, Debe contar con banderines de colores visibles separados a intervalos inferiores a 1,80 metros. Se debe garantizar la supervisión permanente del área con un ayudante de seguridad, que impida que algún trabajador traspase la línea de advertencia sin protección de caídas. El ayudante de seguridad debe estar en la misma superficie de trabajo y en una posición que le permita vigilar a los trabajadores y con la capacidad de advertirles del riesgo, utilizando los medios que sean necesarios. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 28 de 59 8.5.3. Señalización del área Es una medida de prevención que incluye entre otros, avisos informativos que indican con letras o símbolos gráficos el peligro de caída de personas y objetos; también debe incluir un sistema de demarcación que rodee completamente el perímetro, excepto en las entradas y salidas según sea necesario para el ingreso y salida de personas o materiales. La señalización debe estar visible para cualquier persona, en idioma español y en el idioma de los trabajadores extranjeros que ejecuten labores en la empresa. 8.5.4. Barandas Medida de prevención constituida por estructuras que utilizan como medida informativa y /o de restricción. Pueden ser portátiles o fijas siempre deben quedar ancladas a la estructura propia del área de trabajo en alturas. Las barandas fijas y portátiles siempre deben estar identificadas y cumplir como mínimo con los requerimientos establecidos en la siguiente tabla: TIPO DE REQUERIMIENTO MEDIDA Resistencia estructural de la baranda Mínimo 200 libras (90.8 Kg) de carga puntual en el punto medio del travesaño superior de la baranda aplicada en cualquier dirección Alturas de la baranda (Desde la superficie en donde se camina y/o trabaja, hasta el borde superior del travesaño superior). 1 metro mínimo sobre la superficie de trabajo; las barandas existentes que estén a menos deben ajustarse en un término no mayor de 8 años a la altura requerida mínima de 1 metro, a partir de la vigencia de esta resolución. Ubicación de travesaños intermedios horizontales. Deben ser ubicados a máximo 48 cm entre sí. Separación entre soportes verticales Aquella que garantice la resistencia mínima solicitada. Alturas de los rodapiés De mínimo 9 cm, medidos desde la superficie en donde se camina y/o PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 29 de 59 trabaja. Si hay materiales acumulados cuya altura exceda la del rodapié y puedan caer al vacío, se deberá instalar una red, lona, entre otros, asegurada a la baranda, con la resistencia suficiente para prevenir efectivamente la caída de los objetos. Las barandas deben ser de material con características de agarre, libre de riesgos cortantes o punzantes. Cuando las barandas sean utilizadas como medida de restricción, deberán ser fijas 8.5.5. Permiso de trabajo en alturas El permiso de trabajo en alturas es un mecanismo que mediante la verificación y control previo de todos los aspectos relacionados en la resolución 1409 de 2012, tiene como objeto prevenir la ocurrencia de accidentes durante la realización de trabajos en alturas. Este permiso de trabajo debe ser emitido para trabajos ocasionales definidos por el coordinador de trabajo en alturas y puede ser diligenciado, por el trabajador o por el empleador y debe ser revisado y verificado en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo en alturas. Cuando se trate de trabajos rutinarios, a cambio del permiso de trabajo en alturas, debe implementarse una lista de chequeo que será revisada y verificada en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo en alturas. El permiso de trabajo debe contener como mínimo lo siguiente: Nombre (s) de trabajador (es). Tipo de trabajo. Altura aproximada a la cual se va a desarrollar la actividad. Fecha y hora de inicio y de terminación de la tarea. Verificación de la afiliación vigente a la seguridad social. Requisitos de trabajador (requerimientos de aptitud). Descripción y procedimiento de la tarea. Elementos de protección personal seleccionados por el empleador teniendo en cuenta los riesgos y requerimientos propios de la tarea. Verificación de los puntos de anclaje por cada trabajador. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 30 de 59 Sistema de prevención contra caídas. Equipos, sistema de acceso para trabajo en alturas. Herramientas a utilizar. Constancia de capacitación o certificado de competencia laboral para prevención para caídas en trabajo en alturas. Observaciones, Nombres y apellidos, firmas y números de cédulas de los trabajadores y de la persona que autoriza el trabajo 8.5.6. Sistemas de acceso para trabajo en alturas Se consideran como sistemas de acceso para trabajo en alturas: los andamios, las escaleras, los elevadores de personal, las grúas con canasta y todos aquellos medios cuya finalidad sea permitir el acceso y/o soporte de trabajadores a lugares para desarrollar trabajo en alturas. Todo sistema de acceso para trabajo en alturas y sus componentes, debe cumplir las siguientes condiciones o requisitos para su selección y uso: Deben ser certificados y el fabricante debe proveer información en español, sobre sus principales características de seguridad y utilización. Ser seleccionados de acuerdo con las necesidades específicas de la actividad económica, la tarea a desarrollar y los peligros identificados por el coordinador de trabajo en alturas. Ser compatibles entre sí, en tamaño, figura, materiales, forma, diámetro y estas características deben ser avaladas por el coordinador de trabajo en alturas y en caso de dudas, deberán ser aprobados por una persona calificada. Garantizar la resistencia a las cargas con un factor de seguridad, que garantice la seguridad de la operación, de acuerdo con la máxima fuerza a soportar y la resistencia a la corrosión o desgaste por sustancias o elementos que deterioren la estructura del mismo; en caso de dudas, deberán ser aprobados por una persona calificada. En el caso de sistemas colgantes (andamios o canastas para transporte de personal), lo correspondiente a cables, conectores, poleas, contrapesos y cualquier otro componente del sistema, deberá ser certificado, contar con diseños de Ingeniería y sus partes y cálculos antes de la labor, además deben PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 31 de 59 garantizar un factor de seguridad que garantice la seguridad de la operación, en caso de dudas, estos sistemas deberán ser aprobados por una persona calificada. Ser inspeccionados antes de cada uso por parte del usuario y mínimo una vez al año por el coordinador de trabajo en alturas, conforme a las normas nacionales o internacionales vigentes. Si existen no conformidades, el sistema debe retirarse de servicio y enviarse a mantenimiento certificado, si aplica, o eliminarse si no admite mantenimiento, Tener una hoja de vida, donde estén consignados los datos de: fecha de fabricación, tiempo de vida útil, historial de uso, registros de inspección, registros de mantenimiento, ficha técnica, certificación del fabricante y observaciones. 8.5.7. Trabajos en suspensión Los trabajos en suspensión con duración de más de cinco (5) minutos, deberán ser realizados utilizando una silla para trabajo en alturas, que esté conectada a la argolla pectoral del arnés y al sistema de descenso. Todos los componentes del sistema de descenso, deben estar certificados de acuerdo con las normas nacionales o internacionales aplicables. Adicionalmente, el trabajador estará asegurado a una línea de vida vertical en cuerda, instalada con un anclaje independiente y usando un freno certificado. 