Controlador Solar MPPT modelo XTRA3210N 1. Information General 1.1 Visión general Manual de Uso El controlador XTRA3210N adopta el avanzado algoritmo de control MPPT Maximum Power Point Tracking por sus siglas en inglés), puede minimizar el punto máximo de pérdida de potencia y pérdida de tiempo, rápidamente sigue el punto máximo de potencia (MPP) del arreglo fotovoltaico y obtiene la máxima energía de los paneles solares bajo cualquier condición; y puede aumentar la proporción de utilización de energía del sistema solar en un 20% a 30% comparado con el método de carga PWM. Las funciones de limitación de la potencia y corriente de carga y de rojoucción de la potencia de carga garantizan que el sistema sea estable con más paneles solares en entornos de temperaturas elevadas. La protección IP32 y el diseño del RS485 aislado mejoran aún más la confiabilidad del controlador y cumple con los requisitos de diferentes aplicaciones. El controlador XTRA3210N posee un modo de carga de tres etapas auto adaptativo basado en un circuito de control digital, el cual puede prolongar efectivamente la vida útil de las baterías y mejorar significativamente el rendimiento del sistema. También cuenta con una complete protección electrónica contra sobrecarga, sobre descarga, polaridad inversa de baterías y paneles, etc., para garantizar que el sistema solar sea más confiable y duradero. Este controlador puede ser ampliamente utilizado para vehículos recreativos, sistemas domésticos, monitoreo de terreno y muchas otras aplicaciones. 1 Características: · Certificación CE(LVD EN/IEC62109,EMC EN61000-6-1/3) · 100% de carga y descarga en el rango de temperatura del ambiente de trabajo. Importantes instrucciones de seguridad · Alta calidad y baja tasa de falla de componentes para asegurar su vida útil. Guarde este manual para futuras consultas. · Este manual contiene todas las instrucciones de seguridad, instalación y operación para el XTRA3210N MPPT (Maximum Power Point Tracking). Información general de seguridad garantizan una eficiencia de seguimiento de hasta un 99,5% · ★ Lea cuidadosamente todas las instrucciones y precauciones en este manual antes de instalar. · Ø No hay componentes reparables por el usuario en el interior del controlador. NO lo desarme ni trate de repararlo. · Ø Monte el controlador en el interior. Evite la exposición de los componentes y no permita que se humedezca o moje. Instale el controlador en un lugar bien ventilado. El disipador de calor del controlador puede alcanzar altas temperaturas durante su operación. Ø Se sugiere la instalación de fusibles o disyuntores externos apropiados. Ø Asegúrese de desconectar todos los arreglos o grupos de paneles solares y los fusibles o disyuntores de las baterías antes de proceder con la instalación y ajustes del controlador. Ø Todas las conexiones deben estar bien apretadas para evitar calentamiento excesivo por conexiones sueltas de pernos o terminales. ★ Transferencia DC/DC de máxima eficiencia de 98.3% , a full demanda la eficiencia es de hasta un 97.3% Ø Ø Tecnología MPPT avanzada y velocidad de seguimiento ultra rápida Avanzado algoritmo de control MPPT para minimizar la tasa de pérdida MPP y la pérdida de tiempo. Reconocimiento y seguimiento precisos del punto de potencia máxima de peaks múltiples. · Amplio rango de voltaje de operación MPP. · Soporta baterías de plomo-ácido y de litio, con compensación de temperatura programable. · Limita la potencia de carga y la corriente sobre el valor nominal. · Función de estadísticas de energía en tiempo real. · Rojoucción automática de potencia por sobre temperatura. · Múltiples modos de trabajo de carga. · Protección electronica integral. · RS485 aislado con salida protegida de 5V/200mA para dispositivos con protocolo Modbus. · Soporte de monitoreo y configuración de los parámetros con APP o PC . · Protección IP32. La conexión de batería puede ser hecha a una batería o a un banco de baterías. 