Subido por annalisa.visco.01

LA MORFOLOGìA

Anuncio
LA MORFOLOGìA
INTRODUCION HISTORICA
La lengua castellana o española es una de las 10 lenguas romances derivadas del latín.
Su formación y evolución a todos los niveles (fonológico y fonético, morfológico y sintáctico) ha
dependido de los contactos que a lo largo de la historia ha mantenido con otras lenguas.
La variante Romanica castellana se empezò a formar en el siglo VIII, pero se estabilizò en el siglio
XIII, gracias al rey Alfonso X ( creo a Toledo una escuela de traductores, que traducìan algunas
obras del arabe al castellano o latìn, esto permitiò la recuperaciòn del mundo clasico)
El primer testimonio escrito de la lengua castellana lo encontramos en el siglo x, se llama ‘ las
glosas silenses y emilanenses’--- son unos comenarios que traducìan unos monjes en latin para
los manuscritos , que no comprendìan muy bien de todo. Se llaman asi por el monasterio donde se
encontraron .
El vocabulario español está constituido en un 70- 80 % por:
 VOCES PATRIMONIALES : palabras heredadas del latín vulgar:
leche, reja
 CULTISMOS /SEMICULTISMOS : palabras incorporadas del latín a través de la escritura
regla, causa
 HELENISMOS: palabras incorporadas del griego, muchas veces a través del latín, con uso
técnico y científico
pedagogo, fantasma
El vocabulario español está constituido en un 30 % por:
 PRÉSTAMOS DE OTRAS LENGUAS:
sustrato prerromano, préstamos clásicos a partir de otras lenguas,
arabismos,
americanismos, anglicismos, galicismos,
germanismos, italianismos, catalanismos, gitanismos…
Los antecesores:
El sustrato preromano; en la penisula iberica vivian muchos pueblos de origen celta y vasca. Estas
poblaciones dejaron una huella en el latin , asi que cuando llegaron los romanos para romanizar el
latin tomaron estas caracteristicas linguisticas.
Ej: perro, cerveza, barro
En el norte de espana resistieron a la romanizaciòn
Los romanos llegaron a Asturias en 218 a.c, poco a poco conquisaron Asturia y casi toda la penisula
, se produce una romanizaciòn no del todo omogena
Dos tipos de latino : el latin escrito y el oral


el latin escrito era culo hablado per les elites
el latin oral era popular hablado por los comerciantes y el pueblo .
Despues con la caida del imperio romano , los germanos llegan a Espana. En este periodo de
invasiones barbaras entrò mucho el lexico belico como elmo, alianza , dardo, falda guerra ( todas
palabras de origen germanica).
Una de las huellas mas importantes son las onomasticas.
El latino va deformandose en el periodo del reino visigodo , lo notamos sobretodos gracias a 133
pizarras donde quedaron registrados textos de campesinos, liturgicos o tambien trabajos escolares
El reino visigodo fue un reinado conflictivo y instable en la sucesion del poder. Ademàs hubo una
peste por el hambre. En el ano 711 se produjo una invasion militar por parte de los arabes ,que
derrotò e ùltimo monarca visigodo Rodrigo, derrotado por un jefe arabe llamado Musa ibn Nusayr
en la batalla de Guadalete. De alli los arabes conquistaron toda la peninsula exepto el norte.
En el periodo arabe hubo un periodo de riqueza, de enlance comercial y economico. Asi que
quedan algunas palabras de origen arabe en el espanol : noria, arroz, alcalde ( sindaco), almacèn,
aceite , fulano mengano y zutano ( caio, tizio e sempronio)
Desde el siglo XI hasta el siglo XV hubo periodos instables, poco a poco los arabes fueron
conquistando del norte hacia el sur, dejando la huella en la manera de hablar, en loes diminutivos.
Hasta el siglio X no hay ciudades en andalucia, habìa pastores y agricultores, poca poblacion, era
una zona aislada y con falta de cultura. La poblacion era muy aislada que no tenia el control de la
escritura para fermar la evolucion linguistca.
El vocabolario espanol:
Constituido en un 70-80 % por:
 cultismos ( palabras tomadas tal cual del lati sin modificacion) y semicultismos : palabras
que no han sufido la transformacion completa pero que han evolucionado un poco
parzialmente
es: regla
dobletes lexicos ; parejas de palabras que tienen el mismo etimo ( radice originaria) latino
pero que evolucionron diversamente.
