Subido por Sandro Aguado

NFPA1500

Anuncio
NFPA 1500
1997 Edición
PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD PARA CUERPOS DE
BOMBEROS
Esta edición de NFPA 1500, Standar sobre el Programa de Salud Ocupacional y
Seguridad del cuerpo de bomberos Bomberos, Esta edición de NFPA 1500 se
aprobó como una Standar Nacional Estadounidense Agosto 15, 1997.
El Origen y Desarrollo de NFPA 1500
El número de las fatalidades de bomberos de incendio han continuado a declinar
desde el desarrollo de la edición primera de NFPA 1500, Standar sobre el cuerpo de
bomberos de bomberos el Programa de salud Ocupacional y Seguridad, en 1987,
con la excepción de 1994 cuando había 37 fatilidades de bomberos de incendios
forestales. Esta es debido en parte a la seguridad. NFPA 1500 en sus dos ediciones
previas levantó el nivel de conciencia de los cuerpos de bomberos que establese
sobre como trabajar sin riesgo en una ocupación peligrosa. Sin embargo, queda
todavía mucho trabajo por hacer totalmente, con una dirección hacia los intereses
de la salud y seguridad de esta profesión. Las varias recientes tragedias ocurridas
donde un sistema de comando de incidedentes no era usado, un sistema de
responsabilidad no era operado en el lugar, o el equipo de proteccion era el
adecuado. La seguridad no puede ser dictada por regulaciones o Standars solas. El
primer presidente del Comité Técnico de Salud y Seguridad Ocupacional para los
cuerpos de bomberos, "la Seguridad comienza con usted."
NOTA: Un asterisco (*) siguiendo el número o carta que designa un párrafo indica
que el material explicativo sobre el párrafo puede encontrarse en el Apéndice A.
La Información sobre publicaciones referenciadas puede encontrarse en el Capítulo
11 y Apéndice C.
CAPÍTULO 1
ADMINISTRACIÓN
1-1 Alcance.
1-1.1 Esta Standar contiene requisitos mínimos para un cuerpo de bomberos en lo
relacionado al programa de salud ocupacional y seguridad.
1-1.2 Estos requerimientos son aplicables al cuerpo de bomberos voluntario,
gubernamental, militar, privado, y el industrial organizaciones que proveen
rescate, supresión de incendio, servicios de emergencia médicas, incidentes
con materiales peligrosos, operaciones especiales, y otras servicios de
emergencia.
1-1.3 Esta Standar no aplica a brigadas industriales de incendio o los cuerpos de
bomberos industriales estos requerimientos se encuentran en el estándar
NFPA 600, Standar sobre Brigadas Industriales de Incendio. El cuerpo de
bombeross industrial de bomberos o brigadas de incendio también se
permitirán para ser conocido como brigadas de emergencia, equipo de
respuesta a emergencia, equipos de incendio, organizaciones de emergencia
de planta, equipos de respuesta de emergencia en minas.
1-2 Propósito.
1-2.1 El propósito de esta Standar está en especificar los requisitos mínimos para
el programa de salud ocupacional y seguridad para un cuerpo de bomberos y
para especificar las directivas de seguridad para esos miembros que se
involucran en el rescate, supresión de incendios, servicios emergencia
médicas, las operaciones con materiales peligrosos, las operaciones
especiales, y actividades relacionadas.
1-2.2 * Muchos de los objetivos de desempeño de para esta Standar se permitirán
ser logrados en una variedad de maneras. El logro de estos objetivos se
destina para ayudar impedir accidentes, daños, exposiciones y para reducir la
severidad de esos accidentes, daños, y exposiciones que ocurren. Ellos
ayudarán también para impedir exposición a enfermedades contagiosas, con
materiales peligrosos, para reducir la probabilidad de fatalidades
ocupacionales, enfermedades, y las incapacidades que afectan al personal
del cuerpo de bomberos de bomberos.
1-2.3 Nada incluso se destinará para restringir desde cualquier jurisdicción que
sean excedidos estos requisitos mínimos.
1-3 Implementación.
1-3.1 * Cuando esta Standar sea adaptada por un cuerpo de bomberos colocará
una fecha o las fechas para lograr cumplimiento con los requerimientos de
esta Standar y se permitirán para establecer una fase - en de planilla para el
cumplimiento con requerimientos específicos de esta Standar.
1-3.2 * El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una manejo de de
planificacion del riesgo como se especifica en la Sección 2-2 de esta Standar.
Este plan de manejo de de riesgo incluirá un plan escrito para el
cumplimiento con esta Standar.
1-4 Equivalencia.
1-4.1 Tener La autoridad sobre una jurisdicción permitirá aprobar que un nivel
equivalente de requisitos especificados en los numerales: 3-1.6, 3- 3.2, 3-3.3,
3-3.4, y 3-3.5 de esta Standar, con tal que el cuerpo de bomberos de
bomberos tenga documentación técnica para demostrar equivalency.
1-4.2 Que los niveles equivalentes aprobados aproximadamente provean
entrenamiento, educación, competencia, y la seguridad tan posible y
requerirá que se entrene, eduque y compita para cumplir con esas funciones
que se espera de los miembros para su desempeño como se especifica en la
declaración orgánica según 2-1.1 y también según 3-1.3 y 3-1.4 de esta
Standar. En ninguno caso la equivalency afrontará menos competencia del
miembros o seguridad a los miembros que que que, en el fallo de la autoridad
tener jurisdicción, serían proveidos por el cumplimiento con las provisiones de
los párrafos especificados.
1-5 Definiciones.
Apoya de Vida Avanzada (ALS). tratamiento médico de Emergencia más allá de la
básica nivel de apoyo de vida como definido por la autoridad médica tener
jurisdicción.
Rescate en Aeronaves y control de incendios. las acciones tomadas por
bomberos para rescatar personas y para controlar o extinguir incendio involucrando
o adyacente a la aeronave sobre el terreno. Tal rescate e incendio - las acciones de
bomberos se desempeñan dentro y fuera de la aeronave.
Aprobado.* Aceptable a la autoridad tener jurisdicción.
La Autoridad Tener Jurisdicción.* La organización, oficina, o individual
responsable por el equipo .aprobar, una instalación, o un procedimiento.
Apoya de Vida Básica (BLS). el tratamiento médico de Emergencia a un nivel como
definido por la autoridad médica tener jurisdicción.
El candidato.* Una persona quien ha sometido una aplicación a llegar a ser un
miembro del cuerpo de bomberos de bomberos.
La compañía. Un grupo de miembros tener las características siguientes:
 (una) Debajo la supervisión directa de un funcionario o líder
 (el b) Entrenado y equipó para desempeñar tareas asignadas
 (el c) Comúnmente organizó e identificó como compañías de motor, compañías
de escalera, compañías de rescate, o compañías de escuadra
 (el d) Comúnmente operando con un pedazo de maquina de bomberos (p. ej.,
.quint, .pumper, el camión de escalera, elevando andén, rescate, escuadra, o
ambulancia)
 (el e) Llegando a la escena de incidentes sobre el maquina de bomberos o
armando a la escena con anterioridad al cometido.
El Espacio Restringido. Un área grande suficiente y tan configuró que un miembro
puede corporal entrar en y desempeñar trabajo asignado. Un área con medios
limitados o restringidos para la entrada y sale. Un área que no es diseñada para la
ocupación humana continua. Por demás, un espacio restringido adicional definido
como tiene uno o más de las características siguientes:
 (una) El área contiene o tiene una potencialidad para contener una atmósfera
peligrosa, incluyendo un oxígeno - deficiente atmósfera.
 (el b) El área contiene un material con una potencialidad a .engulf un miembro.
 (el c) El área tiene una configuración interna tal que un miembro podría ser
atrapado por internamente convergiendo paredes o un piso que inclina
descendente y cerillas a una sección pequeña de cruz.
 (el d) El área contiene cualquier otro peligro serio reconocido.
El Daño o Enfermedad Debilitante. Una condición que temporalmente o
permanentemente impide un miembro del cuerpo de bomberos de bomberos de
comprometer en actividades y deberes Standarles como resultado de enfermedad o
daño.
Las Operaciones Defensivas. Las acciones que se destinan para controlar un
incendio por limitadas su diseminación a un área definida, evitando el compromiso
de personal y el equipo a áreas peligrosas. Las operaciones defensivas se
desempeñan generalmente desde el exterior de estructuras y son con base en una
determinación que el riesgo al personal excede los beneficios potenciales de
acciones ofensivas.
La Incidentes de Emergencia. Una operación específica de emergencia.
La Emergencia Servicios Médicos. La provisión de tratamiento - tales como
primeros auxilios, resucitación cardiopulmonar, el apoyo básico de vida, avanzado
apoyo de vida, y otro .pre - hospital de procedimientos incluyendo la ambulancia
transporte - a de pacientes.
Las Operaciones de Emergencia. Las actividades del cuerpo de bomberos de
bomberos que relaciona con rescatar, disparar supresión, atención médica de
emergencia, y operaciones especiales, incluyendo la respuesta a la escena de la
incidentes y todas las funciones desempeñaron a la escena.
La Entrada Contol de incendios. Extraordinariamente especializó incendio .bomberos operaciones que pueden incluir las actividades de rescate, supresión de
incendio, y la conservación de propiedad a incidentess que involucran incendios que
producen niveles muy altos de conductivos, .convective, y calor radiante, tal como
aeronave dispara, gas combustible de volumen dispara, y volumen incendios
líquidos combustibles. Altamente especializó protección térmica desde la exposición
a niveles extremos de conductivos, .convective, y calor radiante es necesario que
personas involucren en tales operaciones extraordinariamente especializadas
debido al alcance de estas operaciones y porque la entrada directa en llamas se
.hecho. Comúnmente estas operaciones son las operaciones exteriores. La control
de incendios de entrada no es pelea estructural de incendio. Vea también Enfoque
Disparar Pelea, la Proximidad Contol de incendios, y Pelea Estructural de Incendio.
Dispare Jefe. El funcionario más alto de ordenación en el cargo de un cuerpo de
bomberos .
El cuerpo de bomberos de bomberos. Una organización que provee rescate,
dispara la supresión, y relaciona actividades. Puede proveer también emergencia
servicios médicos, operaciones peligrosas de materiales, y operaciones especiales.
El término "el cuerpo de bomberos de bomberos" incluirá cualquier organización
pública, gubernamental, privada, industrial, o militar que compromete en este tipo de
actividad.
El Miembro de cuerpo de bomberos. Vea Miembro.
Dispare Supresión. Las actividades involucran en incendios controladores y
apagadores. La supresión de incendio incluirá todas las actividades desempeñaron
a la escena de una incidentes de incendio o entrenar ejercicio que expone miembros
de cuerpo de bomberos a los peligros de calor, llama, humo, y otros productos de
combustión, explosión, o desplome estructural.
Llamee Resistencia. La propiedad de un material por medio del cual la aplicación de
una llameando o .nonflaming fuente de ignición y la remoción subsiguiente de la
fuente de ignición resulta en la terminación de combustión. La resistencia de llama
puede ser una propiedad inherente del material, o puede ser impartido por el
tratamiento específico.
Los guantes. Un elemento del conjunto protector diseñó para proveer protección
mínima a los dedos, pulgar, mano, y muñeca.
La directiva. Un resumen o indicio escrito de política de cuerpo que permite
flexibilidad en la aplicación.
Arriesgue. La potencialidad para el daño o daña a la gente, propiedad, o el
ambiente. Los peligros incluyen las características de instalaciones, sistemas de
equipo, propiedad, quincallería, u otros objetos y las acciones y .inactions de gente
que crea tales peligros.
La Area Peligrosa. El área donde miembros podrían exponerse a una atmósfera
peligrosa. Una sustancia particular, dispositivo, suceso, circunstancia, o condición
que presenta un peligro a miembros del cuerpo de bomberos de bomberos .
La Atmósfera Peligrosa. Cualquier atmósfera que es el oxígeno deficiente o que
contiene una tóxico o enfermedad - produciendo .contaminant. Una atmósfera
peligrosa puede ser inmediatamente peligrosa a la vida y salud.
El Material Peligroso. Una sustancia que presenta un peligro inusitado a personas
debido a propiedades de toxicidad, descomposición o reactividad química,
.corrosivity, explosión o detonación, .etiological arriesga, o propiedades similares.
Las Operaciones Peligrosas de Materiales. Todas las actividades desempeñaron
a la escena de una incidentes peligrosa de materiales que expone miembros de
cuerpo de bomberos a los peligros de materiales peligrosos.
El Coordinador de Aptitud y salud. La persona quien, debajo la supervisión del
médico de cuerpo de bomberos, ha sido designada por el cuerpo de bomberos para
coordinar y responsabilizar con los programas de aptitud y salud del cuerpo de
bomberos.
El Funcionario de Seguridad y salud. El miembro del cuerpo de bomberos de
bomberos asignó y autorizó por que comandante del cuerpo de bomberos de
bomberos como el gerente de la seguridad y la salud programara y quien
desempeña los deberes y las responsabilidades especificaron en esta Standar. Este
individuo puede ser el funcionario de seguridad de incidentes o que puede también
ser una función separada.
La base de datos de Salud. Una compilación de registros y datos que relaciona
con la experiencia de salud de un grupo de individuos y se mantienen en una
manera tal que es recuperable para el estudio y el análisis sobre un período de
tiempo.
La Promoción de Salud. Las actividades preventivas de salud que identifican salud
verdadera y potencial arriesga en el ambiente de trabajo y que informa, motiva, y de
otra manera ayuda la gente para adoptar y mantener estilos de vida y prácticas
saludables.
La Zona Caliente. El área inmediatamente circundando una incidentes material
peligrosa que extiende lejos suficiente para impedir efectos adversos del alivio de
materiales peligrosos al personal afuera la zona. Esta zona se refiere también a
como la "la exclusión zonifica" o " zona restringida" en otros documentos.
Inmediatamente Peligroso a la Vida o Salud (IDLH). Cualquier atmósfera que
posa un peligro inmediato a la vida o produce efectos debilitantes irrevocables
inmediatos sobre la salud.
La Acción de Incidentes Planifica. Los objetivos que reflejan la estrategia total de
incidentes, táctica, manejo de de riesgo, y seguridad de miembro que son
desarrollada por el comandante de incidentes. Los plans de acción de incidentes se
actualizan a lo largo de la incidentes.
El Comandante de Incidentes. El miembro de cuerpo de bomberos en el comando
total de una incidentes de emergencia.
El Sistema de Manejo de de Incidentes (IMS). Un sistema organizado de papeles,
responsabilidades, yprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) usó para
administrar operaciones de emergencia. Los tales sistemas se refieren
frecuentemente a como sistemas de comando de incidentes (CCI).
El Funcionario de Seguridad de Incidentes. Un individuo nombró para responder
o asignar a una escena de incidentes por el comandante de incidentes para
desempeñar los deberes y responsabilidades especificó en esta Standar. Este
individuo puede ser el funcionario de seguridad de incidentes o puede ser un
individuo separado, nombrado por el comandante de incidentes, o un .predesignated
individuo.
El cuerpo de bomberos de bomberos Industrial .* Una organización que provee
rescate, dispara la supresión, y relaciona actividades. Puede proveer también
emergencia servicios médicos, operaciones materiales peligrosas, u otras
actividades. Estas actividades pueden ocurrir a unas instalaciones o facilidad única
debajo la misma manejo de , si para la ganancia, no para la ganancia, o el gobierno
poseyó u operó, incluyendo ocupaciones tal como industriales, comerciales,
mercantiles, depósito, e institucional. El cuerpo de bomberos de bomberos industrial
se entrena generalmente y equipado para la operación especializada con base en el
sitio - los específicos peligros presentan a las instalaciones.
Los grupos o equipos que se organizan para desempeñar rescate el especializado
servicios pero que no desempeñan las actividades de supresión de incendio no son
consideradas tan los cuerpos de bomberos industriales .
La Infección Controla Programa. El cuerpo de bomberos de bomberos la
implementación y política formal de procedimientos que relacionan al control de
peligros de enfermedad comunicable e infecciosa donde empleados, pacientes, o el
público general podría exponerse a la sangre, fluídos de cuerpo, u otro materiales
potencialmente infecciosos en el ambiente de trabajo de cuerpo de bomberos.
La Enfermedad Infecciosa. Una enfermedad o la enfermedad que resulta desde la
invasión de un anfitrión por la enfermedad - productores organismos tales como
bacterias, virus, hongos, o parásitos.
La Evaluación Médica. El análisis de información a objeto de hacer una
determinación de adveración médica. La evaluación médica puede incluir un
examen médico.
El miembro. Una persona involucra en desempeñar los deberes y
responsabilidades de un cuerpo de bomberos, debajo los auspicios de la
organización. Un miembro de cuerpo de bomberos puede ser un empleado
constante o a tiempo parcial o un voluntario pago o insoluto, puede ocupar cualquier
posición o figura dentro de el cuerpo de bomberos de bomberos, y puede
comprometer en operaciones de emergencia.
La Enfermedad Ocupacional. Una enfermedad o la enfermedad contratada
mediante o agravada por el desempeño de los deberes, responsabilidades, y
funciones de un miembro de cuerpo de bomberos.
El Daño Ocupacional. Un daño mantenido durante el desempeño de los deberes,
responsabilidades, y funciones de un miembro de cuerpo de bomberos.
Las Operaciones Ofensivas. Las acciones que involucran un ataque directo sobre un
incendio a directamente controlar y extinguir el cuerpo de bomberos, generalmente
desempeñadas en el interior de estructuras implicadas.
La Conservación de Propiedad. Esas actividades dirigieron a paradoras o
disminuyentes la pérdida de dólar a edificios y propiedad desde los efectos de
actividades de supresión de incendio e incendio u otras situaciones de emergencia y
la mitigación de esas emergencias.
El Conjunto Protector de Ropa. Los elementos múltiples de ropa y el equipo
diseñó para proveer un grado de protección para bomberos de incendio desde
exposiciones adversas a los riesgos inherentes de incendio estructural - .bomberos
operaciones y seguras otras operaciones de emergencia. Los elementos del
conjunto protector son los abrigos, pantalones, .coveralls, casquetes, guantes,
calzado, y componentes de interfase.
El Uniforme Protector. Una unidad de textil aparejo configuró como una camisa, el
pantalón, o .coverall y diseñó para ser ambos la barrera térmica o una porción de la
barrera térmica de un elemento de vestido del conjunto protector y una unidad de
aparejo(s) de una estación/ uniforme de trabajo.
La Persona Calificada. Una persona quien, por la posesión de un grado
reconocido, certificado, el profesional permaneciendo, o la habilidad, y quien, por el
conocimiento, el entrenamiento, y la experiencia, ha demostrado la capacidad para
repartir con problemas relativos a la materia, el trabajo, o el proyecto.
Las Actividades Conexas. Cualquier y todas las funciones esos miembros de
cuerpo de bomberos pueden llamarse para desempeñar en la ejecución de sus
deberes.
Rescate. Esas actividades dirigieron a ubicar puestas en peligro personas a una
incidentes de emergencia, quitando esas personas desde el peligro, tratando el
lastimado, y proveyendo para el transporte a una facilidad apropiada de salud
pública.
Arriesgue. Una medida de la probabilidad y severidad de efectos adversos. Estos
efectos adversos resultan desde una exposición al peligro.
Arriesgue Manejo de . La identificación y análisis de exposición a peligros,
selección de apropiada técnicas de manejo de
de riesgo para manejar
exposiciones, implementación de técnicas elegidas, y verificación de resultados, con
el respecto a la salud y seguridad de miembros.
La Seguridad de Vida Ata. El soga dedicó únicamente a objeto de la gente
suplementaria durante el rescate, disparó pelea, otras operaciones de emergencia,
o durante entrenar evaluaciones. Vea Soga de Escapada también Personal.
El Maquina Respirador Autónomo (SCBA). Un respirador vestido por el usuario
que abastece una .respirable atmósfera que es o llevada en o generada por el
maquina y es independiente del ambiente ambiente.
Las Operaciones Especiales. Esas incidentess de emergencia al que el cuerpo de
bomberos de bomberos responde que requiere que específico y la formación
avanzada y especialice herramientas y equipo. Las operaciones especiales incluyen
rescate de agua, .extrication, los materiales peligrosos, restringidos entrada de
espacio, alto - angular rescate, la aeronave rescata y contol de incendios, y las otras
operaciones que requieren entrenamiento especializado.
La Standar Operó Directiva.* Una directiva orgánica que establece un curso de
acción.
El cuerpo de bomberos Estructural Peleado. Las actividades de rescate,
supresión de incendio, y la conservación de propiedad en edificios, adjuntada
estructuras, interiores de aeronave, maquinas, embarcaciones, o como propiedades
que andan metido en una situación de emergencia o incendio.
La Unidad Táctica de Manejo de Plana. Una unidad de manejo de identificó en el
sistema de manejo de de incidentes usualmente conocido como "división," "grupo,"
o "sector."
Incendios forestalesContol de incendios. Las actividades de propiedad y
supresión de incendio conservación en la vegetación que no es dentro de
estructuras pero andada metido en una situación de incendio.
Trabajando Incendio Estructural. Cualquier incendio que requiere el uso de un
11/2-in. (3.8-cm) o el cuerpo de bomberos más grande ataca riega raya y que
también requiere que el uso de personalidad - el maquina respirador contenido para
miembros entre en el área peligrosa.
CAPÍTULO 2
ORGANIZACIÓN
2-1 Declaración Orgánica del cuerpo de bomberos de bomberos.
2-1.1* El cuerpo de bomberos de bomberos preparará y mantendrá una política o
declaración escrita que establece la existencia del cuerpo de bomberos de
bomberos, los servicios el cuerpo de bomberos de bomberos se autoriza y esperado
para desempeñar, y la estructura orgánica básica.
2-1.2* El cuerpo de bomberos de bomberos preparará y mantendrá la Standar y
políticas escritas operó procedimientos que documentan la estructura de
organización, miembros, papeles y las responsabilidades, esperadas funciones, y
requerimientos entrenadores, incluyendo el siguientes:
 Los tipos de evoluciones estándards que están de esperar para ser
desempeñadas y las evoluciones que deben desempeñarse simultáneamente o
en la sucesión para tipos diferentes de situaciones
 El número mínimo de miembros quien se requiere que desempeñe cada función
o la evolución y la manera en que la función está ser desempeñada
 El número y tipos de maquina y el número de personal que se despachará a
tipos diferentes de incidentess
 Los procedimientos que serán empleados para iniciar y administrar operaciones
a la escena de una incidentes de emergencia
2-1.3 Los procedimientos y declaración orgánica serán disponibles para la
inspección por miembros o su representante designado.
2-2 Riesgo Plan de Manejo de .
2-2.1* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará y adoptará una manejo de
comprensiva de riesgo escrito plan. El plan de manejo de de riesgo considerará
todos los procedimientos y políticas de cuerpo de bomberos, e incluirá metas y
objetivos para asegurar que los riesgos asociados con las operaciones del cuerpo
de bomberos de bomberos se identifican y efectivamente administrados.
2-2.2 El plan de manejo de de riesgo cubrirá por lo menos los riesgos asociaron con
el siguientes:
1
2
3
4
5
6
7
8
Administración
Instalaciones
Capacitación
operaciones de Vehículo, ambos emergencia y nonemergency
equipo y ropa Protectora
Operaciones a incidentess de emergencia
Operaciones a .nonemergency incidentess
Otras actividades conexas
2-2.3* El plan de manejo de
siguientes:
de riesgo incluirá por lo menos los componentes
a. Riesgo Identificación. Los peligros reales y potenciales
b. Riesgo Evaluación. La probabilidad de ocurrencia de una severidad y peligro
determinado de sus consecuencias
c. Riesgo Técnicas de Control. Las soluciones para la eliminación o mitigación de
peligros potenciales; la implementación de mejor solución
d. Riesgo la Manejo de Controlando. La evaluación de eficacia de riesgo controla
técnicas
2-3 Política.
2-3.1* El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una oficial escrito
departamental política ocupacional de salud y seguridad que identifica objetivos y
metas específicas para la prevención y eliminación de accidentes y daños
ocupacionales, exposiciones a la enfermedad comunicable, enfermedades, y
fatalidades. Será la política del cuerpo de bomberos de bomberos para buscar y
para proveer un programa ocupacional de salud y seguridad que cumple con esta
Standar para sus miembros.
2-3.2* El cuerpo de bomberos de bomberos evaluará la eficacia de la salud y
seguridad ocupacional programa por lo menos una vez cada tres de años. Un
informe de revisación de los hallazgos se someterá alcomandante del cuerpo de
bomberos de bomberos y a los miembros delEl comite paritario de salud
ocupacional.
2-4 Papeles y Responsabilidades.
2-4.1 Será la responsabilidad del cuerpo de bomberos de bomberos para investigar,
desarrollar, implementar, e imponer un programa ocupacional de salud y seguridad
que reconoce y reduce los riesgos inherentes involucra en las operaciones de un
cuerpo de bomberos .
2-4.1.1 El cuerpo de bomberos de bomberos responsabilizará con cumplimiento con
todas las leyes aplicables y requerimientos legales con el respecto a la salud y
seguridad de miembro.
2-4.1.2* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá e impondrá reglas,
regulaciones, yprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) para alcanzar los
objetivos de esta Standar.
2-4.2 El cuerpo de bomberos de bomberos responsabilizará con creciente y
.implementar un procedimiento de investigación de accidente.
2-4.2.1* Todos los accidentes, daños, fatalidades, enfermedades, y las exposiciones
que involucran los miembros se investigarán.
2-4.2.2 Todos los accidentes que involucran maquinas del cuerpo de bomberos de
bomberos, equipo, o las instalaciones de cuerpo de bomberos se investigarán.
2-4.2.3 El cuerpo de bomberos de bomberos tomará cualquier la acción correctora
apropiada que es necesaria evitar ocurrencias repetitivas de accidentes y la
exposición a enfermedades comunicables.
2-4.2.4 Registros de tales investigaciones se guardarán según las provisiones
aplicables de Sección 2-7 de este capítulo.
2-4.3 Cada miembro individual del cuerpo de bomberos de bomberos colaborará,
participará, y cumplirá con las provisiones del programa ocupacional de salud y
seguridad.
2-4.3.1 Será el derecho de cada miembro para ser protegido por un efectivo
programa ocupacional de salud y seguridad y para participar o se representar en la
investigación, desarrollo, implementación, evaluación, y aplicación del programa.
2-4.4 La organización de miembro, donde tal organización existe, colaborará con el
cuerpo de bomberos de bomberos por representar los intereses y el bienestar de los
miembros en la investigación, desarrollo, implementación, y evaluación del
programa ocupacional de salud y seguridad.
2-4.4.1 La organización de miembro tendrá el derecho para representar los
derechos individuales y colectivos de sus miembros en el programa ocupacional de
salud y seguridad.
2-5 Funcionario de Seguridad y salud.
2-5.1 Comandante del cuerpo de bomberos de bomberos nombrará una designado
seguridad y salud del cuerpo de bomberos de bomberos funcionario. Esta posición
cumplirá con los requerimientos de NFPA 1521, Standar para el Funcionario de
Seguridad del cuerpo de bomberos de bomberos.
2-5.2 La seguridad y salud de cuerpo de bomberos el funcionario responsabilizará
con la manejo de del programa ocupacional de salud y seguridad.
2-5.3 Comandante del cuerpo de bomberos de bomberos asignará o hará disponible
según el Capítulo 2 de NFPA 1521, Standar para el Funcionario de Seguridad del
cuerpo de bomberos de bomberos, tales funcionarios y los recursos de seguridad
auxiliar adicional como requirieron que cumpla los requerimientos del programa
ocupacional de salud y seguridad.
2-6 Comité de salud Ocupacional y Seguridad.
2-6.1* El comite paritario de salud ocupacional se establecerá y servirá en una
capacidad consultiva alcomandante del cuerpo de bomberos de bomberos. El
comité incluirá la designado seguridad y salud del cuerpo de bomberos de bomberos
funcionario, representantes de manejo de de cuerpo de bomberos, y representantes
o miembros individuales de organizaciones de miembro. El comité también se
permitirá para incluir otras personas. Los representantes de las organizaciones de
miembro serán seleccionadas por sus organizaciones respectivas, pero los otros
miembros de comité se nombrarán al comité de seguridad por comandante del
cuerpo de bomberos de bomberos.
2-6.2 El propósito de este comité estará para conducir investigación, desarrollar
recomendaciones, y estudiar y revisar las materias que pertenecen a la salud y
seguridad ocupacional dentro de el cuerpo de bomberos de bomberos .
2-6.3* El comité retendrá las reuniones regularmente programadas y se permitirán
para retener reuniones especiales cuando necesarias. Las reuniones regulares
tendrán lugar por lo menos una vez cada de seis meses. Los minutos escritos de
cada reunión se retener y se .hecho disponible a todos los miembros.
2-7 Registra.
2-7.1* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá un sistema de recaudo de
datos y mantiene registros permanentes de todos los accidentes, daños,
enfermedades, exposiciones a agentes infecciosos y enfermedades comunicables, o
muertes que son o pueden ser el trabajo conexo.
2-7.2 El sistema de recaudo de datos mantendrá también registros individuales de
cualquier exposición ocupacional a productos tóxicos conocidos o sospechados o
enfermedades infecciosas o comunicables.
2-7.3 El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará que una salud confidencial
registra para cada miembro y una base de datos de salud se mantiene como se
especifica en el Capítulo 8 de esta Standar.
2-7.4* El cuerpo de bomberos de bomberos mantendrá entrenará registros para
cada miembro que indica fechas, los temas cubrieron, terminación satisfactoria, y, si
cualquier, las adveraciones lograron.
2-7.5 El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará esa inspección, el
mantenimiento, reparación, y atiende de registros se mantienen para todos los
maquinas y el equipo usó para el entrenamiento y operaciones de emergencia.
CAPÍTULO 3
CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN
3-1 Requerimientos Generales.
3-1.1 El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá y mantendrá un
entrenamiento y la educación programa con una meta de prevenir accidentes
ocupacionales, muertes, daños, y enfermedades.
3-1.2 El entrenamiento y la educación proveida a los miembros dirigirán todas las
provisiones aplicables de esta Standar.
3-1.2.1 Niveles equivalentes del entrenamiento se permitir como se especifica en la
Sección 1-4 de este documento.
3-1.3* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá entrenamiento y educación
para todos los miembros de cuerpo de bomberos .commensurate con los deberes y
funciones que ellos están de esperar para desempeñar. Los miembros se proveerán
con el que entrenamiento y educación asigne para sus deberes y responsabilidades
antes de ser permitir para comprometer en operaciones de emergencia.
3-1.4 El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá entrenamiento y educación
para todos los miembros para asegurar que ellos son capaces de desempeñar sus
deberes asignados en una manera segura que no posa un peligro a sí mismos o a
otros miembros.
3-1.5* Todo el entrenamiento y la educación será proveida por personas calificadas.
3-1.6 El cuerpo de bomberos de bomberos que entrena los funcionarios encontrarán
por lo menos los requisitos para el Instructor Yo como se especifica en NFPA 1041,
Standar para el cuerpo de bomberos Servicio Requisitos Profesionales de Instructor.
3-1.7 El programa de adiestramiento para todos los miembros comprometió en las
operaciones de emergencia incluirán procedimientos para la salida segura de
miembros desde el área peligrosa en caso del fracaso de equipo o cambios súbitos
en condiciones.
3-1.8 La Capacitación en las operaciones de emergencia serán con base
enprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s). Estos procedimientos se
mantendrán en la forma escrita (conjuntamente con el cuerpo de bomberos de
bomberos arriesgados el plan de manejo de ) y dirigirán anticiparán operaciones de
escena de emergencia.
3-1.9 Los ejercicios de Capacitación se conducirán según la Standar establecida
operados los procedimientos y serán supervisados por instructores calificados.
3-1.10 Todos los miembros quien son probables para andar metido en operaciones
de emergencia se entrenarán en el sistema de manejo de de incidentes usado por
el cuerpo de bomberos de bomberos como se especifica en 6-1.2 de esta Standar.
3-2 Requerimientos de Capacitación.
3-2.1* Todos los miembros quien comprometen en contol de incendios estructurales
encontrará por lo menos los requerimientos de Bomberos de Incendio Yo como se
especifica en NFPA 1001, Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos
Profesionales de Bomberos.
3-2.2 Cualquier entrenando involucrando incendio vivo - los .bomberos ejercicios se
conducirán en conformidad con NFPA 1403, Standar sobre Viva Evoluciones de
Capacitación de Incendio.
3-2.3 Todos los maquinistas de maquina de bomberos/.operador encontrarán los
requerimientos aplicables especificados en NFPA 1002, Standar para el Maquinistas
de Vehículo del cuerpo de bomberos de bomberos/ Requisitos Profesionales de
Operador.
3-2.4 Todos los miembros quien se asignan primariamente a la aeronave rescata y
dispara la pelea encontrará los requerimientos especificados en NFPA 1003,
Standar para el Bomberos de Incendio de Aeropuerto Requisitos Profesionales.
3-2.5 Todos los funcionarios de incendio encontrarán por lo menos los
requerimientos para el Funcionario de Incendio Yo como se especifica en NFPA
1021, Standar para el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Funcionario.
3-2.6 Todos los miembros quien comprometen en .incendios forestalesla control de
incendios encontrará los requerimientos para .incendios forestalesbomberos de
incendio como se especifica en NFPA 1051, Standar para Incendios forestales
Requisitos Profesionales de Bomberos.
3-2.7 Todos los miembros quien comprometen en la emergencia los servicios
médicos encontrarán los requerimientos de la autoridad tener jurisdicción.
3-2.8 Todos los miembros encontrarán los requerimientos entrenadores para la
enfermedad infecciosa controlan como se especifica en NFPA 1581, la Standar
sobre la Infección del cuerpo de bomberos de bomberos Controla Programa.
3-2.9* Todos los miembros quien responden a incidentess que involucran el alivio o
el alivio potencial de sustancias peligrosas encontrará por lo menos los
requerimientos para Responder Primero Operaciones Nivelan como se especifica en
NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con
materiales peligrosos.
3-2.10 Todos los miembros quien responden a incendios marinos de embarcación
desde la tierra - las basadas compañías se entrenarán para encontrar los
requerimientos de NFPA 1405, Orientar para la Tierra - los Basados Bomberos de
Quien Responden a Incendios Marinos de Embarcación.
3-2.11 Todos los miembros quien comprometen en las operaciones de emergencia
se entrenarán .commensurate con sus deberes y responsabilidades. La
Capacitación será tan frecuente tan necesaria asegurar que los miembros pueden
desempeñar sus deberes asignados en una manera segura y competente pero no
serán menos frecuentes que especificados en esta sección.
3-2.11.1* El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará que todos los miembros
quien comprometen en el cuerpo de bomberos - .bomberos operaciones son
conscientes de las .flammability y las características térmicas de estabilidad de
diversos tipos de telas usaron en la ropa.