1.2 Características Múltiples controladores de este mismo modelo pueden ser instalados en paralelo al mismo banco de baterías para alcanzar mayor corriente de carga. Cada controlador debe tener su propio panel solar o paneles. Seleccione los cables del sistema de acuerdo a 5A/mm 2 o menos densidad de corriente en concordancia con el Artículo 690 del National Electrical Code, NFPA 70. 2.2 Requirimientos del arreglo de paneles solares (1) Conexión en serie de paneles solares Como el componente central del sistema solar, el controlador es adecuado para varios tipos de paneles solares y maximiza la conversión de la energía solar en energía eléctrica. De acuerdo con el voltaje de circuito abierto (Voc) y el voltaje del punto de máxima potencia (V Mpp) del controlador MPPT, se puede calcular el número de paneles solares en serie a instalar. La siguiente tabla es una referencia. XTRA3210N: Voltaje del sistema Figure 1 Product Characteristics ❶ Puerto RTS ❺ Puerto de comunicación RS485 ❷ Terminales de los paneles solares ❻ Cubierta de protección de los terminales ❸ Terminales del banco de baterías ❼ Unidad de display ❹ Terminales de carga (consumo) ❽ Hoyos de montaje Φ5mm ★ 2 ★Si el sensor de temperatura está dañado o en corto circuito, el controlador cargará o descargará de acuerdo con el voltaje configurado con la temperatura por defecto de 25ºC (sin compensación de temperatura). 12V 24V Voltaje del sistema 12V 24V 36 celdas Voc<23V Max. 4 4 48 celdas Voc<31V Ideal 2 3 Max. 2 2 Ideal 1 2 54 celdas Voc<34V Max. 2 2 Ideal 1 2 72 celdas Voc<46V 96 celdas Voc<62V Max. Ideal Max. 2 2 1 1 1 1 Ideal 1 1 60 celdas Voc<38V Max. 2 2 Ideal 1 2 Módulo Thin-Film Voc>80V 1 1 NOTA: los valores de parámetros arriba mostrados son calculados bajo condiciones estándar de prueba STC (Standard Test Condition): radiación solar 1000W/m 2,Temperatura del módulo 25℃, Masa de aire 1.5) (2) Máxima potencia del arreglo solar 2. Instrucciones de instalación 2.1 Notas de instalación general Por favor lea todas las instrucciones de instalación para familiarizarse con el proceso antes de proceder con la instalación. Tenga mucho cuidado y precaución cuando instale baterías, especialmente si son del tipo plomo-ácido inundado con electrolito. Use lentes de protección para sus ojos y mantenga agua fresca y limpia cerca para limpiar inmediatamente cualquier contacto con el ácido de baterías. Mantenga objetos metálicos alejados de las baterías, ya que pueden provocar cortocircuitos al tocar los bornes o terminales de la batería o de los cables conectores y puentes. Las baterías de plomo-ácido inundadas generan gases explosivos durante su trabajo en carga y descarga, por lo que es necesario que haya una Buena ventilación alrojoedor de ellas. Las baterías AGM/gel en cambio, no emanan al exterior estos gases bajo condiciones normales de trabajo, por lo que son más seguras. La ventilación es necesaria cuando se instala el controlador en un gabinete cerrado. Nunca instale el controlador en un gabinete cerrado con baterías de plomo-ácido inundadas con electrolito, ya que los gases emitidos por las baterías son corrosivos y dañan los circuitos electrónicos del controlador o cualquier otro equipo. Conexiones mal apretadas o sueltas y cables corroídos pueden generar un sobre calentamiento que puede derretir la aislación de los cables, quemar materiales cercanos o incluso causar fuego. Asegure conexiones bien apretadas y use amarras plásticas para fijar los cables y prevenir que se balanceen en caso de aplicaciones móviles. El controlador puede trabajar con baterías de plomo y baterías de litio. El controlador MPPT tiene la función de limitación de la potencia/corriente de carga, esto es, durante el proceso de carga, cuando la corriente de carga o potencia excede los rangos establecidos, el controlador automáticamente limitará dicha corriente o potencia al rango establecido, lo que efectivamente protege las partes del controlador y previene daños por conexión de un arreglo sobrojoimensionado. La operación actual del arreglo de paneles solares es como sigue: Condición 1: Potencia actual de carga del arreglo PV ≤ potencia nominal del controlador. Condición 2: Corriente actual de carga del arreglo PV ≤ corriente de carga nominal del controlador. Cuando el controlador opera bajo la “Condición 1”o la “Condición 2”, llevará a cabo la carga según la potencia o corriente real, en este momento el controlador puede trabajar en el punto de máxima potencia del arreglo solar. PRECAUCION: cuando la potencia del PV no es mayor que la potencia de carga nominal, pero el voltaje de circuito abierto del arreglo solar es más que 100V (a la más baja temperatura ambiente), el controlador puede dañarse. Condición 3: Potencia actual de carga del arreglo PV > potencia de carga nominal del controlador. Condición 4: Corriente actual de carga del arreglo PV > corriente nominal de carga del controlador. Cuando el controlador opera bajo la “Condición 3” o “Condición 4”, llevará a cabo la carga según la potencia o corriente nominal. De acuerdo a “Peak Sun Hours diagram”, si la potencia del arreglo PV excede la potencia de carga nominal del controlador, entonces el tiempo de carga según la potencia nominal será prolongado, así más energía puede ser obtenida para cargar la batería. Sin embargo, en la aplicación práctica, la potencia máxima del arreglo PV no será mayor que 1.5 x la potencia de carga nominal del controlador. Si la potencia máxima del arreglo PV excede demasiado la potencia nominal del controlador, esto no solo causará el desperdicio de los paneles sino que también incrementará el voltaje de circuito abierto de arreglo solar debido a la influencia de la temperatura ambiente, lo que puede generar un aumento de probabilidad de daño al controlador. Por lo tanto, es muy importante configurar el Sistema razonablemente de acuerdo a la siguiente tabla: Corriente de carga nominal Modelo XTRA3210N Potencia de carga nominal Máxima potencia del arreglo PV 780W/24V 1170W/24V 30A Máximo voltaje de circuito abierto de las baterías. ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Cuando se cablean los paneles solares, el arreglo solar puede producir un alto voltaje de circuito abierto, por lo que se debe apagar el disyuntor o sacar el fusible antes de cablear y ser cuidadoso en el proceso de cableado. PRECAUCION: El controlador necesita al menos 150mm de espacio libre alrojoedor suyo para un adecuado flujo de aire. Se recomienda ventilación en caso de instalación en gabinete cerrado. Procedimiento de instalación: 92V1 100V2 ①A temperatura ambiente 25℃ ②A la temperatura ambiental mínima de operación. 2.3 Tamaño de los cables Ø Tamaño de cables para los paneles Dado que la salida del arreglo de paneles PV puede variar de acuerdo con el tamaño de los paneles que lo conformen, el tipo de conexión o el ángulo de inclinación, el valor mínimo de los cables puede ser calculado por la corriente de cortocircuito Isc del arreglo solar. Por favor refiérase al valor Isc en las especificaciones del panel solar. Cuando los paneles se conectan en serie, el Isc es igual al Isc del panel. 3 Cuando los paneles se conectan en paralelo, el Isc es igual a la suma de los Isc de los paneles. El Isc del arreglo solar no debe exceder la corriente máxima de entrada del controlador. Refiérase a la siguiente tabla: NOTA: todos los paneles solares de un arreglo deben ser idénticos. *Isc=corriente de corto circuito (ampres) Voc=voltaje de circuito abierto. Modelo Máx. corriente de entrada Máx. sección del cable* 30A 10mm2/8AWG XTRA3210N *Estos son los tamaños máximos de cable que encajarán en los terminales del controlador. PRECAUCION: Cuando los módulos se conectan en serie, el voltaje de circuito abierto para este controlador no debe exceder los 92V a 25℃ de temperatura ambiente. Ø Paso 1: determinación de la ubicación de instalación y espacio de disipación de calor El controlador puede ser instalado en un lugar con suficiente flujo de aire hacia los enfriadores de calor del controlador y un mínimo de 150mm de espacio libre por arriba y abajo del controlador para asegurar un