NFPA 1500 1997 Edición PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD PARA CUERPOS DE BOMBEROS Esta edición de NFPA 1500, Standar sobre el Programa de Salud Ocupacional y Seguridad del cuerpo de bomberos Bomberos, Esta edición de NFPA 1500 se aprobó como una Standar Nacional Estadounidense Agosto 15, 1997. El Origen y Desarrollo de NFPA 1500 El número de las fatalidades de bomberos de incendio han continuado a declinar desde el desarrollo de la edición primera de NFPA 1500, Standar sobre el cuerpo de bomberos de bomberos el Programa de salud Ocupacional y Seguridad, en 1987, con la excepción de 1994 cuando había 37 fatilidades de bomberos de incendios forestales. Esta es debido en parte a la seguridad. NFPA 1500 en sus dos ediciones previas levantó el nivel de conciencia de los cuerpos de bomberos que establese sobre como trabajar sin riesgo en una ocupación peligrosa. Sin embargo, queda todavía mucho trabajo por hacer totalmente, con una dirección hacia los intereses de la salud y seguridad de esta profesión. Las varias recientes tragedias ocurridas donde un sistema de comando de incidedentes no era usado, un sistema de responsabilidad no era operado en el lugar, o el equipo de proteccion era el adecuado. La seguridad no puede ser dictada por regulaciones o Standars solas. El primer presidente del Comité Técnico de Salud y Seguridad Ocupacional para los cuerpos de bomberos, "la Seguridad comienza con usted." NOTA: Un asterisco (*) siguiendo el número o carta que designa un párrafo indica que el material explicativo sobre el párrafo puede encontrarse en el Apéndice A. La Información sobre publicaciones referenciadas puede encontrarse en el Capítulo 11 y Apéndice C. CAPÍTULO 1 ADMINISTRACIÓN 1-1 Alcance. 1-1.1 Esta Standar contiene requisitos mínimos para un cuerpo de bomberos en lo relacionado al programa de salud ocupacional y seguridad. 1-1.2 Estos requerimientos son aplicables al cuerpo de bomberos voluntario, gubernamental, militar, privado, y el industrial organizaciones que proveen rescate, supresión de incendio, servicios de emergencia médicas, incidentes con materiales peligrosos, operaciones especiales, y otras servicios de emergencia. 1-1.3 Esta Standar no aplica a brigadas industriales de incendio o los cuerpos de bomberos industriales estos requerimientos se encuentran en el estándar NFPA 600, Standar sobre Brigadas Industriales de Incendio. El cuerpo de bombeross industrial de bomberos o brigadas de incendio también se permitirán para ser conocido como brigadas de emergencia, equipo de respuesta a emergencia, equipos de incendio, organizaciones de emergencia de planta, equipos de respuesta de emergencia en minas. 1-2 Propósito. 1-2.1 El propósito de esta Standar está en especificar los requisitos mínimos para el programa de salud ocupacional y seguridad para un cuerpo de bomberos y para especificar las directivas de seguridad para esos miembros que se involucran en el rescate, supresión de incendios, servicios emergencia médicas, las operaciones con materiales peligrosos, las operaciones especiales, y actividades relacionadas. 1-2.2 * Muchos de los objetivos de desempeño de para esta Standar se permitirán ser logrados en una variedad de maneras. El logro de estos objetivos se destina para ayudar impedir accidentes, daños, exposiciones y para reducir la severidad de esos accidentes, daños, y exposiciones que ocurren. Ellos ayudarán también para impedir exposición a enfermedades contagiosas, con materiales peligrosos, para reducir la probabilidad de fatalidades ocupacionales, enfermedades, y las incapacidades que afectan al personal del cuerpo de bomberos de bomberos. 1-2.3 Nada incluso se destinará para restringir desde cualquier jurisdicción que sean excedidos estos requisitos mínimos. 1-3 Implementación. 1-3.1 * Cuando esta Standar sea adaptada por un cuerpo de bomberos colocará una fecha o las fechas para lograr cumplimiento con los requerimientos de esta Standar y se permitirán para establecer una fase - en de planilla para el cumplimiento con requerimientos específicos de esta Standar. 1-3.2 * El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una manejo de de planificacion del riesgo como se especifica en la Sección 2-2 de esta Standar. Este plan de manejo de de riesgo incluirá un plan escrito para el cumplimiento con esta Standar. 1-4 Equivalencia. 1-4.1 Tener La autoridad sobre una jurisdicción permitirá aprobar que un nivel equivalente de requisitos especificados en los numerales: 3-1.6, 3- 3.2, 3-3.3, 3-3.4, y 3-3.5 de esta Standar, con tal que el cuerpo de bomberos de bomberos tenga documentación técnica para demostrar equivalency. 1-4.2 Que los niveles equivalentes aprobados aproximadamente provean entrenamiento, educación, competencia, y la seguridad tan posible y requerirá que se entrene, eduque y compita para cumplir con esas funciones que se espera de los miembros para su desempeño como se especifica en la declaración orgánica según 2-1.1 y también según 3-1.3 y 3-1.4 de esta Standar. En ninguno caso la equivalency afrontará menos competencia del miembros o seguridad a los miembros que que que, en el fallo de la autoridad tener jurisdicción, serían proveidos por el cumplimiento con las provisiones de los párrafos especificados. 1-5 Definiciones. Apoya de Vida Avanzada (ALS). tratamiento médico de Emergencia más allá de la básica nivel de apoyo de vida como definido por la autoridad médica tener jurisdicción. Rescate en Aeronaves y control de incendios. las acciones tomadas por bomberos para rescatar personas y para controlar o extinguir incendio involucrando o adyacente a la aeronave sobre el terreno. Tal rescate e incendio - las acciones de bomberos se desempeñan dentro y fuera de la aeronave. Aprobado.* Aceptable a la autoridad tener jurisdicción. La Autoridad Tener Jurisdicción.* La organización, oficina, o individual responsable por el equipo .aprobar, una instalación, o un procedimiento. Apoya de Vida Básica (BLS). el tratamiento médico de Emergencia a un nivel como definido por la autoridad médica tener jurisdicción. El candidato.* Una persona quien ha sometido una aplicación a llegar a ser un miembro del cuerpo de bomberos de bomberos. La compañía. Un grupo de miembros tener las características siguientes: (una) Debajo la supervisión directa de un funcionario o líder (el b) Entrenado y equipó para desempeñar tareas asignadas (el c) Comúnmente organizó e identificó como compañías de motor, compañías de escalera, compañías de rescate, o compañías de escuadra (el d) Comúnmente operando con un pedazo de maquina de bomberos (p. ej., .quint, .pumper, el camión de escalera, elevando andén, rescate, escuadra, o ambulancia) (el e) Llegando a la escena de incidentes sobre el maquina de bomberos o armando a la escena con anterioridad al cometido. El Espacio Restringido. Un área grande suficiente y tan configuró que un miembro puede corporal entrar en y desempeñar trabajo asignado. Un área con medios limitados o restringidos para la entrada y sale. Un área que no es diseñada para la ocupación humana continua. Por demás, un espacio restringido adicional definido como tiene uno o más de las características siguientes: (una) El área contiene o tiene una potencialidad para contener una atmósfera peligrosa, incluyendo un oxígeno - deficiente atmósfera. (el b) El área contiene un material con una potencialidad a .engulf un miembro. (el c) El área tiene una configuración interna tal que un miembro podría ser atrapado por internamente convergiendo paredes o un piso que inclina descendente y cerillas a una sección pequeña de cruz. (el d) El área contiene cualquier otro peligro serio reconocido. El Daño o Enfermedad Debilitante. Una condición que temporalmente o permanentemente impide un miembro del cuerpo de bomberos de bomberos de comprometer en actividades y deberes Standarles como resultado de enfermedad o daño. Las Operaciones Defensivas. Las acciones que se destinan para controlar un incendio por limitadas su diseminación a un área definida, evitando el compromiso de personal y el equipo a áreas peligrosas. Las operaciones defensivas se desempeñan generalmente desde el exterior de estructuras y son con base en una determinación que el riesgo al personal excede los beneficios potenciales de acciones ofensivas. La Incidentes de Emergencia. Una operación específica de emergencia. La Emergencia Servicios Médicos. La provisión de tratamiento - tales como primeros auxilios, resucitación cardiopulmonar, el apoyo básico de vida, avanzado apoyo de vida, y otro .pre - hospital de procedimientos incluyendo la ambulancia transporte - a de pacientes. Las Operaciones de Emergencia. Las actividades del cuerpo de bomberos de bomberos que relaciona con rescatar, disparar supresión, atención médica de emergencia, y operaciones especiales, incluyendo la respuesta a la escena de la incidentes y todas las funciones desempeñaron a la escena. La Entrada Contol de incendios. Extraordinariamente especializó incendio .bomberos operaciones que pueden incluir las actividades de rescate, supresión de incendio, y la conservación de propiedad a incidentess que involucran incendios que producen niveles muy altos de conductivos, .convective, y calor radiante, tal como aeronave dispara, gas combustible de volumen dispara, y volumen incendios líquidos combustibles. Altamente especializó protección térmica desde la exposición a niveles extremos de conductivos, .convective, y calor radiante es necesario que personas involucren en tales operaciones extraordinariamente especializadas debido al alcance de estas operaciones y porque la entrada directa en llamas se .hecho. Comúnmente estas operaciones son las operaciones exteriores. La control de incendios de entrada no es pelea estructural de incendio. Vea también Enfoque Disparar Pelea, la Proximidad Contol de incendios, y Pelea Estructural de Incendio. Dispare Jefe. El funcionario más alto de ordenación en el cargo de un cuerpo de bomberos . El cuerpo de bomberos de bomberos. Una organización que provee rescate, dispara la supresión, y relaciona actividades. Puede proveer también emergencia servicios médicos, operaciones peligrosas de materiales, y operaciones especiales. El término "el cuerpo de bomberos de bomberos" incluirá cualquier organización pública, gubernamental, privada, industrial, o militar que compromete en este tipo de actividad. El Miembro de cuerpo de bomberos. Vea Miembro. Dispare Supresión. Las actividades involucran en incendios controladores y apagadores. La supresión de incendio incluirá todas las actividades desempeñaron a la escena de una incidentes de incendio o entrenar ejercicio que expone miembros de cuerpo de bomberos a los peligros de calor, llama, humo, y otros productos de combustión, explosión, o desplome estructural. Llamee Resistencia. La propiedad de un material por medio del cual la aplicación de una llameando o .nonflaming fuente de ignición y la remoción subsiguiente de la fuente de ignición resulta en la terminación de combustión. La resistencia de llama puede ser una propiedad inherente del material, o puede ser impartido por el tratamiento específico. Los guantes. Un elemento del conjunto protector diseñó para proveer protección mínima a los dedos, pulgar, mano, y muñeca. La directiva. Un resumen o indicio escrito de política de cuerpo que permite flexibilidad en la aplicación. Arriesgue. La potencialidad para el daño o daña a la gente, propiedad, o el ambiente. Los peligros incluyen las características de instalaciones, sistemas de equipo, propiedad, quincallería, u otros objetos y las acciones y .inactions de gente que crea tales peligros. La Area Peligrosa. El área donde miembros podrían exponerse a una atmósfera peligrosa. Una sustancia particular, dispositivo, suceso, circunstancia, o condición que presenta un peligro a miembros del cuerpo de bomberos de bomberos . La Atmósfera Peligrosa. Cualquier atmósfera que es el oxígeno deficiente o que contiene una tóxico o enfermedad - produciendo .contaminant. Una atmósfera peligrosa puede ser inmediatamente peligrosa a la vida y salud. El Material Peligroso. Una sustancia que presenta un peligro inusitado a personas debido a propiedades de toxicidad, descomposición o reactividad química, .corrosivity, explosión o detonación, .etiological arriesga, o propiedades similares. Las Operaciones Peligrosas de Materiales. Todas las actividades desempeñaron a la escena de una incidentes peligrosa de materiales que expone miembros de cuerpo de bomberos a los peligros de materiales peligrosos. El Coordinador de Aptitud y salud. La persona quien, debajo la supervisión del médico de cuerpo de bomberos, ha sido designada por el cuerpo de bomberos para coordinar y responsabilizar con los programas de aptitud y salud del cuerpo de bomberos. El Funcionario de Seguridad y salud. El miembro del cuerpo de bomberos de bomberos asignó y autorizó por que comandante del cuerpo de bomberos de bomberos como el gerente de la seguridad y la salud programara y quien desempeña los deberes y las responsabilidades especificaron en esta Standar. Este individuo puede ser el funcionario de seguridad de incidentes o que puede también ser una función separada. La base de datos de Salud. Una compilación de registros y datos que relaciona con la experiencia de salud de un grupo de individuos y se mantienen en una manera tal que es recuperable para el estudio y el análisis sobre un período de tiempo. La Promoción de Salud. Las actividades preventivas de salud que identifican salud verdadera y potencial arriesga en el ambiente de trabajo y que informa, motiva, y de otra manera ayuda la gente para adoptar y mantener estilos de vida y prácticas saludables. La Zona Caliente. El área inmediatamente circundando una incidentes material peligrosa que extiende lejos suficiente para impedir efectos adversos del alivio de materiales peligrosos al personal afuera la zona. Esta zona se refiere también a como la "la exclusión zonifica" o " zona restringida" en otros documentos. Inmediatamente Peligroso a la Vida o Salud (IDLH). Cualquier atmósfera que posa un peligro inmediato a la vida o produce efectos debilitantes irrevocables inmediatos sobre la salud. La Acción de Incidentes Planifica. Los objetivos que reflejan la estrategia total de incidentes, táctica, manejo de de riesgo, y seguridad de miembro que son desarrollada por el comandante de incidentes. Los plans de acción de incidentes se actualizan a lo largo de la incidentes. El Comandante de Incidentes. El miembro de cuerpo de bomberos en el comando total de una incidentes de emergencia. El Sistema de Manejo de de Incidentes (IMS). Un sistema organizado de papeles, responsabilidades, yprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) usó para administrar operaciones de emergencia. Los tales sistemas se refieren frecuentemente a como sistemas de comando de incidentes (CCI). El Funcionario de Seguridad de Incidentes. Un individuo nombró para responder o asignar a una escena de incidentes por el comandante de incidentes para desempeñar los deberes y responsabilidades especificó en esta Standar. Este individuo puede ser el funcionario de seguridad de incidentes o puede ser un individuo separado, nombrado por el comandante de incidentes, o un .predesignated individuo. El cuerpo de bomberos de bomberos Industrial .* Una organización que provee rescate, dispara la supresión, y relaciona actividades. Puede proveer también emergencia servicios médicos, operaciones materiales peligrosas, u otras actividades. Estas actividades pueden ocurrir a unas instalaciones o facilidad única debajo la misma manejo de , si para la ganancia, no para la ganancia, o el gobierno poseyó u operó, incluyendo ocupaciones tal como industriales, comerciales, mercantiles, depósito, e institucional. El cuerpo de bomberos de bomberos industrial se entrena generalmente y equipado para la operación especializada con base en el sitio - los específicos peligros presentan a las instalaciones. Los grupos o equipos que se organizan para desempeñar rescate el especializado servicios pero que no desempeñan las actividades de supresión de incendio no son consideradas tan los cuerpos de bomberos industriales . La Infección Controla Programa. El cuerpo de bomberos de bomberos la implementación y política formal de procedimientos que relacionan al control de peligros de enfermedad comunicable e infecciosa donde empleados, pacientes, o el público general podría exponerse a la sangre, fluídos de cuerpo, u otro materiales potencialmente infecciosos en el ambiente de trabajo de cuerpo de bomberos. La Enfermedad Infecciosa. Una enfermedad o la enfermedad que resulta desde la invasión de un anfitrión por la enfermedad - productores organismos tales como bacterias, virus, hongos, o parásitos. La Evaluación Médica. El análisis de información a objeto de hacer una determinación de adveración médica. La evaluación médica puede incluir un examen médico. El miembro. Una persona involucra en desempeñar los deberes y responsabilidades de un cuerpo de bomberos, debajo los auspicios de la organización. Un miembro de cuerpo de bomberos puede ser un empleado constante o a tiempo parcial o un voluntario pago o insoluto, puede ocupar cualquier posición o figura dentro de el cuerpo de bomberos de bomberos, y puede comprometer en operaciones de emergencia. La Enfermedad Ocupacional. Una enfermedad o la enfermedad contratada mediante o agravada por el desempeño de los deberes, responsabilidades, y funciones de un miembro de cuerpo de bomberos. El Daño Ocupacional. Un daño mantenido durante el desempeño de los deberes, responsabilidades, y funciones de un miembro de cuerpo de bomberos. Las Operaciones Ofensivas. Las acciones que involucran un ataque directo sobre un incendio a directamente controlar y extinguir el cuerpo de bomberos, generalmente desempeñadas en el interior de estructuras implicadas. La Conservación de Propiedad. Esas actividades dirigieron a paradoras o disminuyentes la pérdida de dólar a edificios y propiedad desde los efectos de actividades de supresión de incendio e incendio u otras situaciones de emergencia y la mitigación de esas emergencias. El Conjunto Protector de Ropa. Los elementos múltiples de ropa y el equipo diseñó para proveer un grado de protección para bomberos de incendio desde exposiciones adversas a los riesgos inherentes de incendio estructural - .bomberos operaciones y seguras otras operaciones de emergencia. Los elementos del conjunto protector son los abrigos, pantalones, .coveralls, casquetes, guantes, calzado, y componentes de interfase. El Uniforme Protector. Una unidad de textil aparejo configuró como una camisa, el pantalón, o .coverall y diseñó para ser ambos la barrera térmica o una porción de la barrera térmica de un elemento de vestido del conjunto protector y una unidad de aparejo(s) de una estación/ uniforme de trabajo. La Persona Calificada. Una persona quien, por la posesión de un grado reconocido, certificado, el profesional permaneciendo, o la habilidad, y quien, por el conocimiento, el entrenamiento, y la experiencia, ha demostrado la capacidad para repartir con problemas relativos a la materia, el trabajo, o el proyecto. Las Actividades Conexas. Cualquier y todas las funciones esos miembros de cuerpo de bomberos pueden llamarse para desempeñar en la ejecución de sus deberes. Rescate. Esas actividades dirigieron a ubicar puestas en peligro personas a una incidentes de emergencia, quitando esas personas desde el peligro, tratando el lastimado, y proveyendo para el transporte a una facilidad apropiada de salud pública. Arriesgue. Una medida de la probabilidad y severidad de efectos adversos. Estos efectos adversos resultan desde una exposición al peligro. Arriesgue Manejo de . La identificación y análisis de exposición a peligros, selección de apropiada técnicas de manejo de de riesgo para manejar exposiciones, implementación de técnicas elegidas, y verificación de resultados, con el respecto a la salud y seguridad de miembros. La Seguridad de Vida Ata. El soga dedicó únicamente a objeto de la gente suplementaria durante el rescate, disparó pelea, otras operaciones de emergencia, o durante entrenar evaluaciones. Vea Soga de Escapada también Personal. El Maquina Respirador Autónomo (SCBA). Un respirador vestido por el usuario que abastece una .respirable atmósfera que es o llevada en o generada por el maquina y es independiente del ambiente ambiente. Las Operaciones Especiales. Esas incidentess de emergencia al que el cuerpo de bomberos de bomberos responde que requiere que específico y la formación avanzada y especialice herramientas y equipo. Las operaciones especiales incluyen rescate de agua, .extrication, los materiales peligrosos, restringidos entrada de espacio, alto - angular rescate, la aeronave rescata y contol de incendios, y las otras operaciones que requieren entrenamiento especializado. La Standar Operó Directiva.* Una directiva orgánica que establece un curso de acción. El cuerpo de bomberos Estructural Peleado. Las actividades de rescate, supresión de incendio, y la conservación de propiedad en edificios, adjuntada estructuras, interiores de aeronave, maquinas, embarcaciones, o como propiedades que andan metido en una situación de emergencia o incendio. La Unidad Táctica de Manejo de Plana. Una unidad de manejo de identificó en el sistema de manejo de de incidentes usualmente conocido como "división," "grupo," o "sector." Incendios forestalesContol de incendios. Las actividades de propiedad y supresión de incendio conservación en la vegetación que no es dentro de estructuras pero andada metido en una situación de incendio. Trabajando Incendio Estructural. Cualquier incendio que requiere el uso de un 11/2-in. (3.8-cm) o el cuerpo de bomberos más grande ataca riega raya y que también requiere que el uso de personalidad - el maquina respirador contenido para miembros entre en el área peligrosa. CAPÍTULO 2 ORGANIZACIÓN 2-1 Declaración Orgánica del cuerpo de bomberos de bomberos. 2-1.1* El cuerpo de bomberos de bomberos preparará y mantendrá una política o declaración escrita que establece la existencia del cuerpo de bomberos de bomberos, los servicios el cuerpo de bomberos de bomberos se autoriza y esperado para desempeñar, y la estructura orgánica básica. 2-1.2* El cuerpo de bomberos de bomberos preparará y mantendrá la Standar y políticas escritas operó procedimientos que documentan la estructura de organización, miembros, papeles y las responsabilidades, esperadas funciones, y requerimientos entrenadores, incluyendo el siguientes: Los tipos de evoluciones estándards que están de esperar para ser desempeñadas y las evoluciones que deben desempeñarse simultáneamente o en la sucesión para tipos diferentes de situaciones El número mínimo de miembros quien se requiere que desempeñe cada función o la evolución y la manera en que la función está ser desempeñada El número y tipos de maquina y el número de personal que se despachará a tipos diferentes de incidentess Los procedimientos que serán empleados para iniciar y administrar operaciones a la escena de una incidentes de emergencia 2-1.3 Los procedimientos y declaración orgánica serán disponibles para la inspección por miembros o su representante designado. 2-2 Riesgo Plan de Manejo de . 2-2.1* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará y adoptará una manejo de comprensiva de riesgo escrito plan. El plan de manejo de de riesgo considerará todos los procedimientos y políticas de cuerpo de bomberos, e incluirá metas y objetivos para asegurar que los riesgos asociados con las operaciones del cuerpo de bomberos de bomberos se identifican y efectivamente administrados. 2-2.2 El plan de manejo de de riesgo cubrirá por lo menos los riesgos asociaron con el siguientes: 1 2 3 4 5 6 7 8 Administración Instalaciones Capacitación operaciones de Vehículo, ambos emergencia y nonemergency equipo y ropa Protectora Operaciones a incidentess de emergencia Operaciones a .nonemergency incidentess Otras actividades conexas 2-2.3* El plan de manejo de siguientes: de riesgo incluirá por lo menos los componentes a. Riesgo Identificación. Los peligros reales y potenciales b. Riesgo Evaluación. La probabilidad de ocurrencia de una severidad y peligro determinado de sus consecuencias c. Riesgo Técnicas de Control. Las soluciones para la eliminación o mitigación de peligros potenciales; la implementación de mejor solución d. Riesgo la Manejo de Controlando. La evaluación de eficacia de riesgo controla técnicas 2-3 Política. 2-3.1* El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una oficial escrito departamental política ocupacional de salud y seguridad que identifica objetivos y metas específicas para la prevención y eliminación de accidentes y daños ocupacionales, exposiciones a la enfermedad comunicable, enfermedades, y fatalidades. Será la política del cuerpo de bomberos de bomberos para buscar y para proveer un programa ocupacional de salud y seguridad que cumple con esta Standar para sus miembros. 2-3.2* El cuerpo de bomberos de bomberos evaluará la eficacia de la salud y seguridad ocupacional programa por lo menos una vez cada tres de años. Un informe de revisación de los hallazgos se someterá alcomandante del cuerpo de bomberos de bomberos y a los miembros delEl comite paritario de salud ocupacional. 2-4 Papeles y Responsabilidades. 2-4.1 Será la responsabilidad del cuerpo de bomberos de bomberos para investigar, desarrollar, implementar, e imponer un programa ocupacional de salud y seguridad que reconoce y reduce los riesgos inherentes involucra en las operaciones de un cuerpo de bomberos . 2-4.1.1 El cuerpo de bomberos de bomberos responsabilizará con cumplimiento con todas las leyes aplicables y requerimientos legales con el respecto a la salud y seguridad de miembro. 2-4.1.2* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá e impondrá reglas, regulaciones, yprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) para alcanzar los objetivos de esta Standar. 2-4.2 El cuerpo de bomberos de bomberos responsabilizará con creciente y .implementar un procedimiento de investigación de accidente. 2-4.2.1* Todos los accidentes, daños, fatalidades, enfermedades, y las exposiciones que involucran los miembros se investigarán. 2-4.2.2 Todos los accidentes que involucran maquinas del cuerpo de bomberos de bomberos, equipo, o las instalaciones de cuerpo de bomberos se investigarán. 2-4.2.3 El cuerpo de bomberos de bomberos tomará cualquier la acción correctora apropiada que es necesaria evitar ocurrencias repetitivas de accidentes y la exposición a enfermedades comunicables. 2-4.2.4 Registros de tales investigaciones se guardarán según las provisiones aplicables de Sección 2-7 de este capítulo. 2-4.3 Cada miembro individual del cuerpo de bomberos de bomberos colaborará, participará, y cumplirá con las provisiones del programa ocupacional de salud y seguridad. 2-4.3.1 Será el derecho de cada miembro para ser protegido por un efectivo programa ocupacional de salud y seguridad y para participar o se representar en la investigación, desarrollo, implementación, evaluación, y aplicación del programa. 2-4.4 La organización de miembro, donde tal organización existe, colaborará con el cuerpo de bomberos de bomberos por representar los intereses y el bienestar de los miembros en la investigación, desarrollo, implementación, y evaluación del programa ocupacional de salud y seguridad. 2-4.4.1 La organización de miembro tendrá el derecho para representar los derechos individuales y colectivos de sus miembros en el programa ocupacional de salud y seguridad. 2-5 Funcionario de Seguridad y salud. 2-5.1 Comandante del cuerpo de bomberos de bomberos nombrará una designado seguridad y salud del cuerpo de bomberos de bomberos funcionario. Esta posición cumplirá con los requerimientos de NFPA 1521, Standar para el Funcionario de Seguridad del cuerpo de bomberos de bomberos. 2-5.2 La seguridad y salud de cuerpo de bomberos el funcionario responsabilizará con la manejo de del programa ocupacional de salud y seguridad. 2-5.3 Comandante del cuerpo de bomberos de bomberos asignará o hará disponible según el Capítulo 2 de NFPA 1521, Standar para el Funcionario de Seguridad del cuerpo de bomberos de bomberos, tales funcionarios y los recursos de seguridad auxiliar adicional como requirieron que cumpla los requerimientos del programa ocupacional de salud y seguridad. 2-6 Comité de salud Ocupacional y Seguridad. 2-6.1* El comite paritario de salud ocupacional se establecerá y servirá en una capacidad consultiva alcomandante del cuerpo de bomberos de bomberos. El comité incluirá la designado seguridad y salud del cuerpo de bomberos de bomberos funcionario, representantes de manejo de de cuerpo de bomberos, y representantes o miembros individuales de organizaciones de miembro. El comité también se permitirá para incluir otras personas. Los representantes de las organizaciones de miembro serán seleccionadas por sus organizaciones respectivas, pero los otros miembros de comité se nombrarán al comité de seguridad por comandante del cuerpo de bomberos de bomberos. 2-6.2 El propósito de este comité estará para conducir investigación, desarrollar recomendaciones, y estudiar y revisar las materias que pertenecen a la salud y seguridad ocupacional dentro de el cuerpo de bomberos de bomberos . 2-6.3* El comité retendrá las reuniones regularmente programadas y se permitirán para retener reuniones especiales cuando necesarias. Las reuniones regulares tendrán lugar por lo menos una vez cada de seis meses. Los minutos escritos de cada reunión se retener y se .hecho disponible a todos los miembros. 2-7 Registra. 2-7.1* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá un sistema de recaudo de datos y mantiene registros permanentes de todos los accidentes, daños, enfermedades, exposiciones a agentes infecciosos y enfermedades comunicables, o muertes que son o pueden ser el trabajo conexo. 2-7.2 El sistema de recaudo de datos mantendrá también registros individuales de cualquier exposición ocupacional a productos tóxicos conocidos o sospechados o enfermedades infecciosas o comunicables. 2-7.3 El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará que una salud confidencial registra para cada miembro y una base de datos de salud se mantiene como se especifica en el Capítulo 8 de esta Standar. 2-7.4* El cuerpo de bomberos de bomberos mantendrá entrenará registros para cada miembro que indica fechas, los temas cubrieron, terminación satisfactoria, y, si cualquier, las adveraciones lograron. 2-7.5 El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará esa inspección, el mantenimiento, reparación, y atiende de registros se mantienen para todos los maquinas y el equipo usó para el entrenamiento y operaciones de emergencia. CAPÍTULO 3 CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN 3-1 Requerimientos Generales. 3-1.1 El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá y mantendrá un entrenamiento y la educación programa con una meta de prevenir accidentes ocupacionales, muertes, daños, y enfermedades. 3-1.2 El entrenamiento y la educación proveida a los miembros dirigirán todas las provisiones aplicables de esta Standar. 3-1.2.1 Niveles equivalentes del entrenamiento se permitir como se especifica en la Sección 1-4 de este documento. 3-1.3* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá entrenamiento y educación para todos los miembros de cuerpo de bomberos .commensurate con los deberes y funciones que ellos están de esperar para desempeñar. Los miembros se proveerán con el que entrenamiento y educación asigne para sus deberes y responsabilidades antes de ser permitir para comprometer en operaciones de emergencia. 3-1.4 El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá entrenamiento y educación para todos los miembros para asegurar que ellos son capaces de desempeñar sus deberes asignados en una manera segura que no posa un peligro a sí mismos o a otros miembros. 3-1.5* Todo el entrenamiento y la educación será proveida por personas calificadas. 3-1.6 El cuerpo de bomberos de bomberos que entrena los funcionarios encontrarán por lo menos los requisitos para el Instructor Yo como se especifica en NFPA 1041, Standar para el cuerpo de bomberos Servicio Requisitos Profesionales de Instructor. 3-1.7 El programa de adiestramiento para todos los miembros comprometió en las operaciones de emergencia incluirán procedimientos para la salida segura de miembros desde el área peligrosa en caso del fracaso de equipo o cambios súbitos en condiciones. 3-1.8 La Capacitación en las operaciones de emergencia serán con base enprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s). Estos procedimientos se mantendrán en la forma escrita (conjuntamente con el cuerpo de bomberos de bomberos arriesgados el plan de manejo de ) y dirigirán anticiparán operaciones de escena de emergencia. 3-1.9 Los ejercicios de Capacitación se conducirán según la Standar establecida operados los procedimientos y serán supervisados por instructores calificados. 3-1.10 Todos los miembros quien son probables para andar metido en operaciones de emergencia se entrenarán en el sistema de manejo de de incidentes usado por el cuerpo de bomberos de bomberos como se especifica en 6-1.2 de esta Standar. 3-2 Requerimientos de Capacitación. 3-2.1* Todos los miembros quien comprometen en contol de incendios estructurales encontrará por lo menos los requerimientos de Bomberos de Incendio Yo como se especifica en NFPA 1001, Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Bomberos. 3-2.2 Cualquier entrenando involucrando incendio vivo - los .bomberos ejercicios se conducirán en conformidad con NFPA 1403, Standar sobre Viva Evoluciones de Capacitación de Incendio. 3-2.3 Todos los maquinistas de maquina de bomberos/.operador encontrarán los requerimientos aplicables especificados en NFPA 1002, Standar para el Maquinistas de Vehículo del cuerpo de bomberos de bomberos/ Requisitos Profesionales de Operador. 3-2.4 Todos los miembros quien se asignan primariamente a la aeronave rescata y dispara la pelea encontrará los requerimientos especificados en NFPA 1003, Standar para el Bomberos de Incendio de Aeropuerto Requisitos Profesionales. 3-2.5 Todos los funcionarios de incendio encontrarán por lo menos los requerimientos para el Funcionario de Incendio Yo como se especifica en NFPA 1021, Standar para el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Funcionario. 3-2.6 Todos los miembros quien comprometen en .incendios forestalesla control de incendios encontrará los requerimientos para .incendios forestalesbomberos de incendio como se especifica en NFPA 1051, Standar para Incendios forestales Requisitos Profesionales de Bomberos. 3-2.7 Todos los miembros quien comprometen en la emergencia los servicios médicos encontrarán los requerimientos de la autoridad tener jurisdicción. 3-2.8 Todos los miembros encontrarán los requerimientos entrenadores para la enfermedad infecciosa controlan como se especifica en NFPA 1581, la Standar sobre la Infección del cuerpo de bomberos de bomberos Controla Programa. 3-2.9* Todos los miembros quien responden a incidentess que involucran el alivio o el alivio potencial de sustancias peligrosas encontrará por lo menos los requerimientos para Responder Primero Operaciones Nivelan como se especifica en NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con materiales peligrosos. 3-2.10 Todos los miembros quien responden a incendios marinos de embarcación desde la tierra - las basadas compañías se entrenarán para encontrar los requerimientos de NFPA 1405, Orientar para la Tierra - los Basados Bomberos de Quien Responden a Incendios Marinos de Embarcación. 