3-2.12 Los miembros quien usan equipo respiratorio de protección a las incidentess
de emergencia o en peligrosa o atmósferas potencialmente peligrosas serán
calificadas para usar protección respiratoria. Los miembros se entrenarán para cada
tipo y modelo de protección respiratoria ellos se requieren que use.
3-2.13 Los funcionarios en el cargo de prevención de incendio, mantenimiento, las
comunicaciones, y las otras agencias especializadas responsabilizarán con la
especialidad entrenando necesitada por que el personal asigne a su función
particular de personal. Ellos coordinarán esta especialidad que entrena con otros
programas del cuerpo de bomberos y con el funcionario entrenador.
3-2.14 Donde el cuerpo de bomberos de bomberos responsabiliza con .nonstructural
incendio - las .bomberos operaciones, incluyendo pero no limitadas a .incendios
forestaleso los otros incendios exteriores, el cuerpo de bomberos de bomberos
proveerá entrenará en tal incendio - .bomberos operaciones en conformidad con
NFPA 1403, Standar sobre Viva Evoluciones de Capacitación de Incendio.
3-2.15 Estas jornadas entrenadoras estarán además del entrenamiento requerido en
3-3.3 de este que capítulo para miembros quien se asigne también al incendio
estructural - los deberes .bomberos.
3-2.16* El humo - generadores dispositivos que producen una atmósfera peligrosa
no se usará en entrenar ejercicios.
3-3 Frecuencia.
3-3.1 La Capacitación se proveerá que todos los miembros tan frecuentemente tan
necesarios encuentren los requerimientos aplicables de este capítulo, pero no
menos de dos veces cada año.
3-3.2 Cuando que cambios en la Standar operen procedimientos o la tecnología se
introducen, o los nuevos peligros se identifican en el ambiente de trabajo, la
educación y entrenamiento apropiado se proveerá para todos los miembros
afectados.
3-3.3 Donde el cuerpo de bomberos de bomberos responsabiliza con incendio
estructural - .bomberos operaciones, el cuerpo de bomberos de bomberos proveerá
incendio estructural - la pelea que entrena por lo menos mensual.
3-3.4 Los miembros quien comprometen en contol de incendios estructurales
asistirá un mínimo de 10 incendio mensual estructural - la pelea que entrena
jornadas. Los miembros participarán en por lo menos 24 horas de incendio
estructural - la pelea que entrena anualmente.
3-3.5 Los miembros quien se asignan primariamente a .nonstructural el cuerpo de
bomberos - las .bomberos operaciones asistirán .nonstructural dispararán - la pelea
que entrena jornadas que consisten de por lo menos 24 horas de entrenar
anualmente.
3-3.6 Los miembros quien ocasionalmente se asignan a .nonstructural el cuerpo de
bomberos - las .bomberos operaciones asistirán .nonstructural dispararán - la pelea
que entrena jornadas que consisten de por lo menos nueve de horas anualmente.
3-4 Operaciones Especiales.
3-4.1 El específico y formación avanzada y la educación se proveerá a los miembros
quien comprometen en operaciones especiales.
3-4.2 El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará la procedimientos escritos
procedimientos que describen las acciones para ser tomadas en situaciones que
involucran operaciones especiales e incluirán esta Standar operarán procedimientos
en el programa de educación y formación avanzada.
3-4.3 Todos los miembros quien son probables para andar metido en la mitigación
peligrosa de materiales se entrenarán al nivel apropiado arriba Responder el
Primero Operaciones según NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de
Control de incidentes con materiales peligrosos.
CAPÍTULO 4
MAQUINAS, EQUIPO, Y MAQUINISTAS
4-1 Maquinas del cuerpo de bomberos de bomberos.
4-1.1* El cuerpo de bomberos de bomberos considerará seguridad y salud tan
intereses primarios en la especificación, diseño, construcción, adquisición,
operación, mantenimiento, inspección, y reparación de todos los maquinas de
cuerpo de bomberos.
4-1.2 Todo nuevo maquina de bomberos, incluyendo pero no limitado a .pumpers,
ataque inicial de incendio, abastecimiento de agua móvil, escalera y los andenes
elevadores, y el servicio el especial maquina, se especificarán y ordenados que
encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1901, Standar para el Maquina
Automotor de Incendio.
4-1.3 Todo nuevo .incendios forestalesel maquina de bomberos se especificará y
ordenado que encuentre los requerimientos de NFPA 1906, Standar para Incendios
forestalesMaquina de bomberos.
4-1.4 Donde herramientas, equipo, o la protección respiratoria se llevan dentro de
áreas .sentar adjuntadas de los maquinas de cuerpo de bomberos, los tales
artículos serán asegurados por o unos medios mecánicos positivos de sostener el
artículo en su posición guardada o en un compartimiento con una positivo .latching
puerta. Los medios de sostener el artículo en el lugar o el compartimiento se
diseñarán para minimizar daño a las personas en el área adjuntada del vehículo
ocasionadas por el equipo flojo durante el viaje y en caso de un accidente, una
desaceleración rápida, o una aceleración rápida.
4-2 Maquinista/ operador de Maquina de cuerpo de bomberos.
4-2.1* Los maquinas del cuerpo de bomberos de bomberos se operarán únicos por
miembros quien ha completado exitosamente un programa de adiestramiento
aprobado de que maquinistas o por maquinistas de estudiante quien estar debajo la
supervisión de un maquinistas calificado. El maquinistas/.operador del maquina de
bomberos encontrará los requerimientos especificaron en el Capítulo 3 de esta
Standar.
4-2.2* Los maquinistas de los maquinas de cuerpo de bomberos tendrán válido
licencias de maquinistas. Los maquinas se operarán en conformidad con todas las
leyes de tránsito, incluyendo secciones que pertenecen a maquinas de emergencia,
y cualquier requerimientos de la autoridad tener jurisdicción.
4-2.3* Los maquinistas es de los maquinas de cuerpo de bomberos serán
directamente responsables por la operación segura y prudente de los maquinas
debajo todas las condiciones. Cuando el maquinistas está debajo la supervisión
directa de un funcionario, ese funcionario asumirá la responsabilidad también para
las acciones del maquinistas.
4-2.4 Los maquinistas es no moverán los maquinas de cuerpo de bomberos hasta
todas las que personas sobre el vehículo se sienten y asegurados con cinturones de
seguridad en posiciones aprobadas de que equitación, a excepción de tan
específicamente permita en 4-3.1.1 de este capítulo.
4-2.5 Durante una salida de NO emergencia, maquinistas del cuerpo de bomberos
de bomberos obedecerán todo el control de tránsito señaliza y firma y todas las
leyes y reglas del camino de la jurisdicción para la operación de maquinas motores.
4-2.6* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará procedimientos operativos
Standarlizados (PON´s) para maquinas de cuerpo de bomberos sin riesgo impulsor
durante .nonemergency la respuesta de emergencia y viaje e incluirá criterios
específicos para la velocidad de vehículo, cruzando intersecciones, cruzando grado
de ferrocarril cruza, y el uso de emergencia que advierte dispositivos. Tales
procedimientos para la respuesta de emergencia enfatizará que la llegada segura de
maquinas de cuerpo de bomberos a la escena de emergencia es la prioridad
primera.
4-2.7* Durante la respuesta de emergencia, maquinistas de los maquinas de cuerpo
de bomberos traerán el vehículo a una parada completa debajo cualquier de las
circunstancias siguientes:
a. Cuando dirigió por un funcionario de aplicación de ley
b. el tránsito Rojo ilumina
c. Parar señales
d. intersecciones Negativas de derecho a la vía
e. intersecciones Ciegas
f. Cuando el maquinistas no puede explicar cuentas de todos los carriles de tránsito
en una intersección
g. Cuando los otros peligros de intersección están presente
h. Cuando encontrando un autobús escolar parado con destellar advierte lucir.
i.
4-2.7.1 Maquinistas procederán mediante intersecciones únicas cuando el
maquinistas puede explicar cuentas de todos los carriles de tránsito en la
intersección.
4-2.8* Durante la respuesta de emergencia salida de NO emergencia, maquinistas
de los maquinas de cuerpo de bomberos vendrán a una parada completa a todas
indefensa travesías de grado de ferrocarril. Los maquinistas asegurarán que es
seguro para proceder antes de cruzado el ferrocarril investiga(s). los Maquinistas
usarán también cuidado cuando abordó y cruzando cualquier paso a nivel protegido
de grado .
4-2.9 El cuerpo de bomberos de bomberos incluirá en la información de programa
de adiestramiento de maquinistas sobre los peligros potenciales de .retarders, tal
como motor, la transmisión, y .driveline .retarders, y desarrollará los procedimientos
escritos que pertenecen al uso de tal retarders.
4-2.10 El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará los procedimientos escritos
que requieren que maquinistas interrumpan el uso de freno manual limitaron
válvulas, frecuentemente marcará como un " camino mojado/ camino seco" el
interruptor, y requiriendo que la válvula/interruptor permanezca en el " camino seco"
posición.
4-3 Personas que Viajan en el Maquina de bomberos.
4-3.1* Todas las personas que viajan en el maquina de bomberos se sentará y
.cinturón firmemente por cinturones de seguridad en posiciones aprobadas de que
equitación y a cualquier tiempo el vehículo esté en el movimiento a excepción de
como permitido en 4-3.1.1, 4-3.1.2, y 4-3.1.3 de esta sección. Permaneciendo o
viajando sobre los pasos de rabo, .sidesteps, corriendo placas, o en cualquier otra
posición expuesta se prohibirán específicamente. Seatbelts no se liberará o
desatado para ninguno propósito mientras el vehículo está en el movimiento,
incluyendo el .donning del equipo respiratorio de protección o ropa protectora.
4-3.1.1* los Miembros activamente desempeñando la atención médica necesaria de
emergencia mientras el vehículo está en el movimiento se asegurará al vehículo por
un cinturón de seguridad, o por un arnés de seguridad diseñó para la restricción de
ocupante, al alcance uniforme con la provisión efectiva de tal atención médica de
emergencia. Todas otras personas en el vehículo se sentarán y .cinturón en
posiciones aprobadas de que equitación mientras el vehículo esté en el movimiento.
4-3.1.2* los cuerpos de bomberos que permiten que manguera que cargue
operaciones mientras el vehículo está en el movimiento desarrollarán la
procedimientos escritos procedimientos dirigiendo todos los aspectos de seguridad.
4-3.1.3* los cuerpos de bomberos que permiten .tiller entrenando, donde ambos que
el instructor y el aprendiz estar a la .tiller posición, desarrollarán la procedimientos
escritos dirigiendo todos los aspectos de seguridad.
4-3.2* La protección de ojo y casquetes se proveerá que y use por personas que
viajan en taxis o .tiller asientos que no son adjuntados sobre por lo menos tres de
lados y la cima.
4-3.3 Sobre el maquina existente de incendio donde hay un número insuficiente de
asientos disponibles para el número de miembros asignado a o esperado para
PASSar sobre que pedazo de maquina, medios alternos de transporte que provee
sentando las posiciones se usarán. Los tales medios alternos de transporte
incluirán, pero no se limitarán a, otro maquina de bomberos, automóviles, o
furgones.
4-3.4* Todo nueva maquina de bomberos se especificará y ordenado según que la
procedimientos escritos de maquina de bomberos especifique en la Sección 4-1 de
este capítulo con un número suficiente de asientos en un área de personal
totalmente adjuntado para el número máximo de personas esperada para PASSar
sobre el vehículo a cualquier tiempo. El área de personal totalmente adjuntado
consistirá de un tejado, un piso, y cuatro soporta, con positivo .latching puertas que
proveen anexo total.
4-4 Inspección, Mantenimiento, y Reparación de Maquina de bomberos.
4-4.1* Todos los maquinas de cuerpo de bomberos se registrarán por lo menos
semanal, dentro de 24 horas después de cualquier uso o la reparación, y con
anterioridad a ser poner en el servicio o usado para propósitos de emergencia para
identificar y condiciones inseguras correctas.
4-4.2 Un programa preventivo de mantenimiento se establecerá, y los registros se
mantendrán como se especifica en 2-7.5 de esta Standar. El mantenimiento,
inspecciones, y las reparaciones serán desempeñadas por personas calificadas
según instrucciones de fabricante. Las instrucciones de fabricante se considerarán
tan criterios mínimos para el mantenimiento, inspección, y reparación de equipo.
4-4.3* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá una lista de fallas
importantes para ser utilizada para evaluar cuando un vehículo se declarará
inseguro. Cualquier vehículo de cuerpo de bomberos encontrado para ser inseguro
se pondrá fuera de servicio hasta reparado.
4-4.4 Todas las reparaciones al maquina de cuerpo de bomberos será hecho por
personas calificadas experimentado con el tipo de vehículo o el tipo de trabajo para
ser desempeñado según las instrucciones de fabricante de vehículo.
4-4.5 Las bombas de incendio sobre el maquina serán el servicio probado según los
requerimientos aplicables de NFPA 1911, Standar para el Servicio de Pruebas de
Bombas sobre el Maquina de cuerpo de bomberos.
4-4.6 Todos los dispositivos aéreos se registrarán y atendidos probados según los
requerimientos aplicables de NFPA 1914, Standar para Probar Dispositivos Aéreos
de cuerpo de bomberos.
4-4.7 Todo el maquina de cuerpo de bomberos se limpiará y desinfectado después
de respondido a una emergencia servicios los médicos incidentes donde la
potencialidad para la contaminación desde la exposición a enfermedades
comunicables podría haber ocurrido. La limpieza y desinfectando estará según
NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla
Programa.
4-5 Herramientas y Equipo.
4-5.1 El cuerpo de bomberos de bomberos considerará seguridad y salud tan
intereses primarios en la especificación, diseño, construcción, adquisición,
operación, mantenimiento, inspección, y reparación de todas las herramientas y
equipo.
4-5.1.1 Los objetivos de conservación de Auditiva de Sección 5-11 de esta Standar
se tomarán en cuenta en la adquisición de nuevo poder y herramientas de poder
equipo.
4-5.2 Todas nuevas escaleras de terreno de cuerpo de bomberos se especificarán y
ordenadas que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1931, Standar
sobre el Diseño de y Comprobación de Diseño Prueba para Escaleras de Terreno
de cuerpo de bomberos.
4-5.3 Toda nueva manguera de incendio se especificará y ordenada que encuentre
los requerimientos aplicables de NFPA 1961, Standar sobre la Manguera de
Incendio.
4-5.4 Todas nuevas boquillas de rocío de cuerpo de bomberos se especificarán y
ordenadas que encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1964, Standar
para Boquillas de Rocío (Cierre y Propina).
4-5.5* Todo el equipo llevado sobre el maquina de bomberos o designó para el
entrenamiento se registrar por lo menos semanal y dentro de 24 horas después de
cualquier uso. Los registros de inventario se mantendrán para el equipo llevados
sobre cada vehículo. Los registros también se mantendrán para el equipo
designados para entrenar.
4-5.6 Todo el equipo llevado sobre el maquina de bomberos o designó para el
entrenamiento se probará por lo menos anualmente según instrucciones de
fabricante y Standars aplicables.
4-5.7 El cuerpo de bomberos - el bomberos equipo encontrado para ser defectuoso
o en .fuera de servicio condición se quitará desde el servicio y reparado o
reemplazado.
4-5.8 Todas las herramientas y el equipo de cuerpo de bomberos se limpiarán y
desinfectadas después de respondidas a una emergencia servicios los médicos
incidentes donde la potencialidad para la contaminación desde la exposición a
enfermedades comunicables podría haber ocurrido. La limpieza y desinfectando
estará según NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos
Controla Programa.
4-5.9 Todas las escaleras de terreno se registrarán y atendidas probadas según los
requerimientos aplicables de NFPA 1932, Standar sobre el Uso, Mantenimiento, y
Servicio de Prueba de Escaleras de Terreno de cuerpo de bomberos.
4-5.10 Toda la manguera de incendio se registrará y atendida probada según los
requerimientos aplicables de NFPA 1962, Standar para el Cuidado, Uso, y Servicio
de Prueba de Incendio Riega Incluyendo Acoplamientos y Boquillas.
4-5.11 Todos apagafuegos se registrarán y probados según los requerimientos
aplicables de NFPA 10, Standar para apagafuegos Portátiles .
EL CAPÍTULO 5
ROPA DE PROTECCION ADECUADAY EQUIPO DE PROTECCION
5-1 General.
5-1.1* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá cada miembro con la ropa de
proteccion adecuada y el equipo de proteccion para proveer protección desde los
peligros al que el miembro es o es probable para ser expuesto. Tal ropa de
proteccion adecuaday el equipo de proteccion será apropiado para las tareas que el
miembro está de esperar desempeñar.
5-1.2* La ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion se usará cuando
que el miembro se exponga o potencialmente expuesto a los peligros para que se
provee.
5-1.3 Los miembros se entrenarán totalmente en el cuidado, uso, inspección,
mantenimiento, y limitaciones de la ropa de proteccion adecuaday el equipo de
proteccion asignado a ellos o disponible para su uso.
5-1.4* El cuerpo de bomberos estructural - la .bomberos ropa de proteccion
adecuadase limpiará periódicamente por lo menos cada 6 meses como se
especifica en NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos
Controla Programa.
5-1.5* La limpieza de de procesos para los conjuntos protectores de ropa serán
apropiados para los tipos de .contaminants y para los materiales que están para ser
limpiados.
5-1.6* Donde estacionar/trabajar los uniformes son vestidos por miembros, la tal
estación/trabaja los uniformes encontrarán los requerimientos de NFPA 1975,
Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de Incendio.
5-1.7 Mientras sobre el deber, los miembros no vestirán ninguna ropa que es
insegura debido a la estabilidad térmica pobre o la llama pobre - resistentes
características de la tela(s).
5-1.8* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá para la limpieza de estación y
ropa protectora/ uniformes de trabajo. La tal limpieza se desempeñará o por un
servicio limpiador que es familiar con los procedimientos apropiados y equipado
para manejar contaminado ropa o por una facilidad de cuerpo de bomberos que se
equipa para manejar contaminada ropa.
5-1.8.1 El donde tal limpieza se conduce en estaciones de bomberos, el cuerpo de
bomberos de proveerá por lo menos una máquina de lavado para este fin en el área
limpiadora designada especificada en NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de
cuerpo de bomberos Controla Programa.
5-2 Ropa de proteccion adecuada para Incendios estructurales.
5-2.1 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de contol de
incendios estructurales se proveerá con y que uso un conjunto protector que
encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1971, la Standar sobre el
Conjunto Protector para el cuerpo de bomberos Incendios estructurales.
5-2.1.1 Allí ser por lo menos un 2-in. (5.08-cm) superposición de todas las capas del
abrigo protector y los pantalones protectores tan no hay boqueando de la protección
térmica total cuando los vestidos protectores se visten. La superposición mínima
será determinada por medir los vestidos sobre el .wearer, sin SCBA, en ambos de
las posiciones siguientes:
a. de posición Permaneciendo, entrega junto alcanzando superior tan alto tan
posibleUbique.
b. Permaneciendo, entrega junto alcanzando superior, con el cuerpo de bomberos
dobló delantero, al lado, y al dorso como mucho tan posible.
5-2.1.2 Pedazo único protector .coveralls no se requerirá que tenga una
superposición de todas las capas proveyó hay protección compuesta continua.
5-2.1.3 Cuerpos de bomberos que proveen abrigos protectores con protectores
elásticos .wristlets asegurados mediante una apertura de pulgar se permitirá para
proveer guantes de la manopla escrita para el uso con estos abrigos protectores.
Los cuerpos de bomberos que no proveen tales .wristlets adjuntos a todos los
abrigos protectores proveerán guantes del .wristlet tipo para el uso con estos
abrigos protectores.
5-2.1.4* la ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion se usará y
mantenido según instrucciones de fabricante. El cuerpo de bomberos de bomberos
establecerá un mantenimiento y la inspección programa para la ropa de proteccion
adecuaday equipo de proteccion. Las responsabilidades específicas se asignarán
para la inspección y mantenimiento.
5-2.1.5 El cuerpo de bomberos requerirá todos los que miembros vestan todo el
conjunto protector como se especifica en 5-2.1, 5-2.1.3, y 5-2.1.4.
5-3 Protección Respiratoria.
5-3.1* El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará y mantendrá un programa
respiratorio de protección que dirige la selección, inspección, uso seguro, y
mantenimiento de equipo respiratorio de protección, entrenamiento en su uso, y la
promesa de aire calidad probando. Los miembros se probarán y acreditados por lo
menos anualmente en el uso seguro y apropiado de equipo respiratorio de
protección que ellos se autorizan a usar.
5-3.1.1 El programa de proteccion respiratorio encontrará los requerimientos de
NFPA 1404, Standar para un cuerpo de bomberos Programa Respirador Autónomo
(SCBA).
5-3.2* El cuerpo de bomberos de bomberos habrá escrito Standar operado
procedimientos para dirigir el uso seguro de protección respiratoria en atmósferas
peligrosas que pueden encontrarse en operaciones Standarles y en emergencias.
5-3.3* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá a todos - miembros y
requerirá todos los que miembros usen SCBA que encuentra NFPA 1981, Standar
sobre Abierto - Circuito de Personalidad - el Maquina Respirador Contenido para
Bomberos de Incendio, cuando comprometió en cualquier operaciones donde ellos
podrían encontrar atmósferas que son inmediatamente peligrosas a la vida o salud
(IDLH) o potencialmente IDLH o donde la atmósfera es desconocida.
5-3.4* Cercano - el circuito SCBA se permitirá cuando que SCBA se requiera.
Cercano - circuito SCBA será NIOSH certifica con un servicio el mínimo duración de
por lo menos 30 minutos y operará en la positiva - presión de modo único.
5-3.5* Los miembros que usan SCBA no comprometerá la honradez protectora del
SCBA para ninguna razón cuando operó en una atmósfera peligrosa, o en una
atmósfera donde la calidad de aire es desconocida, por quitar la .careta o
desconectando ninguna porción del SCBA que permitiría la atmósfera .ambiente ser
respirada.
5-3.6 El aire respirador gaseoso comprimido para SCBA de cilindros encontrarán
los requerimientos de ANSI/CGA G7.1, la Especificación de Mercancía para el Aire,
con un aire el mínimo calidad de Grado el D, y tendrá un nivel de punto de rocío de 65°F (- 54°C) o secador (24 .ppm v/v o menos ) y un máximo .particulate nivel de 5
.mg/m3 aire.
5-3.7 Cuando las compras de cuerpo de bomberos comprimieron respirar aire en un
vendedor - abastecido SCBA de cilindro, el cuerpo de bomberos de bomberos
requerirá que el vendedor provea documentación que un muestreo del aire
respirador obtuvo directamente al punto de traslado desde el sistema de relleno de
vendedor al SCBA de cilindro se ha probado por lo menos trimestralmente y que
encuentra los requerimientos de 5-3.6 de esta sección.
5-3.7.1 Cuando unos fabricantes de cuerpo de bomberos su aire respirador propio,
el cuerpo de bomberos se requerirá que provea documentación que un muestreo del
aire respirador obtuvo directamente desde el punto de traslado desde el sistema de
relleno al SCBA de cilindros se han probado por lo menos trimestralmente y que
encuentra los requerimientos de 5-3.6 de esta sección.
5-3.7.2 Cuando el cuerpo de bomberos obtiene aire respirador comprimido desde un
suministrador y transfiere lo otros cilindros de almacenaje, cilindros de sistema de
cascada, receptores de almacenaje, y el otro tal equipo de almacenaje usado para
llenar SCBA, el suministrador se requerirá que provea documentación que un
muestreo del aire respirador obtuvo directamente al punto de traslado desde el
sistema de relleno a los cilindros de almacenaje, cilindros de sistema de cascada,
receptores de almacenaje, y el otro tal equipo de almacenaje se ha probado por lo
menos trimestralmente y que encuentra los requerimientos de 5-3.6 de esta sección.
Además, el cuerpo de bomberos sí mismo obtendrá documentación que un
muestreo del aire respirador obtuvo directamente al punto de traslado al SCBA de
cilindros desde los cilindros de almacenaje, cilindros de sistema de cascada,
receptores de almacenaje, y el otro tal equipo de almacenaje usado para el relleno
SCBA se ha probado por lo menos trimestralmente y que encuentra los
requerimientos de 5-3.6 de esta sección.
5-3.8 SCBA de cilindros serán .hydrostatically probados dentro de los períodos
especificados por los fabricantes y las agencias gubernamentales aplicables.
5-3.9* La .careta la capacidad de sello de cada miembro capacita para usar SCBA
será averiguado por la prueba apta cualitativa sobre una base anual y cuando
nuevos que tipos de SCBA o .caretas se emitan. Cada nuevo miembro se probará
antes de ser permitir para usar SCBA en una atmósfera peligrosa. Los miembros
únicos con un adecuadamente adaptando .careta serán permitidos por que el
cuerpo de bomberos de bomberos funcione en una atmósfera peligrosa con SCBA.
5-3.10* Los miembros quien tienen una barba o el pelo facial a cualquier punto
donde el SCBA .careta se diseña para sellar con la cara, o el pelo que puede
inmiscuir con la operación de la unidad, ++not se permitirá para usar protección
respiratoria a incidentess de emergencia o en peligrosa o atmósferas
potencialmente peligrosas. Estas restricciones aplicarán sin considerar la medida
específica de prueba apta que puede obtenerse debajo condiciones de prueba.
5-3.11 Cuando un miembro debe vestir los anteojos mientras usando una lleno
.careta protección respiratoria, la protección respiratoria llena .careta estará bueno
con anteojos en tal manera que no inmiscuirá con el careta-to-face sello.
5-3.11.1 Anteojos con cualquier barras de templo o correa que PASSn mediante la
careta-to-face la área de sello se prohibirá.
5-3.11.2* el Uso de lentes de contacto se permitirá durante lleno .careta uso
respiratorio de que protección, con tal que el miembro haber demostrado
anterioramente uso exitoso de lente de contacto a largo plazo.
5-3.12 Nada se permitirá que entre en o PASS mediante el área donde la protección
respiratoria .careta se diseñar para sellar con la cara, sin considerar la medida
específica de prueba apta que puede obtenerse.
5-3.12.1 Cualquier cabeza cubriendo que PASS entre el superficie .sellar de la
protección respiratoria .careta y la cara del miembro se prohibirá.
5-3.12.2 La protección respiratoria .careta y el arnés titular con correas se vestirá
debajo las capuchas protectoras especificado en 5-2.1.5 y 5- 4.5 de este capítulo.
5-3.12.3 La protección respiratoria .careta y el arnés titular con correas se vestirá
debajo la protección titular de cualquier ropa de proteccion adecuadaquímica
peligrosa especificado en la Sección 5-6 de esta Standar.
5-3.12.4 Casquetes no inmiscuirán con la protección respiratoria careta-to-face sello.
5-4 Ropa de proteccion adecuada para las Operaciones del Contol de incendios.
5-4.1 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros del control
de incendios de proximidad se proveerá con y uso ambos proximidad proximidad y
abrigos protectores pantalones protectores, o una proximidad protectora .coverall,
para la extremidad/ protección de torso. La proximidad proximidad y abrigo el
protector pantalones protectores, o la proximidad protectora .coverall, encontrarán
los requerimientos aplicables de NFPA 1976, la Standar sobre la Ropa de proteccion
adecuada para la Proximidad Contol de incendios.
5-4.1.1 Allí ser por lo menos un 2-in. (5.08-cm) superposición de todas las capas de
la proximidad proximidad y abrigo el protector pantalones protectores tan no hay
boqueando de la protección de calor térmico y radiante total cuando los vestidos
protectores se visten. La superposición mínima será determinada por medir los
vestidos sobre el .wearer, sin SCBA, en ambos de las posiciones siguientes:
a. de posición Permaneciendo, entrega junto alcanzando superior tan alto tan
posibleUbique
b. Permaneciendo, entrega superior .alcanzar junto, con el cuerpo de bomberos
dobló delantero, al lado, y al dorso como mucho tan posible
5-4.1.2 Pedazo el único proximidad protectora .coveralls no se requerirá que tenga
una superposición de todas las capas, provea hay continuo protección de calor
térmico y radiante lleno.
5-4.2 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control
de incendios de proximidad se proveerá con y casquetes de que uso que encuentre
los requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector
para contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes adicionales
que se aprueban que la que proximidad la esperada incendio - .bomberos
exposiciones donde el casquete será use.
5-4.3 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control
de incendios de proximidad se proveerá con y guantes de que uso que encuentre
los requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector
para contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes adicionales
que se aprueban que la que proximidad la esperada incendio - .bomberos
exposiciones donde los guantes serán use.
5-4.4 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control
de incendios de proximidad se proveerá con y calzado de que uso que encuentre los
requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para
contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes adicionales que se
aprueban que la que proximidad la esperada incendio - .bomberos exposiciones
donde el calzado será use.
5-4.5 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de la control
de incendios de proximidad se proveerá con y capuchas protectoras de que uso que
encuentre los requerimientos aplicables de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto
Protector para contol de incendios estructurales, y criterios reflexivos radiantes
adicionales que se aprueban que la que proximidad la esperada incendio .bomberos exposiciones donde la capucha será use.
5-4.6 Donde SCBA se viste sobre o afuera el vestido protector de proximidad, el
cuerpo de bomberos de bomberos informará el miembro de los niveles altos
potenciales de calor radiante que puede resultar en el fracaso del SCBA. El cuerpo
de bomberos de bomberos requerirá el adicional que que criterios reflexivos
radiantes aprobados, incluyendo pero no limiten a una portada protectora, para la
que proximidad esperada dispare - las .bomberos exposiciones cuando el SCBA se
viste sobre o afuera el vestido protector de proximidad.
5-5* Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Médicas de Emergencia.
5-5.1 Los miembros quien desempeñan la atención médica de emergencia o son de
otra manera probables para ser expuestas a la sangre o los otros fluídos de cuerpo
se proveerán con vestidos médicos de que emergencia, emergencia dispositivos
médicos de protección nominal, y guantes médicos de emergencia que encuentre
los requerimientos aplicables de NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion
adecuadapara Operaciones Médicas de Emergencia.
5-5.2* Los miembros vestirán los guantes médicos de emergencia cuando
proveyendo atención médica de emergencia. El cuidado del paciente no se iniciará
antes de los guantes están en el lugar.
5-5.2.1* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá todos los bomberos de
incendio quien desempeñan la atención médica de emergencia o son probables
para ser expuestas a la enfermedad infecciosa aerotransportada con NIOSH - el
aprobado Tipo C de respiradores certifican para encontrar 42 CFR 84.
5-5.3 Cada miembro usará emergencia emergencia y vestidos los médicos
dispositivos médicos de protección nominal con anterioridad a cualquier cuidado del
paciente durante que salpicaduras grandes de los fluídos de cuerpo pueden ocurrir,
las tales como situaciones involucrando aumentando sangre o childbirth.
5-5.4 Contaminado vestidos médicos de emergencia, emergencia dispositivos
médicos de protección nominal, y los guantes médicos de emergencia se limpiarán y
desinfectados o dispuestos de según NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de
cuerpo de bomberos Controla Programa.
5-5.5 El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá guantes que encuentran los
requerimientos de NFPA 1971, Standar sobre el Conjunto Protector para contol de
incendios estructurales, durante operaciones los bordes donde bruscos o ásperos
son probables para ser encontrados durante las operaciones de atención médica de
emergencia.
5-6* Químico - Protectora Ropa para Operaciones Peligrosas de Emergencia
Química.
5-6.1* Vapor - Protectores Vestidos.
5-6.1.1 Miembros quien comprometen en operaciones durante emergencias
químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en la forma de vapor o
a químicos desconocidos se proveerá con y uso vapor - protectores trajes. El vapor los protectores trajes encontrarán los requerimientos aplicables de NFPA 1991,
Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas.
5-6.1.2 Con anterioridad al uso, el comandante de incidentes consultará los datos
técnicos envasan, instrucciones de fabricante, y las recomendaciones de fabricante
como proveidas y requeridas por que que Capítulos 2 y 3 de NFPA 1991, Standar
sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas,
aseguren que el vestido es apropiado para la emergencia química peligrosa
específica.
5-6.1.3 Todos los miembros quien comprometen en operaciones durante
emergencias químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en la
forma de vapor o a químicos desconocidos se proveerá con y que uso SCBA que
encuentre los requerimientos aplicables de Sección 5-3 de este capítulo. Adicional
afuera abastecimiento de aire se permitirá para ser utilizado conjuntamente con
SCBA, proveído los tales que sistemas sean la presión positiva y ha sido acreditada
por NIOSH debajo 42 CFR 84.
5-6.1.4* Vapor - los protectores trajes no se usarán solos para ninguno incendio .bomberos aplicaciones o para la protección desde agentes radiológicos, biológicos,
o criogénicos, o en atmósferas combustibles o explosivas.
5-6.1.5 Vapor - los protectores trajes se permitirán para ser usados para la
protección desde salpicaduras liquidoss o químicos sólidos y particulates.
5-6.2* Salpicadura Liquidos - Protectores Vestidos.
5-6.2.1 Miembros quien comprometen en operaciones durante emergencias
químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en el líquido - la
salpicadura de forma se proveerá con y uso salpicadura liquidos - protectores trajes.
La salpicadura liquidos - los protectores trajes encontrarán los requerimientos
aplicables de NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores
Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas.
5-6.2.2 Con anterioridad al uso del vestido, el comandante de incidentes consultará
los datos técnicos envasan, instrucciones de fabricante, y las recomendaciones de
fabricante como proveidas y requeridas por que que Capítulos 2 y 3 de NFPA 1992,
Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias
Químicas Peligrosas, aseguren que el vestido es apropiado para la emergencia
química peligrosa específica.
5-6.2.3 Todos los miembros quien comprometen en operaciones durante
emergencias químicas peligrosas que los expondrán a químicos conocidos en el
líquido - la forma de salpicadura se proveerá con y que uso o SCBA que encuentre
los requerimientos aplicables de Sección 5-3 de este capítulo o dispositivos
protectores respiratorios que son NIOSH certifica debajo 42 CFR 84 tan apropiado
para el ambiente químico específico. Adicional afuera abastecimiento de aire se
permitirá para ser utilizado conjuntamente con SCBA, proveído los tales que
sistemas sean la presión positiva y ha sido acreditada por NIOSH debajo 42 CFR
84.
5-6.2.4 Salpicadura liquidos - los protectores trajes no se usarán para la protección
desde químicos en la forma de vapor, o desde químicos líquidos desconocidos o
mezclas químicas. El vapor único - los protectores trajes especificados en 5-6.1 de
este capítulo y SCBA especificado en la Sección 5-3 de este capítulo se considerará
para el uso.
