i^ SIM Año VII * Número 76 29 de Febrero de 1932 q |ION €|li o ! • « La Conferencia Nacional de Trabajo Marítimo.—Cooperativas de producción y venta directa de la pesca.—La técnica frigorífica, aplicada a la pesca en Islandia.—Las fábricas de conservas y la jornada legal. En favor de los Pescadores.—La pesca de la sardina en España.—Miscelánea marítima y pesquera.—El seguro de Maternidad.—Conferencia Nacional del Trabajo Marítimo.—Italia va a celebrar un concurso nacional de envases para productos de pesca.—La flota mercante, europea, más moderna.—Primas para los barcos mercantes de carga en Italia.—Del organismo directivo de la Marina mercante en Francia.—La vigilancia de la pesca y el empleo de los aeroplanos para ello, en Alaska.—Sección humorística.—Noticias del extranjero.—Consultorio marítimo gratuito, etc. Compañía E usk a I d u na de C o n s f r u c c i ó n y R e p a r a c i ó n d e Buques 9ILBAO — DIRECCIÓN POSTAL — DIRECCIÓN TELEGRÁFICA: APARTADO 13.—BILBAO «EUSKALDUNA».—BILBAO Construcción y reparación d€ Buques de vapor y motor, Remolcadores, Dragas, Gánguiles, Grúas, Chupones, Aljibes, Gabarras, Embarcaciones de recreo y demás elementos flotantes Construcción y reparación de Máquinas y Calderas, Maquinillas y Molinetes de vapor y eléctricos Fabricación de Hélices, Anclas, Espobenes, Gateras, Chimeneas, Ventiladores, etc., y toda clase de tubería Grandes Diques secos para toda clase de reparaciones, limpieza y pintura de fondos Talleres de Calderería, Forja, Estampado, Ajuste, Fundicióii de Hierro, Aceros moldeados, Aceros especiales. Bronces y Tomillería para toda clase de construcciones metálicas y mecánicas SE HACEN ESTUDIOS Y PROYECTOS Jll!' Illllt HIJO DE RAMÓN A. RAMOS ARMADOR Y CONSIGNATARIO i i Vapor «Roberto R.» . . . . toneladas 1.900 d. w. Vapor «María Dalmé de R.» . toneladas 3.900 d. w. » «Enriqueta R . » . . . . » 1.600 » » «Manelina R.» . . . . » 3.450 » » «Ramón R.» » 2.200 » » «Ricardo R.» . . . . » 2.200 » » «Manuela C. de P.» . . » 650 » » «María R.» » 2.200 » Servicio semanal entre Barcelona, Cartagena y Águilas.—Servicio semanal entre Barcelona, Almería, Motril, Algeciras y Málaga. Admitiendo carga y pasajeros. i | I I Paseo de Colón, núm. 19 BARCELONiN | | Telegramas y telefonemas: «RAMOS» ^IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII CORCHO HDJIO ConSfruccíón y Reparación de Buques, Máquinas y Calderas de vapor SOLDADURA ELÉCTRICA Y AUTÓGENA DIQUE SECO 432' >< 57' >< 23'7" Instalación de aire comprimido Telegrafías C O R C H Fundiciones de hierro y metales SANTANDER O Co m p a n I a T r a s a f i á n f i c a *>» r i IESP>A^OILI£S SERVICIOS REGULARES Servicio tipo Grao ii Hotel. - T. S. H. 11 Radiotelefonía, I! DIRECTO: España - New - York Orquesta, Capilla, & i! 7 Expediciones al año RÁPIDO: Norte de España a Cuba y Méjico 14 Expediciones a l año EXPRESS: Mediterráneo a la Argentina i: I i: iJ II ii Ii ii ii Para informas, a jj las Agencias de la ij Compañía en l o s i! principales puer- i tos de España. En 1: Barcelona oficinas ij de la Compañía; Ii Plaza de Medina- ii celi, número 8 11 12 Expediciones al año LINEA: Mediterráneo, Cuba y New-York 14 Expediciones al año » Mediter.° a Puerto Rico, Venezuela y Colombia 14 Expediciones al año » Mediterráneo a Fernandq Póo 12 Expediciones a l año Consignaciones — Seguros — Comisiones ii ñ Ü Hijo d e Emilio BaSart consignatario Telegramas y telefonemas: BASART (S. A.) Llauder, 1, pral.-BARCELONA.-Tcl. 11671 O V I E D O instrumentos para las Cien- D PAray Treoat cias, Topografía, Marina, etc. —í —— ANTIGUA CASA fiOSELL.-BARCELONA Teléfono, 15956. Dirección telegráfica: PRECISIÓN VAPORES: Juan Manuel Urquijo . . 3.200 toneladas Alfonso Fierro . . . . 2.350 » VELAMEN PARA ENRIQUE Despacho: Paseo Colón, 12. Taller; Calle de la Plata, 4 BUQUES BANDERAS, SALVAVIDAS, TOLDOS Y ENCERADOS Transportes — Consignaciones — Aduanas RAFAEL MALLOL José A. Clavé, 11. IS" SÁNCHEZ Servicios combinados con todos los puertos Alvarcz de Castro, 14 — ALMERÍA Tel. 12758. Barcelona GRANDES ALMACENES DE EFECTOS NAVALES 'ÜJ DE ENRIQUE VALDES T. PRIDA :-= I M P O R T A C I Ó N DIRECTA :-: P R E C I 0 3 3 I N COMPETENCIA Llnica Casa del ramo en este puerto,—Frente a los muelles.—Teléfono núm. 19 u. S A N E S T E B A N Vda. de Nicolás Crespo López Agencia de Aduanas y Consignaciones de buques Libertad, 29 y Capdepont, 28 Teléfono, 271 ÜRAO — Dirección telegráfica: DESCARGAS GRAO (Valencia) D E P R A V I A GALLART Y MIGUEL, LDA. Despachos de Aduanas — Comisionista de Tránsito Transportes generales =—= Despacho de buques Telegramas: «MITRAL» :—: Teléfono, 31920-GRAO Libertad, 18.—VAE ENCÍA (Puerto) ECHEVARRIETA Y LARRINAGA Construcción y reparaciones de toda clase de buques. Construcción de diques y Griías flotantes. Construcciones metálicas en general. Apartado, 39 CAOO^ Astill eros de Cádi PUBLICACIÓN MENSUAL DEDICADA A L A DEFENSA DE LOS INTERESES MARÍTIMOS EN GENERAL Y ESPECIALMENTE EN SUS ASPECTOS ECONÓMICO Y SOCIAL Dirección y Administrac'ón: Barbieri, 2 4 quintiplicado. pral. F E B R E R O DE 1 9 5 2 La Conferencia Nacional de Trabajo Marítimo L día 1°, del actual mes, ha tenido lugar la sesión inaugural de esta Conferencia, bajo la presidencia, en representación del Sr. Director General del Trabajo, del /eje del Servicio de Acción Social de la Marina, don Alfredo Saralegui. Las sesiones han durado hasta el día 15 de febrero inclusive, en que se sus' pendieron para reanudarlas el 29 del actual mes. Contrariamente a los augurios pesimistas que muchos hicieron respecto a la eficacia de la labor a desarrollar por la Conferencia, ésta ha sido en extremo fructífera, llegando a adoptar acuerdos unánimes en relación con asuntos tan importantes como jurados mixtos, colocación obrera. Montepío Marítimo Nacional y contrato de trabajo marítimo. Los grupos patronal y obrero, defendieron con tesón sus respectivos puntos de vista, pero animados al mismo tiempo del deseo de llegar a un acuerdo, que pudiera lo antes posible, traducirse en una legislación que determinara con toda claridad los derechos y obligaciones de unos y otros, llevaron sus discusiones dentro de la mayor corrección, lo que unido al exquisito tacto y absoluta imparcialidad de la presidencia, hizo posible llegar a los felices resultados que antes mencionamos. ESPAÑA MARÍTIMA se complace en hacerlo resaltar así y en expresar que acuerdos tan felizmente logrados, en asuntos de tanta transcendencia para la pacificación de las diferencias entre patronos y obreros de la industria de transportes marítimos, tendrán como secuela, la supresión de obstáculos de importancia para el engrandecimiento de ésta, y por lo tanto para el mejoramiento de la vida de los obreros que a ella se dedican. Dentro de poco, como resultado de esta Conferencia, es de esperar que el Ministerio de Trabajo cree los jurados mixtos, llamados a evitar tantos conflictos sociales, y las Bolsas de Trabajo Marítimo, con las que se suprimirá el negocio lucrativo de los embarcadores que a tantas explotaciones someten a los obreros navegantes. El Montepío, suprema aspiración del personal marítimo, puede asegurarse también que en breve será una realidad. En cuanto al contrato de trabajo marítimo parece se ha llegado a un acuerdo completo y aunque no haya sido posible lograrlo aún en lo que respecta a la reglamentación del trabajo a bordo, es de suponer que con el precedente de los acuerdos adoptados unánimemente, se han de hacer por ambas partes, los mayores esfuerzos y concesión, para llegar a puntos de coincidencia. Podemos, por tanto, decir que la Conferencia marítima convocada por el Ministro de Trabajo, ha constituido un completo éxito para la pacificación social y el fomento de industrias como la de transportes marítimos, que tanta influencia tiene en el engrandecimiento nacional. ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA LOS PÓSITOS Cooperativas de producción y venta directa de la pesca L i L Pósito de Pescadores es una asociación * ' cooperativa de pescadores que persigue la completa redención de la clase, extendiendo la cultura entre sus asociados, estableciendo en su favor los distintos seguros sociales y explotando, sin auxilio de intermediarios, la industria pesquera», «La Asociación será ajena a toda idea política, religiosa o de lucros. Acatamos de transcribir los dos primeros artículos del ReglamentO'tipo de los Pósitos, los cuales informan el espíritu de estas asociaciones cuyo contenido representa una avanzada dentro del movimiento social español. Pero aún representando un criterio de avanzada social, son tales las posibilidades concretas que presenta el ensayo, que puede decirse que nadie ba negado la eficiencia de estas organizaciones como m e dio de bacer efectiva la redención de las clases pescadoras mostrándose al propio tiempo como instrumento primario de un vasto plan nacional que pueda tener repercusiones capaces de subvertir la forma de explotación de la industria pesquera. El problema que se ban planteado los Pósitos muestra distintas facetas, todas ellas de un enorme interés y de un formidable alcance que en su aspecto fundamental se reducen a dos: cultura y trabajo. E s desgraciadamente cierto que los trabajadores del mar que pueden constituir las asociaciones antedicbas, debido a su especial idiosincrasia y a distintas causas ajenas a ellos mismos ban venido siendo el sector de la vida nacional más alejado de los medios de cultura. Los Pósitos encontraron desde el primer momento esta enorme difícultadj los pescadores estaban sumidos en una ignorancia que en mucbos lugares de nuestra costa era absoluta. Vivían su vida que se bailaba alejada cientos de años de la época actual; con algunos de ellos era basta difícil entenderse, usaban una gerga especial, quien sabe si con e n tronque en lenguas primitivas. A base d^ esta materia prima las dificultades a vencer eran casi insuperables. Fué necesario crear junto a cada Pósito una escuela y bacer al maestro dos veces apóstol, de la e s cuela y de la obra social de los Pósitos. A ñ o tras año, durante quince o veinte, se ba venido realizando una labor callada y barto difícil la cual ba cristalizado en un plantel de organizaciones dispuestas a realizar conscientemente una gran labor. Los Pósitos ban comenzado ya a explotar colectivamente la industria de la pesca y poseen embarcaciones que destinan a estos fines. Bien pronto ba de organizarse una campaña encaminada a intensificar la vida de sus cooperativas de producción y a crear otras donde actualmente no existan, Sobre las cooperativas de producción descansa a mi juicio todo ¿1 andamiaje de las simpáticas instituciones de que nos ocupamos, ellas pueden determinar de un modo efectivo que los propios pescadores sean dueños de la industria que trabajan y que a ellos revierta el importe íntegro del esfuerzo que realizan. Una prudente administración de los bienes comunes puede bacer efectivo un ideal capaz de satisfacer al más exigente de la extrema izquierda y cuyo sentido de justicia social no podrá ser negado por los más recalcitrantes de la derecba. Viene a ser complemento de las cooperativas de producción la sección de los Pósitos que tiene por misión la venta directa de los productos de la pesca, en virtud de la cual, mediante un sistema que culmina en el establecimiento de centrales expendedoras en los lugares de consumo se consigue que al propio tiempo que el productor consiga mayores i n gresos se beneficie de un modo notable al consumidor, librándole del terrible intermediario que es a los precios de consumo lo que las fuerzas pasivas al rendimiiento de la máquina. N o queremos dejar sin comentario el segundo artículo transcrito al comienzo de este trabajo ya que el mismo supone un verdadero acierto. Bajo el denominador común de la defensa de sus intereses económicos pueden