Documentación técnica Suave Silencioso Ecológico Accesorios para largos períodos de tiempo sin mantenimiento Engrase y protección contra el polvo para distintas aplicaciones THK CO., LTD. TOKYO, JAPAN Catálogo No. 269–1SP El accesorio para largos períodos de tiempo sin mantenimiento Índice general del programa 1 Accesorios de engrase Función Lubricador QZ para guías de movimiento lineal para largos períodos de tiempo sin mantenimiento Lubricador QZ para sistemas de husillos de bolas El lubricador QZ existe tanto para raíles guía como para sistemas de husillos. Se encarga de mantener continuamente las piezas del rodamiento engrasadas con el aceite lubricante necesario y de este modo garantiza un funcionamiento de larga duración sin mantenimiento. Husillo Sección Lubricador QZ Tornillo de acoplamiento Lubricador QZ Lubricador QZ Bolas Tuerca Denominación del modelo Estructura Compartimento Depósito de aceite Retén frontal Suministrador de aceite Ventajas Principio Regulador de aceite Suministrador de aceite 2 Lubricador QZ Depósito de aceite Retén frontal Tuerca Suministrador de aceite Bola Jaula de bolas Canal de lubricación Suministrador de aceite Red de fibra de alta densidad de aceite El sistema de lubricación consta principalmente de tres componentes: ➀ una red de fibra de alta densidad de aceite, ➁ una red de fibra fina para la transferencia del aceite a las regatas y ➂ un regulador de aceite para controlar el aporte de aceite lubricante. Durante el proceso, el sistema de lubricación utiliza el efecto de capilaridad, con el cual el aceite lubricante se sirve directamente a las regatas independientemente de la posición de montaje del sistema de guía. • Prolongación de los intervalos de reengrase a través de la continua aportación de aceite. • Sólo se lubrican con la cantidad de aceite exacta requerida las partes que lo necesitan. De este modo se reduce el consumo de aceite y se disminuye la contaminación del entorno. • Se puede escoger el aceite según la finalidad del uso y las condiciones del entorno. Además de una mayor durabilidad, una mayor reducción en los tiempos y una reducción de la emisión de ruidos es cada vez más imperioso un funcionamiento más respetuoso con el medio ambiente y capaz de conservar los recursos. Esto es válido para máquinas de herramientas, sistemas de producción de semiconductores, maquinaria automática , aparatos clínicos y muchas otras aplicaciones. se concentra, a la hora de desarrollar sus productos, en los aspectos medioambientales, ahorro energético y larga durabilidad, y ofrece un amplio programa de accesorios con el que también, en condiciones críticas del entorno, se puede desarrollar un funcionamiento de larga duración y libre de mantenimiento. Función 2 Accesorio de juntas para largos períodos de tiempo sin mantenimiento Rascador de contacto con láminas LaCS Retén de anillo W Los rascadores por contacto están montados al frente del bloque guía y protegen contra la entrada de pequeñas partículas extrañas. Los retenes se encuentran a ambos lados de la tuerca y la protegen de la entrada de partículas extrañas. Seguro Retén de anillo Sección Bloque guía Retén frontal Rascador metálico Raíl guía Lubricador QZ Retén de anillo Seguro Rascador de contacto LaCS Estructura Punto de engrase Rascador de contacto con láminas Muelle Ranura A Ranura Partículas extrañas Líquido Ranura Dirección de giro del husillo Ventajas Principio Partículas extrañas La triple disposición de las láminas se ocupa de separar las partículas extrañas de manera eficiente. El retén se desliza sobre la superficie de la tuerca gracias al muelle integrado. Con ello se recogen las partículas extrañas y a través de las ocho ranuras