Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 2B•13 18.9 Asegúrese de que los semicojinetes ranurados (flechas) estén instalados exactamente como descrito en el texto - se muestra el motor anterior Holgura de funcionamiento del cojinete principal cheque 7 Limpie las partes traseras de los casquillos de los cojinetes y las ubicaciones de los cojinetes. tanto en el bloque de cilindros/cárter como en la escalera del cojinete principal. 8 imprenta los casquillos de los cojinetes en sus ubicaciones, asegurándose de que la lengüeta de cada casquillo encaje en la muesca del bloque de cilindros/cárter o ubicación de la escalera del cojinete principal. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie de apoyo de la carcasa con los dedos. 9 imprenta los semicojinetes con las ranuras de aceite en las ubicaciones superiores (en el bloque de cilindros/cárter). Tenga en cuenta los siguientes puntos (ver ilustración): a) En todos los motores, los semicojinetes ranurados están instalados en las ubicaciones de los cojinetes superiores n.° 2, 3 y 4. Tenga en cuenta las lengüetas de ubicación central de las carcasas ranuradas. b) En los primeros motores, los semicojinetes ranurados se instalaban solo en las ubicaciones de los cojinetes superiores n.º 2 y 4 en la fábrica. Al volver a ensamblar una de estas unidades, también se debe instalar una carcasa ranurada en la ubicación del cojinete superior n.° 3, en lugar del elemento simple que se usó originalmente. Tenga en cuenta, sin embargo, que esto requerirá una carcasa ranurada con una lengüeta de ubicación desplazada en lugar de la lengüeta central que se usa en todas las demás carcasas ranuradas. Consulta a tu concesionario Rover para obtener más detalles. c) Si se van a instalar semicojinetes de diferentes grados en el mismo muñón, el semicojinete más grueso siempre debe instalarse en la ubicación de la escalera del cojinete principal (consulte el párrafo 1). d) En todos los motores, si se reutilizan los 18.14 Coloque la longitud de Plastigauge en el muñón a medir, paralelo al cigüeñal línea central semicojinetes de bancada originales, estos deben volver a colocarse en sus ubicaciones originales en el bloque de cilindros/cárter y la escalera de los cojinetes de bancada. 10 La holgura de funcionamiento del cojinete principal debe verificarse si existe alguna duda sobre la cantidad de desgaste que se ha producido en el cigüeñal, si el cigüeñal se ha vuelto a rectificar y se va a volver a montar con casquillos de cojinete de tamaño inferior que no sean de Rover, o si no son originales. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 18.18 Uso de la escala en el sobre de Plastigauge para verificar (en el punto más ancho) el ancho del material triturado calibre de plástico deben montarse semicojinetes. Si se va a instalar el cigüeñal original o una pieza de repuesto de Rover, el procedimiento de selección de carcasa proporcionado anteriormente producirá las holguras correctas y no será necesaria una verificación adicional. Si se va a verificar la holgura, se puede hacer de dos maneras. 11 El primer método (que será difícil de lograr sin una gama de micrómetros internos o calibradores de expansión internos/externos) es volver a colocar la escalera del cojinete principal en el bloque de cilindros/cárter, con los casquillos de cojinete en su lugar. Con los pernos de retención de la escalera apretados al par especificado, vuelva a colocar el riel de aceite y la culata, luego mida el diámetro interno de cada par de semicojinetes ensamblados. Si se mide el diámetro de cada muñón del cigüeñal correspondiente y luego se resta del diámetro interno del cojinete, el resultado será el juego de funcionamiento del cojinete principal. 12 El segundo método (y más preciso) es usar un producto conocido como Plastigauge. Consiste en un fino hilo de plástico perfectamente redondo que se comprime entre el casquillo del cojinete y el muñón. Cuando se quita la carcasa, el plástico se deforma y se puede medir con un calibre de tarjeta especial que se suministra con el kit. La holgura de funcionamiento se determina a partir de este indicador. Plastigauge a veces es difícil de obtener, pero las consultas en uno de los factores de motor de calidad especializados más grandes deben producir el nombre de un distribuidor en su área. El procedimiento para usar Plastigauge es el siguiente. 13 Con elcasquillos superiores del cojinete principal en su lugar, coloque con cuidado el cigüeñal en su posición. No use ningún lubricante. Los muñones del cigüeñal y los semicojinetes deben estar perfectamente limpios y secos. 14 Corte varios tramos de Plastigauge del tamaño adecuado (deben ser un poco más cortos que el ancho de los cojinetes principales) y coloque un tramo en cada eje del muñón del cigüeñal (vea la ilustración). 15 Con ellos casquillos inferiores de los cojinetes de bancada en su posición, vuelva a montar la escalera de los cojinetes de bancada (ver más abajo) y el riel de aceite, apretando las fijaciones 2B•14 Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor a los ajustes especificados de la llave dinamométrica. Tenga cuidado de no alterar el Plastigauge. 16 Vuelva a colocar la culata (utilizando la junta original, para evitar la sobrecompresión de la nueva). Apriete los pernos al par especificado en la secuencia aprobada. No gire el cigüeñal en ningún momento durante esta operación. 17 Retire la culata, el riel de aceite y la escalera del cojinete principal. No altere el Plastigauge ni gire el cigüeñal. 18 Compare el ancho del Plastigauge aplastado en cada diario con la escala impreso en el sobre del Plastigauge para obtener el juego de funcionamiento del cojinete principal (vea la ilustración). 19 Si la holgura no es la especificada, es posible que los semicojinetes sean del grado incorrecto (o estén excesivamente desgastados si se reutilizan los semicojinetes originales). Antes de decidir que se necesitan casquillos de diferentes grados, asegúrese de que no haya suciedad ni aceite atrapados entre los casquillos de los cojinetes y la escalera o el bloque de cilindros/cárter cuando se midió la holgura. Si el Plastigauge era más ancho en un extremo que en el otro, el muñón puede estar ahusado. 20 raspar con cuidadotodos los rastros del material Plastigauge del cigüeñal y los casquillos de los cojinetes usando una uña u otro objeto que probablemente no raye los casquillos. n° 2 y n° 3 estén en el PMS. 24 Montar el pistón/biela 2B Reposición final del cigüeñal 21 Levante con cuidado el cigüeñal fuera delbloque de cilindros una vez más. 22 Utilizandoun poco de grasa, pegue las arandelas de empuje a cada lado de la ubicación superior del cojinete principal No. 3. Asegúrese de que las ranuras de la vía de aceite en cada arandela de empuje miren hacia afuera. 23 Coloque los semicojinetes en sus lugares, como se describe en los párrafos 7 a 9. Si se instalan semicojinetes nuevos, asegúrese de eliminar todos los restos de la grasa protectora con parafina. Seque los casquillos y las bielas con un paño sin pelusa. Lubrique abundantemente cada semicojinete en el bloque de cilindros/cárter, luego baje el cigüeñal a su posición de manera que las muñequillas de los cilindros 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 2B•15 18.24a Si los conjuntos de biela/pistón se vuelven a instalar antes de la escalera del cojinete principal. . . montajes (ver ilustraciones). Deje los cilindros n° 1 y 4 en la posición TDC 25 Desengrase completamente las superficies de contacto del bloque de cilindros/cárter y la escalera del cojinete principal. Aplique el sellador Rover especial a la superficie de contacto del bloque de cilindros/cárter como se muestra (vea la ilustración). Siga cuidadosamente las instrucciones suministradas con el kit de sellador. Si se utiliza el sellador Rover, el montaje debe completarse lo antes posible después de aplicar el sellador (máximo de 20 minutos). Si se utiliza otro sellador, siga las instrucciones del fabricante. 18.26 Secuencia de apriete de los pernos de escalera del cojinete principal del cigüeñal B . . . se requiere cuidado para mantener estable el cigüeñal mientras se aprietan los pernos de la tapa de biela 18.24 26 Lubrique los semicojinetes, luego vuelva a montar la escalera de los cojinetes principales, asegurándose de que los semicojinetes no se desplacen y que los pasadores de posicionamiento encajen correctamente. Trabajando progresivamente, un giro a la vez y en la secuencia que se muestra (vea la ilustración), apriete los pernos de escalera al ajuste especificado de la llave dinamométrica. El cigüeñal ahora no se puede girar. 27 Desengrase completamente las superficies de contacto del riel de aceite y la escalera del cojinete principal. Aplique el sellador Rover especial a la superficie de contacto del riel de aceite como se muestra (vea la ilustración). Siga cuidadosamente las instrucciones suministradas con el kit de sellador. Aplique una gota delgada de sellador a la superficie de contacto del riel de aceite, como se muestra con negro pesado. líneas, luego se extendió a una película uniforme 18.27 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 18.25 Aplique una gota delgada de sellador a la superficie de contacto del bloque de cilindros/cárter a lo largo de las trayectorias que se muestran con líneas negras gruesas, luego se extendió a una película uniforme 28 Vuelva a colocar el riel de aceite, apretando las tuercas con la llave dinamométrica especificada. 29 Utilizandoun nuevo anillo de sellado, vuelva a colocar el tubo de recogida/filtro de la bomba de aceite en el riel de aceite y luego vuelva a colocar el sumidero. Apriete todas las tuercas y pernos a los ajustes de llave dinamométrica especificados. 30 Encajar un nuevo retén de aceite del cigüeñal izquierdo, luego vuelva a montar el volante (ver ilustraciones). 31 Vuelva a colocar la bomba de aceite e instaleun retén de aceite derecho del cigüeñal nuevo (ver ilustraciones). 32 Vuelva a montar la culata. Gire el cigüeñal a laPosición de 90° BTDC para que las marcas de sincronización de la rueda dentada del cigüeñal se alineen. 18.30a Montaje de un nuevo retén de aceite del cigüeñal izquierdo 2B•16 Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 18.30b Utilice siempre tornillos nuevos al montar el volante 18.30 c Use una herramienta fabricada para bloquear el volante mientras afloja o aprieta los pernos del volante 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 18.31 a Use grasa para pegar la junta nueva en su lugar cuando vuelva a montar la bomba de aceite Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 2B•15 18.31b Montaje de un retén de aceite derecho del cigüeñal nuevo 33 Vuelva a colocar el tubo de la varilla en el bloque de cilindros/cárter, apretando los pernos a laajuste especificado de la llave dinamométrica. 34 Montar la tapa interior de la correa de distribución, la rueda(s) dentada(s) y tensor, y la propia correa. 35 Utilizandouna llave dinamométrica, compruebe que la cantidad de fuerza necesaria para girar el cigüeñal no supere los 31 Nm. Si el esfuerzo requerido es mayor, se debe desmontar nuevamente el motor para localizar y subsanar la causa. Este valor tiene en cuenta el aumento de la fricción de un motor nuevo y es mucho más alto que la presión real necesaria para hacer girar un motor de rodaje, por lo que no debe tener en cuenta los componentes apretados. 19 Conjunto pistón/biela Reposición y control del juego de funcionamiento de los cojinetes de cabeza de biela. 19.3 Número de código del tamaño del cojinete de cabeza de biela (A - en la tapa) conjunto pistón/biela número de cilindro (B) y letra de código del peso de la biela (C) 4 En segundo lugar, verifique y registre las letras del código del muñón de biela/cigüeñal estampadas en la red izquierda del cigüeñal. (ver ilustración), número 1 de la letra del código de la revista 4 19.4 Ubicación del código de tamaño del diario de la muñequilla (extremo grande) siendo el primero Si se va a reutilizar el cigüeñal original, la letra del código se puede comprobar mediante medición directa. 5 Si se encuentra que el cigüeñal está excesivamente desgastado, entonces debe ser reemplazado y las letras del código del nuevo componente deben usarse en su lugar para seleccionar un nuevo juego de semicojinetes. 6 Haciendo coincidir los códigos anotados en la siguiente tabla, seleccione un nuevo juego de casquillos de cojinete: Código de tapa Cigüeñal número código letra conchas 5A azul, Azul 5BR rojo, Azul 5 CR rojo, rojo 6 Un azul, Amarillo 6B azul, Azul 6 CR rojo, Azul 7 Un amarillo, Amarillo 7B azul, Amarillo 7C azul, Azul Funcionamiento del cojinete de cabeza de biela verificación de liquidación 7 El juego de funcionamiento del cojinete de cabeza de biela debe verificarse si existe alguna duda sobre la cantidad de desgaste que se ha producido en el cigüeñal, si el cigüeñal ha sido rectificado y se va a volver a montar con casquillos de cojinete de tamaño inferior que no sean de Rover, o si no son originales. deben montarse semicojinetes. Si se va a instalar el cigüeñal original o una pieza de repuesto de Rover, el procedimiento de selección de carcasa proporcionado anteriormente producirá las holguras correctas y no será necesaria una verificación adicional. Si se va a verificar la holgura, se puede hacer de dos maneras. 8 El primer método es volver a colocar la tapa del cojinete de cabeza de biela en la biela, con los casquillos de cojinete en su lugar. Con los pernos de retención de la tapa apretados al par especificado, use un micrómetro interno o un pie de rey para medir el diámetro interno de cada par de casquillos de cojinetes ensamblados. Si se mide el diámetro de cada muñón del cigüeñal correspondiente y luego se resta del diámetro interno del cojinete, el resultado será el juego de funcionamiento del cojinete de biela. 9 El segundo método es usar Plastigauge. Coloque un hilo de Plastigauge en cada Selección de semicojinetes 1 La holgura de funcionamiento del cojinete de cabeza de biela se controla en producción seleccionando uno de los tres grados de casquillo del cojinete. Los grados se indican mediante un código de colores marcado en el borde de cada capa que rige el espesor de la misma, de la siguiente manera: a) Amarillo - Delgado. b) Azul - Intermedio. c) Rojo - Grueso. 2 Si se van a instalar casquillos de diferentes grados en el mismo muñón, el casquillo más grueso siempre debe montarse en la ubicación de la tapa del cojinete de cabeza de biela. 3 Si se van a renovar los semicojinetes, primero verifique y registre los códigos estampados en la cara delantera de cada sombrerete de biela y biela. El número estampado en la tapa del cojinete de cabeza de biela es el código de tamaño del cojinete, el número estampado en la biela es el número de cilindro del conjunto pistón/varilla y la letra estampada en la biela es el código de peso (ver ilustración). 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2B•16 Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor muñón del cigüeñal (limpio) y vuelva a colocar los conjuntos de biela/pistón (limpio), semicojinetes y sombreretes de cabeza de biela, apretando los pernos con la llave dinamométrica especificada. Tenga cuidado de no alterar el Plastigauge. Desmonte los conjuntos sin girar el cigüeñal y use la escala impresa en el sobre del Plastigauge para obtener la holgura de funcionamiento del cojinete de biela. Al finalizar la medición, raspe con cuidado todos los restos de Plastigauge del muñón y las cubiertas con una uña u otro objeto que no marque los componentes. cabeza de biela originales, estos deben volver a colocarse en sus ubicaciones originales en la biela y la tapa de cojinete de cabeza de biela. Pistón final/bielareacondicionami ento de montaje 10 Tenga en cuenta que el siguiente procedimientoasume que las camisas de los cilindros han sido reacondicionadas en el bloque de cilindros/cárter y que el cigüeñal y la escalera del cojinete principal están en su lugar. Por supuesto, es posible volver a montar los conjuntos de pistón/bielas en los orificios de los cilindros, volver a montar el cigüeñal y volver a montar el pistón/bielas en el cigüeñal antes de volver a montar la escalera del cojinete principal (consulte la Sección 18). 11 Limpie la parte posterior de los semicojinetes y los huecos de los cojinetes tanto en la biela como en la tapa del cojinete de cabeza de biela. Si se montan cubiertas nuevas, asegúrese de que todos los restos de la grasa protectora se eliminen con parafina. Seque los casquillos y las bielas con un paño sin pelusa. 12 Presione los casquillos de los cojinetes en sus ubicaciones, asegurándose de que la lengüeta de cada casquillo encaje en la muesca de la biela o de la tapa del cojinete de cabeza de biela y teniendo cuidado de no tocar ninguna superficie de apoyo de los casquillos con los dedos. Tenga en cuenta los siguientes puntos: a) Si se van a montar semicojinetes de diferentes grados en el mismo muñón, el Siempre se debe instalar un casquillo más grueso en la ubicación de la tapa del cojinete de cabeza de biela (ver párrafo 1). b) En todos los motores, si se reutilizan los semicojinetes de 2B 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 2B•17 19.15a La flecha o marca FRONTAL (flecha) en la cabeza del pistón debe apuntar al extremo de la correa de distribución del motor 13 Lubricar los orificios de los cilindros, los pistones y los anillos de los pistones, luego coloque cada conjunto de pistón/biela en su posición respectiva. 14 Empezando conconjunto n° 1, asegúrese de que los segmentos del pistón aún estén correctamente espaciados, luego sujételos en su posición con un compresor de segmento del pistón. 15 Inserte el conjunto de biela/pistón en la parte superior de la camisa No. 1, asegurándose de que la flecha (o la marca FRONT) en la corona del pistón mire hacia el extremo de la correa de distribución del motor. Tenga en cuenta que las marcas estampadas en la biela y la tapa del cojinete de cabeza de biela deben mirar hacia la parte delantera (lado del soporte del alternador) del motor. Con un bloque de madera o el mango de un martillo contra la corona del pistón, golpee el conjunto en la camisa hasta que la corona del pistón quede al ras con la parte superior de la camisa (vea las ilustraciones). 16 Asegúrese de que el casquillo del cojinetetodavía está correctamente instalado. Con cuidado de no marcar los orificios de la camisa, lubrique abundantemente la muñequilla y 18.15b Uso del compresor de anillos de pistón para sujetar anillos de pistón ambos semicojinetes, luego tire del conjunto de biela/pistón hacia abajo por el orificio y sobre la muñequilla. Teniendo en cuenta que las caras con las marcas estampadas deben coincidir (lo que significa que las lengüetas de posicionamiento del semicojinete se apoyan entre sí), vuelva a montar la tapa del cojinete de cabeza de biela, apretando los pernos con los dedos al principio. 17 Utilice una llave dinamométrica para apretar los pernos uniformemente hasta el ajuste de llave dinamométrica (primera etapa) especificado, luego use un calibrador de torsión angular para apretar los pernos uniformemente en el ángulo especificado (segunda etapa) (vea las ilustraciones). 18 Repita el procedimiento para los tres pistones/bielas restantes. conjuntos, pero no intente girar el cigüeñal. 19 Desengrase completamente las superficies de contacto del riel de aceite y la escalera del cojinete principal. Aplique el sellador especial Rover a la superficie de contacto del riel de aceite (vea la ilustración 18.27). Siga cuidadosamente las instrucciones suministradas con el kit de sellador. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 20 Vuelva a colocar el riel de aceite, apretando las tuercas con la llave dinamométrica especificada. 21 Montar el tubo de recogida/filtro de la bomba de aceitey sumidero. 22 Vuelva a montar la culata. Gire el cigüeñal a laPosición de 90° BTDC para que las marcas de sincronización de la rueda dentada del cigüeñal se alineen. 23 Vuelva a colocar el tubo de la varilla en el bloque de cilindros/cárter, apretando los pernos a laajuste especificado de la llave dinamométrica. 24 Vuelva a colocar los taqués hidráulicos yárbol(es) de levas. 25 Vuelva a colocar la cubierta interior de la correa de distribución,rueda(s) dentada(s) y tensor, y la propia correa. 26 Con una llave dinamométrica, compruebe que la cantidad de fuerza necesaria para girar el cigüeñal no supere los 31 Nm. Si el esfuerzo requerido es mayor, se debe desmontar nuevamente el motor para localizar y subsanar la causa. Este valor tiene en cuenta el aumento de la fricción de un motor nuevo y es mucho más alto que la presión real requerida para hacer girar un motor de rodaje, por lo que no tenga en cuenta los componentes apretados. 2B•18 Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 19.17a Apriete los pernos de la tapa del cojinete de cabeza de biela con el ajuste de llave dinamométrica especificado (primera etapa) . . . 19.17b. . . luego use un medidor de torque angular para apretar los pernos en el ángulo especificado (segunda etapa) 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 2B•17 20 motor- Puesta en marcha inicialdespués de la revisión 2 1 Con el motor reparadoen el vehículo, verifique dos veces los niveles de aceite y refrigerante del motor. Verifique por última vez que todo se haya vuelto a conectar y que no queden herramientas ni trapos en el compartimiento del motor. 2 Con las bujías quitadas y el sistema de encendido desactivado conectando a tierra el cable de la bujía (HT) del distribuidor de la bobina de encendido HT con un cable de puente, gire el motor en el motor de arranque hasta que se apague la luz de advertencia de presión de aceite. 3 Vuelva a colocar las bujías y conecte todos los cables de bujía (HT). 4 Arranque el motor, teniendo en cuenta que esto puede tardar un poco más de lo habitual debido a que los componentes del sistema de combustible están vacíos. 5 Con el motor al ralentí, compruebe si hay fugas de combustible, refrigerante y aceite. No se alarme si hay algunos olores extraños y humo de las piezas que se calientan y queman los depósitos de aceite. Si los taqués hidráulicos han sido perturbados, es posible que al principio se escuche algo de ruido de engranajes de válvulas; esto debería desaparecer cuando el aceite circule por completo alrededor del motor y se restablezca la presión normal en los taqués. 6 Mantener el motor en ralentí hasta que el refrigerante caliente siente que circula a través de la manguera superior, verifique el tiempo de encendido y la velocidad de ralentí y la mezcla (según corresponda), luego apáguelo. 7 Después unos minutos, vuelva a comprobar los niveles de aceite y refrigerante y rellene según sea necesario. 8 Si se apretaron como se describe, no es necesario volver a apretar los pernos de la culata una vez que el motor haya funcionado por primera vez después del montaje. 9 Si se han instalado pistones, anillos o cojinetes del cigüeñal nuevos, el motor debe rodarse durante los primeros 800 km (500 millas). No opere el motor a toda velocidad ni permita que trabaje en ninguna marcha durante este período. Se recomienda cambiar el aceite y el filtro al final de este período. 2B 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3•1 Capítulo 3 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. Contenido Correa de transmisión del compresor de aire acondicionado inspección, ajuste yrenovación13 ................................................................................... Airerefrigerante acondicionador - nivelcheque14 ................................... Airecomponentes del sistema de acondicionamiento - desmontaje yreacondicionamiento15 ....................................................................... Bomba de refrigerante - desmontaje yreacondicionamiento7 ................ Sistema de enfriamiento: drenaje, lavado yrelleno2 .............................. Sistema de refrigeración - generalinspección3 ...................................... Interruptores eléctricos del sistema de refrigeración: prueba, extracción y montaje. 9 Mangueras del sistema de refrigeración -renovación4 ........................... Ventilador de refrigeración eléctrico: prueba, extracción yreacondicionamiento8 ............................................................................................................. Generalinformación yprecauciones1 ................................................... Componentes del calentador - extracción yreacondicionamiento10 ....... Controles del calefactor - desmontaje, montaje yajuste12 ..................... Conductos y conductos de calefacción - extracción yreacondicionamiento11 Radiador y vaso de expansión - desmontaje, inspección yreacondicionamiento5 ........................................................................................................... Termostato - extracción, prueba yreacondicionamiento6 ..................... Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje competentes 3 Difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje experimentados 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales 5 Especificaciones Sistema TipoTermosifón presurizado asistido por bomba con frente ........................ montado radiador y electroventilador controlado termostáticamente Termostato TipoCera .................................................................................................... empezar a abrirtemperatura76 a ................................................................ 80°C Totalmente abiertotemperatura82 o 88°C (valor real estampado en el extremo de la unidad) Ascensor completoaltura 9,0 mm ............................................................... 3 Tanque de expansión Presión de la tapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 0,9 a 1,0 bares Ventilador Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 88 a 92°C Ajustes de llave dinamométrica Nuevo Méjico lbf-ft 5 4 15 11 9 7 9 7 9 7 9 7 10 7 21 15 10 7 Sistema de refrigeración Tuercas del motor del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ Unidad emisora de indicadores de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... Pernos de la tapa de la caja del termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... Caja del termostato/tubo de la varilla medidora al bloque de cilindros/perno del cárter . . . Pernos del riel del refrigerante al bloque de cilindros/cárter . . . . . . . . . . . ......... Tornillo de la tapa superior izquierda (interior) de la bomba de refrigerante a la correa de distribución . . . . . . Pernos de bomba de refrigerante a bloque de cilindros/cárter . . . . . . . . . ........ Sistema de calefacción Tuerca de montaje inferior del calentador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... Pernos de montaje del motor del ventilador del calentador. . . . . . . . . . . . ............... Sistema de aire acondicionado 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Procedimientos de desmontaje y reacondicionamiento general del motor 2B•17 Pernos de montaje del compresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... Uniones de condensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... Unión de entrada del evaporador (del secador del receptor) . . . . . . . . . . ............ Unión de salida del evaporador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... Unión receptor secador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor trinario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 33 17 13 17 13 33 24 17 13 12 9 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3•2 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 1 Información general y precauciones Información general El sistema de refrigeración es del tipo termosifón presurizado asistido por bomba. Se compone del radiador montado en la parte delantera, un vaso de expansión translúcido montado en la aleta interior derecha, un electroventilador termostático montado en la parte trasera del radiador, un termostato y una bomba centrífuga de refrigerante, así como el conector mangueras (ver ilustración). La bomba de refrigerante es impulsada por la correa de distribución del motor. El sistema es del tipo by-pass, permitiendo que el refrigerante circule alrededor del motor mientras el termostato está cerrado. Con el motor frío, el termostato cierra la alimentación de refrigerante desde la manguera inferior del radiador. Luego, el refrigerante ingresa al motor a través de la matriz del calentador, el colector de admisión y desde la parte superior del bloque de cilindros. Esto permite cierta transferencia de calor, por convección, al radiador a través de la parte superior manguera mientras retiene la mayor parte del calor dentro del bloque de cilindros. La ubicación del termostato en el lado de admisión en lugar de en el lado de salida del sistema asegura que el motor se caliente rápidamente al hacer circular una pequeña cantidad de refrigerante por un tramo más corto. Esto también evita la acumulación de temperatura en la culata antes de que se abra el termostato. Cuando el refrigerante alcanza una temperatura predeterminada, el termostato se abre y el refrigerante puede fluir libremente a través de la manguera superior hacia el radiador. A medida que el refrigerante circula a través del radiador, se enfría por la entrada de aire cuando el vehículo avanza. El flujo de aire se complementa con la acción del ventilador de enfriamiento eléctrico cuando es necesario. Al llegar a la parte inferior del radiador, el refrigerante ahora se enfría y se repite el ciclo. Con el motor en funcionamiento normaltemperatura, el refrigerante se expande y una parte se desplaza al tanque de expansión. Este refrigerante se acumula en el tanque y regresa al radiador cuando el sistema se enfría. El ventilador de refrigeración eléctrico montado detrás del radiador está controlado por un termostato interruptor ubicadoen el tanque del lado del radiador. A una temperatura predeterminada del refrigerante, los contactos del interruptor se cierran, activando así el ventilador. Precauciones Sistema de refrigeración No intente quitar el tapón de llenado del depósito de expansión ni alterar ninguna parte del sistema de refrigeración mientras éste o el motor estén calientes, ya que existe un gran riesgo de quemaduras. Si se debe quitar el tapón de llenado del tanque de expansión antes de que el motor y el radiador se hayan enfriado por completo (aunque esto no se recomienda), primero se debe liberar la presión en el sistema de enfriamiento. Cubra el tapón con una capa gruesa de tela para evitar quemaduras y desenrosque lentamente el tapón de llenado hasta que se escuche un silbido. Cuando el silbido haya cesado, mostrando que se ha liberado la presión, desenrosque lentamente el tapón de llenado hasta que pueda quitarlo. Si se escuchan más silbidos, espere hasta que se detengan antes de desenroscar la tapa por completo. En todo momento manténgase alejado de la abertura de llenado. No permita que el anticongelante entre en contacto con su piel o superficies pintadas del vehículo. Enjuague los derrames inmediatamente con abundante agua. Nunca deje anticongelante tirado, es fatal si se ingiere. Si el motor está caliente, el ventilador de enfriamiento eléctrico puede comenzar a girar incluso si el motor no está funcionando, así que tenga cuidado de mantener las manos, el cabello y la ropa suelta bien alejados cuando trabaje en el compartimiento del motor. Sistema de aire acondicionado En los modelos equipados con un sistema de aire acondicionado, es necesario observar precauciones especiales siempre que se manipule cualquier parte del sistema, sus componentes asociados y cualquier elemento que requiera la desconexión del sistema. Si por alguna razón se debe desconectar el sistema, confíe esta tarea a su distribuidor Rover o a un ingeniero de refrigeración. No se debe permitir que el refrigerante entre en contacto con una llama desnuda, de lo contrario se creará un gas venenoso. No permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. 1 Radiador 2 Ventilador de refrigeración y capota 3 Gomas de montaje del radiador 4 manguera inferior 5 manguera superior 6 Tubo de refrigerante manguera inferior a caja de termostato 7 Tapa de la carcasa del termostato 1.0 Componentes del sistema de refrigeración 8 Empaquetadura 9 Termostato 10 11 12 13 14 Casas de termostato junta tórica Bomba de refrigerante Tanque de expansión Manguera - matriz calentadora y colector retorno 15 Manguera - matriz de calentador y alimentación múltiple 16 Válvula de control de temperatura del 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2 Sistema de refrigeración calentador - drenaje, enjuagar y 17 Vástago de llenado de refrigerante rellenar Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•3 18 Tornillo de purga del sistema de refrigeración 19 Interruptor de sobrecalentamiento del motor, donde esté instalado 20 Tubo de refrigerante depósito de expansión a manguito inferior 21 Manguera - retorno del vaso de expansión 22 Anillo de sellado 23 Interruptor termostático del ventilador de refrigeración 24 Anillo de bloqueo Consulte el Capítulo 1. Consulte “Comprobaciones semanales” y el Capítulo 1. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3 Sistema de refrigeración Inspección general 3•4 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 4 mangueras del sistema de refrigeración renovación 2 Nunca trabaje en el sistema de refrigeración cuando esté caliente. Libere cualquier presión del sistema aflojando el tapón del depósito de expansión, habiéndolo tapado previamente con un paño para evitar cualquier posibilidad de quemaduras. 1 Si la inspección del sistema de enfriamiento revela una manguera defectuosa, entonces debe renovarse de la siguiente manera. 2 Primero drene el sistema de enfriamiento. Si no se debe renovar el refrigerante, se puede reutilizar si se recolecta en un recipiente limpio. 3 Para desconectar cualquier manguera, use un destornillador para aflojar los clips y luego muévalos a lo largo de la manguera lejos de la salida. Retire con cuidado la manguera de sus salidas. No intente desconectar ninguna parte del sistema cuando aún esté caliente. 4 Tenga en cuenta que las salidas de las mangueras del radiador son frágiles. No use fuerza excesiva cuando intente quitar las mangueras. Si una manguera se resiste, trate de soltarla girándola sobre sus salidas antes de intentar sacarla. Si todo lo demás falla, corte la manguera con un cuchillo afilado y luego córtela para que se pueda despegar en dos partes. Si bien es costoso, es preferible a comprar un radiador nuevo. 5 Al volver a colocar una manguera, primero deslice los clips en la manguera y luego coloque la manguera en sus salidas. Si la manguera está rígida, utilice jabón como lubricante o ablándela sumergiéndola primero en agua hirviendo teniendo cuidado de no quemarse. 6 Coloque completamente cada extremo de la manguera en su salida,verifique que la manguera esté colocada correctamente y esté correctamente enrutada, luego deslice cada clip a lo largo de la manguera hasta que esté detrás del extremo abocardado de la salida antes de apretarlo firmemente. 7 Vuelva a llenar el sistema con refrigerante. 8 Revise cuidadosamente si hay fugastan pronto como sea posible después de alterar cualquier parte del sistema de enfriamiento. 5.7 a Soltar los tornillos de fijación del radiador. . . 5 Radiador y vaso de expansión - retiro, inspección yreacondicionamiento Eliminación 2 Radiador 1 Desagüeel sistema de enfriamiento 2 En los modelos equipados con aire acondicionado, retire el ventilador del condensador, luego afloje los dos pernos que sujetan los tubos del aire acondicionado a la plataforma del capó. 3 Quitar elconducto de entrada de metal del filtro de aire y manguera de entrada. 4 Desconecte la refrigeración del radiador.conector del cableado del ventilador, luego afloje y retire el perno asegurar los cables de tierra a la plataforma del capó. Desconecte el cableado del (de los) interruptor(es) termostático(s) que están instalados en el lado derecho del radiador (ver ilustraciones). 5 Afloje el clip de retención de la manguera inferior y desconecte la manguera del radiador. 6 Afloje los clips de retención y desconecte la manguera superior tanto del radiador como del codo de refrigerante del motor (vea las ilustraciones). Coloque la manguera lejos del radiador para que no obstaculice la extracción. 7 Afloje los dos tornillos que sujetan la parte superiorsoportes de montaje a la plataforma del capó y retire los soportes del radiador. Desenganche el radiador de sus puntos de montaje inferiores y sáquelo con cuidado del compartimiento del motor (vea las ilustraciones). 5.4a Desconecte el conector del cableado del ventilador de enfriamiento y luego retire el perno de retención del cable de tierra (flechas) 5.4b Desconexión del conector del cableado del interruptor del radiador 3 5.6a Afloje las abrazaderas y desconecte la manguera superior del radiador. . . 5.7b. . . retire los soportes de montaje. . . 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5.6 B . . . y codo de refrigerante del motor 5.7c . . . y maniobre el radiador fuera del compartimiento del motor Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•5 Tanque de expansión 8 Aflojar y quitar los tres tornillos que sujetan el vaso de expansión a la carrocería.Desenrosque el tapón del depósito de expansión y vacíe su contenido en un recipiente adecuado. 9 Afloje los clips de retención, luego desconecte ambas mangueras del tanque de expansión y retire el tanque del vehículo. Inspección Radiador 10 Si se quitó el radiador debido a una obstrucción (lo que provocó un sobrecalentamiento), intente enjuagar a la inversa o, en casos graves, use un limpiador de radiadores estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que el limpiador sea adecuado para usar en un radiador de cobre/latón. Consulte el Capítulo 1 para obtener más información. 11 Use un cepillo suave y una línea de aire o una manguera de jardín para limpiar la matriz del radiador de hojas, insectos, etc. Las fugas menores del radiador se pueden curar utilizando un sellador adecuado con el radiador in situ. 12 Las fugas importantes o los daños extensos deben ser reparados por un especialista, o el radiador debe renovarse o cambiarse por una unidad reacondicionada. 13 Examine las gomas de montaje en busca de signos de daño o deterioro y reemplácelas si es necesario. Tanque de expansión 14 Vacíocualquier resto de refrigerante del tanque y enjuáguelo con agua dulce para limpiarlo. Si el tanque tiene fugas, debe renovarse, pero vale la pena intentar repararlo primero con un sellador patentado o un adhesivo adecuado. 15 La tapa del tanque de expansión debe limpiarse y revisarse siempre que se retire. Verificar que sus superficies de estanqueidad y roscas estén limpias y sin daños y que encajen correctamente con las del vaso de expansión. 16 El rendimiento de la tapa solo se puede comprobar utilizando un probador de presión de tapa (probador del sistema de refrigeración) con un adaptador. Al aplicar presión, la válvula de alivio de presión de la tapa debe mantenerse hasta que se alcance la presión especificada, momento en el cual la válvula debe abrirse. 17 Si hay alguna duda sobre el rendimiento de la tapa, entonces debe renovarse. Asegúrese de que el reemplazo sea del tipo y clasificación correctos. reacondicionamiento Radiador 18 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación teniendo en cuenta lo siguiente: a) Asegúrese de que el radiador esté asentado correctamente y sin tensión en sus soportes. b) Asegúrese de que las mangueras del radiador estén bien sujetas por los clips de retención. c) Asegúrese de que todos los conectores de cableado estén enrutados correctamente para que no toquen el ventilador de enfriamiento y estén sujetos con los clips o amarres necesarios. d) Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento como se describe en el Capítulo 1. Tanque de expansión 19 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación teniendo en cuenta lo siguiente: a) Asegúrese de que todas las mangueras estén colocadas correctamente, sin torceduras ni dobleces pronunciados, y que estén bien sujetas con los clips de retención. b) Rellene el depósito de expansión como se describe en el Capítulo 1. 6 Termostato desmontaje, prueba y reacondicionamiento 3 Eliminación 1 Tenga en cuenta que el acceso al termostato es muy limitado. Dependiendo de las herramientas disponibles, puede ser más fácil levantar la parte delantera del vehículo y trabajar desde abajo, asegurándose de que el vehículo esté bien sujeto a los soportes del eje. En la mayoría de los casos, el acceso es mejor si se quitan el filtro de aire y el carburador (o el cuerpo del acelerador en los motores SPi) y es mejor si se quita el colector de admisión completo. Si se retira el colector de admisión, la caja del termostato 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 6.1 El termostato se puede quitar sin alterar la carcasa si primero se coloca el múltiple de entrada remoto La tapa se puede quitar para quitar el termostato sin tocar la carcasa (ver ilustración). Cualquiera que sea el método utilizado, primero drene el sistema de enfriamiento. 2 En los modelos con carburador equipados con un convertidor catalítico, retire el interruptor de vacío operado termostáticamente o desconecte los tubos de vacío del interruptor para que pueda retirarse con la caja del termostato. 3 Quite los pernos del riel de refrigerante de la parte trasera del bloque de cilindros/cárter, luego afloje las abrazaderas y desconecte la manguera del riel de refrigerante y la manguera de retorno del múltiple de admisión/calefacción de la caja del termostato (vea la ilustración). 4 Afloje el perno del alojamiento del termostato/tubo de la varilla medidora al bloque de cilindros/cárter y retire el alojamiento del termostato del bloque de cilindros/cárter. Retire la junta tórica de la carcasa que debe renovarse cada vez que se mueva (ver ilustraciones). 5 Aflojary retire los tres pernos de la cubierta de la carcasa del termostato y levante la cubierta de la carcasa. Deseche la junta y retire el termostato. Pruebas 6 Si el termostato permanece en la posición abierta a temperatura ambiente, entonces está defectuoso y debe ser reemplazado. 7 Para probarlo completamente, suspenda el termostato (cerrado) en un trozo de cuerda en un recipiente con agua fría, con un termómetro al lado. 3•6 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 6.3 Desconecte el riel de refrigerante y las mangueras del múltiple de admisión/calefacción (flechas) . . . 6.4una . . . destornille el perno de retención del tubo de la varilla medidora. . . 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 6.4b. . . y retire la carcasa del termostato (junta tórica señalada con una flecha); el colector de entrada se eliminó para mayor claridad Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•5 6.7 Probando el termostato Asegúrese de que ninguno toque el costado del recipiente (vea la ilustración). 8 Caliente el agua y verifique la temperatura a la que el termostato comienza a abrirse. Compare este valor con el especificado. Continúe calentando el agua hasta que el termostato esté completamente abierto. La temperatura a la que esto debería suceder está estampada en el extremo de la unidad (vea la ilustración). Retire el termostato y mida la altura de la válvula completamente abierta, luego deje que el termostato se enfríe y verifique que cierre completamente. 9 Si el termostato no se abre y cierra como se describe, si se atasca en cualquiera de las posiciones o si no se abre a la temperatura especificada, debe renovarse. 6.8 Nota especificación de temperatura estampada en el extremo del termostato 7.5 Desmontaje de la bomba de agua 7 Bomba de refrigerantedesmontaje y montaje Eliminación 4 1 La falla de la bomba de refrigerante generalmente se indica por una fuga de refrigerante del casquillo detrás del cojinete de la bomba, o por una operación brusca y ruidosa, generalmente acompañada por un juego excesivo del eje de la bomba. Si la bomba muestra alguno de estos síntomas, debe renovarse de la siguiente manera. 