Subido por Juan Arias

España marítima y pesquera. 29-2-1932, no. 76

Anuncio
i^ SIM
Año VII * Número 76
29 de Febrero de 1932
q |ION €|li o ! • «
La Conferencia Nacional de Trabajo Marítimo.—Cooperativas de producción y venta directa de la pesca.—La técnica frigorífica, aplicada a la
pesca en Islandia.—Las fábricas de conservas y la jornada legal. En favor de los Pescadores.—La pesca de la sardina en España.—Miscelánea
marítima y pesquera.—El seguro de Maternidad.—Conferencia Nacional
del Trabajo Marítimo.—Italia va a celebrar un concurso nacional de envases para productos de pesca.—La flota mercante, europea, más moderna.—Primas para los barcos mercantes de carga en Italia.—Del organismo directivo de la Marina mercante en Francia.—La vigilancia de la
pesca y el empleo de los aeroplanos para ello, en Alaska.—Sección humorística.—Noticias del extranjero.—Consultorio marítimo gratuito, etc.
Compañía
E usk a I d u na
de C o n s f r u c c i ó n y R e p a r a c i ó n d e
Buques
9ILBAO
— DIRECCIÓN POSTAL —
DIRECCIÓN TELEGRÁFICA:
APARTADO 13.—BILBAO
«EUSKALDUNA».—BILBAO
Construcción y reparación d€ Buques de vapor y motor, Remolcadores,
Dragas, Gánguiles, Grúas, Chupones,
Aljibes, Gabarras, Embarcaciones de recreo y demás elementos flotantes
Construcción y reparación de Máquinas y Calderas, Maquinillas y Molinetes
de vapor y eléctricos
Fabricación de Hélices, Anclas, Espobenes, Gateras, Chimeneas, Ventiladores,
etc., y toda clase de tubería
Grandes Diques secos para toda clase de reparaciones, limpieza y pintura
de fondos
Talleres de Calderería, Forja, Estampado, Ajuste, Fundicióii de Hierro, Aceros
moldeados, Aceros especiales.
Bronces y Tomillería para toda clase de construcciones metálicas y mecánicas
SE HACEN ESTUDIOS Y PROYECTOS
Jll!'
Illllt
HIJO DE RAMÓN A. RAMOS
ARMADOR Y CONSIGNATARIO
i
i
Vapor «Roberto R.» . . . . toneladas 1.900 d. w.
Vapor «María Dalmé de R.» . toneladas 3.900 d. w.
» «Enriqueta R . » . . . .
»
1.600 »
» «Manelina R.» . . . .
»
3.450 »
» «Ramón R.»
»
2.200 »
» «Ricardo R.» . . . . »
2.200 »
» «Manuela C. de P.» . .
»
650 »
» «María R.»
»
2.200 »
Servicio semanal entre Barcelona, Cartagena y Águilas.—Servicio semanal entre Barcelona, Almería, Motril, Algeciras y Málaga. Admitiendo carga y pasajeros.
i
|
I
I
Paseo de Colón, núm. 19
BARCELONiN
|
|
Telegramas y telefonemas:
«RAMOS»
^IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
CORCHO HDJIO
ConSfruccíón
y Reparación
de Buques,
Máquinas
y
Calderas
de vapor
SOLDADURA ELÉCTRICA Y AUTÓGENA
DIQUE SECO 432' >< 57' >< 23'7"
Instalación de aire comprimido
Telegrafías C O
R C H
Fundiciones de hierro y metales
SANTANDER
O
Co m p a n I a T r a s a f i á n f i c a
*>» r
i IESP>A^OILI£S
SERVICIOS
REGULARES
Servicio tipo Grao ii
Hotel. - T. S. H. 11
Radiotelefonía,
I!
DIRECTO: España - New - York
Orquesta, Capilla, & i!
7 Expediciones al año
RÁPIDO: Norte de España a Cuba y Méjico
14 Expediciones a l año
EXPRESS: Mediterráneo a la Argentina
i:
I
i:
iJ
II
ii
Ii
ii
ii
Para informas, a jj
las Agencias de la ij
Compañía en l o s i!
principales puer- i
tos de España. En 1:
Barcelona oficinas ij
de la Compañía; Ii
Plaza de Medina- ii
celi, número 8 11
12 Expediciones al año
LINEA: Mediterráneo, Cuba y New-York
14 Expediciones al año
»
Mediter.° a Puerto Rico, Venezuela y Colombia
14 Expediciones al año
»
Mediterráneo a Fernandq Póo
12 Expediciones a l año
Consignaciones — Seguros — Comisiones
ii ñ
Ü
Hijo d e Emilio BaSart consignatario
Telegramas y telefonemas: BASART
(S. A.)
Llauder, 1, pral.-BARCELONA.-Tcl. 11671
O V I E D O
instrumentos para las Cien- D PAray
Treoat
cias, Topografía, Marina, etc. —í
——
ANTIGUA CASA fiOSELL.-BARCELONA
Teléfono, 15956. Dirección telegráfica: PRECISIÓN
VAPORES:
Juan Manuel Urquijo . . 3.200 toneladas
Alfonso Fierro . . . . 2.350
»
VELAMEN PARA
ENRIQUE
Despacho: Paseo Colón, 12. Taller; Calle de la Plata, 4
BUQUES
BANDERAS, SALVAVIDAS, TOLDOS Y ENCERADOS
Transportes — Consignaciones — Aduanas
RAFAEL MALLOL
José A. Clavé, 11.
IS"
SÁNCHEZ
Servicios combinados con todos los puertos
Alvarcz de Castro, 14 — ALMERÍA
Tel. 12758. Barcelona
GRANDES ALMACENES DE EFECTOS NAVALES
'ÜJ
DE
ENRIQUE VALDES T. PRIDA
:-= I M P O R T A C I Ó N DIRECTA :-:
P R E C I 0 3 3 I N COMPETENCIA
Llnica Casa del ramo en este puerto,—Frente a los muelles.—Teléfono núm. 19
u.
S A N
E S T E B A N
Vda. de Nicolás Crespo López
Agencia de Aduanas y Consignaciones de buques
Libertad, 29 y Capdepont, 28
Teléfono, 271 ÜRAO
— Dirección telegráfica: DESCARGAS
GRAO (Valencia)
D E
P R A V I A
GALLART Y MIGUEL, LDA.
Despachos de Aduanas — Comisionista de Tránsito
Transportes generales =—= Despacho de buques
Telegramas: «MITRAL» :—: Teléfono, 31920-GRAO
Libertad, 18.—VAE ENCÍA (Puerto)
ECHEVARRIETA
Y LARRINAGA
Construcción y reparaciones de toda clase de buques. Construcción de diques y
Griías flotantes. Construcciones metálicas en general.
Apartado, 39
CAOO^
Astill eros de Cádi
PUBLICACIÓN MENSUAL DEDICADA A L A DEFENSA DE LOS INTERESES MARÍTIMOS EN GENERAL Y ESPECIALMENTE EN SUS ASPECTOS ECONÓMICO Y SOCIAL
Dirección y Administrac'ón:
Barbieri, 2 4
quintiplicado. pral.
F E B R E R O
DE
1 9 5 2
La Conferencia Nacional de Trabajo Marítimo
L día 1°, del actual mes, ha tenido lugar la sesión inaugural de esta Conferencia,
bajo la presidencia, en representación del Sr. Director General del Trabajo, del
/eje del Servicio de Acción Social de la Marina, don Alfredo Saralegui.
Las sesiones han durado hasta el día 15 de febrero inclusive, en que se sus'
pendieron para reanudarlas el 29 del actual mes. Contrariamente a los augurios pesimistas que
muchos hicieron respecto a la eficacia de la labor a desarrollar por la Conferencia, ésta ha sido
en extremo fructífera, llegando a adoptar acuerdos unánimes en relación con asuntos tan importantes como jurados mixtos, colocación obrera. Montepío Marítimo Nacional y contrato de
trabajo marítimo.
Los grupos patronal y obrero, defendieron con tesón sus respectivos puntos de vista, pero
animados al mismo tiempo del deseo de llegar a un acuerdo, que pudiera lo antes posible, traducirse en una legislación que determinara con toda claridad los derechos y obligaciones de unos
y otros, llevaron sus discusiones dentro de la mayor corrección, lo que unido al exquisito tacto
y absoluta imparcialidad de la presidencia, hizo posible llegar a los felices resultados que
antes mencionamos.
ESPAÑA MARÍTIMA se complace en hacerlo resaltar así y en expresar que acuerdos tan
felizmente logrados, en asuntos de tanta transcendencia para la pacificación de las diferencias
entre patronos y obreros de la industria de transportes marítimos, tendrán como secuela, la supresión de obstáculos de importancia para el engrandecimiento de ésta, y por lo tanto para el
mejoramiento de la vida de los obreros que a ella se dedican. Dentro de poco, como resultado de
esta Conferencia, es de esperar que el Ministerio de Trabajo cree los jurados mixtos, llamados a
evitar tantos conflictos sociales, y las Bolsas de Trabajo Marítimo, con las que se suprimirá el
negocio lucrativo de los embarcadores que a tantas explotaciones someten a los obreros navegantes. El Montepío, suprema aspiración del personal marítimo, puede asegurarse también que
en breve será una realidad. En cuanto al contrato de trabajo marítimo parece se ha llegado a un
acuerdo completo y aunque no haya sido posible lograrlo aún en lo que respecta a la reglamentación del trabajo a bordo, es de suponer que con el precedente de los acuerdos adoptados unánimemente, se han de hacer por ambas partes, los mayores esfuerzos y concesión, para llegar a
puntos de coincidencia. Podemos, por tanto, decir que la Conferencia marítima convocada por el
Ministro de Trabajo, ha constituido un completo éxito para la pacificación social y el fomento
de industrias como la de transportes marítimos, que tanta influencia tiene en el engrandecimiento nacional.
ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA
LOS PÓSITOS
Cooperativas de producción y venta directa de la pesca
L i L Pósito de Pescadores es una asociación
* ' cooperativa de pescadores que persigue la
completa redención de la clase, extendiendo la cultura entre sus asociados, estableciendo en su favor
los distintos seguros sociales y explotando, sin auxilio de intermediarios, la industria pesquera»,
«La Asociación será ajena a toda idea política,
religiosa o de lucros.
Acatamos de transcribir los dos primeros artículos
del ReglamentO'tipo de los Pósitos, los cuales informan el espíritu de estas asociaciones cuyo contenido
representa una avanzada dentro del movimiento social español.
Pero aún representando un criterio de avanzada
social, son tales las posibilidades concretas que presenta el ensayo, que puede decirse que nadie ba negado la eficiencia de estas organizaciones como m e dio de bacer efectiva la redención de las clases
pescadoras mostrándose al propio tiempo como instrumento primario de un vasto plan nacional que
pueda tener repercusiones capaces de subvertir la
forma de explotación de la industria pesquera.
El problema que se ban planteado los Pósitos
muestra distintas facetas, todas ellas de un enorme
interés y de un formidable alcance que en su aspecto
fundamental se reducen a dos: cultura y trabajo.
E s desgraciadamente cierto que los trabajadores
del mar que pueden constituir las asociaciones antedicbas, debido a su especial idiosincrasia y a distintas causas ajenas a ellos mismos ban venido siendo
el sector de la vida nacional más alejado de los medios de cultura.
Los Pósitos encontraron desde el primer momento
esta enorme difícultadj los pescadores estaban sumidos en una ignorancia que en mucbos lugares de
nuestra costa era absoluta. Vivían su vida que se
bailaba alejada cientos de años de la época actual;
con algunos de ellos era basta difícil entenderse,
usaban una gerga especial, quien sabe si con e n tronque en lenguas primitivas.
A base d^ esta materia prima las dificultades a
vencer eran casi insuperables.
Fué necesario crear junto a cada Pósito una escuela y bacer al maestro dos veces apóstol, de la e s cuela y de la obra social de los Pósitos.
A ñ o tras año, durante quince o veinte, se ba venido realizando una labor callada y barto difícil la
cual ba cristalizado en un plantel de organizaciones
dispuestas a realizar
conscientemente
una gran
labor.
Los Pósitos ban comenzado ya a explotar colectivamente la industria de la pesca y poseen embarcaciones que destinan a estos fines.
Bien pronto ba de organizarse una campaña encaminada a intensificar la vida de sus cooperativas de
producción y a crear otras donde actualmente no
existan,
Sobre las cooperativas de producción descansa a
mi juicio todo ¿1 andamiaje de las simpáticas instituciones de que nos ocupamos, ellas pueden determinar de un modo efectivo que los propios pescadores
sean dueños de la industria que trabajan y que a
ellos revierta el importe íntegro del esfuerzo que
realizan. Una prudente administración de los bienes
comunes puede bacer efectivo un ideal capaz de satisfacer al más exigente de la extrema izquierda y
cuyo sentido de justicia social no podrá ser negado
por los más recalcitrantes de la derecba.
Viene a ser complemento de las cooperativas de
producción la sección de los Pósitos que tiene por
misión la venta directa de los productos de la pesca,
en virtud de la cual, mediante un sistema que culmina en el establecimiento de centrales expendedoras en los lugares de consumo se consigue que al
propio tiempo que el productor consiga mayores i n gresos se beneficie de un modo notable al consumidor, librándole del terrible intermediario que es a los
precios de consumo lo que las fuerzas pasivas al rendimiiento de la máquina.
N o queremos dejar sin comentario el segundo artículo transcrito al comienzo de este trabajo ya que
el mismo supone un verdadero acierto.
Bajo el denominador común de la defensa de sus
intereses económicos pueden cobijarse bombres de
distinta visión política y de no importa que opiniones religiosas, solo se les pide que no bagan dentro
de los Pósitos propaganda alguna en tales sentidos.
Las ambiciones políticas que pudieran ser semillero
de discordia quedan descartadas de estas organizaciones que, con amplio sentido libiral, estiman que
la mutua convivencia determina el más absoluto respeto a la conciencia de sus componentes.
J. S Á N C H E Z POZO
Lea usfed "España Marítima y Pesquera
ESPAÑA
MARÍTIMA
Y PESQUERA
¿SERVIRÁ
La fécnica
frigorífica,
DE
aplicada
El profesor de Berlín, Sir Brüll, destaca la
importancia de la aplicación de la técnica frigorífica, aplicada a la pesca, que, en estos tres últimos años, se ha desarrollado extraordinariamente en las regiones del Norte, Groenlandia,
Islandia y Noruega; cita la expedición Ts^ortó/ancf,
hecha a primeros de 1930 con una flota de diversos tipos pesqueros, provistos de instalaciones diversas, así como de bodegas frigoríficas.
Islandia posee en Reykjavik una instalación
frigorífica, sistema Oltesen (en relación con la
Swenska Fryserierna de Goteborg), que congela
80 toneladas de pescado cada 24 horas. Las expediciones de este pescado congelado (260.000
kg. a España y 60.000 kg. a Italia) han dado tan
buenos resultados que, DOS MESES después
de la primera expedición, se enviaron 600.000
kg. a España. En un nuevo ensayo, hecho por
un comerciante al por mayor de Christiausmd,
envió de Islandia a Barcelona 150.000 kg. de
pesca en el vapor noruego Anfinn, que posee
una instalación frigorífica que conserva en las
bodegas una temperatura de 15 a 20" c. bajo
cero. >Se descargó el pescado en un depósito frigorífico del puerto de Barcelona y se vendió al
por menor, según la demanda en el mes de junio,
bajo el nombre de Bacalao fresco, que tuvo
gran éxito.
