Subido por Rodrigo RED

NC IEC 60855-1

Anuncio
NC
NORMA CUBANA
Obligatoria
IEC 60855-1: 2020
(Publicada por la IEC en 2016)
TRABAJOS EN TENSIÓN ─ TUBOS AISLANTES RELLENOS
DE ESPUMA Y BARRAS AISLANTES MACIZAS – PARTE 1:
TUBOS Y BARRAS MACIZAS DE SECCIÓN CIRCULAR
(IEC 60855-1: 2016, IDT)
Live working ─ Insulating foam-filled tubes and solid rods ─ Part 1: Tubes and
rods of a circular cross-section
ICS: 13.260; 29.240.20; 29.260
1. Edición
Febrero 2020
REPRODUCCIÓN PROHIBIDA
Oficina Nacional de Normalización (NC) Calle E No. 261 El Vedado, La Habana,
Cuba.
Teléfono:
830-0835,
Fax:
(537)836-8048;
Correo
electrónico:
nc@ncnorma.cu; Sitio Web: www.nc.cubaindustria.cu
Cuban National Bureau of Standards
1
NC-IEC 60855-1: 2020
Prefacio
La Oficina Nacional de Normalización (NC) es el Organismo Nacional de
Normalización de la República de Cuba y representa al país ante las organizaciones
internacionales y regionales de normalización.
La elaboración de las Normas Cubanas y otros documentos normativos relacionados
se realiza generalmente a través de los Comités Técnicos de Normalización. Su
aprobación es competencia de la Oficina Nacional de Normalización y se basa en las
evidencias del consenso.
Esta Norma Cubana:
• Ha sido elaborada por el Comité Técnico de Normalización NVC/CTN 36 de
Electroenergética, integrado por representantes de las siguientes entidades:
•
•
•
•
•
Ministerio de Energía y Minas (MINEM).
Unión Nacional Eléctrica (UNE).
Empresa de Ingeniera y Proyecto para la Electricidad (INEL).
Comité Electrotécnico Cubano (CEC).
Unión Nacional de Arquitectos e Ingenieros de la Construcción de Cuba
(UNAICC).
• Centro de Investigaciones y Pruebas Electroenergéticas (CIPEL).
• Es una adopción idéntica de la Norma Internacional IEC 60855: 2016 Live
working ─ Insulating foam-filled tubes and solid rods ─ Part 1: Tubes and
rods of a circular cross-section, tomando como base la versión oficial en
español de la Norma Española UNE-EN 60855-1: 2017 de igual título que a
su vez adopta la IEC 60588-1: 2016, en el marco del convenio NC-UNEAENOR.
© NC, 2020
Todos los derechos reservados. A menos que se especifique, ninguna parte de
esta publicación podrá ser reproducida o utilizada en alguna forma o por
medios electrónicos o mecánicos, incluyendo las fotocopias, fotografías y
microfilmes, sin el permiso escrito previo de:
Oficina Nacional de Normalización (NC)
Calle E, Nº 261, Vedado, La Habana, Habana 4, Cuba.
Impreso en Cuba.
2
Norma Española
UNE-EN 60855-1
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Septiembre 2017
Trabajos en tensión
Tubos aislantes rellenos de espuma y barras aislantes
macizas
Parte 1: Tubos y barras macizas de sección circular
Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico
CTN 204 Seguridad eléctrica, cuya secretaría
desempeña UNESA.
Asociación Española
de Normalización
Génova, 6 - 28004 Madrid
915 294 900
info@une.org
www.une.org
UNE-EN 60855-1
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Trabajos en tensión
Tubos aislantes rellenos de espuma y barras aislantes macizas
Parte 1: Tubos y barras macizas de sección circular
Live working. Insulating foam-filled tubes and solid rods. Part 1: Tubes and rods of a circular crosssection.
Travaux sous tension. Tubes isolants remplis de mousse et tiges isolantes pleines. Partie 1: Tubes et
tiges de section circulaire.
Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 60855-1:2017, que a
su vez adopta la Norma Internacional IEC 60855-1:2016.
Esta norma anulará y sustituirá a las Normas UNE-EN 60855:1998 y UNE-EN 60855:1999
Erratum antes de 2020-02-11.
Las observaciones a este documento han de dirigirse a:
Asociación Española de Normalización
Génova, 6
28004 MADRID-España
Tel.: 915 294 900
info@une.org
www.une.org
Depósito legal: M 27592:2017
” UNE 2017
Prohibida
reproducción
sin el consentimiento
de UNE.
Publicado la
por
AENOR INTERNACIONAL
S.A.U. bajo
licencia de la Asociación Española de Normalización.
Reproducción
prohibida
Todos
los derechos
de propiedad intelectual de la presente norma son titularidad de UNE.
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
EN 60855-1
NORMA EUROPEA
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Febrero 2017
ICS 13.260; 29.240.20; 29.260
Sustituye a EN 60855:1996
Versión en español
Trabajos en tensión
Tubos aislantes rellenos de espuma y barras aislantes macizas
Parte 1: Tubos y barras macizas de sección circular
(IEC 60855-1:2016)
Live working. Insulating foam-filled
tubes and solid rods. Part 1: Tubes and
rods of a circular cross-section
(IEC 60855-1:2016).
Travaux sous tension. Tubes isolants
remplis de mousse et tiges isolantes
pleines. Partie 1: Tubes et tiges de
section circulaire (IEC 60855-1:2016).
Arbeiten unter Spannung. Isolierende
schaumgefüllte Rohre und massive
Stäbe. Teil 1: Rohre und Stäbe mit
kreisförmigem Querschnitt
(IEC 60855-1:2016).
Esta norma europea ha sido aprobada por CENELEC el 2016-06-01. Los miembros de CENELEC están
sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales
debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional.
Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas
nacionales, pueden obtenerse en el Centro de Gestión de CEN/CENELEC, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra
lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CENELEC en su idioma nacional, y
notificada al Centro de Gestión de CEN/CENELEC, tiene el mismo rango que aquéllas.
Los miembros de CENELEC son los comités electrotécnicos nacionales de normalización de los países
siguientes: Alemania, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre,
Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Reino Unido, República Checa, Rumanía, Serbia, Suecia, Suiza y Turquía.