5-6.2.5 Salpicadura liquidos - los protectores trajes no se usarán para la protección
desde químicos o las mezclas químicas específicas con conocidas o sospechadas
.carcinogenicity como indicadas por ningunos uno de los documentos siguientes:
 N. Irving Sax, Propiedades Peligrosas de Químicos Industriales
 NIOSH Embolsa Guía a Peligros Químicos
 guardacostas DE EE.UU. Químico Información de Respuesta de Peligro Sistema
(CHRIS), Volumenes 1-3, " Datos Químicos Peligrosos"
5-6.2.6 Salpicadura liquidos - los protectores trajes no se usarán para la protección
desde químicos o mezclas químicas específicas con las anotaciones de toxicidad de
piel como indicadas por la Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales
Gubernamentales, Límite de Umbral Valora y .índice Biológicos de Exposición para
1996-1997.
5-6.2.7* salpicadura Liquidos - los protectores trajes no se usarán solos para
ninguno incendio - .bomberos aplicaciones o para la protección desde agentes
radiológicos, biológicos, o criogénicos; desde atmósferas combustibles o explosivas;
o desde atmósferas peligrosas de vapor químico.
5-6.2.8 Salpicadura liquidos - los protectores trajes se permitirán para ser usados
para la protección desde químicos sólidos y particulates.
5-6.3* el Apoyo Funciona Vestidos Protectores.
5-6.3.1 Miembros quien proveen el apoyo funcional afuera la zona caliente durante
emergencias químicas peligrosas se proveerá con y que uso apoye funcionada
vestidos protectores. El apoyo funciona los vestidos protectores encontrarán los
requerimientos aplicables de NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa
de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas.
5-6.3.2 Con anterioridad al uso, el comandante de incidentes consultará los datos
técnicos envasan, instrucciones de fabricante, y las recomendaciones de fabricante
como proveidas y requeridas por que que Capítulos 2 y 3 de NFPA 1993, la Standar
sobre el Apoyo Funcionen Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones
Químicas Peligrosas, para asegurar que el vestido es apropiado para el ambiente
destinado.
5-6.3.3 Miembros quien comprometen en o se exponen a los químicos en los
ambientes de función de apoyo durante emergencias químicas peligrosas se
proveerán con y que uso o SCBA que encuentre los requerimientos aplicables de
Sección 5-3 de este capítulo o dispositivos protectores respiratorios que son NIOSH
certifica debajo 42 CFR 84 tan apropiado para el ambiente específico. Adicional
afuera abastecimiento de aire se permitirá para ser utilizado conjuntamente con
SCBA, proveído los tales que sistemas sean la presión positiva y ha sido acreditada
por NIOSH debajo 42 CFR 84.
5-6.3.4 Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán en ninguna zona
caliente de ninguna operación química peligrosa.
5-6.3.5 Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán para la protección
desde químicos o las mezclas químicas específicas con conocidas o sospechadas
.carcinogenicity como indicadas por ningunos uno de los documentos siguientes:
a. N. Irving Sax, Propiedades Peligrosas de Químicos Industriales
b. NIOSH Embolsa Guía a Peligros Químicos
c. guardacostas DE EE.UU. Químico Información de Respuesta de Peligro
Sistema (CHRIS), Volumenes 1-3, " Datos Químicos Peligrosos"
5-6.3.6 Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán para la protección
desde químicos o mezclas químicas específicas con las anotaciones de toxicidad de
piel como indicadas por la Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales
Gubernamentales, Límite de Umbral Valora y .índice Biológicos de Exposición para
1996-1997.
5-6.3.7* el Apoyo funciona los vestidos protectores no se usarán para ninguno
incendio - .bomberos aplicaciones o para la protección desde agentes radiológicos,
biológicos, o criogénicos; desde atmósferas combustibles o explosivas; o desde
atmósferas peligrosas de vapor químico.
5-6.3.8 Apoyo funciona los vestidos protectores se permitirán para ser usados para
la protección contra el químico sólido y .particulates fuera de la zona caliente.
5-6.4 Inspección, Mantenimiento, y Eliminación de Químico - Protectora Ropa.
5-6.4.1 Todo el químico - la protectora ropa se registrará y mantenida como
requerida por que los datos técnicos envase, instrucciones de fabricante, y
recomendaciones de fabricante.
5-6.4.2 Todo el químico - protectora ropa que recibe una exposición importante a
una mezcla química o química se dispondrá de si .decontamination no parada el
ataque químico sobre el vestido y las calidades protectoras se disminuirán o
anuladas. La eliminación estará según el estado aplicable o regulaciones federales.
5-7 Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de
incendios.
5-7.1* El cuerpo de bomberos de bomberos estableceráprocedimientos operativos
Standarlizados (PON´s) para el uso de .incendios forestalesequipo y ropa
protectora.
5-7.2 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de
.incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y que
uso un conjunto protector que encuentre los requerimientos de NFPA 1977, Standar
sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de
incendios.
5-7.3 La ropa de proteccion adecuadapara .incendios forestalesincendio - las
.bomberos operaciones serán bueno para que una superposición de ropa se provea
a la cintura, los tobillos, y muñecas.
5-7.4* Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de
.incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y que
uso un casquete protector que encuentre los requerimientos de NFPA 1977, Standar
sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios forestalesContol de
incendios.
5-7.5 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de
.incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y
guantes protectores de que uso que encuentre los requerimientos de NFPA 1977,
Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios
forestalesContol de incendios.
5-7.6 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de
.incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y
calzado protector de que uso que encuentre los requerimientos de NFPA 1977,
Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios
forestalesContol de incendios.
5-7.7 Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de
.incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con que un
refugio aprobado de que incendio, en un apretón - .resistive de caso, y vesta lo de
tal manera con respecto a permite despliegue inmediato.
5-7.7.1 Miembros se entrenarán en el despliegue apropiado de un refugio aprobado
de incendio, por lo menos anualmente.
5-7.8* Cada miembro quien compromete en o se expone a los peligros de
.incendios forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con 2
cuartos de agua. Un proceso se establecerá para el rápido .replenishment de
abastecimiento de agua .
5-7.9*
Los miembros quien comprometen en o se exponen a los peligros de .incendios
forestalesincendio - las .bomberos operaciones se proveerán con y que uso una
tarjeta laminada de bolsillo que afirme el 10 incendio estándard - .bomberos
ordenes, que las 18 "mire - fuera" situaciones, y el "LCES" (puesto de observación,
Comunicaciones, Escapada encamina, y Seguridad zonifica) ordenes de seguridad.
5-8 Sistema Personal de Seguridad .vigilante (PASS).
5-8.1* Cada miembro se proveerá con y uso un dispositivo de PASS en el área
peligrosa. Los dispositivos de PASSencontrarán los requerimientos de NFPA 1982,
la Standar sobre Sistemas Personales de Seguridad .vigilante (PASS) para
Bomberos de Incendio.
5-8.2 Cada dispositivo de PASS se probará por lo menos semanal y con anterioridad
a cada uso, y se mantendrá según instrucciones del fabricante.
5-9 Vida Sistema y Soga de Seguridad Componentes.
5-9.1 Toda la seguridad de vida ata, .arnés, y la quincallería usada por cuerpos de
bomberos encontrará los requerimientos aplicables de NFPA 1983, Standar sobre el
cuerpo de bomberos Servicio de Vida Sistema y Soga de Seguridad Componentes.
5-9.2 El soga usado para apoyar los peso de de miembros u otras personas durante
el rescate, disparar la pelea, las otras operaciones de emergencia, o durante
evoluciones entrenadoras será la seguridad de vida ata y encontrará los
requerimientos de NFPA 1983, Standar sobre el cuerpo de bomberos Servicio de
Vida Sistema y Soga de Seguridad Componentes. El soga de seguridad de vida
usado para cualquier otro propósito se quitará desde el servicio y destruida.
5-9.3* El soga de seguridad de vida usado para el rescate a incendios o las otras
incidentess de emergencia o para el entrenamiento se permitirá para ser reusado si
registrado antes de y después de cada tal uso según instrucciones del fabricante y
con tal que los criterios siguientes se encuentren:
a. El soga no ha sido visualmente dañado por la exposición para calentar, llama
directa .impingement, exposición química, o escoriación.
b. El soga no ha se sometido a ninguna carga de impacto.
d. El soga no ha se expuesto a líquidos químicos, sólidos, gasea, neblinas, o los
vapores de ninguno material conocidos para deteriorar soga.
Si el soga usado para el rescate a incendios u otras incidentess de emergencia o
para el entrenamiento se ha sometido a (un), (b), o (el c) o fracasa la inspección
visual, se destruirá después de tal uso. Si hay cualquier pregunta con respecto al
.serviceability del soga después de la consideración del arriba, el curso seguro de
acción se tomará y el soga se pondrá fuera de servicio. El soga de seguridad de
vida usado para cualquier otro propósito se quitará desde el servicio y destruida.
5-9.4 La inspección de soga será conducida por inspectores calificados según los
procedimientos de inspección de soga establecieron y recomendaron tan adecuados
por el fabricante de soga para asegurar soga es apropiada para reusada.
5-9.5 Los registros se mantendrán para documentar el uso de cada soga de
seguridad de vida usado a incendios y otras incidentess de emergencia o para
entrenar.
5-10 Contemplar y Protección Nominal.
5-10.1 La protección primaria de ojo y cara asigna para un peligro específico
determinado se proveerá que y use por miembros expuesto a que peligro específico.
La tal protección primaria de ojo y cara encontrará los requerimientos de ANSI
Z87.1, Practican para el Ojo Ocupacional y Educativo y Protección Nominal.
5-10.2 El lleno .careta de SCBA constituirá la protección de ojo y cara cuando vistió.
SCBA que tiene un .careta - el montado regulador que, cuando desconectó, provee
una trayectoria directa para objetos .volante para golpear la cara o los ojos, habrá el
regulador adjunto a fin de se considerará ojo y protección nominal.
5-10.3 Cuando operó en el área peligrosa a una escena de emergencia sin la llena
.careta de protección respiratoria siendo vestido, los miembros desplegarán las
gafas protectoras de casquete para la protección de ojo.
5-11 Protección de Auditiva.
5-11.1* La Auditiva de de protección se proveerá que y use por todos los miembros
operando o viajando sobre el maquina de bomberos cuando sujeto al ruido en la
demasía de 90 dBA.
5-11.2* La Auditiva de de protección se proveerá que y use por todos los miembros
cuando expuso al ruido en la demasía de 90 .dBA ocasionada por el equipo o
herramientas de poder, a excepción de en situaciones donde el uso de tal equipo de
proteccion crearía un peligro adicional al usuario.
5-11.3* El cuerpo de bomberos de bomberos comprometerá en un programa de
conservación de Auditiva para identificar y reducir o eliminar fuentes potencialmente
nocivas de ruido en el ambiente de trabajo. Donde .audiometric probando indica una
pérdida del sentido de oír importante para un miembro, el cuerpo de bomberos de
bomberos dirigirá estas condiciones sobre una base individual, así como también da
pasos para controlar exposición de ruido potencialmente nocivo a cualquier o todos
otros miembros.
5-12 Nueva y Ropa de proteccion adecuadaExistente y Equipo de proteccion.
5-12.1 Toda nueva ropa de proteccion adecuada y el equipo de proteccion
encontrará los requerimientos de la edición actual, como se especifica en el Capítulo
11 de esta Standar, de las Standars respectivas especificaron en 5-1.6, 5-2.1, 5-4.1,
5-5.1, 5-6.1.1, 5-6.2.1, 5-6.3.1, y 5-8.1 de este capítulo.
5-12.2 Existiendo la ropa de proteccion adecuaday el equipo de proteccion habrá
estado en conformidad con la edición del NFPA el respectivo Standar que era actual
cuando la ropa de proteccion adecuadao el equipo de proteccion se fabricó.
CAPÍTULO 6
OPERACIONES DE EMERGENCIA
6-1 Manejo de Incidentes.
6-1.1 Las operaciones de emergencia y otras situaciones que posan los peligros
similares, incluyendo pero no limitados a entrenar ejercicios, se conducirán en una
manera que reconoce peligros e impide accidentes y daños.
6-1.2 Un sistema de manejo de incidentes que encuentra los requerimientos de
NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de Incidentes de cuerpo de
bomberos, se establecerá con la Standar escrita operado procedimientos que
aplican a todos los miembros involucrado en operaciones de emergencia. Todos los
miembros involucran en las operaciones de emergencia se entrenarán en el
sistema. El sistema de manejo de de incidentes se utilizará a todas las incidentess
de emergencia. El sistema de manejo de incidentes también se aplicará a taladros,
ejerce, y otras situaciones que involucran peligros parecido a esos encontraron a
incidentess reales de emergencia y a incidentess fingidas que se conducen para
entrenar y .familiarization propósitos.
6-1.3* En un incidente, el comandante de incidentes responsabilizará con la manejo
de total de la incidentes y la seguridad de todos los miembros involucra a la escena.
Como las incidentess aumentan en el tamaño y complejidad, el comandante de
incidentes dividirá la incidentes en tácticas - las planas unidades de manejo de y
asignan un funcionario de seguridad de incidentes para evaluar la escena de
incidentes para peligros o peligros potenciales.
6-1.4 A una emergencia, el comandante de incidentes establecerá una organización
con el personal supervisor suficiente para controlar la posición y la función de todos
los miembros que operan a la escena y para asegurar esos requerimientos de
seguridad está satisfecho.
6-1.5* A una emergencia, el comandante de incidentes tendrá la responsabilidad
para el siguiente:
a. Llegar sobre - escena antes del comando arrogante.
b. Presumir y confirmar comando de que una incidentes y tome una posición
efectiva de comando.
c. Desempeñar evaluación de situación que incluye evaluación de riesgo.
d. el Iniciado, mantiene, y comunicaciones de incidentes de control.
e. Desarrollar una estrategia total y un plan de acción de incidentes, y asigna las
compañías y los miembros uniformes con la Standar operaron procedimientos
requeridas por 6-1.2.
f. Desarrollar una organización efectiva de incidentes administrando recursos,
manteniendo un trecho efectivo de control, y manteniendo supervisión directa sobre
la incidentes entera, y supervisores designados en el cargo de funciones o áreas
específicas.
g. la Revisión, evalúa, y enmenda el plan de acción de incidentes como requerido.
h. Continuar, transferir, y terminar comando.
i. Sobre incidentess debajo la que autoridad de comando del cuerpo de bomberos
de bomberos, provea para el enlace y coordinación con todas otras agencias
colaborantes.
j. Sobre incidentess el donde otras agencias han jurisdicción, implementado un plan
que designa un comandante de incidentes o que provee para el comando unificado.
Interagency de coordinación encontrará los requerimientos de Sección 2-3 de NFPA
1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de
bomberos.
6-1.6 El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá y asegurará el
mantenimiento de un incendio sistema de comunicación de incidentes y despacho
que encuentra los requerimientos de Sección 2-2 de NFPA 1561, Standar sobre el
Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de bomberos.
6-2 Riesgo Manejo de Durante Operaciones de Emergencia.
6-2.1* El comandante de incidentes integrará manejo de de riesgo en las funciones
regulares de comando de incidentes.
6-2.1.1* El concepto de la manejo de de riesgo se utilizará en base de los principios
siguientes:
 Actividades que presentan un riesgo importante a la seguridad de miembros se
limitará a las situaciones donde hay una potencialidad para ahorrar puesto en
peligro vidas.
 Actividades que son rutinariamente empleadas para proteger propiedad se
reconocerán tan los riesgos inherentes a la seguridad de miembros, y las
acciones se tomarán para reducir o evitar estos riesgos.
 Ninguno riesgo a la seguridad de miembros será aceptable cuando no hay
posibilidad para ahorrar vidas o propiedad.
6-2.1.2* El comandante de incidentes evaluará el riesgo a miembros con el respecto
al propósito y resultados potenciales de sus acciones en cada situación. En
situaciones donde el riesgo a los miembros de cuerpo de bomberos es excedente,
como definido por 6-2.1.1 de esta sección, las actividades se limitarán a
operaciones defensivas.
6-2.2 Los principios de manejo de de riesgo serán rutinariamente empleados por el
personal supervisor a todos los niveles del sistema de manejo de de incidentes para
definir los límites de posiciones y funciones aceptables e inaceptables para todos los
miembros a la escena de incidentes.
6-2.3* A incidentess importantes e incidentess especiales de operaciones, el
comandante de incidentes asignará un funcionario de seguridad de incidentes que
tiene la pericia para evaluar peligros y proveer dirección con el respecto a la
seguridad total de personal.
6-2.4 A las incidentess o perturbaciones civiles que involucran el riesgo para la
violencia física, el comandante de incidentes asegurará que el equipo de proteccion
apropiado (p. ej. el armadura de cuerpo) es disponible y usado antes de miembros
se permite que entre en el área de peligro.
6-2.5 A incidentess terroristas o las otras incidentess que involucran potenciales
exposición nuclear, biológica, y química, el comandante de incidentes ejercerá la
manejo de de riesgo practica y asegura que el equipo de proteccion apropiado es
disponible para y usado por miembros al riesgo.
6-3 Responsabilidad.
6-3.1* El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá la procedimientos escritos
procedimientos para un sistema de responsabilidad de personal que está según la
Sección 2-6 de NFPA 1561, la Standar sobre el Sistema de Manejo de de
Incidentes de cuerpo de bomberos, y que provee para el rastreo e inventario de
todos los miembros que operan a una incidentes de emergencia. El sistema
proveerá un rápido que explica de todo el personal a la escena de incidentes.
6-3.1.1 El cuerpo de bomberos de bomberos considerará características y
condiciones locales en establecer los requerimientos del sistema de responsabilidad
de personal.
6-3.2 Será la responsabilidad de todos los miembros que operan a una incidentes
de emergencia a activamente participar en el sistema de responsabilidad de
personal.
6-3.3 El comandante de incidentes responsabilizará con responsabilidad total de
personal para la incidentes. El comandante de incidentes iniciará una hoja de
trabajo de inventario y responsabilidad al muy comenzar de operaciones y
mantendrá ese sistema a lo largo de operaciones.
6-3.3.1 El comandante de incidentes mantendrá una conciencia de la ubicación y
función de todas las compañías o unidades a la escena de la incidentes.
6-3.3.2 Funcionarios asignaron la responsabilidad para una unidad de manejo de
plana específica táctica a una incidentes supervisará directamente y rendirá cuentas
de las compañías que operan en su área específica de responsabilidad.
6-3.3.3 Funcionarios de compañía mantendrán una conciencia en proceso de la
ubicación y condición de todos los miembros de compañía.
6-3.3.4 Donde asignó como una compañía, los miembros serán responsables para
permanecer debajo la supervisión de su funcionario asignado de compañía.
6-3.3.5 Miembros responsabilizarán con siguientes sistema de responsabilidad de
personal procedimientos.
6-3.4 El sistema de responsabilidad de personal se usará a todas las incidentess.
6-3.5* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará los componentes de
sistema requirieron que haga el sistema de responsabilidad de personal efectivo.
6-3.6* La Standar operó los procedimientos proveerán el uso de funcionarios
adicionales de responsabilidad con base en el tamaño, complejidad, o necesidades
de la incidentes.
6-3.7 Los miembros y comandante de incidentes quien se asignan una
responsabilidad supervisora para una unidad táctica de manejo de plana que
involucra las tripulaciones o las compañías múltiples debajo su comando habrán
asignado que un miembro(s) facilite la responsabilidad y el rastreo en proceso de
todos asignó compañías.
6-4 Miembros que Operan a Incidentess de Emergencia.
6-4.1* El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá un número adecuado de
personal a sin riesgo conducir operaciones de escena de emergencia. Las
operaciones se limitarán a esos que pueden ser sin riesgo desempeñados por el
personal disponible a la escena. Ninguno miembro o los miembros comenzarán o
desempeñarán cualquier incendio - .bomberos función o evolución que ++not es
dentro de los criterios establecidos de seguridad de la declaración orgánica como se
especifica en 2-1.2 de esta Standar.
6-4.2 Cuando los miembros novatos trabajan a una incidentes, la supervisión directa
será proveida por más miembros o funcionarios experimentados. Este requerimiento
no reducirá los requerimientos entrenadores contuvieron en el Capítulo 3 de esta
Standar.
6-4.3* Los miembros que operan en áreas peligrosas a las incidentess de
emergencia operarán en equipos de dos o más. Los miembros de equipo que
operan en áreas peligrosas estarán en la comunicación con el uno al otro mediante
medios visuales, perceptibles, o físicos o la seguridad orienta soga, a fin de la
coordenada sus actividades. Los miembros de equipo estarán en la proximidad
cercana al uno al otro para proveer asistencia en el supuesto de la emergencia.
6-4.4*
En las etapas iniciales de una incidentes donde un única equipo opera en el área
peligrosa a un incendio estructural de trabajo, un mínimo de cuatro de individuos se
requiere, consistiendo de dos de que individuos trabajen como un equipo en el área
de peligro y dos de individuos presentan afuera esta área de peligro para la
asistencia o rescate a operaciones de emergencia donde entrada en el área de
peligro se requiere. Los miembros de reservas responsabilizarán con manteniendo
una conciencia constante del número e identidad de miembros que operan en el
área peligrosa, su ubicación y función, y tiempo de entrada. Los miembros de
reservas permanecerán en la radio, visual, voz, o señalizarán comunicaciones de
línea con el equipo.
6-4.4.1 Las " las etapas iniciales" de una incidentes comprenderán las tareas
emprendidas por el primero que llega compañía con un única equipo asignarán u
operando en el área peligrosa.
6-4.4.2* Un miembro de reserva se permitirá para desempeñar otros deberes fuera
del área peligrosa, tal como operador de maquina, comandante de incidentes, o
técnico o el asistente, proveído la que comunicación constante se mantenga entre el
miembro de reserva y los miembros del equipo. El cometido de cualquier personal,
incluyendo el comandante de incidentes, el funcionario de seguridad, o .operador
del maquina de bomberos, ++not se permitirá tan el que personal de reserva si por
abandone su tarea crítica(s) para ayudar o, si necesario, desempeña rescate, ellos
claramente comprometen la seguridad y salud de cualquier bomberos de incendio
que trabaja a la incidentes. Nadie se permitirá para servir como un miembro de
reserva del cuerpo de bomberos - el bomberos equipo cuando las otras actividades
en que él/ella se compromete inhibe su/su capacidad para ayudar en o desempeñar
rescate, si necesario, o son de tal importancia que ellos no pueden abandonarse sin
poner los otros bomberos de incendio en peligro .
6-4.4.3 El miembro de reserva se proveerá con por lo menos que la ropa de
proteccion adecuadallena apropiada, equipo de proteccion, y SCBA como requiera
en el Capítulo 5 de esta Standar. La ropa de proteccion adecuadallena, equipo de
proteccion, y SCBA será inmediatamente accesible para el uso por el afuera equipo
si la necesidad que actividades de rescate adentro el área de peligro sea necesaria.
El de reserva de miembros .don ropa de proteccion adecuadallena, equipo de
proteccion, y SCBA con anterioridad a entrando en el área de peligro.
6-4.4.4 Cuando único un equipo único opera en el área peligrosa en las etapas
iniciales de la incidentes, este miembro de reserva se permitirá para ayudar, o si
necesario desempeñar, rescatar para miembros de su/su equipo, proveyendo
abandonar su/su tarea no comprometer la seguridad o salud del equipo. Una vez un
segundo equipo se asigna u operando en el área peligrosa, la incidentes no más se
considerará en la " etapa inicial," y por lo menos una tripulación rápida de
intervención se requerirá.
6-4.4.5 Operaciones iniciales de ataque se organizarán para asegurar que, si sobre
la llegada a la escena de emergencia, el personal inicial de ataque encuentra una
vida inminente - amenazadora situación la acción donde inmediata podría impedir la
pérdida de vida o el daño serio, la tal acción se permitirá con menos de cuatro de
que personal cuando conduzca según la Sección 6-2 de esta Standar. Ninguna
excepción se permitirá cuando no hay que posibilidad ahorre vidas. Cualquier tales
acciones tomadas según esta sección serán completamente investigadas por el
cuerpo de bomberos de bomberos con un informe escrito sometidas alcomandante
del cuerpo de bomberos de bomberos.
6-4.5* Cuando los miembros desempeñan las operaciones especiales, el nivel
disponible más alto de la atención médica de emergencia permanecerá por a la
escena con capacidades médicas de transporte y equipo. El apoyo básico de vida
será el nivel mínimo de atención médica de emergencia .
6-4.5.1 Atención médica de emergencia y la verificación médica a las incidentess
peligrosas de materiales serán proveidas por o supervisadas por el que personal
quien encuentre los requisitos mínimo de NFPA 473, Standar para Competencias
para el Personal DE SME que Responde a Incidentess Peligrosas de Materiales.
6-4.5.2 A todas otras operaciones de emergencia, el comandante de incidentes
evaluará el riesgo a los miembros que operan a la escena y, si necesaria, pedido
que por lo menos vida básica - apoyo de personal y transporte paciente ser
disponible.
6-4.6 Cuando los miembros operan desde dispositivos aéreos, ellos se asegurarán
al dispositivo aéreo por un cinturón aprobado de que escalera que cumpla con los
requerimientos de Sección 5-9 de esta Standar.
6-4.7 Cuando los miembros operan a una incidentes de emergencia y su cometido
los pone en el conflicto potencial con el tránsito motor de vehículo, ellos vestirán un
vestido con fluorescente .retroreflective material.
6-4.7.1 Maquina se utilizará como un escudo desde .oncoming tránsito
adondequiera posible.
6-4.7.2* Cuando actuó como un escudo, el maquina que advierte el lucir
permanecerá sobre, si apropiado, y fluorescente y .retroreflective dispositivos de
advertencia los tales como conos de tránsito, iluminados advertir dispositivos tal
como carretera arde, o los otros dispositivos apropiados de advertencia se usarán
para advertir .oncoming tránsito de las operaciones de emergencia y los peligros a
los miembros que operan a la incidentes.
6-5 Intervención Rápida para el Rescate de Miembros.
6-5.1 El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá el personal para el rescate de
miembros que operan a incidentess de emergencia si la necesidad proviene.
6-5.2 Una tripulación rápida de intervención consistirá de por lo menos dos de
miembros y será disponible para el rescate de un miembro o un equipo si la
necesidad proviene. Las tripulaciones rápidas de intervención se equiparán
totalmente con la ropa de proteccion adecuada, equipo de proteccion, SCBA, y
cualquier equipo especializado de rescate que puede necesitarse dado los
específicos de la operación en marcha .
6-5.3 La composición y estructura de las tripulaciones rápidas de intervención se
permitirán para ser flexible con base en el tipo de incidentes y el tamaño y
complejidad de operaciones. El comandante de incidentes evaluará la situación y los
riesgos a equipos activos y proveerán uno o tripulaciones de intervención más
rápida .commensurate con las necesidades de la situación.
6-5.4 En los primeros días de una incidentes, que incluye el despliegue de un
cuerpo de bomberos inicialar cometido de ataque, la tripulación rápida de
intervención(s) estará en conformidad con 6-4.4 y 6-4.4.2 y ser o uno del siguiente:
a. Sobre - escena de miembros designaron y dedicaron tan tripulación rápida de
intervención(s)
b. Sobre - escena de miembros que desempeñan otras funciones pero listas a
.redeploy para desempeñar rápido funciones de tripulación de intervención.
El cometido de cualquier personal ++not se permitirá como que miembros de la
tripulación rápida de intervención si abandonen su tarea crítica(s) para desempeñar
rescate claramente compromete la seguridad y la salud de cualquier miembro que
opera a la incidentes.
6-5.5 Como la incidentes expande en el tamaño o la complejidad, que incluye unos
pedidos de comandante de incidentes para recursos adicionales más allá de un
cuerpo de bomberos inicialan cometido de ataque, las tripulaciones rápidas de
intervención sobre la llegada de estos recursos adicionales serán o uno del
siguientes:
a. Sobre - escena de miembros designaron y dedicaron tan tripulaciones rápidas de
intervención
c. Sobre - escena de compañía o las compañías ubicaron para el despliegue
rápido y dedicaron tan tripulaciones rápidas de intervención
6-5.6 Por lo menos una tripulación rápida de intervención permanecerá por con el
equipo para proveer para el rescate de miembros que desempeñan las operaciones
especiales o para miembros que están en posiciones que presentan un peligro
inmediato de daño en caso del desplome o fracaso de equipo.
6-6 Rehabilitación Durante Operaciones de Emergencia.
6-6.1* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollaráprocedimientos operativos
Standarlizados (PON´s) que plantean un enfoque sistemático para la rehabilitación
de miembros que operan a incidentess. Las provisiones dirigidas en estos
procedimientos incluirán tratamiento y evaluación médica, alimento y fluído
.replenishment, rotación de tripulación, y desagravio desde condiciones climáticas
extremas.
6-6.2* El comandante de incidentes considerará las circunstancias de cada
incidentes y la rehabilitación y resto de iniciado segúnprocedimientos operativos
Standarlizados (PON´s) y con NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de
de Incidentes de cuerpo de bomberos.
6-6.3* Tal sobre - escena de rehabilitación incluirá por lo menos vida básica - apoya
de cuidado.
6-6.4 Cada miembro que opera a una incidentes será responsable para comunicar
rehabilitación y resto necesita su/su supervisor.
6-7 Inquietud Civil/Terrorismo.
6-7.1 El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará y mantendrá Standar escrita
operará procedimientos que establecen un enfoque Standarlizado a la seguridad de
miembros a incidentess que involucran violencia, inquietud, o perturbación civil. Las
tales situaciones incluirán pero no se limitarán a disturbios, pelea, los crímenes
violentos, narcotizan - conexas situaciones, las perturbaciones de familia,
descompuestas individuos, y la gente que inmiscue con operaciones de cuerpo de
bomberos.
6-7.2 El cuerpo de bomberos de bomberos responsabilizará con desarrollando un
.interagency acuerdo con su contraparte de agencia policial para proveer protección
para miembros de cuerpo de bomberos a situaciones que involucran violencia.
6-7.2.1* El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará un método estándard de
comunicación que indica que una tripulación de incidentes se encara con una
situación de muerte y vida que requiere inmediato intervención de aplicación de ley.
6-7.3 Las tales situaciones violentas se considerarán esencialmente un suceso de
aplicación de ley, y el cuerpo de bomberos de bomberos coordinará con el
comandante de incidentes de aplicación de ley a lo largo de la incidentes.
6-7.4 El comandante de incidentes de cuerpo de bomberos identificará y
reaccionará a situaciones que involucran o son probables para involucrar violencia.
6-7.5 En tales situaciones violentas, el comandante de incidentes de cuerpo de
bomberos comunicará directamente con el comandante de incidentes de aplicación
de ley para asegurar la seguridad de miembros de cuerpo de bomberos.
6-7.6 En tales situaciones violentas, el comandante de incidentes de cuerpo de
bomberos montará todos los recursos de cuerpo de bomberos en un área segura
hasta que la agencia policial hayan asegurado la escena.
6-7.7 Cuando la violencia ocurre después de las operaciones de emergencia se han
iniciada, el comandante de incidentes de cuerpo de bomberos o la protección
segura de agencia policial inmediata o retirará todos los miembros de cuerpo de
bomberos a una seguro montando área.
6-7.8 Los equipos o compañías de cuerpo de bomberos que proveen apoyo a la
agencia policial la táctica y armas especiales (APORREA) las operaciones recibirán
la especialidad entrenando. La Standar especial operó los procedimientos se
desarrollarán que describen el entrenamiento y seguridad de este cuerpo de
bomberos agrupa para tales operaciones. Estas actividades se considerarán tan
operaciones especiales a objeto de esta Standar.
6-8 Pegar - Incidentes de Análisis.
6-8.1 El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá requerimientos
yprocedimientos operativos Standarlizados (PON´s) para un correo Standarlizado incidentes de análisis de incidentess importantes o esos que muerte o daño serio
implicado al bomberos de incendio.
6-8.2 El funcionario de seguridad de incidentes de cuerpo de bomberos andará
metido en el correo - incidentes de análisis como definido en NFPA 1521, Standar
para el Funcionario de Seguridad de cuerpo de bomberos.
6-8.3 El análisis conducirá una revisión básica de las condiciones presenta, las
acciones tomadas, y el efecto de las condiciones y acciones sobre la seguridad y
salud de miembros.
6-8.4 El análisis identificará cualquier acción necesaria cambiar o actualizar
cualquier elementos de programa de salud y seguridad para mejorar el bienestar de
miembros.
6-8.5 El proceso de análisis incluirá una acción Standarlizada planifica para tales
cambios necesarios. El plan de acción incluirá el cambio necesitó y que las
responsabilidades, fechara, y detalles de tales acciones.
CAPÍTULO 7
SEGURIDAD DE FACILIDAD
7-1 Standars de Seguridad.
7-1.1*
Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos cumplirán con toda la salud
legalmente aplicable, la seguridad, edificio, y dispara requerimientos de código.
7-1.2
Los cuerpos de bomberos proveerán las instalaciones para desinfectar, limpiando, y
almacenaje según NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de
bomberos Controla Programa.
7-1.3
Todas existente y las nuevas estaciones de bomberos se proveerán con los
detectores de que humo en el trabajo, duerma, y áreas generales de almacenaje.
Cuando activó, estos detectores sonarán un alarma a lo largo de la estación de
bomberos .
7-1.4
Todas existente y las nuevas instalaciones de cuerpo de bomberos tendrán los
detectores de monóxido de carbón instalaron en áreas durmientes y vivas.
7-1.5*
Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos y estaciones de bomberos
cumplirán con NFPA 101a^, Seguridad de Vida Codea^.
7-1.6
El cuerpo de bomberos de bomberos impedirá exposición para disparar bomberos y
contaminación de vivir y durmiendo áreas para agotar emisiones.
7-1.7
Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos habrán designado humo - libres
áreas que incluyen trabajo, durmiendo, la cocina, y comiendo áreas.
7-2 Inspecciones.
7-2.1*
Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos se registrarán por lo menos
anualmente para proveer para el cumplimiento con la Sección 7-1 de este capítulo.
Las inspecciones se documentarán y registradas.
7-2.2
Todas las instalaciones de cuerpo de bomberos se registrarán por lo menos
mensuales para identificar y proveer corrección de cualquier peligros de salud o
seguridad.
7-3 Mantenimiento y Reparaciones.
7-3.1*
El cuerpo de bomberos de bomberos tendrá un sistema establecido para mantener
todas las instalaciones y para proveer corrección puntual de cualquier seguridad o la
salud arriesga o violación de código.
El capítulo 8 Médico y Físico
8-1 Requerimientos Médicos.
8-1.1
Los candidatos serán .medically evaluados y acreditados por el médico de cuerpo
de bomberos. Las evaluaciones médicas tomarán en cuenta los riesgos y las
funciones asociaron con deberes del individuo y responsabilidades.
8-1.2
Los candidatos y los miembros quien comprometerán en la supresión de incendio
encontrará los requerimientos médicos especificados en NFPA 1582, Standar sobre
Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio, con anterioridad a ser
.medically acreditado para el deber por el médico de cuerpo de bomberos.
