Subido por Michelle Apupalo

pdf-instructivos-de-equipos-1002-1 compress (1)

Anuncio
INSTRUCTIVO USO DE EQUIPOS
Equipo:
Marca:
Modelo:
Dosificador
HIRSCHMANN
Ceramus
Fabricante: N.E
Código:
N°1
Nº serie:
16407070
Tipo de servicio Dosificar medios.
Fuente motriz:
Voltios NA Amperios NA
Fotografía del equipo:
Instrucciones de uso
1. Descripción del equipo
Es una tecnología de dosificación volumétrica sin aire. Cualquier producto mono o
bicomponentes se puede ahora dispensar directamente desde una jeringa industrial
estándar individual o doble precargadas y así medir, mezclar y dosificar a la vez.
2. Operación del equipo
Abra el tapón de rosca de la cánula de dosificación,
dosificación, Segundo Gire la válvula a 'backdosing'. Tercero para la ventilación, eleve el pistón aproximadamente 30 mm y presione
hacia abajo hasta el tope de límite inferior. Repita este proceso al menos 5 veces. Cuarto
Gire la válvula a "dosificación".
Para evitar salpicaduras, mantenga la abertura de la cánula de dosificación en el interior
de un recipiente colector adecuado y dosifique hasta que la cánula de dosificación se
desaire sin burbujas. Retire cualquier gota restante de la cánula.
3.Recomendaciones de uso
Para dosificación de ácido use ropa protectora, protección para los ojos y guantes
protectores. Nunca presione el pistón mientras la cánula de dosificación esté cerrada con
la tapa roscada. Evite salpicaduras de reactivo. Los residuos de los medios pueden
acumularse en el tapón de rosca. Dosificar lentamente para evitar salpicaduras. Siga
todas las normas de seguridad.
4. El equipo requiere
Calibración
Mantenimiento
Mantenimient o preventivo
Calificación
Verificación
Equipo:
Marca:
Modelo:
Neveras
Challenger
CR330
INSTRUCTIVO USO DE EQUIPOS
Código:
01, 02, 03 y 04
Nº serie:
3307007
Tipo de servicio Refrigeración y congelación
Fabricante: Challenger
Fuente motriz:
Voltios
X
Amperios
Fotografía del equipo:
Instrucciones de uso
1. Descripción del equipo
Dispositivo empleado en laboratorio que consiste en un armario aislado térmicamente,
con un compartimento principal en el que se mantiene una temperatura de entre 2 y 6 °C
y también, frecuentemente, un compartimento extra utilizado para congelación (a −18 °C)
llamado congelador.
2. Operación del equipo
Primero, conecte el enchufe de la nevera en el tomacorriente.
tomacorrient e.
Segundo,
ajuste el control de temperatura en la posición potencia de congelamiento y refrigeración
deseada. Se recomienda programar para temperatura de refrigeración entre 0 °C hasta 6
°C y para congelado desde -16 °C hasta -18°C.
3.Recomendaciones de uso
No obstaculice los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la
circulación de aire en el compartimiento congelador. Evitar abrir constantemente el
equipo. Para la limpieza y desinfección apagar y desocupar completamente la nevera.
4. El equipo requiere
calibración
Mantenimient
Mantenimiento
o preventivo
Calificación
verificación
Equipo:
Marca:
INSTRUCTIVO USO DE EQUIPOS
Código:
Micropipetas.
N° 6
Nº serie:
Bravo
NH10628
Tipo de
Modelo:
Fabricante:
Bravo
CAPP
servicio
Fuente motriz:
Medir volúmenes de liquidos
Voltios NA Amperios NA
Fotografía del equipo:
Instrucciones de uso
1. Descripción del equipo
Las micropipetas es un instrumento importante dentro de los laboratorios biológicos y
químicos, Su función nos permite tomar la alícuota de un líquido con mucha presión y en
cantidades o volúmenes exactos. La función principal es medir y tomar volúmenes de
alícuota de una manera precisa y exacta. Los volúmenes que se tomen van a depender
del estudio que se esté haciendo o el objetivo de la investigación.