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN ELECTROTÉCNICA
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
 2017 CENELEC. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CENELEC.
UNE-EN 60855-1:2017
-4-
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Índice
Prólogo europeo .................................................................................................................................6
Declaración ...........................................................................................................................................6
Prólogo ...................................................................................................................................................7
Introducción .........................................................................................................................................9
1
Objeto y campo de aplicación..................................................................................... 10
2
Normas para consulta ................................................................................................... 10
3
Términos y definiciones............................................................................................... 10
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Requisitos .......................................................................................................................... 11
Materiales y diseño ........................................................................................................ 11
Requisitos eléctricos ..................................................................................................... 11
Requisitos mecánicos.................................................................................................... 11
Diámetros de tubos rellenos de espuma y pértigas sólidas ............................ 11
Marcado ............................................................................................................................. 12
Empaquetado ................................................................................................................... 12
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
Ensayos............................................................................................................................... 13
Generalidades .................................................................................................................. 13
Condiciones de los ensayos de tipo .......................................................................... 13
Generalidades .................................................................................................................. 13
Grupos y piezas de ensayo .......................................................................................... 13
Controles visuales y dimensionales ......................................................................... 14
Generalidades .................................................................................................................. 14
Control visual ................................................................................................................... 14
Control dimensional ...................................................................................................... 14
Ensayos eléctricos .......................................................................................................... 15
Generalidades .................................................................................................................. 15
Ensayo dieléctrico antes y después de exposición a la humedad ................. 15
Ensayo húmedo ............................................................................................................... 24
Ensayos mecánicos......................................................................................................... 27
Ensayo de flexión ............................................................................................................ 27
Ensayo de torsión ........................................................................................................... 29
Ensayo de aplastamiento en tubo aislante relleno de espuma ...................... 31
Ensayo eléctrico después de envejecimiento mecánico ................................... 32
Ensayo con líquidos penetrantes .............................................................................. 33
Durabilidad del marcado ............................................................................................. 33
6
Evaluación de la conformidad de los tubos rellenos de espuma y
barras macizas que han pasado la fase de producción ..................................... 34
7
Modificaciones ................................................................................................................. 34
Anexo A (Normativo)
Plan de realización de ensayos de tipo ................................. 35
-5-
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Anexo B (Normativo)
UNE-EN 60855-1:2017
Clasificación de defectos y requisitos y ensayos
asociados ......................................................................................... 36
Bibliografía ........................................................................................................................................ 37
Anexo ZA (Normativo)
Otras normas internacionales citadas en esta
norma con las referencias de las normas europeas
correspondientes .......................................................................... 38
Figura 1 – Disposición típica de ensayos dieléctricos ........................................................ 16
Figura 2 – Montaje de la probeta en los electrodos de protección ................................ 17
Figura 3 – Dibujos constructivos para electrodos de protección y piezas
auxiliares ............................................................................................................................................ 19
Figura 4 – Dibujos constructivos para piezas auxiliares de electrodos de
protección según el diámetro de las probetas ...................................................................... 21
Figura 5 – Ensayo dieléctrico alternativo en condiciones secas – Ejemplo de
una disposición de ensayo típica ............................................................................................... 23
Figura 6 – Ensayo húmedo ........................................................................................................... 26
Figura 7 – Ensayo de flexión ........................................................................................................ 27
Figura 8 – Ensayo de torsión – Ejemplos de fijación de tubo relleno de
espuma y barra maciza.................................................................................................................. 30
Figura 9 – Ensayo de aplastamiento ......................................................................................... 32
Tabla 1 – Diámetros especificados ............................................................................................ 12
Tabla 2 – Máxima corriente I1 antes de exposición a la humedad ................................. 22
Tabla 3 – Valores de Fd, f y Fr para el ensayo de flexión ..................................................... 28
Tabla 4 – Valores de Cd, ad y Cr para el ensayo de torsión ................................................. 31
Tabla 5 – Valores de Fd y Fr para el ensayo de aplastamiento ......................................... 31
Tabla A.1 – Orden cronológico de los ensayos de tipo ....................................................... 35
Tabla B.1 – Clasificación de defectos y requisitos y ensayos asociados ...................... 36
UNE-EN 60855-1:2017
-6-
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Prólogo europeo
El texto del documento 78/1147/FDIS, futura edición 2 de la Norma IEC 60855-1, preparado por el
Comité Técnico TC 78, Trabajos en tensión, de IEC, fue sometido a voto paralelo IEC-CENELEC y fue
aprobado por CENELEC como Norma EN 60855-1:2017.
Se fijaron las siguientes fechas:
– Fecha límite en la que la norma europea debe adoptarse a nivel
nacional por publicación de una norma nacional idéntica o por
ratificación
(dop)
2017-08-10
– Fecha límite en la que deben retirarse las normas nacionales
divergentes con esta norma
(dow)
2020-02-10
Esta norma sustituye a la Norma EN 60855:1996.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén
sujetos a derechos de patente. CEN y CENELEC no son responsables de la identificación de dichos
derechos de patente.
Declaración
El texto de la Norma IEC 60855-1:2016 fue aprobado por CENELEC como norma europea sin ninguna
modificación.
En la versión oficial, para la bibliografía, debe añadirse la siguiente nota para la norma indicada*:
IEC 61477
*
NOTA Armonizada como Norma EN 61477.
Introducida en la norma indicándose con una línea vertical en el margen izquierdo del texto.
-7-
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL
______________
Trabajos en tensión
Tubos aislantes rellenos de espuma y barras aislantes macizas
Parte 1: Tubos y barras macizas de sección circular
______________
Prólogo
1)
IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) es una organización mundial para la normalización, que comprende todos
los comités electrotécnicos nacionales (Comités Nacionales de IEC). El objetivo de IEC es promover la cooperación
internacional sobre todas las cuestiones relativas a la normalización en los campos eléctrico y electrónico. Para este fin
y también para otras actividades, IEC publica Normas Internacionales, Especificaciones Técnicas, Informes Técnicos,
Especificaciones Disponibles al Público (PAS) y Guías (de aquí en adelante "Publicaciones IEC"). Su elaboración se confía
a los comités técnicos; cualquier Comité Nacional de IEC que esté interesado en el tema objeto de la norma puede
participar en su elaboración. Organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales relacionadas con
IEC también participan en la elaboración. IEC colabora estrechamente con la Organización Internacional de
Normalización (ISO), de acuerdo con las condiciones determinadas por acuerdo entre ambas.
2)
Las decisiones formales o acuerdos de IEC sobre materias técnicas, expresan en la medida de lo posible, un consenso
internacional de opinión sobre los temas relativos a cada comité técnico en los que existe representación de todos los
Comités Nacionales interesados.
3)
Los documentos producidos tienen la forma de recomendaciones para uso internacional y se aceptan en este sentido
por los Comités Nacionales mientras se hacen todos los esfuerzos razonables para asegurar que el contenido técnico de
las publicaciones IEC es preciso, IEC no puede ser responsable de la manera en que se usan o de cualquier mal
interpretación por parte del usuario.
4)
Con el fin de promover la unificación internacional, los Comités Nacionales de IEC se comprometen a aplicar de forma
transparente las Publicaciones IEC, en la medida de lo posible en sus publicaciones nacionales y regionales. Cualquier
divergencia entre la Publicación IEC y la correspondiente publicación nacional o regional debe indicarse de forma clara
en esta última.
5)
IEC no proporciona certificados de conformidad. Los organismos de certificación independientes proporcionan
servicios de evaluación de la conformidad y, en ciertas áreas, acceso a las marcas de conformidad de IEC. IEC no se hace
responsable de los servicios realizados por organismos de certificación independientes.
6)
Todos los usuarios deberían asegurarse de que tienen la última edición de esta publicación.
7)
No se debe adjudicar responsabilidad a IEC o sus directores, empleados, auxiliares o agentes, incluyendo expertos
individuales y miembros de sus comités técnicos y comités nacionales de IEC por cualquier daño personal, daño a la
propiedad u otro daño de cualquier naturaleza, directo o indirecto, o por costes (incluyendo costes legales) y gastos
derivados de la publicación, uso o confianza de esta publicación IEC o cualquier otra publicación IEC.
8)
Se debe prestar atención a las normas para consulta citadas en esta publicación. La utilización de las publicaciones
referenciadas es indispensable para la correcta aplicación de esta publicación.
9)
Se debe prestar atención a la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Publicación IEC puedan ser objeto de
derechos de patente. No se podrá hacer responsable a IEC de identificar alguno o todos esos derechos de patente.
La Norma IEC 60855-1 ha sido elaborada por el comité técnico 78 de IEC: Trabajos en tensión.
Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición publicada en 2009. Esta edición constituye
una revisión técnica.
UNE-EN 60855-1:2017
-8-
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Esta edición incluye los siguientes cambios técnicos significativos con respecto a la edición anterior:
• reintroducción de diámetros específicos de tubos rellenos de espuma y barras macizas de sección
circular con sus tolerancias;
• reintroducción de ensayos dieléctricos antes y después de la exposición a la humedad, como se
incluyó en la IEC 60855-1:2009;
• especificación de un ensayo alternativo (después de la exposición a la inmersión) en caso de tubos
rellenos de espuma y barras macizas que han completado la fase de producción;
• revisión de los valores máximos especificados de ángulo de fase;
• revisión del procedimiento de ensayo húmedo y mejora de la disposición de ensayo asociada.