Ej: afectar ( cultismo/semicultismo)- aferctare ( latin)pensare
pesar (sopesar)
afeitar ( voz patrimonial)
pensar
Varias opciones de adopción:
a) Extranjerismo: Se toma la palabra sin ningún tipo de adaptación:
reality show, chat, ballet, flash
b) Extranjerismo adaptado a la fonética y a la morfología española:
hamburger > hamburguesa, ballet > balé, football > fútbol
c) Calco semántico:
hot dog > perrito caliente, mouse > ratón
d) Préstamo semántico: cambio de sentido de una palabra:
desvatated por desconsolado > devastado o ridículo como absurdo
El vocabolarios espanol tambien stra constituido por prestamos morfologicos:
o sufujos o prefijos: al ( influencia inges)- algia ( greigo) tele ( latin )
o esquema de composicion: palabra determinante+ palabra
ej: videovigilancia, paracaídas
determinada
la lengua en si tambien tiene porcedimientos internos de la lengua espanola a traves de
mecanismos formales o morfologicos que permiten la creacion de nuevo lexico : es el contenido
de esta parte de la morfologia de la lengua que conocemos como formacion de palabras:
prepotente, revivir, construcción.....
Existen tambien procedimientos semanticos internos a la lengua espanola
La formación de palabras
Formacion de las palabras en la lengua espanolas--- palabras complejas
procedimiento
recurso
ejemplo
derivación
afijos (prefijos / sufijos / ambos:
parasíntesis)
releer, salvamento
enloquecer, predoctoral
composición
combinación de dos palabras
altavoz, buscavidas, cascanueces
derivación y
composición
combinación de palabras + afijos
barriobajero, malgastado
•
Palabras base de composición: cultismos y voces patrimoniales (acuoso, aguoso /
lacrimógeno, lagrimeo / biblioteca, librería)
•
Los afijos también pueden ser de origen culto (super-viviente) o popular (sobre-vivir)
Recursos semanticos que tiene la lengua para dar nuevos significados:
La METAFORA: figura retorica de pensamiento que se basa en la semejansa, por medio de la cual
una realidad o concepto se expresan por medio de una realindad o conceprto diferentes con los
que lo representado guarda relacion de semejnsa
ej: hoja de papel , alimentar una esperanza, bacacalle ( taversa della strada), la cuna de la
civilización, dar rienda suelta, fruto del pensamiento, red de contactos…
La METONIMIA : figura retorica de cercania, de contiguidad , de pensamiento que consiste en
designar una cosa con el nobre de otra con la que existe una relacion de contiguidad espacial,
temporal o logica por la que se designa el efecto con il nombre de la causa , el signo con el nobre
de la cosa significada, el contenido con el nobre del continente....
ej: un wok de verdurs , una salon de bellezas ( no hay belezas adentro)
La ELIPSIS: elidir el nombre en un sitagma compuesto por adjetivo+ nombre
(líquido) anticongelante > el anticongelante; (anteojos) prismáticos > los prismáticos; (empresa)
constructora > la constructora; (coche) deportivo > el deportivo; los (anuncios) luminosos
la empresa constructorara--- la constructora , la competicion mundial-- el mundial
La ETIMOLOGIA POPULAR: alterar algunas palabras para intentar dalre sentido etimologico
ej: vagamundo por vagabundo , eruptar por eructar, mondarina por mandarina
La terminología
terminologia: lexico especializado, formaciones de laboratorios:
 palabras de griego, latin, ingles: filologia, biologia,ornitologo, big bang
 palabras de la lengua a las que se les confiere una nuevo dgnificado : bucle ( de
‘rizo’ a la repeticion en informatica) balaza ( de instrumento de medida a al
equilibrio entre importaciones y exportaciones
 distintas formaciones a partir de la misma base lexica : autenticar ( y no
autentificar) e inicializar ( en vez de iniciar)
CREACIONES LÉXICAS D EL LENGUA JE LITERARI O
Palabras que no pertenecen al vocabulario comun o intventadas por los siguentes procedimientos:
o similitud formal: espamento ( espanto+ excremento)
o per asociaciones lexicas : nulintad ( voluntad> noluntad , de Unamuno)
o por comèosicion; letinoche ( latino+che, de frnacismo umbral, se refiere a los imigrantes
latinos que utilizan mucho el sufijo che)
o su eferto es el de evocr otras palabras relacionadas formal y menticamente, el lector llega
a reconstruir su significado aèpyandose en las marcas formales de la palabra inventada.
VULGARISMOS Y COLLOQUIALISMOS:
inventados para:
1.
2.
3.
4.