enfriamiento adecuado. PRECAUCION: Si el controlador va a ser instalado en un gabinete cerrado, es importante asegurar la adecuada disipación de calor a través del gabinete. Battery and Load Wire Size El battery and load wire size must conform to el rated current, el reference size as below: Modelo XTRA3210N Corriente Corriente de Sección del de carga descarga cable de nominal nominal batería 30A 30A 10mm2/8AWG Sección del cable de las cargas 10mm2/8AWG PRECAUCION: El tamaño de cables es sólo para referencia. Si hay una larga distancia entre los paneles y el controlador o entre el controlador y las baterías, una sección mayor de cables puede ser usado para rojoucir la caída de voltaje y mejorar el rendimiento del sistema. PRECAUCION: Para la batería, el cable recomendado será seleccionado de acuerdo a la condición de que sus terminales no están conectados a un inversor adicional. 2.4 Montaje ADVERETENCIA: Riesgo de explosión. Nunca instale el controlador en un gabinete cerrado con baterías con electrolito líquido ni en un lugar cerrado donde se pueda acumular el gas Figura 2-2 Esquema de diagrama de cableado Paso 2:Conecte el Sistema en el orden ❶batería è❷ cargasè ❸arreglo de paneles de acuerdo a la figura 2-2,” Esquema de diagrama de cableado” y desconecte en el orden inverso❸❷❶. PRECAUCION: Durante el cableado del controlador no cierre el disyuntor o l fusible y asegúrese de que los cables de "+" y "-" están correctamente conectados. PRECAUCION: Un fusible cuya corriente sea de 1.25 a 2 veces la corriente nominal del controlador, debe ser instalado en el lado de las baterías, con una distancia no superior a 150 mm de las baterías. Indicador Color Estado Encendido Verde PRECAUCION: Si el controlador va a ser usado en un área con frecuentes tormentas eléctricas o desatendido, se debe instalar un pararrayos externo. Verde PRECAUCION: Si se va a conectar un inversor al Sistema, conecte el inversor directamente a la batería y no a la salida de cargas del controlador. Verde Verde Paso 3:tierra Verde El controlador XTRA N es de negativo común, donde todos los cables negativos del arreglo PV, baterías y cargas pueden ser conectados a tierra simultáneamente o individualmente. Sin embargo, de acuerdo a la práctica, todos los terminales negativos del arreglo solar, baterías y cargas pueden no ir a tierra pero el terminal negativo de la carcasa debe estar aterrizado, lo que puede efectivamente proteger de la interferencia electromagnética del exterior y prevenir algún choque eléctrico al cuerpo humano debido a la electrificación de la carcasa. Verde Verde Naranjo Rojo Rojo PRECAUCION: Para sistemas con negativo común, como casas rodantes, se recomienda usar un controlador de negativo común; pero si en el Sistema de negativo común, se usan algunos equipos con positivo común y el cable polo positivo es aterrizado, el controlador puede sufrir daño. Paso 4:conexión de accesorios Conecte el cable del sensor de temperatura remoto. No hay voltaje de PV ( de noche) o problema con la conexión PV Apagado Destellando lento (1Hz) Destellando rápido (4Hz) Encendido Destellando lento (1Hz) Destellando rápido (4Hz) Encendido Encendido Destellando lento (1Hz) Amarillo Encendido Amarillo Apagado LEDs de PV y Batería destellando rápido En carga Voltaje PV muy alto Normal Full Sobre voltaje Bajo voltaje Sobre descarga Sobrecalentamiento de batería. Baja temperatura en batería de ① litio Carga encendida Carga apagada Temperatura muy alta de controlador. Error en voltaje del sistema 4 Sensor de temperatura Modelo:RT-MF58R47K3.81ª Instrucción Conexión PV normal pero bajo voltaje (baja radiación) de los paneles, no carga Cable sensor temperatura remoto (opcional) Model:oRTS300R47K3.81A ② ①cuando se usan baterías de plomo-ácido, el controlador no tiene que disminuir la temperatura de protección. ②cuando se usan baterías de litio, el voltaje del Sistema no puede ser identificado automáticamente. (1) Botón Conecte el cable sensor de temperatura remoto a la interface y ubique la otra punta