El texto de esta norma se basa en los documentos siguientes:
FDIS
Informe de voto
78/1147/FDIS
78/1156/RVD
El informe de voto indicado en la tabla anterior ofrece toda la información sobre la votación para la
aprobación de esta norma.
Esta norma ha sido elaborada de acuerdo con las Directivas ISO/IEC, Parte 2.
En la página web de IEC puede encontrarse una lista de todas las partes de la serie de Normas
IEC 60855, bajo el título general Trabajos en tensión. Tubos aislantes rellenos de espuma y barras
aislantes macizas.
El comité ha decidido que el contenido de esta norma (la norma base y sus modificaciones)
permanezca vigente hasta la fecha de mantenimiento indicada en la página web de IEC
"http://webstore.iec.ch" en los datos relativos a la norma específica. En esa fecha, la norma será
– confirmada;
– anulada;
– reemplazada por una edición revisada; o
– modificada.
LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN DE ESTA PUBLICACIÓN ESTÁN PROTEGIDOS
Copyright © IEC, Ginebra, Suiza
Reservados todos los derechos de reproducción. A menos que se especifique de otra manera, ninguna parte de esta publicación se puede reproducir ni
utilizar de cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia o microfilm, sin el permiso por escrito de IEC o del Comité
Nacional miembro de IEC en el país del solicitante.
Cualquier pregunta sobre los derechos de reproducción de IEC o sobre la forma de obtener derechos adicionales sobre esta publicación, deberá remitirse
a la siguiente dirección de IEC o del Comité Nacional Español miembro de IEC.
IEC Central Office
3, rue de Varembé
CH-1211 Geneva 20
Switzerland
Email: inmail@iec.ch
Web: www.iec.ch
-9-
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Introducción
Esta parte de la Norma IEC 60855 se ha elaborado de acuerdo con los requisitos de la Norma
IEC 61477.
Los productos cubiertos por esta parte de la Norma IEC 60855 pueden tener algún impacto en el
medio ambiente durante algunas de las etapas de su ciclo de vida. Estos impactos pueden variar desde
ligeros a significativos, a corto o largo plazo, y pueden ocurrir a nivel global, regional o local.
Esta parte de la Norma IEC 60855 no incluye los requisitos y las disposiciones de ensayo para los
fabricantes del producto, ni recomendaciones para los usuarios del producto para mejora del medio
ambiente. Sin embargo, se invita a todas las partes que intervienen en su diseño, fabricación, envasado,
distribución, utilización, mantenimiento, reparación, reutilización, recuperación y eliminación a tener
en cuenta consideraciones medioambientales.
El comité técnico 78 de IEC está considerando la preparación de la Norma IEC 60855-2, que cubriría
los tubos rellenos de espuma y pértigas macizas con sección transversal distinta a la circular.
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
UNE-EN 60855-1:2017
- 10 -
Trabajos en tensión
Tubos aislantes rellenos de espuma y barras aislantes macizas
Parte 1: Tubos y barras macizas de sección circular
1 Objeto y campo de aplicación
Esta parte de la Norma IEC 60855 es aplicable a tubos aislantes rellenos de espuma y pértigas aislantes
macizas, de sección circular, hechos de materiales sintéticos reforzados con fibra de vidrio y
destinados a su uso en la fabricación y construcción de herramientas, dispositivos y equipos para
llevar un cabo trabajos en tensión en sistemas eléctricos que operen a tensiones superiores a 1 kV.
Los tubos aislantes rellenos de espuma y pértigas aislantes macizas de sección distinta a la circular y/o
fabricados con materiales distintos de los materiales sintéticos reforzados con fibra de vidrio no están
cubiertos por esta parte de la Norma IEC 60855.
2 Normas para consulta
Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta
indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, solo se aplica la
edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición (incluida cualquier
modificación de ésta).
IEC 60060-1, Técnicas de ensayo de alta tensión. Parte 1: Definiciones generales y requisitos de ensayo.
IEC 60060-2, Técnicas de ensayos de alta tensión. Parte 2: Sistemas de medida.
IEC 60212:2010, Condiciones normales antes y durante los ensayos de materiales aislantes eléctricos
sólidos.
IEC 61318, Trabajos en tensión. Planes de aseguramiento de la calidad aplicables a las herramientas,
dispositivos y equipos.
3 Términos y definiciones
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en la Norma
IEC 61318 además de los siguientes:
3.1 espuma:
Material aislante compuesto de células cerradas, generalmente de poliuretano, utilizado para evitar la
entrada y la migración de humedad.
NOTA 1 La espuma es el soporte interno para la fabricación de los tubos rellenos de espuma, cubiertos por esta parte de
IEC 60855.
[FUENTE: IEC 60050-651:2014, 651-22-03, modificada – La nota se ha cambiado para referirse
específicamente a los tubos rellenos de espuma cubiertos por esta parte de la Norma IEC 60855.]
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
- 11 -
UNE-EN 60855-1:2017
3.2 tubo aislante relleno de espuma; tubo relleno de espuma:
Tubo de sección circular uniforme suministrado en longitudes rectas, fabricado sobre una espuma y
construido o formado de material rígido aislante sintético reforzado con fibra de vidrio.
3.3 pértiga aislante maciza; pértiga maciza:
Barra maciza de sección circular uniforme, de longitud recta, construida o formada de material
aislante sintético rígido reforzado.
[FUENTE: IEC 60050-651:2014, 651-22-04, modificada – El término y su definición han sido
cambiados para referirse específicamente a pértigas sólidas aislantes cubiertas por esta parte de la
Norma IEC 60855.]
4 Requisitos
4.1
Materiales y diseño
Los tubos rellenos de espuma y las pértigas macizas deben ser de material aislante sintético reforzado
con fibra de vidrio.
NOTA Amarillo, naranja y rojo son los colores preferentes para indicar que el material tiene propiedades aislantes.
Si se aplica cualquier recubrimiento, puede ser transparente o coloreado.
El relleno de espuma debe estar unido a la pared del tubo aislante, y ni la espuma ni el adhesivo se
deben deteriorar durante los ensayos, salvo en los ensayos que conduzcan a la destrucción de las
piezas. El relleno de espuma debe estar libre de huecos, separaciones, grietas u otros defectos.
4.2
Requisitos eléctricos
El material y el diseño de los tubos rellenos de espuma y las pértigas sólidas deben tener propiedades
aislantes.
La superficie exterior de los tubos rellenos de espuma y las pértigas sólidas debe tener propiedades
hidrófobas.
4.3
Requisitos mecánicos
El material y el diseño de los tubos rellenos de espuma y pértigas macizas deben tener propiedades de
resistencia mecánica.
4.4
Diámetros de tubos rellenos de espuma y pértigas sólidas
Todos los diámetros medidos deben estar dentro de los límites de tolerancia especificados en la
tabla 1.
UNE-EN 60855-1:2017
- 12 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Tabla 1 – Diámetros especificados
Elemento
Diámetro nominal externo
mm
Tolerancia del diámetro externo
mm
10
±1
15
±1
32
±1
39
± 1,1
51
± 1,2
64
± 1,3
77
± 1,5
Pértiga maciza
Tubo relleno de
espuma
4.5
Marcado
El marcado en relieve está prohibido.
La marca de cada tubo relleno de espuma y pértiga maciza debe incluir la siguiente información como
mínimo:
• nombre o marca registrada del fabricante;
• diámetro nominal externo;
• fecha de fabricación (mes y año) y número de identificación cuando esté disponible;
• número de la norma IEC pertinente (IEC 60855-1).
Otras características de la información no necesaria en el lugar de trabajo, como el año de la
publicación de la norma, se deben asociar al producto mediante otros medios, como información
codificada (códigos de barras, microchips, etc.) en el producto o en su embalaje.