5.
motivar semanticamente la palabra : tergiversar- trasgiversar
cruces con palabras similares: inflingir por infligir ( imponer)
falso cortes : autos buses por aturobuses
ultracorreccion : bilbado por bibao
deseo de expresar la palabra mas contundentemente: uniformizar por uniformar
El análisis de la palabra compleja
Los elementos constitutivos de la palabra compleja: los morfemas
Elementos más pequeños de la lengua con contenido significativo.
Por el tipo de contenido podemos tener:
1) Morfemas con significado lexico :
a. lexema: aporta el valor semantico fundamental a la palabra. Es la base primera de
la operacion morfologica. Se dividen en :
- morfemas dependientes: habl- , niñ- morfemas libres: miel,azul, mar
b. morfemas ligados: tienen que apoyarse necesariamente en una base o lexema :
re- trans2) morfemas ligados con contenido gramatical : establece relaciones puramente
gramaticales sin significado lexico
afijos flexivos: -er -ado -é
-s
Los morfemas ligados pueden llamarse tambien afijos y pueden ser derivativos ( conribuyen a la
creacion de nuevas palabras, y la capacidad para derivar otras formas lexica ) o flexivos
( trasmiten contenidos gramaticales, contribuyen a flexionar las palabras, a dotarlas de las
desinencias propria de cada categoria gramaticas en una lengua genero, numero, caso, persona,
tiempo ,aspecto, voz ej: mar- mares , no cambian de categoria gramatical)
los afijos se colocan siempre primero los derivativos y despues los flexivos
nac-ion-es
marinero mar-in-er-o
decid-ieron
eltramarino eltra-mar-in-o
ej: naciones--
deportista deport-ista-s
decidieron
TEMAS O FORMANTES CLASICOS
Morfemas de origen griego o latino que no están actualizados en español como nombres. ej.
“cratos” no existe como nombre, pero tenemos ácrata
Lexemas que no tienen la posibilidad de realizarse como palabras de la lengua con la sola
presencia de afijos flexivos apropiados. (eco- ‘casa’ *ecos)
Tienen que:
a) Incrementarse con algún sufijo derivativo: fil-ia
b) Combinarse con otra palabra o elemento de su mismo género: biblio-grafía
eco- (griego ‘casa’ ‘ámbito de la casa’) necesita otros temas como nomo- (‘ley) , log- (‘palabra’) o
una palabra castellana como sistema: economía, ecología.
Nomo- y log- son morfemas ligados pero son distintos de los afijos porque:
Los temas o formantes clasicos se pueden colocar en qualquier lugar de la palabra, no tienen
posicion fija ( ej: logopedias. Ecologia), mientras que los afijos tienen posiciones proprioas.
Ademas podemos formar una palabra con 2 de ellos al colocale los afigjos flexivos
correspondientes. Sin embrago con los aìfijos derivativos no podemos formar una palabra y
colocarles otros afijos.
Los temas son verdaderos lexemas, portadores de una sentido basico general ( estable y no
relaxionas) del que carecen los afijos.
La segmentacion de la palabra en morfemas
¿Cómo identificamos y aislamos los morfemas de una palabra compleja?
RECURRENCIA  que el presunto morfema aparezca en otras palabras con un significado básico o
relacional semejante.
Asì que:
I.
indentificamos el fonema
reconocemos una posiciòn donde pueden colocarse morfemas del mismo tipo: intercambio
ej: modern- o-a-izar-ìsimo Deport (e) (ivo) (ista) (es)
SUPERREALISTA: SUPER-REAL-ISTA //
II.
SUPER-FORMAL-ISTA // HIPER-REAL-ISTA // COMUN-ISTA // SUPER-HOMBRE
Dificultades en la identificaciòn de los morfemas:
-- perdida de motivaciòn semantica: a veces un elemento que identificamos como morfema en
una palabra porque establece una relacion semantica con la base con la que se combina, ha
perdido esta motivacion
ej: remover/renacers re- ha perdido el significado de repeticion
Pero la palabra remover seguirà siendo considerada una palabra compleja aunque su significado
no dependa de la suma de significados de re+mover
Clasificacion:


palabras derivadas: relacion derivativa fomal y semantica con la palabra mas simple:
nacer/ re-nacer. En las palabras derivadas se entiende de immediato la union y el
significado .
