Discurso y pragmática La loca y el relato de un crimen I. 1) No hay progresión temática, puesto que no hay coherencia ni unión entre los temas que trata, sin embargo, hay muchos mecanismos de cohesión. 2) Mecanismos de cohesión Elementos referenciales: - Sustitución léxica: Se puede observar que la sustitución léxica está presente cuando habla de “Juan Bautista Bairoletto” y luego de “jinete”, para posteriormente referencia al mismo con “ese hombre” y más adelante con el personaje de “Hitler”. También se ve la sustitución léxica cuando en un principio comienza la historia con el “yo” para luego hacer referencia a este mismo “yo” con los nombres de: “Anahí”, luego de “Macarena” y posteriormente de “Echevarne Angélica Inés”. - Pronominalizaciones: Pronominalización Cantidad de veces que se presenta ME 5 veces SE 1 vez LO 2 veces TE 3 veces Oración en el texto 1. He visto como si me viera el cuerpo todo por dentro (“me” hace referencia al sujeto tácito “yo”). 2. No ve que quiere sacarme la piel a lonjas (“me” funcionando como OI, haciendo referencia a un “yo”). 3. Echevarne Angélica Inés que me dicen. 4. Mascarita que me vio. 5. O que no me vio (“me” de los ejemplos 4 y 5 hacen referencia a un “yo”). 1. Váyase de aquí enemigo de mala entraña (“se” hace referencia al enemigo). 1. Por ese hombre lo estoy diciendo (“lo” hace referencia al sujeto tácito yo). 2. Te lo juro (“lo” hace referencia al sujeto tácito “yo”) 1. Te lo juro (“te” hace referencia al OI “tú” en el texto “Macarena”). 2. Si te acercás (“te” hace referencia a un “tú”). 3. Por qué te sacas el antifás (“te” está funcionando como OI y hace LE QUE 2 veces 2 veces referencia al sujeto tácito “tú”) 1. Le habló de ese dinero (“le” está funcionando como OI, haciendo referencia al sujeto tácito “él”). 2. Con un moño de tul para taparle la cara (“le” funciona como OI haciendo referencia en el texto a un “ella”). 1. Váyase de aquí, enemigo de mala entraña o no ve que quiere sacarme la piel a lonjas (“que” hace referencia al enemigo). 2. El brillo que la hizo morir (“que” hace referencia al “brillo”)