cobijarse bombres de distinta visión política y de no importa que opiniones religiosas, solo se les pide que no bagan dentro de los Pósitos propaganda alguna en tales sentidos. Las ambiciones políticas que pudieran ser semillero de discordia quedan descartadas de estas organizaciones que, con amplio sentido libiral, estiman que la mutua convivencia determina el más absoluto respeto a la conciencia de sus componentes. J. S Á N C H E Z POZO Lea usfed "España Marítima y Pesquera ESPAÑA MARÍTIMA Y PESQUERA ¿SERVIRÁ La fécnica frigorífica, DE aplicada El profesor de Berlín, Sir Brüll, destaca la importancia de la aplicación de la técnica frigorífica, aplicada a la pesca, que, en estos tres últimos años, se ha desarrollado extraordinariamente en las regiones del Norte, Groenlandia, Islandia y Noruega; cita la expedición Ts^ortó/ancf, hecha a primeros de 1930 con una flota de diversos tipos pesqueros, provistos de instalaciones diversas, así como de bodegas frigoríficas. Islandia posee en Reykjavik una instalación frigorífica, sistema Oltesen (en relación con la Swenska Fryserierna de Goteborg), que congela 80 toneladas de pescado cada 24 horas. Las expediciones de este pescado congelado (260.000 kg. a España y 60.000 kg. a Italia) han dado tan buenos resultados que, DOS MESES después de la primera expedición, se enviaron 600.000 kg. a España. En un nuevo ensayo, hecho por un comerciante al por mayor de Christiausmd, envió de Islandia a Barcelona 150.000 kg. de pesca en el vapor noruego Anfinn, que posee una instalación frigorífica que conserva en las bodegas una temperatura de 15 a 20" c. bajo cero. >Se descargó el pescado en un depósito frigorífico del puerto de Barcelona y se vendió al por menor, según la demanda en el mes de junio, bajo el nombre de Bacalao fresco, que tuvo gran éxito. En Noruega, la industria pesquera, se dirige ya al pescado congelado (en vez del ahumado y conservas antiguas). Las principales instalaciones frigoríficas están en Aalesund, Nidaros y Honningsvas (Islas Lofoden). Están construyendo y equipando varios barcos. El director del depósito frigorífico del Estado en Aalesund dedicó toda su atención a crear un tipo de vapores con bodegas o colas a 10° c. bajo cero, para transportar directamente el pescado congelado, a los mercados del Sur (ESPAÑA, Italia, Rumania). El depósito de Aalesund compró un vapor (cuyo arreglo se hizo al final de 1930) para llevar a los pescadores a Finmark, Isla de los Osos e Islandia, el cebo de arenques congeladas, y después serviría para llevar el pescado y los filetes de pescado congelados a España. Ese barco puede llevar 3.000 medias cajas de cebo y se le ha acondicionado para los países meridionales, de tal modo que en mover con 38° LECCIÓN? a la pesca en Islandila c. de temperatura puede tenerse en las bodegas la de 10 a 12° c. bajo cero. No necesitamos insertar más datos para que resalte la importancia de los hechos—sobre los cuales esperamos fijen su atención todos aquellos a quienes interesan las cuestiones pesqueras—en nuestro país. Bien se vé la amenaza que para nuestra industria pesquera representa la actividad que en otros países se dedica a perfeccionar los medios de pesca, conservación y exportación, invadiendo mercados que, como el nuestro, debieran estar cerrados a esa expansión. Atendiendo solo a la industria bacalera, es inconcebible que todavía tengamos que ser tributario del extranjero por valor de muchísimos millones de pesetas para una pesca que, en otros tiempos, hizo notables a nuestros marinos. Si se añade a esto que con los adelantos y mejoras en la pesca y la conservación traen a nuestros mercados otras especies de pesca, en competencia de precio y buena conservación no es dudoso que en poco tiempo veremos amarrada buena parte de nuestra flota pesquera. Urge que todos, pescadores, armadores y conserveros, se unan y cooperen al perfeccionamiento de la pesca y a la adopción de los métodos y maquinaria moderna, para sostener la competencia, y en cuanto a los Gobiernos deben prestarle la ayuda y atención debida a una industria que reviste excepcional importancia. El curioso impertinente A. A. R. Las fábricas de conservas y la jornada legal A n t e las dlfícultade.s que se han presentado para la aplicación de la jornada legal a la industria de conservas de pescados, se lia nombrado un represent a n t e del Ministerio de Trabajo y previsión para que estudie la forma en que puede ser aplicada la L e y . L o s conserveros estiman que es imposible llevar a vías de hecho el Decreto por no poderse ajar la hora en que ha de comenzar dicha jornada, ya que ello depende de la llegada del pescado al sitio de venta; por otra parte los pescadores han expresado su opinión contraria a la aplicación de la jornada que p o dría determinar dificultades en la venta de la pesca. L a investigación a que al principio nos referimos se ha llevado ya a cabo en el norte y noroeste, e s perándose la resolución del Ministro. ESPAÑA 6 MARÍTIMA Y PESQUERA ORIENTACIONES DE UN PESCADOR E MPEZARÉ por reconocer que no cuento con autoridad suficiente para hacer un llamamiento general a todos los pescadores de España; no obstante lanzo el primer llamamiento, por si alguien con más conocimientos que el que esto escribe, emprende la cruzada para llevarlo a efecto por estar en el ánimo de los pescadores y seguramente no falta más que quien aune voluntades nuevamente. En casi todos los puertos de España existen Sociedades, Gremios y Pósitos de Pescadores cuyos fines son los mismos todos, son sociedades que persiguen fines de Mutualidad y Cooperativismo y casi todos emplean los mismos procedimientos. Siendo esto así ¿porqué estas sociedades no se convierten en Pósitos para de esta forma poder aprovechar mejor lo bueno que tengan los organismos oficiales? «De un Gobierno, cualquiera que sea su matiz, aprovechar todo lo bueno que tenga y procurar enmendar sus errores, debe de ser una prueba de civismo». Los deberes y derechos de los Pósitos están bien definidos en sus reglamentos, así como los del I. S. de la M. ¿A que viene pues el temor de las Sociedades y Gremios? No apartándose nadie del camino trazado, no hay por qué temer nada, obrando los dirigentes de los Pósitos con rectitud, no apartándose de los reglamentos sociales por ningún concepto, no se debe de temer las inspecciones de los organismos oficiales, porque cuandos éstos trataran de ir más allá de lo que los reglamentos mandan, las sociedades no lo consentirán y C'Uando fueran éstas las que se extralimitasen los organismos oficiales las harían cambiar de rumbo orientándolas por la verdadera ruta; el caso es que cada uno cumpla con su deber. Siendo Pósitos las sociedades encuentran uija ayuda que de otra forma tendrían que deber al favor o a la influencia y cuando la influencia y el favor se emplean en servicio de sociedades, son a base de política; de ahí que antes o después éstas se ven invadidas por sectores políticos, que las desvían de sus fines Cooperativistas, y terminan por sembrar la discordia entre todos. Estando constituidos como aconsejan los reglamentos de los Pósitos, desaparece este peligro, que es el principal, y en cambio se obtienen créditos a un módico interés, se alcanzan subvenciones para las diferentes secciones de mutualidad y cooperativismo, se encuentra gran apoyo en la creación de Escuelas y Pósitos infantiles, que son la base fundamental de un próximo resurgir de la clase pescadora, y se consigue el apoyo oficial sin necesidad de intervenir en política, que no me cansaré de repetir, es nuestro peor enemigo. Convertilas todas las sociedades en Pósitos, se podría ir más rápida y perfectamente a la organización de Federaciones Regionale.;; éstas tendrían una fuerza respetable y la voz del pescador que hasta hoy apenas si fué escuchada, se dejaría sentir en todos los ámbitos. Mucho hay que legislar en favor del pescador, pero nada se ha hecho precisamente por falta de organismos bien orientados. Si el ansia de renovación espiritual y material, si los deseos de bienestar cultural, son ciertos en la clase pescadora, agrupémonos en la forma que más rápidamente se cumplan nuestros deseos. Si el Instituto Social de la Marina nos presta apoyo y alientos, recojámolos, pues no admitiendo en el seno de nuestras sociedades, ni intrusionismo, ni política, hemos de conseguir nuestros fines sociales que son: MUTUALIDAD, COOPERATIVISMO y CULTURAL. Ahora solo falta que de nuevo se emprenda una campaña enérgica y desinteresada y los frutos no se harán esperar. EL PRESIDENTE DE UN PÓSITO DE ASTURIAS XctevoL ícacíóíi Acaba de aparecer el primer número de «El Pescador», órgano mensual de la Federación de Sociedades de Pescadores de Asturias. Como programa a desarrollar trae el nuevo colega el de llevar un poco de cultura a los pescadores defendiéndolos en sus causas justas. Deseamos a «El Pescador» muchos éxitos en la difícil misión que va a emprender. ESPAÑA MARÍTIMA Y 7 PESQUERA La pesca de la sardina en España ((CONCLUSIÓN) También en las aguas portuguesas se ha dejado sentir en estos últimos años un decrecimiento en la cantidad de sardina, pero, de todos modos, como la costa es sumamente extensa y sus condiciones muy favorables a la reproducción de este pescado, la e s casez, muy relativa, es solamente allí donde nuestros barcos pueden verificar sus faenas de pesca con propicias probabilidades de éxitos. La disminución de la sardina en Portugal es acbacable a varias causas H a y quien la atribuye a la actividad de los submarinos alemanes que, durante la guerra, efectuaron en aquella zona (Cabo de San Vicente y Punta Sagres) tan frecuentes torpedeamientos. Otros creen que el excesivo número de pesqueros españoles y portugueses surcando aquellas aguas, día y nocbe, entre la algarabía y el estruendo de sus miles de tripulantes, los extridentes mazazos dados a proa de cada barco para descubrir la pesca y el clamoreo de tantos hombres al cobrar la red y el copo, ahuyenta la sardina. Por último, otros juzgan, que debido, quiza, a conmoaíones submarinas, el fondo de roca en que las sardinas tenían sus comederos se ha cubierto de una capa de arena que la obliga a emigrar en busca de condiciones más favorables. A esto, sin duda, se debe el fenómeno de que en Larache y Casablanca, donde nunca había dado señales de vida la sardina, desde hace dos o tres años, se haya presentado en gran abundancia, sin embargo, no tan gruesa y sabrosa como la de nuestras costas peninsulares, pero sí en tan copiosa cantidad que varias fábricas extranjeras e s tablecidas en Portugal, entre ellas, la importantísima casa francesa •(íMaisón Lory*^ trasladaron sus factorías a Casablanca. ^ Pero la crisis porque atraviesan nuestros fabricantes de conservas no obedece, únicamente a la escasez de pesca en nuestros mares, sino que a ello ha contribuido en gran parte la preponderancia que en los mercados extranjeros han adquirido las conservas portuguesas. A n t e s de la guerra, las conservas lusitanas eran consideradas como de calidad muy inferior por su deficiente fabricación y por el empleo de aceites ordinarios, mal refinados y de excesiva acidez; no podían, pues, sostener una competencia ventajosa con las nuestras que eran preferidas en dichos mercados, especialmente las de Ayamonte e Isla Cristi na, por su excelente y depurada preparación, a base de aceites puros de oliva refinados, completamente neutros. L a guerra europea deparó a los fabricantes portugueses una favorable coyuntura para introducir sus marcas entre sus aliados. Y como a medida que aumentaba la demanda aumentaba, también, las exigencias del comprador, que imponía la mejora del producto elavorado, se vieron aquellos obligados a depurar la fabricación tratando el pescado con más cuidado, dándole, al mismo, el cocedor preciso y empleando sus aceites más finos