Subido por José Godoy

Manual-controlador-EPEVER

Anuncio
Controlador Solar MPPT modelo XTRA3210N
1. Information General
1.1 Visión general
Manual de Uso
El controlador XTRA3210N adopta el avanzado algoritmo de control MPPT
Maximum Power Point Tracking por sus siglas en inglés), puede minimizar
el punto máximo de pérdida de potencia y pérdida de tiempo,
rápidamente sigue el punto máximo de potencia (MPP) del arreglo
fotovoltaico y obtiene la máxima energía de los paneles solares bajo
cualquier condición; y puede aumentar la proporción de utilización de
energía del sistema solar en un 20% a 30% comparado con el método de
carga PWM.
Las funciones de limitación de la potencia y corriente de carga y de
rojoucción de la potencia de carga garantizan que el sistema sea estable
con más paneles solares en entornos de temperaturas elevadas. La
protección IP32 y el diseño del RS485 aislado mejoran aún más la
confiabilidad del controlador y cumple con los requisitos de diferentes
aplicaciones.
El controlador XTRA3210N posee un modo de carga de tres etapas auto
adaptativo basado en un circuito de control digital, el cual puede
prolongar efectivamente la vida útil de las baterías y mejorar
significativamente el rendimiento del sistema. También cuenta con una
complete protección electrónica contra sobrecarga, sobre descarga,
polaridad inversa de baterías y paneles, etc., para garantizar que el
sistema solar sea más confiable y duradero. Este controlador puede ser
ampliamente utilizado para vehículos recreativos, sistemas domésticos,
monitoreo de terreno y muchas otras aplicaciones.
1
Características:
·
Certificación CE(LVD EN/IEC62109,EMC EN61000-6-1/3)
·
100% de carga y descarga en el rango de temperatura del ambiente de
trabajo.
Importantes instrucciones de seguridad
·
Alta calidad y baja tasa de falla de componentes para asegurar su vida
útil.
Guarde este manual para futuras consultas.
·
Este manual contiene todas las instrucciones de seguridad, instalación y
operación para el XTRA3210N MPPT (Maximum Power Point Tracking).
Información general de seguridad
garantizan una eficiencia de seguimiento de hasta un 99,5%
·
★
Lea cuidadosamente todas las instrucciones y precauciones en este manual
antes de instalar.
·
Ø
No hay componentes reparables por el usuario en el interior del
controlador. NO lo desarme ni trate de repararlo.
·
Ø
Monte el controlador en el interior. Evite la exposición de los componentes
y no permita que se humedezca o moje.
Instale el controlador en un lugar bien ventilado. El disipador de calor del
controlador puede alcanzar altas temperaturas durante su operación.
Ø
Se sugiere la instalación de fusibles o disyuntores externos apropiados.
Ø
Asegúrese de desconectar todos los arreglos o grupos de paneles solares y
los fusibles o disyuntores de las baterías antes de proceder con la instalación
y ajustes del controlador.
Ø
Todas las conexiones deben estar bien apretadas para evitar calentamiento
excesivo por conexiones sueltas de pernos o terminales.
★
Transferencia DC/DC de máxima eficiencia de 98.3% , a full demanda la
eficiencia es de hasta un 97.3%
Ø
Ø
Tecnología MPPT avanzada y velocidad de seguimiento ultra rápida
Avanzado algoritmo de control MPPT para minimizar la tasa de pérdida
MPP y la pérdida de tiempo.
Reconocimiento y seguimiento precisos del punto de potencia máxima de
peaks múltiples.
·
Amplio rango de voltaje de operación MPP.
·
Soporta baterías de plomo-ácido y de litio, con compensación de
temperatura programable.
·
Limita la potencia de carga y la corriente sobre el valor nominal.
·
Función de estadísticas de energía en tiempo real.
·
Rojoucción automática de potencia por sobre temperatura.
·
Múltiples modos de trabajo de carga.
·
Protección electronica integral.
·
RS485 aislado con salida protegida de 5V/200mA para dispositivos con
protocolo Modbus.
·
Soporte de monitoreo y configuración de los parámetros con APP o PC .
·
Protección IP32.
Ÿ La conexión de batería puede ser hecha a una batería o a un banco de
baterías.
1.2 Características
Ÿ Múltiples controladores de este mismo modelo pueden ser instalados
en paralelo al mismo banco de baterías para alcanzar mayor corriente
de carga. Cada controlador debe tener su propio panel solar o paneles.