cerca de la batería. Presione el botón Mantenga presionado por 5 segundos PRECAUCION: Si el sensor de temperatura remoto no es conectado al controlador, el valor de temperatura por defecto para carga de batería o descarga será de 25°C sin compensación de temperatura. Presione el botón. Mantenga presionado por 5 segundos Conecte los accesorios para comunicación por RS485. Refiérase al capítulo 4 “Ajuste de parámetros de control”. Presione el botón Paso 5:Alimentando el controlador Interfaz de navegación PV Datos de configuración + Configuración del tiempo de ciclo del LCD Interfaz de navegación de batería Desplazamiento del cursor durante el ajuste Configuración del tipo de batería, nivel de capacidad de la batería y unidad de temperatura. Interfaz de navegación de carga del controlador Datos de configuración - Al cerrar el fusible de la batería, se encenderá el controlador. Entonces chequee el estado del indicador de batería (el controlador está operando normalmente cuando el indicador está en verde). Cierre el fusible y el disyuntor del circuito de las cargas y del arreglo PV. Entonces el sistema operará en el modo preprogramado. Mantenga presionado por 5 segundos Configuración del modo de trabajo de la carga. Entrar en la interfaz de configuración Presione el botón PRECAUCION: Si el controlador no está operando adecuadamente o el indicador de batería en el controlador muestra una anormalidad, refiérase al 5.2 “Solución de problemas”. Configuración del interruptor de interfaz a la interfaz de navegación Configurar el parámetro, botón entrar Presione el botón Salir de la interfaz de configuración (3)Display 2.5 Unidad de display avanzada (XDS2) Icono Información Día Icono Información No carga Icono Información No descarga Noche Cargando Descargando 1) PV parámetros Muestra: Voltaje/Corriente/Potencia/Energía generada Paso 2: Presione el botón batería. y mantenga por 5 sec para la interfaz de tipo de Paso 3: Presione el botón capacidad de batería. y mantenga por 5 sec para la interfaz de Paso 4: Presione el botón o Paso 5: Presione el botón para confirmar los parámetros. para la capacidad de la batería. 2) Parámetros de batería 3) Temperature units Muestra: Voltaje/Corriente/Temperatura/Nivel de capacidad de la batería Operation: 3) Parámetros de carga Paso 1: Presione el botón 5 Muestra: Voltaje/Corriente/Potencia/Energía consumida/Temporizador 1modo de trabajo de carga/Temporizador 2-modo de trabajo de carga (4)Setting parameters para la interfaz de configuración. Paso 2: Presione el botón de batería. y mantenga por 5 sec para la interfaz de tipo Paso 3: Presione el botón temperatura. dos veces para la interfaz de unidad de Paso 4: Presione el botón 1) Battery type o Paso 5: Presione el botón para la unidad de temperatura. para confirmar los parámetros. 4) LCD cycle time Sealed (Default) Gel Inundada Usuario Operación: Paso 1: Presione el botón para la interfaz de configuración. Paso 2: Presione el botón tipo de batería. y mantenga por 5 sec para la interfaz de NOTE: El LCD ciclo por defecto es de 2 sec mientras que el rango de parámetros de tiempo es de 0~20s. Operación: Paso 1: Presione el botón Paso 3: Presione el botón o para elegir el tipo de batería. Paso 4: Presione el botón para confirmar el tipo de batería. Paso 2: Presione el botón y mantenga por 5 sec para la interfaz de tiempo. Paso 3: Presione el botón o Paso 4: Presione el botón para confirmar los parámetros 2) Battery capacity 1) Local load working mode Operation Paso 1: Presione el botón para la interfaz de configuración. para la interfaz de configuración para el ciclo de tiempo deseado. Operación: Paso 1: Presione el botón Paso 2: Presione el botón carga. Paso 3: Presione el botón para la interfaz de configuración y mantenga por 5 sec para la interfaz de trabajo de o Paso 4: Presione el botón para el modo de trabajo deseado. Bajar el software http://www.epever.com/en/index.php/Tecknical/download (PC Software para el controlador solar) 2) Configuración APP software para confirmar los parámetros. Nota: refiérase al capítulo 4.2 para los modos de carga de trabajo. 