9. MEDIDAS DE PROTECCION CONTRA CAIDAS Las medidas de protección contra caídas, son aquellas implementadas para detener la caída, una vez ocurra, o mitigar sus consecuencias. El uso de medidas de protección no exime al empleador de su obligación de implementar medidas de prevención. Las medidas de protección deben cumplir con las siguientes características: Los elementos o equipos de los sistemas de protección contra caídas deben ser compatibles entre sí, en tamaño, figura, materiales, forma, diámetro y deben estar certificados. Podrán utilizarse, según las necesidades determinadas para un trabajador y el desarrollo de su labor, medidas de ascenso y descenso o medidas horizontales o de traslado. En todo caso, por tener el riesgo de caída de alturas se deberán utilizar arneses de cuerpo entero. Todo sistema seleccionado debe permitir la distribución de fuerza, amortiguar la fuerza de impacto, elongación, resistencia de los componentes a tensión, corrosión o ser aislantes eléctricos o antiestáticos cuando se requieran. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 32 de 59 Los equipos de protección individual para detención y restricción de caídas se seleccionarán tomando en cuenta los riesgos valorados por el coordinador de trabajo en alturas o una persona calificada que sean propios de la labor y sus características, tales como condiciones atmosféricas, presencia de sustancias químicas, espacios confinados, posibilidad de incendios o explosiones, contactos eléctricos, superficies calientes o abrasivas, trabajos con soldaduras, entre otros. Igualmente, se deben tener en cuenta las condiciones fisiológicas del individuo con relación a la tarea y su estado de salud en general, También se seleccionarán de acuerdo a las condiciones de la tarea y los procedimientos como ascenso, descenso, detención de caídas, posicionamiento, izamiento, transporte de personal, salvamento y rescate. 9.1. Medidas pasivas de protección Están diseñadas para detener o capturar al trabajador en el trayecto de su caída, sin permitir impacto contra estructuras o elementos, requieren poca o ninguna intervención del trabajador que realiza el trabajo. Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidas pasivas de protección cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y objetos. Si se presenta caída de escombros, se colocará una red especial para escombros según especificaciones del fabricante. Todos los componentes del sistema de red de seguridad deben estar certificados por sus fabricantes, y en conjunto deben ser capaces de soportar el impacto de la caída. Deben ser diseñados por una persona calificada y deben ser instalados, inspeccionados, mantenidos y aprobados por una persona calificada o una persona avalada por el fabricante. Todo sistema de red de seguridad debe tener una hoja de vida en donde estén consignados los datos de: fecha de fabricación, usos anteriores, registros de inspecciones, certificaciones y registros de pruebas, antes de ponerlo en funcionamiento. Las redes deben estar libres de cualquier elemento, material, equipo o herramienta en su interior, durante todo el tiempo que se realice el trabajo, lo cual debe ser verificado durante su uso. Así mismo, deben tener un punto de acceso que permita la remoción de elementos o personas que caigan en ella. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 33 de 59 Los sistemas de redes de seguridad deben ser inspeccionados semanalmente, cada vez que sufran alguna modificación o después de cualquier incidente que pueda afectar su integridad. En caso de deterioro, deben ser cambiadas de manera inmediata, dejando registrado la fecha y tipo de red por la que se cambia 9.2. Medidas activas de protección Son las que involucran la participación del trabajador. Incluyen los siguientes componentes: punto de anclaje, mecanismos de anclaje, conectores, soporte corporal y plan de rescate. Todos los elementos y equipos de protección deben ser sometidos a inspección antes de cada uso por parte del trabajador, en el que constate que todos los componentes, se encuentran en buen estado. Deben contar con una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg), certificados por las instancias competentes del nivel nacional o internacional y deben ser resistentes a la fuerza, al envejecimiento, a la abrasión, la corrosión y al calor. Todos los elementos y equipos de protección activa deben estar certificados conforme a las normas nacionales o internacionales pertinentes para el trabajo a realizar. Dentro de las principales medidas activas de protección, se tienen: 9.2.1. Punto de anclaje fijo Se dividen en dos clases, puntos para detención de caídas y puntos para restricción de caídas, los primeros son equipos, asegurados a una estructura, que, si están diseñados por una persona calificada, deben ser capaces de soportar el doble de la fuerza máxima de la caída (3.600 libras, 15.83 kilonewtons o 1.607 kilogramos), teniendo en cuenta todas las condiciones normales de uso del anclaje. Si no están diseñados por una persona calificada, deben ser capaces de soportar mínimo 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) por persona conectada. En ningún caso se permite la conexión de más de dos trabajadores a un mecanismo de anclaje fijo. Los puntos de anclaje para restricción de caídas, deben tener una resistencia mínima de 3.000 libras por persona conectada (13.19 kilonewtons – 1339.2 kg) y su ubicación y diseño evitará que el trabajador se acerque al vacío. Los puntos de anclaje deben evitar que la persona se golpee contra el nivel inferior y evitar el efecto de péndulo. Después de instalados, los anclajes fijos deben ser PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 34 de 59 certificados al 100% por una persona calificada, a través de metodología probada por autoridades nacionales o internacionales reconocidas. 9.2.2. Dispositivos de Anclaje Portátiles o Conectores de Anclaje Portátiles Dispositivos de tipo portátil que abrazan o se ajustan a una determinada estructura y que deben ser capaces de resistir mínimo 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg); tienen como función ser puntos seguros de acoplamiento para los ganchos de los conectores, cuando estos últimos no puedan conectarse directamente a la estructura. 9.2.3. Línea de vida horizontal Podrán ser fijas o portátiles. Las líneas de vida horizontales fijas deben ser diseñadas e instaladas por una persona calificada con un factor de seguridad no menor que dos (2) en todos sus componentes y podrán o no contar con sistemas absorbentes de energía de acuerdo con los cálculos de ingeniería, en caso de dudas, deberán ser aprobados por una persona calificada. La línea de vida horizontal portátil debe cumplir con lo siguiente: Debe tener absorbedor de energía y podrán ser instaladas por un trabajador autorizado, bajo supervisión de una persona calificada Sus componentes deben estar certificados Debe ser instalada entre puntos de anclaje que soporten al menos 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) por persona conectada No debe ser sobretensionada Máximo se pueden conectar dos personas a la misma línea. 9.2.4. Línea de vida horizontal fija Puede tener absorbedor de choque para proteger la línea y la estructura; en estos casos, su longitud debe ser tenida en cuenta en los cálculos del requerimiento de claridad. En el diseño de líneas de vida horizontales, se debe asegurar que no se supere la resistencia de la estructura. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 35 de 59 El cable a emplear para líneas de vida horizontales, debe ser en acero con alma de acero de diámetro nominal igual o mayor a 5/16” (7,9 mm). En caso de tener líneas de vida temporales, pueden ser en acero con alma de acero y diámetro nominal igual o mayor a 5/16” (7,9 mm), o ser en materiales sintéticos que cumplan con la resistencia mínima de 5.000 lb. (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) por persona conectada. Si la línea de vida horizontal fija es instalada en un ambiente que pueda afectarla por corrosión, debe ser fabricada en cable de acero inoxidable. Los sistemas de riel deben ser certificados por el fabricante o la persona calificada que lo diseña. 