Subido por Kevin Málaga Hanampa

Dossier-de-Calidad-Civil-Transformador Aconex

Anuncio
MMG Minerals Metals Group
DOSSIER DE CALIDAD
PROYECTO:
“OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER”
CONTRATO:
OC - 4400192875
DISCIPLINA CIVIL BASE TRANSFORMADOR DATA
CENTER
1.
MEMORIA DESCRIPTIVA
2.
PLAN DE CALIDAD
3.
CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS EQUIPOS
4.
CERTIFICADO CALIDAD DE LOS MATERIALES
5.
CERTIFICADO DE ENSAYO EN LABORATORIO
6.
HOJA TECNICA DE LOS MATERIALES
7.
REGISTRO DE PROTOCOLOS
8.
PANEL FOTOGRAFICO
9.
PLANOS AS BUILT
10. ANEXOS
TOMO I
2017
DOSSIER CALIDAD CIVIL
0.0 INDICE
METCOM M&S E.I.R.L
PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE
DATA CENTER”
4400192875
ÍNDICE GENERAL
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
TOMO I
2. PLAN DE CALIDAD – CIVIL
TOMO I
3. CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS
TOMO I
Estación Total Leica
TOMO I
Nivel Automático Leica
TOMO I
4. CERTIFICADO DE CALIDAD MATERIALES
TOMO I

Certificado de Calidad Fierro Corrugado Aceros Arequipa ½” 3/8” 5/8” 6mm
TOMO I

Certificado de Calidad Fierro Corrugado Aceros DeAcero 6mm ½” ¾”
TOMO I

Certificado de Calidad Fierro Corrugado Siderperu 1/2 3/8 5/8
TOMO I

Certificado de Calidad Alambre Negro Nro. 8
TOMO I

Certificado de Calidad Alambre Negro Nro. 16
TOMO I

Certificado de Calidad Clavos de Acero De 2”
TOMO I

Certificado de Calidad Clavos de Acero De 2 ½”
TOMO I

Certificado de Calidad Clavos de Acero De 3”
TOMO I

Certificado de Calidad Clavos de Acero De 4”
TOMO I

Certificado de Calidad Barra Redonda de Acero ½” ¾” 1 ¼”
TOMO I

Certificado de Calidad Cemento Port Land IP
TOMO I

Certificado de Calidad Anclaje Adhesivo Hdm500 Hilti
TOMO I

Certificado de Calidad Chemalac Extra
TOMO I

Certificado de Calidad Removedor De Oxido
TOMO I

Certificado de Calidad Sika Antisol S
TOMO I

Certificado de Calidad Sika Lac Desmoldante
TOMO I
5. CERTIFICADO DE ENSAYO EN LABORATORIO
TOMO I

Diseño De Mezcla 100 kg/cm2
TOMO I

Diseño De Mezcla 280 kg/cm2
TOMO I

Rotura de pruebas de concreto
(Post Vaciado)
6. HOJA TECNICA DE MATERIALES
TOMO I
TOMO I

Ficha Técnica Cemento Port Land I
TOMO I

Ficha Técnica Chemalac Extra
TOMO I

Ficha Técnica Epoxico Re500 Hilti
TOMO I
DOSSIER DE CALIDAD
PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE
DATA CENTER”
4400192875

Ficha Técnica Removedor De Oxido
TOMO I

Ficha Técnica Sika Antisol
TOMO I

Ficha Técnica Sika Lac Desmoldante
TOMO I
7. PROTOCOLOS / REGISTROS
TOMO I

Protocolos De Inspección De Relleno Excavación Y Compactación
TOMO I

Protocolos De Inspección De Acero De Refuerzo
TOMO I

Protocolos De Inspección De Encofrado Y Desencofrado
TOMO I

Protocolos De Inspección Vaciado De Concreto
TOMO I

Protocolos De Inspección Post Vaciado De Concreto
TOMO I

Protocolos De Inspección Curado De Concreto
TOMO I
8. PANEL FOTOGRAFICO
TOMO I
9. PLANOS AS BUILT
TOMO I
10. ANEXO
TOMO I
DOSSIER DE CALIDAD
DOSSIER CALIDAD CIVIL
1.0 MEMORIA DESCRIPTIVA
METCOM M&S E.I.R.L
MEMORIA DESCRIPTIVA
"OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER"
NOVIEMBRE 2017
APROBADO POR:
Jefe de Proyecto
:
V. VERA
_________________
REV.
POR
REVISADO
EMITIDO PARA
FECHA
A
L.SALAZAR
V. VERA
Revisión Interna
22-11-2017
M. VALDIVIA
0
L.SALAZAR
/G.
Revisión MMG
CONTRERAS
METCON M&S EIRL
Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
CHK’D

“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”
Fecha: 20-Abr-2017
INDICE
1. DESCRIPCION GENERAL
1.1 ANTECEDENTES
1.2 OBJETIVOS
1.3 UBICACIÓN
1.4 DESCRIPCION DE LA OBRA
METCON M&S EIRL
Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”
Fecha: 20-Abr-2017
1. DESCRIPCION GENERAL
1.1 ANTECEDENTES
Minera Las Bambas necesita contar con la implementación de un transformador que alimente
de energía eléctrica al Data Center para lo cual se requiere ejecutar obras civiles como la
construcción de una losa de concreto que sirva de base para el transformador, y a la vez debe
estar protegido por un cerco perimétrico enmallado según planos, Metcom realiza estas obras
civiles por encargo de MMG.
1.2 OBJETIVOS
El objeto de este proyecto es la construcción de una losa de concreto que será la base del
transformador de corriente eléctrica y fabricación e instalación de enmallado y portón de
acceso al transformador
1.3 UBICACIÓN
El lugar donde se ubica es en las instalaciones de la mina Las Bambas, del distrito de
Challhuahuacho, provincia de Cotabambas departamento de Apurimac.
1.4 DESCRIPCION DE LA OBRA
Este ha sido desarrollado con el propósito de especificar los requerimientos mínimos a tener
en cuenta en la construcción de losa, fabricación y montaje del cerco perimétrico
Las obras civiles comprenden lo siguiente:
- Trabajos preliminares como movilización y desmovilización de materiales y equipos, trazo
y replanteo
- Losa de concreto que comprende excavación y eliminación de material, vaciado de solado
con concreto de f’c = 100 kg/cm2, concreto de losa con f’c = 280 kg/cm2 con acero
corrugado de refuerzo y su respectivo encofrado y desencofrado.
- Construcción de canal de drenaje y posa de contención dentro de la losa en forma
monolítica, instalación de ángulos en el canal que sirven de soporte de parrillas tipo
grating, sobre las cuales se rellena con gravilla de 2” aproximadamente hasta alcanzar el
nivel del piso de la losa.
METCON M&S EIRL
Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”
Fecha: 20-Abr-2017
- Fabricación y montaje de cerco perimétrico de estructura metálica liviana y malla
olímpica de 2” de cocada
- Fabricación y montaje de puerta de acceso de 2 hojas en estructura metálica liviana y
malla olímpica; además fabricación e instalación de 2 canaletas de acero A-36 embebidas
en el concreto de la losa para desplazamiento de transformador
METCON M&S EIRL
Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
DOSSIER CALIDAD CIVIL
2.0 PLAN DE CALIDAD
METCOM M&S E.I.R.L
Revisión : B
LAS BAMBAS
PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”
Emisión : 26/10/17
Página : 1 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
“
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY
Rev.
Fecha
A
25/10/17
B
26/10/17
Descripción
Preparado Por
Revisado Por
Aprobado Por
Emitido para Revisión Interna
Jesus Espinoza S.
Luis Salazar T.
Luis Salazar T.
Emitido para Aprobación del
Cliente
Jesus Espinoza S.
Luis Salazar T.
Luis Salazar T.
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Contenido
1.
INTRODUCCION ............................................................................................................................ 4
a)
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD (SGC) .......................................................................... 4
2.
OBJETIVO Y ALCANCES .............................................................................................................. 4
3.
DEFINICION DE TERMINOS ......................................................................................................... 5
4.
DOCUMENTACION DE REFERENCIA .......................................................................................... 7
5.
ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DEL SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD ..... 8
6.
COMPROMISO DE CALIDAD PARA EL PROYECTO ................................................................. 10
7.
IDENTIFICACION E INTERACCION DE PROCESOS ................................................................. 13
8.
PLANEAMIENTO DEL CONTROL DE CALIDAD ......................................................................... 14
8.1 DESCRIPCION DEL PROYECTO ................................................................................................ 14
8.2 POLITICA DE CALIDAD................................................................................................................ 14
8.3 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD ............................................................................................... 16
8.4 ALCANCE DEL PLAN DE CALIDAD ............................................................................................ 17
8.5 ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE CALIDAD ............................................................................. 17
8.6 DEFINICION DE FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL EQUIPO DE CALIDAD ............. 18
8.7 PASOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD ............................................................. 22
8.8 CALIFICACIONES DEL EQUIPO DE CALIDAD ........................................................................... 22
8.9 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD ............................................................................................. 22
8.10 PLANIFICAR LAS ACTIVIDADES DE QA .................................................................................... 49
9.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE CALIDAD ...................................................................... 52
9.1 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE FORMATOS ........................................................... 52
9.2 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DE CONTROLES DE CALIDAD ............................ 52
9.3 PROCEDIMIENTO DEL CONTROL DE CAMBIOS ....................................................................... 52
9.4 PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE PLANOS AS BUILT .......................................... 52
9.5 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DEL DOSSIER DE CALIDAD ................................ 53
9.6 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA INFORMACION DE CAMPO ............................... 53
9.7 PROCEDIMIENTO PARA EL LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDAD Y SEGUIMIENTO ... 53
10. CIERRE DE OBRA ....................................................................................................................... 54
10.1 PUNCH LIST O LISTA DE OBSERVACIONES. .......................................................................... 54
10.2 PLANOS AS BUILT ...................................................................................................................... 54
10.3 DOSSIER DE CALIDAD ............................................................................................................... 54
Página 2 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
PRESENTACION
Somos un equipo de profesionales dedicados a la elaborar y desarrollar proyectos en todos los sectores
de Mantenimiento, Ingenieria y Construccion , así como la prestación de servicios, acorde a los
requerimientos de nuestros clientes, y las exigencias y tendencias de la actualidad.
La calidad de los servicios prestados, es resultado de la Planificación y trabajo en equipo de Profesionales
Calificados, es una preocupación de nuestra empresa la capacitación permanente de su personal y el
Control de Calidad en nuestras Obras.
Contamos con oficina propias en la ciudad de Arequipa, donde se desarrollan Presupuestos,
Valorizaciones, Liquidaciones, Control de Costos y Gastos, Inventarios, la Contabilidad y Logística
General, que están relacionados con las actividades de nuestra empresa, así mismo con un taller y un
almacén en el distrito Yanahuara.
Página 3 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
1.
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
INTRODUCCION
El Plan de Calidad del Proyecto es determinado por un conjunto de documentos que Gestiona el Sistema
de Calidad de la empresa METCOM M&S E.I.R.L., establecidos con una Política de Calidad. De esta
manera compartimos equitativamente la responsabilidad de cumplir con la metodología e interacción de
los procesos del Sistema de Gestión de Calidad Establece lineamientos para registrar controlar las
actividades de suministro, construccion, puesta en marcha y realizar la trasnferencia adecuada de
entregables
a) SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD (SGC)
El Sistema de Gestión de Calidad se sustenta en la norma internacional ISO 9001:2015, ISO
9004:2015, los cual se basan en la filosofía de la Gestión de la Calidad y la mejora continua.
El Sistema de Gestión de Calidad de METCOM M&S E.I.R.L., es un conjunto de elementos
relacionados que interactúan para hacer cumplir la Política de Calidad de la Empresa con la finalidad
de dirigir y controlar la calidad de los procesos constructivos. Este Sistema cumple con las Norma
ISO 9001:2015, ISO 9004:2015.
2.
OBJETIVO Y ALCANCES
OBJETIVO: El objetivo de este documento es describir el Sistema de Calidad, la Planificación, el Control
de los Procesos, la Gestión de las actividades a desarrollar, durante las diferentes etapas del Proyecto en
curso, asegurando la Calidad en todos los procesos, impulsando la adecuada gestión, proporcionar los
recursos necesarios para mejorar continuamente en la prestación de nuestros servicios.
Aquí algunos aseguramientos a seguir:

Asegurar la calidad de los materiales suministradas.

Control de la calidad de los procesos constructivos.

Asegurar la calidad de la información (documentos, planos As Built, Dossier de Calidad) que servirán
para las etapas de pre operación y entrega final a MINERA LAS BAMBAS S.A.

Asegurar la operatividad del proyecto con la realización de ensayos.

Garantizar y cumplir con los requisitos de calidad que MINERA LAS BAMBAS S.A. exige de acuerdo
a sus requerimientos, cumpliendo códigos, especificaciones, normas, etc.
ALCANCES: El presente plan de gestión de la calidad será aplicable para todas las actividades del
Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. Ubicada en las
instalaciones del Campamento de Ferrobamba, está ubicado en la sierra Sur del Perú, en la Región de
Página 4 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Apurimac, provincia de Cotabambas, distrito de Chalhuahuacho, está a una altura de 4,100 msnm, distante
de la ciudad del Cusco a 250 Km por la ruta de Cotabamba y 225 Km por la ruta de Mara, a 08 u 07 horas
respectivamente por carretera afirmada. La zona del proyecto se encuentra ubicado dentro del proyecto
minero las Bambas y es accesible a través de la red vial implementada en el tajo mina. Las coordenadas
son: 14º05’8.69” S
72º17’29.6”O. El acceso cuenta con un ancho de 4.00 m en promedio, con sobre
anchos en las curvas. Existen zonas con pendientes pronunciadas con valores desde 14 a 19%.
3.
DEFINICION DE TERMINOS
A continuación daremos algunos conceptos y definiciones que se verán en el desarrollo del presente Plan
de Calidad.

ACCION CORRECTIVA: Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u
otra situación indeseable.

ACCION PREVENTIVA: Acción tomada para prevenir la causa de una posible potencial no
conformidad u otra situación potencialmente indeseable.

AUDITORIA: Es la revisión y examen de una función, cifra, proceso o documento, efectuados por
personal independiente a la operación, para apoyar la gestión del proyecto. En construcción se define
como una revisión de los Documentos y verificaciones a través de inspecciones en terreno y
laboratorio de los procedimientos de ensayos, resultados de ensayos, estándares y métodos
especificados de la construcción relacionándolos al uso de procedimientos, materiales y equipos
aprobados, especificaciones técnicas y planos del proyecto.

ALCANCE DEL PROYECTO: El trabajo que debe realizarse para entregar un producto, servicio o
resultado con las funciones y características específicas.

ADMINISTRACIÓN DE LA CALIDAD: Conjunto de actividades de la función general de
Administración, que determina la Política de Calidad, los objetivos, las responsabilidades y la
implantación de estos por medios tales como, la planeación, el control, aseguramiento y el
mejoramiento de la Calidad dentro del marco del sistema.

ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD: Conjunto de actividades planeadas y sistemáticas que lleva a
cabo una empresa con el objeto de brindar la confianza apropiada de que un producto o servicio
cumple con los requisitos de calidad especificados.

CALIBRACIÓN: Conjunto de operaciones que bajo condiciones específicas establece la relación
entre los valores de un material de referencia indicados por un instrumento o sistema de medida y
sus valores conocidos correspondientes.
Página 5 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
CALIDAD: Conjunto de características de un elemento que le confiere la aptitud para satisfacer
necesidades explicitas e implícitas.

CONTROL DE CALIDAD: Conjunto de métodos y actividades de carácter operativo que se utilizan
para satisfacer el cumplimiento de los requisitos de Calidad establecidos.

CLIENTE / USUARIO: Los clientes/usuarios son las personas u organizaciones que usaran el
producto, servicio o resultado del Proyecto. Los clientes/usuarios pueden ser internos o externos a la
organización ejecutante. Incluso puede haber diferentes niveles de clientes.

DOSSIER DE CALIDAD: Conjunto de documentos e informes acerca de un determinado proyecto.

EQUIPO: Se considera como equipo todos aquellos aparatos necesarios para llevar a cabo los
procesos, pero que no proporcionan resultados cuantitativos para los mismos.

EQUIPO DE MEDICIÓN: Instrumento de medición, patrón de medición, material de referencia y/o
equipos auxiliares o combinación de ellos necesarios para llevar a cabo un proceso de medición.

INSTRUMENTOS: Aquellos aparatos que se utilizan en los diversos métodos analíticos y que
proporcionan resultados cuantitativo.

MANUAL DE CALIDAD: Documento que establece las políticas de calidad y describe sistema de una
organización.

MEJORAMIENTO DE CALIDAD: Son las acciones tomadas en toda la organización para incrementar
la efectividad y eficacia de las actividades pertenecientes a un producto, proyecto o contrato particular
y los procesos a fin de proveer beneficios adicionales, tanto para el organismo como para sus clientes.

MEJORA CONTINUA: Actividad recurrente para aumentar la capacidad para cumplir los requisitos.

NORMA: Documento donde se indican reglas aceptadas para llevar a cabo una prueba específica.

NO CONFORMIDAD: Incumplimiento de un requisito, política, ley o documentos del Sistema de
Gestión.

PLAN DE CALIDAD: Documento que establece las prácticas operativas, los procedimientos, recursos
y la secuencia de las actividades relevantes de Calidad, referente a un producto, servicio, contrato o
proyecto en particular.

POLITICA DE CALIDAD: Directrices y objetivos generales de un organismo, concernientes a la
calidad, los cuales son formalmente expresados por la Alta dirección.
Página 6 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
PROVEEDOR: Organización o persona que proporciona un producto o servicio, puede ser interno o
externo. Para efectos del Manual en el Área de Proyectos e Ingeniería al Proveedor externo de
productos o servicios se le denomina Empresa Contratista.

PRUEBA: Operación técnica que consiste en la determinación de una o varias características de un
producto, proceso o servicio dado, de acuerdo con un procedimiento especificado.

REGISTROS DE CALIDAD: Documentos que presentan resultados obtenidos o que proporcionan
evidencia de actividades desempeñadas. Estos se encuentran en papel, disco magnético, CD o en el
sistema de cómputo.

REQUISITO: Necesidad o expectativa establecida, generalmente implícita u obligatoria.

SATISFACCIÓN DEL CLIENTE: Percepción del cliente sobre el grado en que se han cumplido sus
requisitos.

SISTEMA DE CALIDAD: Estructura Organizacional, conjunto de recursos, responsabilidades y
procedimientos establecidos para asegurar que los productos, procesos o servicios cumplan
satisfactoriamente con el fin a que están destinados y que están dirigidas hacia la gestión de la
Calidad.

VALIDACION: Es la acción de probar que un procedimiento, proceso, sistema, equipo o método
usado en la producción o control de un producto funciona de acuerdo a lo esperado y logra el resultado
propuesto.

VERIFICACIÓN: Serie de operaciones que son seguidas para efectuar la comprobación de que un
equipo, aparato o instrumento y que funcione dentro de límites permisibles.
La Empresa METCOM M&S E.I.R.L como ejecutor de Proyectos, utiliza códigos y normas internacionales
aprobadas para el desarrollo de las actividades del Proyecto y para la satisfacción del cliente asegurando
así la calidad de sus servicios, es por esto que la empresa sigue en la implementación del sistema de
aseguramiento de la Calidad ISO 9001:2008 para entregar un excelente trabajo de Calidad en todas las
etapas del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”.
4.
DOCUMENTACION DE REFERENCIA
Los estándares de referencia para la construcción aplicados son los siguientes:
o
Alcances del Proyecto - Obra Civil
o
Bases Obras Civiles
o
RNE. Reglamento Nacional de Edificaciones.
Página 7 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
o
-
Norma Técnica E.020 – Cargas.
-
Norma Técnica E.030 - Diseño Sismo resistente.
-
Norma Técnica E.050 - Suelos y Cimentaciones.
-
Norma Técnica E.060 - Concreto Armado.
-
Norma Técnica E.090 - Estructuras Metálicas
Título 29.
International Code Council (ICC)
-
5.
ASCE 7-10 Minimum Design Loads for Buildings and Other Structures.
OSHA Occupational Safety and Health Administration
-
o
REV. B
ASCE American Society of Civil Engineers
-
o
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
IBC 2009 International Building Code 2009.
ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DEL SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
La Empresa METCOM M&S E.I.R.L. se encarga de difundir y dar a conocer al personal la forma de realizar
y llevar a cabo las actividades del proyecto para asegurar que el mismo entienda la importancia y el impacto
que tienen sus funciones dentro del sistema de gestión de calidad.
La difusión es realizada en forma constante con una constante retroalimentación de los procedimientos a
realizarse en el Proyecto en curso, ya que esto nos permite conseguir un sólido compromiso para el logro
de las metas del Proyecto.
El equipo responsable del funcionamiento e implementación del Sistema de Gestión de Calidad de
METCOM M&S E.I.R.L está compuesto por:
Página 8 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
CARGO
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
* Administrar el Contrato
* Seguir y divulgar en el Proyecto la Politica y Objetivo de Calidad.
GERENTE DE
PROYECTO
* Velar por la Implementcion del SGC en el Proyecto.
* Definir la planificacion maestra del Proyecto
* Dirigir, controlar y documentar los cambios de condiciones contratadas.( alcance, cantidades, plazos,
especificaciones, rendimientos, otros).
* Seguir Divulgar en la Obra la Politica y Objetivos de Calidad.
RESIDENTE
DEL
PROYECYO
* Asistir en la Revision y Aprobar el Plan de calidad de la Obra, supervisando la elaboracion de los procedimientos
especificos de la obra incluyendo los formatos de control.
* Supervisar la implementacion de los procedimientos de calidad en el desarrollo de las actividades de la Obra.
* Participar de la realizacion de auditorias para evaluar el adecuado sguimiento de los procedimientos especificos.
* Aprobar sistemas y metodos consecutivos.
* Identificar y hacer seguimiento al tratamiento de los productos no conformes del proyecto. Asimismo, hacer el
seguimiento a la implementacion de las acciones correctivas que eliminen las causas de la no-conformidad.
* Implementar y mantener elPlan de Gestion de Calidad, para locual contara con todo el apoyo del area de produccion.
QA/
CONTROL
CALIDAD
* Asesorar a los ingenieros de Produccion en la elaboracion de los Procedimientos de Trabajos o Instruccione s
tecnicas de trabajo (ITT).
* Elaborar las instrucciones tecnicas complementarias (ITC) requeridas en el proyecto relacionado con el control de
calidad
* Coordinar con la supervision de QA del cliente las inspecciones finales del aseguramiento de alidad.
* Realizar el Plan de Auditorias y sus respectivos seguimientos.
*Aplicar el aseguramiento de Calidad ( item 8.7)
* Verificar la calibracion de los equipos para el proyecto asi como sus reespectivos certificados de calibracion.
* Asegurar la calidad de los materiales adquiridos por METCOM M&S E.I.R.L, que sena utilizados en el Proyecto asi
como sus certificados de calidad.
* Asegurar la calidad de los materiales adquiridos por METCOM M&S E.I.R.L, que sena utilizados en el Proyecto asi
como sus certificados de calidad.
* Liberar y Aprobar las actividades de Control de Calidad.
* Coordinar, gestionar, planificar y supervisar las actividades de control de Calidad en el Proyecto.
* Elaborar y revisar la planificacion e la Implementacion del Sistema de Gestion de Calidad del proyecto.
* Coordinar la implementacion dl Sitema con los responsables del Proyecto delegando actividades y apoyando a los
mismos.
* Analizar los resultados de la mediciones realizadas, de manera que sean empleadas para la mejora continua de la
Obra.
* Coordinar la implementacionde acciones correctivas y preventivas.
QC/
CONTROL
CALIDAD
* Participar activamente en todo lo relacionado al cumplimiento de los objetivos, normas, procedimientos del sistema
de calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
* Conocer y dominar las especificaciones tecnicas del proyecto y verificar su cumplimiento durante la ejecucion de l a
Obra.
* Informar un dia antes a la supervision de Control de calidad sobre las actividades a desarrollar al dia siguiente, sobre
todo en las liberaciones.
Controlar la ocurrencia y tendencia de las No Conformidades
* Verificar la calibracion de los equipos para el proyecto asi como sus reespectivos certificados de calibracion.
* Realizar protocolos y registros d las actividades realizadas según matrices de control referente a la especialidad
según especificaciones y procedimientos de control de calidad.
* Asegurar practica de los procedimientos es especificos de la obra incluyendo los formatos de control definidos como
parte del Sistema de gestion de calidad.
* Cuidar que los Procedimientos y los formatos de control sean adecuadamente seguidos en el campo.
* Reportar oporunamente sobre cualquier ocurrencia que pueda interferir con los planes y objetivos convenidos.
* Realizar las notificaciones de calidad.
Página 9 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
6.
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
COMPROMISO DE CALIDAD PARA EL PROYECTO
La Empresa METCOM M&S E.I.R.L. asumirá los compromisos de control de calidad para el Proyecto
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. los cuales se listan a continuación.