del Alentejo, de excelente calidad, pero de producción tan limitada que no podía abastecer las fábricas, viéndose éstas obligadas a comprar nuestros riquísimos aceites andaluces, muy particularmente los de Ibarra. También para depurar la preparación de las conservas, las empresas más importantes hubieron de buscar en Ayamonte e Isla Cristina expertos españoles que introdujeron nuestro método de fabricación, pudiendo afirmar que en la actualidad las conservas portuguesas nada tienen que envidiar a las nuestras. Consecuencia y resumen de lo que acabamos de exponer: que Portugal tiene, actualmente, más pesca, tanto o inás mercado que España y tan excelente calidad de fabricación como nosotros. La solución única y eficaz de este problema consiste en la reciprocidad de pesca entre Portugal y E s paña. Esto es, la pesca libre en aguas de Portugal y de España, tanto para españoles como para portugueses. Las actuales circunstancias son, en nuestro concepto, sumamente favorables para llegar a un acuerdo definitivo que solucione, de una vez para 'siempre, esta eterna y enojosa cuestión. Las excelentes relaciones que la habilidad y el tacto de nuestro primer Gobierno de la República ha establecido con los g o bernantes de la Nación vecina, ha logrado limar asperezas, despertar cordialidades, que nunca debieron entibiarse, y borrar del ánimo de nuestros hermanos de raza, los portugueses, suspicacias y temores que, aunque infundados, inculcaron en ellos «1 absurdo fantasma de «Operigo espanhol». Es lógico y natural que a cambio de la concesión de la pesca libre en aguas portuguesas correspondería España con otras concesiones de tal importancia que compensase a Portugal de los perjuicios que le irrogaría la invasión de s\is aguas por los pesqueros españoles, ya que la sola reciprocidad de pesca nada supone, de momento, para Portugal, porque, desgraciadamente, en nuestras costas, escasea, por no decir que falta, en absoluto, la sardina. N o nos parece propio de la índole de este trabajo 6 ESPAÑA entrar H fondo en el estudio de tales concesiones, solamente a título de enumeración sumaría, insinuaremos algunas de las que juzgamos de más difícil realización: L a parte norte de Portugal es extremadamente rica en bosques y pinares, a cuya maderas podíamos nosotros ofrecer un ventajoso mercado, sustituyendo, en parte a las muclias que recibimos de los Estados Unidos, Suecia y Noruega. También nuestro plomo •f^Figueroa» y nuestros aceites podían serles ofrecidos libres de arancel, o, cuando menos, con un tipo mínimo. A s í mismo se podía establecer una extricta fiscalización sobre nuestros barcos que pescasen en aguas portuguesas, obligándoles a que el l O por l O O , por ejemplo, de ellos vendiese la sardina pescada en puertos fabriles lusitanos, para conseguir, con esta medida, que nuestra flota pesquera, más numerosa, acrecíase la suya beneficiando a la industria p o r t u guesa al aumentar la cantidad de pesca, sin perjuicio alguno para los armadores españoles, ya que éstos no harían más que cambiar de Iota. También habrían Miscelánea El Sr. Westendorp, del laboratorio de investigación de la «General Electrec» ha manifestado ante un grupo de técnicos, que la niebla en lugar de absorver la luz como se cree la dispersa. La luz hiere cada una de las partículas de la niebla y es objeto de refracciones, que la dispersan en todas direcciones haciéndola imperceptible al ojo humano. Para sustituir el órgano visual del hombre el Sr. Westendorp ha inventado un aparato que puede ser colocado hacia la popa de los buques. Este aparato consiste en un tubo fotoeléctrico sensible a las más pequeñas diferencias de intensidad de luz que con ayuda de otros tubos de vacío convierte ligeros cambios de intensidad luminosa en una corriente eléctrica capaz de ser amplificada. Formando ángulo de 45 grados que gira a unas cien revoluciones por minuto, se coloca un espejo frente al aparato y la luz que penetra por uno délos costados del barco hiere el espejo y se refleja en el tubo, en virtud de oíros aditamentos que lleva el aparato se permiten apreciar diferencias que escapan al ojo humano. Y PESQUERA de reducirse, o, quizá, suprimirse, los derecbos de aduana de las conservas portuguesas, que en la ac tualidcd son tan exorbitantes (más de Una peseta kilo) que bacen, absolutamente, imposible la exportación a Espaíía. Como se ve las perspectivas son amplias, el acuerdo fácil, la inteligencia entre embos' países esencialmente necesarias; lo que es absolutamente imposible es perseverar en los actuales procedimientos, imponiendo por fuerza y sin base alguna de reciprocidad derechos que carecen de todo fundamento y objetividad. Con ello, a más de dar una solución j u s t a y b e neficiosa al problema de la pesca y de nuestra i n d u s tria conservera, lograríamos estrechar los lazos de fraternidad que siempre han debido unir a estos dos pueblos que por raza, por condiciones geográficas por destino de la historia, han sido y seguirán y siendo siempre hermanos. Luis FERNANDEZ RICA marílima LA LUZ DE LOS FAROS EN LA NIEBLA MARÍTIMA y pesquera Para distinguir por medio de este aparato las luces de los faros y de situación a bordo de las demás se propone que estas sean de Neón y con un ciclo de 1.000 periodos por segundo estando el tubo fotoeléctrico dispuesto para esta frecuencia de modo que no pueda ser impresionado sino por las luces Neón. El invento puede tener aplicación en la realidad. El seguro de Mafernidacl Con motivo de la aplicación del Seguro de Maternidad se han promovido algunas huelgas por no estar conformes algunas obreras, principalmente las ocupadas en industrias de conservas, con satisfacer la cuota trimestral de 1*85 pesetas que les corresponde para quedar comprendidas en el Seguro. Conceptuamos lementable la actitud de dichas obreras al rechazar los beneficios que el Estado les otorga por medio de una Ley que puede ser considerada como de avanzada social. ESPAÑA MARÍTIMA Y PESQUERA 9 Conferencia Nacional del Trabajo Marífimo D u r a n t e los quince primeros días del mes de f e brero se lia celebrado en Madrid la Conferencia N a cional del Trabajo Marítimo. H a presidido las reuniones el jefe del servicio de Acción Social Marítima, D . Alfredo Saralegu!, por no haberle sido posible bacerlo al Director General del Trabajo. Dada la importancia de las reuniones, queremos ocuparnos de ellas oon la extensión máxima que el espacio de que disponemos nos permita. Actuaron de Vicepresidentes los S r e s . M u ñ o z y Berge y de Secretarios los S r e s . Cardona y C a s t a ñeda, concurriendo en calidad de Vocales y en r e presentación de los distintos intereses afectados por la labor a desarrollar los siguientes señores: REPRESENTANTES SUPLENTES Asociación de Navieros de Bilbao 1 . — D . Nicolás L a n d a . D . Pedro Go íoingolzarri. 2 . — D . Ignacio M u t i o D . Laureano Menéndez. zabal. 3.—^D. J e s ú s M . de D . J o s é M . Gamoneda. Rotacbe. 4 . — D . Antonio Arroyo D . Ramón deElguezabal Asociación de Navieros iros de A s t u r i a s ó.—D. Arístides G. D . Gumersindo J u n Santamaría. quera. 6 . — D . Manuel S a n D . A n t o n i o T . Vega. juán. Asociación Navieros y Consignatarios de Barcelona 7 •—D. Enrique de S a D . Ricardo Caro, trústegui. Asociación de Navieros del N o r t e (Bilbao) 6.—^D, R a m ó n Berge. D . Primitivo R u i z . 9.—^D. Fernando de D. Manuel Sancbez Goseacoecbea. Ruiz. Náutico.- D . Gillermo Anasagasti.^—^Radio-Telegrafista: D . J o s é Cast.iñeda. Federación de O . de M á q u i n a de la M a r i n a Civil Española en nombre de las Asociaciones de B a r c e lona, Valencia y Cádiz Maquinista: D . M a n u e l A n d r a d e . Asociación General de Maquinistas Navales (Bilbao) Maquinista: D . J o s é Amézaga.—(Por la F . O . M . M.): D . Mariano Iglesias. Agrupación Náutica de Bilbao Náutico: D . Eusebio Muñoz.—^D. Isidoro L a p i t a . Federación Nacional de T r a n s p o r t e s Marítimos (Gijón) Maquinista: D . Gerardo M é n d e z . Sociedad de Mecánicos Navales (Málaga) Mecánico N a v a l : D . J u a n M a r t í n e z Arcos. Sociedad de Marineros « L a N a v a l » (Valencia) D- J o s é O t e r o . Federación Nacional de T r a n s p o r t e s Marítimos de E s p a ñ a (Gijón) D . M a n u e l Vidal. Sociedad de Fogoneros, Marineros y de Fonda <íLa N a v a l » (Barcelona) D . Ramón Barros S u á r e z (Máquina).—^D. Pedro M u ñoz Leonor (Cubierta). Sociedad de Patrones de Cabotaje (Gijón) D . Ceferino Cancio (Patrón de cabotaje). Sociedad de Marineros, Fogoneros y de Fonda ( D e si erto-Eran dio) D . Benedicto Campos Ballesteros.—D. M a n u e l V i lasó. R e p r e s e n t a n t e marineros (Gijón). E l Orden del Día que se sometió a discusión es el que a continuación se expresa; 1 4 . — D . M a n u e l García Holgado. a) Forma de aplicar a la industria de transportes marítimos la L e y A.e. 2 7 de noviembre último, relativa a los J u r a d o s mixtos de trabajo. b) Forma de aplicar a la misma industria la L e y de 2 ^ de noviembre último, relativa a colocación obrera. c) Modificaciones y forma de aplicación de la l e gislación vigente relativa a contratos de trabajo m a rítimo y a la reclamación del trabajo a bordo de los buques mercantes. d) Bases para la constitución del Montepío M a rítimo Nacional. OBREROS Federación Nacional de Oficiales de la Marina M e r cante (Madrid) En la sesión de apertura de la Conferencia el P r e sidente explicó en breves palabras el alcance de la misma y exortando al propio tiempo a los congregados Asociación de Navieros del Mediterráneo (Barcelona) l O . — D . Salvador C a D . M a n u e l Cencillo. nais. 1 1 . — D . Á n g e l Bono. D , Fx-ancisco Freigero. Aíociación General de Navieros Españoles (Madrid) 1 2 . — D . J e s ú s Artaza. D. Juan Bta Topete. 1 3 . — D . Pedro M.3 D . Luis R o d r í g u e z Cardona. Pascual. Federación de Armadores ííNavegación Libre E s p a ñolad (Barcelona) ESPAÑA l O a realizar «na labor provecliosa en bien de los intereses de todos. Por su parte, el representante de los navieros, Sr. Cardona, expresa el deseo de esta representación de que las discusiones se desenvuelvan en un plano de cordialidad y los asuntos sean resueltos dentro de una gran armonía, opinando en igual sentido el representante obrero Sr. Vidal. Con relación a unas manifestaciones del Sr. Cardona el Presidente aclara a éste que en lo referente a Jurados Mixtos y Bolsa de Trabajo la Conferencia solo tiene carácter informativo y que a la vista de las opiniones que se emitan el Ministerio verá la forma de aplicar a la Navegación, entre otras, las leyes de Jurados Mixtos y colocación obrera. SEGUNDA SESIÓN S e nombra una ponencia que emita dictamen sobre la adaptación a la industria de transportes marítimos de la ley de Jurados mixtos. Fué también sometido a discusión la colocación de los marinos, manteniendo la representación obrera y patronal criterios contrapuestos por lo que se convino que dicbas representaciones presenten por separado las fórmulas que concreten sui puntos de vista. TERCERA SESIÓN S e trató en esta sesión de las Bolsas de Trabajo, adoptándose por unanimidad los siguientes acuerdos: 1 . " Que solo existan Bolsas de Trabajo Marítimo, de carácter oficial. 3° Que tanto los navieros como el personal, sean libres de elegir en ellas, el que baila de tripular sus buques los primeros y de aceptar o recbazar el embarque que se le ofrezca los segundos. 3 . " Que las vacantes que se produzcan en los buques en un puerto determinado, se cubrirán precisamente con personal inscripto en la Bolsa de Trabajo local. 