2 Desagüeel sistema de enfriamiento 3 Retire la correa de distribución. 4 Tomando nota de la ubicación del pilar.perno(s), desatornille los cinco pernos que sujetan la bomba de refrigerante al bloque de cilindros/cárter, luego desatornille el único perno que sujeta la bomba a la tapa superior izquierda (interior) de la correa de distribución. 5 Retire la bomba de refrigerante y deseche su anillo de sellado que debe renovarse cada vez que se altere. Limpie con cuidado la superficie de contacto del bloque de cilindros/cárter y el casquillo de la bomba (vea la ilustración). reacondicionamiento 10 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente (ver ilustración): a) Limpie a fondo la caja del termostato, la tapa de la caja y las superficies de contacto del bloque de cilindros/cárter. b) Monte siempre una junta de tapa de carcasa y una junta tórica nuevas. Unte la junta tórica con grasa para facilitar el montaje. c) Apriete todos los pernos a sus ajustes de llave dinamométrica especificados (donde se indique). d) Asegúrese de que las abrazaderas de la manguera de refrigerante estén colocadas de manera que no ensucien ningún otro componente y luego apriételas firmemente. e) Vuelva a colocar los componentes retirados para mejorar el acceso. f) Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento como se describe en el Capítulo 1. 6.10 Montaje de la carcasa del termostato y las mangueras de refrigerante reacondicionamiento 6 Al volver a montar, instale la bomba con un nuevo anillo de sellado y apriete todos los pernos con la llave dinamométrica especificada. 7 El resto del procedimiento de montaje es el inverso al desmontaje. 2 8 ventilador de refrigeración eléctrico - prueba, desmontaje y montaje Nota: En los modelos equipados con aire acondicionado, hay dos interruptores instalados en el lado derecho del radiador, el inferior de estos es el interruptor del ventilador de enfriamiento. Pruebas 1 El motor del ventilador de refrigeración recibe corriente a través del interruptor de encendido, el fusible 4 y el relé del ventilador de refrigeración. El relé es energizado por el interruptor termostático montado en el radiador que se alimenta a través del fusible número 15. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3•6 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 2 Si el ventilador parece no funcionar, primero verifique que ambos fusibles estén en buenas condiciones y que no se hayan quemado. Haga funcionar el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento y luego déjelo al ralentí. Si el ventilador no se activa en unos minutos, apague el encendido y desconecte los dos cables del interruptor termostático. Puentee estos dos cables con un trozo de cable de repuesto y encienda el encendido. Si el ventilador ahora funciona, es probable que el interruptor termostático esté defectuoso y debe probarse más como se describe en la Sección 9. 3 Si el ventilador sigue sin funcionar, verifique que el voltaje completo de la batería esté disponible en el terminal del cable verde claro y gris del interruptor. De lo contrario, verifique la alimentación en busca de un fusible quemado u otra falla, como un cable roto. Si la alimentación es buena, verifique el relé del ventilador de enfriamiento, consulte el Capítulo 12. Si el relé funciona correctamente, verifique la continuidad entre el terminal del cable negro del motor del ventilador y un buen punto de tierra en el cuerpo. De lo contrario, la conexión a tierra está defectuosa y debe volver a realizarse. La conexión a tierra del circuito es una de las del cabezal de tierra 1, unida al panel de ala interior izquierdo junto a la batería. 4 Si el interruptor y el cableado están en buenas condiciones, la falla debe estar en el motor mismo. Esto se puede verificar desconectándolo del mazo de cables y conectando un suministro de 12 voltios directamente a él. Si el motor no funciona, debe renovarse. 8 Afloje los clips de retención y desconecte la manguera superior tanto del radiador como del motor. Coloque la manguera lejos del radiador para que no obstaculice la extracción. 9 Desconecte la refrigeración del radiador.conector de cableado del ventilador. 3 Eliminación 5 Desagüeel sistema de refrigeración, luego levante la parte delantera del vehículo y apóyelo de forma segura sobre los soportes del eje. 6 Por debajo de la parte delantera del vehículo, afloje y retire los tres tornillos que sujetan la brida del parachoques a la carrocería. Retire los siete pernos que sujetan el panel de la cubierta inferior delantera a la carrocería y retire el panel. 7 Quitar elconducto de entrada de metal del filtro de aire y manguera de entrada. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•7 8.10a Afloje las tuercas de retención de la cubierta del ventilador de refrigeración (2 flechas) . . . 10 Desenrosque las cuatro tuercas que aseguran el enfriamiento.cubierta del ventilador hacia la parte trasera del radiador y maniobre el conjunto del ventilador para sacarlo del compartimiento del motor (vea las ilustraciones). 11 Para desmontar el conjunto, primero saque el circlip de retención del ventilador, luego levante el ventilador del eje del motor. Afloje las tres tuercas que sujetan el conjunto del motor a la cubierta, luego suelte el cableado y el conector del motor y separe el motor y la cubierta (vea la ilustración). 8.10 B . . . y retire el ensamblaje del ventilador de resistencia) o un circuito de prueba de batería y bombilla. Suspender el interruptor en una cacerola de agua que se está calentando. Mide la temperatura del agua con un termómetro. No permita que ni el interruptor ni el termómetro toquen la sartén (vea la ilustración). 8.11 Tuercas de retención del motor del ventilador de refrigeración (flechas) 3 Los contactos del interruptor deben cerrarse a la posición ON (es decir, debe haber continuidad) cuando el agua alcanza la temperatura especificada. Deja de calentar el agua y deja que se enfríe. Los contactos del interruptor deben abrirse. 4 Si el rendimiento del interruptor es significativamente diferente al especificado, o si no funciona en absoluto, debe renovarse. Unidad emisora del indicador temperatura del refrigerante de 5 El indicador de temperatura del líquido refrigerante montado en el tablero de instrumentos se alimenta con un suministro estabilizado de 10 voltios desde la alimentación del tablero de instrumentos (a través del interruptor de encendido y el fusible 1), siendo controlada su tierra por la unidad emisora. 6 La unidad emisora se atornilla en el codo de salida de refrigerante montado en el extremo izquierdo de la culata, debajo del distribuidor (ver ilustración). Contiene un termistor, que es un elemento cuya resistencia eléctrica disminuye a un ritmo predeterminado a medida que aumenta su temperatura. Por lo tanto, cuando el refrigerante está frío, la resistencia del transmisor es alta, el flujo de corriente a través del manómetro se reduce y la aguja del manómetro apunta al extremo C (frío) de la escala. Si la unidad está defectuosa, debe ser renovada. reacondicionamiento 12 reacondicionamiento es un procedimiento inverso al de eliminación, teniendo en cuenta lo siguiente: a) Si es necesario, vuelva a montar el motor del ventilador, la cubierta y el ventilador, luego apriete las tuercas de retención del motor al par especificado. Asegúrese de que el cableado del motor esté bien sujetado por los clips de la cubierta. b) Asegúrese de que la manguera del radiador esté bien sujeta por sus clips de retención. c) Al finalizar, vuelva a llenar el sistema de enfriamiento como se describe en el Capítulo 1. 9.2 Prueba del interruptor eléctrico del sistema de refrigeración 9 Interruptores eléctricos del sistema de refrigeración - prueba, eliminación y Nota:reacondicionamiento En los modelos equipados con aire 2 acondicionado, hay dos interruptores instalados en el lado derecho del radiador, el inferior de estos es el interruptor del ventilador de enfriamiento. Pruebas Interruptor termostático del ventilador de refrigeración 1 Consulte la Sección 8 para obtener detalles sobre una prueba rápida que debería eliminar la mayoría de los interruptores defectuosos. Si se va a renovar el interruptor o se va a probar a fondo, se debe quitar. 2 Para realizar una prueba completa del interruptor, use dos cables de repuesto para conectar un multímetro (ajustado a la función 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3•8 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 7 Si el indicador presenta una falla, verifique primero los otros instrumentos. Si no funcionan en absoluto, verifique la alimentación del panel de instrumentos. Si las lecturas son erráticas, puede haber una falla en el estabilizador de voltaje que requerirá la renovación de la unidad de medida o circuito impreso. Si la falla está solo en el indicador de temperatura, compruébelo de la siguiente manera. 8 Si la aguja del indicador permanece en el extremo C de la escala, desconecte el cable de la unidad emisora y conéctelo a tierra a la culata. Si la aguja luego se desvía cuando se conecta el encendido, entonces la unidad emisora está defectuosa y debe ser reemplazada. Si la aguja aún no se mueve, retire el panel de instrumentos y verifique la continuidad del cable verde/azul entre el manómetro y la unidad emisora y la alimentación a la unidad manómetro. Si se muestra continuidad y la falla aún existe, entonces el manómetro está defectuoso y la unidad del manómetro debe ser reemplazada. 9 Si la aguja del indicador permanece en el extremo H de la escala, desconecte el cable de la unidad emisora. Si la aguja luego regresa al extremo C de la escala cuando se conecta el encendido, entonces la unidad emisora está defectuosa y debe ser reemplazada. Si la aguja aún no se mueve, verifique el resto del circuito como se describe arriba. Termostato precalentador colector admisión - motores carburador 10 El interruptor atornillado en la parte inferior del colector de admisión en los motores de carburador 9.6 Unidad emisora del indicador de temperatura del refrigerante 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•9 9.10 Termostato del precalentador del colector de admisión (motores de carburador) controla el circuito del calentador del múltiple de admisión (vea la ilustración). 11 Los contactos del interruptor deben cerrarse en la posición ON (es decir, debe existir continuidad) solo a temperaturas inferiores a 50 °C. Retire el interruptor y pruébelo como se describe en los párrafos 2 a 4. 9.20 Retire el interruptor termostático del ventilador de enfriamiento y retire el anillo de sellado (flechas) inyector y el tiempo de encendido. 17 Si el circuito del sensor no proporciona la información adecuada, el respaldo de la ECU instalación asume un valor correspondiente a 60°C. El sensor en sí solo se puede probar haciendo que un distribuidor de Rover revise el sistema completo utilizando el equipo de diagnóstico correcto. No intente probar el circuito con ningún otro equipo, o la ECU se dañará. Eliminación Interruptor de vacío operado termostáticamente - motores de carburador equipados con convertidores catalíticos Interruptor termostático del ventilador de refrigeración 18 Con el motor y el radiador fríos, drene el sistema de enfriamiento hasta el nivel de la unidad emisora, o desenrosque el tapón de llenado del tanque de expansión para liberar cualquier presión restante y tenga listo un tapón adecuado que pueda usarse para detener el escape de refrigerante mientras se quita el interruptor. 19 Desconecte el cable negativo de la batería. 20 Desconecte el conector de cableado del interruptor y luego gire el anillo de bloqueo para liberarlo. Retire el interruptor y el anillo de sellado del radiador (vea la ilustración). 12 Este interruptor se atornilla en la caja del termostato. 13 Para probar el interruptor, ajuste dos longitudes adecuadas de manguera al interruptor y suspenda el interruptor en una olla con agua que se esté calentando. Mide la temperatura del agua con un termómetro. No permita que ni el interruptor ni el termómetro toquen la sartén. 14 Derribaruna de las mangueras conectadas al interruptor. El interruptor debe estar cerrado (es decir, no pasa aire) cuando la temperatura del agua es inferior a 70°C. Por encima de 70 °C, el interruptor debe abrirse y el aire debe fluir libremente a través de las mangueras. Deje de calentar el agua, deje que se enfríe y compruebe que el interruptor se cierra a 70 °C o justo por debajo. 15 Si el rendimiento del interruptor es significativamente diferente al especificado, o si no funciona en absoluto, debe renovarse. Sensor de temperatura refrigerante motores inyección de combustible 9.27 Anillo de bloqueo del interruptor del ventilador de refrigeración (A) interruptor termostático (B) y sellado anillo Unidad emisora del indicador temperatura del refrigerante de 21 Con el motor y el radiador fríos, drene el sistema de enfriamiento hasta el nivel del interruptor, o desenrosque el tapón de llenado del tanque de expansión para liberar cualquier presión restante y tenga listo un tapón adecuado que pueda usarse para detener el escape de refrigerante mientras el se retira la unidad. 22 Desconecte el cable negativo de la batería. 23 Desconecte el conector de cableado de la unidad.y desenroscar el grupo del codo de salida del refrigerante. del de Termostato precalentador colector admisión motores carburador 24 Consulte el Capítulo 4. 16 Este sensor, queestá atornillado en la parte inferior del colector de admisión (motores SPi), o ubicado en el tubo de refrigerante adyacente al borde superior delantero de la cubierta de la correa de distribución (motores MPi), es un termistor (consulte el párrafo 6) que se suministra con aproximadamente 5 voltios por la ECU del sistema de gestión del motor. La ECU también controla la ruta a tierra del sensor y, al medir la cantidad de corriente en el circuito del sensor, determina la temperatura del motor. Esta información se usa, junto con otras entradas, para controlar la velocidad de ralentí, la duración del tiempo de apertura del Interruptor de vacío operado termostáticamente - motores de carburador equipados con convertidores catalíticos 25 Consulte el Capítulo 5. Sensor de temperatura del refrigerante motores de inyección de combustible 26 Consulte el Capítulo 4. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3•10 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. reacondicionamiento Interruptor termostático del ventilador de refrigeración 27 Al volver a montar, sustituya el anillo de estanqueidad si está desgastado o comprimido y limpie cuidadosamente el asiento del radiador antes de introducir a presión el anillo de estanqueidad y el interruptor (ver ilustración). Vuelva a colocar el anillo de bloqueo y gírelo para apretarlo firmemente. Vuelva a conectar el interruptor y la batería, luego rellene el sistema de enfriamiento. Unidad emisora del indicador de temperatura del refrigerante 28 Al volver a montar, aplique un sellador adecuado a las roscas de la unidad y apriétela con la llave dinamométrica especificada. Vuelva a conectar la unidad y la batería, luego rellene el sistema de enfriamiento. Termostato precalentador colector admisión - motores carburador 3 29 Consulte el Capítulo 4. Interruptor de vacío operado termostáticamente - motores de carburador equipados con convertidores catalíticos 30 Consulte el Capítulo 5. Sensor de temperatura del refrigerante - motores de inyección de combustible 31 Consulte el Capítulo 4. 10 componentes del calentador desmontaje y montaje Eliminación unidad de calefacción 1 Desagüeel sistema de enfriamiento 2 Laboralen el compartimiento del motor, afloje las abrazaderas de las mangueras y desconecte las mangueras de alimentación y retorno del calentador de las salidas de la matriz en el mamparo. Desconecte el cable interior de la válvula del calentador y libere el cable exterior de su clip de retención. afloja y 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•11 10.2b Desconecte las mangueras de alimentación y retorno del calentador. . . 10.2c . . . y libere el cable de la válvula del calentador del clip de retención 1 caja del calentador 2 Clip de la caja del calentador 3 Nivel de cara/conducto de parabrisas 4 Conducto a nivel del suelo 5 Matriz del calentador 6 Cubierta de la matriz del calentador 7 Clip de sujeción de cables 10.2a Componentes de la unidad de calefacción 15 Trampilla de aire 8 Palanca de ambiente - rejillas de accionamiento de la ventilación de la trampilla a nivel del consola central suelo 16 Tapa de 9 Acortar distribución 10 Palanca loca de la aleta a parabrisas nivel del piso 17 Aleta de distribución 11 Palanca loca de la aleta a respiraderos a nivel nivel de la cara de la cara 12 Palanca de operación de la 18 Trampilla de aleta distribución 13 Palanca de accionamiento aireadores a nivel del de la aleta de mezcla de suelo aire 14 Aleta de mezcla de aire calentador quitando los soportes de montaje y Retire la tuerca de montaje inferior del las tuercas. De lo contrario, se debe quitar el calentador que se encuentra justo a la evaporador. izquierda de las salidas de la matriz (consulte 5 Quite el tornillo que sujeta el conducto las ilustraciones). del calentador derecho al soporte de 3 Trabajando en el interior del vehículo, montaje, luego mueva el conducto hacia la retire el facia derecha para desengancharlo de la unidad 4 Afloje y retire los dos tornillos de sujeción de calefacción (vea las ilustraciones). y retire el motor del ventilador a- conducto de la unidad del calentador (vea la ilustración). En los modelos equipados con aire acondicionado, la unidad evaporadora se instala en lugar del conducto. Es posible obtener el espacio libre necesario para desacoplar el evaporador de la unidad del 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 10.2d Afloje y retire la tuerca de montaje inferior de la unidad de calefacción 6 Afloje la tuerca de retención del interruptor de inercia y desconecte el interruptor de la dirección. ménsula de soporte de la columna. 3•12 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 10.4 Retire el conducto del motor del ventilador a la unidad del calentador 7 Suelte el conector del bloque de cableado del extremo derecho del soporte de la columna de dirección y desmonte la caja de fusibles. 10.5a Soltar el tornillo de sujeción del conducto derecho (flechas) ... 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•13 10.5b. . . y desconecte el conducto de la unidad del calentador tuerca de retención. Aflojar y quitar los cinco tornillos de fijación del soporte y quitar el soporte del vehículo (verilustraciones). 8 Desconecte el cable de recirculación de aire interior de la aleta y libere el cable exterior del motor del ventilador. 9 Premio Saque el perno que sujeta el manguito trasero del conducto del calentador a la parte inferior de la unidad del calentador, luego deslice el manguito hacia abajo para desengancharlo de la unidad (vea la ilustración). 10 Desconecte los conectores de cableado deel panel de control del calefactor, luego retire las dos tuercas de retención de la unidad superior del calefactor y maniobre con cuidado para sacar la unidad del calefactor del vehículo (vea las ilustraciones). 10.7a Suelte el conector de cableado del soporte de la columna de dirección y retire la tuerca de la caja de fusibles (flechas) 10.9 Retire el perno de retención y desenganche el manguito del conducto del calentador trasero de la unidad del calentador. 10.7b Retire los pernos de montaje y maniobre el soporte de montaje de la columna de dirección fuera de su posición 10.10a Desconecte el cableado del panel de control del calentador. . . Matriz del calentador 11 Retire la unidad de calefacción. 12 Quite el tornillo que sujeta el soporte del tubo de salida de la matriz a la unidad del calentador y retire el soporte (vea la ilustración). 13 Afloje y retire los dos tornillos de retención de la cubierta de la matriz, luego retire la cubierta y extraiga la matriz de la unidad del calentador (vea las ilustraciones). 14 Si la matriz tiene fugas, lo mejor es obtener una unidad nueva o reacondicionada, ya que las reparaciones en el hogar rara vez tienen éxito. Si está bloqueado, a veces se puede limpiar con un lavado inverso con una manguera de jardín. Use un producto de limpieza de radiadores patentado si es absolutamente necesario. 10.13a Quitar los dos tornillos de fijación de la tapa de la 3 10.10B . . . y retire las tuercas de retención del calentador matriz. . . 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 10.12 Afloje el tornillo de retención y retire el soporte del tubo de salida de la matriz. 10.13b. . . luego retire la cubierta. . . 3•14 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 10.13c . . . y retire la matriz de la unidad del calentador 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•15 10.15 Tornillo de retención del amortiguador de la guantera (flechas) Motor del ventilador del calentador 15 Deshacerlos dos tornillos de retención de la guantera luego retiren parcialmente la guantera hasta que se pueda acceder al tornillo del amortiguador de la guantera al salpicadero. Afloje el tornillo del amortiguador y retire la guantera y el amortiguador (vea la ilustración). 16 Afloje y retire los cuatro tornillos de montaje del raíl de soporte de la guantera.y retire el riel (vea la ilustración). 17 Afloje y retire los dos tornillos de sujeción y retire el motor del ventilador aconducto de la unidad del calentador (vea la ilustración). En los modelos equipados con aire acondicionado, la unidad evaporadora se instala en lugar del conducto. Puede ser posible obtener la autorización necesaria 10.18 Desconecte los conectores del cableado del motor (A) y el cable de recirculación de aire (B). 10.20 a Quitar los tornillos de fijación 10.16 Retire el riel de soporte de la guantera. . . necesario para desconectar el evaporador y quitar el motor del ventilador quitando los soportes de montaje y las tuercas. De lo contrario, se debe quitar el evaporador. 18 Desconecte elcable de recirculación de aire interior de la aleta y libere el cable exterior del motor del ventilador. Desconecte los dos conectores de cableado del motor del ventilador (vea la ilustración). 19 Afloje y retire los tres pernos de montaje del motor del ventilador y maniobre la unidad del soplador para sacarla de debajo del salpicadero (vea las ilustraciones). 20 Para quitar el motor de la unidad, afloje los cuatro tornillos de retención de la cubierta del motor, luego desconecte la manguera del respiradero y levante la 10.17 . . . luego retire el conducto del motor del ventilador a la unidad del calentador cubrir. Afloje y retire los tres pernos de retención del motor y extraiga el conjunto del motor de la unidad del ventilador. Aflojar la tuerca de sujeción del ventilador y separar el ventilador y el motor, observando la junta que hay entre los dos componentes (ver ilustraciones). Resistencia calentador del motor del ventilador 21 quitar la guantera como se describe en los párrafos 15 y 16. 22 Desconecte el conector del cableado, luego afloje los dos tornillos de sujeción y retire la resistencia de la parte delantera del conjunto del motor. válvula de calefacción 23 Laboralen el compartimiento del motor, desconecte el cable interno del calentador 10.19a Soltar los tres tornillos de montaje del motor del ventilador (flechas) . . . ... de la tapa del motor (flechas) 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 10.19 B . . . y retire la unidad de la parte posterior del salpicadero 10.20b. . . y desconecte la manguera del respiradero del 3•16 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación. 10.20c Afloje los pernos de retención del motor y retire el motor de la unidad 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•11 12.2a Desconecte los cables de control de la unidad de calefacción. .. 10.20d Retire la tuerca de retención del ventilador. . . 10.20e. . . y levante el ventilador (sello con flecha) Matriz del calentador válvula y libere el cable exterior del clip de retención. 24 Afloje y retire el perno que sujeta el soporte de montaje de la válvula del calentador al mamparo del compartimiento del motor. 25 Drene el sistema de enfriamiento o sujete las mangueras de refrigerante a cada lado de la válvula de refrigerante para minimizar la pérdida de refrigerante. 26 Afloje los clips de retención de la manguera, luego desconecte ambas mangueras de la válvula de refrigerante y retire la válvula del compartimiento del motor. Limpie cualquier líquido refrigerante derramado inmediatamente. 28 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. Motor del ventilador del calentador 29 reacondicionamiento es una inversión de la secuencia de eliminación, teniendo en cuenta lo siguiente: a) Asegúrese de que la junta de gomaespuma esté colocada correctamente de modo que la abertura del motor del ventilador al salpicadero quede cerrada. b) Apriete los pernos de montaje del motor del ventilador al par de apriete especificado. c) Asegúrese de que el cable de recirculación de aire y la trampilla funcionen correctamente antes de volver a montar la guantera. Si es necesario, ajuste soltando el clip de retención del cable y reposicionando el exterior del cable. reacondicionamiento unidad de calefacción 27 reacondicionamiento es un procedimiento inverso al de eliminación, teniendo en cuenta lo siguiente: a) Asegúrese de que los conductos del calentador estén bien conectados a la unidad para que no haya fugas de aire ni espacios. b) Verifique el funcionamiento de todos los cables del calentador antes de volver a colocar el salpicadero, asegurándose de que el componente relevante se mueva suavemente desde la posición completamente abierta hasta la posición completamente cerrada. Si es necesario, se pueden realizar ajustes soltando el clip de retención correspondiente y reposicionando el exterior del cable. c) Asegúrese de que las mangueras del calentador se vuelvan a conectar correctamente y que estén bien sujetas por los clips de retención. d) Apriete la tuerca de montaje inferior del calentador al par de apriete especificado. e) Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento como se describe en el Capítulo 1. Resistencia del motor del ventilador del calentador 30 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. válvula de calefacción 31 reacondicionamiento es una inversión del procedimiento de eliminación. Al finalizar, verifique que el cable del calentador funcione sin problemas y reabastezca el sistema de enfriamiento. 3 11 conductos de calefacción y rejillas de ventilación desmontaje y montaje Eliminación conductos de facia 1 Retire la facia. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3•12 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 12.2b. . . y retire el panel de control del calentador con cables 2 Los conductos están montados en el conjunto del salpicadero y se pueden quitar individualmente, una vez que se hayan quitado los tornillos de retención. Conductos calefacción de la unidad 3 El ducto del calentador izquierdo al motor del ventilador se retira como se describe en los párrafos 15 a 17 de la Sección 10. 4 Para quitar el conducto de la derecha, primero quite el salpicadero. Afloje y retire el tornillo de retención que asegura el extremo derecho del conducto al soporte de montaje y suelte la antena de radio de los clips de retención en la parte inferior del conducto. Entonces se puede maniobrar el conducto para sacarlo de su posición. 5 La eliminación de los conductos inferiores que suministran aire a los espacios para los pies de los pasajeros traseros es un trabajo complejo que requiere la eliminación de los asientos delanteros, la consola central y los diversos paneles de revestimiento para que la alfombra del piso pueda retirarse y, por lo tanto, no se recomienda. Eliminación de 1 Retire la unidad de calefacción. 2 Desconectar los cables de control del calentador de la unidad del calentador y suelte el panel de control. Retire el conjunto del panel completo con los cables (ver ilustraciones). Reposición y ajuste 3 Vuelva a colocar el panel de control del calentador en la unidad del calentador y vuelva a conectar los cables de control necesarios a sus posiciones originales. 4 Verifique el funcionamiento de los cables de control, asegurándose de que funcionan sin problemas y mueven el componente necesario desde la posición completamente abierta a la posición completamente cerrada. Se pueden hacer ajustes soltando el clip de retención del cable y reposicionando el exterior del cable. 5 Una vez que los cables de control necesarios están funcionando correctamente, vuelva a montar la unidad de calefacción. Salidas de aire de la consola central 6 Retire la consola central. 7 Luego, las rejillas de ventilación pueden soltarse de la parte trasera de la sección de la consola delantera y retirarse. rejillas de ventilación 8 Las rejillas de ventilación ajustables al nivel de la cara se pueden quitar jalándolas suavemente del salpicadero hasta que se suelten los clips, teniendo cuidado de no marcar el salpicadero. 9 Las rejillas de ventilación del desempañador de la ventana de la puerta, instaladas a los lados del salpicadero, también se pueden sacar de su posición una vez que se ha abierto la puerta correspondiente. reacondicionamiento 10 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. 12 controles de calefacción eliminación, reacondicionami ento y ajuste 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3 3 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•13 reacondicionamiento 13 Compresor de aire acondicionado Correa de transmisión - inspección, ajuste y renovación Consulte el Capítulo 1 (comprobación de la correa de transmisión del alternador). 14 Refrigerante de aire acondicionado - control de nivel Consulte el Capítulo 1. 15 Sistema de aire acondicionado componentes desmontaje y montaje 3 Advertencia: El sistema de aire acondicionado debe ser descargado profesionalmente antes de realizar cualquiera de los siguientes trabajos. Gorra o tapar las tuberías tan pronto como se desconecten para evitar la entrada de humedad. Compresor Eliminación 1 Retire la correa de transmisión del alternador/compresor de aire acondicionado como se describe en el Capítulo 1. 2 Desconecte los tubos de aire acondicionado del compresor (ver ilustración). 3 Afloje y retire los cuatro pernos que sujetan el compresor al soporte de montaje y maniobre hacia abajo y alejándolo del motor. 9 Antes de volver a montar, compruebe que las gomas de montaje inferiores del condensador no presenten signos de daño o deterioro y sustitúyalas según sea necesario. Renovar las juntas tóricas de la unión del tubo. 10 El montaje es una inversión directa del procedimiento de extracción, apretando las tuercas de unión de la tubería al par de apriete especificado. Al finalizar, haga recargar el sistema de aire acondicionado por un especialista en refrigeración o un distribuidor Rover debidamente equipado. Ventilador de refrigeración del condensador Eliminación 11 Desagüeel sistema de enfriamiento 12 Desconecte el conector de cableado del interruptor de sobrecalentamiento del motor, ubicado en la manguera de refrigerante superior, luego afloje los clips que sujetan la manguera al radiador y al motor. Desconecte la manguera del radiador y del motor y colóquela lejos del condensador para que no obstaculice la extracción. 13 Desconecte el condensador conector del cableado eléctrico del ventilador, luego afloje las cuatro tuercas de retención de la cubierta del ventilador y maniobre para sacar el conjunto del compartimiento del motor. 14 Para desmontar el conjunto, primero afloje la tuerca de retención del ventilador y luego levante el ventilador del eje del motor. Afloje los dos tornillos que sujetan el conjunto del motor a la cubierta, luego suelte el cableado y el conector del motor y separe el motor y la cubierta. reacondicionamiento 15 reacondicionamiento es un procedimiento inverso al de remoción, observando los siguientes puntos: a) Asegúrese de que el cableado del motor esté bien sujetado por los clips de la cubierta y que no esté en contacto con el ventilador del condensador. b) Asegúrese de que la manguera del radiador esté bien sujeta por sus clips de retención. c) Al finalizar, vuelva a llenar el sistema de enfriamiento. Evaporador Eliminación 16 Quite los tres tornillos que sujetan eldepósito del sistema de lavado al mamparo del compartimiento del motor y mueva el depósito para tener acceso a las dos tuercas de unión del evaporador. Afloje las dos tuercas de unión y desconecte los tubos del evaporador. Retire las juntas tóricas de las tuercas de unión y deséchelas. reacondicionamiento 4 reacondicionamiento es una secuencia inversa a la de extracción, apretando los pernos de montaje del compresor al par de apriete especificado. Asegúrese de que las uniones de los tubos del compresor estén bien apretadas, luego vuelva a colocar y ajuste la correa de transmisión como se describe en el Capítulo 1. Al finalizar, haga que un especialista en refrigeración o un distribuidor Rover debidamente equipado recargue el sistema de aire acondicionado. Condensador Eliminación 5 Retire el parachoques delantero. 6 Afloje y retire los pernos que sujetan el enfriador de aceite de la dirección asistida a la carrocería, luego suelte los pernos del soporte de montaje de la cerradura del capó y coloque el conjunto de la cerradura lejos de la unidad del condensador. 7 Desenrosque eltuercas de unión del tubo de aire acondicionado de la unidad condensadora y luego desconecte los tubos. Deseche las juntas tóricas del tubo de unión ya que deben renovarse cada vez que se perturbado. 8Aflojar y quitar los cuatro tornillos de fijación y retire los dos soportes de montaje superiores del condensador. Libere el condensador de sus puntos de montaje 15.2 Disposición del sistema de aire acondicionado inferiores maniobre alejarlo y para del vehículo. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 1 Compresor 2 Condensador 3 Receptorsecadora 3•12 Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 4 Evaporador 5 unidad de calefacción 6 Unidad de soplado 7 Conexión de servicio de alta presión 8 Conexió n de servicio de baja presión 9 interruptor trinario 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de refrigeración, calefacción y ventilación 3•13 17 Trabajando desde el interior del vehículo, afloje los dos tornillos de retención de la guantera, luego retire parcialmente la guantera hasta que pueda acceder al tornillo del amortiguador de la guantera al salpicadero. Afloje el tornillo del amortiguador y retire la guantera y el amortiguador. 18 Afloje y retire los cuatro tornillos de montaje del raíl de soporte de la guantera.y retire el riel. 19 Deshaga los dos soportes del evaporador pernos de retención y retire ambos soportes. 20 Desconecte el conector del cableado del lado derecho del evaporador. 21 Aflojary quite las dos tuercas de montaje del evaporador y maniobre la unidad fuera de su posición. reacondicionamiento 22 reacondicionamiento es un procedimiento inverso al de eliminación, teniendo en cuenta lo siguiente: a) Asegúrese de que el evaporador esté correctamente conectado a la unidad del calentador y al motor del ventilador, de modo que no haya fugas de aire ni espacios, luego apriete las tuercas de retención y los pernos del soporte firmemente. b) Monte juntas tóricas nuevas en los racores de tubería y apriete las tuercas de unión al par de apriete especificado. c) Al finalizar, haga que un especialista en refrigeración o un distribuidor Rover debidamente equipado recarguen el sistema. secador receptor Eliminación 23 Retire el faro izquierdo y la batería y la bandeja de la batería. 24 Afloje los dos tornillos que sujetan el aire.rejilla de admisión a la carrocería. Desenganche la rejilla del resonador y retírela del vehículo. Mueva el resonador a un lado para acceder al secador del receptor. 25 Afloje las tuercas de unión y desconectelas tuberías del secador receptor tomando nota de las juntas tóricas que se colocan en las uniones de las tuberías. Deseche las juntas tóricas, ya que deben renovarse siempre que se alteren. Las uniones de la unidad receptora secadora deben taparse inmediatamente después de desconectarlas y deben permanecer tapadas hasta que se vuelvan a conectar. Si la unidad secadora del receptor se deja destapada durante un período de tiempo, debe renovarse. 26 Afloje el perno de la abrazadera del secador del receptor, luego deslice la unidad fuera de la abrazadera de retención y retírela del compartimiento del motor. reacondicionamiento 27 El montaje es una inversión directa de la secuencia de extracción, apretando las tuercas de unión de la tubería al par de apriete especificado. Al finalizar, haga que un especialista en refrigeración o un distribuidor Rover debidamente equipado recargue el sistema. interruptor trinario Eliminación 28 Retire el parachoques delantero. 29 Desconecte el conector del cableado ydesenrosque el interruptor del tubo de aire acondicionado. Retire la junta tórica del interruptor y deséchela. reacondicionamiento 30 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. Coloque una junta tórica nueva en el interruptor y apriétela con el par de apriete especificado. Al finalizar, haga que un especialista en refrigeración o un distribuidor Rover debidamente equipado recargue el sistema. 3 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4A•1 4 Capítulo 4 Parte A Combustibley sistemas de escape - motores de carburador Contenido Cable del acelerador - desmontaje, montaje yajuste9 ........................... Pedal del acelerador - extracción y reacondicionamiento10 .................. Conmutador del pedal del acelerador - extracción y reacondicionamiento11 ......................................................................... Sistema de control de la temperatura del aire del filtro de aire inspección y componente renovación4 .................................................................. Aireensamblaje del limpiador - remoción y reacondicionamiento3 ......... Aireelemento filtrante limpiador - renovación2 ....................................... Carburador - diagnóstico, revisión y ajustes14 ...................................... Carburador - desmontaje y reacondicionamiento13 .............................. Cable del estrangulador - desmontaje, montaje y ajuste12.................... Colector de escape - desmontaje y reacondicionamiento17 .................. Sistema de escape - inspección, desmontaje y reacondicionamiento18 Unidad emisora del indicador de combustible - extracción y reacondicionamiento7 ............................................................................................................ Bomba de combustible - prueba, desmontaje y reacondicionamiento6 Sistema de combustible - inspección5 ................................................. Depósito de combustible - extracción y reacondicionamiento8 .............. Generalinformación yprecauciones1 ................................................... Colector de admisión - extracción y reacondicionamiento16 .................. Precalentador del colector de admisión - funcionamiento, desmontaje y reacondicionamiento15...................................................................... Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante Difícil,adecuado difícil, para adecuado para competente bricolaje experimentado mecánico de mecánico bricolaje 3 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales 5 Especificaciones Bomba de combustible TipoMecánico, impulsado por excéntrico en ............................................... árbol de levas Carburador TipoHobourn-SU constante-depresión/variable .......................................... ahogo DesignaciónKIF .......................................................................................... 44 Número de carburador: sin catalizador convertidorMAC 10004 o................................................. 10025 con catalizador convertidorMAC 10011 o ............................................... 10027 orificio del acelerador diámetro44,0 mm ..................................................... Color del resorte del pistón código Rojo ..................................................... AmortiguadorLZX ....................................................................................... 2337 Chorro Talla ............................................................................................... ZX 2237 (0,100 pulgadas) Aguja identificaciónBGZ ............................................................................. Válvula de aguja asientoLZX ....................................................................... 1756 Régimen de ralentí rápido: primero en el control del estrangulador detent1200 rpm Inactivo velocidad850 ± 50 ......................................................................... rpm Nivel de CO al ralentí - motor a temperatura normal de funcionamiento: sin catalizador convertidor 2.0 a 3.0 ....................................................... % Con convertidor catalítico - en el muestreo de gas tubo1.0 a 3.0 ............ % Ahogo tipoManual ...................................................................................... Combustible recomendado Octanaje mínimo: sin catalizador convertidor95 RON sin plomo (es decir: sin plomo ......... Prima) o 97 RON con plomo (es decir: 4 estrellas) con catalizador convertidor95 RON sin plomo (es decir: sin plomo ......... Prima) 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4A 4A•2 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador Ajustes de llave dinamométrica Sistema de combustible Tornillos de sujeción del carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... Tornillos y tuercas de montaje del tubo de purga de aire y ventilación del carburador. . . . . . . . Tornillo de retención de la aguja (grub) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... Tornillos de sujeción del disco del acelerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... Tuercas de montaje de la bomba de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. Clip de sujeción de la manguera del tanque de combustible y tuercas de unión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor de temperatura del colector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... Tuercas y pernos del múltiple de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... Pernos de soporte del múltiple de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... Sistema de escape Tuercas de retención del colector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... Tornillos de la cubierta del colector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... Tuercas de brida del sistema: Unión del colector al tubo delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... Todas las demás articulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ Pernos de montaje del tubo delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 1 Información general y precauciones Información general El sistema de combustible consta de un tanque de combustible montado debajo de la parte trasera del vehículo, una bomba de combustible mecánica y un carburador. La bomba de combustible es operada por una excéntrica en el árbol de levas y está montada en la parte trasera de la culata. El filtro de aire contiene un elemento de filtro de papel desechable e incorpora un sistema de control de temperatura del aire con válvula de mariposa que permite que el aire frío del exterior del vehículo y el aire caliente de alrededor del colector de escape ingresen al filtro de aire en las proporciones correctas. El carburador es del tipo KIF fabricado por Hobourn SU, un desarrollo de Rover del instrumento HIF anterior. Para reducir las emisiones y mejorar la capacidad de conducción cuando el motor está frío, el colector de admisión se calienta con el refrigerante del sistema de refrigeración y con un sistema de precalentamiento eléctrico. El enriquecimiento de la mezcla para el arranque en frío se realiza mediante un control de estrangulador operado manualmente. El sistema de escape consta de tres secciones que son el tubo delantero y la caja del silenciador delantero, el tubo intermedio y la caja del silenciador medio, y el tubo de escape y la caja del silenciador principal. El sistema está suspendido en toda su longitud Nuevo Méjico lbf-ft 10 7 9 7 1.7 a 2.3 1.3 a 1.7 0,80 a 1,14 0,59 a 0,84 10 7 9 7 15 11 25 18 25 18 45 33 6 4 50 37 45 33 15 11 por soportes de goma. Si se monta un convertidor catalítico, el sistema de escape consta de cuatro secciones, estando el convertidor catalítico situado entre el tubo delantero y el tubo intermedio (mucho más corto). Precauciones conexiones que pueden resultar en un derrame de combustible. Antes de realizar cualquier operación en el sistema de combustible, consulte las precauciones dadas en ¡La seguridad es lo primero! al principio de este Manual y sígalas implícitamente. La gasolina es un líquido altamente peligroso y volátil y las precauciones necesarias para su manejo no pueden ser exageradas. Advertencia de combustible Gasolina sin plomo - uso Muchos de los procedimientos en este Capítulo requieren la remoción de las líneas de combustible y La información proporcionada en este Capítulo es correcta en el momento de la redacción y se aplica únicamente a la gasolina actualmente disponible en el Reino Unido. Si se requiere información actualizada, consulte con un distribuidor de Rover. Si viaja al extranjero, consulte a una de las organizaciones automovilísticas (o una autoridad similar) para obtener asesoramiento sobre los tipos de gasolina disponibles y su idoneidad para su vehículo. El combustible recomendado por Rover para los modelos 214 y 414 se indica en las Especificaciones, seguido de la gasolina equivalente actualmente a la venta en el Reino Unido. RON y MON son estándares de prueba diferentes. RON significa número de octano de investigación (también escrito como RM); MON significa Motor Octane Number (también escrito como MM, que es un nombre diferente para la misma escala de octanaje). Todos los modelos Rover 214 y 414 están diseñados 3.2 Tenga en cuenta el código de colores de las tuberías de vacío del interruptor thermac antes de desconectar 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•3 para funcionar con gasolina de 95 (RON) octanos. Las gasolinas Super/Super Plus (sin plomo) se pueden utilizar sin modificaciones. Si no hay nada más disponible, solo se puede usar gasolina de 4 estrellas (con plomo) si el vehículo no está equipado con un convertidor catalítico. Los únicos vehículos que deben utilizar gasolina sin plomo en todo momento son los que tienen catalizadores. convertidores catalíticos Antes de intentar trabajar en estos elementos, lea atentamente las precauciones enumeradas en la Parte D de este Capítulo. Consulte el Capítulo 1. 