STIHL MS 360 Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List (1125) A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase N Cobertura, Tampa do filtro de ar Cubierta, Tapa de la caja del carburador Shroud, Carburetor box cover B Cilindro Cilindro Cylinder O Aquecimento, Cabo do punho Calefacción, Manillar Heating, Handlebar C Silenciador Silenciador Muffler P Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras D Bomba de óleo, Dispositivo tensor da corrente Bomba de aceite, Dispositivo tensor de la cadena Oil pump, Chain tensioner kit E Freio da corrente, Embreagem Freno de cadena, Embrague Chain brake, Clutch F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter H Carcaça do tanque, Sistema AV Carcasa del depósito, Systema AV Tank housing, AV-System J Filtro de ar, Comanto do acelerador Filtro de aire, Mecanismo del acelerador Air filter, Throttle control K Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburetor C3A­S31E, C3A-S65 L Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburetor C3A­S39B, C3A-S52 M Carburador C3A-S27D Carburador C3A-S27D Carburetor C3A-S27D 2004-11 (2003-08) Illustration A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase 14 15 1 10 20 19 8 9 13 12 22 17 1 21 16 5 11 18 4 6 4 3 23 2 7 174ET000 SC 24 2 MS 360 Illustration A Fig Nº Código Qtd. 1 1125 020 2120 1 2 3 4 5 1120 1121 1121 0000 162 162 162 974 5200 5205 5200 1200 1 1 2 1 6 7 8 9 10 11 1128 9022 9371 0000 9416 9523 640 371 470 988 868 003 9100 1020 2610 5211 6531 4266 1 5 2 1 2 1 12 9503 003 0346 1 13 14 1125 791 2810 0000 350 0526 1 1 15 9645 948 2470 1 16 1125 030 0407 1 17 18 19 20 21 22 23 24 1120 9640 1125 9640 1122 1117 1125 9022 1125 1 1 1 1 1 1 1 3 1 036 003 029 003 647 640 021 313 007 8500 1600 0500 1190 9400 3800 1101 0660 1050 Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase Denominação Denominación Part Name Carcaça do virabrequim ) 2 - 13 Pino Pino Pino Rebite cilíndrico 2,6x8 Cárter del cigüeñal ) 2 - 13 Perno Perno Perno Pasador cilíndrico estriado 2,6x8 Válvula Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Perno cilíndrico 5x18 Empalme Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Rodamiento ranurado de bolas 15x35x13 Rodamiento ranurado de bolas 6202 Tapón de tope Cierre del depósito ) 15 Anillo de junta circular 23x3 Crankcase ) 2 - 13 Pin Pin Pin Notched pin 2.6x8 Válvula Parafuso IS-M5x20 Pino cilíndrico 5x18 Niple Rebite tubular 6,5x0,5x6,8 Rolamento de esferas 15x35x13 Rolamento de esferas 6202 Amortecedor de encosto Tampa do tanque ) 15 Anel de vedação redondo 23x3 Virabrequim ) 17 Chaveta 2x3,7 Retentor 15x29,6x4 Junta de vedação Retentor 12x20x5 Mangueira Cabeçote de aspiração Tampa Parafuso IS-M4x12 Jogo de juntas de vedação (ND) ) 18 - 20 Cigüeñal ) 17 Chaveta 2x3,7 Retén 15x29,6x4 Junta Retén 12x20x5 Tubo flexible Cabezal de aspiración Tapa Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Juego de juntas (ND) ) 18 - 20 Valve Spline screw IS-M5x20 Cylindrical pin 5x18 Connector Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Grooved ball bearing 15x35x13 Grooved ball bearing 6202 Stop buffer Filler cap ) 15 O­ring 23x3 Crankshaft ) 17 Woodruff key 2x3.7 Oil seal 15x29.6x4 Gasket Oil seal 12x20x5 Hose Pickup body Cover Spline screw IS-M4x12 Set of gaskets (ND) ) 18 - 20 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 3 Illustration B Cilindro Cilindro 9 Cylinder 12 11 8 10 8 2 3 16 13 15 5 5 4 7 7 6 7 1 4 6 7 174ET022 SC 14 4 MS 360 Illustration B Fig Nº Código Qtd. 1 2 9512 003 2340 1125 020 1215 1 1 3 1125 020 1206 1 4 1125 030 2001 1 5 1125 034 3001 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1125 9463 0000 1122 1121 1128 1122 1119 1125 1500 1000 0818 2200 7100 9400 1405 2301 2301 1 2 2 1 1 1 1 1 1 15 16 9022 371 1020 1110 400 7005 4 1 16 0000 400 7000 1 1125 007 1050 1 034 650 953 025 084 020 084 029 029 Cilindro Cilindro Cylinder Denominação Denominación Part Name Gaiola de agulhas 10x14x13 Cilindro com pistão Ø 48 mm (1,2,3,4,5) )4-9 Cilindro com pistão Ø 48 mm (6) )4-7 Pistão Ø 48 mm )5-7 Anel de compressão Ø 48x1,2 mm Pino do pistão Anel de retenção 10 Parafuso prisioneiro M5 Bujão Capa Válvula de descompressão Cobertura Junta do cilindro 0,5 mm Junta do cilindro 1 mm de baixa compressão (ND) (1) Parafuso IS-M5x20 Vela de ignição Bosch WSR 6 F Vela de ignição NGK BPMR7A Jogo de juntas de vedação (ND) ) 13 Jaula de agujas 10x14x13 Cilindro con pistón Ø 48 mm (1,2,3,4,5) )4-9 Cilindro con pistón Ø 48 mm (6) )4-7 Pistón Ø 48 mm )5-7 Segmento de compresión Ø 48x1,2 mm Bulón del pistón Seguro anular 10 Espárrago M5 Tapón Caperuza Válvula de descompresión Cubierta Junta del cilindro 0,5 mm Junta del cilindro 1 mm baja compressión (ND) (1) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Bujía Bosch WSR 6 F Needle cage 10x14x13 Cylinder with piston Ø 48mm (1,2,3,4,5) )4-9 Cylinder with piston Ø 48mm (6) )4-7 Piston Ø 48mm )5-7 Piston ring Ø 48x1.2mm Piston pin Snap ring 10 Stud M5 Plug Cap Decompression valve Cover Cylinder gasket 0.5mm Cylinder gasket 1 mm low compression (ND) (1) Spline screw IS-M5x20 Spark plug Bosch WSR 6 F Bujía NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A Juego de juntas (ND) ) 13 Set of gaskets (ND) ) 13 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 5 Illustration C Silenciador Silenciador Muffler 4 5 3 7 6 2 1 9 10 8 4 9 13 10 11 6 174ET023 SC 12 MS 360 Illustration C Fig Nº Código Qtd. 1 2 3 1125 141 3200 1125 149 0601 1125 140 0607 1 1 1 4 1125 145 0804 1 5 6 7 8 9022 9022 9022 1125 0910 0980 1050 0609 2 2 2 1 9 1125 145 0805 1 10 11 1125 141 9001 1125 140 0614 1 1 12 13 1125 149 0500 1125 140 0611 1 1 1125 007 1050 1 341 341 341 140 Silenciador Silenciador Muffler Denominação Denominación Part Name Chapa de refrigeração Junta do silenciador Silenciador (1,2,3) )4 