4 . " Que no obstante lo dispuesto en el inciso anterior, el naviero podrá cubrir preferentemente estas vacantes con personal de la compañía que no esté en el puerto en que ocurran, siempre que baya desembarcado por enfermedad o en uso de licencia a petición propia. Estas excepciones solo podrán aplicarse, cuando la licencia no sea superior a seis meses y en caso de en,, fermedad solo por el tiempo en que esta dure. E s sometido también en esta sesión a discusión lo referente al Montepío Marítimo Nacional, a base de los siguientes puntos: 1.° Extensión que ba de tener el Montepío en cuanto al personal que lo integre. 2° Relación entre los Montepíos particulares y el Montepío Marítimo Nacional, con la aplicación MARÍTIMA Y PESQUERA que baya de darse al 4 por 1 O O de las primas a la navegación y subvenciones. CUARTA SESIÓN Continúa la discusión sobre el Montepío Marítimo Nacional. El Sr. Muñoz, de la representación obrera, expone alguna anomalías que él entiende existen en determinado Montepío particular, rogándole la presidencia que no trate de Montepíos particulares ya que las bases que se someten a juicio de la Conferencia tienden a que el personal a quienes afecta diclios M o n tepíos pase a depender del Montepío Marítimo N a cional, ingresando en el mismo aquellos montepíos particulares que no bayan sido aprobados en forma reglamentaria o lo bayan sido en condicionados a la creación del Montepío Marítimo Nacional. Después de bacer algunas aclaraciones el Sr. Caro, de la representación patronal, se trata de los recursos del Montepío Marítimo Nacional, acordándose que el Presidente celebre una reunión con la representación patronal y otra con la obrera para llegar a un acuerdo sobre este extremo. QUINTA SESIÓN A l abrirse la sesión, el señor Vidal da lectura de la moción que presenta la ponencia nombrada para Jurados mixtos, entablándose un amplio debate sobre la misma sin que sea posible llegar a un acuerdo sobre la forma de entender y constituirse los Jurados M i x tos en relación con la radiotelegrafía, acordándose que el representante de los radiotelegrafistas se agregue a la ponencia para que ésta presente al pleno la oportuna propuesta sobre el particular. SEXTA SESIÓN S e trata de la forma de discutir el contrato de T r a bajo marítimo, acordándose sirva de base para la propuesta de modificaciones el capítulo relativo al mismo del Código de Trabajo, y no teniendo propuesta patronos y obreros sobre este extremo se acuerda dejar la discusión para la sesión próxima. Puestas a discusión las bases adoptadas por el grupo obrero, en virtud de acuerdo anterior del pleno, para la organización del M . M . Nacional, se acuerda, a propuesta de la representación patronal, el aplazamiento de aquélla, con el fin de que los navieros puedan estudiarla. Por unanimidad es aprobada la nueva moción de la ponencia de Jurados mixtos, redactada en la forma que a continuación se indica: El Jurado Central radicará en Madrid y constará de tres Secciones: 1 .* Oficialidad, que comprenderá a oficiales de cubierta, máquina y radiotelegrafía. 2 . ^ Sección titulados, que comprenderá patrones de w (O ro X» o. •O i^ i: ex ra .tí (d í•ra (O •J! "O (O 07 S S § "O 2 C S •4-> G O u cfl O. (O co t T «3 8 2 00 (V fl N '-' "S 'O 5 G s •4—* «3 «-I •So co ^ o ra o C S 2 >^ a •¡5 « O g •r-> (íi fO o co -^ f^ co 'E '^ w (O O !0 A» ^ r\ V ra *r-* •o y -2 -o co J; ÍB (V w 3 (O G co co <y 3 ° G «g S- 13 O *( f^ (y 3 —' QO (d to ro C D, O ~ u (d '^ O na co •o o ID O tJ O G => « O 3 o. £ l-y co "V - G (d ¿¿ o o to S B o •o S c cj G o t^ O 5 E Ou G S 3 ¡25 (O P (d > t * IV G G Q (V (d '> ^ IV g o G <v u 5s to (d G to <d 3 2 o G cj oo" O S 'g ^ O u na o 3 <V G <v no X cy O (V co (d cj 3 o , to" O u G <d (y o ¿3 <d (J • ^ W •C ;=: 3 S o O* G. 1/5' 3 vo 3 i .s « C sO .rx G ^ (d co >(d G >> a;. O ' ey •S i .2 1=^.^ B co G ¿.S^-? 3 < ,Í2 3 8-3 1 cr I—4 . W ta G (d W tj cq o 3 O m to IV ;-i O cr 3 -r^ co •f-t ^ 00 S co o <^ to >cy lo "co <y tv "O o 'O X <v -i= O ^ § S to B o o. B <« ,<0 .51 "3 fl O. <v co cy to -o -d (V > '^ C r CJ í S Cu <v G to 3 O U co „ (d 3 :2 u .y (d rj co ^ 3 o . QO • ^ OJ T í o S (V« g O 5; G G &Gi 3 .W -O <v QJ G (v <(d - o O CJ O G o O iG .2. o w O ^ <v (d (d 3 í: 3 ^Í S G <o ra £¡ >S (O to X) <y s<^ G ,§ G -O (d G G '••^ (d co . a O - X ,y tv ^ O. ^ to "^ Si 3 co 00 3 «J to o ,ÍH CO 3 G O^ co <« .2. cr i-J (d G G •—' g c I S .2i 3 o w O •C o >. > to 3. , - o o N o t- G ^ CO .^ <^ ¡y ra -a O. <4-l Í2 o J ; <—• (d •4-1 s (j co C3 cu co B S «3 u ^ <y w S o; co - o O to" "G W G (o ^ 2 i G 2^ "^ S ";; o <y f j í-* >> _: u G ^ co G G t^ (O 73 > > (O > G O O <y * - H o «a W fe G o . S 5= b.^ •«-1 •—I « S c r •*-• G (S (O c ^ o o S (O co So a o G aj I:s O I •Si c co •S o - CJ <y S <y X! tac w (V cu S co >^ co c 5 -o B II M S - S JS ( i s o I —' *Ci *= co ^ G to ~ o G G . 2 £< co <v <v Id IV TJ oa —3 G C Fl 3P X o C "^ „ B O 5 3 (O <j to o »—4 <v •o -O " « 2 ^ -2 to to «• S Jí & 1^ (d y -Q = ¡o O. o <d O t J O to o S o - *2 3 •—' B ~ ^3 o G u « tí to to (V o <v (d a a. G ^ "O (d ^=5 « ti o- d '^:2S CJ ^3 •O (v co G t - (d »<v T3 y >^ S¡ "-íí <v CJ > . 3 o FH .^ CJ tó"« 2 ^ o. <v co G (V (O FH Q ,- (d~ 3 -Í: w QO (d •G i ra to co •^ g O >^ ro G ^ >., (d o< § ^J-g <o G G (d S Sí O CJ p <y n a B B ^ "^ co (O 3 CJ to ¿X QO ¿ ; CJ cr O, IV ''•' ' 3 co CJ ^ ¡^ 5 o . <v o . (d o O I > > m (d (V FH (d CJ 'O CJ ? S'S != S* 2:2. g « § 2 o S O) ü g >-' 0)« O) ai o o *" ~ M S- 01 C co s O) «« S hiJ - ** 3• &) « O » SO)ff a ^ ^ '^ * " o. S" o. co r» g* O a. Q, o sr 2.£ < ?« o -^ tí a El) -> o o 3 3 !: O) w rj o n O O O <* <« 3 o "Q o 01 ^ 5 O 01 O ¡ y s - • en O) ^s fO r^ 5 o c rt> co r» </i LI4 o c a " a P >^ -K Z . 01 (5 o> "> " o^ «« • i a 01 (n r> < ° r> i r O S I o CO •;• o co (« a* 01 v< f g SJ •o o 3. (^ a* 3 O o» ^ a ro 01 •* "O O («^ <^ 3 „ tí 01 O (* co O a > CA 3 (« r> 3. O) B 01 co C1.VX 01 C I— Q^ 3 tí O CL 0,^'g 3 co O (^ 2 a1 -*S^ S^ a •* ío eo Krt P 01 O. 5* c^ o ^ p O* ^ 5< p g o.!« a p 3. S"3 ü o o** 01 p re-" o o. 3 01 > (-) O •O o no (/) tr* a O S 2 t* •í 0 3 0 » >-» •-4 CA 3 OOQ- S o» p Ou a p OQ " fS- g 2 5»^ 3 eo (« j ^ t* P co a . & *^ (« a " 5 tí ^3 ftl -• o a> a co v^ cu co ^ s re "^ T- p g i O _ eo pi CO ci tí •^ (^ P 2.X3 :<*a n _ a 01 "O (« I T -í (« s§8 Os Ül tsJ OQ •i P 3 o eo o> !? 3o . o- ? S 2 o 2 '^ o g o. X l O) "O 3 O cu re 3 O) 3 2: 3 01 Cfl 3 O) CA OQ " O TO O. '1 01 a & (^ i/> l/> , n 0 C3 B CA O ij O 3- •o o 3. n 3 _ O Q CA 3, a 1 (A 01 3 ^^ 01. en. n 01 OQ W 3 3 oT »" 3 i? í« « 3 3 0 > Ei CA O 1^ CA (^ 2 i" O* 01 o (A 01 r> a O) 01 "i O) n O co •o P o * í^» 3. O Q eo2 ^^ í« 3 3. » 3 2. '2 HJ D) TO TO _ 3 2. o3 o. E5 o 2.0 S* TO ¡5- p • >o a 2 Q o g 2.3 P 3 Jí O P sd 3 í P. 3 TO o ^ cu a TO a TO a O) p tí 3 ?• 3 tí- ?• w CA 3 >§ TO 5 a SP ^ '-t 3. O2 ,Oí 2 2.O 3 a p p' TO B TO O) cu •-* n P TO P a 01 co p & e - •* TO j í ' n 3 g "S g ^ H I Oa, r>2 a eo 3 n 3 2 O. O 3 3 5*^ O co O a 2 TO O <» "O eo 3 "^ —I p "i ^? P.'S P TO S* 3 §: p— p ^ S - TO 2 >Q 3-3 P ve; P TO A * co TO TO TO I-» •§ 2 S 5 O . TO o q eo a" TO g M» TO p CA rr O". p •i TO C U TO TO r> CA O 2 o p ' •* TO C/J - ^ ,^ 9d TO 01 eo M" < OQ a a TO 0 > TO- p tí P N P a TO 3 !^ (^ 2 srB. p 3 o 3g.5-»3. co 5 . 2 •« "g ••a TO 2 . 2 2. i» § a • 3 (* o 2 TO* 2. P» "g 3O w o ^ 2 <« TO <* o 5 i? «* (A O í TO ^ TO e* w p v «> T P ^I gS • 3- 3. ° a: 3 H 2 a ? 3 o> ^ l B is8 O TO» ^ S 8 S .^ § ^z CA D I CA CA ^ •o 3 g-1 i "' O. OQ 2 . o (V 3 ^ 5* p g* ** -'^ o p a « S WcS Jg to tí Q) a o P » TO 2 != s; w <-" ga 3 . TO 2 ' - ' 3 OQ «^ S'OQ TO" o 3 P M 2- P 3 ta 2 2. — 3 3 s^"© tS o 2 -< a 3 " ^ p 1-^ re O Co a "" 3 1*3 S P a oco ^ S 3 TO » 2 0> 3 a 3; s s s e* -i to •o - s: a r *" tA p a o a 3. TO- en fS i-k* Al fo Cu fí* OQ CA 5* 5 o tt. 3 y . Oí 3 n o" (^ t» O D 0 ra s- •P"^ ^ TO en o D.-- era Co co CA p . co tt (« r> a 0 P _ •« -p Ql P li-í W Q) CA ^ 3 O) p r, * (^ 1—' a O *o N 3 , 3 2 o ^ » 5 '^ « 2 p 3 •í 2 OQ 2 Cu C^ P B^ o 3. co < * co p "* "v o p j co Co ^ i2 «) 2 P3 p 3 £• p -^ >i n í^ O X) > 3 (A 3 n 01 W (A a tí S «« S, «> 2> a *< 0 o)« o* 01 3 : £i co fo ^ ?> g . ^tí- 2a O) 3 3 • — ^ T ) v> 2S 2a O o 01 7^ »» 3 8 ¡j). 0-2. p* O) a '-1 o> a 01 ¡5 »** n fi 0) O n 5~« -I "* •-J 3 <^ 2. t? ET oo á= o p a;T) Sí 01 O) '»-> S ' ^ <" 60 i3 ,_. p o°. t oT a ' o . O) o " S ¡5 o 3 G T f O- o CA CA ri O «> O) fA S* 58 §! S- ?S M 2' £" í* 2. 3 - I8 . r) I •« — • 3 "i CA j 01 a O »> 5! 3 01 Cl-g !? ro <" 3 "tj o 3 ,. cu co « 2 3. 3 Si. " O) ' 3 M Ql 3 o rs Cu tí -o 3 O p a " O) (o p 2. & 3 t« OQ p a CA "o" fo O) 0 1 CA CA e« CA __ O) Cu 01 M Si O o ÍO •* "1 ' í " - ^ . ua : ? r r> e ^ 01 § 3 a <^ 3. § n> n 2. 3 "E. — í ' 01' O- -H. O) Sí 3 ^ a " s° •o «^ 2 . s i ; n o- "í 5:2. t'-t 01 a O) O ' ^ en o oTS a -o •í ÜJ o . en H O 2 o "j °t (n O) c« S ^ B ^ S g 3 ^ o>> o 01 0 1 Co co < co s í^ S. •aooT ¿§ 3. g- •coi " ^ 01 01 í« •í o eo r> O 01 •O r* O* " o o <^ t í n O 3 o> o co o< • (^ • « S* •-i a < '' 01 3 13 (^ S" 01 A 3 C¡ g K ^ 3 0> ' - ' O !>< «> o . tí O) ¡5 o S 2 f» 3 - 0 3 A "O •-i rt oT a O) 0 •-* 3. r^ 0^ 00 1^» (^ 01 f> Ü' S? e« ^ 0 0 . 0 3* 0) n w n Ol- n •o 5 X O) *o (« co o O) a* CA 3* O 01 •i 01 « a 5 T» O 3 f _ OQ a O • - * • ' ' * 1-4 o » "-•• O í S O CA 3 a • a> O a-S 3 " S »-»• '^j • 0 •-j 1 8 g 01 CO 2 a g xj a a co 2 . (^ P- 0) ^ o £ 3 fo. í Cía 2. #-»• (^ a w oT ^ 0 o. 0 5-1^2. 01 OQ a 2 « < a 3 3 > < _ n O) lU A a g CU >< f9 3 o n a* O O ^ S 0) O tí ';^ S'S - (n 0 « íií 01 o 2 . o> 01 a ' " M cii _^ 2 f« (n 01 O" ^ a ^ ' 3 3 n o f« 3 3 •• o. n g* 5" ^ 01 "-» a ; (^3 0 o _^ rs O o 3 01 tí* '— » -O «» g ' 2 . S S ° 3*g g.2. a O' 3 rs co • 1 0) í« ^ 3 O. w "i ^5• a=• o^ n. S* 3 f n !5» 2 2. S a. o ^"• 2 22 2. . »» ^ I-» 3 . o> 31 o- 3 í ) o rs f-i" a *<; ' ^ " • 01 O) - í ' O" a ir-» :r* 3.2L n <^ 3 2 C S ^ 3 a "S 3 -^ •* O " O «^ S 22 • — '•-1• « í„' í íO) t r ' a «^ — O a 5* a (^ n tí O «> A "O (/> rt g- a> S a (T. a 2 Cu t« o 3 3 e- O) •-i 01 0 £• O» f S^a >2 o a " 3 S" O O* a "1 <« ^ o O) ? O) ' O O) X) a 0) 3 g 2 "» w .^ a t« o* B o O) K f O) & S 3 O) cu S *" S 2* o, ro »¡ (^ o (^ 2 O) S" S "O íi- O) 3 ^ a B O) O) S o" 2. £ . 0 . O . tí M C ^ ro "< « íí '^ co tí e * DI 8 sr '^ o < Q 9Q O) i ^ n O) O) S 'O. S TO CA •O TO O ¡^ 2 p p p •a p •^ ^ CA eo P r> » » 2 B P "^ 2. a o* o O- TO 2.'p', ta > 'O o « +-• IV C •rH "(3 (O - ^ n 3 3 O *« .a •n . '-'3 . (O 3 IV o •a . 3 <v O eo —^ _ 3 (O r: IV a w O •v (/> 2 <« <J ra o o eo eo (O - ra E eo O ' I^ 00 IV <v Í2 • t—H 3 3 w Id •c 'o; 3 ~ <y w 00 o «j B 00^ ro re s (V ro IV I—• o 3 'O ü Í2 eo Z3 eo ra <V 3 Nt <V eo •*-• o j IV <V Q 00 S > 00 N Pi «3 o IV ro J3 O n " IV a re re- w a <v cj 09. ej •n &i 3 <v B 3 O* re a» U ro re u 3 C4-I . ro ^ 3 re a re o<« re a -o re c -T a ^a. • - •« "S <" eo IV re S •O ^ ^ ro t3 S 00 FH <v IB 3 g <v IV re co f^ 00 . r i - £: S ro a) co IV 3 33 00 ej P •1-1 11B IV re ^) *—t ' ^ «ri o ^ o-g-re re S c o - 3 E *t-< re O re re « re S <« >N IV re 3 , 3 cr X I , "V re ',£3 IV .2 «2 ^ «^ 2 M •o a; re 3 x? a» O" >> re Oi " 3 o- S 00 2u3 00 a) •*- re 3 p Of* IV O" ^ Í3o .1^ fej "^ O > -o "2 re re« 3 i -2 0< 3 re Q, •> eo (V O g- " eo B .O p; U X) >> ^§' IV - « IV IV eo -O 00 o ^ (V ro B g <v^ •00rS <^ M- 3 "•' re ÍS.J s n g3 s -^ 8 <« S 3 IV E «^ cr re Í2 2 S S ro 3 eo " a '^ •—• IV íí ^ O 3 00 « 3 > <v X 'V 00 o 'O ro O IV o 3 3 S 3 .3 o o , ro. <v u t í t j " c j ^ ^ ^ • oIV re _ . ro CL -ro t-. IV > re _ u re re > re re 00 re f-i ai 3 00 re ^ o, "S re QO ro o. o t5.,; eo' B co S-í ^ eo >,, o re • ^ eo 3 H eo E O S ) ^ "S O ro :5i -re (~l re w vr-t^ CJ í : r,0s 1—I 3 u re g •Ü JS re re •^ '^ 5 ^. IV ' • ro =4-1 t í *0 *! 2 . ^ . IV re w 3 ¿j eIVj <V >- H: p ;§ 'S ¿ S - o ti "IS e ^ o/ to O ^S 2 w § 3 - O0, a 'O re .íá £ JS X -re re r/\ tj Zl .»-i B -• o»^ J^ P S ^ ^ eo o -4-1 •2 re o eo C .s .rt o •'" 0 0 Ts < v 3 <w 'oO O _ , ^ (O tg S re u •*-t re ^ ' *-* re _; re t-, re 3 - c S. a, <^ 3 •^ 3 « a; re 00 I V _ O re re "^ ¿i 3 ej 2 j a <v . g «^- re _ ' 3 re p <v <v co „ na H 3 &l 3 Fx re 5í "3 -o i Df "o 00 .2 a re p w a» •i'-S o ^ . =53 a" ro' .