2 Elemento filtrante del filtro de aire renovación 3 Conjunto del filtro de aire - desmontaje y montaje Eliminación 1 Suelte los dos clips que sujetan el conducto de entrada de aire al conjunto, luego quite los cuatro tornillos que sujetan el conjunto a su soporte de montaje. 2 Soltar el conjunto del conducto de aspiración y retirarlo hasta alcanzar los tubos de vacío del thermac switch. Tome nota de las posiciones correctas de montaje de las tuberías para asegurarse de que estén correctamente conectadas al volver a montar (amarilla a la válvula de control de temperatura, roja al colector de admisión), luego desconéctelas y extraiga el conjunto del filtro de aire (ver ilustración). 3 Verificar el estado de la junta tórica alrededor de la entrada del carburador y renovarla si está desgastado o dañado. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2 4A•4 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 3.4 Afloje la abrazadera para desconectar la manguera de admisión del metal del conjunto del filtro de aire conducto de admisión 4 Para quitar el conducto de entrada de metal, desconecte el tubo de vacío de la válvula de control de temperatura del aire y afloje la abrazadera de retención de la manguera de entrada (vea la ilustración). Quite el sujetador que sujeta el conducto a su soporte de montaje y retire el conducto de metal, teniendo cuidado de no perder la manguera del conector de entrada de aire caliente que conecta el conducto a la cubierta del colector de escape. 5 Para desmontar el manguito de entrada de aire, primero será necesario desmontar el conjunto del faro izquierdo para acceder a los dos tornillos de fijación. Retire los tornillos de retención que sujetan la parte delantera de la manguera al panel delantero de la carrocería y luego suelte el clip que sujeta el cable de alta tensión de encendido a la manguera. Si el conducto de entrada de metal todavía está en su lugar, afloje la abrazadera de la manguera y luego retire la manguera del compartimiento del motor. 6 Se instala una cámara de resonancia en la manguera de admisión para reducir la cantidad de ruido de inducción. Para quitar la cámara, primero quite la batería y la bandeja de la batería. Desconecte la manguera de admisión y libere los clips de retención relevantes del resonador, luego retire el resonador del compartimiento del motor. reacondicionamiento 7 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que las tuberías de vacío estén correctamente reconectadas y que no queden atrapadas mientras se vuelve a colocar el conjunto, luego verifique que el conjunto se asiente correctamente en la entrada del carburador antes de apretar los tornillos firmemente. 4 Sistema de control de la temperatura del aire del filtro de aire- inspeccióny renovación de componentes Inspección 4.4 Desconecte la tubería de vacío de la válvula de control para verificar el funcionamiento del sistema componentes permitiendo así que solo el aire (calentado) de alrededor del colector de escape ingrese al filtro de aire. 2 A medida que aumenta la temperatura del aire calentado por el escape en el filtro de aire, una tira bimetálica en el interruptor térmico se deforma y abre el interruptor para cerrar la depresión en el conjunto de la válvula de control de temperatura del aire. La aleta se baja gradualmente a través de la entrada de aire caliente hasta que, cuando el motor se calienta por completo a la temperatura normal de funcionamiento, solo entra aire frío desde la parte delantera del vehículo al filtro de aire. 3 Para revisar el sistema, deje que el motor se enfríe por completo, luego afloje la abrazadera de retención de la manguera de admisión y desconecte la manguera del conducto de admisión de metal. La válvula de aleta en el conducto debe asentarse de forma segura en la entrada de aire caliente. Encender el motor. La aleta debe subir de inmediato para cerrar la entrada de aire frío y luego debe bajar de manera constante a medida que el motor se calienta, hasta que finalmente se asiente de nuevo en la entrada de aire caliente. 4 Para comprobar el interruptor térmico, desconecte el tubo de vacío de la válvula de control cuando el motor esté en marcha y coloque un dedo sobre el extremo del tubo (vea la ilustración). Cuando el motor está frío, debe haber un vacío total en el colector de admisión en la tubería. Cuando el motor está a la temperatura normal de funcionamiento, no debe haber vacío en la tubería. 5 Para revisar la válvula de control de temperatura del aire, afloje la abrazadera de retención de la manguera de entrada y desconecte la manguera del conducto de entrada de metal. La válvula de mariposa debe estar bien asentada 2 1El sistema está controlado por un interruptor térmico montado en el conjunto del filtro de aire. Cuando el motor arranca desde frío, el interruptor se cierra para permitir que la depresión del múltiple de admisión actúe sobre la válvula de control de temperatura del aire en el conducto de admisión. Esto genera un servo de vacío en el conjunto de la válvula y dibuja una válvula de mariposa a través de la entrada de aire frío, 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4.9 El interruptor Thermac está enganchado en el conjunto del filtro de aire a través de la entrada de aire caliente. Desconecte el tubo de vacío y aspire con fuerza en el extremo de la válvula de control. La aleta debe subir para cerrar la entrada de aire frío. 6 Si algún componente está defectuoso, entonces debe ser reemplazado. Interruptor Thermac - renovación 7 Retire el conjunto del filtro de aire. 8 Liberar los clips de retención de la tapa, luego retire la tapa y extraiga el elemento del filtro del filtro de aire. 9 Doble las etiquetas en el clip del interruptor y quite el clip, luego retire el interruptor y su sello (vea la ilustración). 10 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que las superficies de contacto del interruptor estén limpias y que el interruptor y el sello estén colocados correctamente antes de sujetar el clip. Válvula de control de temperatura del aire - renovación 11 Desconecte el tubo de vacío de la válvula de control de temperatura del aire, luego afloje la abrazadera de retención de la manguera de entrada y desconecte la manguera del conducto de entrada de metal (vea la ilustración). 12 Suelte los dos clips que sujetan el conducto de entrada de aire al conjunto del filtro de aire y afloje el sujetador que sujeta el conducto a su soporte de montaje. Retire el conducto, teniendo cuidado de no perder la manguera del conector de entrada de aire caliente que conecta el conducto con la cubierta del colector (ver ilustración). 4A 4.11 Desconexión del tubo de vacío de la válvula de control de temperatura del aire - manguera de admisión aAbrazadera de seguridad del conducto de entrada de metal (flechas) Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•5 4.12 No pierda la manguera del conector de admisión de aire caliente al retirar el metal del filtro de aire conducto de admisión 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4A•6 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 7 Unidad emisora del indicador de combustible desmontaje y montaje 2 7.4 Quite los tres tornillos para quitar la tapa de acceso a la unidad emisora del indicador de nivel de combustible 6.3 Taponar las mangueras de combustible después de la desconexión manguera de entrada de la bomba desconectada, manguera de salida flechado 6.5 Desmontaje de la bomba de combustible y bloque aislante de trapo por la salida. Opere la palanca de la bomba con la mano, moviéndola hacia adentro y hacia afuera. Si la bomba está en condiciones satisfactorias, debe expulsar un fuerte chorro de combustible. 13 La válvula de control de la temperatura del aire se puede renovar solo con el conjunto completo del conducto de admisión. Si se instala un conjunto de conducto de entrada nuevo, afloje los cuatro tornillos que sujetan la placa adaptadora de entrada de aire caliente a la parte inferior del conducto y transfiera la placa adaptadora al conducto nuevo. 14 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Eliminación 3 Identifique las mangueras de entrada y salida de la bomba y luego, utilizando un par de alicates, suelte los clips de retención y desconéctelos de la bomba. Coloque montones de trapo debajo de las uniones de las mangueras para recoger el combustible derramado y tape los extremos de las mangueras para minimizar la pérdida de combustible (vea la ilustración). 4 Afloje y retire las tuercas y arandelas que sujetan la bomba a la culata. 5 Extraiga la bomba de combustible del motor y retire el bloque aislante (ver ilustración). 5 Sistema de combustible inspección reacondicionamiento Consulte el Capítulo 1. 6 bomba de combustible prueba, desmontaje y montaje 6 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Limpie las superficies de contacto y renueve el bloque aislante si sus superficies de sellado están marcadas o dañadas. Apriete las tuercas de montaje de la bomba al ajuste de llave dinamométrica especificado. 2 7.6 Usando la herramienta especial Rover para quitar la unidad emisora del indicador de combustible Pruebas 1 Para probar la bomba de combustible en el motor, desconecte temporalmente el tubo de salida que conduce al carburador y sostenga un trapo sobre la salida de la bomba mientras un asistente hace girar el motor en el motor de arranque. Mantenga sus manos alejadas del ventilador de enfriamiento eléctrico. Se deben expulsar chorros regulares de combustible a medida que gira el motor. 2 La bomba también se puede probar extrayéndola. Con el tubo de salida de la bomba desconectado pero el tubo de entrada aún conectado, sostenga un taco 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•7 Eliminación 1 Desconecte el cable negativo de la batería. 2 En los modelos 214, abra el portón trasero y retire el estante de la bandeja para paquetes. Pliegue los asientos traseros completamente hacia adelante y luego levante la alfombra del maletero para tener acceso a la cubierta de acceso a la unidad de sensor de combustible. 3 En los modelos 414, abra la tapa del maletero y levante la alfombra del maletero para tener acceso a la cubierta de acceso a la unidad de sensor de combustible. 4 En todos los modelos, desatornille los tres tornillos y quite la cubierta de acceso del piso (vea la ilustración). 5 Retire la cubierta de goma del conector de cableado de la unidad emisoray desconectar el conector del emisor. 6 Desatornille el anillo de retención de la unidad emisora girándoloen sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo del depósito de combustible. En ausencia de la llave de anillo Rover especial, número de herramienta de servicio 18G 1595 (vea la ilustración), un par de alicates de junta deslizante servirán como sustituto adecuado para aflojar el anillo. 7 Levante con cuidado la unidad emisora, tomando grantenga cuidado de no doblar o dañar el flotador del transmisor y retire el anillo de sellado. Examine el anillo de sellado y reemplácelo si está desgastado o dañado. bombee manualmente el combustible restante del tanque. 2 Calce las ruedas delanteras, luego levante el gatola parte trasera del vehículo y apóyelo sobre caballetes. Retire la rueda de carretera trasera izquierda. 3 Aflojar el tornillo y luego aflojar y quitar los dos tornillos que sujetan la tapa colocada en el lado izquierdo del depósito de combustible. Saque los tapones de retención de los tornillos y retire la cubierta para reacondicionamiento 8 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que la lengüeta de la unidad emisora esté correctamente encajada en el corte del depósito de combustible. Advertencia: Bajo ninguna circunstancia intente soldar o soldar un tanque de combustible. 8 Tanque de combustibledesmontaje y montaje Eliminación 1 Antes de retirar el tanque de combustible, se debe drenar todo el combustible del tanque. Dado que no se proporciona un tapón de drenaje del tanque de combustible, es preferible realizar la operación de extracción cuando el tanque está casi vacío. Antes de continuar, desconecte el cable negativo de la batería y extraiga con sifón o 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3 4A•8 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 8.3 Extracción del perno de retención de la cubierta (flecha) y los tapones de retención del tornillo acceder a los tubos de alimentación y retorno del depósito de combustible (ver ilustración). 4 Usando un par de alicates adecuados, suelte el clip de retención y desconecte la pequeña sección de la manguera del tubo de retorno del tanque de combustible (vea la ilustración). 5 Afloje la tuerca de unión del tubo de alimentación de combustible y desconecte el tubo de la unión. Afloje los dos pernos de montaje de la unión y libere la unión del cuerpo (vea la ilustración). 6 Desconecte el bloque de cableado del tanque de combustible conector del mazo de cables principal. Si aún no se puede alcanzar el conector del bloque, se puede desconectar a medida que se baja el tanque fuera de su posición. 7 Afloje la abrazadera que sujeta la manguera del cuello de llenado al tanque y use un par de alicates para soltar el clip de retención del tubo del respiradero del cuello de llenado (vea la ilustración). Desconecte la manguera del cuello de llenado y el tubo del respiradero del tanque de combustible. 8 Suelte el respiradero del tanque de combustible, situado directamente encima de la manguera del cuello de llenado, del cuerpo del vehículo 9 Afloja el las contratuercas de la correa de retención del tanque, luego desenrosque las contratuercas inferiores y retire las correas mientras sostiene el tanque (vea la ilustración). 10 Baje el tanque de combustible fuera de su posición yretírelo de debajo del vehículo. 11 Si el tanque está contaminado con sedimentos o agua, retire la unidad emisora y limpie el tanque con combustible limpio. Si el tanque está dañado o tiene fugas, debe ser reparado por un 8.4 Clip de retención del tubo de retorno del tanque de combustible (A) y tuerca de unión del tubo de alimentación (B) 8.5 Pernos de montaje de la unión del tubo de alimentación (flechas) reacondicionamiento especialista o alternativamente renovado. Bajo ninguna circunstancia intente soldar o soldar un tanque de combustible. reacondicionamiento 12 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Apriete todas las tuercas y pernos a sus ajustes de llave dinamométrica especificados y asegúrese de que todas las mangueras estén enrutadas correctamente y firmemente sujetas para que no haya riesgo de fuga de combustible. 9 Cable del aceleradoreliminación, reacondicionamiento y ajuste 2 Eliminación 1 Destornillarlos cuatro tornillos de fijación del motor del limpiaparabrisas para liberar el motor del tabique del compartimento del motor. 2 Afloje las contratuercas del cable del acelerador y libere el exterior del cable de su soporte de montaje en el carburador. Suelte el cable interior de la leva del acelerador (vea la ilustración). 3 Trabaje hacia atrás a lo largo del exterior del cable ylibérelo de las abrazaderas y ataduras de retención. 4 Trabajando desde el interior del vehículo, deshaga los cinco salpicaderos inferiores del lado derecho.tornillos de sujeción del panel y retire el panel. 5 Suelte el cable del extremo superior del pedal del acelerador y saque el cable del compartimiento del motor. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 6 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Apriete los pernos de sujeción del motor del limpiaparabrisas al par especificado (Capítulo 12). Antes de apretar las contratuercas del cable, ajuste el cable de la siguiente manera. Ajustamiento 7 Afloje ambas contratuercas y luego tire suavemente hacia arriba del exterior del cable hasta quese elimina todo el juego libre del cable y la leva del acelerador comienza a moverse. 8 sosteniendo el cableen su posición, atornille la contratuerca superior hasta que quede un espacio de aproximadamente 5,0 mm entre el borde inferior de la tuerca y el soporte de montaje del cable. Suelte el cable, luego pídale a un asistente que presione el pedal del acelerador a fondo y verifique que el acelerador se abra por completo y regrese a la posición de reposo cuando se suelta el pedal. Si el funcionamiento del acelerador es correcto, mantenga fija la contratuerca superior y apriete firmemente la contratuerca inferior. 4A 10 Pedal aceleradordesmontaje y montaje 2 Eliminación 1 Trabajando desde el interior del vehículo, deshaga los cinco salpicaderos inferiores del lado derecho.tornillos de sujeción del panel y retire el panel. Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•9 8.7 Afloje la abrazadera de retención de la manguera del cuello de llenado (A) y desconecte el tubo del respiradero (B) 8.9 Contratuerca de retención de la correa de montaje del tanque de combustible 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9.2 Desconectar el cable del acelerador del carburador 4A•10 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 2 Suelte el cable del acelerador del extremo superior del pedal y, utilizandoun par de alicates, desenganche el resorte de retorno del pedal del acelerador. 3 Premio Quite el circlip del pivote del pedal y extraiga el pedal del acelerador del soporte de montaje. Ajustamiento reacondicionamiento 4 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. Aplique una gota de grasa multiusos al pivote del pedal. Al finalizar, ajuste el cable del acelerador. 11 Interruptor del pedal del acelerador- desmontaje y montaje 2 12.2 Clip de liberación para desconectar el cable del estrangulador del carburador ajuste del ralentí rápido tornillo con flecha reacondicionamiento Eliminación 1 Trabajando desde el interior del vehículo, deshaga los cinco salpicaderos inferiores del lado derecho.tornillos de sujeción del panel y retire el panel. 2 Usando un par de alicates adecuados, desenganche el resorte de retorno del pedal del acelerador del pedal y luego desconecte el cable del acelerador del pedal. 3 Desconecte los conectores de cableado del interruptor del pedal del acelerador, luego saque el clip en C y retire el interruptor del soporte de montaje. Tenga en cuenta la arandela ondulada instalada entre el interruptor y el soporte. 13.4 Manguera del respiradero (A), ventilación de la cámara del flotador y mangueras de purga de aire a plena carga (B), ralentí cableado del solenoide de derivación (C) y manguera de salida de la bomba de combustible (D) 4 reacondicionamiento es una inversión del procedimiento de eliminación. 12 cable de estranguladordesmontaje, montaje y ajuste Eliminación 2 1 Retire el conjunto del filtro de aire. 2 Libere el exterior del cable del estrangulador de su clip de retención en el carburador y desconecte el cable interior del estrangulador.leva (ver ilustración). 3 Trabaje hacia atrás a lo largo del exterior del cable ylibérelo de las abrazaderas y ataduras de retención. Saque la arandela del cable del mamparo del compartimiento del motor. 4 Trabajando en el interior del vehículo, deshaga los cincotornillos de sujeción del panel frontal inferior derecho y retire el panel. 5 Con un destornillador pequeño adecuado, afloje y retire el tornillo sin cabeza de la perilla del estrangulador y, a continuación, extraiga la perilla del cable. 6 Desenrosque la tuerca de retención del cable del estrangulador, luego suelte el cable del salpicadero y desconecte los conectores de cableado del interruptor del estrangulador. A continuación, el cable puede retirarse del compartimento del motor y retirarse del vehículo. reacondicionamiento 7 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. Al finalizar, ajuste de la siguiente manera. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 8 tener un asistentetire de la perilla de control del estrangulador completamente hacia afuera y verifique que la leva del estrangulador se abra completamente. Empuje la perilla del estrangulador completamente hacia adentro y verifique que la leva del estrangulador regrese a la posición completamente apagada para que haya espacio entre la leva y el tornillo de ajuste de ralentí rápido. Siempre que la leva del estrangulador regrese por completo, no debería haber juego libre presente en el cable. 9 El cable se ajusta soltando el clip del carburador y reposicionando el exterior del cable. 13 carburadordesmontaje y montaje Eliminación 4 1 Retire el conjunto del filtro de aire. 2 Afloje las contratuercas del cable del acelerador y libere el exterior del cable de su soporte de montaje en el carburador. Suelte el cable interior de la leva del acelerador. 3 Libere el exterior del cable del estrangulador de su clip de retención en el carburador y desconecte el cable interior de la leva del estrangulador. 4 Tome nota de las posiciones de montaje correctas de los dos tubos de vacío de pequeño calibre, para asegurarse de que estén correctamente colocados en el montaje, luego desconéctelos del carburador (ver ilustración). 5 Con unos alicates, suelte el clip de retención y desconecte la manguera de alimentación de combustible del carburador. Coloque fajos de trapo alrededor de la unión para recoger el combustible derramado y tape la manguera tan pronto como se desconecte para minimizar la pérdida de combustible. 6 Tome nota de las posiciones de montaje correctas de las mangueras del respiradero y luego, cuando sea necesario, suelte los clips de retención y desconecte las tres mangueras del respiradero del carburador. 7 Desconecte el conector de cableado del solenoide de derivación de ralentí del carburador (veailustración). 8 Desatornille los cuatro tornillos Torx que sujetan el adaptador del colector del carburador al colector de admisión y retire el conjunto del carburador del vehículo (vea las ilustraciones). Retire la junta y deséchela, ya que se debe usar una nueva en el montaje. Enchufe la entrada Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•11 13.7 Nota conexiones antes de desconectar el cableado del solenoide de derivación de ralentí 13.8a Desatornillar los tornillos Torx de arriba a abajo del colector de admisión. . . 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 13.8b. . . y retire el conjunto del carburador Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•7 puerto con un paño limpio para evitar la posible entrada de materias extrañas. reacondicionamiento 9 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Asegúrese de que las superficies de sellado del carburador y del colector de admisión estén limpias y planas. Coloque una junta nueva y apriete los tornillos de sujeción del carburador al par especificado. b) Utilice las notas tomadas durante el desmontaje para asegurarse de que todas las mangueras se vuelvan a colocar en sus posiciones originales y, cuando sea necesario, queden sujetas de forma segura con sus clips de retención. c) Ajuste el cable del estrangulador y los cables del acelerador. d) Ajuste la velocidad de ralentí y la configuración de la mezcla. 14 carburadordiagnóstico, revisión y ajustes 4 Diagnóstico 1 El carburador SU no suele sufrir atascos en los surtidores y el desgaste suele encontrarse únicamente entre la aguja y el surtidor, aunque conviene comprobar el ajuste del pistón en la cámara de aspiración cada vez que se desmonta el carburador. Si la velocidad de ralentí es demasiado alta y no puede reducirse mediante un ajuste normal, vale la pena comprobar el resorte de la válvula de sobremarcha del disco del acelerador (si está instalado). Si este resorte se ha debilitado, el disco del acelerador debe ser reemplazado. 2 Si se sospecha una falla en el carburador, siempre verifique primero lo siguiente: a) Que el tiempo de encendido sea exacto. b) Que las bujías estén en buen estado y correctamente distanciadas. c) Que los cables del acelerador y estrangulador estén correctamente ajustados. d) Que el amortiguador del pistón del carburador esté rellenado. e) Que la manguera de ventilación de la cámara del flotador y (especialmente si la mezcla es muy rica) la manguera de purga de aire a plena carga estén limpias. f) Que el elemento del filtro del filtro de aire esté limpio. 3 Si el motor funciona con mucha brusquedad, controle las presiones de compresión teniendo en cuenta la posibilidad de que uno de los taqués hidráulicos esté defectuoso, produciendo un juego de válvulas incorrecto. 4 Si la verificación cuidadosa de todo lo anterior no produce ninguna mejora, se debe quitar el carburador para limpiarlo y reacondicionarlo. 4A Conjunto de carburador 14.8 SU KIF encuentran problemas de carburación persistentes, se 5 Es poco probable que un recomienda buscar el consejo desmontaje completo de un de un distribuidor Rover o un carburador solucione una especialista en carburadores. falla que no es obvia de La mayoría de los inmediato sin presentar concesionarios podrán nuevos problemas. Si se proporcionar instalaciones de 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Revisión servicio y reinyección del carburador y, si es necesario, debe ser 4A•8 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Amortiguador de pistón Cámara de succión Clip en C Pistón Resorte de pistón Tornillo de retención de la aguja (grub) Resorte de aguja Aguja Guía de aguja tornillo de ralentí Primavera Perilla de ajuste de velocidad de ralentí Sello del eje del acelerador Tornillo Disco de mariposa - con válvula de sobrerrevolucionado 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 husillo del acelerador Resorte de retorno Palanca de ralentí rápido arandela de seguridad Tuerca Tornillo de ajuste de ralentí rápido Conjunto de estrangulador junta tórica Palanca del resorte de retorno del acelerador palanca del acelerador junta tórica Diafragma Tornillo de derivación de aire de ralentí junta tórica Enriquecimiento a plena carga dispositivo Primavera Solenoide de derivación de ralentí 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 pivote flotante Sello de pivote cuerpo del carburador junta tórica Tornillo de ajuste del surtidor Filtro de combustible Asiento de aguja flotante aguja flotante Flotador Cojinete de chorro Tuerca de cojinete de chorro Chorro Conjunto de palanca bimetálica Primavera Tornillo de retención del chorro junta tórica Cubierta de la cámara de flotación 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•9 posible comprar un carburador reacondicionado del tipo correspondiente. 6 Si se decide continuar y reparar un carburador, verifique el costo y la disponibilidad de repuestos antes de comenzar. Obtenga un kit de reparación del carburador, que contendrá las juntas, diafragmas y otros elementos renovables necesarios. 7 Cuándotrabajando en los carburadores, se debe observar una limpieza escrupulosa y se debe tener cuidado de no introducir ninguna materia extraña en los componentes. Los carburadores son instrumentos delicados y se debe tener cuidado de no alterar ningún componente innecesariamente. 8 Tomando como referencia el despiece correspondiente del carburador (ver ilustración en la página anterior), retire cada componente mientras toma nota de su posición de montaje. Haga marcas de alineación en los enlaces, etc. 9 Vuelva a montar el carburador en el orden inverso al de desmontaje, utilizando juntas, juntas tóricas, etc. nuevas. Tenga cuidado de no doblar los diafragmas. de encendido, la velocidad de ralentí y la mezcla estén correctamente configurados y que el amortiguador del pistón del carburador esté lleno, consulte el Capítulo 1. 18 Retire la tapa a prueba de manipulaciones del hueco del tornillo de ajuste del chorro en la esquina delantera izquierda del cuerpo del carburador. Ajustes 19 Contando el número exacto de vueltas requeridas para hacerpor lo tanto, atornille el tornillo de derivación de aire de ralentí en el sentido de las agujas del reloj hasta que se asiente ligeramente, luego arranque el motor, encienda los faros, la ventana trasera térmica y el motor del ventilador del calentador (solo en la primera velocidad) y ajuste la velocidad de ralentí de 700 a 750 rpm. 20 Conectar el escapeanalizador de gases siguiendo las instrucciones del fabricante. 21 Girando el tornillo de ajuste del surtidor en cualquier sentido (en el sentido de las agujas del reloj para enriquecer la mezcla) media vuelta a la vez y esperando que la lectura del analizador responda y se estabilice antes de realizar más modificaciones, ajuste la mezcla a un nivel de CO base de 5,5 % ± 0,5 % Cuando la lectura del analizador sea constante en el nivel correcto, apague todas las cargas eléctricas. 22 Atornille el ralentí tornillo de derivación de aire en sentido contrario a las agujas del reloj el número de vueltas anotado anteriormente para devolverlo a su configuración original, luego ajuste la mezcla de ralentí verdadera al valor especificado. 23 Pare el motor cuando el ajuste esté correcta, desconecte el equipo de prueba y coloque una nueva tapa a prueba de manipulaciones en el hueco del tornillo de ajuste del surtidor. Sistema de derivación inactivo Velocidad de ralentí y mezcla 24 Además del paso de derivación de aire de ralentí del carburador y el tornillo, el sistema incorpora el solenoide y el interruptor del pedal del acelerador. 25 Cuando se cierra el acelerador y se conecta el encendido, el solenoide se energiza y su émbolo se retrae para abrir el paso de derivación. Esto permite que el aire se desvíe del pistón del carburador y, por lo tanto, hace que la mezcla inactiva sea independiente de la dosificación de la aguja. Atornillar (hacia la derecha) el tornillo de derivación de aire de ralentí reduce la cantidad de aire que pasa por alto el pistón y enriquece la mezcla de ralentí. 26 Tan pronto como se pisa el pedal del acelerador, se abre el interruptor del pedal del acelerador, se desactiva el solenoide y se cierra el paso de derivación. 27 Para revisar el sistema, escuche atentamente al lado del carburador mientras un asistente enciende el encendido y presiona y suelta el pedal del acelerador varias veces. Se debe escuchar que el solenoide hace clic hacia adentro y hacia afuera. 28 Sino se escucha ningún chasquido, retire el conjunto del filtro de aire y use un medidor o similar para verificar la conexión a tierra y la alimentación del solenoide, vea el Capítulo 12. 10 Consulte el Capítulo 1. Velocidad de ralentí rápido 11 Compruebe que los cables del acelerador y del estrangulador estén correctamente ajustados. 12 Caliente el motor a la temperatura normal de funcionamiento y verifique que la velocidad de ralentí y la mezcla estén configuradas correctamente. 13 Saque el control del estrangulador hasta la primera posición de detención y verifique que la velocidad del motor aumente hasta la cantidad especificada. 14 Si se requiere un ajuste, atornille o desenrosque el tornillo de ajuste de ralentí rápido hasta que la velocidad del motor sea la correcta. Nivel de combustible 15 El nivel de combustible del carburador se ajusta doblando el brazo del flotador para modificar la altura del flotador, que normalmente se mide con el carburador invertido. Sin embargo, dado que el fabricante no proporciona la información necesaria, se debe llevar el vehículo a un concesionario Rover o a un especialista en carburadores SU si se cree que el nivel de combustible es incorrecto. 15.7a Extraer el circlip . . . Ajuste de chorro 16 El ajuste preciso de los chorros no es fácil para los inexpertos y solo puede realizarse con un analizador de gases de escape. Si se cree que el ajuste del inyector es incorrecto o debe verificarse, se recomienda a los propietarios que no tengan el equipo necesario y la habilidad para usarlo que hagan que el trabajo lo realice un distribuidor Rover o un especialista en carburadores SU; de lo contrario, proceda de la siguiente manera. 17 Caliente el motor a la temperatura normal de funcionamiento y verifique que el tiempo 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4A•10 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador Usarun medidor para verificar que los contactos del interruptor del pedal del acelerador abren y cierran. Si el solenoide o el interruptor está defectuoso, entonces debe ser reemplazado. Tenga en cuenta que si se encuentra un problema con un fusible del sistema de encendido que se quema repetidamente y la falla no se puede rastrear de otra manera, el solenoide puede tener la culpa. ilustraciones). 15.7b. . . y retire el calentador de PTC del colector de entrada colector retirado para mayor claridad Operación 15 Precalentador del colector de admisiónfuncionamiento, desmontaje y montaje 1 El sistema incorpora el calentador PTC (coeficiente de temperatura positivo) del colector, el relé y el interruptor de temperatura del colector. 2 Cuando se enciende el encendido y el motor está frío (refrigerante por debajo de 50 °C), la corriente que energiza el relé fluye a través de los contactos del interruptor de temperatura del colector cerrado, que luego cierra los contactos del relé y permite que la corriente fluya desde la batería al calentador. . Esto asegura que el colector de admisión esté lo suficientemente caliente, incluso antes de que el efecto del calentamiento del refrigerante se haga evidente, para evitar que las gotas de combustible se condensen en el colector, mejorando así la capacidad de conducción y reduciendo las emisiones de escape cuando el motor está frío. 3 Tan pronto como el motor se calienta a temperaturas superiores a 50 °C, los contactos del interruptor se abren y el relé corta el suministro de energía al calentador del colector. 4 Si el motor repentinamente desarrolla puntos planos cuando está frío, el sistema puede estar defectuoso. Calentador PTC Eliminación 5 Desagüeel sistema de enfriamiento 6 Aplique el freno de mano, luego levante la parte delantera del vehículo y apóyelo en los soportes del eje. Entonces se puede acceder al calentador PTC desde debajo del vehículo, a través del espacio entre el motor y el mamparo del compartimiento del motor. 7 Desconecte el conector del cableado del terminal del calentador y luego extraiga el calentador. circlip de retención. Retire el calentador de la parte inferior del colector (vea las 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•11 15.9 Ubicación del interruptor de temperatura del precalentador del colector de admisión Inspeccione el sello de goma del calentador en busca de signos de daño o deterioro y reemplácelo si es necesario. reacondicionamiento 8 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que la proyección de ubicación del calentador esté correctamente encajada en el hueco del distribuidor. Al finalizar, baje el vehículo al suelo y vuelva a llenar el sistema de enfriamiento. Interruptor de temperatura del precalentador Eliminación 9 El interruptor de temperatura del precalentador está instalado en la parte inferior del colector de admisión (ver ilustración). Drene el sistema de enfriamiento o prepárese para una pérdida de refrigerante a medida que se desenrosca el interruptor. 10 Suelte el clip de retención de cables y desconecte el conector de cableado de lacambiar. 11 Desenrosque el interruptor del colector y retírelo, luego tape la abertura para evitar la entrada de suciedad. Si no se ha drenado el sistema de enfriamiento, trabaje rápidamente para minimizar la pérdida de refrigerante. reacondicionamiento 12 Limpie las roscas del interruptor y de la carcasa del termostato. Si se coloca una arandela de sellado, reemplácela cada vez que se mueva para evitar fugas. Si no se coloca una arandela de sellado, aplique una capa de sellador a las roscas del interruptor. 13 Vuelva a colocar el interruptor, trabajando rápidamente Si el 16.13a Montar una nueva junta de colector. . . 16.11a Perno del extremo superior del soporte del colector de admisión (flechas) 16.11b Perno del extremo inferior del soporte del colector de admisión (flechas) enfriamiento sistema no fue drenado, y apriételo. Vuelva a conectar el conector de cableado. 14 Rellene el sistema de refrigeración. Relé del calentador del colector 15 Consulte el Capítulo 12. 16 Colector de entrada desmontaje y montaje 3 Nota: El siguiente procedimiento describe la extracción del colector con el carburador. El acceso a algunos de los componentes en cuestión mejora mucho si primero se quita el carburador por separado y, si se hace esto, se debe modificar el siguiente procedimiento según sea necesario. Eliminación 1 Desconecte el terminal negativo de la batería. 2 Retire el conjunto del filtro de aire. 3 Desagüeel sistema de enfriamiento 4 Desconecte el acelerador y el estrangulador cabos 5 Afloje las abrazaderas de sujeción y desconecte las mangueras de refrigerante de la entrada colector. 6 Rastree la manguera de ventilación de la cámara del flotador y la manguera de purga de aire a plena carga desde el carburador hasta sus tuberías de metal, luego desenrosque la tuerca y los pernos que sujetan las tuberías al bloque de cilindros/cárter. 7 Con unos alicates, suelte el clip de retención y 16.13b. . . y monte el colector de admisión - sin 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada desconecte la manguera de alimentación de combustible del carburador. Coloque fajos de trapo alrededor de la unión para recoger el combustible derramado y tape la manguera tan pronto como se desconecte para minimizar la pérdida de combustible. 8 Desconecte el tubo de vacío de la unidad de diafragma de vacío del distribuidor y desconecte la manguera del respiradero del cubierta de tapa de cilindro. 9 Aflojar y quitar el freno de vacío. perno de unión de la manguera de la servounidad y desconecte la manguera. Deseche las arandelas de sellado de la unión de la manguera que deben renovarse cada vez que se muevan. 10 Desconecte el cableado del solenoide de derivación de ralentí, tomando notas de las conexiones para que pueden volver a conectarse correctamente, luego desconecte el cableado del interruptor del precalentador del colector y del calentador que se encuentran en la parte inferior del colector. 11 Aflojar el único tornillo que sujeta cada soporte del colector al bloque de cilindros/cárter y aflojar los tornillos que sujetan los tirantes al colector de admisión (ver ilustraciones). 12 Haga una verificación final de que todas las mangueras de combustible/respiradero necesarias se hayan desconectado del carburador/colector y luego desatornille las tuercas y los pernos que sujetan el colector a la culata. Saque el colector del compartimiento del motor y deseche la junta. reacondicionamiento 13 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente (ver ilustraciones): a) Asegúrese de que el colector y el cilindro carburador 4A 4A•12 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 16.13c Secuencia de apriete del colector de admisión - motor K8 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•13 b) c) d) e) f) las superficies de contacto del cabezal estén limpias y secas, luego coloque una nueva junta del colector. Trabajando en la secuencia que se muestra, apriete las tuercas y los pernos de retención del colector de manera uniforme al ajuste especificado de la llave dinamométrica. Asegúrese de que todas las mangueras relevantes se vuelvan a conectar a sus posiciones originales y que estén bien sujetas (cuando sea necesario) por sus clips de retención. Sustituya las arandelas de sellado de la unión del banjo de la manguera de vacío de la unidad del servo de vacío y apriete el perno de unión. Ajuste los cables del acelerador y del estrangulador. Al finalizar, vuelva a llenar el sistema de enfriamiento. 17 colector de escape desmontaje y montaje Eliminación 3 17.8a Montaje del colector de escape con junta nueva 1En los modelos que no están equipados con un convertidor catalítico, el sistema de escape está en tres secciones. Todas las secciones de escape están unidas por una junta bridada. Si se monta un convertidor catalítico, éste se sitúa entre el tubo delantero y el 1 Desconecte el terminal negativo de la batería. 2 Quitar elconjunto de conducto de entrada de metal del filtro de aire. 3 Aplique firmemente el freno de mano, luego levante la parte delantera del vehículo y apóyelo sobre soportes de eje. 4 Desenroscar las tuercas que sujetan el escape tubo delantero al colector, luego desconecte el tubo y recoja la junta. 5 Retire los cuatro tornillos de sujeción de la cubierta del colector de escape y retire la cubierta. 6 Desenrosque las tuercas que sujetan el colector a la culata, luego sáquelo del compartimiento del motor. Retire la junta del colector y deséchela. 7 Examine todos los espárragos del múltiple de escape en busca de signos de daño y corrosión. Elimine todos los rastros de corrosión y repare o renueve los espárragos dañados. reacondicionamiento 8 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente (ver ilustraciones): a) Asegúrese de que las superficies de sellado del colector y de la culata estén limpias y planas, luego monte una nueva junta del colector. b) Trabajando en la secuencia que se muestra, apriete las tuercas de retención del colector de manera uniforme al ajuste especificado de la llave dinamométrica. c) Apriete todas las demás tuercas y pernos dañados a sus ajustes de llave dinamométrica especificados (donde se indique). 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 17.8b Secuencia de apriete del colector de escape - motor K8 tubo intermedio, con una junta bridada en cada extremo. El tubo delantero tiene entonces un punto de toma de muestras de gas que está equipado para permitir controles de mezcla utilizando un analizador de gases de escape (ver ilustraciones). 