del retén se expulsan al exterior. • Protección extremadamente efectiva contra las partículas extrañas a través de la fricción de las tres láminas. • Baja resistencia al desplazamiento por las láminas de caucho sintético impregnadas de aceite. • Protección del interior de la tuerca contra la entrada de partículas extrañas. • El contacto elástico del retén con el husillo retiene el lubricante. • El muelle presiona el retén con la misma fuerza, de ahí que el calentamiento sea mínimo. • Excelente resistencia al desgaste frente a la fricción, la percusión y los productos químicos. 3 Accesorios para usos en entornos normales Entorno normal Guía de movimiento lineal + Lubricador QZ Tipos Uso con período de tiempo largo sin mantenimiento HSR NRS NR Guía de movimiento lineal con tecnología de Jaula de Bolas™ Tipos SHS SNS SNR SHW SSR SRS SRG SRN Guía de movimiento lineal con tecnología de Jaula de Bolas™ + Lubricador QZ Tipos SHS SNS SNR SHW SSR SRS SRG SRN Sistemas de husillos + Lubricador QZ Tipos BNFN BIF BNF DIK DK BTK Husillos de bolas con tecnología de Jaula de Bolas™ (Valor DN = 130.000) Tipo SBN Husillos de bolas con tecnología de Jaula de Bolas™ + Lubricador QZ Tipo 4 SBN (Valor DN = 130.000) Aplicación 1 Lubricador QZ En guías de movimiento lineal tipo lleno de bolas Guías de movimiento lineal tipo lleno de bolas con lubricador QZ para uso con períodos de tiempo largos sin mantenimiento Lubricador QZ • Aplicaciones industriales en general • Aparatos clínicos • Sistemas de transporte • Máquinas herramienta Bolas Jaula de bolas Lubricador QZ Aplicación 2 Para aplicaciones no agresivas con el medioambiente Uso con períodos de tiempo largos sin mantenimiento en conducción por Jaula de Bolas™ Lubricador QZ • Aplicaciones industriales en general • Máquinas inyectoras de metal • Electroerosionadoras • Máquinas de producción de semiconductores • Máquinas de medición de 3D • Mesas de precisión ópticas Lubricador QZ Aplicación Jaula de Bolas 3 Para alta velocidad con alto consumo de aceite lubricante Bolas Lubricador QZ Lubricador QZ Lubricador QZ para una lubricación continua de los sistemas con Jaula de Bolas™ • Máquinas de ensamblaje de alta velocidad • Máquinas inyectoras de metal • Sistemas de transporte en general • Robots de alta velocidad • Máquinas de alta velocidad y de herramientas en general 5 Accesorios para usos en entornos críticos Entorno crítico Guía de movimiento lineal con tecnología de Jaula de Bolas™ + Rascador metálico + Rascador de contacto LaCS + Lubricador QZ Virutas de metal y madera, refrigerantes, combinación de virutas de metal y refrigerantes Tipos SHS SNR SNS SNR-H SNS-H Husillos de recirculación de bolas + Lubricador QZ + Retén de anillo W Tipos BNFN BNF BIF DIK DK BTK Guía con Jaula de Rodillos + Rascador metálico + Rascador de contacto LaCS + Lubricador QZ Tipos SRG SRN Guía de movimiento lineal con tecnología de Jaula de Bolas™ + Lubricador QZ + Retén de anillo W (Valor DN = 130.000) Tipos 6 SBN Retén interior Cubierta de protección Lubricador QZ Retén frontal Retén frontal Aplicación 1 Retén lateral Rascador de contacto Placa de protección Rascador metálico Estructuras rígidas • Máquinas de soldadura (pistolas de soldar) • Mecanizados por láser • Estampadoras • Mecanizados de grafito • Mecanizados de madera • Centros de mecanizado • Tornos de control numérico • Máquinas de herramientas de alta rigidez Aplicación 2 Estructuras ultrarrígidas • Máquinas herramienta ultrarrígidas • Centros de mecanizado de alta precisión • Tornos de control numérico de alta precisión • Taladradoras • Centros de mecanizado de cinco superficies Aplicación 3 Lubricador QZ Lubricador QZ Trabajos a alta velocidad • Máquinas de soldadura (pistolas de soldar) • Mecanizados por láser • Estampadoras • Mecanizados de grafito • Mecanizados de madera • Centros de mecanizado de alta velocidad • Tornos de control numérico de alta velocidad 7 Lubricador QZ para guías de movimiento lineal 1. Prolongación significativa de los intervalos de reengrase Con el empleo del lubricador QZ se pueden prolongar de forma significativa los intervalos de reengrase de las guías de movimiento lineal, tanto con cargas ligeras como con cargas pesadas (ver datos del test). Vida útil calculada bajo carga pesada = 400 km Tipo utilizado: HSR35R1SS Carga pesada Carga pesada Condiciones Durabilidad 962 km Carga media con engrase + lubricador QZ Carga ligera Carga 18,6 kN 9,3 kN 1,4 kN Velocidad 50 m/min 50 m/min 300 m/min Durabilidad calculada 400 km 3.200 km — Durabilidad 465 km con engrase Carga media Engrase: una aplicación inicial de 2 cm3/bloque Lubricador QZ: 2 5 cm3/bloque al principio del test El test es de 3.500 km con engrase + lubricador QZ Carga ligera El test es de 30.000 km con engrase + lubricador QZ 0 500 1.000 1.500 Distancia recorrida (km) 3.500 30.000 Test de una guía de movimiento lineal lubricada una vez 2. Empleo eficiente del aceite lubricante Con el lubricador QZ se aplica en cada lugar solamente la cantidad de aceite necesaria. De este modo se realiza un gasto de aceite muy eficiente. Guía de movimiento lineal con lubricación forzada Comparación del consumo de aceite después de un recorrido de 5.000 km 83,3 0,332 SHW 21 QZ 0 20 40 60 80 100 Cantidad de lubricante [cm3] Lubricador QZ 0,166 cm3 2 = 0,332 cm3 Lubricación forzada (Velocidad 300m/min) 0,03 cm3 / 6 min 16667 min = 83,3 cm3 Comparación El consumo de lubricante con el empleo del lubricador QZ supone un 0,4%o de la cantidad consumida en una guía de movimiento lineal con lubricación forzada. 3. Efecto reforzante en condiciones de aplicación extremas En los test de durabilidad del recorrido realizados bajo condiciones de aplicación extremas (virutas, refrigerantes) la guía con lubricador QZ incorporado ha recorrido una distancia de 5.000 km sin problemas. Condiciones del test Tipo de guía Carga Velocidad Líquido frío Impurezas Lubricación Resultado del test SNS45 HSR45 P = 0,1 C 60 m/min Bajo agua = 48 h; En seco = 96 h Tamaño de partículas de fundición < 125 µm Aceite: Super Multi 68 Grasa AFA y QZ Cant. = 0,1cm3/Impuls Impulso cada 16 min sin deterioro QZ+LaCS SNS45 desconchado de la ranura tras 3500 km Tipo estándar HSR45 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Distancia recorrida [km] En condiciones del entorno desfavorables debe utilizarse el lubricador QZ junto con el rascador de contacto LaCS (ver página 6). 8 Rascador de contacto con láminas LaCS Test de prestación con refrigerante Factores Muestreo Especificación Presentación ampliada sin LaCS SHS45R1SS+3000L Sin LaCS: con LaCS SHS45R1SSHH+3000L Deterioro del retén después de 1.700 km Velocidad 200 m/min Condiciones de empleo Aplicar refrigerante cinco veces/día Resultados del test Las flechas indican el deterioro Con LaCS: Retén en buen estado después de 5.000 km Test de prestación con partículas de suciedad Después de 100 km de funcionamiento con doble retén Parámetros de la prueba Factores Especificación sin LaCS SNR45R1DD+600L (con doble retén) con LaCS SNR45RHH+600L (sólo LaCS) Muestreo Velocidad 60 m/min 10 m/s2 Aceleración Carga 0,1 C (9,6 kN) Partículas extrañas Part. de fundición (tamaño < 125 µm) Condiciones de empleo Acumulación de partículas 1 g/h (Cantidad total 120 g) Resultado Tipo de retén Doble retén convencional LaCS Bloques Penetración de part. extrañas n=1 0,3 g n=2 0,3 g n=3 0,3 g n=1 ninguna n=2 ninguna n=3 ninguna En la zona