En Noruega, la industria pesquera, se dirige
ya al pescado congelado (en vez del ahumado
y conservas antiguas). Las principales instalaciones frigoríficas están en Aalesund, Nidaros y
Honningsvas (Islas Lofoden). Están construyendo y equipando varios barcos. El director del
depósito frigorífico del Estado en Aalesund dedicó toda su atención a crear un tipo de vapores
con bodegas o colas a 10° c. bajo cero, para
transportar directamente el pescado congelado,
a los mercados del Sur (ESPAÑA, Italia, Rumania).
El depósito de Aalesund compró un vapor
(cuyo arreglo se hizo al final de 1930) para llevar a los pescadores a Finmark, Isla de los Osos
e Islandia, el cebo de arenques congeladas, y
después serviría para llevar el pescado y los filetes de pescado congelados a España.
Ese barco puede llevar 3.000 medias cajas de
cebo y se le ha acondicionado para los países
meridionales, de tal modo que en mover con 38°
LECCIÓN?
a
la
pesca
en
Islandila
c. de temperatura puede tenerse en las bodegas
la de 10 a 12° c. bajo cero.
No necesitamos insertar más datos para que
resalte la importancia de los hechos—sobre los
cuales esperamos fijen su atención todos aquellos a quienes interesan las cuestiones pesqueras—en nuestro país.
Bien se vé la amenaza que para nuestra industria pesquera representa la actividad que en
otros países se dedica a perfeccionar los medios
de pesca, conservación y exportación, invadiendo mercados que, como el nuestro, debieran estar cerrados a esa expansión. Atendiendo solo
a la industria bacalera, es inconcebible que todavía tengamos que ser tributario del extranjero por valor de muchísimos millones de pesetas
para una pesca que, en otros tiempos, hizo notables a nuestros marinos. Si se añade a esto
que con los adelantos y mejoras en la pesca y
la conservación traen a nuestros mercados
otras especies de pesca, en competencia de precio y buena conservación no es dudoso que en
poco tiempo veremos amarrada buena parte de
nuestra flota pesquera.
Urge que todos, pescadores, armadores y
conserveros, se unan y cooperen al perfeccionamiento de la pesca y a la adopción de los métodos y maquinaria moderna, para sostener la
competencia, y en cuanto a los Gobiernos deben prestarle la ayuda y atención debida a una
industria que reviste excepcional importancia.
El curioso impertinente
A. A. R.
Las fábricas de conservas y la jornada legal
A n t e las dlfícultade.s que se han presentado para
la aplicación de la jornada legal a la industria de
conservas de pescados, se lia nombrado un represent a n t e del Ministerio de Trabajo y previsión para que
estudie la forma en que puede ser aplicada la L e y .
L o s conserveros estiman que es imposible llevar a
vías de hecho el Decreto por no poderse ajar la hora
en que ha de comenzar dicha jornada, ya que ello
depende de la llegada del pescado al sitio de venta;
por otra parte los pescadores han expresado su opinión contraria a la aplicación de la jornada que p o dría determinar dificultades en la venta de la pesca.
L a investigación a que al principio nos referimos
se ha llevado ya a cabo en el norte y noroeste, e s perándose la resolución del Ministro.
ESPAÑA
6
MARÍTIMA
Y PESQUERA
ORIENTACIONES DE UN PESCADOR
E
MPEZARÉ por reconocer que no cuento con
autoridad suficiente para hacer un llamamiento general a todos los pescadores de España; no obstante lanzo el primer llamamiento, por si alguien con más conocimientos que el que esto escribe, emprende la cruzada para llevarlo a efecto por estar en el ánimo
de los pescadores y seguramente no falta más
que quien aune voluntades nuevamente.
En casi todos los puertos de España existen
Sociedades, Gremios y Pósitos de Pescadores
cuyos fines son los mismos todos, son sociedades que persiguen fines de Mutualidad y Cooperativismo y casi todos emplean los mismos procedimientos. Siendo esto así ¿porqué estas sociedades no se convierten en Pósitos para de
esta forma poder aprovechar mejor lo bueno
que tengan los organismos oficiales? «De un
Gobierno, cualquiera que sea su matiz, aprovechar todo lo bueno que tenga y procurar enmendar sus errores, debe de ser una prueba de
civismo». Los deberes y derechos de los Pósitos están bien definidos en sus reglamentos,
así como los del I. S. de la M. ¿A que viene
pues el temor de las Sociedades y Gremios?
No apartándose nadie del camino trazado, no
hay por qué temer nada, obrando los dirigentes
de los Pósitos con rectitud, no apartándose de
los reglamentos sociales por ningún concepto,
no se debe de temer las inspecciones de los
organismos oficiales, porque cuandos éstos
trataran de ir más allá de lo que los reglamentos mandan, las sociedades no lo consentirán y
C'Uando fueran éstas las que se extralimitasen
los organismos oficiales las harían cambiar de
rumbo orientándolas por la verdadera ruta; el
caso es que cada uno cumpla con su deber.
Siendo Pósitos las sociedades encuentran
uija ayuda que de otra forma tendrían que deber al favor o a la influencia y cuando la influencia y el favor se emplean en servicio de
sociedades, son a base de política; de ahí que
antes o después éstas se ven invadidas por sectores políticos, que las desvían de sus fines
Cooperativistas, y terminan por sembrar la
discordia entre todos.
Estando constituidos como aconsejan los
reglamentos de los Pósitos, desaparece este
peligro, que es el principal, y en cambio se obtienen créditos a un módico interés, se alcanzan subvenciones para las diferentes secciones
de mutualidad y cooperativismo, se encuentra
gran apoyo en la creación de Escuelas y Pósitos infantiles, que son la base fundamental de
un próximo resurgir de la clase pescadora, y se
consigue el apoyo oficial sin necesidad de intervenir en política, que no me cansaré de repetir, es nuestro peor enemigo.
Convertilas todas las sociedades en Pósitos, se
podría ir más rápida y perfectamente a la organización de Federaciones Regionale.;; éstas tendrían una fuerza respetable y la voz del pescador que hasta hoy apenas si fué escuchada, se
dejaría sentir en todos los ámbitos.
Mucho hay que legislar en favor del pescador, pero nada se ha hecho precisamente por
falta de organismos bien orientados.
Si el ansia de renovación espiritual y material, si los deseos de bienestar cultural, son
ciertos en la clase pescadora, agrupémonos en
la forma que más rápidamente se cumplan
nuestros deseos.
Si el Instituto Social de la Marina nos presta
apoyo y alientos, recojámolos, pues no admitiendo en el seno de nuestras sociedades, ni intrusionismo, ni política, hemos de conseguir
nuestros fines sociales que son: MUTUALIDAD, COOPERATIVISMO y CULTURAL.
Ahora solo falta que de nuevo se emprenda
una campaña enérgica y desinteresada y los
frutos no se harán esperar.
EL PRESIDENTE DE UN PÓSITO
DE ASTURIAS
XctevoL
ícacíóíi
Acaba de aparecer el primer número de «El
Pescador», órgano mensual de la Federación de
Sociedades de Pescadores de Asturias.
Como programa a desarrollar trae el nuevo
colega el de llevar un poco de cultura a los pescadores defendiéndolos en sus causas justas.
Deseamos a «El Pescador» muchos éxitos en
la difícil misión que va a emprender.
ESPAÑA
MARÍTIMA
Y
7
PESQUERA
La pesca de la sardina en España
((CONCLUSIÓN)
También en las aguas portuguesas se ha dejado
sentir en estos últimos años un decrecimiento en la
cantidad de sardina, pero, de todos modos, como la
costa es sumamente extensa y sus condiciones muy
favorables a la reproducción de este pescado, la e s casez, muy relativa, es solamente allí donde nuestros
barcos pueden verificar sus faenas de pesca con propicias probabilidades de éxitos. La disminución de la
sardina en Portugal es acbacable a varias causas
H a y quien la atribuye a la actividad de los submarinos alemanes que, durante la guerra, efectuaron en
aquella zona (Cabo de San Vicente y Punta Sagres)
tan frecuentes torpedeamientos. Otros creen que el
excesivo número de pesqueros españoles y portugueses surcando aquellas aguas, día y nocbe, entre la
algarabía y el estruendo de sus miles de tripulantes,
los extridentes mazazos dados a proa de cada barco
para descubrir la pesca y el clamoreo de tantos hombres al cobrar la red y el copo, ahuyenta la sardina.
Por último, otros juzgan, que debido, quiza, a conmoaíones submarinas, el fondo de roca en que las
sardinas tenían sus comederos se ha cubierto de una
capa de arena que la obliga a emigrar en busca de
condiciones más favorables. A esto, sin duda, se debe
el fenómeno de que en Larache y Casablanca, donde
nunca había dado señales de vida la sardina, desde
hace dos o tres años, se haya presentado en gran
abundancia, sin embargo, no tan gruesa y sabrosa como la de nuestras costas peninsulares, pero sí en tan
copiosa cantidad que varias fábricas extranjeras e s tablecidas en Portugal, entre ellas, la importantísima
casa francesa •(íMaisón Lory*^ trasladaron sus factorías a Casablanca. ^
Pero la crisis porque atraviesan nuestros fabricantes de conservas no obedece, únicamente a la escasez
de pesca en nuestros mares, sino que a ello ha contribuido en gran parte la preponderancia que en los
mercados extranjeros han adquirido las conservas
portuguesas. A n t e s de la guerra, las conservas lusitanas eran consideradas como de calidad muy inferior
por su deficiente fabricación y por el empleo de aceites ordinarios, mal refinados y de excesiva acidez; no
podían, pues, sostener una competencia ventajosa
con las nuestras que eran preferidas en dichos mercados, especialmente las de Ayamonte e Isla Cristi na, por su excelente y depurada preparación, a base
de aceites puros de oliva refinados, completamente
neutros. L a guerra europea deparó a los fabricantes
portugueses una favorable coyuntura para introducir
sus marcas entre sus aliados. Y como a medida que
aumentaba la demanda aumentaba, también, las exigencias del comprador, que imponía la mejora del producto elavorado, se vieron aquellos obligados a depurar la fabricación tratando el pescado con más cuidado, dándole, al mismo, el cocedor preciso y empleando sus aceites más finos del Alentejo, de excelente
calidad, pero de producción tan limitada que no podía abastecer las fábricas, viéndose éstas obligadas a
comprar nuestros riquísimos aceites andaluces, muy
particularmente los de Ibarra. También para depurar
la preparación de las conservas, las empresas más importantes hubieron de buscar en Ayamonte e Isla
Cristina expertos españoles que introdujeron nuestro
método de fabricación, pudiendo afirmar que en la
actualidad las conservas portuguesas nada tienen
que envidiar a las nuestras. Consecuencia y resumen
de lo que acabamos de exponer: que Portugal tiene,
actualmente, más pesca, tanto o inás mercado que
España y tan excelente calidad de fabricación como
nosotros.
La solución única y eficaz de este problema consiste en la reciprocidad de pesca entre Portugal y E s paña. Esto es, la pesca libre en aguas de Portugal y
de España, tanto para españoles como para portugueses.
Las actuales circunstancias son, en nuestro concepto, sumamente favorables para llegar a un acuerdo definitivo que solucione, de una vez para 'siempre,
esta eterna y enojosa cuestión. Las excelentes relaciones que la habilidad y el tacto de nuestro primer
Gobierno de la República ha establecido con los g o bernantes de la Nación vecina, ha logrado limar asperezas, despertar cordialidades, que nunca debieron
entibiarse, y borrar del ánimo de nuestros hermanos
de raza, los portugueses, suspicacias y temores que,
aunque infundados, inculcaron en ellos «1 absurdo
fantasma de «Operigo espanhol».
Es lógico y natural que a cambio de la concesión
de la pesca libre en aguas portuguesas correspondería
España con otras concesiones de tal importancia que
compensase a Portugal de los perjuicios que le irrogaría la invasión de s\is aguas por los pesqueros españoles, ya que la sola reciprocidad de pesca nada supone, de momento, para Portugal, porque, desgraciadamente, en nuestras costas, escasea, por no decir que
falta, en absoluto, la sardina.
N o nos parece propio de la índole de este trabajo
6
ESPAÑA
entrar H fondo en el estudio de tales concesiones, solamente a título de enumeración sumaría, insinuaremos algunas de las que juzgamos de más difícil realización: L a parte norte de Portugal es extremadamente rica en bosques y pinares, a cuya maderas podíamos
nosotros ofrecer un ventajoso mercado, sustituyendo,
en parte a las muclias que recibimos de los Estados
Unidos, Suecia y Noruega. También nuestro plomo
•f^Figueroa» y nuestros aceites podían serles ofrecidos
libres de arancel, o, cuando menos, con un tipo mínimo. A s í mismo se podía establecer una extricta fiscalización sobre nuestros barcos que pescasen en aguas
portuguesas, obligándoles a que el l O por l O O ,
por ejemplo, de ellos vendiese la sardina pescada en
puertos fabriles lusitanos, para conseguir, con esta
medida, que nuestra flota pesquera, más numerosa,
acrecíase la suya beneficiando a la industria p o r t u guesa al aumentar la cantidad de pesca, sin perjuicio alguno para los armadores españoles, ya que éstos
no harían más que cambiar de Iota. También habrían
Miscelánea
El Sr. Westendorp, del laboratorio de investigación de la «General Electrec» ha manifestado ante un grupo de técnicos, que la niebla en
lugar de absorver la luz como se cree la dispersa.
La luz hiere cada una de las partículas de la
niebla y es objeto de refracciones, que la dispersan en todas direcciones haciéndola imperceptible al ojo humano.
Para sustituir el órgano visual del hombre
el Sr. Westendorp ha inventado un aparato que
puede ser colocado hacia la popa de los buques. Este aparato consiste en un tubo fotoeléctrico sensible a las más pequeñas diferencias de intensidad de luz que con ayuda de
otros tubos de vacío convierte ligeros cambios
de intensidad luminosa en una corriente eléctrica capaz de ser amplificada.
Formando ángulo de 45 grados que gira a
unas cien revoluciones por minuto, se coloca
un espejo frente al aparato y la luz que penetra
por uno délos costados del barco hiere el espejo y se refleja en el tubo, en virtud de oíros
aditamentos que lleva el aparato se permiten
apreciar diferencias que escapan al ojo humano.
Y
PESQUERA
de reducirse, o, quizá, suprimirse, los derecbos de
aduana de las conservas portuguesas, que en la ac
tualidcd son tan exorbitantes (más de Una
peseta
kilo) que bacen, absolutamente, imposible la exportación a Espaíía.
Como se ve las perspectivas son amplias, el acuerdo fácil, la inteligencia entre embos' países esencialmente necesarias; lo que es absolutamente imposible
es perseverar en los actuales procedimientos, imponiendo por fuerza y sin base alguna
de reciprocidad
derechos que carecen de todo fundamento y objetividad. Con ello, a más de dar una solución j u s t a y b e neficiosa al problema de la pesca y de nuestra i n d u s tria conservera, lograríamos estrechar los lazos de
fraternidad que siempre han debido unir a estos
dos
pueblos que por raza, por condiciones geográficas
por destino de la historia, han sido y seguirán
y
siendo
siempre hermanos.
Luis FERNANDEZ RICA
marílima
LA LUZ DE LOS FAROS EN LA NIEBLA
MARÍTIMA
y
pesquera
Para distinguir por medio de este aparato las
luces de los faros y de situación a bordo de las
demás se propone que estas sean de Neón y
con un ciclo de 1.000 periodos por segundo estando el tubo fotoeléctrico dispuesto para esta
frecuencia de modo que no pueda ser impresionado sino por las luces Neón.
El invento puede tener aplicación en la
realidad.