4A•14 Sistemas de combustible y escape - motores de 18 Sistema de escape inspección, desmontaje y carburador montaje 3 Nota: Si se monta un convertidor catalítico en el sistema de escape, recuerde que es FRÁGIL. No utilice martillos, mazos, etc. para golpear ninguna parte del sistema y tenga cuidado de no dejarlo caer ni golpear el convertidor contra nada mientras lo manipula. 18.1a Componentes del sistema de escape - sin catalizador 1 2 3 4 5 6 Goma de montaje tubo de escape Tuerca Escudo térmico Tornillo Tubo intermedio 7 Goma de montaje 8 Tuerca 9 Junta - tubo delantero a tubo intermedio 10 Tubo delantero 11 Goma de montaje 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 12 Junta - tubo delantero a colector de escape 13 Tuerca 14 Perno (reemplazo de espárrago) 15 Sencillolavadora Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•15 2 El sistema de escape está suspendido en toda su longitud por soportes de goma (ver ilustración). Inspección 3 Consulte el Capítulo 1. Eliminación 4 Cada sección de escape se puede quitar individualmente o, alternativamente, se puede quitar el sistema completocomo una unidad una vez que se haya desatornillado el tubo frontal del colector y se haya liberado el sistema de todas sus gomas de montaje. 5 Para quitar el sistema o cualquier parte del sistema, primero levante la parte delantera o trasera del vehículo y apóyelo sobre soportes de eje. Como alternativa, coloque el vehículo sobre un foso de inspección o rampas para automóviles. Tubo delantero 6 Retire las tres tuercas que sujetan la unión de la brida del tubo delantero al colector y, si es necesario, los dos tornillos que sujetan el tubo delantero a su soporte de montaje. Separar la unión bridada y recoger la junta (verilustración). 7 Libere el tubo de su goma de montaje, luego desenrosque las tres tuercas que sujetan el tubo delantero al tubo intermedio/convertidor catalítico (según corresponda) y maniobre para sacar el tubo delantero de debajo del vehículo (vea la ilustración). Conversor catalítico 18.1 b Componentes del sistema de escape - con convertidor catalítico 8 Aflojar y quitar las dos tuercas que fijan el catalizador al tubo intermedio, luego separar la brida y recuperar la junta. 9 Afloje las tres tuercas que sujetan el convertidor al tubo delantero y luego retírelo del vehículo. Tubo intermedio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Goma de montaje tubo de escape Tuerca Escudo térmico Tornillo Tubo intermedio Goma de montaje Tuerca Empaquetadura convertidor catalitico a tubo intermedio 10 Conversor catalítico 11 Junta - tubo delantero a convertidor catalitico 12 Tubo delantero 13 Tuerca 14 Goma de montaje 15 Gas tubo de muestreo sistema de bucle abierto 18.2 Montaje de goma del sistema de escape 16 Gas tornillo de sellado del tubo de muestreo sistema de bucle abierto 17 Tapón ciego - sistema de bucle cerrado 18 Junta - tubo delantero a colector de escape 19 Tuerca 20 Perno (reemplazo de espárrago) 21 Sencillolavadora 18.6 Junta de brida de tubo a colector frontal 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 10 Aflojar las dos tuercas que sujetan la brida del tubo de escape al tubo intermedio y separar la brida. 11 Desenrosque las tres tuercas que sujetan el tubo intermedio al tubo delantero, o las dos tuercas que sujetan el tubo al catalizador (según corresponda). 12 Libere el tubo intermedio de todas sus gomas de montaje y maniobre para sacarlo de debajo del vehículo. 18.7 Junta de brida de tubería delantera a tubería intermedia y 4A 4A•16 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador caucho de montaje 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4A•17 tubo de escape 13 Retire las dos tuercas que sujetan la unión de la brida del tubo de escape al tubo intermedio y separe la unión (ver ilustración). 14 Desenganchar el tubo de escape de sus tres gomas de fijación y sacarlo del vehículo. 15 Si las roscas del tubo intermedio a los espárragos del tubo de escape están dañadas, o si los espárragos se rompen cuando se aflojan las tuercas, los espárragos pueden sacarse de su posición y reemplazarse con pernos. 18.13 Unión del tubo de escape a la brida intermedia reacondicionamiento 16 Cada sección se vuelve a colocar a la inversa de la secuencia de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente: 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada a) Asegúrese de que se hayan eliminado todos los rastros de corrosión de las bridas. b) Renovar todas las juntas necesarias. c) Inspeccione todos los montajes de goma para detectar signos de daño o deterioro y reemplácelos según sea necesario. d) Apriete todas las tuercas con brida a mano solo para ubicar la sección perturbada en su posición, luego asegúrese de que todo el escape Los soportes de goma del sistema están correctamente asentados. e) Verifique que haya espacio suficiente entre el sistema de escape y la parte inferior de la carrocería del vehículo antes de apretar todas las tuercas con reborde al par especificado. 4A•18 Sistemas de combustible y escape - motores de carburador 4B•1 Capítulo4Parte B Combustibley sistemas de escape - motores de inyección de combustible de punto único Contenido Cable del acelerador - desmontaje, montaje yajuste11 ......................... Pedal del acelerador - extracción y reacondicionamiento12 .................. Aireensamblaje del limpiador - remoción y reacondicionamiento3 ......... Sistema de control de la temperatura del aire del filtro de aire inspección y componente renovación4 .................................................................. Aireelemento filtrante limpiador - renovación2 ....................................... Colector de escape - desmontaje y reacondicionamiento18 .................. Sistema de escape - inspección, desmontaje y reacondicionamiento19 Unidad emisora del indicador de combustible - extracción y reacondicionamiento9 ........................................................................... Componentes del sistema de inyección de combustible - extracción yreacondicionamiento15 ....................................................................... Componentes del sistema de inyección de combustible -prueba14 ... Bomba de gasolina - desmontaje yreacondicionamiento8.................... Sistema de combustible - despresurización6 ....................................... Sistema de combustible - inspección5 ................................................. Sistema de combustible - presióncheque7........................................... Depósito de combustible - extracción y reacondicionamiento10 ........ Generalinformación yprecauciones1 ................................................... Precalentador del colector de admisión - funcionamiento, desmontaje y reacondicionamiento16...................................................................... Colector de admisión - extracción y reacondicionamiento17 .............. Caja del acelerador - extracción yreacondicionamiento13 ................. Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje competentes 3 Difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje experimentados 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales Especificaciones 5 4B Sistema Sistema de gestión de motor modular TypeRover/Motorola, utilizando ....... ECUinyección de punto único controlado (MEMS-SPi) y método de velocidad/densidad de medición del flujo de aire Datos del sistema MEMS-SPi Bomba de combustibletipoEléctrico, sumergido en combustible ................. tanque Presión de la bomba de combustible: Máximo - a los 16voltios2.7 .................................................................... bar constante reguladapresión1.0 a 1.2 ........................................................ bar Inyector/regulador de presiónmontajeJZX .................................................. 3028 Voltaje del potenciómetro del acelerador: Aceleradorcerrado0 a 1 .......................................................................... voltio Aceleradorabierto4 a 5 ........................................................................... voltios Velocidad de ralentí: valor nominal proporcionado a modo de referenciasolo850 ± 50 rpm Nivel de CO al ralentí - motor a temperatura normal de funcionamiento: Sin catalizador - entubo de escape0.5 a 2.0............................................ % Con convertidor catalítico - en el muestreo de gas tubo0.5 a 2.0 ............ % Combustible recomendado Octanaje mínimo: 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada sin catalizador convertidor95 RON sin plomo (es decir: sin plomo ......... Prima) o 97 RON con plomo (es decir: 4 estrellas) con catalizador convertidor95 RON sin plomo (es decir: sin plomo ......... Prima) 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4B•2 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único Ajustes de llave dinamométrica Nuevo Méjico Sistema de combustible Tuercas de unión del tubo de combustible de la carcasa del inyector. . . . 24 ....................... Adaptadores de tubería de combustible de carcasa de inyector. . . . . . . . . 24 ................... Tornillos de la carcasa del inyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ...... Tuercas de retención de la caja del acelerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 .......... Perno de liberación de presión del sistema de combustible - modelos sin 9 convertidor catalítico12 Tuercas de sujeción de la bomba de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ................ Válvula de ventilación y tuercas de retención de la manguera. . . . . . . . . . 9 ................... Tuercas de retención de la ECU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ........ Sensor de temperatura del aire de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ......... Sensor de temperatura del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ....... Tuercas y pernos del múltiple de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ........ Pernos de soporte del múltiple de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ...... Sistema de escape Sensor de oxígeno (lambda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . Tuercas de sujeción del colector de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ....... Tornillos de la cubierta del colector de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ........ Tuercas de brida del sistema de escape: Unión del colector al tubo delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 .... Todas las demás articulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ........... Pernos de montaje del tubo de escape delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ......... lbf-ft 18 18 4 13 7 7 7 5 11 18 18 41 33 4 37 33 11 1 Información general y precauciones Información general El sistema de combustible consta de un tanque de combustible montado debajo de la parte trasera del vehículo con una bomba de combustible eléctrica sumergida en él, un filtro de combustible, líneas de alimentación y retorno de combustible y el conjunto del cuerpo del acelerador (que incorpora el inyector de combustible único y el regulador de presión de combustible). ), así como la Unidad de control electrónico de gestión del motor (ECU) y los diversos sensores, componentes eléctricos y cableado relacionado. La ECU controla completamente tanto el sistema de encendido como el sistema de inyección de combustible, integrando los dos en un sistema completo de gestión del motor (ver ilustración). Consulte el Capítulo 5 para obtener información sobre el lado de encendido del sistema. El sistema modular de gestión del motor de Rover/Motorola utiliza inyección de punto único controlada por ECU (MEMS-SPi) y el método de medición de flujo de aire de velocidad/densidad. Todo el sistema se explica mejor si se considera como tres subsistemas, que son los sistemas de suministro de combustible, medición de aire y control eléctrico. El sistema de suministro de combustible incorpora el tanque de combustible con una bomba de combustible eléctrica, que se sumerge en un recipiente de remolino para evitar la aireación del combustible en su interior. Cuando se conecta el encendido, la bomba recibe corriente a través del relé de la bomba de combustible, bajo el control de la ECU. La bomba alimenta gasolina a través de una válvula de retención (para evitar que el combustible se drene de los componentes del sistema y regrese al tanque cuando la bomba no está funcionando) al filtro de combustible y desde el filtro al inyector. La presión de combustible está controlada por el regulador de presión, que se eleva para permitir que el exceso de combustible 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 1.0 Componentes del sistema de encendido y combustible - MEMS-SPi 1 Interruptor del pedal del Sistemas de combustible y escape: acelerador combustible de punto único 4B•3 2 Interruptor de inercia de corte de combustible 3 Bomba de combustible 4 potenciómetr o del acelerador 5 Regulador de presión de combustible 6 Inyector 7 Motor paso a paso 8 Sensor de temperatura del aire de admisión 9 Calentador PTC del múltiple de admisión 10 Refrigerante sensor de temperatura 11 Distribuidor 12 Sensor del cigüeñal 13 Conector de diagnóstico 14 ECU de gestión del motor 15 Relé principal 16 Relé de la bomba de combustible 17 Relé del calentador PTC del colector de admisión 18 Bobina de encendido HT 19 Sonda lambda modelos equipados con convertidor catalítico 20 Relé de sonda lambda - modelos equipados con convertidor catalítico 21 Válvula de purga (si está instalada) 22 Recipiente de carbón (si está instalado) 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada motores de inyección de 4B•4 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único volver a larecipiente de turbulencia del tanque, donde un venturi hace que el combustible que regresa extraiga combustible frío del tanque hacia el recipiente de turbulencia. En el caso de una desaceleración repentina (es decir, un accidente), un interruptor de inercia corta la energía a la bomba para minimizar el riesgo de incendio debido a que el combustible sale disparado de las líneas de combustible rotas bajo presión. El sistema de medición de aire incluye el sistema de control de temperatura del aire de admisión y el filtro de aire, pero los componentes principales se encuentran en el conjunto del cuerpo del acelerador. Esto incorpora el inyector, que rocía combustible en la parte posterior del disco del acelerador, el potenciómetro del acelerador, que está vinculado al eje del disco del acelerador y envía información a la ECU sobre la velocidad de apertura del acelerador mediante la transmisión de un voltaje variable, y el motor paso a paso, que está controlado por la ECU y opera la palanca del eje del disco del acelerador a través de una leva y una varilla de empuje para proporcionar control de velocidad de ralentí. Tenga en cuenta que no existe ninguna disposición para el ajuste de la velocidad de ralentí excepto mediante la reprogramación de la ECU utilizando el equipo de diagnóstico Rover. Si verifica la velocidad de ralentí, recuerde que variará constantemente bajo el control de la ECU. El sistema de control eléctrico está formado por la ECU, con todos los sensores que le proporcionan información, y los actuadores mediante los cuales controla el funcionamiento de todo el sistema. El sensor de presión absoluta del colector de la ECU está conectado, mediante mangueras y una trampa de combustible (vapor) montada en el conjunto del filtro de aire, al colector de admisión. Las variaciones en la presión del colector se convierten en señales eléctricas graduadas que la ECU utiliza para determinar la carga del motor. El sensor de temperatura del aire de admisión se explica por sí mismo, el sensor del cigüeñal le da la velocidad del motor y la posición del cigüeñal, el sensor de temperatura del refrigerante le da la temperatura del motor y el interruptor del pedal del acelerador le dice cuando el acelerador está cerrado. El potenciómetro del acelerador se explica más arriba y la sonda lambda (si está instalada) en la Parte D de este Capítulo. Además, a través del conector de diagnóstico, lo que permite el diagnóstico y ajuste del motor por parte del equipo de diagnóstico Rover. Si el sensor de temperatura del refrigerante, el sensor de temperatura del aire de admisión o los circuitos del sensor de presión absoluta del colector no proporcionan la información adecuada, la ECU tiene una instalación de respaldo que asume un valor correspondiente a una temperatura del refrigerante de 60 ºC, una temperatura del aire de admisión de 35ºC y una carga del motor basada en la velocidad del motor y la posición del acelerador. Estos se utilizan para implementar una relación de mezcla de aire/combustible de respaldo. Todo estas señales son comparadas por la ECU, utilizando técnicas digitales, con valores establecidos preprogramados (mapeados) en su memoria. Con base en esta información, la ECU selecciona la respuesta adecuada a esos valores y controla la bobina de encendido HT (variando el tiempo de encendido según sea necesario), el inyector de combustible (variando su ancho de pulso el tiempo que el inyector se mantiene abierto para proporcionar una mezcla más rica o más débil, según corresponda), el motor paso a paso (que controla las velocidades de ralentí y de ralentí rápido), el relé de la bomba de combustible (que controla el suministro de combustible), el relé del calentador del colector (que controla el sistema de precalentamiento del colector de admisión) y el relé principal, la válvula de control de purga (si está instalada) y la sonda lambda y el relé (si está instalado) en consecuencia. La mezcla, La ECU varía constantemente la velocidad de ralentí y el tiempo de encendido para proporcionar la mejor configuración para el arranque, el arranque y el calentamiento del motor (ya sea con el motor frío o caliente), el ralentí, el crucero y la aceleración. Un circuito limitador de revoluciones está integrado en la ECU que apaga la tierra del inyector (es decir, el suministro de combustible) si la velocidad del motor supera las 6860 rpm, y lo vuelve a encender a 6820 rpm. La puesta a tierra del inyector también se desconecta en la sobremarcha (temperatura del refrigerante superior a 80 ºC, contactos del interruptor del pedal del acelerador cerrados, velocidad del motor superior a 1500 rpm) para mejorar la economía de combustible y reducir las emisiones de escape. El control de ralentí de la ECU es un sistema adaptativo que aprende la carga del motor y las características de desgaste durante un período de tiempo y ajusta la velocidad de ralentí para adaptarse. Si se renueva la ECU, o se instala una de otro vehículo, se necesitará un breve período de 3.1 Clips de liberación para separar el conducto de admisión del filtro de aire 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada conducción normal para 3.2 Tubos de vacío del interruptor Thermac (A), mangueras de vacío de la trampa de combustible (B), aire de admisión cableado del sensor de temperatura (C) y sello de la caja del acelerador (D) Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•5 la nueva ECU para aprender las características del motor y restaurar el control total del ralentí. Para reducir las emisiones y mejorar la capacidad de conducción cuando el motor está frío, el colector de admisión se calienta con el refrigerante del sistema de refrigeración y con un sistema de precalentamiento eléctrico. El enriquecimiento de la mezcla para el arranque en frío es una función preprogramada del sistema. El filtro de aire contiene un elemento de filtro de papel desechable e incorpora un sistema de control de temperatura del aire con válvula de mariposa que permite que el aire frío del exterior del vehículo y el aire caliente del colector de escape ingresen al filtro de aire en las proporciones correctas. El sistema de escape es como se describe en la Parte A de este Capítulo. cuerpo del acelerador (vea la ilustración). 2 Desenganchar el conjunto del conducto de admisión y extraerlo, recogiendo la junta de la caja de mariposa y el anillo de estanqueidad del conducto de admisión (si está instalado), luego desconectar lo siguiente (ver ilustración): a) Los tubos de vacío del interruptor térmico. Estos están codificados por colores (amarillo para la válvula de control de temperatura, rojo para el colector de entrada). b) Las mangueras de vacío de la trampa de combustible del sensor de presión absoluta del colector de la ECU. Estos están codificados por colores (verde para la ECU, blanco para el colector de admisión). c) El cableado del sensor de temperatura del aire de admisión. Precauciones Sistema de inyección de combustible La presión residual permaneceráen las líneas de combustible mucho después del último uso del vehículo, por lo tanto, se debe tener mucho cuidado al desconectar una manguera de la línea de combustible. Afloje cualquier manguera de combustible lentamente para evitar una liberación repentina de presión que pueda provocar un rocío de combustible. Como precaución adicional, coloque un trapo sobre cada unión a medida que se desconecta para recoger el combustible que se expulsa a la fuerza. Uso de combustible Consulte la Parte A de este Capítulo. Convertidores catalíticos Antes de intentar trabajar en estos elementos, lea atentamente las precauciones enumeradas en la Parte D de este Capítulo. 2 Elemento filtrante del filtro de aire renovación Consulte el Capítulo 1. 4B Eliminación 3 Conjunto del filtro de aire - desmontaje y montaje 1 Suelte los dos clips que sujetan el conducto de entrada de aire al conjunto, luego quite los tres tornillos que sujetan el conjunto al 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2 4B•6 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único la placa adaptadora de entrada de aire caliente a la parte inferior del conducto y transfiera la placa adaptadora al nuevo conducto. 6El montaje es el proceso inverso al de desmontaje. 5 Sistema de combustible inspección Consulte el Capítulo 1. 3.6a Retire la pieza en T . .. 3 Verificar el estado de la junta de la caja de mariposas y de la junta tórica del conducto de admisión (si está instalada). Renueve ya sea si está desgastado o dañado. 4 Para quitar el conducto de entrada de metal, consulte la Sección 4, párrafos 3 y 4. 5 Para desmontar el manguito de entrada de aire, primero será necesario desmontar el conjunto del faro izquierdo, para acceder a los dos tornillos de fijación. Retire los dos tornillos de sujeción y desconecte el conducto del panel frontal de la carrocería, suelte el clip que sujeta el cable de alta tensión de encendido, luego afloje la abrazadera de sujeción y suelte la correa de goma para separar el conducto de aire frío del conducto de admisión. Suelte la manguera de admisión de la pieza en T del resonador y retírela del compartimiento del motor. 6 Se instala una cámara de resonancia en la manguera de admisión para reducir la cantidad de ruido de inducción. Para quitar la cámara, primero quite la batería y la bandeja de la batería. Desconecte la manguera de entrada de la pieza en T y luego retire la pieza en T del resonador. Suelte todos los clips de retención pertinentes del resonador y, a continuación, extraiga el resonador del compartimento del motor (consulte las ilustraciones). 3.6b. . . luego quita el resonador 4.3 Desabrochar la correa de goma del conducto de entrada de aire frío tubo de vacío (A) y la abrazadera tornillo (B) 4 Sistema de control de la temperatura del aire del filtro de aire- inspeccióny renovación de componentes Inspección 2 1 Consulte la Sección 4 en la Parte A de este Capítulo. Interruptor Thermac - renovación 2 Consulte la Sección 4 en la Parte A de este Capítulo, para retirar el conjunto del filtro de aire como se describe en la Sección anterior. Válvula de control de temperatura del aire - renovación 3 Desconecte el tubo de vacío de la válvula de control de temperatura del aire, luego afloje la abrazadera de retención de la manguera de admisión. Suelte la correa de retención de goma de la manguera de admisión y desconecte la manguera de la entrada de metal.conducto (ver ilustración). 4 Libere los dos clips que sujetan el conducto de entrada de aire al conjunto del filtro de aire y desmonte el perno que sujeta el conducto a su soporte de montaje (vea la ilustración). Retire el conducto, teniendo cuidado de no perder la manguera del conector de admisión de aire caliente que conecta el conducto con la cubierta del colector de escape. 5 La válvula de control de la temperatura del aire se puede renovar solo con el conjunto completo del conducto de admisión. Si se instala un conjunto de conducto de admisión nuevo, afloje los tres tornillos que sujetan reacondicionamiento 7 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que las tuberías y mangueras de vacío estén correctamente reconectadas y que no queden atrapadas mientras se vuelve a colocar el conjunto, luego verifique que el conjunto se asiente correctamente en el cuerpo del acelerador antes de apretar los tornillos firmemente. 4.4 Aflojamiento del perno de retención del conducto de admisión al soporte de soporte 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•7 Advertencia: El siguiente procedimiento simplemente aliviará la presión en el sistema de combustible. Recuerde que el combustible seguirá estando presente en los componentes del sistema y tome las precauciones correspondientes antes de desconectar cualquiera de ellos. el tubo de salida del filtro de combustible metálico. 7 Coloque fajos de trapo alrededor de la tubería para atrapar el combustible derramado a medida que se retira el perno. Afloje con cuidado el tornillo mientras sujeta el saliente del tubo de combustible con una llave de boca para 1 El sistema de combustible al que se hace referencia en esta Sección se define como la bomba de combustible montada en el tanque, el filtro de combustible, el inyector de combustible y el regulador de presión en la carcasa del inyector, y las tuberías metálicas y mangueras flexibles de las líneas de combustible entre estos componentes. Todos estos contienen combustible que estará bajo presión mientras el motor está en marcha y/o mientras el encendido está conectado. La presión permanecerá durante algún tiempo después de que se apague el encendido y debe aliviarse antes de que cualquiera de estos componentes se altere para el trabajo de servicio. Modelos con catalizador convertidor 2 En los modelos equipados con un convertidor catalítico, el sistema se despresuriza a través del pequeño perno instalado en la tuerca de unión de entrada (alimentación) del filtro de combustible. 3 Coloque fajos de pase un trapo alrededor de la unión para recoger el combustible derramado y afloje lentamente el perno. 4 Una vez se ha liberado toda la presión, retire el perno. Inspeccione la arandela de sellado en busca de signos de desgaste o daño y reemplácela si es necesario. 5 Vuelva a colocar el perno y el sellado. arandela a la tuerca de unión y apriétela firmemente. Modelos sin catalizador convertidor 6 En los modelos sin convertidor catalítico, el sistema se despresuriza a través del perno en 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 6 Sistema de combustibledespresurizaci ón 2 4B•8 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 6.7 Aflojamiento del perno de liberación de presión para despresurizar el sistema de combustible - sin catalizador sistema evitar que se ejerza una tensión indebida en el tubo de combustible (ver ilustración). 8 Una vez toda la presión se ha aliviado, retire el perno e inspeccione la arandela de sellado en busca de signos de desgaste o daño y reemplácela si es necesario. 9 Vuelva a colocar el pernoy la arandela al tubo de combustible y apriételo con la llave dinamométrica especificada mientras utiliza una llave para sujetar el saliente del tubo, para evitar que se dañe el tubo o el filtro. 7 Sistema de combustiblecontrol de presión 1 El siguiente procedimiento se basa en el uso del manómetro y adaptador Rover (herramientas de servicio números 18G 1500 y 18G 1500/3). 2 Despresurice el sistema de combustible. 3 Desenrosque el perno de liberación de presión y atornilleen el adaptador, luego conecte el manómetro. 4 Gire el motor en el motor de arranque. La presión debe alcanzar el valor especificado. valor. Deje de arrancar el motor y observe el indicador. La caída de presión en el primer minuto no debe exceder los 0,7 bar. 5 Si la presión registrada primero era demasiado alta, reemplace el regulador de presión, lo que significa renovar el conjunto completo de la carcasa del inyector. 6 Si la presión registrada por primera vez era demasiado baja o si cae demasiado rápido, revise cuidadosamente el sistema en busca de fugas. Si no se encuentran fugas, verifique la bomba substituyéndola por una nueva, luego vuelva a verificar la presión. Si la presión no mejora, la falla está en el regulador de presión y se debe reemplazar el conjunto completo de la carcasa del inyector. Si es así, conviene desmontar el regulador para comprobar que el fallo no se debe a que esté atascado abierto con suciedad. 8 bomba de combustible desmontaje y montaje Eliminación 3 1 Retire el tanque de combustible. 2 Suelte los clips que sujetan el respiradero del tanque.manguera al respiradero del tanque de combustible y a la válvula de corte de combustible, luego desconecte la manguera. Afloje la manguera de ventilación y las tuercas de retención de la válvula, luego desconecte la manguera de la válvula de ventilación de la bomba de combustible y retire el conjunto de válvula y manguera de ventilación del tanque (vea la ilustración). 3 Desconecte el conector de cableado delbomba de combustible. 4 Afloje y retire las seis tuercas de retención de la bomba de combustible. Retire con cuidado el conjunto de la bomba de combustible del tanque y retireel sello de la bomba. reacondicionamiento 5 reacondicionamiento es una inversión de la secuencia de eliminación, teniendo en cuenta lo siguiente: a) Renueve el sello de la bomba si tiene alguna duda sobre su estado. b) Apriete todas las tuercas de retención al par de apriete especificado. c) Asegúrese de que las mangueras de ventilación estén correctamente conectadas y sujetas de forma segura con los clips de retención necesarios. 9 Unidad emisora del indicador de combustible desmontaje y montaje Consulte la Sección 7 en la Parte A de este Capítulo. 10 Tanque de combustible desmontaje y montaje 1Consulte la Sección 8 en la Parte A de este Capítulo. Tenga en cuenta que se debe despresurizar el sistema de combustible antes de desconectar cualquier manguera de combustible. 11 cable del acelerador eliminación, reacondicionamiento y ajuste Eliminación 2 1 Retire los cuatro tornillos de montaje del motor del limpiaparabrisas para liberar el motor del mampara del compartimiento del motor. 2 Afloje las contratuercas del cable del acelerador y libere el cable exterior de su soporte de montaje. Suelte el cable interior de la leva del acelerador (vea la ilustración). 3 Trabaje hacia atrás a lo largo del exterior del cable ylibérelo de cualquier abrazadera de retención. 4 Trabajando en el interior del vehículo, deshaga los cincotornillos de sujeción del panel frontal inferior derecho y retire el panel. 5 Suelte el cable del extremo superior del pedal del acelerador y saque el cable del compartimiento del motor. reacondicionamiento 3 4 5 6 7 8 9 6 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Apriete los pernos de sujeción del motor del limpiaparabrisas al par especificado Manguera de ventilación del tanque Tuercas de tubo de ventilación Tuerca de la válvula de ventilación Manguera de válvula de corte Bomba multienchufe Tuercas de la carcasa de la bomba Sello de la carcasa de la bomba 8.2 Conexiones de la bomba de combustible 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 11.2 Desconectar el cable del acelerador de la polea de la leva del acelerador 4B Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•9 palanca en el enlace de movimiento perdido. Apriete la contratuerca sin alterar este ajuste. Vuelva a comprobar el ajuste y apague el encendido. 12 Pedal aceleradordesmontaje y montaje Consulte la Sección 10 en la Parte A de este Capítulo. 13 carcasa del aceleradordesmontaje y montaje Eliminación 11.7 Ajuste del cable del acelerador 1 2 3 El espacio entre la palanca del acelerador y el eslabón de movimiento perdido debe ser igual en cada lado Tuerca de ajuste Contratuerca del ajustador (Capítulo 12) y antes de apretar las contratuercas del cable, ajuste el cable de la siguiente manera. Ajustamiento 7 Con el pedal completamente liberado, verifique que haya hay un espacio libre igual a cada lado de la palanca del acelerador en el enlace de movimiento perdido (vea la ilustración) y no hay holgura en el cable. Pida a un ayudante que pise a fondo el pedal y compruebe que la leva del acelerador se abre por completo y, a continuación, compruebe que vuelve a la posición de reposo cuando se suelta. 8 Para ajustar el cable, encienda el encendido y coloque el motor paso a paso moviendo la leva solo para abrir y cerrar completamente el acelerador. Tenga en cuenta que es esencial para el posicionamiento preciso del motor paso a paso que los contactos del interruptor del pedal del acelerador permanezcan cerrados, de modo que la ECU reconozca el movimiento del acelerador como un comando e indexe el motor paso a paso a 25 pasos. 9 Afloje la contratuerca del ajustador (tuerca superior), luego apriete la tuerca de ajuste (inferior) hasta que el espacio libre sea igual en cada lado del acelerador 2 1 Despresurice el sistema de combustible. 2 Desconecte el terminal negativo de la batería.y retire el conjunto del filtro de aire. 3 Examine las uniones de alimentación y retorno de la tubería de combustible de la carcasa del inyector en busca de signos de fugas y luego límpielas. 4 Utilizandouna llave para sujetar cada adaptador, desenroscar las tuercas de unión de los tubos y soltar los tubos de alimentación y retorno de combustible de los adaptadores. Tape cada tubo y adaptador para minimizar la pérdida de combustible y evitar la entrada de suciedad en el sistema. 5 Suelte los clips de retención de cables y luego desconecte los conectores de cableado de la carcasa del inyector, el potenciómetro del aceleradory el motor paso a paso. 6 Afloje las contratuercas del cable del acelerador y libere el cable exterior de su soporte de montaje. Suelte el cable interior de la leva del acelerador. 7 Con un par de alicates adecuados, suelte los clips de retención y desconecte las mangueras del respiradero de la carcasa del acelerador (vea la ilustración). 8 Afloje y retire las cuatro tuercas que sujetan la carcasa del acelerador al colector de admisión, luego retire la carcasa del acelerador del vehículo. Retire el espaciador aislante de la caja del acelerador y examínelo en busca de signos de desgaste o daño, reemplazándolo si es necesario (ver ilustraciones). 9 Si se detectaron fugas en las tuberías de alimentación y retorno o en sus tuercas de unión, compruebe las superficies de sellado de las tuercas y adaptadores y 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada renueve el adaptador o el conjunto de tubería, según sea necesario. 10 Si se detecta una fuga en los adaptadores, desenrosque cada uno con una vuelta con una llave y luego con dos vueltas a mano. Si el adaptador sigue estando ajustado en la carcasa, las roscas están dañadas y la carcasa y los adaptadores deben renovarse como un conjunto. Si las roscas son sólidas, coloque arandelas de sellado nuevas en los adaptadores y vuelva a colocarlos, ajustándolos a su ajuste de llave dinamométrica especificado. reacondicionamiento 11 reacondicionamiento es un reverso de la secuencia de eliminación, teniendo en cuenta lo siguiente: a) Asegúrese de que las superficies de contacto de la carcasa del acelerador y el colector de admisión estén limpias y luego coloque el espaciador aislante. b) Apriete las tuercas de unión de la carcasa del acelerador y del tubo de combustible con el par de apriete especificado. c) Al finalizar, reconecte y ajuste el cable del acelerador. 14 Componentes del sistema de inyección de combustible- prueba 5 1 Si aparece una falla en el sistema de gestión del motor (encendido/inyección de combustible), primero asegúrese de que la falla no se deba a un mantenimiento deficiente. Es decir, verifique que el elemento del filtro del filtro de aire esté limpio, que las bujías estén en buenas condiciones y con la separación correcta, y que las mangueras de ventilación del motor estén limpias y sin daños. Compruebe también que el cable del acelerador esté correctamente ajustado. Si el motor funciona muy bruscamente, compruebe sus presiones de compresión, teniendo en cuenta que posiblemente uno de los taqués hidráulicos esté defectuoso, produciendo un juego de válvulas incorrecto. 2 Si estas comprobaciones no revelan la causa del problema, se debe llevar el vehículo a un concesionario Rover debidamente equipado para que lo prueben. Se incorpora un conector de bloque de cableado en el circuito de gestión del motor en el que se puede enchufar un probador de diagnóstico electrónico especial. El probador localizará la falla de manera rápida y simple, aliviando así la necesidad de probar todos los componentes del sistema individualmente. 4B•10 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 13.7 Desconectar las mangueras del respiradero de la caja del acelerador 13.8a Levantar el conjunto del cuerpo de mariposa para separarlo del colector de admisión. . . 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 13.8b. . . y retire el espaciador de la junta del cuerpo del acelerador Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•7 15.1 Desconexión de las tuberías de alimentación y retorno de combustible de la carcasa del inyector 15.2 Desconexión del conector del cableado de la carcasa del inyector que es una operación que requiere mucho tiempo y conlleva un alto riesgo de dañar la ECU. 3 Si es necesario, el cableado del sistema y los conectores de cableado pueden revisarse como se describe en el Capítulo 12. Asegúrese de que los conectores de cableado de la ECU se hayan desconectado primero. 15 Componentes del sistema de inyección de combustibleeliminación yreacondicionamiento 3 a) Asegúrese de que las superficies de contacto del inyector y la carcasa del acelerador estén limpias, luego coloque una junta nueva. b) Aplique compuesto de bloqueo de roscas (Rover recomienda Loctite Screwlock o Nutlock) a las roscas de los tornillos de la carcasa del inyector y luego apriételos al par especificado. c) Apriete las tuercas de unión del tubo de combustible al par de apriete especificado. Inyector de combustible Carcasa del inyector Eliminación Eliminación 6 Tenga en cuenta que, como pieza de repuesto de Rover, el inyector está disponible solo como parte de la carcasa del inyector. Comience la extracción despresurizando el sistema de combustible. 7 Desconecte el terminal negativo de la batería.luego retire el conjunto del filtro de aire. 8 Afloje y retire el tornillo de retención de la tapa del conector del inyector y levante la tapa del conector. Entonces se puede sacar el inyector de la carcasa (ver ilustraciones). 1 Efectuar las operaciones descritas en los párrafos1 a 4 de la Sección 13 (ver ilustración). 2 Suelte el clip de retención de cables y desconecte el conector de cableado de lacarcasa del inyector (ver ilustración). 3 Retire los cuatro tornillos que sujetan elcarcasa del inyector al cuerpo del acelerador, luego levante la carcasa del inyector y quite la junta (vea las ilustraciones). 4 Si se detectaron fugas en las tuberías de alimentación y/o retorno de combustible, realice las comprobaciones descritas en el párrafo 9 de la Sección 13. reacondicionamiento 5 reacondicionamiento es una inversión del procedimiento de remoción, observando lo siguiente: 15.3 a Tornillos de la carcasa del inyector al cuerpo del acelerador (A), tornillo de cabeza del conector (B) y tornillos del regulador de presión (C) reacondicionamiento 9 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que la tapa del conector haga buen contacto con las clavijas del inyector. Regulador de presión de combustible 10 El regulador de presión de combustible está disponible 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 15.3b Retire la carcasa del inyector del cuerpo del acelerador, observando la junta solo como parte del conjunto de la carcasa del inyector. Consulte los párrafos 1 a 5 para obtener detalles sobre el desmontaje y montaje. Motor paso a paso Eliminación 11 Retire la carcasa del inyector como se describe en los párrafos 1 a 4. 12 Suelte el clip de retención y desconecte el conector de cableado del motor paso a paso (vea la ilustración). 13 Retire los cuatro tornillos de retención del motor paso a paso y retire el conjunto del motor paso a paso de la carcasa del acelerador (consulte 4B 4B•8 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 15.8a Retire el tornillo y luego levante la tapa del conector del inyector. . . 15.8b. . . y retirar el inyector 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 15.12 Desconexión del conector de cableado del motor paso a paso Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•9 15.13 a Soltar los tornillos de fijación del motor paso a paso (flechas) . . . ilustraciones). No intente desmontar el conjunto. reacondicionamiento 14 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que la carcasa del acelerador y las superficies de contacto del motor estén limpias y, al terminar, ajuste el cable del acelerador para asegurarse de que el motor paso a paso esté indexado correctamente. potenciómetro del acelerador Eliminación 15 Aunque no es estrictamente necesario, el acceso mejora mucho si primero se quita el conjunto del filtro de aire. 15.19 Asegúrese de que la lengüeta del potenciómetro encaje correctamente con la palanca del acelerador (flecha espaciadora) 15.13b. . . y retire el conjunto del motor paso a paso 16 Desconecte el cable negativo de la batería. 17 Suelte el clip de retención de cables y desconecte el cableado del potenciómetro.conector (ver ilustración). 18 Retire los dos tornillos y retire el potenciómetro de la carcasa del acelerador, observando cómo su lengüeta se acopla con la palanca del eje del disco del acelerador. Retire el espaciador si es necesario. reacondicionamiento 19 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente (ver ilustración): a) Limpie cuidadosamente las superficies de contacto del cuerpo del acelerador, el espaciador y el potenciómetro, luego vuelva a colocar el espaciador. b) Vuelva a colocar el potenciómetro de modo que su lengüeta encaje HACIA ADELANTE (es decir, dentro) de la palanca del eje del disco del acelerador, luego gire la leva del acelerador para verificar la acción de la palanca y la lengüeta. c) Apriete firmemente los tornillos del potenciómetro y luego vuelva a verificar el funcionamiento del potenciómetro antes de volver a conectar el conector del cableado. Mantenimiento de el motor(encendido/inyección de combustible) ECU Eliminación 20 Desconectar el terminal negativo de la batería y desconecte los conectores de cableado de la ECU (vea la ilustración). 15.17 Desconectar el conector del cableado del potenciómetro del acelerador (montaje tornillos con flechas) 21 Desconecte la manguera de vacío del sensor de presión absoluta de la unidad, luego afloje las tres tuercas de retención y retire la ECU del compartimiento del motor (ver ilustraciones). reacondicionamiento 22 reacondicionamiento es un reverso de la secuencia de eliminación. Apriete las tuercas de retención de la ECU al par especificado. Debido a la naturaleza de la ECU, si se ha instalado una ECU nueva o diferente, es posible que se tarde un poco en restablecer el control total del ralentí. Presión absoluta del colectorsensor 23 Estaes parte de la ECU y se desmonta y vuelve a montar como se describe arriba. 