El marcado debe ser claramente legible para una persona con visión normal o corregida, sin aumento
adicional. La marca debe ser duradera y no afectar el rendimiento eléctrico de los tubos rellenos de
espuma y pértigas macizas.
4.6
Empaquetado
El marcado de cada paquete debe incluir como mínimo la siguiente información:
• nombre o marca comercial del fabricante;
• diámetro nominal externo;
• fecha de fabricación (mes y año) y número de identificación cuando esté disponible;
• número de la norma IEC pertinente (IEC 60855-1).
El empaquetado debería reducir el contacto abrasivo o directo con otros tubos rellenos de espuma o
pértigas sólidas o cualquier otra superficie que pueda dañar su superficie pulida.
- 13 -
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
5 Ensayos
5.1
Generalidades
Esta parte de la Norma IEC 60855 proporciona provisiones de ensayo para demostrar que los tubos
rellenos de espuma y pértigas macizas cumplen con los requisitos del capítulo 4. Estas provisiones de
ensayo se usan principalmente en los ensayos de tipo para la validación de los parámetros de diseño.
Cuando proceda, en los subcapítulos de ensayo se especifican medios alternativos (cálculo, examen,
ensayos, etc.) para los tubos rellenos de espuma y pértigas macizas que hayan completado la fase de
producción (véase el anexo B).
5.2
5.2.1
Condiciones de los ensayos de tipo
Generalidades
Para cumplir con esta parte de la Norma IEC 60855, el diseño del producto debe cumplir con todos los
ensayos de tipo enumeradas en la tabla A.1.
Los ensayos de tipo se deben efectuar siguiendo el orden indicado en la tabla A.1.
Cada ensayo debe realizarse por separado en cada pieza de ensayo del grupo correspondiente.
El diseño debe rechazarse si cualquier pieza de ensayo no pasa cualquiera de los ensayos mencionados
en el anexo A.
Para todos los ensayos de tipo, las condiciones ambientales en la sala de ensayo deben cumplir las
condiciones atmosféricas normales previstas en la tabla 2 de la Norma IEC 60212:2010, a una
temperatura entre 15 °C y 35 °C, con una humedad relativa entre 25% y 75% (teniendo en cuenta la
nota 4 de la tabla 2 de la Norma IEC 60212:2010).
Sin embargo, para el ensayo eléctrico las condiciones atmosféricas deben estar a una temperatura
entre 18 °C y 28 °C, con una humedad relativa entre 45% y 75%.
Esta parte de la Norma IEC 60855 cubre tubos rellenos de espuma y pértigas macizas para su uso a
temperaturas entre -25 °C y +55 °C y a una humedad relativa entre 20% y 93%. Para tubos rellenos de
espuma y pértigas macizas destinadas a utilizarse en condiciones atmosféricas inusuales
(temperaturas más altas o más bajas, humedad relativa superior), los ensayos deberían ser más
restrictivos y llevarse a cabo en condiciones apropiadas.
Salvo indicación en contra, para todos los ensayos de tipo, la tolerancia en las dimensiones debe ser de
±0,5%.
Cuando se especifique una comprobación visual, se debe entender que es una comprobación visual por
una persona con visión normal o corregida sin aumento adicional.
5.2.2
Grupos y piezas de ensayo
El fabricante debe suministrar piezas de tubos rellenos de espuma y pértigas macizas de longitud
apropiada para conseguir los siguientes grupos de probetas. Para cada probeta de cada grupo, la
probeta inicial correspondiente debe cortarse al menos a 0,1 m del final de la longitud inicial de la
pértiga o tubo relleno de espuma provisto por el fabricante.
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
UNE-EN 60855-1:2017
- 14 -
Grupo 1:
tres probetas de 0,3 m.
Grupo 2:
tres probetas de 1,2 m.
Grupo 3:
tres probetas de 2,5 m en el caso de tubo relleno de espuma y 2 m en caso de pértiga
maciza.
Grupo 4:
tres probetas de 1,2 m.
Grupo 5:
(sólo para tubos rellenos de espuma): tres probetas de longitud igual a tres veces el
diámetro exterior ±5%.
Grupo 6:
tres probetas de 2,5 m.
Grupo 7:
tres probetas de (100 ± 5) mm.
Se debe conservar una pieza de 2 m de longitud como espécimen de referencia.
El equipo utilizado para cortar las probetas no debe dejar ningún rastro de sobrecalentamiento en la
sección transversal. El corte debe ser limpio, no mostrar signos de desgarramiento de las fibras y debe
hacerse perpendicular al eje del tubo relleno de espuma o pértiga maciza.
5.3
Controles visuales y dimensionales
5.3.1
Generalidades
Estos controles se deben realizar para garantizar que se cumplen los requisitos generales y que las
dimensiones cumplen las especificaciones.
5.3.2
Control visual
Las piezas iniciales y las probetas deben ser controladas visualmente para verificar los elementos de
marcado, el embalaje y para detectar defectos de construcción.
Hay dos niveles de inspección para detectar defectos de construcción:
a)
Se debe realizar una primera comprobación visual de cada una de las piezas iniciales de tubo
relleno de espuma y pértiga maciza proporcionadas por el fabricante antes de cortar las probetas.
Esto es para detectar cualquier defecto superficial, como por ejemplo una unión defectuosa entre
la fibra y la resina, huecos debajo del barniz, cuerpos extraños, protrusiones, suciedad, golpes o
arañazos y ausencia de marcas. Cualquier defecto debe resultar en el rechazo de la pieza inicial.
b) Se debe efectuar un segundo control visual en cada una de las probetas una vez cortadas. Esto es
para detectar cualquier defecto interno alrededor de la parte visible de la sección transversal, y
más particularmente, cualquier signo de separación entre la espuma y la resina, o espuma de mala
calidad (vacíos, grietas). Cualquier defecto de este tipo debe dar como resultado el rechazo de la
probeta.
5.3.3
Control dimensional
El propósito del control dimensional es comprobar que los diámetros cumplen con la marca y que las
tolerancias cumplen con los requisitos del apartado 4.4.
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
- 15 -
UNE-EN 60855-1:2017
La comprobación dimensional se debe realizar en ambos extremos y en el centro de cada una de las
piezas iniciales, antes de cortar las piezas de ensayo. La diferencia entre dos diámetros medidos en
una determinada pieza inicial debe ser inferior a 0,5 mm.
5.4
5.4.1
Ensayos eléctricos
Generalidades
A menos que se indique lo contrario, los ensayos se deben realizar utilizando una fuente de
alimentación de CA a frecuencia industrial de acuerdo a los requisitos dados en la Norma IEC 60060-1.
Los sistemas de medición deben cumplir con la Norma IEC 60060-2, a menos que se especifique lo
contrario.
5.4.2
Ensayo dieléctrico antes y después de exposición a la humedad
5.4.2.1
5.4.2.1.1
Ensayo de tipo
Condiciones generales del ensayo
Antes del ensayo, cada probeta de 300 mm de longitud se debe preparar mediante limpieza con
isopropanol (CH3-CH(OH)-CH3) y secarse a continuación a temperatura ambiente durante un período
no inferior a 15 min.
NOTA No es el propósito de esta parte de la Norma IEC 60855 asegurar que se observen completamente cualquier
legislación pertinente y cualquier instrucción específica de seguridad con respecto al uso de isopropanol.
Las probetas deben limpiarse ligeramente con un paño limpio y sin pelusa y los extremos de las
probetas deben cubrirse con cinta adhesiva conductora.
El acondicionamiento en atmósfera húmeda se lleva a cabo de acuerdo con la Norma IEC 60212.