Ÿ Seleccione los cables del sistema de acuerdo a 5A/mm 2 o menos
densidad de corriente en concordancia con el Artículo 690 del National
Electrical Code, NFPA 70.
2.2 Requirimientos del arreglo de paneles solares
(1) Conexión en serie de paneles solares
Como el componente central del sistema solar, el controlador es
adecuado para varios tipos de paneles solares y maximiza la conversión
de la energía solar en energía eléctrica. De acuerdo con el voltaje de
circuito abierto (Voc) y el voltaje del punto de máxima potencia (V Mpp) del
controlador MPPT, se puede calcular el número de paneles solares en
serie a instalar. La siguiente tabla es una referencia.
XTRA3210N:
Voltaje del
sistema
Figure 1 Product Characteristics
❶
Puerto RTS
❺
Puerto de comunicación RS485
❷
Terminales de los paneles
solares
❻
Cubierta de protección de los
terminales
❸
Terminales del banco de
baterías
❼
Unidad de display
❹
Terminales de carga
(consumo)
❽
Hoyos de montaje Φ5mm
★
2
★Si el sensor de temperatura está dañado o en corto circuito, el
controlador cargará o descargará de acuerdo con el voltaje configurado
con la temperatura por defecto de 25ºC (sin compensación de
temperatura).
12V
24V
Voltaje del
sistema
12V
24V
36 celdas
Voc<23V
Max.
4
4
48 celdas
Voc<31V
Ideal
2
3
Max.
2
2
Ideal
1
2
54 celdas
Voc<34V
Max.
2
2
Ideal
1
2
72 celdas Voc<46V 96 celdas Voc<62V
Max.
Ideal
Max.
2
2
1
1
1
1
Ideal
1
1
60 celdas
Voc<38V
Max.
2
2
Ideal
1
2
Módulo
Thin-Film
Voc>80V
1
1
NOTA: los valores de parámetros arriba mostrados son calculados bajo
condiciones estándar de prueba STC (Standard Test Condition): radiación
solar 1000W/m 2,Temperatura del módulo 25℃, Masa de aire 1.5)
(2) Máxima potencia del arreglo solar
2. Instrucciones de instalación
2.1 Notas de instalación general
Ÿ Por favor lea todas las instrucciones de instalación para
familiarizarse con el proceso antes de proceder con la instalación.
Ÿ Tenga mucho cuidado y precaución cuando instale baterías,
especialmente si son del tipo plomo-ácido inundado con electrolito.
Use lentes de protección para sus ojos y mantenga agua fresca y
limpia cerca para limpiar inmediatamente cualquier contacto con el
ácido de baterías.
Ÿ Mantenga objetos metálicos alejados de las baterías, ya que pueden
provocar cortocircuitos al tocar los bornes o terminales de la batería o
de los cables conectores y puentes.
Ÿ Las baterías de plomo-ácido inundadas generan gases explosivos
durante su trabajo en carga y descarga, por lo que es necesario que
haya una Buena ventilación alrojoedor de ellas. Las baterías
AGM/gel en cambio, no emanan al exterior estos gases bajo
condiciones normales de trabajo, por lo que son más seguras.
Ÿ La ventilación es necesaria cuando se instala el controlador en un
gabinete cerrado. Nunca instale el controlador en un gabinete
cerrado con baterías de plomo-ácido inundadas con electrolito, ya
que los gases emitidos por las baterías son corrosivos y dañan los
circuitos electrónicos del controlador o cualquier otro equipo.
Ÿ Conexiones mal apretadas o sueltas y cables corroídos pueden generar
un sobre calentamiento que puede derretir la aislación de los cables,
quemar materiales cercanos o incluso causar fuego. Asegure
conexiones bien apretadas y use amarras plásticas para fijar los cables
y prevenir que se balanceen en caso de aplicaciones móviles.
Ÿ El controlador puede trabajar con baterías de plomo y baterías de litio.
El controlador MPPT tiene la función de limitación de la
potencia/corriente de carga, esto es, durante el proceso de carga, cuando
la corriente de carga o potencia excede los rangos establecidos, el
controlador automáticamente limitará dicha corriente o potencia al rango
establecido, lo que efectivamente protege las partes del controlador y
previene daños por conexión de un arreglo sobrojoimensionado. La
operación actual del arreglo de paneles solares es como sigue:
Condición 1:
Potencia actual de carga del arreglo PV ≤ potencia nominal del controlador.
Condición 2:
Corriente actual de carga del arreglo PV ≤ corriente de carga nominal del
controlador.