El seguro de
Mafernidacl
Con motivo de la aplicación del Seguro de
Maternidad se han promovido algunas huelgas
por no estar conformes algunas obreras, principalmente las ocupadas en industrias de conservas, con satisfacer la cuota trimestral de 1*85
pesetas que les corresponde para quedar comprendidas en el Seguro.
Conceptuamos lementable la actitud de dichas obreras al rechazar los beneficios que el
Estado les otorga por medio de una Ley que
puede ser considerada como de avanzada
social.
ESPAÑA
MARÍTIMA
Y
PESQUERA
9
Conferencia Nacional del Trabajo Marífimo
D u r a n t e los quince primeros días del mes de f e brero se lia celebrado en Madrid la Conferencia N a cional del Trabajo Marítimo.
H a presidido las reuniones el jefe del servicio de
Acción Social Marítima, D . Alfredo Saralegu!, por
no haberle sido posible bacerlo al Director General
del Trabajo.
Dada la importancia de las reuniones, queremos
ocuparnos de ellas oon la extensión máxima que el
espacio de que disponemos nos permita.
Actuaron de Vicepresidentes los S r e s . M u ñ o z y
Berge y de Secretarios los S r e s . Cardona y C a s t a ñeda, concurriendo en calidad de Vocales y en r e presentación de los distintos intereses afectados por
la labor a desarrollar los siguientes señores:
REPRESENTANTES
SUPLENTES
Asociación de Navieros de Bilbao
1 . — D . Nicolás L a n d a .
D . Pedro Go
íoingolzarri.
2 . — D . Ignacio M u t i o D . Laureano Menéndez.
zabal.
3.—^D. J e s ú s M . de
D . J o s é M . Gamoneda.
Rotacbe.
4 . — D . Antonio Arroyo
D . Ramón deElguezabal
Asociación de Navieros
iros de A s t u r i a s
ó.—D.
Arístides G.
D . Gumersindo J u n Santamaría.
quera.
6 . — D . Manuel S a n D . A n t o n i o T . Vega.
juán.
Asociación Navieros y Consignatarios de Barcelona
7 •—D. Enrique de S a D . Ricardo Caro,
trústegui.
Asociación de Navieros del N o r t e (Bilbao)
6.—^D, R a m ó n Berge.
D . Primitivo R u i z .
9.—^D.
Fernando de
D. Manuel
Sancbez
Goseacoecbea.
Ruiz.
Náutico.- D . Gillermo Anasagasti.^—^Radio-Telegrafista: D . J o s é Cast.iñeda.
Federación de O . de M á q u i n a de la M a r i n a Civil
Española en nombre de las Asociaciones de B a r c e lona, Valencia y Cádiz
Maquinista: D . M a n u e l A n d r a d e .
Asociación General de Maquinistas Navales (Bilbao)
Maquinista: D . J o s é Amézaga.—(Por la F . O . M .
M.): D . Mariano Iglesias.
Agrupación Náutica de Bilbao
Náutico: D . Eusebio Muñoz.—^D. Isidoro L a p i t a .
Federación Nacional de T r a n s p o r t e s Marítimos
(Gijón)
Maquinista: D . Gerardo M é n d e z .
Sociedad de Mecánicos Navales (Málaga)
Mecánico N a v a l : D . J u a n M a r t í n e z Arcos.
Sociedad de Marineros « L a N a v a l » (Valencia)
D- J o s é O t e r o .
Federación Nacional de T r a n s p o r t e s Marítimos de
E s p a ñ a (Gijón)
D . M a n u e l Vidal.
Sociedad de Fogoneros, Marineros y de Fonda <íLa
N a v a l » (Barcelona)
D . Ramón Barros S u á r e z (Máquina).—^D. Pedro M u ñoz Leonor (Cubierta).
Sociedad de Patrones de Cabotaje (Gijón)
D . Ceferino Cancio (Patrón de cabotaje).
Sociedad de Marineros, Fogoneros y de Fonda ( D e si erto-Eran dio)
D . Benedicto Campos Ballesteros.—D. M a n u e l V i lasó. R e p r e s e n t a n t e marineros (Gijón).
E l Orden del Día que se sometió a discusión es el
que a continuación se expresa;
1 4 . — D . M a n u e l García Holgado.
a) Forma de aplicar a la industria de transportes
marítimos la L e y A.e. 2 7 de noviembre último, relativa a los J u r a d o s mixtos de trabajo.
b) Forma de aplicar a la misma industria la L e y
de 2 ^ de noviembre último, relativa a colocación
obrera.
c) Modificaciones y forma de aplicación de la l e gislación vigente relativa a contratos de trabajo m a rítimo y a la reclamación del trabajo a bordo de los
buques mercantes.
d) Bases para la constitución del Montepío M a rítimo Nacional.
OBREROS
Federación Nacional de Oficiales de la Marina M e r cante (Madrid)
En la sesión de apertura de la Conferencia el P r e sidente explicó en breves palabras el alcance de la
misma y exortando al propio tiempo a los congregados
Asociación de Navieros del Mediterráneo (Barcelona)
l O . — D . Salvador C a D . M a n u e l Cencillo.
nais.
1 1 . — D . Á n g e l Bono.
D , Fx-ancisco Freigero.
Aíociación General de Navieros Españoles (Madrid)
1 2 . — D . J e s ú s Artaza.
D. Juan Bta Topete.
1 3 . — D . Pedro M.3
D . Luis R o d r í g u e z
Cardona.
Pascual.
Federación de Armadores ííNavegación Libre E s p a ñolad (Barcelona)
ESPAÑA
l O
a realizar «na labor provecliosa en bien de los intereses de todos. Por su parte, el representante de los
navieros, Sr. Cardona, expresa el deseo de esta representación de que las discusiones se desenvuelvan
en un plano de cordialidad y los asuntos sean resueltos dentro de una gran armonía, opinando en igual
sentido el representante obrero Sr. Vidal.
Con relación a unas manifestaciones del Sr. Cardona el Presidente aclara a éste que en lo referente a
Jurados Mixtos y Bolsa de Trabajo la Conferencia
solo tiene carácter informativo y que a la vista de las
opiniones que se emitan el Ministerio verá la forma
de aplicar a la Navegación, entre otras, las leyes de
Jurados Mixtos y colocación obrera.
SEGUNDA
SESIÓN
S e nombra una ponencia que emita dictamen sobre
la adaptación a la industria de transportes marítimos
de la ley de Jurados mixtos.
Fué también sometido a discusión la colocación de
los marinos, manteniendo la representación obrera y
patronal criterios contrapuestos por lo que se convino
que dicbas representaciones presenten por separado
las fórmulas que concreten sui puntos de vista.
TERCERA
SESIÓN
S e trató en esta sesión de las Bolsas de Trabajo,
adoptándose por unanimidad los siguientes acuerdos:
1 . " Que solo existan Bolsas de Trabajo Marítimo, de carácter oficial.
3°
Que tanto los navieros como el personal,
sean libres de elegir en ellas, el que baila de tripular
sus buques los primeros y de aceptar o recbazar el
embarque que se le ofrezca los segundos.
3 . " Que las vacantes que se produzcan en los
buques en un puerto determinado, se cubrirán precisamente con personal inscripto en la Bolsa de Trabajo local.
4 . " Que no obstante lo dispuesto en el inciso anterior, el naviero podrá cubrir preferentemente estas
vacantes con personal de la compañía que no esté en
el puerto en que ocurran, siempre que baya desembarcado por enfermedad o en uso de licencia a petición propia.
Estas excepciones solo podrán aplicarse, cuando la
licencia no sea superior a seis meses y en caso de en,,
fermedad solo por el tiempo en que esta dure.
E s sometido también en esta sesión a discusión lo
referente al Montepío Marítimo Nacional, a base de
los siguientes puntos:
1.° Extensión que ba de tener el Montepío en
cuanto al personal que lo integre.
2°
Relación entre los Montepíos particulares y
el Montepío Marítimo Nacional, con la aplicación
MARÍTIMA
Y
PESQUERA
que baya de darse al 4 por 1 O O de las primas a la
navegación y subvenciones.
CUARTA
SESIÓN
Continúa la discusión sobre el Montepío Marítimo Nacional.
El Sr. Muñoz, de la representación obrera, expone
alguna anomalías que él entiende existen en determinado Montepío particular, rogándole la presidencia
que no trate de Montepíos particulares ya que las
bases que se someten a juicio de la Conferencia tienden a que el personal a quienes afecta diclios M o n tepíos pase a depender del Montepío Marítimo N a cional, ingresando en el mismo aquellos montepíos
particulares que no bayan sido aprobados en forma
reglamentaria o lo bayan sido en condicionados a la
creación del Montepío Marítimo Nacional.
Después de bacer algunas aclaraciones el Sr. Caro,
de la representación patronal, se trata de los recursos
del Montepío Marítimo Nacional, acordándose que
el Presidente celebre una reunión con la representación patronal y otra con la obrera para llegar a un
acuerdo sobre este extremo.
QUINTA SESIÓN
A l abrirse la sesión, el señor Vidal da lectura de
la moción que presenta la ponencia nombrada para
Jurados mixtos, entablándose un amplio debate sobre
la misma sin que sea posible llegar a un acuerdo sobre
la forma de entender y constituirse los Jurados M i x tos en relación con la radiotelegrafía, acordándose que
el representante de los radiotelegrafistas se agregue
a la ponencia para que ésta presente al pleno la oportuna propuesta sobre el particular.
SEXTA
SESIÓN
S e trata de la forma de discutir el contrato de T r a bajo marítimo, acordándose sirva de base para la propuesta de modificaciones el capítulo relativo al mismo
del Código de Trabajo, y no teniendo propuesta patronos y obreros sobre este extremo se acuerda dejar
la discusión para la sesión próxima.
Puestas a discusión las bases adoptadas por el grupo obrero, en virtud de acuerdo anterior del pleno,
para la organización del M . M . Nacional, se acuerda, a propuesta de la representación patronal, el
aplazamiento de aquélla, con el fin de que los navieros puedan estudiarla.
Por unanimidad es aprobada la nueva moción de la
ponencia de Jurados mixtos, redactada en la forma
que a continuación se indica:
El Jurado Central radicará en Madrid y constará
de tres Secciones: 1 .* Oficialidad, que comprenderá
a oficiales de cubierta, máquina y radiotelegrafía.
2 . ^ Sección titulados, que comprenderá patrones de
w (O ro
X»
o.
•O
i^ i:
ex ra .tí
(d í•ra (O
•J! "O
(O
07
S S § "O
2
C
S
•4->
G
O
u
cfl O.
(O co t T
«3
8 2
00
(V
fl
N
'-' "S 'O 5
G
s
•4—*
«3
«-I
•So
co ^
o ra
o
C
S
2
>^
a
•¡5 « O g
•r-> (íi fO o
co -^
f^ co 'E '^
w (O
O !0 A» ^ r\
V
ra
*r-*
•o y -2 -o
co J;
ÍB
(V
w 3 (O G
co co <y
3
°
G
«g
S-
13
O
*(
f^
(y
3 —'
QO (d
to ro
C D,
O
~
u (d
'^
O na
co •o
o
ID
O
tJ
O
G
=>
«
O
3
o. £
l-y
co
"V - G
(d ¿¿ o
o
to S
B
o
•o
S
c
cj
G
o t^ O 5 E Ou
G
S 3 ¡25 (O P (d
>
t *
IV
G
G Q
(V
(d
'>
^
IV
g
o
G
<v
u
5s to (d
G
to <d 3
2 o
G cj oo" O S
'g ^
O
u na o 3 <V
G
<v
no
X
cy
O
(V
co
(d cj 3 o , to" O
u
G
<d (y o ¿3
<d
(J
• ^ W •C ;=: 3
S o O*
G. 1/5'
3 vo
3 i
.s «
C
sO
.rx
G
^
(d
co
>(d
G >>
a;. O '
ey
•S i
.2 1=^.^ B
co
G
¿.S^-?
3 < ,Í2 3
8-3 1 cr
I—4 . W
ta
G
(d
W
tj
cq o 3
O m
to
IV
;-i
O
cr
3 -r^ co
•f-t
^
00
S
co
o
<^
to
>cy
lo
"co <y
tv "O
o
'O
X
<v
-i= O
^
§ S
to
B
o
o.
B <« ,<0
.51 "3
fl
O.
<v co
cy to
-o -d (V
> '^ C
r CJ í S
Cu <v G
to 3 O
U
co „
(d
3
:2
u
.y
(d
rj
co
^
3
o . QO • ^
OJ T í
o
S (V«
g O
5; G G &Gi
3
.W
-O
<v
QJ
G (v
<(d - o O CJ
O
G
o
O
iG
.2. o w
O
^
<v (d (d
3 í: 3
^Í S
G
<o
ra £¡ >S (O to X)
<y s<^
G ,§
G -O
(d
G
G
'••^ (d
co . a
O
- X
,y tv
^
O. ^ to
"^ Si 3 co 00 3
«J
to o
,ÍH CO
3
G O^ co <« .2. cr
i-J (d G
G •—'
g c I S .2i
3
o
w
O
•C o >. > to
3. , - o o N
o
t-
G
^
CO
.^
<^
¡y
ra -a
O.
<4-l
Í2 o
J ; <—• (d
•4-1
s
(j
co
C3 cu
co B
S «3
u
^ <y
w
S o;
co - o
O
to" "G
W
G
(o
^ 2
i G 2^
"^
S
";;
o
<y
f j
í-* >> _: u G ^
co
G
G t^ (O
73
> > (O
>
G
O O <y
* - H
o «a W
fe G
o . S 5= b.^
•«-1 •—I
«
S
c r •*-•
G (S
(O
c ^
o o S
(O
co
So
a
o G
aj
I:s
O
I
•Si c
co •S o
- CJ
<y
S <y
X! tac w
(V
cu
S
co >^ co c
5
-o
B
II
M S
- S JS
( i
s
o
I
—' *Ci
*=
co
^
G
to ~ o
G
G . 2 £<
co <v <v
Id
IV
TJ
oa —3
G
C
Fl
3P
X
o
C "^ „ B
O
5 3
(O
<j
to o
»—4
<v
•o -O
" «
2 ^ -2
to to «•
S Jí
& 1^ (d y
-Q = ¡o
O.
o <d O t J
O
to o
S o - *2
3 •—' B ~
^3
o G u «
tí
to to
(V o
<v (d
a
a.
G
^
"O
(d
^=5
«
ti
o- d
'^:2S
CJ
^3
•O
(v co G
t - (d »<v
T3 y >^
S¡ "-íí <v
CJ
>
. 3 o
FH
.^ CJ
tó"« 2 ^ o.
<v co
G
(V
(O
FH
Q
,-
(d~
3
-Í:
w QO
(d
•G
i ra
to co
•^ g O >^ ro
G
^ >., (d o< § ^J-g <o
G
G (d S Sí O
CJ
p <y n a
B
B
^ "^ co
(O 3
CJ to ¿X QO ¿ ; CJ
cr O, IV ''•' ' 3 co CJ
^ ¡^ 5
o . <v o .
(d
o O
I
> > m
(d
(V
FH
(d
CJ
'O
CJ
?
S'S
!= S* 2:2. g « §
2 o S
O) ü g >-'
0)« O)
ai o
o *" ~
M
S- 01 C
co s
O) «« S
hiJ
- **
3• &)
«
O
»
SO)ff
a
^
^
'^
* " o. S"
o.
co r» g*
O a. Q, o sr 2.£ <
?« o
-^
tí
a
El)
->
o
o
3
3
!:
O) w
rj
o
n
O
O
O
<* <« 3
o "Q o
01 ^
5 O
01 O ¡ y s
- • en
O)
^s
fO
r^
5
o
c
rt>
co r»
</i LI4
o c a "
a P >^ -K
Z . 01 (5 o> ">
"
o^ «« • i a
01
(n r> < °
r> i r O
S I
o
CO
•;•
o
co
(«
a*
01
v< f g
SJ
•o
o
3.