9.2.5. Líneas de vida verticales Son sistemas de cables de acero con alma de acero, cuerdas sintéticas, rieles u otros materiales que, debidamente anclados en un punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical (ascenso/descenso). El sistema de línea vertical debe estar certificado. Las líneas de vida verticales, podrán ser fijas o portátiles según la necesidad: Líneas de vida verticales fijas: Deben ser instaladas en escaleras verticales que superen una altura de 4,50 m sobre el nivel inferior. Deben tener un absorbedor de impacto en la parte superior para evitar sobrecargar el anclaje. Serán diseñadas por una persona calificada, y deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el fabricante o por la persona calificada. Líneas de vida verticales portátiles: Deberán cumplir lo siguiente: Deben ser en cable de acero de diámetro nominal entre 5/16” (7,9 mm) a 3/8” (9,5 mm) o de cuerda entre 13 mm y 16 mm que cumplan con la resistencia mínima de 5.000 lb (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). Sus componentes deben estar certificados, Ser instaladas en puntos de anclaje que soporten al menos 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) por persona conectada. Los elementos o equipos de las líneas de vida vertical deben ser compatibles entre sí, en tamaño, figura, materiales, forma y diámetro. Compatibles no significa necesariamente que sean de la misma marca. 9.2.6. Conectores PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 36 de 59 Existen diferentes conectores dependiendo el tipo de tarea a realizar; se deberán seleccionar conforme a la siguiente clasificación: Ganchos de seguridad: Equipos que cuentan con un sistema de cierre de doble seguridad, para evitar su apertura involuntaria, con resistencia mínima de 5.000 libras (22.2 kilonewtons – 2.272 kg). Están provistos de una argolla u ojo al que está asegurado al equipo conector y permiten unir el arnés al punto de anclaje. No deben tener bordes filosos o rugosos que puedan cortar o desgastar por fricción, los cabos o las correas o lastimar al trabajador. Mosquetones: Deben tener cierre de bloqueo automático y deben ser fabricados en acero, con una resistencia mínima certificada de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). En la parte de etiquetado deben mostrar información referente a resistencias de trabajo, la normativa bajo la cual fueron fabricados y probados y seriales para su proceso de trazabilidad. El uso de mosquetones roscados queda prohibido en los sistemas de protección contra caídas. Conectores para restricción de caídas: Tienen como función asegurar al trabajador a un punto de anclaje sin permitir que este se acerque a menos de 60 cm de un borde desprotegido. Estos conectores podrán ser de fibra sintética, cuerda, cable de acero u otros materiales con una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) y debe ser certificado. Conectores de Posicionamiento: Tienen la finalidad de permitir que el trabajador se ubique en un punto específico a desarrollar su labor, evitando que la caída libre sea de más de 60 cm y deben estar certificados. Los conectores de posicionamiento deben tener una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). Estos conectores podrán ser de cuerda, banda de fibra sintética, cadenas, mosquetones de gran apertura u otros materiales que garanticen una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). Conectores para detención de caídas: Equipos que incorporan un sistema absorbedor de energía o mecanismos que disminuyen la fuerza de impacto, reduciendo la probabilidad de lesiones provocadas por la misma. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 37 de 59 Estos conectores, sin importar su longitud están clasificados en: o Eslingas con absorbedor de energía: Permiten una caída libre de máximo 1,80 m y al activarse por efecto de la caída, permiten una elongación máxima de 1,07 m. amortiguando los efectos de la caída. Tienen la capacidad de reducir las fuerzas de impacto al cuerpo del trabajador, a máximo el 50% de la MFD equivalente a 900 libras (4 kilonewtons – 408 kg), o Líneas de vida autorretráctiles: Equipos cuya longitud de conexión es variable, permitiendo movimientos verticales del trabajador y en planos horizontales que no superen las especificaciones de diseño del equipo, y detienen la caída del trabajador a una distancia máxima de 60 cm. Las líneas de vida autorretráctiles deben ser certificadas. Conectores para Tránsito Vertical (Frenos): Aplican exclusivamente sobre líneas de vida vertical, y se clasifican en: o Frenos para líneas de vida fijas: Deben ser compatibles con el diseño y diámetro de la línea de vida vertical y para su conexión al arnés, deben contar con un gancho de doble seguro o un mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). Los Frenos para líneas de vida fijas y todos sus componentes deben ser certificados, o Frenos para líneas de vida portátiles: Se debe garantizar una compatibilidad con los diámetros de la línea de vida vertical. Los Frenos podrán integrar un sistema absorbedor de energía y para su conexión al arnés, debe contar con un gancho de doble seguro o un mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). Los Frenos para líneas de vida portátiles y todos sus componentes deben estar certificados. Bajo ninguna circunstancia los Frenos se podrán utilizar como puntos de anclaje para otro tipo de conectores, salvo los diseñados por el fabricante. No se admiten nudos como reemplazo de los Frenos. No se debe realizar este tipo de conexiones: PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 38 de 59 9.2.7. Arnés cuerpo completo El arnés debe contar integralmente con una resistencia a rotura de 5.000 libras y una capacidad de mínimo 140 kg. Las correas y los hilos de costura del arnés deben estar fabricados con fibras sintéticas que posean características equivalentes a las de las fibras de poliéster o poliamida, con una resistencia a la fuerza, al envejecimiento, a la abrasión y al calor, equivalente a las poliamidas. En ningún caso, deberán ser remachados y los hilos de costura deben ser de diferente color para facilitar la inspección. Las argollas del arnés deben tener una resistencia mínima de rotura de 5.000 libras (22.2 kilonewtons – 2.272 kg). El ancho de las correas que sujetan al cuerpo durante y después de detenida la caída, será mínimo de 1- 5/8 pulgadas (41 mm). El arnés y sus herrajes deben cumplir con los requerimientos de marcación conforme con las normas nacionales e internacionales vigentes. No se permite el uso de cinturones linieros o elementos similares como parte de un sistema de protección de caídas Nota: En el caso de que un sistema haya sufrido el impacto de una caída, se debe retirar inmediatamente de servicio y solo podrán ser utilizados de nuevo, cuando todos sus componentes sean inspeccionados y evaluados por una persona avalada por el fabricante de los mismos o una persona calificada, para determinar si deben retirarse de servicio o pueden ser puestos en operación. 9.3. Elementos de protección personal Los elementos de protección individual deben estar certificados y suministrados por el empleador, sin perjuicio de que primero aplique las medidas de prevención y protección contra caídas. De igual manera deben estar relacionados en la matriz de elementos de protección personal y tener evidencia de la entrega de cada equipo. Los elementos esenciales para ejecutar las actividades de trabajo en alturas serán los siguientes: Casco con resistencia y absorción ante impactos, según la necesidad podrán ser dieléctricos; contarán con barbuquejo de tres puntos de apoyo fabricado con PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 39 de 59 materiales resistentes que fijen el casco a la cabeza y eviten su movimiento o caída. Debe dar cumplimiento exigente a las normas ANSI Z89.1. Gafas de seguridad que protejan a los ojos de impactos, rayos UV, deslumbramiento. Protección auditiva sea de tipo inserción o tipo copa, si es necesaria. Guantes antideslizantes, flexibles de alta resistencia a la abrasión. Bota antideslizante y otros requerimientos según la actividad económica y el oficio. Ropa de trabajo, de acuerdo a los factores de riesgo y condiciones climáticas. 