Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 MEMORIA DESCRIPTIVA Y ESPECIFICACIONES TECNICAS SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO, FILTRADO DE AIRE, PRESURIZACIÓN DE SALAS Y VENTILACIÓN MECÁNICA MINIPLANTA DE AEROSOLES AGP S.A.C -LURIN Diciembre del 2,020 1 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 I. MEMORIA DESCRIPTIVA 2.1 OBJETIVOS El objetivo del presente documento tiene como finalidad la climatización, filtrado el aire y presurización de las diferentes salas cumpliendo con los parámetros y estándares de ingeniería considerados para la realización del proyecto Sistema de Aire Acondicionado, Filtrado de Aire, Presurización de Salas y Ventilación Mecánica – Miniplanta de Aerosoles AGP S.A.C - Lurín - Lima. Así mismo, establecer las consideraciones a seguir en la ejecución e instalación indicando las normas, códigos y reglamentos empleados para su elaboración respectiva. 2.2 GENERALIDADES El presente proyecto se ha realizado para proveer de un Sistema de Aire Acondicionado, Filtrado de Aire, Presurización de Salas y Ventilación Mecánica. Estos serán acondicionados con tratamiento de aire según los requerimientos solicitados por el usuario. 2.2.2 EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO PAQUETE ROOF TOP, EXPANSION DIRECTA Y VENTILACIÓN MECÁNICA. 2.2.2.1 EQUIPO PAQUETE ROOF TOP Este equipo se implementará en la sala de envasado, debido a que las condiciones solicitadas son para trabajar a 100% A.E. Este equipo es compacto que cuenta con serpentín de enfriamiento inverter, serpentín ventiladores de condensación, helicocentrífugos compresor de scroll condensación, ventilador centrífugo y sistema de filtración primaria y secundaria. 2.2.2.2 EQUIPO DE EXPANSION DIRECTA Las demás salas serán acondicionadas con equipos de expansión directa tipo split ducto que consta de una unidad evaporadora 2 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 (UE) y unidad condensadora (UC), con compresores tipo scroll y condensación por aire. 2.2.2.3 VENTILADORES CENTRIFUGOS Se contará con ventiladores centrífugos (IC), para vencer la caída de presión de los filtros de aire, serpentín de enfriamiento, ductos de suministro, retorno, difusores y rejillas de retorno. Extractores de aire Centrífugos (EC), para la extracción de aire de las salas negativas y el exterior. Inyectores y extractor de aire helicocentrifugo de pared (IA -EA). 2.2.2.4 CAJA PORTA FILTRO (CPF) Las cajas porta filtro contaran con filtros primarios de 35% de eficiencia y filtros secundarios de 95% de eficiencia. 2.3 ALCANCES Como consideración estas especificaciones como requisitos mínimos que debe cumplir el contratista mecánico de aire acondicionado referente a fabricación, montaje, instalación, calidad de materiales, capacidad y tipo de equipos y en general de todos los elementos necesarios para la correcta instalación del sistema. El contratista es el responsable de la correcta ejecución del presente proyecto, el cual comprende el suministro e instalación de equipos y materiales detallados más adelante y de aplicar las mejores técnicas de instalación en aquellos puntos que no estén especialmente descritos. Para la ejecución de los trabajos se deberá usar mano de obra calificada, herramientas adecuadas y la dirección técnica de un Ingeniero Mecánico Colegiado en la especialidad, respaldado por una empresa especializada en este rubro con experiencia comprobada y demostrable en gerencia e instalaciones de aire acondicionado y sistemas de ventilación mecánica de estas características y magnitud. 3 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 Los suministros y trabajos a ejecutarse incluyen, pero no están limitados a lo siguiente: - Suministro e instalación de todos los equipos y accesorios que aparecen en los planos y/o solicitan en las presentes especificaciones técnicas, completos con todos los elementos que sean requeridos para su correcta y normal operación, aun cuando no están mostrados en los planos ni se describan en las especificaciones. - Equipos aire acondicionado tipo paquete roof top y expansión directa (unidad evaporadora y condensadora), contaran con los siguientes accesorios, tuberías de cobre; presostatos auto reset, filtro secador, visor de líquido, válvulas de servicio, tuercas flare con todos sus accesorios de cobre, para interconectar las unidades condensadoras con las unidades evaporadoras. - Suministro de soportería para equipos de aire acondicionado UC Y UE, ventiladores centrífugos inyector y extractor y cajas porta filtro. - Suministro de bandejas de condensado para unidad evaporador y condensadora. - Suministro e instalación del aislamiento térmico de espuma elastomérica tipo Armaflex para las tuberías de cobre. - Suministro e instalación ductos de plancha galvanizada. - Suministro del aislamiento térmico de lana de vidrio para los ductos de aire acondicionado. - Suministro de tocuyo para protección de ducto exteriormente y pintado. - Suministro e instalación de difusores de aire de 4 vías, rejillas de retorno, rejillas de extracción, fabricadas de acero galvanizado y dampers de regulación. - Suministro de la línea de drenaje de los equipos de aire acondicionado con tubería de PVC pesada, incluye sus respectivas trampas. - Suministro e instalación del sistema de fuerza y control. - Cada sistema contara con un tablero de control y fuerza independiente. - Pruebas finales, regulaciones y balance de presiones de cada sistema. 4 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2.4 NORMAS Y CODIGOS En la ejecución de los trabajos de instalación deberán observarse las siguientes normas y códigos: - ASHRAE (American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Enginners) - SMACNA (Sheet metal and Air Conditioning Contractors National Association, Inc) - AMCA ( Air Moving and Conditioning Association) - ARI ( American Refrigeration Institute) - OMS (Organismo Mundial de la Salud) - R.N.E. ( Reglamento Nacional de Edificaciones) 2.5 PARÁMETROS DE DISEÑO AIRE ACONDICIONADO. El cálculo de las ganancias térmicas de los ambientes y el dimensionamiento de los equipos se han realizado en base a los siguientes parámetros: a) Condiciones exteriores máximas del aire en el verano a.1) Temperatura de bulbo seco = 86 °F a.2) Temperatura de bulbo húmedo = 75 °F b) Condiciones interiores del aire b.1) Temperatura de bulbo seco = 72 °F b.2) Humedad relativa = 65%. (Referencial) c) Fluctuación de las condiciones interiores del aire c.1) Temperatura de bulbo seco = + 2 °F d) Caudales de aire de renovación (aire exterior) d.1) Todos los ambientes = 20 cfm / persona e) Cargas Internas e.1) Ganancia de calor por personas: e.1.1) Ganancia sensible = 275 Btu/h. por persona e.1.2) Ganancia latente = 4752 Btu/h. por persona e.2) Iluminación = 1 Watt e.3) Equipo varios = Diversas capacidades e.4) Otros. 5 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 f) Datos Constructivos f.1) Coeficiente de conducción de pared = 0.350 Btu/h.ºF.pie2 f.2) Coeficiente de conducción de piso = 0.275 Btu/h.ºF.pie2 f.3) Coeficiente de conducción de techo = 0.158 Btu/h.