Escapamento de saída (1,2,3,6) Parafuso IS-M5x6 Parafuso IS-M5x16 Parafuso IS-M5x25 Silenciador AUS ) 9, 10 Escapamento de saída AUS (4,5) Tela AUS (4,5) Silenciador (4,5) ) 9, 10 Junta de vedação (4,5) Silenciador (6) )4 Jogo de juntas de vedação (ND) )2 Chapa de refregeracion Junta del silenciador Silenciador (1,2,3) )4 Cubierta superior (1,2,3,6) Cooling plate Exhaust gasket Muffler (1,2,3) )4 Exhaust casing (1,2,3,6) Tornillo cilíndrico IS-M5x6 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Silenciador AUS ) 9, 10 Cubierta superior AUS (4,5) Spline screw IS-M5x6 Spline screw IS-M5x16 Spline screw IS-M5x25 Muffler AUS ) 9, 10 Exhaust casing AUS (4,5) Rejilla AUS (4,5) Silenciador (4,5) ) 9, 10 Junta (4,5) Silenciador (6) )4 Juego de juntas (ND) )2 Screen AUS (4,5) Muffler (4,5) ) 9, 10 Gasket (4,5) Muffler (6) )4 Set of gaskets (ND) )2 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 7 Illustration D Bomba de óleo, Dispositivo tensor da corrente Bomba de aceite, Dispositivo tensor de la cadena 2 Oil pump, Chain tensioner kit 16 17 19 1 4 6 5 3 10 5 11 8 9 7 12 20 18 15 21 13 14 22 24 22 23 27 25 28 26 8 174ET003 SC 29 MS 360 Illustration D Fig Nº 1 Código Qtd. 1125 640 3201 1 1125 640 3001 1124 007 1010 1 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0000 1125 0000 1125 1128 9380 9646 9022 1125 1125 997 647 958 647 647 620 945 313 647 640 0629 0602 0611 7002 4806 1090 0160 0660 7800 7110 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 13 14 15 16 17 1125 0000 0000 1125 1125 1125 647 993 953 664 640 007 2400 0510 6605 1400 1900 1021 1 1 2 1 1 1 18 19 20 21 22 9646 945 0490 1122 664 2200 9041 216 0630 1 1 1 1 2 23 24 25 26 1122 1122 1122 1125 4500 1000 1001 1701 1 1 1 1 27 28 29 1121 648 6610 1125 656 1501 0000 955 0801 2 1 2 664 664 664 640 Bomba de óleo, Dispositivo tensor da corrente Bomba de aceite, Dispositivo tensor de la cadena Oil pump, Chain tensioner kit Denominação Denominación Part Name Bomba de aceite )1-9 Carcasa de la bomba Juego tubo flexible de aceite )2 Tubo flexible de aceite 74 mm (D) Mola de pressão Resorte de presión Êmbolo da bomba Embolo Arruela Arandela Tapón Bujão Pino de regulagem Perno de ajuste Pino tensor 2x10 Pasador tensor 2x10 Anel de vedação redondo 4x2 Anillo de junta circular 4x2 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Arruela Arandela Sinfín Sem-fim ) 13 ) 13 Mola Resorte Anel Anillo Parafuso com colar M8 Tornillo con collar M8 Peça de pressão Pieza de apriete Corrediça tensora Pasador tensor Juego engranaje/tornillo Jogo roda dentada/parafuso tensor tensor ) 18 - 20 ) 18 - 20 Roda dentada (D) Engranaje recto (D) Parafuso tensor (D) Tornillo tensor (D) Anel de vedação redondo 7x1 Anillo de junta circular 7x1,5 Chapa defletora Chapa de protección Parafuso cilíndrico com fenda Tornillo cilíndrico M4x8 M4x8 Apoio Soporte Chapa lateral interna Chapa lateral interior Chapa lateral interna (B) (ND) Chapa lateral interior (B) (ND) Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñon de cadena ) 27, 28 ) 27, 28 Prisma deslizante Listón de deslizamiento Protector Peça de sujeição Porca sextavada M8 Tuerca hexagonal M8 Bomba de óleo )1-9 Carcaça da bomba Jogo mangueira de óleo )2 Mangueira de óleo 74 mm (D) Oil pump )1-9 Pump housing Oil hose kit )2 Oil hose 74 mm / 2.9'' (D) Compression spring Pump piston Washer Plug Control bolt Roll pin 2x10 O-ring 4x2 Spline screw IS-M4x12 Washer Worm ) 13 Spring Ring Collar screw M8 Thrust pad Tensioner slide Spur gear / chain adjusting screw kit ) 18 - 20 Spur gear (D) Adjusting screw (D) O-ring 7x1.5 Cover plate Pan head screw M4x8 Support Inner side plate Inner side plate (B) (ND) Chain sprocket cover ) 27, 28 Bumper strip Guard Collar nut M8 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 9 Illustration E Freio da corrente, Embreagem Freno de cadena, Embrague Chain brake, Clutch 24,25 27 26 28 3 2 4 1 4 6 11 7 8 10 12 9 22 19 23 5 13 21 16 19,20 15 17 10 18 174ET024 GM 14 MS 360 Illustration E Fig Nº Código Qtd. Freno de cadena, Embrague Chain brake, Clutch Denominação Denominación Part Name Palanca Palanca Resorte Arandela de seguridad 4 Cinta del freno Resorte de tracción )7 Tubo flexible 20 mm Embrague ) 8 - 13 Embrague ) 9 - 12 Pieza de arrastre Soporte Peso centrífugo Resorte de tracción Arandela de cubierta 58 mm Lever Lever Spring E-clip 4 Brake band Tension spring )7 Hose 20mm / 13/16'' Clutch ) 8 - 13 Clutch ) 9 - 12 Carrier Retainer Clutch shoe Tension spring Cover washer 58mm / 2 5/16'' 1 2 3 4 5 6 1121 1121 0000 9460 1125 1121 5000 5010 0628 0400 5400 5500 1 1 1 2 1 1 7 1125 162 8002 1125 160 2051 1 1 8 1125 160 2005 1 1125 1128 1128 0000 1128 3202 3000 0806 5815 1001 1 3 3 3 1 Alavanca Alavanca Mola Arruela de segurança 4 Cinta do freio Mola de tração )7 Mangueira 20 mm Embreagem ) 8 - 13 Embreagem ) 9 - 12 Arrastador Suporte Contrapeso centrífugo Mola de tração Arruela de cobertura 58 mm 14 ✻ 1128 162 1000 1 (10.2002) Arruela de cobertura 43 mm (10.2002) Arandela de cubierta 43 mm (10.2002) Cover washer 43mm / 1 3/4'' 1125 007 1041 1 15 0000 642 1223 1 Jogo de rolete anular 3/8" 7d (1,2,3,5) ) 15 - 19 Rolete do pinhão 3/8" 7d Rim sprocket kit 3/8" 7T (1,2,3,5) ) 15 - 19 Rim sprocket 3/8" 7T 16 17 18 19 0000 958 1022 9460 624 0801 9512 933 2380 1 1 1 1 20 9512 933 2381 1 Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d (1,2,3,5) ) 15 - 19 Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d Tambor del embrague (D) Arandela Ø 27 mm Arandela de seguridad 8x1,3 Jaula de agujas 10x16x12 (1,2,3,4,6) Jaula de agujas 10x16x12 (5) Clutch drum (D) Washer Ø 27mm E-clip 8x1.3 Needle cage 10x16x12 (1,2,3,4,6) Needle cage 10x16x12 (5) 1125 007 1003 1 21 0000 642 1239 1 22 23 24 1125 640 2006 0000 958 1021 1110 664 0501 1 1 1 Juego piñon de cadena tipo anillo 0.325" 9d Skan. ) 16 - 19, 21 