Cuando el controlador opera bajo la “Condición 1”o la “Condición 2”,
llevará a cabo la carga según la potencia o corriente real, en este
momento el controlador puede trabajar en el punto de máxima potencia
del arreglo solar.
PRECAUCION: cuando la potencia del PV no es mayor que la
potencia de carga nominal, pero el voltaje de circuito abierto
del arreglo solar es más que 100V (a la más baja temperatura
ambiente), el controlador puede dañarse.
Condición 3:
Potencia actual de carga del arreglo PV > potencia de carga nominal del
controlador.
Condición 4:
Corriente actual de carga del arreglo PV > corriente nominal de carga del
controlador.
Cuando el controlador opera bajo la “Condición 3” o “Condición 4”,
llevará a cabo la carga según la potencia o corriente nominal.
De acuerdo a “Peak Sun Hours diagram”, si la potencia del arreglo PV
excede la potencia de carga nominal del controlador, entonces el tiempo
de carga según la potencia nominal será prolongado, así más energía
puede ser obtenida para cargar la batería. Sin embargo, en la aplicación
práctica, la potencia máxima del arreglo PV no será mayor que 1.5 x la
potencia de carga nominal del controlador. Si la potencia máxima del
arreglo PV excede demasiado la potencia nominal del controlador, esto
no solo causará el desperdicio de los paneles sino que también
incrementará el voltaje de circuito abierto de arreglo solar debido a la
influencia de la temperatura ambiente, lo que puede generar un aumento
de probabilidad de daño al controlador. Por lo tanto, es muy importante
configurar el Sistema razonablemente de acuerdo a la siguiente tabla:
Corriente de
carga
nominal
Modelo
XTRA3210N
Potencia de
carga
nominal
Máxima
potencia del
arreglo PV
780W/24V 1170W/24V
30A
Máximo
voltaje de
circuito
abierto
de las baterías.
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Cuando se cablean
los paneles solares, el arreglo solar puede producir un alto
voltaje de circuito abierto, por lo que se debe apagar el
disyuntor o sacar el fusible antes de cablear y ser cuidadoso en
el proceso de cableado.
PRECAUCION: El controlador necesita al menos 150mm de
espacio libre alrojoedor suyo para un adecuado flujo de
aire. Se recomienda ventilación en caso de instalación en
gabinete cerrado.
Procedimiento de instalación:
92V1
100V2
①A temperatura ambiente 25℃
②A la temperatura ambiental mínima de operación.
2.3 Tamaño de los cables
Ø
Tamaño de cables para los paneles
Dado que la salida del arreglo de paneles PV puede variar de acuerdo con
el tamaño de los paneles que lo conformen, el tipo de conexión o el ángulo
de inclinación, el valor mínimo de los cables puede ser calculado por la
corriente de cortocircuito Isc del arreglo solar.
Por favor refiérase al valor Isc en las especificaciones del panel solar.
Cuando los paneles se conectan en serie, el Isc es igual al Isc del panel.
3
Cuando los paneles se conectan en paralelo, el Isc es igual a la suma de los
Isc de los paneles. El Isc del arreglo solar no debe exceder la corriente
máxima de entrada del controlador. Refiérase a la siguiente tabla:
NOTA: todos los paneles solares de un arreglo deben ser idénticos.
*Isc=corriente de corto circuito (ampres) Voc=voltaje de circuito abierto.
Modelo
Máx. corriente de
entrada
Máx. sección del
cable*
30A
10mm2/8AWG
XTRA3210N
*Estos son los tamaños máximos de cable que encajarán en los terminales del
controlador.
PRECAUCION: Cuando los módulos se conectan en serie, el
voltaje de circuito abierto para este controlador no debe
exceder los 92V a 25℃ de temperatura ambiente.
Ø
Paso 1: determinación de la ubicación de instalación y espacio de
disipación de calor
El controlador puede ser instalado en un lugar con suficiente flujo de
aire hacia los enfriadores de calor del controlador y un mínimo de
150mm de espacio libre por arriba y abajo del controlador para
asegurar un enfriamiento adecuado.
PRECAUCION: Si el controlador va a ser instalado en un gabinete
cerrado, es importante asegurar la adecuada disipación de calor a
través del gabinete.