palabras afijadas : que no guardan la relacion derivativa ej: remover, repetir, pero
contienen màs de una morfema
---- palabras complejas procedentes de temas grecos-latinos que no se realizan en el espanol
moderno como palabras independientes
Mit-- remitir- dimitir- transmitir
-mitir: semipalabra que parece constituirse como palabra independiente pero precisa de un
morfema adicional: re-, di-, per-, transTampoco cumplen el requisito de la “composicionalidad semántica” no son transparentes desde
el punto de vista semántico porque remiten a un lexema latino y no español
Son palabras derivadas únicamente desde el punto de vista formal
* Es distinto con las palabras que ya han llegado derivadas desde el latín. Tienen una base
lexemática que se realiza en la lengua española con otra variante del morfema (insípido: *sip =sab
de sabor
----- palabras con apariencia de formas derivadas pero que carecen de base de derivacion
porque la forma simple no està actualizada en espanol ej: aviados, aviacion aviar no existe
en espanol, està tomado del frances que a su vez lo toma del latin ‘avis’
--- unidades que no son propias de la lengua espanola pero que se reconocen perfectamente
fomalmente y sematicamente:
minimalismo : no viene de minimo, sino de minimal en ingles. Pero las unidades minim y al son
reconocibles pera el hablante del espanol.
-- a veces puede parecer que una palabra se pueda descomponer morofologicamente de mas de
una manera. Para saber como separala: adoptamos el paralelismo estructural : nos fijamos en
palabras paralelas con la misma estructura fonica y con afijos derivativos iguales
Cafecito ¿caf-ec-ito? ¿café-c-ito? (e final tónica)
Jefecito ¿jef-ec-ito? ¿jefe-c-ito? > jef-azo, jef-atura… (é final átona)
Té: teina; Le: leismo; Café: cafeína (e final tónica) > CAFE-C-ITO
La alomorfia = variantes fomales de los morfemas, algunosm morfemas presentan distintas
variantes
¿A qué se deben?
 Que la palabra compleja se haya formado en unos casos sobre formante culto o sobre la
variante popular
lacrimoso/lagrimal .... lacr- / lagrTambién los afijos pueden presentar alomorfos culto/popular: sub- / sosubestimar / socavar
 Otra posibilidad que explica la existencia de la alomorfia es la posicion dentro de la palabra
ej: disponi-ble--ble- final de palabra
disponibilidad - bil- seguido por otro aijo
 Condicionados por la fonología: el contexto fónico determina la variante
-al y -ar: si la base léxica lleva /l/ o /ʎ/  ar: muscular -al: labial
 Según el número de sílabas
-edad: falsedad, salvedad  2 sílabas y acabado en vocal
-idad: reversibilidad, atrocidad  más de dos sílabas o acabado en
consonante
Cuando podemos hablar con propriedad de los alomorfos de un sistema?
o Mismo significado
o Parecido formal o fonico, una semejanza
o Que el habalnte sin conocimeintos de historia de la lengua los identifique como variantes
del mismo morfema, como si fueran el mismo elelmento
Ej: pluv- lluv ( a nivel de significado se complen porque se refieren ambos a la lengua, tiene una
cierta semjanza fomal)
Ej: selenico y luanar ( ambos significan lo mismo, pero no tienen ninguna semejansa fomal)
Ej: pedal y pediatria ( no son alomorfos porque si hay una semejanza formal pero tienen
significado opuesto)
A TENER EN CUENTA:
-
Mofermas de disitnto origen que han dado en espanol fomas homofonas pero no son
alofonos porque no comparten el mismo significado
pie / pediatra
-
ademas hay que tener en cueta el grado de distancia semantica:
prefijo : des- : negacion : destapar, desconocer
privacion: descabezar
exceso: deslenguado ( wuien habla mucho)
prefijp in- : negacion: inutil, incapaz
privacion: incomunicar, impago
direccion o locacion : imponer , incorporar
-
la causa de la proliferacion aparente de fomas alternantes:
MATADERO-BEBEDERO- HERVIDERO
Matar, bebebr, hervir
La causa esta en el tema verbal , tenems un unico morfema que es -dero y no adero,
idero,edero
LA DERIVACION
a) La derivacion no afijal :
1 formacion regresiva----- sustracion de un morfema, la palabra derivada es mas simple formal
o fonologicamente ej: retener> retèn deslizar> desliz
El los ejemplos vemos la eliminacion de los morfemas flexivos del verbo y de la vocal.