5.4.2.1.2
Medidas
El conjunto de ensayo se debe ajustar a las figuras 1, 2, 3 y 4. Los aparatos de medición no deben estar
a menos de 2 m de la fuente de alta tensión. Todos los conductores de medición, la derivación y el
espacio de protección opcional deben estar apantallados y conectados a tierra. La probeta debe
montarse a una altura mínima de 1 m del suelo sobre un soporte aislante. Se debe aplicar una tensión
de 100 kV eficaces a frecuencia industrial entre los electrodos durante 1 min. La tensión alterna debe
aplicarse inicialmente a un valor bajo y aumentarse gradualmente a una velocidad de subida constante
de aproximadamente 5 kV/s hasta que se alcance el nivel de tensión de ensayo. Se debe considerar que
el período de ensayo comienza en el instante en que se alcanza la tensión especificada.
Se debe medir la corriente que pasa a través de la probeta (el electrodo de protección en el lado de
tierra está conectado directamente a tierra). La corriente máxima registrada durante el ensayo se
denomina I.
La diferencia de fase entre corriente y tensión debe medirse de la siguiente manera:
• corriente (lado de tierra), pasándola a través de una impedancia conocida;
• tensión (lado de tensión), mediante un divisor apropiado.
UNE-EN 60855-1:2017
- 16 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
El ángulo de fase mínimo registrado durante el ensayo se denomina .
Antes de instalar la probeta en la instalación de ensayo, se deben tomar mediciones de referencia sin
probeta presente y se deben registrar los valores de corriente y ángulo de fase. El valor del ángulo de
fase debe ser superior a 88°. Este ensayo en vacío ayudará a verificar la calidad de la configuración de
ensayo.
Leyenda
1
Tubo continuo soldado
4
Cables apantallados
2
Electrodos de protección
5
Equipo de medida
3
Probeta
6
Divisor capacitivo (o resistivo)
AyB
Véase la figura 2
R
Resistencia entre los puntos A y P: R ≤ 10 000 Ω
La zona de medición está situada a una distancia mínima de 2 m de cualquier fuente de alta tensión.
Figura 1 – Disposición típica de ensayos dieléctricos
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
- 17 -
UNE-EN 60855-1:2017
Leyenda
A
Material aislante
1
Enchufe para banana de  4 mm
B
5
Latón
Soporte aislante
2
3
6
7
Contacto mantenido por cinta adhesiva conductora
Electrodos de protección
Probeta de longitud 300 mm
Enchufe para banana de  4 mm soldado en el electrodo de protección
4
Electrodos de latón
Los enchufes para banana pueden ser sustituidos por otros conectores eléctricos adecuados.
Figura 2 – Montaje de la probeta en los electrodos de protección
UNE-EN 60855-1:2017
- 18 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Medidas en milímetros
Leyenda
1
Tubo de cobre soldado sobre placa de latón
2
Placa de latón
Figura 3a – Dibujo constructivo para electrodos de protección (se requieren dos)
- 19 -
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Medidas en milímetros
Leyenda
A
Material aislante
B
Latón
1
Dos tuercas de latón M8 para barras
2
Dos tornillos de latón M8  10 con orificios de  4 mm para tubos rellenos con espuma
Figura 3b – Dibujo constructivo para las partes A y B
Figura 3 – Dibujos constructivos para electrodos de protección y piezas auxiliares
UNE-EN 60855-1:2017
- 20 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Medidas en milímetros
Figura 4a – Para barra maciza
de diámetro 10 mm
Figura 4b – Para barra maciza
de diámetro 15 mm
Medidas en milímetros
Figura 4c – Para tubo relleno de espuma
de diámetro 32 mm
Figura 4d – Para tubo relleno de espuma
de diámetro 39 mm
- 21 -
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Medidas en milímetros
Figura 4e – Para tubo relleno de espuma de
diámetro 51 mm
Figura 4f – Para tubo relleno de espuma de
diámetro 64 mm
Medidas en milímetros
Figura 4g – Para tubo relleno de espuma de diámetro 77 mm
Leyenda
1
Electrodo de latón
2
Orificio de  4 mm para enchufe de banana
3
Soporte aislante
Figura 4 – Dibujos constructivos para piezas auxiliares de electrodos de protección
según el diámetro de las probetas
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
5.4.2.1.3
- 22 -
Ensayos antes de la exposición a la humedad
Después de al menos 24 h en la atmósfera ambiente del área de ensayos, la corriente I1 se mide a una
tensión alterna de 100 kV eficaces a frecuencia industrial aplicada entre los electrodos durante 1 min.
Se registran la corriente máxima y el ángulo de fase 1 entre la corriente y la tensión.
5.4.2.1.4
Ensayos después de la exposición a la humedad
Las probetas se deben colocar durante 168 h en una cámara de acondicionamiento y se deben someter
a una temperatura de 23 °C y a una humedad relativa del 93% de acuerdo con la tabla 2 de la Norma
IEC 60212:2010.
Al final de este período de 168 h, las probetas deben permanecer en una atmósfera con una humedad
relativa del 93% y se deben someter a ensayo al volver a la temperatura ambiente del área de ensayo.
Después de que las piezas de ensayo se hayan limpiado ligeramente con un paño seco, la corriente I2 y
el ángulo de fase 2 se miden en las mismas condiciones que I1 y 1.
La probeta debe estar situada en la misma posición respecto a tierra; para ambos ensayos, el extremo
de alta tensión debe permanecer igual.
5.4.2.1.5
Resultados de los ensayos
Antes de la exposición a la humedad:
• el ángulo de fase 1 medido debe ser superior a 80°;
• la corriente I1 medida no debe exceder los valores dados en la tabla 2.
Tabla 2 – Máxima corriente I1 antes de exposición a la humedad
Diámetro (mm)
Máxima corriente I1 (A valor eficaz)
Barra maciza
Tubo relleno de espuma
10
15
32
39
51
64
77
10
10
10
12
15
20
25
El ensayo se debe considerar aprobado si después de la exposición a la humedad la corriente I2 es
inferior a 2 I1.
Si I2 es mayor que 2 I1 pero inferior a I1 + 40 A, también se considerará que el ensayo ha pasado si el
ángulo de fase entre la tensión y la corriente es superior a 50° para los tubos rellenos de espuma y 40°
para las barras macizas.
En ningún caso I2 será mayor que I1 + 40 µA.
5.4.2.2 Ensayos alternativos en el caso de tubos rellenos de espuma y barras macizas
después de la fase de producción
5.4.2.2.1
Ensayo en seco alternativo
En la figura 5 se muestra un ejemplo de una disposición de ensayo adecuada.
- 23 -
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Medidas en milímetros
Leyenda
A
Mesa aislante
B
Tubo relleno de espuma o barra maciza a ensayar
C
Electrodos de alambre trenzado de no menos de 5 mm de ancho
D
Soporte metálico
Figura 5 – Ensayo dieléctrico alternativo en condiciones secas –
Ejemplo de una disposición de ensayo típica
Los tubos rellenos de espuma y barras macizas se deben someter a una tensión alterna de 100 kV
eficaces a frecuencia industrial aplicada entre los electrodos separados entre sí 300 mm durante
1 min. La tensión alterna se debe aplicar inicialmente a un valor bajo y debe aumentar gradualmente a
una velocidad de subida constante de aproximadamente 5 kV/s hasta que se alcance el nivel de
tensión de ensayo. Se debe considerar que el período de ensayo comienza en el instante en que se
alcanza la tensión especificada.
El ensayo debe considerar superado si los tubos rellenos de espuma y las barras macizas cumplen lo
siguiente:
• sin descargas, sin chispas ni perforaciones;
• ausencia de signo visual de rastreo o erosión en la superficie;
• sin aumento perceptible de la temperatura del tubo relleno de espuma o barra maciza estimada por
la mano desnuda.