24 La manguera de vacío del sensor se extiende desde el colector de admisión hasta la ECU a través de una trampa de combustible (vapor) montada en el conjunto del filtro de aire. 25 Para quitar la trampa de combustible, quite la cubierta del conjunto del filtro de aire, suelte los clips y desconecte las mangueras, luego quite el único tornillo de retención y retire la trampa. 26 Al volver a montar, tenga en cuenta que las mangueras están codificadas por colores (verde a la ECU, blanco al colector de admisión) para garantizar una reconexión correcta (ver ilustración). Sensor de temperatura del aire de admisión Eliminación 27 Desconecte el cable negativo de la batería. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4B•10 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 15.20 Desconecte el conector de cableado. . . 15.21una . . . y manguera de vacío del sensor de presión absoluta de la ECU. . . 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 15.21b. . . luego afloje las tuercas de montaje de la ECU (flechas) y retire la unidad Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•11 15.26 Las mangueras de la trampa de combustible del sensor de presión absoluta están codificadas por colores para reacondicionamiento 28 Retire el conducto de entrada de metal del filtro de aire. (ver ilustración). 29 Suelte el clip de alambre y desconecte el cableado del sensor. 30 Desenrosque el sensor y retírelo de la carcasa del filtro de aire. reacondicionamiento 31 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Apriete el sensor a su ajuste de llave dinamométrica especificado. Sensor de temperatura del refrigerante Eliminación 32 El sensor de temperatura del refrigerante está instalado en la parte inferior del colector de admisión (ver ilustración). Drene el sistema de enfriamiento o prepárese para una pérdida de refrigerante a medida que se desenrosca el sensor. 33 Suelte el clip de retención de cables y desconecte el conector de cableado de lasensor. 34 Desenrosque el sensor del colector y retírelo, luego tape la abertura para evitar la entrada de suciedad. Si no se ha drenado el sistema de enfriamiento, trabaje rápidamente para minimizar la pérdida de refrigerante. reacondicionamiento 35 Limpie las roscas del sensor y de la carcasa del termostato. Si se coloca una arandela de sellado, reemplácela cada vez que se mueva para 15.41a Afloje la tuerca de retención 15.28 Retire el conducto de entrada de metal del filtro de aire para tener acceso al aire de entrada sensor de temperatura 15.32 Sensor de temperatura del refrigerante (flechas) prevenir fugas. Si no se coloca una arandela de sellado, aplique una capa de sellador a las roscas del sensor. 36 Vuelva a colocar el sensor, trabajando rápidamente si no se drenó el sistema de enfriamiento, y apriételo al par especificado. Vuelva a conectar el conector de cableado. 37 Rellene el sistema de refrigeración. Interruptor del pedal del acelerador 38 Consulte la Sección 11 en la Parte A de este Capítulo. Interruptor de inercia de corte de combustible 39 El interruptor de inercia de corte de combustible está ubicado detrás de la consola central donde está montado en el soporte de la columna de dirección. Si el interruptor se ha disparado, se puede restablecer presionando el émbolo situado en la parte superior del interruptor (ver ilustración). Eliminación 40 Retire la consola central. 41 Desconecte el conector de cableado, luego suelte el soporte de montaje del interruptor que retiene tuerca y retire el interruptor (vea las ilustraciones). reacondicionamiento 42 reacondicionamiento es un reverso de la secuencia de eliminación. Antes de instalar la consola central, reinicie el interruptor de inercia presionando el émbolo. del interruptor 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 15.39 Restablezca el interruptor de inercia de corte de combustible presionando el émbolo Relés 43 Consulte el Capítulo 12 para obtener más información. 16 Precalentador del colector de admisión funcionamiento, desmontaje y montaje 1Consulte la Sección 15 en la Parte A de este Capítulo. Tenga en cuenta que no hay un interruptor de temperatura del precalentador del colector separado. La ECU usa la información enviada desde el sensor de temperatura del refrigerante (vea la ilustración). de inercia. . . 4B 4B•12 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 15.41b. . . y quite el interruptor 16.1 Múltiple de entrada parcialmente retirado para mostrar el calentador y el refrigerante del PTC del colector sensor de temperatura (flechas) 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4B•10 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 17.3 Desconectar las mangueras de refrigerante (flecha) . ..17.4 . . . y manguera de vacío del servofreno desde la entrada colector 17.6a Asegúrese de que todas las tuberías y mangueras de vacío están desconectados 17.6b Retire el colector de admisión y retire empaquetadura 17 Colector de entradadesmontaje y montaje Eliminación 3 1 Retire la carcasa del acelerador. 2 Desagüeel sistema de enfriamiento 3 Afloje las abrazaderas de sujeción y desconecte las mangueras de refrigerante de la entrada múltiple (ver ilustración). 4 Aflojar y quitar el freno de vacío. perno de unión de la manguera de la unidad servo y desconecte la manguera (vea la ilustración). Deseche las arandelas de sellado de la unión de la manguera que deben renovarse cada vez que se muevan. 5 Afloje el único perno que sujeta cada soporte del colector al cilindro.bloque/cárter y afloje los tornillos que sujetan los tirantes al colector de admisión. 6 Fabricaruna verificación final de que todas las mangueras de vacío necesarias se hayan desconectado del colector y luego desenrosque las tuercas y los pernos fijación del colector al cilindro cabeza. Saque el colector del compartimiento del motor y deseche la junta del colector (vea las ilustraciones). reacondicionamiento 7 El montaje es inverso al procedimiento de desmontaje, teniendo en cuenta lo siguiente (ver ilustración): a) Asegúrese de que las superficies de contacto del colector y la culata estén limpias y secas, luego coloque una nueva junta del colector. b) Laboralen la secuencia que se muestra, apriete las tuercas y los pernos de retención del colector de manera uniforme, al ajuste de llave dinamométrica especificado. c) Asegúrese de que todas las mangueras relevantes estén reconectados a sus posiciones originales y se sujetan de forma segura (cuando sea necesario) por los clips de retención. d) Sustituya las arandelas de sellado de la unión del banjo de la manguera de vacío de la unidad del servo de vacío y apriete firmemente el perno de unión. e) Al finalizar, vuelva a llenar el sistema enfriamiento. 17.7 Secuencia de apriete del colector de admisión - motor K16 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada de Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•11 18 colector de escape desmontaje y montaje Eliminación 3 1 Desconecte el cable negativo de la batería. Aplique firmemente el freno de mano, luego levante la parte delantera del vehículo y apóyelo sobre soportes de eje. 2 Retire el conducto de entrada de metal del filtro de aire. Afloje los dos pernos que sujetan el soporte de montaje del conducto a la tapa de la culata y retire el soporte. 3 Quite los dos pernos que sujetan los soportes superiores del radiador a la plataforma del capó, luego quite los soportes e incline el radiador hacia adelante paraobtenga el espacio libre necesario para quitar el colector. 4 Desenroscar las tuercas que sujetan el escape tubo delantero al colector, luego desconecte el tubo y recoja la junta. 5 Afloje las cinco tuercas que sujetan el colector de escape a la culata y, a continuación, con cuidado.maniobre el colector fuera del compartimiento del motor. Retire la junta del colector y deséchela. 6 Examine todos los espárragos del múltiple de escape en busca de signos de daño y corrosión. Elimine todos los rastros de corrosión y repare o renueve los espárragos dañados. 18.7 Secuencia de apriete del colector de escape - motor K16 reacondi cionamie nto 7 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de extracción, teniendo en cuenta lo siguiente (ver ilustración): a) Asegúrese de que las superficies de sellado del colector y de la culata estén limpias y planas, luego monte una nueva junta del colector. b) Trabajando en la secuencia que se muestra, apriete las tuercas de retención del colector de manera uniforme al ajuste especificado de la llave dinamométrica. c) Apriete todas las demás tuercas y pernos dañados a sus ajustes de llave dinamométrica especificados (donde se indique). 19 Sistema de escapeinspección, desmontaje y montaje 1 Consulte la Sección 18 en la Parte A de este Capítulo. Tenga en cuenta que en los modelos equipados con un convertidor catalítico de circuito cerrado, se debe quitar la sonda lambda o desconectar su cableado siempre que se desconecte el tubo delantero del sistema de escape del colector. 4B 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4C• 1 Capítulo 4 Parte C Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto Contenido Airemontaje - desmontaje y montaje del limpiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Bomba de combustible - desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ........ . Aireelemento filtrante limpiador - renovación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Sistema de combustible - despresurización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ......... . Cable del acelerador - desmontaje, montaje y ajuste. . . . . . . . . . .10Sistema de combustible - inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .. . Pedal del acelerador - desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Sistema de combustible - control de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ........ . Colector de escape - desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Depósito de combustible - desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ......... . Sistema de escape - inspección, desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . .18 GeneralInformación y precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Unidad emisora del indicador de combustible - extracción y Precalentador del colector de admisión - funcionamiento, desmontaje y reacondicionamiento8 ........................................................................... reacondicionamiento15.......................................................................... Componentes del sistema de inyección de combustible - extracción Colector de admisión - extracción y reacondicionamiento16 .................. yreacondicionamiento14 ....................................................................... Caja del acelerador - extracción yreacondicionamiento12 ................. Componentes del sistema de inyección de combustible -prueba13 ....... Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje competentes 3 Difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje experimentados 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales 5 Especificaciones Sistema Sistema de gestión de motor modular TypeRover/Motorola, utilizando ....... ECUinyección multipunto controlada (MEMS-MPi) y método de velocidad/densidad de medición del flujo de aire Datos del sistema MEMS-MPi Bomba de combustibletipoEléctrico, sumergido en combustible ................. tanque Combustiblepresión3,0 ± 0,2 bar ................................................................ constante MEMS - Montaje de la ECU: Entrada de aleación múltipleMNE ........................................................... 101470 Entrada de plástico colectorMKC ............................................................ 101730 InyectoresMJY ........................................................................................... 10015 Voltaje del potenciómetro del acelerador: Aceleradorcerrado0 a 1 .......................................................................... voltio Aceleradorabierto4 a 5 ........................................................................... voltio Velocidad de ralentí: valor nominal proporcionado a modo de referenciasolo850 ± 50 Nivel de CO a velocidad de ralentí — motor en funcionamiento normal temperatura0.5 4C rpm % Combustible recomendado octanaje mínimo rating95 RON sin plomo (es decir: premium sin plomo) ... solo Llave de torsión ajustes Nmlbf pie Sistema de combustible Tuercas del soporte de montaje de la ECU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .97 Tuerca de la válvula de ventilación al tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .97 Tuercas del tubo de ventilación al depósito de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .97 Tuercas de la bomba de combustible al tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..97 Unión de liberación de presión del filtro de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .3828 Pernos de unión de la manguera de alimentación de combustible a la carrocería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..97 Pernos de la manguera de alimentación de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .107 Pernos del riel de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Pernos del soporte del riel de combustible - colector de aleación. . . . . . . . . . . . . . . . .. .107 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible de punto único 4B•11 Sensor de temperatura del aire de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .75 Sensor de temperatura del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .1511 Pernos del sensor del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .64 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4C•2 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto Ajustes de llave dinamométrica Sistema de combustible (continuación) Tuercas de la carcasa del acelerador al colector de aleación. . . . . . . . . . ............... Pernos de la carcasa del acelerador al colector de plástico. . . . . . . . . . . ............ Tornillos del potenciómetro del acelerador - colector de plástico. . . . . . . ........... Tornillos de motor paso a paso - colector de plástico. . . . . . . . . . . . . . . . ........ Pernos del regulador de presión al riel de combustible - colector de aleación . . . . . . . . . . . . . . . Perno de liberación de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... Tuercas y pernos de montaje del múltiple de admisión. . . . . . . . . . . . . . . .......... Sistema de escape Sensor de oxígeno (lambda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Tuercas de sujeción del colector de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ Tornillos de la cubierta del colector de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... Tuercas de brida del sistema de escape: Unión del colector al tubo delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... Todas las demás articulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ Pernos de montaje del tubo de escape delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... Nuevo Méjico lbf-ft 8 6 4 3 1.5 1.1 1.5 1.1 10 8 12 9 25 18 55 40 45 33 6 4 50 37 45 33 15 11 1 Información general y precauciones Información general El sistema de combustible comprende un tanque de combustible que está montado debajo de la parte trasera del vehículo con una bomba de combustible eléctrica sumergida en él, un filtro de combustible, líneas de alimentación y retorno de combustible que dan servicio a cuatro inyectores de combustible interconectados por un riel, así como el control electrónico. (ECU) y los diversos sensores, componentes eléctricos y cableado relacionado que componen el sistema en su conjunto (ver ilustración). Se montan colectores de admisión de construcción de aleación o de plástico. El conjunto del filtro de aire contiene un elemento de filtro de papel desechable y está montado en el costado de la bandeja de la batería. Para reducir las emisiones y mejorar la capacidad de conducción cuando el motor está frío, el refrigerante calienta el múltiple de admisión. El enriquecimiento de la mezcla para el arranque en frío es una función preprogramada del sistema. La ECU controla por completo tanto el sistema de encendido como el sistema de inyección de combustible, integrando los dos en un sistema completo de gestión del motor (MEMS-MPi). La operación del sistema es similar a la descrita para el sistema de inyección de combustible de punto único (MEMS-SPi) en la Parte B de este Capítulo, las diferencias se aclaran en las siguientes Secciones. Consulte el Capítulo 5 para obtener información sobre el lado de encendido del sistema y el Capítulo 12 para obtener detalles sobre los relés del sistema. El sistema de escape consta de cuatro componentes principales que son el tubo de bajada delantero, el convertidor catalítico, el tubo intermedio y la caja del silenciador central, y el tubo de escape y 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•3 caja del silenciador principal. El sistema está suspendido en toda su longitud por soportes de goma. Precauciones Sistema de inyección de combustible La presión residual permanecerá en las líneas de combustible mucho después de que el vehículo se haya usado por última vez. 1.0 Componentes del sistema de encendido y combustible - MEMS-MPi 2 Interruptor de inercia de 15 Relé de la bomba de combustible 9 Sensor de corte de combustible temperatura del 16 Relé de sonda lambda 3 Bomba de combustible refrigerante 17 Relé de arranque 4 potenciómetro del 10 Distribuidor 18 Bobina de encendido HT acelerador 11 Sensor del cigüeñal 19 Válvula de purga 5 Regulador de presión de 12 Conector de 20 sonda lambda combustible diagnóstico 21 Filtro de carbón activado 6 inyectores 13 ECU de gestión del 22 Sensor de temperatura de 7 Motor paso a paso motor combustible 8 Sensor de 14 Relé principal temperatura del aire de admisión 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4C•4 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 3.2 Liberación de los clips de fijación de la carcasa del acelerador al filtro de aire 3.3 Extracción de los pernos de fijación de la bandeja de la batería al filtro de aire (flechas) por lo tanto, se debe tener mucho cuidado al desconectar una manguera de línea de combustible. Afloje cualquier manguera de combustible lentamente para evitar una liberación repentina de presión que pueda provocar un rocío de combustible. Como precaución adicional, coloque un trapo sobre cada unión a medida que se desconecta para recoger el combustible que se expulsa a la fuerza. Uso de combustible Consulte la Parte A de este Capítulo. procedimiento de eliminación. Asegúrese de que todos los ojales de montaje de goma y las mangueras no estén partidos ni dañados y que todas las abrazaderas de manguera estén bien apretadas. 5 Sistema de combustible despresurizaci ón 2 Antes de intentar trabajar en estos elementos, lea atentamente las precauciones enumeradas en la Parte D de este Capítulo. 2 Elemento filtrante del filtro de aire renovación Consulte el Capítulo 1. 2 Eliminación 1 Para mejorar el acceso, retire la batería. 2 Suelte los dos clips de seguridad y separe la manguera de conexión entre la carcasa del acelerador y el filtro de aire (vea la ilustración). Tenga en cuenta que en los motores equipados con un colector de admisión de plástico, la manguera está asegurada a la carcasa del acelerador con una abrazadera de resorte. 3 Retire los dos pernos de fijación de la bandeja de la batería al filtro de aire (vea la ilustración). 4 Desconecte elCable de la tapa de la bobina de alta tensión a la tapa del distribuidor en la tapa y desde su clip de retención en el filtro de aire (vea la ilustración). 5 Saque el conjunto del filtro de aire de su soporte de montaje, suéltelo de su manguera de entrada y luego retírelo del vehículo. 4 Sistema de combustibleinspección Consulte el Capítulo 1. convertidores catalíticos 3 Conjunto del filtro de aire - desmontaje y montaje 3.4 Liberación del cable de la bobina de alta tensión a la tapa del distribuidor del filtro de aire 6 Sistema de combustiblecontrol de presión reacondicionamiento 6 reacondicionamiento es el inverso del 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Nota: El siguiente procedimiento simplemente aliviará la presión en el sistema de combustible. Recuerde que el combustible seguirá estando presente en los componentes del sistema y tome las precauciones correspondientes antes de desconectar cualquiera de ellos. 1 El sistema de combustible se define como la bomba de combustible montada en el tanque, el filtro de combustible, los inyectores de combustible y las tuberías de metal y mangueras flexibles de las líneas de combustible entre estos componentes. Todos estos contienen combustible que estará bajo presión mientras el motor está en marcha y/o mientras el encendido está conectado. La presión permanecerá durante algún tiempo después de que se apague el encendido y debe aliviarse antes de que cualquiera de estos componentes se altere para el trabajo de servicio. 2 El sistema de combustible se despresuriza aflojando la unión del tubo del filtro de combustible. 3 Coloque fajos de pase un trapo alrededor de la unión para recoger el combustible derramado. Afloje con cuidado la unión mientras sujeta el tubo de combustible con una llave de boca para evitar que se ejerza una tensión indebida (vea la ilustración). 4 Una vez toda la presión se ha liberado, vuelva a apretar la unión al par de apriete especificado mientras utiliza una llave para sujetar el tubo. 1Las pruebas del sistema de combustible implicarán el uso de herramientas Rover especializadas. Consulte a su distribuidor Rover sobre la disponibilidad de estas herramientas y consulte la Sección 7 en la Parte B de este Capítulo y las cifras proporcionadas en la Sección de Especificaciones antes de continuar. Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•5 7 bomba de combustible desmontaje y montaje Consulte la Sección 8 en la Parte B de este Capítulo. Consulte la Sección 9 en la Parte A de este Capítulo. 8 Unidad emisora del indicador de combustible 9 Tanque de combustible desmontaje y montaje desmontaje y montaje 1Consulte la Sección 10 en la Parte A de este Capítulo, pero despresurice el sistema de combustible antes de desconectar cualquiera de las líneas de combustible. Nota: Antes de proceder con cualquier ajuste del cable del acelerador, asegúrese de que esté correctamente tendido. No intente ajustar el cable por medio del tornillo de tope del acelerador.. 10 Cable del acelerador eliminación, reacondicionamiento y ajuste Eliminación 1 Desconecte la tuerca de ajuste del cable de su soporte de tope y desenganche el cable 5.3 Aflojamiento del racor del tubo del filtro de combustible 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2 4C 4C•4 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 10.1 Retire la tuerca de ajuste del cable del acelerador del soporte de tope y desenganche niple del extremo del cable de la leva del acelerador (flechas) 10.2 Liberación del cable del acelerador del clip de retención en el compartimiento del motor mamparo 10.5 Suelte el cable del acelerador del salpicadero girando el clip de retención (flechas) acelerador. asegúrese de que el motor paso a paso esté en la posición de ajuste. boquilla final de la leva del acelerador (ver ilustración). 2 En vehículos con colector de admisión de aleación, suelte el cable de su clip de retención en el mamparo del compartimiento del motor (vea la ilustración). 3 En vehículos con colector de admisión de plástico, suelte el cable de su clip de retención en el colector. 4 Eso puede ser necesario quitar el motor del limpiaparabrisas para acceder al lugar donde pasa el cable a través del mamparo. 5 Suelte el cable exterior del mamparo girando su clip de retención (vea la ilustración). 6 Retire el clip de seguridad del interior del cable al pedal del acelerador y desconecte el cable del pedal. 7 Retire el cable del vehículo. Múltiples de admisión de aleación y plástico 11 Separe la tuerca de ajuste del cable de su soporte de tope y vuelva a colocar el cableexterior en el soporte. 12 Gire la tuerca de ajuste del cable hasta quehace contacto con la parte superior del soporte del pilar. Solo colector de admisión de aleación 13 Sostener elleva en la posición de “acelerador cerrado” y asegúrese de que el tornillo esté en contacto con el pasador del motor paso a paso. Gire la tuerca del ajustador del cable hasta eliminar toda la holgura del interior del cable. Se debe quitar cualquier espacio del varillaje sin abrir el acelerador (vea la ilustración). Múltiple de entrada de plástico solamente 14 Sostenga la leva del acelerador en contacto con el tornillo de tope del acelerador y gire la tuerca de ajuste del cable hasta que se elimine toda la holgura del interior del cable. Esto debe lograrse sin abrir el acelerador. reacondicionamiento 8 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Ajuste el cable de la siguiente manera: Múltiples de admisión de aleación y plástico 15 Comprueba que hayno hay juego libre en el exterior del cable y vuelva a colocar la tuerca de ajuste del cable en su soporte de tope. 16 Accione el pedal del acelerador, comprobando que el acelerador abre hasta el tope. Ajustamiento Solo colector de admisión de aleación 9 Asegúrese de que el potenciómetro del acelerador y el motor paso a paso estén sincronizados. 10 Encienda el encendido y espere 10 segundos antes de apagarlo para 12.2 Suelte las abrazaderas de sujeción de la manguera (A), desconecte el enchufe múltiple del motor paso a paso (B), el enchufe múltiple del potenciómetro del acelerador (C) y tubo respiradero (D) 10.13 Gire la tuerca de ajuste del cable del acelerador (A) hasta eliminar toda la holgura del cable. interno. Cualquier espacio del varillaje (B) debe eliminarse sin abrir el 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•5 11 Pedal aceleradordesmontaje y montaje Consulte la Sección 10 en la Parte A de este Capítulo. 12 carcasa del aceleradordesmontaje y montaje colector de admisión de aleación 1 Desconecte el cable de tierra de la batería. 2 Suelte los dos clips de fijación ysepare la manguera de conexión entre la caja del acelerador y el filtro de aire (vea la ilustración). 3 Desconectar los enchufes múltiples del motor paso a paso y del potenciómetro del acelerador. 4 Desconecte la manguera del respiradero delcarcasa del acelerador. 5 Jalarla tuerca de ajuste del cable del acelerador de su soporte de tope y suelte el cable interior de la leva del acelerador. 6 Retire las cuatro tuercas que sujetan la carcasa del acelerador a su montaje y retire la carcasa del vehículo. 7 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo todos los componentes, prestando especial atención a las superficies de contacto. b) Examine el montaje de la carcasa del acelerador en busca de grietas o daños y reemplácelo si es necesario. c) Apriete las tuercas de seguridad de la carcasa con los ajustes de llave dinamométrica especificados. d) Verifique que todas las conexiones de las mangueras estén seguras. e) Verifique el ajuste del cable del acelerador. Colector de entrada de plástico 8 Desconecte el cable de tierra de la batería. 9 Suelte los dos clips de fijación y 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2 4C•6 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 12.9 Conjunto de la caja del acelerador - colector de admisión de plástico A Abrazaderas de E Ajustador del cable del 14.4 Conjunto de riel de combustible/inyector - colector de admisión sujeción de la acelerador F Leva del de aleación manguera B Manguera acelerador del motor paso a paso A Conexión de la manguera de mi Pernos de fijación del C Potenciómetro del acelerador G Fijación de la carcasa del alimentación de combustible riel de combustible R acelerador A M O B junta tórica F Inyector de conexion multiple pernos (se muestran dos) combustible (1 de 4) C Enchufe múltiple del inyector GR Riel de combustible D Respiradero de la caja del (1 de 4) AM acelerador O D Regulador de presión de manguera combustible separe la manguera de conexión entre la caja del acelerador y el filtro de aire (vea la ilustración). 10 Afloje el clip de retención de la manguera del motor paso a paso a la carcasa del acelerador y separe la manguera de la carcasa. 11 Desconecte el enchufe múltiple del potenciómetro del acelerador. 12 Desconecte la manguera del respiradero de la caja del aceleradordespués de aflojar su clip de retención. 13 Saque la tuerca de ajuste del cable del acelerador de su soporte de tope y suelte el cable interior de la leva del acelerador. 14 Retire los cuatro tornillos que sujetan el acelerador.carcasa al colector de admisión, separe la carcasa del acelerador del colector y deseche el anillo de sellado. 15 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación, teniendo en cuenta lo siguiente. a) Limpie a fondo todos los componentes, prestando especial atención a las superficies de contacto. b) Montar un nuevo anillo de estanqueidad de la caja del acelerador, lubricándolo con grasa de silicona. 14.9 Deseche la junta tórica (flecha) instalada en la base del inyector c) Apriete los pernos de fijación de la carcasa con los ajustes de llave dinamométrica especificados. d) Verifique que todas las conexiones de las mangueras estén seguras. e) Verifique el ajuste del cable del acelerador. 13 Componentes del sistema de inyección de combustible- prueba Consulte la Sección 14 en la Parte B de este Capítulo. 14 Sistema de inyección de combustiblecompo nentes y Riel desmontaje de combustible/inyectores montaje 3 colector de admisión de aleación 1 Desconecte el cable de tierra de la batería. 2 Despresurice el sistema de combustible. 3 Separe la cámara del colector de admisión ydeseche la junta. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•7 14.10 Retire el clip de resorte (A), tire del inyector (B) del riel y deseche la junta tórica (C) 4 Retire los dos tornillos que sujetan el combustible.alimente la manguera al riel de combustible y libere la manguera del riel, desechando la junta tórica (vea la ilustración). 5 Desconecte los cuatro enchufes múltiples de los inyectores. 6 Suelte el clip de retención y desconecte la manguera del regulador de presión de combustible. 7 Retire los dos pernos que sujetan el riel de combustible al colector de admisión. 8 Saque cada inyector de su ubicación en el múltiple de admisión y retire el riel de combustible, completo con los inyectores y el regulador de presión, del vehículo, colocándolo sobre una superficie limpia. 9 Retire y deseche la junta tórica colocada en la base de cada inyector, luego cubra el extremo expuesto de cada inyector para evitar la entrada de suciedad o humedad (vea la ilustración). 10 Para quitar los inyectores del riel de combustible, primero quite el clip de resorte que asegura cada inyector al riel (vea la ilustración). Extraiga cada inyector del raíl y deseche la junta tórica colocada en su extremo superior. De nuevo, cubra el extremo expuesto de cada inyector para evitar la entrada de suciedad o humedad. 11 Reposición de los inyectores y el riel. es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo todos los componentes, prestando especial atención a las superficies de contacto. b) Monte juntas tóricas nuevas, lubricándolas con combustible limpio. c) Donde aplicable, apriete todos los pernos de seguridad a los ajustes de llave dinamométrica especificados. Colector de entrada de plástico 12 Desconecte el cable de tierra de la batería. 13 Despresurice el sistema de combustible. 14 Afloje el respiradero de la caja del acelerador 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4C 4C•8 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 14.14 Componentes del inyector/riel de combustible - colector de entrada de plástico A Manguera del respiradero de la caja del acelerador B Manguera del respiradero del colector de admisión C Regulador de presión de combustible D Manguera de retorno de combustible E Perno de seguridad del riel de combustible (1 de 2) F Enchufe múltiple del inyector de combustible (1 de 4) G Abrazadera de seguridad del inyector de combustible (1 de 4) a) Limpie a fondo todos los componentes, prestando especial atención a las superficies de contacto. b) Monte juntas tóricas nuevas, lubricándolas con grasa de silicona. c) Donde aplicable, apriete todos los pernos de seguridad a los ajustes de llave dinamométrica especificados. abrazadera de retención de la manguera a la cubierta del árbol de levas y separe la manguera (vea la ilustración). 15 Desconecte el enchufe múltiple del motor paso a paso. 16 Desconecte el respiradero del múltiple de admisiónmanguera de la tapa del árbol de levas. 17 Desconecte el tubo de vacío del regulador de presión de combustible. 18 Afloje el clip de retención y desconecte la manguera de retorno de combustible del riel de combustible. 19 Retire los dos pernos que aseguran eltubo de alimentación de combustible al riel de combustible y soltar el tubo del riel, desechando la junta tórica (ver ilustración 14.4). 20 Desconecte el enchufe múltiple de cada inyector ypinza de seguridad. 21 Retire los dos tornillos que sujetan el riel de combustible al múltiple de admisión y separe el riel del múltiple, junto con el combustible.Regulador de presión. 22 Tenga en cuenta que el riel y el regulador reciben servicio como un conjunto y no deben separarse. Si las uniones se van a dejar desconectadas durante un período de tiempo prolongado, tápelas con un paño limpio para evitar la entrada de suciedad o humedad en el sistema. 23 Para quitar los inyectores, saque cada uno de su ubicación en el colector de admisión y deseche sus dos juntas tóricas. Si va a dejar los inyectores por un tiempo prolongado, cubra sus extremos expuestos para evitar la entrada de suciedad o humedad. 24 Reposición de los inyectores y el riel. es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: 14.25 Ubicación del regulador de presión de combustible - colector de admisión de aleación Regulador de presión de combustible colector de admisión de aleación 25 El regulador de presión de combustible está asegurado al extremo del riel de combustible con dos pernos (vea la ilustración). 26 Con la presión del sistema de combustible liberada y la manguera de combustible desconectada del regulador (vea la extracción del riel de combustible arriba), retire los pernos de seguridad y separe el regulador del riel. 27 Retire el espaciador y la junta tórica, desechando la junta tórica. 28 El montaje del regulador es el proceso inverso al de desmontaje. Limpie a fondo las superficies de contacto y coloque una junta tórica nueva, lubricándola con combustible limpio. Colector de entrada de plástico 29 El regulador de presión de combustible está disponible solo como parte del riel de combustible y no debe separarse del mismo. Motor paso a paso colector de admisión de aleación 30 El motor paso a paso instalado en este tipo de colector es una parte integral de la carcasa del acelerador y, como consecuencia, no se puede quitar. Colector de entrada de plástico 31 Desconecte el enchufe múltiple del motor paso a paso (vea la ilustración). 32 Retire los dos tornillos Torx que 14.35 Multiconector potenciómetro de desconexión - colector de admisión de aleación 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•9 14.31 Desconecte el enchufe múltiple del motor paso a paso (A) y retire los tornillos Torx (B - uno escondido) asegure el motor al colector de admisión y retire el motor, desechando su junta tórica. 33 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo las superficies de contacto. b) Coloque una junta tórica nueva en el motor, lubricándola con grasa de silicona. c) Apriete los pernos de fijación del motor al ajuste de llave dinamométrica especificado. potenciómetro del acelerador colector de admisión de aleación 34 Desconecte el cable de tierra de la batería. 35 Desconecte el enchufe múltiple delpotenciómetro (ver ilustración). 36 Retire los dos tornillos de fijación y separe el potenciómetro del acelerador.alojamiento. 37 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo las superficies de contacto. b) Asegúrese de que el potenciómetro encaje correctamente antes de colocar los tornillos de fijación. Colector de entrada de plástico 38 Desconecte el enchufe múltiple del potenciómetro (ver ilustración). 39 Quite y deseche los dos tornillos de fijación y las arandelas onduladas y quite elplaca de sujeción. 40 Extraiga el potenciómetro del eje del acelerador con cuidado de no hacer palanca ni torcer el potenciómetro. 14.38 Enchufe múltiple de potenciómetro (flecha) colector de entrada de plástico 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•7 14.41 Al presionar el potenciómetro en el husillo, aplique presión con los dedos solo en Area sombreada 41 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie con cuidado las superficies de contacto de la carcasa del acelerador y el potenciómetro. b) Vuelva a colocar el potenciómetro de modo que la parte plana del eje esté alineada con la parte de acoplamiento del potenciómetro. c) Cuándopresionando el potenciómetro en el husillo, aplique presión con los dedos solo en el área sombreada que se muestra (vea la ilustración). d) Gire el potenciómetro en sentido contrario a las agujas del reloj solo para alinear los orificios de fijación. e) Apriete los tornillos del potenciómetro a su ajuste de llave dinamométrica especificado. f) Opere la leva del acelerador 2 o 3 veces y asegúrese de que exista un recorrido completo entre las posiciones abierta y cerrada del acelerador. 14.43 Puntos de conexión de la ECU A Tuercas de montaje B Conectores multienchufe C Manguera de vacío 14.53 Enchufe múltiple del sensor de temperatura del refrigerante (flechas) Temperatura en la toma de airesensor 48 Desconecte el cable de tierra de la batería. 49 Desconecte el enchufe múltiple del sensor y desenrosque el sensor del colector de admisión(ver ilustración). 50 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo las roscas del sensor y las superficies de contacto. b) Apriete el sensor al ajuste de llave dinamométrica especificado. Sensor de temperatura del refrigerante 51 Desconecte el cable de tierra de la batería. 52 Drene el sistema de enfriamiento o prepárese para una pérdida de refrigerantea medida que se desenrosca el sensor. 53 Desconecte el enchufe múltiple del sensor (consulteilustración). 54 Desenrosque el sensor y retírelo, luego tape la abertura para evitar la entrada de suciedad. Si no se ha drenado el sistema de enfriamiento, trabaje rápidamente para minimizar la pérdida de refrigerante. 55 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo las roscas del sensor y las superficies de contacto. b) Si hay una arandela de sellado, cámbiela. Si no se coloca una arandela de sellado, aplique una capa de sellador a las roscas del sensor. Mantenimiento de el motor(encendido/inyección de combustible) ECU 42 Retire la batería. 43 Quite las tres tuercas que sujetan la ECU a su soporte de montaje (vea la ilustración). 44 Desconecte los dos conectores multienchufe de la ECU. 45 Suelte el clip de seguridad y tire de la manguera de vacío de la ECU. 46 Retire la ECU del vehículo. 47 Reacondicionamiento delECU es el proceso inverso al de extracción. Si se instaló una ECU nueva o diferente, es posible que se tarde un poco en restablecer el control total del ralentí. 16.6 Desconexión del multienchufe del motor paso a paso 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4C•8 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 14.49 Enchufe múltiple del sensor de temperatura del aire de admisión (flechas) c) Apriete el sensor al ajuste de llave dinamométrica especificado. d) Al finalizar, reabastezca el sistema de refrigeración. Interruptor del pedal del acelerador 56 Consulte la Sección 11 en la Parte A de este Capítulo. Interruptor de inercia de corte de combustible 57 Consulte la Sección 15 de la Parte B de este Capítulo. Relés 58 Consulte el Capítulo 12 para obtener más información. 1Consulte la Sección 15 en la Parte A de este Capítulo. Tenga en cuenta que no hay un interruptor de temperatura del precalentador del colector separado. La ECU utiliza la información enviada desde el sensor de temperatura del refrigerante. 15 Precalentador del colector de admisiónfuncionamiento, desmontaje y montaje 4C colector de admisión de aleación 16 Colector de entrada desmontaje y montaje Eliminación 1 Desconecte el cable de tierra de la batería. 2 Despresurice el sistema de combustible. 3 Desconecte la manguera del filtro de combustible,cubriendo las conexiones abiertas para evitar la entrada de suciedad. 4 Consulte el Capítulo 1 y drene el sistema de enfriamiento. 5 Suelte el clip de seguridad y separe la manguera de la carcasa del acelerador al filtro de aire de la carcasa del acelerador. 6 Desconectar los enchufes múltiples del motor paso a paso y del potenciómetro del acelerador (vea la ilustración). 7 Desconecte la manguera del respiradero delcarcasa del acelerador. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•9 16.8 Desconecte el tubo de ventilación (A) de la cámara del colector B Manguera de ventilación de la cámara del colector (1 de 3) 8 Suelte el clip de retención y desconecte el tubo del respiradero de la cámara del colector (vea la ilustración). 9 Libere los clips de retención y desconecte las tres mangueras de ventilación de la cámara del colector (vea la ilustración, también la ilustración 16.8). 10 Desenroscar el freno perno banjo de la línea del servo de la cámara del colector, desechando ambas arandelas de sellado (ver ilustración). 11 Retire los cinco tornillos que sujetan el la cámara del colector al colector de admisión. 12 Retire el soporte de apoyo al colector perno de seguridad de la cámara. 13 Separe la cámara del colector del colector de admisión y deseche su junta. 14 Retire la varilla de nivel de aceite del motor, cubriendo el tubo abierto para evitar la entrada de suciedad. 15 Desconecte los cuatro enchufes múltiples de los inyectores de combustible y la toma Enchufe múltiple del sensor de temperatura del aire. 16 Suelte la manguera de refrigerante de la entrada múltiple (ver ilustración). 17 Retire las dos tuercas y los tres tornillos. sujetando la cara superior del colector de admisión a la culata, aflojando poco a poco cada uno. 18 Retire los dos pernos que sujetan los soportes del mazo de cables del motor al colector de admisión. 19 Suelte los dos clips que sujetan el manguera de retorno de combustible. 16.9 Desconecte las mangueras del respiradero (flechas) de la cámara del colector 20 Retire el tornillo que sujeta el soporte. permanezca en el colector de admisión. 21 Retire los cuatro pernos que sujetan la cara inferior del colector de admisión a la culata, aflojando cada uno de ellos poco a poco. 22 Retire el colector de admisión, desechando la junta. reacondicionamiento 23 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo todos los componentes, prestando especial atención a las superficies de contacto. b) Instale siempre una junta de colector nueva. c) Trabajando en la secuencia que se muestra (vea la ilustración), apriete las tuercas y los pernos de retención del múltiple de manera uniforme al ajuste especificado de la llave dinamométrica. d) Apriete todos los sujetadores dañados a sus ajustes de llave dinamométrica especificados (donde se indique). e) Renueve todas las arandelas de sellado y juntas tóricas. f) Retire todos los materiales de enmascaramiento. g) Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras se vuelvan a hacer de forma segura. h) Asegúrese de que la lengüeta de alineación de la unión del banjo de la línea del servofreno esté ubicada en la ranura de la cámara del colector. i) Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento y verifique el nivel de refrigerante, luego lave el refrigerante derramado. Colector de entrada de plástico Eliminación 24 Desconecte el cable de tierra de la batería. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 16.10 Unión de banjo de línea de servofreno A B Arandelas de sellado Espiga de alineación de la unión en la ranura de la cámara del distribuidor 25 Despresurice el sistema de combustible. 