Pero tambien se obseva en otras categorias gramaticale: guardesa> guardès
Hay que atender a la semantica para determinar la derivacion
- verbo denominal : lija ( piedtra che liscia la superficie) > lijar
- nombre deverbal : gobernar> gobierno
2 Formaciones tematicas : se forman sobre el tema verbal puro: la raiz del verbo+ la vocal
tematica
Marchar> la marcha cargar> la carga
Marcha o carga: tienen marca vocalica que refleja la categoria y genero de la formacion nominal
La marca vocalica, tal vez, puede no coincidir con el tema verbal:
ligar> lingue abandonar> abandono constar> consto/e
En este caso -e / -o sí son sufijos  Son formaciones afijales
3 Derivacion lexica sin afijo derivativo aparente
se anaden los morfemas proprios de la nueva categoria directamente: sal> salar
azucar> azucarar
sal+ar azucar+ar
LA DERIVACION AFIJAL: se realiza por diferentes maneras





Sufujacion -- cas-ero
Prefijacion-- re-comenzar
Circunfijacion ( parasintesis)-- em-pobr-ecer
Infijos : dentro de la raiz o el lexema --- caò-t-ico
Interfijos: entre la base lexica y el sufijo --- cafè-c-ito
Derivación frente a flexión
Sí derivan palabras
No derivan palabras por sí solos
Aunque formalmente se parezcan porque ambos proceson consisten en adjuntar un afijo a una
base:
la derivacion : procedimento lexico que sirve para la composicion de palabras
 generan palabras nuevas de paradigmas distintos: cantar> cantor
 nuevas palabras ; cantar> cantable
la flexion
 genera formas de un mismo paradigma : cantar/cantaba/cantaria
 o formas de una misma palabra: nina/nino/ninas/ninos
Otras diferencias entre derivación y flexión:
a) La derivación puede cambiar la categoría gramatical: mar (sustantivo) > marino (adjetivo)
b) La elección de un morfema derivativo específico no está determinada por la sintaxis de la
oración, mientras que los morfemas flexivos sí están determinados por la sintaxis: Esa casa
= Esa edificación // Esa casa  Esas casas
c) La derivación no es un proceso automático: no se actualizan todas las derivaciones posibles
en una lengua, ni tampoco son extensibles a todas las palabras de una clase.
La flexión, sin embargo, se aplica de manera general a cada categoría de palabra. Si no
fuera así se considera un fenómeno recogido por la gramática (*verbos defectivos: nevar)
(“pluralia tantum”: exequias, nupcias, entendederas)
d) La interpretación semántica de determinados derivados no es generalizable a todas las
palabras de su clase morfológica: delegación – selección (conjunto de) // elección
*Verbos defectivos:
•
Acaecer / suceder / acontecer // atañer / concernir // obstar
Se utilizan solo en infinitivo, gerundio, participio y en tercera persona.
•
Ocurrir
Con el significado de ‘Dicho de una cosa: Acaecer, acontecer, suceder’ y con el de ‘Dicho
de una idea: Venirse a la mente de repente y sin esperarla?’  se utiliza solo en infinitivo,
gerundio, participio y en tercera persona.
•
Pudrir(se)
Se usa solo en infinitivo y participio; pero en algunos lugares de América se conjuga
también en diversas formas de indicativo e imperativo.
•
Llover / tronar / nevar / granizar
Siempre en tercera persona
La derivación sufijal y la derivación prefijal
Podemos encontrar derivación compleja:
Contar > Contable > Contabilizar > Contabilización
Derivación con uno o más sufijos añadidos en secuencia:
Anti-glob-al-iza-ción
Se pueden adjuntar a la base de forma intercalada:
Indescifrable
cifrar
des-cifrar
des-cifra-ble
In-des-cifra-ble
En los casos de PARASÍNTESIS es obligatorio el añadido simultáneo de prefijo y sufijo:
em-pobr-ec-er
des-car-ado
en-cuadern-ado
In-termin-able
Derivados: parasintéticos
Otros afijos: infijo e interfijo
INFIJO: dentro del lexema o raíz, separándolo en dos partes (muchas veces aumentativos o
diminutivos)
Carlos > Carl-it-os
Lejos > Lej-it-os
Lucas > Luqu-it-as
Cerca > Cerqu-it-a
INTERFIJO: entre la base y el sufijo. Es átono y puede estar compuesto por un fonema o varios.
Facilita la unión del sufijo con la base.
Café-t-al
Polv-a-reda
Puede variar en la misma palabra: cafecito, cafelito, cafetito
Se puede añadir más de uno: dicharrachero, pintarrajear
* No es una unidad mínima significativa, por lo que se cuestiona si es morfema o no. Pero dado
que a veces (ej. quej-ic-a) puede añadir matices expresivos se ha convenido en considerarlo
“morfema vacío”.