8-1.3
Todos los miembros quien comprometen en la supresión de incendio será .medically
evaluada periódicamente como se especifica por NFPA 1582, Standar sobre
Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio, sobre por lo menos una base
anual, y antes de ser .reassigned a deberes de emergencia después de daños o
enfermedades debilitantes. Los miembros quien no han encontrado los
requerimientos médicos de evaluación no se permitirán para comprometer en la
supresión de incendio. Las evaluaciones donde médicas son conducidas por un
médico a excepción del médico de cuerpo de bomberos, la evaluación estará sujeto
a la revisión y será aprobado por el médico de cuerpo de bomberos.
8-1.4
La evaluación médica estará a ninguno costo al candidato, bomberos actual de
incendio, u otro miembro.
8-1.5*
Los miembros quien están debajo la influencia de alcohol o las drogas no
participarán en ningunas operaciones de cuerpo de bomberos u otros deberes.
8-2 Requerimientos Físicos de Desempeño.
8-2.1
El cuerpo de bomberos de bomberos desarrollará requerimientos físicos de
desempeño para candidatos y los miembros quien comprometen en operaciones de
emergencia.
8-2.2
La adveración médica para el uso de protección respiratoria se conducirá
anualmente.
8-2.3
Los candidatos serán acreditados por el cuerpo de bomberos de bomberos como
encontrando los requerimientos físicos de desempeño especificados en 8-2.1 de
esta sección con anterioridad a entrando en en un programa de adiestramiento para
llegar a ser un bomberos de incendio.
8-2.4
Los miembros quien comprometen en las operaciones de emergencia se evaluarán
anualmente y acreditadas por el cuerpo de bomberos de bomberos como
encontrando los requerimientos físicos de desempeño especificados en 8-2.1 de
esta sección. Los miembros quien no encuentran el que nivel requerido de
desempeño físico no será permita para comprometer en operaciones de
emergencia.
8-2.5
Los miembros quien son incapaces de encontrar los requerimientos físicos de
desempeño especificados en 8-2.1 de esta sección entrarán en una rehabilitación
física de desempeño programa para facilitar progreso en lograr un nivel de
desempeño .commensurate con las responsabilidades y deberes asignados de
individuo.
8-3 Aptitud Física.
8-3.1
El cuerpo de bomberos de bomberos establecerá y proveerá un programa físico de
aptitud para permitir miembros de desarrollar y mantener un nivel apropiado de
aptitud a sin riesgo desempeñar sus funciones asignadas. El mantenimiento de los
niveles de aptitud especificados en el programa será con base en las Standars de
aptitud determinadas por el médico de cuerpo de bomberos que refleja las
actividades y funciones asignadas de individuo y que se destinan para reducir la
probabilidad y la severidad de enfermedades y daños ocupacionales.
8-3.2
El cuerpo de bomberos de bomberos requerirá la participación estructurada de
todos los miembros en el programa físico de aptitud.
8-3.3
La aptitud y salud de cuerpo de bomberos el coordinador administrará todos los
aspectos del físicos programa de aumento de salud y aptitud. El coordinador de
aptitud y salud actuará como un enlace directo entre el médico de cuerpo de
bomberos y el cuerpo de bomberos de bomberos en la conformidad NFPA 1582,
Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio.
8-4 Base de datos Confidencial de Salud .
8-4.1*
El cuerpo de bomberos de bomberos asegurará que una salud la permanente
confidencial archivo se establece y mantenido sobre cada miembro individual. El
archivo individual de salud registrará los resultados de evaluaciones médicas
regulares y desempeño físico prueba, cualquier daños o enfermedades
ocupacionales, y cualquier sucesos que exponen el individuo a materiales peligrosos
conocidos o sospechados, productos tóxicos, o enfermedades contagiosas .
8-4.2*
La información de salud se mantendrá como un registro confidencial para cada
miembro individual así como también una base de datos compuesta para el análisis
de factores que pertenecen a la aptitud y salud total del miembro grupo.
8-4.3*
Si un miembro muere como resultado de enfermedad o daño ocupacional, los
resultados de autopsia, si disponible, se registrarán en la base de datos de salud .
8-5 Infección Controla.
8-5.1*
El cuerpo de bomberos de bomberos intentará activamente de identificar y limitar o
impedir la exposición de miembros a infecciosos y enfermedades contagiosas en el
desempeño de sus deberes asignados.
8-5.2
El cuerpo de bomberos de bomberos operará una infección controla programa que
encuentra los requerimientos de NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de
cuerpo de bomberos Controla Programa. Cuando apropiado, inoculaciones,
vacunaciones, y el otro tratamiento se hará disponible.
8-6 Médico de cuerpo de bomberos.
8-6.1
El cuerpo de bomberos de bomberos tendrá un médico oficialmente designado
quien responsabilizará con orientando, dirigiendo, y notificando los miembros con
respecto a su salud, aptitud, y conveniencia para diversos deberes.
8-6.2
El médico de cuerpo de bomberos proveerá guía médica en la manejo de del
programa ocupacional de salud y seguridad.
8-6.3*
El médico de cuerpo de bomberos será un doctor médico licenciado o el médico
osteopático capacita para proveer pericia profesional en las áreas de salud y
seguridad ocupacional como ellos relacionan con la emergencia servicios.
8-6.4*
El médico de cuerpo de bomberos será fácilmente disponible para la consulta y para
proveer servicios profesionales sobre una base urgente. La disponibilidad se
permitirá para ser realizada por proveer acceso al número de médicos calificados.
8-7 Pegar - Daño/ Rehabilitación de Enfermedad.
8-7.1*
Será un objetivo en proceso del cuerpo de bomberos de bomberos para ayudar
miembros afectado por las enfermedades o daños ocupacionales en su
rehabilitación y para facilitar su regreso al deber activo lleno o limitar deber donde
posible.
8-7.2*
Con anterioridad a un miembro que vuelve al deber lleno desde un daño debilitante,
enfermedad, o cualquier otro permiso extendido, un miembro tendrá una evaluación
física de desempeño desempeñada por el coordinador de aptitud y salud debajo la
supervisión por el médico de cuerpo de bomberos con base en deberes del
individuo y responsabilidades.
El capítulo 9 Bienestar y Asistencia de Miembro Programa
9-1 Programa de ayuda de Miembro .
9-1.1*
El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá un programa de ayuda de miembro
que identifica y ayuda miembros y sus familias inmediatas con el abuso de
sustancia, tensión, y problemas personales que adversamente afectan desempeño
de trabajo de cuerpo de bomberos. El programa de ayuda referirá miembros y sus
familias inmediatas, tan apropiadas, a la salud pública apropiada atiende a objeto
del desempeño restaurador de trabajo a niveles esperados, así como también para
la restauración de salud mejor.
9-1.2*
El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una declaración política escrita sobre
el alcoholismo, abuso de sustancia, y los otros problemas cubiertos por el programa
de ayuda de miembro .
9-1.3*
Las reglas escritas se establecerán especificando como registros están para ser
mantenidas, las políticas gobernaron retención y accesaron a registros, y el
procedimiento para el alivio de información. Estas reglas identificarán a quien y
debajo qué la información de condiciones puede liberarse y qué el uso, si cualquier,
puede hacerse de registros para propósitos de investigación, evaluación de
programa, e informes. Los registros de miembro mantenidos por un de programa de
ayuda de miembro no llegar a ser parte de un archivo de personal de miembro.
9-2 Bienestar Programa.
9-2.1*
El programa de bienestar proveerá actividades de promoción de salud que
identifican salud física y mental arriesgan los factores y proveerán la educación y
aconsejando a objeto de prevenir problemas de salud y mejorando bienestar total.
9-2.2*
El cuerpo de bomberos de bomberos proveerá un programa sobre los efectos de
salud asociaron con el uso de productos de tabaco. El cuerpo de bomberos de
bomberos proveerá un fumar/ programa de cesación de uso de tabaco.
El capítulo 10 Incidentes Crítica Acentúa Programa
10-1 General.
10-1.1
El médico de cuerpo de bomberos proveerá la guía médica en la manejo de de la
incidentes crítica acentúa programa.
10-1.2*
El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una política escrita que establece un
programa diseñada para relevar la tensión generada por una incidentes que puede
afectar adversamente el bienestar psicológico y físico de miembros de cuerpo de
bomberos. La política establecerá criterios para la implementación del programa.
10-1.3
El programa se hará disponible a los miembros para incidentess incluyendo pero no
limitados a casualidades masivas, grandes incidentess de pérdida de vida, las
fatalidades que involucran niños, fatalidades o los daños que involucran miembros
de cuerpo de bomberos, y ningunas otras situaciones que afectan el bienestar
psicológico y físico de miembros de cuerpo de bomberos.
El capítulo 11 Publicaciones Referenciadas
11-1
Las porciones o los documentos siguientes de eso se referencian dentro de estos
requerimientos estándards tan mandatarios y se considerarán la parte de los
requerimientos de esta Standar. La edición indicada para cada documento
mandatario referenciado es la edición actual a partir de la fecha del NFPA de
emisión de esta Standar. Algunos de estos documentos mandatarios podrían
también se referenciarían en esta Standar para propósitos informativos específicos
y, por lo tanto, se enumeran también en el Apéndice C.
11-1.1 NFPA de Publicaciones.
Nacional Asociación de Protección de Incendio, 1 Batterymarch Estaciona,
APARTADO DE CORREOS 9101, Quincy, MA 02269-9101.
NFPA 10, Standar para apagafuegos Portátiles, 1994 edición.
NFPA 101Ò, Seguridad de Vida CodeÒ, 1997 edición.
NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con
materiales peligrosos, 1997 edición.
NFPA 473, Standar para Competencias para el Personal DE SME que Responde a
Incidentess Peligrosas de Materiales, 1997 edición.
NFPA 600, Standar sobre Brigadas Industriales de Incendio, 1996 edición.
NFPA 1001, Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de
Bomberos, 1997 edición.
NFPA 1002, Standar para el Maquinistas de Vehículo de cuerpo de bomberos/
Requisitos Profesionales de Operador, 1993 edición.
NFPA 1003, la Standar para el Aeropuerto Dispara Requisitos Profesionales de
Bomberos, 1994 edición.
NFPA 1021, Standar para el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de
Funcionario, 1997 edición.
NFPA 1041, la Standar para el cuerpo de bomberos Atiende Requisitos
Profesionales de Instructor, 1996 edición.
NFPA 1051, la Standar para Incendios forestalesDispara Requisitos Profesionales
de Bomberos, 1995 edición.
NFPA 1403, Standar sobre Viva Evoluciones de Capacitación de Incendio, 1997
edición.
NFPA 1404, Standar para un cuerpo de bomberos el Maquina Respirador Autónomo
Programa, 1996 edición.
NFPA 1405, Orienta para la Tierra - los Basados Bomberos de Incendio Quien
Responden a Incendios Marinos de Embarcación, 1996 edición.
NFPA 1521, Standar para el Funcionario de Seguridad de cuerpo de bomberos,
1997 edición.
NFPA 1561, Standar sobre el Sistema de Manejo de de Incidentes de cuerpo de
bomberos, 1995 edición.
NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla
Programa, 1995 edición.
NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio,
1997 edición.
NFPA 1901, Standar para el Maquina Automotor de Incendio, 1996 edición.
NFPA 1906, la Standar para Incendios forestalesDispara Maquina, 1995 edición.
NFPA 1911, Standar para el Servicio de Pruebas de Bombas sobre el Maquina de
cuerpo de bomberos, 1997 edición.
NFPA 1914, Standar para Prueba Dispositivos Aéreos de cuerpo de bomberos,
1997 edición.
NFPA 1931, Standar sobre el Diseño de y Comprobación de Diseño Prueba para
Escaleras de Terreno de cuerpo de bomberos, 1994 edición.
NFPA 1932, la Standar sobre el Uso, el Mantenimiento, y Atiende de Prueba de
Escaleras de Terreno de cuerpo de bomberos, 1994 edición.
NFPA 1961, la Standar sobre el cuerpo de bomberos Riega, 1997 edición.
NFPA 1962, la Standar para el Cuidado, Usa, y Servicio de Prueba de Incendio
Riega Incluyendo Acoplamientos y Boquillas, 1993 edición.
NFPA 1964, Standar para Boquillas de Rocío (el Cierre e Inclina), 1993 edición.
NFPA 1971, la Standar sobre el Conjunto Protector para el cuerpo de bomberos
Incendios estructurales, 1997 edición.
NFPA 1975, la Standar sobre la Estación/Trabaja Uniformes para Bomberos de
Incendio, 1994 edición.
NFPA 1976, la Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara la Proximidad
Contol de incendios, 1992 edición.
NFPA 1977, Standar sobre el Equipo y Ropa de proteccion adecuadapara Incendios
forestalesContol de incendios, 1993 edición.
NFPA 1981, Standar sobre Abierto - Circuito Maquina Respirador Autónomo para
Bomberos de Incendio, 1997 edición.
NFPA 1982, Standar sobre los Sistemas Personales de Seguridad .vigilante
(PASSN) para Bomberos de Incendio, 1993 edición.
NFPA 1983, la Standar sobre el cuerpo de bomberos Atiende de Vida Sistema y
Soga de Seguridad Componentes, 1995 edición.
NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias
Químicas Peligrosas, 1994 edición.
NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para
Emergencias Químicas Peligrosas, 1994 edición.
NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion adecuadapara
Operaciones Químicas Peligrosas, 1994 edición.
NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones
Médicas de Emergencia, 1997 edición.
11-1.2 Conferencia Estadounidense de Publicación Gubernamental de Higienistas
Industriales.
6500 Glenway de Avenida, Bldg. D7, Cincinnati, OH 45211.
El Umbral Limita Válvulas y .índice Biológicos de Exposición para 1996-1977, 1996.
11-1.3 ANSI de Publicaciones.
Las Standars Nacionales Estadounidenses Instituen, 11 Oeste 42nd Calle, Nueva
York, NY 10036.
ANSI/CGA G7.1, Especificación de Mercancía para el Aire, 1989.
ANSI Z87.1, Practica para el Ojo Ocupacional y Educativo y Protección Nominal,
1989.
11-1.4 Publicación de guardacostas DE EE.UU..
La Instrucción de Comandante de guardacostas DE EE.UU. M 16465, Cuerpo de
Transporte, Washington, CC.
El guardacostas DE EE.UU. Químico Sistema de Información de Respuesta
(CHRIS), Volumenes 1-3, " Datos Químicos Peligrosos," Octubre 1978.
11-1.5 Publicaciones de Gobierno DE EE.UU..
El Gobierno DE EE.UU. que Imprime Oficina, Superintendente de Documentos,
Washington, CC 20402.
NIOSH Embolsa Guía a Peligros Químicos, cuerpo de salud DE EE.UU. y Servicios
Humanos, Salud Pública Atiende, Publicación DHHS No. 85-114, Septiembre 1985.
El título 42, el Código de Regulaciones Federales, Separa 84 (42 CFR 84), Julio
1995.
11-1.6 Otra Publicación.
Sax, N. Irving, Propiedades Peligrosas de Químicos Industriales, 6os ed., Furgón
Nostrand Reinhold, NY, 1988.
El Apéndice Un Material Explicativo
Este apéndice no es una parte de los requerimientos de este NFPA de documento
pero se incluye para propósitos informativos únicos.
A-1-2.2 es posible que una política o el programa existente poder satisfacer los
requerimientos de esta Standar; si tan, puede adoptarse en la totalidad o en parte a
fin de cumplido con esta Standar. Los ejemplos de las tales políticas y programas
existentes pueden ser un SCBA mandatario manda, regla de cinturón de seguridad,
programa corporativo de seguridad, o programa de ayuda municipal de empleado .
A-1-3.1 La determinación específica de la autoridad tener la jurisdicción depende del
mecanismo debajo que esta Standar se adopta e impuesta. Donde la Standar se
adopta voluntariamente por un cuerpo de bomberos particular para su uso propio, la
autoridad tener jurisdicción debería ser comandante del cuerpo de bomberos de
bomberos o la entidad política que responsabiliza con la operación del cuerpo de
bomberos de bomberos. Donde la Standar se adopta legalmente e impuesta por un
cuerpo haber autoridad reguladora sobre un cuerpo de bomberos, tal como gobierno
federal, estatal, o local o la subdivisión política, este cuerpo responsabiliza con
hecho esas determinaciones como la autoridad tener jurisdicción. El plan debería
tomar en cuenta los servicios el cuerpo de bomberos de bomberos se requiere que
provea, los recursos financieros disponibles al cuerpo de bomberos, la disponibilidad
de personal, la disponibilidad de entrenadores, y los tales otros factores como
afectarán la capacidad de cuerpo de bomberos para lograr cumplimiento.
A-1-3.2 Para un cuerpo de bomberos para evaluar su cumplimiento con la Standar,
debe desarrollar algún tipo de proceso lógico. La hoja de trabajo en el Apéndice el B
de este documento ilustra una de manera que un plan de acción puede
desarrollarse para determinar cumplimiento de código.
Esta Standar se destina para ser implementada en una sucesión lógica, basada
sobre una evaluación equilibrada de seguridad y el personal económico así como
también público factores de seguridad. El cumplimiento programa el pedido asegura
que el riesgo se evalúa objetivamente y las prioridades razonables colocan hacia
alcanzar cumplimiento. Las medidas compensatorias interinas se destinan para
asegurar esa acción de seguridad que puede tomarse hasta el que cumplimiento
lleno se alcance se examina comprensivamente y formalmente adoptada en las
políticas de organización de cuerpo de bomberos y los procedimientos. Esto puede
incluir, pero no es limitado a, aumentado las inspecciones, la prueba, la restricción o
suspensión temporal de uso de equipo específico, especializada entrenar, y
controles administrativos.
A-1-5 Aprobó. El Nacional Asociación de Protección de Incendio no aprueba,
registra, o certifica ningunas instalaciones, procedimientos, equipo, o materiales; ni
hace aprueba o evalúa probar laboratorios. En determinar la aceptabilidad de
instalaciones, procedimientos, el equipo, o materiales, la autoridad tener jurisdicción
puede basar aceptación sobre el cumplimiento con NFPA u otras Standars
apropiadas. En la ausencia de tales Standars, dicho la autoridad puede requerir
evidencia de instalación apropiada, procedimiento, o uso. La autoridad tener
jurisdicción puede referir también a los listados o rotular prácticas de una
organización que tiene preocupación con evaluaciones de producto y es así en una
posición de determinar cumplimiento con Standars apropiadas para la producción
actual de artículos enumerados.
A-1-5 de Autoridad Tener Jurisdicción. La frase "la autoridad tener jurisdicción" se
usa en NFPA de documentos en una manera ancha, desde las agencias de
aprobación y jurisdicciones varían, como hecha sus responsabilidades. La seguridad
donde pública es primaria, la autoridad tener jurisdicción puede ser un federal,
estatal, local, u otro cuerpo regional o individual tal como uncomandante del cuerpo
de bomberos de bomberos; dispare mariscal; el jefe de una agencia de prevención
de incendio, trabaja cuerpo, o cuerpo de salud; el edificio de de funcionario; el
inspector eléctrico; o los otros tener autoridad estatutaria. Para propósitos de
aseguración, un cuerpo de inspección de aseguración, agencia de clasificación, o el
otro representante de compañía de seguros puede ser la autoridad tener
jurisdicción. En muchas circunstancias, el propietario de propiedad o su o la el
agente designado presume el papel de la autoridad tener jurisdicción; a
instalaciones de gobierno, el funcionario comandante o el funcionario departamental
puede ser la autoridad tener jurisdicción.
A-1-5 de Candidato. En un contexto de empleo, los Estadounidenses Con
Incapacidades Actúan (discutidos en el detalle adicional en el Apéndice D de NFPA
1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para los Bomberos de Incendio)
requiere que cualquier examen médico .ser conducido tienen lugar después de una
oferta de empleo se .hecho y con anterioridad al principio de deberes. Por lo tanto,
en el contexto de empleo, la definición de "candidato" debería aplicarse para ser
uniforme con ese requerimiento. Los bomberos voluntarios de incendio se han
considerado para ser "empleados" en algunos estados o jurisdicciones. Los cuerpos
de bomberos voluntarios deberían buscar consejo legal con respecto a sus
responsabilidades legales en estas materias.
A-1-5 cuerpo de bomberos Industrial. La mayoría extensa de brigadas industriales
de incendio no son los cuerpos de bomberos industriales. Los cuerpos de bomberos
industriales son esas pocas brigadas que parecen y funcionan tan cuerpos de
bomberos municipales. Estas se encuentran generalmente únicos instalaciones en
libertad industriales y a instalaciones industriales que también desempeñan pelea
municipal de incendio, comúnmente donde la planta se ubica lejos de municipios
con cuerpos de bomberos organizados. Los cuerpos de bomberos industriales se
organizan y equipados para la pelea interna de incendio estructural parecido a
cuerpos de bomberos municipales. Su maquina está parecido a que usó por
cuerpos de bomberos municipales .
Las brigadas industriales de incendio que proveen rescate los servicios son los
cuerpos de bomberos industriales. Las instalaciones industriales pueden haber
organizaciones separadas, cubierto por declaraciones orgánicas separadas,
operando tan brigadas industriales de incendio y operando como rescatando
equipos que proveen rescate no incidentess relativas a de incendio. Los miembros
en estas dos de organizaciones pueden sobreponer.
A-1-5 de Standar Operó Directiva. Una directiva orgánica a veces referida a como
una Standar operó directiva (SOG) que plantea un curso de acción que permite
flexibilidad en la aplicación.
A-2-1.1 La declaración orgánica es una base muy importante para muchas de las
provisiones de esta Standar. La declaración coloca adelante la base legal para
operar un cuerpo de bomberos, la estructura orgánica del cuerpo de bomberos de
bomberos, número de miembros, requerimientos de entrenamiento, esperado que
funciones, y autoridades y las responsabilidades de diversos miembros o definan
posiciones.
Un punto clave está claramente comenzar los servicios específicos el cuerpo de
bomberos de bomberos se autoriza y esperado para desempeñar. La mayoría de los
cuerpos de bomberos son responsables al cuerpo gobernante. El cuerpo de
bomberos gobernante tiene el derecho y debería afirmar su autoridad para colocar
los servicios específicos y los límites de los servicios el cuerpo de bomberos de
bomberos proveerá y tendrá la responsabilidad para proporcionar los recursos
necesarios para la entrega de los servicios designados. El cuerpo de bomberos de
bomberos debería proveer su cuerpo gobernante con una descripción específica de
cada servicio con opciones o alternativas y con un análisis preciso de los costos y
los recursos necesitaron de cada servicio.
Los tales servicios podrían incluir contol de incendios estructurales, .incendios
forestalescontol de incendios, aeropuerto/la aeronave contol de incendios,
emergencia servicios médicos, respuesta peligrosa de materiales, alto - angular
rescate, rescate pesado, y otros.
El deletreo fuera los parámetros específicos de servicios para ser proveidos permite
que el cuerpo de bomberos de bomberos planifique, contratar, equipar, entrenar, y
desplegar miembros para desempeñar estos deberes. Lo también da el cuerpo de
bomberos gobernante una contabilidad de los costos de servicios y permite lo
seleccionar esos servicios ellos pueden afrontar para proveer. Asimismo, el cuerpo
de bomberos gobernante debería identificar los servicios no puede afrontar para
proveer y no pueden autorizar que el cuerpo de bomberos de bomberos entregue, o
debería asignar esos servicios a otra agencia.
El cuerpo de bomberos de bomberos debería ser ningún diferente de cualquier otra
agencia de gobierno que tiene los parámetros de su autoridad y los servicios
claramente definidos por el cuerpo de bomberos gobernante.
El consejo legal debería usarse para asegurar que cualquier servicios estatutarios y
las responsabilidades están siendo encuentran.
La mayoría de cuerpos de bomberos públicos se establecen debajo las provisiones
de alquiler de su cuerpo gobernante o mediante la adopción de estatutos. Estos
actos definen la base legal para operar un cuerpo de bomberos, la misión de la
organización, los deberes que se autorizan y esperados para ser desempeñados, y
la autoridad y responsabilidades que se asignan a individuos seguros para dirigir las
operaciones del cuerpo de bomberos de bomberos .
Los documentos que oficialmente establecen el cuerpo de bomberos de bomberos
como una organización identificable son necesarias determinar responsabilidades
específicas y para determinar los partidos responsables por el cumplimiento con las
provisiones de esta Standar.
En muchos casos, estos documentos podrían ser una parte de leyes estatales, un
alquiler municipal, o un presupuesto anual. En tales casos, sería apropiado para
hacer esta parte existente de documentos de la declaración orgánica, si aplicable.
En casos a excepción de .governmentally cuerpos de bomberos públicos operados,
hay una necesidad formalmente establecer la existencia de la organización
mediante la adopción de un alquiler, la aprobación de una constitución o artículos de
incorporación, o mediante alguna acción oficial equivalente de un cuerpo autorizado.
Un cuerpo de bomberos que opera enteramente dentro de el sector privado, tal
como un cuerpo de bomberos industrial, puede establecer legalmente y operar una
organización de protección de incendio por la adopción de una política corporativa
como describió en la declaración orgánica.
Además de específicamente definiendo la organización que está de esperar cumplir
con esta Standar, 2-1.1 requiere que la estructura orgánica, los miembros, esperen
que funciones, y los requerimientos entrenadores ser contengan en documentos que
son accesibles para el examen. Estos requerimientos se destinan para reforzar el
hecho que el cuerpo de bomberos de bomberos es una organización identificable
que opera con expectativas conocidas y específicas.
Donde un cuerpo de bomberos funciona como una unidad de una entidad más
grande, tales como uno de .varios cuerpos municipales o una unidad particular de
una corporación privada, la organización más grande es frecuentemente .capaz de
proveer algunos de los mismos elementos que se requieren que .ser proveidos por
el cuerpo de bomberos de bomberos. Esto satisfacería los requerimientos para el
cuerpo de bomberos de bomberos para proveer esos elementos.
A-2-1.2 información Adicional sobre las operaciones y organización de cuerpo de
bomberos pueden encontrarse en la Sección 10 del NFPA Manual de Protección de
Incendio, 18th edición; y Capítulo 5 de Administrar Incendio Atiende, 2nd la edición,
publicada por el Asociación Internacional de Manejo de Urbana.
A-2-2.1 Prueba Plan de Manejo de de Riesgo.
ANYTOWN DE CUERPO DE BOMBEROS
ARRIESGUE PLAN DE GESTION
EL PROPOSITO:
El Anytown de cuerpo de bomberos ha desarrollado e implementado un plan de
manejo de de riesgo. Las metas y los objetivos del plan son el siguientes:
(una) Para limitar la exposición del cuerpo de bomberos de bomberos a situaciones
y ocurrencias que pueden tener consecuencias nocivas o indeseables sobre el
cuerpo de bomberos o sus miembros
(el b) Para proveer el ambiente más seguro de trabajo posible para los miembros del
cuerpo de bomberos de bomberos, mientras reconociendo los riesgos inherentes a
la misión de cuerpo de bomberos
EL ALCANCE:
El plan de manejo de de riesgo se destina para cumplir con los requerimientos de
NFPA 1500, Standar sobre el cuerpo de bomberos de bomberos Programa
Ocupacional de Salud y Seguridad, específicamente Seccionan 2-2.
LA METODOLOGIA:
El plan de manejo de de riesgo usa una variedad de estrategias y enfoques para
dirigir objetivos diferentes. Los objetivos específicos se identifican desde las fuentes
siguientes de información:
(una) Registra e informa sobre la frecuencia y severidad de accidentes y daños en el
Anytown de cuerpo de bomberos
(el b) los Informes recibieron desde los Anytown's transportadores de aseguración
(el c) ocurrencias Específicas que identifican la necesidad de la manejo de de
riesgo
(el d) informes y tendencias Nacionales que son aplicables a Anytown
(el e) Conocimiento de los riesgos inherentes que son encontrados por cuerpos de
bomberos y las situaciones específicas que se identifican en Anytown
(f) Cualquier áreas adicionales identificadas por el personal y personal de cuerpo de
bomberos
LAS RESPONSABILIDADES:
Comandante del cuerpo de bomberos de bomberos tiene responsabilidad para la
implementación y operación de la manejo de de riesgo de cuerpo plan. El cuerpo de
bomberos el funcionario de seguridad y salud ha la responsabilidad para desarrollar,
administrar, y anualmente enmendado el plan de manejo de de riesgo. El
funcionario de seguridad y salud también tiene la responsabilidad para modificar el
plan de manejo de de riesgo cuando es garantizado por exposiciones cambiantes,
las ocurrencias, y actividades.
Todos los miembros del Anytown de cuerpo de bomberos ha responsabilidad para
asegurado su seguridad y salud propia basó sobre los requerimientos de la manejo
de de riesgo planificado y el cuerpo de bomberos programa de salud y seguridad.
PLANIFIQUE ORGANIZACION:
El plan de manejo de de riesgo incluye el siguiente:
(una) Identificación de los riesgos que los miembros del cuerpo de bomberos de
bomberos podrían realmente o potencialmente encontrar, ambos emergencia y
.nonemergency
1. Los riesgos de emergencia incluyen esos presentaron a incidentess de
emergencia, ambos incendio y .nonfire (p. ej., materiales peligrosos), Emergencia
Servicios Médicos incidentess, y respuesta de emergencia.
2. Nonemergency de riesgos incluyen esos encontraron mientras desempeñando las
funciones siguientes: el entrenamiento, la aptitud física, .nonemergency la operación
de vehículo, y estaciona actividades (p. ej., mantenimiento de vehículo,
mantenimiento de estación, oficina diaria funciona).
(el b) la Evaluación de los riesgos identificados basó sobre los factores de severidad
y frecuencia
(el c) Desarrollo y la implementación de una acción planifica para controlar cada de
los riesgos, en la orden de prioridad
(el d) las Provisiones para controlar la eficacia de los controles implementaron
(el e) Una revisión .periódico del plan con modificaciones hizo como necesitó
EL PLAN DE GESTION DE RIESGO CONTROLANDO:
(un) El Anytown el programa de manejo de de riesgo de cuerpo de bomberos se
controlará anualmente, en el Enero, por el funcionario de seguridad y salud.
(el b) Recomendaciones y las enmiendas se harán con base en los criterios
siguientes:
1. Los datos anuales de daño y accidente por el año anterior
2. Las incidentess importantes que han ocurrido durante el año PASSdo
3. La Información y sugerencias desde el personal y personal de cuerpo
(el c) Cada 3 años, el programa de manejo de de riesgo será evaluado por una
fuente independiente. Las recomendaciones se enviarán alcomandante del cuerpo
de bomberos de bomberos, el funcionario de seguridad y salud, y elEl comite
paritario de salud ocupacional.
(Vea Mesa A-2-2.1.)
La mesa A-2-2.1 Anytown de cuerpo de bomberos Controla Medidas
La frecuencia/
El Resumen de Prioridad de Severidad de Identificación de Control Mide
Las tensiones y tuerce
Alto/medio Alto 1.
O
la
conciencia
.periódico que entrena para todos los miembros
2.
O
Evalúa áreas de función para determinar
ubicación y
la frecuencia de ocurrencia
3.
O
Basado sobre el resultado de evaluación,
conducido una tarea
el análisis de problemas identificados
La Depresión de Tensión/alta
Alta 1.
O
Continúa programa de
mantenimiento de salud
2.
O la participación de Miembro en la aptitud física
programa
La exposición para disparar
Depresión/ el Medio alto 1.
Una
Revalúa filosofía de cuerpo sobre
los productos SCBA
mandatario uso
2.
O
Enmenda procedimientos y política de
Un
el uso mandatario
Readiestramiento y educación de personal
cuerpo sobre
3.
sobre crónico
los efectos de inhalación de subproductos
de combustión
4.
Un
Proveer controlar proceso de monóxido de
carbón
(CO)
nivela
a
escenas
de
incendio,
especialmente durante
examine
El vehículo - conexo
Medio/alto Alto 1.
O
de Cumplimiento
de cuerpo con el motor estatal
las leyes
de vehículo de incidentess que
relacionan con la respuesta de emergencia
2.
O cuerpo
Mandatario - amplio EVOC
3.
O
Controla individuo registro impulsor de
miembro
El terrorismo y la
Depresión/ Depresión alta
1.
O
Provee
conciencia que entrena para todo el personal
el lugar de trabajo
2.
O
Desarrolla política y los procedimientos
como indicados por
necesite
El Medio de seguridad de escena de incidentes/alta Alta 1.
O
Enmenda e implementa cuerpo
la incidentes - manejo de de sistema
2.
O
Enmenda política actual sobre el uso
mandatario de lleno
el equipo de proteccion personal incluyendo
SCBA
3.
O
Evalúa eficacia del cuerpo de bomberos
el sistema personal de responsabilidad y
hace necesitado
los ajustes
4.
Un
Tren todos los funcionarios en NFA
Funcionario de Seguridad de Incidentes
el curso
La Depresión de pérdida de equipo/
Medio de medio
1.
O
Revisa accidente anual/ estadísticas de pérdida y
implemente pérdida - reducción de
procedimientos
2.
Unos Desarrollar procedimientos para la revisión
y
la recomendación para la prevención de
pérdida basó sobre
la pérdida importante ($1000+)
3.
O
Mantiene inventario de equipo de cuerpo
Las instalaciones y Depresión/ Medio alto 1.
Una
cobertura
de
aseguración de Revisión de contenidos y
las instalaciones de propiedad para la cobertura adecuada debido a la
catástrofe
2.
O
Todas nuevas y las instalaciones renovadas
incorporan vida
la seguridad y la salud diseña.
3.
O
Conduce salud y seguridad de rutina
inspecciones de
las instalaciones
ANOTE: El o = ++ongoing
Una = Acción requirió
A-2-2.3 Esencialmente, un plan de manejo de de riesgo sirve como documentación
que los riesgos se han identificado y evaluados y que un plan razonable de control
se ha implementado y seguido.
Los siguiente son algunos factores para considerar para cada paso del proceso:
(una) Riesgo Identificación. Para cada aspecto de la operación del cuerpo de
bomberos de bomberos, enumerar problemas potenciales. Los siguiente son
ejemplos de fuentes de información que puede ser útil en el proceso:
1. Una lista de los riesgos al que los miembros son o puede exponerse
2. Los registros de accidentes previos, enfermedades, y daños, ambos localmente y
nacionalmente
3. La facilidad y el maquina inspecciona, inspecciones, y tan adelante
(el b) Riesgo Evaluación. Evalúe cada artículo enumeró en el proceso de
identificación de riesgo que usa las siguiendo dos de preguntas:
1. ¿ Qué es la frecuencia potencial de ocurrencia?
2. ¿ Qué es el gasto y la severidad potencial de su ocurrencia?
Esto ayudará para colocar prioridades en el plan de control.