Piñón de cadena tipo anillo 0.325" 9d Skan. (ND) Piñón de cadena 3/8" 7d Arandela Ø 33 mm Garra de tope (ND) (1,2,3,4,5) Rim sprocket kit 0.325" 9T Skand. ) 16 - 19, 21 Rim sprocket 0.325" 9T Skand. (ND) Chain sprocket 3/8" 7T Washer Ø 33mm Bumper spike (ND) (1,2,3,4,5) 25 26 27 28 1128 0000 9022 9214 1 1 2 1 Garra de tope (6) Tope (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Tuerca de seguridad M 5 Bumper spike (6) Limit stop (B) Spline screw IS-M5x12 Lock nut M5 9 10 11 12 13 160 162 997 624 160 160 Freio da corrente, Embreagem 162 162 162 997 162 664 664 341 320 0500 0700 0960 0700 Tambor da embreagem (D) Arruela Ø 27 mm Arruela de segurança 8x1,3 Gaiola de agulhas 10x16x12 (1,2,3,4,6) Gaiola de agulhas 10x16x12 (5) Jogo de rolete anular 0.325" 9d Escandinávia ) 16 - 19, 21 Rolete do pinhão 0.325" 9d Escandinávia (ND) Pinhão da corrente 3/8" 7d Arruela Ø 33 mm Batente de garras (ND) (1,2,3,4,5) Batente de garras (6) Proteção (B) Parafuso IS-M5x12 Porca de segurança M5 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 11 Illustration F Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system 6 4 2 5 13 3 12 17 1 19 7 16 12 17 10 14 9 11 8 15 22 23 12 174ET005 SC 21 18 20 MS 360 Illustration F Fig Nº Código Qtd. 1 2 3 1125 400 1202 1125 400 1208 1118 400 4000 1 1 1 4 5 1118 431 6600 9041 216 0540 1 1 6 1121 442 0402 3 7 8 0000 955 0802 0000 400 1300 1 1 9 10 0000 989 1010 11 12 0000 0000 0000 1125 0600 2251 1250 1100 1 1 1 1 1 1 13 1119 442 7000 1 14 0751 030 8953 1 15 1117 442 0905 1 16 1125 442 0400 1 17 1125 440 2200 1 18 0751 030 8961 1 19 20 21 22 23 0751 1125 1125 9022 0000 1128 1 1 1 2 1 1 405 930 448 440 010 123 084 341 998 405 1110 7500 8900 1019 0604 1000 Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system Denominação Denominación Part Name Volante (1,4,6) Volante (2,3,5) Gerador (2,3,5) )4 Pino de encaixe (2,3,5) Parafuso cilíndrico com fenda M3,5x12 (2,3,5) Mangueira de isolamento 35 mm (2,3,5) Porca com colar M8x1 Módulo de ignição ) 9 - 11 Luva de proteção Cabo de ignição 195 mm Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cabo de ignição 10 m Porta-cabos Cabo curto-circuito 270 mm (1,2,4,6) ) 13, 14 Luva de contato (1,2,4,6) Volante (1,4,6) Volante (2,3,5) Generador (2,3,5) )4 Pasador estriado (2,3,5) Tornillo cilíndrico M3,5x12 (2,3,5) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (2,3,5) Tuerca con collar M8x1 Módulo de ignición ) 9 - 11 Boquilla de protección Cable de bujía 195 mm Cable de bujía 1 m (B) (ND) Cable de bujia 10 m Soporte del cable Cable de cortocircuito 270 mm (1,2,4,6) ) 13, 14 Casquillo de contacto (1,2,4,6) Terminal de encaixe 4,8-1 Casquillo de enchufe 4,8-1 (1,2,4,6) (1,2,4,6) Mangueira de isolamento Tubo flexible de aislamiento 110 mm 110 mm Mangueira de isolamento Tubo flexible de aislamiento 120 mm 120 mm Cable de masa Cabo de massa ) 13, 18 ) 13, 18 Terminal do cabo A5-2,5 (ND) Terminal de cable A5-2,5 (ND) Cabo de ligação 10 m (B) Cable 10 m (B) Luva Boquilla Luva Boquilla Parafuso IS-M5x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Mola com haste Resorte con patas Terminal da vela Enchufe de bujía Flywheel (1,4,6) Flywheel (2,3,5) Generator (2,3,5) )4 Terminal pin (2,3,5) Pan head screw M3.5x12 (2,3,5) Insulating hose 35 mm / 1.4'' (2,3,5) Collar nut M8x1 Ignition module ) 9 - 11 Grommet Ignition lead 195mm Ignition lead 1 m (B) (ND) Ignition lead 10 m Lead retainer Short circuit wire 270mm / 10.6'' (1,2,4,6) ) 13, 14 Contact sleeve (1,2,4,6) Terminal socket 4.8-1 (1,2,4,6) Insulating hose 110 mm / 4.3'' Insulating hose 120mm / 4.7'' Ground wire ) 13, 18 Terminal socket A5-2.5 (ND) Lead 10m / 33' (B) Grommet Grommet Spline screw IS-M5x20 Torsion spring Spark plug boot (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 13 Illustration G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter 16 13 14 18 17 4 3 1 5 2 6 15 8 9 11 7 12 14 174ET025 SC 10 MS 360 Illustration G Fig Nº Código Qtd. 1125 080 2105 1 1 1125 080 1830 1 2 3 4 5 1110 0000 9416 1125 9102 0601 6530 1510 1 1 1 1 6 1128 080 6500 1 7 8 9 10 11 12 13 0000 1125 1129 1128 1125 1128 1128 0923 7801 0601 0400 7200 3500 3400 1 1 1 1 2 1 1 14 1128 190 2900 1 0000 930 2267 1 9022 1125 0000 0000 3 1 1 1 15 16 17 18 084 958 868 967 958 084 190 195 195 195 190 371 792 790 967 1020 9100 6103 3611 Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter Denominação Denominación Part Name Carcaça do ventilador c/disp. arranque ) 1 - 14 Carcaça do ventilador )2-8 Bucha Arruela Rebite tubular 6,5x0,5x6,8 Plaqueta de identificação MS 360 Eixo )7 Arruela Segmento Mola de recuo Polia Peça de engate Grampo elástico Manípulo ElastoStart ) 14 Cordao de arranque Ø 3,5 mm Cordão de arranque Ø 3,5 mm / 28 peças (B) Parafuso IS-M5x20 Proteção da mão Parafuso combinado M5 Etiqueta auto-adesiva EUA (4,5) Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque ) 1 - 14 Carcasa del ventilador )2-8 Casquillo Arandela Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Placa de tipo MS 360 Fan housing with rewind starter ) 1 - 14 Fan housing )2-8 Bushing Washer Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Model plate MS 360 Eje )7 Arandela Segmento Resorte de retracción Tambor del cordón Trinquete Resorte Empuñadura ElastoStart ) 14 Cordón de arranque Ø 3,5 mm Cordón de arranque Ø 3,5 mm / 28 piezas (B) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Protector salvamanos Tornillo universal M5 Rótulo de indicación EEUU (4,5) Axle )7 Washer Segment Rewind spring Rope rotor Pawl Spring Starter grip ElastoStart ) 14 Starter rope Ø 3.5mm Starter rope Ø 3.5mm / 28 pieces (B) Spline screw IS-M5x20 Hand guard Screw assy. M5 Instruction label USA (4,5) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 15 Illustration H Carcaça do tanque, Sistema AV Carcasa del depósito, Systema