(^
a*
3
O
o»
^
a
ro
01
•*
"O
O
(«^
<^ 3 „
tí
01 O
(*
co
O
a >
CA
3
(«
r>
3.
O)
B
01
co
C1.VX 01
C
I—
Q^
3
tí
O CL
0,^'g
3
co O
(^
2
a1
-*S^
S^
a
•*
ío
eo Krt
P
01
O. 5* c^
o ^ p
O* ^ 5< p
g o.!« a
p
3.
S"3
ü
o o** 01 p
re-"
o o.
3 01 >
(-)
O
•O
o
no
(/)
tr* a
O
S
2
t*
•í
0
3
0 »
>-»
•-4 CA
3 OOQ- S
o» p Ou a p
OQ " fS- g
2 5»^ 3
eo
(« j ^
t*
P
co a
.
& *^
(« a
"
5
tí
^3
ftl
-• o a> a co v^
cu co
^ s
re
"^
T-
p
g
i
O
_
eo pi
CO ci
tí •^
(^ P
2.X3 :<*a n _
a
01 "O («
I
T
-í
(«
s§8
Os
Ül
tsJ
OQ
•i
P
3
o
eo
o> !? 3o .
o- ?
S 2 o
2 '^ o
g o. X l
O)
"O
3
O cu
re
3
O)
3
2:
3
01
Cfl
3
O)
CA OQ " O
TO
O. '1
01
a
&
(^
i/>
l/>
,
n
0
C3
B
CA
O
ij
O
3-
•o
o
3.
n
3
_
O Q CA
3, a
1
(A
01
3
^^
01.
en.
n
01
OQ W
3
3
oT
»"
3
i?
í«
«
3
3
0 > Ei
CA O
1^ CA
(^ 2
i"
O*
01
o
(A
01
r>
a
O)
01
"i
O)
n
O
co
•o P o
* í^»
3. O
Q eo2
^^
í«
3
3.
»
3
2.
'2
HJ
D) TO TO _
3
2.
o3
o.
E5
o
2.0
S* TO ¡5-
p
•
>o
a
2 Q o g 2.3
P
3
Jí
O
P
sd
3
í
P.
3 TO o ^
cu a
TO a
TO
a
O) p
tí
3 ?• 3
tí- ?• w
CA 3 >§
TO
5 a SP
^
'-t
3. O2 ,Oí
2 2.O
3
a
p p'
TO B TO
O) cu •-* n
P
TO
P
a
01 co p
& e - •*
TO j í '
n 3 g
"S g ^ H
I Oa, r>2 a
eo 3 n
3 2 O.
O 3 3
5*^ O
co
O a 2
TO
O
<» "O eo
3
"^
—I
p
"i ^?
P.'S
P TO
S*
3 §:
p—
p
^
S - TO
2 >Q
3-3
P ve;
P TO
A * co
TO TO
TO I-»
•§ 2
S 5
O . TO o q
eo a"
TO g
M» TO
p
CA
rr
O".
p
•i
TO
C U TO
TO r>
CA O
2 o
p
'
•*
TO
C/J - ^
,^ 9d TO 01
eo M" < OQ
a
a
TO
0 > TO- p
tí
P
N
P
a
TO
3
!^
(^
2
srB.
p
3
o
3g.5-»3.
co 5 . 2 •« "g ••a TO
2 . 2 2. i» § a • 3 (* o 2
TO* 2. P» "g 3O
w o ^ 2 <« TO
<* o 5 i? «* (A
O í TO ^
TO
e* w p
v «> T
P
^I gS •
3-
3. ° a: 3
H
2
a
?
3 o>
^
l
B is8
O TO»
^ S 8 S .^ §
^z
CA D I CA CA
^
•o
3 g-1 i "'
O. OQ 2 .
o
(V 3
^
5* p
g* ** -'^
o p
a «
S
WcS
Jg to tí Q) a
o P »
TO 2
!=
s; w
<-" ga 3 . TO 2 ' - '
3 OQ «^ S'OQ TO" o
3 P M 2- P 3 ta
2
2. —
3 3
s^"©
tS o
2 -<
a
3
"
^
p
1-^ re
O Co
a
"" 3 1*3 S
P
a
oco
^
S
3
TO
»
2
0>
3
a 3;
s s s e* -i
to
•o
- s:
a
r
*" tA p a
o
a 3.
TO- en fS
i-k*
Al fo
Cu fí* OQ CA
5*
5
o
tt. 3
y
.
Oí
3
n
o" (^
t» O D 0
ra s- •P"^ ^
TO
en o D.-- era
Co
co
CA p .
co tt (« r> a
0
P
_
•«
-p Ql
P
li-í
W Q) CA
^
3 O)
p r,
*
(^ 1—' a
O
*o
N 3 ,
3
2
o ^ » 5 '^
«
2
p 3
•í
2
OQ 2
Cu C^
P B^
o 3.
co < * co p
"*
"v
o
p j co
Co ^
i2 «) 2
P3
p 3
£•
p
-^
>i n
í^
O X)
>
3
(A
3
n 01
W (A
a
tí
S ««
S, «>
2> a
*< 0 o)«
o* 01 3 :
£i co fo
^ ?>
g . ^tí- 2a
O)
3
3
•
— ^ T )
v>
2S
2a O
o 01
7^ »»
3 8
¡j).
0-2.
p* O)
a '-1
o>
a
01 ¡5
»**
n
fi
0)
O
n
5~«
-I
"*
•-J
3 <^ 2.
t?
ET oo á= o
p
a;T)
Sí
01 O)
'»-> S '
^ <"
60
i3 ,_.
p o°.
t
oT a '
o . O)
o "
S ¡5
o 3
G
T f O- o
CA CA
ri O
«>
O)
fA
S* 58 §! S- ?S
M 2' £" í* 2.
3
-
I8
. r)
I
•« — • 3
"i
CA j
01
a
O
»> 5! 3
01 Cl-g
!? ro <"
3
"tj
o 3
,. cu co «
2 3. 3 Si.
"
O)
'
3
M
Ql
3
o
rs
Cu tí -o
3
O
p
a
"
O)
(o
p
2. &
3
t« OQ
p
a
CA
"o" fo
O) 0 1
CA CA
e« CA __
O)
Cu 01
M Si
O o ÍO •*
"1
' í " - ^ .
ua : ?
r r>
e ^
01 § 3 a <^ 3. §
n> n
2.
3 "E. — í '
01' O- -H. O) Sí 3
^
a
" s°
•o
«^ 2 . s i ;
n
o-
"í
5:2.
t'-t 01 a
O) O ' ^
en
o
oTS
a
-o
•í
ÜJ
o . en
H O
2
o
"j
°t
(n
O)
c« S ^ B
^
S g
3
^
o>> o
01 0 1
Co co <
co
s í^ S. •aooT
¿§ 3. g- •coi " ^ 01
01
í«
•í
o eo
r>
O
01
•O
r*
O*
"
o
o <^ t í n
O
3 o> o
co o< •
(^
• « S*
•-i a
<
''
01
3 13
(^ S" 01 A
3
C¡ g K
^ 3 0> ' - '
O
!><
«> o . tí
O) ¡5 o
S 2 f»
3 - 0 3
A
"O •-i rt
oT a
O)
0 •-*
3.
r^
0^ 00
1^»
(^
01
f> Ü' S?
e« ^ 0 0 .
0
3*
0)
n
w
n Ol-
n
•o 5 X
O)
*o
(«
co
o
O)
a*
CA
3*
O
01
•i
01
« a 5
T»
O
3
f
_
OQ
a
O
• - * • ' ' * 1-4
o » "-•• O í
S
O CA 3
a •
a>
O
a-S
3 " S
»-»•
'^j • 0
•-j
1
8 g 01
CO 2 a g xj
a a co 2 . (^
P-
0)
^ o £ 3 fo.
í
Cía
2.
#-»•
(^
a
w oT ^
0 o.
0
5-1^2.
01
OQ
a 2 « < a
3 3 > < _ n O) lU A
a
g CU
>< f9
3 o
n
a*
O O ^
S 0)
O
tí
';^ S'S
-
(n
0
«
íií
01
o
2 . o>
01 a
' " M cii _^ 2
f« (n 01
O" ^ a ^ ' 3 3 n
o
f«
3 3 •• o.
n g* 5" ^
01 "-» a ; (^3 0
o
_^ rs O o
3 01 tí* '— » -O «» g ' 2 .
S S °
3*g
g.2.
a O' 3
rs co • 1
0)
í« ^ 3
O.
w "i
^5• a=• o^
n.
S* 3
f n !5» 2
2. S
a.
o
^"• 2 22 2.
. »»
^
I-» 3 . o> 31 o- 3
í ) o rs
f-i"
a *<;
' ^ " • 01
O) - í '
O" a
ir-» :r* 3.2L
n <^
3 2
C S ^ 3
a "S 3 -^ •* O " O «^ S
22
• — '•-1• « í„' í íO)
t r ' a «^
— O
a 5*
a
(^ n
tí O «>
A
"O (/>
rt
g-
a>
S a
(T. a
2 Cu
t« o
3 3 e-
O)
•-i
01
0
£•
O» f
S^a
>2 o a
"
3 S"
O
O* a
"1
<«
^
o O) ? O)
' O O) X)
a 0)
3
g 2
"» w
.^ a
t« o* B
o O) K f O)
& S 3 O)
cu
S *" S 2*
o, ro »¡
(^ o (^
2
O)
S"
S "O
íi- O) 3 ^ a B O)
O) S o" 2. £ . 0 . O .
tí
M C ^ ro
"<
«
íí '^ co tí
e * DI
8 sr
'^ o <
Q 9Q O) i ^
n
O) O) S
'O.
S
TO
CA
•O
TO
O
¡^
2
p p
p
•a
p
•^
^
CA
eo
P
r>
»
»
2
B
P
"^
2.
a
o*
o
O-
TO
2.'p',
ta >
'O
o
«
+-•
IV
C
•rH
"(3
(O - ^
n
3
3
O
*« .a
•n . '-'3 .
(O
3
IV
o
•a
. 3
<v O
eo
—^
_
3
(O
r:
IV
a w
O
•v
(/>
2 <«
<J
ra
o
o
eo
eo
(O
- ra
E
eo O ' I^
00
IV
<v Í2
•
t—H
3
3
w
Id
•c
'o; 3
~
<y
w
00
o
«j
B 00^ ro re
s
(V
ro
IV I—•
o
3
'O
ü Í2
eo Z3
eo ra
<V 3
Nt
<V
eo
•*-•
o j IV
<V
Q
00
S
>
00
N
Pi
«3
o
IV
ro J3
O
n "
IV a
re re- w a <v
cj
09.
ej
•n
&i
3
<v
B
3 O* re a»
U
ro re
u
3
C4-I
.
ro ^ 3 re
a
re
o<« re
a -o
re c
-T a ^a. • - •«
"S <"
eo
IV
re S
•O
^ ^
ro t3
S
00 FH <v
IB
3
g <v
IV re co f^
00 . r i
- £: S ro
a) co
IV
3
33
00
ej P
•1-1
11B
IV
re ^)
*—t
' ^
«ri o ^
o-g-re
re S c o - 3
E
*t-< re O
re re
«
re
S <«
>N
IV
re 3
, 3 cr
X I , "V
re ',£3 IV
.2 «2
^
«^ 2
M
•o
a; re
3
x? a»
O"
>>
re
Oi " 3
o-
S
00 2u3
00
a) •*- re
3
p
Of*
IV
O"
^
Í3o
.1^
fej
"^
O
> -o
"2
re re«
3 i -2
0<
3
re
Q,
•>
eo
(V
O
g- "
eo
B
.O
p;
U
X)
>>
^§'
IV
-
«
IV
IV
eo
-O
00
o
^
(V
ro
B g
<v^ •00rS
<^
M- 3
"•'
re
ÍS.J
s
n
g3 s
-^
8
<« S
3
IV
E «^
cr
re
Í2
2 S
S ro
3
eo " a
'^
•—•
IV
íí
^
O
3
00
«
3
>
<v
X
'V
00
o
'O
ro
O
IV o
3
3
S
3
.3
o
o , ro. <v u t í t j " c j
^
^
^ • oIV re
_ . ro
CL -ro t-.
IV
> re _
u
re
re
>
re
re 00 re
f-i
ai
3 00 re
^ o, "S
re
QO ro o. o
t5.,; eo'
B
co S-í
^ eo
>,,
o re • ^ eo 3 H eo E
O S ) ^ "S O ro :5i
-re
(~l
re w vr-t^ CJ í : r,0s
1—I
3
u
re g
•Ü JS
re
re
•^ '^ 5
^. IV
' • ro
=4-1 t í
*0
*! 2 . ^ . IV re w 3 ¿j eIVj <V
>- H: p ;§ 'S ¿ S - o ti "IS
e ^ o/
to
O ^S 2
w
§ 3 - O0,
a 'O re .íá £ JS X -re
re
r/\
tj
Zl
.»-i
B
-• o»^
J^ P S ^ ^ eo o -4-1 •2
re o
eo C
.s .rt
o •'"
0
0
Ts
<
v
3
<w 'oO O
_ , ^ (O tg S re
u •*-t re ^ ' *-* re _;
re
t-, re
3
- c S. a, <^ 3
•^ 3 « a;
re 00 I V _
O re re
"^ ¿i
3 ej
2 j a <v . g «^- re
_
' 3 re p <v <v
co
„
na
H
3 &l 3 Fx re 5í "3
-o i Df "o 00
.2 a
re
p
w
a»
•i'-S
o ^ . =53 a" ro' .•4-tr3- i g- IV '^ a g IV
X re
IV
o
^
X -a re .5 - ^ "^
cr 3
O ' <j
•¿ &
2
^§ ^
re co -3 . ^
IV
&-S
2
re -ev
o
00
<
u
re 3
00
¿
re o
>>
IV
IV
^
»f-i
C4-I
s .5
-o
" § 3
"ti ro Dfi 3 '
«•g3 ro IV
re
co
ro
T5
o,
re
00
O
u
- 9 5re
<v
O
re
tí
Q o
O o
00
Q -o
ex
Q IV
•
3 o
U a3
O
•O
ro
3
u
ey
•O
ro
o
gP
_re
IV
x»
o
i-J
sre >c
2 O
nr
eo - - —
a» 3IV
E
IV
< <v
IV
c ¿í
s^ -3 o
3
IV re
u
a cr B
B
IV
<v
3
8
8
'J o <
u
Gi.
3
ro
-IV
"a
re
I V fe w 3 Oi 00 I V
> . , , _ re . . .
o. O "O IV
<¡J
^
^
a
O
'2
»re <v
-o
i»!