ºF.pie2 2.6 DESCRIPCION DEL PROYECTO 2.6.2 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACIÓN MECÁNICA El sistema de aire acondicionado está conformado por un equipo paquete Roof Top (EQ-01 Envasado de 105,404 BTU/HR) y equipos de expansión directa tipo split ducto que consta de 06 unidad evaporadoras y 06 unidades condensadoras, con compresores tipo scroll y con condensadores enfriados por aire y refrigerante ecológico R-410A. La capacidad de enfriamiento de cada equipo se seleccionó en función a los equipos estándares existentes en el mercado. EQ-02 Fabricación de 19,876 BTU/HR se seleccionó de 24000 BTU/HR. EQ-03 Dispensación de 10,973 BTU/HR se seleccionó de 24000 BTU/HR. EQ-04 Acondicionado, corredor lavado de utensilios y salida de residuos 55,011 BTU/H se seleccionó de 60,000 BTU/HR. EQ-05 Almacén de materia prima y Almacén de producto terminado de 28,326 BTU/HR se seleccionó de 36,000 BTU/HR. EQ-06 Vestuario de varones, damas y esclusa de materiales de 93,955 BTU/HR se seleccionaron 02 equipos de 48,000 BTU/HR, con características eléctricas de 220V-3F-60Hz. El equipo paquete roof top será importada debido a que no se cuenta con este tipo de equipo en el mercado. Los extractores de aire EA-01 de envasado serán a prueba de explosión de 2,648 CFM @ 1.50 in w.g. Los demás extractores de aire serán fabricados para condiciones normales el cual se describen a continuación. EA-02 sala de fabricación de 244 CFM @ 0.50 in w.g. EA-03 sala de dispensación de 382 CFM @ 0.50 in w.g. EA-04 sala de Acondicionado de 1,257 CFM @ 1.50 in w.g. 6 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 También para la ventilación del corredor exterior y vestuarios exteriores EA-05 corredor exterior de 1,378 CFM @ 0.75 in w.g. IC-07 corredor exterior de 1,378 CFM @ 1.50 in w.g. Inyectores y extractores Helicocentrifugos de aire para vestuarios exteriores IA-01 vestuario de varones exterior de 280 CFM @ 0.35 in w.g. IA-02 vestuario de damas exterior de 197 CFM @ 0.33 in w.g. EA-01 vestuario de varones exterior de 280 CFM @ 0.35 in w.g. EA-03 SSHH externo 197 CFM @ 0.33 in w.g. Los equipos paquete roof top, expansión directa, ventiladores centrífugos, cajas porta filtro y extractores de aire serán instalados en el techo técnico debidamente auto soportados. Cada evaporador y condensador serán interconectados con tubería de cobre debidamente soldados con soldadura de plata y aislados con mangueras aislantes para evitar la condensación. Cada equipo contara con sus accesorios de refrigeración presostatos de alta y baja auto reset, filtro secador, visor de líquidos, válvulas de servicio, tuercas flare entre otros. La unidad evaporadora en el retorno contara con filtros de aire lavable según dimensión de evaporador, para evitar la condensación y riesgo de goteo al piso técnico se fabricarán bandeja de plancha galvanizada que cubrirá todo el perímetro del evaporador. Se instalarán las trampas de drenaje con tubos de PVC pesado en cada evaporador y bandeja. De igual forma para hacer el mantenimiento a las unidades condensadoras se instalarán las bandejas de plancha galvanizada para luego ser instaladas al drenaje. La distribución del aire será impulsada por el ventilador centrifugo de doble entrada del evaporador. El aire será transportado por medio de ductos de plancha galvanizada según norma, debidamente aislados, la descarga del aire será por difusores de 4 vías. El retorno del aire será por las rejillas y serán transportados por medio de ductos debidamente aislados al evaporador. 7 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 Cada sistema de aire acondicionado contara con un tablero de fuerza y control. El sistema será encendido por un selector (ON/OFF) que se ubicara dentro de las salas, este encenderá el ventilador y por medio del sensor de temperatura que estará ubicado en el ducto de retorno lo más cerca posible a la rejilla de retorno este enviara una señal al controlador digital encendiendo el compresor según el set point programado. 2.6.3 IZAJE EL CONTRATISTA favorecido deberá emplear todas las precauciones y normas de seguridad que sean necesarias para este tipo de trabajos. Si por motivo del Izaje es necesario desarmar total o parcialmente algún equipo, esto se hará con la autorización de la supervisión de obra y tomando todas las medidas necesarias para cuando se rearmen, queden en las mismas condiciones de operación originales. Se deberá tener en cuenta el apuntalamiento de los techos inferiores durante el desplazamiento de la unidad evaporadora y condensadora hasta su ubicación final dicho trabajo será proporcionado por la obra civil, así mismo la obra civil deberá realizar todos los trámites correspondientes ante la municipalidad a efectos de realizar la maniobra de izaje. En el presupuesto se deberá considerar el transporte de equipos hasta su completa instalación. 2.7 RELACION DE PLANOS IM - 01 – Zonificación. IM - 02 – Clasificación de salas, sentido de flujo de aire, presiones y condiciones ambientales. IM - 03 – Distribución de difusores de 4 vías y rejillas de retorno y extracción. IM - 04 - Distribución de ductos de suministro retorno y extracción de aire. IM - 05 - Distribución de equipos en techo técnico. IM – 06 – Cuadro de capacidades y potencias eléctricas. IM – 07 – Detalles y notas. 8 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2.1 EQUIPO PAQUETE ROOF TOP 2.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL El equipo constara de las siguientes secciones. Pleno de retorno / sección del economizador, sección de filtrado, sección de la bobina de enfriamiento, sección del ventilador de suministro y sección de la unidad de condensación La unidad deberá cumplir con la norma ASHRAE 90.1-2016 y estar etiquetada. esta unidad estará diseñada específicamente para su aplicación en el techo al aire libre e incluirá un gabinete a prueba de intemperie. La unidad será completamente ensamblada en fábrica y enviada en una sola pieza. La unidad empaquetada se enviará completamente cargadas con refrigerante y aceite R-410. La unidad se someterá a una prueba completa en fábrica antes de su envío. La prueba de fábrica incluirá una prueba de funcionamiento del circuito de refrigeración, una comprobación de las operaciones del sistema de control de la unidad, una prueba de fuga de refrigerante de la unidad y una inspección final de la unidad. Todas las unidades tendrán etiquetas para indicar las áreas de precaución y ayudar al servicio de la unidad. Las placas de identificación de la unidad se fijarán en la puerta del panel de control principal. Los diagramas de cableado eléctrico se fijarán a los paneles de control. Los boletines de instalación, operación y mantenimiento y los formularios de puesta en marcha se suministrarán con cada unidad. Rendimiento: Todos los EER, IEER, capacidades y áreas de cara programadas son valores mínimos aceptados. Todos los amperios, kW y HP programados son valores máximos aceptados que permiten cumplir con la capacidad programada. 