Battery and Load Wire Size
El battery and load wire size must conform to el rated current, el
reference size as below:
Modelo
XTRA3210N
Corriente Corriente de Sección del
de carga
descarga
cable de
nominal
nominal
batería
30A
30A
10mm2/8AWG
Sección del
cable de las
cargas
10mm2/8AWG
PRECAUCION: El tamaño de cables es sólo para referencia. Si
hay una larga distancia entre los paneles y el controlador o
entre el controlador y las baterías, una sección mayor de
cables puede ser usado para rojoucir la caída de voltaje y
mejorar el rendimiento del sistema.
PRECAUCION: Para la batería, el cable recomendado será
seleccionado de acuerdo a la condición de que sus terminales
no están conectados a un inversor adicional.
2.4
Montaje
ADVERETENCIA: Riesgo de explosión. Nunca instale el
controlador en un gabinete cerrado con baterías con electrolito
líquido ni en un lugar cerrado donde se pueda acumular el gas
Figura 2-2 Esquema de diagrama de cableado
Paso 2:Conecte el Sistema en el orden ❶batería è❷ cargasè ❸arreglo
de paneles de acuerdo a la figura 2-2,” Esquema de diagrama de cableado” y
desconecte en el orden inverso❸❷❶.
PRECAUCION: Durante el cableado del controlador no cierre el
disyuntor o l fusible y asegúrese de que los cables de "+" y "-"
están correctamente conectados.
PRECAUCION: Un fusible cuya corriente sea de 1.25 a 2 veces
la corriente nominal del controlador, debe ser instalado en el
lado de las baterías, con una distancia no superior a 150 mm
de las baterías.
Indicador
Color
Estado
Encendido
Verde
PRECAUCION: Si el controlador va a ser usado en un área con
frecuentes tormentas eléctricas o desatendido, se debe
instalar un pararrayos externo.
Verde
PRECAUCION: Si se va a conectar un inversor al Sistema,
conecte el inversor directamente a la batería y no a la salida
de cargas del controlador.
Verde
Verde
Paso 3:tierra
Verde
El controlador XTRA N es de negativo común, donde todos los cables negativos
del arreglo PV, baterías y cargas pueden ser conectados a tierra
simultáneamente o individualmente. Sin embargo, de acuerdo a la práctica,
todos los terminales negativos del arreglo solar, baterías y cargas pueden no ir
a tierra pero el terminal negativo de la carcasa debe estar aterrizado, lo que
puede efectivamente proteger de la interferencia electromagnética del
exterior y prevenir algún choque eléctrico al cuerpo humano debido a la
electrificación de la carcasa.
Verde
Verde
Naranjo
Rojo
Rojo
PRECAUCION: Para sistemas con negativo común, como casas
rodantes, se recomienda usar un controlador de negativo
común; pero si en el Sistema de negativo común, se usan
algunos equipos con positivo común y el cable polo positivo
es aterrizado, el controlador puede sufrir daño.
Paso 4:conexión de accesorios
Conecte el cable del sensor de temperatura remoto.
No hay voltaje de PV ( de
noche) o problema con la
conexión PV
Apagado
Destellando lento
(1Hz)
Destellando rápido
(4Hz)
Encendido
Destellando lento
(1Hz)
Destellando rápido
(4Hz)
Encendido
Encendido
Destellando lento
(1Hz)
Amarillo
Encendido
Amarillo
Apagado
LEDs de PV y Batería destellando rápido
En carga
Voltaje PV muy alto
Normal
Full
Sobre voltaje
Bajo voltaje
Sobre descarga
Sobrecalentamiento de batería.
Baja temperatura en batería de
①
litio
Carga encendida
Carga apagada
Temperatura muy alta de
controlador.
Error en voltaje del sistema
4
Sensor de temperatura
Modelo:RT-MF58R47K3.81ª
Instrucción
Conexión PV normal pero bajo
voltaje (baja radiación) de los
paneles, no carga
Cable sensor temperatura remoto (opcional)
Model:oRTS300R47K3.81A
②
①cuando se usan baterías de plomo-ácido, el controlador no tiene que
disminuir la temperatura de protección.
②cuando se usan baterías de litio, el voltaje del Sistema no puede ser
identificado automáticamente.
(1) Botón
Conecte el cable sensor de temperatura remoto a la interface y ubique la otra
punta cerca de la batería.
Presione el botón
Mantenga presionado por
5 segundos
PRECAUCION: Si el sensor de temperatura remoto no es
conectado al controlador, el valor de temperatura por defecto
para carga de batería o descarga será de 25°C sin compensación
de temperatura.
Presione el botón.