4 Configuración de parámetros de control 4.1.1 Tipos de batería Item 1 2 3 4 Batería de plomo-ácido Sellada (por defecto) Gel Inundada Usuario Batería de litio LiFePO4(4S/12V;8S/24V;16S/48V) Li(NiCoMn)O 2 (3S/12V;6S/24V;12S/48V Usuario —— PRECAUCION: cuando la batería es seleccionada por defecto, los parámetros de control de voltaje serán por defecto y no se podrán cambiar. Para cambiar algunos parámetros selecciones batería tipo usuario. 4.1.2 Parámetros de control de voltaje de batería 6 Bajar el software(Usuario para baterías de plomo-ácido) http://www.epever.com/en/index.php/Tecknical/download (Android APP para el controlador solar) 4.2 Load working modes Los parámetros son en un Sistema de 12V a 25ºC. Doble los valores para sistemas en 24V y cuadruplíquelos para sistemas en 48V. Batería tipo Voltaje Voltaje de desconexión por sobrevoltaje Voltaje límite de carga Voltaje de reconexión por sobrevoltaje Voltaje de ecualización Voltaje de carga boost Voltaje de flotación Reconexión por carga boost Reconexión por bajo voltaje Reconexión por alarma de bajo voltaje Reconexión por alarma de alto voltaje Desconexión por bajo voltaje Voltaje límite de descarga Duración de ecualización Duración de boost 4.1.1 Sellada Gel Inundada Usuario 16.0V 16.0V 16.0V 9~17V 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V 14.6V 14.4V 13.8V —— 14.2V 13.8V 14.8V 14.6V 13.8V 9~17V 9~17V 9~17V 13.2V 13.2V 13.2V 9~17V 12.6V 12.6V 12.6V 9~17V 12.2V 12.2V 12.2V 9~17V 12.0V 12.0V 12.0V 9~17V 11.1V 11.1V 11.1V 9~17V 10.6V 120 min 120 min 10.6V —— 10.6V 120 min 120 min 120 min 9~17V 0~180 min 10~180 min 4.2.1 configuración LCD Cuando el LCD muestre la imagen anterior, opere como sigue: Paso1: Presione el Paso2: Presione el botón trabajo. Paso3: Presione el botón Paso4: Presione el botón Configuraciones 1) Configuración PC 1) Conexión para la interface de configuración. y mantenga por 5 sec para la interface carga de o para seleccionar el modo. para confirmar los parámetros. Modo de trabajo 1** Timer 1 100 Luz ON/OFF La carga estará encendida por 101 1 hora después de la puesta de sol La carga estará encendida por 102 2 horas después de la puesta de sol 2** 2n 201 202 Timer 2 Deshabilitado La carga estará encendida por 1 hora antes de la puesta de sol La carga estará encendida por 2 horas antes de la puesta de sol 103 ~ 113 114 115 116 117 La carga estará encendida por 3 ~ 13 horas después de la puesta de sol La carga estará encendida por 14 horas después de la puesta de sol La carga estará encendida por 15 horas después de la puesta de sol Modo de prueba Modo manual (cargas en ON por defecto) 203 ~ 213 2n La carga estará encendida por 3 ~ 13 horas antes de la puesta de sol La carga estará encendida por 14 horas antes de la puesta de sol La carga estará encendida por 15 horas antes de la puesta de sol Deshabilitado 2n Deshabilitado 214 215 ★ Cuando la temperatura interna es de 81, se activa el modo de reducción de la potencia de carga que reduce el poder de carga del 5%, 10%, 20%, 40% cada aumento de 1 ℃. Si la temperatura interna es superior a 85, el controlador dejará de cargar. Cuando la temperatura desciende por debajo de los 75ºC, el controlador se reanudará. Por ejemplo: 5 Protecciones, solución de problemas y mantenimiento 5.1 Protección Cuando la corriente de carga o la potencia del generador fotovoltaico exceda la potencia o la corriente nominal del controlador, se cargará a la corriente o potencia nominal del controlador. PV sobre NOTA: Cuando los módulos FV están en serie, asegúrese de que la tensión Corriente/pote en circuito abierto de la matriz FV no exceda la clasificación de "Tensión ncia máxima en circuito abierto FV". De lo contrario, el controlador podría dañarse. Cuando no se encuentre en el estado de carga fotovoltaica, el controlador no sufrirá daños en caso de cortocircuito en el generador fotovoltaico. Cuando se invierte la polaridad de la matriz de PV, el controlador no se