9.4. Inspección a equipos contra caídas Los programas de inspecciones planeadas de la empresa deberán incluir las áreas, equipos y sistemas de protección contra caídas. Teniendo en cuenta el uso y el desgaste de los equipos como el arnés y las eslingas se procederá a realizar una inspección mensual para seguimiento y control. Todo equipo que de acuerdo a la inspección presente; deterioro o daño será retirado de su uso. El mantenimiento técnico será realizado por el proveedor o fabricante del equipo suministrado. El único mantenimiento autorizado será el de lavar el equipo con agua y jabón neutro. Los mantenimientos a los equipos serán consignados en la hoja de vida del mismo. Se deberá solicitar a cada proveedor o fabricante de los equipos contra caídas la recertificación anualmente de acuerdo a la fecha de compra de los equipos. En el caso de que un sistema haya sufrido el impacto de una caída, deberá ser retirado inmediatamente de servicio y no será utilizado por otros trabajadores a menos que sean inspeccionados y evaluados por una persona competente o calificada para determinar si deben retirarse de servicio o pueden ser puestos en operación. 9.5. Cuerdas PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 40 de 59 Cuerdas dinámicas: utilizadas solo cuando el operario está expuesto a caídas durante el montaje de los sistemas de seguridad definitivos; estas se caracterizan por su gran elasticidad. Cuerdas semi-estáticas que son las que se utilizan para la gran mayoría de las situaciones de trabajo. Las cuerdas se pueden clasificar en dos tipos según la norma EN 1895 dependiendo de su resistencia a la tracción bajo carga aplicada lentamente: cuerdas tipo A con una resistencia mínima de 22kN y tipo B con resistencia de 18KN. Las cuerdas que siempre se deben utilizar para sujetar o evitar la caída de un trabajador deberán ser cuerdas tipo A; las cuerdas tipo B se dejaran para izado de carga o aplicaciones similares. La cuerda siempre se debe proteger de sustancias químicas, trabajo bajo carga sobre aristas cortantes, no se deben pisar, no deben ser almacenadas húmedas, se debe secar a la sombra nunca expuesta al rayo directo del sol. Una cuerda debe ser dada de baja después de 5 años de ser fabricada sin importar su uso, a los 2 años si tiene un uso regular, y al año si su uso es muy frecuente. Fabricadas en Nylon, Poliéster o poliamidas, deben tener alma y funda con trenzado grueso y una resistencia no inferior a 9000 libras (40 Kn). Deben estar certificadas, las cuerdas con tratamiento hidrófugo les asegura una mayor duración, protegiéndolas contra humedad en condiciones extremas. Altamente resistentes a la abrasión, humedad ciertos químicos y rayos V. 9.6. Inspección a cuerdas La cuerda debe ser examinada cada vez después de ser usada, porque este examen puede salvar una vida. Aunque no se use la cuerda, debe ser revisada en toda su extensión por lo menos una vez al mes. Si al examinarla, son encontradas cualquiera de las condiciones siguientes y si estas condiciones son tales que hay duda de la seguridad para usarla, debe ser reportado inmediatamente. En la superficie de la cuerda se debe tener en cuenta lo siguiente: Raspadura (fibras quebradas) Cortaduras Extremadamente suave (la cuerda muy gastada se torna suave y pierde su dilatación). PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 41 de 59 Quemaduras (causadas por temperaturas altas o químicas). Para examinar el interior de la cuerda, separe las hebras a intervalos de tres pies y observe las partes interiores para ver si hay fibras quebradas. Polvo fino (indica la presencia de arena). Moho. Cambio de color en las fibras. Desgastes significativos en la funda. Reducción del diámetro. Las cuerdas donde se evidencien las condiciones mencionadas anteriormente, se depositan en el almacén para el tratamiento ambiental y deben ser retiradas. 10. EJECUCION DE LOS TRABAJOS EN ALTURAS Para todos los trabajos que desarrollen en alturas que se realicen por encima o por debajo de 1.5 metros del nivel del piso. Se deben cumplir las siguientes normas generales: 1. Inspección del sitio o área de trabajo: El encargado de SST o Coordinador de alturas, realizará la inspección correspondiente con el fin de identificar y controlar los factores de riesgo reales y potenciales que puedan ocasionar incidentes o accidentes de Trabajo. 2. Identificación de Riesgos (ATS): Se debe identificar junto con los trabajadores los factores los riesgos reales y potenciales que puedan ocasionar accidentes e incidentes de trabajo y se establezcan medidas de control. 3. Diligenciar el formato de auto reporte de condiciones de salud. 4. Diligenciar el permiso de trabajo debe estar debidamente diligenciado, revisado y aprobado por el coordinador de trabajo seguro en alturas. 5. Instalación y posición de los equipos para trabajo seguro en alturas. 6. Señalización del área: se debe restringir el área de trabajo bajo la cual se izará la carga o se realizara el trabajo en altura, encerrándola con cinta de peligro. 7. Uso de Elementos y equipos de protección personal adecuados para la labor: los trabajadores deben colocarse todo el equipo para trabajos en altura y el Inspector SST presente, debe velar por el correcto uso de éste. 10.1. Distancia de caída PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 42 de 59 Desplazamiento vertical y súbito del conector para detención de caídas, y va desde el inicio de la caída hasta que ésta se detiene o comienza a activarse el absorbente de choque. Esta distancia excluye la distancia de desaceleración, pero incluye cualquier distancia de activación del detenedor de caídas antes de que se activen las fuerzas de detención de caídas. Distancia de detención La distancia vertical total requerida para detener una caída, incluyendo la distancia de desaceleración y la distancia de activación. Distancia de desaceleración La distancia vertical entre el punto donde termina la caída libre y se comienza a activar el absorbente de choque hasta que este último pare por completo. Un adecuado sistema anti-caídas debe garantizar que la distancia recorrida por el trabajador durante su caída sea mínima; debe absorber la energía necesaria para que no se presente ningún tipo de lesión y al terminar el desplazamiento debe dejar al trabajador en una posición que no represente amenaza para su salud. Para configurar un adecuado sistema de detención de caída se deben contemplar todas las variables y longitudes que intervendrán antes que el sistema logre detener al trabajador en una posición segura. 10.2. Requerimiento de claridad Espacio vertical libre requerido por un trabajador en caso de una caída, en el que se exige que este no impacte contra el suelo o contra un obstáculo. El requerimiento de PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 43 de 59 claridad dependerá principalmente de la configuración del sistema de detención de caídas utilizado. 