E .S¿
»—« • O T5 re 00
3 O
re
re •—I
irt . I - "
;00 T 3
N ai o
<v
re. 3
re - o 3
2i ^ I V IV Oi
Cu C
I—t • re
re re
W 3 •re
•O
5
0
3
**-«
ro
eo
ra
a
•o
00
.Sí ^ ' ^ o - 3 í ^ •*-».
cv
3
X
«; re o .S (1
'•ri
3-.2
S
tí
00
o
w re
re c j ro o<5
i S , E-S
p¿ p
« o o
a
eo
re
"3 <
ai- o
3 a :;3
3
Cu cv 3 J3
& , e j co
- re CJ CL. B
tí
co
IV
13
IV
eo
P I <V o ro >,
B .2¿ l^. 8
1-»
re
2"
•S -2
- « ^
re -o
3 '-'
O
eo
5)
w
eo 00
'O
(V
S
ro
IV
3 C ro co ro o
u
re
u
00 ^al <v 3
3 <!^ S
x
)
ro
O - ^ o^
"O
8 «4
O
IV
ro 00 I V re
8 re
(.<
U
(V
o a,
• o 3 re
IV
O 3 Ok
00
O
•
o
ro
o u
p ex ai 8 cu
(-> re
-o
-a) ro
•t-i
I-"
d
3
,
¡^
B 00 x» DÓ re3 re re re ts>
B"^
00
a , CJ B
p .2
o re IV
O 00
o - o 'O
•d
re
o e j co •C xJ re 13
•U
CJ
3 3 , ro S ro
CJ
IV
ja
O
-CU <«
< •5
re
C/5
^
00
IV
I—)
ro ^
DO g
3 B
•O
00
to
OO o jO
IV
o re
^ re 13 <«
o
•I-I
ro T! 3
00
•<v ro o, o . 3
IV
'-'
^
3 u B ev " ^
re »re "C
CP
IV
>.^
^I
ev ai re
ex
ro
ro
IV
£ 00
a; O ^ " ^
1-1
C
- ^ "O
3 O 3 ;o
-í^! _ •Si G
t^
IV
<V
fc . B ^ • 3 . 0 0 o's
re o 43
re
~
s
(O
00
3
re ^
3
O eo
o re 00 J5
_ O re 00
a)
o
• ^ - i
>(V
00
•*-»
O
IV
O'-re
re x) 00
"O
. . -S
IV
re
a
ja
» ro
; 3 00 o
re ^ re
00-
•T? O.
O
eo
u
o U O ro eo
3 re ^ 8 re
ro Ctt o 3 a
p
X.
^
IV
3
í;
3^
^^ a¡ ^ re w >, g "ET
re re eo XJ
<v
" " ^ -r E « £¡
IV
(i)
ej
re re IBV ro
E
«
ro'
co
to
\
2
(-,
3
•4—• 2
'd
IV
ro
ej
s ro
IV,
o
00
-S ^ • o
00
IV
E
3
O ly
TJ
5 "O re
^1 o
»-i w re
<v ¿¿ re
ra " E- ^ ^
' 3
eÁ
E fS
*-• o
B •^•
IV, B
00
3
IV
O,
E
, ^
re 3
bO
o^
a
re-, re
re
.2 3 • evO
a
IV
ft;
-O
eo
IV
-ro • re
tí 3 u
3 «^ o re
3
DO
O
«^ -Qa -S
w
o
S 'I»
3
«O
B
P
IV O
3
ra re
3
.
3 <^ 5
SI-te! (d t i •—'
(O
¡V
c
i2 > -O"
o
re
u
re
re
o
00
IV
(O
«
00
co _L i , re o .< 00
^, - 3 re
re 33 I V • 0 3
3 o
O "re <« . y re ^ "^ -^
as
(V
u •c
<v ra
>
o
eo
(tí
«2^
3
o
eo
O
T3
o o
^"-3o
a»
00
*-
O
rt
S JS 2
o r e ^^ »« a O•-H
«
u
e
^
IV
3
(O B
CJ iw (O co
. 3 ""•
E r ^ «(O
00
o
«i
3
O
>
re a< a " >« S 2' a
P 3
re «^ B
re .»-• c; 3 ^ , 00 «w
o
• JH " ^
re "2 " - I o 00 3 co
3 a "', , O P
•n
I-
3 5
O
cr
tifl (O
J2 2
^
"C o U
<re
u 'O r—<
o, ^
3
K) o
—' 1 3
3
>0
(O 'V ^ 3
.3
i—H
(H
-TI
Ci O
(V
ej
IV
O,
00
IV
eo
r2
?2 >< <y
. ra
tn
« cr P. w
^n
g
C 3
iv ttí 3
-O
3
u
e-»
(O
la 3
o.
<v IV ra
09 í"
«
3
ro
E
o
•O
.ü
IV
-•-'
B .y
IV
IV
00
2 JS-S
<v
•o
<v
O
3
"O
(O 3 (O
O
eo
"o
eo
(O
Xi ^
IV
o . "
a 2
B
3
03
C3 r-M
00
O
<v
tr g
"3.
S
ra
H
E
Q
O
O
'»
O
O
W
ES
3
^3
o ü
3
o
eo eo
IV
O (O
*—» ra a « ex
__
(O
R3
U
O
s
§
3
IV
o
M
X -O
•O
a
r—í
IC
U
W
00
^ o
(O
O P
O. (O
00
.£)
U
o (O
«3
o >.
(O
« "I' «o"
^.re
(í
ñ 3
<v DO
F»
^ a
ro re
re ro a :s
DO 00 ' ^ IV
a ro có' B
N
8
8
O
3 00
- 3 IV
DO 3
IV
ui
3
a DO
>
IV
re
u
1 - "
00
IV
3 xj
"O eo
J3 ü
a
3
a a;
B a>
w co " re"
sa
1^
ü ai
> > ^ í? • ?
.2 3
(V re o co
B -^s
S xj
o ^
^ ro ex ^
-3 re
o
DO cu ü 8 w re
IV S
es
?R
O O
O)
a
13
3
•-1
a
3O
05
•tí
(A
rs
n
í^
o
O)
"i
o
f«
fO
TJ
O
3
o O) a
3
O.
g «. (^ O
o
^
ja
S
(^
f«
CO
srg.
o
X
O
B.
o
O)
ro
t—»
a
3
<
Sí c
3
t
O
O.
cr
O
3 "O
3
a
•.
c u i/>
I o
•O
o '^
O)
(^
u
1^
G.
<
Os
B¡
•í
' • fO
OQ
^
O
«
•«
O)
0)sSí- O) "tí
M
3
"->•
5
Ü)
ca
Q
O)
o
3
3
>^
Co
O)
01
ra
3
a- w
O) 3
(^
N
.íí
O)
^'¡^5
S o
w
í^
í"
n
O
tí
3
3
0}
OQ
O
01
o,
o
(-*•
Si. O
^ >
i—f.
•^
cu
i &o
í^' 3 ,„
_o" 3 '^ £ %
cu ;s 3
B
03 ci. 2. '^
(fí
n
f^ o •—'
o" Q,
CU
o * en O)
3 O3 rs
tn O)
3^3
o <
3
a*
o V X3
:5 o í
0) 3
o
O) tí
'^ re
^ s
3
n>
3
O
o>
'
h-**
-4
H-
CU
1
1
O
"•
3
a 2 . O) 3
tí tí
n
' < ra 3
*-*•
re o
"
O* O!
S Si a s: 3 •^ a;
Cu os an O) 5
05
CJ*
o cu
05
re
3
O)
o —'
O) era
O
P3 O) 3
•tí
3
•tí
O
05
tu
O
N
X CU
""•
3 re tí
cu Q)
2- -3
O 3
O
3
05
i-1
D)
3
cu
O
n
3
»" sr
!U
o
tí
cu
n o
«> Jo
O)
re
n! a o
3 £. es «
res *^
3 -^
n tí"
03 , S
3
- • cu
O
3
%i I^ 23
2 <^ 05 n
cu o
^. 3
a n ^ ^ 2
o
CU
cu (->
o
tí
^§
a
o
Oi •-<
•o
a.
ro
•-»
o
03
.y 3.
cu
05
tí
§•
"^ O
cu n
3
re 3
cr o
sSi
"o"
rs
n
2. a
O
o
re tí
§ («a (^ c»
2. 3
£, 2. Q)
^^ cu .-.
tí
fus ^ o~
2 . «« *tí 3 I tí — a ^
O)
2
n
oj
tí
Q) (^
3 ^ 3 O) cu 3 cu
O) < "S ^ O)
ffQ
S. cu
O*
M
I—k
tí r» r> o a. (¡^
90
t -i
ra 'i
O» O) tí
3
a
EL « (^
o
O <«
•tí 3 ua
CDs
^ tí ^
< 2. a
43 "^
«
3
•
í^
0)
O "H.
o
O)
cu 3
Jo cu 3
O)
a
X 5 S D^ 2 .
n
tí
O)
0)
-1
3 S. < =*
•
A) ra
3
3
r»
c^ tí S
0) 0)
3
(U (»
tí
3
o n
cu o
T3 D)
O OQ
-1
tí
W
"«
3 2,
« >Q tí
- ' 3 ñtí fti ^
3 2 2. o •Q
tí r^
n 3
a O" 2 o
O) tí
'^ Q)
^ o:
¡3; r«
J2. o"
O) t3
ro
tí* a *
tí « .
s
*
^
C
O
c
u
D;
O
3 O)
O) 5
O) "<
tí
cu
O)
3
tn
o g!S' •o
ra tí
3 O)
5 o" ^ 3r) o O)
(^ cu 3O <^tí
cu £- a [1
3 o
o < 5" SO) O) O* o
o —,
O tí
O O)
f^ S I
O)
(fl O O
•i
2 . t" o^ « 2" § OÍQ"
tí
a
S. » a o O) n0) 0)
2- ^
!-*• "ts 1—• 3 •Q i »
I/)
l-t3 >0
g -í n n '^ .r^ 3 O Os O a ,
aa
cr a
•i
ro
<
O
o
ra
_
i-í
cu 3 V5 tí 01 . . "^ - 31 '^
3 nO
1
1—••
,
3
f«
tí>
o g- cu
O)
o
a
•o
ií 3
ÓQ
Os
O
¡^ O)
O)
OQ
C
Si
o
y-3
f«
O» g
OJ
§ O a O)
tí !?
¿ 2 3 "< '< 3
»"§ 5? § ?2
ít
Os í^
¡3
•O
^
o ra D> D)
cu 3
"o ra
3.
tí
•í
t—»
o
ss
O
a.
< tí
O) a S a- ->—.*
i
DI n
n rs
o. 3 a O)
O 3 OQ 03
O) g
(U
!^
ra - r
en o
O)
3> O) "^ Z, tí '-S . y
g
O)
O)
en a
O) r> < /^. O)
S (^ O) a* O) cu
tí 3
S -Q "tí
3 . O)
fO
X3
O
" 3 3
5)g
X3 O) 3
tí O' o
tí "->
3 &i
•—'
3
rs
tí
3
O
3
fO
&
c»
as
3
n n
O a'
o
a
3
w
i
o
o
03 O)
O)
03
n~
O
rjs tí
3 r>
!-••
•1
O
M
o
i-J
Oí
a 2 03
tí
-1
JU SL o* ao •o
ro
09
O" cu M < 2.
•tí
D)
O)
O)
re S* re"
cu ci>
--' s
Q) CU
-T* re
3 " 03
n
n o
!U
a
n cu i? 3s a ' cu
05 O 1 ^
o
OA
O
05 3
ora O
S - o
3
tí
-<
cu 2 &
<^
tí
ó ao re w
n
3"
CU
03
O
o
cu
03
O
3
r>
03
•tí
c^
•í
cu
r>
tí
cu
2O
i?
Cu
CU
3
Os
05
cu
05
fO
O
•tí
Os
05 01
i-s-Q
n
tí
f«
•-»
03
o (^
2.
o» Ql
2
E 03
re
'^ ^
OJ
-í
cr a re
< re c»>
^•^
03
O O)
04
fO co
cr
ra
3
•tí B>
"j
tí
^ Z-
tT-
Ci, 05
n
'^
"j
g
O
en
05
r»
o, 2.
03
2.^ •
—
"Si
g tí re
3 '"
CU
S g a g. ntí"-i
^3 . re
cu
^ ^ '^ O
cu 03
» - . OQ
tí
ra
O) cu cu
05
a: c^Cu 2 ,
3
2a "=»
O)
3 en
cr D)
O
tí
05
(^
•-I
3
r«
ss
3^
CJ* 5 ?
cu
05
03
O
rt>"
O
¿5
03
rj
re
o
O
O)
CU
fü
3
cu n
en
O
en
r> o*
tí
2
títí
01
H. '"
2 tí
3
O)
'i
(n o
f^ 05
t^
^
tí
ra
en
O
I-"
O
^ •C5
<
^ 2
^
ra
o*
ra
03
3*
OQ
i fe
3
a
o
"1
O
2 "^
3
tí
2
"O
•-*
s* 2
St2
3*
O. 3 ^
tí (^ re
o 3 01
03
f-h
CU
ra
O
'
tí
a
^
2-OQ ^
3 o T3
01
tn
O
o
g-
re
< r3
ra
3 Z á
— ^
3
•^ XI SL
I—> tí OQ
- : (^ tís
ra
03
>§ 3 - °
o
_ "-1
>Q f«
tí
05
" XS
(^ S".
3 «
3,
ro
S
« t í
tí
a ra 01 3o
tí¡ ¡5) w ra 3
O en 3 O O a o
2 O
S'
re re
en en
G."
í« ri
— O)
O g
OQ o«
tí
O
Ss
O)
•4
Os
tí
o.
o
3
re
3
< ^
^ o a 01
ro
S
3
3<* « B
2 . ^ P SL
o »-• '< 3
(^
I-** re
03
U5 a -
05
O) S 3- ^'
n
re. o>
3 a
0
r>
o
- 2?r* S o*
O
05 -3-g
en ci'":í"
|H*S
s2.
"o"
3
tí:
tí
cu ;S
CU
O a
05 r »
O
03
O
3
o
I
s3 °re t3* P3
o
03
5.
o O -o o tí
tí 3 O i re
ra cr O 3
2-3
f9s
3. en
o ca.
^>
05 í^ 3 v<5 re
O
o" 3 * fO
r« ^a
3
o O
3 23
O 2. O
2 . O- S
o
n -
05
í«
n
ffQ
O
o tí cT 2.
cu
tí
v-
o f9
?í o-
O]
^ 3
o
tn
S en
CU
S'-g 2.
Os
a "^
3
3|- o
f
tí
0>s 3
c r 05
*-•• í^
tí
O _ , O*
ji
a
O
^s
o
re ¡5 05 í ' o
"2 tí tí
tí
í'
re °
2 01
3
^
o
2 S. "" «^ s r
05
^
01
CU
"^
ra
ja a* 6)
3
O ' ' 3
O 3
(^ cr ro
a
a
a re g
tí
3 í^
sr* ro
O
2 t^
en
OJ
n
O ^
; * 01 <^ ^
o <^
p re
tí O Sí 3
01 . (^ 2. X 03
O 2
Os CU c u
o tí ^ ^
cu S 2» 3
o
" (^ re C2g § 3 ra•-Í
O re tí O
3
re
O
3
O -O
re
05
03
OQ
O
O O* 2 . re
3
<! co
f9 re
05
ra
O.
a*
o
o o
O •-t
"" 3 2. PC 3 en
S § re Os o CU
re
o
CU ¡5 a n
O cu
f r-
6) tí
re
•^ a
o
l§.
re
cu 3
05
tí'
f«
O)
2 t" ( ^ 03
^
o •1
cu " » 3*
«
o rt a fO
3
o.
5
ra o 3
O
2 . CU
k—^
t
es íV
Q)
O
o 3 co s- 03
03 (U O)
01
3
N
fO
rs
á o OQ
3
a ^
tí
O
§*sí g
O
o> a
O
2. %
n
en
3
O" f« 05
s-a cu "== tí o 3
r" «I '^ N 2 . ^ i? sr
cr"
"^ < o» n O tí ^ 3
en cu
Su
03
r>
2. g3; ra tí
cu
o a"
° a
s^sP-
cu
ra
3 S tí3 1cu3
tí O'
ra Q)
3
o r*
L . 05
tD ra cu - 1
cu re
3 . - I—* O) S
en 05
v<;
tí
St tí
tí o
o
til sr §-»
¡3 cu
a
Cu cu
05
O
<
n
03
f*
3
tí
a
o
ESPAÑA
MARÍTIMA
Y
PESQUERA
16
cabotaje, motoristas navales y fogoneros habilitados.