26 Consulte el Capítulo 1 y drene el sistema de enfriamiento. 27 Suelte el clip de seguridad y desconecte la manguera de la carcasa del acelerador al filtro de aire del filtro de aire. 28 Suelte el clip de retención y desconecte la manguera de purga del colector de entrada (vea la ilustración). 29 Desconecte la manguera del respiradero de la caja del aceleradordespués de aflojar su clip de retención. 30 Desconecte el enchufe múltiple del potenciómetro del acelerador. 31 Afloje la manguera del motor paso a paso clip de retención del tope y soltar la manguera, desplazándola hacia un lado. 32 Suelte el cable del acelerador de su clip de retención en el lado derecho de la colector. 33 Retire los cuatro tornillos que sujetan el carcasa del acelerador al colector de admisión. 34 Separe la carcasa del acelerador de la colector y deseche su anillo de sellado. 35 Desconecte el enchufe múltiple del motor paso a paso. 36 Suelte la manguera del respiradero del colector de admisión y presione el collarín de plástico del conector de ajuste rápido de la manguera del servofreno para 4C•10 Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 16.28 Conexiones de la caja de mariposas - colector de admisión de plástico 16.16 Liberación de la manguera de refrigerante del colector de admisión 16.23 Secuencia de apriete del colector de admisión de aleación 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada A Manguera de purga B Manguera de respiradero C Potenciómetro del acelerador D Manguera del motor paso a paso Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•9 16.36a Liberar la manguera del respiradero (flecha) . . . 16.36b. . . y presione el collar de plástico (flechas) del conector de ajuste rápido de la manguera del servofreno para liberarlo del colector liberarlo del colector (ver ilustraciones). 37 Desconecte elTubo de vacío de la ECU desde el colector. 38 Afloje el clip de retención y desconecte la manguera de retorno de combustible del riel de combustible, cubriendo las conexiones abiertas para evitar que entre suciedad (vea la ilustración). 39 Desconecte la manguera del depósito de expansión del sistema de refrigeración del colector de admisión. 40 Suelte la manguera de retorno de combustible de su clips de retención. 41 Desconecte el arnés del inyector y el aire enchufes múltiples del sensor de temperatura. 42 Retire los dos pernos que aseguran eltubería de alimentación de combustible al riel de combustible y suelte la tubería del riel. Deseche la junta tórica y cubra las conexiones abiertas para evitar la entrada de suciedad. 43 Trabajando desde el centro del colector hacia el exterior, progresivamente afloje las tuercas y tornillos de fijación del colector. Retire el colector, desechando la junta. Un tubo de vacío de la ECU reacondicionamiento 44 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo todos los componentes, prestando especial atención a las superficies de contacto. b) Asegúrese de que haya un inserto de metal en cada espárrago u orificio para perno del colector. c) Instale siempre una junta de colector nueva (ver ilustración). d) Trabajando en la secuencia mostrada (ver ilustración), apriete el colector reteniendo las tuercas y los pernos uniformemente al ajuste especificado de la llave dinamométrica. e) Apriete todos los sujetadores dañados a sus ajustes de llave dinamométrica especificados (donde se indique). f) Monte juntas tóricas nuevas, lubricándolas con grasa de silicona. g) Retire todos los materiales de enmascaramiento. h) Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras se vuelvan a hacer de forma segura. i) Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento y verifique el nivel de refrigerante, luego lave el refrigerante derramado. 17 colector de escape desmontaje y montaje Eliminación 3 1 Desconecte el cable negativo de la batería. 2 Retire el conjunto del filtro de aire. 3 Retire el alternador. 4 Con referencia a la Parte D de este Capítulo, libere el enchufe múltiple del sensor lambda del soporte de la caja de cambios y desconecte el enchufe del sensor. 5 Aplique firmemente el freno de mano, luego levante la parte delantera del vehículo y apóyelo sobre soportes de eje. 6 Desenroscar las tuercas que sujetan el escape tubo delantero al colector, luego desconecte el tubo y recoja la junta. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 16.38 Desconecte la manguera de retorno de combustible (A) y la manguera del tanque de expansión (B) 7 Afloje las cinco tuercas que sujetan el colector de escape a la culata y, a continuación, con cuidado.maniobre el colector fuera del compartimiento del motor. Retire la junta del colector y deséchela. 8 Examine todos los espárragos del múltiple de escape en busca de signos de daño y corrosión. Elimine todos los rastros de corrosión y repare o renueve los espárragos dañados. reacondicionamiento 9 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Asegúrese de que las superficies de sellado del colector y de la culata estén limpias y planas, luego monte una nueva junta del colector. b) Trabajando en la secuencia que se muestra (vea la ilustración), apriete las tuercas de retención del colector de manera uniforme al ajuste especificado de la llave dinamométrica. c) Apriete todas las demás tuercas y pernos dañados a sus ajustes de llave dinamométrica especificados (donde se indique). 18 Sistema de escape - inspección, desmontaje y montaje 1Consulte la Sección 18 en la Parte A de este Capítulo. Tenga en cuenta que en los modelos equipados con un convertidor catalítico de circuito cerrado, se debe quitar la sonda lambda o desconectar su cableado siempre que se desconecte el tubo delantero del sistema de escape del colector. 4C 4D•1 16.44a Montar una nueva junta del colector de admisión (flechas) 16.44b Secuencia de apriete del colector de entrada de plástico 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 17.9 Secuencia de apriete del colector de escape Sistemas de combustible y escape: motores de inyección de combustible multipunto 4C•11 Capítulo 4 Parte D Sistemas de control de emisiones Contenido Convertidores catalíticos: información general y precauciones2 ............ Componentes del sistema de control de emisiones: pruebas y renovación3 .......................................................................................... Generalinformacion1 ............................................................................. Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje competentes 3 Difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje experimentados 4 Especificaciones Nmlbf pie sonda lambda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .5541 del cárter. Si el Aparte de su capacidad para utilizar gasolina sin plomo y las diversas características que ayudan a minimizar las emisiones y están integradas en el sistema de combustible, todos los modelos tienen al menos el sistema de control de emisiones del cárter que se describe a continuación. Los modelos equipados con un convertidor catalítico también están equipados con el sistema de control de emisiones de escape y evaporación. Control de emisiones del cárter Para reducir la emisión de hidrocarburos no quemados del cárter a la atmósfera, el motor se sella y los gases de escape y el vapor de aceite se extraen del 5 4D Llave de torsión ajustes 1. Información General Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales el cárter, a través de un separador de aceite de malla de alambre en la tapa de la culata, en el conducto de entrada para ser quemado por el motor durante la combustión normal. En los motores de carburador, una única manguera de ventilación conecta la tapa de la culata de cilindros al área de depresión continua del carburador. En los motores de inyección de combustible, una manguera de ventilación de diámetro pequeño conecta la tapa de la culata de cilindros con el cuerpo del acelerador aguas abajo del disco del acelerador, mientras que una manguera de mayor calibre está conectada por encima del disco del acelerador para que se obtenga el mismo efecto en todos los estados de funcionamiento. depresión múltiple. En condiciones de alta depresión del múltiple (ralentí, desaceleración), los gases serán succionados positivamente fuera del cárter. En condiciones de baja depresión del múltiple (aceleración, funcionamiento a toda velocidad), los gases son forzados a salir del cárter por la presión (relativamente) más alta 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4D•1 el motor está desgastado, el aumento de la presión en el cárter (debido al aumento de los gases de escape) hará que parte del flujo regrese en todas las condiciones del múltiple. Control de evaporativas emisiones Para minimizar el escape a la atmósfera de hidrocarburos no quemados, los modelos equipados con un convertidor catalítico están equipados con un sistema de control de emisiones evaporativas. El tapón de llenado del depósito de combustible está sellado y se monta un bote de carbón en el compartimento del motor para recoger los vapores de gasolina que se generan en el depósito cuando el vehículo está aparcado. Los almacena hasta que puedan eliminarse del recipiente (bajo el control de la ECU del sistema de encendido/inyección de combustible a través de la válvula de control de purga) hacia el conducto de entrada para que el motor los queme durante la combustión normal. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4D•2 Sistemas de control de emisiones Para asegurarse de que el motor funcione correctamente cuando está frío y/o al ralentí y para proteger el convertidor catalítico de los efectos de una mezcla demasiado rica, la ECU no abre la válvula de control de purga hasta que el motor se ha calentado por supera las 1500 rpm y la presión absoluta del colector es inferior a 30 kPa. Luego, el solenoide de la válvula se activa y desactiva para permitir que el vapor almacenado pase al conducto de entrada. Control de emisiones de escape Para minimizar la cantidad de contaminantes que escapan a la atmósfera, algunos modelos están equipados con un convertidor catalítico en el sistema de escape. Ya sea un sistema de control de circuito abierto, que no tiene retroalimentación del convertidor al sistema de combustible, o un sistema de control de circuito cerrado, en el cual el sensor lambda en el sistema de escape proporciona retroalimentación constante a la ECU del sistema de encendido/inyección de combustible ( que le permite ajustar la mezcla para proporcionar las mejores condiciones posibles para el funcionamiento del convertidor). Si se instala un sensor lambda, tiene un elemento calefactor incorporado que es controlado por la ECU a través del relé del sensor lambda para llevar rápidamente la punta del sensor a una temperatura de funcionamiento eficiente. La punta del sensor es sensible al oxígeno y envía a la ECU un voltaje variable según la cantidad de oxígeno en los gases de escape. Si la mezcla de aire/combustible de admisión es demasiado rica, los gases de escape tienen poco oxígeno, por lo que el sensor envía una señal de bajo voltaje, el voltaje aumenta a medida que la mezcla se debilita y la cantidad de oxígeno aumenta en los gases de escape. La máxima eficiencia de conversión de todos los principales contaminantes se produce si la mezcla de aire de admisión/combustible se mantiene en la proporción químicamente correcta para la combustión completa de la gasolina de 14,7 partes (en peso) de aire por 1 parte de combustible (la relación estequiométrica). El voltaje de salida del sensor se altera en gran medida en este punto, la ECU usa el cambio de señal como punto de referencia y corrige la mezcla de aire/combustible de admisión en consecuencia alterando el ancho de pulso del inyector de combustible. d) NO empuje el arranque ni lo arranque con remolque. e) NO apague el encendido a altas velocidades del motor. f) NO use aditivos para combustible o aceite de motor. g) NO continúe usando el vehículo si el motor quema aceite hasta el punto de dejar un rastro visible de humo azul. h) Recuerde que el convertidor catalítico funciona a temperaturas muy altas, por lo tanto, los escudos térmicos en la parte inferior del vehículo y la carcasa se calentarán lo suficiente como para encender los materiales combustibles que la rocen. Por lo tanto, NO estacione el vehículo en maleza seca, sobre hierba alta o montones de hojas muertas. i) Recuerde que el convertidor catalítico es FRÁGIL. NO lo golpee con herramientas durante el trabajo de servicio, tenga mucho cuidado cuando trabaje en el sistema de escape, asegúrese de que el convertidor esté bien alejado de cualquier gato u otro equipo de elevación utilizado para levantar el vehículo y no conduzca el vehículo sobre terreno accidentado, carretera jorobas, etc. de manera que conecten a tierra el sistema de escape. j) En algunos casos, particularmente cuando el vehículo es nuevo y/o se usa para detener/arrancar, se puede notar un olor sulfuroso (como el de los huevos podridos) en el escape. Una vez que el vehículo haya recorrido unos miles de kilómetros, el problema debería desaparecer. Mientras tanto, un cambio de estilo de conducción o de la marca de gasolina utilizada puede aportar una solución. k) El convertidor catalítico, usado en un vehículo bien mantenido y bien manejado, debe durar entre 50 000 y 100 000 millas. 3 Componentes del sistema de control de emisiones - prueba y renovación Control de emisiones del cárter 5 1 Los componentes de este sistema no requieren más atención que verificar que todas las mangueras 2 convertidores catalíticos información general y precauciones El convertidor catalítico es un dispositivo confiable y simple que no necesita mantenimiento en sí mismo, pero hay algunos hechos que el propietario debe tener en cuenta para que el convertidor funcione correctamente durante toda su vida útil. a) NO use gasolina con plomo en un vehículo equipado con un convertidor catalítico. b) Mantenga siempre los sistemas de encendido y de combustible en buen estado de acuerdo con el programa del fabricante. c) Si el motor presenta una falla de encendido, no conduzca el vehículo en absoluto (o al menos lo menos posible) hasta que se solucione la falla. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada estén limpios y que los separadores de aceite de malla de alambre se enjuaguen con un solvente adecuado cada vez que se quite la tapa de la culata de cilindros (vea la ilustración). Control de emisiones evaporativas Pruebas 2 Si cree que el sistema está defectuoso, desconecte las mangueras del recipiente de carbón y la válvula de control de purga y verifique que estén despejadas soplando a través de ellas. Si se cree que la válvula de control de purga o el recipiente de carbón están defectuosos, deben reemplazarse. Tenga en cuenta que la válvula de control de purga puede estar separada o montada encima del recipiente de carbón. Recipiente de carbón (válvula de purga separada) renovación 3 Desconecte el cable negativo de la batería. 4 Tenga en cuenta las posiciones ajustadas de las mangueras del recipiente, luego use un par de alicates adecuados para liberar los clips de retención (si están instalados) y desconectar todas las mangueras del recipiente (ver ilustración). 5 Levante el recipiente para liberarlo de su soporte de montaje y luego retírelo del Compartimiento del motor. 6 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que todas las mangueras estén colocadas correctamente y, cuando sea necesario, sujetadas de forma segura por sus clips de sujeción. Conjunto de válvula de purga/recipiente de carbón sustitución 7 Desconecte el cable negativo de la batería. Sistemas de control de emisiones 4D•3 3.1 Limpiar los separadores de aceite cada vez que se quite la tapa de la culata 3.4 Conexiones de la manguera del recipiente de carbón 1 2 3 4 5 Manguera de vacío Manguera de salida - recipiente a válvula de purga Manguera de entrada - tanque de combustible a bote Filtro de carbón activado Desagüemanguera 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4D•4 Sistemas de control de emisiones 3.8 Desconexión del enchufe múltiple de la válvula de purga Un clip de sujeción de la manguera 8 Desconecte el enchufe múltiple de la purga válvula (ver ilustración). 9 Suelte el clip de seguridad y desconecte la manguera de la válvula de purga. 10 Tenga en cuenta las posiciones de montaje del recipientemangueras de combustible y ventilación, luego use un par de alicates adecuados para soltar los clips de retención (si están instalados) y desconecte ambas mangueras del recipiente. 11 Suelte la correa de seguridad y retire el conjunto de recipiente/válvula de purga. 12 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que todas las mangueras estén colocadas correctamente y, cuando sea necesario, sujetadas de forma segura por sus clips de sujeción. Válvula de purga (cartucho de carbón separado) renovación 3.21 Reemplace la junta tórica de la válvula de purga (flechas) 3.13 Conjunto de válvula de purga 1 Conector de 4 Clip en C cableado 5 Conector 2 Manguera de de entrada manguera recipiente de de carbón a válvula entrada de purga 6 junta tórica 3 Manguera de 7 Válvula de salida - válvula purga de purga a carcasa del acelerador 21 Saque la válvula de su ubicación en el recipiente y deseche su junta tórica (vea la ilustración). 22 Montaje de la válvula es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie a fondo las superficies de contacto. b) Coloque una junta tórica nueva en la válvula. c) Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras. 13 Desconectar el terminal negativo de la batería y luego desconecte el conector de cableado de la válvula de purga (vea la ilustración). 14 Suelte los clips de retención y desconecte las mangueras de entrada y salida de la válvula. 15 Saque el clip en C que asegura el adaptador de la manguera de entrada al soporte de montaje, luego retire el adaptador, observando la junta tórica que está colocada entre el adaptador y la válvula de purga. Deseche la junta tórica que debe renovarse. 16 Afloje el perno que sujeta la válvula de purga a su soporte de montaje y retire la válvula del vehículo. 17 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. Utilice una nueva junta tórica del adaptador de la manguera de entrada. nivel en la tubería de muestreo de gas (por debajo del 0,5 % aproximadamente en motores de inyección de combustible, ligeramente superior en motores de carburador). 27 Si el nivel de CO del tubo de escape es un poco diferente al del tubo de muestreo de gas, repita la verificación asegurándose de que se realice inmediatamente al regresar de la prueba en carretera o es posible que el convertidor no esté a la temperatura normal de funcionamiento y no haya alcanzado su conversión máxima Control de emisiones de escape 23 Si la lectura del nivel de CO es demasiado alta (o si se encuentra cualquier otro síntoma que le haga sospechar una falla en el sistema de control de emisiones de escape), siempre verifique primero que el elemento del filtro del filtro de aire esté limpio, las bujías estén en buenas condiciones y correctamente separados, que las mangueras de vacío y respiradero del motor estén limpias y sin daños, y que el cable del acelerador esté correctamente ajustado. Si el motor funciona muy bruscamente, compruebe sus presiones de compresión, teniendo en cuenta la posibilidad de que uno de los taqués hidráulicos esté defectuoso, produciendo un juego de válvulas incorrecto. Verifique también que todo el cableado esté en buenas condiciones, con conectores bien sujetos, que el filtro de combustible (sólo motores de inyección) se haya renovado en los intervalos recomendados y que el sistema de escape esté completamente libre de fugas de aire que puedan alterar el funcionamiento del convertidor catalítico. Solo cuando se haya verificado todo esto y se haya encontrado que está en condiciones de servicio, se debe sospechar del convertidor. Pruebas - sistema de lazo abierto 24 El rendimiento del convertidor catalítico solo se puede comprobar mediante el uso de un analizador de gases de escape cuidadosamente calibrado y de buena calidad. 25 Verifique que el nivel de CO sea el especificado en la tubería de muestreo de gas cuando el motor se haya calentado por completo a la temperatura normal de funcionamiento. De lo contrario, revise los sistemas de combustible y de encendido hasta que se encuentre la falla y el nivel se restablezca a su valor correcto. 26 Una vez que se sabe que el nivel de CO es correcto aguas arriba del convertidor catalítico, lleve el vehículo a una prueba de carretera rápida de 4 millas y verifique el nivel de CO en el tubo de escape inmediatamente al regresar. Debe ser significativamente más bajo que el Válvula de purga (en el recipiente de carbón) - renovación 18 Desconecte el cable negativo de la batería. 19 Desconectar el enchufe múltiple de la válvula de purga. 20 Suelte el clip de seguridad y desconecte la manguera de la válvula de purga. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de control de emisiones 4D•3 eficiencia. Si los resultados son los mismos, el convertidor catalítico está defectuoso y debe ser reemplazado. Pruebas - sistema de circuito cerrado 28 El rendimiento del convertidor catalítico solo se puede comprobar mediante el uso de un analizador de gases de escape cuidadosamente calibrado y de buena calidad. 29 Cuando se instala una tubería de muestreo de gas, se puede realizar la prueba descrita anteriormente. Si el nivel de CO en el tubo de escape difiere poco del que hay en el tubo de muestreo de gas, es probable que el convertidor catalítico esté defectuoso y deba reemplazarse, una vez que los sistemas de inyección de combustible y de encendido se hayan revisado a fondo con el equipo de diagnóstico de Rover y se sepa que funcionan correctamente. estar libre de defectos. 30 Si no se instala un tubo de muestreo de gas y el nivel de CO en el tubo de escape es demasiado alto, los sistemas completos de inyección de combustible y encendido deben revisarse minuciosamente utilizando el equipo de diagnóstico Rover. Una vez comprobados estos y sabiendo que están libres de averías, la avería debe estar en el catalizador, que hay que renovar. 4D Convertidor catalítico - renovación 31 Consulte la Sección 18 en la Parte A de este Capítulo. Sonda lambda (oxígeno) comprobación de funcionamiento 32 El programa de mantenimiento del fabricante exige controles periódicos del funcionamiento de la sonda lambda. Esto solo se puede hacer conectando el equipo de diagnóstico Rover al cableado del sensor y verificando que el voltaje varíe de valores bajos a altos cuando el motor está funcionando. No intente probar ninguna parte del sistema con nada que no sea el equipo de prueba correcto. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4D•6 Sistemas de control de emisiones Sonda lambda - renovación 33 Tenga en cuenta que la sonda lambdaes delicado y no funcionará si se cae o se golpea, si se interrumpe el suministro eléctrico o si se utiliza algún material de limpieza. 34 Desconecte el cable de tierra de la batería. 35 Suelte el conector del cableado del sensor.del soporte de la caja de cambios y desconéctelo para desconectar el sensor (ver ilustración). 36 Levantar y sostener la parte delantera delvehículo, si es necesario, para quitar el sensor de 3.35 Sonda lambda vista desde arriba 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada debajo, desenroscar el sensor del tubo delantero del sistema de escape. Conserve su arandela de sellado. 37 Al volver a colocar, limpie la arandela de sellado y reemplácela si está dañada o desgastada, luego vuelva a colocar el sensor, ajustándolo a su posición de llave dinamométrica especificada. Vuelva a conectar el cableado y vuelva a colocar el enchufe del conector. Relé sonda lambda - general 38 Consulte el Capítulo 12. 5A•1 Capítulo 5 Parte A Sistema de encendido - motores de carburador Contenido Distribuidor - desmontaje, reacondicionamiento y reacondicionamiento5 ........................................................................... Generalinformación yprecauciones1 ...................................................... Bobina HT - extracción, prueba y reacondicionamiento4 ....................... Cables de alta tensión, tapa del distribuidor y brazo del rotor inspección y renovación3 ...................................................................... Módulo amplificador de encendido - extracción y reacondicionamiento6 ............................................................................................................. Sistema de encendido - prueba9 ........................................................... Puesta a punto del encendido - comprobación y ajuste8 ..................... Bujías - renovación2 ............................................................................ Vacuostato termostático - extracción y reacondicionamiento7 ............. Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante Difícil,adecuado difícil, para adecuado para competente bricolaje experimentado mecánico de mecánico bricolaje 3 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales 5 Especificaciones General Sistema typeLucas energía constante ........................................................ inductivo Orden de abrir fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 1-3-4-2 (No1 cilindro en el extremo de la correa de distribución) Dirección del cigüeñalrotación en el sentido de las agujas del reloj (visto desde el lado derecho de vehículo) Distribuidor TipoLucas 67 DM4, incorporando centrífugo y vacío .................................. avance mecanismos y módulo amplificador montado externamente Identificación: con catalizador convertidorNJC .............................................................. 10026 sin catalizador convertidorNJC ............................................................... 10033 Dirección del brazo del rotorrotación en sentido contrario a las agujas del reloj (visto desde el lado izquierdo de vehículo) bobina captadoraresistencia950 a 1150 ..................................................... ohmios Identificación de la unidad de diafragma de vacío: con catalizador convertidor80-200-8 ...................................................................... sin catalizador convertidor80-200-6 ....................................................................... Aspiradoracomienza el avance107 mbar .................................................... (80mm Hg) Avance máximo de vacío: con catalizador convertidor16º ................................................................ @ 267 mbar (200 mm Hg) sin catalizador convertidor12º ................................................................. @ 267 mbar (200 mm Hg) Verificación de desaceleración - vacíodesconectado 4º a 8º @ 2500 ......... rpm Nota: Valores de grado y velocidad a medir en el cigüeñal bobina AT Escribe ....................................................................................................... AUU1326 o ADU 8779 FabricanteBosch, ....................................................................................... ducelliero Rudi Cajavec Consumo actual - promedio0,25 a 0,75 amperios en reposo ...................... velocidad Resistencias de devanado: Primario0.3 a 0.5 ohmios @ ................................................................... 20ºC Secundario5 a 15 K ohmios @ ............................................................... 20ºC Tiempo de encendido A 1500 rpm (tubería de vacío desconectado)9º ± 1º .................................... BTDC 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5A 5A•2 Sistema de encendido - motores de carburador Ajustes de llave dinamométrica Nuevo Méjico 25 2 Bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tornillos de cabeza del distribuidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ Tornillos del módulo del amplificador al cuerpo del distribuidor (cabeza 5 hexagonal) . . . . . . . . . . . . Pernos de montaje del distribuidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 .... Pernos de montaje de la bobina de encendido HT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .............. 1 Información general y precauciones Información general El sistema de encendido es de funcionamiento totalmente electrónico y de tipo inductivo, incorporando un distribuidor sin contacto (impulsado desde el extremo izquierdo del árbol de levas) y un módulo amplificador, así como las bujías, los cables de alta tensión, la bobina de alta tensión de encendido y cableado asociado. El sistema se divide en dos circuitos, que son el primario (baja tensión/LT) y el secundario (alta tensión/HT). El circuito primario consta de la batería, el interruptor de encendido, los devanados primarios de la bobina de encendido HT, el módulo amplificador y la bobina captadora del distribuidor y el cableado. El circuito secundario consta de los devanados secundarios de la bobina de alta tensión de encendido, la tapa del distribuidor y el brazo del rotor, las bujías y los cables de alta tensión. El distribuidor incorpora características que adelantan el tiempo de encendido tanto mecánicamente como por operación de vacío. Su eje, impulsado por el árbol de levas, incorpora un reluctor que tiene cuatro polos en forma y está montado en el centro de un conjunto de avance centrífugo, cuyos dos pesos se mueven hacia afuera bajo la fuerza centrífuga a medida que aumenta la velocidad del motor, girando así el reluctor sobre el eje y avanzando. o retardando la chispa, siendo controlada la cantidad de movimiento por resortes ligeros. Una bobina captadora genera un campo magnético débil cada vez que se enciende el encendido. A medida que el motor gira, los polos del reluctor pasan por la bobina, alterando el campo cada vez y enviando una señal de corriente al módulo amplificador. Cada vez que esta señal excede un nivel de umbral determinado por la velocidad del motor, se enciende un transistor de alto voltaje en el amplificador, permitiendo así que fluya la corriente de la bobina HT. Cuando esta corriente ha alcanzado el nivel requerido, se mantiene constante hasta que el transistor se apaga, disparando así la chispa. La bobina captadora está sujeta a un paquete de estator que puede girar bajo el control de la unidad de diafragma de vacío montada en el costado del distribuidor. La unidad consta de un diafragma, un lado del cual está conectado mediante un tubo de pequeño calibre al carburador y el otro lado al paquete del estator. La depresión del múltiple de admisión, que varía con la velocidad del motor y la posición del acelerador, hace que el diafragma se mueva, girando así el paquete del estator y haciendo avanzar o retardar la chispa. La bobina captadora está sujeta a un paquete de estator que puede girar bajo el control de la unidad de diafragma de vacío montada en el costado del distribuidor. La unidad consta de un diafragma, un lado del cual está conectado mediante un tubo de pequeño calibre al carburador y el otro lado al paquete del estator. La depresión del múltiple de admisión, que varía con la velocidad del motor y la posición del acelerador, hace que el diafragma se mueva, girando así el paquete del estator y haciendo avanzar o retardar la chispa. La bobina captadora está sujeta a un paquete de estator que puede girar bajo el control de la unidad de diafragma de vacío montada en el costado del distribuidor. La unidad consta de un diafragma, un lado del cual está conectado mediante un tubo de pequeño calibre al carburador y el otro lado al paquete del estator. La depresión del múltiple de admisión, que varía con la velocidad del motor y la posición del acelerador, hace que el diafragma se mueva, girando así el paquete del estator y haciendo avanzar o retardar la chispa. Los modelos equipados con convertidores catalíticos tienen un interruptor de vacío operado termostáticamente lbf-ft 18 21 4 18 5 atornillado en la carcasa del termostato del sistema de enfriamiento. El interruptor está conectado a la manguera de vacío que une el carburador a la unidad de diafragma de vacío del distribuidor. A temperaturas del refrigerante por debajo de 70ºC, el interruptor corta el suministro de vacío al diafragma y evita que la unidad avance el tiempo de encendido. Esto hace que aumente la temperatura de los gases de escape, debido al tiempo de encendido retardado, y hace que el convertidor catalítico alcance rápidamente su temperatura de funcionamiento eficiente. Una vez que la temperatura del refrigerante sube por encima de los 70ºC, el interruptor se abre y permite que el vacío llegue a la unidad de diafragma, restaurando así el avance y el retraso normales del tiempo de encendido. Precauciones General Es necesario tener mucho cuidado al trabajar en el sistema eléctrico para evitar daños a los dispositivos semiconductores (diodos y transistores) y para evitar el riesgo de lesiones personales. Además de las precauciones dadas en la sección "¡La seguridad es lo primero!" Sección al principio de este manual, tenga en cuenta los siguientes puntos cuando trabaje en el sistema. Quítese siempre anillos, relojes, etc. antes de trabajar en el sistema eléctrico. Incluso con la batería desconectada, podría producirse una descarga capacitiva si el terminal activo de un componente se conecta a tierra a través de un objeto metálico. Esto podría causar un shock o una quemadura desagradable. No invierta las conexiones de la batería. Los componentes como el alternador o cualquier otro que tenga circuitos de semiconductores podrían dañarse irreparablemente. Si el motor se está arrancando usando cables auxiliares y una batería esclava, conecte las baterías de positivo a positivo y de negativo a negativo. Esto también se aplica al conectar un cargador de batería. Nunca desconecte los terminales de la batería o el conector múltiple del alternador cuando el motor esté en marcha. Los cables de la batería y el enchufe múltiple del alternador deben desconectarse antes de realizar cualquier soldadura eléctrica en el automóvil. Nunca usarun ohmímetro del tipo que incorpora un generador de manivela manual para pruebas de circuito o continuidad. Sistemas de encendido y gestión del motor El voltaje HT generado por un sistema de encendido electrónico es extremadamente alto y, en ciertas circunstancias, podría resultar fatal. Tenga cuidado de no recibir descargas eléctricas del lado HT del sistema de encendido. personas 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5A•3 con dispositivos de marcapasos cardíacos implantados quirúrgicamente deben mantenerse alejados de los circuitos de encendido, los componentes y el equipo de prueba. No manipule los cables de alta tensión ni toque el distribuidor o la bobina con el motor en marcha. Si rastrea fallas en el circuito HT, use herramientas bien aisladas para manipular cables activos. Los módulos de gestión del motor son componentes muy sensibles. Se deben tomar ciertas precauciones para evitar dañar el módulo cuando se trabaja en un vehículo equipado con un sistema de gestión del motor, como se indica a continuación. Al realizar operaciones de soldadura en el vehículo con equipos de soldadura eléctrica, la batería y el alternador deben estar desconectados. Aunque los módulos montados debajo del capó tolerarán las condiciones normales debajo del capó, pueden verse afectados negativamente por el exceso de calor o humedad. Si utiliza equipo de soldadura o equipo de lavado a presión cerca del módulo, tenga cuidado de no dirigir calor, chorros de agua o vapor hacia el módulo. Si esto no se puede evitar, retire el módulo del vehículo y proteja su enchufe de cableado con una bolsa de plástico. Antes de desconectar cualquier cableado o quitar componentes, asegúrese siempre de que el encendido esté apagado. En los modelos con módulos montados debajo del capó, no haga funcionar el motor con el módulo separado del panel de la carrocería, ya que la carrocería actúa como un disipador de calor efectivo y el módulo puede dañarse debido al sobrecalentamiento interno. No intente improvisar procedimientos de diagnóstico de fallas utilizando una lámpara de prueba o un multímetro, ya que se podrían causar daños irreparables al módulo. Después de trabajar en los componentes del sistema de gestión del motor/encendido, que todo el cableado esté correctamente reconectado antes de volver a conectar la batería o encender el encendido. Consulte el Capítulo 1. 2 bujías - renovación Consulte el Capítulo 1. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 3 cables HT, tapa de distribuidor y brazo de rotor - inspección y renovación Sistema de encendido - motores de carburador 5A•3 5.2 Desconexión del conector de cableado del módulo amplificador de encendido 4.4 Conexiones de bobina HT 3 Montaje pernos6 LT conexiones 4 Abrazadera tornillo7 HT conexión 5 bobina AT bobina 4HT desmontaje, prueba y montaje 2 Eliminación 1 La bobina está montada en el lado izquierdo del compartimiento del motor, entre la batería y la unidad del faro izquierdo. 2 Desconecte el terminal negativo de la batería. 3 Para mejorar el acceso a la bobina, retire la cubierta de la bombilla del faro. 4 Retire la tapa del extremo y luego desconecte el cable HT de la bobina. Tenga en cuenta a qué terminales están conectados y desconecte los dos pares de cables LT de la bobina (vea la ilustración). 5 Retire los dos pernos de montaje de la bobina y extraiga la bobina del motor. compartimiento. Si es necesario, afloje el tornillo de la abrazadera y separe la bobina de su soporte de montaje. Pruebas 6 Pruebe la bobina usando un multímetro, configurado en su función de resistencia, para verificar el primario (LT terminales + a –) y secundario (LT + a HT 5.3 Desconexión del tubo de vacío de la unidad de diafragma de vacío del distribuidor terminal de plomo) bobinados para la continuidad. La resistencia de cualquiera de los devanados se puede comprobar y comparar con el valor especificado. Tenga en cuenta que la resistencia de los devanados de la bobina variará ligeramente según la temperatura de la bobina. 7 Utilizandoun ohmímetro o probador de continuidad, verifique que no haya continuidad entre la terminal del cable HT y el cuerpo de la bobina. 8 Si la bobina está defectuosa, debe ser reemplazada. reacondicionamiento 9 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. 5 Distribuidor desmontaje, revisión y reposición 3 Eliminación 1 Desconecte el terminal negativo de la batería. 2 Suelte el clip de retención de cables y desconecte el conector de cableado del módulo amplificador de encendido (vea la ilustración). 3 Desconecte el tubo de vacío del unidad de diafragma de vacío (ver ilustración). 4 Coloque el motor de modo que el cilindro n° 1 esté en el TDC en la carrera de compresión. 5 Marcar la relación del cuerpo distribuidor 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5.5 Realización de marcas de alineación en el cuerpo del distribuidor y la culata a la culata, como guía para el montaje (ver ilustración). 6 Desatornille los pernos de montaje del distribuidor y retire el distribuidor (ver ilustración). No altere el ajuste del cigüeñal mientras se retira el distribuidor. 7 Retire el anillo de estanqueidad del cuerpo del distribuidor que debe renovarse cada vez que se perturbado (ver ilustración). Revisión 8 Retire la tapa del distribuidor y retire el brazo del rotor, si aún no lo ha hecho (vea la ilustración). 5A 5A•4 Sistema de encendido - motores de carburador 5.6 Desatornille los pernos de montaje del distribuidor (el perno restante está señalado con una flecha) . . . 5.7 . . . luego retire el distribuidor (junta tórica señalada con una flecha) 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistema de encendido - motores de carburador 5A•5 5.8 Distribuidor Lucas 67 DM4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Gorra de distribuidor brazo rotor Alojamiento superior Unidad de diafragma de vacío Paquete de estator que incluye arandela(s) de empuje y anillo de seguridad bobina captadora Anillo de sujeción Eje distribuidor, incluyendo reluctor y conjunto de avance Arandela de empuje Carcasa inferior junta tórica Conducir acoplamiento, incluyendo arandela de empuje, resorte y pasador de rodillo Conector y junta Módulo amplificador 9 Afloje los dos tornillos que sujetan el amplificador. módulo al cuerpo, luego retire con cuidado la junta y extraiga el conector. 10 Retire los tornillos y separe los carcasa superior de la inferior. 11 Retire el anillo de sujeción y la bobina captadora de la carcasa superior. 12 Retire el circlip (y la primera arandela de empuje, si está instalada) de la parte inferior de la carcasa superior, desenganche el paquete del estator del brazo de la unidad del diafragma de vacío y extraiga el paquete del estator, seguido de la (segunda) arandela de empuje. 13 Retire el tornillo de retención y extraiga la unidad de diafragma de vacío del distribuidor. 14 Compruebe el huelgo longitudinal del eje del distribuidor y, si le parece excesivo, busque el asesoramiento de un experto. 15 Retire el resorte del distribuidor. acoplamiento de transmisión, luego utilice un trazador o similar para marcar la relación del acoplamiento con el eje. Es esencial que el acoplamiento se vuelva a montar correctamente en relación con el brazo del rotor durante el montaje. Libere el eje del distribuidor sacando el pasador de retención y quitando el acoplamiento, observando la arandela de empuje dentada que está instalada detrás. 16 Retire el eje, observando la arandela de empuje dentada debajo del conjunto de avance centrífugo. Tenga mucho cuidado de no doblarsecualquiera de los polos del reluctor y no intente quitarlo del eje. 17 El conjunto de avance y el eje se pueden lubricar, pero si se encuentra que alguna parte del conjunto está desgastada o dañada, se debe reemplazar el distribuidor completo. Las piezas de repuesto individuales no están disponibles. 18 Limpie y examine todos los componentes. Si encuentra alguno desgastado o dañado, busque el asesoramiento de un experto. Un kit de reparación de piezas diversas está disponible por separado, también el conjunto de acoplamiento, la bobina de captación y la unidad de diafragma de vacío, así como el brazo del rotor y la tapa del distribuidor. Si alguna otra pieza está desgastada o dañada, se debe reemplazar el distribuidor completo. 19 Además de las comprobaciones del Capítulo 1, use un ohmímetro o un probador de continuidad para verificar que no haya continuidad entre ninguno de los segmentos terminales de la tapa. Del mismo modo, verifique que no haya continuidad entre el cuerpo del brazo del rotor y su segmento de latón. Tenga en cuenta que el brazo tiene una resistencia incorporada. 20 reensamblaje es el procedimiento inverso al de desmontaje, observando lo siguiente: a) Aplique unas gotas de aceite adecuado a los pivotes y resortes del conjunto de avance, también a las superficies de apoyo del eje, la carcasa superior y el paquete del estator. b) Utilizando las marcas realizadas en el desmontaje, tenga mucho cuidado de asegurarse de que el acoplamiento esté correctamente colocado en el extremo del eje (en relación con el brazo del rotor) antes de introducir el pasador del rodillo para fijarlo, luego asegúrese de que el resorte esté colocado sobre el rodillo. extremos de pasador. c) Grasa el brazo de la unidad del diafragma de vacío antes de volver a montarlo y use grasa para pegar la arandela de empuje a 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada la parte inferior de la carcasa superior. Vuelva a colocar el paquete del estator, asegurándose de que encaje correctamente con la clavija del brazo de la unidad del diafragma de vacío, seguida por la (arandela de empuje restante, si está instalada) y el circlip. Apriete firmemente el tornillo de retención de la unidad. 5A•6 Sistema de encendido - motores de carburador d) Vuelva a colocar la bobina captadora en la carcasa superior y centre sus terminales en la abertura antes de colocar el anillo de abrazadera de modo que su el recorte está sobre la abertura. e) Vuelva a colocar la carcasa superior en la inferior, apriete los tornillos ligeramente y compruebe que el eje puede girar libremente. No debe haber señales de que los polos del reluctor toquen los brazos del paquete del estator, ya que cualquiera puede doblarse fácilmente. Apriete los tornillos firmemente. f) Vuelva a montar el conector y su junta. g) Vuelva a montar el módulo amplificador y el brazo del rotor. h) Montar un nuevo anillo de estanqueidad en el cuerpo del distribuidor. reacondicionamiento distribuidor original 21 Asegúrese de que el cilindro n.