METCOM M&S E.I.R.L. trabajara bajo el sistema de Gestión de la Calidad para el proyecto,
desarrollado de acuerdo a las normas ISO 9001, 9004, y la Guía de los Fundamentos de la Dirección
de Proyectos Cuarta Edición del PMI, Manual de Calidad Para desarrollo de Proyectos de MINERA
LAS BAMBAS S.A.

La responsabilidad del desarrollo de Control de Calidad referido a las actividades que desarrollen es
de METCOM M&S E.I.R.L.

METCOM M&S E.I.R.L. debe proveer los recursos necesarios para desarrollar las actividades de
Control de Calidad de acuerdo a los lineamientos de su manual. Las excepciones deben estar escritas
en el contrato.

Si la organización de METCOM M&S E.I.R.L. incluye más de una instalación, fábrica u oficina,
METCOM M&S E.I.R.L. debe enviar para la consideración de MINERA LAS BAMBAS S.A. un listado
de las instalaciones de sus subsidiarias donde se efectuará el trabajo o prestará el servicio.

Toda modificación del Sistema de Gestión de Calidad, inicialmente propuesto, deberá someterse a la
revisión y aceptación de MINERA LAS BAMBAS S.A.

MINERA LAS BAMBAS S.A. se reserva el derecho de solicitar las revisiones que sean necesarias al
Sistema de Gestión de Calidad presentado por la Contratista.

Los integrantes que realizaran el Control de Calidad de METCOM M&S E.I.R.L. deben ser
profesionales con experiencia comprobada en Control Calidad (QC) en el tipo de proyecto a
desarrollar.

La empresa contratista debe presentar el equipo de Control de Calidad para la consideración de
MINERA LAS BAMBAS S.A. al inicio del servicio.

La cantidad de supervisores de QC estará sujeta al número de frentes de trabajo, envergadura del
proyecto y lo requerido por MINERA LAS BAMBAS S.A.

El inspector de Control de Calidad de la empresa contratista debe ser un profesional capacitado
certificado en el tipo de control a desarrollar.

Se asignara un Supervisor de Control de Calidad por cada disciplina o especialidad involucrada en el
desarrollo del servicio.
Página 10 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
METCOM M&S E.I.R.L. deberá dar aviso a MINERA LAS BAMBAS S.A. de cualquier no
conformidad, incluyendo las acciones correctivas recomendadas y/o solución, con copia (y adjuntos)
al Área de Proyectos e Ingeniería de MINERA LAS BAMBAS S.A., dentro de las 48 horas después
de la detección de dicha condición de no-conformidad, si no se pudiera cumplir con este plazo, es
aceptable la notificación mediante llamado telefónico, fax u otro medio electrónico apropiado,
fijándose en ese momento una nueva fecha para su presentación.

Las concesiones de MINERA LAS BAMBAS S.A. para liberar o usar un producto o aceptar una
solución propuesta, que no está conforme con los requisitos originalmente especificados, no impugna,
implícita o explícitamente, la responsabilidas METCOM M&S E.I.R.L. de cumplir con los requisitos
contractuales, ni constituye cesación de los derechos de MINERA LAS BAMBAS S.A. para
posteriormente negociar los términos y condiciones originales del contrato.

El Cliente realizará una verificación de la calidad de los procesos de trabajo, procedimientos y de las
actividades relacionadas con la calidad que realizan METCOM M&S E.I.R.L. y sus correspondientes
sub-proveedores/sub-Subcontratistas, y revisará los respectivos registros de la calidad para
asegurarse que efectivamente se cumplen los requisitos especificados. En el caso de METCOM M&S
E.I.R.L. cuya función sea el traspaso de la orden del Cliente a un fabricante o subcontratistas, deberán
realizar su propia verificación de la calidad previa a la presentación del Cliente, tendrá como mínimo,
el siguiente alcance: Asegurar que los subcontratista/sub-proveedores, cumplan con los requisitos
especificados y/o normas industriales, correspondientes. MINERA LAS BAMBAS S.A. auditara las
actividades de verificación de calidad que METCOM M&S E.I.R.L. realiza en las instalaciones de los
subcontratista/sub proveedores, para asegurar que éstos cumplen con los requisitos de uso previstos.

La verificación de la calidad efectuada por el Cliente en las instalaciones METCOM M&S E.I.R.L. y
cualquiera liberación para despacho de material o equipo, que sea emitido por el Cliente, no absuelve
en forma alguna a METCOM M&S E.I.R.L. de la responsabilidad contractual que tiene de proporcionar
un producto de óptima calidad, como tampoco previene el posterior rechazo por terceros, ya sea en
obra u otro punto de recepción designado.

La supervisión de MINERA LAS BAMBAS S.A. programara una reunión semanal para revisar temas
relacionados a la calidad del servicio.

METCOM M&S E.I.R.L., debe presentar la programación de controles de Calidad a desarrollar en la
semana.

METCOM M&S E.I.R.L. acordara el dia la entrega de todos los los registros y protocolos generados
la semana anterior, asi mismo se indicara la hora de entrega.

METCOM M&S E.I.R.L. coordinara con la supervisión el desarrollo de los controles de Calidad.
Página 11 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
METCOM M&S E.I.R.L. presentara los certificados de Calidad de todos los materiales y equipos que
compre para el proyecto.

METCOM M&S E.I.R.L. debe presentar los certificados de calibración de los equipos e instrumentos
que se utilizaran para el proyecto.

METCOM M&S E.I.R.L. si requiere de una empresa especializada para desarrollar alguna prueba o
control de calidad especifico deberá contar con la aprobación del Área de Proyectos e Ingeniería de
MINERA LAS BAMBAS S.A.

Los equipos, instrumentos, herramientas, etc. usado para desarrollar las actividades de control de
calidad los que requieran deberán contar con su certificado de calibración desarrollado por una
empresa independiente acreditada por INDECOPI y este documento debe ser presentado en original
o copia legalizada. Los tiempos en que se debe desarrollar esta actividad será determinada de
acuerdo a las características de uso, frecuencia y condiciones especiales y aprobadas por la
supervisión de MINERA LAS BAMBAS S.A.

Los procesos especiales que requieren personal con algún tipo de certificación u homologación estas
deberán ser dados por empresas acreditadas y externas a METCOM M&S E.I.R.L. El encargado de
los certificados de calidad será el responsable de almacén.

Al finalizar la actividad de Control de Calidad METCOM M&S E.I.R.L. deberá presentar el Dossier de
Calidad del servicio desarrollado, según el índice de dossier entregado por el cliente, en una copia
física y una copia en digital.

El Dossier de Calidad comprende todos los documentos ordenados y aprobados (con firmas
autorizadas) del Sistema de Gestión de Calidad del servicio desarrollado que comprende los tres
procesos: Planificar, realizar Control y Aseguramiento de Calidad.

Se considera también documento de Control de Calidad los planos AS BUILT y forman parte del
Dossier de Calidad.

Los planos AS BUILT se presentara en archivo electrónico en formato nativo e impreso en formato
A3 o indique administrador de contrato.

Los Planos AS BUILT debe tener un procedimiento de aprobación en base a documentos y
responsables.
Página 12 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
El Dossier de Calidad comprende:
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
2. PLAN DE CALIDAD - CIVIL
3. PLAN DE PROCEDIMIENTOS E INSPECCIONES – OBRAS CIVILES
4. PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN DE CALIDAD
5. CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS TOPOGRAFICOS Y PRECISION
6. CERTIFICACIÓN DE CALIDAD DE LOS MATERIALES
7. ENSAYO DE MATERIALES EN LABORATORIO
8. HOJA TECNICA DE MATERIALES
9. PROTOCOLOS / REGISTROS
10. LISTA DE NCR
11. PANEL FOTOGRAFICO
12. AS BUILT
13. PUNCH LIST
14. ACTA DE RECEPCION DE CONFORMIDAD DE OBRA
NOTA: METCOM M&S E.I.R.L debe tener implementado un procedimiento para desarrollar el control de
documentos con su respectivo responsable, este debe ser de conocimiento de todos.
7.
IDENTIFICACION E INTERACCION DE PROCESOS
Los supervisores e ingenieros de campo en coordinación con el Supervisor de Control de Calidad (QC) del
proyecto identifican los procesos críticos y la interacción entre cada uno de los procesos mediante un mapa
de procesos, así como también se deben identificar y analizar las oportunidades de mejora en los procesos,
durante el desarrollo del proyecto.
Se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones para la evaluación de mejora de un proceso:

Se deben establecer los procedimientos para cada proceso y verificar la validación del procedimiento
con el proceso respectivo.
Página 13 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Los procedimientos constructivos, plan de trabajo o instrucciones de trabajo (según sea conveniente)
para los procesos identificados. La aplicación de estos documentos en obra es responsabilidad del
ingeniero de campo y/o supervisores con el apoyo del supervisor QC del proyecto.

Comprobar al finalizar un proceso, su desarrollo de acuerdo a lo previsto y descrito, para garantizar
que al repetirse se asegure su adecuada ejecución, según el procedimiento establecido.

Posibles desviaciones que pudieron existir durante la ejecución del proceso con respecto al
procedimiento ejecutivo. El ingeniero de campo y/o supervisor con apoyo de QC del proyecto, se
encargan de identificar las posibles desviaciones.

Una herramienta muy útil para la implementación de mejoras en los procesos es el ciclo de mejora
continua.
-
Planificar: establecer los objetivos y procesos necesarios para conseguir los resultados de acuerdo
con los requisitos del cliente y las políticas de la organización.
-
Hacer: implementar los procesos.
-
Verificar: realizar el seguimiento y la medición de los procesos y los productos respecto a las
políticas, los objetivos y los requisitos para el producto e informar sobre los resultados.
8.
Actuar: tomar acciones para mejorar continuamente el desempeño de los procesos.
PLANEAMIENTO DEL CONTROL DE CALIDAD
8.1 DESCRIPCION DEL PROYECTO
METCOM M&S E.I.R.L. Construira el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR
DE DATA CENTER” en LAS BAMBAS cumpliendo con las características de diseño y requerimiento
generales indicados por LAS BAMBAS.
Dentro la ejecucion del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”se tendrán los siguientes frentes/fases :

LOSA BASE PARA TRANFORMADOR.
8.2 POLITICA DE CALIDAD
En la política de calidad se describe los compromisos y resultados a alcanzar a través de la mejora
continua.
Ver imagen 1
Página 14 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Política de calidad de METCOM M&S E.I.R.L.
Página 15 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
8.3 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD
Los Requerimientos de Calidad que requiere el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE
TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”, para cumplir con el Sistema de Gestión de Calidad, son
los siguientes:
➢
En esta etapa se ejecuta y se registra la matriz de control por actividad y se validan los
entregables de acuerdo a la conformidad de estos.
➢
Cumplir con los requerimientos y objetivos del Proyecto para proporcionar un control de
acuerdo a los requerimientos del proyecto descritos en el presente plan de calidad.
➢
Comunicar las modificaciones del Sistema de Gestión de Calidad propuesto inicialmente,
para revisión y aceptación de MINERA LAS BAMBAS S.A.
➢
Proveer los recursos necesarios para desarrollar las actividades de aseguramiento y
control de la calidad de acuerdo a los lineamientos de MINERA LAS BAMBAS S.A.
➢
Realizar Aseguramiento de Calidad es asegurar el cumplimiento de los procesos durante
la ejecución del proyecto, es el proceso que consiste en auditar los requisitos de calidad y
los resultados obtenidos a partir de medidas de control de calidad, a fin de garantizar que
se utilicen definiciones operacionales y estándares de calidad adecuados.
➢
Realizar Control de Calidad es el proceso que consiste en dar seguimiento y registrar los
resultados de la ejecución de las actividades de control de calidad, a fin de evaluar el
rendimiento y recomendar cambios necesarios.
➢
Someter al Sistema de Gestión de Calidad a las revisiones de MINERA LAS BAMBAS
S.A. que sean necesarias.
➢
En el caso de requerir los servicios de una Subcontratista, realizar los controles necesarios
relacionados con la calidad, para asegurar que se cumplen con los requisitos especificados
para el proyecto. Así mismo MINERA LAS BAMBAS S.A. podrá realizar las auditorias
requeridas para verificar la calidad de los servicios subcontratados por METCOM M&S
E.I.R.L.
➢
Entregar el Dossier de Calidad al finalizar el Proyecto.
➢
Verificar los equipos y materiales suministrados en el paquete de Construcción por parte
MINERA LAS BAMBAS S.A., para comprobar el cumplimiento con los requisitos de
calidad según especificaciones técnicas, planos y normativa aplicable al proyecto.
Página 16 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
8.4 ALCANCE DEL PLAN DE CALIDAD
El presente plan de control de la calidad será aplicable para todas las actividades del Proyecto
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”, a realizarse para así
alcanzar los requisitos de Calidad para el presente Proyecto. Las cuales son:
➢
Actividad de Trazo y Replanteo Topografico.
➢
Actividad de Excavacion de Suelos.
➢
Actividad de Relleno y Compactación de Suelos.
➢
Actividad de Habilitacion y Colocacion Acero de Refuerzo.
➢
Actividad de Habilitacion y Colocacion de Encofrado y Descencofrado.
➢
Actividad de Colocacion de Concreto Estructural.
➢
Actividad de Colocacion de Pernos Anclaje y/o Insertos
➢
Actividad de Preparacion de Concretos
Los protocolos aplicables a este proyecto se detallaran en el punto 8.8.3 DESCRIPCION DE
ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLE Y SUS CONTROLES DE CALIDAD
8.5 ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE CALIDAD
El equipo encargado de la gestión de calidad para el presente proyecto se detalla a continuación.
•
Gerente de Operaciones
•
Capataz Metal Mecanicas
•
Residente de Obra
•
Topografia
•
Administracion
•
RRHH
•
Asesor de Seguridad
•
Monitor de Seguridad
•
Planiamiento y Control
•
Supervisor QA/QC
•
Logistica
•
Capataz de Obras Civiles
Página 17 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
8.6 DEFINICION DE FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL EQUIPO DE CALIDAD
GERENTE DE PROYECTO

Designar a los responsables de la dirección técnica del proyecto.

Convocar la Reunión de semanal del proyecto y hacer participar de ser necesario a los
representantes de las áreas involucradas.

Convocar la Reunión de Arranque del proyecto y difundir el presente plan de calidad.

Definir las Políticas y Directivas específicas para el personal de la obra.

Revisar el Presupuesto y analizar los resultados de costos de la obra, y sugerir medidas
correctivas al respecto.

Dar el apoyo logístico que la obra necesite, de modo que la provisión de los recursos: equipos,
materiales y mano de obra especializada, etc., sean oportunas y adecuadas.

Proveer soporte técnico mediante asesoría especializada, cuando la obra lo requiera, para
aplicar una ingeniería de construcción idónea, así como para cumplir con el control de calidad
establecido en las especificaciones técnicas.

Monitorear la aplicación y cumplimiento del Plan de Gestión de Calidad, el Plan de Seguridad y
Salud Ocupacional, y el Plan de Manejo Ambiental establecidos para el proyecto.

Ser el responsable de la atención de las quejas o reclamos de clientes en periodo de garantía.

Velar por el cumplimiento de las funciones establecidas en el manual de funciones en obra en
cada uno de los proyectos.
RESIDENTE DE OBRA

Coordinar con MINERA LAS BAMBAS S.A. o su representante sobre asuntos que conciernen
al desarrollo de la obra, tales como variaciones, adicionales, cambios en los planos y/o
especificaciones técnicas.

Responsable de la difusión de la Política de Calidad.

Organizar los diferentes frentes de trabajo en coordinación con el área de Producción y el área
de Ingeniería; y coordinar para el abastecimiento oportuno a la obra de los recursos necesarios
para su desenvolvimiento.

Garantizar una correcta ejecución de las obras en los plazos programados, con la calidad
especificada y con los estándares de seguridad y de manejo ambiental de METCOM M&S
Página 18 de 54
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
E.I.R.L. y del MINERA LAS BAMBAS S.A.

Controlar permanentemente el avance de los trabajos, haciendo correcciones al programa de
obra si es que fuese necesario para cumplir con los plazos y metas previamente establecidos.

Aprobar las Notas de Pedido de Materiales y Equipos de la obra, y revisar que en ellas se incluya
la referencia a las especificaciones técnicas.

Liderar la toma de acciones preventivas y correctivas necesarias para la mejora en calidad,
seguridad y salud ocupacional en el proyecto.

Participar activamente en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones de la
obra.

Liderar el registro de las lecciones aprendidas del proyecto.

Velar que se realicen las evaluaciones de desempeño del personal que ha participado en el
proyecto, así como realizar la evaluación de los subcontratistas de obra.

Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos
a ejecutarse en el proyecto.
CONTROL DE CALIDAD

Elaborar el Plan de Control de Calidad del proyecto de acuerdo a los estándares, y obtener la
aprobación del cliente de ser necesario.

Coordinar con el cliente o su representante acerca de los controles especificados a realizar
durante el desarrollo de la obra.

Identificar y hacer seguimiento al tratamiento de los Productos No Conformes del proyecto.
Asimismo, hacer el seguimiento a la implementación de las acciones correctivas que eliminen
las causas de la no conformidad.

Implementar y mantener el Plan de Gestión de Calidad, para lo cual contará con todo el apoyo
del área de Producción.

Asesorar a los Ingenieros de Producción en la elaboración de los Procedimientos de Trabajo o
Instrucciones Técnicas de Trabajo.

Elaborar las Instrucciones Técnicas Complementarias requeridas en el proyecto relacionadas
con el control de calidad.

Coordinar con la supervisión QA del Cliente las inspecciones finales de aseguramiento de
calidad.
Página 19 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B

Realizar reportes diarios y mensuales de calidad y objetivos alcanzados.

Conocer y dominar las especificaciones técnicas del proyecto y verificar su cumplimiento durante
la ejecución de las obras.

Verificar el estado de revisión y la distribución de los documentos del Plan de Gestión de Calidad.

Velar por el cumplimiento del plan de control de calidad.

Verificar el seguimiento al tratamiento de los Productos No Conformes del proyecto, así como
también la implementación de las acciones correctivas que eliminen las causas de la no
conformidad.

Verificar la operatividad y calibración de los equipos de medición y ensayo utilizados en el
proyecto a través de la lista maestra de seguimiento de equipos de medición y ensayo la cual
estará actualizada constantemente.

Verificar el análisis de los resultados de las mediciones realizadas, de manera que sean
empleadas para la mejora continua de la obra.

Gestionar y analizar los costos relativos a la calidad incurridos en la obra.

Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos
a ejecutarse en el proyecto elaborando un status de documentación presentada, ya sea con los
procedimientos constructivos y/o registro y protocolos aplicables al proyecto además de una
constante actualización a dichos documentos.

Coordinar la implementación del Sistema con los responsables del proyecto, delegando
actividades y apoyando a los mismos.

Analizar los resultados de las mediciones realizadas, de manera que sean empleadas para la
mejora continua de la obra.

Coordinar la implantación de acciones correctivas y preventivas.

Elaboración del Dossier de Calidad a entregar al cliente una vez finalizado el proyecto.
PLANEAMIENTO

Elaborar el planeamiento y programación general de la obra, el seguimiento y control del
progreso de las actividades. Así como reformular sistemática y mensualmente el saldo de obra
y establecer la proyección a valorizar para el mes siguiente. Para esto contará con la información
proporcionada por el Jefe de Producción.

Elaborar el presupuesto al inicio de la obra.
Página 20 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Elaborar el cronograma de requerimiento de materiales y equipos
al inicio de la obra y
actualizarlo de ser necesario.

Elaborar el cronograma de requerimiento de subcontratos al inicio de la obra y actualizarlo de
ser necesario (registro).

Administrar el contrato de obra coordinadamente con el Gerente de proyecto.

Hacer seguimiento a las órdenes escritas del cliente para modificación de trabajos o trabajos
adicionales y difundirlo oportunamente a los involucrados.

Elaborar los presupuestos adicionales y hacer el seguimiento de su aprobación por el cliente.

Procesar las valorizaciones contractuales de acuerdo al avance de obra y hacer el seguimiento
de su aprobación y pago por el cliente.

Controlar el estado de revisión y distribución de los planos y especificaciones técnicas del
proyecto, y garantizar que las versiones vigentes estén en los puntos de uso y así evitar el uso
de documentos obsoletos.

Elaborar la liquidación final de obra y coordinar para su conciliación con el cliente o su
representante.

Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos
a ejecutarse en el proyecto.
TOPOGRAFÍA

Verificará la operatividad y desempeño de los equipos que se emplearán en esta actividad.

Plasmar en el terreno el trazo a seguir por los diferentes tramos.

Efectuar el levantamiento y verificar la concordancia de los planos de construcción entregados
por MINERA LAS BAMBAS S.A. con respecto al terreno existente.

Describir los equipos topográficos a utilizar en el proyecto.

Los certificados de calibración de los equipos serán calibrados cada 6 meses, contando estos a
partir de la última calibración.

Para un mejor funcionamiento todos equipos topográficos calibrados deberán recibir el
mantenimiento necesario y oportuno.

Diariamente antes de iniciar los trabajos correspondientes se deberá verificar el correcto
funcionamiento de los equipos a utilizar.
Página 21 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
8.7 PASOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

Documentar las políticas aplicables: .