puede dañar y puede continuar funcionando normalmente después de PV polaridad que se corrija la polaridad. NOTA: Si el generador fotovoltaico 7 está invertida conectado a la inversa al controlador, 1.5 veces la potencia nominal del controlador (vatios) del conjunto fotovoltaico dañará el controlador. Carga reversa Evita que la batería se descargue con el módulo PV durante la noche. nocturna Totalmente protegido contra polaridad inversa de la batería; no se Polaridad producirá ningún daño a la batería. Corrija el error de cableado para inversa en reanudar el funcionamiento normal batería Cuando el voltaje de la batería alcance el voltaje de desconexión por Sobre voltaje sobretensión, detendrá automáticamente la carga de la batería para evitar en batería que la batería se dañe. Cuando el voltaje de la batería alcanza el voltaje de desconexión de bajo voltaje, detendrá automáticamente la descarga de la batería para evitar el Batería muy daño de la batería causado por una descarga excesiva. (Cualquier carga descargada conectada al controlador se desconectará. Las cargas directamente conectadas a la batería no se verán afectadas y pueden continuar descargándose). El controlador puede detectar la temperatura de la batería a través de un Alta sensor de temperatura externo. El controlador deja de funcionar cuando su temperatura temperatura supera los 65 ° C y vuelve a funcionar cuando la temperatura en batería es inferior a 55 ° C. Cuando la carga está cortocircuitada (la corriente de cortocircuito de El es ≥ 4 veces la corriente nominal de carga del controlador), el controlador Corto circuito cortará automáticamente la salida. Si la carga reconecta automáticamente en la carga la salida cinco veces (retraso de 5s, 10s, 15s, 20s, 25s), debe borrarse presionando el botón de carga, reiniciando el controlador o cambiando de Noche a Día. (noche > 3 horas). Cuando la carga se está sobrecargando (la corriente de sobrecarga de El es ≥ 1.05 veces la corriente de carga nominal), el controlador cortará automáticamente la salida. Si la carga se reconecta automáticamente cinco Sobrecarga veces (retraso de 5s, 10s, 15s, 20s, 25s), debe eliminarse presionando el botón de carga reiniciando el controlador, cambiando de Noche a Día (noche> 3 horas). Sobrecalenta El controlador es capaz de detectar la temperatura dentro de la batería. El miento del controlador deja de funcionar cuando su temperatura supera los 85 ° C y ★ vuelve a funcionar cuando la temperatura es inferior a 75 ° C. controlador El circuito interno del controlador está diseñado con supresores de voltaje transitorio (TVS) que solo pueden proteger contra impulsos de TVS transients sobretensión de alta tensión con menos energía. Si se va a utilizar el de alto voltaje controlador en un área con frecuentes rayos, se recomienda instalar un pararrayos externo. PV corto circuito Solución de problemas Posible causa Arreglo PV desconectado Falla El indicador LED de carga se apaga durante el día cuando la luz del sol cae sobre los módulos fotovoltaicos correctamente El voltaje de la batería es menor La conexión del cable es correcta, el controlador no que 8V funciona. Solución Confirme que la conexión del cable fotovoltaico está correcta y apretada Por favor revise el voltaje de la batería. Al menos 8V de tensión para activar el controlador. Batería sobretensión Indicador de carga Verde intermitente Verifique si el voltaje de la batería rápido El nivel de la batería se muestra es más alto que el OVD (voltaje de lleno, parpadea el cuadro de la desconexión por sobre voltaje), y batería, parpadea el icono de error desconecte el PV. Batería muy descargada indicator de carga rojo encendido Nivel de batería se muestra vacíon, el cuadro de la batería parpadea y parpadea el icono de error Sobre temperatura en batería Indicardor de batería rojo pestañea lento. El cuadro de la batería parpadea y parpadea el icono de error El controlador apagará automáticamente el sistema. Cuando la temperatura desciende por debajo de 55 ºC, el