3 . ^ Sección: Subalterno, que comprenderá al de cubierta, máquinas y fonda. Extructurándose de igual
forma los jurados regionales.
navales, médicos, capellanes, sobrecargos, radiotelegrafistas y los que ejerzan a bordo un cargo técnico
que requiera para su desempeñe, tener título profesional».
Este Jurado será el que estudiará e implantará las
normas generales para contratación y reglamentación
de trabajo a bordo, a las que se atendrán los Jurados
mixtos regionales, si bien éstos gozarán de plena autonomía para resolver independientemente del C e n tral cuantos incidentes y reclamaciones, despidos,
etc., se le puedan presentar, estando solo obligado a
dar cuenta al Central de sus resoluciones. Estos j u rados regionales se ba considerado que podían crearse en los puertos de mayor tráfico, lo que tendrían
afecto a ellos una cierta porción del litoral, designados los puertos siguientes: Bilbao, para todo el litoral
vasco y Santanderj Gijón para Asturias, y Vigo para
Galiciaj Cádiz para todo el litoral atlántico desde la
frontera de Pcrtugalj Málaga para Almería y Granada; Valencia para todo el litoral levantino y Barcelona para Cataluña y Baleares Canarias tendría un
Jurado mixto regional de el Puerto de La L u z - L a s
Palmas y el litoral del Norte de África corresponderá al puerto más próximo.
S e considerará como Maestranza, los Contramaestres, los carpinteros, primeros cocineros, mayordomos, segundos mayordomos y el calderetero o pañolero.
Tripulantes, los marineros, fogoneros, operarios,
enfermeros, camareros, sirvientes y los que desempeñen algún cometido mecánico en el buque y cualquiera que sea el título profesional que tenga un i n dividuo se comprenderá en uno u otro grupo, según
el cargo que desempeñe a bordo*.
Tanto el Jurado Central como los regionales, e s tarán compuestos por nueve vocales efectivos y nueve suplentes de cada clase que serán elegidos por las
Federaciones y Asociaciones no federadas, tanto navieras como profesionales que se bailen inscritas en
el Censo electoral social las que designarán por cada
una de las especialidades de cada sesión un vocal
efectivo y otro suplente en la debida paridad.
Debido a las dificultades para la elección de vocal
radiotelegrafista en los jurados regionales, se acordó
que en los que no pudiera ser elegido dicbo vocal, no
tuvieran competencia para la resolución de las indiden cias que con respecto a tal personal radiotelegrafista se pudieran presentar. Y que teniendo en cuenta
la existencia del Jurado Mixto Nacional de Radiocomunicación en los A . M . R. de T . N . que tuvieran
representación radiotelegrafistas, solo se podrían tratar aquellas cuestiones de disciplina y convivencia
que en el régimen de a bordo se suscitasen.
SÉPTIMA
SESIÓN
Las representaciones patronal y obrera, presentan
modificaciones y ampliaciones del contrato de trabajo
marítimo (embarque) comprendido en el Código de
Trabajo.
S e acuerda que el artículo 2 & del Código del
Trabajo quede redactado en la siguiente forma:
•«Tienen la condición de Oficiales del buque, para
los efectos de este artículo, los pilotos, maquinistas
A continuación se trata de la redacción del artículo 29, acordándose continúe en la misma forma
actual.
S e pone a discusión el artículo 3 O, relativo a las
clases de contrato. Después de una amplia discusión
sobre la que se volvió al final de la sesión, en vista
de no ser posible redactarlo en forma que satisfaga
a ambos grupos, se acuerda consten en acta las m^anifestaciones de los mismos. (En la sesión siguiente,
volvió a tratarse el mismo asunto, llegándose a un
acuerdo casi unánime).
El grupo obrero proponía en su moción al final de
e s t i artículo •«•que el contrato se extendiera por triplicado a fin de que cada una de las partes contratantes, posea una copia y pueda otra quedar en el
archivo del Jurado Mixto donde se efectúe el C o n trato». Después de amplia discusión se acuerda «'que
siempre que se trate de un Contrato de carácter g e neral, bastará con que una copia del mismo obre en
el Jurado Mixto correspondiente y si se trata de un
Contrato en el que se establezcan modificaciones e s peciales, se enviará una copia a aquél*.
OCTAVA
SESIÓN
En esta sesión ^e adoptó acuerdo en relación con
el Contrato de Trabajo Marítimo (de enrolamiento o
embarque).
NOVENA
SESIÓN
S e abre discusión en relación con el campo de
aplicación de la Reglamentación del Contrato de
Trabajo Marítimo; sosteniendo el grupo obrero, que
esa reglamentación se aplique a todos los buques y .
el patronal que se excluyan de ella los yates de recreo y los buques menores de 1 O O toneladas.
A continuación se da lectura a la propuesta patronal relativa al origen de los recursos para el sostenimiento del Montepío Marítimo Nacional.
En vista de que la representación patronal no t i e ne becba su propuesta y la obrera no tiene estudia-
ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA
16
dos más que algunos artículos sobre el R e g l a m e n t o
de trabajo a bordo, que incluyó en su moción relativa
a Contrato de Trabajo Marítimo, se acuerda e m p e zar la discusión sobre el artículo 4 .° del R e g l a m e n t o
del Trabajo a bordo, o sea el relativo a la licencia
mensual. Después de amplia discusión sobre el mismo, se hace constar en acta las manifestaciones de
ambas partes.
Por la misma razón, se adopta análogo acuerdo en
relación a otros t r e s artículos de la propuesta del
grupo obrero.
DÉCIMA SESIÓN
S e empieza a discutir la reglamentación del
bajo a bordo.
Tra-
S e aprueba por unanimidad el artículo óO del
Decreto de 1 .° de julio. A l ponerse a discusión el
artículo ó2, eí grupo patronal expresa su criterio de
que en relación con ordenación de trabajo y jornada
de ocno ñoras, no se puede tratar en esta Conferencia, más que para el cabotaje nacional. E l grupo
obrero propugna por la implantación de aquella j o r nada para todas las navegaciones.
Consignándose en acta las manifestaciones de ambos grupos.
E l S r . Bono manifiesta que la representación p a tronal tiene la satisfacción de expresar su agradecimiento al S r . Presidente por la imparcialidad y tacto
con que ba dirigido la labor de la Conferencia.
S e acuerda continuar la discusión en la próxima
sesión, presentando ambas representaciones sus respectivas propuestas.
Italia va a celebrar un concurso nacional de
envases para productos de pesca
SESIÓN UNDÉCIMA
Habiéndose acordado en una sesión anterior, que
se solicite vuelva a reunirse la Conferencia, para
acordar en definitiva en relación con el Montepío
Marítimo Nacional, pasado un corto plazo, el necesario para que el Instituto Nacional de Previsión
pueda calcular el déficit, que para el funcionamiento
del Montepío, con las nuevas pensiones que se proponen, resultaría de no contar con más ingresos que
las nuevas cuotas que se adoptaron y, vista la imposibilidad de conseguir se pongan de acuerdo ambas
representaciones en lo referente a la jornada de t r a bajo a bordo, acuerdo que quizá parcialmente pueda
obtenerse poniéndose los Vocales de la Conferencia
en comunicación directa con sus representados, se
acuerda interesar inmediatamente del Instituto N a cional de Previsión, el plazo en que podría realizar
aquellos cálculos, para aplazar basta la fecha conveniente, pero dentro de uno no superior a quince días,
el tratar de ambos asuntos. S e acuerda igualmente
limitar al personal n a v e g a n t s , el cálculo que se solicita, en honor al deseo de no demorar la constitución del Montepío.
U n a comisión de la Conferencia, expone los deseos
de ésta en el Instituto Nacional de Previsión, y
contando con que el trabajo que de éste se interesa,
p u e l e estar terminado antes del día 2 5 , se acuerda
que en dicha fecha se reanude la Conferencia, a las
cuatro de la tarde, para tratar de ambos asuntos.
Lea usted ' España Marítima y Pesquera"
petróleo, cerillas, etc. (1). Se espera mucho, de
los recursos inesperados, que ofrezca la genialidad de la raza, estimulada por 13 premios
que ascenderán a 12.000 liras.
Se dividirá el certamen en dos categorías: la
primera de envases o embalajes utilizables para varios viajes; la segunda, los que solo pueden emplearse una vez.
Han de ser ligeros, aislantes, que no adquieran olor desagradable o malo, y de un gasto
mínimo de expedición y coste reducido. En el
actual concurso, parece, se darán por satisfechos, con obtener mejoras, proponiéndose celebrar otros en los años siguientes, hasta alcanzar el objeto.
Los modelos y materiales, se expondrán primeramente en la Feria de Padua y luego se ensayarán.
Las bases del concurso, se faciHtarán por la
«Associazione Nazionale Fascista Inventor!»,
de Roma.
Débese a !a Asociación Nacional fascista, de
inventores, ia iniciativa, de un concurso, de
gran utilidad para la industria pesquera.
El fin que se persigue, es conseguir que el
pescado, como alimento, pueda llegar a las clases populares, no solo del litoral, sino del interior de la península, por un medio adecuado de
transporte que asegure una conservación perfecta.
Trátase de evitar el transporte ordinario, en
cajas, con hielo, por los inconvenientes que
ofrece, al licuarse, con perjuicio del material de
transporte y a veces de otras mercancías.
Habrá pues, que buscar tipos de envase, con
materiales aislantes del calor, en los casos frecuentes, en las estaciones, de tener que esperar
el momento de carga, al aire libre.
Parece que en Italia, según frase de una Revista, el transporte de pescado se hace como
Dios quiere, empleando envases variadísimo.;,
(1) En este aprovechamiento, no hay duda que superan
• como cajas viejas de jabón, de cerveza, leche. con mucho a nuestro país.—(Nota de la Dirección).
ESPAÑA
MARÍTIMA
Y PESQUERA
17
La ílofa mercanle^ europea, más moderna
Las condiciones especiales, que tiene Noruega, explica la importancia que, desde remotos
tiempos, ha tenido en ese país la vida marítima, y justifica la frase vulgar de «quien dice noruego, dice marino*.
En los últimos tiempos, la flota noruega ha
tenido un incremento notable. En 1914 poseía
1296 unidades de vela y vapor (no se cuentan
las pesqueras y embarcaciones menores), con
un tonelaje de 1.824.000 tons. El pasado año el
tonelaje ascendía a 4.062.000 toneladas, ocupando el sexto lugar como potencia numérica, y
uno de los primeros en cuanto a eficencia técnica y económica.
La renovación de unidades ha cambiado por
completo las características de la marina mercante noruega; los barcos antiguos se han cambiado en vapores y motonaves, modernísimas,
para mercancías en líneas regulares (cargo
liners).
Se han conservado bastantes unidades, aunque mejoradas, para la flota ballenera y los
vapores de cabotaje, pero el núcleo principal se
ha renovado, de tal modo, que hoy cuenta con
el 23 por ciento de unidades de menos de 5 años
de construidas.
La compañía de Oílo «Noruega-América del
N.» tiene 17 vapores; la línea Wilhalmsen (de
Oslo) 33 magníficos motonaves modernos, 17
vapores, y 7 buques-cisternos, estos últimos
todos de más de 7.000 toneladas.
La Westfaal Larsen, de 26 unidades, 17 motonaves; .Pac///c Line, (Fred Ohlsen,- de Oslo), 48
unidades; la Kuntsen, 22 vapores; la Bruusgard
Kiosíerus (de Dramen),19 vapores; Christerssen
Ivard (de Oslo), 10 motonaves homogéneas, en
ia carrera de América del Sur, además de otras
menores.
Además hay compañías de menos importancia que hacen servicio entre puertos europeos,
y otros buques-Listemos pertenecientes a particulares.
Todos los barcos cisternos son de construcción modernísima, que dan un carácter especial
a la marina noruega.
Este incremento de la marina, es tanto más
notable por cuanto en Noruega no hay astilleros
de importancia y los adquiere ya construidos o
encarga a los astilleros extranjeros.
Los astilleros Montfalcone, han construido
dos hermosos barcos: el Bonzo y el Drafn, cuyas características son:
Bonzo: eslora, 142.84 ms.; manga, 18.30; puntal, 10.52; calado a plena carga, 8,03; carga (líquido combustible) 11.000 ton. inglesas.
Drafn: es casi semejante; desplaza 8 204 toneladas; carga, 4.801; 2 motores Fiat, de 1.750 caballos cada uno; velocidad, convenido 12 millas
hora, en las pruebas dio 13,63.
Disponiéndose en nuestro país de astilleros
iinportantes y de personal perfectamente capacitado para la construcción de barcos de todos
los tipos y de gran tonelaje, ¿cómo no se procura, por los Gobiernos y todos los interesados,
conquistar ese mercado de construcción naval?
Las condiciones que tiene España de poseer
primeras materias, metalurgias, etc., la ponen
en situación de, con un estudio y organización
adecuado, poder competir con el extranjero y
conjurar, en parte, la gran crisis porque atraviesan nuestros astilleros.
Creemos debe meditarse sobre ello.
Primas para los barcos mercanfes de carga en Italia
Lá reciente Ley itali&na, que a contar del
1." de enero del corriente, regirá durante todo
el año de 1932, señala primas de n.-^vegación
para los buques nacionales, dedicados exclusivamente al transporte de mercancías, que se
ajusten al reglamento de seguridad de los buques mercantes y de las vidas humanas en el
mar.
Las primas serán distintas según se trate de
veleros a de vapores o motonaves.
A los barcos de vela se les concede una
prima fija anual de 20 liras por tonelada de arqueo. En los buques con propulsión mecánica,
la base del premio es el número de millas recorridas.
La diferencia entre ambas bases de prima,
está justificada: los veleroj no pueden viajar
tan deprisa como los vapores; la carga que
transportan es casi siempre especial, materias
que requieren una estima cuidadosa, en la que
se emplea mucho tiempo, y en ellos también son
más largas las faenas de carga y descarga, así
como las maniobras en los puertos.
18
Del organismo directivo de la
Marina mercanfe en Francia
(Continuación)
Dirección de los Servicios del establecimiento
nacional de los Inválidos de la Marina.
A su frente hay un Director con un Adjunto.
1.' Oficina: Gestión financiera.—Contencioso.—Personal y material.
Preparación del presupuesto de la Caja de
retiros de los inscriptos marítimos, de la Caja
de retiro de los Agentes del servicio general,
de la Caja de Previsión de los marinos y de los
fondos y gastos de raciones.
Comprobación, clasificación, centralización y
aplicación definitiva en escrituras contables de
las operaciones de ingresos y gastos del Estableciniiento Nacional de los Inválidos en París,
en los puertos, en las colonias y en el extranjero.
Redacción y publicación de las cuentas administrativas; comprobación de las cuentas de
gastos del Tesoro general de los Inválidos de
la Marina. Comunicación con el Tribunal de
Cuentas.
Gestión de los fondos de reserva de la Caja
de Retiro de los inscriptos marítimos, de la Caja de retiros del personal del servicio general y
de la Caja de previsión de los Marinos. Colocaciones, readmisiones. Balance de los capitales e intereses.
Estadísticas de los gastos e ingresos.
Redacción del balance actuarial de la Caja
de Seguros.