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
5.4.2.2.2
- 24 -
Ensayo alternativo después de exposición a la inmersión
En la etapa de producción, no es posible realizar el ensayo de 5.4.2.1.4 que requiere un
acondicionamiento de larga duración incompatible con la etapa de producción.
El fabricante debe realizar el ensayo como sigue:
• la configuración de ensayo debe ser la del apartado 5.4.2.1;
• el acondicionamiento se realiza de acuerdo con lo siguiente.
Antes del ensayo, cada probeta de 300 mm de longitud se debe preparar mediante limpieza con
isopropanol (CH3-CH(OH)-CH3) y se seca a continuación a temperatura ambiente durante un período
no inferior a 15 min.
Las probetas se deben acondicionar por inmersión total durante 24 h en un tanque de agua corriente
con una conductividad mínima de 500 S/cm correspondiente a una resistividad máxima de 20 ·m a
20 °C.
Al final de este período de acondicionamiento, las piezas de ensayo se deben limpiar ligeramente con
un paño limpio y sin pelusa, y los extremos de las probetas se deben cubrir con cinta adhesiva
conductora. Las probetas se deben someter a ensayo al volver a la temperatura ambiente en la zona de
ensayo.
5.4.3
Ensayo húmedo
5.4.3.1
5.4.3.1.1
Ensayo de tipo
Condiciones generales de ensayo
Antes del ensayo, cada probeta se debe preparar mediante limpieza con isopropanol
(CH3-CH(OH)-CH3) y después se debe secar al aire a temperatura ambiente durante un período no
inferior a 15 min.
Los electrodos deben estar hechos de un alambre blando de aluminio o cobre de 3 mm a 4 mm de
diámetro, rodeando la probeta con tres o cuatro vueltas, como se muestra en la figura 6a. Los
electrodos se deben colocar simétricamente en la probeta y se deben separar a una distancia de 1 m
(véase la figura 6b). El soporte de fijación se debe colocar en la parte inferior de la probeta. El
electrodo de alta tensión debe colocarse en el extremo superior de la probeta.
La superficie del electrodo no debería oxidarse, y si se aplica un tratamiento contra la oxidación, no
debería modificar las características de la corriente de agua en la probeta.
El conjunto de ensayo debe cumplir con la figura 6b. La probeta debe estar inclinada en un ángulo de
45° con respecto a la vertical. Se debe aplicar una tensión de 100 kV eficaces a frecuencia industrial
entre los electrodos durante 1 h. La tensión alterna se debe aplicar inicialmente a un valor bajo y debe
aumentarse gradualmente a una velocidad de subida constante de aproximadamente 5 kV/s hasta que
se alcance el nivel de tensión de ensayo. Se debe considerar que el período de ensayo comienza en el
instante en que se alcanza la tensión especificada.
- 25 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
5.4.3.1.2
UNE-EN 60855-1:2017
Características de la precipitación
El ensayo húmedo se debe llevar a cabo de conformidad con el procedimiento estándar de ensayo en
húmedo descrito en la Norma IEC 60060-1 excepto para el promedio y el comienzo de la precipitación:
• tasa de precipitación media en direcciones vertical y horizontal: 1,0 mm/min a 1,5 mm/min;
• resistividad del agua recogida corregida a 20 °C: 100 ·m ± 15·m;
• la precipitación debe comenzar inmediatamente cuando se aplique la tensión.
La precipitación debe ser tal que el agua que caiga cerca de la pieza de ensayo esté a un ángulo de 90°
con respecto a la probeta, como se muestra en la figura 6b.
La temperatura del agua debe ser similar a la temperatura del área de ensayo.
Como la temperatura ambiente puede cambiar más rápidamente que la temperatura del agua, cuando
se mide la temperatura se permite una desviación de 3 °C.
Leyenda
1
Alambre de cobre o aluminio blando; 3 a 4 vueltas, 3 mm a 4 mm de diámetro
2
Electrodo fijado por cinta adhesiva
3
Probeta
4
Trenzado de latón de puesta a tierra; sección transversal 10 mm2
Figura 6a – Detalles de la disposición de electrodos
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
UNE-EN 60855-1:2017
- 26 -
Leyenda
1
Electrodo de alta tensión
2
Separación de electrodos, 1 m
3
Dirección de la lluvia
4
Soporte fijo; 1 m de altura mínima
Figura 6b – Disposición de ensayo típica
Figura 6 – Ensayo húmedo
5.4.3.1.3
Resultados del ensayo
El ensayo debe considerarse superado si se cumplen las siguientes condiciones:
• no hay descargas durante el ensayo;
• no se producen chispas ni perforaciones;
• no hay signos visuales de grietas o erosión en la superficie;
• no hay ningún aumento de temperatura superior a 7 °C, en relación con la temperatura inicial de la
probeta, en cualquier punto de la zona entre 10 cm al electrodo de alta tensión y 10 cm al electrodo
de tierra, en la superficie de la probeta al final del período de ensayo. La medición de la
temperatura debe realizarse no más tarde de 2 min después de finalizado el ensayo.
Se puede usar una cámara infrarroja para medir la temperatura de la superficie. La cámara debería
calibrarse para el ensayo antes de su uso.
5.4.3.2 Ensayos alternativos para tubos aislantes rellenos de espuma y pértigas macizas que
han completado la fase de producción
No existen ensayos alternativos para comprobar la conformidad con los requisitos asociados (por
ejemplo, algunos ensayos podrían ser destructivos). Sin embargo, el fabricante debe probar que ha
seguido el mismo procedimiento documentado de fabricación con componentes idénticos a los de los
productos sometido a ensayos de tipo.
- 27 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
5.5
5.5.1
UNE-EN 60855-1:2017
Ensayos mecánicos
Ensayo de flexión
5.5.1.1
Ensayo de tipo
Se debe colocar un tubo relleno de espuma de 2,50 m de largo o una barra maciza de 2 m de longitud
entre dos soportes consistentes en poleas (figura 7) con la siguiente distancia d entre los ejes:
• 0,50 m para pértigas macizas;
• 1,50 m para tubos rellenos de espuma de 32 mm de diámetro;
• 2 m para tubos de espuma de 39 mm de diámetro o mayores.
En el centro del vano, se debe aplicar una fuerza vertical F a una correa de cuero o tela de
50 mm ± 2,5 mm de ancho, que se colocará sobre el tubo relleno de espuma o pértiga maciza.
Leyenda
S
Correa
Figura 7a – Montaje del ensayo de flexión
Medidas en milímetros
Sección a-a
Leyenda
1
Tubo relleno de espuma bajo ensayo
2
Polea
Figura 7b – Detalle de los soportes
Figura 7 – Ensayo de flexión
UNE-EN 60855-1:2017
- 28 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Fd es la fuerza para la cual no se excede el límite elástico.
La fuerza aplicada F debe incrementarse a una velocidad de (200 ± 50) N/s y la deformación se debe
2 Fd
F
medir para las cargas d ,
y Fd, habiéndose mantenido cada carga durante 30 s.
3
3
La diferencia entre las deflexiones medidas para
Fd
3
,
2 Fd
3
y Fd debe ser menor que el valor de f
indicado en la tabla 3.
Esta fuerza debe retirarse progresivamente y, 1 min después de que se haya retirado la fuerza, se debe
medir la deflexión residual; Esta no debe exceder el 6% de la deflexión medida durante la aplicación de
la fuerza Fd para los tubos rellenos de espuma y 1 mm para las barras macizas.
Los tubos llenos de espuma y barras macizas deben girarse a continuación sobre su eje 90°, 180° y
270°, y el ensayo debe repetirse para cada posición. Para la misma carga, la deflexión f no debe variar
más del 15%.