controlador se reanudará Sobre temperatura del controlador indicator de bacteria rojo parpadea lento El cuadro de la batería parpadea y parpadea el icono de error When heat sink of controller exceeds 85℃, el controller will automatically cut off input and output circuit. When el temperature below 75℃,el controller will resume to work. Error de voltaje de sistema Indicador PV/BATT parpadea rápido ① Verifique si la tensión de la batería coincide con la tensión de trabajo del controlador. ② Por favor, cambie a una batería adecuada o restablezca el voltaje de trabajo. Load Overload El icono de carga y fallo parpadea ①Por favor, reduzca el número de equipos eléctricos. ② Reinicie el controlador. ③Espere un ciclo de noche-día (noche> 3 horas). Load Short Circuit El icono de carga y fallo parpadea Cuando el voltaje de la batería se restaura por encima de LVR (voltaje de reconexión de bajo voltaje), la carga se recuperará ①Check carefully loads connection, clear el fault. ②Restart el controller. ③Wait for one night-day cycle (night time>3 hours). 5.1 Mantenimiento Las siguientes inspecciones y tareas de mantenimiento se recomiendan al menos dos veces al año para un mejor desempeño. XTRA3210N (Unit: mm) Asegúrese de que el controlador esté firmemente instalado en un ambiente limpio y seco. Asegúrese de que no haya ningún bloqueo en el flujo de aire alrededor del controlador. Limpie cualquier suciedad y fragmentos en el disipador de calor. Revise todos los cables para asegurarse de que el aislamiento no esté dañado por la exposición al sol, desgaste por fricción, sequedad, insectos o ratas, etc. Repare o reemplace algunos cables si es necesario Apretar todos los terminales. Inspeccione si hay conexiones de cables sueltas, rotas o quemadas Verifique y confirme que el LED sea consistente con lo requerido. Preste atención a cualquier solución de problemas o indicación de error. Tome medidas correctivas si es necesario. confirme que todos los componentes del sistema estén conectados a tierra firmemente y correctamente Confirme que todos los terminales no tengan corrosión, daños en el aislamiento, alta temperatura o signos quemados / decolorados, apriete los tornillos de los terminales al par recomendado Eliminar la suciedad, los insectos que anidan y la corrosión a tiempo Verifique y confirme que el pararrayos esté en buenas condiciones. Reemplace uno nuevo a tiempo para evitar dañar el controlador e incluso otros equipos. ADVERTENCIA: ¡Riesgo de shock eléctrico! Asegúrese de que toda la alimentación eléctrica esté apagada antes de las operaciones anteriores, y luego siga las inspecciones y operaciones correspondientes. Especificaciones técnicas 8 Parámetros eléctricos Voltaje nominal del sistema Corriente de carga nominal Corriente de descarga nominal Rango de voltaje de batería Máximo voltaje de circuito abierto Rango de voltaje MPP Máxima potencia de entrada PV Máxima eficiencia de conversión Eficiencia a full consumo Autoconsumo Caída de voltaje del circuito de descarga Coeficiente de compensación de temperatura Tierra Interface RS485 ①12/24VDC Auto 30A 30A 8~32V ②100V ③92V (Battery voltage +2V)~72V 390W/12V 780W/24V 98,6% 96,6% ≤35mA(12V) ≤22mA(24V) ≤0,23V -3mV/℃/2V (Default) Negativo común 5VDC/200Ma (RJ45) Parámetros ambientales Temperatura ambiente de trabajo (100% de entrada y salida) Rango de temperatura de almacenamiento Humedad relativa Protección Grado de contaminación Parámetros mecánicos -25℃~+50℃(LCD) Fresia 2133 Renca | Código Postal 8640256 Santiago de Chile GPS: Latitud:-33.39571 | Longitud:-70.692699 -20℃~+70℃ ≤95%, N.C. IP32 PD2 Dimensiones 230×165×63mm Dimensión de montaje Tamaño de orificios de montaje Terminal Cable recomendado Peso 173×156mm Φ5mm 6AWG(16mm2) 8AWG(10mm2) 1.31kg Certificaciones Dirección Seguridad EN/IEC62109-1 EMC (inmunidad de emisión) FCC Rendimiento y función ROHS EN61000-6-3/EN61000-6-1 47 CFR Parte 15 subparte B IEC62509 IEC62321-3-1 contacto Fono +56 2 3239 1903 | WSP +56 9 9331 0222 info@autoenergias.cl www.autoenergias.cl