Ejemplos de interfijos:
-al- fri-al-dad
-ant- Atrag-ant-ar
-ar- viv-ar-acho
-at- vin-at-ero
-c- villan-c-ico
-ec- pec-ec-illo
-eg- pedr-eg-al
-er- volt-er-eta
-il- dorm-il-ón
-ir- largu-ir-ucho
-it- escup-it-ajo
-ol- herb-ol-ario
La sufijación
•
Es el procedimiento de formación de palabras más productivo, general y variado del
castellano.
•
Hay gran cantidad de sufijos con significados variados.
•
Todas las clases de palabras principales (nombre, adjetivo, verbo) entran en este tipo de
derivación.
•
La derivación se emplea en todo tipo de lenguaje, en todos los registros idiomáticos, y en
las modalidades orales y escritas.
•
Los sufijos tienen una categoría gramatical propia y a veces un género fijo que imponen a
su base:
-ción (sustantivo, femenino)
-ble (adjetivo)
-izar (verbo)
Clasificamos los sufijos en dos maneras:
DERIVACIÓN HETEROGÉNEA
Hay cambio de categoria
gramatical
Cuando un sufijo se adjunta a una base léxica con la que no comparte categoría y la
modifica:
consumir (verbo) > consumible (adjetivo)
general (adjetivo) > generalizar (verbo)
DERIVACIÓN HOMOGÉNEA
Sufijos que respetan la categoría gramatical de la base:
blanco > blancuzco
pescado > pescadero*
NO hay cambio de categoria
gramatical
carne > carnicero* ( solo cambia un rasgo: carne se refiere a algo no animado,
mientras que carnicero es al animado)
*-ero no cambia necesariamente la categoría (nombre) pero cambia el rango de no
animado a animado característico de los oficios o de las ocupaciones
Selección de la base léxica por parte del sufijo:
a) Algunos sufijos son sensibles a ciertos rasgos “subcategoriales” (subclases dentro de una misma
categoría gramatical) de la base:
-ble  solo se utiliza con los verbos transitivos con sujeto agente que indican acción: construible,
realizable
pero no *venible o *tenible
b) La selección de la base léxica por parte del sufijo puede estar basada en una distinción
categorial de orden semántico:
- idad, -ísimo, -mente, -izar  solo admiten adjetivos calificativos (propiedad o cualidad de un
objeto), no adjetivos de relación (relativo a…):
cordialidad, familiaridad, cordialísimo, familiarmente, agilizar…
NO *caballarmente ( no se puede anadir mente, porque no es calificativo)
c) Otras diferencias semánticas que determinan la elección del sufijo: evento vs. entidad
edificación: es acción (evento) y es resultado (entidad), pero otras veces se eligen sufijos
específicos:
-
acción: producción, contratación, conservación
-
resultado: producto, contrato, conserva
d) Elección del alomorfo de la base en función de rasgos semánticos:
-
rot –ura> rotura: de tipo físico
-
rupt – ura > ruptura: de tipo no material ( ej; una ruptura amorosa)
e) Factores pragmáticos:
-
-udo: sentido aumentativo ej:forzudo
-
-udo + parte del cuerpo,de manera despectiva no aumentativa ej: barrigudo, orejudo… es
despectivo
SUFIJOS CON MÁS DE UNA FUNCIÓN, DE UNA FORMA U HOMÓFONOS
El mismo sufijo establece diferentes relaciones con su base  tiene distintas funciones:
Polifuncionales
-dor ( tiene siempre un verbo como base lexica): agente: comprador, cobrador, gobernador
instrumento: secador, abridor
lugar: comedor, cambiador, recibidor
Sinónimos
La misma función semántica se materializa en distintos sufijos:
nombre de acción: contratación, cese, acoso, mantenimiento, llegada, mordedura
Homófonos
Son sufijos distintos desde el punto de vista de su función pero formalmente iguales:
-ería: cualidad: bobería, chulería, tontería
locativo: conserjería, portería, hamburguesería
Se diferencian de los polifuncionales en que los homófonos seleccionan bases distintas
(adjetivo y sustantivo en los ejemplos de arriba)
Sufijación apreciativa
• Considerados “apreciativos” o “valorativos” por su significado: diminutivos, aumentativos o
despectivos aunque los significados dependan en realidad de la base léxica a la que se
adjunten, o de la ocasión o del hablante.
-azo: distintos siginificados* ej:balonazo
• Limitaciones:
-
Semánticas: No se aplican a nombres abstractos (*bondadazo)
-
Fonológicas: No se aplican si la palabra termina con diptongo + s (*caries ita)
• Ubicación:
Van siempre después de todos los morfemas derivativos y antes de los flexivos:
Saleritos
apuradillos
partidazos
• El contenido que aporta el sufijo es de carácter connotativo. La base léxica conserva su
contenido nocional básico.