Algunas fuentes de información que puede ser útil son el siguiente:
1. La seguridad revisa e informes de inspección
2. El accidente anterior, enfermedad, y estadísticas de daño
3. La aplicación de datos nacionales a las circunstancias locales
4. El fallo profesional en evaluar riesgos únicos a la jurisdicción
(el c) Riesgo Control. Una vez riesgos se identifican y evaluados, un control para
cada debería implementarse y documentado. Los dos métodos primarios de riesgo
controlador, en la orden de que preferencia, sean como se indica a continuación:
1. Adondequiera posible, totalmente eliminar/evitar que el riesgo o la actividad que
presente el riesgo. Por ejemplo, si el riesgo cae sobre el hielo, entonces no permiten
los miembros ir afuera cuando las condiciones heladas están presente .
2. Donde no es posible o práctico para evitar o eliminar el riesgo, los pasos deberían
tomarse para controlar lo. En el ejemplo arriba, algunos métodos de control se
lijarían/ procedimientos de sal, el desgaste de calzado apropiado, y tan adelante.
(el d) los Otros métodos de control para considerar son el siguientes:
1. La seguridad programa desarrollo, adopción, y aplicación
2. La Standar operó desarrollo de procedimientos, diseminación, y aplicación
3. La Capacitación
4. Las Inspecciones
(el e) Riesgo Seguimiento y Verificación de Manejo de . Como con cualquier
programa, es importante para evaluar si el plan trabajar. Las evaluaciones .periódico
deberían hacerse, y, si los elementos de programa no trabajan satisfactoriamente,
entonces modificaciones deberían hacerse.
A-2-3.1 Ejemplo de una declaración política de seguridad:
Es la política del cuerpo de bomberos de bomberos para proveer y para operar con
los niveles posibles más altos de seguridad y salud para todos los miembros. La
prevención y reducción de accidentes, daños, y las enfermedades ocupacionales
son las metas del cuerpo de bomberos de bomberos y serán consideraciones
primarias en todo momento. Este interés para la seguridad y la salud aplica a todos
los miembros del cuerpo de bomberos de bomberos y a cualquier otras personas
quien puede andar metido en actividades de cuerpo de bomberos.
A-2-3.2 de Experiencia ha mostrado que hay frecuentemente una diferencia
importante entre una salud y seguridad ocupacional escrita programa y el programa
real que se ha implementado. Las evaluaciones .periódico son un de método
comandante del cuerpo de bomberos de bomberos puede usar para medir como el
programa está siendo conducido. Esta evaluación debería ser conducida por un
individuo calificado de fuera del cuerpo de bomberos de bomberos, tan afuera
.evaluators proveida una perspectiva diferente, que puede ser constructiva. Afuera
.evaluators poder incluir gerentes municipales de riesgo, directores de seguridad,
consultores, representantes de transportador de aseguración, jefes de incendio,
funcionarios de seguridad, o los otros tener conocimiento de operaciones de cuerpo
de bomberos y ocupacional implementación de programa de salud y seguridad.
A-2-4.1.2 La responsabilidad para establecer e imponer regulaciones y reglas de
seguridad descansa con la manejo de del cuerpo de bomberos de bomberos. La
aplicación implica que la acción apropiada, incluyendo medidas disciplinarias si
necesarias, se tomará para asegurar cumplimiento. Un enfoque estándard a la
aplicación debería dirigir ambos sanciones y gratificaciones. Todos los miembros de
cuerpo de bomberos deberían reconocer y apoyar la necesidad de un enfoque
regulador estándard a la seguridad y salud. Además de las responsabilidades de
manejo de , un programa efectivo de seguridad requiere que compromiso y apoye
desde todas las organizaciones de miembro y miembros.
A-2-4.2.1 Ve A-2-4.1.2.
A-2-6.1 Una de las provisiones más importantes para mejorar la seguridad y salud
del cuerpo de bomberos servicio está mediante una estructura orgánica oficial que
tiene el apoyo de los miembros y la manejo de de cuerpo de bomberos. Sin el
apoyo y reconocimiento oficial, los comités de salud y seguridad podrían ser
ineficaces .showpieces, carecidos la autoridad, o ser dominado por intereses
particulares. Para evitar tales situaciones, se recomienda que un comité de salud y
la seguridad se componer de números iguales de cuerpo de bomberos miembro y
representantes de manejo de
representantes. Las áreas específicas de
responsabilidad del comité conjunto de salud y seguridad debería plantearse en
forma detallada mediante procedimientos escritos o negociación contractual.
A-2-6.3 El requerimiento para uno regularmente programó encontrar cada de seis
meses se destina como un mínimo. Las reuniones de comité deberían tener lugar
tan frecuentemente tan necesario repartir con los puntos que enfrentan el grupo. Los
minutos escritos de cada reunión debería distribuirse y pegados en un lugar
sobresaliente en cada estación de bomberos para que todos los miembros puedan
ser conscientes de puntos debajo la discusión y acciones que se han tomada.
A-2-7.1 El sistema de recaudo de datos para accidentes, daños, enfermedades,
exposiciones, y las muertes deberían proveer ambos incidentes - específica
información para futura referencia e información que puede procesarse en el
estudios de morbidad, mortalidad, y causalidad. El uso de Standar codificando como
proveyendo por QUE NFPA 901, las Clasificaciones Estándards para la Incidentes
Informe y Disparando los Datos de Protección, permitirá compatibilidad con sistemas
de informe regional y nacional.
A-2-7.4 Ve NFPA 1401, Recomienda Práctica para el cuerpo de bomberos Servicio
de Capacitación Informa y Registra, para la guía e información adicional.
A-3-1.3 de Miembros quien no han encontrado los requisitos específicos enumerado
en 3-3.2 mediante 3-3.6 no deben desempeñado los deberes enumerados en
incidentess reales de emergencia. Estos miembros podrían, sin embargo, se
utilizarían debajo la supervisión estructurada para desempeñar las funciones para
que ellos se han entrenado.
A-3-1.5 UN particular que entrena la clase o la jornada podría ser conducida por un
individuo quien tiene capacidades o pericia especial en el área de tema, si o no el
instructor es un miembro del cuerpo de bomberos de bomberos o un incendio
calificado servicio de instructor.
A-3-2.1 a fin de asegura cumplimiento con los requisitos mínimo de NFPA 1001,
Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de Bomberos, los
programas de adiestramiento de cuerpo de bomberos deberían ser acreditados
mediante un sistema reconocido de acreditación. Los miembros quien no han
completado los requerimientos entrenadores para el Bomberos de Incendio Yo no
debería participar en la pelea interna de incendio estructural pero podría
desempeñar otro apoyo funciona a incidentess de emergencia.
A-3-2.9 En los Estados Unidos, las regulaciones federales requieren que una
cantidad mínima de entrene para el cuerpo de bomberos servicio de personal quien
responde a incidentess peligrosas de materiales. Estos requerimientos pueden
encontrarse en 29 CFR 1910.120 (OSHA) y en 40 CFR 311 (EPA). Estas
regulaciones afectan todos los cuerpos de bomberos en los Estados Unidos si
carrera constante, a tiempo parcial, voluntario y carrera de combinación, o
totalmente voluntario. Estas regulaciones aplican en todos los estados, y no
simplemente en esos estados con .federally OSHA aprobado estatal programas.
En las regulaciones federales DE EE.UU., Responder el Primero Operaciones
Nivelan se define como se indica a continuación:
"El primero .responders a las operaciones nivela son los individuos quien responden
a alivios o alivios potenciales de sustancias peligrosas como parte de la respuesta
inicial al sitio a objeto de proteger personas cercanas, propiedad, o el ambiente
desde los efectos del alivio. Ellos se entrenan para responder en una moda
defensiva sin realmente tratando de la parada el alivio. Su función está contener el
alivio desde una distancia segura, guardar lo desde esparcir, e impedir la
exposición. El primero .responders al nivel operacional habrá recibido por lo menos
8 .hr de entrenar o han tenido experiencia suficiente a objetivamente demostrar
competencia en las áreas siguientes además de esos enumeraron en el nivel de
conciencia y el patrón certificará tan:
(un) el Conocimiento del peligro básico y arriesga técnicas de evaluación;
(el b) Saber como adecuadamente seleccionar y usar equipo de proteccion
personal apropiado proveyó al Responder Primero Operaciones Nivelar;
(el c) Una comprensión de materiales peligrosos básicos llama;
(el d) Saber como desempeñar control básico, prisión, y/u operaciones de prisión
dentro de las capacidades de los recursos y equipo de proteccion personal
disponible con su unidad;
(el e) Saber como implementar básico .decontamination procedimientos;
(f) Una comprensión de la Standar pertinente operó procedimientos de terminación
y procedimientos."
El Responder el Primero Operaciones Nivelan en ambos las regulaciones federales
DE EE.UU. y NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de
incidentes con materiales peligrosos, es similar. Considerando las regulaciones
federales DE EE.UU. (29 CFR 1910.120 o 40 CFR 311) regen el cuerpo de
bomberos atiende en cada estado en los Estados Unidos, el nivel mínimo de
entrenar para todos los bomberos de incendio deben ser el Responder el Primero
Operaciones Nivelan.
A-3-2.11.1 de Ropa que se .hecho desde 100 por ciento mezclas o fibras naturales
que son las fibras principalmente naturales deberían seleccionarse sobre otras telas
que han estabilidad térmica pobre o encendido fácilmente.
El mismo hecho que las personas son los bomberos de incendio indica que toda la
ropa que ellos visten debe llamearse resistente (como niños .sleepwear se requiere
que .ser) para dar un grado de seguridad si .unanticipated ocurrencias ocurrida que
exponen la ropa para llamear, destellar, chispea, o sustancias calientes. (Vea
también 5-1.7.)
A-3-2.16 el .varios accidentes han ocurrido donde humo bombardea u otro humo generadores dispositivos que producen una atmósfera tóxica se ha usada para
entrenar ejercicios. Donde entrenamiento de de ejercicios se destinan para fingir las
condiciones de emergencia, fuman - generadores dispositivos que no crean un
peligro se requieren.
A-4-1.1 de Información con respecto a las especificaciones de ambulancia pueden
encontrarse en el actual Gobierno Federal DE EE.UU. Servicios Generales
Especificación Federal de Administración KKK-A-1822D para Ambulancias.
A-4-2.1 NFPA 1451, Standar para un Incendio Servicio el programa de
adiestramiento de Operaciones de Vehículo, puede usarse para encontrar los
requerimientos de un " programa de adiestramiento aprobado de maquinistas ."
A-4-2.2 Cuando los miembros responden a incidentess o a la estación de bomberos
en sus maquinas propios, la operación de estos maquinas es regida por todo
aplicable .códigos y las leyes de tránsito como estatuido por la autoridad tener
jurisdicción. El cuerpo de bomberos de bomberos debería estatuir las regulaciones y
reglas específicas que pertenecen al uso de maquinas privados para la respuesta de
emergencia. Estas reglas y las regulaciones deberían ser por lo menos por valor de
las provisiones que regulan la operación de maquinas de cuerpo de bomberos.
La determinación de requerimientos de permiso de conducir es una función de una
autoridad particular en cada ubicación. Esta agencia puede ser un estado o Cuerpo
provinciano de Transporte o una agencia equivalente. Las otras autoridades, las
tales como sucursales militares, tienen la autoridad para emitir permisos para operar
sus maquinas. Es una responsabilidad del cuerpo de bomberos de bomberos para
determinar los requerimientos que aplican en cada situación y para cada clase de
vehículo.
A-4-2.3 El maquinistas de cualquier vehículo tiene responsabilidad legal para su
operación segura y prudente en todo momento. Mientras el maquinistas
responsabiliza con la operación del vehículo, el funcionario responsabiliza con las
acciones del maquinistas.
A-4-2.6 El desarrollo, implementación, y la revisión .periódico de Standar operó
procedimientos para conducir cualquier vehículo de cuerpo de bomberos es un
elemento importante en claramente identificando la política de cuerpo de bomberos
sobre qué es de esperar de maquinistas. La llegada segura es de importancia
primaria. La Standar operó los procedimientos deberían incluir un "desafío y la
respuesta" dialoga entre el maquinistas de vehículo sobre una respuesta de
emergencia y el funcionario u otro miembro en el compartimiento de maquinistas. El
"desafío y respuesta" el diálogo debería instituirse para determinar las intenciones
del maquinistas cuando abordando cualquier peligro percibido o identificado sobre la
respuesta encaminan para recordar el maquinistas de la presencia del peligro y los
procedimientos planificados para administrar el peligro, y para asegurar que el
maquinistas arregla con .stressors encontró durante la respuesta y ++not enfocando
único en llegar al sitio de la emergencia.
La inclusión específica de la travesía de grado de ferrocarril se basa sobre
recomendaciones hecha por la Seguridad Nacional de Transporte Aborda (NTSB) a
NFPA que sigue la 1989 investigación de una colisión entre un cuerpo de bomberos
.pumper y un tren de PASSjero. El NTSB estados de informe que "planificando
como grado sin riesgo transversal que cruza encontrado en ruta es una parte
necesaria de cualquier incendio la respuesta de compañía planifica."
NTSB recomienda que los siguiente se considera cuando desarrollando los plans:
"Si no es práctico para planificar una ruta de respuesta de emergencia que evita
grado cruza, selección de travesías que se equipan con dispositivos automáticos de
advertencia es preferible a la selección de esos que no son. Toda la planificación
debería incluir identificación de la ubicación a la travesía desde que un maquinistas
o el otro observador asignado al maquina puede ver la distancia disponible máxima
abajo la vía(s) sobre ambos lados.
"A travesías sobre una vía .derecho única sin obstrucciones cercanas, brevemente
parando o .slowing el maquina para permitir un apropiado rePASSr ambos izquierda
y el derecho puede ser suficiente. Si las vías se curvan, la visión se obstrue, o la
travesía tiene más de un de conjunto de vías donde la presencia de un de tren
puede ocultar el enfoque de otra, la distancia de vista puede ser perfeccionada por
tener uno o más miembros cruzada las vías a pie y buscada trenes próximos."
A-4-2.7 de Accidentes a intersecciones contribuyen a ambos muertes de bomberos
de incendio y civil y daños mientras maquinas de cuerpo de bomberos responden a
o volviendo desde una incidentes de emergencia. De venida a una parada completa
cuando hay cualquier intersección arriesga y la actuación única cuando el
maquinistas puede tan sin riesgo reducirá accidentes y el riesgo de daño o muerte.
Se recomienda esa intersección controla los dispositivos se instalar que permiten los
maquinas de emergencia controlar tránsito iluminan a intersecciones.
A-4-2.8 los accidentes de Vehículo a pasos a nivel han resultado en un número de
muertes y daños a miembros de cuerpo de bomberos. Una Seguridad Nacional de
Transporte Aborda (NTSB) el estudio concluyó que un cuerno de advertencia de
entrenar llega a ser un dispositivo ineficaz para advertir camiones o maquinas
grandes a menos que las paradas de maquinistas de vehículo; holgazanea el motor;
apaga todas las radios, ventila, limpiaparabrisas, y otro ruido - productor equipo en
el taxi; rebaja la ventana; y escucha para el cuerno de un entrenar antes de entrar
en un grado cruzando.
A-4-3.1 es destinados a los requerimientos de 4-3.1 para aplicar a todas las
situaciones cuando personas o los miembros viajan sobre el maquina de bomberos
a excepción de para las varianzas específicas en 4-3.1.1, 4-3.1.2, y 4-3.1.3.
Incluidas en el "sentadas y .cinturón" requerimiento son cualquier veces el maquina
de bomberos viaja a, participando en, o volviendo desde cualquier funeral, el desfile,
o relaciones públicas/ suceso de educación. Los bomberos de incendio no pueden
permitirse que PASSe sobre el fuera de maquina a fin de la pelea .incendios
forestalesincendios. El Comité de Seguridad de Línea de Incendio (FLSC) del
Wildfire Nacional que Coordina Grupo (NWCG) representa el Bosque DE EE.UU.
Servicio, Agencia de Manejo de Terrestre, Agencia de Asuntos, Pescado y fauna
silvestre India Agencia, Parque Nacional Servicio, y el Asociación Nacional de
Guardabosques de Estado. Su posición es que la práctica de los bomberos de
incendio que viajan sobre los fuera de maquinas y pelea .incendios forestaleslos
incendios desde estas posiciones es muy peligroso, y ellos fuertemente
recomiendan este no se permitir. Un de punto es la exposición al personal en
.unprotected posiciones. Las personas se han matada mientras desempeñadas esta
operación. También, la visión de maquinistas de vehículo se menoscaba. El
segundo punto es que esta no es una manera efectiva para extinguir el cuerpo de
bomberos, como puede permitir el vehículo PASSr sobre o por áreas no
completamente extinguió. El cuerpo de bomberos puede arder entonces arriba
debajo o detrás el vehículo y podría cortar fuera rutas de escapada. El FLSC y el
NWCG fuertemente recomienda que dos bomberos de incendio, cada con una línea
de manguera, camina adelante y aparte de trayectoria del vehículo, los ambos
bomberos de incendio sobre el mismo lado del vehículo (no uno sobre cada lado),
en la vista clara del maquinistas, con el vehículo siendo conducidos en .uninvolved
terreno. Esto permite los bomberos de incendio para operar en una .unhurried
manera, con una vista clara de incendio condiciona y el éxito del .extinguishment.
Las áreas no extinguidas no deberían ser .bypassed a menos que las tripulaciones
de que seguimiento opere detrás la unidad principal y no hay peligro para escapar
rutas o al personal.
A-4-3.1.1 hay los ejemplos en que miembros deben proveer atención médica de
emergencia mientras el vehículo está en el movimiento. En algunas situaciones, la
provisión de tal atención médica no permitiría los miembros permanecer sentado y
asegurar al vehículo. Las tales situaciones, mientras ellos ocurren infrecuentemente,
podrían incluir desempeñando compresiones de pecho durante LA RESUCITACION
CARDIOPULMONAR. Si un accidente de vehículo estaban para ocurrir mientras un
.unsecured miembro desempeñaba la atención médica necesaria de emergencia,
habría riesgo considerable de daño al miembro.
A-4-3.1.2
(unos) Regar cargar los procedimientos deberían especificarse en un procedimiento
operativo estándard escrito que incluye por lo menos estas condiciones de
seguridad. Todos los miembros involucran en la carga de manguera debería se
haber entrenada en estos procedimientos.
(el b) Allí deber ser un miembro, a excepción de esos miembros que cargan la
manguera, asignada como un observador de seguridad. El observador de seguridad
debería haber una .unobstructed vista de la manguera que carga operación y estar
en visual y voz llamado con el operador de maquina.
(el c) No - disparar el tránsito vehicular de cuerpo debería excluirse desde el área o
debería ser bajo el control de que tránsito autorizado controle personas.
(el d) El maquina de bomberos puede conducirse único en una dirección delantera a
una velocidad de 5 mph (8 .kph) o menos.
(el e) Ningunos miembros pueden permitirse que permanezca sobre las .tailstep,
.sidesteps, corriendo placas, o cualquier otra ubicación sobre el maquina mientras el
maquina está en el movimiento.
(f) los Miembros pueden permitirse para estar en el lecho de manguera, pero no
deberían permanecer mientras el maquina está en el movimiento.
(g) con anterioridad al comenzar de cada manguera que carga operación, la
situación debería evaluarse para asegurar cumplimiento con todas las provisiones
de los procedimientos escritos. Si los procedimientos escritos no pueden cumplirse
con, o si hay ninguna pregunta con respecto a la seguridad de la operación para la
situación específica, entonces la manguera no debería cargarse sobre mover
maquina de bomberos.
A-4-3.1.3
(un) Tiller que entrena los procedimientos deberían especificarse en una Standar
escrita operados procedimientos que incluye por lo menos estas condiciones de
seguridad. Todos los miembros involucran en .tiller el entrenamiento debería se
haber entrenado en estos procedimientos.
(el b) El maquina aéreo debería equiparse con sentar posiciones para ambos el
.tiller instructor y el .tiller aprendiz. Ambos sentando las posiciones deberían
equiparse con cinturones de seguridad para cada individuo. El .tiller el instructor
debería permitirse para tomar una posición al costado el .tiller aprendiz.
(el c) El .tiller el asiento de instructor debería permitirse para ser separable. Donde
asiento del instructor es separable, la asamblea separable de asiento debería ser
estructuralmente suficiente para apoyar y asegurar el instructor. La asamblea
separable de asiento debería ser adjunta y ubicada en una manera segura
inmediatamente adyacente al regular .tiller asiento. La asamblea separable de
asiento debería equiparse con un arnés de seguridad de vehículo o cinturón de
seguridad. La asamblea separable de asiento debería ser adjunta y usada única
para entrenar propósitos.
(el d) Ambos el .tiller el instructor y el .tiller el aprendiz debería sentarse y .cinturón.
(el e) El instructor y el aprendiz debería vestir y usar ambos casquete y contemplar
la protección si no sentada en un área adjuntada.
(f) en el caso que el maquina aéreo se necesita que una respuesta de emergencia
durante una .tiller jornada entrenadora, la jornada entrenadora debería ser termine,
y todos los miembros deberían sentarse y .cinturón en las posiciones aprobadas de
equitación. Allí deber ser una único persona a la .tiller posición. Durante la respuesta
de emergencia, el maquina debería ser operado por el maquinistas
calificado/.operador.
A-4-3.2 la protección de ojo y Casquetes (gafas protectoras, los vasos de seguridad,
o .faceshield) debería ser vestida por todos los miembros que viajan en posiciones
que no proveen la protección de un taxi adjuntado. Los casquetes se recomiendan
también para miembros que viajan en áreas adjuntadas donde asientos no son
diseñados para proveer protección de pescuezo y cabeza en una colisión.
Adecuadamente diseñó asientos, con la protección de pescuezo y cabeza, alivia la
necesidad que casquetes, y, en algunos casos, los casquetes comprometan la
seguridad proveida por los asientos.
A-4-3.4 El requisito mínimo para el nuevo maquina de bomberos provee los asientos
en áreas totalmente adjuntadas para todos los miembros quien PASSo sobre el
maquina de bomberos a cualquier tiempo. Se acuerda generalmente que
compartimientos de maquinistas totalmente adjuntado y los compartimientos de
PASSjero proveen un nivel más alto de seguridad en colisiones y refinanciamientos,
protección desde objetos .volante, reducción de ruido, y protección desde el tiempo
inclemente; por lo tanto, los taxis totalmente adjuntados se requieren que las nuevas
compras de maquina y fuertemente recomiende para la renovación de maquina
existente donde posible. Es sumamente importante que todos los miembros
permanecen sentados y aseguran por cinturones de seguridad, en los asientos
proveyó, en todo momento cuando que el vehículo fuese en el movimiento.
A-4-4.1 y A-4-5.5 El propósito de estos párrafos está asegurar que todos los
maquinas se registran sobre una base regular y verificados para la operación
apropiada de todos los aspectos de seguridad. Esta inspección debería incluir
llantas, los frenos, advertiendo lucir y dispositivos, lucir de autorización y faroles,
limpiaparabrisas, y espejos. El maquina debería comenzarse y la operación de
bombas y el otro equipo debería averiguarse. Los niveles de fluído deberían también
se verificarían regularmente.
Donde maquina está en el uso diario regular, estos cheques deberían
desempeñarse diariamente. El maquina almacenado en estaciones desatendidas
que no pueden usarse para períodos extendidos deben verificarse semanal.
Cualquier tiempo tal vehículo se usa, se debe verifica antes de se pone dorso en el
servicio. La referencia de veinticuatro horas provee para situaciones en que un
vehículo puede usarse dentro de el período que precede una inspección
programada, aunque cualquier que deficiencias anoten en el uso debe corregirse sin
la demora.
El equipo de seguridad llevó sobre los maquinas de cuerpo de bomberos deberían
registrarse conjuntamente con la inspección del vehículo.
A-4-4.3 regulaciones Aplicables federales y estatales, Standars, o las directivas
deberían usarse como una base para crear la lista para evaluar si o no un vehículo
es segura.
A-4-5.5 Ve A-4-4.1.
A-5-1.1 La provisión y uso del equipo y ropa de proteccion adecuadadebería incluir
seguridad calza, guantes, gafas protectoras, vasos de seguridad, y cualquier otros
artículos asignan a actividades de los miembros. Esto aplica a todos los miembros
de actividades están de esperar para desempeñar, incluyendo .nonemergency
actividades. Las regulaciones aplicables que pertenecen a la seguridad industrial de
trabajador debería consultarse para determinar la necesidad del equipo de
proteccion en .nonemergency actividades.
A-5-1.2 El cuerpo de bomberos de bomberos debería proveer el cuerpo de
bomberos blinda para todos los miembros quien opera en áreas donde una
potencialidad para la violencia o la inquietud civil existe.
A-5-1.4 de Inspección de abrigos protectores y los pantalones protectores deberían
conducirse sobre una base frecuente por miembros para asegurar la protector
conveniencia continuada de ropa para el uso. El cuerpo de bomberos de bomberos
debería registrar toda la ropa de proteccion adecuadapor lo menos anualmente. La
inspección debería incluir el siguiente:
(unos) Todos los materiales deberían ser libres desde rasgaduras, .embrittlement, y
desgastando.
(el b) las Costuras deberían ser intactas y ningún mostradas señales de desgaste
excedente.
(el c) Reflexivo apuesto deber ningún mostrar señales de escoriación o pérdida de
.reflectivity debido a la exposición de calor.
(el d) Todos los bolsillos, rodilla rellena, y los otros artículos accesorios deberían ser
firmemente adjuntos al vestido y ningún mostrados señales de desgaste excedente.
(el e) las bocamangas de pantalón y Manga deberían ningún mostrar señales de
desgastar.
(f) El vestido entero debería ser libre desde mancillas y suciedad excedente.
(g) Donde una tela colorea el cambio se anota, una condición que puede ser
ocasionada por la exposición alta de calor o exposición ultravioleta, el área entera
debería verificarse para la pérdida de fortaleza de rasgadura.
A-5-1.5 los conjuntos Protectores de ropa pueden ser contaminados por fluídos
corporales u otro .contaminants encontrado atención médica mientras .proveer, o
por el humo, hollín, hidrocarburos, el asbesto, químicos, o las otras sustancias
encontradas durante el cuerpo de bomberos peleado y otras operaciones.
A-5-1.6 Estaciona/trabaja los uniformes se requieren que encuentre NFPA 1975, la
Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de Incendio.
Porque es imposible para asegurar que cada miembro - si un voluntario, llamado, o
fuera - deber de carrera el miembro - responderá a una incidentes en una estación/
el uniforme de trabajo o cambiará en la estación/trabajará ropa uniforme antes de
.donning vestidos protectores, es muy importante que los miembros comprenden los
peligros de algunas telas que más fácilmente derreten, gotean, queman, encogen, o
transmiten calor rápidamente y ocasionan quemaduras el .wearer. La
estación/trabaja los uniformes se requieren que encuentre los requerimientos de
NFPA 1975, la Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de
Incendio. (Vea 5-1.6.)
Porque es imposible para asegurar que cada miembro - si un voluntario, llamado, o
fuera - deber de carrera el miembro - responderá a una incidentes en una estación/
el uniforme de trabajo o cambiará en la estación/trabajará ropa uniforme antes de
.donning vestidos protectores, es muy importante que los miembros comprenden los
peligros de algunas telas que más fácilmente derreten, gotean, queman, encogen, o
transmiten calor rápidamente y ocasionan quemaduras el wearer.
La ropa que se .hecho desde 100 por ciento mezclas o fibras naturales que son las
fibras principalmente naturales deberían seleccionarse sobre otras telas que han
estabilidad térmica pobre o encendido fácilmente.
El mismo hecho que las personas son los bomberos de incendio indica que toda la
ropa que ellos visten debe llamearse resistente (como niños .sleepwear se requiere
que .ser) para dar un grado de seguridad si .unanticipated ocurrencias ocurrida que
exponen la ropa para llamear, destellar, chispea, o sustancias calientes.
A-5-1.8 El cuerpo de bomberos de bomberos debería establecer procedimientos
para limpiar ropa de proteccion adecuadacontaminada (es decir, el rendimiento
engrana) y estacionar uniformes de trabajo. Esta .decontamination y la limpieza
puede hacerse si las lavadoras apropiadas son disponibles.
Las lavadoras comerciales son disponibles para el cuerpo de bomberos el servicio
que permite la limpieza de cuerpo de bomberos contaminó ropa de proteccion
adecuaday estacionó uniformes de trabajo y .noncontaminated artículos los tales
como lienzos de lecho, toallas de plato, y acarrean toallas.
Los componentes apropiados de este proceso incluyen una lavadora comercial que
es la carga anterior, tiene una tina de acero inoxidable, tiene una temperatura de
agua está mayor de 130°F (54°C), y tiene un ciclo programado a .decontaminate la
tina después de la limpieza de contaminada protectora uniformes de trabajo de
estación y ropa.
La cima - carga lavadoras residenciales con las tinas de esmalte no encuentran los
requerimientos ni lavadoras comerciales vencidas que el público tiene acceso a
tales como en launderamas. Si las lavadoras residenciales van para ser utilizadas
para limpiar de los uniformes de trabajo de estación que se contaminan o
potencialmente contaminados, las lavadoras separadas deben utilizarse. Las
lavadoras residenciales no pueden utilizarse para limpiar engranaje de rendimiento.
Para procedimientos apropiados para limpiar la estación y ropa de proteccion
adecuadatrabaja los uniformes, refieren a instrucciones del fabricante y NFPA 1971,
Standar sobre el Conjunto Protector para contol de incendios estructurales, y NFPA
1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla Programa.
A-5-2.1.4 la ropa de proteccion adecuadaAdecuadamente propia es importante para
la seguridad del bomberos de incendio. Es importante para comprender que toda la
ropa de proteccion adecuadadebería correctamente clasificarse para permitir para la
libertad de movimiento. Los vestidos protectores que son demasiado pequeños o
demasiado grandes y protectores .trouser las piernas que se anhelan demasiado o
demasiado cortas son los peligros de seguridad y deberían evitarse. Las mangas
protectoras de abrigo deberían ser de longitud suficiente y diseñadas para proteger
el abrigo/ la área de interfase de guante cuando alcanzando superior o al lado. Para
el ajuste apropiado de un bomberos de incendio, el fabricante protector de ropa
debería llamarse para proveer clasificado instrucciones.
A-5-3.1 de Selección de SCBA es una función importante, particularmente cuando
los recursos se limitan y SCBA tiene que ser usó para aplicaciones diferentes y con
el equipo diferente. El espacio restringido, .haz - estera, y las otras operaciones
pueden requerir que cilindros diferentes, conexiones umbilicales, y aspectos que
sean más fáciles de comprobar y coordinar con una etapa de selección.
A-5-3.2 El que uso requerido de SCBA signifique que el usuario debe tener el
.careta en el lugar, aire de respiración desde el SCBA único. Vestir SCBA sin el
.careta en el lugar no satisface este requerimiento y debería permitirse único debajo
que condiciones en que la seguridad inmediata de la atmósfera se aseguren. Todos
los miembros que trabajan en la proximidad a áreas donde SCBA de uso se requiere
debería tener SCBA sobre sus espaldas o inmediatamente disponibles para
donning.
Las áreas donde la lata de atmósfera rápidamente llegar a ser peligrosa podría
incluir áreas de azotea durante áreas y operaciones de ventilación donde una
ruptura de recipiente o explosión podría anticiparse.
Una atmósfera peligrosa se sospecharía en examinada áreas y arriba el cuerpo de
bomberos tumbada en un edificio. Los miembros que trabajan en estas áreas se
requieren que use sus SCBA a menos que que la seguridad de la atmósfera se
establezca probando y manteniendo por la ventilación efectiva. Con la ventilación
efectiva en la operación, .caretas poder quitarse, debajo la supervisión directa, pero
SCBA debería continuar a ser vestir o inmediatamente disponible.
A-5-3.3 las atmósferas Peligrosas que requieren QUE SCBA poder encontrarse en
(pero no son limitadas a) las operaciones siguientes: contol de incendios
estructurales, la aeronave contol de incendios, .shipboard dispara la pelea,
restringida rescate de espacio, y cualquier incidentes que involucra materiales
peligrosos.
A-5-3.4 El uso de larga - duración SCBA debería restringirse a operaciones en
túneles y estructuras subterráneas, sobre la placa embarca, y en otras situaciones
donde la necesidad que esta capacidad se demuestre.
La reducción de tensión y peso debería ser un objetivo en la adquisición de nuevo
SCBA y cuando mejorando actualmente SCBA usado. El peso y los otros factores
de tensión son las contribuciones importantes para disparar daño y agotamiento de
bomberos, y SCBA debería elegirse consiguientemente.
A-5-3.5 de Fabricantes de incendio servicio SCBA que son NIOSH certifica y que
también encuentra requerimientos de NFPA 1981, Standar sobre Abierta -Circuito el
Maquina Respirador Autónomo para los Bomberos de Incendio, proveen SCBA con
un nivel razonable de seriedad, si correctamente usó y mantuvo.
En esos casos donde hay un fracaso reportado de SCBA, un antes de - uso de
cheque, una inspección de usuario el más completo programa, o un mantenimiento
preventivo programa muy probable habría eliminado el fracaso.
Los bomberos de incendio deberían completamente entrenarse en procedimientos
de emergencia que pueden revertir los problemas encontraron con sus SCBA. El
uso de la válvula de desviación de regulador, la acción correctora para .careta y el
daño respirador de caño, y respirando directamente desde el regulador (donde
aplicable) son procedimientos básicos de emergencia que deben enseñarse a, y
practicado por, el usuario individual. El fundamental a todo el entrenamiento de
procedimiento de emergencia es el principio de no comprometiendo la honradez del
usuario SCBA, con el énfasis particular en no quitando la .careta para ninguna
razón. El peligro de comprometer la honradez del SCBA por quitar las .careta en
atmósferas donde la calidad de aire es desconocido debe reforzarse a lo largo del
SCBA de programa de adiestramiento .
Es natural que esta misma filosofía ser adopte cuando repartiendo con el tema de
"compañero respirando." El "compañero respirando" dirigido incluso es un
procedimiento que requiere comprometiendo que el salvador SCBA por o remoción
del .careta o .disconnection del caño respirador, como estas acciones ponga el
salvador en el peligro grave.
El tema de "compañero respirando" es siempre un altamente uno emocional. La
Capacitación debe acentuar que dispara los bomberos no deben quitar el .careta del
SCBA en una atmósfera peligrosa para ayudar una víctima civil de incendio, por
medio de eso exponer sí mismos a la atmósfera tóxica, pero en vez confiar en una
remoción rápida de la víctima a una atmósfera segura o al lugar de refugio donde el
salvador puede obtener asistencia adicional en quitar la víctima al tratamiento y aire
fresco. Sin embargo, cuando un bomberos de incendio llega a ser la víctima debido
a la agotación del aire respirador abastece u otro deterioro, algunos cuerpos de
bomberos o disparan atienden de personal insiste sobre comprometer en que
procedimientos que sean sumamente difíciles a lo mejor, parejos con el
entrenamiento uniforme en condiciones relativamente ideales. Virtualmente todo "el
compañero respirando" los procedimientos requieren comprometiendo que el
salvador SCBA y, por esto, no poder perdonarse. Positiva - la presión SCBA ha
hecho métodos seguros de "compañero respirando" más complicado, si no
imposible.