Contar con los medios necesarios para el aseguramiento de la calidad

Disponer de los recursos suficientes para monitorizar la calidad

Implementar procedimientos de verificación sistemática

Monitorizar resultados

Realizar auditorias de calidad, base de datos de lecciones aprendiadas, actualización de
documentos de calidad

Aprender de los demás

Compartir experiencias

Adaptarse a los medios disponibles

Mantenerse actualizado en materia de calidad
8.8 CALIFICACIONES DEL EQUIPO DE CALIDAD
Para asegurar la calidad del producto un factor importante son los recursos humanos que participan
en la ejecución del proyecto; para lo cual contamos con un minucioso proceso de selección de
personal, en donde se considera la educación, formación, habilidades y experiencia apropiada para
cada uno de los puestos de trabajo del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR
DE DATA CENTER”.
8.9 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
Es el documento que sirve de guía para la utilización de los procedimientos y recursos que deben
aplicarse para este proyecto y esta soportado por procedimientos, instructivos, matrices de control y
registros de control.
8.8.1 IDENTIFICACION DE ENTREGABLES CONSTRUCTIVOS DEL PROYECTO
A través del EDT (Estructura de Distribución de Trabajo) en el cual se detallan los principales
entregables del proyecto, se realizará el seguimiento de los mismos para verificar el correcto
desarrollo a través de los procesos.
Página 22 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
El seguimiento de los entregables se realiza por medio del cronograma del proyecto. La
elaboración estará a cargo del Ingeniero de costos y el Jefe de Operaciones del Proyecto.
8.8.2 ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLES
A partir de las partidas del presupuesto, se identifica y elabora el listado de los procesos del
proyecto, sobre los cuales se implementa el sistema de gestión de calidad. Esta lista la
elabora el Jefe de Operaciones y el Jefe de Residentes con el apoyo del de control de calidad
del proyecto.
Con este documento, el personal del proyecto tiene claro el alcance de los procesos,
identificando los procesos críticos que ameritan una mayor supervisión por su misma
complejidad, y los procesos subcontratados quienes deberán de cumplir de la misma forma
con los estándares impartidos para el cumplimiento control de calidad.
Ver cuadro anexado.
PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE CALIDAD EN EL PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR
DE DATA CENTER”
CÓDIGO DE
PROYECTO
PRODUCTO
ENTREGABLE
DESCRIPCIÓN DEL PUNTO DE CONTROL
PROCEDIMIENTO DE TRAZO Y REPLANTEO
TOPOGRAFICO
LP09596D
Procedimientos de
Control de Calidad
CÓDIGO DE
PROCEDIMIENTO
LP09596D-PROC-MET-001
PROCEDIMIENTO DE MOVIMIENTO DE
TIERRAS
LP09596D-PROC-MET-002
PROCEDIMIENTO DE HABILITACION Y
COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO
LP09596D-PROC-MET-003
PROCEDIMIENTO DE HABILITACION Y
COLOCACION DE ENCOFRADO Y
DESENCOFRADO
PROCEDIMIENTO DE VACIADO DE
CONCRETO ESTRUCTURAL
LP09596D-PROC-MET-004
LP09596D-PROC-MET-005
PROCEDIMIENTO DE COLOCACION DE
PERNOS DE ANCLAJE E INSERTOS
LP09596D-PROC-MET-006
PROCEDIMIENTO DE PREPARACION DE
CONCRETO
LP09596D-PROC-MET-007
Página 23 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
8.8.3 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLE Y SUS
CONTROLES DE CALIDAD (PROTOCOLOS)
Los controles de Calidad se describen en el siguiente cuadro resumen:
ITEM
DESCRIPCION DEL CONTROL
CODIGO DEL
CONTROL
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION RELLENO Y
2.00
COMPACTACION
LP09596D-PRO-MET-001
QA-C-001
LP09596D-PRO-MET-002
QA-C-002
3.00
PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE REFUERZO
LP09596D-PRO-MET-003
QA-C-003
4.00
PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO
LP09596D-PRO-MET-004
QA-C-004
5.00
PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-005
QA-C-005
PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DEL CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-006
QA-C-006
7.00
PROTOCOLO DE INSPECCION CURADO DE CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-007
QA-C-007
8.00
PROTOCOLO DE INSPECCION DE INSTALACION DE PERNOS
LP09596D-PRO-MET-008
QA-C-008
9.00
CERTIFICADO DE ROTURAS DE PROBETAS
6.00
CERTIFICADO
LP09596D-PROC-MET-001 PROCEDIMIENTO TRAZO Y REPLANTEO TOPOGRAFICO

Descripción de la actividad
La actividad comprende efectuar todos los levantamientos topográficos, cálculos, cubicaciones,
planos y diagramas que sean necesarios durante la ejecución de la obra, con el objetivo de
determinar con la mayor precisión el alcance, volúmenes o situaciones de obra que requieran
análisis, estudio y/o aprobaciones de la supervisión .

Controles de calidad
ITEM
DESCRIPCION
CODIGO
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
LP09596D-PRO-MET-001
QA-C-001
Página 24 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
LP09596D-PROC-MET-002 PROCEDIMIENTO MOVIMIENTO DE TIERRAS

Descripción de la actividad de Excavación
La actividad comprende la excavación de suelos clasificados arena limosa con poca grava,
material que rodea la zona en la que se emplaza el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE
TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”.
Para este tipo de cimentaciones se considera excavaciones sobre terreno de arena limosa donde
se encuentra el Proyecto de la MINERA LAS BAMBAS S.A. es así que se podrá utilizar equipo
pesado es decir una retroexcavadora siempre y cuando la topografía del terreno no los permita,
los perfilados para llegar a las dimensiones exactas serán de forma manual, todo fondo de
excavación será contrastado topográficamente para garantizar los niveles de cimentación
indicados en los planos, los taludes de la excavación serán según el estándar y lo conversado con
la supervisión.
Para acceder al fondo de la excavación se hará por medio de rampas de acceso, por escaleras de
un solo cuerpo o crear accesos peatonales, alrededor de la excavación se contará con una barrera
física construida con madera formando un cuadrilátero a no menos de 1 m del borde de la
excavación y forrado con cintas de seguridad amarilla, también cabe indicar que se contará con
vigías de espacio confinado para controlar, vigilar los diferentes trabajos que se hagan dentro de
la excavación y dar la alarma en caso que ocurra una emergencia. En caso de ser necesario se
pueden tomar dos alternativas para estabilizar la excavación; uno colocando entibados en las
paredes de la excavación y segundo conformando taludes o banquetas con las inclinaciones y
dimensiones que los estándares indiquen.
El material excavado será almacenado temporalmente en zonas cercanas a la excavación para
luego ser eliminados a los botaderos indicados por MINERA LAS BAMBAS S.A. En zonas donde
se encuentre otro tipo de material se evaluara el entibar de la excavación según sus características.
En zonas de alto riesgo la supervisión y control será mayor a lo planificado. El fondo de la
excavación quedará totalmente limpio sin contener material suelto antes de colocar el concreto
para solados.
También comprenderá el trabajo de Perfilado del fondo de las excavaciones.

Control de calidad
ITEM
DESCRIPCION
CODIGO
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION
RELLENO Y COMPACTACION
LP09596D-PRO-MET-002
QA-C-002
Página 25 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Descripción de la actividad de Relleno y Compactación
Los trabajos de relleno para nivelación serán ejecutados por la cuadrilla de nivelación bajo la
supervisión del capataz realizándose de acuerdo a las especificaciones técnicas hasta alcanzar
el nivel de sub rasante. Se utilizará material propio, siempre y cuando cumpla con las
especificaciones técnicas para materiales según el uso para lo cual se realizaran los ensayos
respectivos. Se rellenará las zonas de terreno donde se ha alcanzado el nivel de fundación.
La conformación se realizará de forma manual o con una retroexcavadora conformando las
capas para su compactación con espesores no mayores a 20cm. Para luego proceder a la
respectiva compactación con una apisonadora tipo canguro y el agua necesaria para lograr una
adecuada compactación según lo indicado en el ensayo de proctor modificado. Los niveles
serán controlados por el equipo de topografía, en algunos casos se usara un rodillo de 2
toneladas y de 4 toneladas, dependiendo el área a intervenir. Y nos permita el acceso a esta
maquinaria.

PROCEDIMIENTO
Seleccionara una ubicación/elevación que sea representativa del área que se va a probar y
determiné la densidad del suelo in-situ de la siguiente manera:
Se Inspeccionara el cono por si hubiera algún daño, la rotación libre de la válvula y cerciórese
de que el plato de base funcione apropiadamente. Llene el contenedor del cono con la arena
condicionada para la cual ya se ha determinado la densidad, y determine la masa total.
Prepare la superficie del sitio que se va a ensayar de tal manera que sea un plano nivelado. El
plato de base debe utilizarse como una herramienta para remover la superficie a un plano de
nivel suave.
Coloque el plato de base sobre la superficie plana, asegurándose de que existe contacto con
la superficie del terreno alrededor del borde del orificio central. Marque el contorno del plato de
base para revisar el movimiento durante la prueba y, si es necesario, asegure el plato contra el
movimiento que se cause utilizando clavos insertados dentro del suelo adyacente al filo del
plato, o en otros términos, sin disturbar el suelo que se va a probar.
En suelos donde la nivelación no es exitosa o la superficie presenta vacíos, el volumen que se
expulsa horizontalmente y que está limitado por el embudo, el plato y la superficie del terreno
debe determinarse mediante un ensayo preliminar. Llene el espacio con arena del aparato,
determine la masa de la arena utilizada para llenar el espacio, rellene el aparato y determine
una nueva masa inicial del mismo y de la arena antes de proceder con la prueba. Después de
que se complete esta medida, limpie cuidadosamente con una brocha la arena que queda sobre
la superficie preparada.
Página 26 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Nota.- Puede tomarse un segundo aparato calibrado para el campo cuando se anticipa esta
condición (en vez de volver a llenar o hacer una segunda determinación). para cada prueba
cuando se desea la mayor producción donde se pueda obtener una superficie relativamente
suave.
Cave el hoyo de prueba a través del orifico central en el plato de base, teniendo cuidado de
evitar que se disturbe o se deforme el suelo que delimitará el orificio. Los volúmenes del orifico
de prueba serán tan grandes como para que sean prácticos y minimicen los errores, y en ningún
caso serán más pequeños que los volúmenes indicados en la Tabla Nº 1 para el tamaño
máximo de la partícula del suelo removido del orificio de prueba. Los lados del orificio deben
inclinarse levemente hacia adentro, y la parte central debe ser razonablemente plana o
cóncava. El orifico debe mantenerse lo más libre posible de vacíos, salientes y obstrucciones
fluidas ya que esto afectaría la exactitud de la prueba. Los suelos que son esencialmente
granulares requieren extremo cuidado y también requieren que se cabe un orificio de prueba
de forma cónica. Coloque todo el suelo excavado y cualquier otro suelo que se haya soltado
durante la excavación, en un contenedor hermético que esté marcado para identificar el número
de prueba. Tenga cuidado de evitar la pérdida de cualquier material. Proteja este material de
cualquier pérdida de humedad hasta que se haya determinado la masa y se haya obtenido la
muestra para la determinación del contenido de agua.
Volúmenes Mínimos del Hoyo de Ensayo Basados en el Tamaño Máximo de la Partícula
Tamaño Máximo de la partícula
Vol. Mínimo del Orificio de ensayo
Pulgada
mm
cm3
½
12.5
1420
0.05
1
25.0
2120
0.075
2
50.0
2830
0.1
Ensayo
pies3
Limpie el borde del orificio del plato base, voltee el aparato de cono de arena y coloque el
embudo del mismo en un orificio rebordeado en la misma posición que se marcó
durante la calibración. Elimine o minimice en el área de prueba las vibraciones que pueda
causar el personal que realiza la prueba o el equipo que se utiliza. Abra la válvula y deje que la
arena llene el orifico, el embudo y el plato base. Trate de evitar que el aparato se sacuda o
vibre mientras la arena está corriendo. Cuando la arena deje de fluir, cierre la válvula.
Determine la masa del aparato con la arena restante, regístrela y calcule la masa de la arena
utilizada.
Determine y registre la masa del material húmedo que se extrajo del orifico de prueba. Cuando
se requiera correcciones del material de mayor tamaño, determine la masa de este material en
la malla apropiada y regístrela, teniendo cuidado de evitar pérdidas de humedad. Cuando se
Página 27 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
requiera, efectúe las correcciones apropiadas para el material de mayor tamaño utilizando la
Práctica ASTM D4718.
Mezcle el material cuidadosamente y obtenga un espécimen representativo para determinar el
contenido de húmedo o, en todo caso, utilice una muestra completa.
Determine el contenido de humedad de acuerdo al Método de Ensayo MTC E 108.
Los especimenes para el contenido de humedad deben ser lo suficientemente grandes y
seleccionados de tal manera que representen todo el material obtenido del orificio de prueba.
La masa mínima de la muestra para determinar el contenido de agua es aquélla que se requiere
para dar valores del contenido de humedad exactos al 1%.

Control de calidad
ITEM
DESCRIPCION
CODIGO
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
LP09596D-PRO-MET-001
QA-C-001
2.00
PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION RELLENO Y
COMPACTACION
LP09596D-PRO-MET-002
QA-C-002
ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Descripción de la actividad
Esta actividad se realizará durante toda la ejecución de la obra de manera periódica de tal
manera que se evite la acumulación de material en la zona de trabajo y se convierta en una
condición insegura de trabajo.
Para esta tarea se utilizará volquetes, los cuales serán cargados con la ayuda de la excavadora
y/o retroexcavadora para luego traslade el material excedente hacia los botaderos de MINERA
LAS BAMBAS S.A. determine.

Control de Calidad:
No Aplica.
Página 28 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
LP09596D-PROC-MET-003 PROCEDIMIENTO HABILITACION Y COLOCACION DE ACERO DE
REFUERZO
Descripción de la actividad
La actividad comprende el suministro, materiales, herramientas, equipos para realizar los
trabajos de acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto y los planos.
El material a utilizar es Acero estructural A615-420H con resaltes y deberá cumplir con la Norma
ASTM-A184
El operario y/u oficial habilitará en el campamento o taller de METCOM E&S E.I.R.L., las varillas
de acero (corte y doblado) respetando los acotamientos y dobleces indicados en los planos, así
como las cantidades de cada tipo de posición, para un tipo de fundación específico.
Las armaduras se doblarán únicamente en frío.
Tolerancias. Las tolerancias de fabricación para acero de refuerzo serán las siguientes:
Las varillas empleadas para refuerzo de concreto, deben de cumplir:
-
Longitud de corte
+/- 1”.
-
Estribo, espirales y soportes.
+/- 1/2”.
-
Dobleces.
+/- 1/2”.
Colocación de varillas:
-
Cobertura de concreto a la superficie.
+/- 1/4”.
-
Espaciamiento mínimo entre varillas.
+/- 1/4”.
-
Miembros de 8” de profundidad o menos.
+/- 1/4”.
Varillas superiores en losas y vigas
-
Miembros de 8” de profundidad o menos.
+/- 1/4”.
-
Miembros de más de 8” pero inferiores a 24” de profundidad.
+/- 1/4”.
-
Miembros de más de 24” de profundidad.
+/- 1”.
Los estribos deben rodear a las varillas longitudinales y estar unidos firmemente a estas.
Se mantendrá el refuerzo habilitado y armado protegido del medio ambiente, evitando la
formación de óxido. Si no fuera posible, antes de la colocación del refuerzo, se deberá limpiar
Página 29 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
las partes cubiertas de óxido con escobilla metálica y tela, antes de colocar el encofrado y
proceder al vaciado.
Para dar por finalizada esta actividad se deberá verificar: Diámetro, Separación, Traslapes,
Amarres y limpieza tal y como marcan los Planos de Proyecto, considerando las tolerancias
permisibles.
Para dar los recubrimientos de concreto con respecto a las varillas de acero se emplearan datos
de concreto de espesor mínimo requerido por estructura especificado en los planos y/o
especificaciones técnicas.
El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.

Control de calidad
ITEM
DESCRIPCION
PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE
1.00
2.00
CODIGO
REFUERZO
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
LP09596D-PROC-MET-004
PROCEDIMIENTO
HABILITACION
LP09596D-PRO-MET-003
QA-C-003
LP09596D-PRO-MET-001
QA-C-001
Y
COLOCACION
DE
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Descripción de la actividad
Un encofrado es el sistema de moldes temporales o permanentes que se utilizan para dar forma
al hormigón antes de fraguar.
Los encofrados debe garantizar el soporte adecuado de las cargas verticales, laterales,
estáticas y dinámicas desde el momento de la colocación del concreto hasta que la estructura
de concreto pueda soportarse a sí misma. Los encofrados se construirán de modo que las
estructuras y los elementos de concreto sean del tamaño, forma, alineamiento, elevación y
posición correctos. Todos los encofrados serán de metálicos, madera u otro similar aprobados
por la Supervisión.
Los encofrados de muros y miembros apoyados sobre el terreno podrán ser retirados después
de 48 horas, o de acuerdo a los ensayos de tiempo de fragua (ASTM C-403) siempre y cuando
el concreto esté lo suficientemente duro para no dañarse con el retiro de los encofrados y el
curado se inicie inmediatamente.Los encofrados de elementos auto-soportados como vigas y
losas podrán retirarse después de 7 días, siempre y cuando el concreto haya alcanzado una
resistencia de por lo menos 80% de la resistencia a los 28 días. No se aplicarán cargas sobre
Página 30 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
estos elementos hasta que se verifique, mediante las probetas curadas en obra, que el concreto
ha alcanzado la resistencia a los 28 días.
Verificar que las varillas y los alambres estén libres de óxidos y en caso de ser así, se deberá
de limpiar en la medida de lo posible con escobillas de acero y trapos con removedor de óxido.
Verificar que tanto los paneles de metálicos o de madera sean los correspondientes a las
formas de encofrado.
Las superficies de los encofrados deben ser pulidas, herméticas, libres de huecos y grietas
para evitar la pérdida de montos apreciables de material cuando se vaya a realizarse el vaciado.
Todos los materiales extraños situados en el interior de los encofrados, como cascajos, tarugos,
mortero seco, hielo, separadores o pernos extraviados, alambres, etc. deberán ser extraídos al
finalizar el trabajo.
Para protección de encofrado (paredes interiores), se deberá aplicar el aditivo similar o
equivalente al Chemalac o similar aprobado por MINERA LAS BAMBAS S.A. para mejorar el
acabado del concreto y asegurar una fácil separación al momento de desencofrar. Este aditivo
deberá de ser aprobado por el propietario.
Se verificará el alineamiento de las paredes del encofrado y los correspondientes niveles del
mismo. Tener cuidado de no apoyarse en sobre las estructuras de encofrado habilitadas para
evitar dañarlas o moverlas.
Se evitará usar escantillones de madera, en el caso de ser necesario se usarán únicamente de
fierro o concreto, con similar resistencia a la estructura en construcción.
Los encofrados deberán ser inspeccionados antes de colocar el concreto, para cerciorarse que
estén en su ubicación correspondiente.
El desencofrado deberá hacerse gradualmente, estando prohibido golpes bruscos.
El proceso de curado se realizará inmediatamente después de desencofrar.
Controles de Calidad
ITEM
DESCRIPCION
CODIGO
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO
LP09596D-PRO-MET-004
QA-C-004
Página 31 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
LP09596D-PROC-MET-005 PROCEDIMIENTO VACIADO DE CONCRETO ESTRUCTURAL

Descripción de la actividad.
Mezcla para solado (f´c=100 kg/cm2)
Una vez culminada las obras de excavación, perfilado y haber contrastado los niveles de
cimentación con los indicados en los planos y previamente presentados los diseños de mezcla
correspondientes se procederá con el vaciado de solados con una resistencia a la compresión
de f’c = 100kg/cm2, este tipo de vaciado se realizará con la ayuda del equipo Carmix de 5.5
m3.
Para el colocado del concreto el vaciado es manual y la profundidad de vaciado excede el
1.20m. será necesario colocar chutes para minimizar el impacto del concreto contra el suelo y
no se produzca la separación de materiales y evitar que se pierda la homogeneidad de la
mezcla.
Antes de vaciar el concreto, los encofrados deberán de ser inspeccionados, así como el estado
de limpieza, se verificará que el fondo de las excavaciones esté libre de cualquier cuerpo extraño
y se presentara los siguientes Registros.

Controles de Calidad
ITEM
DESCRIPCION
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
2.00
PROTOCOLO DE INSPECCION VACIADO DE CONCRETO
3.00
4.00
PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE
CONCRETO
PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL
CONCRETO
CODIGO
LP09596D-PRO-MET-001
QA-C-001
LP09596D-PRO-MET-005
QA-C-005
LP09596D-PRO-MET-006
QA-C-006
LP09596D-PRO-MET-007
QA-C-007
El concreto se colocará a no más de 50 a 75cm. de su posición final, siendo esta la distancia
permitida y recomendada para esparcir el concreto lateralmente.
Mezcla para fundaciones (f´c=280 kg/cm2)
Antes de comenzar cualquier vaciado de concreto se deberá contar con la aprobación del
propietario y presencia previa coordinación.
Antes de realizar un vaciado, tener claro, el metrado exacto de concreto a colocar. Antes de
vaciar el concreto, los encofrados y las varillas de acero deberán de ser inspeccionados, así
como el estado de limpieza de los mismos.
Página 32 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Previamente aprobado el diseño de mezclas para esta actividad, donde se incluyen los ensayos
físicos químicos de los agregados, cemento y agua.
Asi mismo se controla el slump del comcreto el cual estará dentro de los standares del diseño
de mezcla (3” a 4”), este ensayo se realizara antes de la colocación del concreto en la
estructura,una vez aprobado el slump del concreto se procederá a su respectiva colocación.
Los ensayos de slump se realizaran deacuerdo a la norma ASTM C143.
El tipo de cemento a utilizar será Cemento Port Land tipo IP.
El tamaño máximo del agregado será hasta ¾”, no se utilizara material mayor a este diámetro
deacuerdo al diseño de mezcla aprobado.
El agua será suministrada por el cliente el cual se recolectada directamente del rio y
transladada mediante cisternas hasta el punto de trabajo, el agua será almacenada en
cilimdros de gran capacidada y dentro de su tanque propio del Carmix.
Se ha considerado tres actividades por cada tipo de elemento estructural:
•
La habilitación y colocación de acero corrugado.
•
Encofrado y desencofrado de elementos.
•
El vaciado o colocación del concreto estructural
La mayor parte del acero será habilitado en Bancos de Acero ubicados dentro del Proyecto o
el taller de METCOM E&S E.I.R.L., y/o cerca al Área a intervenir, el cual estará listo para poder
ser colocado y armado en los elementos que corresponda. Antes de la colocación del acero
deberá existir el trazo correspondiente en el plantillado de concreto (solado), este acero será
apoyado sobre dados de concreto de 10x10cm y espesores entre 5 cm y 7.5 cm, los cuales
serán prefabricados antes de su montaje.
Se verificará que el fondo de las excavaciones esté libre de cualquier cuerpo extraño.
Una vez terminado la colocación del acero se procederá con el encofrado correspondiente,
para estos encofrados se contempla encofrados “cara vista” de paneles de metal o madera, los
cuales recibirán un tratamiento, mientras que a la cara interior se le aplicara desmoldante
(Chemalac) a la superficie que estará en contacto con el concreto antes de su instalación, estos
moldes estarán debidamente arriostrados y asegurados de tal forma que se controlen las
deformaciones que podría producirse por las presiones de vaciado del concreto.
Una vez que se haya fijado el acero dentro del encofrado se procederá a instalar los diferentes
insertos que indiquen los planos con el apoyo de equipo topográfico, estos deberán ser
Página 33 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
liberados por la supervisión del dueño del contrato para poder dar paso al vaciado de concreto
con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2, f’c=240 kg/cm2 y/o f’c=280 kg/cm2
respectivamente lo indican las especificaciones técnicas.
Los vaciados se realizarán con ayuda de carmix, serán directamente desde el mismo equipo a
través de accesorios (chutes) que son propios de él,.
Antes y durante el vaciado se cumplirán con todas las especificaciones indicadas en los planos,
como la prueba del slump, muestreo con probetas,
vibrado del concreto etc. y demás
estándares que + indique.
El vaciado del elemento se realizará por capas debidamente consolidadas con vibradoras para
concreto hasta llegar al nivel de vaciado del elemento estructural, el caso que el volumen de
vaciado no exceda los 5m3, el vaciado se realizará con mezcladora tipo CARMIX de 5.5 m3,
igualmente por capas debidamente consolidadas con vibradores para concreto hasta llegar al
nivel de vaciado del elemento estructura.
Todo elemento vertical podrá ser desencofrado a las 24 horas después de ser vaciado, el
desencofrado se hará de manera cuidadosa de tal manera que no se maltrate el concreto,
inmediatamente después de ser retirado el encofrado se procederá a realizar el curado
correspondiente con curadores químicos incoloros para evitar perdida de humedad del
elemento y por ende disminuir la resistencia del concreto.

