"CUM HISTÓRICO" (+Subj.) Hay varías maneras de traducirlo (el matiz temporal - causal lo da cualquiera de ellas): - (Impf. Subj.) Ej. CUM HOSTES VENERINT = Tr. "Como" + Impf. Subj. Como los enemigos vinieran. Tr. Gerundio. Viniendo los enemigos. Tr. "Al" + Infinitivo. Al venir los enemigos. (Yo es la traducción que más uso). - (Plusc. Subj.) Ej. CUM HOSTES VENISSENT. = Tr. "Como" + Impf. Subj. Como los enemigos hubieran venido. Tr. Gerundio. Habiendo venido los enemigos. Tr. "Al" + Infinitivo. Al haber venido los enemigos. (Yo es la traducción que más uso). Tr. "Tras" + Infinitivo. Tras venir los enemigos. Los demás usos de CUM no son demasiado frecuentes: - Causal. Sólo cuando el vb. de la or. subordinada esté en Pres. Subj. o más raramente Pf. Subj. - Concesiva. Es el valor más raro de todos. Suele ser fácil de ver, ya que en la or. principal hay una particula correlativa del tipo tamen, nihilominus...