9 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2.1.2 GABINETE, CARCASA Y MARCO La construcción de los paneles será de doble pared para todos los paneles. Todos los paneles del piso tendrán un revestimiento interior de acero galvanizado sólido en el lado de la corriente de aire de la unidad para proteger el aislamiento durante el servicio y el mantenimiento. El aislamiento tendrá un mínimo de 1" de espesor con un valor R de 7.0, y será de 2 partes de espuma inyectada. El diseño del panel no incluirá bordes de aislamiento expuestos. El gabinete de la unidad estará diseñado para funcionar a presiones estáticas totales de hasta 5.0 pulgadas de peso. Las superficies exteriores serán de acero galvanizado pintado, para una estética y durabilidad a largo plazo. El acabado de la pintura incluirá una base de imprimación con una capa superior de resina de poliéster de alta calidad. Las superficies de paneles terminados y sin fabricar estarán expuestas a un ambiente de rocío salino ASTM B117 y no mostrarán ningún óxido rojo visible en un mínimo de 3.000 horas de exposición. Las superficies acabadas y desgastadas se someterán a prueba según la norma ASTM D1654, con una fuga media de gramilado que no exceda de 1/16" a una exposición mínima de 1.000 horas a un entorno de pulverización salina según la norma ASTM B117. Las mediciones de los resultados se cuantificarán utilizando la norma ASTM D1654 junto con las normas ASTM D610 y ASTM D714 para evaluar las clasificaciones de ampollas y óxido. Las puertas de servicio deberán estar en la sección del ventilador, la sección del filtro, la sección del panel de control y el vestíbulo de enfriamiento para que el usuario pueda acceder a los componentes de la unidad. Todas las puertas de acceso de servicio estarán montadas sobre múltiples bisagras de acero inoxidable y estarán aseguradas por un sistema de cierre. No se aceptan paneles de servicio desmontables asegurados por múltiples sujetadores mecánicos. La base de la unidad deberá sobresalir del bordillo del techo para permitir el escurrimiento positivo del agua y deberá asentarse en la junta 10 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 del bordillo del techo para proporcionar un sellado positivo y hermético. En la base de la unidad se proporcionarán soportes de elevación para aceptar ganchos de cable o de cadena para aparejar el equipo. 2.1.3 SECCIÓN DE AIRE EXTERIOR/DE RETORNO La unidad debe estar provista de una campana de aire 100% exterior. La campana de aire 100% exterior debe permitir que el aire exterior entre desde la parte posterior de la unidad, en la sección del filtro de extracción. La campana de aire exterior se instalará de fábrica y se construirá de acero galvanizado con el mismo acabado de pintura duradera que la unidad principal. La campana debe incluir una rejilla para pájaros para evitar la infiltración de materiales extraños y un borde de lluvia para drenar el agua de la corriente de aire que ingresa. Se proporcionarán amortiguadores de fugas. Las lamas de las compuertas deben estar completamente empaquetadas y selladas lateralmente y dispuestas verticalmente en la campana. La fuga del amortiguador debe ser inferior a 1,5 CFM / Sq. Pie. del área del amortiguador a una diferencia de presión estática de 1.0 pulgada. La tasa de fuga se probará de acuerdo con la norma AMCA 500. Las paletas de las compuertas se operarán desde múltiples conjuntos de conexiones montadas en la cara saliente de las compuertas. El control de las compuertas debe ser desde un actuador instalado de fábrica. El control de las compuertas exteriores debe realizarse mediante un actuador instalado de fábrica. El actuador de la compuerta será del tipo modulante. La compuerta se abre cuando se inicia el ventilador de suministro y se cierra cuando el ventilador de suministro se detiene. 2.1.4 FILTROS La unidad debe estar provista de una sección de filtro de paso. La rejilla del filtro debe estar diseñada para aceptar un pre filtro de 2” y un filtro final de 4”. El diseño de la unidad debe tener una puerta de acceso con bisagras para la sección del filtro. El fabricante enviará la unidad de 11 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 techo con filtros de construcción MERV 8 de 2”. El contratista proporcionará e instalará, en la ocupación del edificio, el juego final de filtros según los documentos del equipo. 2.1.5 SERPENTIN DE ENFRIAMIENTO A. La sección del serpentín interior se instalará en una configuración de extracción, corriente arriba del ventilador de aire de suministro. La sección del serpentín debe estar completa con un serpentín de enfriamiento con tubería de fábrica y una bandeja de drenaje de doble pendiente que cumpla con ASHRAE 62.1. B. Los serpentines de enfriamiento de expansión directa (DX) deben estar fabricados con tubería de cobre de alta eficiencia sin costura que se expande mecánicamente en aletas de placa de aluminio de alta eficiencia. Las bobinas deben tener un diseño de tubo escalonado de varias filas con un mínimo de 3 filas. Todos los serpentines de enfriamiento deben tener un circuito de serpentín entrelazado que mantenga activa toda la cara del serpentín en todas las condiciones de carga. Todas las bobinas se someterán a prueba de fugas en fábrica con aire a alta presión bajo el agua. C. El serpentín de enfriamiento debe tener una válvula de expansión controlada electrónicamente. El controlador de la unidad controlará la válvula de expansión para mantener el subenfriamiento del líquido y el sobrecalentamiento del sistema refrigerante. D. Las líneas de succión de refrigerante deben estar completamente aisladas de la válvula de expansión a los compresores. E. La bandeja de drenaje debe ser de acero inoxidable y tener una pendiente positiva. La pendiente de la bandeja de drenaje debe ser en dos direcciones y cumplir con la Norma 62.1 de ASHRAE. La bandeja de drenaje debe tener una pendiente mínima de 1/8 "por pie para proporcionar un drenaje positivo. La bandeja de drenaje debe extenderse más allá del lado de salida del serpentín. La bandeja de drenaje debe tener una conexión de drenaje roscada que se extiende a través de la base de la unidad. 12 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2.1.6 SUMINISTRO VENTILADOR El ventilador de suministro debe ser un ventilador centrífugo de perfil aerodinámico de entrada única (SWSI) de ancho único. La rueda del ventilador será de construcción Clase II con aspas de ventilador que se sueldan continuamente a la placa del cubo y al borde del extremo. El ventilador de suministro debe ser un ventilador de accionamiento directo montado en el eje del motor. No se aceptan correas ni poleas debido al mantenimiento adicional. Todos los conjuntos de ventiladores deberán equilibrarse estática y dinámicamente en la fábrica, incluido un equilibrio final de compensación, antes del envío. Las combinaciones de ensamblaje de ventilador y motor de suministro de más de 8 hp o 22” de diámetro deben estar aisladas internamente en una desviación de 1”, aisladores de resorte e incluir amarres de envío extraíbles. El motor del ventilador debe ser un motor EC totalmente cerrado cuya velocidad es controlada por el controlador de la unidad de techo. El motor debe incluir protección de sobrecarga térmica y proteger el motor en caso de temperaturas excesivas del motor. El motor tendrá protección contra fallas de fase y evitará que el motor funcione en caso de una pérdida de fase. Los motores serán de eficiencia superior. El ventilador de suministro debe poder modular el flujo de aire del 30% al 100% del flujo de aire diseñado programado. El ventilador no debe funcionar en estado de sobretensión en ningún punto dentro del rango de modulación. 