2. Operación del equipo
Operación del Equipo, técnica de pipeteo para líquidos:
a. Se presiona el botón superior suavemente hasta el primer tope.
b.
Se sumerge la punta, en la solución que se necesita pipetear estando
seguros que la punta este bien colocada y que no haya ningún tipo de
residuos entre la punta y el cuerpo de la pipeta.
c. Mantenga la pipeta verticalmente mientras toma la solución.
d. Para descartar la solución de la punta presione el botón hasta el segundo
tope.
e. Descarte las puntas utilizando el eyector que traen las pipetas.
Técnica de pipeteo para líquidos con alta viscosidad:
a. Presione el botón superior hasta el segundo tope.
b. Sumerja la punta en la solución (2-3 mm) y suelte el botón despacio. La
punta tiene que estar bien llena.
c. Descarte el líquido de la punta presionando
presionando suavemente el botón
superior hasta el primer tope.
3.Recomendaciones de uso
Las pipetas deben ser almacenadas siempre en posición vertical, en el rango de medición
máximo y en un área limpia. Guardarlas en el soporte (No en cajones). Limpiar bien las
pipetas cuando se termina de trabajar.
Sólo trabajar entre los rangos máximos y mínimos de cada modelo.
Utilizar tipos de calidad construidos en polipropileno puro que asegura un dispensado
completo, sin contaminación. Recuerde siempre que la punta está en contacto directo con
la muestra y puede contaminar la solución. El uso de filtros en las puntas ejerce también
un efecto barrera contra los aerosoles generados durante el pipeteo. Verificar su
esterilidad mediante el certificado que deben poseer en el envase.
4. El equipo
requiere
calibración
Mantenimient
Mantenimiento
o preventivo
Calificación
Verificación
INSTRUCTIVO USO DE EQUIPOS
Equipo:
Marca:
Cabina de flujo
laminar
ESCO
Modelo:
PCR 3A3
Fabricante:
N.E
Código:
Nº serie:
N°1
N.E
Tipo
de
servicio
Fuente
motriz:
Siembra esterilizada
Voltios
x
Amperios
Fotografía del equipo:
Instrucciones de uso
1. Descripción del equipo
La cabina de flujo laminar es un sistema diseñado para proporcionar un caudal de aire a
través de un filtro HEPA (High Efficiency Particulate Absorbing), direccionándolo hacia la
parte inferior de la cabina y recirculando al ambiente por la parte frontal, creando una
presión que protege la muestra de la contaminación.
2. Operación del equipo
1. Desinfectar el interior y exterior de la cabina utilizando una toalla de papel y el
atomizador que contiene el desinfectante utilizado.
2. Encender la luz ultravioleta 15 minutos antes del periodo de trabajo, mantener
precaución mientras esta encendido. No observarla en forma directa a menos de 45
cms.
3.
En el momento de trabajar cambiar la luz ultraviolet
ultravioleta
a por la luz blanca.
4. Después de terminar de trabajar apagar
apagar la luz blanca y el filtr
filtro
o Hepa.
3.Recomendaciones de uso
Encender la campana o gabinete por lo menos 30 minutos antes de comenzar a trabajar.
• Antes de ingresar al área donde se encuentra la campana o gabinete, lavar las manos y
antebrazos con un jabón que posea actividad antimicrobiana. Secarlas con paños que
liberen un bajo número de partículas.
• Realizar las manipulaciones en la parte central
cent ral del equipo, sin tapar las rejillas laterales.
• Retirar todos los materiales del equipo al terminar el trabajo, desinfectar con alcohol.
• Dejar encendida la campana por lo menos 15 minutos para que puedan eliminarse de la
zona de trabajo los posibles contaminantes.
Es importante recordar que cuando se trabaja en estos equipos no se puede comer,
beber, fumar o masticar chicle.
4. El equipo
requiere
calibración
Mantenimient
Mantenimiento
o preventivo
Calificación
verificación
Descargar