•4-tr3- i g- IV '^ a g IV X re IV o ^ X -a re .5 - ^ "^ cr 3 O ' <j •¿ & 2 ^§ ^ re co -3 . ^ IV &-S 2 re -ev o 00 < u re 3 00 ¿ re o >> IV IV ^ »f-i C4-I s .5 -o " § 3 "ti ro Dfi 3 ' «•g3 ro IV re co ro T5 o, re 00 O u - 9 5re <v O re tí Q o O o 00 Q -o ex Q IV • 3 o U a3 O •O ro 3 u ey •O ro o gP _re IV x» o i-J sre >c 2 O nr eo - - — a» 3IV E IV < <v IV c ¿í s^ -3 o 3 IV re u a cr B B IV <v 3 8 8 'J o < u Gi. 3 ro -IV "a re I V fe w 3 Oi 00 I V > . , , _ re . . . o. O "O IV <¡J ^ ^ a O '2 »re <v -o i»! E .S¿ »—« • O T5 re 00 3 O re re •—I irt . I - " ;00 T 3 N ai o <v re. 3 re - o 3 2i ^ I V IV Oi Cu C I—t • re re re W 3 •re •O 5 0 3 **-« ro eo ra a •o 00 .Sí ^ ' ^ o - 3 í ^ •*-». cv 3 X «; re o .S (1 '•ri 3-.2 S tí 00 o w re re c j ro o<5 i S , E-S p¿ p « o o a eo re "3 < ai- o 3 a :;3 3 Cu cv 3 J3 & , e j co - re CJ CL. B tí co IV 13 IV eo P I <V o ro >, B .2¿ l^. 8 1-» re 2" •S -2 - « ^ re -o 3 '-' O eo 5) w eo 00 'O (V S ro IV 3 C ro co ro o u re u 00 ^al <v 3 3 <!^ S x ) ro O - ^ o^ "O 8 «4 O IV ro 00 I V re 8 re (.< U (V o a, • o 3 re IV O 3 Ok 00 O • o ro o u p ex ai 8 cu (-> re -o -a) ro •t-i I-" d 3 , ¡^ B 00 x» DÓ re3 re re re ts> B"^ 00 a , CJ B p .2 o re IV O 00 o - o 'O •d re o e j co •C xJ re 13 •U CJ 3 3 , ro S ro CJ IV ja O -CU <« < •5 re C/5 ^ 00 IV I—) ro ^ DO g 3 B •O 00 to OO o jO IV o re ^ re 13 <« o •I-I ro T! 3 00 •<v ro o, o . 3 IV '-' ^ 3 u B ev " ^ re »re "C CP IV >.^ ^I ev ai re ex ro ro IV £ 00 a; O ^ " ^ 1-1 C - ^ "O 3 O 3 ;o -í^! _ •Si G t^ IV <V fc . B ^ • 3 . 0 0 o's re o 43 re ~ s (O 00 3 re ^ 3 O eo o re 00 J5 _ O re 00 a) o • ^ - i >(V 00 •*-» O IV O'-re re x) 00 "O . . -S IV re a ja » ro ; 3 00 o re ^ re 00- •T? O. O eo u o U O ro eo 3 re ^ 8 re ro Ctt o 3 a p X. ^ IV 3 í; 3^ ^^ a¡ ^ re w >, g "ET re re eo XJ <v " " ^ -r E « £¡ IV (i) ej re re IBV ro E « ro' co to \ 2 (-, 3 •4—• 2 'd IV ro ej s ro IV, o 00 -S ^ • o 00 IV E 3 O ly TJ 5 "O re ^1 o »-i w re <v ¿¿ re ra " E- ^ ^ ' 3 eÁ E fS *-• o B •^• IV, B 00 3 IV O, E , ^ re 3 bO o^ a re-, re re .2 3 • evO a IV ft; -O eo IV -ro • re tí 3 u 3 «^ o re 3 DO O «^ -Qa -S w o S 'I» 3 «O B P IV O 3 ra re 3 . 3 <^ 5 SI-te! (d t i •—' (O ¡V c i2 > -O" o re u re re o 00 IV (O « 00 co _L i , re o .< 00 ^, - 3 re re 33 I V • 0 3 3 o O "re <« . y re ^ "^ -^ as (V u •c <v ra > o eo (tí «2^ 3 o eo O T3 o o ^"-3o a» 00 *- O rt S JS 2 o r e ^^ »« a O•-H « u e ^ IV 3 (O B CJ iw (O co . 3 ""• E r ^ «(O 00 o «i 3 O > re a< a " >« S 2' a P 3 re «^ B re .»-• c; 3 ^ , 00 «w o • JH " ^ re "2 " - I o 00 3 co 3 a "', , O P •n I- 3 5 O cr tifl (O J2 2 ^ "C o U <re u 'O r—< o, ^ 3 K) o —' 1 3 3 >0 (O 'V ^ 3 .3 i—H (H -TI Ci O (V ej IV O, 00 IV eo r2 ?2 >< <y . ra tn « cr P. w ^n g C 3 iv ttí 3 -O 3 u e-» (O la 3 o. <v IV ra 09 í" « 3 ro E o •O .ü IV -•-' B .y IV IV 00 2 JS-S <v •o <v O 3 "O (O 3 (O O eo "o eo (O Xi ^ IV o . " a 2 B 3 03 C3 r-M 00 O <v tr g "3. S ra H E Q O O '» O O W ES 3 ^3 o ü 3 o eo eo IV O (O *—» ra a « ex __ (O R3 U O s § 3 IV o M X -O •O a r—í IC U W 00 ^ o (O O P O. (O 00 .£) U o (O «3 o >. (O « "I' «o" ^.re (í ñ 3 <v DO F» ^ a ro re re ro a :s DO 00 ' ^ IV a ro có' B N 8 8 O 3 00 - 3 IV DO 3 IV ui 3 a DO > IV re u 1 - " 00 IV 3 xj "O eo J3 ü a 3 a a; B a> w co " re" sa 1^ ü ai > > ^ í? • ? .2 3 (V re o co B -^s S xj o ^ ^ ro ex ^ -3 re o DO cu ü 8 w re IV S es ?R O O O) a 13 3 •-1 a 3O 05 •tí (A rs n í^ o O) "i o f« fO TJ O 3 o O) a 3 O. g «. (^ O o ^ ja S (^ f« CO srg. o X O B. o O) ro t—» a 3 < Sí c 3 t O O. cr O 3 "O 3 a •. c u i/> I o •O o '^ O) (^ u 1^ G. < Os B¡ •í ' • fO OQ ^ O « •« O) 0)sSí- O) "tí M 3 "->• 5 Ü) ca Q O) o 3 3 >^ Co O) 01 ra 3 a- w O) 3 (^ N .íí O) ^'¡^5 S o w í^ í" n O tí 3 3 0} OQ O 01 o, o (-*• Si. O ^ > i—f. •^ cu i &o í^' 3 ,„ _o" 3 '^ £ % cu ;s 3 B 03 ci. 2. '^ (fí n f^ o •—' o" Q, CU o * en O) 3 O3 rs tn O) 3^3 o < 3 a* o V X3 :5 o í 0) 3 o O) tí '^ re ^ s 3 n> 3 O o> ' h-** -4 H- CU 1 1 O "• 3 a 2 . O) 3 tí tí n ' < ra 3 *-*• re o " O* O! S Si a s: 3 •^ a; Cu os an O) 5 05 CJ* o cu 05 re 3 O) o —' O) era O P3 O) 3 •tí 3 •tí O 05 tu O N X CU ""• 3 re tí cu Q) 2- -3 O 3 O 3 05 i-1 D) 3 cu O n 3 »" sr !U o tí cu n o «> Jo O) re n! a o 3 £. es « res *^ 3 -^ n tí" 03 , S 3 - • cu O 3 %i I^ 23 2 <^ 05 n cu o ^. 3 a n ^ ^ 2 o CU cu (-> o tí ^§ a o Oi •-< •o a. ro •-» o 03 .y 3. cu 05 tí §• "^ O cu n 3 re 3 cr o sSi "o" rs n 2. a O o re tí § («a (^ c» 2. 3 £, 2. Q) ^^ cu .-. tí fus ^ o~ 2 . «« *tí 3 I tí — a ^ O) 2 n oj tí Q) (^ 3 ^ 3 O) cu 3 cu O) < "S ^ O) ffQ S. cu O* M I—k tí r» r> o a. (¡^ 90 t -i ra 'i O» O) tí 3 a EL « (^ o O <« •tí 3 ua CDs ^ tí ^ < 2. a 43 "^ « 3 • í^ 0) O "H. o O) cu 3 Jo cu 3 O) a X 5 S D^ 2 . n tí O) 0) -1 3 S. < =* • A) ra 3 3 r» c^ tí S 0) 0) 3 (U (» tí 3 o n cu o T3 D) O OQ -1 tí W "« 3 2, « >Q tí - ' 3 ñtí fti ^ 3 2 2. o •Q tí r^ n 3 a O" 2 o O) tí '^ Q) ^ o: ¡3; r« J2. o" O) t3 ro tí* a * tí « . s * ^ C O c u D; O 3 O) O) 5 O) "< tí cu O) 3 tn o g!S' •o ra tí 3 O) 5 o" ^ 3r) o O) (^ cu 3O <^tí cu £- a [1 3 o o < 5" SO) O) O* o o —, O tí O O) f^ S I O) (fl O O •i 2 . t" o^ « 2" § OÍQ" tí a S. » a o O) n0) 0) 2- ^ !-*• "ts 1—• 3 •Q i » I/) l-t3 >0 g -í n n '^ .r^ 3 O Os O a , aa cr a •i ro < O o ra _ i-í cu 3 V5 tí 01 . . "^ - 31 '^ 3 nO 1 1—•• , 3 f« tí> o g- cu O) o a •o ií 3 ÓQ Os O ¡^ O) O) OQ C Si o y-3 f« O» g OJ § O a O) tí !? ¿ 2 3 "< '< 3 »"§ 5? § ?2 ít Os í^ ¡3 •O ^ o ra D> D) cu 3 "o ra 3. tí •í t—» o ss O a. < tí O) a S a- ->—.* i DI n n rs o. 3 a O) O 3 OQ 03 O) g (U !^ ra - r en o O) 3> O) "^ Z, tí '-S . y g O) O) en a O) r> < /^. O) S (^ O) a* O) cu tí 3 S -Q "tí 3 . O) fO X3 O " 3 3 5)g X3 O) 3 tí O' o tí "-> 3 &i •—' 3 rs tí 3 O 3 fO & c» as 3 n n O a' o a 3 w i o o 03 O) O) 03 n~ O rjs tí 3 r> !-•• •1 O M o i-J Oí a 2 03 tí -1 JU SL o* ao •o ro 09 O" cu M < 2. •tí D) O) O) re S* re" cu ci> --' s Q) CU -T* re 3 " 03 n n o !U a n cu i? 3s a ' cu 05 O 1 ^ o OA O 05 3 ora O S - o 3 tí -< cu 2 & <^ tí ó ao re w n 3" CU 03 O o cu 03 O 3 r> 03 •tí c^ •í cu r> tí cu 2O i? Cu CU 3 Os 05 cu 05 fO O •tí Os 05 01 i-s-Q n tí f« •-» 03 o (^ 2. o» Ql 2 E 03 re '^ ^ OJ -í cr a re < re c»> ^•^ 03 O O) 04 fO co cr ra 3 •tí B> "j tí ^ Z- tT- Ci, 05 n '^ "j g O en 05 r» o, 2. 03 2.^ • — "Si g tí re 3 '" CU S g a g. ntí"-i ^3 . re cu ^ ^ '^ O cu 03 » - . OQ tí ra O) cu cu 05 a: c^Cu 2 , 3 2a "=» O) 3 en cr D) O tí 05 (^ •-I 3 r« ss 3^ CJ* 5 ? cu 05 03 O rt>" O ¿5 03 rj re o O O) CU fü 3 cu n en O en r> o* tí 2 títí 01 H. '" 2 tí 3 O) 'i (n o f^ 05 t^ ^ tí ra en O I-" O ^ •C5 < ^ 2 ^ ra o* ra 03 3* OQ i fe 3 a o "1 O 2 "^ 3 tí 2 "O •-* s* 2 St2 3* O. 3 ^ tí (^ re o 3 01 03 f-h CU ra O ' tí a ^ 2-OQ ^ 3 o T3 01 tn O o g- re < r3 ra 3 Z á — ^ 3 •^ XI SL I—> tí OQ - : (^ tís ra 03 >§ 3 - ° o _ "-1 >Q f« tí 05 " XS (^ S". 3 « 3, ro S « t í tí a ra 01 3o tí¡ ¡5) w ra 3 O en 3 O O a o 2 O S' re re en en G." í« ri — O) O g OQ o« tí O Ss O) •4 Os tí o. o 3 re 3 < ^ ^ o a 01 ro S 3 3<* « B 2 . ^ P SL o »-• '< 3 (^ I-** re 03 U5 a - 05 O) S 3- ^' n re. o> 3 a 0 r> o - 2?r* S o* O 05 -3-g en ci'":í" |H*S s2. "o" 3 tí: tí cu ;S CU O a 05 r » O 03 O 3 o I s3 °re t3* P3 o 03 5. o O -o o tí tí 3 O i re ra cr O 3 2-3 f9s 3. en o ca. ^> 05 í^ 3 v<5 re O o" 3 * fO r« ^a 3 o O 3 23 O 2. O 2 . O- S o n - 05 í« n ffQ O o tí cT 2. cu tí v- o f9 ?í o- O] ^ 3 o tn S en CU S'-g 2. Os a "^ 3 3|- o f tí 0>s 3 c r 05 *-•• í^ tí O _ , O* ji a O ^s o re ¡5 05 í ' o "2 tí tí tí í' re ° 2 01 3 ^ o 2 S. "" «^ s r 05 ^ 01 CU "^ ra ja a* 6) 3 O ' ' 3 O 3 (^ cr ro a a a re g tí 3 í^ sr* ro O 2 t^ en OJ n O ^ ; * 01 <^ ^ o <^ p re tí O Sí 3 01 . (^ 2. X 03 O 2 Os CU c u o tí ^ ^ cu S 2» 3 o " (^ re C2g § 3 ra•-Í O re tí O 3 re O 3 O -O re 05 03 OQ O O O* 2 . re 3 <! co f9 re 05 ra O. a* o o o O •-t "" 3 2. PC 3 en S § re Os o CU re o CU ¡5 a n O cu f r- 6) tí re •^ a o l§. re cu 3 05 tí' f« O) 2 t" ( ^ 03 ^ o •1 cu " » 3* « o rt a fO 3 o. 5 ra o 3 O 2 . CU k—^ t es íV Q) O o 3 co s- 03 03 (U O) 01 3 N fO rs á o OQ 3 a ^ tí O §*sí g O o> a O 2. % n en 3 O" f« 05 s-a cu "== tí o 3 r" «I '^ N 2 . ^ i? sr cr" "^ < o» n O tí ^ 3 en cu Su 03 r> 2. g3; ra tí cu o a" ° a s^sP- cu ra 3 S tí3 1cu3 tí O' ra Q) 3 o r* L . 05 tD ra cu - 1 cu re 3 . - I—* O) S en 05 v<; tí St tí tí o o til sr §-» ¡3 cu a Cu cu 05 O < n 03 f* 3 tí a o ESPAÑA MARÍTIMA Y PESQUERA 16 cabotaje, motoristas navales y fogoneros habilitados. 3 . ^ Sección: Subalterno, que comprenderá al de cubierta, máquinas y fonda. Extructurándose de igual forma los jurados regionales. navales, médicos, capellanes, sobrecargos, radiotelegrafistas y los que ejerzan a bordo un cargo técnico que requiera para su desempeñe, tener título profesional». Este Jurado será el que estudiará e implantará las normas generales para contratación y reglamentación de trabajo a bordo, a las que se atendrán los Jurados mixtos regionales, si bien éstos gozarán de plena autonomía para resolver independientemente del C e n tral cuantos incidentes y reclamaciones, despidos, etc., se le puedan presentar, estando solo obligado a dar cuenta al Central de sus resoluciones. Estos j u rados regionales se ba considerado que podían crearse en los puertos de mayor tráfico, lo que tendrían afecto a ellos una cierta porción del litoral, designados los puertos siguientes: Bilbao, para todo el litoral vasco y Santanderj Gijón para Asturias, y Vigo para Galiciaj Cádiz para todo el litoral atlántico desde la frontera de Pcrtugalj Málaga para Almería y Granada; Valencia para todo el litoral levantino y Barcelona para Cataluña y Baleares Canarias tendría un Jurado mixto regional de el Puerto de La L u z - L a s Palmas y el litoral del Norte de África corresponderá al puerto más próximo. S e considerará como Maestranza, los Contramaestres, los carpinteros, primeros cocineros, mayordomos, segundos mayordomos y el calderetero o pañolero. Tripulantes, los marineros, fogoneros, operarios, enfermeros, camareros, sirvientes y los que desempeñen algún cometido mecánico en el buque y cualquiera que sea el título profesional que tenga un i n dividuo se comprenderá en uno u otro grupo, según el cargo que desempeñe a bordo*. Tanto el Jurado Central como los regionales, e s tarán compuestos por nueve vocales efectivos y nueve suplentes de cada clase que serán elegidos por las Federaciones y Asociaciones no federadas, tanto navieras como profesionales que se bailen inscritas en el Censo electoral social las que designarán por cada una de las especialidades de cada sesión un vocal efectivo y otro suplente en la debida paridad. Debido a las dificultades para la elección de vocal radiotelegrafista en los jurados regionales, se acordó que en los que no pudiera ser elegido dicbo vocal, no tuvieran competencia para la resolución de las indiden cias que con respecto a tal personal radiotelegrafista se pudieran presentar. Y que teniendo en cuenta la existencia del Jurado Mixto Nacional de Radiocomunicación en los A . M . R. de T . N . que tuvieran representación radiotelegrafistas, solo se podrían tratar aquellas cuestiones de disciplina y convivencia que en el régimen de a bordo se suscitasen. SÉPTIMA SESIÓN Las representaciones patronal y obrera, presentan modificaciones y ampliaciones del contrato de trabajo marítimo (embarque) comprendido en el Código de Trabajo. S e acuerda que el artículo 2 & del Código del Trabajo quede redactado en la siguiente forma: •«Tienen la condición de Oficiales del buque, para los efectos de este artículo, los pilotos, maquinistas A continuación se trata de la redacción del artículo 29, acordándose continúe en la misma forma actual. S e pone a discusión el artículo 3 O, relativo a las clases de contrato. Después de una amplia discusión sobre la que se volvió al final de la sesión, en vista de no ser posible redactarlo en forma que satisfaga a ambos grupos, se acuerda consten en acta las m^anifestaciones de los mismos. (En la sesión siguiente, volvió a tratarse el mismo asunto, llegándose a un acuerdo casi unánime). El grupo obrero proponía en su moción al final de e s t i artículo •«•que el contrato se extendiera por triplicado a fin de que cada una de las partes contratantes, posea una copia y pueda otra quedar en el archivo del Jurado Mixto donde se efectúe el C o n trato». Después de amplia discusión se acuerda «'que siempre que se trate de un Contrato de carácter g e neral, bastará con que una copia del mismo obre en el Jurado Mixto correspondiente y si se trata de un Contrato en el que se establezcan modificaciones e s peciales, se enviará una copia a aquél*. OCTAVA SESIÓN En esta sesión ^e adoptó acuerdo en relación con el Contrato de Trabajo Marítimo (de enrolamiento o embarque). NOVENA SESIÓN S e abre discusión en relación con el campo de aplicación de la Reglamentación del Contrato de Trabajo Marítimo; sosteniendo el grupo obrero, que esa reglamentación se aplique a todos los buques y . el patronal que se excluyan de ella los yates de recreo y los buques menores de 1 O O toneladas. A continuación se da lectura a la propuesta patronal relativa al origen de los recursos para el sostenimiento del Montepío Marítimo Nacional. En vista de que la representación patronal no t i e ne becba su propuesta y la obrera no tiene estudia- ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA 16 dos más que algunos artículos sobre el R e g l a m e n t o de trabajo a bordo, que incluyó en su moción relativa a Contrato de Trabajo Marítimo, se acuerda e m p e zar la discusión sobre el artículo 4 .