2.1.7 SECCIÓN DE CONDENSACIÓN Las bobinas exteriores deben ser de aluminio fundido, bobinas de microcanales. Las aletas de las placas deben estar protegidas y soldadas entre tubos planos contiguos de manera que no se extiendan fuera de los tubos. Un serpentín de subenfriamiento será una parte integral del serpentín principal de aire exterior. Cada bobina de aire 13 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 exterior se someterá a prueba de fugas en fábrica con aire a alta presión bajo el agua. Los motores de los ventiladores deben ser de tipo ECM para control proporcional. El controlador de la unidad controlará proporcionalmente la velocidad de los motores del ventilador del condensador para mantener la presión de cabeza del circuito de refrigerante desde una condición ambiental de 25 ~ 120 ° F. Se proporcionará enfriamiento mecánico a 25º F. El motor incluirá protección contra sobrecarga térmica y protegerá el motor en caso de temperaturas excesivas del motor. El motor tendrá protección contra fallas de fase y evitará que el motor funcione en caso de una pérdida de fase. El ventilador del condensador debe tener un diseño de paletas de bajo ruido. El diseño de las aspas del ventilador debe ser un perfil dinámico para una velocidad de punta baja. La paleta del ventilador debe ser de un material compuesto La unidad tendrá compresores scroll. Uno de los compresores será un compresor inverter que proporcione control proporcional. El controlador de la unidad controlará la velocidad del compresor para mantener la temperatura del aire de descarga. El compresor inverter tendrá una bomba de aceite separada y un separador de aceite para cada compresor que dirige el aceite de regreso al compresor en lugar de a través de la línea de descarga. Se proporcionarán transductores de presión para la presión de succión y la presión de cabeza. Se proporcionará un sensor de temperatura para la temperatura de succión y la temperatura de descarga de refrigerante de los compresores. Todos los dispositivos anteriores serán una entrada al controlador de la unidad y los valores se mostrarán en el controlador de la unidad. El circuito de refrigerante debe tener una válvula de derivación entre las líneas de succión y descarga de refrigerante para el arranque del compresor de baja presión y una mayor confiabilidad del compresor. Cuando se requiera enfriamiento mecánico, la válvula de derivación se abrirá para igualar las presiones de succión y descarga. Cuando se 14 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 igualan las presiones, la válvula de derivación se cerrará y se permitirá que arranque el compresor. G. Cada circuito debe deshidratarse y cargarse de fábrica con refrigerante y aceite R-410A. 2.1.8 SISTEMA ELÉCTRICO El cableado de la unidad debe cumplir con los requisitos de NEC y con todas las normas UL aplicables. Todos los componentes eléctricos deberán ser reconocidos por UL cuando corresponda. Todo el cableado y los componentes eléctricos proporcionados con la unidad deben estar numerados y codificados por colores y etiquetados de acuerdo con el diagrama eléctrico proporcionado para una fácil identificación. La unidad se proporcionará con un panel de control resistente a la intemperie cableado de fábrica. La unidad tendrá un bloque de terminales de alimentación de un solo punto para la conexión de alimentación principal. Se proporcionará una placa de terminales para el cableado de control de bajo voltaje. También se debe proporcionar con la unidad protección contra cortocircuitos de derivación, transformador y fusible del circuito de control de 115 voltios, interruptores del sistema y un sensor de alta temperatura. Cada motor de ventilador de compresor y condensador debe estar equipado con contactores y protección de sobrecarga térmica inherente. Los motores de los ventiladores de suministro deben tener contactores y protección de sobrecarga externa. Se colocarán agujeros ciegos en la parte inferior de los paneles de control principales para la entrada del cableado de campo. Se proporcionará un solo interruptor de desconexión sin fusible para desconectar la energía eléctrica en la unidad. Los interruptores de desconexión deben montarse internamente en el panel de control y operarse mediante una manija montada externamente. 2.1.9 CONTROLES Proporcionar un sistema de control digital directo (DDC) basado en un microprocesador integrado completo para controlar todas las funciones 15 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 de la unidad, incluido el control de temperatura, la programación, la supervisión, la protección de seguridad de la unidad, incluidos los tiempos mínimos de funcionamiento y apagado del compresor y los diagnósticos. Este sistema constará de todos los sensores de temperatura, sensores de presión, controlador e interfaz de operador de teclado / pantalla requeridos. Todos los MCB y sensores se montarán, conectarán y probarán en fábrica. Los controladores DDC independientes no deben depender de las comunicaciones con ningún PC o panel de control maestro en el sitio o remoto para el funcionamiento correcto de la unidad. El microprocesador mantendrá los puntos de ajuste existentes y funcionará de forma independiente si la unidad pierde la conexión directa o las comunicaciones de red. La memoria del microprocesador debe estar protegida contra fluctuaciones de voltaje, así como también contra fallas prolongadas de energía. Todos los programas y puntos de control establecidos por el usuario y de fábrica se deben mantener en una memoria no volátil. No se perderán ajustes, incluso durante cortes prolongados de energía. El sistema de control DDC deberá permitir el encendido y apagado de la unidad de forma local o remota. El sistema de control debe ser capaz de proporcionar una indicación de alarma remota. El sistema de control de la unidad debe proporcionar la activación del regulador de aire exterior, apagado de emergencia, activación / desactivación remota de calor, activación / desactivación remota de enfriamiento, indicación de calor, indicación de enfriamiento y funcionamiento del ventilador. Todas las entradas y salidas digitales estarán protegidas contra daños por transitorios o voltajes incorrectos. Todo el cableado de campo deberá terminar en una tira de terminales separada y claramente marcada. El controlador DDC deberá tener un horario integrado. El horario será programable desde la interfaz del teclado de la unidad. El programa se mantendrá en la memoria no volátil para asegurar que no se pierda durante un corte de energía. Habrá un inicio / parada por día y un horario 16 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 de vacaciones separado. El controlador aceptará hasta dieciséis días festivos cada uno con una duración de hasta 5 días. Cada unidad también tendrá la capacidad de aceptar un horario a través de las comunicaciones de la red BAS. La interfaz del teclado debe permitir una navegación conveniente y acceso a todas las funciones de control. El formato de caracteres del teclado / pantalla de la unidad será de 4 líneas x 20 caracteres. Todos los ajustes de control estarán protegidos con contraseña contra cambios no autorizados. Para facilitar el servicio, el formato de visualización será una lectura en inglés. No se aceptarán formatos codificados con tablas de consulta. La interacción del usuario con la pantalla debe proporcionar la siguiente información como mínimo: 1. Temperatura del aire de retorno. 2. Temperatura del aire de descarga. 3. Temperatura del aire exterior. 4. Temperatura del aire del espacio. 5. Entalpía exterior, alta / baja. 6. Temperatura y presión de succión del compresor 7. Presión y temperatura del cabezal del compresor 8. Posición de la válvula de expansión 9. Velocidad del ventilador del condensador 10. Velocidad del compresor inversor 11. Indicación de filtro sucio. 12. Verificación del flujo de aire. 13. Estado de enfriamiento. 