del recorrido se pueden apreciar partículas de fundición Después de 100 km de funcionamiento sólo con LaCS En la zona del recorrido no se aprecian partículas de fundición 9 Lubricador QZ para husillos de bolas 1) Prolongación significativa de los intervalos de reengrase Con el empleo del lubricador QZ se pueden prolongar de forma significativa los intervalos de postengrase de los sistemas de tracción por rosca de bolas, tanto con cargas ligeras como con cargas pesadas (ver datos del test). QZ + Grasa THK AFA 3500 km (Test sobre esta distancia) sólo QZ 1500 km recorridos Desgaste con óxido a los 100 km sin lubricación 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Distancia recorrida en línia recta (km) Engranaje de tracción por rosca de bolas BIF2505-5 Número de revoluciones 3000 min-1 Carrera 500 mm Carga 0,46 kN (Precarga) 2) Sistema de lubricación respetuoso con el medio ambiente Con el lubricador QZ se aplica en cada lugar solamente la cantidad justa necesaria de aceite. De este modo se realiza un gasto de aceite muy eficiente. 32 Lubricador QZ Tipo BNFN3612-5G0 + 1500LC5 Prestación de recorrido: 20 km/dia Durabilidad: 2.500 km Lubricación central 15.000 0 5.000 10.000 Cantidad de aceite 15.000 (cm3) Lubricador QZ + Grasa lubricante AFA 16 cm3 2 = 32 cm3 (instalado delante y detrás) Comparación Lubricación central 0,25 cm3 / 3 min 24 h 125 días = 15.000 cm3 10 Retén de anillo W 1) Condiciones del entorno Condiciones del test Resultado del test Parámetros del test Datos Nº serie / dimensiones BIF3210-5G0+1500LC5 Nº de revoluciones 1.000 min-1 Valor DN 33.750 Velocidad máxima 10 m/min Velocidad de rotación 1,8 m/s Constante de tiempo 60 m/s Carrera 900 mm Retén de anillo Junta de laberinto 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Recorrido (km) sin problemas 1,3 kN (sólo precarga) 8cm3 Lubricación grasa lubricante AFG Virutas de metal FCD400 Tamaño = 250 µm Acumulación de partículas 5 g/h Bolas después de 2.000 km de recorrido tras el recorrido tras el recorrido no usada desconchadura en el uso desconchadura en las bolas Con retén de anillo Después de 1.000 km se aprecian en el husillo ligeras desconchaduras. Con junta de laberinto Después de 200 km el husillo muestra fuertes desconchaduras A los 1.500 km de recorrido aparecen desconchaduras en las bolas. Desgaste de las bolas µm Carga no usada 12 Junta de laberinto Retén de anillo 10 8 6 4 2 0 0 1000 500 1500 2000 Recorrido (km) sólo un cambio de color superficie desconchada con retén de anillo con junta de laberinto Con retén de anillo Desgaste de las bolas más ligero (1,4 µm) a los 2.000 km de recorrido. Con junta de laberinto El desgaste de las bolas se puede ya apreciar a los 500 km. A los 2.000 km de recorrido el desgaste es de 11 µm. 2) Calentamiento Resultado del test Parámetros del test Datos Nº serie / dimensiones BIF3210-5G0+1500LC5 Nº de revoluciones 1000 min-1 Velocidad máxima 32 m/min Velocidad de rotación 1,7 m/s Constante de tiempo 100 m/s Carrera 1000 mm Carga (sólo precarga) Lubricación 60 Temperatura en la zona media del husillo (°C) Condiciones del test 50 40 30 20 con retén de anillo sin retenes 10 0 0 15 30 45 60 75 90 Recorrido (min) 0,98 kN Unidades: °C 5cm3 grasa-lubricante AFG Con retén de anillo Sin retenes Temperatura generada 37,1 34,5 Aumento de temper. 