10.3. Andamios Todo andamio y sus componentes deben ser capaces de soportar sin falla su propio peso y al menos 4 veces la máxima carga que se intente cargar, aplicar y/o transmitir. Para el uso de las plataformas en los andamios, debe tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones: Los niveles de trabajo deben tener plataformas que cubran el 100% del área. El espacio entre las plataformas y/o tablones no deben ser mayor a 2.5cm. Cuando se pueda demostrar que el trabajo a ejecutar requiere un espacio mayor a 5cm entre plataformas, se permite un espacio hasta de 24cm, siempre y cuando esté autorizado por el Responsable de Seguridad y Salud en el trabajo, y la tarea a ejecutar esté descrita en el permiso de trabajo. Cuando las plataformas se usan para acceso o durante el proceso de armado y desarmado del andamio, el Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo definirá el número de plataformas que considera proporcionará un trabajo seguro a sus empleados. Los andamios que se usan para acceso con plataformas no deben tener un ancho menor a 46cm. El espacio máximo permitido entre el borde del andamio y la fachada de trabajo es de 30cm. Si el espacio es mayor se deben instalar barandas en el borde del andamio o el trabajador debe tener un sistema de protección contra caídas de acuerdo con lo estipulado en la normatividad legal vigente sobre trabajo seguro en alturas (Resolución 1409/2012). PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 44 de 59 Las plataformas deben tener un sistema de anclaje y aseguramiento al horizontal del andamio para evitar su desplazamiento y/o posible caída. Los tablones o planchas de madera deben tener unas medidas mínimas de 20cm de ancho X 5cm de espesor. Los tablones (madera) de menos de 3m de longitud, deben sobresalir mínimos 15cm y máximo 30cm por fuera del andamio y quedar asegurados a la horizontal del marco. Cuando la longitud del tablón es mayor a 3m, la extensión máxima por fuera del andamio es de 46cm. Los tablones deben estar traslapados como mínimo en 30cm y estar asegurados entre sí para evitar el movimiento. El cruce del traslapo debe estar soportado en el componente horizontal del andamio. Cuando se instalen tablones con cambios de dirección en las esquinas, se deben instalar primero los tablones de apoyo que soportarán la superficie de trabajo y luego, sobre estos, se instalarán los tablones que generan el cambio de dirección. Los tablones de madera no deben estar cubiertos con acabados opacos, excepto en los bordes para identificación. Los planchones se pueden cubrir con algún acabado antideslizante o para preservar la madera. Pero en ningún caso la debe opacar. Las puntas o terminaciones de las plataformas no deben constituir un peligro para los trabajadores. Los tablones deben tener un grado mínimo de resistencia de 1500 psi. Deben estar certificados para tal uso. 10.3.1. Condiciones generales para el uso, montaje y desmontaje del andamio. Antes del montaje, desmontaje o uso de los andamios en xxx El Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo debe hacer un análisis de riesgos para identificar posibles situaciones y controlarlos. El fabricante y/o proveedor del andamio debe proveer un manual acerca de las características técnicas, uso, montaje y desmontaje del mismo, adicionalmente éste deberá entregar al usuario copia de la certificación o la ficha técnica del andamio. Las condiciones de uso para un andamio son las siguientes PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 45 de 59 Se debe evaluar, prevenir y controlar la caída de herramientas, escombros y otros objetos. Debe realizarse tanto señalización como demarcación del área donde va a estar ubicado el andamio. Proteger el área, evitando el acceso de personas La carga impuesta al andamio y sus componentes no debe sobrepasar las cargas de trabajo para las cuales fueron diseñadas y éstos se deben utilizar de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se deben utilizar los andamios para fines diferentes para los que fueron diseñados originalmente. No se debe realizar trabajos sobre andamios en condiciones climáticas como tormentas eléctricas, vientos y/o lluvias. Se debe verificar que el andamio y sus componentes no tenga defectos y deben ser inspeccionados por el Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo, antes de cada turno de trabajo y después de un incidente para verificar la integridad estructural del andamio. En caso que algún componente del andamio esté dañado, éste debe ser retirado y remplazado inmediatamente. Debe seguirse el plan de inspección y mantenimiento suministrado por el fabricante del andamio. Cada montaje debe tener Ficha de Armado, que incluya: Código de identificación, marca del fabricante, Firma de Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo de xxx., quien aprueba el armado, ubicación, precauciones especiales, fecha de montaje, y la firma del Responsable de trabajo en alturas del contratista (en caso de serlo). El andamio no se puede desplazar horizontalmente con el personal sobre él o sin personal. El traslado del andamio implica el desarmar y armar en el nuevo sitio de necesidad. El andamio no debe ser montado, usado, desmontado, desplazado o alterado si la distancia entre el andamio o cualquier material conductor de energía y las líneas de energía en menor a 3m, si no es posible mantener esta distancia se deben des energizar las líneas (para el caso de trabajos internos). Para trabajos externos, donde no sea posible mantener esta distancia, se debe contactar a la empresa de energía y éstas deben des energizar las redes. Los andamios deben ser montados, desplazados, desmontados o alterados únicamente bajo la supervisión y dirección del Responsable de Seguridad y PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 46 de 59 Salud en el Trabajo de xxx., y en compañía del Responsable de trabajo en alturas del contratista (en caso de serlo). Los registros de inspección de los andamios deben considerar las fases de antes del montaje, durante el uso y desmontaje del andamio. 10.3.2. Antes del armado del andamio fijo Verifique que todas las personas involucradas conozcan del tipo de trabajo que se va a desarrollar. Verifique que los trabajadores que se encuentran a su alrededor c onozcan el tipo de labor que usted va a desarrollar. Verifique que cuenta con el espacio requerido para el armado e izaje del Andamio Fijo. Verifique que cuenta con los elementos, materiales y recursos para el ensamble e izaje del Andamio Fijo. Verifique el estado de la superficie donde se levantara el Andamio Fijo, esta deberá ser firme y homogénea; en caso contrario usted deberá mantener esta superficie firme con la ayuda de bloques de madera u otro material compacto y resistente, que permita dar estabilidad a la base del Andamio Fijo. Verifique el estado del Andamio Fijo, tenga presente que cada una de las secciones tubulares deberán tener una misma dimensión; evite ensamblar secciones tubulares con diferente dimensión. Verifique y recuerde que las secciones tubulares no deberán presentar asimetrías, pandeos o desniveles; ya que ello no permitirá ensamblar adecuadamente cada una de las secciones del Andamio Fijo. Verifique que cada una de las secciones cuenta con los elementos básicos para su ensamble como son los pasadores auxiliares que ayudan a limitar el movimiento, y estabilizar las crucetas o tijeras a cada uno de los soportes verticales de cada sección del Andamio Fijo. 10.3.3. Durante el armado del andamio Mantenga siempre firme la base donde se va a izar y armar el Andamio Fijo, para ello en cada uno de las cuatro bases de apoyo, coloque pequeñas tabletas de madera, u otro elemento que permita dar solidez al apoyo y base del Andamio, de tal manera que sea capaz de soportar la carga máxima de PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 47 de 59 diseño. Esta base no deberá estar sometida a asentamientos ni desplazamientos. Como se realizó previamente una inspección visual a cada una de las secciones del Andamio Fijo y a los recursos necesarios para el izaje; una vez que se tiene firme el apoyo y la base, empiece a ensamblar cada una de las secciones del Andamio. Tenga presente siempre ensamblar las dos crucetas o tijeras en cada una de las secciones, estos