AV Tank housing, AV-System 19 18 13 12 17 8 11 2 4 6 1 5 7 9 10 14 15 16 8 12 3 22 20 16 13 174ET026 SC 21 MS 360 Illustration H Fig Nº Código Qtd. 1 1125 350 0818 1 2 3 4116 122 6600 0000 967 3662 2 1 4 0000 350 5800 1 5 1 6 0000 350 0525 1 7 9645 948 7734 1 8 9 1125 790 9904 1125 790 9906 2 1 8 9 1125 790 9910 1125 790 9904 2 1 8 9 10 1125 790 9906 1125 790 9906 9074 478 4435 2 1 1 11 12 13 14 15 1125 1125 1125 1125 1125 2805 6200 7306 7300 7700 1 2 2 1 1 16 9104 003 3065 1 17 18 19 20 0000 1127 1121 9074 3504 7705 0600 3076 1 1 1 1 21 0000 967 3500 1 22 0000 967 3685 1 791 791 791 791 650 350 358 791 478 Carcaça do tanque, Sistema AV Carcasa del depósito, Systema AV Tank housing, AV-System Denominação Denominación Part Name Carcaça do tanque )2-7 Parafuso com colar Indicação de advertência pictograma MS Respiro do tanque )5 Anel de vedação redondo 10x2,1 (D) Tampa do tanque )7 Anel de vedação redondo 25x3,5 Sistema AV normal: Amortecedor 1125/04 Amortecedor 1125/06 Sistema AV duro: Amortecedor 1125/10 Amortecedor 1125/04 Sistema AV macio: Amortecedor 1125/06 Amortecedor 1125/06 Parafuso IS-P6x19 Carcasa del depósito )2-7 Tornillo con collar Pictograma de aviso MS Tank housing )2-7 Collar screw Warning pictogram MS Aireación del depósito )5 Anillo de junta circular 10x2,1 (D) Cierre del depósito )7 Anillo de junta circular 25x3,5 Tank vent )5 O-ring 10x2.1 (D) Amortecedor de encosto Parafuso Bujão Bujão Segurança da corrente ) 16 Parafuso de plastoforma P6,3x18 Cabeçote de aspiração Mangueira Cobertura do punho Parafuso IS-P4x19 Tapón de tope Tornillo Tapon Tapón Pieza retenida de cadena ) 16 Tornillo para chapa P6,3x18 Etiqueta auto-adesiva EUA (4) Etiqueta auto-adesiva BR (6) Rótulo de indicación EEUU (4) Rótulo de indicación BR (6) Systema AV normal: Silentblock 1125/04 Silentblock 1125/06 Systema AV duro: Silentblock 1125/10 Silentblock 1125/04 Systema AV blando: Silentblock 1125/06 Silentblock 1125/06 Tornillo para chapa IS-P6x19 Cabezal de aspiración Tubo flexible Cubierta de la empuñadura Tornillo para chapa IS-P4x19 Filler cap )7 O­ring 25x3.5 AV system normal: Annular buffer 1125/04 Annular buffer 1125/06 AV system hard: Annular buffer 1125/10 Annular buffer 1125/04 AV system soft: Annular buffer 1125/06 Annular buffer 1125/06 Pan head self-tapping screw IS-P6x19 Stop buffer Screw Plug Plug Chain catcher ) 16 Self-tapping screw P6.3x18 Pickup body Hose Handle molding Pan head self-tapping screw IS-P4x19 Instruction label USA (4) Instruction label BR (6) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 17 Illustration J Filtro de ar, Comanto do acelerador Filtro de aire, Mecanismo del acelerador Air filter, Throttle control 13 14 18 16 12 17 15 1,6 21 20 25 27 19 2 10 4 5 9 11 3,7 22 25 8 23 24 26 18 174ET021 SC 26 MS 360 Illustration J Fig Nº Código Qtd. 1125 120 1612 1 1 1125 120 1602 1 2 3 1125 121 9100 1125 120 1607 1 1 4 5 1125 122 4900 1125 141 8300 1125 120 1626 1 2 1 6 1125 120 1617 1 7 1125 120 1622 1 1118 1117 9371 1125 1125 1125 1125 1117 1125 1119 9771 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 182 182 470 182 185 442 182 182 141 141 021 1006 4500 2640 1502 2002 1601 0901 0805 2200 1800 2580 19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 1 0000 930 2804 1 1119 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 9210 1 1 1 1 1 1 1 1 2 121 120 120 120 120 120 123 123 260 8600 0613 0614 0609 0615 0612 7506 7501 0700 Filtro de ar, Comanto do acelerador Filtro de aire, Mecanismo del acelerador Air filter, Throttle control Denominação Denominación Part Name Filtro de aire (1,2,3,5,6) )1-5 Mitad del filtro de aire (1,2,3,5,6) )2 Luva Manguito Parte do filtro de ar (1,2,3,5,6) Mitad del filtro de aire )4 (1,2,3,5,6) )4 Elemento do filtro Cartucho filtrante Porca de fenda Tuerca con ranura Filtro de aire, velo (4) Filtro de ar, Vlies (4) ) 2, 4 - 7 ) 2, 4 - 7 Mitad del filtro de aire, Vlies Parte do filtro de ar, Vlies (4) )2 (4) )2 Mitad del filtro de aire, velo (4) Parte do filtro de ar, Vlies (4) )4 )4 Alavanca do acelerador Acelerador Mola com haste Resorte con patas Pino cilíndrico 5x24 Perno cilíndrico 5x24 Tirante do acelerador Varillaje del acelerador Tirante do afogador Varillaje del cebador Mola de contato Resorte de contacto Interruptor combinado Eje de mando Trava do acelerador Palanca de bloqueo Conexão Codo Luva Casquillo Braçadeira da mangueira Abrazadera Ø 34x7 Ø 34x7 Mangueira 3,1x6,7x102 mm Tubo flexible 3,1x6,7x102 mm (D) (D) Mangueira 3,1x6,7 mm x 1 m Tubo flexible (A,B) 3,1x6,7 mm x 1 m (A,B) Arruela Arandela Carburador C3A-S31E (1,2) Carburador C3A-S31E (1,2) Carburador C3A-S65 (6) Carburador C3A-S65 (6) Carburador C3A-S27D (3) Carburador C3A-S27D (3) Carburador C3A-S39B (4) Carburador C3A-S39B (4) Carburador C3-S52 (5) Carburador C3-S52 (5) Luva (1,2,3,6) Boquilla (1,2,3,6) Luva (4,5) Boquilla (4,5) Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Filtro de ar (1,2,3,5,6) )1-5 Parte do filtro de ar (1,2,3,5,6) )2 Air filter (1,2,3,5,6) )1-5 Air filter (1,2,3,5,6) )2 Bushing Air filter (1,2,3,5,6) )4 Filter insert Slotted nut Air filter, fleece (4) ) 2, 4 - 7 Air filter, fleece (4) )2 Air filter, fleece (4) )4 Throttle trigger Torsion spring Cylindrical pin 5x24 Throttle rod Choke rod Contact spring Switch shaft Trigger interlock Manifold Sleeve Hose clip Ø 34x7 Hose 3,1x6,7x102 mm (D) Hose 3,1x6,7 mm x 1 m (A,B) Washer Carburetor C3A-S31E (1,2) Carburetor CA-S65 (6) Carburetor C3A-S27D (3) Carburetor C3A-S39B (4) Carburetor C3-S52 (5) Grommet (1,2,3,6) Grommet (4,5) Hexagon nut M5 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 19 Illustration K Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburetor C3A­S31E, C3A-S65 3 4 5 20 6 19 7 18 23 21 22 26 24 31 25 13 32 1,2,33 8 11 12 9 10 27 28 29 28 30 15 16 20 17 174ET018 SC 14 MS 