º 1 esté en el TDC, luego gire el brazo del rotor para alinearlo con el terminal n.º 1 de la tapa del distribuidor. Montar un anillo de estanqueidad nuevo en el cuerpo del distribuidor y lubrificarlo con un poco de aceite de motor. 22 Alinear las marcas hechas al desmontar y montar el distribuidor en la culata. Si es necesario, gire el brazo del rotor muy levemente para ayudar a que las garras impulsoras del distribuidor se ubiquen en las ranuras del árbol de levas; están desplazados y, por lo tanto, encajarán solo de una manera. Vuelva a colocar los pernos de montaje del distribuidor y apriételos al par especificado. 23 Vuelva a colocar las bujías. 24 Vuelva a colocar la tapa del distribuidor, asegurándose de que esté colocado correctamente y apriete los tornillos de sujeción al par especificado. Vuelva a conectar los cables HT a las bujías correspondientes. 25 Vuelva a conectar el tubo de vacío a la unidad de diafragma de vacío y el cableado conector al módulo amplificador de encendido. 26 comprobar y, si es necesario, ajuste el tiempo de encendido. configuración básica que permitirá que el motor arranque y funcione mientras el tiempo de encendido se establece con precisión. 28 Posición el motor para que el cilindro No. 1 esté en el PMS en la carrera de compresión. 29 Gire el cigüeñal ligeramente en sentido anti- en el sentido de las agujas del reloj hasta que la muesca de la polea se coloque en la posición de 9º BTDC (entre las marcas 8 y 12 en la escala de tiempo). 30 Girar el rotor del distribuidor brazo para alinearlo con el terminal No. 1 de la tapa del distribuidor. Este terminal está marcado con una K que está fundida en el exterior de la tapa del distribuidor. Montar un anillo de estanqueidad nuevo en el cuerpo del distribuidor y lubrificarlo con un poco de aceite de motor. 31 Montar el distribuidor en la culata y volver a montar sus tornillos de fijación. Colocando el cuerpo del distribuidor de modo que los pernos de montaje estén en el medio de sus respectivas ranuras, luego apriete los pernos solo con los dedos. 32 Realice las operaciones dadas en párrafos 23 a 25. 33 Verifique y ajuste el tiempo de encendido. nuevo distribuidor 27 Si se va a instalar un nuevo distribuidor (o no se hicieron marcas al retirarlo), el siguiente procedimiento producirá una 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistema de encendido - motores de carburador 5A•7 6 Módulo amplificador de encendido - desmontaje y montaje 2 prepárese para una pérdida de refrigerantea medida que se desenrosca el interruptor. 3 El acceso a la caja del termostato es Advertencia: No intente abrir o reparar el módulo del amplificador de encendido. Si está defectuoso, debe renovarse. Eliminación 1 Desconecte el terminal negativo de la batería. 2 Liberando su clip de alambre, desconecte el cableado conector del módulo amplificador. 3 Retire los dos tornillos y extraiga el módulo, teniendo cuidado de no dañar el pines terminales. 4 Verifique con cuidado que las superficies de contacto del módulo y el distribuidor estén completamente limpias y sin marcas, y que las clavijas de los terminales de la bobina captadora estén limpias y con un ajuste seguro en el módulo. En caso de duda, se permite retirar el conector y su junta y apretar suavemente los terminales hembra para mejorar el ajuste. 5 Las conexiones de la bobina captadora al conector y del conector al módulo deben verificarse con especial cuidado si se cree que el módulo está defectuoso. Del mismo modo, verifique, limpie y apriete (si es necesario) los terminales del conector del cableado del distribuidor al módulo. Es esencial que haya un buen contacto eléctrico entre el módulo y el distribuidor y en las cuatro conexiones de cableado LT mencionadas anteriormente. reacondicionamiento 7 reacondicionamiento es el procedimiento inverso al de remoción, observando lo siguiente: a) Limpie las roscas del interruptor y la carcasa del termostato. b) Si se instala una arandela de sellado, reemplácela cada vez que se mueva para evitar fugas. Si no se coloca una arandela de sellado, aplique una capa de sellador a las roscas del interruptor. c) Apriete bien el interruptor y vuelva a conectar los tubos de vacío. d) Vuelva a colocar los componentes retirados para mejorar el acceso. e) Rellene el sistema de refrigeración. Consulte el Capítulo 1. 8 tiempo de encendidocomprobación y ajuste 3 9 Sistema de encendido- prueba Nota: Apague siempre el contacto antes de desconectar o conectarcualquier componente del sistema y cuando se utiliza un multímetro para comprobar las resistencias. Cualquier voltímetro o multímetro que se use para probar los componentes del sistema de encendido debe tener una impedancia de 10 Mohms o más. reacondicionamiento 6 Al volver a montar, aplique una capa de grasa de silicona termoconductora en las superficies de contacto del módulo y el distribuidor. La grasa correcta se puede obtener de los distribuidores de Rover con el número de pieza BAU 5812, pero si no está disponible, un compuesto disipador de calor o un compuesto antiadherente (como Holt's Copaslip) servirá como sustituto adecuado. 7 Compruebe que los pines de los terminales no estén doblados o dañados y que encajen correctamente con las conexiones del módulo. 8 Apriete los pernos de retención del módulo al ajuste de llave dinamométrica especificado, luego Vuelva a conectar el cableado del distribuidor y la batería. 7 Accionamiento termostático interruptor de vacío desmontaje y montaje posible con el múltiple de admisión ycarburador en su lugar, pero se hace mucho más fácil si estos se quitan primero. 4 Desconecte y enchufe el interruptor de vacíotubería. 5 Desenrosque el interruptory retírelo, luego tape la abertura para evitar la entrada de suciedad. Si no se ha drenado el sistema de enfriamiento, trabaje rápidamente para minimizar la pérdida de refrigerante. 6 Si es necesario, el interruptor se puede probar como se describe en el Capítulo 3. General 1 Los componentes de los sistemas de encendido electrónico suelen ser muy fiables. Es probable que la mayoría de las fallas se deban a conexiones sueltas o sucias o al 'seguimiento' del voltaje HT debido a la suciedad, la humedad o el aislamiento dañado, que a la falla de cualquiera de los componentes del sistema. Siempre revise minuciosamente todo el cableado antes de desechar un componente eléctrico y trabaje metódicamente para eliminar todas las demás posibilidades antes de decidir que un componente en particular está defectuoso. 2 No se recomienda la vieja práctica de verificar si hay chispa sosteniendo el extremo vivo de un cable HT a una distancia corta del motor. No solo existe un alto riesgo de una fuerte descarga eléctrica, sino que la bobina HT o el módulo amplificador se dañarán. Nunca intente diagnosticar fallos de encendido quitando un cable HT a la vez. 2 1 En los modelos equipados con un convertidor catalítico, se atornilla un interruptor de vacío operado termostáticamente en la caja del termostato del sistema de enfriamiento. Eliminación 2 Drene el sistema de enfriamiento o 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5A•8 Sistema de encendido - motores de carburador El motor no arranca 3 Si el motor no gira en absoluto o gira muy lentamente, compruebe la batería y el motor de arranque. Conecte un voltímetro entre los terminales de la batería (sonda positiva del medidor al terminal positivo de la batería), desconecte el cable de alta tensión de la bobina de encendido de la tapa del distribuidor y conéctelo a tierra, luego anote la lectura de voltaje obtenida mientras enciende el motor en el motor de arranque durante (no más de ) diez segundos. Si la lectura obtenida es menor que aproximadamente 9,5 voltios, compruebe la batería, el motor de arranque y el sistema de carga. 4 Si el motor gira a velocidad normal pero no arranca, verifique el circuito HT conectando una luz de sincronización (siguiendo las instrucciones del fabricante) y girando el motor en el motor de arranque. Si la luz parpadea, el voltaje está llegando a las bujías, por lo que primero debe verificarlas. Si la luz no parpadea, compruebe los cables HT, seguidos de la tapa del distribuidor, la escobilla de carbón y el brazo del rotor. 5 Si hay una chispa, revise el sistema de combustible en busca de fallas. 6 Si aún no hay chispa, verifique el voltaje en el terminal + de la bobina HT de encendido. Debe ser el mismo que el voltaje de la batería (es decir: al menos 11,7 voltios). Si el voltaje en la bobina es más de 1 voltio menos que en la batería, verifique la retroalimentación a través de la caja de fusibles y el interruptor de encendido hacia la batería y su tierra hasta que se encuentre la falla. 7 Si la alimentación a la bobina HT es buena, verifique la resistencia de los devanados primario y secundario de la bobina. Reemplace la bobina si está defectuosa, pero tenga cuidado de verificar cuidadosamente el estado de las conexiones de BT antes de hacerlo, para asegurarse de que la falla no se deba a conectores sucios o mal conectados. 8 Si la bobina HT está en buenas condiciones, la falla probablemente esté dentro del módulo amplificador o la bobina captadora del distribuidor. Para que el funcionamiento de estos dos se pueda verificar rápidamente, los distribuidores de Rover tienen un indicador de neón que, cuando se conecta a través de los terminales LT de la bobina HT, parpadea cada vez que el amplificador activa un pulso HT en la bobina si el encendido está encendido y el motor. se da la vuelta en el motor de arranque. Los propietarios pueden sustituir una bombilla de bajo voltaje. Si la bombilla parpadea o destella cuando se enciende el motor, el amplificador y el distribuidor están en buen estado. 9 Si el amplificador y el distribuidor son sólidos, y todo el circuito LT está en buen estado, la falla, si es del sistema de encendido, debe estar en los componentes del circuito HT. Estos deben ser revisados cuidadosamente, como se describe anteriormente. 10 Si el indicador o la bombilla no parpadean, la falla está en la bobina captadora del distribuidor o en el módulo amplificador. Los propietarios deben tener en cuenta que, con mucho, la causa más común de falla de cualquiera de estos es una mala conexión, ya sea entre el módulo del amplificador y el cuerpo del distribuidor o en las propias conexiones de cableado del circuito LT. Si un voltímetro o 5A 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistema de encendido - motores de carburador 5A•9 multímetro disponible, verifique la alimentación al amplificador (la lectura de voltaje obtenida debe ser la misma que la medida en el terminal LT + de la bobina HT), luego verifique que no haya resistencia medible entre los tornillos de fijación del módulo amplificador y la tierra del motor y que no haya continuidad entre ninguno de los terminales del módulo y tierra. Si existe alguna duda sobre el estado de las conexiones, desmonte el módulo, limpie y controle cuidadosamente la masa del módulo y las conexiones y, si es necesario, mejore su ajuste. Si estas comprobaciones no corrigen la falla, mida la resistencia de la bobina captadora, comparándola con el valor especificado. Renueve la bobina si la lectura obtenida difiere significativamente de la dada. Si el fallo sigue existiendo, la única solución es probar el efecto de renovar el módulo amplificador. El motor falla 11 Una falla de encendido irregular sugiere una conexión floja o una falla intermitente en el circuito primario, o una falla HT en el lado de la bobina del brazo del rotor. 12 Con el contacto cortado, comprobar cuidadosamente a través del sistema asegurándose de que todas las conexiones estén limpias y bien sujetas. Si el equipo está disponible, verifique el circuito LT como se describe en los párrafos 6 a 10 anteriores. 13 Compruebe que el La bobina de alta tensión, la tapa del distribuidor y los cables de alta tensión están limpios y secos. Compruebe los cables y la chispa. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada bujías (por sustitución, si es necesario), luego verifique la tapa del distribuidor, la escobilla de carbón y el brazo del rotor. 14 Es casi seguro que los fallos de encendido habituales se deban a un fallo en la tapa del distribuidor, los cables de alta tensión o las bujías. Use una luz de temporización para verificar si el voltaje HT está presente en todos los cables. 15 Si el voltaje HT no está presente en ningún cable en particular, la falla estará en ese cable o en la tapa del distribuidor. Si hay HT en todos los cables, la falla estará en las bujías. Revíselos y renuévelos si tiene alguna duda sobre su estado. 16 Si no hay HT, verifique la bobina HT ya que sus devanados secundarios pueden estar averiados bajo carga. 5A•10 Sistema de encendido - motores de carburador Capítulo 5 Parte B Sistema de encendido - motores de inyección de combustible Contenido Sensor de cigüeñal y anillo reluctor - desmontaje y reacondicionamiento6 ......................................................................... Distribuidor - retiro y reacondicionamiento5......................................... Unidad de control electrónico de gestión del motor (ECU) - desmontaje y montaje......................................................................................... 7 Generalinformación yprecauciones1 .................................................... Bobina HT - extracción, prueba y reacondicionamiento4 ....................... Cables de alta tensión, tapa del distribuidor y brazo del rotor - inspección y renovación3 ......................................................................................... Sistema de encendido - prueba9 ........................................................... Puesta a punto del encendido - comprobación y ajuste8 ..................... Bujías - renovación2 ............................................................................ Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje competentes 3 Difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje experimentados 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales 5 Especificaciones General Sistema tiposRover/Motorola Modular Engine Management System ......... (MEMS), completamente electrónico, controlado por ECU. Inyección de combustible de punto único (SPi) o multipunto (MPi). Orden de abrir fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 1-3-4-2 (No1 cilindro en el extremo de la correa de distribución) Dirección del cigüeñalrotación en el sentido de las agujas del reloj (visto desde el lado derecho de vehículo) Distribuidor TipoSolo distribución de chispas (tiempo de encendido controlado por ...... ECU) Dirección del brazo del rotorrotación en sentido contrario a las agujas del reloj (visto desde el lado izquierdo de Gorra de distribuidor: SPi ................................................................................................................ AUU1186 MPiNJD .................................................................................................. 10010 Rotor brazo ................................................................................................ AUU1641 (tipo resistivo) Unidad de control electrónico (ECU) de gestión del motor SPi: con catalizador convertidorMNE 10008, MNE 10023 o MNE .................. sin catalizador convertidorMNE 10011, MNE 10013 o MNE ................... MPi: Entrada de aleación múltipleMNE ........................................................... Entrada de plástico colectorMKC ............................................................ 10042 10051 101470 101730 Tiempo de encendido a velocidad de ralentí (controlado por ECU) SPi con convertidor catalítico - por número de ECU (tubo de vacío conectado) : empresa multinacional1000813º ± 2º...................................................... BTDC MNE 10023, MNE1004214º ± 2º ............................................................ BTDC SPi sin convertidor catalítico - por número de ECU (tubo de vacío conectado) : empresa multinacional1001113 ± 2º ....................................................... BTDC MNE 10013, MNE1005114 ± 2º .............................................................. BTDC MPi - por número de ECU (tubería de vacío conectada): MNE 101470, MKC10173010 ± 5º .......................................................... BTDC Nota: Valor nominal proporcionado solo con fines de verificación; no ajustable y puede variar bajo el control de la ECU 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada vehículo) 5B 5B•2 Sistema de encendido: motores de inyección de combustible 5B•1 Sensor del cigüeñal Escribe........................................................................................................ UDA7340 bobina AT Escribe: SPi................................................................................................................ Comité ejecutivo nacional10002 o NEC 10003 MPi .........................................................................................................Comité ejecutivo nacional10002, NEC 10003 o NEC 10004 FabricanteBosch, ........................................................................................ducelliero Rudi Cajavec Consumo actual - promedio0,25 a 0,75 amperios en reposo ..................... velocidad Resistencias de devanado: Primario: Esp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 a 0,5 ohmios @ 20ºC Mpí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 a 0,8 ohmios @ secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20ºC 5 a 15 K ohmios @ 20ºC Ajustes de llave dinamométrica Bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tornillos de cabeza del distribuidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ Tornillo prisionero del brazo del rotor del distribuidor. . . . . . . . . . . . . . . . . ............. Tornillos de fijación del anillo reluctor al volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ Tornillos de montaje de la bobina de encendido HT. . . . . . . . . . . . . . . . . ............. Tornillos de montaje del sensor del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... Tornillo de la placa de cubierta del cable del sensor del cigüeñal al volante. . . . . . . . . . . . . 1 Información general y precauciones Información general El sistema de encendido tiene un funcionamiento completamente electrónico e incorpora una unidad de control electrónico (montada en el mamparo del compartimiento del motor), un distribuidor (impulsado desde el extremo izquierdo del árbol de levas de admisión) y un sensor del cigüeñal (montado en el extremo trasero izquierdo del el bloque de cilindros del motor/cárter) que se registra con el anillo reluctor fijado al volante. El sistema también incorpora bujías, cables HT, una bobina HT de encendido y cableado asociado. El sistema se divide en dos circuitos, que son los circuitos primario (baja tensión/LT) y secundario (alta tensión/HT). El circuito primario consta de la batería, el interruptor de encendido, los devanados primarios de la bobina de encendido HT, la ECU y el cableado. El circuito secundario consta de los devanados secundarios de la bobina de alta tensión de encendido, la tapa del distribuidor y el brazo del rotor, las bujías y los cables de alta tensión de interconexión. La ECU controla tanto el sistema de encendido como el sistema de inyección de combustible, integrando los dos en un sistema completo de gestión del motor. Consulte el Capítulo 4 para obtener información sobre cualquier parte del sistema que no se proporcione en este Capítulo. Nuevo Méjico 25 2 lbf-ft 18 1 10 7 3 2 7 5 6 4 6 4 En lo que respecta al sistema de encendido, la ECU recibe información en forma de impulsos eléctricos o señales del sensor del cigüeñal (que le da la velocidad del motor y la posición del cigüeñal), del sensor de temperatura del refrigerante (que le da la temperatura del motor) , desde el interruptor del pedal del acelerador (que le indica cuándo se pisa el acelerador). cerrado) y del sensor de presión absoluta del múltiple (que le da la carga al motor). Todas estas señales son comparadas por la ECU, utilizando técnicas digitales, con valores establecidos preprogramados (mapeados) en su memoria. Con base en esta información, la ECU selecciona el tiempo de encendido apropiado para esos valores y controla la bobina de encendido HT en consecuencia. Esto significa que el distribuidor es solo eso, un distribuidor del pulso HT a la bujía adecuada. No tiene ningún efecto sobre el tiempo de encendido. Además, el sistema es tan sensible que, al ralentí, el tiempo de encendido puede cambiar constantemente. Esto debe recordarse si se intenta verificar el tiempo de encendido. Precauciones Consulte la Parte A de este Capítulo. 2 bujías - renovación 3 cables HT, tapa de distribuidor y brazo de rotor - inspección y renovación bobina 4HT desmontaje, prueba y montaje 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Consulte el Capítulo 1. 1Consulte el Capítulo 1. Tenga en cuenta el protector antidestellos instalado debajo del brazo del rotor. 1Consulte la Sección 4 en la Parte A de este Capítulo. 3 5 Distribuidor desmontaje y montaje Eliminación 1 Desconecte el terminal negativo de la batería. 2 Desconecte elCables HT de las bujías. 3 Afloje los dos tornillos de retención de la tapa del distribuidor y retire la tapa y los cables como un conjunto. 4 Aflojar y quitar el tornillo sin cabeza que sujeta el rotor.brazo hasta el extremo del árbol de levas y luego extraiga el brazo del rotor (vea la ilustración). 5 Retire la placa aislante de la tapa del distribuidor de la culata. 6 Examine cada componente en busca de signos dedesgaste o daño y renueve según sea necesario. reacondicionamiento 7 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. Apriete el tornillo sin cabeza del brazo del rotor y los tornillos de cabeza del distribuidor a los ajustes de torsión especificados. 5.4 Montaje del distribuidor 1 2 Distribuidorcap3 comida Rotor arm4 Aislante plato tornillo 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistema de encendido: motores de inyección de combustible 5B•3 8 tiempo de encendidocomprobación y ajuste Consulte el Capítulo 1. 9 Sistema de encendido- prueba 6.3 Extracción del sensor del cigüeñal (flecha de tornillo de avance del cableado) 6 Sensor de cigüeñal y anillo reluctoreliminación yreacondicionamiento Eliminación 3 Sensor del cigüeñal 1 Desconecte el terminal negativo de la batería. 2 Desconecte el cableado del sensor en su enchufe conector en la cubierta trasera del volante.placa, luego afloje el tornillo de retención para liberar el cable. 3 Retire los dos tornillos de sujeción y extraiga el sensor del cilindro. bloque/cárter (ver ilustración). 4 Inspeccione el sensor en busca de signos evidentes de desgaste o daño y reemplácelo si es necesario. No hay datos disponibles que permitan probar el sensor. Si se cree que está defectuoso, sólo puede comprobarse sustituyéndolo por un componente nuevo. 6.6 Tornillos del anillo reluctor al volante (flechas) 7 Compruebe el anillo en busca de signos evidentes de desgaste o daño y reemplácelo si es necesario. reacondicionamiento Sensor del cigüeñal 8 Asegúrese de que las superficies de contacto del sensor y del bloque de cilindros/cárter están limpios, vuelva a colocar el sensor y apriete los tornillos de sujeción al par especificado. 9 Conectar el conector del cableado del sensor y apriete el tornillo de montaje del conector al par especificado. 10 Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería. anillo reluctor 11 reacondicionamiento es una inversión del procedimiento de eliminación. Apriete los tornillos de retención del reluctor al par especificado. anillo reluctor 5 Retire el volante. 6 Aflojar los dos tornillos que sujetan el anillo reluctor a la parte trasera del volante y extraerlo (ver ilustración). 7 Unidad de control electrónico de gestión del motor (ECU) - desmontaje y montaje Consulte el Capítulo 4. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5 1 Si aparece una falla en el sistema de gestión del motor (encendido/combustible), primero asegúrese de que la falla no se deba a un mantenimiento deficiente. Verifique que el elemento del filtro del filtro de aire esté limpio, que las bujías estén en buenas condiciones y con la separación correcta, y que las mangueras de ventilación del motor estén limpias y sin daños. Compruebe también que el cable del acelerador esté correctamente ajustado. Si el motor funciona muy bruscamente, compruebe las presiones de compresión, teniendo en cuenta que posiblemente uno de los taqués hidráulicos esté defectuoso, produciendo un juego de válvulas incorrecto. 2 Si estas comprobaciones no revelan la causa del problema, se debe llevar el vehículo a un concesionario Rover debidamente equipado para que lo prueben. Se incorpora un conector de bloque de cableado en el circuito de gestión del motor en el que se puede enchufar un probador de diagnóstico electrónico especial. El probador localizará la falla de manera rápida y simple, aliviando la necesidad de probar todos los componentes del sistema individualmente, lo cual es una operación que requiere mucho tiempo y conlleva un alto riesgo de dañar la ECU. 3 Las únicas comprobaciones del sistema de encendido que puede realizar el mecánico doméstico son las descritas para las bujías, los cables de AT, el brazo del rotor y la tapa del distribuidor (Capítulo 1), y la bobina de encendido de AT (este Capítulo). Si es necesario, el cableado del sistema y los conectores de cableado pueden revisarse como se describe en el Capítulo 12, asegurándose de que los conectores de cableado de la ECU se hayan desconectado primero. 5B 5C•1 Capítulo 5 Parte C Sistemas de arranque y carga. Contenido Alternador - desmontaje y reacondicionamiento8 .................................. Portaescobillas alternador y regulador de voltaje - renovación7 ............ Correa de transmisión del alternador - inspección, ajuste y renovación6 .......................................................................................... Batería - mantenimiento2 ...................................................................... Batería - extracción y reacondicionamiento4 ......................................... Batería - prueba y cargando3 ................................................................ Cargando sistema - prueba5 ................................................................. Generalinformación yprecauciones1 ................................................... Motor de arranque - cepillo y solenoide renovación11 ........................... Motor de arranque - extracción y reacondicionamiento10 .................. Sistema de arranque - prueba9 ........................................................... Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje competentes 3 Difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje experimentados 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales 5 Especificaciones Sistema Tipo 12 voltios, negativo ............................................................................. tierra Batería TipoLibre de mantenimiento ...................................................................... (sellado de por vida) plomo-ácido codigo lucas: Estándar equipo063 ............................................................................... Frío climas063S ..................................................................................... Rendimiento: Frío reserva de arranque 063 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .360 amperios60 amperios 063S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .405 amperios70 amperios Alternador Escribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida - @ 14 voltios y 6000 rpm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje regulado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saliente mínimo del cepillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulador de voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lucas/Magneti Marelli A127-65 65 amperios 14 voltios máximo 5,0 mm aprox. Lucas 21TR Motor de arranque Escribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lucas m79 Calificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 kilovatios .. 3,5 mm aprox. Longitud mínima del cepillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Ajustes de llave dinamométrica Nuevo Méjico Alternador Tuerca de retención de la polea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ........ Pernos del brazo de montaje/pivote/ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 .... Motor de arranque Pernos del motor a la caja de cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 .......... Elementos de fijación del soporte del motor: Tuercas de la mitad delantera del soporte al motor. . . . . . . . . . . . . . . . 25 ............. Perno de la mitad delantera a la mitad trasera del soporte. . . . . . . . . . . . 45 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada lbf-ft 18 18 33 18 33 capacidad 5C Sistema de encendido: motores de inyección de combustible 5B•3 ............... Pernos de la mitad trasera del soporte a la caja de cambios. . . . . . . . . . ................. 25 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 18 5C•2 Sistemas de arranque y carga. para pruebas de circuito o continuidad. 1 Información general y precauciones 2 batería - mantenimiento Consulte el Capítulo 1 y "Comprobaciones semanales". Información general El sistema eléctrico es del tipo de tierra negativa de 12 voltios y consta de una batería de 12 voltios, un alternador con regulador de voltaje integral, un motor de arranque y los accesorios, componentes y cableado eléctricos relacionados. La batería se carga mediante un alternador accionado por correa. El motor de arranque es del tipo preacoplado que incorpora un solenoide integral. Al arrancar, el solenoide mueve el piñón impulsor para acoplarlo con la corona del volante antes de que se energice el motor de arranque. Una vez que el motor ha arrancado, un embrague unidireccional evita que la armadura del motor sea impulsada por el motor hasta que el piñón se desenganche del volante. 3 bateríaprobando y cargando 2 Advertencia: Cargas de 'impulso' especialmente rápidas que supuestamente restauran la energía de una batería en No se recomiendan de 1 a 2 horas, ya que pueden causar daños graves a las placas de la batería por sobrecalentamiento. Advertencia: Durante el reabastecimiento de electrolitos de la batería, nunca agregue agua al ácido sulfúrico. de lo contrario explotará. Siempre vierta el ácido lentamente sobre el agua. Advertencia: la batería emitirá cantidades significativas de hidrógeno altamente inflamable gas durante la carga y durante aproximadamente 15 minutos después. No permita chispas o llamas desnudas cerca de la batería o podría explotar. Precauciones Pruebas Es necesario tener mucho cuidado al trabajar en el sistema eléctrico para evitar daños a los dispositivos semiconductores (diodos y transistores) y para evitar el riesgo de lesiones personales. Además de las precauciones dadas en la sección "¡La seguridad es lo primero!" Sección al principio de este manual, tenga en cuenta los siguientes puntos cuando trabaje en el sistema. Quítese siempre anillos, relojes, etc. antes de trabajar en el sistema eléctrico. Incluso con la batería desconectada, podría producirse una descarga capacitiva si el terminal activo de un componente se conecta a tierra a través de un objeto metálico. Esto podría causar un shock o una quemadura desagradable. No invierta las conexiones de la batería. Los componentes como el alternador o cualquier otro que tenga circuitos de semiconductores podrían dañarse irreparablemente. Si el motor se está arrancando usando cables auxiliares y una batería esclava, conecte las baterías de positivo a positivo y de negativo a negativo. Esto también se aplica al conectar un cargador de batería. Siempre asegúrese de que el cable negativo de la batería esté desconectado cuando trabaje en el sistema eléctrico. No permita que el motor gire el alternador cuando el alternador no está conectado. Nunca pruebe la salida del alternador 'parpadeando' el cable de salida a tierra. Nunca desconecte los terminales de la batería o el conector múltiple del alternador cuando el motor esté en marcha. Los cables de la batería y el enchufe múltiple del alternador deben desconectarse antes de realizar cualquier soldadura eléctrica en el vehículo. Nunca use un ohmímetro del tipo que incorpora un generador de manivela manual 1 En uso normal, la batería no debería requerir carga desde una fuente externa, a menos que se haga un uso intensivo del equipo eléctrico durante una serie de viajes que son demasiado cortos para permitir que el sistema de carga se mantenga al ritmo de la demanda. De lo contrario, una necesidad de puntos de recarga regulares a una falla en la batería o en el sistema de carga. 2 Si el vehículo está parado durante largos períodos (más de treinta días seguidos), la batería perderá aproximadamente el 1 % de su carga por semana. Esta cifra es para una batería desconectada. Si la batería se deja conectada, los circuitos como el reloj (donde esté instalado) la descargarán a un ritmo más rápido. Para evitar que esto suceda, desconecte siempre el cable negativo de la batería siempre que el vehículo esté parado durante un período prolongado. Para mantener la batería completamente cargada, debe recibir cargas regulares de "actualización" cada seis semanas más o menos. Esto es particularmente importante en el caso de las baterías 'sin mantenimiento', que sufrirán una reducción permanente de la capacidad de carga si se permite que se descarguen por completo. 3 Si se sospecha que la batería está descargada, la prueba más simple para la mayoría de los propietarios es la siguiente. Deje la batería desconectada durante al menos dos horas, luego mida el voltaje (de circuito abierto o sin carga) usando un voltímetro sensible conectado entre los terminales de la batería. Compare la lectura obtenida con lo siguiente: Lectura del voltímetro Condición de carga 0.50 voltiosTotalmente descargado - chatarra de batería 12.30 voltios50% cargado 12.48 voltios75% cargado 12,66 voltios o más plenamente cargado 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de arranque y carga 5C•3 4 Si se requiere recargar con frecuencia y la caja de la batería no está rota, entonces la batería se está sobrecargando y se deberá revisar el regulador de voltaje. 5 Si el vehículo hace un kilometraje anual muy pequeño, conviene comprobar cada tres meses el peso específico del electrolito para determinar el estado de carga de la batería. Use un hidrómetro para hacer la verificación y compare los resultados con la siguiente tabla: Climas normales Trópicos Descargado 1.1201.080 Mitadcargado 1.2001.160 Completamentecargado 1.2801.230 6 Si la condición de la batería es sospechosa, primero verifique la gravedad específica del electrolito en cada celda. Una variación de 0,040 o más entre cualquiera de las celdas indica pérdida de electrolito o deterioro de las placas internas. 7 Solo un especialista en baterías puede realizar una prueba adicional utilizando un medidor de descarga pesada de la batería. Como alternativa, conecte un voltímetro entre los terminales de la batería y opere el motor de arranque con el cable de alta tensión de la bobina de encendido desconectado del distribuidor y conectado a tierra, y con los faros, la luneta térmica trasera y el ventilador del calentador encendidos. Si ellectura de voltímetro restos retirarse del vehículo antes de cargarla y trasladarse a un área bien ventilada. Como precaución mínima, se deben desconectar ambos cables terminales de la batería (primero el cable negativo) antes de conectar los cables del cargador. 10 Continúe cargando la batería hasta que todas las celdas esténgaseando vigorosamente y no se observa más aumento en la gravedad específica o aumento en el voltaje sin carga durante un período de cuatro horas. Cuando se complete la carga, apague el cargador antes de desconectar los cables de la batería. sobreaproximadamente 9,5 voltios, el estado de la batería es satisfactorio. Si la lectura del voltímetro cae por debajo cargando 8 En invierno, cuando la carga de la batería es alta (empezando por el frío y usando más equipo eléctrico), es una buena idea tener la batería completamente cargada de vez en cuando desde una fuente externa. La tasa de carga de banco de la batería depende de su código (consulte a un distribuidor de Rover o un agente de Lucas para obtener más detalles). Para la mayoría de los propietarios, el mejor método será usar un cargador lento durante la noche, cargando a una velocidad de 1,5 amperios. No se recomiendan las cargas rápidas de 'impulso' que se afirma que restauran la energía de la batería en 1 a 2 horas, ya que pueden causar daños graves a las placas de la batería por sobrecalentamiento y pueden hacer que una batería sellada explote. 9 Idealmente, la batería debe 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5C•4 Sistemas de arranque y carga. 4.4 Perno de sujeción de la batería 4 bateríadesmontaje y montaje 4.6a Pernos de retención de la bandeja de la batería (flechas) 1 Eliminación 1 Primero comprueba quetodos los componentes eléctricos están apagados para evitar que se produzca una chispa cuando se desconecta el cable negativo. Si la unidad de radio/cassette tiene un código de seguridad, desactive el código temporalmente y vuelva a activarlo cuando se vuelva a conectar la batería. Consulte las instrucciones y el código suministrado con la unidad. 2 Afloje la tuerca de la abrazadera del terminal y luego levante la abrazadera y el cable negativo (–) del terminal. Este es el terminal a desconectar antes de trabajar en cualquier componente eléctrico del vehículo. Si el terminal está apretado, sáquelo con cuidado moviéndolo de lado a lado. 3 Levante la cubierta de plástico de la abrazadera del terminal positivo (+) y afloje la tuerca de la abrazadera, luego levante la abrazadera y el cable del terminal. 4 Desenrosque el perno de la abrazadera y retire el abrazadera de la bandeja de la batería (vea la ilustración). 5 Levante la batería de la bandeja, manteniéndola en posición vertical y con cuidado de que no se en contacto con su ropa. 6 Si se va a quitar la bandeja de la batería, primero suelte los clips del mazo de cables relevantes de la bandeja. Desatornille los seis pernos que sujetan la bandeja de la batería en su posición y retire la bandeja. Si es necesario, afloje los dos pernos que sujetan el soporte de montaje de la bandeja de la batería al cuerpo y retire el soporte (vea las ilustraciones). 7 Limpie los terminales de la batería, las abrazaderas, la bandeja y la carcasa de la batería. Si la carrocería está oxidada como resultado de que se haya derramado ácido de la batería sobre ella, límpiela a fondo y vuelva a pintar. 8 Cuando sea se retira la batería, verifique que no tenga grietas ni fugas. 5 Sistema de cargaprueba 2 que los postes y cables de la terminal estén limpios antes de volver a conectarlos. Unte vaselina en los terminales después de volver a conectar los cables. Siempre conecte la abrazadera del terminal positivo primero y la abrazadera del terminal negativo al final. reacondicionamiento 9 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 4.6b Pernos de retención del soporte de montaje de la bandeja de la batería (visto desde abajo) 6 Correa de transmisión del alternadorinspección, ajuste y renovación 1 Si la luz de advertencia de encendido no se enciende cuando se enciende el encendido, primero verifique las conexiones del cableado del alternador por seguridad. Si es satisfactorio, verifique que la bombilla de la luz de advertencia no se haya fundido y esté segura en su soporte. Si la lámpara sigue sin encenderse, compruebe la continuidad del cable de alimentación de la lámpara de advertencia desde el alternador hasta el portalámparas. Si todo es satisfactorio, el alternador tiene la falla y se debe reemplazar o llevar a un electricista de automóviles para que lo pruebe y lo repare. 2 Si la luz de advertencia de encendido se enciende cuando el motor está en marcha, pare el motor y verifique que la correa de transmisión esté correctamente tensada y que las conexiones del alternador estén seguras. Si todo es satisfactorio, revise las escobillas del alternador y el conmutador. Si la falla persiste, se debe reemplazar el alternador o llevarlo a un electricista de automóviles para que lo pruebe y lo repare. 3 Si la salida del alternador es sospechosa, aunque la luz de advertencia funcione correctamente, el voltaje regulado se puede verificar de la siguiente manera. 4 Conectar un voltímetro a través de los terminales de la batería y arranque el motor. 5 Aumente la velocidad del motor hasta que la lectura del voltímetro permanezca estable. Esto debe ser aproximadamente12 a 13 voltios y no más de 14 voltios. 6 Encender tantos accesorios eléctricos (por ejemplo: los faros, la luneta trasera térmica y el ventilador del calefactor) como sea posible y compruebe que el alternador mantiene la tensión regulada entre 13 y 14 voltios. 7 Si el voltaje regulado no es el indicado, la falla puede deberse a escobillas desgastadas, resortes de escobillas débiles, un regulador de voltaje defectuoso, un diodo defectuoso, un devanado de fase cortado o un conmutador desgastado o dañado. Se pueden revisar las escobillas y el conmutador, pero si la falla persiste, se debe cambiar el alternador o llevarlo a un electricista para que lo pruebe y lo repare. Sistemas de arranque y carga 5C•5 Consulte el Capítulo 1. Nota: La gran mayoría de las fallas reales del alternador se deben a que el regulador de voltaje o las escobillas están defectuosas. Si la renovación de cualquiera de los ensamblajes no soluciona la falla, se debe buscar el consejo de un experto. Para la mayoría de los propietarios, el mejor curso de acción será renovar el alternador como una unidad completa. En muchos casos, la revisión no será viable solo por motivos económicos. 7 Portaescobillas del alternador y regulador de tensión- renovación 3 Eliminación 1 Mientrasfísicamente es posible quitar el conjunto del regulador de voltaje y el portaescobillas con el alternador colocado en el vehículo, se recomienda a los propietarios que quiten el alternador para que pueda ser reparado en condiciones de trabajo limpias. 2 Desatornille los tornillos que sujetan el conjunto del regulador de voltaje y portaescobillas alalternador. Levante el portaescobillas/regulador, desconecte el cable eléctrico y retire el portaescobillas/regulador del alternador (vea la ilustración). 5C 7.2 Retire el regulador de voltaje/portaescobillas del alternador y desconecte cable de plomo 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5C•6 Sistemas de arranque y carga. 7.3 Marcas de límite de desgaste de la escobilla del alternador (flechas) 8.8a Retire la cubierta de la parte trasera del alternador. . . Inspección 3 En la mayoría de los casos, las escobillas tendrán marcas de límite de desgaste en forma de ranura grabada a lo largo de una cara de cada escobilla. Cuando estas marcas se borran por el desgaste, los cepillos están desgastados (ver ilustración). Si no hay marcas, mida la protuberancia de cada escobilla desde el extremo del portaescobillas hasta la punta de la escobilla. Rover no proporciona ninguna dimensión, pero como guía aproximada, 5,0 mm deben considerarse como un mínimo. Si cualquiera de las escobillas está desgastada hasta o por debajo de esta cantidad, reemplace el conjunto del regulador de voltaje y el portaescobillas. Si aún se pueden reparar los cepillos, límpielos con un paño humedecido con solvente. Verifique que la presión del resorte de las escobillas sea igual para ambas escobillas y que sostenga las escobillas de manera segura contra los anillos deslizantes. Si tiene dudas sobre el estado de las escobillas y los resortes, compárelos con componentes nuevos. 