Mantenga presionado por
5 segundos
Conecte los accesorios para comunicación por RS485. Refiérase al capítulo 4
“Ajuste de parámetros de control”.
Presione el botón
Paso 5:Alimentando el controlador
Interfaz de navegación PV
Datos de configuración +
Configuración del tiempo de ciclo del LCD
Interfaz de navegación de batería
Desplazamiento del cursor durante el ajuste
Configuración del tipo de batería, nivel de
capacidad de la batería y unidad de
temperatura.
Interfaz de navegación de carga del
controlador
Datos de configuración -
Al cerrar el fusible de la batería, se encenderá el controlador. Entonces chequee el
estado del indicador de batería (el controlador está operando normalmente
cuando el indicador está en verde). Cierre el fusible y el disyuntor del circuito de
las cargas y del arreglo PV. Entonces el sistema operará en el modo
preprogramado.
Mantenga presionado por
5 segundos
Configuración del modo de trabajo de la
carga.
Entrar en la interfaz de configuración
Presione el botón
PRECAUCION: Si el controlador no está operando
adecuadamente o el indicador de batería en el controlador
muestra una anormalidad, refiérase al 5.2 “Solución de
problemas”.
Configuración del interruptor de interfaz a la
interfaz de navegación
Configurar el parámetro, botón entrar
Presione el botón
Salir de la interfaz de configuración
(3)Display
2.5 Unidad de display avanzada (XDS2)
Icono
Información
Día
Icono
Información
No
carga
Icono
Información
No
descarga
Noche
Cargando
Descargando
1) PV parámetros
Muestra: Voltaje/Corriente/Potencia/Energía generada
Paso 2: Presione el botón
batería.
y mantenga por 5 sec para la interfaz de tipo de
Paso 3: Presione el botón
capacidad de batería.
y mantenga por 5 sec para la interfaz de
Paso 4: Presione el botón
o
Paso 5: Presione el botón
para confirmar los parámetros.
para la capacidad de la batería.
2) Parámetros de batería
3) Temperature units
Muestra: Voltaje/Corriente/Temperatura/Nivel de capacidad de la batería
Operation:
3) Parámetros de carga
Paso 1: Presione el botón
5
Muestra: Voltaje/Corriente/Potencia/Energía consumida/Temporizador 1modo de trabajo de carga/Temporizador 2-modo de trabajo de carga
(4)Setting parameters
para la interfaz de configuración.
Paso 2: Presione el botón
de batería.
y mantenga por 5 sec para la interfaz de tipo
Paso 3: Presione el botón
temperatura.
dos veces para la interfaz de unidad de
Paso 4: Presione el botón
1) Battery type
o
Paso 5: Presione el botón
para la unidad de temperatura.
para confirmar los parámetros.
4) LCD cycle time
Sealed (Default)
Gel
Inundada
Usuario
Operación:
Paso 1: Presione el botón
para la interfaz de configuración.
Paso 2: Presione el botón
tipo de batería.
y mantenga por 5 sec para la interfaz de
NOTE: El LCD ciclo por defecto es de 2 sec mientras que el rango de parámetros de
tiempo es de 0~20s.
Operación:
Paso 1: Presione el botón
Paso 3: Presione el botón
o
para elegir el tipo de batería.
Paso 4: Presione el botón
para confirmar el tipo de batería.
Paso 2: Presione el botón
y mantenga por 5 sec para la interfaz de tiempo.
Paso 3: Presione el botón
o
Paso 4: Presione el botón
para confirmar los parámetros
2) Battery capacity
1) Local load working mode
Operation
Paso 1: Presione el botón
para la interfaz de configuración.
para la interfaz de configuración
para el ciclo de tiempo deseado.
Operación:
Paso 1: Presione el botón
Paso 2: Presione el botón
carga.
Paso 3: Presione el botón
para la interfaz de configuración
Ÿ
y mantenga por 5 sec para la interfaz de trabajo de
o
Paso 4: Presione el botón
para el modo de trabajo deseado.
Bajar el software
http://www.epever.com/en/index.php/Tecknical/download (PC
Software para el controlador solar)
2)
Configuración APP software
para confirmar los parámetros.
Nota: refiérase al capítulo 4.2 para los modos de carga de trabajo.