Liquidación, obligación y ordenación de los
gastos independientes de las pensiones; delegaciones de créditos.
,, Contabilidad de los fondos de crédito marítimo; regulación de los anticipos a la Marina Militar y a la Marina Mercante; ingresos y pagos
en la cuenta de la Oficina Central y Técnica de
pescas marítimas.
Reglamentación y contencioso de los reintegros; demandas judiciales; multas; contencioso
de la Caja de los marinos.
,
Personal de Tesorería de los Inválidos de la
Marina; gestión de los créditos del personal de
la Administración central.
Gestión del personal auxiliat especial del Establecimiento.
ESPAÑA
MARÍTIMA
Y PESQUERA
Consejo Superior del Establecimienlo nacional de los Inválidos de la Marina.
2.^ Oficina: Pensiones de retiro de los inscriptos marítimos.
Valuación de los servicios que dan derecho a
pensión de la Caja de Retiros de los inscriptos
marítimos. Anulaciones y reducciones de los
periodos de embarque.
Examen y comprobación de las memorias de
propuesta de pensiones. Liquidación de las
pensiones de vejez, pensiones completas anticipadas; pensiones proporcionales de vejez; pensiones de viudas y socorros anuales de huérfanos. Comunicaciones relacionadas con el Consejo Superior de Sanidad de la Marina y el
Consejo de Estado.
Concesión de pensiones.
Pago de las pensiones. Registro permanente.
Cambios. Correspondencia con los contables.
Contencioso de las pensiones. Memorias respondiendo a providencias ante el Consejo de
Estado.
Concesión de pensiones vitalicias sobre la
renta de ciertos legados.
Situación periódica y estadística general de
las pensiones de la Caja de retiro de los inscriptos de la marina.
Coordinación de la legislación relativa a
pensiones de retiro de los marinos, con la legislación de los seguros sociales.
(Continuará)
Los fabricantes de conservas de
Galicia
La Unión de Fabricantes de Conservas de
Galicia ha presentado una documentada ponencia a la sesión plenaria de la Conferencia
de Economía Nacional; en dicha ponencia se
expresa que el Estado debe preocuparse de
realizar tratados comerciales en las mejores
condiciones posibles, que faciliten la exportación de nuestros productos de conservas de
pescado.Es también deseo de los industriales de coi^
servas que se suprima el Impuesto de Transporte que grava las exportaciones, haciéndose
también atinadas observaciones acerca de «Divisas extranjeras», «Garantías bancarias para
exportaciones» y «Mercado nacional».
ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA
19
La vigilancia de la pesca y el empleo de los aeroplanos para ello, en Alaska
N
INGUNA nación, presta a la pesca, tanto
cuidado y atención como los Estados
Unidos, y así sostienen una de las industrias más poderosas.
La región de Alaska, tiene una riqueza pesquera considerable, que produce al año muchos
millones de dólares. La Ley de pesca y sus reglamentos, muy bien estudiado, todo ello se
aplican y cumplen con el mayor rigor, único modo de conservar y acrecentar tan valiosa industria.
El Comisario de pescas, durante el año 1930,
hizo una visita detenida y minuciosa a los distritos pesqueros, durante la época en que están
autorizadas las faenas, pues allí las vedas, se
cumplen rigurosamente. Esta presencia del Comisario, permite, ya que dispone de amplias
atribuciones, resolver en el acto las cuestiones
que surjan y facilitar extraordinariamente el
mejor éxito en las épocas de pesca.
Para la vigilancia de los ríos y en que tanto
abunda el salmón, se disponen de 322 guardas,
muchos de ellos provistos de lanchas. Además
hay 8 especialistas ocupados en trabajos científicos, dos para el estudio del arenque y 6 para
el salmón; 12 empleados oficiales, 50 en la sección de navegación y 15 en los barcos fletados.
En total se ocuparon 317 personas.
La flota de guardapescas se compuso de 15
barcos, que estuvieron distribuidos en los diversos distritos.
La vigilancia se completó, alquilando a una
Compañía aeroplanos, que de vez en cuando
ayudaban eficazmente a la de los barcos guardapescas. El carácter montañoso y agreste del
país, en el que hay infinitos canales y ensenadas, donde es casi imposible la vigilancia con
los guardapescas, prestaron los aviones extraordinario servicio, descubriendo y evitando que
en los lugares escondidos se infringieran las
leyes y reglamentos de pesca. Se cita como
ejemplo de la eficacia de este medio auxiliar, el
de un avión que en un día recorrió más de
1.850 kilómetros (más de 1.000 millas) en bancos
de pesca, canales y ensenadas, aterrizando varias veces en aquellos sitios donde parecía se
había faltado a la prohibición de pescar, durante el periodo semanal prescrito. A la vez estos aeroplanos, contribuían a los estudios téc-
nicos, reconociendo los bancos pesqueros de
freza, al terminar la época de pesca.
Con todo rigor se imponen las penas previstas, que consisten en confiscación de los artes
y embarcaciones, prisión y multas. En el año
1930 hubo caso de condenar a un infractor a 90
días de prisión y alguna multa se elevó a 1.500
dólares.
Es tal él escarmiento, que se da el caso, de
distritos, en que no hubo ni una infracción punible.
Llega a tal extremo la protección a la pesca,
que no se conceden aprovechamientos de agua
para energía eléctrica sin la intervención de la
Oficina de pescas, que impone las prescripciones con que ha de concederse, para que no sufra perjuicio alguno la riqueza salmonera. Se
comprende, sea así, considerando que en el año
1.930, en todo el territorio de Alaska, se cogieron 82.741.632 salmones; que funcionaron 149
fábricas de conserva, empleándose personal de
tierra y pescadores en número de 22.324, cuyos
salarios ascendieron a 6.875.558 dólares. En
conjunto se prepararon más de 5 millones de
cajas por un valor de 29.694.898 dólares. Los
subproductos (aceite y abonos), valieron 51.674
dólares.
Refiérense los datos expuestos a una especie
de pesca, la del salmón. Las demás clases tienen también una importancia grandísima como
lo prueban las cifras que se consignan a continuación, según la estadícitica oficial de la Oficina de Pescas del Ministerio de Comercio.
Arenque: ocupadas 1.413 personas, valor de
la pesca 2.132.677 dólares.—Halibut (hipogloso): ocupadas 1.176 personas, valor de la pesca
2.991.400 dólares.—Ballenas: capturadas 355;
valor de los productos 470.265 dólares.—Moluscos: 241.890 dólares.—Crustáceos: 245.900
dólares.—Truchas: 12.084 dólares.—Otros peceí.: 34.556 dólares.
Merece mención especial, el aprovechamiento
de los mamíferos marinos en el mismo año.
En las islas «Pribilot» se cogieron 42.500 pieles de foca (de la especie llamado oso marino) y
otras, por un valor de 689.242,48 dólares.
El censo de focas existentes en dichas islas
Pribilot en agosto de 1930, era de 1.045,101 individuos.
Para la vigilancia y protección de las focas,
en el mar de Bering y el Océano Pacíñco del
Norte, destinó el gobierno de los Estados Unidos, cinco cútcrs, y un vapor y durante la época
de caza, residía en la región un representante
de la Oficina de Pescas, para hacer cumplir los
reglamentos.
20
ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA
3ECCION
HUMORÍSTICA
¡Hombre! Una corona; deben creer que ya estoy muerto.
(De Ha:o en «Ric et Rae , de París.)
—¡Pero avanza más, Enrique!
Hasta que me cubra el pedio.
NAUFRAGIO
—¡Cuánta agua! ¡Yni un profesor de natación
en el horizonte!
—/ Tres francos por una lata de sardinas! «Amos», que si
pudiera comprar una, en vez de comérmela me hacia con
ella un dije.
(De «Pages Oaies , Iverdon.)
ESPAÑA
MARÍTIMA
Y PESQUERA
51
NOTICIA3 DEL EXTRANJERO
El esfabil izador
Sperry
L a <^Lloy Sabanao>> italiana acaba de proveer a
su trasatlántico •«'Cante de Savoiaíj', del sistema e s tabilizador Sperry, ocupándose del beclio la prensa
mundial como de algo inesperado cuya importancia
está fuera de toda duda.
Técnicos audaces vienen ocupándose desde fines
del siglo pasado de la supresión del balanceo de las
embarcaciones, babiendo cabido la gloria a S p e r r y de
ser el inventor de un sistema de estabilización que
se acerca notablemente a la perfección.
L a supresión del balanceo de las embarcaciones
ofrece gran ventaja para los buques d e guerra facilitando la puntería; pero t r a e además consigo una n o table mejora de las cualidades marineras, reduciendo
la resistencia al movimiento de la carena y r e g u l a n do el movimiento de la bélice, con otras ventajas de
enorme consideración.
L a s partes de que consta el estabilizador Sperry
son cinco, a saber:
Dos giróscopos, principal y de mando; un motor
de precisión, un convertidor de corriente y un freno
electromagnético.
E l * C a n t e de Savoia» llevará tres estabilizadores S p e r r y .
Disposiciones para el desguace de barcos
en Italia
E n uno de los últimos Consejos de Ministros, se
aprobó una propuesta del ministro de Comunicacio nes, para compensar los gastos d e desguace, de los
barcos de casco metálico para que los armadores
puedan deshacerse de los barcos viejos, sin tener que
someterse a las condiciones desastrosas, en que abora
tenían que venderlos.
E n los tres últimos anos ( 1 5 2 6 , 29 y 3 O )
se han desguazado 1 6 0 . Ó 4 1 ,
12 6.000
y
52.727
tldas. respectivamente, lo que s u p o n e u n a
reducción algo importante en el tonelaje; aún con la
ciíra tn&nor (3 2.7 2 7 toneladas), hay el inconveniente de utilizar naves en malas condiciones.
A ú n dura la crisis, especialmente en lo que afecta
a los barcos de carga, pero a pesar de ello, los a r m a ,
dores, prefieren, siempre que pueden adquirir barcos
nuevos, en sustitución de los desguazados.
L a s disposiciones del Gobierno italiano tienen carácter temporal.
Protección a la marina mercante en
Yugoslavia
E n Belgrado se redacta un proyecto de ley de
primas a la construcción naval, d u r a n t e 2 O años, a
razón de 1 « 5 . 0 0 0 toneladas anuales.
L o s premios se concederán a barcos de más de
<50 toneladas.
P a r a los astilleros, se concederán gratis los t e r r e nos; gozarán de franquicia de derechos todos los m a teriales de cualquier género necesarios y
además
tendrán tarifas ferroviarias reducidas. Tampoco p a garán tributos ni impuestos d u r a n t e los primeros
20
anos-
Bote salvavidas
Desde Londres ha partido, para incorporarse a la
escuadrilla de botes salvavidas, en las costas t e m pestuosas de Escocia, un barco insumergible, a u n q u e
sufra vías de agua y se inunde totalmente.
E s un barco de tipo ligero, q u e se endereza en
cuatro segundos, automáticamente, y cuando rompen
sobre él las olas, se achica el agua en doce segundos.
T i e n e una velocidad de 7 millas por hora y puede
transportar, con mal tiempo, treinta personas. E l r a dio d e acción es de 1 1 6 millas.
H a sufragado el coste un legado de dos señores.
E s un ejemplo digno de imitarse, sobre todo en
costas tan peligrosas, como las de nuestro litoral
cantábrico y gallego.
El nuevo buque oceanógrafico 'Atlantis
L o s astilleros Burgmeister 6c W a i n de C o p e n h a gue, han construido, para la Woods H o l e O c e a n o graphic Instilution, de Woods H o l e (E. U . de M.),
un barco, con el nombre de <Í Atlantis)^, destinado a
a estudios oceanógraficos.
T i e n e aparejo de queche, con motor auxiliar. E s t á
construido con sujeción a las reglas del Lloyd s R e gister, para yates de acero; mide A5.Aó
metros de
eálora total; 5 2
metros entre perpendiculares;
manga de &.óó y calado máximo de A.&7•
Construido y aparejado, con cuidado especial, para la clase de trabajos que h a de realizar, posee i n mejorables condiciones marineras, para luchar con
los malos tiempos.
E l alojamiento de la tripulación, y especialmente,
el del personal científico, está admirablemente d i s puesto, en distribución, alumbrado y ventilación.
L a propulsión auxiliar se hace con un motor, de
ESPAÑA
22
hélice reversible, de 200-220
H . P., que aseguran al garantizar una velocidad de 9,0 nudos.
Mide el velamen una superficie de 7 OO metros
cuadrados; el palo trinquete tiene una longitud de
4 ó metrojj es de los mayores que se conocen en la
actualidad.
Créditos para la pesca marífima en Francia
El primer crédito propuesto para la protección de
la Marina Mercante y la Pesca, se elevaba a 2 0 0
millones de francos, que al discutirse en la Cámara
ba sido rebajado. Gracias a las gestiones de. varios
diputados, se reducían a 5 ó millones, distribuidos
en los conceptos siguientes:
Subvenciones al Crédito marítimo
miituo
• . .
.18.000.000
Construcción de un barco para investigaciones oceanógraficas .
5.000.000
Construcción de barcos guardapescas y vigilantes para destrucción
de los delfines . . . . . .
7.ÓOO.OOO
Mejoras en la enseñanza
marítima
Total.
técnica
.
.
.
ÓOO.OOO
. 3Ó.OOO.OOO
A pesar de su interés, la Cámara votó solo 2 ó
millones, babiendo rebajado l O millones en la pai'tida de subvenciones al Crédito mutuo.
Contribuye a agravar la situación de la industria
pesquera en Francia, la inmoderada codicia de los
intermediarios, que bacen que para la venta al menudeo de la pesca, se asignen precios fantásticos.
A l g ú n alivio esperan con esos créditos, pero son
insuficientes para resolver la crisis pesquera; sobre
todo porque la escasez con que se data al Cré lito
marítimo- mutuo es insuficiente para atender al
desarrollo, transformación yrenovación del material
pesquero.
Consultorio marítimo gratuito
LA VISIÓN ESTELAR DEL TEIDE EN EL
ATLÁNTICO
En relación con la pregunta que se hace en
el número de agosto de esta Revista, a D. G. Alberto, de Valencia, puedo expresar que en una
entrevista periodística, celebrada por el que
firma con el Sr. Messeguer, autoridad unánimente reconocida en asuntos meteorológicos,
me afirmó que, las nubes procedentes del Atlántico que originaban la desigual distribución
de las lluvias en las zonas Norte y Sur de las
Islas de Gran Canaria y Tenerife, bogaban a
MARÍTIMA
Y
PESQUERA
una altura de 1.800 a 2.000 metros, motivando
su choque con las cumbres de esas dos Islas,
superiores a esas alturas, las lluvias que fecundaban las zonas del Norte, y que dejaban en
seco a las zonas del Sur.
Creo pues, no equivocarme al afirmar, que
esa zona de nubes permanentes a una altura
de 2.000 metros, es la que cubriendo casi todos
los puntos salientes de esas Islas, deja solo y
aislado el cono del Teide, apartándolo de todas
ellas y haciendo visible ese magnífico seno orográfico desde enormes distancias.
J. R. V.
Tenerife y diciembre 1931.
¿Hay publicada alguna equivalencia exacta,
de los nombres de los pescados comunes, en
castellano, y los que aplican los pescadores extranjeros, principalmente en América del Norte
e Inglaterra?
UN CURIOSO—La Coruña
¿En qué puertos españoles, se observa mayor
deterioro y formación de incrustariones, en los
fondos de los barcos; que causas influyen?