14. Control de temperatura (Conmutación). 15. Estado de salida de la caja VAV. 16. Estado / capacidad de enfriamiento. 17. Estado de la unidad. 18. Todos los horarios. 19. Alarmas activas con hora y fecha. 20. Alarmas anteriores con fecha y hora. 21. Comienzo óptimo 17 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 22. Velocidad del ventilador de suministro y del extractor. 23. Horas de funcionamiento del sistema. a. Ventilador b. Extractor de aire c. Enfriamiento d. Compresor individual e. Calefacción f. Economizador g. La interacción del usuario con el teclado proporcionará lo siguiente: 1. Modo de controles a. Apagado manual b. Auto c. Calor / Frío d. Genial solamente e. Solo calor f. Solo ventilador 2. Modo de ocupación a. Auto b. Ocupado b. Desocupado 3. Control de cambio de operación de la unidad a. Temperatura del aire de retorno b. Temperatura del espacio b. Señal de red 4. Temperatura de cambio de refrigeración y calefacción con banda muerta 5. Temperatura del aire de descarga de refrigeración (DAT) 6. Suministro de opciones de reinicio a. Temperatura del aire de retorno b. Temperatura del aire exterior c. Temperatura del espacio d. Flujo de aire (VAV) e. Señal de red 18 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 f. Externo (0-10 vdc) g. Externo (0-20 mA) 7. Límites de alarma de temperatura a. Alta temperatura del aire de suministro b. Baja temperatura del aire de suministro c. Alta temperatura del aire de retorno 8. Control de bloqueo de compresores. 9. Temporizadores entre etapas del compresor 10. Reducción nocturna y configuración de la temperatura del espacio. 11. Generación de presión estática. 12. Cambio de economizador a. Entalpía b. Temperatura de bulbo seco 13. Hora y fecha actual 14. Tiempo de anulación del inquilino 15. Horario ocupado / desocupado 16. Programa de un evento 17. Fechas y duración de las vacaciones 18. Puntos de ajuste ajustables 19. Modo de servicio a. Temporizadores normales (todos los retrasos son normales) b. Temporizadores rápidos (todo el tiempo se demora 20 segundos) Si la unidad se va a programar con una función de configuración o retroceso nocturno, se proporcionará un sensor espacial opcional. Los sensores espaciales estarán disponibles para admitir características seleccionables en el campo. Las opciones de sensor incluirán: 1. Sensor de zona con interruptor de anulación de inquilino 2. Sensor de zona con interruptor de anulación de inquilino más ajuste del punto de ajuste de calefacción y refrigeración. (Solo sistemas Space Comfort Control) Para aumentar la eficiencia del sistema de enfriamiento, el controlador DDC debe incluir un programa de restablecimiento de la temperatura del aire de descarga para condiciones de operación de carga parcial. La temperatura del 19 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 aire de descarga se controlará entre un mínimo y una temperatura máxima del aire de descarga (DAT) en función de una de las siguientes entradas: 1. Flujo de aire 2. Temperatura del aire exterior 3. Temperatura del espacio 4. Temperatura del aire de retorno 5. Señal externa de 1-5 vdc 6. Señal externa de 0-20 mA 7. Señal de red 2.2 EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO EXPANSION DIRECTA. 2.2.1 UNIDAD EVAPORADORA Gabinete fabricado de plancha de acero galvanizado, de un espesor mínimo gauge 20, con paneles removibles que permitan acceder a todas las partes y piezas de la unidad para reparaciones y mantenimiento. Será sometido a etapas de limpieza, base de pintura anticorrosiva y acabado con pintura al horno de alta durabilidad. Interiormente, será aislado térmica y acústicamente con 1” de lana de vidrio compactada. Incluirá, en el retorno, pre-filtro lavable de 1” de espesor. Serpentín de refrigeración y deshumidificación de tubos de cobre sin costura con aletas de aluminio mecánicamente aseguradas. Dispositivo de expansión automático y válvula solenoide. Bandeja de drenaje que cubrirá toda el área del serpentín de refrigeración para recepcionar el agua condensada. Ventilador centrífugo con rodete tipo “siroco” de doble entrada construido de plancha de acero galvanizado de un espesor mínimo de 1.2 mm. Accionamiento por motor eléctrico, pudiendo ser con fajas y poleas o acople directo (con certificación de capacidad). El motor contará con protección térmica incorporada. Panel eléctrico que alojará el contactor y capacitor de marcha para el motor del ventilador, unidad evaporadora, transformador de control 220/24 V. y borneras de conexión de fuerza, control y tierra. 20 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 La capacidad nominal de enfriamiento de cada una de las unidades evaporadoras, se muestra en los planos. 2.2.2 UNIDAD CONDENSADORA El serpentín de condensación será de tubos de cobre sin costura y aletas de aluminio aseguradas mecánicamente. Los ventiladores serán axiales de bajo nivel de ruido balanceados estática y dinámicamente, acoplados directamente a sus respectivos motores eléctricos permitiendo un flujo de aire suave con una operación de bajo nivel de ruido menor a 70 dBA. Las conexiones de las tuberías de alta y baja presión de los compresores deberán permitir absorber las vibraciones del compresor durante su funcionamiento sin peligro de que existan roturas de las tuberías. Características eléctricas: 220V-3F- 60Hz. GABINETE. Se construirá con plancha de Fe. Ga. Pesado (heavy gage) y contará con tapas removibles para permitir el mantenimiento y reparación de las partes componentes. Para proteger el equipo de las inclemencias del clima, el gabinete deberá someterse a una limpieza química, un fosfatizado y acabado con pintura al horno. Cada condensadora tendrá una bandeja de drenaje con salida de ¾”ǿ y red conectada al punto sanitario. COMPRESOR. Los equipos tendrán compresores scroll, para refrigerante ecológico R410A, diseñado para trabajo pesado. Incluirá un protector térmico interno. Los compresores estarán anclados en la estructura del equipo con sus respectivos amortiguadores y las conexiones de las tuberías de alta y baja presión deberán esta diseñadas para absorber las vibraciones del compresor y así evitar roturas. Deberá incluir como mínimo: 21 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 - Contactor para el compresor. - Bornera de conexión a tierra y fuerza. - Retardador de arranque para el compresor. - Transformador 220V/24V. - Protector de bajo voltaje y alto voltaje. - Protector de desbalance de fases o pérdida de fase. 2.3 MATERILAES Y ACCESORIOS DE COBRE PARA REFRIGERACIÓN 2.3.1 MATERIALES - Tuberías de Refrigeración: deben cumplir los requerimientos de la norma ASTM B280-80; no deben usarse líneas refrigerantes precargadas. - Accesorios: de cobre forjado. - Trampas en la línea de succión: serán con codos de 90°. - Material de conexión: para soldadura de plata SIL-FOS o EASYFLOW; para soldadura de estaño 95/5 o STS-BRIGHT. - Flujo: HANDY & HARMON. 2.3.2 ACCESORIOS Elemento de expansión. • Filtro secador. En las líneas de 3/4" y mayores, el filtro secador será del tipo de núcleo reemplazable con caja no ferrosa y válvula tipo Scharader. En las líneas menores de 3/4", el filtro secador será del tipo sellado con accesorios de cobre para soldar o rosca. La dimensión del filtro será de acuerdo a la capacidad del equipo. El filtro secador se instalará entre dos válvulas manuales tipo bola. • Indicador Visual Será una combinación de indicador de líquido y humedad, con casquete de protección. El indicador de vidrio visual será del tamaño de la línea. 