3-2.11 Todos los miembros quien comprometen en las operaciones de emergencia se entrenarán .commensurate con sus deberes y responsabilidades. La Capacitación será tan frecuente tan necesaria asegurar que los miembros pueden desempeñar sus deberes asignados en una manera segura y competente pero no serán menos frecuentes que especificados en esta sección. 3-2.11.1* El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará que todos los miembros quien comprometen en el cuerpo de bomberos - .bomberos operaciones son conscientes de las .flammability y las características térmicas de estabilidad de diversos tipos de telas usaron en la ropa. 3-2.12 Los miembros quien usan equipo respiratorio de protección a las incidentess de emergencia o en peligrosa o atmósferas potencialmente peligrosas serán calificadas para usar protección respiratoria. Los miembros se entrenarán para cada tipo y modelo de protección respiratoria ellos se requieren que use. 3-2.13 Los funcionarios en el cargo de prevención de incendio, mantenimiento, las comunicaciones, y las otras agencias especializadas responsabilizarán con la especialidad entrenando necesitada por que el personal asigne a su función particular de personal. Ellos coordinarán esta especialidad que entrena con otros programas del cuerpo de bomberos y con el funcionario entrenador. 3-2.14 Donde el cuerpo de bomberos de bomberos responsabiliza con .nonstructural incendio - las .bomberos operaciones, incluyendo pero no limitadas a .incendios forestaleso los otros incendios exteriores, el cuerpo de bomberos de bomberos proveerá entrenará en tal incendio - .bomberos operaciones en conformidad con NFPA 1403, Standar sobre Viva Evoluciones de Capacitación de Incendio. 3-2.15 Estas jornadas entrenadoras estarán además del entrenamiento requerido en 3-3.3 de este que capítulo para miembros quien se asigne también al incendio estructural - los deberes .bomberos. 3-2.16* El humo - generadores dispositivos que producen una atmósfera peligrosa no se usará en entrenar ejercicios. 3-3 Frecuencia. 3-3.1 La Capacitación se proveerá que todos los miembros tan frecuentemente tan necesarios encuentren los requerimientos aplicables de este capítulo, pero no menos de dos veces cada año. 3-3.2 Cuando que cambios en la Standar operen procedimientos o la tecnología se introducen, o los nuevos peligros se identifican en el ambiente de trabajo, la educación y entrenamiento apropiado se proveerá para todos los miembros afectados. 3-3.3 Donde el cuerpo de bomberos de bomberos responsabiliza con incendio estructural - .bomberos operaciones, el cuerpo de bomberos de bomberos proveerá incendio estructural - la pelea que entrena por lo menos mensual. 3-3.4 Los miembros quien comprometen en contol de incendios estructurales asistirá un mínimo de 10 incendio mensual estructural - la pelea que entrena jornadas. Los miembros participarán en por lo menos 24 horas de incendio estructural - la pelea que entrena anualmente. 3-3.5 Los miembros quien se asignan primariamente a .nonstructural el cuerpo de bomberos - las .bomberos operaciones asistirán .nonstructural dispararán - la pelea que entrena jornadas que consisten de por lo menos 24 horas de entrenar anualmente. 3-3.6 Los miembros quien ocasionalmente se asignan a .nonstructural el cuerpo de bomberos - las .bomberos operaciones asistirán .nonstructural dispararán - la pelea que entrena jornadas que consisten de por lo menos nueve de horas anualmente. 3-4 Operaciones Especiales. 3-4.1 El específico y formación avanzada y la educación se proveerá a los miembros quien comprometen en operaciones especiales. 3-4.2 El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará la procedimientos escritos procedimientos que describen las acciones para ser tomadas en situaciones que involucran operaciones especiales e incluirán esta Standar operarán procedimientos en el programa de educación y formación avanzada. 3-4.3 Todos los miembros quien son probables para andar metido en la mitigación peligrosa de materiales se entrenarán al nivel apropiado arriba Responder el Primero Operaciones según NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con materiales peligrosos. CAPÍTULO 4 MAQUINAS, EQUIPO, Y MAQUINISTAS 4-1 Maquinas del cuerpo de bomberos de bomberos. 4-1.1* El cuerpo de bomberos de bomberos considerará seguridad y salud tan intereses primarios en la especificación, diseño, construcción, adquisición, operación, mantenimiento, inspección, y reparación de todos los maquinas de cuerpo de bomberos. 4-1.2 Todo nuevo maquina de bomberos, incluyendo pero no limitado a .pumpers, ataque inicial de incendio, abastecimiento de agua móvil, escalera y los andenes elevadores, y el servicio el especial maquina, se especificarán y ordenados que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1901, Standar para el Maquina Automotor de Incendio. 4-1.3 Todo nuevo .incendios forestalesel maquina de bomberos se especificará y ordenado que encuentre los requerimientos de NFPA 1906, Standar para Incendios forestalesMaquina de bomberos. 4-1.4 Donde herramientas, equipo, o la protección respiratoria se llevan dentro de áreas .sentar adjuntadas de los maquinas de cuerpo de bomberos, los tales artículos serán asegurados por o unos medios mecánicos positivos de sostener el artículo en su posición guardada o en un compartimiento con una positivo .latching puerta. Los medios de sostener el artículo en el lugar o el compartimiento se diseñarán para minimizar daño a las personas en el área adjuntada del vehículo ocasionadas por el equipo flojo durante el viaje y en caso de un accidente, una desaceleración rápida, o una aceleración rápida. 4-2 Maquinista/ operador de Maquina de cuerpo de bomberos. 4-2.1* Los maquinas del cuerpo de bomberos de bomberos se operarán únicos por miembros quien ha completado exitosamente un programa de adiestramiento aprobado de que maquinistas o por maquinistas de estudiante quien estar debajo la supervisión de un maquinistas calificado. El maquinistas/.operador del maquina de bomberos encontrará los requerimientos especificaron en el Capítulo 3 de esta Standar. 4-2.2* Los maquinistas de los maquinas de cuerpo de bomberos tendrán válido licencias de maquinistas. Los maquinas se operarán en conformidad con todas las leyes de tránsito, incluyendo secciones que pertenecen a maquinas de emergencia, y cualquier requerimientos de la autoridad tener jurisdicción. 4-2.3* Los maquinistas es de los maquinas de cuerpo de bomberos serán directamente responsables por la operación segura y prudente de los maquinas debajo todas las condiciones. Cuando el maquinistas está debajo la supervisión directa de un funcionario, ese funcionario asumirá la responsabilidad también para las acciones del maquinistas. 4-2.4 Los maquinistas es no moverán los maquinas de cuerpo de bomberos hasta todas las que personas sobre el vehículo se sienten y asegurados con cinturones de seguridad en posiciones aprobadas de que equitación, a excepción de tan específicamente permita en 4-3.1.1 de este capítulo. 4-2.5 Durante una salida de NO emergencia, maquinistas del cuerpo de bomberos de bomberos obedecerán todo el control de tránsito señaliza y firma y todas las leyes y reglas del camino de la jurisdicción para la operación de maquinas motores. 4-2.6* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará procedimientos operativos Standarlizados (PON´s) para maquinas de cuerpo de bomberos sin riesgo impulsor durante .nonemergency la respuesta de emergencia y viaje e incluirá criterios específicos para la velocidad de vehículo, cruzando intersecciones, cruzando grado de ferrocarril cruza, y el uso de emergencia que advierte dispositivos. Tales procedimientos para la respuesta de emergencia enfatizará que la llegada segura de maquinas de cuerpo de bomberos a la escena de emergencia es la prioridad primera. 4-2.7* Durante la respuesta de emergencia, maquinistas de los maquinas de cuerpo de bomberos traerán el vehículo a una parada completa debajo cualquier de las circunstancias siguientes: a. Cuando dirigió por un funcionario de aplicación de ley b. el tránsito Rojo ilumina c. Parar señales d. intersecciones Negativas de derecho a la vía e. intersecciones Ciegas f. Cuando el maquinistas no puede explicar cuentas de todos los carriles de tránsito en una intersección g. Cuando los otros peligros de intersección están presente h. Cuando encontrando un autobús escolar parado con destellar advierte lucir. i. 4-2.7.1 Maquinistas procederán mediante intersecciones únicas cuando el maquinistas puede explicar cuentas de todos los carriles de tránsito en la intersección. 4-2.8* Durante la respuesta de emergencia salida de NO emergencia, maquinistas de los maquinas de cuerpo de bomberos vendrán a una parada completa a todas indefensa travesías de grado de ferrocarril. Los maquinistas asegurarán que es seguro para proceder antes de cruzado el ferrocarril investiga(s). los Maquinistas usarán también cuidado cuando abordó y cruzando cualquier paso a nivel protegido de grado . 4-2.9 El cuerpo de bomberos de bomberos incluirá en la información de programa de adiestramiento de maquinistas sobre los peligros potenciales de .retarders, tal como motor, la transmisión, y .driveline .retarders, y desarrollará los procedimientos escritos que pertenecen al uso de tal retarders. 4-2.10 El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará los procedimientos escritos que requieren que maquinistas interrumpan el uso de freno manual limitaron válvulas, frecuentemente marcará como un " camino mojado/ camino seco" el interruptor, y requiriendo que la válvula/interruptor permanezca en el " camino seco" posición. 4-3 Personas que Viajan en el Maquina de bomberos. 4-3.1* Todas las personas que viajan en el maquina de bomberos se sentará y .cinturón firmemente por cinturones de seguridad en posiciones aprobadas de que equitación y a cualquier tiempo el vehículo esté en el movimiento a excepción de como permitido en 4-3.1.1, 4-3.1.2, y 4-3.1.3 de esta sección. Permaneciendo o viajando sobre los pasos de rabo, .sidesteps, corriendo placas, o en cualquier otra posición expuesta se prohibirán específicamente. Seatbelts no se liberará o desatado para ninguno propósito mientras el vehículo está en el movimiento, incluyendo el .donning del equipo respiratorio de protección o ropa protectora. 4-3.1.1* los Miembros activamente desempeñando la atención médica necesaria de emergencia mientras el vehículo está en el movimiento se asegurará al vehículo por un cinturón de seguridad, o por un arnés de seguridad diseñó para la restricción de ocupante, al alcance uniforme con la provisión efectiva de tal atención médica de emergencia. Todas otras personas en el vehículo se sentarán y .cinturón en posiciones aprobadas de que equitación mientras el vehículo esté en el movimiento. 4-3.1.2* los cuerpos de bomberos que permiten que manguera que cargue operaciones mientras el vehículo está en el movimiento desarrollarán la procedimientos escritos procedimientos dirigiendo todos los aspectos de seguridad. 4-3.1.3* los cuerpos de bomberos que permiten .tiller entrenando, donde ambos que el instructor y el aprendiz estar a la .tiller posición, desarrollarán la procedimientos escritos dirigiendo todos los aspectos de seguridad. 4-3.2* La protección de ojo y casquetes se proveerá que y use por personas que viajan en taxis o .tiller asientos que no son adjuntados sobre por lo menos tres de lados y la cima. 4-3.3 Sobre el maquina existente de incendio donde hay un número insuficiente de asientos disponibles para el número de miembros asignado a o esperado para PASSar sobre que pedazo de maquina, medios alternos de transporte que provee sentando las posiciones se usarán. Los tales medios alternos de transporte incluirán, pero no se limitarán a, otro maquina de bomberos, automóviles, o furgones. 4-3.4* Todo nueva maquina de bomberos se especificará y ordenado según que la procedimientos escritos de maquina de bomberos especifique en la Sección 4-1 de este capítulo con un número suficiente de asientos en un área de personal totalmente adjuntado para el número máximo de personas esperada para PASSar sobre el vehículo a cualquier tiempo. El área de personal totalmente adjuntado consistirá de un tejado, un piso, y cuatro soporta, con positivo .latching puertas que proveen anexo total. 4-4 Inspección, Mantenimiento, y Reparación de Maquina de bomberos. 4-4.1* Todos los maquinas de cuerpo de bomberos se registrarán por lo menos semanal, dentro de 24 horas después de cualquier uso o la reparación, y con anterioridad a ser poner en el servicio o usado para propósitos de emergencia para identificar y condiciones inseguras correctas. 4-4.2 Un programa preventivo de mantenimiento se establecerá, y los registros se mantendrán como se especifica en 2-7.5 de esta Standar. El mantenimiento, inspecciones, y las reparaciones serán desempeñadas por personas calificadas según instrucciones de fabricante. Las instrucciones de fabricante se considerarán tan criterios mínimos para el mantenimiento, inspección, y reparación de equipo. 4-4.3* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá una lista de fallas importantes para ser utilizada para evaluar cuando un vehículo se declarará inseguro. Cualquier vehículo de cuerpo de bomberos encontrado para ser inseguro se pondrá fuera de servicio hasta reparado. 4-4.4 Todas las reparaciones al maquina de cuerpo de bomberos será hecho por personas calificadas experimentado con el tipo de vehículo o el tipo de trabajo para ser desempeñado según las instrucciones de fabricante de vehículo. 4-4.5 Las bombas de incendio sobre el maquina serán el servicio probado según los requerimientos aplicables de NFPA 1911, Standar para el Servicio de Pruebas de Bombas sobre el Maquina de cuerpo de bomberos. 4-4.6 Todos los dispositivos aéreos se registrarán y atendidos probados según los requerimientos aplicables de NFPA 1914, Standar para Probar Dispositivos Aéreos de cuerpo de bomberos. 4-4.7 Todo el maquina de cuerpo de bomberos se limpiará y desinfectado después de respondido a una emergencia servicios los médicos incidentes donde la potencialidad para la contaminación desde la exposición a enfermedades comunicables podría haber ocurrido. La limpieza y desinfectando estará según NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. 4-5 Herramientas y Equipo. 4-5.1 El cuerpo de bomberos de bomberos considerará seguridad y salud tan intereses primarios en la especificación, diseño, construcción, adquisición, operación, mantenimiento, inspección, y reparación de todas las herramientas y equipo. 4-5.1.1 Los objetivos de conservación de Auditiva de Sección 5-11 de esta Standar se tomarán en cuenta en la adquisición de nuevo poder y herramientas de poder equipo. 4-5.2 Todas nuevas escaleras de terreno de cuerpo de bomberos se especificarán y ordenadas que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1931, Standar sobre el Diseño de y Comprobación de Diseño Prueba para Escaleras de Terreno de cuerpo de bomberos. 4-5.3 Toda nueva manguera de incendio se especificará y ordenada que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1961, Standar sobre la Manguera de Incendio. 4-5.4 Todas nuevas boquillas de rocío de cuerpo de bomberos se especificarán y ordenadas que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1964, Standar para Boquillas de Rocío (Cierre y Propina). 4-5.5* Todo el equipo llevado sobre el maquina de bomberos o designó para el entrenamiento se registrar por lo menos semanal y dentro de 24 horas después de cualquier uso. Los registros de inventario se mantendrán para el equipo llevados sobre cada vehículo. Los registros también se mantendrán para el equipo designados para entrenar. 4-5.6 Todo el equipo llevado sobre el maquina de bomberos o designó para el entrenamiento se probará por lo menos anualmente según instrucciones de fabricante y Standars aplicables. 4-5.7 El cuerpo de bomberos - el bomberos equipo encontrado para ser defectuoso o en .fuera de servicio condición se quitará desde el servicio y reparado o reemplazado. 4-5.8 Todas las herramientas y el equipo de cuerpo de bomberos se limpiarán y desinfectadas después de respondidas a una emergencia servicios los médicos incidentes donde la potencialidad para la contaminación desde la exposición a enfermedades comunicables podría haber ocurrido. La limpieza y desinfectando estará según NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. 4-5.9 Todas las escaleras de terreno se registrarán y atendidas probadas según los requerimientos aplicables de NFPA 1932, Standar sobre el Uso, Mantenimiento, y Servicio de Prueba de Escaleras de Terreno de cuerpo de bomberos. 4-5.10 Toda la manguera de incendio se registrará y atendida probada según los requerimientos aplicables de NFPA 1962, Standar para el Cuidado, Uso, y Servicio de Prueba de Incendio Riega Incluyendo Acoplamientos y Boquillas. 4-5.11 Todos apagafuegos se registrarán y probados según los requerimientos aplicables de NFPA 10, Standar para apagafuegos Portátiles . EL CAPÍTULO 5 ROPA DE PROTECCION ADECUADAY EQUIPO DE PROTECCION 5-1 General. 5-1.1* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá cada miembro con la ropa de proteccion adecuada y el equipo de proteccion para proveer protección desde los peligros al que el miembro es o es probable para ser expuesto. Tal ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion será apropiado para las tareas que el miembro está de esperar desempeñar. 5-1.2* La ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion se usará cuando que el miembro se exponga o potencialmente expuesto a los peligros para que se provee. 5-1.3 Los miembros se entrenarán totalmente en el cuidado, uso, inspección, mantenimiento, y limitaciones de la ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion asignado a ellos o disponible para su uso. 5-1.4* El cuerpo de bomberos estructural - la .bomberos ropa de proteccion adecuadase limpiará periódicamente por lo menos cada 6 meses como se especifica en NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. 5-1.5* La limpieza de de procesos para los conjuntos protectores de ropa serán apropiados para los tipos de .contaminants y para los materiales que están para ser limpiados. 5-1.6* Donde estacionar/trabajar los uniformes son vestidos por miembros, la tal estación/trabaja los uniformes encontrarán los requerimientos de NFPA 1975, Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de Incendio. 5-1.7 Mientras sobre el deber, los miembros no vestirán ninguna ropa que es insegura debido a la estabilidad térmica pobre o la llama pobre - resistentes características de la tela(s). 5-1.8* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá para la limpieza de estación y ropa protectora/ uniformes de trabajo. La tal limpieza se desempeñará o por un servicio limpiador que es familiar con los procedimientos apropiados y equipado para manejar contaminado ropa o por una facilidad de cuerpo de bomberos que se equipa para manejar contaminada ropa. 5-1.8.1 El donde tal limpieza se conduce en estaciones de bomberos, el cuerpo de bomberos de proveerá por lo menos una máquina de lavado para este fin en el área limpiadora designada especificada en NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. 5-2 Ropa de proteccion adecuada para Incendios estructurales. 5-2.1 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de contol de incendios estructurales se proveerá con y que uso un conjunto protector que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1971, la Standar sobre el Conjunto Protector para el cuerpo de bomberos Incendios estructurales. 5-2.1.1 Allí ser por lo menos un 2-in. (5.08-cm) superposición de todas las capas del abrigo protector y los pantalones protectores tan no hay boqueando de la protección térmica total cuando los vestidos protectores se visten. La superposición mínima será determinada por medir los vestidos sobre el .wearer, sin SCBA, en ambos de las posiciones siguientes: a. de posición Permaneciendo, entrega junto alcanzando superior tan alto tan posibleUbique. b. Permaneciendo, entrega junto alcanzando superior, con el cuerpo de bomberos dobló delantero, al lado, y al dorso como mucho tan posible. 5-2.1.2 Pedazo único protector .coveralls no se requerirá que tenga una superposición de todas las capas proveyó hay protección compuesta continua. 5-2.1.3 Cuerpos de bomberos que proveen abrigos protectores con protectores elásticos .wristlets asegurados mediante una apertura de pulgar se permitirá para proveer guantes de la manopla escrita para el uso con estos abrigos protectores. Los cuerpos de bomberos que no proveen tales .wristlets adjuntos a todos los abrigos protectores proveerán guantes del .wristlet tipo para el uso con estos abrigos protectores. 5-2.1.4* la ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion se usará y mantenido según instrucciones de fabricante. El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá un mantenimiento y la inspección programa para la ropa de proteccion adecuaday equipo de proteccion. Las responsabilidades específicas se asignarán para la inspección y mantenimiento. 5-2.1.5 El cuerpo de bomberos requerirá todos los que miembros vestan todo el conjunto protector como se especifica en 5-2.1, 5-2.1.3, y 5-2.1.4. 5-3 Protección Respiratoria. 5-3.1* El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará y mantendrá un programa respiratorio de protección que dirige la selección, inspección, uso seguro, y mantenimiento de equipo respiratorio de protección, entrenamiento en su uso, y la promesa de aire calidad probando. Los miembros se probarán y acreditados por lo menos anualmente en el uso seguro y apropiado de equipo respiratorio de protección que ellos se autorizan a usar. 5-3.1.1 El programa de proteccion respiratorio encontrará los requerimientos de NFPA 1404, Standar para un cuerpo de bomberos Programa Respirador Autónomo (SCBA). 5-3.2* El cuerpo de bomberos de bomberos habrá escrito Standar operado procedimientos para dirigir el uso seguro de protección respiratoria en atmósferas peligrosas que pueden encontrarse en operaciones Standarles y en emergencias. 5-3.3* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá a todos - miembros y requerirá todos los que miembros usen SCBA que encuentra NFPA 1981, Standar sobre Abierto - Circuito de Personalidad - el Maquina Respirador Contenido para Bomberos de Incendio, cuando comprometió en cualquier operaciones donde ellos podrían encontrar atmósferas que son inmediatamente peligrosas a la vida o salud (IDLH) o potencialmente IDLH o donde la atmósfera es desconocida. 5-3.4* Cercano - el circuito SCBA se permitirá cuando que SCBA se requiera. Cercano - circuito SCBA será NIOSH certifica con un servicio el mínimo duración de por lo menos 30 minutos y operará en la positiva - presión de modo único. 5-3.5* Los miembros que usan SCBA no comprometerá la honradez protectora del SCBA para ninguna razón cuando operó en una atmósfera peligrosa, o en una atmósfera donde la calidad de aire es desconocida, por quitar la .careta o desconectando ninguna porción del SCBA que permitiría la atmósfera .ambiente ser respirada. 5-3.6 El aire respirador gaseoso comprimido para SCBA de cilindros encontrarán los requerimientos de ANSI/CGA G7.1, la Especificación de Mercancía para el Aire, con un aire el mínimo calidad de Grado el D, y tendrá un nivel de punto de rocío de 65°F (- 54°C) o secador (24 .ppm v/v o menos ) y un máximo .particulate nivel de 5 .mg/m3 aire. 5-3.7 Cuando las compras de cuerpo de bomberos comprimieron respirar aire en un vendedor - abastecido SCBA de cilindro, el cuerpo de bomberos de bomberos requerirá que el vendedor provea documentación que un muestreo del aire respirador obtuvo directamente al punto de traslado desde el sistema de relleno de vendedor al SCBA de cilindro se ha probado por lo menos trimestralmente y que encuentra los requerimientos de 5-3.6 de esta sección. 5-3.7.1 Cuando unos fabricantes de cuerpo de bomberos su aire respirador propio, el cuerpo de bomberos se requerirá que provea documentación que un muestreo del aire respirador obtuvo directamente desde el punto de traslado desde el sistema de relleno al SCBA de cilindros se han probado por lo menos trimestralmente y que encuentra los requerimientos de 5-3.6 de esta sección. 5-3.7.2 Cuando el cuerpo de bomberos obtiene aire respirador comprimido desde un suministrador y transfiere lo otros cilindros de almacenaje, cilindros de sistema de cascada, receptores de almacenaje, y el otro tal equipo de almacenaje usado para llenar SCBA, el suministrador se requerirá que provea documentación que un muestreo del aire respirador obtuvo directamente al punto de traslado desde el sistema de relleno a los cilindros de almacenaje, cilindros de sistema de cascada, receptores de almacenaje, y el otro tal equipo de almacenaje se ha probado por lo menos trimestralmente y que encuentra los requerimientos de 5-3.6 de esta sección. Además, el cuerpo de bomberos sí mismo obtendrá documentación que un muestreo del aire respirador obtuvo directamente al punto de traslado al SCBA de cilindros desde los cilindros de almacenaje, cilindros de sistema de cascada, receptores de almacenaje, y el otro tal equipo de almacenaje usado para el relleno SCBA se ha probado por lo menos trimestralmente y que encuentra los requerimientos de 5-3.6 de esta sección. 5-3.8 SCBA de cilindros serán .hydrostatically probados dentro de los períodos especificados por los fabricantes y las agencias gubernamentales aplicables. 5-3.9* La .careta la capacidad de sello de cada miembro capacita para usar SCBA será averiguado por la prueba apta cualitativa sobre una base anual y cuando nuevos que tipos de SCBA o .caretas se emitan. Cada nuevo miembro se probará antes de ser permitir para usar SCBA en una atmósfera peligrosa. Los miembros únicos con un adecuadamente adaptando .careta serán permitidos por que el cuerpo de bomberos de bomberos funcione en una atmósfera peligrosa con SCBA. 5-3.10* Los miembros quien tienen una barba o el pelo facial a cualquier punto donde el SCBA .careta se diseña para sellar con la cara, o el pelo que puede inmiscuir con la operación de la unidad, ++not se permitirá para usar protección respiratoria a incidentess de emergencia o en peligrosa o atmósferas potencialmente peligrosas. Estas restricciones aplicarán sin considerar la medida específica de prueba apta que puede obtenerse debajo condiciones de prueba. 5-3.11 Cuando un miembro debe vestir los anteojos mientras usando una lleno .careta protección respiratoria, la protección respiratoria llena .careta estará bueno con anteojos en tal manera que no inmiscuirá con el careta-to-face sello. 5-3.11.1 Anteojos con cualquier barras de templo o correa que PASSn mediante la careta-to-face la área de sello se prohibirá. 5-3.11.2* el Uso de lentes de contacto se permitirá durante lleno .careta uso respiratorio de que protección, con tal que el miembro haber demostrado anterioramente uso exitoso de lente de contacto a largo plazo. 5-3.12 Nada se permitirá que entre en o PASS mediante el área donde la protección respiratoria .careta se diseñar para sellar con la cara, sin considerar la medida específica de prueba apta que puede obtenerse. 5-3.12.1 Cualquier cabeza cubriendo que PASS entre el superficie .sellar de la protección respiratoria .careta y la cara del miembro se prohibirá. 5-3.12.2 La protección respiratoria .careta y el arnés titular con correas se vestirá debajo las capuchas protectoras especificado en 5-2.1.5 y 5- 4.5 de este capítulo. 5-3.12.3 La protección respiratoria .careta y el arnés titular con correas se vestirá debajo la protección titular de cualquier ropa de proteccion adecuadaquímica peligrosa especificado en la Sección 5-6 de esta Standar. 5-3.12.4 Casquetes no inmiscuirán con la protección respiratoria careta-to-face sello. 5-4 Ropa de proteccion adecuada para las Operaciones del Contol de incendios. 5-4.1 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros del control de incendios de proximidad se proveerá con y uso ambos proximidad proximidad y abrigos protectores pantalones protectores, o una proximidad protectora .coverall, para la extremidad/ protección de torso. La proximidad proximidad y abrigo el protector pantalones protectores, o la proximidad protectora .coverall, encontrarán los requerimientos aplicables de NFPA 1976, la Standar sobre la Ropa de proteccion adecuada para la Proximidad Contol de incendios. 5-4.1.1 Allí ser por lo menos un 2-in. (5.08-cm) superposición de todas las capas de la proximidad proximidad y abrigo el protector pantalones protectores tan no hay boqueando de la protección de calor térmico y radiante total cuando los vestidos protectores se visten. La superposición mínima será determinada por medir los vestidos sobre el .wearer, sin SCBA, en ambos de las posiciones siguientes: a. de posición Permaneciendo, entrega junto alcanzando superior tan alto tan posibleUbique b. Permaneciendo, entrega superior .alcanzar junto, con el cuerpo de bomberos dobló delantero, al lado, y al dorso como mucho tan posible 5-4.1.2 Pedazo el único proximidad protectora .coveralls no se requerirá que tenga una superposición de todas las capas, provea hay continuo protección de calor térmico y radiante lleno. 5-4.2 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control de incendios de proximidad se proveerá con y casquetes de que uso que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes adicionales que se aprueban que la que proximidad la esperada incendio - .bomberos exposiciones donde el casquete será use. 5-4.3 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control de incendios de proximidad se proveerá con y guantes de que uso que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes adicionales que se aprueban que la que proximidad la esperada incendio - .bomberos exposiciones donde los guantes serán use. 5-4.4 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control de incendios de proximidad se proveerá con y calzado de que uso que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes adicionales que se aprueban que la que proximidad la esperada incendio - .bomberos exposiciones donde el calzado será use. 5-4.5 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control de incendios de proximidad se proveerá con y capuchas protectoras de que uso que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes adicionales que se aprueban que la que proximidad la esperada incendio .bomberos exposiciones donde la capucha será use. 5-4.6 Donde SCBA se viste sobre o afuera el vestido protector de proximidad, el cuerpo de bomberos de bomberos informará el miembro de los niveles altos potenciales de calor radiante que puede resultar en el fracaso del SCBA. El cuerpo de bomberos de bomberos requerirá el adicional que que criterios reflexivos radiantes aprobados, incluyendo pero no limiten a una portada protectora, para la que proximidad esperada dispare - las .bomberos exposiciones cuando el SCBA se viste sobre o afuera el vestido protector de proximidad. 5-5* Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Médicas de Emergencia. 5-5.1 Los miembros quien desempeñan la atención médica de emergencia o son de otra manera probables para ser expuestas a la sangre o los otros fluídos de cuerpo se proveerán con vestidos médicos de que emergencia, emergencia dispositivos médicos de protección nominal, y guantes médicos de emergencia que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Médicas de Emergencia. 5-5.2* Los miembros vestirán los guantes médicos de emergencia cuando proveyendo atención médica de emergencia. El cuidado del paciente no se iniciará antes de los guantes están en el lugar. 5-5.2.1* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá todos los bomberos de incendio quien desempeñan la atención médica de emergencia o son probables para ser expuestas a la enfermedad infecciosa aerotransportada con NIOSH - el aprobado Tipo C de respiradores certifican para encontrar 42 CFR 84. 5-5.3 Cada miembro usará emergencia emergencia y vestidos los médicos dispositivos médicos de protección nominal con anterioridad a cualquier cuidado del paciente durante que salpicaduras grandes de los fluídos de cuerpo pueden ocurrir, las tales como situaciones involucrando aumentando sangre o childbirth. 5-5.4 Contaminado vestidos médicos de emergencia, emergencia dispositivos médicos de protección nominal, y los guantes médicos de emergencia se limpiarán y desinfectados o dispuestos de según NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. 5-5.5 El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá guantes que encuentran los requerimientos de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para contol de incendios estructurales, durante operaciones los bordes donde bruscos o ásperos son probables para ser encontrados durante las operaciones de atención médica de emergencia. 5-6* Químico - Protectora Ropa para Operaciones Peligrosas de Emergencia Química. 5-6.1* Vapor - Protectores Vestidos. 5-6.1.1 Miembros quien comprometen en operaciones durante emergencias químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en la forma de vapor o a químicos desconocidos se proveerá con y uso vapor - protectores trajes. El vapor los protectores trajes encontrarán los requerimientos aplicables de NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas. 5-6.1.2 Con anterioridad al uso, el comandante de incidentes consultará los datos técnicos envasan, instrucciones de fabricante, y las recomendaciones de fabricante como proveidas y requeridas por que que Capítulos 2 y 3 de NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, aseguren que el vestido es apropiado para la emergencia química peligrosa específica. 5-6.1.3 Todos los miembros quien comprometen en operaciones durante emergencias químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en la forma de vapor o a químicos desconocidos se proveerá con y que uso SCBA que encuentre los requerimientos aplicables de Sección 5-3 de este capítulo. Adicional afuera abastecimiento de aire se permitirá para ser utilizado conjuntamente con SCBA, proveído los tales que sistemas sean la presión positiva y ha sido acreditada por NIOSH debajo 42 CFR 84. 5-6.1.4* Vapor - los protectores trajes no se usarán solos para ninguno incendio .bomberos aplicaciones o para la protección desde agentes radiológicos, biológicos, o criogénicos, o en atmósferas combustibles o explosivas. 5-6.1.5 Vapor - los protectores trajes se permitirán para ser usados para la protección desde salpicaduras liquidoss o químicos sólidos y particulates. 5-6.2* Salpicadura Liquidos - Protectores Vestidos. 5-6.2.1 Miembros quien comprometen en operaciones durante emergencias químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en el líquido - la salpicadura de forma se proveerá con y uso salpicadura liquidos - protectores trajes. La salpicadura liquidos - los protectores trajes encontrarán los requerimientos aplicables de NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas. 5-6.2.2 Con anterioridad al uso del vestido, el comandante de incidentes consultará los datos técnicos envasan, instrucciones de fabricante, y las recomendaciones de fabricante como proveidas y requeridas por que que Capítulos 2 y 3 de NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, aseguren que el vestido es apropiado para la emergencia química peligrosa específica. 5-6.2.3 Todos los miembros quien comprometen en operaciones durante emergencias químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en el líquido - la forma de salpicadura se proveerá con y que uso o SCBA que encuentre los requerimientos aplicables de Sección 5-3 de este capítulo o dispositivos protectores respiratorios que son NIOSH certifica debajo 42 CFR 84 tan apropiado para el ambiente químico específico. Adicional afuera abastecimiento de aire se permitirá para ser utilizado conjuntamente con SCBA, proveído los tales que sistemas sean la presión positiva y ha sido acreditada por NIOSH debajo 42 CFR 84. 