son elementos diseñados para darle simetría y estabilidad al Andamio Fijo, a medida que avanza en el ensamble, RECUERDE no dejar de colocar en cada sección el par de crucetas o tijeras que vienen con cada tubular vertical de las secciones. Las crucetas o tijeras se deberán ensamblar y ajustar a través de los pasadores que vienen en cada una de las puntas de los tubulares verticales; en caso que los tubulares no presenten los pasadores respectivos evite ensamblar bajo estas condiciones el Andamio Fijo. Si definitivamente no dispone de unos tubulares con pasadores, donde se engancha el pasador, reemplácelo por un elemento que de seguridad al ensamble, y adicionalmente dele mayor confiabilidad y estabilidad colocándole un amarre de tal manera que no permita darle “juego” o movimiento a la cruceta o tijera con la sección del tubular del Andamio. Recuerde que a medida que avanza en el ensamble del Andamio Fijo, se deberá garantizar su estabilidad, anclando y asegurando las secciones tubulares ayudados de riostras u otro tipo de apoyo fijo, teniendo presente el aumento de carga causado por la acción del viento y el estado del tiempo, permitiendo dar estabilidad a cada una de las secciones y a toda la estructura del Andamio, evitando de esta manera los balanceos y desplazamientos. Tenga presente que si se ensambla más de cuatro secciones de tubular, se debe garantizar la estabilidad del Andamio Fijo, colocando anclajes o arriostrando a cada uno de los lados contiguos a la estructura, por ejemplo mediante vientos o templetes. En el caso que se requiera ensamblar una plataforma o pasarela fija a la última sección tubular, recuerde que como mínimo se deberá garantizar una pasarela de por lo menos 60 centímetros de ancha, evitando espacios innecesarios entre tablones, y estos deberán sobresalir de la estructura del andamio por lo menos 15 centímetros y máximo 45 centímetros; adicionalmente se deberán asegurar y apoyar firmemente al tubular horizontal de la sección respectiva. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 48 de 59 Para trabajos sobre plataformas o pasarelas, se deberá garantizar restricción de desplazamiento, a través de barandas fijas a los tubulares horizontales de la sección respectiva a una altura no menor a 90 centímetros, ideal 1,10 metros. Si requiere para el desarrollo de los trabajos un arnés de seguridad, recuerde que la línea de vida en ningún momento deberá asegurarse a los tubulares de las secciones del Andamio Fijo. Y antes de colocarse el arnés y la eslinga de seguridad, estos deberán pasar por una inspección visual de seguridad, de tal manera que permita verificar el buen estado de los mismos. Recuerde que si se trabaja cerca de líneas aéreas energizadas, respete las distancias mínimas de seguridad, evitando de esta manera contactos innecesarios, adicionalmente, aísle las secciones que están más cerca de las líneas energizadas. Si requiere trabajar con elementos y herramienta adicional, recuerde tener a la mano una porta herramienta o una canasta que permita el izaje de estos elementos desde la parte baja hasta la plataforma de trabajo, y viceversa; en ningún caso se permita el lanzamiento de los elementos y la herramienta menor, desde diferente altura. Recuerde aislar la zona de trabajo, señalizando el perímetro donde se encuentra el Andamio Fijo y donde se encuentra el área de trabajo. Recuerde que los Andamios Fijos para la construcción están diseñados normalmente para soportar cargas máximas de trabajo de 240 kg/m2. 10.3.4. Después del armado del andamio fijo Retire todo elemento adicional que se encuentre sobre la plataforma de trabajo, ayúdese del porta herramientas o canasta para herramientas. Retire la plataforma o pasarela, tablón por tablón, no lance los tablones, amárrelos a cuerdas para poder bajarlos; recuerde este operación no se debe realizar en ningún momento solo, siempre deberá realizarse entre dos personas, como mínimo. A medida que se está desarmando el Andamio Fijo se irán retirando las riostras o soportes que se encontraban soportando las secciones de este. Tenga presente que para esta operación de desarmado, se deberá restringir el acceso y la circulación de personal en el área de trabajo. Una vez retirada cada una de las secciones tubulares del Andamio Fijo, PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 49 de 59 recuerde dejar el área de trabajo libre de obstáculos, y de elementos adicionales; y en completo estado de limpieza y orden. 10.4. Sistemas de acceso al andamio Se requiere proveer un sistema seguro para ingresar a plataformas o cuando se haga un cambio de nivel a una altura mayor a 50cm. Las crucetas no se deben usar como medio de acceso en el andamio. El Responsable de Seguridad y Salud en el Trabajo, debe determinar si el acceso es o no seguro para los trabajadores. Se debe basar en las condiciones del área de trabajo y en el tipo de andamio que se está montando o desmontando. Las escaleras deben ser instaladas en la medida en que se está realizando el proceso de montaje, para permitir el acceso y uso seguro del andamio. 10.4.1. Escalera de Gato. Las escaleras de gato deben ser diseñadas específicamente para el tipo de andamio que se está usando, no se aceptan acoples a través de amarres. Solamente elementos propios del sistema (abrazaderas, tornillos, ganchos, entre otros). El primer peldaño de la escalera gato estará máximo a 50cm de altura sobre el nivel de acceso. La unión entre los tramos de la escalera de gato debe realizarse por medio de un acople macho-hembra que evite el desplazamiento entre los tramos. La longitud mínima del peldaño de la escalera de gato debe ser 30cm. Los peldaños de la escalera de gato deben estar uniformemente espaciados, con un rango entre 30cm y 40cm. Se debe usar un sistema de detención de caídas a partir de los 3m de altura. La escalera de gato debe tener una base de descanso máximo cada 10m de altura. 10.4.2. Escalera de Huella. La altura máxima que cubre cada tramo de escalera de huella será 2m, con descansos en sus extremos de sección mínima de 40cm por 40cm. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 50 de 59 La huella debe tener una longitud mínima de 40cm y un ancho o profundidad mínimo de 20cm. Las huellas o pasos deben ser uniformes, se acepta una tolerancia de +/- 0,5 cm en cada lado. Se permite un rango de altura entre peldaños de 15cm a 25cm, la altura entre pasos debe ser uniforme, se acepta una tolerancia de +/- 0.5. El ángulo de la escalera de huella debe tener una superficie antideslizante. La escalera de huella debe tener una baranda a cada lado. 10.4.3. Escalera Manual. La escalera manual debe tener un sistema de agarre horizontal tal como ganchos, garras, abrazaderas o similares. La longitud mínima del peldaño de la escalera debe ser 30cm. Los peldaños deben estar uniformemente espaciados con un rango entre 25 y 45cm. Garantizar que en cada tramo de acceso se encuentre protegida por baranda. Todos los pasos de la escalera deben tener una superficie antideslizante. El apoyo de la base inferior debe quedar sobre plataformas o planchones. Se debe usar un sistema de detención de caídas a partir de los 3m de alturas. 10.4.4. Escalera prefabricada en el marco del andamio. Estar diseñadas especialmente como peldaños de escaleras. Tener una longitud mínima de 30cm. No deben ser usadas como plataformas de trabajo cuando la longitud sea menor a 30cm, a no ser que el trabajador use un sistema de protección contra caídas. Los peldaños deben estar espaciados uniformemente entre secciones de andamio. El espacio máximo permitido es de 50cm con una tolerancia de +/2cm. 11. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS Es necesario conocer el plazo de caducidad del equipo, las revisiones que debe pasar, guardar los documentos que certifican su estado e inspeccionar con regularidad los conectores de anclaje, el aparejo y los dispositivos de conexión. PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 51 de 59 El correcto mantenimiento de los equipos exige una revisión anual, como mínimo, por parte del fabricante o una persona autorizada que siga estrictamente los procedimientos de revisión señalados por el fabricante y que inspeccione también el equipo tras una caída, además de la revisión que debe hacer el propio usuario antes de cada uso. Además es necesario asegurarse del correcto almacenamiento, mantenimiento y limpieza del equipo. El lugar escogido para el almacenamiento debe estar limpio y seco, además de alejado de agentes corrosivos y emanaciones La limpieza y lubricación deben llevarse a cabo después de cada uso cuando se utilice en ambientes donde estén expuestos a sustancias corrosivas o contaminación con pinturas que pueden generar trabas en los seguros. Se debe almacenar en ambientes secos evitando vapores corrosivos o sustancias químicas. . Evite golpear los elementos metálicos, cada mantenimiento debe quedar registrado en la hoja de vida de los equipos. 12. HOJA DE VIDA DE EQUIPOS La hoja de vida es aquel documento que permite determinar la identificación de un equipo o máquina. A través de este documento se identifican las características del equipo además de incluir la información del historial de los mantenimientos que se le han realizado a este, ya sean correctivos o preventivos. Este documento también puede garantizar y facilitar la realización del inventario de equipos. Por lo general toda hoja de vida de equipos debe de contar con la siguiente información: Nombre del equipo, marca, color y serie. Fecha de recepción del equipo Condiciones del funcionamiento de dicho equipo. Componentes del equipo. Usos del equipo. Duración de las garantías. Precauciones en su utilización. Fechas de limpieza, inspección visual y reemplazo de piezas defectuosas. Fechas de cambio de aceites y combustibles. Personas responsables del mantenimiento y operación del equipo. Observaciones generales PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 52 de 59 13. ALMACENAMIENTO DE EQUIPOS CONTRA CAIDAS Los equipos contra caídas se deben almacenar teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones: Deben permanecer en el almacén. Los arneses deben permanecer colgados de la argolla dorsal. Las eslingas deben permanecer colgadas de los ganchos. Los equipos contra caídas deben ser almacenados lejos de la humedad y los productos químicos. Los equipos contra caídas no se deben guardar en lonas o bolsas que generen humedad. 14. DISPOSICION FINAL Todo equipo de protección contra caídas que se evidencie en mal estado deberá ser retirado del sitio de trabajo y ser destruido y reemplazado por equipo nuevo. Para efectos de la disposición final los equipos de protección contra caídas es importante mencionar que de acuerdo a su estructura se dividen en material duro y blando. Material duro: Partes metálicas de los equipos (Ganchos, mosquetones, argollas, herrajes, hebillas) Material blando: Materiales textiles de los equipos ( Reatas, correas, cuerdas) La disposición final se realizara de la siguiente manera: Posterior a verificar falla o avería del equipo por medio del reporte de condiciones sub-estándar se deberá tomar el equipo, separar el material duro del blando según sea necesario El material blando será cortado con una tijera y será desechado El material duro será destruido o fracturado con un objeto contundente y desechado. Lo anterior con el fin de evitar que los equipos o sus partes sean utilizados por terceras personas. TIPO EPP PARA DISPONER DESCRIPCION PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX APROVECHABLES NO APROVECHABLES Versión: xx Fecha: Pág: 53 de 59 EPP recuperados, es decir, elaborados en materiales con potencialidades de reincorporación como materia prima para la fabricación de nuevos productos. En este grupo Reciclables se encuentran las punteras de acero, los vidrios blancos de caretas para soldar, EPP elaborados con PVC, EPP elaborados en polipropileno, materiales elastoméricos (respiradores y mascarillas), entre otros. EPP elaborados con materiales que pueden ser descompuestos en compuestos simples con cierta rapidez por organismos vivientes, (bacterias, Biodegradables hongos, gusanos e insectos). En este grupo se encuentran las suelas de algunos calzados, cuero y otros. EPP que por las características de los materiales que los componen pueden ser utilizados más de una vez en su misma forma, en una actividad Reutilizables distinta para la cual fueron diseñados. Overoles, camisas, pantalones, guantes de hilaza sin puntos, textiles en general se encuentran en este grupo. No Residuos que no son técnica ni económicamente aprovechables reciclable, biodegradable ni reutilizables. EPP que por las características de las actividades en las cuales fueron empleados representan riesgo para la salud humana y ambiental y que Especiales requieren tratamiento especial para su disposición. EPP con grasa, aceites, hidrocarburos entre otros Una vez se haya realizado la evaluación de funcionabilidad de los EPP, se recolectan, segregan y almacenan en una zona designada para tal fin, la cual deberá contar con ventilación y disponibilidad de agua, esta zona puede ser la misma que se emplea para el almacenamiento de otro tipo de residuos sólidos. EPP Reciclables Biodegradables Reutilizables No aprovechables DISPOSICION FINAL Recicladores Rellenos sanitarios, compostaje. Áreas donde sean requeridos Rellenos sanitarios PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Biosanitarios Especiales Fecha: Pág: 54 de 59 Empresas recolectoras de biosanitarios (desactivación, incineración) Proveedores de hidrocarburos, aceites grasas, empresas recolectoras de EPP especiales 15. PLAN DE RESCATE EN ALTURAS xxx debe asegurar que el trabajador que desarrolla trabajo en alturas, cuente con un sistema de comunicación y una persona de apoyo disponible para que, de ser necesario, reporte de inmediato la emergencia. Las empresas podrán compartir recursos para implementar el plan de emergencias dentro de los planes de ayuda mutua. 15.1. Activación y movilización Informar al Responsable SST quien debe reunirse con la brigada de emergencias, en caso que la evaluación del rescate sea crítico, el Responsable informará a las entidades de socorro mediante la línea de emergencia 123. Activar personal de apoyo y alistar equipos adicionales. El personal que en el momento realice el rescate debe contar con sus EPP para trabajo en alturas. 15.2. Antes de la emergencia ACTIVIDAD EL Responsable SST realizara alistamiento del Grupo de trabajo: Verificara las condiciones de cada uno de los trabajadores y de los equipos a utilizar antes de salir a cumplir con las actividades propias de su jornada de trabajo así como de los equipos a utilizar en caso de emergencia. Si en la inspección detecta en algún equipo con condiciones defectuosas, devuélvalo y reporte esta situación. RESPONSABLE Responsable SST RECURSOS Lista de chequeo de equipos para trabajo en alturas. Auto-reporte de condiciones de salud PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx ACTIVIDAD Acceso a la zona del accidente y evaluación de maniobra de rescate: En el sitio del accidente los encargados del rescate determinaran junto con el Responsable SST si se dan las condiciones para realizar la maniobra de rescate en condiciones seguras para el afectado y los encargados del rescate, o en caso tal brindar condiciones para la espera de los organismos de socorro. Fecha: RESPONSABLE Pág: 55 de 59 RECURSOS Responsable SST MEDEVAC Brigadistas El Responsable SST junto con los brigadistas evalúa las condiciones de seguridad, tenga en cuenta líneas de tensión cercanas, cambios de nivel, cableados internos y todo riesgo que pueda afectar a quien participe en esta