22 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 • Válvula manual de interrupción de refrigerante. Será del tipo bolas diseñadas para servicio de refrigeración y del tamaño de la línea, la válvula tendrá sello de casquete. Se instalarán las válvulas de servicio en cada línea de succión y descarga del compresor y en otro lugar según indicación del proyectista. Si las válvulas de servicio vienen como parte integral de la unidad de condensación no son necesarias válvulas adicionales. • Presostatos Serán del tipo encapsulado con graduación fija para desconectar los circuitos de control, el de baja presión a 110 psi de refrigerante, el de alta presión a 450 psi de refrigerante. 2.3.3 EJECUCIÓN Las tuberías de refrigeración deberán ser instaladas por contratistas de refrigeración calificados. Las líneas de succión deben instalarse con pendiente hacia el compresor de 1 pulgada por pie; colocar trampas en las elevaciones de las líneas de succión en posición contra el flujo. Las conexiones del sistema de refrigeración deberán ser del tipo cobre a cobre limpiadas y soldadas. Circular nitrógeno seco a través de los tubos a soldar para eliminar la formación de óxido de cobre durante la operación de soldar. Luego de terminar la instalación de las tuberías de refrigeración y los equipos se ejecutará lo siguiente: - Presurizará el sistema con nitrógeno a 450 PSI para detectar los puntos de fuga. - Hacer un vacío al sistema con bomba de vacío hasta 200 microms, usando un vacuómetro calibrado en microms durante 24 horas; no usar el compresor de enfriamiento para evacuar el sistema ni para operar mientras el sistema esté en alto vacío. - Romper el vacío con refrigerante a usar. 23 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 - Conducir las pruebas a la temperatura ambiente máxima. - No poner en marcha el sistema hasta que las pruebas anteriores hayan sido hechas y el sistema arrancado tal como se especifica. - Antes de las pruebas cargar completamente el sistema con refrigerante. 2.4 AISLAMIENTO DE LAS TUBERIAS DE REFRIGERACION Toda la tubería de succión de gas, desde el evaporador al compresor, se aislará con mangueras aislantes espumado flexible., con espesores de acuerdo a la siguiente indicación: Tuberías hasta 1" de diámetro, espesor de 1/2". Tuberías de 1 1/4" a 2" de diámetro, espesor de 3/4". Tuberías de 2 1/8" de diámetro a más, espesor de 1". Para la instalación del aislamiento se procederá de la siguiente manera: El aislamiento se ajustará a la tubería y se colocará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Alternar las uniones en el aislamiento por capas. Deslizar el aislamiento sobre la tubería antes de ensamblar las secciones y accesorios de la tubería manteniendo el corte del aislamiento al mínimo. Sellar las uniones en el aislamiento con sellador de uniones igual al ARMAFLEX 520 o similar. Colocar una camiseta de plancha galvanizada de 0.9 mm de espesor por 15 cm de largo alrededor del aislamiento en cada soporte. En las instalaciones al exterior, el aislamiento se pintará inmediatamente y antes de los siete primeros días de haberse instalado con un esmalte tipo ARMAFINISH o similar. 24 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2.5 INSTALACIÓN DE DRENAJE El drenaje de los equipos de Aire Acondicionado se conectará al sumidero proporcionado por obra civil y ubicado a una distancia no mayor de dos metros del equipo (unidad evaporadora y condensadora) estos puntos de drenaje estarán ubicados en los planos y deberán coordinarse su ubicación final con obra civil al inicio de la obra; se empleará tubería PVCSAP con uniones para embonar usando pegamento adecuado. 2.6 EXTRACTORES CENTRÍFUGOS DE MEDIA PRESIÓN EQUIPADOS CON TURBINA MULTIPALA, CON CERTIFICACIÓN ATEX (EC) Extractores centrífugos de media presión y simple aspiración con envolvente y turbina en chapa de acero, para trabajar en atmósferas explosivas. Ventilador: • Envolvente en chapa de acero • Turbina con álabes hacia delante, en chapa de acero galvanizado, balanceadas estática y dinámicamente; para una operación silenciosa y una óptima entrega de prestaciones. La succión y descarga son circulares y poseen diámetros estandarizados. permiten cualquier tipo de instalación a ducto. • Aro de aspiración antichispas en cobre o aluminio • Temperatura máxima del aire a transportar: -20ºC+80ºC. -Rodetes (turbinas) con aspas curvas hacia delante Motor: • Motores clase F, con rodamientos a bolas, protección IP55, con certificación ATEX, antiexplosivos Ex”e” o antideflagrantes Ex”d” • Motor Multitensión, diseño especial válido para: 220/380V 60Hz. Acabado: • Anticorrosivo con pintura ATEX, libre de componentes férricos, en resina de poliéster polimerizada a 190ºC, previo desengrase con tratamiento nanotecnológico libre de fosfatos. 25 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2.7 VENTILADOR CENTRÍFUGO DA CON GABINETE (IC) Será del tipo centrífugo doble entrada; el rodete será de hojas inclinadas hacia delante (Forward Curved Blades), el cual será balanceado estática y dinámicamente como un solo conjunto con su eje. El rodete será construido de plancha de fierro galvanizado con un espesor mínimo de 1/16” El rodete estará unido mecánicamente a su eje por medio de chaveta. El eje será de acero e irá apoyado en chumaceras con rodamientos de lubricación permanente que estará montado rígidamente a la estructura metálica. La voluta y envoltorio del ventilador y demás partes metálicas serán construido de plancha de fierro negro con un espesor mínimo de 1/16”. El motor estará montado sobre una base metálica con un mecanismo para tensar las fajas. Los inyectores serán accionados por medio de motor eléctrico a través de fajas y poleas, siendo la polea motriz de paso variable; el motor deberá tener base metálica con tensor de fajas y guarda fajas. Los rodamientos serán de lubricación permanente y seleccionada para una duración mínima de 10,000 horas. Los motores eléctricos deberán llevar protección térmica en las bobinas, el aislamiento de las bobinas será de clase “B”, factor de servicio = 1.15 El eje exterior, chumaceras y motor eléctrico estarán cubiertos por una tapa de plancha galvanizada. Estructura en chapa de acero galvanizada, con aislamiento térmico. Pintura todo el conjunto se somete a un proceso de prepintado, donde el acero es tratado químicamente, para garantizar la adherencia de la pintura. Posteriormente se aplica la pintura en polvo, adherida a través de un proceso electrostático, en donde después del horneado las piezas adquieren sus más altas características de resistencia a la corrección. Caracteristicas eléctricas 220V-3F-60Hz. CERTIFICACIONES - AMCA - UL 26 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2.8 EXTRACTOR CENTRIFUGO (EC) Será del tipo centrífugo simple entrada; el rodete será de hojas inclinadas hacia delante (Forward Curved Blades), el cual será balanceado estática y dinámicamente como un solo conjunto con su eje. El rodete será construido de plancha de fierro galvanizado con un espesor mínimo de 1/16” El rodete estará unido mecánicamente a su eje por medio de chaveta. El eje será de acero e irá apoyado en chumaceras con rodamientos de lubricación permanente que estará montado rígidamente a la estructura metálica. La voluta y envoltorio del ventilador y demás partes metálicas serán