Una desventaja clave en "compañero respirando" es que es sumamente difícil para
dos de gente para salir la atmósfera peligrosa rápidamente mientras comprometido
en "compañero respirando," simultáneamente consumiendo el aire a un valor más
rápido. El riesgo que los ambos individuos inhalarán productos suficientes de
combustión para ocasionar deterioro o la muerte es una muy posibilidad distinta.
Es difícil comprender por qué "compañero respirando" los defensores creen que una
atmósfera que es mortífera para un bomberos de incendio, y hace que el bomberos
de incendio para llegar a ser una víctima, puede sin riesgo ser respirado por otro
bomberos de incendio (el - sería de salvador) mientras usando un "el compañero
respirando" procedimiento.
Un escenario que involucra dos bomberos de incendio que trabajan a un incendio de
depósito provee un ejemplo gráfico de como "compañero respirando" puede ser más
peligroso que beneficioso a ambos el salvador y la víctima. Mientras trabajar en una
operación interna a un incendio de depósito, uno dispara el bomberos sufrió
agotamiento de su abastecimiento respirador de aire. El otro bomberos de incendio
comenzó "compañero respirando" mientras ambos intentado de mover fuera del
edificio. Incapaz de hacer progreso suficiente como el bomberos primero de
incendio .siendo supera, el salvador .dejar la víctima e intentada de salir el área para
la ayuda. Pero porque el salvador había inhalado productos suficientes de
combustión durante el intentada "compañero respirando" operación, él derrumbó
antes que él podría salida el edificio. El era rescatado por los otros bomberos de
incendio y quitaron al hospital antes que él podría relacionado las circunstancias con
respecto al bomberos primero de incendio. El bomberos primero de incendio se
encontró muerto algún tiempo luego.
Si el bomberos de incendio se había entrenado para quitar la víctima
completamente desde el edificio o desde el peligro físico inmediato si posible, un
número de cosas habría realizado sin puesto en peligro vida del salvador y con
menos riesgo al bomberos de incendio de víctima. Si el salvador no había
comprometido su SCBA, él no habría sido afectado por los productos de
combustión, él habría retenido un abastecimiento mayor de aire, y él habría o
quitado el bomberos de incendio de víctima por sí mismo o salió el área para la
asistencia adicional y alertó ayuda médica.
El riesgo de ambos víctima y el salvador agotar su abastecimiento de aire es otro
escenario asociado con "compañero respirando." en este caso, qué comienza fuera
como salvador - víctima la relación acaba por una víctima - víctima relación, como el
abastecimiento compartido de aire se agota antes de salir es posible.
El un de escenario que no permite saliendo es que en que dos o más personas se
atrapa y compartido el abastecimiento de aire por "compañero respirando." en este
caso, la supervivencia se basa sobre el tiempo toma esos afuera para dar cuenta
que las personas se atrapan, iniciadas las operaciones de rescate, y realizadas
rescate. Desafortunadamente "el compañero respirando" podría único proveer una
conclusión simultánea de vidas múltiples.
SCBA los procedimientos de emergencia deberían ser una parte integral de
cualquier protección respiratoria SCBA programa, con políticas escritas para la
remoción de víctimas, ambos civil e incendio servicio, desde atmósferas peligrosas
sin comprometer la protección respiratoria de salvador SCBA para cualquier razón.
Los factores que pueden limitar la necesidad que "compañero respire" incluye el
siguiente:
(una) Una fuerte, bien - administrada protección respiratoria SCBA programa
(el b) Enfasis en la inspección y prueba de usuario de protección respiratoria SCBA
(el c) Requerido antes de - uso y después de - uso de prueba y mantenimiento
(el d) el mantenimiento preventivo Funcional programa
(el e) Disparar conectado la manejo de basada sobre operaciones seguras con el
conocimiento de desarrollo de incendio, construcción de edificio, e incendio
coordenado - operaciones .bomberos
(f) la Calidad que respira aire
(g) el sistema Personal de seguridad .vigilante (PASS dispositivos) y radios portátiles
para el cuerpo de bomberos interno - .bomberos equipos
(h) el entrenamiento Completo en las técnicas de supervivencia, controladas
respirar, y manejo de de tensión
(i) Responsabilidad para el cuerpo de bomberos interno - .bomberos tripulaciones
(j) aptitud Física de bomberos de incendio
(k) Uso de positiva - presión SCBA que son NIOSH aprobó y que encontrara los
requerimientos de NFPA 1981, Standar sobre Abierto - Circuito de Personalidad Maquina Respirador Contenido para Bomberos de Incendio
NFPA, ANSI, IAFF, y la mayoría de SCBA de fabricantes no recomiendan "el
compañero respirando" desde compromete uno o más SCBA y puede resultar en la
muerte o deterioro inútil de o el salvador o la víctima, o ambos. El uso de por lo
menos uno cinco - .minuto emergencia escapa el maquina respirador autónomo
(ESCBA), llevado por un miembro de un incendio - el bomberos equipo, se
recomienda para el rescate de víctima (ambos bomberos de incendio y civil).
A-5-3.9 Los procedimientos para la prueba apta cualitativa se incluyen en ANSI
Z88.5, Practica para la Protección Respiratoria para el cuerpo de bomberos Servicio.
La prueba apta cuantitativa se considera para ser más preciso que la prueba apta
cualitativa, pero no es considerada para ser necesario donde positivo -presión SCBA
se usan. Si la prueba apta cualitativa no provee resultados satisfactorios, el cuerpo
de bomberos de bomberos debería referir a ANSI Z88.5 para la información
adicional sobre la prueba apta cuantitativa. Si necesario, el cuerpo de bomberos de
bomberos debería proveer un .careta de tamaño más grande o menor para proveer
un sello adecuado para un individuo, y los tales individuos usarán únicos el .careta
proveerán. Una cara efectiva - a - .careta de sello es sumamente importante cuando
usando la protección respiratoria SCBA. Iguale una filtración menor puede permitir
.contaminants entrar en la .careta, parejo con positivo - protección respiratoria de
presión SCBA. Cualquier hacia afuera filtración aumentará el valor del consumo de
aire, reduciendo el tiempo disponible para el uso y salida segura. La .careta deber
sellar estrechamente contra la piel, sin la penetración o interferencia por cualquier
ropa de proteccion adecuadau otro equipo.
A-5-3.10 El reglamento siguiente con respecto al pelo facial y SCBA o el uso de
respirador se emitió en el 1990 de Febrero por el Directorio de Cumplimiento
Programa, Administración Ocupacional de Salud y Seguridad, Cuerpo del Trabajo
DE EE.UU.:
"Con el respecto para regular el uso del respiratorio respiración autónoma de
protección maquina (SCBA) para proteger empleados con barbas, 29 CFR
1910.134(e)(5)(i) contiene la declaración, 'Respirators no se vestirá cuando las
condiciones impiden una cara buena seal.' Esta interdicción aplica a ninguna
negativo o positiva - presión el dispositivo personal de protección respiratoria de un
diseño que confía en el principio de formar un sello nominal para desempeñar a la
eficacia máxima.
"Una barba que crece sobre la cara a puntos donde el sello con el respirador está
ocurrir es una condición que se ha mostrada para impedir un sello nominal bueno.
Así un patrón que usa SCBA para proteger un empleado con un crecimiento de
barba a puntos donde el SCBA .careta se diseña para sellar con la cara, viola 29
CFR 1910.134(el e)(5)(i). Esta es tan sin considerar qué la medida apta de prueba
puede obtenerse. Si la barba se diseña tan ninguno pelo subyace los puntos donde
el SCBA .careta se diseña para sellar con la cara, entonces el patrón puede usar el
SCBA para proteger el empleado, sin embargo."
A-5-3.11.2 El usuario debería ser capaz de demostrar el uso exitoso de un SCBA
con las lentes de contacto en un .nonhazardous ambiente entrenador antes de ser
permitir que los use en una incidentes. El uso de lente de contacto mullida exitosa a
largo plazo debería ser medido por la capacidad para vestir lentes de contacto
mullidas para por lo menos de seis meses sin problemas.
A-5-5 el personal de cuerpo de bomberos involucra en las operaciones médicas de
emergencia deben protegerse contra peligros médicos potenciales. Estos peligros
incluyen exposición a la sangre o los otros fluídos de cuerpo contaminaron con
agentes infecciosos tal como hepatitis y humano .immunodeficiency virus. El
propósito de emergencia la ropa de proteccion adecuadamédica está escudar
individuos desde estos peligros médicos y viceversa protegida los pacientes desde
peligros potenciales desde la emergencia .responder. Los guantes médicos de
emergencia están para ser usados para todo el cuidado del paciente. Los vestidos
médicos de emergencia y los dispositivos nominales de protección están para ser
usados para cualquier situación donde la potencialidad para el contacto con la
sangre o los otros fluídos de cuerpo es alto.
NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara las Operaciones
Médicas de Emergencia, cubre vestidos, guantes, y dispositivos nominales de
protección que se diseñan para impedir exposición a la sangre o los otros fluídos de
cuerpo para esos individuos comprometieron en el cuidado del paciente médico de
emergencia y operaciones similares. La Standar especifica una serie de
requerimientos para cada tipo de ropa protectora. Los vestidos pueden estar llenos
ropa o ropa de cuerpo artículos tales como .coveralls, delantales, o protectores de
manga. Para las áreas destinadas de protección de cuerpo, el vestido debe ningún
permitir la penetración de virus, ofrece "líquido - ajustada" la honradez, y haber
limitado resistencia física de peligro y estabilidad. Los guantes deben ningún permitir
la penetración de virus, ofrece "líquido - ajustada" la honradez, y encontrar otros
requerimientos para la resistencia de rasgadura, resistencia de perforación, el calor
envejeciendo, resistencia de alcohol, encolaje, y destreza. Los dispositivos
nominales de protección pueden ser enmascara, encapucha, visores, vasos de
seguridad, o gafas protectoras. Cualquier combinación de artículos puede usarse
para proveer protección a la wearer's cara, principalmente los ojos, nariz, y boca.
Para las áreas destinadas de protección nominal, estos dispositivos deben ningún
permitir la penetración de virus, ofrece "líquido - ajustada" la honradez, y proveer
visibilidad adecuada para esas porciones del dispositivo que cubre los wearer's ojos.
A-5-5.2 a fin de evita toda la exposición potencial a enfermedades infecciosas, es
importante que todos los miembros usen los guantes cuando proveyendo cuidado
del paciente. Todos los miembros quien pueden entrar contacto con el paciente
deben usar guantes.
A-5-5.2.1 Para la información adicional refiere al Registro Federal, Vol. 60, No. 110;
29 CFR 1910.134, Protección Respiratoria; OSHA Procedimientos y Política de
Aplicación para la Exposición Ocupacional al Tuberculosis; El Centro para la
Prevención y Control de Enfermedad, "Directivas para Prevenir la Transmisión de
Mycobacterium de tuberculosis en la Salud - Cuidado de Instalaciones," 1994.
A-5-6 el personal de cuerpo de bomberos involucra en una incidentes peligrosa de
materiales debe protegerse contra peligros químicos potenciales. El propósito de
químico - protectora ropa y el equipo está escudar o aislar individuos desde los
peligros químicos que pueden encontrarse durante las respuestas peligrosas de
materiales. El químico adecuado - la protectora ropa debe cuidadosamente
seleccionarse y usada para proteger el sistema respiratorio, piel, contempla, cara,
entrega, pies, cabeza, el cuerpo de bomberos, y oyendo.
El cuerpo de bomberos estructural - el bomberos equipo y ropa de proteccion
adecuadano debería usarse para incidentess peligrosas de materiales. Parejo
donde certificar al NFPA procedimientos escritoss para contol de incendios
estructurales, estos artículos de equipo y ropa proveen poca o ninguna protección
contra químicos peligrosos. El uso de esta ropa para la peligrosa respuesta de
emergencia de materiales puede resultar en muerte o daño serio para las razones
siguientes:
(un) incendio Estructural - los .bomberos materiales protectores de ropa se permean
fácilmente o penetrados por la mayoría de los químicos peligrosos. Algunas partes
de incendio estructural - la .bomberos ropa puede absorber realmente vapores o
líquidos químicos, aumentando la probabilidad de exposición seria.
(el b) Muchos artículos de quincallería fracasarán o perderán la función cuando
llamó por químicos (p. ej., grabando de visores, deterioro de correas, corrosión de
ganchos u otros artículos de metal).
(el c) Contaminación de incendio estructural - la .bomberos ropa de proteccion
adecuadano podría ser efectivamente quitada por blanquear. Reuse de ropa
contaminada poder ocasionar exposición crónica y acelerar efectos fisiológicos
producir por el contacto con el químico.
Los bomberos de incendio deben dar cuenta que ninguna combinación única de la
ropa y equipo de proteccion es .capaz de los protegida contra todos los peligros. Por
lo tanto, químico - la protectora ropa debería usarse conjuntamente con otros
métodos protectores. El uso de tal ropa puede sí mismo crea importante .wearer
arriesga, la tal como tensión de calor, y la tensión física y psicológica, así como
también menoscabada visión, movilidad, y comunicación. En general, el mayor el
nivel de protección química de ropa, los mayor son los riesgos asociados. Para
cualquier situación, equipo y la ropa determinada debería seleccionarse que provee
un nivel adecuado de protección. Overprotection así como también .underprotection
puede ser peligroso y debería evitarse.
El enfoque para seleccionar el equipo y ropa de proteccion adecuadapersonal debe
comprender un "conjunto" de artículos de equipo y ropa que se integran fácilmente
para proveer ambos un nivel apropiado de protección y la capacidad para efectuar
actividades de respuesta de emergencia. La siguiente es una lista de comprobación
de componentes que pueden formar el químico - protector conjunto:
(una) la ropa de proteccion adecuada(es decir, favorece, .coveralls, encapucha,
guantes, botas)
(el b) equipo Respiratorio (es decir, SCBA, combinación SCBA/SAR)
(el c) sistema de Enfriamiento (es decir, el hielo adjudica, circulación de aire,
circulación de agua)
(el d) dispositivo de Comunicaciones
(el e) protección Titular
(f) protección de Oreja
(g) vestidos Interiores
(h) protección Exterior (es decir, .overgloves, .overboots, .flashcovers)
La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA) ha planteado cuatro
de niveles de protección: Un, B, C, y D. El EPA definió estos niveles de protección
primariamente para trabajadores a sitios peligrosos de derroche, donde condiciones
de emergencia no existen comúnmente. Estos niveles de protección son usualmente
y frecuentemente .inappropriately utilizados por el cuerpo de bomberos el servicio.
Ellos son inadecuados y no definen correctamente el químico - ropa de proteccion
adecuadacon el respecto al uso destinado con base en el peligro y el - que
desempeño requerido el equipo o ropa selecta debe ofrezca.
EPA de niveles de protección deberían usarse único como el punto de partida para
la creación de conjunto; sin embargo, cada conjunto debe adaptarse a la situación
específica a fin de proveído el nivel más apropiado de protección. Por ejemplo, si la
actividad de respuesta de emergencia involucra un área altamente contaminada o la
potencialidad de contaminación es alta, podría ser aconsejable para vestir unos
desechable cobertor tales como .coveralls o los trajes de salpicadura sobre el
conjunto protector.
Es importante para dar cuenta que los artículos escogedores por su diseño o la
configuración sola no es suficiente para asegurar protección adecuada. En otras
palabras, simplemente teniendo el derecho componentes para formar un conjunto
no es suficiente. Nuevamente, el EPA de niveles de protección no definen qué
desempeño el equipo o ropa selecta debe ofrecer.
Para la respuesta de emergencia, los tipos aceptables únicos de ropa de proteccion
adecuadaincluyen totalmente o totalmente .encapsulating trajes y .nonencapsulating
o "salpican" los trajes combinaron con artículos accesorios de ropa tal como químico
- resistentes guantes y botas. Estas descripciones aplican a como la ropa se diseña,
no a su desempeño. El NFPA ha clasificado químico - protectores trajes por su
desempeño en las siguiendo tres de Standars:
(un) Vapor - protectores trajes (NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores
Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas)
(el b) salpicadura Liquidos - protectores trajes (NFPA 1992, Standar sobre la
Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas)
(el c) el Apoyo funciona trajes protectores (NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo
Funciona Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas)
La ropa de proteccion adecuadadebería cubrir completamente ambos el .wearer y el
wearer's maquina respirador. Vestir SCBA u otro equipo respiratorio afuera el traje
somete este equipo al ambiente químicamente contaminado. El SCBA usó para
peligroso respuesta de emergencia de materiales son generalmente al igual que
esos usaron en contol de incendios estructurales. El equipo de proteccion
respiratorio no es diseñado para resistir contaminación química y debería protegerse
desde estos ambientes. NFPA 1991 vapor - los protectores trajes requieren que
protección respiratoria SCBA ser vesta sobre el adentro. NFPA 1992 salpicadura
liquidos - los protectores trajes pueden configurarse con el SCBA sobre o el adentro
o el afuera. Sin embargo, se recomienda fuertemente que el equipo respiratorio se
vestir adentro el conjunto para impedir su fracaso y para reducir .decontamination
problemas.
Hay una variedad de accesoria disponible para el químico - protectores conjuntos.
Como con respiradores y ropa protectora, es importante que estos componentes
integren fácilmente en un conjunto sin una disminución en la honradez protectora
ofrecidos por cualquier un de componente. En su mayoría, el traje protector es el
componente principal de conjunto integrante, desde debe acomodar todo otro
equipo mientras completamente cubriendo el .wearer. No obstante, selección de una
configuración de conjunto debe considerar todos los artículos simultáneamente.
Los cuerpos de bomberos se encaran con seleccionar un número de químico
disponible - los protectores vestidos y la clasificación mediante la variedad de
información proveida por el fabricante. Qué sigue son algunas directivas que pueden
usarse en seleccionar químico - protectores trajes.
(un) debe determinarse si el artículo de ropa se destina para proveer vapor o
protección liquidos de salpicadura. El vapor - los protectores trajes también proveen
protección liquidos de salpicadura. Ambos vapor - y salpicadura liquidos - los
protectores trajes también proveen protección contra partículas y químicos sólidos.
Muchos vestidos pueden marcarse tan totalmente .encapsulating pero no proveen
gas - ajustada honradez debido a clausuras o costuras inadecuadas. Los trajes de
salpicadura deben cubrir todavía el cuerpo de bomberos entero cuando combinó
con el respirador, guantes, y botas. Aplicar el conducto graba al traje de salpicadura
no permite lo proteger contra vapores. El gas - la ajustada honradez puede única ser
determinada por desempeñar una prueba de inflación o presión del traje protector
respectivo. ASTM F 1052, Práctica .estándard para la Presión que Prueba de Gas Ajustado Totalmente Encapsulating los Trajes Protectores Químicos, ofrece un
procedimiento para conducir esta prueba. Esta prueba involucra el siguiente:
1. El cierre fuera favorece válvulas de exhalación
2. Inflar el traje a una .prespecified presión
3. Observando si el traje retiene la arriba la presión para un período designado de
tiempo
La salpicadura liquidos - los protectores trajes deben proveer "líquido - ajustada"
honradez. El líquido - la ajustada honradez es mejor evaluada por determinante
como el químico - el traje protector y la otra ropa impide líquido rociado de llamar el
.wearer. ASTM F 1359, Practica para Evaluar el Líquido - Ajustada Honradez de los
Conjuntos y Trajes Protectores Químicos Debajo Condiciones Estáticas, ofrece
procedimientos para conducir esta prueba que involucra la colocación del traje y otra
ropa sobre un maniquí que está vestido en un agua - absorbente vestido. Surfactant
- la tratada agua se rocia al maniquí favorecido desde .varios direcciones diferentes.
Las observaciones de penetración de agua sobre el agua - el absorbente vestido
indica una carencia de líquido - ajustada honradez. En particular, costura, clausura,
y las áreas de interfase de artículo de ropa deberían PASSrse revista para la agua ajustada honradez.
(el b) debe determinarse si el artículo de ropa provee lleno - cuerpo de protección.
Un vapor - protector o totalmente .encapsulating el traje encontrará este
requerimiento PASSndo gas - ajustadas pruebas de honradez. La salpicadura
liquidos - los protectores trajes pueden tener partes separadas. Extrañar los
artículos de ropa deben obtenerse separadamente y equiparados o excedidos el
desempeño del vestido. La compra de un .polyvinyl cloruro (PVC) el guante para un
PVC salpica el traje no significa que el mismo nivel de protección se obtiene. Esta
determinación debe ser hecha por comparar datos químicos de resistencia.
Las partes de componente de la salpicadura liquidos - el protector traje debe integrar
también y proveer líquido - la ajustada honradez como descrita anterioramente.
(el c) Los datos de resistencia química de fabricante proveidos con que el vestido
debe ser evalúe. Los paquetes técnicos de datos se requieren que .ser abastecidos
por los fabricantes de trajes protectores que son acreditados a NFPA 1991, la
Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas,
o NFPA 1992, la Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protege de Trajes para
Emergencias Químicas Peligrosas. Los fabricantes de vapor - los trajes protectores
deben proveer datos de resistencia de infiltración para sus productos, mientras
datos de resistencia de penetración deben acompañar salpicadura liquidos vestidos protectores. Los datos deben proveerse para cada material primario en el
traje, incluyendo el vestido, visor, guantes, y botas.
Los datos de infiltración deberían incluir una citación que la prueba se condujo
según ASTM F 739, Método de Prueba para la Resistencia de Materiales
Protectores de Ropa a la Infiltración por Líquidos o Gases, y el siguientes:
1. El nombre químico
2. El tiempo de adelanto (indica cuan pronto el químico permea)
3. El valor de infiltración (indica el valor a que el químico permea)
4. La sensibilidad de sistema (permite comparación de prueba resulta desde
laboratorios diferentes)
Si ningunos datos se provee o si que los datos carezca cualquier de la información
arriba, el fabricante debería pedirse para abastecer los extrañando datos, o el
producto ++not se considerará. Los fabricantes que proveen las clasificaciones
únicas numéricas o cualitativas deben apoyar sus recomendaciones con datos
completos de prueba.
Los datos de penetración deberían incluir un PASS o fracasa determinación para
cada química enumerada y una citación que la prueba se condujo según ASTM F
903, Método Estándard de Prueba para la Resistencia de Materiales Protectores de
Ropa a la Penetración por Líquidos. Los trajes protectores que son acreditados a
NFPA 1991 o NFPA 1992 debería encontrar todo lo anterior requerimientos.
Los materiales de traje que ningún muestran adelanto o ninguna penetración con
respecto a un número grande de químicos son probables para tener una gama
ancha de resistencia química. ( Las veces de adelanto mayor de una de hora se
consideran comúnmente para ser un indicio de desempeño aceptable.) Si hay los
químicos específicos dentro de un área de respuesta que no ha se probada, el
fabricante debería consultarse para datos de prueba sobre estos químicos.
(el d) El manual de instrucción de fabricante debería obtenerse y examinado.
Este manual debería documentar todos los aspectos del traje y describen esos
materiales que se usan en su construcción. Debería citar limitaciones específicas
para el traje y las restricciones que aplican a su uso. Los procedimientos y las
recomendaciones deberían abastecerse para por lo menos el siguiente:
1. Donning y .doffing
2. La inspección, mantenimiento, y almacenaje
3. Decontamination
4. Use
Las instrucciones del fabricante deberían ser completas suficientes para permitir los
miembros entrenados de cuerpo de bomberos vestir y usar el traje sin un número
grande de preguntas.
(el e) los vestidos de Muestreo deberían obtenerse y registrados.
Un examen de la calidad de construcción de traje y otros aspectos que incidirán su
vistiendo deben hacerse. Si los vestidos representativos posibles deberían
obtenerse por adelantado, registrados con anterioridad a la compra, y revisados con
un individuo quien tienen experiencia en su uso. Es también útil a "tratado fuera" los
vestidos representativos con anterioridad a la compra por tener corrida de personal
mediante ejercicios de fingir las actividades de respuesta mientras vistiendo los
vestidos.
A pesar de el hecho que un cuerpo de bomberos ha ido mediante un proceso de
selección muy cuidadosa, un número de situaciones provendrá donde ninguna
información es disponible para juzgar si la ropa de proteccion adecuadaelegida
proveerá la protección adecuada. Estas situaciones incluyen el siguientes:
1. Los químicos que no han se probado con los materiales de vestido
2. Las mezclas de dos o más químicos diferentes
3. Los químicos que no pueden fácilmente identificarse
4. Las condiciones ambientales extremas ( temperaturas calientes)
5. La carencia de datos en todos los componentes de traje (p. ej., guantes, visores)
Los especímenes materiales de prueba que usan campo nuevamente desarrollado
prueban los conjuntos pueden ofrecer uno significa para hacer selección en sitio de
ropa. Un conjunto portátil de prueba ha sido desarrollado por el EPA que usa un
simple método de pérdida de peso que permite requisito de campo de materiales
protectores de ropa dentro de una de hora. El uso de este conjunto puede
compensar la ausencia de datos y proveer criterios adicionales para la selección de
ropa.
La selección de químico - la protectora ropa es una tarea compleja y debería ser
desempeñada por el personal con ambos experiencia y entrenamiento extensivo.
Debajo todas las condiciones, la ropa debería ser seleccionada por evaluada sus
características de desempeño contra los requerimientos y las limitaciones impuestas
por la actividad de respuesta.
A-5-6.1 NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias
Químicas Peligrosas, cubre vapor - protectores trajes que se diseñan para proveer
"gas - ajustada" la honradez y son destinadas a situaciones de respuesta donde
ninguno contacto químico es permisible. Este tipo de traje es equivalente a la ropa
requerido en EPAS QUE A. Plan La Standar especifique una pila de 17 químicos,
que se seleccionó porque ellos son representativos de las clases de químicos que
se encuentran durante las emergencias peligrosas de materiales. El vapor - los
protectores trajes deben resistir la infiltración por los químicos presenta durante una
respuesta. La infiltración ocurre cuando moléculas químicas "difusas" mediante el
material, frecuentemente sin la evidencia de ataque químico. La resistencia de
infiltración se mide desde el punto de vista del tiempo de adelanto. Un material
aceptable es uno donde el tiempo de adelanto excede el período esperado de uso
de vestido. La resistencia química de infiltración por una de hora o más contra cada
químico en el NFPA de pila se requiere que los materiales primarios de traje
(vestido, visor, guantes, y .bota). Para ser acreditado para cualquier químicos
adicionales o mezclas químicas específicas, un traje debe encontrar los mismos
requerimientos de desempeño de infiltración.
Los otros requerimientos de desempeño se incluyen en NFPA 1991 a fin de
reflejados emergencia fingida peligrosa uso de respuesta de materiales condiciones.
Para determinar adecuado desempeño de componente de traje en ambientes
químicos peligrosos, las pruebas siguientes se requieren:
(una) Una presurización de traje prueba para verificar el aire - ajustada honradez de
cada traje protector
(el b) Una total penetración de agua de traje la prueba diseñada para asegurar el
traje provee protección llena de cuerpo contra salpicaduras liquidoss
(el c) la resistencia de Penetración que prueba de clausuras
(el d) Escapar y .creaking presión prueba para válvulas de descarga
Para asegurar que los materiales usados para el vapor - los protectores trajes
afrontarán protección adecuada en el ambiente donde ellos se usarán, prueba
material para la fortaleza de explosión, resistencia de rasgadura, resistencia de
escoriación, .flammability resistencia, desempeño frío de temperatura, y .flexural el
agotamiento se requieren también.
A-5-6.1.4 de Materiales usados en el vapor - los protectores trajes se prueban para
la resistencia térmica limitada; sin embargo, esta prueba única impide el uso de
materiales inherentemente combustibles. No hay criterios de desempeño proveidos
en QUE NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias
Químicas Peligrosas, demuestre protección de NFPA 1991 - dócil vapor protectores trajes durante el cuerpo de bomberos - .bomberos operaciones. No hay
desempeño o requerimientos de prueba criterios en NFPA 1991 protección de
alocución desde peligros radiológicos, biológicos, o criogénicos.
A-5-6.2 NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - los Protectores Trajes
para Emergencias Químicas Peligrosas, cubre salpicadura liquidos - los protectores
trajes, que se diseñan para proteger emergencia .responders contra químicos
líquidos en forma de salpicaduras, pero no contra el contacto líquido continuo o
gases y los vapores químicos. La salpicadura liquidos - los protectores trajes pueden
ser aceptables para algunos químicos que no peligros actuales de vapor.
Esencialmente, este tipo de ropa encuentra EPA B Plan necesidades. Es importante
para anotar, sin embargo, que vistiendo la salpicadura liquidos - la protectora ropa
no protege la .wearer desde la exposición a gases y vapores químicos, desde esta
ropa no ofrece gas - ajustado desempeño, aún cuando la cinta de conducto se usa
para sellar los interfases de ropa. Por lo tanto, donde el ambiente es desconocido o
no cuantificado mediante controlar, donde exposiciones incluyen carcinógenos,
donde los químicos tienen una presión alta de vapor, o donde la salpicadura - el
protector traje no ha sido acreditado para la exposición química, un NFPA 1991 - el
dócil vestido debería utilizarse.
NFPA 1992 especifica una pila de nueve de químicos, incluyendo químicos líquidos
con el vapor bajo presiona sin conocido toxicidad de absorción de piel, que son
representativa de las clases de químicos probables para ser encontrada durante
emergencias peligrosas de materiales. La resistencia química de penetración contra
el NFPA de pila de los químicos de prueba se requiere. Cualquier químicos
adicionales o las mezclas químicas específicas para que el fabricante certifican el
traje deben encontrar los mismos requerimientos de desempeño de penetración.
Otro NFPA 1992 requerimientos de desempeño incluyen una totales penetración de
agua de traje la prueba para asegurar el traje provee lleno protección de salpicadura
de cuerpo. Como en NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para
Emergencias Químicas Peligrosas, esta Standar contiene criterios de desempeño
para asegurar que los materiales usados para el líquido - salpican de trajes afrontan
protección adecuada en el ambiente donde ellos se usarán. Estos requerimientos de
prueba incluyen prueba material para la fortaleza de explosión, resistencia de
rasgadura, .flammability resistencia, resistencia de escoriación, desempeño frío de
temperatura, y .flexural el agotamiento probando.
A-5-6.2.7 de Materiales usados en la salpicadura liquidos - los protectores trajes se
prueban para la resistencia térmica limitada; sin embargo, esta prueba única impide
el uso de materiales inherentemente combustibles. No hay criterios de desempeño
proveidos en QUE NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores
Trajes para Emergencias Químicas Peligrosas, demuestre protección de NFPA 1992
- dócil salpicadura liquidos - protectores trajes durante el cuerpo de bomberos .bomberos operaciones. No hay desempeño o requerimientos de prueba criterios en
NFPA 1992 protección de alocución desde peligros radiológicos, biológicos, o
criogénicos.
A-5-6.3 NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion
adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas, las portadas apoyan trajes de
función que proveen la protección liquidos de salpicadura como requerida en QUE
NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para
Emergencias Químicas Peligrosas, pero la oferta limite protección física. Estos
vestidos pueden hacerse sin los requerimientos de construcción para reusados de
los vestidos. Ellos pueden ser diseñados por el fabricante para un uso único o una
expectativa limitada de uso. Estos vestidos pueden comprender varios separan
componentes protectores de ropa (es decir, .coveralls, encapucha, guantes, y .bota).
Ellos son el destinado a uso en .nonemergency, .nonflammable situaciones donde
los peligros químicos han se caracterizado completamente. Los ejemplos de las
funciones de apoyo incluyen .decontamination, la limpiadura peligrosa de derroche,
y entrenando. El apoyo funciona los vestidos protectores no deberían usarse
durante el apoyo fuera de respuesta de emergencia las funciones y deberían nunca
se utilizarían para la protección en una zona caliente.
A-5-6.3.7 de Materiales usados en el apoyo funciona los vestidos protectores se
prueban para la resistencia térmica limitada; sin embargo, esta prueba única impide
el uso de materiales inherentemente combustibles. No hay criterios de desempeño
proveidos en QUE NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funcione Ropa de
proteccion adecuadapara Operaciones Químicas Peligrosas, para demostrar
protección de NFPA 1993 - el dócil apoyo funciona vestidos protectores durante el
cuerpo de bomberos - .bomberos operaciones. No hay desempeño o requerimientos
de prueba criterios en NFPA 1993 protección de alocución desde peligros
radiológicos, biológicos, o criogénicos.
A-5-7.1 de cuerpos de bomberos que proveen .incendios forestalese incendio
estructural - los .bomberos servicios deberían establecer las directivas para
miembros sobre que conjunto para vestir para una incidentes determinada.
A-5-7.4 el cuerpo de bomberos Estructural - los .bomberos casquetes pueden
usarse para este fin aunque esta son demasiado pesados y puede ocasionar la que
tensión adicional y agote para el miembro.
A-5-7.8 La importancia de .hydration durante .incendios forestalesincendio - las
.bomberos operaciones no pueden estar sobre enfatizadas. Este concepto debe
claramente entenderse y utilizado por todos los miembros. Un método de
.replenishment de este abastecimiento de agua debería estar en el lugar para
proveer 8 a 12 cuartos de agua por día, por el miembro.
A-5-7.9 Algunas .incendios forestaleslas fatalidades de bomberos de incendio se
han atribuida al fracaso para seguir las 10 ordenes estándards, o que un fracaso
reconozca uno o más del 18 "reloj - fuera" situaciones. El "LCES" el modelo provee
una referencia rápida para establecer un enfoque seguro a .incendios
forestalescontol de incendios. Estas 18 "mirar - fuera" las situaciones se enumeran
más adelante.
(unas) Disparar Ordenes
1. La pelea dispara agresivamente pero provee para el primero de seguridad.
2. Inicie toda la acción con base en comportamiento de incendio esperado y actual.
3. Reconozca las condiciones actuales de tiempo y obtienen pronósticos.
4. Asegure instrucciones se dan y entendidos.
5. Obtenga información actual sobre la condición de incendio.
6. Permanezca en la comunicación con miembros de tripulación, su supervisor, y
juntando fuerzas.
7. Determine seguridad zonifica y escapa rutas.
8. Establezca puesto de observación en situaciones potencialmente peligrosas.
9. Retenga control en todo momento .
10. El alerta de estadía, guarda quietud, piensa claramente, actúa decisivamente.
(el b) Denominadores Comunes de Comportamiento de Incendio sobre la Tragedia
Dispara
1. La mayoría de las incidentess suceden sobre los incendios menores o sobre
porciones aisladas de incendios más grandes.
2. La mayoría de los incendios son inocentes en el aspecto antes de la "llamarada los subidas" o "soplan - ups." En algunos casos, las tragedias ocurren en la mueca arriba de etapa.
3. La llamarada - los subidas generalmente ocurren en combustibles ilusoriamente
livianos.