UN PESQUERO.—Aviles
RECETAS DE COCINA
MERLUZA A LA AMERICANA.—Se corta
la merluza en filetes, evitando que éstos lleven espinas o pellejos. S e salan convenientemente, se e n vuelven en huevo batido y pan rallado y se fríen en
una mezc'.a de aceite, sin rancio, y manteca de vaca,
a partes iguales. Cuando están bien dorados se colocan los filetes en una tartera.
En la grasa que queda de freir la merluza se pone
una copa de vino blanco, una cucharada de cebolla,
muy picada, otra de pan rallado, otra de queso, un
cacillo de caldo, sal, pimienta, pimentón, un punto de
nuez moscada y media cucharada de perejil. A l estar
todo cocido se cuela la salsa, se incorpora a la merluza en la tartera, se deja hervir cinco minutos y se
sirve.
HUEVOS CON LANGOSTINOS Y MAY O N E S A . — S e salcochan ocho o diez huevos, se
echan en agua fría y se parten por la mitad; se sacan
las yemas con cuidado, se amasan y se mezclan con
langostinos despachurrados, se sazonan con sal, pimienta y perejil picado muy fino; se rellenan las claras con este preparado; se colocan en una fuente cubierta con hojas de lechuga, se cubren con mayonesa
y sa tienen en hielo hasta el momento de servirse.
(y
13
o o o p
rr •*_c^J^^-•" f o rv." c S
c
<v
(.
a,
U
<
e
o
o
O O Q O
O
H
cococoo
OOvCMvO
CK ^
^
^-H t ^
0\ o\ 0\ c-a in
ro oi od t--" od
000O<M
OO
od
cy
(O
O
ooo
.
N
O O O Q O
Q I D O 00 00
^ . O > o >n t ^
o \ t-~' c > \c> • *
(MOOOO
•>*•
to
(/)
2°
^
OT-i>n
O O O O O O C
!5
T-i Tf £> 0 0 Q - ^
o
O O O O O Q O O O O O O O
O O O O O O O Q O O O O
oocnoooin^ooi-~^r-oooíO
\o fo >n c^j «a; •* i ; <M «s, 00 -.-I iN. oD '*'ON^oqi^^tv.o\oqr<ioqco
o-^TjSvdoóodoirii'o^duScí
•^
-^r-iVOOOOS
• ^ r ^ t o i r x M t ^ - ^ —•<-it~-T-cOx-i ^ • ^ ^
OÍ
• ^ • ^ coin coc^
O Q O O O O O O
en ^ csiin >n O co •"
N00t-->Ot^Ovt-~O\
oÑ od <s i-^ d c«S T-í 00
•^to^ooot^o
o
fo
c^ooooc^
o
coc<^oa^^t^O\^oin'-cooo
>n>n•^csicvjo c^ojojoo
•*oo
O O
00
o
o
ooooo
(Mr^^^oo
M
t-~»0 < M O
C^i
O
o
o o o o o
c
(O
e
O
co
tj
Vi
O O O
© • * 0
o
VO
s
U-)
c^
^i
o o o
o
na ex
<v
o
(X
o
O
o
iri
<3
o
00
-^4
en
o
o
o
en
"^ .tí
o
CMT-IO
en
OOMM
\d
0 0 0
8 0o\»-<0
>o
C-, ^ tNj • * o
• * o d c á i n d
c~
•*
vo
ÍSO\0\CvI
odoíe»Sinr^
t~
C-J
OO
c-i
O
•^
oooc-i^m
-r-
o
S oe nog oom eon
TH
o o o
O O O
0 \ 0 0 0_
^ r--" >o o\ c-j
•<-cen^OT-i
Fi
o
T-i
w O
•4-í
4_l
S
(O
c
•O
•ü
•3
0\
@.S
enen
VOT-H
o
O O
§
ra _,
c-i in en cM •*
voenc-¡ en
c^»-i-^ en
O O O O O
00 o
• * CM • ^
uSc-ieNÍ
d
e n m e n CM
2 ^
ro ^
c^enr~r^>o
o
T-i •<-. N .r-i
O O
in
o o
o
o vq
•<-< od
o p o p o o o o o p o
op^-^rQoo>nx-•r^oen
in (n en ^ en tn ^ NO en vq
>n • ^ u S r - o d e n t ^
odrf
a
god
^
0 0 \ 0 \ 0 0 0
•>!i< r-.' •<a'
•^
ooopo
• ^ T-t.-- o
o
enooooino\
•<-! e n o " T-'
\oen m
-O
o
oo
CM
o
&
en
t;
00
en
o
en
ts)
o o p o p
vq\oog«5^
•*IOOOOOCM
o
en
t^
o
>n
o
•A
o o o o o o o o o p o
o m o ^ ^ ^ o —x-ieneno^o
o cvi in en o >n o --;
en oq
TÍ «ren'<->'<-!e^o\
od
—
-«-len
OOT
NO,
o^LJ
inoo
Sr^iT)
ooen
•^'^oÑ
oOen
o p
ooin
oc^l
es
8
O O
^T-<
^
odt^
00
.r-i
oooo
NuninT-.
K
Ul
H
(fl
Z
i
o<
T-Í^eó
X-t^CNl
ooo
00>^)C^1
0\
«en^»-
ooo
SSSÍ
»ooooo
TjJiaJod
O p p O O O Q
vo 9 ' ^ •r-<M m ^
0 \ CJ • * T^ i n <M • ^
i--^ od t-~' en od •^'
en
e n O o B?PRg
f^TiC
N O t^ en 0\ o
oÑod^ceñvod
T-4
t ^ VOOO ^-'
en
en
o
o
od
•*pooo
cienodoÑ
?i3; ^
l|gi
ícvieno
eninS
Ot^'^
0 \ o d • * T^" • ^
- _^
o
tv." uS «ri o í oÑ
•«fes)
\o
OÍOÑ
•o
00 en
<^^en
p
^
vo •<eño!
V5 \ 0
00
t ^ OO
S
o
f-"
p
^M
ooo
t--"'<j'
T-I o
t^"a"uSvden'r-Ñ»£>'<jJ t>.'
^
N
evien
OÑ
o o p p o o p o
evienoMEJ'-'^"^
O en en • * 00 p
o
e n iri uS e^i od •>*< d f>i e ñ
T-i
o o o
ot^oo
Somm
o
O
r-OOO
Í::^?;!? SO
P O O
cjooun
eniric-J
t>.'od-p^
O
P p
O
p O O
ci
cvj en
en
en
od •r-Ñ esi
rrvo ^
sen
^S
vo>n 8
>o
s'®'=?g8?s^
ggSí
enot^eNir^oooÑot^o
p o o p
^en5t~
loooen
o d f-'
oen•.-lOO•^OTp<^^•*
I en
ooo
tr.
O
p O p O O O O O Q P p
???i:®
3 02\ »pt; i !í Q2 Í>ri
C m! ' C
•• ^ o e n
S oJ E«. vo c-l § ®
f-O.O»Oen
eñen
•^ cviod
CM >n
en i^
> P O O O
O ' ^ O T - I V I
o
cvi'.-ien—lent^pov^oo
voen
oovqo\OOt^OC-J
>d
p o o
Sg§^
oopopoooppp
p p p o o
vo o\ en o vo r^. d
vd e'i csi t-." r»; .,-J
envot^in
o
odt^ent>:
—HenenT}<
ment^ca
11
O O O O O O O Q O O O
oope-jenvoenvoenun-ricM
o-^'<-'00>n»-'oqencv>por
eñ \C3 uS TJ •r^ eñ p
oieñ
en
o
<M
•o
ui
Q
»o
0\
en®
•*
en
eM
ene S o v v o o
c-j vq p t^ 0\ p-._
OÑ -^^ 0\ en ^^ Ov
z»
2 I
o
o o o
in e o ^ t ^
00
entxoo
e<i
go
•.-•eneno
< \
^
00
O O Q O O Q O O O O O
o
o o o
oi^>n
mt^o
en
a
>n e n en O O
5* Ht>:
1/3
O O O O O
O O
incvjoí
o
O
TfcMr-ioi-t>No^'^'*
0-\ ' •. ""-_! «"•.*"i-n! iTí ^ •>*'
p i n
^o-*
oov
00
O O O
OVV-.0
(NI^O
i
o \\ ocq—
N
Bg
r-<
00
m
OÑ
in ir¡ vq <M t^.
'oovincn^o
^
—loo
OfOOO
0\0s»0
0 \ «-^ -í-i
iniri
0 0 v q 0 \ Tj; 5í
Tf
O
0\00CMO0\
Tfoo
•o
^g?
o
<y
S8
—¡H
o
tn
<y
u
O
00
9
•£: B
IV
•T-ctOTf'oooooin^mov—•>o
o o p o p O P
vooot^pooo
en 0 , 0 - *• ' ' O o O
evi e j e<-i is."
d
-oen
p p o o o
iñ»->fíenc>j
Oesit>-ene>a
«Ovoen^f u-i
o o o
>OC5D~
p — en
en od o
j g o o o o o o o c
ipunoor^TCvoiniric
) e n ^ o p ^ 00 en
> r^ O en © o "o •*_
dT-:d<si'. Ñ cvi uS en' en o" d •*
ts) >r)»-" f-ev) o
••"•O-ren
OOOOOOOC
o p o o p p
-r-ooior-io*
•«j<ts.'*cvj vo
P P O
o
oooo
•^
-r-c-JO r^l
SSt^ptMN
cvjo
®
o
p o o
^<Nun
in^-'
r~o—•
en'.-H >a<
eni>-SS
o
OOOO01--, vo
u-i
o o m p >cva
e
óSenoo
CV)ST-CU-)8OO
Cvit^oooen'^oJ
Sc-iinh-o
omTfooov
MesiT-
24
ESPAÑA M A R Í T I M A Y PESQUERA
GUÍA
MARÍTIMA
Francisco Romero.—P. del Príncipe
Alfonso, 10,
Viuda de F. J, Ruso.—S. Luis, núm. 4.
José Santistcban Rueda.—Alvarez de
Castro, 8.
José Trillo Zamora.—Martínez Campos, 22.
Hijos de Campos Aznar.—Quiroga,
24.
Alonso Campoy.—Granada, 49.
Enrique Antoli.—Avenida
Fernán-
Hijos de Guillermo Carapos.=Quirogs.
MUROS (Coruña)
García Soto y Compañía, Pintor L.—
Casanova 36.
Hawes y Compañía (España), S. en
C.—Churruca y Cano Manrique.
Martínez y Rodenas, S. en C—Chu-
Carlos Bahlsen.—Jaul.
Efectos navales.
dez Latorre, 54.
Lloret Llinares.—Churruca, 12 y 14.
Caldererías.
ESPAÑA
Pesca salada.
ALMERÍA
Agentes de aduanas
DE
rruca, 8.
Fábricas de salazón y conservas
Antonio del Sel.—Av. Buenos Aires.
Joaquín Víeta.—Paseo del Bombé.
Antonio Pérez Rodríguez.
«La Muradana» (Portáis Hermanos y
Martínez y Compañía Ltda., Joaquín
Sobrinos).—Paseo Bombé.
Costa, 32.
González y Ramírez.—Jaul, 6 y 8.
CAMPELLO (Alicante)
VALENCIA
Motorería y Remos
Fábrica de confección y reparación
Cordelerías
de toldos y velámenes
José Bravo.—Granada, 38.
Juan Manuel Bravo.-Granada, 81.
Luis Casado López.—Granada, 16.
Efectos de Pesca
Luis Such Gregori.—Fermín GaVicente Llorens Oliver.—Avenida del
lán, 46.
Puente, 193. (Grao).
Coldelería y Redes para la pesca
Calderería y Fundición
José Alberola Bernabé.—Muelle, 120.
Francisco Chobz Pellicer.—Barrio de
Pescadores.
Exportadores de Pescado
José González Vizcaíno.—Carretera
Felipe Genovois.—Camino Viejo del
Grao, 106.
Basilio Martínez Gil.—Barrio de Pescadores.
VILLAGARCIA DE ARÓSA (Ponte-
de Málaga.
Luis Marín Ogalla.—Pescadería.
vedra)
Médicas
Antonio Ramírez Jerez.—Pescadería.
Viuda de Diego Tapia.—Pescadería.
Joaquín Vizcaíno.-Alraedina, 30.
Consignatarios
José Espi Vidal.—Médico-Cirujano
del Pósito de Pescadores de Campello.
Antonio Conde, Hijos de—Calle de
la Marína.
ALICANTE
LA CORUÑA
Construcciones navales
Efectos da Pesca
Armería Esteve.—Sagasta, 5.
Vicente Bcmaber,—R. Altamira, 30.
Luis García.—Reboredo Isla.—Consignatario de las Compañías «Lloyd
Norte Alemán de Brcmer» y «Lloyd Real
Manuel Seoane.—Corralón de la
Holandés de Amsterdam.—Calle de
Gaitera.
la Malina, 14.
José Trillo.—Pasaje.
Guía de Hoteles y Restaurantes del Litoral
ALICANTE
Alhambra.—San Fernando, 4.
El Comercio.—San Fernando, 8.
BARCELONA
Nouvel Hotel.—Santa Ana, 18 y 20.
Hotel Ranzin.—Paseo de Coló;?, 22.
Victoria Hotel.—Plaza Cataliiña.
Hotel Continental.—Canaletas, 8.
Majestic Hotel Inglaterra.—Paseo de
Gracia, 70 y 72.
Hotel Metropolitan. — Av. Tibidabo, 2.
Nuevo Hotel del Carmen.—Jerusalén, 11.
.11
«
EFECTOS NAVALES
Amiantos.— Gomas. — Empaquetaduras.—Cables de acero.—Estachas.—Calabrotas.—Artículos de primera calidad.
@iD«já>INl
MUELLE, 30
Palacc Hotel.—Ronda San Pedro,
41.
Hotel de París.—Cardenal Casañas, 4.
Hotel Peninsular. —San Pablo, 34 y
36.
Hotel Restaurant «La Rabassada».—
Carretera de S. Cugat del Valle.
CALPE (Alicante)
Fonda de la Viuda de Andrés Perales.
Fonda de Antonio Querol.
Telefono, 1124
Dirección telg.: ANCORA
Consignaciones, Tránsito, Agente de Aduanas, Seguros marítimos de mercancías.
Instituto, 2 0 - 1 . "
Teléfonos, 69
Telegramas y telefonemas: «H AKO»
GIJÓN
DISPONIBLE
M\,\
j
7Q2
i
I
Yba rra y C o m p a ñ í a , S. en C
NAVIEROS
^ V D IL IL ^
Oervicios regulares de cabotaje entre Bilbao y Marsella y puertos intermedios.
3ervicio regular de cabotaje entre Marsella, puertos españoles peninsulares del Mediterráneo y 3 u r , y puertos de Marruecos basta Casablanca.
3ervicio regular quincenal desde Genova, Liorna, Marsella y puertos
del Mediterráneo y 3 u r de España a N e w York.
Líneas Mediterráneo-Brasil-Plata, servida por los grandes M o t o - T r a s -
atlánticos: <^CABO SAN AGU3TÍN», <^CABO 3ANTO TOMÉ)^,
<^CABO 3 A N ANTONIO)^, <,CABO PAL03>>, «CABO aUILATE3».
Acomodaciones para pasajeros de clase de Cabina.
Buques especializados para el trasporte moderno de pasajeros de tercera
clase exclusivamente en camarotes de 5 , 4 y 6 plazas.
Oeguridad, rapidez, economía, trato esmerado, comida excelente.
P
I N F O R M E 3 : Oficinas de la Dirección..
Agencia en todos los puertos
Imp. La Provincia.—UBEDA (Jaén)
'3EVILLA
Descargar