construido de plancha de fierro negro con un espesor mínimo de 1/16”. El motor estará montado sobre una base metálica con un mecanismo para tensar las fajas. Los extractores serán accionados por medio de motor eléctrico a través de fajas y poleas, siendo la polea motriz de paso variable; el motor deberá tener base metálica con tensor de fajas y guarda fajas. Los rodamientos serán de lubricación permanente y seleccionada para una duración mínima de 10,000 horas. Los motores eléctricos deberán llevar protección térmica en las bobinas, el aislamiento de las bobinas será de clase “B”, factor de servicio = 1.15 El eje exterior, chumaceras y motor eléctrico estarán cubiertos por una tapa de plancha galvanizada. Pintura todo el conjunto se somete a un proceso de prepintado, donde el acero es tratado químicamente, para garantizar la adherencia de la pintura. Posteriormente se aplica la pintura en polvo, adherida a través de un proceso electrostático, en donde después del horneado las piezas adquieren sus más altas características de resistencia a la corrección CERTIFICACIONES - AMCA - UL 27 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 2.9 CAJAS PORTA FILTRO Estructura aislada para alojar dos etapas de filtración G4 + F9 y G4 + F7 Esta contará con tapas de inspección y limpieza de fácil acceso, tendrá tomas de presión para control de filtros. Se incluirá un manómetro de diferencial MAGNAHELIC para control de filtros. La estructura estará fabricada chapa de acero galvanizado de 1.2 mm de espesor. 2.10 FILTROS DE AIRE 2.10.1 FILTROS PLEGADOS DE SUPERFICIE EXTENDIDA (G4) Están diseñados para funcionar en casi todos los tipos de instalación. Disponibles en espesores nominales de 2”, estos filtros tienen un rango de eficiencia de manchas de polvo atmosférico promedio de 25-30% según los métodos de prueba de la Norma 52.1 de ASHRAE. Los filtros ofrecen una mayor eficiencia y vida útil que los filtros desechables, los sistemas de almohadilla y marco o los filtros lavables de metal. El diseño general de este producto hace que estos filtros sean la opción aceptada en aplicaciones que requieren un alto rendimiento y un servicio extendido. Estos filtros son adecuados para sistemas de volumen de aire variable. Los rangos de velocidad de operación son de 0 a 500 fpm para filtros de 2”, Se ofrecen diseños estándar y de alta capacidad. Dimensiones 24”x24”x2”. 2.10.1 FILTROS DE BOLSA DE SUPERFICIE EXTENDIDA (F7-F9) Los filtros de bolsa de superficie extendida están diseñados para su uso en la mayoría de los sistemas HVAC comerciales o industriales donde se requiere una filtración de eficiencia media a alta. Los filtros de fibra de vidrio loft y medios sintéticos microfinos con rangos de eficiencia promedio de 65% y 95% según los métodos de prueba de la norma ASHRAE 52.1. Se encuentran disponibles velocidades de operación de hasta 625 fpm para todos los modelos. Los filtros en profundidades de hasta 28 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 22” son adecuados para sistemas de volumen de aire variable. No se recomiendan filtros con mayor profundidad. Dimensiones: 24”x24”x22” 2.11 CONTROLADOR DE TEMPERATURA – MT 530ESUPER. Será de tipo digital, para instalarse en la pared o en tablero, podrá medir y controlar la temperatura del ambiente. Controlará el funcionamiento de cada unidad climatizadora. Alimentación directa: 115 ó 230 VAC ±10% (50/60 Hz) - Temperatura de control: -50 hasta 200.0 ºC ±1.5°C (resolución de 1°F) - Dimensiones: 76x34 x77 mm - Temperatura de operación: 0 hasta 50°C - 32 hasta 122°F 2.12 DUCTOS METÁLICOS DE PLANCHA GALVANIZADA Se fabricarán e instalarán de conformidad con los tamaños y recorridos mostrados en planos, la totalidad de los ductos metálicos para aire acondicionado. El Contratista deberá verificar las dimensiones y comprobar que no existirán obstrucciones, proponiendo alteraciones en los casos necesarios y sin costo adicional, los que estarán sujetos a la aprobación del Ingeniero Supervisor. Para la construcción de los ductos se emplearán planchas de fierro galvanizado de la mejor calidad, tipo zinc - grip o similar. En general, se seguirán las normas recomendadas por SMACNA (sheet metal and air conditioning contractors national association, inc). Para la ejecución de los ductos se seguirán las siguientes instrucciones: ANCHO DEL DUCTO CALIBRE EMPALMES Y REFUERZOS Hasta 12” Nº 26 Correderas 1” a max – 2.38 m. entre centros 13” hasta 30” Nº 24 Correderas 1” a max – 2.38 m. entre centros 31” hasta 45” Nº 22 Correderas 1” a max – 2.38 m. entre centros 29 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 46” hasta 60” Nº 20 Más de 61” Nº 18 Correderas 1 1/2” a max – 2.38 m. entre centros Correderas 1 1/2” a max – 2.38 m. entre centros con refuerzo ángulo 1” x 1” x 1/8” entre empalmes Todos los ductos se asegurarán firmemente a techos y paredes con tacos de expansión. Los colgadores serán de varilla galvanizada roscada de 3/8” de diámetro o tipo Straps. La unión entre los ductos y los equipos se efectuarán por medio de juntas flexibles de lona de vinyl pesado y neoprene de 10” de ancho y asegurada con abrazaderas y empaquetaduras para cierre hermético. Se proveerán compuertas manuales en los desvíos de los ductos empleando planchas de fierro galvanizado calibre N° 24. Las transformaciones se construirán con una pendiente hasta 25%. Todas las curvas de radio corto de los ductos de sección convencional deberán poseer guiadores, conforme los detalles de SMACNA. 2.13 AISLAMIENTO TERMICO PARA DUCTOS Todos los ductos de aire acondicionado se aislarán con colchoneta de lana de vidrio de 1.5" de espesor, de una densidad de 1.0 Lb/pie³. Exteriormente llevará una lámina de foil de aluminio que le da un acabado uniforme y resistente. Constituyendo una barrera de vapor, la cual ira adherida a la lana de vidrio con un pegamento apropiado. Forma de ensamble: • La colchoneta con foil de aluminio debe colocarse ajustada alrededor del ducto por medio de zuncho plástico, con los bordes bien unidos entre sí y sujetos aplicando pegamento al traslape sobresaliente de la barrera de vapor. • Las colchonetas con foil colocadas alrededor del ducto deben instalarse traslapando 10cm. el foil de aluminio; deben seguir el sentido longitudinal del ducto. • Asegurar los traslapes con grampas y sellarlos con foil de refuerzo de un ancho de 2" y pegamento. 30 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 • Cualquier daño o perforación debe parcharse con el mismo material de foil de aluminio y pegamento. 2.14 DIFUSOR, REJILLAS DE RETORNO Y EXTRACCION. DIFUSORES DE DESCARGA - 4 VIAS Serán de doble juego de aletas direccionales (doble deflexión), regulables, fabricadas de plancha de acero galvanizado con uniones de plancha por soldadura de punto, de acuerdo a las siguientes indicaciones: - Hasta 18” en el lado mayor, con marco de plancha de 1/27” y aletas de plancha de 1/54”. - De 19” hasta 36” en el lado mayor, con marco de plancha de 1/24” y aletas de plancha de 1/40”. - La medida máxima de una pieza es de 36” x 36”. Medidas mayores se construirán en varias piezas. - Serán pintados con dos manos de pintura base zincromato y dos manos de pintura de acabado. REJILLAS PARA EXTRACCION O RETORNO DE AIRE Serán de aletas inclinadas fijas, fabricadas de plancha de acero galvanizado con uniones de plancha por soldadura de punto, de acuerdo a las siguientes indicaciones: - Hasta 18” en el lado mayor, con marco de plancha de 1/27” y aletas de plancha de 1/54”. - De 19” hasta 36” en el lado mayor, con marco de plancha de 1/24” y aletas de plancha de 1/40”. - La medida máxima de una pieza es de 36” x 36”. Medidas mayores se construirán en varias piezas. - Serán pintados con dos manos de pintura base zincromato y dos manos de pintura de acabado. 