4. Los incendios corren ascendentes sorprendientemente ayunan en chimeneas,
barrancas, y sobre inclinaciones acantiladas.
5. Algunas herramientas de supresión, los tales como helicópteros o ventilan los
tanques, pueden afectar adversamente comportamiento de incendio. Las ráfagas de
aire desde la depresión - los .volante helicópteros y ventilan los tanques se han
conocido para ocasionar llamarada - ups.
(el c) Mirar - Fuera de Situaciones
1. El cuerpo de bomberos no explorado y clasificado arriba
2. En el país no visto en ++daylight
3. La seguridad zonifica y la escapada encamina no identificada
4. No conocido con el tiempo y los factores locales que influen comportamiento de
incendio
5. Uninformed sobre la estrategia, la táctica, y arriesga
6. Las instrucciones y los cometidos no aclaran
7. Ninguna comunicación vincula con el supervisor o miembros de tripulación
8. Construir línea sin el punto seguro de ancla
9. El edificio de .fireline .downhill con el cuerpo de bomberos más adelante
10. Intentando ataque frontal sobre el cuerpo de bomberos
11. Unburned abastece entre usted e incendio
12. No poder ver incendio principal, no en el contacto con alguien quien puede
13. Sobre una ladera el material donde .enrollar puede encender combustible más
adelante
14. El tiempo llegando a ser más caliente y más seco
15. Tuerza aumentos y/o cambia dirección
16. Consiguiendo mancha frecuente dispara a través de la línea
17. El terreno y los combustibles hacen escapada a la seguridad zonifica difícil
18. Tomar siesta cerca .fireline
(el d) Los cuatro denominadores comunes importantes de comportamiento de
incendio sobre incendios de tragedia son como se indica a continuación:
1. La mayoría de las incidentess suceden sobre incendios menores o sobre
secciones aisladas de incendios más grandes.
2. La llamarada - los subidas generalmente ocurren en combustibles ilusoriamente
livianos, tal como pasto, yerbas, y cepillo liviano.
3. La mayoría de los incendios son inocentes en el aspecto antes de cambios
inopinados en la dirección de viento y/o la velocidad resulta en llamarada - subidas.
En algunos casos, las tragedias ocurren en la mueca - arriba de etapa.
4. Los incendios responden a la escala grande y pequeña condiciones topográficas,
correr ascendente sorprendientemente ayunan en chimeneas, barrancas, y sobre
inclinaciones acantiladas.
A-5-8.1 La operación y uso mandatario de un PASS por los bomberos de incendio
involucran en el rescate, supresión de incendio, o el otro deber peligroso es
imperioso para su seguridad. El intento primario de este dispositivo está servir como
un dispositivo perceptible para advertir bomberos de incendio de persona en el caso
que un bomberos de incendio llega a ser incapacitado o asistencia de necesidades.
El PASSdo informes de investigación de fatalidad de bomberos de incendio
documentan la necesidad crítica vestir y operar los dispositivos DE PASS cuando
los bomberos de incendio operan en áreas peligrosas. Los resultados de
investigación muestran que dispara los bomberos la mayoría frecuentemente
fracasaron para activar la unidad DE PASS con anterioridad a .entrar en un área
peligrosa.
La tecnología ha proveído la integración de dispositivos DE PASS con SCBA.
Cuando el SCBA de unidad se activa al modo operacional, el dispositivo DE PASS
se activa. Los cuerpos de bomberos se fomentan a utilizar esta tecnología.
El uso de los dispositivos DE PASS deben acoplarse con un sólido sistema de
manejo de
de incidentes, un sistema de responsabilidad de personal, y
comunicaciones adecuadas a adecuadamente asegurar para la seguridad de
bomberos de incendio.
A-5-9.3 el soga de seguridad de Vida puede ser significativamente debilitado por la
escoriación, empleado mal, contaminación, desgaste, y las tensiones abordar su
fortaleza de quebrantamiento, particularmente impacto cargando. Desde no hay
aprobado que método atienda de prueba un soga sin comprometer su fortaleza, atar
el rescate y las operaciones entrenadoras deberían cuidadosamente observarse y
controladas para condiciones que pueden ocasionar el fracaso inmediato o resulta
en .undetectable daño al soga. Si un soga se ha usado en una situación que no
puede supervisarse o el daño donde potencial podría haber ocurrido, debe quitarse
desde el servicio y destruido.
Es importante que los sogas ser registre para señales de desgaste por individuos
calificados después de cada uso. Si los indicios de desgaste o el daño se anotan, o
si el soga se ha acentuado en la demasía de recomendaciones del fabricante o
impacto cargado, debe destruirse.
La destrucción de los medios de soga que debe quitarse desde el servicio y alterado
en tal manera que no podría erróneamente usarse como un soga de seguridad de
vida. Esta alteración podría incluir eliminación o remoción de apegos y etiquetas
.identificar y cortar el soga en longitudes cortas que pueden usarse para propósitos
de utilidad.
El cometido de "desechable" seguridad de vida ata a miembros o a los maquinas
han resultado un sistema efectivo para administrar sogas que se proveen que el uso
de emergencia y se use infrecuentemente. El rescate especial agrupa, que entrena
frecuentemente y usa las cantidades grandes de soga, debería incluir los miembros
quien son calificados para administrar y evaluar la condición de sus sogas y
determinar las limitaciones sobre sus reusan.
A-5-11.1 El uso de equipo de proteccion personal para limitar la exposición de ruido
debería considerarse como un enfoque interino hasta que los niveles de ruido
produzca por maquinas, dispositivos de advertencia, y las radios pueden reducirse.
Los manguitos protectores de oreja se recomiendan para los bomberos de incendio,
debido a las dificultades de inserción y ajuste apropiado de enchufes de oreja.
El estudios en algunas jurisdicciones ha indicado que la exposición de ruido más
nocivo puede venir desde radios que se vuelven arriba fuertes suficientes para ser
oídas sobre el ruido de dispositivos de advertencia y motores. Los manguitos de
oreja son disponibles que provee rápido y la atenuación sana efectiva .donning.
Ellos deberían también se proveerían con el volumen y que habladores incorporados
controlen para la radio y .intercom comunicaciones. Los manguitos de oreja
deberían ser vestidos por .operador de equipo ruidoso (en la demasía de 90 .dBA) a
la escena de incidentess así como también durante la respuesta. En algunas
jurisdicciones, traficar las regulaciones podrían limitar el uso de oír protección por
maquinistas.
Las Standars de maquina de bomberos requieren que el ruido nivele a cualquier
posición sentada de ser un máximo de 90 .dBA cuando midió como se especifica en
la Standar, sin advertir dispositivos en la operación, como el vehículo procede a una
velocidad de 45 mph sobre un nivel, superficie liso duro camino. Sin embargo, se
recomienda que la especificación para el nuevo maquina de bomberos provee
requerimientos sanos máximos que permitirían los miembros PASSar en esos
maquinas sin usar oír - protectores dispositivos. Un límite máximo de 85 .dBA sin
dispositivos perceptibles de advertencia y 90 .dBA con advertir dispositivos en la
operación se recomienda. Los niveles internos de ruido deberían medirse con el
vehículo en el movimiento a la velocidad que produce el nivel más alto de ruido,
hasta 55 mph. Todas las ventanas deberían cerrarse, y el nivel de ruido debería
medirse en cada área de PASSjero.
A-5-11.2 Cuando operó en situaciones el donde otro equipo y ropa de proteccion
adecuadaes necesario, tal como en la pelea estructural de que incendio, el interfase
entre oiga protección y la otra protección necesaria no podría ser adecuadamente
discurso por dispositivos actualmente usados. Por ejemplo, los manguitos de oreja
no podrían interfase con casquetes, y espumar los enchufes plásticos de oreja
podrían ser peligrosos en un ambiente de incendio debido a la potencialidad para
derretir. Además, una reducción en oír capacidad en una escena de operaciones de
emergencia podría crear peligros adicionales. La protección efectiva de Auditiva
debería también se usaría durante .nonemergency actividades tal como equipo
verifica y precalentamientos de motor. La atención debería darse para subsanar las
deficiencias mediante el advenimiento de dispositivos protectores mejorados y
mediante el uso de suplente o mejorar procedimientos que crean menos ruido.
A-5-11.3 Un efectivo programa de conservación de Auditiva debería dirigir el regular
.audiometric prueba de miembros para identificar pérdida del sentido de oír, el
desarrollo y la implementación de pasos para impedir pérdida del sentido de oír
adicional por miembros que exponen tal pérdida, y la reducción e identificación en
proceso o eliminación de fuentes de ruido potencialmente nocivo en el ambiente de
trabajo. Las Standars para la conservación de Auditiva incluida en 29 CFR 1910.95
deberían usarse como un enfoque mínimo básico a este problema.
Cualquier enfoque para oír conservación debería dirigir los dispositivos protectores
personales, .audiometric probando, y la reducción de exposición de ruido que puede
lograrse modificando equipo existente o cambiar procedimientos. Los ejemplos de
modificaciones incluirían moverían los habladores de sirena y ventilan los cuernos
abajo en parachoques anteriores, respondiendo con ventanas cerraron, e instalación
el sonido - atenuando de aislamiento en taxis de maquina de bomberos. El ruido
producido por dispositivos perceptibles de advertencia debería también se evaluaría
para determinar el balance más efectivo entre advertir valor y características
nocivas. Algún estudios indica que alta - la depresión que alterna las sirenas de tono
y .rebajar brea ventila los cuernos podrían ser dispositivos de advertencia más
efectiva y menos dañando para oír.
Un más largo - llamar de enfoque para oír conservación debería repartir con la
compra de maquina y equipo que es menos ruidoso por el diseño, con las Standars
de ruido incluyeron en las especificaciones. El equipo mejorado de radio que
produce claridad más alta de sonido con menos volumen de rendimiento debería
también se consideraría.
Para más información sobre el cuerpo de bomberos de bomberos que oye los
programas de conservación, consultan la Publicación de Administración de Incendio
DE EE.UU., el cuerpo de bomberos de bomberos que Oye Manual de Programa de
Conservación.
A-6-1.3 El comandante de incidentes debe integrar automáticamente incendio
supervivencia y seguridad de bomberos en las funciones regulares de comando.
Cuando esta integración ocurre, el comandante de incidentes promociona bienestar
de bomberos de incendio por desempeñar el trabajo estándard de comando. Debajo
el cuerpo de bomberos condiciona, el comandante de incidentes está a una
desventaja extrema para desempeñar cualquier tareas adicionales. La seguridad
planifica para el comandante de incidentes tiene que ser el plan regular de
comando.
A-6-1.5
(un) El comandante de incidentes debe integrar siempre incendio seguridad y salud
de bomberos consideraciones en el proceso de comando. Esta integración asegura
esa seguridad siempre se considerará y no se reservará para inusitada o alto riesgo de situaciones cuando el comandante de incidentes está debajo un grado alto
de tensión. Un plan de acción de incidentes que las direcciones disparan la
seguridad de bomberos debería ser una función de rutina de comando.
(el b) la evaluación Temprana permite el comandante de incidentes de considerar
condiciones actuales en una manera .estándard y entonces predece la sucesión de
sucesos que seguirán. La consideración de la seguridad de bomberos de incendio
debe incorporarse en esta evaluación y pronóstico.
(el c) las comunicaciones Efectivas son esenciales para asegurar que el
comandante de incidentes es capaz de recibir y transmitir información, obtener los
informes para mantener una conciencia de la situación, y comunicar con todas las
partes de componente de la organización de incidentes para proveer controles y
supervisión efectiva.
(el d) las decisiones Estratégicas establecen los básicas ubicando de recursos y los
tipos de funciones ellos se asignarán para desempeñar a la escena de una
incidentes de emergencia o incendio. El nivel de riesgo al que los miembros se
exponen es conducido por la estrategia; la estrategia ofensiva pone miembros en
posiciones internas donde ellos son probables para tener contacto directo con el
cuerpo de bomberos, la estrategia mientras defensiva quita miembros desde
posiciones internas y alto - riesgo de actividades. El plan de ataque es con base en
la estrategia total y maneja los cometidos tácticos que se dan al individuo o grupos
de compañías/tripulaciones y las funciones específicas ellos están de esperar para
desempeñar. La identificación de riesgo, evaluación, y los conceptos de manejo de
deben incorporarse en cada etapa del proceso de comando.
(el e) Táctica - la plana gente de unidad de manejo de son los que agentes de
comando y sean capaces de las ambos compañías de monitor/tripulaciones a la
ubicación real donde el trabajo está siendo hecho (geográfico) y para proveer el
apoyo necesario (funcional). El comandante de incidentes usa una táctica - plana
unidad de manejo de
tan fuera - el sitio (desde el comando pega)
operacional/comunicaciones/seguridad gerentes - supervisores. El comandante de
incidentes usa la organización de incidentes conjuntamente con comunicaciones
para permanecer conectó. Algunos sistemas de manejo de de incidentes identifican
tácticas - planas unidades de manejo de tal como una "la división" o una "agrupa"
para una posición funcional dentro de el sistema, considerando los otros sistemas
usan el término "sectores" para o áreas geográficas o funcionales. Como las
incidentess aumentan, el sistema de manejo de de incidentes debería utilizarse
para mantener un trecho efectivo de relación de control de 3-to- 7. El sector bueno
controla = control bueno de seguridad.
(f) El comandante de incidentes debe evaluar rutinariamente y revaluar condiciones
e informes de progreso o carencia de progreso en alcanzar objetivos. Este proceso
permitirá el comandante de incidentes determinar si los plans de ataque y estrategia
deberían continuarse o enmendados. El fracaso para enmendar un plan de ataque
anticuado o impropio es probable para resultar en un riesgo elevado de muerte o el
daño para disparar bomberos.
(g) el que control y comando Efectivo debe ser mantenga desde el comenzar al fin
de operaciones, particularmente si el comando se transfiere. Cualquier lapso en la
continuidad de comando y que el traslado de información aumente el riesgo para
disparar bomberos.
A-6-2.1 El comandante de incidentes tiene una responsabilidad definitiva para la
seguridad de todos los miembros de cuerpo de bomberos que operan a una
incidentes y para cualquier y todas otras personas cuya seguridad es afectado por
las operaciones de cuerpo de bomberos. La manejo de de riesgo provee una base
para el siguiente:
(una) evaluación .estándard de la situación
(el b) ++decision-making Estratégico
(el c) planificación Táctica
(el d) Planificar evaluación y enmienda
(el e) el comando Operacional y controla
A-6-2.1.1 El riesgo a los miembros de cuerpo de bomberos es el factor más
importante considerado por el comandante de incidentes en determinar la estrategia
que será empleada en cada situación. La manejo de de los niveles de riesgo
involucra todos los factores siguientes:
(una) evaluación de Rutina de riesgo en todas las situaciones
(el b) Bien - definidas opciones estratégicas
(el c)procedimientos operativos Standarlizados (PON´s)
(el d) entrenamiento Efectivo
(el e) conjunto y equipo de ropa de proteccion adecuadaLlena
(f) Efectiva comunicaciones y manejo de de incidentes
(g) seguridad y procedimientos de Seguridad funcionarios
(h) Respaldar - arriba de tripulaciones para la intervención rápida
(i) recursos Adecuados
(j) Resto y rehabilitación
(k) evaluación Regular de condiciones cambiantes
(l) Experimentar con base en críticas e incidentess previas
A-6-2.1.2 El nivel aceptable de riesgo es directamente relativo a la potencialidad
para ahorrar vidas o propiedad. Donde no hay potencialidad para ahorrar vidas, el
riesgo a los miembros de cuerpo de bomberos deben evaluarse en la proporción a
la capacidad para ahorrar propiedad de valor. Cuando no hay capacidad para
ahorrar vidas o propiedad, no hay justificación para exponer miembros de cuerpo de
bomberos a ninguno riesgo evitable, y el defensivo operaciones de supresión de
incendio son la estrategia apropiada.
A-6-2.3 Un funcionario de seguridad de incidentes debería establecerse a todas las
incidentess importantes y a cualquier alto - riesgo de incidentess. El funcionario de
seguridad de incidentes debería asignarse para operar debajo el comandante de
incidentes. Depender de la situación específica, este cometido podría requerir uno o
más miembros. Si el funcionario de seguridad de cuerpo de bomberos no es
disponible o no tiene la pericia necesaria para la incidentes, el comandante de
incidentes debería asignar uno o más miembros que tienen la pericia para presumir
esta responsabilidad. Todos los miembros deberían ser familiares con las
responsabilidades y deberes básicos de un funcionario de seguridad de incidentes.
A-6-3.1 UN sistema estándard para rendir cuentas de la identidad y el cometido de
cada miembro podría ser relativamente simple cuando todos los miembros llegan
como asignan tripulaciones sobre el maquina de bomberos. La identidad de cada
miembro de tripulación debería por lo menos se registraría en una manera
.estándard sobre el vehículo, y cada funcionario de compañía responsabiliza con
esos miembros. En cuerpos de bomberos donde miembros llegan en sus maquinas
propios o arman a la escena, un sistema se requiere que registre la identidad de
cada miembro llegando y para los organizar en compañías o grupos con la
supervisión apropiada. Esto requiere que un sistema estándard de "informe en" a la
incidentes y llegando a ser parte del sistema organizado de operaciones.
A-6-3.5 hay muchos medios de encontrar estos requerimientos. Algunos
componentes pueden incluir hojas de trabajo tácticas, comando aborda, el que
maquina que viaje listas, personal de compañía aborda, barra electrónica - .codificar
sistemas, y tan adelante. Estos componentes pueden usarse conjuntamente con
uno otro para facilitar el rastreo de personal por ambos ubicación y función. Los
componentes del sistema de responsabilidad de personal debería ser modular y
expandido con el tamaño y complejidad de la incidentes.
A-6-3.6 Estos funcionarios de responsabilidad deberían trabajar con el comandante
de incidentes y tácticos - plans funcionarios de unidad de manejo de para ayudar en
la responsabilidad y rastreo en proceso de miembros.
A-6-4.1 La limitación de operaciones de escena de emergencia a esos que pueden
ser sin riesgo conducidos por el número de personal sobre la escena se destinan
para reducir el riesgo de incendio daño o muerte de bomberos debido a
.understaffing. Mientras miembros pueden asignarse y llegados a la escena de una
incidentes en muchas maneras diferentes, se recomienda fuertemente que el cuerpo
de bomberos interno - las .bomberos operaciones no se conducir sin un número
adecuado de los bomberos calificados de incendio que operan en compañías debajo
la supervisión de funcionarios de compañía.
Se recomienda que una compañía mínima de incendio aceptable que contrata el
nivel debería ser cuatro de miembros que responden sobre o llegando con cada
motor y cada compañía de escalera que responde a cualquier tipo de incendio. El
nivel mínimo de contratación aceptable para compañías que responden en alto riesgo de áreas deberían ser cinco de miembros respondiendo o llegando con cada
compañía de motor y seis de miembros respondiendo o llegando con cada
compañía de escalera. Estas recomendaciones son con base en la experiencia
derivada desde incendios reales y las simulaciones en profundidad de incendio y
son el resultado de evaluación crítica y objetiva de eficacia de compañía de
incendio. Este estudios indica reducciones importantes en el desempeño y
seguridad donde tripulaciones tienen menos miembros que las arriba
recomendaciones. Total, cinco tripulaciones de miembro se encontraron para
proveer un enfoque más coordenado para tareas de supresión de incendio y
búsqueda y rescate.
Durante emergencias reales, la eficacia de la lata de compañías llegar a ser crítica a
la seguridad y salud de bomberos de incendio. Los ambientes de trabajo
potencialmente mortal pueden crearse muy rápidamente en muchas situaciones de
incendio. El entrenamiento y las habilidades de compañías pueden hacer una
diferencia en la necesidad que el personal adicional y en reduzca la exposición a la
seguridad y salud arriesga para disparar bomberos donde una situación excede sus
capacidades.
A-6-4.3 Para la información adicional ve 29 CFR 1910.134 y Cuerpo del Trabajo DE
EE.UU., Administración Ocupacional de Salud y Seguridad, Memorando para el
Estado y Administración Regional Designees, "Respuesta a IDLH o IDLH Potencial
Atmósferas."
A-6-4.4 El armar de cuatro de miembros para el ataque inicial de incendio puede
realizarse en muchas maneras. El cuerpo de bomberos de bomberos debería
determinar la manera en que ellos plan para armar miembros en su plan de
respuesta. Los cuatro de miembros armados para el cuerpo de bomberos inicial - las
.bomberos operaciones pueden incluir un funcionario, funcionario principal, o
cualquier combinación de miembros que llegan separadamente a la incidentes.
Los miembros que llegan sobre la escena de un incendio estructural de trabajo con
anterioridad al armar de cuatro de personas puede iniciar acciones exteriores en la
preparación para un ataque interno. Estos pueden incluir, pero no son limitados a,
las acciones tal como el establecimiento de un abastecimiento de agua, las cerrando
fuera de utilidades, la colocación de escaleras, el colocar del ataque raya a la
entrada de la estructura, o protección de exposición.
Si los miembros van para iniciar acciones que involucrarían entrarían en de una
estructura a causa de una vida inminente - la amenazadora situación la acción
donde inmediata puede impedir la pérdida de vida o daño serio, y cuatro de
miembros no son aún sobre la escena, los miembros deberían evaluar
cuidadosamente el nivel de riesgo que ellos se expondrían a por tomar tales
acciones. Si se determina que la situación garantiza tal acción, las compañías
entrantes deberían notificarse para que ellos esten dispuesto para proveer apoyo
necesario y .backup sobre la llegada.
A-6-4.4.2 Los ejemplos siguientes muestran como un cuerpo podría desplegar un
equipo de cuatro de miembros inicialmente a la escena de un incendio de
estructura, sin considerar como los miembros de equipo se arman:
(un) El líder de equipo y uno dispara el bomberos podría avanzar un incendio peleado .hoseline en el IDLH de atmósfera, y un bomberos de incendio y el
operador de bomba llegar a ser la posición - por de miembros.
(el b) El líder de equipo podría designar el operador de bomba para ser el
comandante de incidentes. El líder de equipo y uno dispara el bomberos entra en el
IDLH de atmósfera, y una bomba y bomberos de incendio el operador permanece
afuera como los miembros de reservas.
(el c) Dos disparar los bomberos podrían avanzar el .hoseline en el IDLH de
atmósfera, y el operador de bomba y líder de equipo permanece afuera como
posición - por de miembros.
A-6-4.5 Si la vida avanzada - apoya de personal son disponibles, este nivel de
servicio se preferiría. El apoyo básico de vida es el nivel aceptable mínimo.
A-6-4.7.2 Algún estudios ha mostrado que faroles o advertir lucir de maquinas
estacionados a las incidentess de emergencia han ocasionado accidentes en vez de
accidentes impedidos. El cuerpo de bomberos de bomberos debería desarrollar
directivas conjuntamente con su agencia policial local para determinar qué es
apropiada para condiciones locales.
A-6-6.1 Tener un .pre - planificado programa de rehabilitación que es aplicable a la
mayoría de los tipos de incidentes es esencial para la salud y la seguridad de
miembros. El plan de rehabilitación debería plantear una rehabilitación en proceso
para simple o corta - duración de incidentess así como también un proceso a la
transición en las necesidades de rehabilitación de una grande o larga - duración de
incidentes. El tratamiento y evaluación médica en la sobre - escena la área de
rehabilitación debería conducirse según los protocolos DE SME desarrollados por el
cuerpo de bomberos de bomberos en la consulta con el médico de cuerpo de
bomberos y el director médico DE SME. Si ALS de personal son disponibles, este
nivel del cuidado DE SME se prefiere.
A-6-6.2 de Tiempo factoriza durante las incidentess de emergencia pueden incidir
severamente sobre la seguridad y salud de miembros, particularmente durante
extremos de calor o frío. Donde estos factores combinan con larga - duración de
incidentess o situaciones que requieren que esfuerzo pesado, los riesgos a los
miembros aumente rápidamente. El cuerpo de bomberos de bomberos debería
desarrollar procedimientos, en la consulta con el médico de cuerpo de bomberos,
para proveer desagravio desde condiciones climáticas adversas.
Las consideraciones típicas de rehabilitación para operaciones durante extremos
calientes de tiempo son (1) móviles agotadas o .unassigned el personal lejos del
área peligrosa de la incidentes; (2) remoción de equipo de proteccion personal; (3)
asegurar ese personal son fuera de luz solar directa; (4) asegurando que hay
movimiento adecuado de aire sobre el personal, o naturalmente o mecánicamente;
(5) personal .proveer con el fluído .replenishment, especialmente agua; y (6)
proveyendo evaluación médica para el personal que muestra señales o síntomas de
golpe de calor o agotamiento por calor.
Las consideraciones típicas de rehabilitación para operaciones durante extremos
fríos de tiempo son (1) móviles agotadas o .unassigned el personal lejos del área
peligrosa de la incidentes; (2) proveyendo refugio desde extremos de temperatura y
viento; (3) personal .proveer con el fluído .replenishment, especialmente agua; y (4)
proveyendo evaluación médica para el personal que muestra señales o síntomas de
congelación, .hypothermia, u otro frío - conexo daño.
A-6-6.3 El cometido de una ambulancia o la otra tripulación de apoyo a la función de
rehabilitación es esencial durante larga - duración o pesada - operaciones de
incidentes de esfuerzo. Esta tripulación puede ayudar con la rehabilitación funciona
así como también ser disponible para proveer apoyo inmediato de vida necesita
para miembros.
A-6-7.2.1 de Incidentess que aparecen rutina en la naturaleza, lata, después de la
llegada de responder tripulaciones, volver en un ambiente violento o enemigo. Una
frase .estándard de comunicación, conocida única por el personal de comunicación
y el otro .responders, puede advertir otros a los peligros de la situación sin provocar
violencia u hostilidades.
A-7-1.1 Donde salud, seguridad, edificio, y .códigos de incendio no son legalmente
aplicables a instalaciones de cuerpo de bomberos, los pasos deberían tomarse para
asegurar que las Standars equivalentes se aplican e impuestas. En la ausencia de
requerimientos locales, las provisiones de NFPA 1, Disparan Código de Prevención;
NFPA 101a^, la Seguridad de Vida Codifica; NFPA 70, Codea^ Nacional Eléctrico; y
una plomería de modelo, mecánico, y el código de construcción debería aplicarse.
Además, las Standars de seguridad de lugar de trabajo especificaron en 29 CFR
1910 o una Standar equivalente debería aplicarse (Código de Regulaciones
Federales, Standars de Seguridad de lugar de trabajo). los requerimientos
Aplicables del Estadounidense con Incapacidades Actúan, 1992 debería
encontrarse.
A-7-1.5 Tan las nuevas estaciones se construyen o existiendo las estaciones se
renuevan, una separación entre el piso de maquina y viviendo los cuartos deberían
proveerse. La bahía de maquina debería equiparse con un diseñada sistema de
ventilación de descarga que encuentra .códigos local y regulaciones aplicables. La
exposición al diesel .particulates puede ocasionar el cáncer, y elevado los niveles de
monóxido de carbón se conocen para ser tóxico.
A-7-2.1 La siguiente es una forma de inspección de muestreo que puede usarse
para documentar y registrar anual inspecciones de facilidad de cuerpo de bomberos.
Los cuerpos de bomberos se fomentan a desarrollar una forma de inspección que
trabaja para su jurisdicción.
VIRGINIA VARAR CUERPO DE BOMBEROS
++CHECKLIST DE SEGURIDAD DE INSTALACIONES
Esta lista de comprobación proveerá dirección para funcionarios de compañía para
conducir inspecciones de sus instalaciones particulares mensualmente. La
información referenció aquí viene desde diversos materiales de recurso.
EL GENERAL DE I.:
____ El requerido que Virginia el Ocupacional cartel de lugar de trabajo de
Salud y Seguridad será muestre en la estación, como requerido, donde todos
los empleados son probables para ver lo.
____ Números telefónicos e instrucciones
de
emergencia
serán
disponibles para el público general en caso de una emergencia y disparados
el personal son fuera de cuartos.
II. EL QUEHACERES:
____ Todas las salas, oficinas, pasillos, almacenaje aloja, y el piso de
maquina se guardará limpio y ordenado y en una condición sanitaria.
____ Todos los pasillos y/o los PASSdizos serán libres desde cualquier tipo
de objetos .sobresalir tales como clavos, astilla, y hoyos.
____ Todos los recipientes de derroche se vaciarán regularmente.
____ Recipientes de derroche se proveerán en que la cocina y/o coma
áreas. Estos recipientes tendrán tapas ajustadas.
____ Todas las áreas de la estación se iluminarán adecuadamente.
____ Escaleras estarán en buen uso con barandas estándards proveerán
que cada vuelo tener cuatro o más levantadores.
____ Escaleras
portátiles serán adecuadas para su propósito, en la
condición buena, y tener segura caminando.
____ Escaleras
fijas se equiparán con el lado cerca, .jaula, o la
especialidad que asciende dispositivos.
____ Fumar no se permitirá en ningún designado - humeantes áreas.
____ Recipientes de todos los agentes limpiadores se marcarán
cuidadosamente por la 1910.1200 Standar de VOSH de Standars.
____ Primero - ayuda de abastecimiento será disponible y claramente
identificado con respecto a la ubicación.
____ Cortinas de baño deberían proveer la protección adecuada para
impedir pisos de llegando a ser excesivamente mojar y resbaladizo.
____ Maquinas
de cocina y los utensilios .comer deberían guardarse
limpio y funcionando bien .
III. SALE:
____ Todas las salidas serán visibles y unobstructed.
____ Todas las salidas se marcarán con una señal fácilmente visible que se
ilumina.
____ Puertas que pueden equivocarse para salidas se marcarán "No una
Salida."
____ Sale y sale las señales serán libres de decoraciones, tapizados, y/o
moblajes.
____ Rutas primarias de salida serán obvias, marcadas, y libres de
obstrucciones.
____ Salidas deberían ser amplias suficientes para el acceso fácil.
IV. CAMINANDO Y TRABAJANDO SUPERFICIES:
____ Pisos se guardarán tan limpios y secos tan posibles.
____ Iluminación adecuada se proveerá en todas las áreas de trabajo.
____ Disparar las rutas de bomberos para deslizar polos o al maquina se
liberará completamente de proyecciones, tropezando peligros, objetos flojos, u otro
los impedimentos.
____ Lechos se ubicarán con respecto a resultados en interferencia mínima
durante el rendimiento de bomberos de incendio.
____ PASSmanos serán de fortaleza suficiente y el diseño apropiado para
todas las escaleras y tumba aperturas.
____ Todo el polo de diapositiva tumba las aperturas se proveerán con
anexos de seguridad.
____ Una estera de seguridad se ubicará al pie del polo de diapositiva.
____ El polo de diapositiva se registrará regularmente y mantenido.
V. EL MANTENIMIENTO Y PISO DE MAQUINA AREAS:
____ Escaleras, los polos de pica, y los otros artículos que proyectan desde
el maquina se marcarán claramente con banderas coloradas nítidas, raya, o
otra identificación para advertir contra ".headbump" accidentes.
____ Puertas superioras de maquina se mantendrán en una seguras,
operando condición.
____ Puertasde maquina tendrán espacio adecuado para la autorización
apropiada para maquinas.
____ Fosos de mantenimiento se cubrirán adecuadamente, suficientemente
iluminados, y ventilados.
____ Enterrar los lindes se marcarán claramente.
____ El piso de foso se guardará limpio y tan seco tan posible.
____ Disparar los bomberos usarán la protección adecuada de ojo cuando
trabajó con moledores, perfora, las sierras, soldando equipo, y otras herramientas
probables
para presentar un peligro de ojo.
____ Contemplar la protección será vestida por el personal cuando trabajó
debajo maquinas.
¿ ____
En la relación a la pregunta previa, se provee la protección de
ojo, es que lo en la condición buena, y sea usó?
____ Trabajar los restos sobre moledores se ajustarán a dentro de 1/8 en.
(.32 .cm) a la rueda moledora.
____ Moledores y moler las ruedas se protegerán adecuadamente. El
resguardo de seguridad cubrirá el fin de huso, nuez, y el .flange
las proyecciones.
____ Todas las herramientas de poder se proveerán con apropiadas
protegiendo que eléctrico, corte, y partes móviles.
____ Mantenimiento entrega de herramientas se almacenarán sin riesgo
cuando no siendo usadas. Ellos se registrarán periódicamente y mantenidos para
asegurar
su condición segura.
Las condiciones inseguras para verificar son como se indica a
continuación:
____ Las herramientas serán limpias.
____ Las manijas/las empuñaduras no se romperán.
____ Allí ser ningún puntos defectuosos vestidos/separa sobre la
herramienta.
____ Allí ser ningunas partes extrañando.
____ Poleas y los cinturones se protegerán adecuadamente.
____ Cadena maneja y los dientes de engranaje se protegerán.
____ Aire que limpia las boquillas no emitirán más de 30 .psi presión
amortiguada. Esta información se sellará sobre la boquilla.
____ Un situador se usará cuando los maquinas están de vuelta arriba,
especialmente como un vehículo se conduce sobre un foso.
VI. DISPARE PREVENCION Y PROTECCION:
____ Apagafuegos portátiles se mantendrán en una condición totalmente
operable y guardados en lugares designados cuando no en el uso. Ellos
se registrará mensualmente .
____ Apagafuegos serán del tipo apropiado para los peligros esperados.
____ El apagafuego tendrá una etiqueta duradera firmemente adjunta para
mostrar el mantenimiento o recargar fecha. También, las siglas o
la firma de la persona quien desempeñó la inspección estará sobre la
etiqueta.
____ El cuerpo de bomberos alarma el sistema se probará sobre una base
.trimestralmente, si la estación se equipa tan.
____ Si la estación se equipa tan, el sistema de regadera será atendido por
una persona calificada.
____ La cantidad mínima de autorización, 18 en. (45.7 .cm), se mantendrá
más adelante las cabezas de regadera.
____ Detectores
de humo, que están en estaciones no equipados con un
sistema de alarma de incendio, se probarán el primero Martes de cada mes.
VII. LOS MATERIALES PELIGROSOS:
____ Cilindros de gases comprimidos se almacenarán en una posición
.derecho lejos de materiales combustibles.
____ Materiales
combustibles y combustibles se almacenarán en tanques
o cerrados recipientes por NFPA 30, Combustible y Combustible
Los Líquidos Codifican.
____ Recipientes de seguridad con la personalidad - el cierre de tapas se
usarán para el almacenaje de líquidos combustibles y ensuciadas, harapos
aceitosos.
____ Bombas de diesel y gasolina se verificarán semanalmente para la
orden de trabajo apropiada y la condición de las boquillas y mangueras.
VIII. EL CABLEADO ELECTRICO, LAS FIJACIONES, Y CONTROLA:
____ Cordones
eléctricos se encordarán para que ellos no cuelguen
sobre tubos, clavo engancha, y tan adelante
____ Conducto será adjunto a todos los apoyos y estrechamente conectado
a cajas de salida y empalme.