° del R e g l a m e n t o del Trabajo a bordo, o sea el relativo a la licencia mensual. Después de amplia discusión sobre el mismo, se hace constar en acta las manifestaciones de ambas partes. Por la misma razón, se adopta análogo acuerdo en relación a otros t r e s artículos de la propuesta del grupo obrero. DÉCIMA SESIÓN S e empieza a discutir la reglamentación del bajo a bordo. Tra- S e aprueba por unanimidad el artículo óO del Decreto de 1 .° de julio. A l ponerse a discusión el artículo ó2, eí grupo patronal expresa su criterio de que en relación con ordenación de trabajo y jornada de ocno ñoras, no se puede tratar en esta Conferencia, más que para el cabotaje nacional. E l grupo obrero propugna por la implantación de aquella j o r nada para todas las navegaciones. Consignándose en acta las manifestaciones de ambos grupos. E l S r . Bono manifiesta que la representación p a tronal tiene la satisfacción de expresar su agradecimiento al S r . Presidente por la imparcialidad y tacto con que ba dirigido la labor de la Conferencia. S e acuerda continuar la discusión en la próxima sesión, presentando ambas representaciones sus respectivas propuestas. Italia va a celebrar un concurso nacional de envases para productos de pesca SESIÓN UNDÉCIMA Habiéndose acordado en una sesión anterior, que se solicite vuelva a reunirse la Conferencia, para acordar en definitiva en relación con el Montepío Marítimo Nacional, pasado un corto plazo, el necesario para que el Instituto Nacional de Previsión pueda calcular el déficit, que para el funcionamiento del Montepío, con las nuevas pensiones que se proponen, resultaría de no contar con más ingresos que las nuevas cuotas que se adoptaron y, vista la imposibilidad de conseguir se pongan de acuerdo ambas representaciones en lo referente a la jornada de t r a bajo a bordo, acuerdo que quizá parcialmente pueda obtenerse poniéndose los Vocales de la Conferencia en comunicación directa con sus representados, se acuerda interesar inmediatamente del Instituto N a cional de Previsión, el plazo en que podría realizar aquellos cálculos, para aplazar basta la fecha conveniente, pero dentro de uno no superior a quince días, el tratar de ambos asuntos. S e acuerda igualmente limitar al personal n a v e g a n t s , el cálculo que se solicita, en honor al deseo de no demorar la constitución del Montepío. U n a comisión de la Conferencia, expone los deseos de ésta en el Instituto Nacional de Previsión, y contando con que el trabajo que de éste se interesa, p u e l e estar terminado antes del día 2 5 , se acuerda que en dicha fecha se reanude la Conferencia, a las cuatro de la tarde, para tratar de ambos asuntos. Lea usted ' España Marítima y Pesquera" petróleo, cerillas, etc. (1). Se espera mucho, de los recursos inesperados, que ofrezca la genialidad de la raza, estimulada por 13 premios que ascenderán a 12.000 liras. Se dividirá el certamen en dos categorías: la primera de envases o embalajes utilizables para varios viajes; la segunda, los que solo pueden emplearse una vez. Han de ser ligeros, aislantes, que no adquieran olor desagradable o malo, y de un gasto mínimo de expedición y coste reducido. En el actual concurso, parece, se darán por satisfechos, con obtener mejoras, proponiéndose celebrar otros en los años siguientes, hasta alcanzar el objeto. Los modelos y materiales, se expondrán primeramente en la Feria de Padua y luego se ensayarán. Las bases del concurso, se faciHtarán por la «Associazione Nazionale Fascista Inventor!», de Roma. Débese a !a Asociación Nacional fascista, de inventores, ia iniciativa, de un concurso, de gran utilidad para la industria pesquera. El fin que se persigue, es conseguir que el pescado, como alimento, pueda llegar a las clases populares, no solo del litoral, sino del interior de la península, por un medio adecuado de transporte que asegure una conservación perfecta. Trátase de evitar el transporte ordinario, en cajas, con hielo, por los inconvenientes que ofrece, al licuarse, con perjuicio del material de transporte y a veces de otras mercancías. Habrá pues, que buscar tipos de envase, con materiales aislantes del calor, en los casos frecuentes, en las estaciones, de tener que esperar el momento de carga, al aire libre. Parece que en Italia, según frase de una Revista, el transporte de pescado se hace como Dios quiere, empleando envases variadísimo.;, (1) En este aprovechamiento, no hay duda que superan • como cajas viejas de jabón, de cerveza, leche. con mucho a nuestro país.—(Nota de la Dirección). ESPAÑA MARÍTIMA Y PESQUERA 17 La ílofa mercanle^ europea, más moderna Las condiciones especiales, que tiene Noruega, explica la importancia que, desde remotos tiempos, ha tenido en ese país la vida marítima, y justifica la frase vulgar de «quien dice noruego, dice marino*. En los últimos tiempos, la flota noruega ha tenido un incremento notable. En 1914 poseía 1296 unidades de vela y vapor (no se cuentan las pesqueras y embarcaciones menores), con un tonelaje de 1.824.000 tons. El pasado año el tonelaje ascendía a 4.062.000 toneladas, ocupando el sexto lugar como potencia numérica, y uno de los primeros en cuanto a eficencia técnica y económica. La renovación de unidades ha cambiado por completo las características de la marina mercante noruega; los barcos antiguos se han cambiado en vapores y motonaves, modernísimas, para mercancías en líneas regulares (cargo liners). Se han conservado bastantes unidades, aunque mejoradas, para la flota ballenera y los vapores de cabotaje, pero el núcleo principal se ha renovado, de tal modo, que hoy cuenta con el 23 por ciento de unidades de menos de 5 años de construidas. La compañía de Oílo «Noruega-América del N.» tiene 17 vapores; la línea Wilhalmsen (de Oslo) 33 magníficos motonaves modernos, 17 vapores, y 7 buques-cisternos, estos últimos todos de más de 7.000 toneladas. La Westfaal Larsen, de 26 unidades, 17 motonaves; .Pac///c Line, (Fred Ohlsen,- de Oslo), 48 unidades; la Kuntsen, 22 vapores; la Bruusgard Kiosíerus (de Dramen),19 vapores; Christerssen Ivard (de Oslo), 10 motonaves homogéneas, en ia carrera de América del Sur, además de otras menores. Además hay compañías de menos importancia que hacen servicio entre puertos europeos, y otros buques-Listemos pertenecientes a particulares. Todos los barcos cisternos son de construcción modernísima, que dan un carácter especial a la marina noruega. Este incremento de la marina, es tanto más notable por cuanto en Noruega no hay astilleros de importancia y los adquiere ya construidos o encarga a los astilleros extranjeros. Los astilleros Montfalcone, han construido dos hermosos barcos: el Bonzo y el Drafn, cuyas características son: Bonzo: eslora, 142.84 ms.; manga, 18.30; puntal, 10.52; calado a plena carga, 8,03; carga (líquido combustible) 11.000 ton. inglesas. Drafn: es casi semejante; desplaza 8 204 toneladas; carga, 4.801; 2 motores Fiat, de 1.750 caballos cada uno; velocidad, convenido 12 millas hora, en las pruebas dio 13,63. Disponiéndose en nuestro país de astilleros iinportantes y de personal perfectamente capacitado para la construcción de barcos de todos los tipos y de gran tonelaje, ¿cómo no se procura, por los Gobiernos y todos los interesados, conquistar ese mercado de construcción naval? Las condiciones que tiene España de poseer primeras materias, metalurgias, etc., la ponen en situación de, con un estudio y organización adecuado, poder competir con el extranjero y conjurar, en parte, la gran crisis porque atraviesan nuestros astilleros. Creemos debe meditarse sobre ello. Primas para los barcos mercanfes de carga en Italia Lá reciente Ley itali&na, que a contar del 1." de enero del corriente, regirá durante todo el año de 1932, señala primas de n.-^vegación para los buques nacionales, dedicados exclusivamente al transporte de mercancías, que se ajusten al reglamento de seguridad de los buques mercantes y de las vidas humanas en el mar. Las primas serán distintas según se trate de veleros a de vapores o motonaves. A los barcos de vela se les concede una prima fija anual de 20 liras por tonelada de arqueo. En los buques con propulsión mecánica, la base del premio es el número de millas recorridas. La diferencia entre ambas bases de prima, está justificada: los veleroj no pueden viajar tan deprisa como los vapores; la carga que transportan es casi siempre especial, materias que requieren una estima cuidadosa, en la que se emplea mucho tiempo, y en ellos también son más largas las faenas de carga y descarga, así como las maniobras en los puertos. 18 Del organismo directivo de la Marina mercanfe en Francia (Continuación) Dirección de los Servicios del establecimiento nacional de los Inválidos de la Marina. A su frente hay un Director con un Adjunto. 1.' Oficina: Gestión financiera.—Contencioso.—Personal y material. Preparación del presupuesto de la Caja de retiros de los inscriptos marítimos, de la Caja de retiro de los Agentes del servicio general, de la Caja de Previsión de los marinos y de los fondos y gastos de raciones. Comprobación, clasificación, centralización y aplicación definitiva en escrituras contables de las operaciones de ingresos y gastos del Estableciniiento Nacional de los Inválidos en París, en los puertos, en las colonias y en el extranjero. Redacción y publicación de las cuentas administrativas; comprobación de las cuentas de gastos del Tesoro general de los Inválidos de la Marina. Comunicación con el Tribunal de Cuentas. Gestión de los fondos de reserva de la Caja de Retiro de los inscriptos marítimos, de la Caja de retiros del personal del servicio general y de la Caja de previsión de los Marinos. Colocaciones, readmisiones. Balance de los capitales e intereses. Estadísticas de los gastos e ingresos. Redacción del balance actuarial de la Caja de Seguros. Liquidación, obligación y ordenación de los gastos independientes de las pensiones; delegaciones de créditos. ,, Contabilidad de los fondos de crédito marítimo; regulación de los anticipos a la Marina Militar y a la Marina Mercante; ingresos y pagos en la cuenta de la Oficina Central y Técnica de pescas marítimas. Reglamentación y contencioso de los reintegros; demandas judiciales; multas; contencioso de la Caja de los marinos. , Personal de Tesorería de los Inválidos de la Marina; gestión de los créditos del personal de la Administración central. Gestión del personal auxiliat especial del Establecimiento. ESPAÑA MARÍTIMA Y PESQUERA Consejo Superior del Establecimienlo nacional de los Inválidos de la Marina. 