La deformación medida producida por la fuerza Fd debe compararse con la del ensayo anterior. Con el
tubo relleno de espuma o la barra maciza en el plano para el cual la deflexión total fue mayor, la fuerza
debe volverse a aplicar y debe aumentarse progresivamente en las mismas condiciones que
anteriormente, hasta el valor Fr, que se mantendrá entonces durante 30 s. No debe haber ningún signo
de fallo.
El ensayo debe continuarse hasta que se rompa la pieza de ensayo y se registre la carga de rotura real
para información.
La tabla 3 da los valores de Fd, f y Fr para los tubos rellenos de espuma y barras macizas de diámetros
específicos.
Tabla 3 – Valores de Fd, f y Fr para el ensayo de flexión
Diámetro exterior del tubo
relleno de espuma o barra
maciza
Distancia entre
soportes
d
Fd
f
Fr
Longitud de
la probeta
mm
m
N
mm
N
m
10
0,5
270
20
540
2
15
0,5
1 350
15
2 700
2
32
1,5
1 100
35
2 150
2,5
39
2
1 500
50
2 950
2,5
51
2
3 250
45
6 450
2,5
64
2
5 500
35
11 000
2,5
77
2
11 650
30
23 250
2,5
Barras macizas
Tubos rellenos de espuma
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
- 29 -
UNE-EN 60855-1:2017
5.5.1.2 Ensayo de flexión alternativo para tubos aislantes rellenos de espuma y barras
macizas que han completado la fase de producción
No existe un ensayo alternativo para comprobar la conformidad con los requisitos asociados (por
ejemplo, este ensayo podría ser destructivo). No obstante, el fabricante debe probar que ha seguido el
mismo procedimiento de fabricación documentado con componentes idénticos a los de los productos
sometidos a ensayo de tipo.
Además, el fabricante debe realizar un ensayo de conformidad con el apartado 5.5.1.1, excepto la
medición de Fr. Sólo debe medirse f.
5.5.2
Ensayo de torsión
La probeta debe someterse a un ensayo de torsión en una longitud de 1 m (entre pinzas o
terminaciones). La figura 8 muestra métodos alternativos adecuados para fijar los extremos de las
probetas para este ensayo.
Debe aplicarse progresivamente un par lineal a una velocidad no superior a (5 ± 2) N·m/s hasta el
valor Cd, que es el par para el que no se observan defectos audibles ni visibles. A este valor, la
deformación angular medida después de una aplicación del par durante 30 s debe ser menor que el
ángulo ad correspondiente (véase la tabla 4).
Se debe retirar entonces el par y, después de 1 min, debe medirse el ángulo residual de deflexión. Éste
debe ser inferior al 1% de ad para barras macizas, y 1° para tubos rellenos de espuma.
A continuación, debe volverse a aplicar un par creciente, como se ha indicado anteriormente, hasta un
valor Cr y debe mantenerse durante 30 s. No debe haber ningún signo de fallo.
El ensayo debe continuarse con fines informativos hasta que la probeta se rompa.
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
UNE-EN 60855-1:2017
Leyenda
A
Probeta agarrada en la pinza elástica
B
Probeta agarrada por mandril cónico
C
Terminación en maceta de resina
R
Resina
- 30 -
H
S
T
Alojamiento adecuado para agarrar en mandril
Tornillos
Probeta
Figura 8 – Ensayo de torsión – Ejemplos de fijación de tubo relleno de espuma y barra maciza
- 31 -
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Tabla 4 – Valores de Cd, ad y Cr para el ensayo de torsión
Diámetro exterior del tubo relleno de
espuma o barra maciza
Cd
ad
Cr
mm
N·m
grados
N·m
10
4,5
150
9
15
13,5
180
27
32
40
35
80
39
80
40
160
51
120
12
240
64
320
12
640
77
600
8
1 200
Barras macizas
Tubos rellenos de espuma
5.5.3
Ensayo de aplastamiento en tubo aislante relleno de espuma
La longitud de cada probeta debe ser igual a tres veces el diámetro exterior. La probeta se debe colocar
entre dos placas rígidas lisas y paralelas que serán comprimidas (véase la figura 9). La longitud de las
placas debe ser al menos igual a la longitud de la probeta más 20 mm. La distancia entre placas debe
reducirse continuamente a una velocidad constante de 2 mm/min.
La fuerza F aplicada a la probeta debe registrarse en función del tiempo.
Se deben considerar dos valores de F:
a)
F = Fd: valor mínimo de F donde se pierde la primera linealidad. Esto corresponde a una pérdida
de ΔF ≥ 0,01 Fd;
b) F = Fr: valor máximo de F registrado durante los tres primeros minutos de ensayo
(desplazamiento ≤ 6 mm).
Los valores medidos Fd y Fr deben ser mayores que los valores especificados en la tabla 5.
Tabla 5 – Valores de Fd y Fr para el ensayo de aplastamiento
Diámetro nominal del tubo relleno de espuma
mm
32
39
51
64
77
Fd (N)
700
1 650
3 000
3 400
7 000
Fr (N)
1 400
3 300
6 000
6 800
14 000
UNE-EN 60855-1:2017
- 32 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Medidas en milímetros
NOTA Módulo de Young E ≥ 2,2  1011 N/m2.
Figura 9a – Dos placas de aplastamiento
Leyenda
C
Centrado
U
Placa superior
CT Probeta centrada
L
Placa inferior
P
Placas
La estabilidad de la placa superior se debe garantizar desplazando hacia abajo el punto de aplicación de la fuerza F, con ayuda
de estribos.
Figura 9b – Montaje de ensayo
Figura 9 – Ensayo de aplastamiento
5.5.4
5.5.4.1
Ensayo eléctrico después de envejecimiento mecánico
Ensayo de envejecimiento por flexión
El ensayo consiste en someter cada probeta a un total de 4 000 ciclos de flexión en las condiciones de
ensayo descritas en el apartado 5.5.1. La fuerza Fd indicada en la tabla 3 se debe aplicar en el punto
medio de la probeta, para dar 1 000 ciclos de flexión en cada una de las cuatro direcciones, separadas
90°.
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
- 33 -
UNE-EN 60855-1:2017
La frecuencia de aplicación de la carga debe ser entre uno y dos ciclos por minuto. La pieza de ensayo
debe girar 90° después de cada 1 000 ciclos de flexión.
El ensayo debe considerarse superado si, después de 4 000 ciclos, la probeta no presenta signos de
deterioro, localizados o de otro tipo, ni ninguna deformación permanente durante un control visual.
5.5.4.2
Ensayo dieléctrico después de envejecimiento mecánico
Se deben cortar dos probetas nuevas de 300 mm de cada mitad de las tres probetas que hayan sufrido
el ensayo de flexión de 4 000 ciclos. Estas seis nuevas probetas se deben someter a ensayo antes y
después de la exposición a la humedad, tal como se describe en el apartado 5.4.2.1.
El ensayo debe considerarse superado si los resultados se ajustan al apartado 5.4.2.1.5.
5.5.5
Ensayo con líquidos penetrantes
Las tres probetas deben sumergirse totalmente en un recipiente lleno de solución acuosa de colorante.
El colorante debe seleccionarse de acuerdo con los requisitos ambientales y de salud ocupacional
aplicables.
NOTA En la Norma IEC 60855:1985 se especificó una solución de fuschina. Por razones de salud, el TC78 ha realizado
esfuerzos para identificar un reemplazo y se han realizado ensayos comparativos de penetración de colorantes
usando diversos tintes. Estos ensayos indican que la elección del colorante no afecta significativamente a la
caracterización de los tubos rellenos de espuma y barras macizas. Sin embargo, en la práctica, la eosina
(C60H6Br4Na2O5) resulta particularmente conveniente. La concentración de la eosina es de aproximadamente 1% a 2%
en agua destilada.