4 Configuración de parámetros de control
4.1.1 Tipos de batería
Item
1
2
3
4
Batería de plomo-ácido
Sellada (por defecto)
Gel
Inundada
Usuario
Batería de litio
LiFePO4(4S/12V;8S/24V;16S/48V)
Li(NiCoMn)O 2
(3S/12V;6S/24V;12S/48V
Usuario
——
PRECAUCION: cuando la batería es seleccionada por defecto,
los parámetros de control de voltaje serán por defecto y no
se podrán cambiar. Para cambiar algunos parámetros
selecciones batería tipo usuario.
4.1.2 Parámetros de control de voltaje de batería
6
Ÿ Bajar el software(Usuario para baterías de plomo-ácido)
http://www.epever.com/en/index.php/Tecknical/download
(Android APP para el controlador solar)
4.2 Load working modes
Los parámetros son en un Sistema de 12V a 25ºC. Doble los valores para sistemas
en 24V y cuadruplíquelos para sistemas en 48V.
Batería
tipo
Voltaje
Voltaje de
desconexión por
sobrevoltaje
Voltaje límite de carga
Voltaje de reconexión por
sobrevoltaje
Voltaje de ecualización
Voltaje de carga boost
Voltaje de flotación
Reconexión por carga
boost
Reconexión por bajo
voltaje
Reconexión por alarma de
bajo voltaje
Reconexión por alarma de
alto voltaje
Desconexión por bajo
voltaje
Voltaje límite de descarga
Duración de ecualización
Duración de boost
4.1.1
Sellada
Gel
Inundada
Usuario
16.0V
16.0V
16.0V
9~17V
15.0V
15.0V
15.0V
9~17V
15.0V
15.0V
15.0V
9~17V
14.6V
14.4V
13.8V
——
14.2V
13.8V
14.8V
14.6V
13.8V
9~17V
9~17V
9~17V
13.2V
13.2V
13.2V
9~17V
12.6V
12.6V
12.6V
9~17V
12.2V
12.2V
12.2V
9~17V
12.0V
12.0V
12.0V
9~17V
11.1V
11.1V
11.1V
9~17V
10.6V
120
min
120
min
10.6V
——
10.6V
120 min
120
min
120 min
9~17V
0~180
min
10~180
min
4.2.1 configuración LCD
Cuando el LCD muestre la imagen anterior, opere como sigue:
Paso1: Presione el
Paso2: Presione el botón
trabajo.
Paso3: Presione el botón
Paso4: Presione el botón
Configuraciones
1)
Configuración PC
1)
Ÿ
Ÿ
Conexión
para la interface de configuración.
y mantenga por 5 sec para la interface carga de
o
para seleccionar el modo.
para confirmar los parámetros.
Modo de trabajo
1**
Timer 1
100
Luz ON/OFF
La carga estará encendida por
101
1 hora después de la puesta
de sol
La carga estará encendida por
102
2 horas después de la puesta
de sol
2**
2n
201
202
Timer 2
Deshabilitado
La carga estará encendida por
1 hora antes de la puesta de
sol
La carga estará encendida por
2 horas antes de la puesta de
sol
103
~
113
114
115
116
117
La carga estará encendida por
3 ~ 13 horas después de la
puesta de sol
La carga estará encendida por
14 horas después de la puesta
de sol
La carga estará encendida por
15 horas después de la puesta
de sol
Modo de prueba
Modo manual (cargas en ON
por defecto)
203
~
213
2n
La carga estará encendida por
3 ~ 13 horas antes de la
puesta de sol
La carga estará encendida por
14 horas antes de la puesta de
sol
La carga estará encendida por
15 horas antes de la puesta de
sol
Deshabilitado
2n
Deshabilitado
214
215
★ Cuando la temperatura interna es de 81, se activa el modo de
reducción de la potencia de carga que reduce el poder de carga del
5%, 10%, 20%, 40% cada aumento de 1 ℃. Si la temperatura
interna es superior a 85, el controlador dejará de cargar. Cuando la
temperatura desciende por debajo de los 75ºC, el controlador se
reanudará. Por ejemplo:
5 Protecciones, solución de problemas y
mantenimiento
5.1 Protección
Cuando la corriente de carga o la potencia del generador fotovoltaico
exceda la potencia o la corriente nominal del controlador, se cargará a la
corriente o potencia nominal del controlador.
PV sobre NOTA: Cuando los módulos FV están en serie, asegúrese de que la tensión
Corriente/pote en circuito abierto de la matriz FV no exceda la clasificación de "Tensión
ncia
máxima en circuito abierto FV". De lo contrario, el controlador podría
dañarse.
Cuando no se encuentre en el estado de carga fotovoltaica, el
controlador no sufrirá daños en caso de cortocircuito en el generador
fotovoltaico.