12,2 8,9 una vez 11 Suave Silencioso Ecológico Accesorios para largos períodos sin mantenimiento Engrase y protección contra el polvo para distintas aplicaciones Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso 08/2002 Impreso en España Fábricas Venta y servicio técnico España THK Spain C/Andorra 19 A 08830 Sant Boi de Llobregat Tel. (93) 652 57 40 Fax (93) 652 57 46 info.bcn@thk.es Distribuidores: Rodamientos USA plataforma D-152 Pab. 1 Polígono Industrial, Erletxe 48960 Galdácano (Vizcaya) Tel. (94) 451 94 00 Fax (94) 451 94 20 Alemania Ventas directas en: THK GmbH THK Düsseldorf Hubert-Wollenberg-Str. 15 40878 Ratingen Tel. (0 21 02) 74 25-0 Fax (0 21 02) 74 25-29 9 www.thk.de info.dus@thk.de Niederlassung Stuttgart Heinrich-Lanz-Str. 3 70825 Korntal-Münchingen Tel. (0 71 50) 91 99-0 Fax (0 71 50) 91 99-8 88 info.str@thk.de Niederlassung München Max-Planck-Straße 13 85716 Unterschleißheim Tel. (0 89) 37 06 16-0 Fax (0 89) 37 06 16-26 info.muc@thk.de Austria THK Austria Edelmüllerstraße 2 4061 Pasching Tel. (0 72 29) 51 40-0 Fax (0 72 29) 51 40-0 79 info.lnz@thk.de Suiza Bachofen-AG Ackerstraße 42 8610 Uster Tel. (01) 9 44 11 11 Fax (01) 9 44 12 33 www.bachofen.ch info@bachofen.ch Francia THK France Parc des Bruyeres 58, Chemin de la Bruyere 69570 Dardilly Tel. (04) 37 49 14 00 Fax (04) 37 49 14 01 info.lys@thk.de Gran Bretaña THK U.K. 26 Alston Drive Bradwell Abbey Milton Keynes, MK13 9HA Tel. (0 19 08) 22 21 59 Fax (0 19 08) 22 21 61 info.mks@thk.co.uk Italia THK Italy Via Buonarroti, 182 20052 Monza (MI) Tel. (0 39) 2 84 20 79 Fax (0 39) 2 84 25 27 info.mil@thk.de THK Bologna Via della Salute 16/2 40132 Bologna Tel. (0 51) 6 41 22 11 Fax (0 51) 6 41 22 30 Suecia THK Sweden Saldovägen 2 17562 Järfälla Tel. (8) 44 57 63 0 Fax (8) 44 57 63 9 info.sto@thk.de Estados Unidos THK Atlanta 6135-E Northbelt Drive Norcross, GA. 30071 Tel. (7 70) 8 40-79 90 Fax (7 70) 8 40-78 97 atlanta@thk.com THK Chicago 200 East Commerce Drive Schaumburg, IL. 60173 Tel. (8 47) 3 10-11 11 Fax (8 47) 3 10-12 71 www.thk.com chicago@thk.com THK Detroit 4190 Telegraph Rd. Suite 2500 Bloomfield Hill, Ml. 48302 Tel. (2 48) 5 94-75 52 Fax (2 48) 5 94-75 58 THK Los Angeles 6000 Phyllis Drive Cypress, CA. 90630 Tel. (7 14) 8 91-67 52 Fax (7 14) 8 94-93 15 losangeles@thk.com THK New Jersey 300 F, RT.17, South Mahwah, NJ. 07430 Tel. (2 01) 5 29-19 50 Fax (2 01) 5 29-19 62 newjersey@thk.com THK San Francisco 290 Lindbergh Avenue Livermore, CA. 94550 Tel. (9 25) 4 55-89 48 Fax (9 25) 4 55-89 65 sanfrancisco@thk.com Canadá THK Canada 130 Matheson Blvd. E., U. 1 Mississauga, Ontario Canada L4Z 1Y6 Tel. (9 05) 7 12-29 22 Fax (9 05) 7 12-29 25 canada@thk.de Brasil THK Brasil Ltda. Rua Dr. Artur Zapponi, 57 Freguesia do Ó São Paulo - SP Tel. (55-11) 39 24-09 11 Fax (55-11) 39 24-09 00 thk@thk.com.br www.thk.com.br China THK Beijing Kunlun Hotel Room No.526 2 Xin Yuan Lu Chaoyang District Beijing Tel. (10) 65 90-35 57 Fax (10) 65 90-35 57 Hong Kong THK Shouzan Co., Ltd. 4/Fl., Hanyee Bldg., Flat C 19-21 Hankow Road Tsimshatsui, Kowloon Tel. (8 52) 37 61 09 1 Fax (8 52) 37 60 74 9 Malasia THK Malaysia 19-12-1, Mont Kiara Palma Jalan Mont Kiara, Off Jalan Bukit Kiara 50480 Kuala Lumpur Tel. (03) 2 54-70 07 Fax (03) 2 54-70 07 Taiwan THK Taiwan C611 SHIH, 6F, No. 7 Wu-Chuan 1 Rd. Wu-Ku Kung Yeh Chu Hsin Chuang City Taipei Hsien Tel. (02) 22 96-49 90 Fax (02) 22 97-81 49 Europa THK Manufacturing of Europe, S.A.S. Parc d’ Activités la Passerelle 68190 Ensisheim Tel. (03) 89 83 44 00 Fax (03) 89 83 44 09 PGM Ball Screws Ltd. Bodmin Road, Wyken Coventry CV2 5DZ Tel. (024) 76 84-19 00 Fax (024) 76 61-10 32 PGM Ireland Ltd. 18 Cookstown Industrial Estate Tallaght, Dublin 24 Tel. (01) 4 62-81 01 Fax (01) 4 62-90 80 Estados Unidos THK Manufacturing of America, Inc. 471 North High Street Hebron, OH. 43025 Tel. (7 40) 9 28-14 15 Fax (7 40) 9 28-14 18 Japón Sede principal: 3-11-6 Nishi-Gotanda Shinagawa-Ku Tokyo 141 Tel. (03) 54 34-03 41 Fax (03) 54 34-03 45 www.thk.co.jp thk001@thk.co.jp Fábrica: Kofu, Yamaguchi, Yamagata, Mie, Tokyo, Nagoya, Osaka, Gifu, etc.