5-6.2.4 Salpicadura liquidos - los protectores trajes no se usarán para la protección desde químicos en la forma de vapor, o desde químicos líquidos desconocidos o mezclas químicas. El vapor único - los protectores trajes especificados en 5-6.1 de este capítulo y SCBA especificado en la Sección 5-3 de este capítulo se considerará para el uso. 5-6.2.5 Salpicadura liquidos - los protectores trajes no se usarán para la protección desde químicos o las mezclas químicas específicas con conocidas o sospechadas .carcinogenicity como indicadas por ningunos uno de los documentos siguientes: N. Irving Sax, Propiedades Peligrosas de Químicos Industriales NIOSH Embolsa Guía a Peligros Químicos guardacostas DE EE.UU. Químico Información de Respuesta de Peligro Sistema (CHRIS), Volumenes 1-3, " Datos Químicos Peligrosos" 5-6.2.6 Salpicadura liquidos - los protectores trajes no se usarán para la protección desde químicos o mezclas químicas específicas con las anotaciones de toxicidad de piel como indicadas por la Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales Gubernamentales, Límite de Umbral Valora y .índice Biológicos de Exposición para 1996-1997. 5-6.2.7* salpicadura Liquidos - los protectores trajes no se usarán solos para ninguno incendio - .bomberos aplicaciones o para la protección desde agentes radiológicos, biológicos, o criogénicos; desde atmósferas combustibles o explosivas; o desde atmósferas peligrosas de vapor químico. 5-6.2.8 Salpicadura liquidos - los protectores trajes se permitirán para ser usados para la protección desde químicos sólidos y particulates. 5-6.3* el Apoyo Funciona Vestidos Protectores. 5-6.3.1 Miembros quien proveen el apoyo funcional afuera la zona caliente durante emergencias químicas peligrosas se proveerá con y que uso apoye funcionada vestidos protectores. El apoyo funciona los vestidos protectores encontrarán los requerimientos aplicables de NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas. 5-6.3.2 Con anterioridad al uso, el comandante de incidentes consultará los datos técnicos envasan, instrucciones de fabricante, y las recomendaciones de fabricante como proveidas y requeridas por que que Capítulos 2 y 3 de NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funcionen Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas, para asegurar que el vestido es apropiado para el ambiente destinado. 5-6.3.3 Miembros quien comprometen en o se exponen a los químicos en los ambientes de función de apoyo durante emergencias químicas peligrosas se proveerán con y que uso o SCBA que encuentre los requerimientos aplicables de Sección 5-3 de este capítulo o dispositivos protectores respiratorios que son NIOSH certifica debajo 42 CFR 84 tan apropiado para el ambiente específico. Adicional afuera abastecimiento de aire se permitirá para ser utilizado conjuntamente con SCBA, proveído los tales que sistemas sean la presión positiva y ha sido acreditada por NIOSH debajo 42 CFR 84. 5-6.3.4 Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán en ninguna zona caliente de ninguna operación química peligrosa. 5-6.3.5 Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán para la protección desde químicos o las mezclas químicas específicas con conocidas o sospechadas .carcinogenicity como indicadas por ningunos uno de los documentos siguientes: a. N. Irving Sax, Propiedades Peligrosas de Químicos Industriales b. NIOSH Embolsa Guía a Peligros Químicos c. guardacostas DE EE.UU. Químico Información de Respuesta de Peligro Sistema (CHRIS), Volumenes 1-3, " Datos Químicos Peligrosos" 5-6.3.6 Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán para la protección desde químicos o mezclas químicas específicas con las anotaciones de toxicidad de piel como indicadas por la Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales Gubernamentales, Límite de Umbral Valora y .índice Biológicos de Exposición para 1996-1997. 5-6.3.7* el Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán para ninguno incendio - .bomberos aplicaciones o para la protección desde agentes radiológicos, biológicos, o criogénicos; desde atmósferas combustibles o explosivas; o desde atmósferas peligrosas de vapor químico. 5-6.3.8 Apoyo funciona los vestidos protectores se permitirán para ser usados para la protección contra el químico sólido y .particulates fuera de la zona caliente. 5-6.4 Inspección, Mantenimiento, y Eliminación de Químico - Protectora Ropa. 5-6.4.1 Todo el químico - la protectora ropa se registrará y mantenida como requerida por que los datos técnicos envase, instrucciones de fabricante, y recomendaciones de fabricante. 5-6.4.2 Todo el químico - protectora ropa que recibe una exposición importante a una mezcla química o química se dispondrá de si .decontamination no parada el ataque químico sobre el vestido y las calidades protectoras se disminuirán o anuladas. La eliminación estará según el estado aplicable o regulaciones federales. 5-7 Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de incendios. 5-7.1* El cuerpo de bomberos de bomberos estableceráprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) para el uso de .incendios forestalesequipo y ropa protectora. 5-7.2 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y que uso un conjunto protector que encuentre los requerimientos de NFPA 1977, Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de incendios. 5-7.3 La ropa de proteccion adecuadapara .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones serán bueno para que una superposición de ropa se provea a la cintura, los tobillos, y muñecas. 5-7.4* Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y que uso un casquete protector que encuentre los requerimientos de NFPA 1977, Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de incendios. 5-7.5 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y guantes protectores de que uso que encuentre los requerimientos de NFPA 1977, Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de incendios. 5-7.6 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y calzado protector de que uso que encuentre los requerimientos de NFPA 1977, Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de incendios. 5-7.7 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con que un refugio aprobado de que incendio, en un apretón - .resistive de caso, y vesta lo de tal manera con respecto a permite despliegue inmediato. 5-7.7.1 Miembros se entrenarán en el despliegue apropiado de un refugio aprobado de incendio, por lo menos anualmente. 5-7.8* Cada miembro quien compromete en o se expone a los peligros de .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con 2 cuartos de agua. Un proceso se establecerá para el rápido .replenishment de abastecimiento de agua . 5-7.9* Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y que uso una tarjeta laminada de bolsillo que afirme el 10 incendio estándard - .bomberos ordenes, que las 18 "mire - fuera" situaciones, y el "LCES" (puesto de observación, Comunicaciones, Escapada encamina, y Seguridad zonifica) ordenes de seguridad. 5-8 Sistema Personal de Seguridad .vigilante (PASS). 5-8.1* Cada miembro se proveerá con y uso un dispositivo de PASS en el área peligrosa. Los dispositivos de PASSencontrarán los requerimientos de NFPA 1982, la Standar sobre Sistemas Personales de Seguridad .vigilante (PASS) para Bomberos de Incendio. 5-8.2 Cada dispositivo de PASS se probará por lo menos semanal y con anterioridad a cada uso, y se mantendrá según instrucciones del fabricante. 5-9 Vida Sistema y Soga de Seguridad Componentes. 5-9.1 Toda la seguridad de vida ata, .arnés, y la quincallería usada por cuerpos de bomberos encontrará los requerimientos aplicables de NFPA 1983, Standar sobre el cuerpo de bomberos Servicio de Vida Sistema y Soga de Seguridad Componentes. 5-9.2 El soga usado para apoyar los peso de de miembros u otras personas durante el rescate, disparar la pelea, las otras operaciones de emergencia, o durante evoluciones entrenadoras será la seguridad de vida ata y encontrará los requerimientos de NFPA 1983, Standar sobre el cuerpo de bomberos Servicio de Vida Sistema y Soga de Seguridad Componentes. El soga de seguridad de vida usado para cualquier otro propósito se quitará desde el servicio y destruida. 5-9.3* El soga de seguridad de vida usado para el rescate a incendios o las otras incidentess de emergencia o para el entrenamiento se permitirá para ser reusado si registrado antes de y después de cada tal uso según instrucciones del fabricante y con tal que los criterios siguientes se encuentren: a. El soga no ha sido visualmente dañado por la exposición para calentar, llama directa .impingement, exposición química, o escoriación. b. El soga no ha se sometido a ninguna carga de impacto. d. El soga no ha se expuesto a líquidos químicos, sólidos, gasea, neblinas, o los vapores de ninguno material conocidos para deteriorar soga. Si el soga usado para el rescate a incendios u otras incidentess de emergencia o para el entrenamiento se ha sometido a (un), (b), o (el c) o fracasa la inspección visual, se destruirá después de tal uso. Si hay cualquier pregunta con respecto al .serviceability del soga después de la consideración del arriba, el curso seguro de acción se tomará y el soga se pondrá fuera de servicio. El soga de seguridad de vida usado para cualquier otro propósito se quitará desde el servicio y destruida. 5-9.4 La inspección de soga será conducida por inspectores calificados según los procedimientos de inspección de soga establecieron y recomendaron tan adecuados por el fabricante de soga para asegurar soga es apropiada para reusada. 5-9.5 Los registros se mantendrán para documentar el uso de cada soga de seguridad de vida usado a incendios y otras incidentess de emergencia o para entrenar. 5-10 Contemplar y Protección Nominal. 5-10.1 La protección primaria de ojo y cara asigna para un peligro específico determinado se proveerá que y use por miembros expuesto a que peligro específico. La tal protección primaria de ojo y cara encontrará los requerimientos de ANSI Z87.1, Practican para el Ojo Ocupacional y Educativo y Protección Nominal. 5-10.2 El lleno .careta de SCBA constituirá la protección de ojo y cara cuando vistió. SCBA que tiene un .careta - el montado regulador que, cuando desconectó, provee una trayectoria directa para objetos .volante para golpear la cara o los ojos, habrá el regulador adjunto a fin de se considerará ojo y protección nominal. 5-10.3 Cuando operó en el área peligrosa a una escena de emergencia sin la llena .careta de protección respiratoria siendo vestido, los miembros desplegarán las gafas protectoras de casquete para la protección de ojo. 5-11 Protección de Auditiva. 5-11.1* La Auditiva de de protección se proveerá que y use por todos los miembros operando o viajando sobre el maquina de bomberos cuando sujeto al ruido en la demasía de 90 dBA. 5-11.2* La Auditiva de de protección se proveerá que y use por todos los miembros cuando expuso al ruido en la demasía de 90 .dBA ocasionada por el equipo o herramientas de poder, a excepción de en situaciones donde el uso de tal equipo de proteccion crearía un peligro adicional al usuario. 5-11.3* El cuerpo de bomberos de bomberos comprometerá en un programa de conservación de Auditiva para identificar y reducir o eliminar fuentes potencialmente nocivas de ruido en el ambiente de trabajo. Donde .audiometric probando indica una pérdida del sentido de oír importante para un miembro, el cuerpo de bomberos de bomberos dirigirá estas condiciones sobre una base individual, así como también da pasos para controlar exposición de ruido potencialmente nocivo a cualquier o todos otros miembros. 5-12 Nueva y Ropa de proteccion adecuadaExistente y Equipo de proteccion. 5-12.1 Toda nueva ropa de proteccion adecuada y el equipo de proteccion encontrará los requerimientos de la edición actual, como se especifica en el Capítulo 11 de esta Standar, de las Standars respectivas especificaron en 5-1.6, 5-2.1, 5-4.1, 5-5.1, 5-6.1.1, 5-6.2.1, 5-6.3.1, y 5-8.1 de este capítulo. 5-12.2 Existiendo la ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion habrá estado en conformidad con la edición del NFPA el respectivo Standar que era actual cuando la ropa de proteccion adecuadao el equipo de proteccion se fabricó. CAPÍTULO 6 OPERACIONES DE EMERGENCIA 6-1 Manejo de Incidentes. 6-1.1 Las operaciones de emergencia y otras situaciones que posan los peligros similares, incluyendo pero no limitados a entrenar ejercicios, se conducirán en una manera que reconoce peligros e impide accidentes y daños. 6-1.2 Un sistema de manejo de incidentes que encuentra los requerimientos de NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de Incidentes de cuerpo de bomberos, se establecerá con la Standar escrita operado procedimientos que aplican a todos los miembros involucrado en operaciones de emergencia. Todos los miembros involucran en las operaciones de emergencia se entrenarán en el sistema. El sistema de manejo de de incidentes se utilizará a todas las incidentess de emergencia. El sistema de manejo de incidentes también se aplicará a taladros, ejerce, y otras situaciones que involucran peligros parecido a esos encontraron a incidentess reales de emergencia y a incidentess fingidas que se conducen para entrenar y .familiarization propósitos. 6-1.3* En un incidente, el comandante de incidentes responsabilizará con la manejo de total de la incidentes y la seguridad de todos los miembros involucra a la escena. Como las incidentess aumentan en el tamaño y complejidad, el comandante de incidentes dividirá la incidentes en tácticas - las planas unidades de manejo de y asignan un funcionario de seguridad de incidentes para evaluar la escena de incidentes para peligros o peligros potenciales. 6-1.4 A una emergencia, el comandante de incidentes establecerá una organización con el personal supervisor suficiente para controlar la posición y la función de todos los miembros que operan a la escena y para asegurar esos requerimientos de seguridad está satisfecho. 6-1.5* A una emergencia, el comandante de incidentes tendrá la responsabilidad para el siguiente: a. Llegar sobre - escena antes del comando arrogante. b. Presumir y confirmar comando de que una incidentes y tome una posición efectiva de comando. c. Desempeñar evaluación de situación que incluye evaluación de riesgo. d. el Iniciado, mantiene, y comunicaciones de incidentes de control. e. Desarrollar una estrategia total y un plan de acción de incidentes, y asigna las compañías y los miembros uniformes con la Standar operaron procedimientos requeridas por 6-1.2. f. Desarrollar una organización efectiva de incidentes administrando recursos, manteniendo un trecho efectivo de control, y manteniendo supervisión directa sobre la incidentes entera, y supervisores designados en el cargo de funciones o áreas específicas. g. la Revisión, evalúa, y enmenda el plan de acción de incidentes como requerido. h. Continuar, transferir, y terminar comando. i. Sobre incidentess debajo la que autoridad de comando del cuerpo de bomberos de bomberos, provea para el enlace y coordinación con todas otras agencias colaborantes. j. Sobre incidentess el donde otras agencias han jurisdicción, implementado un plan que designa un comandante de incidentes o que provee para el comando unificado. Interagency de coordinación encontrará los requerimientos de Sección 2-3 de NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de bomberos. 6-1.6 El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá y asegurará el mantenimiento de un incendio sistema de comunicación de incidentes y despacho que encuentra los requerimientos de Sección 2-2 de NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de bomberos. 6-2 Riesgo Manejo de Durante Operaciones de Emergencia. 6-2.1* El comandante de incidentes integrará manejo de de riesgo en las funciones regulares de comando de incidentes. 6-2.1.1* El concepto de la manejo de de riesgo se utilizará en base de los principios siguientes: Actividades que presentan un riesgo importante a la seguridad de miembros se limitará a las situaciones donde hay una potencialidad para ahorrar puesto en peligro vidas. Actividades que son rutinariamente empleadas para proteger propiedad se reconocerán tan los riesgos inherentes a la seguridad de miembros, y las acciones se tomarán para reducir o evitar estos riesgos. Ninguno riesgo a la seguridad de miembros será aceptable cuando no hay posibilidad para ahorrar vidas o propiedad. 6-2.1.2* El comandante de incidentes evaluará el riesgo a miembros con el respecto al propósito y resultados potenciales de sus acciones en cada situación. En situaciones donde el riesgo a los miembros de cuerpo de bomberos es excedente, como definido por 6-2.1.1 de esta sección, las actividades se limitarán a operaciones defensivas. 6-2.2 Los principios de manejo de de riesgo serán rutinariamente empleados por el personal supervisor a todos los niveles del sistema de manejo de de incidentes para definir los límites de posiciones y funciones aceptables e inaceptables para todos los miembros a la escena de incidentes. 6-2.3* A incidentess importantes e incidentess especiales de operaciones, el comandante de incidentes asignará un funcionario de seguridad de incidentes que tiene la pericia para evaluar peligros y proveer dirección con el respecto a la seguridad total de personal. 6-2.4 A las incidentess o perturbaciones civiles que involucran el riesgo para la violencia física, el comandante de incidentes asegurará que el equipo de proteccion apropiado (p. ej. el armadura de cuerpo) es disponible y usado antes de miembros se permite que entre en el área de peligro. 6-2.5 A incidentess terroristas o las otras incidentess que involucran potenciales exposición nuclear, biológica, y química, el comandante de incidentes ejercerá la manejo de de riesgo practica y asegura que el equipo de proteccion apropiado es disponible para y usado por miembros al riesgo. 6-3 Responsabilidad. 6-3.1* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá la procedimientos escritos procedimientos para un sistema de responsabilidad de personal que está según la Sección 2-6 de NFPA 1561, la Standar sobre el Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de bomberos, y que provee para el rastreo e inventario de todos los miembros que operan a una incidentes de emergencia. El sistema proveerá un rápido que explica de todo el personal a la escena de incidentes. 6-3.1.1 El cuerpo de bomberos de bomberos considerará características y condiciones locales en establecer los requerimientos del sistema de responsabilidad de personal. 6-3.2 Será la responsabilidad de todos los miembros que operan a una incidentes de emergencia a activamente participar en el sistema de responsabilidad de personal. 6-3.3 El comandante de incidentes responsabilizará con responsabilidad total de personal para la incidentes. El comandante de incidentes iniciará una hoja de trabajo de inventario y responsabilidad al muy comenzar de operaciones y mantendrá ese sistema a lo largo de operaciones. 6-3.3.1 El comandante de incidentes mantendrá una conciencia de la ubicación y función de todas las compañías o unidades a la escena de la incidentes. 6-3.3.2 Funcionarios asignaron la responsabilidad para una unidad de manejo de plana específica táctica a una incidentes supervisará directamente y rendirá cuentas de las compañías que operan en su área específica de responsabilidad. 6-3.3.3 Funcionarios de compañía mantendrán una conciencia en proceso de la ubicación y condición de todos los miembros de compañía. 6-3.3.4 Donde asignó como una compañía, los miembros serán responsables para permanecer debajo la supervisión de su funcionario asignado de compañía. 6-3.3.5 Miembros responsabilizarán con siguientes sistema de responsabilidad de personal procedimientos. 6-3.4 El sistema de responsabilidad de personal se usará a todas las incidentess. 6-3.5* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará los componentes de sistema requirieron que haga el sistema de responsabilidad de personal efectivo. 6-3.6* La Standar operó los procedimientos proveerán el uso de funcionarios adicionales de responsabilidad con base en el tamaño, complejidad, o necesidades de la incidentes. 6-3.7 Los miembros y comandante de incidentes quien se asignan una responsabilidad supervisora para una unidad táctica de manejo de plana que involucra las tripulaciones o las compañías múltiples debajo su comando habrán asignado que un miembro(s) facilite la responsabilidad y el rastreo en proceso de todos asignó compañías. 6-4 Miembros que Operan a Incidentess de Emergencia. 6-4.1* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá un número adecuado de personal a sin riesgo conducir operaciones de escena de emergencia. Las operaciones se limitarán a esos que pueden ser sin riesgo desempeñados por el personal disponible a la escena. Ninguno miembro o los miembros comenzarán o desempeñarán cualquier incendio - .bomberos función o evolución que ++not es dentro de los criterios establecidos de seguridad de la declaración orgánica como se especifica en 2-1.2 de esta Standar. 6-4.2 Cuando los miembros novatos trabajan a una incidentes, la supervisión directa será proveida por más miembros o funcionarios experimentados. Este requerimiento no reducirá los requerimientos entrenadores contuvieron en el Capítulo 3 de esta Standar. 6-4.3* Los miembros que operan en áreas peligrosas a las incidentess de emergencia operarán en equipos de dos o más. Los miembros de equipo que operan en áreas peligrosas estarán en la comunicación con el uno al otro mediante medios visuales, perceptibles, o físicos o la seguridad orienta soga, a fin de la coordenada sus actividades. Los miembros de equipo estarán en la proximidad cercana al uno al otro para proveer asistencia en el supuesto de la emergencia. 6-4.4* En las etapas iniciales de una incidentes donde un única equipo opera en el área peligrosa a un incendio estructural de trabajo, un mínimo de cuatro de individuos se requiere, consistiendo de dos de que individuos trabajen como un equipo en el área de peligro y dos de individuos presentan afuera esta área de peligro para la asistencia o rescate a operaciones de emergencia donde entrada en el área de peligro se requiere. Los miembros de reservas responsabilizarán con manteniendo una conciencia constante del número e identidad de miembros que operan en el área peligrosa, su ubicación y función, y tiempo de entrada. Los miembros de reservas permanecerán en la radio, visual, voz, o señalizarán comunicaciones de línea con el equipo. 6-4.4.1 Las " las etapas iniciales" de una incidentes comprenderán las tareas emprendidas por el primero que llega compañía con un única equipo asignarán u operando en el área peligrosa. 6-4.4.2* Un miembro de reserva se permitirá para desempeñar otros deberes fuera del área peligrosa, tal como operador de maquina, comandante de incidentes, o técnico o el asistente, proveído la que comunicación constante se mantenga entre el miembro de reserva y los miembros del equipo. El cometido de cualquier personal, incluyendo el comandante de incidentes, el funcionario de seguridad, o .operador del maquina de bomberos, ++not se permitirá tan el que personal de reserva si por abandone su tarea crítica(s) para ayudar o, si necesario, desempeña rescate, ellos claramente comprometen la seguridad y salud de cualquier bomberos de incendio que trabaja a la incidentes. Nadie se permitirá para servir como un miembro de reserva del cuerpo de bomberos - el bomberos equipo cuando las otras actividades en que él/ella se compromete inhibe su/su capacidad para ayudar en o desempeñar rescate, si necesario, o son de tal importancia que ellos no pueden abandonarse sin poner los otros bomberos de incendio en peligro . 6-4.4.3 El miembro de reserva se proveerá con por lo menos que la ropa de proteccion adecuadallena apropiada, equipo de proteccion, y SCBA como requiera en el Capítulo 5 de esta Standar. La ropa de proteccion adecuadallena, equipo de proteccion, y SCBA será inmediatamente accesible para el uso por el afuera equipo si la necesidad que actividades de rescate adentro el área de peligro sea necesaria. El de reserva de miembros .don ropa de proteccion adecuadallena, equipo de proteccion, y SCBA con anterioridad a entrando en el área de peligro. 6-4.4.4 Cuando único un equipo único opera en el área peligrosa en las etapas iniciales de la incidentes, este miembro de reserva se permitirá para ayudar, o si necesario desempeñar, rescatar para miembros de su/su equipo, proveyendo abandonar su/su tarea no comprometer la seguridad o salud del equipo. Una vez un segundo equipo se asigna u operando en el área peligrosa, la incidentes no más se considerará en la " etapa inicial," y por lo menos una tripulación rápida de intervención se requerirá. 6-4.4.5 Operaciones iniciales de ataque se organizarán para asegurar que, si sobre la llegada a la escena de emergencia, el personal inicial de ataque encuentra una vida inminente - amenazadora situación la acción donde inmediata podría impedir la pérdida de vida o el daño serio, la tal acción se permitirá con menos de cuatro de que personal cuando conduzca según la Sección 6-2 de esta Standar. Ninguna excepción se permitirá cuando no hay que posibilidad ahorre vidas. Cualquier tales acciones tomadas según esta sección serán completamente investigadas por el cuerpo de bomberos de bomberos con un informe escrito sometidas alcomandante del cuerpo de bomberos de bomberos. 6-4.5* Cuando los miembros desempeñan las operaciones especiales, el nivel disponible más alto de la atención médica de emergencia permanecerá por a la escena con capacidades médicas de transporte y equipo. El apoyo básico de vida será el nivel mínimo de atención médica de emergencia . 6-4.5.1 Atención médica de emergencia y la verificación médica a las incidentess peligrosas de materiales serán proveidas por o supervisadas por el que personal quien encuentre los requisitos mínimo de NFPA 473, Standar para Competencias para el Personal DE SME que Responde a Incidentess Peligrosas de Materiales. 6-4.5.2 A todas otras operaciones de emergencia, el comandante de incidentes evaluará el riesgo a los miembros que operan a la escena y, si necesaria, pedido que por lo menos vida básica - apoyo de personal y transporte paciente ser disponible. 6-4.6 Cuando los miembros operan desde dispositivos aéreos, ellos se asegurarán al dispositivo aéreo por un cinturón aprobado de que escalera que cumpla con los requerimientos de Sección 5-9 de esta Standar. 6-4.7 Cuando los miembros operan a una incidentes de emergencia y su cometido los pone en el conflicto potencial con el tránsito motor de vehículo, ellos vestirán un vestido con fluorescente .retroreflective material. 6-4.7.1 Maquina se utilizará como un escudo desde .oncoming tránsito adondequiera posible. 6-4.7.2* Cuando actuó como un escudo, el maquina que advierte el lucir permanecerá sobre, si apropiado, y fluorescente y .retroreflective dispositivos de advertencia los tales como conos de tránsito, iluminados advertir dispositivos tal como carretera arde, o los otros dispositivos apropiados de advertencia se usarán para advertir .oncoming tránsito de las operaciones de emergencia y los peligros a los miembros que operan a la incidentes. 6-5 Intervención Rápida para el Rescate de Miembros. 6-5.1 El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá el personal para el rescate de miembros que operan a incidentess de emergencia si la necesidad proviene. 6-5.2 Una tripulación rápida de intervención consistirá de por lo menos dos de miembros y será disponible para el rescate de un miembro o un equipo si la necesidad proviene. Las tripulaciones rápidas de intervención se equiparán totalmente con la ropa de proteccion adecuada, equipo de proteccion, SCBA, y cualquier equipo especializado de rescate que puede necesitarse dado los específicos de la operación en marcha . 6-5.3 La composición y estructura de las tripulaciones rápidas de intervención se permitirán para ser flexible con base en el tipo de incidentes y el tamaño y complejidad de operaciones. El comandante de incidentes evaluará la situación y los riesgos a equipos activos y proveerán uno o tripulaciones de intervención más rápida .commensurate con las necesidades de la situación. 6-5.4 En los primeros días de una incidentes, que incluye el despliegue de un cuerpo de bomberos inicialar cometido de ataque, la tripulación rápida de intervención(s) estará en conformidad con 6-4.4 y 6-4.4.2 y ser o uno del siguiente: a. Sobre - escena de miembros designaron y dedicaron tan tripulación rápida de intervención(s) b. Sobre - escena de miembros que desempeñan otras funciones pero listas a .redeploy para desempeñar rápido funciones de tripulación de intervención. El cometido de cualquier personal ++not se permitirá como que miembros de la tripulación rápida de intervención si abandonen su tarea crítica(s) para desempeñar rescate claramente compromete la seguridad y la salud de cualquier miembro que opera a la incidentes. 6-5.5 Como la incidentes expande en el tamaño o la complejidad, que incluye unos pedidos de comandante de incidentes para recursos adicionales más allá de un cuerpo de bomberos inicialan cometido de ataque, las tripulaciones rápidas de intervención sobre la llegada de estos recursos adicionales serán o uno del siguientes: a. Sobre - escena de miembros designaron y dedicaron tan tripulaciones rápidas de intervención c. Sobre - escena de compañía o las compañías ubicaron para el despliegue rápido y dedicaron tan tripulaciones rápidas de intervención 6-5.6 Por lo menos una tripulación rápida de intervención permanecerá por con el equipo para proveer para el rescate de miembros que desempeñan las operaciones especiales o para miembros que están en posiciones que presentan un peligro inmediato de daño en caso del desplome o fracaso de equipo. 6-6 Rehabilitación Durante Operaciones de Emergencia. 6-6.1* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollaráprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) que plantean un enfoque sistemático para la rehabilitación de miembros que operan a incidentess. Las provisiones dirigidas en estos procedimientos incluirán tratamiento y evaluación médica, alimento y fluído .replenishment, rotación de tripulación, y desagravio desde condiciones climáticas extremas. 6-6.2* El comandante de incidentes considerará las circunstancias de cada incidentes y la rehabilitación y resto de iniciado segúnprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) y con NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de bomberos. 6-6.3* Tal sobre - escena de rehabilitación incluirá por lo menos vida básica - apoya de cuidado. 6-6.4 Cada miembro que opera a una incidentes será responsable para comunicar rehabilitación y resto necesita su/su supervisor. 6-7 Inquietud Civil/Terrorismo. 6-7.1 El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará y mantendrá Standar escrita operará procedimientos que establecen un enfoque Standarlizado a la seguridad de miembros a incidentess que involucran violencia, inquietud, o perturbación civil. Las tales situaciones incluirán pero no se limitarán a disturbios, pelea, los crímenes violentos, narcotizan - conexas situaciones, las perturbaciones de familia, descompuestas individuos, y la gente que inmiscue con operaciones de cuerpo de bomberos. 6-7.2 El cuerpo de bomberos de bomberos responsabilizará con desarrollando un .interagency acuerdo con su contraparte de agencia policial para proveer protección para miembros de cuerpo de bomberos a situaciones que involucran violencia. 6-7.2.1* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará un método estándard de comunicación que indica que una tripulación de incidentes se encara con una situación de muerte y vida que requiere inmediato intervención de aplicación de ley. 6-7.3 Las tales situaciones violentas se considerarán esencialmente un suceso de aplicación de ley, y el cuerpo de bomberos de bomberos coordinará con el comandante de incidentes de aplicación de ley a lo largo de la incidentes. 6-7.4 El comandante de incidentes de cuerpo de bomberos identificará y reaccionará a situaciones que involucran o son probables para involucrar violencia. 6-7.5 En tales situaciones violentas, el comandante de incidentes de cuerpo de bomberos comunicará directamente con el comandante de incidentes de aplicación de ley para asegurar la seguridad de miembros de cuerpo de bomberos. 6-7.6 En tales situaciones violentas, el comandante de incidentes de cuerpo de bomberos montará todos los recursos de cuerpo de bomberos en un área segura hasta que la agencia policial hayan asegurado la escena. 6-7.7 Cuando la violencia ocurre después de las operaciones de emergencia se han iniciada, el comandante de incidentes de cuerpo de bomberos o la protección segura de agencia policial inmediata o retirará todos los miembros de cuerpo de bomberos a una seguro montando área. 6-7.8 Los equipos o compañías de cuerpo de bomberos que proveen apoyo a la agencia policial la táctica y armas especiales (APORREA) las operaciones recibirán la especialidad entrenando. La Standar especial operó los procedimientos se desarrollarán que describen el entrenamiento y seguridad de este cuerpo de bomberos agrupa para tales operaciones. Estas actividades se considerarán tan operaciones especiales a objeto de esta Standar. 6-8 Pegar - Incidentes de Análisis. 6-8.1 El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá requerimientos yprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) para un correo Standarlizado incidentes de análisis de incidentess importantes o esos que muerte o daño serio implicado al bomberos de incendio. 6-8.2 El funcionario de seguridad de incidentes de cuerpo de bomberos andará metido en el correo - incidentes de análisis como definido en NFPA 1521, Standar para el Funcionario de Seguridad de cuerpo de bomberos. 6-8.3 El análisis conducirá una revisión básica de las condiciones presenta, las acciones tomadas, y el efecto de las condiciones y acciones sobre la seguridad y salud de miembros. 6-8.4 El análisis identificará cualquier acción necesaria cambiar o actualizar cualquier elementos de programa de salud y seguridad para mejorar el bienestar de miembros. 6-8.5 El proceso de análisis incluirá una acción Standarlizada planifica para tales cambios necesarios. El plan de acción incluirá el cambio necesitó y que las responsabilidades, fechara, y detalles de tales acciones. CAPÍTULO 7 SEGURIDAD DE FACILIDAD 7-1 Standars de Seguridad. 7-1.1* Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos cumplirán con toda la salud legalmente aplicable, la seguridad, edificio, y dispara requerimientos de código. 7-1.2 Los cuerpos de bomberos proveerán las instalaciones para desinfectar, limpiando, y almacenaje según NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. 7-1.3 Todas existente y las nuevas estaciones de bomberos se proveerán con los detectores de que humo en el trabajo, duerma, y áreas generales de almacenaje. Cuando activó, estos detectores sonarán un alarma a lo largo de la estación de bomberos . 7-1.4 Todas existente y las nuevas instalaciones de cuerpo de bomberos tendrán los detectores de monóxido de carbón instalaron en áreas durmientes y vivas. 7-1.5* Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos y estaciones de bomberos cumplirán con NFPA 101a^, Seguridad de Vida Codea^. 7-1.6 El cuerpo de bomberos de bomberos impedirá exposición para disparar bomberos y contaminación de vivir y durmiendo áreas para agotar emisiones. 