Cuando se invierte la polaridad de la matriz de PV, el controlador no se
puede dañar y puede continuar funcionando normalmente después de
PV polaridad
que se corrija la polaridad. NOTA: Si el generador fotovoltaico
7 está
invertida
conectado a la inversa al controlador, 1.5 veces la potencia nominal del
controlador (vatios) del conjunto fotovoltaico dañará el controlador.
Carga reversa Evita que la batería se descargue con el módulo PV durante la noche.
nocturna
Totalmente protegido contra polaridad inversa de la batería; no se
Polaridad producirá ningún daño a la batería. Corrija el error de cableado para
inversa en reanudar el funcionamiento normal
batería
Cuando el voltaje de la batería alcance el voltaje de desconexión por
Sobre voltaje sobretensión, detendrá automáticamente la carga de la batería para evitar
en batería que la batería se dañe.
Cuando el voltaje de la batería alcanza el voltaje de desconexión de bajo
voltaje, detendrá automáticamente la descarga de la batería para evitar el
Batería muy daño de la batería causado por una descarga excesiva. (Cualquier carga
descargada conectada al controlador se desconectará. Las cargas directamente
conectadas a la batería no se verán afectadas y pueden continuar
descargándose).
El controlador puede detectar la temperatura de la batería a través de un
Alta
sensor de temperatura externo. El controlador deja de funcionar cuando su
temperatura temperatura supera los 65 ° C y vuelve a funcionar cuando la temperatura
en batería es inferior a 55 ° C.
Cuando la carga está cortocircuitada (la corriente de cortocircuito de El es ≥
4 veces la corriente nominal de carga del controlador), el controlador
Corto circuito cortará automáticamente la salida. Si la carga reconecta automáticamente
en la carga la salida cinco veces (retraso de 5s, 10s, 15s, 20s, 25s), debe borrarse
presionando el botón de carga, reiniciando el controlador o cambiando de
Noche a Día. (noche > 3 horas).
Cuando la carga se está sobrecargando (la corriente de sobrecarga de El es
≥ 1.05 veces la corriente de carga nominal), el controlador cortará
automáticamente la salida. Si la carga se reconecta automáticamente cinco
Sobrecarga
veces (retraso de 5s, 10s, 15s, 20s, 25s), debe eliminarse presionando el
botón de carga reiniciando el controlador, cambiando de Noche a Día
(noche> 3 horas).
Sobrecalenta El controlador es capaz de detectar la temperatura dentro de la batería. El
miento del controlador deja de funcionar cuando su temperatura supera los 85 ° C y
★ vuelve a funcionar cuando la temperatura es inferior a 75 ° C.
controlador
El circuito interno del controlador está diseñado con supresores de voltaje
transitorio (TVS) que solo pueden proteger contra impulsos de
TVS transients sobretensión de alta tensión con menos energía. Si se va a utilizar el
de alto voltaje controlador en un área con frecuentes rayos, se recomienda instalar un
pararrayos externo.
PV corto
circuito
Solución de problemas
Posible causa
Arreglo PV
desconectado
Falla
El indicador LED de carga se apaga
durante el día cuando la luz del sol
cae sobre los módulos fotovoltaicos
correctamente
El voltaje de la
batería es menor La conexión del cable es
correcta, el controlador no
que 8V
funciona.
Solución
Confirme que la conexión del
cable fotovoltaico está correcta y
apretada
Por favor revise el voltaje de la
batería. Al menos 8V de tensión
para activar el controlador.
Batería
sobretensión
Indicador de carga Verde intermitente Verifique si el voltaje de la batería
rápido El nivel de la batería se muestra es más alto que el OVD (voltaje de
lleno, parpadea el cuadro de la
desconexión por sobre voltaje), y
batería, parpadea el icono de error
desconecte el PV.
Batería muy
descargada
indicator de carga rojo encendido
Nivel de batería se muestra vacíon, el
cuadro de la batería parpadea y
parpadea el icono de error
Sobre
temperatura en
batería
Indicardor de batería rojo pestañea
lento. El cuadro de la batería
parpadea y parpadea el icono de
error
El controlador apagará
automáticamente el sistema.
Cuando la temperatura desciende
por debajo de 55 ºC, el
controlador se reanudará
Sobre
temperatura
del
controlador
indicator de bacteria rojo parpadea
lento
El cuadro de la batería parpadea
y parpadea el icono de error
When heat sink of controller
exceeds 85℃, el controller
will automatically cut off input
and output circuit. When el
temperature below 75℃,el
controller will resume to
work.