• Es derivación homogénea: las palabras no cambian de categoría ni de denotación.
• Pero a veces pueden llegar a perder su significado original formando palabras con un
significado particular no predecible:
Camilla, colilla, bombilla, descansillo, ventanilla, zapatilla, camisón, callejón, mesón,
ratón, tapón, camarote, avioneta, caseta, pañuelo, lentejuela, castañuela…
Clasificación de sufijos
que forman
nombres
a partir de nombres: columnata, palmera, jardinero
a partir de adjetivos: maldad, placidez, borrachera
a partir de verbos: mordedura, abreviatura, salvamento
que forman
adjetivos
a partir de adjetivos: enfermizo, blancuzco, amarillento
a partir de nombres: cretense, hospitalario, leonés
a partir de verbos: casadero, aburrido, vividor
que forman
a partir de nombres: abanicar, acariciar, anochecer
verbos
a partir de adjetivo: amplificar, suavizar, enriquecer
que forman
a partir de adjetivos: buenamente, malamente, alegremente
adverbios
Según el significado que los sufijos aportan a la base: pp. 72-75.
- Nominales que indican cualidad o conducta propia de: mamarrachada, soledad
- que indican acción y resultado: confesión, acondicionamiento, secado
-
que indican golpe: porrazo, coscorrón
que indican conjunto de o colectivo: campesinado, ropaje, chiquillería
significado colectivo + lugar: alameda, avispero, aulario
lugar: rectorado, decanato, abadía
oficios y ocupaciones: pintor, prestamista, presidente
recipientes: aspirador, contador, salero
Según el significado que los sufijos aportan a la base: pp. 72-75.
- Adjetivales que indican relación con o cualidades y propiedades de personas, animales
o cosas: perruno, colonial, emprendedor…
- que indican semejanza, especialmente en el color: grisáceo, verdoso, azulino
- formadores de gentilicios: toledano, almeriense, angoleño, marroquí…
- Verbales que denotan transformación o cambio de estado: gasificar, falsear
- Apreciativos: libraco, sueldazo, bichejo, señoritingo
- Superlativos (con adjetivos o adverbios): altísimo, celebérrimo, lejísimos
La Prefijaciòn
SON: un tipo de DERIVACIÓN mediante la cual un AFIJO se coloca DELANTE de un
lexema y forma una palabra nueva: extra-ordinario > extraordinario, contra-reforma >
Contrarreforma, post-moderno > Postmoderno…
 No pertenecen a ninguna categoría gramatical mayor, no tienen categorìa
gramatical
 No cambian la categoría gramatical de la base léxica a la que acompañan
 Añaden precisiones al significado del lexema
Preservan su identidad fonológica: pre-escolar, anti-inflamatorio [salvo palabras
lexicalizadas ‚antaño‛, o palabras ya derivadas del latín: prescrito, proscrito
 Normalmente se puede aplicar el mismo prefijo a distintas categorías:
superhombre, superbueno, supervalorar… aunque… en ocasiones, debido a su
contenido semántico, se pueden especializar en una categoría. Por ejemplo:
con adjetivos calificativos
rebueno, infumable, imposible
mini- mono-
con nombres contables
minipiso, monolocal
tamaño y cantidad
con adjetivos denominales
monosilábico
des- re-
con verbos o formas deverbales
renegar, deshacer, deshecho
re- inintensificador y negativo
cambio de dirección y repetición en
el tiempo
Por su origen, muchos prefijos están relacionados con preposiciones
latinas: super-, subgriegas: hiper-, hipoOtros con adjetivos:
latinos: maxi-, mini- (apocopados)
griegos: mega-, micro-, pseudoCon adverbios: cuasi- (latín)
Y con cuantificadores: uni- (latín), mono-, poli- (griego)
Prefijos y preposiciones
A veces observamos una correspondencia entre los prefijos y preposiciones en español o
en latín y griego (que no han pasado como morfemas libres o preposiciones separables)
tanto por su forma como por su función:
con-, sobre-, entre-, sub-, ultra-…
 Por eso algunos autores consideran que los prefijos pueden ser tratados como
preposiciones y que las formaciones léxicas que resulten de su unión a una base, serán
palabras COMPUESTAS y no DERIVADAS
Varela Ortega no está de acuerdo con esta consideración y esgrime los siguientes
argumentos:
1. No siempre se da la correspondencia entre preposiciones y prefijos:
auto-, bi-, vice- no son preposiciones
2.