7-1.7 Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos habrán designado humo - libres áreas que incluyen trabajo, durmiendo, la cocina, y comiendo áreas. 7-2 Inspecciones. 7-2.1* Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos se registrarán por lo menos anualmente para proveer para el cumplimiento con la Sección 7-1 de este capítulo. Las inspecciones se documentarán y registradas. 7-2.2 Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos se registrarán por lo menos mensuales para identificar y proveer corrección de cualquier peligros de salud o seguridad. 7-3 Mantenimiento y Reparaciones. 7-3.1* El cuerpo de bomberos de bomberos tendrá un sistema establecido para mantener todas las instalaciones y para proveer corrección puntual de cualquier seguridad o la salud arriesga o violación de código. El capítulo 8 Médico y Físico 8-1 Requerimientos Médicos. 8-1.1 Los candidatos serán .medically evaluados y acreditados por el médico de cuerpo de bomberos. Las evaluaciones médicas tomarán en cuenta los riesgos y las funciones asociaron con deberes del individuo y responsabilidades. 8-1.2 Los candidatos y los miembros quien comprometerán en la supresión de incendio encontrará los requerimientos médicos especificados en NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio, con anterioridad a ser .medically acreditado para el deber por el médico de cuerpo de bomberos. 8-1.3 Todos los miembros quien comprometen en la supresión de incendio será .medically evaluada periódicamente como se especifica por NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio, sobre por lo menos una base anual, y antes de ser .reassigned a deberes de emergencia después de daños o enfermedades debilitantes. Los miembros quien no han encontrado los requerimientos médicos de evaluación no se permitirán para comprometer en la supresión de incendio. Las evaluaciones donde médicas son conducidas por un médico a excepción del médico de cuerpo de bomberos, la evaluación estará sujeto a la revisión y será aprobado por el médico de cuerpo de bomberos. 8-1.4 La evaluación médica estará a ninguno costo al candidato, bomberos actual de incendio, u otro miembro. 8-1.5* Los miembros quien están debajo la influencia de alcohol o las drogas no participarán en ningunas operaciones de cuerpo de bomberos u otros deberes. 8-2 Requerimientos Físicos de Desempeño. 8-2.1 El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará requerimientos físicos de desempeño para candidatos y los miembros quien comprometen en operaciones de emergencia. 8-2.2 La adveración médica para el uso de protección respiratoria se conducirá anualmente. 8-2.3 Los candidatos serán acreditados por el cuerpo de bomberos de bomberos como encontrando los requerimientos físicos de desempeño especificados en 8-2.1 de esta sección con anterioridad a entrando en en un programa de adiestramiento para llegar a ser un bomberos de incendio. 8-2.4 Los miembros quien comprometen en las operaciones de emergencia se evaluarán anualmente y acreditadas por el cuerpo de bomberos de bomberos como encontrando los requerimientos físicos de desempeño especificados en 8-2.1 de esta sección. Los miembros quien no encuentran el que nivel requerido de desempeño físico no será permita para comprometer en operaciones de emergencia. 8-2.5 Los miembros quien son incapaces de encontrar los requerimientos físicos de desempeño especificados en 8-2.1 de esta sección entrarán en una rehabilitación física de desempeño programa para facilitar progreso en lograr un nivel de desempeño .commensurate con las responsabilidades y deberes asignados de individuo. 8-3 Aptitud Física. 8-3.1 El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá y proveerá un programa físico de aptitud para permitir miembros de desarrollar y mantener un nivel apropiado de aptitud a sin riesgo desempeñar sus funciones asignadas. El mantenimiento de los niveles de aptitud especificados en el programa será con base en las Standars de aptitud determinadas por el médico de cuerpo de bomberos que refleja las actividades y funciones asignadas de individuo y que se destinan para reducir la probabilidad y la severidad de enfermedades y daños ocupacionales. 8-3.2 El cuerpo de bomberos de bomberos requerirá la participación estructurada de todos los miembros en el programa físico de aptitud. 8-3.3 La aptitud y salud de cuerpo de bomberos el coordinador administrará todos los aspectos del físicos programa de aumento de salud y aptitud. El coordinador de aptitud y salud actuará como un enlace directo entre el médico de cuerpo de bomberos y el cuerpo de bomberos de bomberos en la conformidad NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio. 8-4 Base de datos Confidencial de Salud . 8-4.1* El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará que una salud la permanente confidencial archivo se establece y mantenido sobre cada miembro individual. El archivo individual de salud registrará los resultados de evaluaciones médicas regulares y desempeño físico prueba, cualquier daños o enfermedades ocupacionales, y cualquier sucesos que exponen el individuo a materiales peligrosos conocidos o sospechados, productos tóxicos, o enfermedades contagiosas . 8-4.2* La información de salud se mantendrá como un registro confidencial para cada miembro individual así como también una base de datos compuesta para el análisis de factores que pertenecen a la aptitud y salud total del miembro grupo. 8-4.3* Si un miembro muere como resultado de enfermedad o daño ocupacional, los resultados de autopsia, si disponible, se registrarán en la base de datos de salud . 8-5 Infección Controla. 8-5.1* El cuerpo de bomberos de bomberos intentará activamente de identificar y limitar o impedir la exposición de miembros a infecciosos y enfermedades contagiosas en el desempeño de sus deberes asignados. 8-5.2 El cuerpo de bomberos de bomberos operará una infección controla programa que encuentra los requerimientos de NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. Cuando apropiado, inoculaciones, vacunaciones, y el otro tratamiento se hará disponible. 8-6 Médico de cuerpo de bomberos. 8-6.1 El cuerpo de bomberos de bomberos tendrá un médico oficialmente designado quien responsabilizará con orientando, dirigiendo, y notificando los miembros con respecto a su salud, aptitud, y conveniencia para diversos deberes. 8-6.2 El médico de cuerpo de bomberos proveerá guía médica en la manejo de del programa ocupacional de salud y seguridad. 8-6.3* El médico de cuerpo de bomberos será un doctor médico licenciado o el médico osteopático capacita para proveer pericia profesional en las áreas de salud y seguridad ocupacional como ellos relacionan con la emergencia servicios. 8-6.4* El médico de cuerpo de bomberos será fácilmente disponible para la consulta y para proveer servicios profesionales sobre una base urgente. La disponibilidad se permitirá para ser realizada por proveer acceso al número de médicos calificados. 8-7 Pegar - Daño/ Rehabilitación de Enfermedad. 8-7.1* Será un objetivo en proceso del cuerpo de bomberos de bomberos para ayudar miembros afectado por las enfermedades o daños ocupacionales en su rehabilitación y para facilitar su regreso al deber activo lleno o limitar deber donde posible. 8-7.2* Con anterioridad a un miembro que vuelve al deber lleno desde un daño debilitante, enfermedad, o cualquier otro permiso extendido, un miembro tendrá una evaluación física de desempeño desempeñada por el coordinador de aptitud y salud debajo la supervisión por el médico de cuerpo de bomberos con base en deberes del individuo y responsabilidades. El capítulo 9 Bienestar y Asistencia de Miembro Programa 9-1 Programa de ayuda de Miembro . 9-1.1* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá un programa de ayuda de miembro que identifica y ayuda miembros y sus familias inmediatas con el abuso de sustancia, tensión, y problemas personales que adversamente afectan desempeño de trabajo de cuerpo de bomberos. El programa de ayuda referirá miembros y sus familias inmediatas, tan apropiadas, a la salud pública apropiada atiende a objeto del desempeño restaurador de trabajo a niveles esperados, así como también para la restauración de salud mejor. 9-1.2* El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una declaración política escrita sobre el alcoholismo, abuso de sustancia, y los otros problemas cubiertos por el programa de ayuda de miembro . 9-1.3* Las reglas escritas se establecerán especificando como registros están para ser mantenidas, las políticas gobernaron retención y accesaron a registros, y el procedimiento para el alivio de información. Estas reglas identificarán a quien y debajo qué la información de condiciones puede liberarse y qué el uso, si cualquier, puede hacerse de registros para propósitos de investigación, evaluación de programa, e informes. Los registros de miembro mantenidos por un de programa de ayuda de miembro no llegar a ser parte de un archivo de personal de miembro. 9-2 Bienestar Programa. 9-2.1* El programa de bienestar proveerá actividades de promoción de salud que identifican salud física y mental arriesgan los factores y proveerán la educación y aconsejando a objeto de prevenir problemas de salud y mejorando bienestar total. 9-2.2* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá un programa sobre los efectos de salud asociaron con el uso de productos de tabaco. El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá un fumar/ programa de cesación de uso de tabaco. El capítulo 10 Incidentes Crítica Acentúa Programa 10-1 General. 10-1.1 El médico de cuerpo de bomberos proveerá la guía médica en la manejo de de la incidentes crítica acentúa programa. 10-1.2* El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una política escrita que establece un programa diseñada para relevar la tensión generada por una incidentes que puede afectar adversamente el bienestar psicológico y físico de miembros de cuerpo de bomberos. La política establecerá criterios para la implementación del programa. 10-1.3 El programa se hará disponible a los miembros para incidentess incluyendo pero no limitados a casualidades masivas, grandes incidentess de pérdida de vida, las fatalidades que involucran niños, fatalidades o los daños que involucran miembros de cuerpo de bomberos, y ningunas otras situaciones que afectan el bienestar psicológico y físico de miembros de cuerpo de bomberos. El capítulo 11 Publicaciones Referenciadas 11-1 Las porciones o los documentos siguientes de eso se referencian dentro de estos requerimientos estándards tan mandatarios y se considerarán la parte de los requerimientos de esta Standar. La edición indicada para cada documento mandatario referenciado es la edición actual a partir de la fecha del NFPA de emisión de esta Standar. Algunos de estos documentos mandatarios podrían también se referenciarían en esta Standar para propósitos informativos específicos y, por lo tanto, se enumeran también en el Apéndice C. 11-1.1 NFPA de Publicaciones. Nacional Asociación de Protección de Incendio, 1 Batterymarch Estaciona, APARTADO DE CORREOS 9101, Quincy, MA 02269-9101. NFPA 10, Standar para apagafuegos Portátiles, 1994 edición. NFPA 101Ò, Seguridad de Vida CodeÒ, 1997 edición. NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con materiales peligrosos, 1997 edición. NFPA 473, Standar para Competencias para el Personal DE SME que Responde a Incidentess Peligrosas de Materiales, 1997 edición. NFPA 600, Standar sobre Brigadas Industriales de Incendio, 1996 edición. NFPA 1001, Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Bomberos, 1997 edición. NFPA 1002, Standar para el Maquinistas de Vehículo de cuerpo de bomberos/ Requisitos Profesionales de Operador, 1993 edición. NFPA 1003, la Standar para el Aeropuerto Dispara Requisitos Profesionales de Bomberos, 1994 edición. NFPA 1021, Standar para el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Funcionario, 1997 edición. NFPA 1041, la Standar para el cuerpo de bomberos Atiende Requisitos Profesionales de Instructor, 1996 edición. NFPA 1051, la Standar para Incendios forestalesDispara Requisitos Profesionales de Bomberos, 1995 edición. NFPA 1403, Standar sobre Viva Evoluciones de Capacitación de Incendio, 1997 edición. NFPA 1404, Standar para un cuerpo de bomberos el Maquina Respirador Autónomo Programa, 1996 edición. NFPA 1405, Orienta para la Tierra - los Basados Bomberos de Incendio Quien Responden a Incendios Marinos de Embarcación, 1996 edición. NFPA 1521, Standar para el Funcionario de Seguridad de cuerpo de bomberos, 1997 edición. NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de bomberos, 1995 edición. NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa, 1995 edición. NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio, 1997 edición. NFPA 1901, Standar para el Maquina Automotor de Incendio, 1996 edición. NFPA 1906, la Standar para Incendios forestalesDispara Maquina, 1995 edición. NFPA 1911, Standar para el Servicio de Pruebas de Bombas sobre el Maquina de cuerpo de bomberos, 1997 edición. NFPA 1914, Standar para Prueba Dispositivos Aéreos de cuerpo de bomberos, 1997 edición. NFPA 1931, Standar sobre el Diseño de y Comprobación de Diseño Prueba para Escaleras de Terreno de cuerpo de bomberos, 1994 edición. NFPA 1932, la Standar sobre el Uso, el Mantenimiento, y Atiende de Prueba de Escaleras de Terreno de cuerpo de bomberos, 1994 edición. NFPA 1961, la Standar sobre el cuerpo de bomberos Riega, 1997 edición. NFPA 1962, la Standar para el Cuidado, Usa, y Servicio de Prueba de Incendio Riega Incluyendo Acoplamientos y Boquillas, 1993 edición. NFPA 1964, Standar para Boquillas de Rocío (el Cierre e Inclina), 1993 edición. NFPA 1971, la Standar sobre el Conjunto Protector para el cuerpo de bomberos Incendios estructurales, 1997 edición. NFPA 1975, la Standar sobre la Estación/Trabaja Uniformes para Bomberos de Incendio, 1994 edición. NFPA 1976, la Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara la Proximidad Contol de incendios, 1992 edición. NFPA 1977, Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de incendios, 1993 edición. NFPA 1981, Standar sobre Abierto - Circuito Maquina Respirador Autónomo para Bomberos de Incendio, 1997 edición. NFPA 1982, Standar sobre los Sistemas Personales de Seguridad .vigilante (PASSN) para Bomberos de Incendio, 1993 edición. NFPA 1983, la Standar sobre el cuerpo de bomberos Atiende de Vida Sistema y Soga de Seguridad Componentes, 1995 edición. NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, 1994 edición. NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, 1994 edición. NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas, 1994 edición. NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Médicas de Emergencia, 1997 edición. 11-1.2 Conferencia Estadounidense de Publicación Gubernamental de Higienistas Industriales. 6500 Glenway de Avenida, Bldg. D7, Cincinnati, OH 45211. El Umbral Limita Válvulas y .índice Biológicos de Exposición para 1996-1977, 1996. 11-1.3 ANSI de Publicaciones. Las Standars Nacionales Estadounidenses Instituen, 11 Oeste 42nd Calle, Nueva York, NY 10036. ANSI/CGA G7.1, Especificación de Mercancía para el Aire, 1989. ANSI Z87.1, Practica para el Ojo Ocupacional y Educativo y Protección Nominal, 1989. 11-1.4 Publicación de guardacostas DE EE.UU.. La Instrucción de Comandante de guardacostas DE EE.UU. M 16465, Cuerpo de Transporte, Washington, CC. El guardacostas DE EE.UU. Químico Sistema de Información de Respuesta (CHRIS), Volumenes 1-3, " Datos Químicos Peligrosos," Octubre 1978. 11-1.5 Publicaciones de Gobierno DE EE.UU.. El Gobierno DE EE.UU. que Imprime Oficina, Superintendente de Documentos, Washington, CC 20402. NIOSH Embolsa Guía a Peligros Químicos, cuerpo de salud DE EE.UU. y Servicios Humanos, Salud Pública Atiende, Publicación DHHS No. 85-114, Septiembre 1985. El título 42, el Código de Regulaciones Federales, Separa 84 (42 CFR 84), Julio 1995. 11-1.6 Otra Publicación. Sax, N. Irving, Propiedades Peligrosas de Químicos Industriales, 6os ed., Furgón Nostrand Reinhold, NY, 1988. El Apéndice Un Material Explicativo Este apéndice no es una parte de los requerimientos de este NFPA de documento pero se incluye para propósitos informativos únicos. A-1-2.2 es posible que una política o el programa existente poder satisfacer los requerimientos de esta Standar; si tan, puede adoptarse en la totalidad o en parte a fin de cumplido con esta Standar. Los ejemplos de las tales políticas y programas existentes pueden ser un SCBA mandatario manda, regla de cinturón de seguridad, programa corporativo de seguridad, o programa de ayuda municipal de empleado . A-1-3.1 La determinación específica de la autoridad tener la jurisdicción depende del mecanismo debajo que esta Standar se adopta e impuesta. Donde la Standar se adopta voluntariamente por un cuerpo de bomberos particular para su uso propio, la autoridad tener jurisdicción debería ser comandante del cuerpo de bomberos de bomberos o la entidad política que responsabiliza con la operación del cuerpo de bomberos de bomberos. Donde la Standar se adopta legalmente e impuesta por un cuerpo haber autoridad reguladora sobre un cuerpo de bomberos, tal como gobierno federal, estatal, o local o la subdivisión política, este cuerpo responsabiliza con hecho esas determinaciones como la autoridad tener jurisdicción. El plan debería tomar en cuenta los servicios el cuerpo de bomberos de bomberos se requiere que provea, los recursos financieros disponibles al cuerpo de bomberos, la disponibilidad de personal, la disponibilidad de entrenadores, y los tales otros factores como afectarán la capacidad de cuerpo de bomberos para lograr cumplimiento. A-1-3.2 Para un cuerpo de bomberos para evaluar su cumplimiento con la Standar, debe desarrollar algún tipo de proceso lógico. La hoja de trabajo en el Apéndice el B de este documento ilustra una de manera que un plan de acción puede desarrollarse para determinar cumplimiento de código. Esta Standar se destina para ser implementada en una sucesión lógica, basada sobre una evaluación equilibrada de seguridad y el personal económico así como también público factores de seguridad. El cumplimiento programa el pedido asegura que el riesgo se evalúa objetivamente y las prioridades razonables colocan hacia alcanzar cumplimiento. Las medidas compensatorias interinas se destinan para asegurar esa acción de seguridad que puede tomarse hasta el que cumplimiento lleno se alcance se examina comprensivamente y formalmente adoptada en las políticas de organización de cuerpo de bomberos y los procedimientos. Esto puede incluir, pero no es limitado a, aumentado las inspecciones, la prueba, la restricción o suspensión temporal de uso de equipo específico, especializada entrenar, y controles administrativos. A-1-5 Aprobó. El Nacional Asociación de Protección de Incendio no aprueba, registra, o certifica ningunas instalaciones, procedimientos, equipo, o materiales; ni hace aprueba o evalúa probar laboratorios. En determinar la aceptabilidad de instalaciones, procedimientos, el equipo, o materiales, la autoridad tener jurisdicción puede basar aceptación sobre el cumplimiento con NFPA u otras Standars apropiadas. En la ausencia de tales Standars, dicho la autoridad puede requerir evidencia de instalación apropiada, procedimiento, o uso. La autoridad tener jurisdicción puede referir también a los listados o rotular prácticas de una organización que tiene preocupación con evaluaciones de producto y es así en una posición de determinar cumplimiento con Standars apropiadas para la producción actual de artículos enumerados. A-1-5 de Autoridad Tener Jurisdicción. La frase "la autoridad tener jurisdicción" se usa en NFPA de documentos en una manera ancha, desde las agencias de aprobación y jurisdicciones varían, como hecha sus responsabilidades. La seguridad donde pública es primaria, la autoridad tener jurisdicción puede ser un federal, estatal, local, u otro cuerpo regional o individual tal como uncomandante del cuerpo de bomberos de bomberos; dispare mariscal; el jefe de una agencia de prevención de incendio, trabaja cuerpo, o cuerpo de salud; el edificio de de funcionario; el inspector eléctrico; o los otros tener autoridad estatutaria. Para propósitos de aseguración, un cuerpo de inspección de aseguración, agencia de clasificación, o el otro representante de compañía de seguros puede ser la autoridad tener jurisdicción. En muchas circunstancias, el propietario de propiedad o su o la el agente designado presume el papel de la autoridad tener jurisdicción; a instalaciones de gobierno, el funcionario comandante o el funcionario departamental puede ser la autoridad tener jurisdicción. A-1-5 de Candidato. En un contexto de empleo, los Estadounidenses Con Incapacidades Actúan (discutidos en el detalle adicional en el Apéndice D de NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para los Bomberos de Incendio) requiere que cualquier examen médico .ser conducido tienen lugar después de una oferta de empleo se .hecho y con anterioridad al principio de deberes. Por lo tanto, en el contexto de empleo, la definición de "candidato" debería aplicarse para ser uniforme con ese requerimiento. Los bomberos voluntarios de incendio se han considerado para ser "empleados" en algunos estados o jurisdicciones. Los cuerpos de bomberos voluntarios deberían buscar consejo legal con respecto a sus responsabilidades legales en estas materias. A-1-5 cuerpo de bomberos Industrial. La mayoría extensa de brigadas industriales de incendio no son los cuerpos de bomberos industriales. Los cuerpos de bomberos industriales son esas pocas brigadas que parecen y funcionan tan cuerpos de bomberos municipales. Estas se encuentran generalmente únicos instalaciones en libertad industriales y a instalaciones industriales que también desempeñan pelea municipal de incendio, comúnmente donde la planta se ubica lejos de municipios con cuerpos de bomberos organizados. Los cuerpos de bomberos industriales se organizan y equipados para la pelea interna de incendio estructural parecido a cuerpos de bomberos municipales. Su maquina está parecido a que usó por cuerpos de bomberos municipales . Las brigadas industriales de incendio que proveen rescate los servicios son los cuerpos de bomberos industriales. Las instalaciones industriales pueden haber organizaciones separadas, cubierto por declaraciones orgánicas separadas, operando tan brigadas industriales de incendio y operando como rescatando equipos que proveen rescate no incidentess relativas a de incendio. Los miembros en estas dos de organizaciones pueden sobreponer. A-1-5 de Standar Operó Directiva. Una directiva orgánica a veces referida a como una Standar operó directiva (SOG) que plantea un curso de acción que permite flexibilidad en la aplicación. A-2-1.1 La declaración orgánica es una base muy importante para muchas de las provisiones de esta Standar. La declaración coloca adelante la base legal para operar un cuerpo de bomberos, la estructura orgánica del cuerpo de bomberos de bomberos, número de miembros, requerimientos de entrenamiento, esperado que funciones, y autoridades y las responsabilidades de diversos miembros o definan posiciones. Un punto clave está claramente comenzar los servicios específicos el cuerpo de bomberos de bomberos se autoriza y esperado para desempeñar. La mayoría de los cuerpos de bomberos son responsables al cuerpo gobernante. El cuerpo de bomberos gobernante tiene el derecho y debería afirmar su autoridad para colocar los servicios específicos y los límites de los servicios el cuerpo de bomberos de bomberos proveerá y tendrá la responsabilidad para proporcionar los recursos necesarios para la entrega de los servicios designados. El cuerpo de bomberos de bomberos debería proveer su cuerpo gobernante con una descripción específica de cada servicio con opciones o alternativas y con un análisis preciso de los costos y los recursos necesitaron de cada servicio. Los tales servicios podrían incluir contol de incendios estructurales, .incendios forestalescontol de incendios, aeropuerto/la aeronave contol de incendios, emergencia servicios médicos, respuesta peligrosa de materiales, alto - angular rescate, rescate pesado, y otros. El deletreo fuera los parámetros específicos de servicios para ser proveidos permite que el cuerpo de bomberos de bomberos planifique, contratar, equipar, entrenar, y desplegar miembros para desempeñar estos deberes. Lo también da el cuerpo de bomberos gobernante una contabilidad de los costos de servicios y permite lo seleccionar esos servicios ellos pueden afrontar para proveer. Asimismo, el cuerpo de bomberos gobernante debería identificar los servicios no puede afrontar para proveer y no pueden autorizar que el cuerpo de bomberos de bomberos entregue, o debería asignar esos servicios a otra agencia. El cuerpo de bomberos de bomberos debería ser ningún diferente de cualquier otra agencia de gobierno que tiene los parámetros de su autoridad y los servicios claramente definidos por el cuerpo de bomberos gobernante. El consejo legal debería usarse para asegurar que cualquier servicios estatutarios y las responsabilidades están siendo encuentran. La mayoría de cuerpos de bomberos públicos se establecen debajo las provisiones de alquiler de su cuerpo gobernante o mediante la adopción de estatutos. Estos actos definen la base legal para operar un cuerpo de bomberos, la misión de la organización, los deberes que se autorizan y esperados para ser desempeñados, y la autoridad y responsabilidades que se asignan a individuos seguros para dirigir las operaciones del cuerpo de bomberos de bomberos . Los documentos que oficialmente establecen el cuerpo de bomberos de bomberos como una organización identificable son necesarias determinar responsabilidades específicas y para determinar los partidos responsables por el cumplimiento con las provisiones de esta Standar. En muchos casos, estos documentos podrían ser una parte de leyes estatales, un alquiler municipal, o un presupuesto anual. En tales casos, sería apropiado para hacer esta parte existente de documentos de la declaración orgánica, si aplicable. En casos a excepción de .governmentally cuerpos de bomberos públicos operados, hay una necesidad formalmente establecer la existencia de la organización mediante la adopción de un alquiler, la aprobación de una constitución o artículos de incorporación, o mediante alguna acción oficial equivalente de un cuerpo autorizado. Un cuerpo de bomberos que opera enteramente dentro de el sector privado, tal como un cuerpo de bomberos industrial, puede establecer legalmente y operar una organización de protección de incendio por la adopción de una política corporativa como describió en la declaración orgánica. Además de específicamente definiendo la organización que está de esperar cumplir con esta Standar, 2-1.1 requiere que la estructura orgánica, los miembros, esperen que funciones, y los requerimientos entrenadores ser contengan en documentos que son accesibles para el examen. Estos requerimientos se destinan para reforzar el hecho que el cuerpo de bomberos de bomberos es una organización identificable que opera con expectativas conocidas y específicas. Donde un cuerpo de bomberos funciona como una unidad de una entidad más grande, tales como uno de .varios cuerpos municipales o una unidad particular de una corporación privada, la organización más grande es frecuentemente .capaz de proveer algunos de los mismos elementos que se requieren que .ser proveidos por el cuerpo de bomberos de bomberos. Esto satisfacería los requerimientos para el cuerpo de bomberos de bomberos para proveer esos elementos. A-2-1.2 información Adicional sobre las operaciones y organización de cuerpo de bomberos pueden encontrarse en la Sección 10 del NFPA Manual de Protección de Incendio, 18th edición; y Capítulo 5 de Administrar Incendio Atiende, 2nd la edición, publicada por el Asociación Internacional de Manejo de Urbana. A-2-2.1 Prueba Plan de Manejo de de Riesgo. ANYTOWN DE CUERPO DE BOMBEROS ARRIESGUE PLAN DE GESTION EL PROPOSITO: El Anytown de cuerpo de bomberos ha desarrollado e implementado un plan de manejo de de riesgo. Las metas y los objetivos del plan son el siguientes: (una) Para limitar la exposición del cuerpo de bomberos de bomberos a situaciones y ocurrencias que pueden tener consecuencias nocivas o indeseables sobre el cuerpo de bomberos o sus miembros (el b) Para proveer el ambiente más seguro de trabajo posible para los miembros del cuerpo de bomberos de bomberos, mientras reconociendo los riesgos inherentes a la misión de cuerpo de bomberos EL ALCANCE: El plan de manejo de de riesgo se destina para cumplir con los requerimientos de NFPA 1500, Standar sobre el cuerpo de bomberos de bomberos Programa Ocupacional de Salud y Seguridad, específicamente Seccionan 2-2. LA METODOLOGIA: El plan de manejo de de riesgo usa una variedad de estrategias y enfoques para dirigir objetivos diferentes. Los objetivos específicos se identifican desde las fuentes siguientes de información: (una) Registra e informa sobre la frecuencia y severidad de accidentes y daños en el Anytown de cuerpo de bomberos (el b) los Informes recibieron desde los Anytown's transportadores de aseguración (el c) ocurrencias Específicas que identifican la necesidad de la manejo de de riesgo (el d) informes y tendencias Nacionales que son aplicables a Anytown (el e) Conocimiento de los riesgos inherentes que son encontrados por cuerpos de bomberos y las situaciones específicas que se identifican en Anytown (f) Cualquier áreas adicionales identificadas por el personal y personal de cuerpo de bomberos LAS RESPONSABILIDADES: Comandante del cuerpo de bomberos de bomberos tiene responsabilidad para la implementación y operación de la manejo de de riesgo de cuerpo plan. El cuerpo de bomberos el funcionario de seguridad y salud ha la responsabilidad para desarrollar, administrar, y anualmente enmendado el plan de manejo de de riesgo. El funcionario de seguridad y salud también tiene la responsabilidad para modificar el plan de manejo de de riesgo cuando es garantizado por exposiciones cambiantes, las ocurrencias, y actividades. Todos los miembros del Anytown de cuerpo de bomberos ha responsabilidad para asegurado su seguridad y salud propia basó sobre los requerimientos de la manejo de de riesgo planificado y el cuerpo de bomberos programa de salud y seguridad. PLANIFIQUE ORGANIZACION: El plan de manejo de de riesgo incluye el siguiente: (una) Identificación de los riesgos que los miembros del cuerpo de bomberos de bomberos podrían realmente o potencialmente encontrar, ambos emergencia y .nonemergency 1. Los riesgos de emergencia incluyen esos presentaron a incidentess de emergencia, ambos incendio y .nonfire (p. ej., materiales peligrosos), Emergencia Servicios Médicos incidentess, y respuesta de emergencia. 2. Nonemergency de riesgos incluyen esos encontraron mientras desempeñando las funciones siguientes: el entrenamiento, la aptitud física, .nonemergency la operación de vehículo, y estaciona actividades (p. ej., mantenimiento de vehículo, mantenimiento de estación, oficina diaria funciona). (el b) la Evaluación de los riesgos identificados basó sobre los factores de severidad y frecuencia (el c) Desarrollo y la implementación de una acción planifica para controlar cada de los riesgos, en la orden de prioridad (el d) las Provisiones para controlar la eficacia de los controles implementaron (el e) Una revisión .periódico del plan con modificaciones hizo como necesitó EL PLAN DE GESTION DE RIESGO CONTROLANDO: (un) El Anytown el programa de manejo de de riesgo de cuerpo de bomberos se controlará anualmente, en el Enero, por el funcionario de seguridad y salud. (el b) Recomendaciones y las enmiendas se harán con base en los criterios siguientes: 1. Los datos anuales de daño y accidente por el año anterior 2. Las incidentess importantes que han ocurrido durante el año PASSdo 3. La Información y sugerencias desde el personal y personal de cuerpo (el c) Cada 3 años, el programa de manejo de de riesgo será evaluado por una fuente independiente. Las recomendaciones se enviarán alcomandante del cuerpo de bomberos de bomberos, el funcionario de seguridad y salud, y elEl comite paritario de salud ocupacional. (Vea Mesa A-2-2.1.) La mesa A-2-2.1 Anytown de cuerpo de bomberos Controla Medidas La frecuencia/ El Resumen de Prioridad de Severidad de Identificación de Control Mide Las tensiones y tuerce Alto/medio Alto 1. O la conciencia .periódico que entrena para todos los miembros 2. O Evalúa áreas de función para determinar ubicación y la frecuencia de ocurrencia 3. O Basado sobre el resultado de evaluación, conducido una tarea el análisis de problemas identificados La Depresión de Tensión/alta Alta 1. O Continúa programa de mantenimiento de salud 2. O la participación de Miembro en la aptitud física programa La exposición para disparar Depresión/ el Medio alto 1. Una Revalúa filosofía de cuerpo sobre los productos SCBA mandatario uso 2. O Enmenda procedimientos y política de Un el uso mandatario Readiestramiento y educación de personal cuerpo sobre 3. sobre crónico los efectos de inhalación de subproductos de combustión 4. Un Proveer controlar proceso de monóxido de carbón (CO) nivela a escenas de incendio, especialmente durante examine El vehículo - conexo Medio/alto Alto 1. O de Cumplimiento de cuerpo con el motor estatal las leyes de vehículo de incidentess que relacionan con la respuesta de emergencia 2. O cuerpo Mandatario - amplio EVOC 3. O Controla individuo registro impulsor de miembro El terrorismo y la Depresión/ Depresión alta 1. O Provee conciencia que entrena para todo el personal el lugar de trabajo 2. O Desarrolla política y los procedimientos como indicados por necesite El Medio de seguridad de escena de incidentes/alta Alta 1. O Enmenda e implementa cuerpo la incidentes - manejo de de sistema 2. O Enmenda política actual sobre el uso mandatario de lleno el equipo de proteccion personal incluyendo SCBA 3. O Evalúa eficacia del cuerpo de bomberos el sistema personal de responsabilidad y hace necesitado los ajustes 4. Un Tren todos los funcionarios en NFA Funcionario de Seguridad de Incidentes el curso La Depresión de pérdida de equipo/ Medio de medio 1. O Revisa accidente anual/ estadísticas de pérdida y implemente pérdida - reducción de procedimientos 2. Unos Desarrollar procedimientos para la revisión y la recomendación para la prevención de pérdida basó sobre la pérdida importante ($1000+) 3. O Mantiene inventario de equipo de cuerpo Las instalaciones y Depresión/ Medio alto 1. Una cobertura de aseguración de Revisión de contenidos y las instalaciones de propiedad para la cobertura adecuada debido a la catástrofe 2. O Todas nuevas y las instalaciones renovadas incorporan vida la seguridad y la salud diseña. 3. O Conduce salud y seguridad de rutina inspecciones de las instalaciones ANOTE: El o = ++ongoing Una = Acción requirió A-2-2.3 Esencialmente, un plan de manejo de de riesgo sirve como documentación que los riesgos se han identificado y evaluados y que un plan razonable de control se ha implementado y seguido. Los siguiente son algunos factores para considerar para cada paso del proceso: (una) Riesgo Identificación. Para cada aspecto de la operación del cuerpo de bomberos de bomberos, enumerar problemas potenciales. Los siguiente son ejemplos de fuentes de información que puede ser útil en el proceso: 1. Una lista de los riesgos al que los miembros son o puede exponerse 2. Los registros de accidentes previos, enfermedades, y daños, ambos localmente y nacionalmente 3. La facilidad y el maquina inspecciona, inspecciones, y tan adelante (el b) Riesgo Evaluación. Evalúe cada artículo enumeró en el proceso de identificación de riesgo que usa las siguiendo dos de preguntas: 1. ¿ Qué es la frecuencia potencial de ocurrencia? 