acción; aísle el área y coordine el rescate con los integrantes del rescate o con los organismos de socorro, según sea el caso. Solicitud de ayuda externa: Solo en el caso de que al verificar las condiciones del evento no se cuente con los equipos necesarios y/o los conocimientos, El responsable SST Responsable SST Listado de entidades de activar los cuerpos de socorro como bomberos, Defensa Civil, Cruz Roja de socorro de la ciudad. la ciudad o municipio donde se esté MEDEVAC ejecutando la labor. La Información que deberá suministrar es: Lugar exacto del evento, el tipo de ayuda que requiere, el número de PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx ACTIVIDAD afectados, las indicaciones de cómo llegar de manera fácil. Establezca los riesgos que puedan lesionar a quienes participan en esta actividad. Fecha: RESPONSABLE Pág: 56 de 59 RECURSOS Responsable SST N.A Evalué las condiciones de seguridad, tenga en cuenta líneas de tensión cercanas, entre otros riesgos durante toda la operación. EL Responsable SST Verifica la señalización y demarcación del área de trabajo. Establezca un perímetro alrededor de la zona del rescate amplio de manera que permita el acceso de los grupos y vehículos de apoyo (ambulancia) y así disponer de una adecuada zona de seguridad. Responsable SST Cinta de señalización bicolor amarilla y negra. No permita que al área de trabajo ingresen personas ajenas a las labores de salvamento y rescate o sin elementos de protección personal. Verifique estado de conciencia del accidentado: Si el afectado esta consiente inicie labores de Auto Rescate; Si no lo está inicie labores de salvamento con escalera o cuerdas según sea necesario. Responsable SST N.A PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx ACTIVIDAD Recuerde que el tiempo juega un papel importante en esta operación para evitar el síndrome orto estático o síndrome del arnés, la persona puede durar máximo 20 minutos en suspensión , Si el paciente responde a preguntas y sus respuestas son coherentes verifique que no tenga lesiones osteo-musculares que le impidan movilizarse por sí mismo. Fecha: RESPONSABLE Pág: 57 de 59 RECURSOS Si la persona que trabaja en las alturas, toma decisiones adecuadas utilizará su propio equipo para realizar auto rescate. Un gran porcentaje de los trabajadores caídos podrán llevar a cabo un auto-rescate así: • Volver a subir al nivel del cual cayó (a unos cuantos centímetros a 60 ó 90 cm). • Volver al suelo o terreno y tomar los componentes necesarios de su sistema de detención de caídas y ponerlo fuera de servicio. • Guardar y etiquetar los componentes con su nombre, la fecha y la actividad en el momento de la caída y entregar a la persona responsable. 15.3. Sistema de rescate con descenso de rescatista Se realizara el descenso de un rescatista competente que ate el trabajador y lo descienda de forma segura hasta el piso. Para ello tenga en cuenta las siguientes consideraciones: ADVERTENCIA: Los rescates técnicos deben ser realizados por personas entrenadas y dotadas para tal fin, no se permite realizar rescates improvisando elementos para tal fin. • El trabajador ubicara un punto de anclaje seguro, usando para ellos sistemas certificados (cintas de anclaje, anclajes móviles o tie off) • Descenderá usando un equipo de descenso y una línea de vida extra conectada a su argolla dorsal. • El trabajador conectara a una línea externa o a su arnés de rescate si no hubiese otra manera al trabajador accidentado. • A través de diferentes métodos de manejo de cargas (Sistema de poleas o polipasto) liberara al trabajador, desenganchándolo, cuando esto no sea posible, el rescatista deberá cortar el sistema de protección contra caídas usando una navaja. • El trabajador liberado será izado o descendido al piso con el sistema de descenso PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 58 de 59 o a la par con el rescatista. • Preste los primeros auxilios al trabajador de ser necesario. • El trabajador o el rescatista tomara todos los componentes necesarios del sistema de detención de caídas que fue activado y lo pondrá fuera de servicio. • El trabajador o el rescatista guardara y etiquetara los componentes con los nombres de los componentes con el nombre de la víctima, la fecha y la actividad en el momento de la caída y la entregara a la persona responsable. 15.4. Después De La Emergencia • Recogida, cierre y chequeo de equipos • Verificar que los equipos estén completos; en caso de un daño repórtelo y pase a revisión especializada cada uno de los equipos involucrados en la operación NO LOS REUSE. • Verificar el estado de limpieza de los equipos y en caso de ser necesario envíelos a mantenimiento para el siguiente uso. • Recoger todas las cintas y aseguramientos del área; • Verificar las condiciones de orden y aseo del área. • Recordar cerrar los permisos de trabajo y dar las órdenes de arranque de las labores detenidas. • Si la labor requiere más de un día de trabajo recuerde diligenciar un nuevo formato de permiso de trabajo. • Realizar Investigación del Accidente utilizando una de las metodologías aprendidas para identificación de peligros. Hacerla lo más pronto posible luego de sucedido el accidente, entrevistar a los testigos por separado, infórmeles que no se buscaran culpables 15.5. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES DE TRABAJO Todo accidente o incidente de trabajo que se presente en la empresa relacionado con las actividades en alturas será debidamente investigado por departamento de Seguridad y Salud en el Trabajo y se procederá según los lineamientos de la Resolución 1401 de 2007. 16. SEGUIMIENTO Para lograr un seguimiento efectivo del desarrollo de este programa, se debe tener en cuenta: PROGRAMA PROTECCION CONTRA CAIDAS Código: XXX Versión: xx Fecha: Pág: 59 de 59 El progreso medido contra los planes establecidos. Estado del programa de capacitación y entrenamiento. Informes sobre condiciones peligrosas observadas y las acciones correctivas desarrolladas. Investigaciones e informes de accidentes, sobre todo el estado de las recomendaciones de análisis de casi accidentes y accidentes. Inspecciones planeadas. Todos los puntos anteriores deberán ser registrados mediante un sistema que permita demostrar el nivel de cumplimiento de los objetivos planeados y de los criterios de desempeño. Deberán mantenerse procedimientos para asegurar la integridad y el control de estos registros. 17. RECOMENDACIONES Se recomienda divulgar e implementar el presente programa. Realizar las inspecciones periódicas en los tiempos establecidos y pre operacionales antes de iniciar la labor. Todo sistema de acceso para trabajo en alturas (Andamios, escaleras, elevadores de personal, entre otros) y sus componentes, deben ser certificados y el fabricante debe proveer información en español, sobre sus principales características de seguridad y utilización. El trabajador que realice actividades en alturas es recomendable que está acompañado y garantice al menos la presencia de dos personas en la actividad, garantizando los medios de comunicación y primeros auxilios efectivos en situaciones de rescate. Todos los sistemas de acceso y equipos de protección contra caídas deben contar son sus respectivas listas de chequeo periódicas y pre operacionales, los registros de verificación deben estar consignados en la hoja de vida de cada uno de los equipos. Los registros de mantenimiento de equipos de protección contra caídas deben estar en la hoja de vida de cada uno de los dispositivos. El permiso de trabajo debe ser emitido para trabajos ocasionales definidos por el coordinador de trabajo en alturas, cuando se trate de trabajos rutinarios, a cambio del permiso de trabajo en alturas, debe implementarse una lista de chequeo que será revisada y verificada en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo en alturas.