360 Illustration K Fig Nº Código Qtd. 1125 120 0613 1 1125 120 0614 1 1 2 3 1125 121 5408 1125 121 5410 1120 122 7800 1 1 1 4 5 6 1125 121 0802 1125 129 0900 1128 121 4802 1 1 1 7 8 9 10 1123 4116 1120 1125 121 121 122 121 7800 5100 3004 5000 1 1 1 1 11 12 13 14 15 1120 1120 1123 1125 1125 121 122 121 129 121 9200 6600 0700 0901 4700 1 1 1 1 1 16 17 1125 121 0804 1120 122 6601 1 4 Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburetor C3A­S31E, C3A-S65 Denominação Denominación Part Name Carburador C3A-S31E (1,2) ) 1, 3 - 32 Carburador C3A-S65 (6) ) 2 - 32 Injetor da válvula 0.58 (1,2) Injetor da válvula 0.65 (6) Parafuso escareado cabeça lentilha (1,2,6) Tampa de fechamento (1,2,6) Junta de vedação (1,2,6) Membrana da bomba (1,2,6) Carburador C3A-S31E (1,2) ) 1, 3 - 32 Carburador C3A-S65 (6) ) 2 - 32 Surtidor 0.58 (1,2) Surtidor 0.65 (6) Tornillo avellanado de cabeza lenticular (1,2,6) Tapa de cierre (1,2,6) Junta (1,2,6) Membrana de la bomba (1,2,6) Tamiz (1,2,6) Aguja de admision (1,2,6) Resorte (1,2,6) Palanca reguladora de admisión (1,2,6) Eje (1,2,6) Tornillo con collar (1,2,6) Placa de cierre (1,2,6) Junta (1,2,6) Membrana reguladora (1,2,6) Carburetor C3A-S31E (1,2) ) 1, 3 - 32 Carburetor CA-S65 (6) ) 2 - 32 Valve jet 0.58 (1,2) Valve jet 0.65 (6) Oval head screw (1,2,6) Spindle (1,2,6) Collar screw (1,2,6) Cup plug (1,2,6) Gasket (1,2,6) Metering diaphragm (1,2,6) Tapa de cierre (1,2,6) Tornillo con collar (1,2,6) End cover (1,2,6) Collar screw (1,2,6) Tela (1,2,6) Agulha de admissão (1,2,6) Mola (1,2,6) Alavanca de regulagem de admissão (1,2,6) Eixo (1,2,6) Parafuso com colar (1,2,6) Placa de fechamento (1,2,6) Junta de vedação (1,2,6) Membrana de regulagem (1,2,6) Tampa de fechamento (1,2,6) Parafuso com colar (1,2,6) End cover (1,2,6) Gasket (1,2,6) Pump diaphragm (1,2,6) Strainer (1,2,6) Inlet needle (1,2,6) Spring (1,2,6) Inlet control lever (1,2,6) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 21 Illustration K Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburetor C3A­S31E, C3A-S65 3 4 5 20 6 19 7 18 23 21 22 26 24 31 25 13 32 1,2,33 8 11 12 9 10 27 28 29 28 30 15 16 22 17 174ET018 SC 14 MS 360 Illustration K Fig Nº Código Qtd. 18 19 1125 122 4200 1125 121 3301 1 1 20 1125 122 7402 1 21 22 1125 122 3202 1125 120 7101 1 1 23 24 25 1125 122 9001 1125 122 3203 1125 120 7201 1 1 1 26 27 1125 122 9003 1125 122 6200 1 1 28 29 1120 122 3005 1125 122 6802 2 1 30 1125 122 6702 1 31 32 1125 121 2901 1125 122 7403 1 1 33 1125 121 5409 1 1128 007 1065 1 Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburador C3A­S31E, C3A-S65 Carburetor C3A­S31E, C3A-S65 Denominação Denominación Part Name Esfera (1,2,6) Borboleta de estrangulamento (1,2,6) Parafuso cabeça redonda (1,2,6) Mola com haste (1,2,6) Eixo de estrangulamento com alavanca (1,2,6) Arruela de segurança (1,2,6) Mola com haste (1,2,6) Eixo do afogador com alavanca (1,2,6) Arruela de segurança (1,2,6) Parafuso de encosto da marcha lenta (1,2,6) Mola (1,2,6) Parafuso de regulagem da marcha lenta (1,2,6) Parafuso de regulagem principal (1,2,6) Borboleta do afogador (1,2,6) Parafuso cabeça redonda (1,2,6) Injetor da válvula 0.56 Injetor altitude alta (B) (1,2) Jogo peças do carburador (1,2,6) ) 5 - 10, 14, 15 Bola (1,2,6) Válvula de estrangulación (1,2,6) Tornillo de cabeza redonda (1,2,6) Resorte con patas (1,2,6) Eje de estrangulación con palanca (1,2,6) Arandela de seguridad (1,2,6) Resorte con patas (1,2,6) Eje del cebador con palanca (1,2,6) Arandela de seguridad (1,2,6) Tornillo de tope del ralenti (1,2,6) Resorte (1,2,6) Tornillo regulador del ralentí (1,2,6) Tornillo regulador principal (1,2,6) Cebador (1,2,6) Tornillo de cabeza redonda (1,2,6) Surtidor 0.56 Surtidor de alturas (B) (1,2) Juego de piezas del carburador (1,2,6) ) 5 - 10, 14, 15 Ball (1,2,6) Throttle shutter (1,2,6) Round head screw (1,2,6) Torsion spring (1,2,6) Throttle shaft with lever (1,2,6) E-clip (1,2,6) Torsion spring (1,2,6) Choke shaft with lever (1,2,6) E-clip (1,2,6) Idle speed adjustment screw (1,2,6) Spring (1,2,6) Low speed adjustment screw (1,2,6) High speed adjustment screw (1,2,6) Choke shutter (1,2,6) Round head screw (1,2,6) Valve jet 0.56 High altitude (B) (1,2) Set of carburetor parts (1,2,6) ) 5 - 10, 14, 15 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 23 Illustration L Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburetor C3A­S39B, C3A-S52 1 4 2 5 6 7 11 26 12 8 25 13 24 9 29 27 28 32 30 41 15 42 14,43 16 17 18 31 33 40 34 19 20 35 10 34 36 37 21 22 3 24 35 34 38 23 39 174ET010 SC 34 MS 360 Illustration L Fig Nº Código Qtd. 1125 120 0615 1 1125 120 0612 1 1 1120 122 7800 1 2 3 4 1125 121 0802 1125 121 0804 1128 122 7700 1 1 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1128 1128 1125 1128 1125 1125 1125 1128 1123 1125 1123 4116 1120 1125 122 122 430 122 121 121 129 121 121 121 121 121 122 121 1502 9301 0500 1501 0807 0805 0900 4802 7800 5408 0700 5100 3004 5000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 20 21 22 1120 1120 1125 1125 121 122 129 121 9200 6600 0901 4700 1 1 1 1 23 24 25 1120 122 6601 1125 122 4200 1125 121 3301 4 1 1 26 1125 122 7402 1 Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburetor C3A­S39B, C3A-S52 Denominação Denominación Part Name Carburador C3A-S39B (4) ) 1 - 3, 11 - 42 Carburador C3-S52 (5) ) 4 - 42 Parafuso escareado cabeça lentilha (4) Tampa de fechamento (4) Tampa de fechamento (4) Parafuso cabeca lentilha (5) Carburador C3A-S39B (4) ) 1 - 3, 11 - 42 Carburador C3-S52 (5) ) 4 - 42 Tornillo avellanado de cabeza lenticular (4) Tapa de cierre (4) Tapa de cierre (4) Tornillo de cabeza lenticular (5) Arandela (5) Abrazadera (5) Interruptor térmico (5) Arandela (5) Tapa de cierre (5) Tapa de cierre (5) Junta (4,5) Membrana de la bomba (4,5) Tamiz (4,5) Surtidor 0.58 (4,5) Placa