2. ¿ Qué es el gasto y la severidad potencial de su ocurrencia? Esto ayudará para colocar prioridades en el plan de control. Algunas fuentes de información que puede ser útil son el siguiente: 1. La seguridad revisa e informes de inspección 2. El accidente anterior, enfermedad, y estadísticas de daño 3. La aplicación de datos nacionales a las circunstancias locales 4. El fallo profesional en evaluar riesgos únicos a la jurisdicción (el c) Riesgo Control. Una vez riesgos se identifican y evaluados, un control para cada debería implementarse y documentado. Los dos métodos primarios de riesgo controlador, en la orden de que preferencia, sean como se indica a continuación: 1. Adondequiera posible, totalmente eliminar/evitar que el riesgo o la actividad que presente el riesgo. Por ejemplo, si el riesgo cae sobre el hielo, entonces no permiten los miembros ir afuera cuando las condiciones heladas están presente . 2. Donde no es posible o práctico para evitar o eliminar el riesgo, los pasos deberían tomarse para controlar lo. En el ejemplo arriba, algunos métodos de control se lijarían/ procedimientos de sal, el desgaste de calzado apropiado, y tan adelante. (el d) los Otros métodos de control para considerar son el siguientes: 1. La seguridad programa desarrollo, adopción, y aplicación 2. La Standar operó desarrollo de procedimientos, diseminación, y aplicación 3. La Capacitación 4. Las Inspecciones (el e) Riesgo Seguimiento y Verificación de Manejo de . Como con cualquier programa, es importante para evaluar si el plan trabajar. Las evaluaciones .periódico deberían hacerse, y, si los elementos de programa no trabajan satisfactoriamente, entonces modificaciones deberían hacerse. A-2-3.1 Ejemplo de una declaración política de seguridad: Es la política del cuerpo de bomberos de bomberos para proveer y para operar con los niveles posibles más altos de seguridad y salud para todos los miembros. La prevención y reducción de accidentes, daños, y las enfermedades ocupacionales son las metas del cuerpo de bomberos de bomberos y serán consideraciones primarias en todo momento. Este interés para la seguridad y la salud aplica a todos los miembros del cuerpo de bomberos de bomberos y a cualquier otras personas quien puede andar metido en actividades de cuerpo de bomberos. A-2-3.2 de Experiencia ha mostrado que hay frecuentemente una diferencia importante entre una salud y seguridad ocupacional escrita programa y el programa real que se ha implementado. Las evaluaciones .periódico son un de método comandante del cuerpo de bomberos de bomberos puede usar para medir como el programa está siendo conducido. Esta evaluación debería ser conducida por un individuo calificado de fuera del cuerpo de bomberos de bomberos, tan afuera .evaluators proveida una perspectiva diferente, que puede ser constructiva. Afuera .evaluators poder incluir gerentes municipales de riesgo, directores de seguridad, consultores, representantes de transportador de aseguración, jefes de incendio, funcionarios de seguridad, o los otros tener conocimiento de operaciones de cuerpo de bomberos y ocupacional implementación de programa de salud y seguridad. A-2-4.1.2 La responsabilidad para establecer e imponer regulaciones y reglas de seguridad descansa con la manejo de del cuerpo de bomberos de bomberos. La aplicación implica que la acción apropiada, incluyendo medidas disciplinarias si necesarias, se tomará para asegurar cumplimiento. Un enfoque estándard a la aplicación debería dirigir ambos sanciones y gratificaciones. Todos los miembros de cuerpo de bomberos deberían reconocer y apoyar la necesidad de un enfoque regulador estándard a la seguridad y salud. Además de las responsabilidades de manejo de , un programa efectivo de seguridad requiere que compromiso y apoye desde todas las organizaciones de miembro y miembros. A-2-4.2.1 Ve A-2-4.1.2. A-2-6.1 Una de las provisiones más importantes para mejorar la seguridad y salud del cuerpo de bomberos servicio está mediante una estructura orgánica oficial que tiene el apoyo de los miembros y la manejo de de cuerpo de bomberos. Sin el apoyo y reconocimiento oficial, los comités de salud y seguridad podrían ser ineficaces .showpieces, carecidos la autoridad, o ser dominado por intereses particulares. Para evitar tales situaciones, se recomienda que un comité de salud y la seguridad se componer de números iguales de cuerpo de bomberos miembro y representantes de manejo de representantes. Las áreas específicas de responsabilidad del comité conjunto de salud y seguridad debería plantearse en forma detallada mediante procedimientos escritos o negociación contractual. A-2-6.3 El requerimiento para uno regularmente programó encontrar cada de seis meses se destina como un mínimo. Las reuniones de comité deberían tener lugar tan frecuentemente tan necesario repartir con los puntos que enfrentan el grupo. Los minutos escritos de cada reunión debería distribuirse y pegados en un lugar sobresaliente en cada estación de bomberos para que todos los miembros puedan ser conscientes de puntos debajo la discusión y acciones que se han tomada. A-2-7.1 El sistema de recaudo de datos para accidentes, daños, enfermedades, exposiciones, y las muertes deberían proveer ambos incidentes - específica información para futura referencia e información que puede procesarse en el estudios de morbidad, mortalidad, y causalidad. El uso de Standar codificando como proveyendo por QUE NFPA 901, las Clasificaciones Estándards para la Incidentes Informe y Disparando los Datos de Protección, permitirá compatibilidad con sistemas de informe regional y nacional. A-2-7.4 Ve NFPA 1401, Recomienda Práctica para el cuerpo de bomberos Servicio de Capacitación Informa y Registra, para la guía e información adicional. A-3-1.3 de Miembros quien no han encontrado los requisitos específicos enumerado en 3-3.2 mediante 3-3.6 no deben desempeñado los deberes enumerados en incidentess reales de emergencia. Estos miembros podrían, sin embargo, se utilizarían debajo la supervisión estructurada para desempeñar las funciones para que ellos se han entrenado. A-3-1.5 UN particular que entrena la clase o la jornada podría ser conducida por un individuo quien tiene capacidades o pericia especial en el área de tema, si o no el instructor es un miembro del cuerpo de bomberos de bomberos o un incendio calificado servicio de instructor. A-3-2.1 a fin de asegura cumplimiento con los requisitos mínimo de NFPA 1001, Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Bomberos, los programas de adiestramiento de cuerpo de bomberos deberían ser acreditados mediante un sistema reconocido de acreditación. Los miembros quien no han completado los requerimientos entrenadores para el Bomberos de Incendio Yo no debería participar en la pelea interna de incendio estructural pero podría desempeñar otro apoyo funciona a incidentess de emergencia. A-3-2.9 En los Estados Unidos, las regulaciones federales requieren que una cantidad mínima de entrene para el cuerpo de bomberos servicio de personal quien responde a incidentess peligrosas de materiales. Estos requerimientos pueden encontrarse en 29 CFR 1910.120 (OSHA) y en 40 CFR 311 (EPA). Estas regulaciones afectan todos los cuerpos de bomberos en los Estados Unidos si carrera constante, a tiempo parcial, voluntario y carrera de combinación, o totalmente voluntario. Estas regulaciones aplican en todos los estados, y no simplemente en esos estados con .federally OSHA aprobado estatal programas. En las regulaciones federales DE EE.UU., Responder el Primero Operaciones Nivelan se define como se indica a continuación: "El primero .responders a las operaciones nivela son los individuos quien responden a alivios o alivios potenciales de sustancias peligrosas como parte de la respuesta inicial al sitio a objeto de proteger personas cercanas, propiedad, o el ambiente desde los efectos del alivio. Ellos se entrenan para responder en una moda defensiva sin realmente tratando de la parada el alivio. Su función está contener el alivio desde una distancia segura, guardar lo desde esparcir, e impedir la exposición. El primero .responders al nivel operacional habrá recibido por lo menos 8 .hr de entrenar o han tenido experiencia suficiente a objetivamente demostrar competencia en las áreas siguientes además de esos enumeraron en el nivel de conciencia y el patrón certificará tan: (un) el Conocimiento del peligro básico y arriesga técnicas de evaluación; (el b) Saber como adecuadamente seleccionar y usar equipo de proteccion personal apropiado proveyó al Responder Primero Operaciones Nivelar; (el c) Una comprensión de materiales peligrosos básicos llama; (el d) Saber como desempeñar control básico, prisión, y/u operaciones de prisión dentro de las capacidades de los recursos y equipo de proteccion personal disponible con su unidad; (el e) Saber como implementar básico .decontamination procedimientos; (f) Una comprensión de la Standar pertinente operó procedimientos de terminación y procedimientos." El Responder el Primero Operaciones Nivelan en ambos las regulaciones federales DE EE.UU. y NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con materiales peligrosos, es similar. Considerando las regulaciones federales DE EE.UU. (29 CFR 1910.120 o 40 CFR 311) regen el cuerpo de bomberos atiende en cada estado en los Estados Unidos, el nivel mínimo de entrenar para todos los bomberos de incendio deben ser el Responder el Primero Operaciones Nivelan. A-3-2.11.1 de Ropa que se .hecho desde 100 por ciento mezclas o fibras naturales que son las fibras principalmente naturales deberían seleccionarse sobre otras telas que han estabilidad térmica pobre o encendido fácilmente. El mismo hecho que las personas son los bomberos de incendio indica que toda la ropa que ellos visten debe llamearse resistente (como niños .sleepwear se requiere que .ser) para dar un grado de seguridad si .unanticipated ocurrencias ocurrida que exponen la ropa para llamear, destellar, chispea, o sustancias calientes. (Vea también 5-1.7.) A-3-2.16 el .varios accidentes han ocurrido donde humo bombardea u otro humo generadores dispositivos que producen una atmósfera tóxica se ha usada para entrenar ejercicios. Donde entrenamiento de de ejercicios se destinan para fingir las condiciones de emergencia, fuman - generadores dispositivos que no crean un peligro se requieren. A-4-1.1 de Información con respecto a las especificaciones de ambulancia pueden encontrarse en el actual Gobierno Federal DE EE.UU. Servicios Generales Especificación Federal de Administración KKK-A-1822D para Ambulancias. A-4-2.1 NFPA 1451, Standar para un Incendio Servicio el programa de adiestramiento de Operaciones de Vehículo, puede usarse para encontrar los requerimientos de un " programa de adiestramiento aprobado de maquinistas ." A-4-2.2 Cuando los miembros responden a incidentess o a la estación de bomberos en sus maquinas propios, la operación de estos maquinas es regida por todo aplicable .códigos y las leyes de tránsito como estatuido por la autoridad tener jurisdicción. El cuerpo de bomberos de bomberos debería estatuir las regulaciones y reglas específicas que pertenecen al uso de maquinas privados para la respuesta de emergencia. Estas reglas y las regulaciones deberían ser por lo menos por valor de las provisiones que regulan la operación de maquinas de cuerpo de bomberos. La determinación de requerimientos de permiso de conducir es una función de una autoridad particular en cada ubicación. Esta agencia puede ser un estado o Cuerpo provinciano de Transporte o una agencia equivalente. Las otras autoridades, las tales como sucursales militares, tienen la autoridad para emitir permisos para operar sus maquinas. Es una responsabilidad del cuerpo de bomberos de bomberos para determinar los requerimientos que aplican en cada situación y para cada clase de vehículo. A-4-2.3 El maquinistas de cualquier vehículo tiene responsabilidad legal para su operación segura y prudente en todo momento. Mientras el maquinistas responsabiliza con la operación del vehículo, el funcionario responsabiliza con las acciones del maquinistas. A-4-2.6 El desarrollo, implementación, y la revisión .periódico de Standar operó procedimientos para conducir cualquier vehículo de cuerpo de bomberos es un elemento importante en claramente identificando la política de cuerpo de bomberos sobre qué es de esperar de maquinistas. La llegada segura es de importancia primaria. La Standar operó los procedimientos deberían incluir un "desafío y la respuesta" dialoga entre el maquinistas de vehículo sobre una respuesta de emergencia y el funcionario u otro miembro en el compartimiento de maquinistas. El "desafío y respuesta" el diálogo debería instituirse para determinar las intenciones del maquinistas cuando abordando cualquier peligro percibido o identificado sobre la respuesta encaminan para recordar el maquinistas de la presencia del peligro y los procedimientos planificados para administrar el peligro, y para asegurar que el maquinistas arregla con .stressors encontró durante la respuesta y ++not enfocando único en llegar al sitio de la emergencia. La inclusión específica de la travesía de grado de ferrocarril se basa sobre recomendaciones hecha por la Seguridad Nacional de Transporte Aborda (NTSB) a NFPA que sigue la 1989 investigación de una colisión entre un cuerpo de bomberos .pumper y un tren de PASSjero. El NTSB estados de informe que "planificando como grado sin riesgo transversal que cruza encontrado en ruta es una parte necesaria de cualquier incendio la respuesta de compañía planifica." NTSB recomienda que los siguiente se considera cuando desarrollando los plans: "Si no es práctico para planificar una ruta de respuesta de emergencia que evita grado cruza, selección de travesías que se equipan con dispositivos automáticos de advertencia es preferible a la selección de esos que no son. Toda la planificación debería incluir identificación de la ubicación a la travesía desde que un maquinistas o el otro observador asignado al maquina puede ver la distancia disponible máxima abajo la vía(s) sobre ambos lados. "A travesías sobre una vía .derecho única sin obstrucciones cercanas, brevemente parando o .slowing el maquina para permitir un apropiado rePASSr ambos izquierda y el derecho puede ser suficiente. Si las vías se curvan, la visión se obstrue, o la travesía tiene más de un de conjunto de vías donde la presencia de un de tren puede ocultar el enfoque de otra, la distancia de vista puede ser perfeccionada por tener uno o más miembros cruzada las vías a pie y buscada trenes próximos." A-4-2.7 de Accidentes a intersecciones contribuyen a ambos muertes de bomberos de incendio y civil y daños mientras maquinas de cuerpo de bomberos responden a o volviendo desde una incidentes de emergencia. De venida a una parada completa cuando hay cualquier intersección arriesga y la actuación única cuando el maquinistas puede tan sin riesgo reducirá accidentes y el riesgo de daño o muerte. Se recomienda esa intersección controla los dispositivos se instalar que permiten los maquinas de emergencia controlar tránsito iluminan a intersecciones. A-4-2.8 los accidentes de Vehículo a pasos a nivel han resultado en un número de muertes y daños a miembros de cuerpo de bomberos. Una Seguridad Nacional de Transporte Aborda (NTSB) el estudio concluyó que un cuerno de advertencia de entrenar llega a ser un dispositivo ineficaz para advertir camiones o maquinas grandes a menos que las paradas de maquinistas de vehículo; holgazanea el motor; apaga todas las radios, ventila, limpiaparabrisas, y otro ruido - productor equipo en el taxi; rebaja la ventana; y escucha para el cuerno de un entrenar antes de entrar en un grado cruzando. A-4-3.1 es destinados a los requerimientos de 4-3.1 para aplicar a todas las situaciones cuando personas o los miembros viajan sobre el maquina de bomberos a excepción de para las varianzas específicas en 4-3.1.1, 4-3.1.2, y 4-3.1.3. Incluidas en el "sentadas y .cinturón" requerimiento son cualquier veces el maquina de bomberos viaja a, participando en, o volviendo desde cualquier funeral, el desfile, o relaciones públicas/ suceso de educación. Los bomberos de incendio no pueden permitirse que PASSe sobre el fuera de maquina a fin de la pelea .incendios forestalesincendios. El Comité de Seguridad de Línea de Incendio (FLSC) del Wildfire Nacional que Coordina Grupo (NWCG) representa el Bosque DE EE.UU. Servicio, Agencia de Manejo de Terrestre, Agencia de Asuntos, Pescado y fauna silvestre India Agencia, Parque Nacional Servicio, y el Asociación Nacional de Guardabosques de Estado. Su posición es que la práctica de los bomberos de incendio que viajan sobre los fuera de maquinas y pelea .incendios forestaleslos incendios desde estas posiciones es muy peligroso, y ellos fuertemente recomiendan este no se permitir. Un de punto es la exposición al personal en .unprotected posiciones. Las personas se han matada mientras desempeñadas esta operación. También, la visión de maquinistas de vehículo se menoscaba. El segundo punto es que esta no es una manera efectiva para extinguir el cuerpo de bomberos, como puede permitir el vehículo PASSr sobre o por áreas no completamente extinguió. El cuerpo de bomberos puede arder entonces arriba debajo o detrás el vehículo y podría cortar fuera rutas de escapada. El FLSC y el NWCG fuertemente recomienda que dos bomberos de incendio, cada con una línea de manguera, camina adelante y aparte de trayectoria del vehículo, los ambos bomberos de incendio sobre el mismo lado del vehículo (no uno sobre cada lado), en la vista clara del maquinistas, con el vehículo siendo conducidos en .uninvolved terreno. Esto permite los bomberos de incendio para operar en una .unhurried manera, con una vista clara de incendio condiciona y el éxito del .extinguishment. Las áreas no extinguidas no deberían ser .bypassed a menos que las tripulaciones de que seguimiento opere detrás la unidad principal y no hay peligro para escapar rutas o al personal. A-4-3.1.1 hay los ejemplos en que miembros deben proveer atención médica de emergencia mientras el vehículo está en el movimiento. En algunas situaciones, la provisión de tal atención médica no permitiría los miembros permanecer sentado y asegurar al vehículo. Las tales situaciones, mientras ellos ocurren infrecuentemente, podrían incluir desempeñando compresiones de pecho durante LA RESUCITACION CARDIOPULMONAR. Si un accidente de vehículo estaban para ocurrir mientras un .unsecured miembro desempeñaba la atención médica necesaria de emergencia, habría riesgo considerable de daño al miembro. A-4-3.1.2 (unos) Regar cargar los procedimientos deberían especificarse en un procedimiento operativo estándard escrito que incluye por lo menos estas condiciones de seguridad. Todos los miembros involucran en la carga de manguera debería se haber entrenada en estos procedimientos. (el b) Allí deber ser un miembro, a excepción de esos miembros que cargan la manguera, asignada como un observador de seguridad. El observador de seguridad debería haber una .unobstructed vista de la manguera que carga operación y estar en visual y voz llamado con el operador de maquina. (el c) No - disparar el tránsito vehicular de cuerpo debería excluirse desde el área o debería ser bajo el control de que tránsito autorizado controle personas. (el d) El maquina de bomberos puede conducirse único en una dirección delantera a una velocidad de 5 mph (8 .kph) o menos. (el e) Ningunos miembros pueden permitirse que permanezca sobre las .tailstep, .sidesteps, corriendo placas, o cualquier otra ubicación sobre el maquina mientras el maquina está en el movimiento. (f) los Miembros pueden permitirse para estar en el lecho de manguera, pero no deberían permanecer mientras el maquina está en el movimiento. (g) con anterioridad al comenzar de cada manguera que carga operación, la situación debería evaluarse para asegurar cumplimiento con todas las provisiones de los procedimientos escritos. Si los procedimientos escritos no pueden cumplirse con, o si hay ninguna pregunta con respecto a la seguridad de la operación para la situación específica, entonces la manguera no debería cargarse sobre mover maquina de bomberos. A-4-3.1.3 (un) Tiller que entrena los procedimientos deberían especificarse en una Standar escrita operados procedimientos que incluye por lo menos estas condiciones de seguridad. Todos los miembros involucran en .tiller el entrenamiento debería se haber entrenado en estos procedimientos. (el b) El maquina aéreo debería equiparse con sentar posiciones para ambos el .tiller instructor y el .tiller aprendiz. Ambos sentando las posiciones deberían equiparse con cinturones de seguridad para cada individuo. El .tiller el instructor debería permitirse para tomar una posición al costado el .tiller aprendiz. (el c) El .tiller el asiento de instructor debería permitirse para ser separable. Donde asiento del instructor es separable, la asamblea separable de asiento debería ser estructuralmente suficiente para apoyar y asegurar el instructor. La asamblea separable de asiento debería ser adjunta y ubicada en una manera segura inmediatamente adyacente al regular .tiller asiento. La asamblea separable de asiento debería equiparse con un arnés de seguridad de vehículo o cinturón de seguridad. La asamblea separable de asiento debería ser adjunta y usada única para entrenar propósitos. (el d) Ambos el .tiller el instructor y el .tiller el aprendiz debería sentarse y .cinturón. (el e) El instructor y el aprendiz debería vestir y usar ambos casquete y contemplar la protección si no sentada en un área adjuntada. (f) en el caso que el maquina aéreo se necesita que una respuesta de emergencia durante una .tiller jornada entrenadora, la jornada entrenadora debería ser termine, y todos los miembros deberían sentarse y .cinturón en las posiciones aprobadas de equitación. Allí deber ser una único persona a la .tiller posición. Durante la respuesta de emergencia, el maquina debería ser operado por el maquinistas calificado/.operador. A-4-3.2 la protección de ojo y Casquetes (gafas protectoras, los vasos de seguridad, o .faceshield) debería ser vestida por todos los miembros que viajan en posiciones que no proveen la protección de un taxi adjuntado. Los casquetes se recomiendan también para miembros que viajan en áreas adjuntadas donde asientos no son diseñados para proveer protección de pescuezo y cabeza en una colisión. Adecuadamente diseñó asientos, con la protección de pescuezo y cabeza, alivia la necesidad que casquetes, y, en algunos casos, los casquetes comprometan la seguridad proveida por los asientos. A-4-3.4 El requisito mínimo para el nuevo maquina de bomberos provee los asientos en áreas totalmente adjuntadas para todos los miembros quien PASSo sobre el maquina de bomberos a cualquier tiempo. Se acuerda generalmente que compartimientos de maquinistas totalmente adjuntado y los compartimientos de PASSjero proveen un nivel más alto de seguridad en colisiones y refinanciamientos, protección desde objetos .volante, reducción de ruido, y protección desde el tiempo inclemente; por lo tanto, los taxis totalmente adjuntados se requieren que las nuevas compras de maquina y fuertemente recomiende para la renovación de maquina existente donde posible. Es sumamente importante que todos los miembros permanecen sentados y aseguran por cinturones de seguridad, en los asientos proveyó, en todo momento cuando que el vehículo fuese en el movimiento. A-4-4.1 y A-4-5.5 El propósito de estos párrafos está asegurar que todos los maquinas se registran sobre una base regular y verificados para la operación apropiada de todos los aspectos de seguridad. Esta inspección debería incluir llantas, los frenos, advertiendo lucir y dispositivos, lucir de autorización y faroles, limpiaparabrisas, y espejos. El maquina debería comenzarse y la operación de bombas y el otro equipo debería averiguarse. Los niveles de fluído deberían también se verificarían regularmente. Donde maquina está en el uso diario regular, estos cheques deberían desempeñarse diariamente. El maquina almacenado en estaciones desatendidas que no pueden usarse para períodos extendidos deben verificarse semanal. Cualquier tiempo tal vehículo se usa, se debe verifica antes de se pone dorso en el servicio. La referencia de veinticuatro horas provee para situaciones en que un vehículo puede usarse dentro de el período que precede una inspección programada, aunque cualquier que deficiencias anoten en el uso debe corregirse sin la demora. El equipo de seguridad llevó sobre los maquinas de cuerpo de bomberos deberían registrarse conjuntamente con la inspección del vehículo. A-4-4.3 regulaciones Aplicables federales y estatales, Standars, o las directivas deberían usarse como una base para crear la lista para evaluar si o no un vehículo es segura. A-4-5.5 Ve A-4-4.1. A-5-1.1 La provisión y uso del equipo y ropa de proteccion adecuadadebería incluir seguridad calza, guantes, gafas protectoras, vasos de seguridad, y cualquier otros artículos asignan a actividades de los miembros. Esto aplica a todos los miembros de actividades están de esperar para desempeñar, incluyendo .nonemergency actividades. Las regulaciones aplicables que pertenecen a la seguridad industrial de trabajador debería consultarse para determinar la necesidad del equipo de proteccion en .nonemergency actividades. A-5-1.2 El cuerpo de bomberos de bomberos debería proveer el cuerpo de bomberos blinda para todos los miembros quien opera en áreas donde una potencialidad para la violencia o la inquietud civil existe. A-5-1.4 de Inspección de abrigos protectores y los pantalones protectores deberían conducirse sobre una base frecuente por miembros para asegurar la protector conveniencia continuada de ropa para el uso. El cuerpo de bomberos de bomberos debería registrar toda la ropa de proteccion adecuadapor lo menos anualmente. La inspección debería incluir el siguiente: (unos) Todos los materiales deberían ser libres desde rasgaduras, .embrittlement, y desgastando. (el b) las Costuras deberían ser intactas y ningún mostradas señales de desgaste excedente. (el c) Reflexivo apuesto deber ningún mostrar señales de escoriación o pérdida de .reflectivity debido a la exposición de calor. (el d) Todos los bolsillos, rodilla rellena, y los otros artículos accesorios deberían ser firmemente adjuntos al vestido y ningún mostrados señales de desgaste excedente. (el e) las bocamangas de pantalón y Manga deberían ningún mostrar señales de desgastar. (f) El vestido entero debería ser libre desde mancillas y suciedad excedente. (g) Donde una tela colorea el cambio se anota, una condición que puede ser ocasionada por la exposición alta de calor o exposición ultravioleta, el área entera debería verificarse para la pérdida de fortaleza de rasgadura. A-5-1.5 los conjuntos Protectores de ropa pueden ser contaminados por fluídos corporales u otro .contaminants encontrado atención médica mientras .proveer, o por el humo, hollín, hidrocarburos, el asbesto, químicos, o las otras sustancias encontradas durante el cuerpo de bomberos peleado y otras operaciones. A-5-1.6 Estaciona/trabaja los uniformes se requieren que encuentre NFPA 1975, la Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de Incendio. Porque es imposible para asegurar que cada miembro - si un voluntario, llamado, o fuera - deber de carrera el miembro - responderá a una incidentes en una estación/ el uniforme de trabajo o cambiará en la estación/trabajará ropa uniforme antes de .donning vestidos protectores, es muy importante que los miembros comprenden los peligros de algunas telas que más fácilmente derreten, gotean, queman, encogen, o transmiten calor rápidamente y ocasionan quemaduras el .wearer. La estación/trabaja los uniformes se requieren que encuentre los requerimientos de NFPA 1975, la Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de Incendio. (Vea 5-1.6.) Porque es imposible para asegurar que cada miembro - si un voluntario, llamado, o fuera - deber de carrera el miembro - responderá a una incidentes en una estación/ el uniforme de trabajo o cambiará en la estación/trabajará ropa uniforme antes de .donning vestidos protectores, es muy importante que los miembros comprenden los peligros de algunas telas que más fácilmente derreten, gotean, queman, encogen, o transmiten calor rápidamente y ocasionan quemaduras el wearer. La ropa que se .hecho desde 100 por ciento mezclas o fibras naturales que son las fibras principalmente naturales deberían seleccionarse sobre otras telas que han estabilidad térmica pobre o encendido fácilmente. El mismo hecho que las personas son los bomberos de incendio indica que toda la ropa que ellos visten debe llamearse resistente (como niños .sleepwear se requiere que .ser) para dar un grado de seguridad si .unanticipated ocurrencias ocurrida que exponen la ropa para llamear, destellar, chispea, o sustancias calientes. A-5-1.8 El cuerpo de bomberos de bomberos debería establecer procedimientos para limpiar ropa de proteccion adecuadacontaminada (es decir, el rendimiento engrana) y estacionar uniformes de trabajo. Esta .decontamination y la limpieza puede hacerse si las lavadoras apropiadas son disponibles. Las lavadoras comerciales son disponibles para el cuerpo de bomberos el servicio que permite la limpieza de cuerpo de bomberos contaminó ropa de proteccion adecuaday estacionó uniformes de trabajo y .noncontaminated artículos los tales como lienzos de lecho, toallas de plato, y acarrean toallas. Los componentes apropiados de este proceso incluyen una lavadora comercial que es la carga anterior, tiene una tina de acero inoxidable, tiene una temperatura de agua está mayor de 130°F (54°C), y tiene un ciclo programado a .decontaminate la tina después de la limpieza de contaminada protectora uniformes de trabajo de estación y ropa. La cima - carga lavadoras residenciales con las tinas de esmalte no encuentran los requerimientos ni lavadoras comerciales vencidas que el público tiene acceso a tales como en launderamas. Si las lavadoras residenciales van para ser utilizadas para limpiar de los uniformes de trabajo de estación que se contaminan o potencialmente contaminados, las lavadoras separadas deben utilizarse. Las lavadoras residenciales no pueden utilizarse para limpiar engranaje de rendimiento. Para procedimientos apropiados para limpiar la estación y ropa de proteccion adecuadatrabaja los uniformes, refieren a instrucciones del fabricante y NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para contol de incendios estructurales, y NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa. A-5-2.1.4 la ropa de proteccion adecuadaAdecuadamente propia es importante para la seguridad del bomberos de incendio. Es importante para comprender que toda la ropa de proteccion adecuadadebería correctamente clasificarse para permitir para la libertad de movimiento. Los vestidos protectores que son demasiado pequeños o demasiado grandes y protectores .trouser las piernas que se anhelan demasiado o demasiado cortas son los peligros de seguridad y deberían evitarse. Las mangas protectoras de abrigo deberían ser de longitud suficiente y diseñadas para proteger el abrigo/ la área de interfase de guante cuando alcanzando superior o al lado. Para el ajuste apropiado de un bomberos de incendio, el fabricante protector de ropa debería llamarse para proveer clasificado instrucciones. A-5-3.1 de Selección de SCBA es una función importante, particularmente cuando los recursos se limitan y SCBA tiene que ser usó para aplicaciones diferentes y con el equipo diferente. El espacio restringido, .haz - estera, y las otras operaciones pueden requerir que cilindros diferentes, conexiones umbilicales, y aspectos que sean más fáciles de comprobar y coordinar con una etapa de selección. A-5-3.2 El que uso requerido de SCBA signifique que el usuario debe tener el .careta en el lugar, aire de respiración desde el SCBA único. Vestir SCBA sin el .careta en el lugar no satisface este requerimiento y debería permitirse único debajo que condiciones en que la seguridad inmediata de la atmósfera se aseguren. Todos los miembros que trabajan en la proximidad a áreas donde SCBA de uso se requiere debería tener SCBA sobre sus espaldas o inmediatamente disponibles para donning. Las áreas donde la lata de atmósfera rápidamente llegar a ser peligrosa podría incluir áreas de azotea durante áreas y operaciones de ventilación donde una ruptura de recipiente o explosión podría anticiparse. Una atmósfera peligrosa se sospecharía en examinada áreas y arriba el cuerpo de bomberos tumbada en un edificio. Los miembros que trabajan en estas áreas se requieren que use sus SCBA a menos que que la seguridad de la atmósfera se establezca probando y manteniendo por la ventilación efectiva. Con la ventilación efectiva en la operación, .caretas poder quitarse, debajo la supervisión directa, pero SCBA debería continuar a ser vestir o inmediatamente disponible. A-5-3.3 las atmósferas Peligrosas que requieren QUE SCBA poder encontrarse en (pero no son limitadas a) las operaciones siguientes: contol de incendios estructurales, la aeronave contol de incendios, .shipboard dispara la pelea, restringida rescate de espacio, y cualquier incidentes que involucra materiales peligrosos. A-5-3.4 El uso de larga - duración SCBA debería restringirse a operaciones en túneles y estructuras subterráneas, sobre la placa embarca, y en otras situaciones donde la necesidad que esta capacidad se demuestre. La reducción de tensión y peso debería ser un objetivo en la adquisición de nuevo SCBA y cuando mejorando actualmente SCBA usado. El peso y los otros factores de tensión son las contribuciones importantes para disparar daño y agotamiento de bomberos, y SCBA debería elegirse consiguientemente. A-5-3.5 de Fabricantes de incendio servicio SCBA que son NIOSH certifica y que también encuentra requerimientos de NFPA 1981, Standar sobre Abierta -Circuito el Maquina Respirador Autónomo para los Bomberos de Incendio, proveen SCBA con un nivel razonable de seriedad, si correctamente usó y mantuvo. En esos casos donde hay un fracaso reportado de SCBA, un antes de - uso de cheque, una inspección de usuario el más completo programa, o un mantenimiento preventivo programa muy probable habría eliminado el fracaso. Los bomberos de incendio deberían completamente entrenarse en procedimientos de emergencia que pueden revertir los problemas encontraron con sus SCBA. El uso de la válvula de desviación de regulador, la acción correctora para .careta y el daño respirador de caño, y respirando directamente desde el regulador (donde aplicable) son procedimientos básicos de emergencia que deben enseñarse a, y practicado por, el usuario individual. El fundamental a todo el entrenamiento de procedimiento de emergencia es el principio de no comprometiendo la honradez del usuario SCBA, con el énfasis particular en no quitando la .careta para ninguna razón. El peligro de comprometer la honradez del SCBA por quitar las .careta en atmósferas donde la calidad de aire es desconocido debe reforzarse a lo largo del SCBA de programa de adiestramiento . Es natural que esta misma filosofía ser adopte cuando repartiendo con el tema de "compañero respirando." El "compañero respirando" dirigido incluso es un procedimiento que requiere comprometiendo que el salvador SCBA por o remoción del .careta o .disconnection del caño respirador, como estas acciones ponga el salvador en el peligro grave. El tema de "compañero respirando" es siempre un altamente uno emocional. La Capacitación debe acentuar que dispara los bomberos no deben quitar el .careta del SCBA en una atmósfera peligrosa para ayudar una víctima civil de incendio, por medio de eso exponer sí mismos a la atmósfera