2.^ Oficina: Pensiones de retiro de los inscriptos marítimos. Valuación de los servicios que dan derecho a pensión de la Caja de Retiros de los inscriptos marítimos. Anulaciones y reducciones de los periodos de embarque. Examen y comprobación de las memorias de propuesta de pensiones. Liquidación de las pensiones de vejez, pensiones completas anticipadas; pensiones proporcionales de vejez; pensiones de viudas y socorros anuales de huérfanos. Comunicaciones relacionadas con el Consejo Superior de Sanidad de la Marina y el Consejo de Estado. Concesión de pensiones. Pago de las pensiones. Registro permanente. Cambios. Correspondencia con los contables. Contencioso de las pensiones. Memorias respondiendo a providencias ante el Consejo de Estado. Concesión de pensiones vitalicias sobre la renta de ciertos legados. Situación periódica y estadística general de las pensiones de la Caja de retiro de los inscriptos de la marina. Coordinación de la legislación relativa a pensiones de retiro de los marinos, con la legislación de los seguros sociales. (Continuará) Los fabricantes de conservas de Galicia La Unión de Fabricantes de Conservas de Galicia ha presentado una documentada ponencia a la sesión plenaria de la Conferencia de Economía Nacional; en dicha ponencia se expresa que el Estado debe preocuparse de realizar tratados comerciales en las mejores condiciones posibles, que faciliten la exportación de nuestros productos de conservas de pescado.Es también deseo de los industriales de coi^ servas que se suprima el Impuesto de Transporte que grava las exportaciones, haciéndose también atinadas observaciones acerca de «Divisas extranjeras», «Garantías bancarias para exportaciones» y «Mercado nacional». ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA 19 La vigilancia de la pesca y el empleo de los aeroplanos para ello, en Alaska N INGUNA nación, presta a la pesca, tanto cuidado y atención como los Estados Unidos, y así sostienen una de las industrias más poderosas. La región de Alaska, tiene una riqueza pesquera considerable, que produce al año muchos millones de dólares. La Ley de pesca y sus reglamentos, muy bien estudiado, todo ello se aplican y cumplen con el mayor rigor, único modo de conservar y acrecentar tan valiosa industria. El Comisario de pescas, durante el año 1930, hizo una visita detenida y minuciosa a los distritos pesqueros, durante la época en que están autorizadas las faenas, pues allí las vedas, se cumplen rigurosamente. Esta presencia del Comisario, permite, ya que dispone de amplias atribuciones, resolver en el acto las cuestiones que surjan y facilitar extraordinariamente el mejor éxito en las épocas de pesca. Para la vigilancia de los ríos y en que tanto abunda el salmón, se disponen de 322 guardas, muchos de ellos provistos de lanchas. Además hay 8 especialistas ocupados en trabajos científicos, dos para el estudio del arenque y 6 para el salmón; 12 empleados oficiales, 50 en la sección de navegación y 15 en los barcos fletados. En total se ocuparon 317 personas. La flota de guardapescas se compuso de 15 barcos, que estuvieron distribuidos en los diversos distritos. La vigilancia se completó, alquilando a una Compañía aeroplanos, que de vez en cuando ayudaban eficazmente a la de los barcos guardapescas. El carácter montañoso y agreste del país, en el que hay infinitos canales y ensenadas, donde es casi imposible la vigilancia con los guardapescas, prestaron los aviones extraordinario servicio, descubriendo y evitando que en los lugares escondidos se infringieran las leyes y reglamentos de pesca. Se cita como ejemplo de la eficacia de este medio auxiliar, el de un avión que en un día recorrió más de 1.850 kilómetros (más de 1.000 millas) en bancos de pesca, canales y ensenadas, aterrizando varias veces en aquellos sitios donde parecía se había faltado a la prohibición de pescar, durante el periodo semanal prescrito. A la vez estos aeroplanos, contribuían a los estudios téc- nicos, reconociendo los bancos pesqueros de freza, al terminar la época de pesca. Con todo rigor se imponen las penas previstas, que consisten en confiscación de los artes y embarcaciones, prisión y multas. En el año 1930 hubo caso de condenar a un infractor a 90 días de prisión y alguna multa se elevó a 1.500 dólares. Es tal él escarmiento, que se da el caso, de distritos, en que no hubo ni una infracción punible. Llega a tal extremo la protección a la pesca, que no se conceden aprovechamientos de agua para energía eléctrica sin la intervención de la Oficina de pescas, que impone las prescripciones con que ha de concederse, para que no sufra perjuicio alguno la riqueza salmonera. Se comprende, sea así, considerando que en el año 1.930, en todo el territorio de Alaska, se cogieron 82.741.632 salmones; que funcionaron 149 fábricas de conserva, empleándose personal de tierra y pescadores en número de 22.324, cuyos salarios ascendieron a 6.875.558 dólares. En conjunto se prepararon más de 5 millones de cajas por un valor de 29.694.898 dólares. Los subproductos (aceite y abonos), valieron 51.674 dólares. Refiérense los datos expuestos a una especie de pesca, la del salmón. Las demás clases tienen también una importancia grandísima como lo prueban las cifras que se consignan a continuación, según la estadícitica oficial de la Oficina de Pescas del Ministerio de Comercio. Arenque: ocupadas 1.413 personas, valor de la pesca 2.132.677 dólares.—Halibut (hipogloso): ocupadas 1.176 personas, valor de la pesca 2.991.400 dólares.—Ballenas: capturadas 355; valor de los productos 470.265 dólares.—Moluscos: 241.890 dólares.—Crustáceos: 245.900 dólares.—Truchas: 12.084 dólares.—Otros peceí.: 34.556 dólares. Merece mención especial, el aprovechamiento de los mamíferos marinos en el mismo año. En las islas «Pribilot» se cogieron 42.500 pieles de foca (de la especie llamado oso marino) y otras, por un valor de 689.242,48 dólares. El censo de focas existentes en dichas islas Pribilot en agosto de 1930, era de 1.045,101 individuos. Para la vigilancia y protección de las focas, en el mar de Bering y el Océano Pacíñco del Norte, destinó el gobierno de los Estados Unidos, cinco cútcrs, y un vapor y durante la época de caza, residía en la región un representante de la Oficina de Pescas, para hacer cumplir los reglamentos. 20 ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA 3ECCION HUMORÍSTICA ¡Hombre! Una corona; deben creer que ya estoy muerto. (De Ha:o en «Ric et Rae , de París.) —¡Pero avanza más, Enrique! Hasta que me cubra el pedio. NAUFRAGIO —¡Cuánta agua! ¡Yni un profesor de natación en el horizonte! —/ Tres francos por una lata de sardinas! «Amos», que si pudiera comprar una, en vez de comérmela me hacia con ella un dije. (De «Pages Oaies , Iverdon.) ESPAÑA MARÍTIMA Y PESQUERA 51 NOTICIA3 DEL EXTRANJERO El esfabil izador Sperry L a <^Lloy Sabanao>> italiana acaba de proveer a su trasatlántico •«'Cante de Savoiaíj', del sistema e s tabilizador Sperry, ocupándose del beclio la prensa mundial como de algo inesperado cuya importancia está fuera de toda duda. Técnicos audaces vienen ocupándose desde fines del siglo pasado de la supresión del balanceo de las embarcaciones, babiendo cabido la gloria a S p e r r y de ser el inventor de un sistema de estabilización que se acerca notablemente a la perfección. L a supresión del balanceo de las embarcaciones ofrece gran ventaja para los buques d e guerra facilitando la puntería; pero t r a e además consigo una n o table mejora de las cualidades marineras, reduciendo la resistencia al movimiento de la carena y r e g u l a n do el movimiento de la bélice, con otras ventajas de enorme consideración. L a s partes de que consta el estabilizador Sperry son cinco, a saber: Dos giróscopos, principal y de mando; un motor de precisión, un convertidor de corriente y un freno electromagnético. E l * C a n t e de Savoia» llevará tres estabilizadores S p e r r y . Disposiciones para el desguace de barcos en Italia E n uno de los últimos Consejos de Ministros, se aprobó una propuesta del ministro de Comunicacio nes, para compensar los gastos d e desguace, de los barcos de casco metálico para que los armadores puedan deshacerse de los barcos viejos, sin tener que someterse a las condiciones desastrosas, en que abora tenían que venderlos. E n los tres últimos anos ( 1 5 2 6 , 29 y 3 O ) se han desguazado 1 6 0 . Ó 4 1 , 12 6.000 y 52.727 tldas. respectivamente, lo que s u p o n e u n a reducción algo importante en el tonelaje; aún con la ciíra tn&nor (3 2.7 2 7 toneladas), hay el inconveniente de utilizar naves en malas condiciones. A ú n dura la crisis, especialmente en lo que afecta a los barcos de carga, pero a pesar de ello, los a r m a , dores, prefieren, siempre que pueden adquirir barcos nuevos, en sustitución de los desguazados. L a s disposiciones del Gobierno italiano tienen carácter temporal. Protección a la marina mercante en Yugoslavia E n Belgrado se redacta un proyecto de ley de primas a la construcción naval, d u r a n t e 2 O años, a razón de 1 « 5 . 0 0 0 toneladas anuales. L o s premios se concederán a barcos de más de <50 toneladas. P a r a los astilleros, se concederán gratis los t e r r e nos; gozarán de franquicia de derechos todos los m a teriales de cualquier género necesarios y además tendrán tarifas ferroviarias reducidas. Tampoco p a garán tributos ni impuestos d u r a n t e los primeros 20 anos- Bote salvavidas Desde Londres ha partido, para incorporarse a la escuadrilla de botes salvavidas, en las costas t e m pestuosas de Escocia, un barco insumergible, a u n q u e sufra vías de agua y se inunde totalmente. E s un barco de tipo ligero, q u e se endereza en cuatro segundos, automáticamente, y cuando rompen sobre él las olas, se achica el agua en doce segundos. T i e n e una velocidad de 7 millas por hora y puede transportar, con mal tiempo, treinta personas. E l r a dio d e acción es de 1 1 6 millas. H a sufragado el coste un legado de dos señores. E s un ejemplo digno de imitarse, sobre todo en costas tan peligrosas, como las de nuestro litoral cantábrico y gallego. El nuevo buque oceanógrafico 'Atlantis L o s astilleros Burgmeister 6c W a i n de C o p e n h a gue, han construido, para la Woods H o l e O c e a n o graphic Instilution, de Woods H o l e (E. U . de M.), un barco, con el nombre de <Í Atlantis)^, destinado a a estudios oceanógraficos. T i e n e aparejo de queche, con motor auxiliar. E s t á construido con sujeción a las reglas del Lloyd s R e gister, para yates de acero; mide A5.Aó metros de eálora total; 5 2 metros entre perpendiculares; manga de &.óó y calado máximo de A.&7• Construido y aparejado, con cuidado especial, para la clase de trabajos que h a de realizar, posee i n mejorables condiciones marineras, para luchar con los malos tiempos. E l alojamiento de la tripulación, y especialmente, el del personal científico, está admirablemente d i s puesto, en distribución, alumbrado y ventilación. L a propulsión auxiliar se hace con un motor, de ESPAÑA 22 hélice reversible, de 200-220 H . P., que aseguran al garantizar una velocidad de 9,0 nudos. Mide el velamen una superficie de 7 OO metros cuadrados; el palo trinquete tiene una longitud de 4 ó metrojj es de los mayores que se conocen en la actualidad. Créditos para la pesca marífima en Francia El primer crédito propuesto para la protección de la Marina Mercante y la Pesca, se elevaba a 2 0 0 millones de francos, que al discutirse en la Cámara ba sido rebajado. Gracias a las gestiones de. varios diputados, se reducían a 5 ó millones, distribuidos en los conceptos siguientes: Subvenciones al Crédito marítimo miituo • . . .18.000.000 Construcción de un barco para investigaciones oceanógraficas . 