Error de
voltaje de
sistema
Indicador PV/BATT parpadea rápido
① Verifique si la tensión de la
batería coincide con la tensión de
trabajo del controlador.
② Por favor, cambie a una
batería adecuada o restablezca el
voltaje de trabajo.
Load Overload
El icono de carga y fallo parpadea
①Por favor, reduzca el número
de equipos eléctricos.
② Reinicie el controlador.
③Espere un ciclo de noche-día
(noche> 3 horas).
Load Short Circuit El icono de carga y fallo parpadea
Cuando el voltaje de la batería
se restaura por encima de LVR
(voltaje de reconexión de bajo
voltaje), la carga se recuperará
①Check carefully loads
connection, clear el
fault.
②Restart el controller.
③Wait for one night-day
cycle (night time>3 hours).
5.1 Mantenimiento
Las siguientes inspecciones y tareas de mantenimiento se recomiendan
al menos dos veces al año para un mejor desempeño.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
XTRA3210N (Unit: mm)
Asegúrese de que el controlador esté firmemente instalado en un ambiente
limpio y seco.
Asegúrese de que no haya ningún bloqueo en el flujo de aire alrededor del
controlador. Limpie cualquier suciedad y fragmentos en el disipador de calor.
Revise todos los cables para asegurarse de que el aislamiento no esté dañado
por la exposición al sol, desgaste por fricción, sequedad, insectos o ratas, etc.
Repare o reemplace algunos cables si es necesario
Apretar todos los terminales. Inspeccione si hay conexiones de cables sueltas,
rotas o quemadas
Verifique y confirme que el LED sea consistente con lo requerido. Preste
atención a cualquier solución de problemas o indicación de error. Tome
medidas correctivas si es necesario.
confirme que todos los componentes del sistema estén conectados a tierra
firmemente y correctamente
Confirme que todos los terminales no tengan corrosión, daños en el
aislamiento, alta temperatura o signos quemados / decolorados, apriete los
tornillos de los terminales al par recomendado
Eliminar la suciedad, los insectos que anidan y la corrosión a tiempo
Verifique y confirme que el pararrayos esté en buenas condiciones.
Reemplace uno nuevo a tiempo para evitar dañar el controlador e incluso
otros equipos.
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de shock eléctrico! Asegúrese de que
toda la alimentación eléctrica esté apagada antes de las
operaciones anteriores, y luego siga las inspecciones y
operaciones correspondientes.
Especificaciones técnicas
8
Parámetros eléctricos
Voltaje nominal del sistema
Corriente de carga nominal
Corriente de descarga nominal
Rango de voltaje de batería
Máximo voltaje de circuito abierto
Rango de voltaje MPP
Máxima potencia de entrada PV
Máxima eficiencia de conversión
Eficiencia a full consumo
Autoconsumo
Caída de voltaje del circuito de
descarga
Coeficiente de compensación de
temperatura
Tierra
Interface RS485
①12/24VDC Auto
30A
30A
8~32V
②100V
③92V
(Battery voltage +2V)~72V
390W/12V
780W/24V
98,6%
96,6%
≤35mA(12V)
≤22mA(24V)
≤0,23V
-3mV/℃/2V (Default)
Negativo común
5VDC/200Ma (RJ45)
Parámetros ambientales
Temperatura ambiente de trabajo
(100% de entrada y salida)
Rango de temperatura de
almacenamiento
Humedad relativa
Protección
Grado de contaminación
Parámetros mecánicos
-25℃~+50℃(LCD)
Fresia 2133 Renca | Código Postal 8640256
Santiago de Chile
GPS: Latitud:-33.39571 | Longitud:-70.692699
-20℃~+70℃
≤95%, N.C.
IP32
PD2
Dimensiones
230×165×63mm
Dimensión de montaje
Tamaño de orificios de montaje
Terminal
Cable recomendado
Peso
173×156mm
Φ5mm
6AWG(16mm2)
8AWG(10mm2)
1.31kg
Certificaciones
Dirección
Seguridad
EN/IEC62109-1
EMC (inmunidad de emisión)
FCC
Rendimiento y función
ROHS
EN61000-6-3/EN61000-6-1
47 CFR Parte 15 subparte B
IEC62509
IEC62321-3-1
contacto
Fono +56 2 3239 1903 | WSP +56 9 9331 0222
info@autoenergias.cl www.autoenergias.cl
Descargar