de cierre (4,5) Aguja de admision (4,5) Resorte (4,5) Palanca reguladora de admisión (4,5) Eje (4,5) Tornillo con collar (4,5) Junta (4,5) Membrana reguladora (4,5) Carburetor C3A-S39B (4) ) 1 - 3, 11 - 42 Carburetor C3-S52 (5) ) 4 - 42 Oval head screw (4) Arruela (5) Grampo (5) Interruptor térmico (5) Arruela (5) Tampa de fechamento (5) Tampa de fechamento (5) Junta de vedação (4,5) Membrana da bomba (4,5) Tela (4,5) Injetor da válvula 0.58 (4,5) Placa de fechamento (4,5) Agulha de admissão (4,5) Mola (4,5) Alavanca de regulagem de admissão (4,5) Eixo (4,5) Parafuso com colar (4,5) Junta de vedação (4,5) Membrana de regulagem (4,5) Parafuso com colar (4,5) Esfera (4,5) Borboleta de estrangulamento (4,5) Parafuso cabeça redonda (4,5) Tornillo con collar (4,5) Bola (4,5) Válvula de estrangulación (4,5) Tornillo de cabeza redonda (4,5) End cover (4) End cover (4) Oval head screw (5) Washer (5) Clip (5) Switch (5) Washer (5) End cover (5) End cover (5) Gasket (4,5) Pump diaphragm (4,5) Strainer (4,5) Valve jet 0.58 (4,5) Cup plug (4,5) Inlet needle (4,5) Spring (4,5) Inlet control lever (4,5) Spindle (4,5) Collar screw (4,5) Gasket (4,5) Metering diaphragm (4,5) Collar screw (4,5) Ball (4,5) Throttle shutter (4,5) Round head screw (4,5) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 25 Illustration L Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburetor C3A­S39B, C3A-S52 1 4 2 5 6 7 11 26 12 8 25 13 24 9 29 27 28 32 30 41 15 42 14,43 16 17 18 31 33 40 34 19 20 35 10 34 36 37 21 22 3 26 35 34 38 23 39 174ET010 SC 34 MS 360 Illustration L Fig Nº Código Qtd. 27 28 1125 122 3202 1125 120 7101 1 1 29 30 31 1125 122 9001 1125 122 3203 1125 120 7201 1 1 1 32 33 34 35 36 1125 1125 4135 1125 1125 9003 4600 8600 3000 6803 1 1 4 2 1 37 38 1125 121 2701 1125 122 6703 1 1 39 40 1125 121 2700 1125 122 6200 1 1 41 42 1125 121 2901 1125 122 7403 1 1 43 1125 121 5409 1 1128 007 1065 1 122 122 121 122 122 Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburador C3A­S39B, C3A-S52 Carburetor C3A­S39B, C3A-S52 Denominação Denominación Part Name Mola com haste (4,5) Eixo de estrangulamento com alavanca (4,5) Arruela de segurança (4,5) Mola com haste (4,5) Eixo do afogador com alavanca (4,5) Arruela de segurança (4,5) Suporte (4,5) Arruela (4,5) Mola (4,5) Parafuso de regulagem da marcha lenta (4,5) Capa branca (4,5) Parafuso de regulagem principal (4,5) Capa vermelho (4,5) Parafuso de encosto da marcha lenta (4,5) Borboleta do afogador (4,5) Parafuso cabeça redonda (4,5) Injetor da válvula 0.56 Injetor altitude alta (B) (4,5) Jogo peças do carburador (4,5) ) 11, 12, 16 - 18, 21, 22 Resorte con patas (4,5) Eje de estrangulación con palanca (4,5) Arandela de seguridad (4,5) Resorte con patas (4,5) Eje del cebador con palanca (4,5) Arandela de seguridad (4,5) Soporte (4,5) Arandela (4,5) Resorte (4,5) Tornillo regulador del ralentí (4,5) Caperuza blanca (4,5) Tornillo regulador principal (4,5) Caperuza rojo (4,5) Tornillo de tope del ralenti (4,5) Cebador (4,5) Tornillo de cabeza redonda (4,5) Surtidor 0.56 Surtidor de alturas (B) (4,5) Juego de piezas del carburador (4,5) ) 11, 12, 16 - 18, 21, 22 Torsion spring (4,5) Throttle shaft with lever (4,5) E-clip (4,5) Torsion spring (4,5) Choke shaft with lever (4,5) E-clip (4,5) Support (4,5) Washer (4,5) Spring (4,5) Low speed adjustment screw (4,5) Cap white (4,5) High speed adjustment screw (4,5) Cap red (4,5) Idle speed adjustment screw (4,5) Choke shutter (4,5) Round head screw (4,5) Valve jet 0.56 High altitude (B) (4,5) Set of carburetor parts (4,5) ) 11, 12, 16 - 18, 21, 22 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 27 Illustration M Carburador C3A-S27D Carburador C3A-S27D Carburetor C3A-S27D 1 2 3 4 5 6 7 23 8 22 9 21 26 24 25 29 27 34 11 35 17 30 28 20 10,36 12 15 16 13 14 31 33 31 32 174ET011 SC 18 19 28 MS 360 Illustration M Fig Nº Código Qtd. 1125 120 0609 1 1128 122 7700 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1128 1128 1125 1128 1125 1125 1128 1123 1125 1123 4116 1120 1125 122 122 430 122 121 129 121 121 121 121 121 122 121 1502 9301 0500 1501 0807 0900 4802 7800 5408 0700 5100 3004 5000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 15 16 17 18 19 20 21 22 1120 1120 1125 1125 1125 1120 1125 1125 121 122 129 121 121 122 122 121 9200 6600 0901 4700 0805 6601 4200 3301 1 1 1 1 1 4 1 1 23 1125 122 7402 1 24 25 1125 122 3202 1125 120 7101 1 1 26 27 28 1125 122 9001 1125 122 3203 1125 120 7201 1 1 1 29 30 1125 122 9003 1125 122 6200 1 1 31 32 1120 122 3005 1125 122 6702 2 1 33 1125 122 6802 1 34 35 1125 121 2901 1125 122 7403 1 1 1 Carburador C3A-S27D Carburador C3A-S27D Carburetor C3A-S27D Denominação Denominación Part Name Carburador C3A-S27D (3) ) 1 - 35 Tornillo de cabeza lenticular (3) Arruela (3) Arandela (3) Grampo (3) Abrazadera (3) Interruptor térmico (3) Interruptor térmico (3) Arruela (3) Arandela (3) Tampa de fechamento (3) Tapa de cierre (3) Junta de vedação (3) Junta (3) Membrana da bomba (3) Membrana de la bomba (3) Tela (3) Tamiz (3) Surtidor 0.58 (3) Injetor da válvula 0.58 (3) Placa de fechamento (3) Placa de cierre (3) Agulha de admissão (3) Aguja de admision (3) Mola (3) Resorte (3) Alavanca de regulagem de Palanca reguladora de admissão (3) admisión (3) Eixo (3) Eje (3) Parafuso com colar (3) Tornillo con collar (3) Junta de vedação (3) Junta (3) Membrana de regulagem (3) Membrana reguladora (3) Tampa de fechamento (3) Tapa de cierre (3) Parafuso com colar (3) Tornillo con collar (3) Esfera (3) Bola (3) Borboleta de estrangulamento Válvula de estrangulación (3) (3) Parafuso cabeça redonda (3) Tornillo de cabeza redonda (3) Mola com haste (3) Resorte con patas (3) Eixo de estrangulamento com Eje de estrangulación con palanca (3) alavanca (3) Arruela de segurança (3) Arandela de seguridad (3) Mola com haste (3) Resorte con patas (3) Eixo do afogador com Eje del cebador con palanca (3) alavanca (3) Arruela de segurança (3) Arandela de seguridad (3) Parafuso de encosto da Tornillo de tope del ralenti (3) marcha lenta (3) Mola (3) Resorte (3) Parafuso de regulagem Tornillo regulador principal (3) principal (3) Parafuso de regulagem da Tornillo regulador del ralentí marcha lenta (3) (3) Borboleta do afogador (3) Cebador (3) Parafuso cabeça redonda (3) Tornillo de cabeza redonda (3) Carburador C3A-S27D (3) ) 1 - 35 Parafuso cabeca lentilha (3) Carburetor C3A-S27D (3) ) 1 - 35 Oval head screw (3) Washer (3) Clip (3) Switch (3) Washer (3) End cover (3) Gasket (3) Pump diaphragm (3) Strainer (3) Valve jet 0.58 (3) Cup plug (3) Inlet needle (3) Spring (3) Inlet control lever (3) Spindle (3) Collar screw (3) Gasket (3) Metering diaphragm (3) End cover (3) Collar screw (3) Ball (3) Throttle shutter (3) Round head screw (3) Torsion spring (3) Throttle shaft with lever (3) E-clip (3) Torsion spring (3) Choke shaft with lever (3) E-clip (3) Idle speed adjustment screw (3) Spring (3) High speed adjustment screw (3) Low speed adjustment screw (3) Choke shutter (3) Round head screw (3) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 29 Illustration M Carburador C3A-S27D Carburador C3A-S27D Carburetor C3A-S27D 1 2 3 4 5 6 7 23 8 22 9 21 26 24 25 29 27 34 11 35 17 30 30 20 10,36 12 15 16 13 14 31 33 31 32 174ET011 SC 18 19 28 MS 360 Illustration M Fig Nº 36 Código Qtd. 1125 121 5409 1 1128 007 1065 1 Carburador C3A-S27D Carburador C3A-S27D Carburetor C3A-S27D Denominação Denominación Part Name Injetor da válvula 0.56 Injetor altitude alta (B) (3) Jogo peças do carburador (3) ) 7 - 9, 12 - 14, 17, 18 Surtidor 0.56 Surtidor de alturas (B) (3) Juego de piezas del carburador (3) ) 7 - 9, 12 - 14, 17, 18 Valve jet 0.56 High altitude (B) (3) Set of carburetor parts (3) ) 7 - 9, 12 - 14, 17, 18 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 31 Illustration N Cobertura, Tampa do filtro de ar Cubierta, Tapa de la caja del carburador Shroud, Carburetor box cover 9 18 17 6 10 8 1 12 23 21 7 11 14 2 15 19 13 21 20 3 5 22 174ET019 SC 16 4 32 MS 360 Illustration N Fig Nº 1 Código Qtd. 1125 080 1622 1 2 ✻ 1125 080 1620 1 3 ✻ 1125 080 8000 4 ✻ 9646 945 0590 5 ✻ 9099 021 3760 1 1 1 6 1125 084 7100 7 ✻ 1122 084 7100 8 9 10 11 1128 1121 1121 1121 792 084 084 084 0900 7000 6901 7100 Cobertura, Tampa do filtro de ar Cubierta, Tapa de la caja del carburador Shroud, Carburetor box cover Denominação Denominación Part Name Cobertura ) 6, 8 - 11 Cubierta ) 6, 8 - 11 Shroud ) 6, 8 - 11 (44.2002) (44.2002) Cubierta Cobertura ) 3 - 5, 7 - 10 ) 3 - 5, 7 - 10 Corrediça giratória Pasador giratorio Anel de vedação redondo 8x2 Anillo de junta circular 8x2 Parafuso auto-atarraxante Tornillo para chapa 4,8x13 4,8x13 (44.2002) Shroud ) 3 - 5, 7 - 10 Shutter O-ring 8x2 Self-tapping screw 4.8x13 1 Capa Caperuza Cap 1 (44.2002) Capa (44.2002) Caperuza (44.2002) Cap 1 1 1 1 Chapa defletora Porca de fenda Peça isolante Capa Lámina deflectora Tuerca con ranura Pieza de aislamiento Caperuza Reflector foil Slotted nut Insulator Cap (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 33 Illustration N Cobertura, Tampa do filtro de ar Cubierta, Tapa de la caja del carburador Shroud, Carburetor box cover 9 18 17 6 10 8 1 12 23 21 7 11 14 2 15 19 13 21 20 3 5 22 174ET019 SC 16 4 34 MS 360 Illustration N Fig Nº 12 Código Qtd. Cobertura, Tampa do filtro de ar Cubierta, Tapa de la caja del carburador Shroud, Carburetor box cover Denominação Denominación Part Name Tampa do filtro ) 14, 15 Tapa de la caja del carburador ) 14, 15 Carburetor box cover ) 14, 15 (44.2002) Tampa do filtro ) 14, 15 (44.2002) Tapa de la caja del carburador ) 14, 15 (44.2002) Carburetor box cover ) 14, 15 Tapa Cierre Juego de acople precalentamiento del aire de aspiracion (B) ) 14 - 19, 21, 22 Pieza de guía (B) (4,5) Placa protectora (B) Tornillo cilíndrico M4x10 (B) Cover Twist lock Intake air preheating kit (B) ) 14 - 19, 21, 22 Tapa de la caja del carburador (B) ) 14, 15, 21, 22 Carburetor box cover (B) ) 14, 15, 21, 22 (44.2002) Tampa do filtro (B) ) 14, 15, 21, 22 (44.2002) Tapa de la caja del carburador (B) ) 14, 15, 21, 22 (44.2002) Carburetor box cover (B) ) 14, 15, 21, 22 Rebite cego 5x8 (B) Peça guia (B) (1,2,3) Indicação de advertência pictograma Tampa do tanque EUA, CDN (4,5) Remache ciego 5x8 (B) Pieza de guia (B) (1,2,3) Pictograma de aviso Cierre del depósito EEUU, CDN (4,5) Blind rivet 5x8 (B) Guide piece (B) (1,2,3) Warning pictogram Filler cap USA, CDN (4,5) 1125 140 1913 1 13 ✻ 1125 140 1903 1 14 15 1121 141 2900 1130 141 2300 1125 007 1024 1 1 1 Tampa Botão do fecho Jogo préaquecimento ar de aspiração (B) ) 14 - 19, 21, 22 16 17 18 1125 121 7701 1125 084 8203 9041 216 0650 1 1 1 19 1125 140 1912 1 Peça guia (B) (4,5) Placa de cobertura (B) Parafuso cilíndrico com fenda M4x10 (B) Tampa do filtro (B) ) 14, 15, 21, 22 20 ✻ 1125 140 1907 1 21 22 23 1 1 1 9438 929 4040 1125 121 7700 0000 967 3605 Guide piece (B) (4,5) Cover plate (B) Pan head screw M4x10 (B) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 35 Illustration O Aquecimento, Cabo do punho Calefacción, Manillar 27 Heating, Handlebar 31 7 19 29 15 21 18 23 20 22 30 14 25 26 24 17 28 6 5 25 26 16 26 9 11 5 8 10 7 5 4 12 2 3 1 174ET017 SC 6 13 6 36 MS 360 Illustration O Fig Nº Código Qtd. 1 2 3 4 1121 1110 1110 1128 440 432 430 434 2201 9200 0202 5000 1 1 1 1 5 6 7 1118 431 6700 1118 431 6600 1121 442 0402 1 1 3 8 1125 442 0401 1 9 1121 442 0406 1 10 11 1121 791 9000 0000 989 0815 1 1 12 1128 434 5101 1 13 14 1125 121 9900 1125 440 3000 1 1 15 16 1123 442 0400 0751 030 8957 1 1 17 0751 030 8969 1 18 19 1119 442 7000 0751 030 8373 2 1 20 1125 442 0400 1 21 1125 123 7500 1 Aquecimento, Cabo do punho Calefacción, Manillar