tóxica, pero en vez confiar en una remoción rápida de la víctima a una atmósfera segura o al lugar de refugio donde el salvador puede obtener asistencia adicional en quitar la víctima al tratamiento y aire fresco. Sin embargo, cuando un bomberos de incendio llega a ser la víctima debido a la agotación del aire respirador abastece u otro deterioro, algunos cuerpos de bomberos o disparan atienden de personal insiste sobre comprometer en que procedimientos que sean sumamente difíciles a lo mejor, parejos con el entrenamiento uniforme en condiciones relativamente ideales. Virtualmente todo "el compañero respirando" los procedimientos requieren comprometiendo que el salvador SCBA y, por esto, no poder perdonarse. Positiva - la presión SCBA ha hecho métodos seguros de "compañero respirando" más complicado, si no imposible. Una desventaja clave en "compañero respirando" es que es sumamente difícil para dos de gente para salir la atmósfera peligrosa rápidamente mientras comprometido en "compañero respirando," simultáneamente consumiendo el aire a un valor más rápido. El riesgo que los ambos individuos inhalarán productos suficientes de combustión para ocasionar deterioro o la muerte es una muy posibilidad distinta. Es difícil comprender por qué "compañero respirando" los defensores creen que una atmósfera que es mortífera para un bomberos de incendio, y hace que el bomberos de incendio para llegar a ser una víctima, puede sin riesgo ser respirado por otro bomberos de incendio (el - sería de salvador) mientras usando un "el compañero respirando" procedimiento. Un escenario que involucra dos bomberos de incendio que trabajan a un incendio de depósito provee un ejemplo gráfico de como "compañero respirando" puede ser más peligroso que beneficioso a ambos el salvador y la víctima. Mientras trabajar en una operación interna a un incendio de depósito, uno dispara el bomberos sufrió agotamiento de su abastecimiento respirador de aire. El otro bomberos de incendio comenzó "compañero respirando" mientras ambos intentado de mover fuera del edificio. Incapaz de hacer progreso suficiente como el bomberos primero de incendio .siendo supera, el salvador .dejar la víctima e intentada de salir el área para la ayuda. Pero porque el salvador había inhalado productos suficientes de combustión durante el intentada "compañero respirando" operación, él derrumbó antes que él podría salida el edificio. El era rescatado por los otros bomberos de incendio y quitaron al hospital antes que él podría relacionado las circunstancias con respecto al bomberos primero de incendio. El bomberos primero de incendio se encontró muerto algún tiempo luego. Si el bomberos de incendio se había entrenado para quitar la víctima completamente desde el edificio o desde el peligro físico inmediato si posible, un número de cosas habría realizado sin puesto en peligro vida del salvador y con menos riesgo al bomberos de incendio de víctima. Si el salvador no había comprometido su SCBA, él no habría sido afectado por los productos de combustión, él habría retenido un abastecimiento mayor de aire, y él habría o quitado el bomberos de incendio de víctima por sí mismo o salió el área para la asistencia adicional y alertó ayuda médica. El riesgo de ambos víctima y el salvador agotar su abastecimiento de aire es otro escenario asociado con "compañero respirando." en este caso, qué comienza fuera como salvador - víctima la relación acaba por una víctima - víctima relación, como el abastecimiento compartido de aire se agota antes de salir es posible. El un de escenario que no permite saliendo es que en que dos o más personas se atrapa y compartido el abastecimiento de aire por "compañero respirando." en este caso, la supervivencia se basa sobre el tiempo toma esos afuera para dar cuenta que las personas se atrapan, iniciadas las operaciones de rescate, y realizadas rescate. Desafortunadamente "el compañero respirando" podría único proveer una conclusión simultánea de vidas múltiples. SCBA los procedimientos de emergencia deberían ser una parte integral de cualquier protección respiratoria SCBA programa, con políticas escritas para la remoción de víctimas, ambos civil e incendio servicio, desde atmósferas peligrosas sin comprometer la protección respiratoria de salvador SCBA para cualquier razón. Los factores que pueden limitar la necesidad que "compañero respire" incluye el siguiente: (una) Una fuerte, bien - administrada protección respiratoria SCBA programa (el b) Enfasis en la inspección y prueba de usuario de protección respiratoria SCBA (el c) Requerido antes de - uso y después de - uso de prueba y mantenimiento (el d) el mantenimiento preventivo Funcional programa (el e) Disparar conectado la manejo de basada sobre operaciones seguras con el conocimiento de desarrollo de incendio, construcción de edificio, e incendio coordenado - operaciones .bomberos (f) la Calidad que respira aire (g) el sistema Personal de seguridad .vigilante (PASS dispositivos) y radios portátiles para el cuerpo de bomberos interno - .bomberos equipos (h) el entrenamiento Completo en las técnicas de supervivencia, controladas respirar, y manejo de de tensión (i) Responsabilidad para el cuerpo de bomberos interno - .bomberos tripulaciones (j) aptitud Física de bomberos de incendio (k) Uso de positiva - presión SCBA que son NIOSH aprobó y que encontrara los requerimientos de NFPA 1981, Standar sobre Abierto - Circuito de Personalidad Maquina Respirador Contenido para Bomberos de Incendio NFPA, ANSI, IAFF, y la mayoría de SCBA de fabricantes no recomiendan "el compañero respirando" desde compromete uno o más SCBA y puede resultar en la muerte o deterioro inútil de o el salvador o la víctima, o ambos. El uso de por lo menos uno cinco - .minuto emergencia escapa el maquina respirador autónomo (ESCBA), llevado por un miembro de un incendio - el bomberos equipo, se recomienda para el rescate de víctima (ambos bomberos de incendio y civil). A-5-3.9 Los procedimientos para la prueba apta cualitativa se incluyen en ANSI Z88.5, Practica para la Protección Respiratoria para el cuerpo de bomberos Servicio. La prueba apta cuantitativa se considera para ser más preciso que la prueba apta cualitativa, pero no es considerada para ser necesario donde positivo -presión SCBA se usan. Si la prueba apta cualitativa no provee resultados satisfactorios, el cuerpo de bomberos de bomberos debería referir a ANSI Z88.5 para la información adicional sobre la prueba apta cuantitativa. Si necesario, el cuerpo de bomberos de bomberos debería proveer un .careta de tamaño más grande o menor para proveer un sello adecuado para un individuo, y los tales individuos usarán únicos el .careta proveerán. Una cara efectiva - a - .careta de sello es sumamente importante cuando usando la protección respiratoria SCBA. Iguale una filtración menor puede permitir .contaminants entrar en la .careta, parejo con positivo - protección respiratoria de presión SCBA. Cualquier hacia afuera filtración aumentará el valor del consumo de aire, reduciendo el tiempo disponible para el uso y salida segura. La .careta deber sellar estrechamente contra la piel, sin la penetración o interferencia por cualquier ropa de proteccion adecuadau otro equipo. A-5-3.10 El reglamento siguiente con respecto al pelo facial y SCBA o el uso de respirador se emitió en el 1990 de Febrero por el Directorio de Cumplimiento Programa, Administración Ocupacional de Salud y Seguridad, Cuerpo del Trabajo DE EE.UU.: "Con el respecto para regular el uso del respiratorio respiración autónoma de protección maquina (SCBA) para proteger empleados con barbas, 29 CFR 1910.134(e)(5)(i) contiene la declaración, 'Respirators no se vestirá cuando las condiciones impiden una cara buena seal.' Esta interdicción aplica a ninguna negativo o positiva - presión el dispositivo personal de protección respiratoria de un diseño que confía en el principio de formar un sello nominal para desempeñar a la eficacia máxima. "Una barba que crece sobre la cara a puntos donde el sello con el respirador está ocurrir es una condición que se ha mostrada para impedir un sello nominal bueno. Así un patrón que usa SCBA para proteger un empleado con un crecimiento de barba a puntos donde el SCBA .careta se diseña para sellar con la cara, viola 29 CFR 1910.134(el e)(5)(i). Esta es tan sin considerar qué la medida apta de prueba puede obtenerse. Si la barba se diseña tan ninguno pelo subyace los puntos donde el SCBA .careta se diseña para sellar con la cara, entonces el patrón puede usar el SCBA para proteger el empleado, sin embargo." A-5-3.11.2 El usuario debería ser capaz de demostrar el uso exitoso de un SCBA con las lentes de contacto en un .nonhazardous ambiente entrenador antes de ser permitir que los use en una incidentes. El uso de lente de contacto mullida exitosa a largo plazo debería ser medido por la capacidad para vestir lentes de contacto mullidas para por lo menos de seis meses sin problemas. A-5-5 el personal de cuerpo de bomberos involucra en las operaciones médicas de emergencia deben protegerse contra peligros médicos potenciales. Estos peligros incluyen exposición a la sangre o los otros fluídos de cuerpo contaminaron con agentes infecciosos tal como hepatitis y humano .immunodeficiency virus. El propósito de emergencia la ropa de proteccion adecuadamédica está escudar individuos desde estos peligros médicos y viceversa protegida los pacientes desde peligros potenciales desde la emergencia .responder. Los guantes médicos de emergencia están para ser usados para todo el cuidado del paciente. Los vestidos médicos de emergencia y los dispositivos nominales de protección están para ser usados para cualquier situación donde la potencialidad para el contacto con la sangre o los otros fluídos de cuerpo es alto. NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara las Operaciones Médicas de Emergencia, cubre vestidos, guantes, y dispositivos nominales de protección que se diseñan para impedir exposición a la sangre o los otros fluídos de cuerpo para esos individuos comprometieron en el cuidado del paciente médico de emergencia y operaciones similares. La Standar especifica una serie de requerimientos para cada tipo de ropa protectora. Los vestidos pueden estar llenos ropa o ropa de cuerpo artículos tales como .coveralls, delantales, o protectores de manga. Para las áreas destinadas de protección de cuerpo, el vestido debe ningún permitir la penetración de virus, ofrece "líquido - ajustada" la honradez, y haber limitado resistencia física de peligro y estabilidad. Los guantes deben ningún permitir la penetración de virus, ofrece "líquido - ajustada" la honradez, y encontrar otros requerimientos para la resistencia de rasgadura, resistencia de perforación, el calor envejeciendo, resistencia de alcohol, encolaje, y destreza. Los dispositivos nominales de protección pueden ser enmascara, encapucha, visores, vasos de seguridad, o gafas protectoras. Cualquier combinación de artículos puede usarse para proveer protección a la wearer's cara, principalmente los ojos, nariz, y boca. Para las áreas destinadas de protección nominal, estos dispositivos deben ningún permitir la penetración de virus, ofrece "líquido - ajustada" la honradez, y proveer visibilidad adecuada para esas porciones del dispositivo que cubre los wearer's ojos. A-5-5.2 a fin de evita toda la exposición potencial a enfermedades infecciosas, es importante que todos los miembros usen los guantes cuando proveyendo cuidado del paciente. Todos los miembros quien pueden entrar contacto con el paciente deben usar guantes. A-5-5.2.1 Para la información adicional refiere al Registro Federal, Vol. 60, No. 110; 29 CFR 1910.134, Protección Respiratoria; OSHA Procedimientos y Política de Aplicación para la Exposición Ocupacional al Tuberculosis; El Centro para la Prevención y Control de Enfermedad, "Directivas para Prevenir la Transmisión de Mycobacterium de tuberculosis en la Salud - Cuidado de Instalaciones," 1994. A-5-6 el personal de cuerpo de bomberos involucra en una incidentes peligrosa de materiales debe protegerse contra peligros químicos potenciales. El propósito de químico - protectora ropa y el equipo está escudar o aislar individuos desde los peligros químicos que pueden encontrarse durante las respuestas peligrosas de materiales. El químico adecuado - la protectora ropa debe cuidadosamente seleccionarse y usada para proteger el sistema respiratorio, piel, contempla, cara, entrega, pies, cabeza, el cuerpo de bomberos, y oyendo. El cuerpo de bomberos estructural - el bomberos equipo y ropa de proteccion adecuadano debería usarse para incidentess peligrosas de materiales. Parejo donde certificar al NFPA procedimientos escritoss para contol de incendios estructurales, estos artículos de equipo y ropa proveen poca o ninguna protección contra químicos peligrosos. El uso de esta ropa para la peligrosa respuesta de emergencia de materiales puede resultar en muerte o daño serio para las razones siguientes: (un) incendio Estructural - los .bomberos materiales protectores de ropa se permean fácilmente o penetrados por la mayoría de los químicos peligrosos. Algunas partes de incendio estructural - la .bomberos ropa puede absorber realmente vapores o líquidos químicos, aumentando la probabilidad de exposición seria. (el b) Muchos artículos de quincallería fracasarán o perderán la función cuando llamó por químicos (p. ej., grabando de visores, deterioro de correas, corrosión de ganchos u otros artículos de metal). (el c) Contaminación de incendio estructural - la .bomberos ropa de proteccion adecuadano podría ser efectivamente quitada por blanquear. Reuse de ropa contaminada poder ocasionar exposición crónica y acelerar efectos fisiológicos producir por el contacto con el químico. Los bomberos de incendio deben dar cuenta que ninguna combinación única de la ropa y equipo de proteccion es .capaz de los protegida contra todos los peligros. Por lo tanto, químico - la protectora ropa debería usarse conjuntamente con otros métodos protectores. El uso de tal ropa puede sí mismo crea importante .wearer arriesga, la tal como tensión de calor, y la tensión física y psicológica, así como también menoscabada visión, movilidad, y comunicación. En general, el mayor el nivel de protección química de ropa, los mayor son los riesgos asociados. Para cualquier situación, equipo y la ropa determinada debería seleccionarse que provee un nivel adecuado de protección. Overprotection así como también .underprotection puede ser peligroso y debería evitarse. El enfoque para seleccionar el equipo y ropa de proteccion adecuadapersonal debe comprender un "conjunto" de artículos de equipo y ropa que se integran fácilmente para proveer ambos un nivel apropiado de protección y la capacidad para efectuar actividades de respuesta de emergencia. La siguiente es una lista de comprobación de componentes que pueden formar el químico - protector conjunto: (una) la ropa de proteccion adecuada(es decir, favorece, .coveralls, encapucha, guantes, botas) (el b) equipo Respiratorio (es decir, SCBA, combinación SCBA/SAR) (el c) sistema de Enfriamiento (es decir, el hielo adjudica, circulación de aire, circulación de agua) (el d) dispositivo de Comunicaciones (el e) protección Titular (f) protección de Oreja (g) vestidos Interiores (h) protección Exterior (es decir, .overgloves, .overboots, .flashcovers) La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA) ha planteado cuatro de niveles de protección: Un, B, C, y D. El EPA definió estos niveles de protección primariamente para trabajadores a sitios peligrosos de derroche, donde condiciones de emergencia no existen comúnmente. Estos niveles de protección son usualmente y frecuentemente .inappropriately utilizados por el cuerpo de bomberos el servicio. Ellos son inadecuados y no definen correctamente el químico - ropa de proteccion adecuadacon el respecto al uso destinado con base en el peligro y el - que desempeño requerido el equipo o ropa selecta debe ofrezca. EPA de niveles de protección deberían usarse único como el punto de partida para la creación de conjunto; sin embargo, cada conjunto debe adaptarse a la situación específica a fin de proveído el nivel más apropiado de protección. Por ejemplo, si la actividad de respuesta de emergencia involucra un área altamente contaminada o la potencialidad de contaminación es alta, podría ser aconsejable para vestir unos desechable cobertor tales como .coveralls o los trajes de salpicadura sobre el conjunto protector. Es importante para dar cuenta que los artículos escogedores por su diseño o la configuración sola no es suficiente para asegurar protección adecuada. En otras palabras, simplemente teniendo el derecho componentes para formar un conjunto no es suficiente. Nuevamente, el EPA de niveles de protección no definen qué desempeño el equipo o ropa selecta debe ofrecer. Para la respuesta de emergencia, los tipos aceptables únicos de ropa de proteccion adecuadaincluyen totalmente o totalmente .encapsulating trajes y .nonencapsulating o "salpican" los trajes combinaron con artículos accesorios de ropa tal como químico - resistentes guantes y botas. Estas descripciones aplican a como la ropa se diseña, no a su desempeño. El NFPA ha clasificado químico - protectores trajes por su desempeño en las siguiendo tres de Standars: (un) Vapor - protectores trajes (NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas) (el b) salpicadura Liquidos - protectores trajes (NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas) (el c) el Apoyo funciona trajes protectores (NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas) La ropa de proteccion adecuadadebería cubrir completamente ambos el .wearer y el wearer's maquina respirador. Vestir SCBA u otro equipo respiratorio afuera el traje somete este equipo al ambiente químicamente contaminado. El SCBA usó para peligroso respuesta de emergencia de materiales son generalmente al igual que esos usaron en contol de incendios estructurales. El equipo de proteccion respiratorio no es diseñado para resistir contaminación química y debería protegerse desde estos ambientes. NFPA 1991 vapor - los protectores trajes requieren que protección respiratoria SCBA ser vesta sobre el adentro. NFPA 1992 salpicadura liquidos - los protectores trajes pueden configurarse con el SCBA sobre o el adentro o el afuera. Sin embargo, se recomienda fuertemente que el equipo respiratorio se vestir adentro el conjunto para impedir su fracaso y para reducir .decontamination problemas. Hay una variedad de accesoria disponible para el químico - protectores conjuntos. Como con respiradores y ropa protectora, es importante que estos componentes integren fácilmente en un conjunto sin una disminución en la honradez protectora ofrecidos por cualquier un de componente. En su mayoría, el traje protector es el componente principal de conjunto integrante, desde debe acomodar todo otro equipo mientras completamente cubriendo el .wearer. No obstante, selección de una configuración de conjunto debe considerar todos los artículos simultáneamente. Los cuerpos de bomberos se encaran con seleccionar un número de químico disponible - los protectores vestidos y la clasificación mediante la variedad de información proveida por el fabricante. Qué sigue son algunas directivas que pueden usarse en seleccionar químico - protectores trajes. (un) debe determinarse si el artículo de ropa se destina para proveer vapor o protección liquidos de salpicadura. El vapor - los protectores trajes también proveen protección liquidos de salpicadura. Ambos vapor - y salpicadura liquidos - los protectores trajes también proveen protección contra partículas y químicos sólidos. Muchos vestidos pueden marcarse tan totalmente .encapsulating pero no proveen gas - ajustada honradez debido a clausuras o costuras inadecuadas. Los trajes de salpicadura deben cubrir todavía el cuerpo de bomberos entero cuando combinó con el respirador, guantes, y botas. Aplicar el conducto graba al traje de salpicadura no permite lo proteger contra vapores. El gas - la ajustada honradez puede única ser determinada por desempeñar una prueba de inflación o presión del traje protector respectivo. ASTM F 1052, Práctica .estándard para la Presión que Prueba de Gas Ajustado Totalmente Encapsulating los Trajes Protectores Químicos, ofrece un procedimiento para conducir esta prueba. Esta prueba involucra el siguiente: 1. El cierre fuera favorece válvulas de exhalación 2. Inflar el traje a una .prespecified presión 3. Observando si el traje retiene la arriba la presión para un período designado de tiempo La salpicadura liquidos - los protectores trajes deben proveer "líquido - ajustada" honradez. El líquido - la ajustada honradez es mejor evaluada por determinante como el químico - el traje protector y la otra ropa impide líquido rociado de llamar el .wearer. ASTM F 1359, Practica para Evaluar el Líquido - Ajustada Honradez de los Conjuntos y Trajes Protectores Químicos Debajo Condiciones Estáticas, ofrece procedimientos para conducir esta prueba que involucra la colocación del traje y otra ropa sobre un maniquí que está vestido en un agua - absorbente vestido. Surfactant - la tratada agua se rocia al maniquí favorecido desde .varios direcciones diferentes. Las observaciones de penetración de agua sobre el agua - el absorbente vestido indica una carencia de líquido - ajustada honradez. En particular, costura, clausura, y las áreas de interfase de artículo de ropa deberían PASSrse revista para la agua ajustada honradez. (el b) debe determinarse si el artículo de ropa provee lleno - cuerpo de protección. Un vapor - protector o totalmente .encapsulating el traje encontrará este requerimiento PASSndo gas - ajustadas pruebas de honradez. La salpicadura liquidos - los protectores trajes pueden tener partes separadas. Extrañar los artículos de ropa deben obtenerse separadamente y equiparados o excedidos el desempeño del vestido. La compra de un .polyvinyl cloruro (PVC) el guante para un PVC salpica el traje no significa que el mismo nivel de protección se obtiene. Esta determinación debe ser hecha por comparar datos químicos de resistencia. Las partes de componente de la salpicadura liquidos - el protector traje debe integrar también y proveer líquido - la ajustada honradez como descrita anterioramente. (el c) Los datos de resistencia química de fabricante proveidos con que el vestido debe ser evalúe. Los paquetes técnicos de datos se requieren que .ser abastecidos por los fabricantes de trajes protectores que son acreditados a NFPA 1991, la Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, o NFPA 1992, la Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protege de Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas. Los fabricantes de vapor - los trajes protectores deben proveer datos de resistencia de infiltración para sus productos, mientras datos de resistencia de penetración deben acompañar salpicadura liquidos vestidos protectores. Los datos deben proveerse para cada material primario en el traje, incluyendo el vestido, visor, guantes, y botas. Los datos de infiltración deberían incluir una citación que la prueba se condujo según ASTM F 739, Método de Prueba para la Resistencia de Materiales Protectores de Ropa a la Infiltración por Líquidos o Gases, y el siguientes: 1. El nombre químico 2. El tiempo de adelanto (indica cuan pronto el químico permea) 3. El valor de infiltración (indica el valor a que el químico permea) 4. La sensibilidad de sistema (permite comparación de prueba resulta desde laboratorios diferentes) Si ningunos datos se provee o si que los datos carezca cualquier de la información arriba, el fabricante debería pedirse para abastecer los extrañando datos, o el producto ++not se considerará. Los fabricantes que proveen las clasificaciones únicas numéricas o cualitativas deben apoyar sus recomendaciones con datos completos de prueba. Los datos de penetración deberían incluir un PASS o fracasa determinación para cada química enumerada y una citación que la prueba se condujo según ASTM F 903, Método Estándard de Prueba para la Resistencia de Materiales Protectores de Ropa a la Penetración por Líquidos. Los trajes protectores que son acreditados a NFPA 1991 o NFPA 1992 debería encontrar todo lo anterior requerimientos. Los materiales de traje que ningún muestran adelanto o ninguna penetración con respecto a un número grande de químicos son probables para tener una gama ancha de resistencia química. ( Las veces de adelanto mayor de una de hora se consideran comúnmente para ser un indicio de desempeño aceptable.) Si hay los químicos específicos dentro de un área de respuesta que no ha se probada, el fabricante debería consultarse para datos de prueba sobre estos químicos. (el d) El manual de instrucción de fabricante debería obtenerse y examinado. Este manual debería documentar todos los aspectos del traje y describen esos materiales que se usan en su construcción. Debería citar limitaciones específicas para el traje y las restricciones que aplican a su uso. Los procedimientos y las recomendaciones deberían abastecerse para por lo menos el siguiente: 1. Donning y .doffing 2. La inspección, mantenimiento, y almacenaje 3. Decontamination 4. Use Las instrucciones del fabricante deberían ser completas suficientes para permitir los miembros entrenados de cuerpo de bomberos vestir y usar el traje sin un número grande de preguntas. (el e) los vestidos de Muestreo deberían obtenerse y registrados. Un examen de la calidad de construcción de traje y otros aspectos que incidirán su vistiendo deben hacerse. Si los vestidos representativos posibles deberían obtenerse por adelantado, registrados con anterioridad a la compra, y revisados con un individuo quien tienen experiencia en su uso. Es también útil a "tratado fuera" los vestidos representativos con anterioridad a la compra por tener corrida de personal mediante ejercicios de fingir las actividades de respuesta mientras vistiendo los vestidos. A pesar de el hecho que un cuerpo de bomberos ha ido mediante un proceso de selección muy cuidadosa, un número de situaciones provendrá donde ninguna información es disponible para juzgar si la ropa de proteccion adecuadaelegida proveerá la protección adecuada. Estas situaciones incluyen el siguientes: 1. Los químicos que no han se probado con los materiales de vestido 2. Las mezclas de dos o más químicos diferentes 3. Los químicos que no pueden fácilmente identificarse 4. Las condiciones ambientales extremas ( temperaturas calientes) 5. La carencia de datos en todos los componentes de traje (p. ej., guantes, visores) Los especímenes materiales de prueba que usan campo nuevamente desarrollado prueban los conjuntos pueden ofrecer uno significa para hacer selección en sitio de ropa. Un conjunto portátil de prueba ha sido desarrollado por el EPA que usa un simple método de pérdida de peso que permite requisito de campo de materiales protectores de ropa dentro de una de hora. El uso de este conjunto puede compensar la ausencia de datos y proveer criterios adicionales para la selección de ropa. La selección de químico - la protectora ropa es una tarea compleja y debería ser desempeñada por el personal con ambos experiencia y entrenamiento extensivo. Debajo todas las condiciones, la ropa debería ser seleccionada por evaluada sus características de desempeño contra los requerimientos y las limitaciones impuestas por la actividad de respuesta. A-5-6.1 NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, cubre vapor - protectores trajes que se diseñan para proveer "gas - ajustada" la honradez y son destinadas a situaciones de respuesta donde ninguno contacto químico es permisible. Este tipo de traje es equivalente a la ropa requerido en EPAS QUE A. Plan La Standar especifique una pila de 17 químicos, que se seleccionó porque ellos son representativos de las clases de químicos que se encuentran durante las emergencias peligrosas de materiales. El vapor - los protectores trajes deben resistir la infiltración por los químicos presenta durante una respuesta. La infiltración ocurre cuando moléculas químicas "difusas" mediante el material, frecuentemente sin la evidencia de ataque químico. La resistencia de infiltración se mide desde el punto de vista del tiempo de adelanto. Un material aceptable es uno donde el tiempo de adelanto excede el período esperado de uso de vestido. La resistencia química de infiltración por una de hora o más contra cada químico en el NFPA de pila se requiere que los materiales primarios de traje (vestido, visor, guantes, y .bota). Para ser acreditado para cualquier químicos adicionales o mezclas químicas específicas, un traje debe encontrar los mismos requerimientos de desempeño de infiltración. Los otros requerimientos de desempeño se incluyen en NFPA 1991 a fin de reflejados emergencia fingida peligrosa uso de respuesta de materiales condiciones. Para determinar adecuado desempeño de componente de traje en ambientes químicos peligrosos, las pruebas siguientes se requieren: (una) Una presurización de traje prueba para verificar el aire - ajustada honradez de cada traje protector (el b) Una total penetración de agua de traje la prueba diseñada para asegurar el traje provee protección llena de cuerpo contra salpicaduras liquidoss (el c) la resistencia de Penetración que prueba de clausuras (el d) Escapar y .creaking presión prueba para válvulas de descarga Para asegurar que los materiales usados para el vapor - los protectores trajes afrontarán protección adecuada en el ambiente donde ellos se usarán, prueba material para la fortaleza de explosión, resistencia de rasgadura, resistencia de escoriación, .flammability resistencia, desempeño frío de temperatura, y .flexural el agotamiento se requieren también. A-5-6.1.4 de Materiales usados en el vapor - los protectores trajes se prueban para la resistencia térmica limitada; sin embargo, esta prueba única impide el uso de materiales inherentemente combustibles. No hay criterios de desempeño proveidos en QUE NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, demuestre protección de NFPA 1991 - dócil vapor protectores trajes durante el cuerpo de bomberos - .bomberos operaciones. No hay desempeño o requerimientos de prueba criterios en NFPA 1991 protección de alocución desde peligros radiológicos, biológicos, o criogénicos. A-5-6.2 NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - los Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, cubre salpicadura liquidos - los protectores trajes, que se diseñan para proteger emergencia .responders contra químicos líquidos en forma de salpicaduras, pero no contra el contacto líquido continuo o gases y los vapores químicos. La salpicadura liquidos - los protectores trajes pueden ser aceptables para algunos químicos que no peligros actuales de vapor. Esencialmente, este tipo de ropa encuentra EPA B Plan necesidades. Es importante para anotar, sin embargo, que vistiendo la salpicadura liquidos - la protectora ropa no protege la .wearer desde la exposición a gases y vapores químicos, desde esta ropa no ofrece gas - ajustado desempeño, aún cuando la cinta de conducto se usa para sellar los interfases de ropa. Por lo tanto, donde el ambiente es desconocido o no cuantificado mediante controlar, donde exposiciones incluyen carcinógenos, donde los químicos tienen una presión alta de vapor, o donde la salpicadura - el protector traje no ha sido acreditado para la exposición química, un NFPA 1991 - el dócil vestido debería utilizarse. NFPA 1992 especifica una pila de nueve de químicos, incluyendo químicos líquidos con el vapor bajo presiona sin conocido toxicidad de absorción de piel, que son representativa de las clases de químicos probables para ser encontrada durante emergencias peligrosas de materiales. La resistencia química de penetración contra el NFPA de pila de los químicos de prueba se requiere. Cualquier químicos adicionales o las mezclas químicas específicas para que el fabricante certifican el traje deben encontrar los mismos requerimientos de desempeño de penetración. Otro NFPA 1992 requerimientos de desempeño incluyen una totales penetración de agua de traje la prueba para asegurar el traje provee lleno protección de salpicadura de cuerpo. Como en NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, esta Standar contiene criterios de desempeño para asegurar que los materiales usados para el líquido - salpican de trajes afrontan protección adecuada en el ambiente donde ellos se usarán. Estos requerimientos de prueba incluyen prueba material para la fortaleza de explosión, resistencia de rasgadura, .flammability resistencia, resistencia de escoriación, desempeño frío de temperatura, y .flexural el agotamiento probando. A-5-6.2.7 de Materiales usados en la salpicadura liquidos - los protectores trajes se prueban para la resistencia térmica limitada; sin embargo, esta prueba única impide el uso de materiales inherentemente combustibles. No hay criterios de desempeño proveidos en QUE NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, demuestre protección de NFPA 1992 - dócil salpicadura liquidos - protectores trajes durante el cuerpo de bomberos .bomberos operaciones. No hay desempeño o requerimientos de prueba criterios en NFPA 1992 protección de alocución desde peligros radiológicos, biológicos, o criogénicos. A-5-6.3 NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas, las portadas apoyan trajes de función que proveen la protección liquidos de salpicadura como requerida en QUE NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, pero la oferta limite protección física. Estos vestidos pueden hacerse sin los requerimientos de construcción para reusados de los vestidos. Ellos pueden ser diseñados por el fabricante para un uso único o una expectativa limitada de uso. Estos vestidos pueden comprender varios separan componentes protectores de ropa (es decir, .coveralls, encapucha, guantes, y .bota). Ellos son el destinado a uso en .nonemergency, .nonflammable situaciones donde los peligros químicos han se caracterizado completamente. Los ejemplos de las funciones de apoyo incluyen .decontamination, la limpiadura peligrosa de derroche, y entrenando. El apoyo funciona los vestidos protectores no deberían usarse durante el apoyo fuera de respuesta de emergencia las funciones y deberían nunca se utilizarían para la protección en una zona caliente. A-5-6.3.7 de Materiales usados en el apoyo funciona los vestidos protectores se prueban para la resistencia térmica limitada; sin embargo, esta prueba única impide el uso de materiales inherentemente combustibles. No hay criterios de desempeño proveidos en QUE NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funcione Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas, para demostrar protección de NFPA 1993 - el dócil apoyo funciona vestidos protectores durante el cuerpo de bomberos - .bomberos operaciones. No hay desempeño o requerimientos de prueba criterios en NFPA 1993 protección de alocución desde peligros radiológicos, biológicos, o criogénicos. A-5-7.1 de cuerpos de bomberos que proveen .incendios forestalese incendio estructural - los .bomberos servicios deberían establecer las directivas para miembros sobre que conjunto para vestir para una incidentes determinada. A-5-7.4 el cuerpo de bomberos Estructural - los .bomberos casquetes pueden usarse para este fin aunque esta son demasiado pesados y puede ocasionar la que tensión adicional y agote para el miembro. A-5-7.8 La importancia de .hydration durante .incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones no pueden estar sobre enfatizadas. Este concepto debe claramente entenderse y utilizado por todos los miembros. Un método de .replenishment de este abastecimiento de agua debería estar en el lugar para proveer 8 a 12 cuartos de agua por día, por el miembro. A-5-7.9 Algunas .incendios forestaleslas fatalidades de bomberos de incendio se han atribuida al fracaso para seguir las 10 ordenes estándards, o que un fracaso reconozca uno o más del 18 "reloj - fuera" situaciones. El "LCES" el modelo provee una referencia rápida para establecer un enfoque seguro a .incendios forestalescontol de incendios. Estas 18 "mirar - fuera" las situaciones se enumeran más adelante. (unas) Disparar Ordenes 1. La pelea dispara agresivamente pero provee para el primero de seguridad. 