____ Todos los cordones eléctricos se verificarán para desgastar.
____ Todo el equipo se montará firmemente al superficie sobre que sienta.
____ Cables y cordones flexibles no se usarán como un sustituto para el
cableado fijo.
____ Todos los cordones de extensión se conectarán adecuadamente y
aprobados.
____ Todas las herramientas eléctricas, si el cuerpo de bomberos poseyó o
la propiedad de personal, se protegerán adecuadamente para cables eléctricos
dañados , enchufes,
los interruptores vestidos, circuitos defectuosos de terreno, u otras
fallas que los pueden rendir inseguro para el uso.
____ Rompedores eléctricos de circuito e interruptores se marcarán para
mostrar su propósito.
IX. EL OTRO:
____ Calentadores portátiles usados en estaciones se pondrán fuera de las
rutas de viaje y lejos de combustibles, y si vueltas sobre, ellos volverán
sí mismos fuera.
____ Cualquier situaciones que garantizan un interés se traerá a la atención
del funcionario de seguridad y salud.
X. COMENTA/EXPLICACIONES:
PRUEBE FORMA DE INSPECCION
Truckee de Praderas Disparan Distrito de Protección
Estacione Forma de Inspección
Station_____________
Date________________
Shift_______________
Registrado Por:____________________
El funcionario responsable por corrections_________
Conteste todas las preguntas con sí o ningún. Explique cualquier ninguna
respuestas. Comente sobre el fondo de la página.
El Ambiente General de Trabajo
¿ ____
Se limpian todos los sitios de trabajo y ordenanza?
¿ ____
Se guardan todos los superficies de trabajo medios secos o
apropiados tomado para asegurar los superficies son el resbalón - resistente?
¿ ____
Se almacenan todos los combustibles adecuadamente?
¿ ____
Se limpian todas las instalaciones de sala de baño y sanitarias?
¿ ____
Se limpia la cocina y sanitaria?
¿ ____
Se limpia la sala de día?
¿ ____
Se limpian los cuartos durmientes?
¿ ____
Hay etiquetas apropiadas sobre todos los recipientes?
¿ ____
Se aloja el maquina y compra la área limpia?
¿ ____
Se limpia la fuera de la estación y cuida de?
¿ ____
Se registra la estación y todos los informes de computadora
(INFIERE, Capacitación) hasta fechan y correctos?
Comenta: ____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Los Controles Ambientales
¿ ____
Se trabajan todas las fijaciones eléctricas?
¿ ____
Se trabaja el horno adecuadamente?
¿ ____
Se limpian los filtros de horno?
¿ ____
Hay algún combustibles alrededor el horno o calentador de
agua?
¿ ____
Se limpia la capucha sobre la gama?
¿ ____
Se aloja el maquina agotado el sistema en el uso y trabajando
adecuadamente?
¿ ____
Se condiciona el aire - o .evaporative enfriador limpia y
trabajando adecuadamente?
¿ ____
Se trabaja todos ventiladores de escape de estación?
¿ ____
Se limpian los desagües de piso y desaguando
adecuadamente?
¿ ____
Son todos apagafuegos hasta fecha?
¿ ____
Se trabaja los detectores de humo?
¿ ____
Es material hojas de datos de seguridad hasta fecha?
¿ ____
Se usan los cordones de extensión tan cableado permanente?
¿ ____ Tiene todo el personal uniformes que encuentran NFPA 1975,
Standar sobre la Estación/ Uniformes de Trabajo para Bomberos de Incendio?
¿ ____
Se trabaja estación CO de detectores en el lugar y
adecuadamente?
Comenta:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
El Maquina
El Maquina Number______________
¿ ____
Se cansa todo el maquina seguro?
¿ ____
Hay cualquier vaso rompido o defectuoso en cualquier ventana
de maquina?
¿ ____
Se iluminan todos sobre el maquina trabajando (es decir, la luz
roja, trabajando lucir, faroles, .taillights, lucir de marcador, y tan adelante)?
¿ ____
Se limpia el maquina?
¿ ____
Se trabaja todo el equipo sobre el maquina y adecuadamente?
¿ ____
Se verifica todo el maquina y .paperwork hasta fecha y llenada
adecuadamente? (SCBA verifica - fuera de hojas)
¿ ____
Se prepara el maquina para responder? (pida capitán)
¿ ____
Se limpia el equipo médico y registra?
¿ ____
Se trabajan todos los cinturones de seguridad en el lugar y?
¿ ____
Se trabaja todas las puertas de seguridad en el lugar y?
¿ ____
Se trabaja todo .intercom .headsets en el lugar y?
¿ ____
Se trabajan las radios apretadas de mano en el lugar y?
¿ ____
Se trabaja la radio móvil?
¿ ____
Se reserva el mapa sobre el maquina y hasta fecha?
¿ ____
Se construyen encuestas sobre el maquina y hasta fecha?
Comenta:
____________________
____________________
____________________
A-7-3.1 En algunas instalaciones de cuerpo de bomberos de jurisdicciones son
mantenidas por otras agencias. En estos cuerpos de bomberos de situaciones
deberían desarrollar un proceso para acelerar pedidos para reparaciones o
modificaciones a la facilidad para dirigir intereses de salud o seguridad.
A-8-1.5 Si cualquier miembro, o carrera o voluntario, informa para el deber debajo la
influencia de alcohol o drogas, o cualquier otra sustancia que menoscaba la
capacidad mental o física de miembro, esta situación ++not puede tolerarse.
La evidencia del abuso de sustancia podría incluir una combinación de diversos
factores tal como discurso manchado, los ojos rojos, explayados alumnos,
incoherencia, .unsteadiness sobre pies, olfato de alcohol o la marijuana que emana
desde el cuerpo de bomberos del miembro, la incapacidad de llevar sobre una
conversación racional, aumentar negligencia, comportamiento errático, incapacidad
de desempeñar un trabajo, u otros cambios del comportamiento inexplicados.
La posibilidad de responsabilidad existe si un miembro quien está debajo la
influencia de alcohol o las drogas se permite que permanezca sobre el deber, para
operar o manejar maquinas o el equipo sobre el deber, o para manejar un vehículo
privado desde el sitio de deber. Un miembro quien se cree para estar debajo la
influencia de alcohol o drogas no puede permitirse que opere equipo o maneje un
vehículo, incluyendo un vehículo privado, hasta que la condición del miembro se
haber determinado y averiguado.
A-8-4.1 La base de datos de salud para un cuerpo de bomberos debería incluir los
informes de regulares evaluaciones, daño y enfermedad física informa, y cualquier
información suplementaria que puede ser útil en investigar, analizar, o predeciendo
los efectos de salud de diversos sucesos sobre individuos o el grupo.
A-8-4.2 Esta información debería administrarse en una manera que respeta la
confidencialidad de doctor - pacientes relaciones. La informática electrónica es
frecuentemente empleada para facilitar manejo de de tal base de datos .
A-8-4.3 El cuerpo de bomberos de bomberos debería tratar de obtener autopsia u
otra información médica para todos los empleados difuntos o empleados anteriores.
Esta información podría ser útil en establecer relaciones entre factores
ocupacionales y resultando fatalidades a algún tiempo en el futuro. Las autopsias
para las fatalidades de incendio deberían conducirse y registradas según un
protocolo estándard.
A-8-5.1 Donde miembros de cuerpo de bomberos rutinariamente responden a
incidentess médicas de emergencia, el cuerpo de bomberos de bomberos debería
consultar con agencias y profesionales médicos sobre medidas para limitar la
exposición de miembros a infecciosos y enfermedades contagiosas. Esto debería
incluir la provisión y el mantenimiento de equipo para evitar o limitar dirige el
contacto físico con pacientes, cuando factibles.
A-8-6.3 UN médico de cuerpo de bomberos debería tener la experiencia y pericia
específica que relaciona con las necesidades de miembros de que cuerpo de
bomberos y un conocimiento completo de las demandas físicas involucre en
operaciones de emergencia. Si posible, el médico de cuerpo de bomberos debería
ser un especialista en el campo de medicina ocupacional.
A-8-6.4 que Depende del tamaño y las necesidades de que un cuerpo de bomberos,
el médico de cuerpo de bomberos poder o no podría requerirse sobre una base
constante. Un cuerpo de bomberos debería tener una relación primaria con por lo
menos un médico oficialmente designado. Este médico puede servir como el
contacto médico primario y, a la vez, reparte con un número de otros médicos y
especialistas. Un cuerpo de bomberos grande puede designar más de un médico de
cuerpo de bomberos o podría determinar que una relación con un grupo practica o
el sistema múltiple de proveedor se asigna más a sus necesidades. De todos
modos, la opción para consultar con un médico quien es particularmente consciente
de las necesidades médicas de los miembros de que cuerpo de bomberos y quien
sea disponible sobre una base inmediata deben existir.
A-8-7.1 El cuerpo de bomberos de bomberos debería tener preocupación con la
capacidad de los miembros para recobrar y mantener una vida cómoda, saludable, y
productiva durante y después de su servicio con el cuerpo de bomberos de
bomberos .
A-8-7.2 Los requisitos mínimos para el coordinador de aptitud y salud debería incluir
técnico médico de emergencia (EMT) adveración estatal; la adveración de
coordinador de aptitud y salud, que incluye temas la tal como aptitud física
entrenando, ejerciendo fisiología, .kinesiology, la alimentación, pondera el control
aconsejando, crítico manejo de de tensión de incidentes, y sustancia educación y
entrenamiento de abuso; y NFPA 1041, la Standar para el cuerpo de bomberos
Atiende Requisitos Profesionales de Instructor, Instructor II.
La adveración en áreas de aptitud física, el entrenamiento, ejerce fisiología,
.kinesiology, alimentación, y pondera el control puede adquirirse mediante agencias
tal como el Colegio Estadounidense de Medicina Deportiva ( instructor de aptitud y
salud), Oklahoma la Universidad de Estado Dispara Servicio de División (
coordinador de aptitud), y el Tonelero Institue ( coordinador de aptitud).
A-9-1.1 El programa de ayuda de miembro de cuerpo de bomberos no tiene que ser
financiado por el cuerpo de bomberos de bomberos. Mucha comunidad/condado/ las
agencias estatales de salud mental proveen tales servicios gratuito o a un costo
nominal. La necesidad de cuerpo de bomberos tiene único que la capacidad
identifique cuando los tales problemas existen y ser capaz de ofrecer las referencias
confidenciales al profesional quien proveerán el aconsejando. Aunque los
programas de ayuda de que miembro difiera desde uno otras en diversas maneras
según los que recursos y necesidades particulares de cuerpos de bomberos
individuales, organizaciones de miembro, y los miembros, hay componentes seguros
que se encuentran en toda la calidad de programas. Las Standars siguientes de
programa colocan adelante por el Asociación de Labor - Manejo de
de
Administradores y los Consultores sobre el Alcoholismo (ALMACA) dirigen estos
componentes y se recomiendan fuertemente:
La ubicación física del programa de ayuda de miembro debería facilitar el acceso
fácil mientras asegurando confidencialidad. Allí deber ser una revisión de médica e
incapacidad beneficía para asegurar que planifica adecuadamente portada asigna
diagnóstico y tratamiento para el alcohol, droga, y problemas mentales de salud.
Donde factible, la cobertura debería incluir cuidado de tratamiento de día y paciente
de consulta exterior. El personal de programa de ayuda de miembro debería ser
familiar con las provisiones de la médicas e incapacidad beneficiado planifica tan
ellos pueden aconsejar clientes claramente con respecto al alcance, naturaleza, y
costo del tratamiento recomendado y la reintegración disponible.
El personal de programa de ayuda de miembro debería combinar dos requisitos
primarios:
(una) experiencia Apropiada administrativa y administrativa
(el b) las Habilidades en problemas .identificar, entrevistando, motivando, refiriendo
clientes, y, donde apropiado, en aconsejar o relacionar campos; la experiencia y
pericia en repartir con el alcohol - los conexos problemas se recomienda
fuertemente
Es importante que los miembros y sus familias se informen sobre el programa de
ayuda de miembro y los servicios ofrece y se actualiza continuamente sobre su
existencia, la disponibilidad, y confidencialidad. La Información sobre el programa de
ayuda de miembro debería hacerse disponible a todos nuevos miembros y sus
familias.
El programa de ayuda de miembro debería mantener información actual sobre el
tratamiento de alcoholismo atiende y otros recursos. Estos incluyen Alcohólicos
Anónimos, Al - Luego, Alateen, y otros grupos de autoayuda; la salud pública
apropiada; los servicios comunitarios; y otros profesionales. La Información sobre
procedimientos de referencia, cuesta, y los otros factores pertinentes deberían ser
disponibles. Los individuos profesionalmente entrenados deberían ser
inmediatamente disponibles para ayudar miembros involucrados en incidentess
traumáticas para reducir o repartir con los efectos de tensión psicológica.
Allí deber ser una revisión .periódico del programa de ayuda de miembro para
proveer una evaluación objetiva de operación y desempeño. Allí deber ser una
revisión anual de programa de ayuda de miembro contrata desempeño.
A-9-1.2 La declaración política debería reconocer ese alcoholismo es una
enfermedad respondiente al tratamiento y rehabilitación, y debería especificar las
responsabilidades de manejo de , organizaciones de miembro, y miembros como
ellos relacionan al programa. El programa de ayuda de miembro no debería alterar
de cualquier forma responsabilidades o autoridad de manejo de o las prerrogativas
de una organización de miembro. La participación en el programa de ayuda de
miembro no debería afectar futuro servicio o el adelanto de carrera, ni debería la
participación protege el miembro desde la acción disciplinaria para el desempeño o
regla de trabajo subStandarl continuado .infractions. El patrocinio del programa por
la manejo de y la organización de miembro es altamente deseable.
A-9-1.3 de Adherencia a regulaciones federales sobre la confidencialidad de alcohol
y la otra droga abusa los registros se requiere de que programas reciban los fondos
federales, directamente o indirectamente.
A-9-2.1 la promoción de Salud debería incluir, pero no se limitaría a, las actividades
siguientes: la guía de carrera, orientación de familia, y programas educativos sobre
temas tal como control de peso, corazón saludable, hipertensión, manejo de de
tensión, alimentación, medicina preventiva, el abuso de sustancia, fumando
cesación, y la jubilación planificando.
Para la guía adicional en la implementación y manejo de del componente de
manejo de de tensión de un programa de ayuda de miembro, consulta la
publicación de Administración de Incendio DE EE.UU., la Manejo de de Tensión
Modela Programa para Mantener Firefighter de Bienestar.
A-9-2.2 El cuerpo de bomberos de bomberos debería desarrollar una política sobre
el uso de productos de tabaco para todos los miembros. El cuerpo de bomberos de
bomberos debería desarrollar también una política sobre la aceptación de nuevos
miembros en el cuerpo de bomberos de bomberos con respecto al uso de productos
de tabaco.
A-10-1.2 Dispara bomberos frecuentemente trauma de experiencia, muerte, y duelo.
La tensión crítica de incidentes es una reacción Standarl experimentada por la gente
Standarl que sigue un suceso que es aStandarl. El trauma emocional puede ser
serio. Puede romper mediante defensas de una persona repentinamente, o
lentamente y colectivamente, para que la persona poder funcionar no más
efectivamente. La tensión crítica de incidentes es el resultado inevitable de trauma
experimentado por el cuerpo de bomberos servicio de personal. No puede
impedirse, pero puede relevarse. Experimentando emocional .aftershocks seguir un
suceso traumático es una reacción muy Standarl y no debería percibirse como
evidenciada de abatimiento, inestabilidad mental, u otra aStandarlidad.
Los síntomas pueden aparecer inmediatamente después de la incidentes, las horas
luego, o a veces igualar días o semanas luego. Los síntomas pueden durar por unos
días, semanas, o meses. Ocasionalmente un consejero profesional podría
necesitarse. Saber las señales y los síntomas y como responder a ellos después de
la ocurrencia de una incidentes crítica pueden reducir mucho la oportunidad de
tensión más severa y a largo plazo.
La intervención rápida, hablando de la situación, y tranquilizando que estos son los
sentimientos y las reacciones Standarles pueden ayudar impedir problemas más
serios luego sobre, tal como familia y problemas maritales.
Para proveer esta intervención, el cuerpo de bomberos de bomberos debería tener
acceso a una reunión crítica de incidentes (CID) equipo. El objetivo principal del CID
de equipo está disminuir el impacto de la incidentes crítica, poner lo en la
perspectiva apropiada, y la ayuda mantiene una perspectiva saludable.
El CID de equipo debería consistir de otros bomberos de incendio, personal de
apoyo, y los profesionales mentales de salud específicamente entrenados en la
tensión - conexo aconsejando. El equipo debería ser bien representado por todos
los tipos de miembros si voluntario, llamado, o carrera, y por todos los rangos.
Todos los miembros deberían tener un mínimo de un dos - día que entrena
seminario con la educación continua en la tensión - el conexo entrenamiento como
una parte en proceso de las reuniones regulares de equipo (mensual se recomienda
para cuerpos activos, mientras trimestralmentes podría ser suficiente para menos
cuerpos activos).
Cualquier individuo debería ser capaz de iniciar el procedimiento de reunión
simplemente por llamar su/su supervisor o funcionario, o el centro de despacho. Una
lista de contacto de la reunión agrupa los miembros deberían ser disponibles en el
despacho centrados.
Las reuniones deberían tener lugar para incidentess que tienen la potencialidad para
tener un .stressful impacto sobre miembros. Es importante para recordar que un
suceso es traumático cuando experimentó como tal .
Generalmente, las reuniones deberían tener lugar a una estación dentro de uno a
tres de horas después de la incidentes. Las reuniones deberían fomentar las
discusiones breves del suceso, que en sí ayudan para aliviar un negocio bueno de la
tensión. Las reuniones son estrictamente confidenciales y no son una crítica de la
incidentes. La Información debería darse sobre pasos y reacciones de tensión que
los miembros pueden tomar para relevar los síntomas para que ellos puedan
continuar sus actividades Standarles tan pronto como la reunión está sobre. Algunos
síntomas y señales comunes de tensión crítica de incidentes son el agotamiento,
dolores de cabeza, incapacidad de concentrar, inquietud, depresión,
comportamiento emocional impropio, enfado intensivo, irritabilidad, alejamiento
desde la tripulación y/o familia, el cambio en el apetito, aumentado consumo de
alcohol, y un cambio en modelos durmientes.
Para ayudar aliviar algún del dolor emocional, los miembros pueden descansar más;
llame amigos; mantenga tan Standarl una planilla tan posible; coma bien - comidas
programadas equilibradas; guarde un nivel razonable de actividad para pelear
aburrimiento; los sentimientos expresos; y hablar a una amado. La investigación y
estudios reciente también indica que el ejercicio, especialmente pronto después de
un suceso, puede reducir mucho dolor mental. EL MAPA debería siempre ser
disponible a miembros. El CID de equipo es frecuentemente el paso primero en
proveer la ayuda que se necesita y debe estar listo para servir a la ayuda minimizar
la tensión - conexo daño.
El Apéndice B de Incendio Atiende Ocupacional ++worksheet de Programa de Salud
y Seguridad
Este apéndice no es una parte de los requerimientos de este NFPA de documento
pero se incluye para propósitos informativos únicos.
La hoja de trabajo en este apéndice era desarrollada por los miembros técnicos de
comité para proveer una plantilla para cuerpos de bomberos que comienzan una
salud y seguridad ocupacional programa o que evalúa la condición actual de sus
programas. Esta hoja de trabajo provee una herramienta para evaluar el progreso
anual del programa y para desarrollar un plan político fiscal para lograr cumplimiento
con los requerimientos aplicables de la Standar. En el segundo, tercero, o cuarta
columna, el usuario puede registrar si su o su cuerpo ha logrado cumplimiento total,
cumplimiento parcial, o cumplimiento que era efectuado por u orden administrativa o
la acción legislativa. Si el cuerpo de bomberos no ha logrado cumplimiento, la
fecha(s) ese cumplimiento está de esperar ser completada puede registrarse en la
quinta columna. Hay algunos puntos de cumplimiento que requieren la que acción
presupuestaria y sería incluya en o un presupuesto activo o un capital que planifica
presupuesto. Cuando el cumplimiento se logra, esto puede registrarse en la sexta
columna. Para artículos presupuestarios que se planifican para dos o tres de años
en el futuro, esos costos y anticipados las fechas de cumplimiento pueden incluirse
en las .séptimo y octavas columnas. Cualquier comentarios o los cambios deberían
incluirse en la última columna para propósitos explicativos. Este no es un "un de
tamaño adapta toda" la hoja de trabajo y puede modificarse para encontrar
necesidades del usuario.
Los párrafos siguientes se extraen desde la Standar para reiterar el hecho que un
plan de implementación debería implementarse y anualmente evaluado.
1-2 Propósito.
1-2.1 El propósito de esta Standar está especificar los requisitos mínimo para una
salud y seguridad ocupacional programa para un cuerpo de bomberos y para
especificar las directivas de seguridad para esos miembros involucran en el rescate,
supresión de incendio, emergencia servicios médicos, las operaciones peligrosas de
materiales, las operaciones especiales, y relacionadas actividades.
1-2.2 Muchos de los objetivos de desempeño de esta Standar pueden lograrse en
una variedad de maneras. El logro de estos objetivos se destina para ayudar
impedido accidentes, los daños, y exposiciones y para reducir la severidad de esos
accidentes, daños, y exposiciones que ocurren. Ellos ayudarán también para
impedir exposición a enfermedades contagiosas y materiales peligrosos y para
reducir la probabilidad de fatalidades ocupacionales, enfermedades, y las
incapacidades que afectan incendio servicio de personal.
1-2.3 Nada incluso se destinará para restringir cualquier jurisdicción desde excedido
estos requisitos mínimo .
1-3 Implementación.
1-3.1 Cuando esta Standar es adoptada por una jurisdicción, la autoridad tener
jurisdicción colocará una fecha o las fechas para lograr cumplimiento con los
requerimientos de esta Standar y se permitirán para establecer una fase - en de
planilla para el cumplimiento con requerimientos específicos de esta Standar.
1-3.2 El cuerpo de bomberos de bomberos adoptará una manejo de de riesgo
planifica como se especifica en la Sección 2-2 de esta Standar. Este plan de
manejo de de riesgo incluirá un plan escrito para el cumplimiento con esta Standar.
El Apéndice el C Referenció Publicaciones
C-1 Las porciones o los documentos siguientes de eso se referencian dentro de esta
Standar para propósitos informativos únicos y son así no considerados la parte de
los requerimientos de esta Standar a menos que también enumeró en el Capítulo
11. La edición indicó aquí para cada referencia es la edición actual a partir de la
fecha del NFPA de emisión de esta Standar.
C-1.1 NFPA de Publicaciones. Nacional Asociación de Protección de Incendio, 1
Batterymarch Estaciona, APARTADO DE CORREOS 9101, Quincy, MA 022699101.
NFPA 1, Dispara Código de Prevención, 1997 edición.
NFPA 30, los Líquidos Combustibles y Combustibles Codifican, 1996 edición.
NFPA 70Ò, CodeÒ Nacional Eléctrico, 1996 edición.
NFPA 101Ò, Seguridad de Vida CodeÒ, 1997 edición.
NFPA 472, Standar para la Competencia Profesional de Control de incidentes con
materiales peligrosos, 1997 edición.
NFPA 901, las Clasificaciones Estándards para la Incidentes Informando y
Disparando Datos de Protección, 1995 edición.
NFPA 1001, Standar sobre el cuerpo de bomberos Requisitos Profesionales de
Bomberos, 1997 edición.
NFPA 1041, la Standar para el cuerpo de bomberos Atiende Requisitos
Profesionales de Instructor, 1996 edición.
NFPA 1401, Recomendado Práctica para el cuerpo de bomberos Servicio de
Capacitación Informa y Registra, 1996 edición.
NFPA 1451, la Standar para un Incendio Atiende programa de adiestramiento de
Operaciones de Vehículo, 1997 edición.
NFPA 1581, la Standar sobre la Infección de cuerpo de bomberos Controla
Programa, 1995 edición.
NFPA 1582, Standar sobre Requerimientos Médicos para Bomberos de Incendio,
1997 edición.
NFPA 1971, la Standar sobre el Conjunto Protector para el cuerpo de bomberos
Incendios estructurales, 1997 edición.
NFPA 1975, la Standar sobre la Estación/Trabaja Uniformes para Bomberos de
Incendio, 1994 edición.
NFPA 1981, Standar sobre Abierto - Circuito Maquina Respirador Autónomo para
Bomberos de Incendio, 1997 edición.
NFPA 1991, Standar sobre el Vapor - Protectores Trajes para Emergencias
Químicas Peligrosas, 1994 edición.
NFPA 1992, Standar sobre la Salpicadura Liquidos - Protectores Trajes para
Emergencias Químicas Peligrosas, 1994 edición.
NFPA 1993, la Standar sobre el Apoyo Funciona Ropa de proteccion adecuadapara
Operaciones Químicas Peligrosas, 1994 edición.
NFPA 1999, Standar sobre la Ropa de proteccion adecuadapara Operaciones
Médicas de Emergencia, 1997 edición.
NFPA Dispara Manual de Protección, 18th edición, 1997.
C-1.2 ANSI de Publicación. Las Standars Nacionales Estadounidenses Instituen, 11
Oeste 42nd Calle, Nueva York, NY 10036.
ANSI Z88.5, Practica para la Protección Respiratoria para el cuerpo de bomberos
Servicio, 1981.
C-1.3 ASTM de Publicaciones. La Sociedad Estadounidense para la Prueba y
Materiales, 100 Barr Alberga PASSo, Conshohocken Oeste, PA 19428-2959.
ASTM F 739, Prueba Método para la Resistencia de Materiales Protectores de Ropa
a la Infiltración por Líquidos o Gases, 1986.
ASTM F 903, Método Estándard de Prueba para la Resistencia de Materiales
Protectores de Ropa a la Penetración por Líquidos, 1990.
ASTM F 1052, Práctica .estándard para la Presión que Prueba de Gas - Ajustado
Totalmente Encapsulating Trajes Protectores Químicos, 1987.
ASTM F 1359, Practica para Evaluar el Líquido - Ajustada Honradez de Conjuntos y
Trajes Protectores Químicos Debajo Condiciones Estáticas, 1991.
C-1.4 ICMA de Publicación. El Asociación Internacional de Manejo de Urbana, 777
N. La Calle de Capitolio NE, Washington, CC 20002.
El Manejo de de Incendio Atiende, 2nd edición, 1988.
C-1.5 USFA de Publicaciones. EL EE.UU. Dispara Administración, Emmitsburg, MD
21727.
El cuerpo de bomberos de bomberos que Oye Manual de Programa de
Conservación, 1991.
Acentúe Manejo de Modelar Programar para Firefighter .mantener Bienestar, 1990.
C-1.6 Publicaciones de Gobierno DE EE.UU.. El Gobierno DE EE.UU. que Imprime
Oficina, Superintendente de Documentos, Washington, CC 20402.
El estadounidense con Incapacidades Actúa, 1992.
El Centro para la Prevención y Control de Enfermedad, "Directivas para Prevenir la
Transmisión de Mycobacterium de Tuberculosis en la Salud - Cuidado de
Instalaciones," 1994, Octubre, 1994.
El Registro Federal, Vol. 60, No. 110, Junio 8, 1995.
Los Servicios Generales Administración, Especificación Federal KKK-A-1822D para
Ambulancias.
OSHA Procedimientos y Política de Aplicación para la Exposición Ocupacional al
Tuberculosis, Octubre 8, 1993.
El cuerpo de bomberos del Trabajo DE EE.UU., Administración Ocupacional de
Salud y Seguridad, Memorando para el Estado y Administración Regional
Designees, "Respuesta a IDLH o IDLH Potencial Atmósferas," Mayo 1, 1995.
El título 29, el Código de Regulaciones Federales, Separa 1910 [29 CFR 1910.95,
29 CFR 1910.120, y 29 CFR 1910.134], Julio 1, 1992.
El título 40, el Código de Regulaciones Federales, Separa 311 [40 CFR 311] (EPA),
Marzo 1991.
C-1.7 VOSH de Publicación. Virginia Salud y Seguridad Ocupacional, Cuerpo del
Trabajo e Industria, .facultades - Taylor Construyendo, 13 S. 13th Calle, Richmond,
VA 23219.
VOSH de Standar 1900.1200.
La Interpretación Formal
NFPA 1500
La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos
y la Salud Programa
1997 Edición
Referencie : 1-3.1
F.I. 87-2
Pregunte: ¿ Si ninguna jurisdicción haber tenido autoridad reguladora sobre un
cuerpo de bomberos formalmente y legalmente NFPA adoptado 1500 como una
Standar, puede ese cuerpo de bomberos se considerar como la autoridad tener
jurisdicción si ellos adoptan 1500 como su política propia/programa?
Conteste: Sí.
Emita Edición: 1987
Referencie: 1-4
Emita Fecha: El julio 21, 1989
La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989
Registre .© 1998 todos derechos reservados
NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO
La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos
y la Salud Programa
1997 Edición
Referencie : 4-2.2
F.I. 87-4
Pregunte: ¿ Se requiere el intento de 4-2.2 para que miembros de un cuerpo de
bomberos quien el PASSo disparen el maquina se licenciar como requerido por que
las leyes motoras de vehículo del estado en que ese cuerpo se ubique?
Conteste: Sí.
Emita Edición: 1987
Referencie: 4-2.2
Emita Fecha: El julio 21, 1989
La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989
Registre .© 1998 todos derechos reservados
NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO
La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos
y la Salud Programa
1997 Edición
Referencie : 5-4
F.I. No.: 1500-97-1
Pregunte: ¿ Dada la Definición de "contol de incendios la pelea" en la Sección 1-5,
es requiere lo el intento de Sección 5-4 para todos los que miembros quien
comprometan en o se exponen a los peligros de aeronave disparados las
operaciones .bomberos ser protegido por la proximidad equipo y ropa de proteccion
adecuadaque es dócil con los requerimientos de Sección 5-4?
Conteste: Sí.
Emita Edición: 1997
Referencie: 5-4
Emita Fecha: Junio 3, 1998
La fecha de vigencia: Junio 23, 1998
Registre .© 1998 todos derechos reservados
NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO
La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos
y la Salud Programa
1997 Edición
Referencie : 5-4.1
F.I. No.: 1500-92-2
Pregunte: ¿ Dada la definición de "contol de incendios la pelea" en la Sección 1-5,
es requiere lo el intento de Sección 5-4 para todos los que miembros quien
comprometan en o se exponen a los peligros de aeronave disparados las
operaciones .bomberos ser protegido por la proximidad equipo y ropa de proteccion
adecuadaque es dócil con los requerimientos de Sección 5-4?
Conteste: Sí. Es el intento del Comité Técnico para requerir los que miembros quien
se comprometan rutinariamente en las incidentess de aeronave el combustible
donde quemador crea una potencialidad para el calor radiante alto nivela para vestir
proximidad equipo de proteccion personal.
Emita Edición: 1992
Referencie: 5-4
Emita Fecha: El diciembre 31, 1996
La fecha de vigencia: El enero 20, 1997
Registre .© 1998 todos derechos reservados
NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO
La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos
y la Salud Programa
1997 Edición
Referencie : 5-12.2
F.I. 87-6
Pregunte: ¿ Se incluye lo el intento de 5-12.2 para, tan aceptable, existiendo ropa de
proteccion adecuaday equipo de proteccion que cumplido con OSHA de
requerimientos cuando compraron pero no cumplieron con el NFPA el
procedimientos escritos cuando compró?
Conteste: No.
Emita Edición: 1987
Referencie: 5-6.2
Emita Fecha: El julio 21, 1989
La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989
Registre .© 1998 todos derechos reservados
NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO
La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos
y la Salud Programa
1997 Edición
Referencie : 6-4.4 y A-6-4.4
F.I. 92-1 (NFPA 1500)
Pregunte 1: Presuma que un cuerpo de bomberos opera por el personal .despachar
no como una unidad desde una estación de bomberos, pero como individuos o los
grupos desde diversas ubicaciones quien están de esperar para armar a la escena
de un incendio.
¿ Se agrega lo el intento de la Standar y el TIA reciente que el párrafo 6-4.4 que
requiere que "cuatro de miembros ser arme antes de iniciado interno operaciones
.bomberos de incendio a un incendio estructural de trabajo" para permitir que el
cuerpo de bomberos de bomberos determine el método apropiado para armar
personal a la escena de incendio?
Conteste: Sí.
Pregunte 2: Presuma que un cuerpo de bomberos opera por despachar personal y
maquina desde una estación de bomberos para llegar a la escena de incendio como
una unidad.
¿ Reconocer el TIA reciente que agregó el párrafo 6-4.4 que requiere que "cuatro de
miembros ser arme antes de iniciado el interno operaciones .bomberos de incendio
a un incendio de trabajo," y A-6-4.4, es recomienda lo el intento de la Standar al
nivel de contratación de cuatro de personas por responder unidad?
Conteste: El apéndice A-6-4.4 recomienda .varios estados y opciones de respuesta
en parte ". . . se recomienda que una compañía mínima de incendio aceptable que
contrata el nivel debería ser 4 miembros que responden sobre o llegando con cada
motor y cada compañía de escalera que responde a cualquier tipo de incendio. El
nivel mínimo de contratación aceptable para compañías que responden en alto riesgo de áreas deberían ser 5 miembros respondiendo o llegando con cada
compañía de motor y 6 miembros respondiendo o llegando con cada compañía de
escalera. Estas recomendaciones son con base en la experiencia derivada desde
incendios reales y las simulaciones en profundidad de incendio y son el resultado de
evaluaciones críticas y objetivas de eficacia de compañía de incendio." el Enfasis
agregó para la aclaración.
Emita Edición: 1992
Referencie: 6-4.1.1
Emita Fecha: Abril 6, 1994
La fecha de vigencia: Abril 26, 1994
Registre .© 1998 todos derechos reservados
NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO
La Seguridad Ocupacional de cuerpo de bomberos
y la Salud Programa
1997 Edición
Referencie : Seccione 8-3
F.I. 87-7
Pregunte: ¿ Se permite lo el intento de Sección 8-3 para miembros participar en un
programa estructurado de aptitud física diseñó para individuos para efectuar sobre
una base individual, cuando el tal plan incluye un requerimiento para miembros para
PASSr una prueba física de aptitud diseñada por el médico de cuerpo de bomberos
para cada miembro, sobre una base .periódico y después de un daño o enfermedad
debilitante?
Conteste: Sí.
Emita Edición: 1987
Referencie: 8-1.3, 8-5.1
Emita Fecha: El julio 21, 1989
La fecha de vigencia: Agosto 10, 1989
Registre .© 1998 todos derechos reservados
NACIONAL ASOCIACION DE PROTECCION DE INCENDIO
NFPA 1521
1997 Edición
La Standar para el Funcionario de Seguridad de cuerpo de bomberos
Registre .© 1997 NFPA, todos derechos reservados
1997 Edición
Descargar