2.15 INSTALACIONES ELÉCTRICAS Se suministrará e instalará tablero eléctrico para operación y protección de los equipos instalados: unidades tipo split ducto. El tablero será para 31 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 sistema trifásico, fabricado de acuerdo con las normas NEMA, del tipo 1, de uso general. Cada tablero de protección incluirá sus barrajes o terminales, interruptor automático de protección de distribuciones, arrancadores termo magnéticos para cada motor, relés bimetálicos para protección contra sobrecargas, pulsadores de botón, luces de señalización, regleta de fuerza y control y letreros indicadores. Todos los elementos a utilizar serán de primera calidad, marca Schneider los cuales cumplen las normas establecidas por la NEMA para este tipo de instalaciones. Se dejarán previstas las conexiones para interconectar el sistema de aire acondicionado al sistema de control directo digital del almacén. 2.16 SISTEMA DE MONITOREO El software para administración a distancia de las instalaciones de refrigeración, calentamiento, climatización y calentamiento solar. El atiende las más rígidas exigencias del mercado porque lo actualiza constantemente. Versátil, accede tanto local como remotamente a instalaciones de los más diversos segmentos, desde redes de supermercados, frigoríficos y restaurantes, hasta hoteles, hospitales, laboratorios, residencias, entre otros. Él evalúa, configura y almacena, continuamente, datos de temperatura, humedad, permitiendo la modificación de los parámetros de operación de los instrumentos con total seguridad y precisión, de cualquier lugar del mundo, vía Internet, a través de la computadora o celular. FUNCIONES Permitir la alteración de los parámetros de control de los instrumentos, tales como limites máximo y mínimo de temperatura y voltaje, tiempo de proceso, entre otros. Evalúa, controla y almacena datos de temperatura, humedad, tiempo, presión y voltaje. Realiza análisis del histórico a través de gráficos e informes, creados a 32 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 partir de los datos almacenados. Envía mensajes de alerta para celulares y e-mails registrados, caso los parámetros salgan de los limites deseados y pre-establecidos como estándar. Posee conexión cliente/servidor (de Sitrad para Sitrad), que proporciona seguridad en la administración de datos, o sea, si ud, está registrado, puede conectarse al software desde su casa y administrar las informaciones. Establece niveles de jerarquía, librando funciones de acuerdo con los perfiles de usuario, usted puede determinar quién puede alterar parámetros o sólo monitorear el funcionamiento. Es de fácil manoseo e instalación, sin necesidad de conocimientos profundos en informática. Contribuye para el uso racional de los recursos de energía. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Está compuesto por Módulos: LOCAL Y REMOTE. Módulo LOCAL: debe ser instalado en la computadora en la que están conectados los controladores a través de un interfaz convertidor (CONV32, CONV96, CONV256 o TCP485). O sea, debe ser instalado cerca a los controladores. Los requisitos mínimos del sistema son: Pentium II 400 MHz o superior 30 MB de HD 128 MB de RAM (recomendable 512 MB) Windows NT/XP/2000/2003/2008/Vista/7/8 1 puerto de comunicación USB o serial (COM1 o COM2) Módulo REMOTE: Debe ser instalado en el computador que hará la administración a distancia, vía Internet, comunicándose con el Módulo Local. Este podrá ser instalado en casa, en la computadora personal, en cualquier otra computadora que usted desee o tablet con sistema operacional Microsoft Windows. Los requisitos mínimos del sistema son: Pentium II 400 MHz o superior 10 MB de HD 33 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 128 MB de RAM (recomendable 256 MB) Windows NT/XP/2000/2003/2008/Vista/7/8 Para el Sitrad Remote es necesaria la conexión con internet o intranet. FUNCIONAMIENTO Instalación vía Internet Realice el download de la instalación en el site del Sitrad. Ejecute el archivo y siga las instrucciones de la pantalla de instalación. Instalación de la Interface Serial La interface de comunicación CONV256 o CONV 32 debe ser instalada según el diagrama. 1) Para utilizar la comunicación serial, conecte una de las extremidades del cable DB9 a la puerta de comunicación del PC (COM1, COM2, etc) y la otra a la entrada RS232 de la interface. Para utilizar la comunicación USB, conecte la extremidad más chata del cable USB a una puerta USB del PC y la otra a la entrada UBS de la interface. Si es la primera vez que utiliza la conexión USB de la interface en el PC el Windows irá solicitar la instalación del driver de comunicación. Use el manual de la interface y el CD de instalación del Sitrad para configurar el driver USB. 2) Conecte el cable de la red de datos a una de las líneas RS485 del CONV identificando los cables A, B. 3) La otra extremidad del cable de la red de datos debe ser conectada al 1º distribuidor. 4) Conecte el controlador a ese distribuidor. 5) Siga conectando los otros distribuidores/controladores hasta que todos estén interconectados. 6) Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica. Observe la tensión de la red antes de hacer esta conexión. 7) Altere la dirección de los instrumentos. 34 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 CONV32 (CONVERTIDOR SERIAL) Dispositivo utilizado para la conexión de hasta 32 instrumentos digitales de la línea plus con el Sitrad. Su función es posibilitar la comunicación de los controladores con la computadora a través de la conversión de la señal estándar RS-485 de los controladores para la señal estándar RS-232 de la computadora. La CONV32 se conecta a la computadora a través de cable USB. 2.17 MANOMETRO DE COLUMNA INCLINADO Instrumento para medir el diferencial de presión entre salas. Modelo. MARK II MOD. 25 Rango: 0 – 3” in w.g. INCLINADO / VERTICAL Precisión: ± 3% FS. Límites de temperatura: 140 ° F (60 ° C). Límites de presión: 10 psi (70 kPa). Peso: 1,04 libras (472 g). Aprobaciones de agencias: Cumple con los requisitos técnicos de la Directiva de la UE 2011/65 / UE 2.18 PRUEBAS Y ARRANQUE DEL SISTEMA Con mano de obra técnicamente calificada se harán las conexiones eléctricas finales a los equipos, se balanceará el sistema para que por cada difusor de inyección el caudal de aire suministrado. Se pondrá en marcha el sistema y se balancearán y ajustarán los sistemas de distribución de aire como sigue: Se examinarán los sistemas de distribución de aire con el objeto de determinar que estén libres de obstrucciones. Se ajustarán las compuertas manuales en cada elemento de distribución de aire. 35 Ing. MARLON RAMIREZ AUQUI Ingeniero Mecánico CIP. Nº 128765 Cada difusor deberá suministrar el caudal de suministro especificado. Se deberá ajustar todo el sistema de ventilación y aire acondicionado para que funcione dentro de los valores especificados. De lo contrario el contratista deberá hacer los ajustes pertinentes para lograrlo. Se instruirá al personal designado por el propietario para la correcta operación de los equipos. 36