5.000.000 Construcción de barcos guardapescas y vigilantes para destrucción de los delfines . . . . . . 7.ÓOO.OOO Mejoras en la enseñanza marítima Total. técnica . . . ÓOO.OOO . 3Ó.OOO.OOO A pesar de su interés, la Cámara votó solo 2 ó millones, babiendo rebajado l O millones en la pai'tida de subvenciones al Crédito mutuo. Contribuye a agravar la situación de la industria pesquera en Francia, la inmoderada codicia de los intermediarios, que bacen que para la venta al menudeo de la pesca, se asignen precios fantásticos. A l g ú n alivio esperan con esos créditos, pero son insuficientes para resolver la crisis pesquera; sobre todo porque la escasez con que se data al Cré lito marítimo- mutuo es insuficiente para atender al desarrollo, transformación yrenovación del material pesquero. Consultorio marítimo gratuito LA VISIÓN ESTELAR DEL TEIDE EN EL ATLÁNTICO En relación con la pregunta que se hace en el número de agosto de esta Revista, a D. G. Alberto, de Valencia, puedo expresar que en una entrevista periodística, celebrada por el que firma con el Sr. Messeguer, autoridad unánimente reconocida en asuntos meteorológicos, me afirmó que, las nubes procedentes del Atlántico que originaban la desigual distribución de las lluvias en las zonas Norte y Sur de las Islas de Gran Canaria y Tenerife, bogaban a MARÍTIMA Y PESQUERA una altura de 1.800 a 2.000 metros, motivando su choque con las cumbres de esas dos Islas, superiores a esas alturas, las lluvias que fecundaban las zonas del Norte, y que dejaban en seco a las zonas del Sur. Creo pues, no equivocarme al afirmar, que esa zona de nubes permanentes a una altura de 2.000 metros, es la que cubriendo casi todos los puntos salientes de esas Islas, deja solo y aislado el cono del Teide, apartándolo de todas ellas y haciendo visible ese magnífico seno orográfico desde enormes distancias. J. R. V. Tenerife y diciembre 1931. ¿Hay publicada alguna equivalencia exacta, de los nombres de los pescados comunes, en castellano, y los que aplican los pescadores extranjeros, principalmente en América del Norte e Inglaterra? UN CURIOSO—La Coruña ¿En qué puertos españoles, se observa mayor deterioro y formación de incrustariones, en los fondos de los barcos; que causas influyen? UN PESQUERO.—Aviles RECETAS DE COCINA MERLUZA A LA AMERICANA.—Se corta la merluza en filetes, evitando que éstos lleven espinas o pellejos. S e salan convenientemente, se e n vuelven en huevo batido y pan rallado y se fríen en una mezc'.a de aceite, sin rancio, y manteca de vaca, a partes iguales. Cuando están bien dorados se colocan los filetes en una tartera. En la grasa que queda de freir la merluza se pone una copa de vino blanco, una cucharada de cebolla, muy picada, otra de pan rallado, otra de queso, un cacillo de caldo, sal, pimienta, pimentón, un punto de nuez moscada y media cucharada de perejil. A l estar todo cocido se cuela la salsa, se incorpora a la merluza en la tartera, se deja hervir cinco minutos y se sirve. HUEVOS CON LANGOSTINOS Y MAY O N E S A . — S e salcochan ocho o diez huevos, se echan en agua fría y se parten por la mitad; se sacan las yemas con cuidado, se amasan y se mezclan con langostinos despachurrados, se sazonan con sal, pimienta y perejil picado muy fino; se rellenan las claras con este preparado; se colocan en una fuente cubierta con hojas de lechuga, se cubren con mayonesa y sa tienen en hielo hasta el momento de servirse. (y 13 o o o p rr •*_c^J^^-•" f o rv." c S c <v (. a, U < e o o O O Q O O H cococoo OOvCMvO CK ^ ^ ^-H t ^ 0\ o\ 0\ c-a in ro oi od t--" od 000O<M OO od cy (O O ooo . N O O O Q O Q I D O 00 00 ^ . O > o >n t ^ o \ t-~' c > \c> • * (MOOOO •>*• to (/) 2° ^ OT-i>n O O O O O O C !5 T-i Tf £> 0 0 Q - ^ o O O O O O Q O O O O O O O O O O O O O O Q O O O O oocnoooin^ooi-~^r-oooíO \o fo >n c^j «a; •* i ; <M «s, 00 -.-I iN. oD '*'ON^oqi^^tv.o\oqr<ioqco o-^TjSvdoóodoirii'o^duScí •^ -^r-iVOOOOS • ^ r ^ t o i r x M t ^ - ^ —•<-it~-T-cOx-i ^ • ^ ^ OÍ • ^ • ^ coin coc^ O Q O O O O O O en ^ csiin >n O co •" N00t-->Ot^Ovt-~O\ oÑ od <s i-^ d c«S T-í 00 •^to^ooot^o o fo c^ooooc^ o coc<^oa^^t^O\^oin'-cooo >n>n•^csicvjo c^ojojoo •*oo O O 00 o o ooooo (Mr^^^oo M t-~»0 < M O C^i O o o o o o o c (O e O co tj Vi O O O © • * 0 o VO s U-) c^ ^i o o o o na ex <v o (X o O o iri <3 o 00 -^4 en o o o en "^ .tí o CMT-IO en OOMM \d 0 0 0 8 0o\»-<0 >o C-, ^ tNj • * o • * o d c á i n d c~ •* vo ÍSO\0\CvI odoíe»Sinr^ t~ C-J OO c-i O •^ oooc-i^m -r- o S oe nog oom eon TH o o o O O O 0 \ 0 0 0_ ^ r--" >o o\ c-j •<-cen^OT-i Fi o T-i w O •4-í 4_l S (O c •O •ü •3 0\ @.S enen VOT-H o O O § ra _, c-i in en cM •* voenc-¡ en c^»-i-^ en O O O O O 00 o • * CM • ^ uSc-ieNÍ d e n m e n CM 2 ^ ro ^ c^enr~r^>o o T-i •<-. N .r-i O O in o o o o vq •<-< od o p o p o o o o o p o op^-^rQoo>nx-•r^oen in (n en ^ en tn ^ NO en vq >n • ^ u S r - o d e n t ^ odrf a god ^ 0 0 \ 0 \ 0 0 0 •>!i< r-.' •<a' •^ ooopo • ^ T-t.-- o o enooooino\ •<-! e n o " T-' \oen m -O o oo CM o & en t; 00 en o en ts) o o p o p vq\oog«5^ •*IOOOOOCM o en t^ o >n o •A o o o o o o o o o p o o m o ^ ^ ^ o —x-ieneno^o o cvi in en o >n o --; en oq TÍ «ren'<->'<-!e^o\ od — -«-len OOT NO, o^LJ inoo Sr^iT) ooen •^'^oÑ oOen o p ooin oc^l es 8 O O ^T-< ^ odt^ 00 .r-i oooo NuninT-. K Ul H (fl Z i o< T-Í^eó X-t^CNl ooo 00>^)C^1 0\ «en^»- ooo SSSÍ »ooooo TjJiaJod O p p O O O Q vo 9 ' ^ •r-<M m ^ 0 \ CJ • * T^ i n <M • ^ i--^ od t-~' en od •^' en e n O o B?PRg f^TiC N O t^ en 0\ o oÑod^ceñvod T-4 t ^ VOOO ^-' en en o o od •*pooo cienodoÑ ?i3; ^ l|gi ícvieno eninS Ot^'^ 0 \ o d • * T^" • ^ - _^ o tv." uS «ri o í oÑ •«fes) \o OÍOÑ •o 00 en <^^en p ^ vo •<eño! V5 \ 0 00 t ^ OO S o f-" p ^M ooo t--"'<j' T-I o t^"a"uSvden'r-Ñ»£>'<jJ t>.' ^ N evien OÑ o o p p o o p o evienoMEJ'-'^"^ O en en • * 00 p o e n iri uS e^i od •>*< d f>i e ñ T-i o o o ot^oo Somm o O r-OOO Í::^?;!? SO P O O cjooun eniric-J t>.'od-p^ O P p O p O O ci cvj en en en od •r-Ñ esi rrvo ^ sen ^S vo>n 8 >o s'®'=?g8?s^ ggSí enot^eNir^oooÑot^o p o o p ^en5t~ loooen o d f-' oen•.-lOO•^OTp<^^•* I en ooo tr. O p O p O O O O O Q P p ???i:® 3 02\ »pt; i !í Q2 Í>ri C m! ' C •• ^ o e n S oJ E«. vo c-l § ® f-O.O»Oen eñen •^ cviod CM >n en i^ > P O O O O ' ^ O T - I V I o cvi'.-ien—lent^pov^oo voen oovqo\OOt^OC-J >d p o o Sg§^ oopopoooppp p p p o o vo o\ en o vo r^. d vd e'i csi t-." r»; .,-J envot^in o odt^ent>: —HenenT}< ment^ca 11 O O O O O O O Q O O O oope-jenvoenvoenun-ricM o-^'<-'00>n»-'oqencv>por eñ \C3 uS TJ •r^ eñ p oieñ en o <M •o ui Q »o 0\ en® •* en eM ene S o v v o o c-j vq p t^ 0\ p-._ OÑ -^^ 0\ en ^^ Ov z» 2 I o o o o in e o ^ t ^ 00 entxoo e<i go •.-•eneno < \ ^ 00 O O Q O O Q O O O O O o o o o oi^>n mt^o en a >n e n en O O 5* Ht>: 1/3 O O O O O O O incvjoí o O TfcMr-ioi-t>No^'^'* 0-\ ' •. ""-_! «"•.*"i-n! iTí ^ •>*' p i n ^o-* oov 00 O O O OVV-.0 (NI^O i o \\ ocq— N Bg r-< 00 m OÑ in ir¡ vq <M t^. 'oovincn^o ^ —loo OfOOO 0\0s»0 0 \ «-^ -í-i iniri 0 0 v q 0 \ Tj; 5í Tf O 0\00CMO0\ Tfoo •o ^g? o <y S8 —¡H o tn <y u O 00 9 •£: B IV •T-ctOTf'oooooin^mov—•>o o o p o p O P vooot^pooo en 0 , 0 - *• ' ' O o O evi e j e<-i is." d -oen p p o o o iñ»->fíenc>j Oesit>-ene>a «Ovoen^f u-i o o o >OC5D~ p — en en od o j g o o o o o o o c ipunoor^TCvoiniric ) e n ^ o p ^ 00 en > r^ O en © o "o •*_ dT-:d<si'. Ñ cvi uS en' en o" d •* ts) >r)»-" f-ev) o ••"•O-ren OOOOOOOC o p o o p p -r-ooior-io* •«j<ts.'*cvj vo P P O o oooo •^ -r-c-JO r^l SSt^ptMN cvjo ® o p o o ^<Nun in^-' r~o—• en'.-H >a< eni>-SS o OOOO01--, vo u-i o o m p >cva e óSenoo CV)ST-CU-)8OO Cvit^oooen'^oJ Sc-iinh-o omTfooov MesiT- 24 ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA GUÍA MARÍTIMA Francisco Romero.—P. del Príncipe Alfonso, 10, Viuda de F. J, Ruso.—S. Luis, núm. 4. José Santistcban Rueda.—Alvarez de Castro, 8. José Trillo Zamora.—Martínez Campos, 22. Hijos de Campos Aznar.—Quiroga, 24. Alonso Campoy.—Granada, 49. Enrique Antoli.—Avenida Fernán- Hijos de Guillermo Carapos.=Quirogs. MUROS (Coruña) García Soto y Compañía, Pintor L.— Casanova 36. Hawes y Compañía (España), S. en C.—Churruca y Cano Manrique. Martínez y Rodenas, S. en C—Chu- Carlos Bahlsen.—Jaul. Efectos navales. dez Latorre, 54. Lloret Llinares.—Churruca, 12 y 14. Caldererías. ESPAÑA Pesca salada. ALMERÍA Agentes de aduanas DE rruca, 8. Fábricas de salazón y conservas Antonio del Sel.—Av. Buenos Aires. Joaquín Víeta.—Paseo del Bombé. Antonio Pérez Rodríguez. «La Muradana» (Portáis Hermanos y Martínez y Compañía Ltda., Joaquín Sobrinos).—Paseo Bombé. Costa, 32. González y Ramírez.—Jaul, 6 y 8. CAMPELLO (Alicante) VALENCIA Motorería y Remos Fábrica de confección y reparación Cordelerías de toldos y velámenes José Bravo.—Granada, 38. Juan Manuel Bravo.-Granada, 81. Luis Casado López.—Granada, 16. Efectos de Pesca Luis Such Gregori.—Fermín GaVicente Llorens Oliver.—Avenida del lán, 46. Puente, 193. (Grao). Coldelería y Redes para la pesca Calderería y Fundición José Alberola Bernabé.—Muelle, 120. Francisco Chobz Pellicer.—Barrio de Pescadores. Exportadores de Pescado José González Vizcaíno.—Carretera Felipe Genovois.—Camino Viejo del Grao, 106. Basilio Martínez Gil.—Barrio de Pescadores. VILLAGARCIA DE ARÓSA (Ponte- de Málaga. Luis Marín Ogalla.—Pescadería. vedra) Médicas Antonio Ramírez Jerez.—Pescadería. Viuda de Diego Tapia.—Pescadería. Joaquín Vizcaíno.-Alraedina, 30. Consignatarios José Espi Vidal.—Médico-Cirujano del Pósito de Pescadores de Campello. Antonio Conde, Hijos de—Calle de la Marína. ALICANTE LA CORUÑA Construcciones navales Efectos da Pesca Armería Esteve.—Sagasta, 5. Vicente Bcmaber,—R. Altamira, 30. Luis García.—Reboredo Isla.—Consignatario de las Compañías «Lloyd Norte Alemán de Brcmer» y «Lloyd Real Manuel Seoane.—Corralón de la Holandés de Amsterdam.—Calle de Gaitera. la Malina, 14. José Trillo.—Pasaje. Guía de Hoteles y Restaurantes del Litoral ALICANTE Alhambra.—San Fernando, 4. El Comercio.—San Fernando, 8. BARCELONA Nouvel Hotel.—Santa Ana, 18 y 20. Hotel Ranzin.—Paseo de Coló;?, 22. Victoria Hotel.—Plaza Cataliiña. Hotel Continental.—Canaletas, 8. Majestic Hotel Inglaterra.—Paseo de Gracia, 70 y 72. Hotel Metropolitan. — Av. Tibidabo, 2. Nuevo Hotel del Carmen.—Jerusalén, 11. .11 « EFECTOS NAVALES Amiantos.— Gomas. — Empaquetaduras.—Cables de acero.—Estachas.—Calabrotas.—Artículos de primera calidad. @iD«já>INl MUELLE, 30 Palacc Hotel.—Ronda San Pedro, 41. Hotel de París.—Cardenal Casañas, 4. Hotel Peninsular. —San Pablo, 34 y 36. Hotel Restaurant «La Rabassada».— Carretera de S. Cugat del Valle. CALPE (Alicante) Fonda de la Viuda de Andrés Perales. Fonda de Antonio Querol. Telefono, 1124 Dirección telg.: ANCORA Consignaciones, Tránsito, Agente de Aduanas, Seguros marítimos de mercancías. Instituto, 2 0 - 1 . " Teléfonos, 69 Telegramas y telefonemas: «H AKO» GIJÓN DISPONIBLE M\,\ j 7Q2 i I Yba rra y C o m p a ñ í a , S. en C NAVIEROS ^ V D IL IL ^ Oervicios regulares de cabotaje entre Bilbao y Marsella y puertos intermedios. 3ervicio regular de cabotaje entre Marsella, puertos españoles peninsulares del Mediterráneo y 3 u r , y puertos de Marruecos basta Casablanca. 3ervicio regular quincenal desde Genova, Liorna, Marsella y puertos del Mediterráneo y 3 u r de España a N e w York. Líneas Mediterráneo-Brasil-Plata, servida por los grandes M o t o - T r a s - atlánticos: <^CABO SAN AGU3TÍN», <^CABO 3ANTO TOMÉ)^, <^CABO 3 A N ANTONIO)^, <,CABO PAL03>>, «CABO aUILATE3». Acomodaciones para pasajeros de clase de Cabina. Buques especializados para el trasporte moderno de pasajeros de tercera clase exclusivamente en camarotes de 5 , 4 y 6 plazas. Oeguridad, rapidez, economía, trato esmerado, comida excelente. P I N F O R M E 3 : Oficinas de la Dirección.. Agencia en todos los puertos Imp. La Provincia.—UBEDA (Jaén) '3EVILLA