Heating, Handlebar Denominação Denominación Part Name Cabo de massa (ND) (2,3,5) Luva (2,3,5) Chave do interruptor (2,3,5) Lâmina de aquecimento (ND) (2,3,5) ) 5, 6 Terminal de encaixe (2,3,5) Pino de encaixe (2,3,5) Mangueira de isolamento 35 mm (2,3,5) Mangueira 15 mm (ND) (2,3,5) Mangueira de isolamento 40 mm (2,3,5) Peça de pressão (ND) (2,3,5) Passador de borracha (2,3,5) Cable de masa (ND) (2,3,5) Boquilla (2,3,5) Interruptor de Stop (2,3,5) Lámina de calefacción (ND) (2,3,5) ) 5, 6 Casquillo enchufable (2,3,5) Pasador estriado (2,3,5) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (2,3,5) Tubo flexible 15 mm (ND) (2,3,5) Tubo flexible de aislamiento 40 mm (2,3,5) Pieza de apriete (ND) (2,3,5) Boquilla protectora contra lluvia (2,3,5) Elemento de calefacción (3,5) )6 Ground wire (ND) (2,3,5) Grommet (2,3,5) Stop switch (2,3,5) Heating element (ND) (2,3,5) ) 5, 6 Placa de calefacción (3,5) Mazo de cable (ND) (3,5) ) 5, 6, 15 - 21 Tubo flexible encogible (3,5) Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8 (3,5) Terminal de cable A5-1,5 (ND) (3,5) Casquillo de contacto (3,5) Casquillo de contacto 1-2,5 (ND) (3,5) Tubo flexible de aislamiento 120 mm (3,5) Boquilla (3,5) Heater plate (3,5) Wiring harness (ND) (3,5) ) 5, 6, 15 - 21 Hose (3,5) Terminal socket 4.8-1/0.8 (3,5) Terminal socket A5-1.5 (ND) (3,5) Contact sleeve (3,5) Terminal socket 1-2.5 (ND) (3,5) Insulating hose 120mm / 4.7'' (3,5) Grommet (3,5) Elemento de aquecimento (3,5) )6 Placa de aquecimento (3,5) Cabo de ligação (ND) (3,5) ) 5, 6, 15 - 21 Mangueira isolante (3,5) Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 (3,5) Terminal do cabo A5-1,5 (ND) (3,5) Luva de contato (3,5) Luva de contato 1-2,5 (ND) (3,5) Mangueira de isolamento 120 mm (3,5) Luva (3,5) Terminal socket (2,3,5) Terminal pin (2,3,5) Insulating hose 35 mm / 1.4'' (2,3,5) Hose 15mm / 5/8'' (ND) (2,3,5) Insulating hose 40 mm / 1.6'' (2,3,5) Clamp (ND) (2,3,5) Grommet (2,3,5) Heating element (3,5) )6 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 37 Illustration O Aquecimento, Cabo do punho Calefacción, Manillar 27 Heating, Handlebar 31 7 19 29 15 21 18 23 20 22 30 14 25 26 24 17 28 6 5 25 26 16 26 9 11 5 8 10 7 5 4 12 2 3 1 174ET017 SC 6 13 6 38 MS 360 Illustration O Fig Nº Código Qtd. Aquecimento, Cabo do punho Calefacción, Manillar Heating, Handlebar Denominação Denominación Part Name Manillar tubular (2,3,5) ) 5, 23, 24 Tubo flexible de aislamiento 160 mm (ND) (2,3,5) Casquillo de contacto (ND) (2,3,5) Tornillo para chapa IS-P6x19 (2,3,5,6) Tornillo para chapa IS-P6x21,5 (1,2,3,4,5,6) Manillar tubular (1,4) ) 26, 28 Tornillo para chapa IS-P6x32,5 (1,4) Boquilla (3,5) Manillar tubular (B) (6) ) 25, 26, 31 Funda del manillar 430 mm (B,D) Funda del manillar Ø 19 mm x 5 m (B) (6) Handlebar (2,3,5) ) 5, 23, 24 Insulating hose 160mm / 6.3'' (ND) (2,3,5) Contact sleeve (ND) (2,3,5) 22 1125 790 1702 1 23 1124 442 0400 1 24 1110 442 7000 1 Cabo do punho (2,3,5) ) 5, 23, 24 Mangueira de isolamento 160 mm (ND) (2,3,5) Luva de contato (ND) (2,3,5) 25 9074 478 4435 2 Parafuso IS-P6x19 (2,3,5,6) 26 9074 478 4475 2 27 1125 790 1750 1 28 9074 478 4675 2 Parafuso IS-P6x21,5 (1,2,3,4,5,6) Cabo do punho (1,4) ) 26, 28 Parafuso IS-P6x32,5 (1,4) 29 30 1125 084 8900 1125 790 1751 1 1 31 31 1 0000 791 2009 1 Luva (3,5) Cabo do punho (B) (6) ) 25, 26, 31 Mangueira do cabo 430 mm (B,D) Mangueira em metro Ø 19 mm x 5 m (B) (6) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (2,3,5,6) Pan head self-tapping screw IS-P6x21.5 (1,2,3,4,5,6) Handlebar (1,4) ) 26, 28 Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 (1,4) Grommet (3,5) Handlebar (B) (6) ) 25, 26, 31 Handle hose 430 mm / 16 15/16'' (B,D) Handle hose Ø 19 mm x 5m / 3/4x197'' (B) (6) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 39 Illustration P Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras 4 8 3,5 2 6 1 43 45 50 17 13 26 63 25 165ET015 SC 7 40 MS 360 Illustration P Fig Nº Código Qtd. 1121 890 1400 1 1 2 3 4 1129 0812 0000 0000 3401 1000 2300 0801 1 1 1 1 5 0000 890 2305 1 6 7 0000 792 9129 0000 792 9132 1 1 8 1110 893 4000 1121 900 5004 1 1 890 370 890 891 Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras Denominação Denominación Part Name Jogo de ferramentas )1-4 Chave combinada Chave T27x120x70 Chave de fenda (1,2,3,4,5) Bolsa de ferramentas (ND) (1,2,3,4,5) Chave de fenda Disponível somente no Brasil (6) Proteção da corrente Prolongador da prot. da corrente a 63 cm (B) Calibrador da corrente (B) Jogo para conserto STIHL ElastoStart (A,B) (ND) Juego de herramientas )1-4 Llave universal Destornillador T27x120x70 Destornillador (1,2,3,4,5) Bolsa para heramientas (ND) (1,2,3,4,5) Destornillador disponible únicamente en Brasil (6) Guardacadena Prolongación del guardacadena a 63 cm (B) Plantilla de limado (B) Juego de reparación STIHL Pannenfix ElastoStart (A,B) (ND) Tool kit )1-4 Combination wrench Screwdriver T27x120x70 Screwdriver (1,2,3,4,5) Tool roll (ND) (1,2,3,4,5) Screwdriver available in Brazil only (6) Chain scabbard Chain scabbard extension up to 63 cm (B) Filing gauge (B) STIHL repair kit ElastoStart (A,B) (ND) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, (4) MS 360 PRO, (5) MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 41 0452 174 2523. M2. L4. Rei. Printed in Germany © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004 Impreso en papel blanqueado sin cloro Impresso em papel branqueado sem cloro Printed on chlorine-free paper b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND) Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões = não disponível no Brasil E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución (ND) = no disponible en Brasil G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available = not available in Brazil