El recipiente con las piezas de ensayo sumergidas se debe colocar en una cámara de vacío a una
presión inferior a 6 500 Pa (aproximadamente 50 Torr). Después de 1 h, se debe liberar la presión y se
deben retirar las probetas de la solución.
Para evitar que la solución de colorante se extienda a los extremos de la pieza de ensayo durante el
corte, las piezas de ensayo deben secarse durante 24 h a una temperatura de aproximadamente 35 °C
antes de cortarlas.
Después del secado, las probetas deben cortarse a 5 mm de cada extremo. Las nuevas probetas así
obtenidas deben cortarse longitudinalmente.
El ensayo debe considerarse superado si no hay signo de penetración de la solución colorante en la
espuma, en la unión de la espuma y el tubo aislante, o en la barra maciza.
5.5.6
Durabilidad del marcado
Este ensayo debe llevarse a cabo en las marcas de tres piezas completas de tubos rellenos de espuma o
barras macizas proporcionadas por el fabricante, antes de cortar las probetas.
Las marcas deben frotarse vigorosamente durante 1 min con un paño limpio empapado en agua, luego
con un paño limpio empapado en isopropanol (CH3-CH(OH)-CH3).
El ensayo debe considerarse superado si las marcas siguen siendo legibles y los caracteres no están
corridos ni emborronados.
NOTA Este ensayo no se aplica al marcado del embalaje.
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
UNE-EN 60855-1:2017
- 34 -
6 Evaluación de la conformidad de los tubos rellenos de espuma y barras
macizas que han pasado la fase de producción
Para llevar a cabo la evaluación de la conformidad durante la fase de producción, se debe utilizar la
Norma IEC 61318 junto con esta parte de la Norma IEC 60855.
El anexo B, elaborado a partir de un análisis de riesgos sobre el rendimiento de los tubos rellenos de
espuma y barras macizas, proporciona la clasificación de defectos e identifica los ensayos asociados
aplicables en caso de seguimiento de la producción.
7 Modificaciones
Cualquier modificación del diseño de los tubos rellenos de espuma o barras macizas que afecte al
rendimiento del producto debe requerir que se repitan los ensayos de tipo, total o parcialmente, así
como un cambio en la bibliografía de referencia. Si la modificación de una característica no modifica
los requisitos que se controlan mediante un determinado ensayo, no es necesario repetir este ensayo.
- 35 -
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Anexo A (Normativo)
Plan de realización de ensayos de tipo
Los números indicados en los diferentes grupos de ensayo de la tabla A.1 indican el orden en que se
deben realizar los ensayos. Dentro de un grupo, los ensayos con el mismo número secuencial se
pueden realizar en el orden que sea más conveniente.
Tabla A.1 – Orden cronológico de los ensayos de tipo
Ensayos tipo
Apartado
Grupo Grupo Grupo Grupo Grupo Grupo Grupo
1
2
3
4
5
6
7
Requisitos Ensayos
Control dimensional a
4.4
5.3.3
1
1
1
1
1
1
1
Durabilidad del marcado b
4.5
5.5.6
1
1
1
1
1
1
1
Control visual c
4.1
5.3.2
2
2
2
2
2
2
2
3
4.5
4.6
Ensayo dieléctrico antes y
después de exposición a la
humedad
4.2
5.4.2.1
Ensayo húmedo
4.2
5.4.3
Ensayo de flexión
4.3
5.5.1.1
Ensayo de torsión
4.3
5.5.2
Ensayo de aplastamiento
en tubo aislante relleno de
espuma
4.3
5.5.3
Ensayo de envejecimiento
por flexión
4.3
5.5.4.1
3
Ensayo dieléctrico
después de
envejecimiento mecánico
4.3
5.5.4.2
4
Ensayo con líquidos
penetrantes
4.2
5.5.5
3
3
3
3
3
a
Este control se lleva a cabo sobre las piezas completas de barra maciza y/o tubo relleno de espuma proporcionadas por
el fabricante, antes de cortar las probetas.
b
Este control se efectúa con las marcas de 3 piezas completas de barra maciza y/o tubo relleno de espuma
proporcionadas por el fabricante, antes de cortar las probetas.
c
Este control se efectúa sobre piezas completas de barra maciza y/o tubo relleno de espuma suministradas por el
fabricante, antes de cortar las probetas y luego sobre las probetas después del corte.
UNE-EN 60855-1:2017
- 36 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Anexo B (Normativo)
Clasificación de defectos y requisitos y ensayos asociados
El anexo B ha sido desarrollado para tratar el nivel de defectos de los tubos rellenos de espuma y
barras macizas (críticos, graves o menores) de manera consistente (véase la Norma IEC 61318). Para
cada requisito identificado en la tabla B.1, se especifican tanto el tipo de defecto como el ensayo
asociado.
Tabla B.1 – Clasificación de defectos y requisitos y ensayos asociados
Requisitos
4.1
4.2
4.3
4.4
Tipo de defecto
Crítico
Grave
Menor
Ensayos
Material y diseño
X
5.3.2a
Rigidez dieléctrica antes de la exposición a la humedad
X
5.4.2.2.1
Rigidez dieléctrica después de la exposición a la
humedad
X
5.4.2.2.2
Rigidez dieléctrica de la superficie externa
X
5.4.3.2
Mecánico: flexión
X
5.5.1.2
Mecánico: torsión
X
5.5.2
Mecánico: aplastamiento
X
5.5.3
Tolerancia del diámetro exterior
X
5.3.3
Marcado:
4.5
– ausencia de marcado
– marcado incorrecto
– durabilidad del marcado
a
X
5.3.2
X
5.3.2
X
5.5.6
Este control se lleva a cabo sobre las piezas enteras de barra maciza y/o tubo relleno de espuma proporcionadas por el
fabricante, antes de cortar las probetas.
- 37 -
UNE-EN 60855-1:2017
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Bibliografía
IEC 60050-651:2014, International Electrotechnical Vocabulary. Part 651: Live working. (available at:
www.electropedia.org).
IEC 61477, Live working. Minimum requirements for the utilization of tools, devices and equipment.
NOTA Armonizada como Norma EN 61477.
UNE-EN 60855-1:2017
- 38 -
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Anexo ZA (Normativo)
Otras normas internacionales citadas en esta norma
con las referencias de las normas europeas correspondientes
Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta
indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la
edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición (incluyendo cualquier
modificación de ésta).
NOTA 1 Cuando una norma internacional haya sido modificada por modificaciones comunes CENELEC, indicado por (mod),
se aplica la EN/HD correspondiente.
NOTA 2 La información actualizada de las últimas versiones de las normas europeas referenciadas en este anexo se
encuentra en: www.cenelec.eu.
Norma
Internacional
Fecha
Título
EN/HD
Fecha
IEC 60060-1
–
Técnicas de ensayo de alta tensión. Parte 1: EN 60060-1
Definiciones generales y requisitos de ensayo
–
IEC 60060-2
–
Técnicas de ensayos de alta tensión. Parte 2: EN 60060-2
Sistemas de medida
–
IEC 60212
2010
Condiciones normales antes y durante los ensayos EN 60212
de materiales aislantes eléctricos sólidos
2011
IEC 61318
–
Trabajos en tensión. Planes de aseguramiento de EN 61318
la calidad aplicables a las herramientas,
dispositivos y equipos
–
UNE autoriza el uso de esta norma a NC en el marco del convenio NC-UNE-AENOR
Para información relacionada con el desarrollo de las normas contacte con:
Asociación Española de Normalización
Génova, 6
28004 MADRID-España
Tel.: 915 294 900
info@une.org
www.une.org
Para información relacionada con la venta y distribución de las normas contacte con:
AENOR INTERNACIONAL S.A.U.
Tel.: 914 326 000
normas@aenor.com
www.aenor.com
organismo de normalización español en:
Descargar