Controles de Calidad
ITEM
DESCRIPCION
CODIGO
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
LP09596D-PRO-MET-001
QA-C-001
2.00
PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE REFUERZO
LP09596D-PRO-MET-003
QA-C-003
3.00
PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO
LP09596D-PRO-MET-004
QA-C-004
PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE
LP09596D-PRO-MET-005
QA-C-005
4.00
5.00
6.00
CONCRETO
PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE
CONCRETO
PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL
CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-006
QA-C-006
LP09596D-PRO-MET-007
QA-C-007
Página 34 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
LP09596D-MET-006 PROCEDIMIENTO COLOCACION DE PERNOS DE ANCLAJE E INSERTOS

Descripción de la actividad.
Se procede a la verificación de acuerdo a las especificaciones técnicas, planos aprobados del
proyecto y a las normas técnicas aplicables.
Los parámetros a inspeccionar en los pernos de anclaje, previo al vaciado de concreto, son los
siguientes:
Certificado de Calidad
Se verifica que el acero de los pernos de anclaje cumpla con los requisitos de la norma ASTM
A-36, dependiendo de las características técnicas del proyecto, que el material corresponde a
las especificaciones del mismo. Este documento es entregado por el fabricante.
Recepción
En la recepción de los pernos se tendrá en cuenta las siguientes características:
•
Cantidad
•
Longitud
•
Diámetro
•
Longitud de rosca
•
Tipo y grado del acero
•
Procedencia
Ensayos
Solo en el caso que se requiera ensayos de validación en laboratorios oficiales las pruebas
comunes a realizar, se harán de acuerdo a la norma del ASTM A 307 y A-283.
•
Tracción
•
Corte
•
Doblado
Cuando se juzgue lo conveniente o cuando lo solicite la Supervisión se realizara un ensayo
metalográfico para comparar las tolerancias de los componentes químicos del grano de acero
en la textura del mismo.
Página 35 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Limpieza superficial
Se verificara que los elementos de anclaje embebidos antes del vaciado, se encuentren libres
de elementos que impidan la adherencia (capas de pintura, aceite, grasa, barro seco y mortero
seco, débil salpicado sobre los pernos) y particularmente de capas de óxido o de cascarilla de
siderúrgica.
Instalación
En la instalación de los pernos de anclaje se inspeccionaran los siguientes puntos:
-
Ubicación topográfica antes del vaciado (coordenadas X, Y, Z) y verificación de las medidas
relativas entre pernos de la misma base.
-
Plantilla de insertos (fabricada en obra o suministrada por el Vendedor del equipo que se
montara sobre la base).
-
Sujeción suficiente al elemento a vaciar, de manera que impida el desplazamiento del sitio
en el que ha sido ubicado, ya sea antes o durante el vaciado de los elementos de concreto.
-
Ubicación topográfica después del vaciado (coordenadas X,Y, Z,)
-
Tolerancias (coordenadas X, Y, Z)
-
Para evitar el deterioro o daño de la proyección de los pernos, la parte exterior de estos se
cubrirán con cinta o con camisetas.
Las tolerancias en cuanto a la ubicación y nivelación varían de 4 a 6 milímetros.

Controles de Calidad
ITEM
DESCRIPCION
CODIGO
1.00
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
LP09596D-PRO-MET-002
QA-C-002
2.00
PROTOCOLO DE INSPECCION INSTALACION DE PERNOS
LP09596D-PRO-MET-009
QA-C-009
LP09596D-PROC-MET-007 PROCEDIMIENTO PREPARACION DE CONCRETO

Descripción de la actividad.
El proceso de elaboración del concreto in situ se realizará con el equipo CARMIX 5.5 m3. Se
tendrá el diseño de mezclas aprobado en campo, se realizará la inspección y ensayo que
Página 36 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
apliquen en cada fase del proceso constructivo, los que serán registrados y archivados en base
a un control de calidad documentado.
Durante la preparación de concreto se realizaran en periodos y/o ciclos de 45 a 55 minutos
desde la colocación del primer material dentro de la Cuba hasta la colocación en situ,
Para la colocación de concreto se tendrá un máximo de 2 horas desde la preparación hasta la
colocación de concreto en situ. Pasado este tiempo el concreto ya entro en fase de fragua y
por lo tanto no se aceptara la colocación de dicho material pasado este tiempo prudencial.

PUNTOS DE CONTROL
Verificar el diseño de mezcla si cumple con las resistencias indicadas, mediante moldeo y
roturas de testigos de concreto a la compresión a los 7, 14 Y 28 días. Se moldearán 3 probetas
de cada ubicación y tipo de concreto por cada 50 metros cúbicos o fracción en caso de vaciados
masivos.
Se tendrá en cuenta los siguientes puntos de control:

ENSAYO
FRECUENCIA
Toma de probetas de concreto. Resistencia
a la compresión
03 probetas por vaciado de concreto por
estructura.
Medición de la temperatura ambiente
Una vez durante el vaciado de concreto
Medida del Slump con el cono de
Abrahams
Por cada vaciado estructura
CRITERIOS DE ACEPTACION

Los agregados se almacenarán de tal forma que se prevenga la segregación e inclusión
de materiales foráneos. Los últimos 15 centímetros del fondo de las rumas de agregados
en contacto con el suelo no se usarán.

El slump será el indicado en el diseño de mezcla (3” a 4”).

La temperatura del concreto plástico ya colocado no excederá de 24°C.

La resistencia del concreto se considerará satisfactorio cuando el promedio de todos los
lotes de muestra de tres pruebas consecutivas de resistencia es igual a o excede la
resistencia de compresión de diseño, y ningún resultado de la prueba de resistencia
individual será menor de la resistencia de compresión especificada por más de 280 mpa.
/cm2. Una prueba de resistencia será el promedio de las resistencias de compresión de
dos cilindros hechos de la misma muestra sometida a prueba a los 28 días.
Página 37 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017

LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Controles de Calidad
ITEM
1.00
DESCRIPCION
PROTOCOLO
DE
INSPECCION
CONCRETO
CODIGO
COLOCACION
DE
LP09596D-PRO-MET-005
QA-C-005
8.8.5 MATRIZ DE CONTROL DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS PARA PRUEBAS Y ENSAYOS
METCOM M&S E.I.R.L. ha determinado las actividades de medición y seguimiento que se
requieren para proporcionar evidencia de la conformidad del servicio de los equipos que se
usaran en el Proyecto.
Los equipos de inspección, medición y ensayo cuentan con fechas planeadas de calibración
y servicio para asegurar que los parámetros que midan sean exactos.
De acuerdo al alcance del proyecto, se tendrá las siguientes consideraciones con los equipos
de inspección:
o
Identificar los equipos para poder saber el estado de calibración de los mismos.
o
Calibrarlos y verificar a intervalos especificados su calibración o antes de su uso,
comparándolo con patrones de medición (nacional o internacional).
o
Los certificados de calibración no deben tener una antigüedad no mayor a 6 meses según
aplique a cada equipo.
o
Calibración y verificación de equipos a intervalos especificados su calibración o antes de
su uso, comparándolo con patrones de medición (nacional o internacional).
o
Ajustar o reajustar los equipos según sea necesario, dependiendo de la intensidad del
trabajo o frecuencia de uso.
o
Proteger los equipos contra ajustes que pudiera dañar y/o invalidar el resultado de la
medición.
o
Proteger los equipos contra el daño y deterioro, durante la manipulación, el
mantenimiento y el almacenamiento.
o
Se mantendrán registros actualizados periódicamente de los estados de la calibración y
la verificación de los equipos.
o
Para todos los materiales y equipos se solicitara al proveedor, junto con los productos y
equipos recepcionados, los correspondientes certificados de calidad y/o de cali9bracion
dependiendo del caso (desarrollado por una empresa independiente acreditada);
Página 38 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
documentos administrados por el Supervisor QA/QC del proyecto con copia a las áreas
de Almacén y Supervisión.
Los Certificados de Calidad acreditados serán presentados en original o copia legalizada. Los
certificados de los equipos y su fecha de calibración se irán actualizando conforme al avance del
proyecto.
Los equipos de medición están plenamente identificados. Estos equipos son calibrados o verificados
son comparadas con patrones de medición trazables a patrones de medición nacionales o
internacionales.
La Calidad de proceso de servicio, la definen y controlan los equipos de seguimiento y medición a
través de los siguientes formatos:

Lista maestra de equipos de seguimiento y medición de Equipos Topográficos.
VER CUADRO ANEXO
LISTA MAESTRA – CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION TOPOGRAFICA
ITEM
EQUIPO
MARCA
MODELO
N°
SERIE
1
---
2
---
3
---
4
---
5
---
6
---
TIPO DE
CALIBRACION
ESTADO
ZONA
EQUIPO
UBICA
CION
FECHA
FECHA
CALIBRACION
VENCIMIENTO
8.8.6 INDICE DE REGISTROS DE CONTROL DE CALIDAD
INDICE
FORMATOS GENERALES Y FLUJOGRAMAS
-----LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001
------
REPORTE INSPECCIÓN DE MATERIALES, EQUIPOS E INSTRUMENTO
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
PROTOCOLO DE LIBERACIÓN DE ÁREA ENTREGADA PARA
EXCAVACIÓN
Página 39 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
INSPECCIONES CIVIL-SUELOS
LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001
LP09596D-PRO-MET-002 QA-C-002
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
PROTOCOLO DE INSPECCION DE EXCAVACION RELLENO Y
COMPACTACION
CERTIFICADO
ENSAYO DE DENSIDAD CAMPO CONO DE ARENA
INSPECCIONES CIVIL-CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-002
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
LP09596D-PRO-MET-003 QA-C-003
PROTOCOLO DE INSPECCION DE ACERO DE REFUERZO
LP09596D-PRO-MET-004 QA-C-004
PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO
LP09596D-PRO-MET-005 QA-C-002
PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-006 QA-C-006
PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-007 QA-C-007
PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL CONCRETO
LP09596D-PRO-MET-008 QA-C-008
PROTOCOLO DE INSPECCION DE INSTALACION DE INSERTOS
8.7 FORMATOS DE CONTROL DE CALIDAD
Página 40 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
PROYECTOS MINERAL METAL GROUP
PROTOCOLO INSPECCION TOPOGRAFICA
QA-C-001
N°
Proyecto
:
Disciplina
Area
:
Planos
Contratista
:
Página
:
...… de
……
REGISTRO DE CONTROL TOPOGRAFICO
Puntos de control
BM's
Descripcion del trabajo:
Ejes
Dimension gral.
Nivelacion
Aplomo
ELEMENTO (s):
UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia):
INSTRUMENTO DE VERIFICACION (Equipo, marca, modelo, precision, N° de serie)
N° DE CERTIF. DE CALIBRACION
1140-11-2016
FECHA DE CALIBRACION
FECHA DE VENCIMIENTO
BM REFERENCIAL (cota y coordenada)
TOLERANCIA EN ELEVACION:
P. ESQUEMA
m.
TOLERANCIA EN LONGITUD:
COTA Y COORD. NOMINAL
ESTE
NORTE
COTA Y COORD. REAL
ELEV.
ESTE
NORTE
ELEV.
m.
DIFERENCIA
ELEV. (m)
DIFERENCIA
ESTE
NORTE
RESUL.
LEYENDA DE RESULTADO: C: CONFORME, NC: NO CONFORME
COMENTARIOS/OBSERVACIONES:
SIN OBSERVACIONES
CON OBSERVACIONES
TOP OGRA FO
CONTRA TISTA
M ETCOM
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
QC CONTRA TISTA
M ETCOM
SUP ERVISOR
CONTRA TISTA
M ETCOM
SUP ERVISOR M M G
Página 41 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
PROYECTOS MINERAL METAL GROUP
QA-C-002
PROTOCOLO INSPECCION DE EXCAVACION O RELLENO Y COMPACTACION
N°
Proyecto
:
Contra ti s ta
Área
:
Pl a nos
Di s ci pl i na
:
Pa gi na
EXCAVACION
de
RELLENO Y COMPACTACION
ELEMENTO (s):
EXCAVACION:
NIVEL SUPERIOR DE TERRENO
PROFUNDIDAD DE EXCAVACION
msnm
TALUD DE EXCAVACION
H:V
DIMENSIONES
SUPERFICIE FIRME:
NIVELACION CORRECTA:
SI
NO
LIBRE DE AGUA:
SI
NO
m
………………………………………………
SI
mxmxm
NO
RELLENO Y COMPACTACION:
NIVEL DE RELLENO
MAX. ESPESOR DE CAPA
msnm
ALTURA A RELLENAR
MATERIAL DEL RELLENO
(propio, cantera, prestamo)
m
m
……………………………………..
EQUIPO UTILIZADO PARA LA COMPACTACION (Incluir descripcion, modelo, serie y/o capacidad)
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
PROTOCOLOS DE COMPACTACION
SI
NO
(Por cada capa)
COMPACTACION SOLICITADA:
% PROCTOR (STANDARD / MODIFICADO)
COMPACTACION ALCANZADA:
% PROCTOR (STANDARD / MODIFICADO)
COMENTARIOS/OBSERVACIONES:
SIN OBSERVACIONES
CON OBSERVACIONES
Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
S UP E R V IS O R M M G
Página 42 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
PROYECTOS MINERAL METAL GROUP
PROTOCOLO DE INSPECCION DE ACERO DE REFUERZO
QA-C-003
Proyecto
Área
Di s ci pl i na
N°
Contra ti s ta :
Pl a nos :
Pa gi na :
:
:
:
ELEMENTO (s):
de
UBICACIÓN EXACTA
(Ejes):
ESQUEMA DE ARMADURA:
DATOS DIMENSIONALES DE LA COLOCACIÓN DE LAS BARRAS
Elem.
Ø (mm)
N°
Dist.
Elem.
Ø (mm)
N°
Dist.
Elem.
Ø (mm)
N°
Dist.
VERIFICACIÓN DEL ACERO DE REFUERZO
PUNTOS DE CONTROL
C
VERIFICACIÓN
NC
NA
R
COMENTARIOS
Condiciones de Superficie (Corrosión, concreto, grasa)
Traslape (longitud y ubicación)
Longitud de Anclaje
Ganchos y estribos (longitud, radio e inspeccion del doblez)
Alambre de amarre (fijación, cantidad)
Separadores para recubrimiento lateral y base
Verticalidad y horizontalidad de las barras
Verificación de hundimiento y desplazamiento de malla
C = C O N F O R M E; N C = N O C O N F O R M E; N A = N O A PLI C A ; R = C O R R EG I D O / R EPA R A D O
COMENTARIOS / OBSERVACIÓN:
SIN OBSERVACIÓN
Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A M E T C O M
CON OBSERVACIÓN
NOM B RES
FIRM A
FECHA :
NOM B RES
FIRM A
FECHA :
NOM B RES
FIRM A
FECHA :
S UP E R V IS O R M M G
Página 43 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
PROYECTOS MINERAL METAL GROUP
PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO
QA-C-004
Proyecto
Área
Di s ci pl i na
N°
Contra ti s ta :
Pl a nos :
Pa gi na :
:
:
:
de
INSPECCION DEL ENCOFRADO
ELEMENTO (s):
UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia):
PUNTOS PLOMADA
PP
PP
DATOS DIMENSIONALES (mm)
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
SUPERIOR
INFERIOR
DESVIACIÓN
PUNTOS DE CONTROL
VERIFICACION DEL ENCOFRADO
VERIFICACION
C
NC
NA
R
OBSERVACIONES
ESCARIFICADO DEL AREA
MATERIAL DEL ENCOFRADO
DISEÑO DEL ENCOFRADO
CONDICION ENCOFRADO (Deformaciones)
LIMPIEZA DEL ENCOFRADO
APLICACIÓN DE DESMOLDANTE
APUNTALAMIENTO Y FIJACION
ALINEAMIENTO
VERTICALIDAD
HERMETICIDAD DE ENCOFRADO
TIEMPO DE DESENCOFRADO
VERIFICACION TOPOGRAFICA
CONDICIONES DE SEGURIDAD
C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO
OBSERVACIONES:
SIN OBSERVACIONES
CON OBSERVACIONES
Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A M E T C O M
S UP E R V IS O R M M G
Página 44 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
PROYECTOS METAL MINERAL GROUP
VERIFICACION DE VACIADO DE CONCRETO
MET-QC-005
Proyecto :
:
Área
Di s ci pl i na:
N° REGISTRO
Contra ti s ta :
Pl a nos :
Pa gi na :
UBICACIÓN EXACTA
(Ejes):
de
FECHA:
ESTRUCTURA(S) A SER VACIADAS:
COLOCACION
C
NC NA
C
NC NA
CROQUIS
Ubicacion de la Estructura
Preparacion de fundacion
Solado
Humectacion de la superficie
Limpieza
Preparacion de superficie C° exist.
Proteccion contra clima
Juntas construc. y control
Procedimiento de vaciado
Condiciones de seguridad
GENERALES
Liberacion Topografica
Liberacion de Acero
Liberacion de Encofrado
CANTIDAD ESTIMADA
DURACION ESTIMADA
Liberacion de Insertos
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
N°
Vibradoras reten
N°
Carmix
N°
Mezcladora (trompo)
N°
Bomba
N°
C
NC NA
COMENTARIOS
Vibradoras
Telescopica
Estacionaria
C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO
OBSERVACIONES:
SIN OBSERVACIONES
S UP E R V IS O R Q A / Q C
M ET C OM
S UP E R V IS O R C IV IL
M ET C OM
CON OBSERVACIONES
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
S UP E R V IS O R M M G
Página 45 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
PROYECTOS MINERAL METAL GROUP
PROTOCOLO INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO
QA-C-006
Proyecto
Área
Di s ci pl i na
N°
Contra ti s ta :
Pl a nos :
Pa gi na : …..………. de ……….…..
:
:
:
UBICACIÓN EXACTA
(Ejes):
ESTRUCTURA(S) VACIADAS:
FECHA:
ACABADO
C NC NA
COMENTARIOS
C NC NA
COMENTARIOS
Consolidacion
Libre de encofrado
Apariencia general
Refuerzo no expuesto
Sin Fisuras
Sin Cangrejeras
Elementos embebidos
Verificacion Topografica (nivel, aplomo)
Limpieza
APLICACIONES
Endurecedor / Antipolvo
Endurecedor metalico para pisos
Cortes de juntas en piso
Proteccion
Resanes
Curador
C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA
OBSERVACIONES:
SIN OBSERVACIONES
Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A M E T C O M
CON OBSERVACIONES
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
S UP E R V IS O R M M G
Página 46 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
REV. B
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
PROYECTOS MINERAL METAL GROUP
PROTOCOLO INSPECCION DE CURADO DE
QA-C-007
Proyecto
Área
Di s ci pl i na
N°
: “ CONSTRUCCION DE P EDESTA LES Y P LA TA FORM A DE CONCRETO P A RA P LA TA FORM
Contra
A M ETA
ti s ta
LICAMETCOM
”
M&S EIRL
Pl a nos
Pa gi na
: GERENCIA DE P LA NTA CONCENTRA DORA
: C. CIVIL
ELEMENTO (s):
MET-C-PBW-01-REV.02
de
UBICACIÓN EXACTA
(Ejes):
DATOS DEL CURADO:
Agua
Método de curado (espicifique curado):
Inicio de curado (fecha y hora):
material sellante (
Vapor
)
Termino del curado (fecha y hora):
Frecuencia de curado:
VERIFICACIÓN DEL CURADO
PROTECCIÓN
FECHA
FORMA DE APLICACIÓN DEL CURADOR
FECHA
TRAFICO
SI
NO
SI
SI
CLIMA
(viento, sol y
lluvia)
SI|
NO
NO
SI
NO
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
SI
SI
NO
VERIFICACIÓN DE LA REMOCIÓN
DEL
CURADOR
SI
SI
NO
FORMA DE ROMOCIÓN DEL CURADOR
COMENTARIOS
COMENTARIOS
COMENTARIOS/OBSERVACIONES:
SIN OBSERVACIÓN
CON OBSERVACIÓN
Q C C O N T R A T IS T A
S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
S UP E R V IS O R M M G
Página 47 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
PROYECTOS MINERAL METAL GROUP
QA-C-008
Proyecto
Área
Di s ci pl i na
PROTOCOLO INSPECCION INSTALACION DE INSERTOS
N°
Contra ti s ta
Pl a nos
Pa gi na
:
:
:
de
INSTALACIÓN DE INSERTOS
ELEMENTO (s) O ESTRUCTURA (s):
CODIGO DE INSERTO (s):
UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia):
VERIFICACION DE INSTALACION DE INSERTOS
VERIFICACION
C
NC
NA
R
PUNTOS DE CONTROL
OBSERVACIONES
DIA M ETRO DEL INSERTO(s)
DIA M ETRO DE P ERFORA CION
CONFIGURA CION DE UB ICA CIÓN
DISTA NCIA ENTRE INSERTOS EN EL EJE
DISTA NCIA ENTRE INSERTOS EN
DIA GONA L
TOLERA NCIA ESP ECIFICA R (mm)
COTA SUP ERIOR DE INSERTOS (msnm)
LONGITUD TOTA L DE INSERTOS (mm)
LONGITUD EM B EB IDA DE INSERTO (mm)
LONGITUD DE INSERTO EXP UESTO (mm)
LONGITUD DE ROSCA (mm)
P ROTECCION DE INSERTOS A NTES DEL
VA CIA DO
P LOM A DA DEL INSERTO
INSTA LA CION CORRECTA DEL A NCLA JE
TEM P ORA L
LIM P IEZA
VERIFICA CION TOP OGRA FICA
C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO
COMENTARIOS/OBSERVACIONES:
SIN OBSERVACIONES
CON OBSERVACIONES
Q C C O N T R A T IS T A
M ET OC M
S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
NOM B RES
FIRM A
FECHA
S UP E R V IS O R M M G
Página 48 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
8.10
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
PLANIFICAR LAS ACTIVIDADES DE QA
Se deben identificar las actividades relevantes y la interacción de cada una de ellas en el desarrollo
del proyecto para poder planificar las actividades de aseguramiento, en coordinación con la
supervisión, sin interferir con las demás actividades del proyecto.
Para el aseguramiento de la obra se tendrá en consideración los siguientes:
•
•
Verificar
o
Que se cumpla todos los procesos de control de calidad durante la obra.
o
Que se cumpla con el levantamiento de los productos no conformes.
o
Que se cumpla las acciones correctivas recomendadas.
o
Que se cumpla con los cambios solicitados y aprobados.
Actuar
o
Definir controles, responsabilidades y tratamiento del producto no conforme.
o
Identificar y analizar las causas de las no conformidades tanto existentes como potenciales
e implementar las acciones correctivas y/o preventivas a fin de eliminarlas o evitar su
ocurrencia.
8.10.1 ASEGURAR LA CALIDAD DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS
Para todos los equipos e instrumentos que se utilizaran en el proyecto se debe mantener un
control de su estado de calibración y/o certificado de control de calidad en caso de ser nuevos,
los equipos estarán registrados en un formato de control de equipos de inspección y medida
donde se tomara en cuenta lo siguiente:|
Número de serie asignado al equipo.
o
Nombre del equipo.
o
Marca, modelo, tipo (la opción que mejor lo identifique).
o
Los datos del estado de calibración y de ubicación de los equipos.
Todos los equipos e instrumentos tendrán su certificado de calibración. El período de validez
de las calibraciones, se hará de acuerdo a los siguientes criterios:
o
Uso y condiciones a las que el equipo está sometido.
Página 49 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
o
Recomendaciones del fabricante del equipo.
o
Recomendaciones del laboratorio de calibración.
REV. B
8.10.2 ASEGURAR LA CALIDAD DE RRHH
METCOM M&S E.I.R.L. integra personal competente con los requisitos establecidos para el
proyecto y proporciona capacitación orientada a mejorar los resultados planificados, esta
calificación de personal está de acuerdo a Procedimiento de Selección reclutamiento y
contratación de Personal.
Para Asegurar la calidad del personal del Proyecto, se realizará mediante la selección y
Evaluación de la hoja de vida del personal y luego se evaluara el Desempeño durante el
proyecto, la cual es realizada por el Jefe inmediato del trabajador evaluado en coordinación
con Recursos Humanos.
Para realizar esta evaluación se valora el conjunto de, preparación, habilidades, actitudes,
rendimiento y comportamiento laboral del colaborador en el desempeño de su cargo y
cumplimiento de sus funciones, en términos de oportunidad, cantidad y calidad.
Para asegurar el empleo adecuado y eficaz aplicación de la documentación, todo el equipo
del proyecto, incluyendo a los capataces (Jefes de Grupo), se les hara de su conocimiento el
Plan
de
Calidad
del
proyecto
(metodología,
documentos,
responsabilidades
y
coordinaciones). La finalidad es concientizar al equipo del proyecto sobre la importancia de
sus actividades y su contribución para lograr el éxito del sistema de gestión de calidad y la
satisfacción del cliente.
8.10.3 ASEGURAR LA CALIDAD DE EMPRESAS SUBCONTRATISTAS
Para el aseguramiento de la Calidad de las empresas subcontratistas encargadas de realizar
diversas tareas para el proyecto, el Subcontratista debe conocer y basarse en el Sistema de
aseguramiento y control de calidad de METCOM M&S E.I.R.L.
Deberá presentar Protocolos y Registros de todas las actividades constructivas contratadas
así como presentar los certificados de calibración de equipos e instrumentos.
8.10.4 ASEGURAR LA CALIDAD DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS COMPRADOS PARA EL
PROYECTO
Para todos los equipos e instrumentos comprados para el proyecto, se solicitará al proveedor,
los correspondientes certificados de fabricación, de prueba, de calidad y/o de calibración
dependiendo del caso (en caso de las calibraciones estas serán desarrolladas por una
empresa independiente acreditada); los documentos serán administrados por el supervisor
QC del proyecto con copia a las áreas de Almacén y Supervisión.
Página 50 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Los Certificados de Calidad acreditados serán presentados en original para la inspección, y
se adjuntara una copia al DOSSIER.
8.10.5 SUPERVISAR EL DESARROLLO DE LOS CONTROLES DE CALIDAD
Como base para la supervisión de los controles de calidad para el presente proyecto se
tomara en cuenta las especificaciones técnicas emitidas por MINERA LAS BAMBAS S.A.
así como el sistema de gestión de calidad de MINERA LAS BAMBAS S.A.
Respecto a los controles de calidad, QC METCOM M&S E.I.R.L. del Proyecto realizara las
coordinaciones correspondientes con la supervisión del Proyecto por parte de MINERA LAS
BAMBAS S.A., para programar inspecciones, verificación de datos, liberaciones,
coordinaciones propias del desarrollo de las actividades de control de calidad.
8.10.6 IMPLEMENTACION DEL CONTROL DE CALIDAD
La estrategia del Plan de calidad se enfoca en los diferentes procesos y la interacción de los
mismos, poniendo en práctica los métodos de control de la calidad en base a la Norma ISO
9001:2008, supervisado por la Gerencia del proyecto en coordinación con los responsables
de los diferentes procesos de la empresa.
El Plan de la Calidad se establece, documenta, implementa y mantiene a través de:
o
La Política de la Calidad de METCOM M&S E.I.R.L.
o
Los Objetivos de Calidad del Proyecto.
o
Los Registros Y Protocolos.
En resumen el Plan de Calidad está diseñado para mejorar permanentemente su eficacia en
consistencia con el estándar ISO 9001:2015.
El Gerente del Proyecto y los Residentes de Obra, serán los responsables del cumplimiento
del Plan de Calidad elaborado para el presente proyecto y verificaran a la vez la participación
de todos los colaboradores que trabajan en el equipo de proyecto en coordinación con el QC
del proyecto.
8.10.7 EVALUACION DE RIESGOS
La Evaluación de Riesgos del Proyecto se realizara bajo los criterios establecidos en la Guía
de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos (PMI), es decir incluirá la planificación,
identificación y análisis de riesgos, respuestas, seguimiento y control a los mismo; los cuales
pueden ser actualizados durante el proyecto.
Página 51 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Las acciones preventivas son implementadas con la finalidad de atacar las causas raíces de
las no conformidades (a través de acciones correctivas) o potenciales (a través de acciones
preventivas). Para identificar las causas raíces de las no conformidades, el proyecto utiliza el
Diagrama Causa-Efecto (Ishikawa) en reuniones multidisciplinarias donde se asignan fechas
y responsables para las acciones correctivas, preventivas y correcciones inmediatas.
8.10.8 ENTREGA DE PROYECTOS
La entrega del proyecto estará a cargo del Gerente proyecto, esta se realizara con la entrega
de todos los documentos correspondientes y la entrega del Dossier de Calidad.
La entrega del proyecto se realizara en coordinación con el cliente.
9.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE CALIDAD
9.1 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE FORMATOS
Todos los formatos de control de calidad están sujetos a control de acuerdo a lo establecido por el
QA calidad de MINERA LAS BAMBAS S.A.
9.2 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DE CONTROLES DE CALIDAD
Se elaboraran los procedimientos respectivos para la identificación y seguimiento del estado de
inspección y ensayo durante la realización del proyecto, con la finalidad de asegurar e identificar el
estado del servicio con respecto a las especificaciones y requerimientos del proyecto.
9.3 PROCEDIMIENTO DEL CONTROL DE CAMBIOS
El Procedimiento Plan de Calidad está basado en el alcance del proyecto, especificaciones técnicas,
planos aprobados para construcción, contrato y todo documento referido al correcto planeamiento,
ejecución y desarrollo del proyecto en su totalidad.
Las modificaciones que se realicen posteriormente al Plan de Control de Calidad, serán notificadas
oportunamente a MINERA LAS BAMBAS S.A. a través de:
o
Reportes de No conformidad.
o
Solicitud de cambio.
o
RFI.
9.4 PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE PLANOS AS BUILT
Los planos As built se desarrollaran al final de cada proceso para lo cual se implementara un
procedimiento para su control y seguimiento.
Página 52 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
9.5 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DEL DOSSIER DE CALIDAD
El Dossier de Calidad es un conjunto de archivos, en los cuales se almacenan los registros (protocolos)
elaborados durante la ejecución del proyecto de acuerdo a las exigencias de los requerimientos del
cliente.
Estos archivos conjuntamente con los planos As Built (Oficina Técnica) conforman los archivos
denominados: Conforme a Obra, los cuales deben ser entregados tal como se indica en las
especificaciones técnicas del cliente, al finalizar el proyecto; es decir ordenados y aprobados con
firmas autorizadas.
El Dossier de calidad se realizara de acuerdo al procedimiento de control de documentos.
9.6 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA INFORMACION DE CAMPO
Toda la información en campo debe ser también controlada por lo cual se implementara un
procedimiento para su control.
9.7 PROCEDIMIENTO PARA EL LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDAD Y SEGUIMIENTO
METCOM M&S E.I.R.L.es el responsable de y desarrollar los procedimientos para el control y
disposición de las condiciones de no conformidad. Se tomarán medidas para evitar el trabajo que
contenga deficiencias no corregidas surgidas o encubiertas hasta que sean dispuestas
satisfactoriamente. METCOM M&S E.I.R.L. preparará los procedimientos para documentar y controlar
los ítems o servicios no conformes. Si la acción correctiva no conlleva al completo cumplimiento de los
requerimientos del contrato, la disposición final propuesta será aprobada por el representante de
MINERA LAS BAMBAS S.A. designado.
Se tomarán medidas para desarrollar lo siguiente:
o
Proveer áreas de retención o métodos para la separación de los ítems no conformes
para prevenir el uso no autorizado.
o
Mantener registros identificando los ítems no conformes, la naturaleza de la no
conformidad, su eliminación y la evidencia de que su eliminación haya sido
satisfactoriamente completada.
Mediante reuniones de coordinación, los involucrados en la No Conformidad detectada, analizaran y
tomaran las acciones correctivas correspondientes, las cuales una vez definidas, será responsabilidad
del Residente o ingeniero de campo el poder levantar esta no conformidad correspondiente al área o
sección en la cual se originó.
Página 53 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
El tiempo para el levantamiento de las NCR´S, tendrá tiempo minimo al dia siguiente y como tiempo
máximo 5 dias después de generado la NCR y recibida formalmente por Aconex,dependiente de la
graverdad del producto no conforme se aplicara los días de respuesta del levantamiento de NCR.
10. CIERRE DE OBRA
El Cierre de Obra comprende de las siguientes actividades:
10.1 PUNCH LIST O LISTA DE OBSERVACIONES.
Concluidos los trabajos en los diferentes frentes, se realizarán caminatas de entrega (Caminata de
Construcción), donde se registrarán las observaciones si las hubieran y las cuales deben ser
levantadas de acuerdo a las fechas pactadas en la caminata, finalmente levantadas estas
observaciones a satisfacción de MINERA LAS BAMBAS S.A y de acuerdo a las Especificaciones
Técnicas y Diseño de Planos se aceptarán los trabajos quedando bajo la garantía de la obra.
10.2 PLANOS AS BUILT
Concluidos los trabajos se entregarán los Planos de Construcción final o Planos As Built, Planos
modificados en campo (Red Line) donde reflejaran todos los cambios y nuevas instructivas
construidas.
Estos planos serán entregados por Oficina Técnica METCOM M&S E.I.R.L., en archivos electrónicos
en formato nativo e impreso en formato A1 o deacuerdo solicite el cliente.
10.3 DOSSIER DE CALIDAD
Desarrollo
Los documentos que se han aplicado a cada sistema del proyecto formarán parte del dossier,
y deben ser originales. Los documentos que forman parte de esté son los siguientes:
o
Certificados de calidad de materiales e insumos.
o
Certificados de pruebas y/o ensayos
o
Certificados de calibración de equipos.
o
Registros de calidad de todas las actividades realizadas por sistemas.
o
Todo documento relacionado con la calidad generada como resultado de los procesos
ejecutados (incluyendo los documentos de No Conformidad Interna).
Página 54 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
26/10/2017
LP09596D-0810-F620-PLN-00001
REV. B
Organización del dossier
La organización del dossier debe guardar relación con la secuencia lógica del desarrollo de las
actividades, y el ordenamiento de su estructura será en función a los objetivos y alcances de
los planes de inspección diseñados para la ejecución de la obra.
La organización del dossier debe ser de fácil entendimiento, considerando que está dirigido a
personas que no intervinieron en la ejecución del proyecto.
Preparación del Dossier
El dossier se organizará, preparará y entregará de acuerdo al cronograma de entrega, y será
organizado por el Responsable de control de calidad de METCOM M&S E.I.R.L.
Para que la preparación del Dossier sea más rápida, desde el inicio de la obra, los documentos
deberán ser archivados por especialidad y por trabajos.
Revisión del Dossier
La revisión será llevada a cabo por el responsable de control de calidad METCOM M&S
E.I.R.L. Esta actividad implica realizar el chequeo de los siguientes alcances:
o
Secuencia lógica
o
Fases de los trabajos
o
Seguimiento de ensayos y/o pruebas aprobadas
o
Foliado final, después de la aprobación
o
Liberación final de los trabajos ejecutados.
Entrega del Dossier
El dossier deberá ser presentado en un archivador de 3 huecos, y si la magnitud de la
documentación así lo requiere puede ser desdoblado en varios tomos.
La entrega de los documentos para ir armando el dossier será semanalmente y se efectuará
de la siguiente forma:
o
Un (01) original y digital para MINERA LAS BAMBAS S.A.
o
Un (01) copia para METCOM M&S E.I.R.L.
Página 55 de 55
DOSSIER CALIDAD CIVIL
3.0 CERTIFICADO DE CALIDAD DE
EQUIPOS
METCOM M&S E.I.R.L
LISTA MAESTRA - CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION TOPOGRAFICA
Certificado de Calibración
Ítem
Descripción
Marca
EMPRESA
1
ESTACION TOTAL
LEICA
METCOM
1
NIVEL AUTOMATICO
LEICA
METCOM
Modelo
TS06 PLUS 1" R500
Serie
Procedencia
Numero
Fecha
Frecuencia de
Calibración
Próxima
Calibración
Estado
1362954
PROPIO
925-07-2017
03-Jul-2017
6 meses
30-Dic-2017
EN OBRA
5670929
PROPIO
968-07-2017
17-Ene-2017
6 meses
16-Jul-2017
EN OBRA
Ingresado por:
EMPRESA
METCOM
EMPRESA
METCOM
Observaciones
Fecha de
Ingreso a Obra
Fecha de Salida
de Obra
----
03-Jul-2016
-----
----
03-Jul-2016
-----
DOSSIER CALIDAD CIVIL
3.1 ESTACION TOTAL LEICA
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
3.2 NIVEL AUTOMATICO LEICA
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.0 CERTIFICADO DE CALIDAD
MATERIALES
METCOM M&S E.I.R.L
PROGRAMA DE CALIDAD
TITULO:
PROYECTO
"OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER”
Revisión: A
QC-INDEX CIVIL
Pag.: 1 al 1
CERTIFICADO CALIDAD DE MATERIALES
ITEM
DESCRIPCION DEL MATERIAL
CODIGO
ESTATUS
4.1
CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO ACEROSAQP 1/2" 3/8" 5/8" 6mm
N/E
CONFORME
4.2
CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO DEACERO 6mm 1/2" 3/4"
N/E
CONFORME
4.3
CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO SIDERPERU 1/2 3/8 5/8
N/E
CONFORME
4.4
CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 8
N/E
CONFORME
4.5
CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 16
N/E
CONFORME
4.6
CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2"
N/E
CONFORME
4.7
CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2 1/2"
N/E
CONFORME
4.8
CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 3"
N/E
CONFORME
4.9
CERTIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 4"
N/E
CONFORME
4.10
CERTIFICADO DE CALIDAD BARRA REDONDA DE ACERO 1/2" 3/4" 1 1/4"
N/E
CONFORME
4.11
CERTIFICADO DE CALIDAD CEMENTO YURA PORT LAND IP
N/E
CONFORME
4.12
CERTIFICADO DE CALIDAD ANCLAJE ADHESIVO HDM500 HILTI
N/E
CONFORME
4.13
CERTIFICADO DE CALIDAD CHEMALAC EXTRA
N/E
CONFORME
4.14
CERTIFICADO DE CALIDAD REMOVEDOR DE OXIDO
N/E
CONFORME
4.15
CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA ANTISOL S
N/E
CONFORME
4.16
CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA LAC DESMOLDANTE
N/E
CONFORME
1 de 1
Elab. por JES
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.1 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO
CORRUGADO ACEROSAQP ½” 3/8” 5/8” 6mm
METCOM M&S E.I.R.L
Page 1 of 1
Parque Industrial - Calle Jacinto Ibañez 111 Apartado 143 - Arequipa Telfs.(0051)(54)23-2430 Fax (0051)(54)21-9796
CERTIFICADO DE CALIDAD
N ° M-0FE01-0009208-5170611043-90000-1_1
PRODUCTO
:
NORMA TECNICA
PROCEDENCIA :
PLANTA DE AREQUIPA
NORMA DE ENSAYO :
ASTM E415 / ASTM E8
CLIENTE
METCOM M & S E.I.R.L.
FACTURA N°
0FE01
:
:
ASTM A615 Grado 60
BARRA CONSTRUCCIÓN
:
PROPIEDADES MECANICAS
DIMENSIONES
N° DE
COLADA
RESIST.
FLUENCIA TRACCION
kg/mm²
kg/mm²
9208
COMPOSICION QUIMICA
EN LA CUCHARA (%)
ALARGAM.
EN 200.0 mm
%
DOBLADO
180°
C
Mn
Si
P
S
3/8" X 9M
112065
45.8
69.9
15.5
OK
0.39
0.97
0.18
0.039
0.038
3/8" X 9M
211961
47.2
72.7
14.5
OK
0.42
1.31
0.23
0.019
0.035
3/8" X 9M
211962
46.6
71.1
15.0
OK
0.41
1.32
0.27
0.015
0.036
3/8" X 9M
211973
46.5
77.3
16.1
OK
0.41
1.33
0.28
0.020
0.027
3/8" X 9M
211983
45.0
69.5
16.0
OK
0.41
1.36
0.30
0.019
0.041
1/2" X 9M
290967
47.3
74.9
15.0
OK
0.43
1.14
0.24
0.027
0.028
1/2" X 9M
290969
45.6
73.0
15.0
OK
0.41
1.13
0.19
0.028
0.030
1/2" X 9M
43743
45.3
74.2
16.5
OK
0.43
1.38
0.20
0.011
0.009
5/8" X 9M
43746
45.5
72.0
16.5
OK
0.43
1.33
0.18
0.010
0.012
6MM X 9M
283532
49.3
67.9
17.5
OK
0.41
0.77
0.20
0.016
0.028
OBRA
: 20160001 - LAS BAMBAS PATIOS DE REACTIVOS
DESPACHO N° C0002
CODIGO: CRDM001DM - REVISIÓN: 00 -
AREQUIPA , 04/02/2016
APROBADO: VGR - FECHA: 09/2007
Page 1 of 1
Parque Industrial - Calle Jacinto Ibañez 111 Apartado 143 - Arequipa Telfs.(0051)(54)23-2430 Fax (0051)(54)21-9796
CERTIFICADO DE CALIDAD
N ° M-0FE01-0009004-5170609204-90000-1_1
PRODUCTO
:
NORMA TECNICA
PROCEDENCIA :
PLANTA DE AREQUIPA
NORMA DE ENSAYO :
ASTM E415 / ASTM E8
CLIENTE
METCOM M & S E.I.R.L.
FACTURA N°
0FE01
:
:
ASTM A615 Grado 60
BARRA CONSTRUCCIÓN
:
PROPIEDADES MECANICAS
DIMENSIONES
N° DE
COLADA
RESIST.
FLUENCIA TRACCION
kg/mm²
kg/mm²
9004
COMPOSICION QUIMICA
EN LA CUCHARA (%)
ALARGAM.
EN 200.0 mm
%
DOBLADO
180°
C
Mn
Si
P
S
3/8" X 9M
112067
49.0
75.9
15.0
OK
0.38
1.09
0.21
0.048
0.027
3/8" X 9M
112068
45.8
70.8
15.5
OK
0.37
1.04
0.25
0.027
0.029
3/8" X 9M
112075
47.9
72.5
14.0
OK
0.37
1.05
0.017
0.042
1/2" X 9M
290294
46.1
76.7
15.5
OK
0.42
1.10
0.20
0.037
0.026
1/2" X 9M
290296
45.5
73.7
15.5
OK
0.41
1.10
0.21
0.036
0.026
1/2" X 9M
290297
46.9
75.5
16.5
OK
0.43
1.10
0.24
0.036
0.027
1/2" X 9M
32831
46.0
74.5
17.5
OK
0.43
1.34
0.21
0.010
0.016
1/2" X 9M
32832
46.1
74.5
15.0
OK
0.42
1.32
0.23
0.008
0.015
OBRA
: 20160001 - LAS BAMBAS PATIOS DE REACTIVOS
DESPACHO N° C0001
CODIGO: CRDM001DM - REVISIÓN: 00 -
AREQUIPA , 01/02/2016
APROBADO: VGR - FECHA: 09/2007
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.2 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO
CORRUGADO DEACERO 6mm ½” ¾”
METCOM M&S E.I.R.L
Acería Celaya
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376
CERTIFICADO DE CALIDAD
No. Certificado:
884 - 11163836 - 11831 - 7
Fecha:
15/01/2016
Hecho en México
DATOS DEL CLIENTE
CLIENTE CONSIGNADO
DATOS DEL EMBARQUE
&OLHQWH)250$026$&(526$&
&OLHQWH)250$026$&(5266$&
1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR
'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'(
&(552&2/25$'2$5(48,3$
1~P)DFWXUD,=
&LXGDG/LPD
(VWDGR/LPD
&LXGDG38(5720$7$5$1,
3HGLGR
7HOpIRQR
3DtV3(58&3
(VWDGR3(58
1~P3ODQ
)HFKD(PEDUTXH
Correo Electrónico:
Análisis Químico (% Peso)
Colada
Secuencia
78085
101305
78086
101304
78087
101303
Producto
VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60
C2 6.0mm 1.35 t C
VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60
C2 6.0mm 1.35 t C
VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60
C2 6.0mm 1.35 t C
%C
% Mn
% Si
%P
%S
PROM
PROM
PROM
PROM
PROM
0.24
0.98
0.18
0.008
0.014
0.23
0.98
0.16
0.007
0.019
0.23
0.95
0.17
0.007
0.013
Propiedades Mecánicas
Colada
Secuencia
78085
101305
78086
101304
78087
101303
Producto
VARILLA EN ROLLO DEACERO
615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C
VARILLA EN ROLLO DEACERO
615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C
VARILLA EN ROLLO DEACERO
615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C
Grado
Calibre
Cantidad
57
NJPPð
(ORQJDFLyQ
/)
NJPPð
PROM
PROM
PROM
Prueba de
Doblez
G60
6mm
40
65.5
14.4
44.8
Cumple
G60
6mm
75
64.2
14.0
44.7
Cumple
G60
6mm
25
76.1
18.0
46.8
Cumple
Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.
ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES
Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376
CERTIFICADO DE CALIDAD
No. Certificado:
884 - 11163836 - 13201 - 7
Fecha:
15/01/2016
Hecho en México
DATOS DEL CLIENTE
CLIENTE CONSIGNADO
DATOS DEL EMBARQUE
&OLHQWH)250$026$&(526$&
&OLHQWH)250$026$&(5266$&
1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR
'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'(
&(552&2/25$'2$5(48,3$
1~P)DFWXUD,=
&LXGDG/LPD
(VWDGR/LPD
&LXGDG38(5720$7$5$1,
3HGLGR
7HOpIRQR
3DtV3(58&3
(VWDGR3(58
1~P3ODQ
)HFKD(PEDUTXH
Correo Electrónico:
Análisis Químico (% Peso)
Colada
Secuencia
78058
91193
78059
91192
Colada
Secuencia
Producto
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 12.0mm 9.0 m P24 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 12.0mm 9.0 m P24 R
%C
% Mn
% Si
%P
%S
PROM
PROM
PROM
PROM
PROM
0.37
0.85
0.17
0.006
0.022
0.36
0.85
0.17
0.006
0.014
Propiedades Mecánicas
78058
91193
78059
91192
Producto
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 12.0mm
9.0 m P24 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 12.0mm
9.0 m P24 R
Grado
Calibre
Cantidad
57
NJPPð
(ORQJDFLyQ
/)
NJPPð
PROM
PROM
PROM
Prueba de
Doblez
G60
12mm
40
64.6
17.5
45.1
Cumple
G60
12mm
54
64.4
17.7
45.0
Cumple
Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.
ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES
Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376
DATOS DEL CLIENTE
CERTIFICADO DE CALIDAD
No. Certificado:
884 - 11163836 - 13202 - 7
Fecha:
15/01/2016
Hecho en México
CLIENTE CONSIGNADO
DATOS DEL EMBARQUE
&OLHQWH)250$026$&(526$&
&OLHQWH)250$026$&(5266$&
1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR
'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'(
&(552&2/25$'2$5(48,3$
1~P)DFWXUD,=
&LXGDG/LPD
(VWDGR/LPD
&LXGDG38(5720$7$5$1,
3HGLGR
7HOpIRQR
3DtV3(58&3
(VWDGR3(58
1~P3ODQ
)HFKD(PEDUTXH
Correo Electrónico:
Análisis Químico (% Peso)
Colada
Secuencia
77920
91148
77922
91021
77923
91020
77924
91019
78010
91138
78012
91269
78018
91268
78021
91132
78021
91266
78022
91133
78022
91265
78023
91134
78023
91267
78024
91135
78025
91136
78026
91137
78026
91139
Producto
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
%C
% Mn
% Si
%P
%S
PROM
PROM
PROM
PROM
PROM
0.36
0.90
0.16
0.006
0.014
0.37
0.86
0.18
0.006
0.012
0.38
0.86
0.16
0.006
0.011
0.37
0.86
0.15
0.006
0.014
0.37
0.86
0.15
0.007
0.014
0.37
0.85
0.17
0.007
0.016
0.36
0.85
0.18
0.008
0.019
0.37
0.85
0.18
0.007
0.017
0.37
0.85
0.18
0.007
0.017
0.36
0.85
0.18
0.006
0.018
0.36
0.85
0.18
0.006
0.018
0.38
0.86
0.18
0.008
0.021
0.38
0.86
0.18
0.008
0.021
0.36
0.85
0.17
0.008
0.021
0.37
0.86
0.18
0.007
0.011
0.36
0.85
0.17
0.008
0.015
0.36
0.85
0.17
0.008
0.015
Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.
ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES
Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376
CERTIFICADO DE CALIDAD
No. Certificado:
884 - 11163836 - 13202 - 7
Fecha:
15/01/2016
Hecho en México
Análisis Químico (% Peso)
Colada
Secuencia
78026
91147
78028
91140
78029
91141
78030
91142
78034
91144
78035
91145
78037
91146
78056
91196
78057
91195
78058
91194
Colada
Secuencia
Producto
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 1/2" 9.0 m P25 R
%C
% Mn
% Si
%P
%S
PROM
PROM
PROM
PROM
PROM
0.36
0.85
0.17
0.008
0.015
0.38
0.86
0.16
0.008
0.007
0.37
0.86
0.14
0.008
0.011
0.37
0.85
0.17
0.008
0.017
0.38
0.85
0.17
0.007
0.015
0.37
0.87
0.17
0.006
0.014
0.37
0.85
0.17
0.006
0.010
0.38
0.85
0.16
0.008
0.023
0.38
0.86
0.17
0.006
0.026
0.37
0.85
0.17
0.006
0.022
Propiedades Mecánicas
77920
91148
77922
91021
77923
91020
77924
91019
78010
91138
78012
91269
Producto
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
Grado
Calibre
Cantidad
57
NJPPð
(ORQJDFLyQ
/)
NJPPð
PROM
PROM
PROM
Prueba de
Doblez
G60
1/2"
32
65.6
17.7
50.8
Cumple
G60
1/2"
4
65.5
13.7
44.3
Cumple
G60
1/2"
50
67.8
13.7
48.1
Cumple
G60
1/2"
61
66.4
13.5
45.8
Cumple
G60
1/2"
32
65.8
16.0
47.7
Cumple
G60
1/2"
10
66.4
17.2
46.0
Cumple
Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.
ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES
Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376
CERTIFICADO DE CALIDAD
No. Certificado:
884 - 11163836 - 13202 - 7
Fecha:
15/01/2016
Hecho en México
Propiedades Mecánicas
Colada
Secuencia
78018
91268
78021
91132
78021
91266
78022
91133
78022
91265
78023
91134
78023
91267
78024
91135
78025
91136
78026
91137
78026
91139
78026
91147
78028
91140
78029
91141
78030
91142
Producto
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
Grado
Calibre
Cantidad
57
NJPPð
(ORQJDFLyQ
/)
NJPPð
PROM
PROM
PROM
Prueba de
Doblez
G60
1/2"
50
66.0
16.9
45.0
Cumple
G60
1/2"
5
65.4
15.5
44.6
Cumple
G60
1/2"
40
67.2
17.4
45.6
Cumple
G60
1/2"
18
65.8
16.0
44.3
Cumple
G60
1/2"
40
67.0
16.0
44.9
Cumple
G60
1/2"
8
65.0
15.0
44.6
Cumple
G60
1/2"
40
66.6
16.9
45.5
Cumple
G60
1/2"
16
66.0
16.0
44.1
Cumple
G60
1/2"
38
65.2
15.7
44.8
Cumple
G60
1/2"
23
66.4
16.0
46.5
Cumple
G60
1/2"
16
67.0
16.0
44.9
Cumple
G60
1/2"
14
67.0
17.5
53.2
Cumple
G60
1/2"
19
65.1
16.0
44.1
Cumple
G60
1/2"
5
65.6
15.5
45.1
Cumple
G60
1/2"
4
69.1
17.5
52.0
Cumple
Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.
ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES
Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376
CERTIFICADO DE CALIDAD
No. Certificado:
884 - 11163836 - 13202 - 7
Fecha:
15/01/2016
Hecho en México
Propiedades Mecánicas
Colada
Secuencia
78034
91144
78035
91145
78037
91146
78056
91196
78057
91195
78058
91194
Producto
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
Grado
Calibre
Cantidad
57
NJPPð
(ORQJDFLyQ
/)
NJPPð
PROM
PROM
PROM
Prueba de
Doblez
G60
1/2"
19
67.4
17.5
48.9
Cumple
G60
1/2"
4
69.6
17.5
50.7
Cumple
G60
1/2"
4
69.4
17.7
53.1
Cumple
G60
1/2"
26
66.7
17.7
49.6
Cumple
G60
1/2"
55
66.6
17.7
46.8
Cumple
G60
1/2"
18
66.2
17.5
44.2
Cumple
Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.
ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES
Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376
CERTIFICADO DE CALIDAD
No. Certificado:
900 - 11163836 - 13204 - 7
Fecha:
15/01/2016
Hecho en México
DATOS DEL CLIENTE
CLIENTE CONSIGNADO
DATOS DEL EMBARQUE
&OLHQWH)250$026$&(526$&
&OLHQWH)250$026$&(5266$&
1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR
'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'(
&(552&2/25$'2$5(48,3$
1~P)DFWXUD,=
&LXGDG/LPD
(VWDGR/LPD
&LXGDG38(5720$7$5$1,
3HGLGR
7HOpIRQR
3DtV3(58&3
(VWDGR3(58
1~P3ODQ
)HFKD(PEDUTXH
Correo Electrónico:
Análisis Químico (% Peso)
Colada
Secuencia
76405
89177
76407
89181
76806
145310
78029
145309
78031
145308
Colada
Secuencia
76405
89177
76407
89181
76806
145310
78029
145309
78031
145308
Producto
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 3/4" 9.0 m P26 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 3/4" 9.0 m P26 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 3/4" 9.0 m P26 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 3/4" 9.0 m P26 R
BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60
C2 3/4" 9.0 m P26 R
%C
% Mn
% Si
%P
%S
PROM
PROM
PROM
PROM
PROM
0.37
0.85
0.14
0.008
0.019
0.37
0.87
0.16
0.007
0.017
0.37
0.89
0.16
0.008
0.020
0.37
0.86
0.14
0.008
0.011
0.38
0.88
0.17
0.008
0.011
Propiedades Mecánicas
Producto
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
BARRA CORRUGADA
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
57
NJPPð
(ORQJDFLyQ
/)
NJPPð
PROM
PROM
PROM
65.1
15.7
43.3
Cumple
1
65.4
15.7
43.4
Cumple
3/4"
7
74.9
17.7
53.4
Cumple
G60
3/4"
21
74.9
15.7
53.6
Cumple
G60
3/4"
32
73.6
15.2
53.6
Cumple
Grado
Calibre
Cantidad
G60
3/4"
5
G60
3/4"
G60
Prueba de
Doblez
Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.
ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES
Gerente de Aseguramiento de Calidad
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.3 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO
CORRUGADO SIDERPERU ½” 3/8” 5/8”
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.4 CERFIFICADO DE CALIDAD
ALAMBRE NEGRO Nro 8
METCOM M&S E.I.R.L
Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax
: 51(1) 5770041
Web
: www.prodac.com.pe
CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0048
Producto :
Cliente
:
F.Emisión :
Ped.venta :
Entrega
:
G.Remisión:
Características
1101068-ALAMBRE DE ALBAÑIL #8 G 100KG
4004073 3A S.A.
17/12/2015
46650
80056137
GR-00003-0093167
UM
Especificación
Norma De La Especificación
mm
4.16 - 4.24
Interna Prodac
Carga a la rotura
kgf
443 - 533
Interna Prodac
Resistencia a la
tracción
kg/mm2
32 - 38
Interna Prodac
Diámetro
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.5 CERFIFICADO DE CALIDAD
ALAMBRE NEGRO Nro 16
METCOM M&S E.I.R.L
Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax
: 51(1) 5770041
Web
: www.prodac.com.pe
CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0045
Producto :
Cliente
:
F.Emisión :
Ped.venta :
Entrega
:
G.Remisión:
Características
1100444-ALAMBRE DE ALBAÑIL #16 G 100KG
4004073 3A S.A.
17/12/2015
43113
80052220
GR-00003-0092937
UM
Especificación
Norma De La Especificación
mm
1.62 - 1.68
ASTM A510
Carga a la rotura
kgf
68 - 90
ASTM A853
Resistencia a la
tracción
kg/mm2
32 - 42
ASTM A853
Diámetro
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.6 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS
DE ACERO DE 2”
METCOM M&S E.I.R.L
Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax
: 51(1) 5770041
Web
: www.prodac.com.pe
CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0050
Producto :
Cliente
:
F.Emisión :
Ped.venta :
Entrega
:
G.Remisión:
Características
1100914-CLAVO CC 2X12 25XBLS 1KG
4004073 3A S.A.
17/12/2015
46650
80058724
GR-00003-0093363
UM
Especificación
Norma De La Especificación
Diametro de clavo
mm
2.69 - 2.85
BWG
Longitud de clavo
mm
48.03 - 52.40
DIN 1151
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.7 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS
DE ACERO DE 2 ½”
METCOM M&S E.I.R.L
Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax
: 51(1) 5770041
Web
: www.prodac.com.pe
CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0047
Producto :
Cliente
:
F.Emisión :
Ped.venta :
Entrega
:
G.Remisión:
Características
1100494-CLAVO CC 2.1/2X10 25XBOLSA 1KG
4004073 3A S.A.
17/12/2015
46650
80056137
GR-00003-0093167
UM
Especificación
Norma De La Especificación
Diametro de clavo
mm
3.32 - 3.48
BWG
Longitud de clavo
mm
60.10 - 65.10
DIN 1151
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.8 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS
DE ACERO DE 3”
METCOM M&S E.I.R.L
Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax
: 51(1) 5770041
Web
: www.prodac.com.pe
CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0046
Producto :
Cliente
:
F.Emisión :
Ped.venta :
Entrega
:
G.Remisión:
Características
1101373-CLAVO CC 3X9 25XBOLSA 1KG
4004073 3A S.A.
17/12/2015
43113
80052220
GR-00003-0092937
UM
Especificación
Norma De La Especificación
Diametro de clavo
mm
3.68 - 3.84
BWG
Longitud de clavo
mm
75.13 - 77.27
DIN 1151
Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax
: 51(1) 5770041
Web
: www.prodac.com.pe
CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0049
Producto :
Cliente
:
F.Emisión :
Ped.venta :
Entrega
:
G.Remisión:
Características
1101373-CLAVO CC 3X9 25XBOLSA 1KG
4004073 3A S.A.
17/12/2015
46650
80056137
GR-00003-0093167
UM
Especificación
Norma De La Especificación
Diametro de clavo
mm
3.68 - 3.84
BWG
Longitud de clavo
mm
75.13 - 77.27
DIN 1151
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.9 CERTIFICADO DE CALIDAD CLAVOS
DE ACERO DE 4”
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.10 CERTIFICADO DE CALIDAD BARRA
REDONDA DE ACERO ½” ¾” 1 ¼”
METCOM M&S E.I.R.L
IrlBóHLER
Arequipa, Miércoles, 20 de enero de 2016
Señores
METCOMM&SE.I.R.L,
Ruc 20498 100245
Presente.-
Estimados señores:
aceros
A través de la presente confirmamos que ustedes han adquirido nuestros fecha
de
F13-0000016
según orden oe compra N" M2016-0017 con Factura N"
y mecánicas
07.Ol.2Oj6. Estos ,."ro, poseen las siguientes características técnicas
tal como lo especifica nuestro catálogo'
ItDescripciónPz.Cant,undAnálisisQuimico(%Aproximado)
AC. VCL BON TREF RED 31 75mm x 264'0 1 009 0 kq
C 0.41 Si 0.3 Mn 0.7 Cr 1.1 Mo 0.2 %
ur
8 "
^4 6Ocm
0
02VCLBonRED20mmx35cm66'0058.90kgco'41Si0.3Mn0.7Cr1.1Mo0'2%
para los fines que estimen
Se extiende la presente constancia a solicitud de ustedes,
convenientes.
Atentamente,
OS BOEHLER DEL PERÚ S,A.
p.A
amatsu
Julio
Aseso Técnico
JN/j
h
ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.
Ol Principal:
Calle Luis Castro Ronceros 777 Lima'Lima - Apartado 853 - Lima 100 - Perú
I Admin¡stración: 619-3250 / Planta T.T : 619-3240
Ventas: 519-3232 Fax:519-3230
/ Soldaduras: 619-3248 / Contiol de Materiales: 6L9-3252
Sucursal ATE: Av. Nicolás Ayllón 2158 Zona lndustrial Santa Lucia - Ate Telf.: 619-3247
Sucursal AREQUIPA: Calle Angamos 204 Urb. María lsabel - Arequipa / Telf : (051)28-2884
Asesoría: 619-3251
/ E-mail: ventas@bohlerperu.com
Representantes en: CAIAMARCA - HUANCAYO - PIURA
Página Web: www.bohlerperu.com
F1
3-000001 6-03
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.11 CERTIFICADO DE CALIDAD
CEMENTO YURA PORT LAND IP
METCOM M&S E.I.R.L
CEMENTO PORTLAND TIPO IP
YURA
ASTM C 595
NTP 334.090
1.85
2.01
2.20
6.00 Máximo
4.00 Máximo
5.00 Máximo
2.81
-0.01
No Especifica
0.80 Máximo
212
253
3.46
5030
45 Mínimo
420 Máximo
12.00 Máximo
No Especifica
REQUERIMIENTOS QUIMICOS:
Óxido de Magnesio, MgO, %
Trióxido de Azufre, SO3, %
Pérdida por Ignición o al Fuego, P.F %
REQUERIMIENTOS FISICOS:
Peso Específico (g/cm3)
Expansión en Autoclave , %
Tiempo de Fraguado, Ensayo de Vicat, minutos
Tiempo de Fraguado (Inicial)
Tiempo de Fraguado (Final)
Contenido de Aire del mortero, %
Superficie Especifica Blaine, gr/cm2
Resistencia a la Compresión , MPa, (Kgf/cm2)
01 día
03 días
07 días
28 días
Mínimo :
9.50
(97)
19.03
(194)
23.67
(241)
32.27
(329)
No Especifica
12.99
(132.56)
19.99
(203.94)
24.98
(254.93)
Este Documento muestra Características Típicas del Promedio Mensual de la Producción de Marzo, confirmando
que este cemento cumple especificaciones de las normas ASTM C- 595 y NTP 334.090
* Para la produccion de este cemento se ha utilizado clinker tipo V
Arequipa, 04 de Abril 2016
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.12 CERTIFICADO DE CALIDAD
ANCLAJE ADHESIVO HDM500 HILTI
METCOM M&S E.I.R.L
trs
w
,¡tiit:ititi¡.
dr t{
a sl
Lima, 22 de Marzo del 2016
Srs.:
METCOM M & S E.I.R.L.
Asunto: Certificado de Calidad de Suministro de Productos
Tengo el agrado de dirigirme a Ud. para saludarla cordialmente y a la vez para hacer de su conocimiento
1o
siguiente:
l.
2.
QUIMICA SUIZA INDUSTRIAL DEL PERÚ SA es el único Distlibuidol Autorizado de
HILTI INTERNACIONAL en el Peru. La calidad de todos los productos está garantizada
por HILTI INTERNACIONAL.
GARANTIZAMOS que los p¡oductos cumplen con los estándares de calidad.
241383-ANCLAJE ADIIESIVO RE sOO-SD 50(}ML
5OO S/CARTUCHO
2OO7Os7.PORTA CARTUCHO HIT-CB 5OO NEGRO
21019g3-DISPENSADOR HDM
Los suministrados con OC M201ó-0571 cumplen los estándares de calidad de HILTI
INTERNACIONAL.
Sin otro particular, me despido cordialmente.
Atentamcnte.
Ing. Rafael Mendoza
Dpto. de Ingeniería
QUIMICA SUIZA INDUSTRIAL
DEI, PRRIi S,A. - HII,TI
tr
fi) l\i'
:¡
1K
¡f-
ttt
Certificate
$Q5 h*r'nvith ccrtil¡er lhftt dt* r:tlnr¡uny nanrtd hek¡w hxr
rrqlrir*:nrenls *f lhe rtandards s¡recifietl h*:ft:w-
h{
¡
¡ lr.rnats[]rr t ri],sl*rn wlrich m*¿tr
l!¡E
{t¡ Aktier¡Sesel*schaft
$494 $chaan
tenstein
Ccrtifird area
Aec*rdi n¡¡ tr: app*nrlix
Fielef
crÉ
actii,ity
l{.t*search, Devell;:¡:m entn M anufacturirr¡4,
Sales *rld 5e rvices
5t¡nd¡rr.ls
l$ü
{}tl0t:2ü{Jtl
15014üü1:20{'}4
Qual ity Managerne:nt System
Enviran mental A4a nagemt*r-lt System
S$.is5 A$üc¡¿rti$n lqr {¿ü;rlitv aüd
h.,|,!n rg0rrr*r]t 51,51*ffq SqS
lll:rrrülrr,5¡r lüJ, CFI-r}05 J Zolliknf¿:r
lstrp d¡br lüly l, :011
Thili 5Q5 CcrtÍiic¡tr ir vdiri *p
á l irllüdinÉ J!ne 3u, :nlri
s!:üpe nurfiber t8
l{{$islr¿lirrr 1¡uüihrNr 1 14$.$
-)
EI*itr
ffi
[.
lidiim,rtn, l¡fili¡d¡41 1{?1
ffi
lr:r
/)
,{. ,. ¡/¡?7 t ;'Á' -"i
t4,
r¡r*(rirr (
i
H
n
Lt*r
5L))
Pr¡rft.r.f
ST-
,^l
,,"\
# QSr
HOJA DE SEG(IflDAD. HIT
RESOO
SD
SECCION 1- IDENTIFICACION DE PRODUCTO
Nornbre comercrall
HILTI HIT RE 5OO SD.
Representanre en el Perú
Ouim ca !u za lndustr
Telefonor
710
Teléfono de En'rergenc
- 4000
aL
del Perú
S A.
añev.a 2423
452 A7A9 anexo 2423
a
r¡a
-
Drrección:
Av. Repúl1ca de Pana.ña 2577
Uso del producto
Adhesivo de gran fuerza para el anclale en
concreto y empotrar barras de refuerzo en
horm gón.
5-/-ClO\
/- lD \
iFl.AClON
D
L
13
PerLll
Dl LIGPO(
men de emergencias
Se compone de 02 partes de acuerdo a la magen adlu¡ta (la parte A es ettubo de mayor
tong tud, la parte B es ettubo de r¡enor long tud)
Resl,l
;
-;-
'-¡rf s
-
HirtiHlr
La parte A es de color gr s y la pane B trene apar enc a rolo pastoso, con olor compalrble a [¿s
am nas. 5e recom¡enda e[uso de guantes y gafas de sequr¡dad durante la man putac¡ón
Puede caLrsar irr¡tacrón por nhalacrón contacto. En caso de ingesta. contactar con et méd co
¡nrnediatamente. Trabalar en coaoic ones de vent¡lac ón natLrral ó rnduc¡da {mecánica).
Almacenar en amb ente seco
Efectos potenciales para [a satud / vias de exoos c ón
nhatac ón Efectos noc vos por la nhataqón det prodLrcto
OJos Les ones oculares graves.
rntac ón: Efecros sobre los olos y la plet
¡gestión No se considera vía de exposic ón Los electc! Ce la ingest¡ón no se han
determrnado
P el: Fuerte rrritación en La p¡et y mucosas.
lndicaciones adicionales sobre los riesgos para oersonas v el med o ambiente
R
36138
rr ta {os olos y la pret.
.lJ. Pos bildad de sensrb lzacLón en contacto con la p'ret.
R 51/53 Tóxco para Los organsmos acuátcos, puede provocar a largo ptazo. efectos
R
negativos en eI medro ambiente acuát co.
lnd caciones adiclon¿Les sobre los riesoos para personas v e[ medio ambiente
R
35
R
41
Provoca quemaduras graves
esgo de Les ones oculares graves
R 43 Poslb Ldad de sens b lizaclón en contacto con [a p el
R 20/22 Nocrvo para inhatación y por nqestió¡
R 52153: Nocvo para los organ¡s.¡os acuátcos. puede provocar a
neqet vos en el med o amb ente acLrático
R
Hoja de seguridad V.oo
Fecha de impresión 2ll01
120 14
1oto1t57
lo largo plazo efectos
Página 1de 7
(J L}
{3QSr
SECCION 3 _ CO¡4POSICION DEL PRODUCTO
Caracterización ouimica: Mezclas
EL cartucho de 02 compone¡tes contiene:
oés r: Fpo,r.: ,e le-O 1( g¿ri o
Da. é
D" e ^
B I 'loJ eceoo ¿'¡rro ra e.o I orgar r.o.
¡ilezcLa formada por las substanc as especifrcadas a coatrnuac ón con ad c ones no pelgrosas.
Componentes peliqrosos
cAs-N'
n'r fenilenbls (met [amina)
1177 55 0
Producto de reacc ón: blsfeno[ A
ep¡c[orh]dr na resinas epox¡
Producto de reacc ón b¡sfenol-F-
ahtorh'dnnu ,"r,nu,
"p diglic
Eter
dilco det
dot
"po",
hexano-1,6-
Trir¡eI Lpropano tr qtcld I éter
Cuarzo
(S
25068-38-6
25-54%
28064-14-4
10-J0%
16096-j1_4
IA-25%
2
30499-tA-B
r0'"
25 5A%
14808-60-7
Or)
5
Componentes peligrosos
com ponente A
cAs-N"
Producto de reacc ón. b slenol-A-
ep'ctor¡t@
Producto de rea.c
ón bisfenol
F
I6096-31-4
diot
Tr¡r.et lpropano triglc d¡l éter
Cuarzo
(S
24464-14-4
J0499-70-B
1.r808-60-7
O:)
Componentes peLigrosos
com oonente B
m fen tenb s (metrtam na)
cAs-N"
IL77 55
A
14808-60-7
Cuarzo (5 O¡)
SECCION 4 _ MED]DAS DE PR N4EROS AUX]LIOS
Sacar alalectado
aL
aire [ibre y acostarlo.
En caso de lrastornos. prestar as siencra n¡édica a [a(s) persona(s)
lnhal¿c ón
afectada(s)
Av sar inmediatamente al méd
co
Enjuaqar durante var os minutos
Los ojos con abundante agua
corr ente.
Proteger eI ojo ¡o dañado.
Trasladar nmediatamente aL espec aLsta méd co.
OJos.
Hoja de Seguridad V.oo
Fecha de impresión 23/oi
12o
14 1o:o1:57
Página
2de7
\rt \¿,
# QSr
HOJA DE SEGUBIDAD- Hff NESOO SD
Plet:
Lavar en segurda con agua y J¿bon, enjLragando bren
lngest ón
No provocar elvór¡rto. pedrr en segu da as stenc a rnéd ca.
Avrsos para el
Princ pales síntomas y efectos. agudos y retardados Apaflciones
alérqrcas
méd co.
SECCION 5 _ 14EDIDAS DE LUCIA CONTRA INCENDIOS
Agua pulverizada, CO2, PCS, espuma. Combat r ncendios
mayores con aqua pulver zada ó espum¡ resistente al aLcohot
Medios de ert nc ón
Sustanc as ext ntoras inadecLradas por razones de segur dad: AgLra a pleno chorro.
Pelgros especiFicos dervados de [a sustanci: ó mezcLa. Durante un incend o pueden
liberarse óx dos azó cos (\Cx) y monóx do de carbono {CO)
Bajo determinadas condLc o¡es durante et ncendio pueden
generarse rastros de otras rnatefas tóxicas.
Recomendaciones para el personaL de lucha contra nceñdios En caso de incendio, usar
elaparato de resp ración autó¡omo.
Otras ind cac ones Los restos de rncend o asi como e[ agua de ext nc ón contam nada
deben desecharse de acue¡do con [as normativas v]qentes.
SECCION 6
-
N4EDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRA¡4E ACCIDENTAL
Precauciones personales, equ po de protecc ón y prccedrmrentos de emergenc a LLevar
puesto eqLripo de proteccón Maniener alejadas las personas
sin proteccón. Usar ropa de prolección personal. Asegurarse
de que haya suf crente vent lac ón.
Precar-rc
ones relativas
aL
medio ambente No dejar ntroducrse al ¿LcantarLlado o
las
aguas Evrtar la pe¡etración en la t erra / subsLrelo
Métodos
y
materaI de contenc¡ón y de lirnp]eza Recoger mecáncamente L.nplar
cudadosamente el Lugar crel accidente. Son adecuadas [as
srgurentes substancias Producta de d¡salucón o(ganrca
Asegurar
ventt{ac
ón
sui
c¡ente Desechar et
ñrate|aL
contamrnado coJTro vert dc seqún tem13.
SECCION 7 _ ALMACENAJE Y A4ANIPULACION
Precaucones para una maniputacrón segura: Ut¡izar en zonas ben areadas. Prestar
a los lírn tes de emrsón. Verfiqlre la fecha de
caduc dad (Mes/Año) No ui lce eL producto una vez expirada
la lecha de caducrdad. Mantener aleladas tas fuentes de
iqn c ó. No lurnar.
atencón
Hoja de Seguridad v.oo
Fech¿ de impre!ión 23lo1
12o 14
1o.o1157
Página
ldeT
UL'
* 9Sr
Condic¡ones de aLmacenamientor Mantenga et cartucho en un lugar fresco, seco y
oscuro con temperatura entre 5"C y 25'C. No atrnacenar junto
con alimentos. ProtegerLo deL calor y de [a rad cac ón directa
detsot.
Clase de almacenale: De acuerdo
con
La
Asociación de la lndustria Ouímica (VCl, 1991): BA
SECCION 8 _ CONTROL DE EXPOSICION
Prolección respiratoria
/ PROTECCION
PERSONAL
Si el local es bien ventilado. no es necesar o.
Si la expos ción va a ser breve o de poca intensidad,
cotocarse una rnáscara respiratoria.
Para una expos ción más ntensa o de mayor duración,
usar un aparato de respirac ón autónomo.
Protecclón de las manos:
Usar guantes de protección. Ut tizar guantes de Nitrilo (de
preferenc a) eventualmente tricotados para incrementar
elconfort de uso.
Elmaterial delguante deberá ser impermeabte y
resistente al producto / sustancia / preparado.
Un camente se deberán utilizar guantes de proleccrón
quil^n ca avalados por cert
ficado de conformidad CE.
calegoría lll.
No son recomendados tos s guientes mater ales: Caucho
naturat (látex), de p e[, de tela gruesa.
Protección para los olos
Gafas de protección hermél cas. Cafas con rejilla para
perm¡tir vent lación. Protecc ón facial.
Protecc ón para la p¡el:
Se
recomienda ulillzar guantes. Utilizar ropa de trabajo
protectora.
Ventilación:
Genera[
Protección e h qiene:
No comer, fumar ó beber durante eltrabajo. No respirar
los gases / vapores / aerosotes. Evitar eIcontacto con los
ojos y con La piet. Protecc ón preventiva de la p e[ con la
crema protectora. Limpleza de {a p et a fondo
nrned atamente tras la r¡an pulación del producto. Lavar
las rnanos antes de las pausas y al f nal del trabajo.
(a
re natura[ ó induc do mecánicamenle).
SECCIÓN 9 _ PROPIEDADES FISICAS Y OUIMICAS
Aspecto:
Pasta
Color:
Olor
Aminoide
Umbral ollativol
pH:
Parte A: gris
/
Parte B: rolo
/ Mezcla. rojo.
No aplicable
Patle A.:7 / Parte B 11.5/^4ezcla 11.5.
Punto de congelac]ón: No indica
Punto de fusión /
Punlo iniciat de ebullción:
>
200"c
Hoja de Seguridad v.oo
Fecha de impresión 2J/01 l2o141oto1t5?
Página 4
de7
# 9Sr
HOJA DE SEGURIDAD. HIT RESOO SD
Gravedad especifica.
Conten do VOC:
Solubitdad en agual
Punto de inflamación
Tasa de evapcrac ónl
AutoinfLamabil dad:
Peliqro de explosrón.
Limites de nftamab lidad
Pres ón de vapor a 20'C:
1.5
Densrdad a 20'C.
1.47
Densldad de vapor (aire=1)r
Solub tdad en agua.
No detera¡ nado.
lnsotuble
Drnám ca a 20"C 50 Pa s
C nemátrca a 20"C > 20s
SECCION 10
-
0.0 g/l
nsoluble
>
100'c
No
No
No
No
aplcabLe
es auto nfla.¡able
es explos¡vo.
aplcable
0.04 hPa
REACTIVIDAD
/
glcm'
ESTAB LIDAD
Descompos crón térmica / cond c ones que deben ev tarse No se descompone con Lrso
Sdecuado.
Pos¡b ldad de reacc ones pel grosas No se conocen reacciones pehgrosas.
Productos de desco¡¡posrción petiqrosos: No se conocen producros de desaomposrc on
petgrosos.
SECCION 11 _ INFORMACION TOXICIDAD/COMPONENTES PELIGROSOS
Fuerte efecto cáustico en la
pie{.
En
La
En
etojo
piely
tas rnucosas.
Fuerte efecto cáust co. Produce rr tac ones fuertes con el
esgo de perludicar ser amente Los ojos
r
Sens b
tzac ón
nstruccrones ¿d cionales:
Pos bte sensib tzacrón de ta p el.
Noc vo / Corrosrvo / lrfitanie.
SECCION 12 _ INFORMAC]ON ECOTOGICA
Tox cidad acuática
No ex sten más datos relevar'rtes.
Efectos ecotox cos
Tóx co para peces
lnstruccrones genera[e5
Ev tar b transferenc a en et medro arnbiente. E[ producio
contrene sustancias pelgro¡as para el ¡¡edio amb enle. En
aguas supefic ales, tamb é¡ es tóxico para los peces y el
planclon.
SECCION
13
CONSIDERACIONES SOBRE SU ELIl\4INACION
Recomendacro¡es
No debe desecharse a la basura domést ca. Ceslronar de
acuerdo a la normat va v ge nte como res duo peliqroso
(cartLrcl'ros y embalaj.).
Hoja de 5eguridad v.oo
Fecha de impresión 2Jlo 1 l2o141o:o1:57
Págin¿ 5 de 7
ó0
ffi 9Sr
SECCION 14 _ TRANSPORTACION/DATOS DE EMBARQUE
Transporte terrestre ADR/RlD y GGVSEB (rnternac ona[/nac onal):
Ctase ADR/RlD-GGVSEB
B Materias corrosivas
Número UN:
9 Mater as y objetos peligrosos diversos
3259 / PC I
30ll lPCll
Designación of cial de transporte de las Naciones Un das: Aminas Sótidas
Corrosivas, N.E.P. (rnJenilenbls(metilamina))
Mater a Sótida Petigrosa para el Medlo
Ambiente, N.E.P. (bisfenotA / F res na de
epoxi)
Código de restricc ón del túneL:
E
'
Transporte/datos ad cionales:
Ctase IMDG:
B
Número UN:
9
3259 / PG
3A77
/
PG 1|
Labet:
B
Número EMS:
F-4, S-B
Contaminante Marino:
Si
Nombre técnico correcto
Amines, Sotid, Corros¡ve, N.O.S (m-
F-A. S-F
Xytylenediarnrne)
Observacionesr
Envrronmentatly Hazardous Substance, Solid,
N.O.S (BisphenolA/F Epoxy Resin)
L m ted Quantity (LO)
1ks
5ks
. Transporte aéreo ICAO
T y IATA-DGR:
Clase ICAO/IATA
B
9
Número UN/lD
3259
3A77
Labe[:
Nombre técnrco corecto.
/ PG
I PG ll
I
B
9
AMINES, SOLID, CORROS VE, N O.S (MXylylened ar¡ ne)
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS
SU BSTANCE. SOLID, N.O.S (BisphenolA/F
Epoxy Resln).
Observaciónes:
Pack ng lnstruction N'.
UN 3259: 859
UN J077: 956
Todo empaquetado en uno.
Hoja de SeguridadV.oo
Fecha de impresióñ 2ll01 l2o141oto1t57
Página 6 de 7
\,, \,,
# 95r
SECCIÓN 15 _ INFORMAC ON LEGAL REGIJLATOR]A
Descripción de ernbarque DOT
Materialde consumo. ORf 4-D
Estado de inventario TSCA
Compon-.ntes quím cos comprend dos en el rnventar o TSCA.
Código de desecho EPA
No regulado por EPA como desperdrcro pelgroso
Método de disposición de desechos
Consulte con agencras reguLator as para drsponer de los métodos que cumplan con las
regulaciones locales, federales y estatales retac onadas a ta seguridad, satud y med¡o ambiente
SECCION 16 _ INFORMACION ADICIONAT
Donde 0= r,4r. ro / 1= L,rero / 2= l4oderado / 3= Se¡ o / 4= :ewo
CATEGORÍA
1
Atención
Provoca
irritación
cutánea
lnformación AdicionaL
Solo para uso ¡¡dustral. l'¡anténgase ¿lel¿do de Los niños Las nlormacrones de precauc on gon oÍecd¿s
u¡came¡te par¿ l¿ consideracón del usLraro Sutet¿ ¿ su propra ¡lestg¿ctón de acuerdo ¿ las regLrl¡cones
apLrcableg ncluye¡do el uso de seqLrro de esLe producto b¿Jo .ondic ones pre! s bles
Cent¡alde er¡erqe¡c ¡s de los bomberos
e.
PerL]
tr6 ó 22?4222
La .form¿crón co¡te¡ d¿ esia b¿s¿d¿ en datos cons¡derados exact¡rs Pero no se erpresa g¡rantia que nrp[quÉ l¿
co¡sidcració¡ dc cx¡cütud dc eslos drLos o eL ¡esL]lt¿do oblcfijo por sü Lrso. ft vendcdor ¡o ¡slr¡nc
r€sponsabldades por d¿ños al comprador o ter.er¡s pe6onas caus¿das por el materal Si Los proced miento!
r¿7onah es de segu¡d¿d ¡o son a.lh-oÍdos .omo s-. -.st ürla -.n la h.la de dato! a.l. onal, el ven.le.lor no ásrr¡e
respons¡lr ldad 0or d¿ños al cornprn.ló¡ o t-órc,aras person¿q .¡lisad¿! for Lrso nade.Lrado del mater¡a ncLLrso
los proced m entos de sellurdad son segu dos, ¿demás, el comprado. ¿sume el riesgo clel uso del ¡n¿ter ¿l
Hoja de seguridad V.oo
Fecha de impresión 2llo 1 12014 1o:o1:57
s
PáÉina7 ¿e7
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.13 CERTIFICADO DE CALIDAD
CHEMALAC EXTRA
METCOM M&S E.I.R.L
FO-SG-25
Ver.: 01
CERTIFICADO DE CALIDAD
Nuestra empresa CHEM MASTERS DEL PERU S.A, certifica que nuestro producto :
CHEMALAC EXTRA
Laca protectora de encofrados de triplay para obtener concreto caravista de calidad
Cumple sus Funciones y Especificaciones Técnicas Físico-Químicas, siempre y cuando su uso se
encuentre dentro de las recomendaciones indicadas en su respectiva FICHA TECNICA y HOJA DE
SEGURIDAD. De utilizarse fuera de condiciones normales, procedimientos no recomendados o para
otros usos no indicados en la Ficha Técnica, el cliente se responsabilizará de los resultados que
obtenga.
Se expide el presente certificado a solicitud del interesado.
Lima, Enero 2,016
CHEM MASTERS DEL PERU S.A.
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.14 CERTIFICADO DE CALIDAD
REMOVEDOR DE OXIDO
METCOM M&S E.I.R.L
FO-SG-25
Ver.: 01
CERTIFICADO DE CALIDAD
Nuestra empresa CHEM MASTERS DEL PERU S.A, certifica que nuestro producto:
REMOVEDOR DE OXIDO
Retira el oxido de elementos metálicos
Cumple sus Funciones y Especificaciones Técnicas Físico-Químicas, siempre y cuando su uso se
encuentre dentro de las recomendaciones indicadas en su respectiva FICHA TECNICA y HOJA DE
SEGURIDAD. De utilizarse fuera de condiciones normales, procedimientos no recomendados o para
otros usos no indicados en la Ficha Técnica, el cliente se responsabilizará de los resultados que
obtenga.
Se expide el presente certificado a solicitud del interesado.
Lima, Enero 2016
CHEM MASTERS DEL PERU S.A.
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.15 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA
ANTISOL S
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
4.16 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA
LAC DESMOLDANTE
METCOM M&S E.I.R.L
CERTIFICADO DE CALIDAD
El presente documento presenta el Estado Permisible de las especificaciones técnicas de
nuestro producto Sika® Lac.
1. ESTADO PERMISIBLE
Aspecto
: Líquido de baja viscosidad, transparente tonalidad amarilla
Densidad Aparente (g/cm3)
: 0.9 +/- 0.1
Sólidos por Desecación (%)
: 40.0 +/- 1.0
Viscosidad Copa Ford #4(s)
: 16 - 30
Fecha de Vencimiento
: 09 meses
2. REFERENCIA:
NICC : 5017000
Edición : 1
Atentamente,
Lurín, marzo de 2016
Formato CC-F 12
Autorizado por: GMS
Fecha: 05/07/13
Edición: 5
LA INFORMACIÓN Y EN PARTICULAR LAS RECOMENDACIONES DE ESTA INSTRUCCIÓN DE USO ESTÁN BASADAS EN LOS ACTUALES
CONOCIMIENTOS, EXPERIENCIA, Y EN PRUEBAS QUE CONSIDERAMOS SEGURAS SOBRE LOS PRODUCTOS APROPIADAMENTE
ALMACENADOS, MANIPULADOS Y UTILIZADOS EN LAS CONDICIONES NORMALES DESCRITAS. EN LA PRÁCTICA, Y NO PUDIENDO
CONTROLAR LAS CONDICIONES DE APLICACIÓN (TEMPERATURA, ESTADO DE LOS SUSTRATOS, ETC.), NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR
NINGÚN DAÑO, PERJUICIO O PÉRDIDA OCASIONADAS POR EL USO INADECUADO DEL PRODUCTO. ACONSEJAMOS AL USUARIO QUE
PREVIAMENTE DETERMINE SI EL MISMO ES APROPIADO PARA EL USO PARTICULAR PROPUESTO. TODOS LOS PEDIDOS ESTÁN SUJETOS A
NUESTROS TÉRMINOS CORRIENTES DE VENTA Y ENTREGA. LOS USUARIOS SIEMPRE DEBEN REMITIRSE A LA ÚLTIMA EDICIÓN DE LAS
HOJAS TÉCNICAS DE LOS PRODUCTOS; CUYAS COPIAS SE ENTREGARÁN A SOLICITUD DEL INTERESADO O A LAS QUE PUEDEN ACCEDER EN
INTERNET A TRAVÉS DE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.SIKA.COM.PE
SIKA PERU S.A.
Centro Industrial “Las Praderas de Lurín” S/N Mz B Lotes 5 y 6 / Lurín / Lima - Perú
Telf: +51 1 618 6060 · Fax: +51 1 618 6070 · www.sika.com.pe
DOSSIER CALIDAD CIVIL
5.0 CERTIFICADO DE ENSAYO EN
LABORATORIO
METCOM M&S E.I.R.L
PROGRAMA DE CALIDAD
TITULO:
PROYECTO
“OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER”
Revisión: A
QC-INDEX CIVIL
Pag.: 1 al 1
CERTIFICADO ENSAYO LABORATORIO
DESCRIPCION DEL ENSAYO
ITEM
CODIGO
ESTATUS
7.1
DISEÑO DE MEZCLA 100 KGcm2
N/E
CONFORME
7.2
DISEÑO DE MEZCLA 280 KGcm2
N/E
CONFORME
7.3
ROTURA DE PRUEBAS DE CONCRETO
N/E
CONFORME
1 de 1
Elab. por JES
DOSSIER CALIDAD CIVIL
5.1 DISEÑO DE MEZCLA 100 KG/CM2
METCOM M&S E.I.R.L
LAS BAMBAS
PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”
Revisión: 0
Emisión : 28/10/17
Página: 1 de 2
DISEÑO DE MEZCLA F´C=280 KG/CM2
“
LP09596D-0810-F620-CER-00002
LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY
G&S-CE-013-17
Revision N°: 1
Fecha: 27/01/2017
Pagina: 1 de 1
DISEÑO DE MEZCLAS - CONCRETO
Cliente
Obra
: METCOM M&S E.I.R.L.
: Obras Civiles Base Transformador de Data Center
Diseño F'c : 280
Slump
: 3" - 4''
T. máx.
:
3/4"
kg/cm²
Certificado N°
Fecha de emision
: OS1210-013DMC01-17
: 25/10/2017
Fecha de ensayo
Ensayado por
: 20/10/2017
: W. Bejar Q.
Norma de referencia: ACI 211.1
DATOS DE INSUMOS Y MATERIALES
Insumo :
Cemento Yura Portland Tipo IP - ASTM C595
Aditivo:
…..
Material :
Agregados Grueso
(Piedra Chancada)
Agregados Fino
(Arena Gruesa) Sarandeada
Valores de ensayo
Propiedades fisicas de los agregados
Valores de diseño
A. Fino
A. Grueso
Cemento
Cemento
(kg/m³)
543
Peso Especifico (base seca)
(gr/cm³)
2.54
2.58
3.15
Agua
(lt/m³)
250
Peso Unitario Compactado
(kg/m³)
1.908
1.586
…..
Agregado Fino
(kg/m³)
662
Peso Unitario Suelto
(kg/m³)
1.762
1.48
…..
Agregado Grueso
(kg/m³)
761
Absorción
%
2.40
1.5
…..
Humedad
%
9.00
1.20
…..
Modulo de Fineza
%
4.02
3.51
…..
Agregado Fino
(kg/m³)
722
Material que pasa por la malla # 200
%
4.60
2.00
…..
Agregado Grueso
(kg/m³)
770
Correccion por humedad
RESULTADOS FINALES
Dosificacion en peso humedo por m³
Dosificacion en volumen por bolsa de cemento
Cemento
(kg/m³)
543
Cemento
Agua
(lt/m³)
209
Agua
Agregado Fino
(kg/m³)
722
Agregado Grueso
(kg/m³)
770
lt/m³
…..
Aditivo
Aditivo
(bls)
1
(lt/bls)
16.3
Agregado Fino
(pie³/bls)
1.1
Agregado Grueso
(pie³/bls)
1.5
lt/bls
…..
Dosificacion en peso por bolsa de cemento
Cemento
(kg/bls)
42.5
Agua
(lt/bls)
16.3
Agregado Fino
(kg/bls)
56
Agregado Grueso
(kg/bls)
60
lt/bls
…..
Aditivo
Observaciones:
Relacion A/C :
0.46
Factor Cemento (bls/m³)
12.8
Muestras proporcionadas e identificadas por el solicitante.
Procedencia del Agregado: Cantera "O'BRAMART"
Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Solis
Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s)
en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la
calidad de la producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra.
Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio
Multiservicios G&S Las Bambas SAC
Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho
RUC 20600444132
Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
DOSSIER CALIDAD CIVIL
5.2 DISEÑO DE MEZCLA 280 KG/CM2
5
METCOM M&S E.I.R.L
LAS BAMBAS
PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”
Revisión: 0
Emisión : 28/10/17
Página: 1 de 2
DISEÑO DE MEZCLA F´C=280 KG/CM2
“
LP09596D-0810-F620-CER-00002
LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY
G&S-CE-013-17
Revision N°: 1
Fecha: 27/01/2017
Pagina: 1 de 1
DISEÑO DE MEZCLAS - CONCRETO
Cliente
Obra
: METCOM M&S E.I.R.L.
: Obras Civiles Base Transformador de Data Center
Diseño F'c : 280
Slump
: 3" - 4''
T. máx.
:
3/4"
kg/cm²
Certificado N°
Fecha de emision
: OS1210-013DMC01-17
: 25/10/2017
Fecha de ensayo
Ensayado por
: 20/10/2017
: W. Bejar Q.
Norma de referencia: ACI 211.1
DATOS DE INSUMOS Y MATERIALES
Insumo :
Cemento Yura Portland Tipo IP - ASTM C595
Aditivo:
…..
Material :
Agregados Grueso
(Piedra Chancada)
Agregados Fino
(Arena Gruesa) Sarandeada
Valores de ensayo
Propiedades fisicas de los agregados
Valores de diseño
A. Fino
A. Grueso
Cemento
Cemento
(kg/m³)
543
Peso Especifico (base seca)
(gr/cm³)
2.54
2.58
3.15
Agua
(lt/m³)
250
Peso Unitario Compactado
(kg/m³)
1.908
1.586
…..
Agregado Fino
(kg/m³)
662
Peso Unitario Suelto
(kg/m³)
1.762
1.48
…..
Agregado Grueso
(kg/m³)
761
Absorción
%
2.40
1.5
…..
Humedad
%
9.00
1.20
…..
Modulo de Fineza
%
4.02
3.51
…..
Agregado Fino
(kg/m³)
722
Material que pasa por la malla # 200
%
4.60
2.00
…..
Agregado Grueso
(kg/m³)
770
Correccion por humedad
RESULTADOS FINALES
Dosificacion en peso humedo por m³
Dosificacion en volumen por bolsa de cemento
Cemento
(kg/m³)
543
Cemento
Agua
(lt/m³)
209
Agua
Agregado Fino
(kg/m³)
722
Agregado Grueso
(kg/m³)
770
lt/m³
…..
Aditivo
Aditivo
(bls)
1
(lt/bls)
16.3
Agregado Fino
(pie³/bls)
1.1
Agregado Grueso
(pie³/bls)
1.5
lt/bls
…..
Dosificacion en peso por bolsa de cemento
Cemento
(kg/bls)
42.5
Agua
(lt/bls)
16.3
Agregado Fino
(kg/bls)
56
Agregado Grueso
(kg/bls)
60
lt/bls
…..
Aditivo
Observaciones:
Relacion A/C :
0.46
Factor Cemento (bls/m³)
12.8
Muestras proporcionadas e identificadas por el solicitante.
Procedencia del Agregado: Cantera "O'BRAMART"
Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Solis
Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s)
en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la
calidad de la producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra.
Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio
Multiservicios G&S Las Bambas SAC
Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho
RUC 20600444132
Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
DOSSIER CALIDAD CIVIL
5.3 ROTURA DE PRUEBAS DE
CONCRETO
METCOM M&S E.I.R.L
G&S-CE-004-17
Revision N°: 2
Fecha: 01/03/2017
Pagina: 1 de 1
ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO
Cliente
: METCOM M&S EIRL
Certificado N°
: OS233-04CAC01-17
Obra
: "Base Transformador Data Center" - Las Bambas
Fecha de emision
: 5/11/2017
Ubicación : Las Bambas
Fecha de vaciado
: 29/10/2017
Estructura : Base de Transformador
Fecha de recepcion
: 5/10/2017
Elemento
F'c
Fecha de ensayo
: 5/11/2017
Edad (Dias)
:
: --:
280
Kg/cm²
7
Norma de referencia: ASTM C 39
N°
Area
Carga Maxima
Correcc.
(cm²)
(Kg)
(Kg/cm²)
(Mpa)
29.92
1.00
176.2
39399
223.5
0.00
0.00
1.00
0.0
0
0.00
0.00
1.00
0.0
0
Diametro
Altura
Testigo
(cm)
(cm)
1
14.98
0
0
Factor
Resistencia
(%)
Tipo de
Fractura
21.9
79.8
E
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
0
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
0.0
…..
Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617
X
Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231
TIPO DE FRACTURA
A
B
C
D
E
EQUIPOS UTILIZADOS
EQUIPOS
FABRICANTE
FECHA DE CALIBRACION
INFO. TEC. DE CALIBRACION
Prensa
Forney
25/11/2016
MT-LF-245-2016
Pie de Rey
Mitutoyo
4/11/2016
MT-LT-204-2016
Balanza
Ohaus
3/11/2016
MT-LM-544-2016
Observaciones:
Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante.
Solicitante: Ing. Jesus Espinoza
Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este
centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la
producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra.
Multiservicios G&S Las Bambas SAC
Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho
Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio
RUC 20600444132
Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
G&S-CE-004-17
Revision N°: 2
Fecha: 01/03/2017
Pagina: 1 de 1
ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO
Cliente
: METCOM M&S EIRL
Certificado N°
: OS233-04CAC02-17
Obra
: "Base Transformador Data Center" - Las Bambas
Fecha de emision
: 12/11/2017
Ubicación : Las Bambas
Fecha de vaciado
: 29/10/2017
Estructura : Base de Transformador
Fecha de recepcion
: 5/10/2017
Elemento
F'c
Fecha de ensayo
: 12/11/2017
Edad (Dias)
:
: --:
280
Kg/cm²
14
Norma de referencia: ASTM C 39
N°
Area
Carga Maxima
Correcc.
(cm²)
(Kg)
(Kg/cm²)
(Mpa)
29.96
1.00
177.7
48129
270.9
0.00
0.00
1.00
0.0
0
0.00
0.00
1.00
0.0
0
Diametro
Altura
Testigo
(cm)
(cm)
2
15.04
0
0
Factor
Resistencia
(%)
Tipo de
Fractura
26.6
96.8
C
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
0
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
0.0
…..
Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617
X
Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231
TIPO DE FRACTURA
A
B
C
D
E
EQUIPOS UTILIZADOS
EQUIPOS
FABRICANTE
FECHA DE CALIBRACION
INFO. TEC. DE CALIBRACION
Prensa
Forney
25/11/2016
MT-LF-245-2016
Pie de Rey
Mitutoyo
4/11/2016
MT-LT-204-2016
Balanza
Ohaus
3/11/2016
MT-LM-544-2016
Observaciones:
Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante.
Solicitante: Ing. Jesus Espinoza
Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este
centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la
producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra.
Multiservicios G&S Las Bambas SAC
Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho
Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio
RUC 20600444132
Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
G&S-CE-004-17
Revision N°: 2
Fecha: 01/03/2017
Pagina: 1 de 1
ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO
Cliente
: METCOM M&S EIRL
Certificado N°
: OS233-04CAC03-17
Obra
: "Base Transformador Data Center" - Las Bambas
Fecha de emision
: 26/11/2017
Ubicación : Las Bambas
Fecha de vaciado
: 29/10/2017
Estructura : Base de Transformador
Fecha de recepcion
: 5/10/2017
Elemento
F'c
Fecha de ensayo
: 26/11/2017
Edad (Dias)
:
: --:
280
Kg/cm²
28
Norma de referencia: ASTM C 39
N°
Area
Carga Maxima
Correcc.
(cm²)
(Kg)
(Kg/cm²)
(Mpa)
30.02
1.00
177.2
54369
306.8
0.00
0.00
1.00
0.0
0
0.00
0.00
1.00
0.0
0
Diametro
Altura
Testigo
(cm)
(cm)
3
15.02
0
0
Factor
Resistencia
(%)
Tipo de
Fractura
30.1
109.6
C
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
0
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
#¡DIV/0!
0.0
…..
Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617
X
Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231
TIPO DE FRACTURA
A
B
C
D
E
EQUIPOS UTILIZADOS
EQUIPOS
FABRICANTE
FECHA DE CALIBRACION
INFO. TEC. DE CALIBRACION
Prensa
Forney
25/11/2016
MT-LF-245-2016
Pie de Rey
Mitutoyo
4/11/2016
MT-LT-204-2016
Balanza
Ohaus
3/11/2016
MT-LM-544-2016
Observaciones:
Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante.
Solicitante: Ing. Jesus Espinoza
Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este
centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la
producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra.
Multiservicios G&S Las Bambas SAC
Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho
Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio
RUC 20600444132
Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
DOSSIER CALIDAD CIVIL
6.0 HOJA TECNICA DE LOS
MATERIALES Y/O PRODCUTOS
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
6.1 FICHA TECNICA CEMENTO PORT
LAND I
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
6.2 FICHA TECNICA CHEMALAC EXTRA
METCOM M&S E.I.R.L
CHEMALAC EXTRA
Laca protectora de encofrados de triplay
para obtener concreto caravista de calidad
DESCRIPCIÓN
CHEMALAC EXTRA es una laca desmoldante protectora de encofrados de triplay que produce una
membrana de alta dureza que estanca el agua y resiste los álcalis del cemento, así como el efecto
abrasivo del concreto vibrado. Protege el triplay, aumenta su duración y facilita el despegarlo del
concreto. Tiene alta eficiencia como sellador, concentra la lechada del concreto en su parte
externa, dando como resultado un concreto caravista de muy buena calidad.
VENTAJAS
-
Fácil de aplicar, obteniéndose una membrana gruesa y resistente.
Se obtiene un concreto caravista de optima calidad.
Con el SISTEMA CHEMA se obtienen superficies de concreto limpias, lisas y
blanquecinas, cuyo tono dependerá del cemento que se use.
Mayor vida de la madera o triplay para usos posteriores.
Su eficiencia como desmoldante evita romper las planchas de triplay al despegarla del
concreto.
Ahorro significativo en mano de obra.
USOS
-
Como laca desmoldante para encofrados de madera y triplay que serán usados en la
elaboración de concretos caravista.
DATOS TÉCNICOS
Apariencia:
Color:
Densidad:
Contenido de Sólidos:
Tiempo de Secado al tacto:
PREPARACIÓN Y
APLICACIÓN
DEL PRODUCTO
APLICACIÓN:
Se puede aplicar con brocha, rodillo, mota, soplete.
Use planchas limpias, bien fijadas o resanadas con CHEMASILLA SP.
No aplique sobre planchas aceitosas o con petróleo.
Líquido
Transparente
1.0 a 0.90
32-28 %
50 min-1 hora aproximadamente
INSTRUCCIONES:
1.
Lije bien el triplay o madera.
2.
Resanar los poros y cavidades con CHEMASILLA SP. Lijar cuando esté completamente
seca.
3.
Primera mano: Recubrir la plancha con una mano de imprímante preparando
CHEMALAC EXTRA y SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA
(NC) en proporción de 1:1/3
4.
Esperar aproximadamente 1 ½ hora antes de aplicar la segunda mano.
5.
Segunda mano: Aplicar CHEMALAC EXTRA puro.
6.
Dejar secar 24 horas para de utilizar los encofrados .
PARA LOS SUB-SIGUIENTES USOS:
A.
Limpie bien las planchas eliminando el polvo y restos de concreto.
B.
Resane con CHEMASILLA SP.
C.
D.
Recubra la plancha con una mano de imprimante preparado con CHEMALAC EXTRA y
SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA (NC) en proporción de
1:1/3
Deje secar 24 horas para utilizar los encofrados.
LIMPIEZA:
Antes del secado limpiar las herramientas con SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2,
CHEMALAC EXTRA (NC), xilol, toluol, acetona o thinner convencional.
RENDIMIENTO
Dependiendo de la calidad del triplay, en promedio 15m2/gl.
PRESENTACIÓN
Envase de 1gal. (Código: 07003204)
Envase de 5 gal. (Código: 07003005)
Envase de 55 gal. (Código: 07003055)
ALMACENAMIENTO
1 año en lugar seco y ventilado en envase hermético, o hasta que se pueda aplicar
CHEMALAC EXTRA (Antes de su endurecimiento).
PRECAUCIONES Y
RECOMENDACIONES
No agregue ni salpique con agua, ni use envases húmedos.
No use thinner ni otros disolventes que no sea el SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2,
CHEMALAC EXTRA (NC) de Chema.
Mantenerlo en envases bien cerrados lejos de la humedad.
En caso de emergencia, llame al CETOX (Centro Toxicológico).
Producto tóxico, NO INGERIR, mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No comer ni beber mientras manipula el producto.
Lavarse las manos luego de manipular el producto.
Utilizar guantes, gafas protectoras y ropa de trabajo.
Almacene el producto bajo sombra y en ambientes ventilados.
En caso de contacto con los ojos y la piel, lávese con abundante agua.
Si es ingerido, no provocar vómitos; procurar ayuda médica inmediata.
DOSSIER CALIDAD CIVIL
6.3 FICHA TECNICA EPOXICO RE500
HILTI
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
6.4 FICHA TECNICA REMOVEDOR DE
OXIDO
METCOM M&S E.I.R.L
CHEMA REMOVEDOR DE ÓXIDO
Retira el óxido de elementos metálicos
DESCRIPCIÓN
CHEMA REMOVEDOR DE ÓXIDO Chema es un ácido fuerte que se utiliza para facilitar la remoción
de las partes oxidadas de elementos metálicos, sean estos decorativos o estructurales.
DATOS TÉCNICOS
Color:
pH:
Densidad:
Solubilidad:
PREPARACIÓN Y
APLICACIÓN DEL
PRODUCTO
FORMA DE APLICACIÓN:
Mezclar el producto con 4 partes de agua en un recipiente de plástico, cuidando de no
salpicar el líquido.
Aplicar con brocha sobre el elemento oxidado, usando guantes protectores.
Esperar 10 minutos para dejar que el producto reaccione con el elemento oxidado.
Remover las partes oxidadas con un trapo o lija humedecida en agua, usando en todo
momento guantes protectores.
Una vez acondicionado el sustrato metálico proceda recubrirlo con la BASE
ZINCROMATO DE CHEMS para protegerlo de la corrosión.
PRESENTACIÓN
Envase de 1 L. (Código:52001003)
Envase de 1 gal. (Código: 52001004)
Envase de 55 gal. (Código: 52001012)
ALMACENAMIENTO
2 años en su envase original, cerrado en almacén bajo sombra ventilado y fresco.
PRECAUCIONES Y
RECOMENDACIONES
No inhalar directamente por ser cáustico.
En caso de emergencia, llame al CETOX (Centro Toxicológico).
Producto tóxico, NO INGERIR, mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No comer ni beber mientras manipula el producto.
Lavarse las manos luego de manipular el producto.
Utilizar guantes, gafas protectoras y ropa de trabajo.
Almacene el producto bajo sombra y en ambientes ventilados.
En caso de contacto con los ojos y la piel, lávese con abundante agua.
Si es ingerido, no provocar vómitos; procurar ayuda médica inmediata.
Transparente
1
1.8
En agua
DOSSIER CALIDAD CIVIL
6.5 FICHA TECNICA SIKA ANTISOL
METCOM M&S E.I.R.L
HOJA TÉCNICA
Sika® Antisol® S
Compuesto líquido para el curado de concreto
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
Sika® Antisol® S es una emulsión líquida que cuando es aplicada con un
pulverizador sobre concreto fresco desarrolla una película impermeable y
sellante de naturaleza micro cristalina. Asegura una protección perfecta
al concreto después que el cemento ha reaccionado positivamente. de
gran adherencia y resistencia mecánica para anclajes estructurales.
USOS
Sika® Antisol® S ofrece una protección durable y consistente del
concreto fresco contra una evaporación demasiado rápida debido a la
acción del sol y viento, por lo tanto previene el desarrollo de fisuras
superficiales en la mezcla de cemento en proceso de endurecimiento.
Es especialmente apropiado para el tratamiento de superficies verticales
donde la previsión es realizada para la posterior protección de la
estructura sin efectos negativos.
CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS
Si el Sika® Antisol® S es aplicado correctamente no mancha las
superficies. Hace las superficies muy resistentes y compactas debido a
que el residuo cristalino del producto cierra todos los poros superficiales
del concreto incorporándose en éste. Además, la película no impide la
adherencia de tratamientos posteriores o pinturas.
Adicionalmente, se puede caminar (tráfico ligero) sobre las áreas tratadas
sólo después de 24 horas.
NORMA
Cumple con la Norma U.N.I. 8656 bajo la clase tipo 1.
DATOS BÁSICOS
FORMA
ASPECTO
Líquido
COLORES
Transparente
PRESENTACIÓN
 Balde x 20 L.
 Cilindro x 200 L.
Hoja Técnica
Sika Antisol S
19.11.14, Edición 10
1/3
ALMACENAMIENTO
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / VIDA ÚTIL
Sika® Antisol® S puede ser almacenado en un sitio libre de
congelamiento a temperaturas sobre los +5 °C durante 2 años.
DENSIDAD
1.11 kg/L  0.01
DATOS TÉCNICOS
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
DETALLES DE APLICACIÓN
CONSUMO / DOSIS
3
3
El consumo de Sika® Antisol® S es de 162 cm – 180 cm de producto por
2
m de superficie. Haciendo uso de un equipo pulverizador operado por
2
una sola persona, se puede aplicar alrededor de 1000 m de superficie en
una jornada de 8 horas.
MÉTODO DE APLICACIÓN
MODO DE APLICACIÓN
Sika® Antisol® S debe ser aplicado puro mediante un equipo pulverizador
a una presión aproximada de 1 atmósfera de presión, pulverizándolo
directamente en una sola pasada sobre el concreto fresco.
La aplicación debe ser realizada después de colocado y acabado el
concreto inmediatamente después que el agua superficial haya
desaparecido, teniendo cuidado de lograr una película de protección
continua y consistente. En el caso de superficies verticales,
inmediatamente después de retirar el encofrado las superficies deben ser
lavadas con agua limpia y luego el producto debe ser pulverizado en forma
uniforme sobre la superficie.