4 Limpie los anillos colectores con un paño humedecido con solvente, luego verifique si hay signos de rayaduras, quemaduras o picaduras severas. Si están desgastados o dañados, los anillos colectores deben ser atendidos por un electricista de automóviles. Modelos sin aire acondicionado 8 Desenrosque las tres tuercas y arandelas. asegurar la tapa trasera al alternador y quitar la tapa. Suelte el clip de retención de cables y desconecte el conector de cableado del alternador (ver ilustraciones). 9 Afloje el alternador inferior para ajustar perno del brazo y los dos pernos superiores del pivote del alternador, luego afloje el perno de ajuste de la correa de transmisión hasta obtener suficiente juego libre para desenganchar la correa de transmisión de la polea del alternador (vea las ilustraciones). 10 Retire el brazo de ajuste del alternador y los pernos de pivote superiores y maniobre el alternador fuera del compartimiento del motor. reacondicionamiento 11 Si se instala un alternador nuevo, será necesario quitar la polea y el ventilador de refrigeración de la unidad anterior. Para ello, afloje el reacondicionamiento 5 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. 8 alternadordesmontaje y montaje luego retire la tuerca que sujeta el escudo térmico al motor y levante el escudo para sacarlo del compartimiento del motor. 5 Desconecte el conector de cableado delparte trasera del alternador. 6 Afloje la tuerca de retención de la polea de ajuste, luego gire el perno de ajuste de la polea hasta se obtiene suficiente juego libre de la correa de transmisión para poder desenganchar la correa de transmisión de la polea del alternador. 7 Aflojar y quitar los tres tornillos. asegurando el alternador a su soporte de montaje y luego maniobre el alternador fuera del compartimiento del motor. 3 Eliminación 1 Desconecte el cable negativo de la batería. 2 Aplique firmemente el freno de mano, luego levante la parte delantera del vehículo y retire la rueda delantera derecha. 3 Por debajo de la parte delantera del vehículo, afloje y retire los tres tornillos que sujetan la brida del parachoques a la carrocería. Retire los siete pernos que sujetan el panel de la cubierta inferior delantera a la carrocería y retire el panel. 8.8 B . . . y desconecte el conector de cableado tuerca de retención de la polea evitando que gire utilizando una llave Allen adecuada para retener el eje del alternador, o sujetando firmemente la polea en un tornillo de banco equipado con mordazas blandas. Retire la polea, el ventilador de enfriamiento y la arandela del ventilador del alternador viejo y, asegurándose de que las superficies de contacto de la polea y el eje estén limpias, móntelos en la nueva unidad. Apriete la tuerca de retención de la polea al par especificado mientras usa el método empleado en la extracción para retener la polea. Modelos con aire acondicionado 12 Maniobrar el alternador en posición luego vuelva a colocar sus pernos de montaje y apriételos al par especificado. 13 Ubique la correa de transmisión en la polea del alternador y luego ajuste la tensión de la correa de transmisión como se describe en el Capítulo 1. 14 Vuelva a conectar el conector del cableado al parte trasera del alternador, luego vuelva a colocar el escudo térmico, apretando firmemente la tuerca y los pernos de retención. Vuelva a conectar la batería. Modelos sin aire acondicionado 15 Maniobrar el alternador en su posición y luego volver a colocar el ajustepernos del brazo y del pivote y apriételos ligeramente. 16 Ubique la correa de transmisión en la polea del alternador y ajuste la tensión de la correa de transmisióncomo se describe en el Capítulo 1. 17 Vuelva a conectar el conector del cableado al parte trasera del alternador, luego vuelva a colocar la cubierta trasera, apretando firmemente sus tuercas de retención. Vuelva a conectar la batería. 4 Deshacerlos dos pernos y arandelas que sujetan el escudo térmico a la parte trasera del alternador, 8.9 a Aflojar los tornillos de fijación del pivote Modelos con aire acondicionado superior. . . 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistemas de arranque y carga 5C•7 8.9b. . . y baje el perno del brazo de ajuste (A) y luego gire el perno de ajuste (B) para aflojar la tensión de la correa de transmisión 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5C•8 Sistemas de arranque y carga. 9 Sistema de arranqueprueba 2 1 Si el motor de arranque no funciona cuando se acciona el interruptor, la causa puede ser la siguiente: a) La batería está defectuosa. b) Las conexiones eléctricas entre el interruptor de encendido, el solenoide, la batería y el motor de arranque no logran pasar la corriente necesaria desde la batería a través del motor de arranque a tierra. c) El solenoide está defectuoso. d) El relé de arranque está defectuoso. e) El motor de arranque está defectuoso mecánica o eléctricamente. 2 Para comprobar la batería, encienda los faros. Si se atenúan después de unos segundos, la batería está descargada. Recargar o renovar la batería. Si las luces brillan intensamente, opere el interruptor de encendido y vea qué sucede con las luces. Si se atenúan, entonces sabe que la energía está llegando al motor de arranque, por lo tanto, el motor debe retirarse y renovarse o reacondicionarse para solucionar la falla. Si las luces permanecen encendidas (y no se escucha ningún clic del solenoide), hay una falla en el circuito o en el solenoide. Si el motor de arranque gira lentamente cuando se enciende, pero la batería está en buenas condiciones, entonces el motor de arranque debe estar defectuoso o hay una resistencia considerable en el circuito. 3 Si se sospecha del circuito, desconecte los terminales de la batería (incluida la conexión a tierra a la carrocería), el cableado del motor de arranque/solenoide y el cable de tierra de la unidad del motor/caja de cambios, limpie a fondo sus conexiones y vuelva a colocarlas, luego use un medidor o lámpara de prueba para verifique que el voltaje completo de la batería esté disponible en el terminal del solenoide del cable positivo de la batería y que la conexión a tierra sea sólida. Unte vaselina alrededor de los terminales de la batería para evitar la corrosión. Las conexiones corroídas son la causa más frecuente de mal funcionamiento del sistema eléctrico. 4 Si la batería y todas las conexiones están en buenas condiciones, verifique primero el circuito desconectando el cable del terminal de hoja del solenoide. Conecte un medidor o una lámpara de prueba entre el extremo del cable y el terminal y verifique que el cable esté vivo cuando se accione el interruptor de encendido. Si es así, entonces el circuito es sólido. De lo contrario, continúe con el párrafo 7. 5 Los contactos del solenoide se pueden verificar colocando un voltímetro o una lámpara de prueba en la conexión del cable principal en el lado del arrancador del solenoide y la conexión a tierra. Cuando se acciona el interruptor, debe haber una lectura o una bombilla encendida. Si no hay lectura o bombilla encendida, el solenoide está defectuoso y debe reemplazarse. 6 Si se prueba que el circuito y el solenoide están en buen estado, la falla debe estar en el motor de arranque. Retire el motor y revise sus escobillas. Si la falla no está en las escobillas, los devanados del motor deben estar defectuosos. En este evento, el El motor debe renovarse, a menos que se pueda encontrar un especialista en electricidad automotriz que revisará la unidad a un costo significativamente menor que el de un motor de arranque nuevo o de intercambio. 7 Si cree que el circuito está defectuoso, primero verifique el relé de arranque que está situado en la caja de fusibles del compartimiento del motor. Una prueba simple es reemplazarlo temporalmente con uno de los otros relés de la caja de fusibles, como el relé del ventilador de enfriamiento, que se sabe que está en buenas condiciones. Si esto resuelve la falla, entonces el relé de arranque está defectuoso y debe reemplazarse. De lo contrario, revise el interruptor de encendido y el cableado. 10 Motor de arranquedesmontaje y montaje Eliminación 2 1 Desconecte el cable negativo de la batería. 2 Aplique firmemente el freno de mano, luego levante la parte delantera del vehículo y apóyelo sobre soportes de eje. Retire la rueda de carretera delantera derecha. 3 Por debajo de la parte delantera del vehículo, afloje y retire los tres tornillos que sujetan la brida del parachoques a la carrocería. Retire los siete pernos que sujetan el panel de la cubierta inferior delantera a la carrocería y retire el panel. 4 Quite la tuerca y desconecte el cable de la batería delterminal del solenoide principal. Desconecte con cuidado el conector de horquilla del solenoide (vea la ilustración). 5 Destornillar los dos tornillos que sujetan el soporte del motor de arranque a la caja de cambios (ver ilustración). 6 Aflojar y quitar los tres tornillos de fijación del motor de arranque, prestando atención a la cinta de masa que va fijada en el tornillo superior, y sacar el motor de arranque por debajo del vehículo (ver ilustraciones). reacondicionamiento 10.4 Tuerca del terminal principal del solenoide de arranque (A) y conector de horquilla (B) 7 reacondicionamiento es una secuencia inversa a la de extracción, apretando todas las tuercas y pernos a sus ajustes de torsión especificados. 10.5 Pernos del soporte del motor de arranque a la caja de cambios 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 5C Sistemas de arranque y carga 5C•9 10.6a Pernos de montaje inferiores del motor de arranque vistos desde abajo 10.6b Perno de montaje superior del motor de arranque y correa de tierra (flecha) - visto desde arriba 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 10.6c Desmontaje del motor de arranque 5C•10 Sistemas de arranque y carga. 11.2 Afloje las tuercas de retención y retire el soporte de soporte del motor de arranque. 11 Motor de arranque renovación de escobillas y solenoides 11.3 Retire la cubierta para acceder al clip en C de la armadura 2 1 Retire el motor de arranque. cepillos Eliminación 2 Afloje las dos tuercas que sujetan el soporte a la parte trasera del motor de arranque. y retire el soporte (vea la ilustración). 3 Quite los dos tornillos y retire la tapa pequeña y la junta del centro de la tapa del extremo del motor de arranque (vea la ilustración). Saque el clip en C haciendo palanca y retire las arandelas de empuje instaladas en el extremo del inducido. 4 Observando las marcas de alineación entre los 11.4a Observe las marcas de alineación entre el yugo y el ojal. . . cubierta final o arandela y el yugo, desatornille los dos pernos pasantes y retire la cubierta final (ver ilustraciones). 5 Saque con cuidado las tapas de retención de las escobillas negativas (bobina de campo) del portaescobillas montaje, luego retire los resortes y deslice las escobillas fuera del soporte. 6 Retire la tuerca y la arandela elástica que sujetan el cable positivo de la escobilla al solenoide. terminal y deslice el conjunto del portaescobillas fuera del extremo del conmutador. Retire la placa aislante de plástico, luego retire las tapas de retención de las escobillas positivas y los resortes y retire las escobillas positivas del soporte (ver ilustraciones). Inspección 7 En la mayoría de los casos, los cepillos tendrán marcas de límite de desgaste en forma de ranura grabada 11.4b. . . luego retire los pernos pasantes y retire la tapa del extremo 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada a lo largo de una cara de cada pincel. Cuando los cepillos se desgastan hasta estas marcas, están desgastados y deben renovarse. Si no se proporcionan marcas, mida la longitud de cada cepillo (vea la ilustración). Rover no proporciona ninguna dimensión, pero como guía aproximada, 3,5 mm deben considerarse como un mínimo. Si alguna escobilla se desgasta por debajo de esta cantidad, renueve las escobillas como un conjunto. Si los cepillos aún se pueden reparar, límpielos con un paño humedecido con solvente. Verifique que la presión del resorte de las escobillas sea igual para todas las escobillas y que sostenga las escobillas firmemente contra el conmutador. Si tiene dudas sobre el estado de las escobillas y los resortes, compárelos con componentes nuevos. 8 Limpie el conmutador con un paño humedecido con solvente, luego verifique si hay signos de rayado, quemado, desgaste excesivo o picaduras severas. Si está desgastado o dañado, el conmutador debe ser atendido por un electricista de automóviles. reacondicionamiento 9 Al volver a colocar, encaje las escobillas positivas en el portaescobillas y luego vuelva a colocar la placa aislante, asegurándose de que los pequeños soportes roscados estén correctamente colocados en el portaescobillas y encajen con los pasadores en la placa aislante. 10 Montar el conjunto del portaescobillas en el conmutador y coloque las escobillas negativas (bobina de campo) en su posición en el portaescobillas. Con todas las escobillas en su lugar, coloque los resortes de las escobillas y asegúrelas en su posición con las tapas de retención. Verifique que los cepillos estén 11.6a Retire la placa aislante de plástico. . . Sistemas de arranque y carga 5C•11 11.6b. . . Retire las tapas de los resortes de las escobillas y los resortes. . . 11.6 C . . . y retire el conjunto de cepillo positivo del motor 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 11.7 Medición de la longitud de las escobillas del motor de arranque 5C•12 Sistemas de arranque y carga. 11.14 Desenrosque la tuerca y desconecte el cable del motor de arranque del terminal del solenoide. libres de moverse en sus soportes contra la presión del resorte. 11 Vuelva a colocar la tapa del extremo del motor de arranque, enganchándolo con la arandela y alineando las marcas anotadas al retirarlo. Apriete firmemente los pernos pasantes de la cubierta. 12 Vuelva a colocar las arandelas de empuje necesarias en el extremo del inducido y asegúrelas en su posición con el clip en C. Vuelva a colocar la junta y la tapa pequeña en la tapa del extremo y apriete bien los tornillos de sujeción. Conecte el cable positivo de la escobilla al terminal del solenoide y apriete firmemente la tuerca. 11.15 Retire los pernos de retención del solenoide (uno con flechas) . . . 13 Vuelva a colocar el soporte de soporte en el motor y apriete sus tuercas de retención al par especificado. Solenoide Eliminación 14 Afloje y retire la tuerca y el resorte. arandela que sujeta el cable del motor de arranque (escobilla positiva) al solenoide y desconecte el cable del terminal del solenoide (vea la ilustración). 15 Desenrosque los dos pernos y el resorte arandelas que sujetan el solenoide al motor de arranque 11.16 . . . luego suelte el émbolo del solenoide de la palanca y retire el conjunto de motor soporte del extremo de transmisión del motor (ver ilustración). 16 Suelte el émbolo del solenoide de la palanca de enganche del motor de arranque, luego retire el solenoide, fijándose en el resorte que está instalado en el émbolo (vea la ilustración). reacondicionamiento 17 reacondicionamiento es el inverso del procedimiento de eliminación. Asegúrese de que el solenoide, su émbolo y las superficies de contacto del motor/solenoide estén limpios y lubrique las superficies de la palanca de acoplamiento del émbolo/motor de arranque con un poco de grasa (Rover recomienda Shell Alvania). 5C 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9•1 Capítulo 9 Sistema de frenado Contenido Sistema de frenos antibloqueo (ABS) - desmontaje y montaje de componentes . . 26 Pedal de freno - extracción yreacondicionamiento2 ........................................................................................................... Pinza de freno delantero - desmontaje, reacondicionamiento y reacondicionamiento12 ..................................................................... Disco de freno delantero - inspección, desmontaje y reacondicionamiento13 ..................................................................... Pastillas de freno delanteras - inspección10...................................... Pastillas de freno delanteras - renovación11 ..................................... Generalinformación yprecauciones1 .................................................... Cables de freno de mano - desmontaje y reacondicionamiento24 ..... Palanca de freno de mano - extracción y reacondicionamiento23 ..... Líquido hidráulico - control de nivel y renovación ................................. 5 tubos y mangueras hidraulicas - inspección7 ...................................... tubos y mangueras hidraulicas - renovación8...................................... Sistema hidráulico - sangrado6 ........................................................... Cilindro maestro - desmontaje, reacondicionamiento y reacondicionamiento9 Presión válvula reguladora - prueba, desmontaje y reacondicionamiento14 Trasero pinza de freno - desmontaje, revisión y reacondicionamiento21 Trasero disco de freno - inspección, desmontaje y reacondicionamiento22 Trasero tambor de freno - desmontaje, inspección y reacondicionamiento17 Trasero pastillas de freno - inspección19 ........................................... Trasero pastillas de freno - renovación20........................................... Trasero Zapatas de freno - inspección15 ............................................... Trasero Zapatas de freno - renovación16............................................... Trasero cilindro de rueda - desmontaje, reacondicionamiento y reacondicionamiento18......................................................................... Interruptor de luz de freno - desmontaje, montaje y ajuste25 ................ Servounidad de vacío: prueba, extracción y reacondicionamiento3 ..... Válvula de retención de la unidad servo de vacío: extracción, prueba y reacondicionamiento4.......................................................................... Grados de dificultad Fácil,apto para principiantes con poca experiencia 1 Bastante fácil,adecuado para principiantes con algo de experiencia 2 Bastante difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje competentes 3 Difícil,adecuado para mecánicos de bricolaje experimentados 4 Muy dificil, adecuado para expertos en bricolaje o profesionales 5 Especificaciones Sistema de frenos Escribe ....................................................................................................... Doble circuito hidráulico, dividido en diagonal en los modelos sin ABS y adelante hacia atrás en modelos con ABS. Frenos delanteros de disco. Frenos traseros de tambor excepto en los modelos con ABS que tienen frenos traseros de disco. Servoasistencia de vacío en todos los modelos. Freno de mano accionado por cable en los frenos traseros frenos delanteros TypeDisc, con pistón simple deslizante ...................................................... Diámetro del disco: Sin ABS238 mm ..................................................................................... ABS262mm ............................................................................................ Grosor del disco: Nuevo: No ABS12.80 ...................................................................................... ABS21.60 ........................................................................................... Espesor mínimo después del mecanizado: No ABS10.70 ...................................................................................... ABS19.00 ........................................................................................... Disco máximo descentramiento0,02 mm .................................................... Material de fricción mínimo de la pastilla de freno espesor3,0 mm ............. calibrar 9 milímetro milímetro milímetro milímetro 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9•2 Sistema de frenado Frenos traseros sin ABS TipoZapato líder único ................................................................................ tambor Diámetro del tambor: Nuevo200 mm ........................................................................................ Diámetro máximo después mecanizado204 mm ..................................... Tambor máximo ovalidad0.012 ................................................................... milímetro Mínimo material de fricción de la zapata de freno espesor 2,0 mm ............ abdominales TypeDisc, con pistón simple deslizante ....................................................... calibrar Dto diámetro239 mm .................................................................................. Grosor del disco: Nuevo10 mm........................................................................................... Espesor mínimo después mecanizado8 mm .......................................... Desviación máxima del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06mm ... 3,0 mm Grosor mínimo del material de fricción de las pastillas de freno. . . . . . . . ........... Ajustes de llave dinamométrica Perno de unión de la manguera de vacío del servo al colector de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . Perno de unión de manguera de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... Tuercas del cilindro maestro a la unidad del servo. . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... Tuercas de unión del tubo de freno del cilindro maestro. . . . . . . . . . . . . . ............ Perno del pasador de guía de la pinza de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. Tornillos de sujeción del disco de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... Pernos del soporte de la pinza de freno delantero a la maza . . . . . . . . . . .............. Tuercas de unión de la válvula reguladora de presión. . . . . . . . . . . . . . . . ........... Tornillos de sujeción del tambor de freno trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... Pernos del cilindro de la rueda trasera a la placa trasera. . . . . . . . . . . . . ............ Pernos del soporte de la pinza de freno trasero al brazo de arrastre . . . . ............... Pernos de sujeción del cable del freno de mano a la parte inferior de la carrocería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuercas de montaje del modulador ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... Tuercas racor tubo freno modulador ABS: Tuercas unión superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Tuercas de unión inferiores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... Tornillos de sujeción del sensor de la rueda delantera del ABS. . . . . . . . ................. Tornillos fijación sensor rueda trasera ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Pernos del soporte de cableado del sensor de rueda ABS. . . . . . . . . . . . ............. Pernos de la correa de la cubierta y de la cubierta del sensor de la rueda trasera del ABS . . . . . . . . . . . . . . . Tuercas de rueda de carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... Nuevo Méjico 50 lbf-ft 37 38 28 17 13 24 18 32 24 12 9 81 60 14 10 10 7 10 7 40 30 22 7 dieci séis 5 15 11 24 18 25 18 10 7 10 7 10 7 100 74 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9•3 1 Circuito hidráulico primario 2 Circuito hidráulico secundario 3 Tubería de freno - válvula reguladora de presión a manguera delantera derecha 4 Tubería de freno - válvula reguladora de presión a manguera delantera izquierda 5 Tubería de freno - válvula reguladora de presión a manguera trasera derecha 6 Tubería de freno - válvula reguladora de presión a manguera trasera izquierda 7 Tubo de freno - manguera al cilindro de la rueda trasera 8 Manguito flexible de freno tubo de freno a pinza de freno delantero 9 Flexible freno - rueda trasera 10 Cable de freno de mano 11 Presión válvula reguladora 1.0a Disposición de los componentes del sistema de frenado sin ABS 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistema de frenado 9•3 1 Circuito hidráulico primario 2 Circuito hidráulico secundario 3 Tubería de freno - modulador a válvula reguladora de presión 4 Tubería de freno - modulador a válvula reguladora de presión 5 Tubo de freno - modulador a manguera delantera derecha 6 Tubería de freno - modulador a manguera delantera izquierda 7 Tubo de freno - modulador a manguera trasera derecha 8 Tubo de freno - modulador a latiguillo trasero izquierdo 9 Presión válvula reguladora 10 Cable de freno de mano 11 Manguito flexible de freno - tubo de freno a pinza de freno delantero 12 Manguito flexible de freno - tubo de freno a pinza de freno trasero 1.0b Disposición de los componentes del sistema de frenos ABS 1 Información general y precauciones accionadas por cilindros de rueda de doble pistón. Se incorpora un mecanismo de autoajuste para compensar automáticamente el desgaste de las zapatas de freno. Como los forros de las zapatas de freno Información general El sistema de frenado es del tipo hidráulico servoasistido de doble circuito. La disposición del sistema hidráulico es tal que cada circuito opera un freno delantero y uno trasero desde un cilindro maestro en tándem. En circunstancias normales, ambos circuitos funcionan al unísono. Sin embargo, en caso de falla hidráulica en un circuito, la fuerza de frenado total seguirá estando disponible en las dos ruedas (consulte las ilustraciones). En los modelos que no están equipados con un sistema de frenos antibloqueo (ABS), también se incorpora una válvula reguladora de presión en el circuito hidráulico para regular la presión aplicada a los frenos traseros y reducir la posibilidad de que las ruedas traseras se bloqueen al frenar con fuerza. En los modelos equipados con ABS, la válvula reguladora de presión está instalada pero no está operativa. Todos los modelos están equipados con frenos de disco delanteros. Los modelos equipados con ABS están equipados con discos ventilados, mientras que los modelos sin ABS están equipados con discos macizos. Los frenos de disco son accionados por pinzas deslizantes de un solo pistón que aseguran que se aplique la misma presión a cada pastilla de disco. Los modelos sin ABS están equipados con frenos de tambor traseros, que incorporan zapatas delanteras y traseras que son desgaste, la operación del freno de pie opera automáticamente el cuadrante del mecanismo de ajuste que efectivamente alarga el puntal de la zapata y reposiciona las zapatas de freno para eliminar la holgura entre el forro y el tambor. Los modelos ABS están equipados con frenos de disco traseros. Los frenos de disco son accionados por una pinza deslizante de un solo pistón que incorpora un mecanismo de freno de mano mecánico. En todos los modelos, el freno de mano proporciona un medio mecánico independiente de aplicación del freno trasero. Los detalles completos del funcionamiento del sistema ABS son los siguientes. Sistema de frenos antibloqueo (ABS) funcionamiento El ABS está disponible como opción en todos los modelos cubiertos en este Manual. El sistema consta de un bloque modulador que contiene una unidad de control electrónico (ECU) del ABS, válvulas y acumuladores de solenoide hidráulicos y una bomba de retorno accionada eléctricamente. Un sensor está instalado en cada rueda de carretera. El propósito de este sistema es evitar que las ruedas se bloqueen durante un frenado brusco. Esto se logra mediante la liberación automática del freno en la rueda correspondiente, seguida de una nueva aplicación del freno. Los solenoides están controlados por la ECU que recibe señales de los cuatro sensores de las ruedas de carretera, que a su vez controlan la velocidad de rotación de cada rueda. Al comparar estas señales de velocidad de las cuatro ruedas, la ECU puede determinar la velocidad a la que viaja el vehículo. Luego, puede usar esta velocidad para determinar cuándo una rueda está desacelerando a un ritmo anormal en comparación con la velocidad del vehículo y, por lo tanto, predecir cuándo una rueda está a punto de bloquearse. durante la normalidad 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9•4 Sistema de frenado operación, el sistema funciona de la misma manera que un sistema de frenado sin ABS. Si la ECU detecta que una rueda está a punto de bloquearse, el sistema ABS entra en la fase de "mantenimiento de presión". La ECU opera la válvula solenoide relevante en el bloque modulador que luego aísla la pinza de freno en la rueda que está a punto de bloquearse del cilindro maestro, sellando efectivamente la presión hidráulica. Si la velocidad de rotación de la rueda continúa disminuyendo a un ritmo anormal, el sistema ABS entra en la fase de 'disminución de presión', donde la bomba de retorno accionada eléctricamente opera y bombea el fluido hidráulico de regreso al cilindro maestro, liberando presión en la pinza de freno para que se suelte el freno. Una vez que la velocidad de rotación de la rueda vuelve a un nivel aceptable, la bomba se detiene y la válvula solenoide se abre, lo que permite que la presión del cilindro maestro hidráulico vuelva a la pinza, que luego vuelve a aplicar el freno. Este ciclo se puede realizar hasta 10 veces por segundo. La acción de las electroválvulas y retorno bomba crea pulsos en el circuito hidráulico. Cuando el sistema ABS está funcionando, estos pulsos se pueden sentir a través del pedal del freno. Las electroválvulas conectadas a las pinzas delanteras funcionan de forma independiente, pero elválvula conectado a las pinzas traseras, junto con la válvula reguladora de presión, opera ambos calibradores simultáneamente. Funcionamiento del sistema ABSdepende totalmente de las señales eléctricas. Para evitar que el sistema responda a señales inexactas, un circuito de seguridad integrado supervisa todas las señales recibidas por la ECU. Si se detecta una señal inexacta o bajo voltaje de la batería, el sistema ABS se activa automáticamente. 9 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada Sistema de frenado 9•5 se apaga y la luz de advertencia en el panel de instrumentos se enciende para informar al conductor que el sistema ABS no está operativo. Si se desarrolla una falla en el sistema ABS, se debe llevar el vehículo a un concesionario Rover para que diagnostique y repare la falla. 5 Examinar todos los componentes del pedal de freno en busca de signos de desgaste, prestando especial atención a los casquillos del pedal, el perno de pivote y el resorte de retorno, reemplazándolos según sea necesario. reacondicionamiento 6 reacondicionamiento es un proceso inverso al de eliminación. Lubrique los casquillos, el perno de pivote y el pasador de horquilla con grasa multiusos. 7 Al finalizar, compruebe el funcionamiento del pedal y asegúrese de que vuelve suavemente a su posición de reposo bajo la presión del muelle de retorno. Precauciones El fluido hidráulico es venenoso. En caso de contacto con la piel, lávese inmediata y minuciosamente y acuda inmediatamente a un médico si se ingiere algún líquido o entra en contacto con los ojos. Ciertos tipos de fluido hidráulico son inflamables y pueden incendiarse si se les permite entrar en contacto con componentes calientes. Al dar servicio a cualquier sistema hidráulico, es más seguro asumir que el fluido es inflamable y tomar precauciones contra el riesgo de incendio como si fuera gasolina lo que se está manipulando. El fluido hidráulico también es un removedor de pintura efectivo y ataca los plásticos. Si se derrama algo, debe lavarse inmediatamente con abundante agua dulce. El fluido hidráulico es higroscópico, es decir, absorbe la humedad del aire, por lo que el fluido viejo puede contaminarse y no ser apto para un uso posterior. Cuando rellene o renueve líquido, utilice siempre el tipo recomendado y asegúrese de que proviene de un recipiente sellado recién abierto. Cuando trabaje en los componentes de los frenos, tenga cuidado de no dispersar el polvo de los frenos en el aire ni de inhalarlo, ya que puede contener amianto que es nocivo para la salud. Al dar servicio a cualquier parte del sistema, trabaje con cuidado y metódicamente. Observe también una limpieza escrupulosa al revisar cualquier parte del sistema hidráulico. Siempre renueve los componentes (en juegos de ejes, cuando corresponda) si tiene dudas sobre su estado y use solo repuestos originales de Rover, o al menos aquellos de buena calidad conocida. 2 Pedal de freno desmontaje y montaje 3 Servounidad de vacío prueba, desmontaje y montaje 3 Pruebas 1 Para probar el funcionamiento de la unidad servo, presione el freno de pie varias veces para descargar el vacío, luego arranque el motor mientras mantiene el pedal firmemente presionado. A medida que el motor arranca, debe notarse un 'ceder' perceptible en el pedal del freno a medida que se acumula el vacío. Deje que el motor funcione durante al menos dos minutos y luego apáguelo. Si el pedal del freno ahora está presionado, debería sentirse normal, pero las aplicaciones posteriores deberían dar como resultado que el pedal se sienta más firme, y que la carrera del pedal disminuya con cada aplicación. 2 Si el servo no funciona como se describe, inspeccione la válvula de retención de la unidad del servo, vea la Sección 4. 3 Si la servounidad aún no funciona satisfactoriamente, la falla se encuentra dentro de la propia unidad. Las reparaciones de la unidad son posibles, pero se requieren herramientas especiales y el trabajo debe confiarse a un distribuidor Rover debidamente equipado. Eliminación 4 Retire el conjunto del filtro de aire. 5 Retire el cilindro maestro. 6 Desconecte la conexión de la manguera de vacío de la arandela en la unidad servo, teniendo mucho cuidado de no dañar o desplazar la ojal de sellado (ver ilustración). 7 Operando en el interior del vehículo, destornillar los cinco tornillos de fijación y retire el panel frontal inferior derecho. 8 Extraiga el clip R y el pasador de horquilla que sujeta la varilla de empuje de la unidad del servo al pedal del freno (vea la ilustración). 3.6 Tuercas de montaje del cilindro maestro (A) y conexión de la manguera de vacío del servo (B) 2 Eliminación 1 Trabajando en el interior del vehículo, deshaga los cincotornillos y retire el panel frontal inferior derecho. 2 Extraiga el clip R y el pasador de horquilla que sujeta la varilla de empuje de la unidad del servo al pedal del freno. 3 Con unos alicates, desenganche con cuidado el freno. resorte de retorno del pedal del pedal para liberar toda la tensión del resorte. 4 Aflojary retire la tuerca y las arandelas (según corresponda) del perno de pivote del pedal de freno, luego retire el perno de pivote y retire el pedal de freno y el resorte de retorno. 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9•6 Sistema de frenado 9 Afloje y retire las cuatro tuercas que sujetan la unidad del servo al mamparo del compartimiento del motor y luego retire la unidad, observando la junta que está instalada en la parte trasera de la unidad. 3 R-clip reacondicionamiento 10 Antes de volver a montar, compruebe si hay signos de daño o deterioro entre la unidad del servo y la arandela de sellado de la manguera de vacío y sustitúyala si es necesario. 11 Coloque una junta nueva en la parte trasera de la unidad del servo y vuelva a colocar la unidad en el compartimiento del motor. 12 Desde el interior del vehículo, asegúrese de que la varilla de empuje de la unidad del servo esté correctamente acoplada con el pedal del freno, luego vuelva a colocar las tuercas de montaje de la unidad del servo y apriételas firmemente. 13 Vuelva a colocar la varilla de empuje de la unidad de servo para frenar pasador de horquilla del pedal y asegúrelo en su posición con el clip en R. 14 Vuelva a colocar el panel de salpicadero inferior derecho, apretando firmemente sus tornillos de sujeción. 15 Desde el interior del compartimiento del motor, con cuidado Vuelva a colocar la conexión de la manguera de vacío en su posición en la unidad servo, teniendo cuidado de no desplazar la arandela de sellado. 16 Vuelva a colocar el conjunto del filtro de aire y el cilindro maestro. 17 Al finalizar, arranque el motor y verifique si hay fugas de aire en la conexión de la manguera de vacío a la unidad de servo y el funcionamiento del sistema de frenos. Nota: La válvula de retención de la unidad servo de vacío solo está disponible como parte del conjunto de la manguera de vacío. No intente quitar la válvula, la conexión de la unidad del servo o la unión del múltiple de entrada de la manguera, ya que se pueden producir fugas de aire, lo que requerirá la renovación del conjunto de la manguera. 4 Comprobación de la unidad servo de vacío válvula - desmontaje, prueba y montaje 3.8 Unidad de servo de vacío y accesorios de varilla de empuje 1 2 Tuercas de montaje de la servounidad Pasador de horquilla de varilla de empuje 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 2 Sistema de frenado 9•5 Eliminación 1 Desconecte con cuidado la conexión de la manguera de la unidad servo de vacío teniendo cuidado de no dañar la arandela de sellado. 2 Desenroscar el tornillo de unión que sujeta elensamble de la manguera de vacío al colector de admisión y retire el ensamble de la manguera del compartimiento del motor. Retire el perno de unión del extremo de la manguera y deseche las arandelas de sellado. circuito. Esto se logra purgando el sistema. 2 Durante el procedimiento de purga, agregue solo fluido hidráulico limpio y sin usar del Pruebas 4.5 Asegúrese de que el pasador de ubicación de la unión de la manguera esté correctamente ubicado entre las lengüetas en la entrada colector 3 Examine la manguera en busca de daños, rajaduras, grietas odeterioro general. Asegúrese de que la válvula de retención dentro de la manguera funcione correctamente soplando a través de la manguera desde el extremo de conexión de la unidad servo. El aire debe fluir en esta dirección, pero no cuando se sopla desde la unión del colector de entrada. Renueve el conjunto de la manguera y la válvula de retención si tiene alguna sospecha. 4 Examine la arandela de sellado de la unidad servo en busca de signos de daño o deterioro y reemplácela si es necesario. tipo recomendado. Nunca reutilice fluido que ya haya sido purgado del sistema. Asegúrese de que haya suficiente líquido disponible antes de comenzar a trabajar. 3 Si existe alguna posibilidad de que ya haya fluido incorrecto en el sistema, los componentes y el circuito del freno deben enjuagarse completamente con fluido correcto no contaminado y se deben colocar sellos nuevos en los diversos componentes. 4 Si se ha perdido fluido hidráulico del sistema o si ha entrado aire debido a una fuga, asegúrese de que la falla se solucione antes de continuar. 5 Estacione el vehículo en terreno nivelado, apague el motor y seleccione la primera marcha o la marcha atrás, luego calce las ruedas y suelte el freno de mano. 6 Verifique que todas las tuberías y mangueras estén seguras, las uniones apretadas y los tornillos de purga cerrados. Limpie cualquier suciedad alrededor de los tornillos de purga. 7 Desenrosque la tapa del depósito del cilindro maestro y llene el depósito del cilindro maestro hasta la línea de nivel MAX. Vuelva a colocar la tapa sin apretar y recuerde mantener el nivel de líquido al menos por encima de la línea de nivel MÍN durante todo el procedimiento o existe el riesgo de que entre más aire en el sistema. 8 Ahí hay una serie de juegos de purga de frenos que puede hacer usted mismo para una sola persona actualmente disponibles en las tiendas de accesorios para motores. Se recomienda utilizar uno de estos kits siempre que sea posible, ya que simplifican enormemente la operación de purga y también reducen el riesgo de que el aire expulsado y el líquido vuelvan al sistema. Si dicho kit no está disponible, entonces se debe usar el método básico (dos personas) que se describe en detalle a continuación. 9 Si se va a utilizar un kit, prepare el vehículo como se describe anteriormente y siga las instrucciones del fabricante del kit, ya que el procedimiento puede variar ligeramente según el tipo que se utilice. En general, son los que se describen a continuación en la subsección correspondiente. 10 cualquiera que sea el métodose utiliza, se debe seguir la misma secuencia (párrafos 11 y 12) para garantizar la eliminación de todo el aire del sistema. reacondicionamiento 5 Coloque una arandela de sellado nueva a cada lado de la unión de la manguera y vuelva a colocar el perno de unión de la manguera al colector de admisión. Asegúrese de que el pasador de ubicación de la unión de la manguera esté correctamente situado entre las lengüetas del colector y luego apriete el perno de unión con el par de apriete especificado (vea la ilustración). 6 Con cuidado, suelte la conexión de la manguera en la arandela de sellado de la unidad servo, teniendo cuidado de no desplazar o dañar la arandela. 7 Al finalizar, arranque el motor y verifique la conexión de la manguera de vacío a la unidad servo en busca de signos de fugas de aire. 5 Fluido hidráulico comprobación de nivel y renovación Consulte “Comprobaciones semanales” y el Capítulo 1. 6 Sistema hidráulico sangrado 3 El fluido hidráulico es un removedor de pintura efectivo y atacará los plásticos. Si se derrama algo, debe lavarse inmediatamente utilizando grandes cantidades de agua dulce. secuencia de sangrado 11 Si el sistema se ha desconectado sólo parcialmente y se han tomado las precauciones adecuadas General 1 El correcto funcionamiento de cualquier sistema hidráulico solo es posible después de eliminar todo el aire de los componentes y del 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9•6 Sistema de frenado para minimizar la pérdida de fluido, debe ser necesario purgar solo esa parte del sistema (es decir, el circuito primario o secundario). 12 Si se va a purgar el sistema completo, entonces se debe hacer trabajando en la siguiente secuencia: Modelos sin ABS Freno delantero izquierdo. Freno trasero derecho. Freno delantero derecho. Freno trasero izquierdo. ABS modelos Freno delantero izquierdo. Freno delantero derecho. Freno trasero izquierdo. Freno trasero derecho. Sangrado - básico (dos hombres) método soltarlo hasta que se le indique que lo haga. Cuando se detenga el flujo, vuelva a apretar el tornillo de purga, suelte el pedal lentamente y vuelva a comprobar el nivel de líquido del depósito. 18 Repita los pasos dados en los párrafos 16 y 17 hasta que el fluido que sale del tornillo de purga no tenga burbujas de aire. Si el cilindro maestro ha sido drenado y rellenado y el aire se está purgando del primer tornillo de la secuencia, espere aproximadamente cinco segundos entre ciclos para que se rellenen los pasajes del cilindro maestro. 19 Cuándono aparecen más burbujas de aire, apriete firmemente el tornillo de purga, retire el tubo y la llave y vuelva a colocar la tapa antipolvo. No apriete demasiado el tornillo de purga. 20 Repita el procedimiento en el resto tornillos en la secuencia hasta que se elimine todo el aire del sistema y el pedal del freno se sienta firme nuevamente. Sangrado - utilizando un unidireccional juego de valvulas 21 Como su nombre lo indica, estos kits consisten en un tramo de tubería con una válvula unidireccional 13 Reúna un frasco de vidrio limpio, una longitud adecuada de tubo de plástico o caucho que encaje bien sobre el tornillo de purga y una llave de anillo para ajustar el tornillo. También se requerirá la ayuda de un asistente. 14 Retire la tapa antipolvo del primer tornillo de la secuencia. Coloque la llave y el tubo en el tornillo, coloque el otro extremo del tubo en el vaso y vierta suficiente líquido para cubrir el extremo del tubo. 15 Asegúrese de que el nivel de líquido del depósito del cilindro maestro se mantenga al menos por encima de la línea de nivel MIN durante todo el procedimiento. 16 Pídale al asistente que presione a fondo el pedal del freno varias veces para acumular presión y luego manténgala en el golpe final. 17 Mientras se mantiene la presión del pedal, desenrosque el tornillo de purga (aproximadamente una vuelta) y deje que el líquido y el aire fluyan hacia la jarra. El asistente debe mantener la presión del pedal, siguiéndolo hasta el suelo si es necesario y no debe 1689 Rover 214 y 414 Versión actualizada 9