A veces las preposiciones tienen valor de adverbio: sobrealimentar (alimentar
mucho). Hablamos entonces de alomorfos:
sobreponer (preposición) /sobrealimentar (adverbio ‘demasiado’)
ultramar (preposición) /ultrarradical (adverbio ‘muy’)
 El prefijo es un tipo de afijo léxico y su unión con el lexema es un caso de
DERIVACIÓN y no de composición.
PREFIJOS FRENTE A TEMAS CULTOS Y PALABRAS ACORTADAS
PREFIJOS VS TEMAS CULTOS:
Los temas pueden cambiar de posición / los prefijos no: filología, bibliófilo
Los temas pueden recibir ellos mismos prefijos y sufijos: agrafía, gráfico
Los temas tienen un valor semántico intrínseco y constante
PREFIJOS VS PALABRAS ACORTADAS
demo, euro, narco
Algunas palabras acortadas coinciden con temas greco-latinos: auto, foto, tele
2 posibilidades:
autoescuela: viene de auto(móvil)  palabra compuesta ( porque la palabra auto se
ha cortado en su sentido)
autoabastecimiento: viene del prefijo auto- ‘reflexividad’ palabra derivada (
porque en este caso la palabra auto tiene su prorpio sentido)
PREFIJOS DE IGUAL FORMA Y DISITNTO SIGNIFICADO
PREFIJOS CON FORMAS DISTINTAS
Entre los prefijos es común encontrarnos ante alomorfos condicionados por la diacronía
osea la alternancia entre formas cultas y populares:
inter-, entre-, post-, pos, super-, sobre-, in-, enPREFIJOS CON SIGNIFICADOS DISTINTOS
Pero, ¿cuando una forma tiene distintos significados? ¿son prefijos distintos?
¿o son el mismo prefijo con distintos valores semánticos?
 Distancia entre los significados desplegados por el sufijo en cuestión, su distribución y
la posible variación alomórfica:
a- (privativo) // a- (locativo)  apolítico // atraer  2 prefijos distintos
des-  descuidar, desenchufar… (privar de/ inversión o reversión)
 es el mismo prefijo que es polisémico
PREFIJOS QUE CAMBIAN LA SINTAXIS DE LA PALABRA A LA QUE SE
ADJUNTAN
Ciertos prefijos con valor preposicional… producen:
 Cambios en la articulación sintáctica y en los rasgos de selección semántica del
verbo base:
callar: no es causativo y lleva sujeto agente  Luis calló
acallar: es causativo, el sujeto es causativo  Luis acalló los llantos de su hijo
 Tras la prefijación puede cambiar la naturaleza del complemento*:
volar + Complemento circunstancial de lugar  Volamos sobre Berlín
sobrevolar + Complemento directo  Sobrevolamos Berlín
Combinación de prefijos
Es muy LIMITADA, sujeta a restricciones muy rígidas:
 Prefijos concatenados: 1º adverbial + 2º preposicional
reexportar, antiextracomunitario, proinmigración
 Dos prefijos de carácter preposicional o adverbial juntos: pero tienen que ser
complementarios semánticamente
archisuperconocido, coasociarse
 Dos prefijos iguales:
a) Reduplicación prefijal que afecta a los sufijos evaluativos y que añade intensidad:
extraextrafino, proproecologista ‘muy fino’, ‘muy ecologista’
Recursividad: antiantimisil ‘en contra de los antimisiles
Coordinación de prefijos
Formalmente: uso del guion
Se prefiere soldar el prefijo a la base: posmoderno y no pos-moderno
 Se mantiene para facilitar la comprensión: pre-texto ‘antes del texto’ // pretexto
 Se mantiene con siglas o nombres propios: pro-ONG, pre-Internet
 Cuando tenemos la misma base podemos coordinarlos: pre y postelectoral
[pre(electoral) y postelectoral]
¿PREFIJOS TRANSCATEGORIZADORES?
Cuando los nombres prefijados tienen función adjetival, como en:
Máscara antigas (anti+gas)
parece que el sustantivo se convierte en adjetivo (gas >antigas)…
Pero: no pueden ir en plural (minas antipersona, *antipersonas) a menos que no vayan con
un sufijo derivativo (minas antipersonales). En ese caso sí se hay un cambio de categoría.
En el primer caso no: el prefijo no cambia la categoría.
 Los prefijos no tienen la capacidad de cambiar la categoría de las palabras a las que se
unen
Descargar