DESECHO
No arrojar el producto a ríos, canales o al suelo.
No arrojar los envases vacíos en el medio ambiente
El producto no es tóxico ni inflamable
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE
MANIPULACIÓN
OBSERVACIONES
NOTAS LEGALES
Hoja Técnica
Sika® Antisol® S
19.11.14, Edición 10
2/3
Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto
directo con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente
utilizando guantes de goma naturales o sintéticos y anteojos de seguridad.
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua
durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos y consultar a su
médico.
La Hoja de Seguridad de este producto se encuentra a disposición del
interesado. Agradeceremos solicitarla a nuestro Departamento Comercial,
teléfono: 618-6060 o descargarla a través de Internet en nuestra página web:
www.sika.com.pe
La información y en particular las recomendaciones sobre la aplicación y el uso final de los
productos Sika son proporcionadas de buena fe, en base al conocimiento y experiencia actuales
en Sika respecto a sus productos, siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados,
manipulados y transportados; así como aplicados en condiciones normales. En la práctica, las
diferencias en los materiales, sustratos y condiciones de la obra en donde se aplicarán los
productos Sika son tan particulares que de esta información, de alguna recomendación escrita o
de algún asesoramiento técnico, no se puede deducir ninguna garantía respecto a la
comercialización o adaptabilidad del producto a una finalidad particular, así como ninguna
responsabilidad contractual. Los derechos de propiedad de las terceras partes deben ser
respetados.
Todos los pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a Cláusulas Generales de
Contratación para la Venta de Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre deben remitirse
a la última edición de la Hojas Técnicas de los productos; cuyas copias se entregarán a solicitud
del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe.
“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 9
la misma que deberá ser destruida”
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE Sika® Antisol® S :
1.- SIKA PRODUCT FINDER: APLICACIÓN DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS
Sika Perú S.A.
Waterproofing
Centro industrial "Las Praderas
de Lurín" s/n MZ B, Lotes 5 y
6, Lurín
Lima
Perú
www.sika.com.pe
Hoja Técnica
Sika® Antisol® S
19.11.14, Edición 10
3/3
Versión elaborada por: Sika Perú
S.A.
HS, Departamento Técnico
Telf: 618-6060
Fax: 618-6070
Mail: informacion@pe.sika.com
© 2014 Sika Perú S.A.
2.- SIKA CIUDAD VIRTUAL
DOSSIER CALIDAD CIVIL
6.6 FICHA TECNICA SIKA LAC
DESMOLDANTE
METCOM M&S E.I.R.L
HOJA TÉCNICA
Sika® Lac
Laca Desmoldante
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
Es una laca desmoldante a base de poliuretano reactivo de un solo
componente de curado rápido por acción de la humedad ambiente.
USOS
 Como laca desmoldante para encofrados de madera y madera
contrachapada (triplay) que serán usados en la elaboración de
concretos caravista.
 Sika® Lac tiene excelente adherencia a la madera. La adherencia a metal
y vidrio no es buena, pero se puede mejorar con un primer de resina
epoxi.
CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS






Curado rápido.
Excelente brillo.
Óptima resistencia a la abrasión.
Buena elasticidad.
Muy buena adherencia.
Acabado caravista.
DATOS BÁSICOS
FORMA
ALMACENAMIENTO
DATOS TÉCNICOS
Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5
1/4
ASPECTO
Líquido.
COLOR
Amarillo claro.
PRESENTACIÓN
Lata x 4 L
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / VIDA ÚTIL
Nueve meses en su envase original cerrado y sin deterioro en un lugar
fresco y bajo techo.
DENSIDAD
0.90 ± 0.10 kg/L
BASE QUIMICA
Resina de Poliuretano monocomponente.
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
DETALLES DE APLICACIÓN
MÉTODO DE APLICACIÓN
Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5
2/4
CONSUMO / DOSIS
2
15 a 20 m /Lata de 4L de Sika® Lac.
Rinde para 4 usos.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Al momento de aplicar Sika® Lac, la madera contrachapada (triplay) debe
estar seca, limpia, sin impregnaciones de aceite, grasa, ni pintura.
Lijar la madera contrachapada con una lija para madera # 50 y limpiarla. Si
la superficie está desnivelada o con poros, rellenar los poros y desniveles
con masilla para madera. Una vez que haya secado la masilla, lijar
nuevamente la superficie hasta obtener una superficie lisa.
Retirar todo el polvillo.
MÉTODO DE APLICACIÓN
Diluir Sika® Lac con Sika® Solvente en proporción 1:1 en volumen y aplicar
con brocha, rodillo o pistola.
Luego aplicar una mano sin diluir de Sika® Lac con brocha, rodillo o pistola.
Esta aplicación rinde para 4 usos.
APLICACIONES CONSECUTIVAS
Cada 4 usos en encofrados se debe aplicar una mano adicional de Sika® Lac.
Sika® Solvente en proporción 1:2.
IMPORTANTE
Verter en otro envase la cantidad a utilizar durante la aplicación y mantener
herméticamente cerrado el envase original a fin de que no se alteren las
propiedades del producto por el ingreso de humedad a éste.
El producto que no se ha utilizado al cabo de aproximadamente 3 ó 4 horas
de expuesto al medio ambiente puede gelarse y perder totalmente sus
propiedades.
La velocidad de curado de la película depende de su espesor, temperatura y
del grado de humedad del ambiente. Para películas húmedas de alrededor
de 200 micrones, extendidas sobre vidrio y curadas a 21–22 °C y a 40-45%
de humedad
ambiente tenemos:
Dust free (no se pega el polvo)
:
30 min.
Tack free (no se pega al tacto)
:
120 min.
La película resiste la acción mecánica a las 24 horas y cura totalmente en 7
días. En películas de alto espesor se produce el problema de las burbujas de
CO2 (gas generado por la misma reacción de curado). Si se necesita mayor
espesor se deben realizar varias aplicaciones. En este caso el repintado se
realiza cuando la capa inferior está libre de tacto. A 21-22 °C y 40-45% de
humedad del ambiente, se puede llegar a 24 horas entre capa y capa, pero
nunca más porque falta la adhesión entre capas. Pasado este tiempo o
cuando se pinta sobre películas viejas, debe lijarse previamente.
En muchos casos Sika® Lac puede usarse como se suministra, sin agregar
solvente.
Su película curada tiene excelente brillo puede usarse en maderas sujetas a
condiciones severas como fuerte abrasión y golpes.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN DURANTE LA
MANIPULACIÓN
OBSERVACIONES
NOTAS LEGALES
Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto
directo con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente
utilizando guantes de goma natural o sintética y anteojos de seguridad.
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua
durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos y consultar a su
médico.
La Hoja de Seguridad de este producto se encuentra a disposición del
interesado. Agradeceremos solicitarla a nuestro Departamento Comercial,
teléfono: 618-6060 o descargarla a través de Internet en nuestra página web:
www.sika.com.pe
La información y en particular las recomendaciones sobre la aplicación y el uso final de los
productos Sika son proporcionadas de buena fe, en base al conocimiento y experiencia actuales
en Sika respecto a sus productos, siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados,
manipulados y transportados; así como aplicados en condiciones normales. En la práctica, las
diferencias en los materiales, sustratos y condiciones de la obra en donde se aplicarán los
productos Sika son tan particulares que de esta información, de alguna recomendación escrita o
de algún asesoramiento técnico, no se puede deducir ninguna garantía respecto a la
comercialización o adaptabilidad del producto a una finalidad particular, así como ninguna
responsabilidad contractual. Los derechos de propiedad de las terceras partes deben ser
respetados.
Todos los pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a Cláusulas Generales de
Contratación para la Venta de Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre deben remitirse a
la última edición de la Hojas Técnicas de los productos; cuyas copias se entregarán a solicitud del
interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe.
“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 4
la misma que deberá ser destruida”
Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5
3/4
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE Sika® Lac :
1.- SIKA PRODUCT FINDER: APLICACIÓN DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS
Sika Perú S.A.
Concrete
Centro industrial "Las Praderas
de Lurín" s/n MZ B, Lotes 5 y 6,
Lurín
Lima
Perú
www.sika.com.pe
Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5
4/4
Versión elaborada por: Sika Perú S.A.
CG, Departamento Técnico
Telf: 618-6060
Fax: 618-6070
Mail: informacion@pe.sika.com
© 2014 Sika Perú S.A.
2.- SIKA CIUDAD VIRTUAL
DOSSIER CALIDAD CIVIL
7.0 REGISTRO DE PROTOCOLOS DE
INSPECCION
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
7.1 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE
RELLENO EXCAVACION Y
COMPACTACION
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
7.2 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE
ACERO DE REFUERZO
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
7.3 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE
ENCOFRADO Y DESCENCOFRADO
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
7.4 PROTOCOLOS DE INSPECCION
VACIADO DE CONCRETO
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
7.5 PROTOCOLOS DE INSPECCION
POST VACIADO DE CONCRETO
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
7.6 PROTOCOLOS DE INSPECCION
CURADO DE CONCRETO
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
8.0 PANEL FOTOGRAFICO
METCOM M&S E.I.R.L
"obras civiles base de transformador de data
center"
PANEL FOTOGRÁFICO
FECHA:
13.12.2017
Página 1 de 4
Vista panorámica de obra (losa, rijillas con gravilla y cerco perimétrico acabados)
Rejilla tipo grating en los canaletas
"obras civiles base de transformador de data
center"
PANEL FOTOGRÁFICO
Losa, canaletas y poza de contingencia
Curado de losa y canaletas
FECHA:
13.12.2017
Página 2 de 4
"obras civiles base de transformador de data
center"
PANEL FOTOGRÁFICO
Vaciado de concreto con carmix
Encofrado de losa, canaletas y posa de contención
FECHA:
13.12.2017
Página 3 de 4
"obras civiles base de transformador de data
center"
PANEL FOTOGRÁFICO
Acero de refuerzo de losa
Instalación de cerco perimétrico
FECHA:
13.12.2017
Página 4 de 4
DOSSIER CALIDAD CIVIL
9.0 PLANOS AS BUILT
METCOM M&S E.I.R.L
DOSSIER CALIDAD CIVIL
10.0 ANEXOS
METCOM M&S E.I.R.L
PARA CONSTRUCCIÓN
Descargar