2. Inicie toda la acción con base en comportamiento de incendio esperado y actual. 3. Reconozca las condiciones actuales de tiempo y obtienen pronósticos. 4. Asegure instrucciones se dan y entendidos. 5. Obtenga información actual sobre la condición de incendio. 6. Permanezca en la comunicación con miembros de tripulación, su supervisor, y juntando fuerzas. 7. Determine seguridad zonifica y escapa rutas. 8. Establezca puesto de observación en situaciones potencialmente peligrosas. 9. Retenga control en todo momento . 10. El alerta de estadía, guarda quietud, piensa claramente, actúa decisivamente. (el b) Denominadores Comunes de Comportamiento de Incendio sobre la Tragedia Dispara 1. La mayoría de las incidentess suceden sobre los incendios menores o sobre porciones aisladas de incendios más grandes. 2. La mayoría de los incendios son inocentes en el aspecto antes de la "llamarada los subidas" o "soplan - ups." En algunos casos, las tragedias ocurren en la mueca arriba de etapa. 3. La llamarada - los subidas generalmente ocurren en combustibles ilusoriamente livianos. 4. Los incendios corren ascendentes sorprendientemente ayunan en chimeneas, barrancas, y sobre inclinaciones acantiladas. 5. Algunas herramientas de supresión, los tales como helicópteros o ventilan los tanques, pueden afectar adversamente comportamiento de incendio. Las ráfagas de aire desde la depresión - los .volante helicópteros y ventilan los tanques se han conocido para ocasionar llamarada - ups. (el c) Mirar - Fuera de Situaciones 1. El cuerpo de bomberos no explorado y clasificado arriba 2. En el país no visto en ++daylight 3. La seguridad zonifica y la escapada encamina no identificada 4. No conocido con el tiempo y los factores locales que influen comportamiento de incendio 5. Uninformed sobre la estrategia, la táctica, y arriesga 6. Las instrucciones y los cometidos no aclaran 7. Ninguna comunicación vincula con el supervisor o miembros de tripulación 8. Construir línea sin el punto seguro de ancla 9. El edificio de .fireline .downhill con el cuerpo de bomberos más adelante 10. Intentando ataque frontal sobre el cuerpo de bomberos 11. Unburned abastece entre usted e incendio 12. No poder ver incendio principal, no en el contacto con alguien quien puede 13. Sobre una ladera el material donde .enrollar puede encender combustible más adelante 14. El tiempo llegando a ser más caliente y más seco 15. Tuerza aumentos y/o cambia dirección 16. Consiguiendo mancha frecuente dispara a través de la línea 17. El terreno y los combustibles hacen escapada a la seguridad zonifica difícil 18. Tomar siesta cerca .fireline (el d) Los cuatro denominadores comunes importantes de comportamiento de incendio sobre incendios de tragedia son como se indica a continuación: 1. La mayoría de las incidentess suceden sobre incendios menores o sobre secciones aisladas de incendios más grandes. 2. La llamarada - los subidas generalmente ocurren en combustibles ilusoriamente livianos, tal como pasto, yerbas, y cepillo liviano. 3. La mayoría de los incendios son inocentes en el aspecto antes de cambios inopinados en la dirección de viento y/o la velocidad resulta en llamarada - subidas. En algunos casos, las tragedias ocurren en la mueca - arriba de etapa. 4. Los incendios responden a la escala grande y pequeña condiciones topográficas, correr ascendente sorprendientemente ayunan en chimeneas, barrancas, y sobre inclinaciones acantiladas. A-5-8.1 La operación y uso mandatario de un PASS por los bomberos de incendio involucran en el rescate, supresión de incendio, o el otro deber peligroso es imperioso para su seguridad. El intento primario de este dispositivo está servir como un dispositivo perceptible para advertir bomberos de incendio de persona en el caso que un bomberos de incendio llega a ser incapacitado o asistencia de necesidades. El PASSdo informes de investigación de fatalidad de bomberos de incendio documentan la necesidad crítica vestir y operar los dispositivos DE PASS cuando los bomberos de incendio operan en áreas peligrosas. Los resultados de investigación muestran que dispara los bomberos la mayoría frecuentemente fracasaron para activar la unidad DE PASS con anterioridad a .entrar en un área peligrosa. La tecnología ha proveído la integración de dispositivos DE PASS con SCBA. Cuando el SCBA de unidad se activa al modo operacional, el dispositivo DE PASS se activa. Los cuerpos de bomberos se fomentan a utilizar esta tecnología. El uso de los dispositivos DE PASS deben acoplarse con un sólido sistema de manejo de de incidentes, un sistema de responsabilidad de personal, y comunicaciones adecuadas a adecuadamente asegurar para la seguridad de bomberos de incendio. A-5-9.3 el soga de seguridad de Vida puede ser significativamente debilitado por la escoriación, empleado mal, contaminación, desgaste, y las tensiones abordar su fortaleza de quebrantamiento, particularmente impacto cargando. Desde no hay aprobado que método atienda de prueba un soga sin comprometer su fortaleza, atar el rescate y las operaciones entrenadoras deberían cuidadosamente observarse y controladas para condiciones que pueden ocasionar el fracaso inmediato o resulta en .undetectable daño al soga. Si un soga se ha usado en una situación que no puede supervisarse o el daño donde potencial podría haber ocurrido, debe quitarse desde el servicio y destruido. Es importante que los sogas ser registre para señales de desgaste por individuos calificados después de cada uso. Si los indicios de desgaste o el daño se anotan, o si el soga se ha acentuado en la demasía de recomendaciones del fabricante o impacto cargado, debe destruirse. La destrucción de los medios de soga que debe quitarse desde el servicio y alterado en tal manera que no podría erróneamente usarse como un soga de seguridad de vida. Esta alteración podría incluir eliminación o remoción de apegos y etiquetas .identificar y cortar el soga en longitudes cortas que pueden usarse para propósitos de utilidad. El cometido de "desechable" seguridad de vida ata a miembros o a los maquinas han resultado un sistema efectivo para administrar sogas que se proveen que el uso de emergencia y se use infrecuentemente. El rescate especial agrupa, que entrena frecuentemente y usa las cantidades grandes de soga, debería incluir los miembros quien son calificados para administrar y evaluar la condición de sus sogas y determinar las limitaciones sobre sus reusan. A-5-11.1 El uso de equipo de proteccion personal para limitar la exposición de ruido debería considerarse como un enfoque interino hasta que los niveles de ruido produzca por maquinas, dispositivos de advertencia, y las radios pueden reducirse. Los manguitos protectores de oreja se recomiendan para los bomberos de incendio, debido a las dificultades de inserción y ajuste apropiado de enchufes de oreja. El estudios en algunas jurisdicciones ha indicado que la exposición de ruido más nocivo puede venir desde radios que se vuelven arriba fuertes suficientes para ser oídas sobre el ruido de dispositivos de advertencia y motores. Los manguitos de oreja son disponibles que provee rápido y la atenuación sana efectiva .donning. Ellos deberían también se proveerían con el volumen y que habladores incorporados controlen para la radio y .intercom comunicaciones. Los manguitos de oreja deberían ser vestidos por .operador de equipo ruidoso (en la demasía de 90 .dBA) a la escena de incidentess así como también durante la respuesta. En algunas jurisdicciones, traficar las regulaciones podrían limitar el uso de oír protección por maquinistas. Las Standars de maquina de bomberos requieren que el ruido nivele a cualquier posición sentada de ser un máximo de 90 .dBA cuando midió como se especifica en la Standar, sin advertir dispositivos en la operación, como el vehículo procede a una velocidad de 45 mph sobre un nivel, superficie liso duro camino. Sin embargo, se recomienda que la especificación para el nuevo maquina de bomberos provee requerimientos sanos máximos que permitirían los miembros PASSar en esos maquinas sin usar oír - protectores dispositivos. Un límite máximo de 85 .dBA sin dispositivos perceptibles de advertencia y 90 .dBA con advertir dispositivos en la operación se recomienda. Los niveles internos de ruido deberían medirse con el vehículo en el movimiento a la velocidad que produce el nivel más alto de ruido, hasta 55 mph. Todas las ventanas deberían cerrarse, y el nivel de ruido debería medirse en cada área de PASSjero. A-5-11.2 Cuando operó en situaciones el donde otro equipo y ropa de proteccion adecuadaes necesario, tal como en la pelea estructural de que incendio, el interfase entre oiga protección y la otra protección necesaria no podría ser adecuadamente discurso por dispositivos actualmente usados. Por ejemplo, los manguitos de oreja no podrían interfase con casquetes, y espumar los enchufes plásticos de oreja podrían ser peligrosos en un ambiente de incendio debido a la potencialidad para derretir. Además, una reducción en oír capacidad en una escena de operaciones de emergencia podría crear peligros adicionales. La protección efectiva de Auditiva debería también se usaría durante .nonemergency actividades tal como equipo verifica y precalentamientos de motor. La atención debería darse para subsanar las deficiencias mediante el advenimiento de dispositivos protectores mejorados y mediante el uso de suplente o mejorar procedimientos que crean menos ruido. A-5-11.3 Un efectivo programa de conservación de Auditiva debería dirigir el regular .audiometric prueba de miembros para identificar pérdida del sentido de oír, el desarrollo y la implementación de pasos para impedir pérdida del sentido de oír adicional por miembros que exponen tal pérdida, y la reducción e identificación en proceso o eliminación de fuentes de ruido potencialmente nocivo en el ambiente de trabajo. Las Standars para la conservación de Auditiva incluida en 29 CFR 1910.95 deberían usarse como un enfoque mínimo básico a este problema. Cualquier enfoque para oír conservación debería dirigir los dispositivos protectores personales, .audiometric probando, y la reducción de exposición de ruido que puede lograrse modificando equipo existente o cambiar procedimientos. Los ejemplos de modificaciones incluirían moverían los habladores de sirena y ventilan los cuernos abajo en parachoques anteriores, respondiendo con ventanas cerraron, e instalación el sonido - atenuando de aislamiento en taxis de maquina de bomberos. El ruido producido por dispositivos perceptibles de advertencia debería también se evaluaría para determinar el balance más efectivo entre advertir valor y características nocivas. Algún estudios indica que alta - la depresión que alterna las sirenas de tono y .rebajar brea ventila los cuernos podrían ser dispositivos de advertencia más efectiva y menos dañando para oír. Un más largo - llamar de enfoque para oír conservación debería repartir con la compra de maquina y equipo que es menos ruidoso por el diseño, con las Standars de ruido incluyeron en las especificaciones. El equipo mejorado de radio que produce claridad más alta de sonido con menos volumen de rendimiento debería también se consideraría. Para más información sobre el cuerpo de bomberos de bomberos que oye los programas de conservación, consultan la Publicación de Administración de Incendio DE EE.UU., el cuerpo de bomberos de bomberos que Oye Manual de Programa de Conservación. A-6-1.3 El comandante de incidentes debe integrar automáticamente incendio supervivencia y seguridad de bomberos en las funciones regulares de comando. Cuando esta integración ocurre, el comandante de incidentes promociona bienestar de bomberos de incendio por desempeñar el trabajo estándard de comando. Debajo el cuerpo de bomberos condiciona, el comandante de incidentes está a una desventaja extrema para desempeñar cualquier tareas adicionales. La seguridad planifica para el comandante de incidentes tiene que ser el plan regular de comando. A-6-1.5 (un) El comandante de incidentes debe integrar siempre incendio seguridad y salud de bomberos consideraciones en el proceso de comando. Esta integración asegura esa seguridad siempre se considerará y no se reservará para inusitada o alto riesgo de situaciones cuando el comandante de incidentes está debajo un grado alto de tensión. Un plan de acción de incidentes que las direcciones disparan la seguridad de bomberos debería ser una función de rutina de comando. (el b) la evaluación Temprana permite el comandante de incidentes de considerar condiciones actuales en una manera .estándard y entonces predece la sucesión de sucesos que seguirán. La consideración de la seguridad de bomberos de incendio debe incorporarse en esta evaluación y pronóstico. (el c) las comunicaciones Efectivas son esenciales para asegurar que el comandante de incidentes es capaz de recibir y transmitir información, obtener los informes para mantener una conciencia de la situación, y comunicar con todas las partes de componente de la organización de incidentes para proveer controles y supervisión efectiva. (el d) las decisiones Estratégicas establecen los básicas ubicando de recursos y los tipos de funciones ellos se asignarán para desempeñar a la escena de una incidentes de emergencia o incendio. El nivel de riesgo al que los miembros se exponen es conducido por la estrategia; la estrategia ofensiva pone miembros en posiciones internas donde ellos son probables para tener contacto directo con el cuerpo de bomberos, la estrategia mientras defensiva quita miembros desde posiciones internas y alto - riesgo de actividades. El plan de ataque es con base en la estrategia total y maneja los cometidos tácticos que se dan al individuo o grupos de compañías/tripulaciones y las funciones específicas ellos están de esperar para desempeñar. La identificación de riesgo, evaluación, y los conceptos de manejo de deben incorporarse en cada etapa del proceso de comando. (el e) Táctica - la plana gente de unidad de manejo de son los que agentes de comando y sean capaces de las ambos compañías de monitor/tripulaciones a la ubicación real donde el trabajo está siendo hecho (geográfico) y para proveer el apoyo necesario (funcional). El comandante de incidentes usa una táctica - plana unidad de manejo de tan fuera - el sitio (desde el comando pega) operacional/comunicaciones/seguridad gerentes - supervisores. El comandante de incidentes usa la organización de incidentes conjuntamente con comunicaciones para permanecer conectó. Algunos sistemas de manejo de de incidentes identifican tácticas - planas unidades de manejo de tal como una "la división" o una "agrupa" para una posición funcional dentro de el sistema, considerando los otros sistemas usan el término "sectores" para o áreas geográficas o funcionales. Como las incidentess aumentan, el sistema de manejo de de incidentes debería utilizarse para mantener un trecho efectivo de relación de control de 3-to- 7. El sector bueno controla = control bueno de seguridad. (f) El comandante de incidentes debe evaluar rutinariamente y revaluar condiciones e informes de progreso o carencia de progreso en alcanzar objetivos. Este proceso permitirá el comandante de incidentes determinar si los plans de ataque y estrategia deberían continuarse o enmendados. El fracaso para enmendar un plan de ataque anticuado o impropio es probable para resultar en un riesgo elevado de muerte o el daño para disparar bomberos. (g) el que control y comando Efectivo debe ser mantenga desde el comenzar al fin de operaciones, particularmente si el comando se transfiere. Cualquier lapso en la continuidad de comando y que el traslado de información aumente el riesgo para disparar bomberos. A-6-2.1 El comandante de incidentes tiene una responsabilidad definitiva para la seguridad de todos los miembros de cuerpo de bomberos que operan a una incidentes y para cualquier y todas otras personas cuya seguridad es afectado por las operaciones de cuerpo de bomberos. La manejo de de riesgo provee una base para el siguiente: (una) evaluación .estándard de la situación (el b) ++decision-making Estratégico (el c) planificación Táctica (el d) Planificar evaluación y enmienda (el e) el comando Operacional y controla A-6-2.1.1 El riesgo a los miembros de cuerpo de bomberos es el factor más importante considerado por el comandante de incidentes en determinar la estrategia que será empleada en cada situación. La manejo de de los niveles de riesgo involucra todos los factores siguientes: (una) evaluación de Rutina de riesgo en todas las situaciones (el b) Bien - definidas opciones estratégicas (el c)procedimientos operativos Standarlizados (PON´s) (el d) entrenamiento Efectivo (el e) conjunto y equipo de ropa de proteccion adecuadaLlena (f) Efectiva comunicaciones y manejo de de incidentes (g) seguridad y procedimientos de Seguridad funcionarios (h) Respaldar - arriba de tripulaciones para la intervención rápida (i) recursos Adecuados (j) Resto y rehabilitación (k) evaluación Regular de condiciones cambiantes (l) Experimentar con base en críticas e incidentess previas A-6-2.1.2 El nivel aceptable de riesgo es directamente relativo a la potencialidad para ahorrar vidas o propiedad. Donde no hay potencialidad para ahorrar vidas, el riesgo a los miembros de cuerpo de bomberos deben evaluarse en la proporción a la capacidad para ahorrar propiedad de valor. Cuando no hay capacidad para ahorrar vidas o propiedad, no hay justificación para exponer miembros de cuerpo de bomberos a ninguno riesgo evitable, y el defensivo operaciones de supresión de incendio son la estrategia apropiada. A-6-2.3 Un funcionario de seguridad de incidentes debería establecerse a todas las incidentess importantes y a cualquier alto - riesgo de incidentess. El funcionario de seguridad de incidentes debería asignarse para operar debajo el comandante de incidentes. Depender de la situación específica, este cometido podría requerir uno o más miembros. Si el funcionario de seguridad de cuerpo de bomberos no es disponible o no tiene la pericia necesaria para la incidentes, el comandante de incidentes debería asignar uno o más miembros que tienen la pericia para presumir esta responsabilidad. Todos los miembros deberían ser familiares con las responsabilidades y deberes básicos de un funcionario de seguridad de incidentes. A-6-3.1 UN sistema estándard para rendir cuentas de la identidad y el cometido de cada miembro podría ser relativamente simple cuando todos los miembros llegan como asignan tripulaciones sobre el maquina de bomberos. La identidad de cada miembro de tripulación debería por lo menos se registraría en una manera .estándard sobre el vehículo, y cada funcionario de compañía responsabiliza con esos miembros. En cuerpos de bomberos donde miembros llegan en sus maquinas propios o arman a la escena, un sistema se requiere que registre la identidad de cada miembro llegando y para los organizar en compañías o grupos con la supervisión apropiada. Esto requiere que un sistema estándard de "informe en" a la incidentes y llegando a ser parte del sistema organizado de operaciones. A-6-3.5 hay muchos medios de encontrar estos requerimientos. Algunos componentes pueden incluir hojas de trabajo tácticas, comando aborda, el que maquina que viaje listas, personal de compañía aborda, barra electrónica - .codificar sistemas, y tan adelante. Estos componentes pueden usarse conjuntamente con uno otro para facilitar el rastreo de personal por ambos ubicación y función. Los componentes del sistema de responsabilidad de personal debería ser modular y expandido con el tamaño y complejidad de la incidentes. A-6-3.6 Estos funcionarios de responsabilidad deberían trabajar con el comandante de incidentes y tácticos - plans funcionarios de unidad de manejo de para ayudar en la responsabilidad y rastreo en proceso de miembros. A-6-4.1 La limitación de operaciones de escena de emergencia a esos que pueden ser sin riesgo conducidos por el número de personal sobre la escena se destinan para reducir el riesgo de incendio daño o muerte de bomberos debido a .understaffing. Mientras miembros pueden asignarse y llegados a la escena de una incidentes en muchas maneras diferentes, se recomienda fuertemente que el cuerpo de bomberos interno - las .bomberos operaciones no se conducir sin un número adecuado de los bomberos calificados de incendio que operan en compañías debajo la supervisión de funcionarios de compañía. Se recomienda que una compañía mínima de incendio aceptable que contrata el nivel debería ser cuatro de miembros que responden sobre o llegando con cada motor y cada compañía de escalera que responde a cualquier tipo de incendio. El nivel mínimo de contratación aceptable para compañías que responden en alto riesgo de áreas deberían ser cinco de miembros respondiendo o llegando con cada compañía de motor y seis de miembros respondiendo o llegando con cada compañía de escalera. Estas recomendaciones son con base en la experiencia derivada desde incendios reales y las simulaciones en profundidad de incendio y son el resultado de evaluación crítica y objetiva de eficacia de compañía de incendio. Este estudios indica reducciones importantes en el desempeño y seguridad donde tripulaciones tienen menos miembros que las arriba recomendaciones. Total, cinco tripulaciones de miembro se encontraron para proveer un enfoque más coordenado para tareas de supresión de incendio y búsqueda y rescate. Durante emergencias reales, la eficacia de la lata de compañías llegar a ser crítica a la seguridad y salud de bomberos de incendio. Los ambientes de trabajo potencialmente mortal pueden crearse muy rápidamente en muchas situaciones de incendio. El entrenamiento y las habilidades de compañías pueden hacer una diferencia en la necesidad que el personal adicional y en reduzca la exposición a la seguridad y salud arriesga para disparar bomberos donde una situación excede sus capacidades. A-6-4.3 Para la información adicional ve 29 CFR 1910.134 y Cuerpo del Trabajo DE EE.UU., Administración Ocupacional de Salud y Seguridad, Memorando para el Estado y Administración Regional Designees, "Respuesta a IDLH o IDLH Potencial Atmósferas." A-6-4.4 El armar de cuatro de miembros para el ataque inicial de incendio puede realizarse en muchas maneras. El cuerpo de bomberos de bomberos debería determinar la manera en que ellos plan para armar miembros en su plan de respuesta. Los cuatro de miembros armados para el cuerpo de bomberos inicial - las .bomberos operaciones pueden incluir un funcionario, funcionario principal, o cualquier combinación de miembros que llegan separadamente a la incidentes. Los miembros que llegan sobre la escena de un incendio estructural de trabajo con anterioridad al armar de cuatro de personas puede iniciar acciones exteriores en la preparación para un ataque interno. Estos pueden incluir, pero no son limitados a, las acciones tal como el establecimiento de un abastecimiento de agua, las cerrando fuera de utilidades, la colocación de escaleras, el colocar del ataque raya a la entrada de la estructura, o protección de exposición. Si los miembros van para iniciar acciones que involucrarían entrarían en de una estructura a causa de una vida inminente - la amenazadora situación la acción donde inmediata puede impedir la pérdida de vida o daño serio, y cuatro de miembros no son aún sobre la escena, los miembros deberían evaluar cuidadosamente el nivel de riesgo que ellos se expondrían a por tomar tales acciones. Si se determina que la situación garantiza tal acción, las compañías entrantes deberían notificarse para que ellos esten dispuesto para proveer apoyo necesario y .backup sobre la llegada. A-6-4.4.2 Los ejemplos siguientes muestran como un cuerpo podría desplegar un equipo de cuatro de miembros inicialmente a la escena de un incendio de estructura, sin considerar como los miembros de equipo se arman: (un) El líder de equipo y uno dispara el bomberos podría avanzar un incendio peleado .hoseline en el IDLH de atmósfera, y un bomberos de incendio y el operador de bomba llegar a ser la posición - por de miembros. (el b) El líder de equipo podría designar el operador de bomba para ser el comandante de incidentes. El líder de equipo y uno dispara el bomberos entra en el IDLH de atmósfera, y una bomba y bomberos de incendio el operador permanece afuera como los miembros de reservas. (el c) Dos disparar los bomberos podrían avanzar el .hoseline en el IDLH de atmósfera, y el operador de bomba y líder de equipo permanece afuera como posición - por de miembros. A-6-4.5 Si la vida avanzada - apoya de personal son disponibles, este nivel de servicio se preferiría. El apoyo básico de vida es el nivel aceptable mínimo. A-6-4.7.2 Algún estudios ha mostrado que faroles o advertir lucir de maquinas estacionados a las incidentess de emergencia han ocasionado accidentes en vez de accidentes impedidos. El cuerpo de bomberos de bomberos debería desarrollar directivas conjuntamente con su agencia policial local para determinar qué es apropiada para condiciones locales. A-6-6.1 Tener un .pre - planificado programa de rehabilitación que es aplicable a la mayoría de los tipos de incidentes es esencial para la salud y la seguridad de miembros. El plan de rehabilitación debería plantear una rehabilitación en proceso para simple o corta - duración de incidentess así como también un proceso a la transición en las necesidades de rehabilitación de una grande o larga - duración de incidentes. El tratamiento y evaluación médica en la sobre - escena la área de rehabilitación debería conducirse según los protocolos DE SME desarrollados por el cuerpo de bomberos de bomberos en la consulta con el médico de cuerpo de bomberos y el director médico DE SME. Si ALS de personal son disponibles, este nivel del cuidado DE SME se prefiere. A-6-6.2 de Tiempo factoriza durante las incidentess de emergencia pueden incidir severamente sobre la seguridad y salud de miembros, particularmente durante extremos de calor o frío. Donde estos factores combinan con larga - duración de incidentess o situaciones que requieren que esfuerzo pesado, los riesgos a los miembros aumente rápidamente. El cuerpo de bomberos de bomberos debería desarrollar procedimientos, en la consulta con el médico de cuerpo de bomberos, para proveer desagravio desde condiciones climáticas adversas. Las consideraciones típicas de rehabilitación para operaciones durante extremos calientes de tiempo son (1) móviles agotadas o .unassigned el personal lejos del área peligrosa de la incidentes; (2) remoción de equipo de proteccion personal; (3) asegurar ese personal son fuera de luz solar directa; (4) asegurando que hay movimiento adecuado de aire sobre el personal, o naturalmente o mecánicamente; (5) personal .proveer con el fluído .replenishment, especialmente agua; y (6) proveyendo evaluación médica para el personal que muestra señales o síntomas de golpe de calor o agotamiento por calor. Las consideraciones típicas de rehabilitación para operaciones durante extremos fríos de tiempo son (1) móviles agotadas o .unassigned el personal lejos del área peligrosa de la incidentes; (2) proveyendo refugio desde extremos de temperatura y viento; (3) personal .proveer con el fluído .replenishment, especialmente agua; y (4) proveyendo evaluación médica para el personal que muestra señales o síntomas de congelación, .hypothermia, u otro frío - conexo daño. A-6-6.3 El cometido de una ambulancia o la otra tripulación de apoyo a la función de rehabilitación es esencial durante larga - duración o pesada - operaciones de incidentes de esfuerzo. Esta tripulación puede ayudar con la rehabilitación funciona así como también ser disponible para proveer apoyo inmediato de vida necesita para miembros. A-6-7.2.1 de Incidentess que aparecen rutina en la naturaleza, lata, después de la llegada de responder tripulaciones, volver en un ambiente violento o enemigo. Una frase .estándard de comunicación, conocida única por el personal de comunicación y el otro .responders, puede advertir otros a los peligros de la situación sin provocar violencia u hostilidades. A-7-1.1 Donde salud, seguridad, edificio, y .códigos de incendio no son legalmente aplicables a instalaciones de cuerpo de bomberos, los pasos deberían tomarse para asegurar que las Standars equivalentes se aplican e impuestas. En la ausencia de requerimientos locales, las provisiones de NFPA 1, Disparan Código de Prevención; NFPA 101a^, la Seguridad de Vida Codifica; NFPA 70, Codea^ Nacional Eléctrico; y una plomería de modelo, mecánico, y el código de construcción debería aplicarse. Además, las Standars de seguridad de lugar de trabajo especificaron en 29 CFR 1910 o una Standar equivalente debería aplicarse (Código de Regulaciones Federales, Standars de Seguridad de lugar de trabajo). los requerimientos Aplicables del Estadounidense con Incapacidades Actúan, 1992 debería encontrarse. A-7-1.5 Tan las nuevas estaciones se construyen o existiendo las estaciones se renuevan, una separación entre el piso de maquina y viviendo los cuartos deberían proveerse. La bahía de maquina debería equiparse con un diseñada sistema de ventilación de descarga que encuentra .códigos local y regulaciones aplicables. La exposición al diesel .particulates puede ocasionar el cáncer, y elevado los niveles de monóxido de carbón se conocen para ser tóxico. A-7-2.1 La siguiente es una forma de inspección de muestreo que puede usarse para documentar y registrar anual inspecciones de facilidad de cuerpo de bomberos. Los cuerpos de bomberos se fomentan a desarrollar una forma de inspección que trabaja para su jurisdicción. VIRGINIA VARAR CUERPO DE BOMBEROS ++CHECKLIST DE SEGURIDAD DE INSTALACIONES Esta lista de comprobación proveerá dirección para funcionarios de compañía para conducir inspecciones de sus instalaciones particulares mensualmente. La información referenció aquí viene desde diversos materiales de recurso. EL GENERAL DE I.: ____ El requerido que Virginia el Ocupacional cartel de lugar de trabajo de Salud y Seguridad será muestre en la estación, como requerido, donde todos los empleados son probables para ver lo. ____ Números telefónicos e instrucciones de emergencia serán disponibles para el público general en caso de una emergencia y disparados el personal son fuera de cuartos. II. EL QUEHACERES: ____ Todas las salas, oficinas, pasillos, almacenaje aloja, y el piso de maquina se guardará limpio y ordenado y en una condición sanitaria. ____ Todos los pasillos y/o los PASSdizos serán libres desde cualquier tipo de objetos .sobresalir tales como clavos, astilla, y hoyos. ____ Todos los recipientes de derroche se vaciarán regularmente. ____ Recipientes de derroche se proveerán en que la cocina y/o coma áreas. Estos recipientes tendrán tapas ajustadas. ____ Todas las áreas de la estación se iluminarán adecuadamente. ____ Escaleras estarán en buen uso con barandas estándards proveerán que cada vuelo tener cuatro o más levantadores. ____ Escaleras portátiles serán adecuadas para su propósito, en la condición buena, y tener segura caminando. ____ Escaleras fijas se equiparán con el lado cerca, .jaula, o la especialidad que asciende dispositivos. ____ Fumar no se permitirá en ningún designado - humeantes áreas. ____ Recipientes de todos los agentes limpiadores se marcarán cuidadosamente por la 1910.1200 Standar de VOSH de Standars. ____ Primero - ayuda de abastecimiento será disponible y claramente identificado con respecto a la ubicación. ____ Cortinas de baño deberían proveer la protección adecuada para impedir pisos de llegando a ser excesivamente mojar y resbaladizo. ____ Maquinas de cocina y los utensilios .comer deberían guardarse limpio y funcionando bien . III. SALE: ____ Todas las salidas serán visibles y unobstructed. ____ Todas las salidas se marcarán con una señal fácilmente visible que se ilumina. ____ Puertas que pueden equivocarse para salidas se marcarán "No una Salida." ____ Sale y sale las señales serán libres de decoraciones, tapizados, y/o moblajes. ____ Rutas primarias de salida serán obvias, marcadas, y libres de obstrucciones. ____ Salidas deberían ser amplias suficientes para el acceso fácil. IV. CAMINANDO Y TRABAJANDO SUPERFICIES: ____ Pisos se guardarán tan limpios y secos tan posibles. ____ Iluminación adecuada se proveerá en todas las áreas de trabajo. ____ Disparar las rutas de bomberos para deslizar polos o al maquina se liberará completamente de proyecciones, tropezando peligros, objetos flojos, u otro los impedimentos. ____ Lechos se ubicarán con respecto a resultados en interferencia mínima durante el rendimiento de bomberos de incendio. ____ PASSmanos serán de fortaleza suficiente y el diseño apropiado para todas las escaleras y tumba aperturas. ____ Todo el polo de diapositiva tumba las aperturas se proveerán con anexos de seguridad. ____ Una estera de seguridad se ubicará al pie del polo de diapositiva. ____ El polo de diapositiva se registrará regularmente y mantenido. V. EL MANTENIMIENTO Y PISO DE MAQUINA AREAS: ____ Escaleras, los polos de pica, y los otros artículos que proyectan desde el maquina se marcarán claramente con banderas coloradas nítidas, raya, o otra identificación para advertir contra ".headbump" accidentes. ____ Puertas superioras de maquina se mantendrán en una seguras, operando condición. ____ Puertasde maquina tendrán espacio adecuado para la autorización apropiada para maquinas. ____ Fosos de mantenimiento se cubrirán adecuadamente, suficientemente iluminados, y ventilados. ____ Enterrar los lindes se marcarán claramente. ____ El piso de foso se guardará limpio y tan seco tan posible. ____ Disparar los bomberos usarán la protección adecuada de ojo cuando trabajó con moledores, perfora, las sierras, soldando equipo, y otras herramientas probables para presentar un peligro de ojo. ____ Contemplar la protección será vestida por el personal cuando trabajó debajo maquinas. ¿ ____ En la relación a la pregunta previa, se provee la protección de ojo, es que lo en la condición buena, y sea usó? ____ Trabajar los restos sobre moledores se ajustarán a dentro de 1/8 en. (.32 .cm) a la rueda moledora. ____ Moledores y moler las ruedas se protegerán adecuadamente. El resguardo de seguridad cubrirá el fin de huso, nuez, y el .flange las proyecciones. ____ Todas las herramientas de poder se proveerán con apropiadas protegiendo que eléctrico, corte, y partes móviles. ____ Mantenimiento entrega de herramientas se almacenarán sin riesgo cuando no siendo usadas. Ellos se registrarán periódicamente y mantenidos para asegurar su condición segura. Las condiciones inseguras para verificar son como se indica a continuación: ____ Las herramientas serán limpias. ____ Las manijas/las empuñaduras no se romperán. ____ Allí ser ningún puntos defectuosos vestidos/separa sobre la herramienta. ____ Allí ser ningunas partes extrañando. ____ Poleas y los cinturones se protegerán adecuadamente. ____ Cadena maneja y los dientes de engranaje se protegerán. ____ Aire que limpia las boquillas no emitirán más de 30 .psi presión amortiguada. Esta información se sellará sobre la boquilla. ____ Un situador se usará cuando los maquinas están de vuelta arriba, especialmente como un vehículo se conduce sobre un foso. VI. DISPARE PREVENCION Y PROTECCION: ____ Apagafuegos portátiles se mantendrán en una condición totalmente operable y guardados en lugares designados cuando no en el uso. Ellos se registrará mensualmente . ____ Apagafuegos serán del tipo apropiado para los peligros esperados. ____ El apagafuego tendrá una etiqueta duradera firmemente adjunta para mostrar el mantenimiento o recargar fecha. También, las siglas o la firma de la persona quien desempeñó la inspección estará sobre la etiqueta. ____ El cuerpo de bomberos alarma el sistema se probará sobre una base .trimestralmente, si la estación se equipa tan. ____ Si la estación se equipa tan, el sistema de regadera será atendido por una persona calificada. ____ La cantidad mínima de autorización, 18 en. (45.7 .cm), se mantendrá más adelante las cabezas de regadera. ____ Detectores de humo, que están en estaciones no equipados con un sistema de alarma de incendio, se probarán el primero Martes de cada mes. VII. LOS MATERIALES PELIGROSOS: ____ Cilindros de gases comprimidos se almacenarán en una posición .derecho lejos de materiales combustibles. ____ Materiales combustibles y combustibles se almacenarán en tanques o cerrados recipientes por NFPA 30, Combustible y Combustible Los Líquidos Codifican. ____ Recipientes de seguridad con la personalidad - el cierre de tapas se usarán para el almacenaje de líquidos combustibles y ensuciadas, harapos aceitosos. ____ Bombas de diesel y gasolina se verificarán semanalmente para la orden de trabajo apropiada y la condición de las boquillas y mangueras. VIII. EL CABLEADO ELECTRICO, LAS FIJACIONES, Y CONTROLA: ____ Cordones eléctricos se encordarán para que ellos no cuelguen sobre tubos, clavo engancha, y tan adelante ____ Conducto será adjunto a todos los apoyos y estrechamente conectado a cajas de salida y empalme. ____ Todos los cordones eléctricos se verificarán para desgastar. ____ Todo el equipo se montará firmemente al superficie sobre que sienta. ____ Cables y cordones flexibles no se usarán como un sustituto para el cableado fijo. ____ Todos los cordones de extensión se conectarán adecuadamente y aprobados. ____ Todas las herramientas eléctricas, si el cuerpo de bomberos poseyó o la propiedad de personal, se protegerán adecuadamente para cables eléctricos dañados , enchufes, los interruptores vestidos, circuitos defectuosos de terreno, u otras fallas que los pueden rendir inseguro para el uso. ____ Rompedores eléctricos de circuito e interruptores se marcarán para mostrar su propósito. IX. EL OTRO: ____ Calentadores portátiles usados en estaciones se pondrán fuera de las rutas de viaje y lejos de combustibles, y si vueltas sobre, ellos volverán sí mismos fuera. ____ Cualquier situaciones que garantizan un interés se traerá a la atención del funcionario de seguridad y salud. X. COMENTA/EXPLICACIONES: PRUEBE FORMA DE INSPECCION Truckee de Praderas Disparan Distrito de Protección Estacione Forma de Inspección Station_____________ Date________________ Shift_______________ Registrado Por:____________________ El funcionario responsable por corrections_________ Conteste todas las preguntas con sí o ningún. Explique cualquier ninguna respuestas. Comente sobre el fondo de la página. El Ambiente General de Trabajo ¿ ____ Se limpian todos los sitios de trabajo y ordenanza? ¿ ____ Se guardan todos los superficies de trabajo medios secos o apropiados tomado para asegurar los superficies son el resbalón - resistente? ¿ ____ Se almacenan todos los combustibles adecuadamente? ¿ ____ Se limpian todas las instalaciones de sala de baño y sanitarias? ¿ ____ Se limpia la cocina y sanitaria? ¿ ____ Se limpia la sala de día? ¿ ____ Se limpian los cuartos durmientes? ¿ ____ Hay etiquetas apropiadas sobre todos los recipientes? ¿ ____ Se aloja el maquina y compra la área limpia? ¿ ____ Se limpia la fuera de la estación y cuida de? ¿ ____ Se registra la estación y todos los informes de computadora (INFIERE, Capacitación) hasta fechan y correctos? Comenta: ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ Los Controles Ambientales ¿ ____ Se trabajan todas las fijaciones eléctricas? ¿ ____ Se trabaja el horno adecuadamente? ¿ ____ Se limpian los filtros de horno? ¿ ____ Hay algún combustibles alrededor el horno o calentador de agua? ¿ ____ Se limpia la capucha sobre la gama? ¿ ____ Se aloja el maquina agotado el sistema en el uso y trabajando adecuadamente? ¿ ____ Se condiciona el aire - o .evaporative enfriador limpia y trabajando adecuadamente? ¿ ____ Se trabaja todos ventiladores de escape de estación? ¿ ____ Se limpian los desagües de piso y desaguando adecuadamente? ¿ ____ Son todos apagafuegos hasta fecha? ¿ ____ Se trabaja los detectores de humo? ¿ ____ Es material hojas de datos de seguridad hasta fecha? ¿ ____ Se usan los cordones de extensión tan cableado permanente? ¿ ____ Tiene todo el personal uniformes que encuentran NFPA 1975, Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de Incendio? ¿ ____ Se trabaja estación CO de detectores en el lugar y adecuadamente? Comenta: ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ El Maquina El Maquina Number______________ ¿ ____ Se cansa todo el maquina seguro? ¿ ____ Hay cualquier vaso rompido o defectuoso en cualquier ventana de maquina? ¿ ____ Se iluminan todos sobre el maquina trabajando (es decir, la luz roja, trabajando lucir, faroles, .taillights, lucir de marcador, y tan adelante)? ¿ ____ Se limpia el maquina? ¿ ____ Se trabaja todo el equipo sobre el maquina y adecuadamente? ¿ ____ Se verifica todo el maquina y .paperwork hasta fecha y llenada adecuadamente? (SCBA verifica - fuera de hojas) ¿ ____ Se prepara el maquina para responder? (pida capitán) ¿ ____ Se limpia el equipo médico y registra? ¿ ____ Se trabajan todos los cinturones de seguridad en el lugar y? ¿ ____ Se trabaja todas las puertas de seguridad en el lugar y? ¿ ____ Se trabaja todo .intercom .headsets en el lugar y? ¿ ____ Se trabajan las radios apretadas de mano en el lugar y? ¿ ____ Se trabaja la radio móvil? ¿ ____ Se reserva el mapa sobre el maquina y hasta fecha? ¿ ____ Se construyen encuestas sobre el maquina y hasta fecha? Comenta: ____________________ ____________________ ____________________ A-7-3.1 En algunas instalaciones de cuerpo de bomberos de jurisdicciones son mantenidas por otras agencias. En estos cuerpos de bomberos de situaciones deberían desarrollar un proceso para acelerar pedidos para reparaciones o modificaciones a la facilidad para dirigir intereses de salud o seguridad. A-8-1.5 Si cualquier miembro, o carrera o voluntario, informa para el deber debajo la influencia de alcohol o drogas, o cualquier otra sustancia que menoscaba la capacidad mental o física de miembro, esta situación ++not puede tolerarse. La evidencia del abuso de sustancia podría incluir una combinación de diversos factores tal como discurso manchado, los ojos rojos, explayados alumnos, incoherencia, .unsteadiness sobre pies, olfato de alcohol o la marijuana que emana desde el cuerpo de bomberos del miembro, la incapacidad de llevar sobre una conversación racional, aumentar negligencia, comportamiento errático, incapacidad de desempeñar un trabajo, u otros cambios del comportamiento inexplicados. La posibilidad de responsabilidad existe si un miembro quien está debajo la influencia de alcohol o las drogas se permite que permanezca sobre el deber, para operar o manejar maquinas o el equipo sobre el deber, o para manejar un vehículo privado desde el sitio de deber. Un miembro quien se cree para estar debajo la influencia de alcohol o drogas no puede permitirse que opere equipo o maneje un vehículo, incluyendo un vehículo privado, hasta que la condición del miembro se haber determinado y averiguado. A-8-4.1 La base de datos de salud para un cuerpo de bomberos debería incluir los informes de regulares evaluaciones, daño y enfermedad física informa, y cualquier información suplementaria que puede ser útil en investigar, analizar, o predeciendo los efectos de salud de diversos sucesos sobre individuos o el grupo. A-8-4.2 Esta información debería administrarse en una manera que respeta la confidencialidad de doctor - pacientes relaciones. La informática electrónica es frecuentemente empleada para facilitar manejo de de tal base de datos . A-8-4.3 El cuerpo de bomberos de bomberos debería tratar de obtener autopsia u otra información médica para todos los empleados difuntos o empleados anteriores. Esta información podría ser útil en establecer relaciones entre factores ocupacionales y resultando fatalidades a algún tiempo en el futuro. Las autopsias para las fatalidades de incendio deberían conducirse y registradas según un protocolo estándard. A-8-5.1 Donde miembros de cuerpo de bomberos rutinariamente responden a incidentess médicas de emergencia, el cuerpo de bomberos de bomberos debería consultar con agencias y profesionales médicos sobre medidas para limitar la exposición de miembros a infecciosos y enfermedades contagiosas. Esto debería incluir la provisión y el mantenimiento de equipo para evitar o limitar dirige el contacto físico con pacientes, cuando factibles. A-8-6.3 UN médico de cuerpo de bomberos debería tener la experiencia y pericia específica que relaciona con las necesidades de miembros de que cuerpo de bomberos y un conocimiento completo de las demandas físicas involucre en operaciones de emergencia. Si posible, el médico de cuerpo de bomberos debería ser un especialista en el campo de medicina ocupacional. A-8-6.4 que Depende del tamaño y las necesidades de que un cuerpo de bomberos, el médico de cuerpo de bomberos poder o no podría requerirse sobre una base constante. Un cuerpo de bomberos debería tener una relación primaria con por lo menos un médico oficialmente designado. Este médico puede servir como el contacto médico primario y, a la vez, reparte con un número de otros médicos y especialistas. Un cuerpo de bomberos grande puede designar más de un médico de cuerpo de bomberos o podría determinar que una relación con un grupo practica o el sistema múltiple de proveedor se asigna más a sus necesidades. De todos modos, la opción para consultar con un médico quien es particularmente consciente de las necesidades médicas de los miembros de que cuerpo de bomberos y quien sea disponible sobre una base inmediata deben existir. A-8-7.1 El cuerpo de bomberos de bomberos debería tener preocupación con la capacidad de los miembros para recobrar y mantener una vida cómoda, saludable, y productiva durante y después de su servicio con el cuerpo de bomberos de bomberos . A-8-7.2 Los requisitos mínimos para el coordinador de aptitud y salud debería incluir técnico médico de emergencia (EMT) adveración estatal; la adveración de coordinador de aptitud y salud, que incluye temas la tal como aptitud física entrenando, ejerciendo fisiología, .kinesiology, la alimentación, pondera el control aconsejando, crítico manejo de de tensión de incidentes, y sustancia educación y entrenamiento de abuso; y NFPA 1041, la Standar para el cuerpo de bomberos Atiende Requisitos Profesionales de Instructor, Instructor II. La adveración en áreas de aptitud física, el entrenamiento, ejerce fisiología, .kinesiology, alimentación, y pondera el control puede adquirirse mediante agencias tal como el Colegio Estadounidense de Medicina Deportiva ( instructor de aptitud y salud), Oklahoma la Universidad de Estado Dispara Servicio de División ( coordinador de aptitud), y el Tonelero Institue ( coordinador de aptitud). A-9-1.1 El programa de ayuda de miembro de cuerpo de bomberos no tiene que ser financiado por el cuerpo de bomberos de bomberos. Mucha comunidad/condado/ las agencias estatales de salud mental proveen tales servicios gratuito o a un costo nominal. La necesidad de cuerpo de bomberos tiene único que la capacidad identifique cuando los tales problemas existen y ser capaz de ofrecer las referencias confidenciales al profesional quien proveerán el aconsejando. Aunque los programas de ayuda de que miembro difiera desde uno otras en diversas maneras según los que recursos y necesidades particulares de cuerpos de bomberos individuales, organizaciones de miembro, y los miembros, hay componentes seguros que se encuentran en toda la calidad de programas. Las Standars siguientes de programa colocan adelante por el Asociación de Labor - Manejo de de Administradores y los Consultores sobre el Alcoholismo (ALMACA) dirigen estos componentes y se recomiendan fuertemente: La ubicación física del programa de ayuda de miembro debería facilitar el acceso fácil mientras asegurando confidencialidad. Allí deber ser una revisión de médica e incapacidad beneficía para asegurar que planifica adecuadamente portada asigna diagnóstico y tratamiento para el alcohol, droga, y problemas mentales de salud. Donde factible, la cobertura debería incluir cuidado de tratamiento de día y paciente de consulta exterior. El personal de programa de ayuda de miembro debería ser familiar con las provisiones de la médicas e incapacidad beneficiado planifica tan ellos pueden aconsejar clientes claramente con respecto al alcance, naturaleza, y costo del tratamiento recomendado y la reintegración disponible. El personal de programa de ayuda de miembro debería combinar dos requisitos primarios: (una) experiencia Apropiada administrativa y administrativa (el b) las Habilidades en problemas .identificar, entrevistando, motivando, refiriendo clientes, y, donde apropiado, en aconsejar o relacionar campos; la experiencia y pericia en repartir con el alcohol - los conexos problemas se recomienda fuertemente Es importante que los miembros y sus familias se informen sobre el programa de ayuda de miembro y los servicios ofrece y se actualiza continuamente sobre su existencia, la disponibilidad, y confidencialidad. La Información sobre el programa de ayuda de miembro debería hacerse disponible a todos nuevos miembros y sus familias. El programa de ayuda de miembro debería mantener información actual sobre el tratamiento de alcoholismo atiende y otros recursos. Estos incluyen Alcohólicos Anónimos, Al - Luego, Alateen, y otros grupos de autoayuda; la salud pública apropiada; los servicios comunitarios; y otros profesionales. La Información sobre procedimientos de referencia, cuesta, y los otros factores pertinentes deberían ser disponibles. Los individuos profesionalmente entrenados deberían ser inmediatamente disponibles para ayudar miembros involucrados en incidentess traumáticas para reducir o repartir con los efectos de tensión psicológica. Allí deber ser una revisión .periódico del programa de ayuda de miembro para proveer una evaluación objetiva de operación y desempeño. Allí deber ser una revisión anual de programa de ayuda de miembro contrata desempeño. A-9-1.2 La declaración política debería reconocer ese alcoholismo es una enfermedad respondiente al tratamiento y rehabilitación, y debería especificar las responsabilidades de manejo de , organizaciones de miembro, y miembros como ellos relacionan al programa. El programa de ayuda de miembro no debería alterar de cualquier forma responsabilidades o autoridad de manejo de o las prerrogativas de una organización de miembro. La participación en el programa de ayuda de miembro no debería afectar futuro servicio o el adelanto de carrera, ni debería la participación protege el miembro desde la acción disciplinaria para el desempeño o regla de trabajo subStandarl continuado .infractions. El patrocinio del programa por la manejo de y la organización de miembro es altamente deseable. A-9-1.3 de Adherencia a regulaciones federales sobre la confidencialidad de alcohol y la otra droga abusa los registros se requiere de que programas reciban los fondos federales, directamente o indirectamente. A-9-2.1 la promoción de Salud debería incluir, pero no se limitaría a, las actividades siguientes: la guía de carrera, orientación de familia, y programas educativos sobre temas tal como control de peso, corazón saludable, hipertensión, manejo de de tensión, alimentación, medicina preventiva, el abuso de sustancia, fumando cesación, y la jubilación planificando. Para la guía adicional en la implementación y manejo de del componente de manejo de de tensión de un programa de ayuda de miembro, consulta la publicación de Administración de Incendio DE EE.UU., la Manejo de de Tensión Modela Programa para Mantener Firefighter de Bienestar. A-9-2.2 El cuerpo de bomberos de bomberos debería desarrollar una política sobre el uso de productos de tabaco para todos los miembros. El cuerpo de bomberos de bomberos debería desarrollar también una política sobre la aceptación de nuevos miembros en el cuerpo de bomberos de bomberos con respecto al uso de productos de tabaco. A-10-1.2 Dispara bomberos frecuentemente trauma de experiencia, muerte, y duelo. La tensión crítica de incidentes es una reacción Standarl experimentada por la gente Standarl que sigue un suceso que es aStandarl. El trauma emocional puede ser serio. Puede romper mediante defensas de una persona repentinamente, o lentamente y colectivamente, para que la persona poder funcionar no más efectivamente. La tensión crítica de incidentes es el resultado inevitable de trauma experimentado por el cuerpo de bomberos servicio de personal. No puede impedirse, pero puede relevarse. Experimentando emocional .aftershocks seguir un suceso traumático es una reacción muy Standarl y no debería percibirse como evidenciada de abatimiento, inestabilidad mental, u otra aStandarlidad. Los síntomas pueden aparecer inmediatamente después de la incidentes, las horas luego, o a veces igualar días o semanas luego. Los síntomas pueden durar por unos días, semanas, o meses. Ocasionalmente un consejero profesional podría necesitarse. Saber las señales y los síntomas y como responder a ellos después de la ocurrencia de una incidentes crítica pueden reducir mucho la oportunidad de tensión más severa y a largo plazo. La intervención rápida, hablando de la situación, y tranquilizando que estos son los sentimientos y las reacciones Standarles pueden ayudar impedir problemas más serios luego sobre, tal como familia y problemas maritales. Para proveer esta intervención, el cuerpo de bomberos de bomberos debería tener acceso a una reunión crítica de incidentes (CID) equipo. El objetivo principal del CID de equipo está disminuir el impacto de la incidentes crítica, poner lo en la perspectiva apropiada, y la ayuda mantiene una perspectiva saludable. El CID de equipo debería consistir de otros bomberos de incendio, personal de apoyo, y los profesionales mentales de salud específicamente entrenados en la tensión - conexo aconsejando. El equipo debería ser bien representado por todos los tipos de miembros si voluntario, llamado, o carrera, y por todos los rangos. Todos los miembros deberían tener un mínimo de un dos - día que entrena seminario con la educación continua en la tensión - el conexo entrenamiento como una parte en proceso de las reuniones regulares de equipo (mensual se recomienda para cuerpos activos, mientras trimestralmentes podría ser suficiente para menos cuerpos activos). Cualquier individuo debería ser capaz de iniciar el procedimiento de reunión simplemente por llamar su/su supervisor o funcionario, o el centro de despacho. Una lista de contacto de la reunión agrupa los miembros deberían ser disponibles en el despacho centrados. Las reuniones deberían tener lugar para incidentess que tienen la potencialidad para tener un .stressful impacto sobre miembros. Es importante para recordar que un suceso es traumático cuando experimentó como tal . Generalmente, las reuniones deberían tener lugar a una estación dentro de uno a tres de horas después de la incidentes. Las reuniones deberían fomentar las discusiones breves del suceso, que en sí ayudan para aliviar un negocio bueno de la tensión. Las reuniones son estrictamente confidenciales y no son una crítica de la incidentes. La Información debería darse sobre pasos y reacciones de tensión que los miembros pueden tomar para relevar los síntomas para que ellos puedan continuar sus actividades Standarles tan pronto como la reunión está sobre. Algunos síntomas y señales comunes de tensión crítica de incidentes son el agotamiento, dolores de cabeza, incapacidad de concentrar, inquietud, depresión, comportamiento emocional impropio, enfado intensivo, irritabilidad, alejamiento desde la tripulación y/o familia, el cambio en el apetito, aumentado consumo de alcohol, y un cambio en modelos durmientes. Para ayudar aliviar algún del dolor emocional, los miembros pueden descansar más; llame amigos; mantenga tan Standarl una planilla tan posible; coma bien - comidas programadas equilibradas; guarde un nivel razonable de actividad para pelear aburrimiento; los sentimientos expresos; y hablar a una amado. La investigación y estudios reciente también indica que el ejercicio, especialmente pronto después de un suceso, puede reducir mucho dolor mental. EL MAPA debería siempre ser disponible a miembros. El CID de equipo es frecuentemente el paso primero en proveer la ayuda que se necesita y debe estar listo para servir a la ayuda minimizar la tensión - conexo daño. El Apéndice B de Incendio Atiende Ocupacional ++worksheet de Programa de Salud y Seguridad Este apéndice no es una parte de los requerimientos de este NFPA de documento pero se incluye para propósitos informativos únicos. La hoja de trabajo en este apéndice era desarrollada por los miembros técnicos de comité para proveer una plantilla para cuerpos de bomberos que comienzan una salud y seguridad ocupacional programa o que evalúa la condición actual de sus programas. Esta hoja de trabajo provee una herramienta para evaluar el progreso anual del programa y para desarrollar un plan político fiscal para lograr cumplimiento con los requerimientos aplicables de la Standar. En el segundo, tercero, o cuarta columna, el usuario puede registrar si su o su cuerpo ha logrado cumplimiento total, cumplimiento parcial, o cumplimiento que era efectuado por u orden administrativa o la acción legislativa. Si el cuerpo de bomberos no ha logrado cumplimiento, la fecha(s) ese cumplimiento está de esperar ser completada puede registrarse en la quinta columna. Hay algunos puntos de cumplimiento que requieren la que acción presupuestaria y sería incluya en o un presupuesto activo o un capital que planifica presupuesto. Cuando el cumplimiento se logra, esto puede registrarse en la sexta columna. Para artículos presupuestarios que se planifican para dos o tres de años en el futuro, esos costos y anticipados las fechas de cumplimiento pueden incluirse en las .séptimo y octavas columnas. Cualquier comentarios o los cambios deberían incluirse en la última columna para propósitos explicativos. Este no es un "un de tamaño adapta toda" la hoja de trabajo y puede modificarse para encontrar necesidades del usuario. Los párrafos siguientes se extraen desde la Standar para reiterar el hecho que un plan de implementación debería implementarse y anualmente evaluado. 1-2 Propósito. 1-2.1 El propósito de esta Standar está especificar los requisitos mínimo para una salud y seguridad ocupacional programa para un cuerpo de bomberos y para especificar las directivas de seguridad para esos miembros involucran en el rescate, supresión de incendio, emergencia servicios médicos, las operaciones peligrosas de materiales, las operaciones especiales, y relacionadas actividades. 1-2.2 Muchos de los objetivos de desempeño de esta Standar pueden lograrse en una variedad de maneras. El logro de estos objetivos se destina para ayudar impedido accidentes, los daños, y exposiciones y para reducir la severidad de esos accidentes, daños, y exposiciones que ocurren. Ellos ayudarán también para impedir exposición a enfermedades contagiosas y materiales peligrosos y para reducir la probabilidad de fatalidades ocupacionales, enfermedades, y las incapacidades que afectan incendio servicio de personal. 1-2.3 Nada incluso se destinará para restringir cualquier jurisdicción desde excedido estos requisitos mínimo . 1-3 Implementación. 1-3.1 Cuando esta Standar es adoptada por una jurisdicción, la autoridad tener jurisdicción colocará una fecha o las fechas para lograr cumplimiento con los requerimientos de esta Standar y se permitirán para establecer una fase - en de planilla para el cumplimiento con requerimientos específicos de esta Standar. 1-3.2 El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una manejo de de riesgo planifica como se especifica en la Sección 2-2 de esta Standar. Este plan de manejo de de riesgo incluirá un plan escrito para el cumplimiento con esta Standar. El Apéndice el C Referenció Publicaciones C-1 Las porciones o los documentos siguientes de eso se referencian dentro de esta Standar para propósitos informativos únicos y son así no considerados la parte de los requerimientos de esta Standar a menos que también enumeró en el Capítulo 11. La edición indicó aquí para cada referencia es la edición actual a partir de la fecha del NFPA de emisión de esta Standar. C-1.1 NFPA de Publicaciones. Nacional Asociación de Protección de Incendio, 1 Batterymarch Estaciona, APARTADO DE CORREOS 9101, Quincy, MA 022699101. NFPA 1, Dispara Código de Prevención, 1997 edición. NFPA 30, los Líquidos Combustibles y Combustibles Codifican, 1996 edición. NFPA 70Ò, CodeÒ Nacional Eléctrico, 1996 edición. NFPA 101Ò, Seguridad de Vida CodeÒ, 1997 edición. NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con materiales peligrosos, 1997 edición. NFPA 901, las Clasificaciones Estándards para la Incidentes Informando y Disparando Datos de Protección, 1995 edición. NFPA 1001, Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Bomberos, 1997 edición. NFPA 1041, la Standar para el cuerpo de bomberos Atiende Requisitos Profesionales de Instructor, 1996 edición. NFPA 1401, Recomendado Práctica para el cuerpo de bomberos Servicio de Capacitación Informa y Registra, 1996 edición. NFPA 1451, la Standar para un Incendio Atiende programa de adiestramiento de Operaciones de Vehículo, 1997 edición. NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa, 1995 edición. NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio, 1997 edición. NFPA 1971, la Standar sobre el Conjunto Protector para el cuerpo de bomberos Incendios estructurales, 1997 edición. NFPA 1975, la Standar sobre la Estación/Trabaja Uniformes para Bomberos de Incendio, 1994 edición. NFPA 1981, Standar sobre Abierto - Circuito Maquina Respirador Autónomo para Bomberos de Incendio, 1997 edición. NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, 1994 edición. NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, 1994 edición. NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas, 1994 edición. NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Médicas de Emergencia, 1997 edición. NFPA Dispara Manual de Protección, 18th edición, 1997. C-1.2 ANSI de Publicación. Las Standars Nacionales Estadounidenses Instituen, 11 Oeste 42nd Calle, Nueva York, NY 10036. ANSI Z88.5, Practica para la Protección Respiratoria para el cuerpo de bomberos Servicio, 1981. C-1.3 ASTM de Publicaciones. La Sociedad Estadounidense para la Prueba y Materiales, 100 Barr Alberga PASSo, Conshohocken Oeste, PA 19428-2959. ASTM F 739, Prueba Método para la Resistencia de Materiales Protectores de Ropa a la Infiltración por Líquidos o Gases, 1986. ASTM F 903, Método Estándard de Prueba para la Resistencia de Materiales Protectores de Ropa a la Penetración por Líquidos, 1990. ASTM F 1052, Práctica .estándard para la Presión que Prueba de Gas - Ajustado Totalmente Encapsulating Trajes Protectores Químicos, 1987. ASTM F 1359, Practica para Evaluar el Líquido - Ajustada Honradez de Conjuntos y Trajes Protectores Químicos Debajo Condiciones Estáticas, 1991. C-1.4 ICMA de Publicación. El Asociación Internacional de Manejo de Urbana, 777 N. La Calle de Capitolio NE, Washington, CC 20002. El Manejo de de Incendio Atiende, 2nd edición, 1988. C-1.5 USFA de Publicaciones. EL EE.UU. Dispara Administración, Emmitsburg, MD 21727. El cuerpo de bomberos de bomberos que Oye Manual de Programa de Conservación, 1991. Acentúe Manejo de Modelar Programar para Firefighter .mantener Bienestar, 1990. C-1.6 Publicaciones de Gobierno DE EE.UU.. El Gobierno DE EE.UU. que Imprime Oficina, Superintendente de Documentos, Washington, CC 20402. El estadounidense con Incapacidades Actúa, 1992. El Centro para la Prevención y Control de Enfermedad, "Directivas para Prevenir la Transmisión de Mycobacterium de Tuberculosis en la Salud - Cuidado de Instalaciones," 1994, Octubre, 1994. El Registro Federal, Vol. 60, No. 110, Junio 8, 1995. Los Servicios Generales Administración, Especificación Federal KKK-A-1822D para Ambulancias. OSHA Procedimientos y Política de Aplicación para la Exposición Ocupacional al Tuberculosis, Octubre 8, 1993. El cuerpo de bomberos del Trabajo DE EE.UU., Administración Ocupacional de Salud y Seguridad, Memorando para el Estado y Administración Regional Designees, "Respuesta a IDLH o IDLH Potencial Atmósferas," Mayo 1, 1995. El título 29, el Código de Regulaciones Federales, Separa 1910 [29 CFR 1910.95, 29 CFR 1910.120, y 29 CFR 1910.134], Julio 1, 1992. El título 40, el Código de Regulaciones Federales, Separa 311 [40 CFR 311] (EPA), Marzo 1991. C-1.7 VOSH de Publicación. Virginia Salud y Seguridad Ocupacional, Cuerpo del Trabajo e Industria, .facultades - Taylor Construyendo, 13 S. 13th Calle, Richmond, VA 23219. VOSH de Standar 1900.1200. La Interpretación Formal NFPA 1500 La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos y la Salud Programa 1997 Edición Referencie : 1-3.1 F.I. 87-2 Pregunte: ¿ Si ninguna jurisdicción haber tenido autoridad reguladora sobre un cuerpo de bomberos formalmente y legalmente NFPA adoptado 1500 como una Standar, puede ese cuerpo de bomberos se considerar como la autoridad tener jurisdicción si ellos adoptan 1500 como su política propia/programa? Conteste: Sí. Emita Edición: 1987 Referencie: 1-4 Emita Fecha: El julio 21, 1989 La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989 Registre .© 1998 todos derechos reservados NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos y la Salud Programa 1997 Edición Referencie : 4-2.2 F.I. 87-4 Pregunte: ¿ Se requiere el intento de 4-2.2 para que miembros de un cuerpo de bomberos quien el PASSo disparen el maquina se licenciar como requerido por que las leyes motoras de vehículo del estado en que ese cuerpo se ubique? Conteste: Sí. Emita Edición: 1987 Referencie: 4-2.2 Emita Fecha: El julio 21, 1989 La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989 Registre .© 1998 todos derechos reservados NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos y la Salud Programa 1997 Edición Referencie : 5-4 F.I. No.: 1500-97-1 Pregunte: ¿ Dada la Definición de "contol de incendios la pelea" en la Sección 1-5, es requiere lo el intento de Sección 5-4 para todos los que miembros quien comprometan en o se exponen a los peligros de aeronave disparados las operaciones .bomberos ser protegido por la proximidad equipo y ropa de proteccion adecuadaque es dócil con los requerimientos de Sección 5-4? Conteste: Sí. Emita Edición: 1997 Referencie: 5-4 Emita Fecha: Junio 3, 1998 La fecha de vigencia: Junio 23, 1998 Registre .© 1998 todos derechos reservados NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos y la Salud Programa 1997 Edición Referencie : 5-4.1 F.I. No.: 1500-92-2 Pregunte: ¿ Dada la definición de "contol de incendios la pelea" en la Sección 1-5, es requiere lo el intento de Sección 5-4 para todos los que miembros quien comprometan en o se exponen a los peligros de aeronave disparados las operaciones .bomberos ser protegido por la proximidad equipo y ropa de proteccion adecuadaque es dócil con los requerimientos de Sección 5-4? Conteste: Sí. Es el intento del Comité Técnico para requerir los que miembros quien se comprometan rutinariamente en las incidentess de aeronave el combustible donde quemador crea una potencialidad para el calor radiante alto nivela para vestir proximidad equipo de proteccion personal. Emita Edición: 1992 Referencie: 5-4 Emita Fecha: El diciembre 31, 1996 La fecha de vigencia: El enero 20, 1997 Registre .© 1998 todos derechos reservados NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos y la Salud Programa 1997 Edición Referencie : 5-12.2 F.I. 87-6 Pregunte: ¿ Se incluye lo el intento de 5-12.2 para, tan aceptable, existiendo ropa de proteccion adecuaday equipo de proteccion que cumplido con OSHA de requerimientos cuando compraron pero no cumplieron con el NFPA el procedimientos escritos cuando compró? Conteste: No. Emita Edición: 1987 Referencie: 5-6.2 Emita Fecha: El julio 21, 1989 La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989 Registre .© 1998 todos derechos reservados NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos y la Salud Programa 1997 Edición Referencie : 6-4.4 y A-6-4.4 F.I. 92-1 (NFPA 1500) Pregunte 1: Presuma que un cuerpo de bomberos opera por el personal .despachar no como una unidad desde una estación de bomberos, pero como individuos o los grupos desde diversas ubicaciones quien están de esperar para armar a la escena de un incendio. ¿ Se agrega lo el intento de la Standar y el TIA reciente que el párrafo 6-4.4 que requiere que "cuatro de miembros ser arme antes de iniciado interno operaciones .bomberos de incendio a un incendio estructural de trabajo" para permitir que el cuerpo de bomberos de bomberos determine el método apropiado para armar personal a la escena de incendio? Conteste: Sí. Pregunte 2: Presuma que un cuerpo de bomberos opera por despachar personal y maquina desde una estación de bomberos para llegar a la escena de incendio como una unidad. ¿ Reconocer el TIA reciente que agregó el párrafo 6-4.4 que requiere que "cuatro de miembros ser arme antes de iniciado el interno operaciones .bomberos de incendio a un incendio de trabajo," y A-6-4.4, es recomienda lo el intento de la Standar al nivel de contratación de cuatro de personas por responder unidad? Conteste: El apéndice A-6-4.4 recomienda .varios estados y opciones de respuesta en parte ". . . se recomienda que una compañía mínima de incendio aceptable que contrata el nivel debería ser 4 miembros que responden sobre o llegando con cada motor y cada compañía de escalera que responde a cualquier tipo de incendio. El nivel mínimo de contratación aceptable para compañías que responden en alto riesgo de áreas deberían ser 5 miembros respondiendo o llegando con cada compañía de motor y 6 miembros respondiendo o llegando con cada compañía de escalera. Estas recomendaciones son con base en la experiencia derivada desde incendios reales y las simulaciones en profundidad de incendio y son el resultado de evaluaciones críticas y objetivas de eficacia de compañía de incendio." el Enfasis agregó para la aclaración. Emita Edición: 1992 Referencie: 6-4.1.1 Emita Fecha: Abril 6, 1994 La fecha de vigencia: Abril 26, 1994 Registre .© 1998 todos derechos reservados NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos y la Salud Programa 1997 Edición Referencie : Seccione 8-3 F.I. 87-7 Pregunte: ¿ Se permite lo el intento de Sección 8-3 para miembros participar en un programa estructurado de aptitud física diseñó para individuos para efectuar sobre una base individual, cuando el tal plan incluye un requerimiento para miembros para PASSr una prueba física de aptitud diseñada por el médico de cuerpo de bomberos para cada miembro, sobre una base .periódico y después de un daño o enfermedad debilitante? Conteste: Sí. Emita Edición: 1987 Referencie: 8-1.3, 8-5.1 Emita Fecha: El julio 21, 1989 La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989 Registre .© 1998 todos derechos reservados NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO NFPA 1521 1997 Edición La Standar para el Funcionario de Seguridad de cuerpo de bomberos Registre .© 1997 NFPA, todos derechos reservados 1997 Edición