Página 2 de 12 4.6. Conector de anclaje Es el medio o dispositivo (anclaje fijo o faja con anillo en “D”, cable de acero, anclaje móvil para viga metálica) por el cual los equipos de prevención de caídas se fijan al punto de anclaje del sistema individual de protección contra caídas). El conector debe estar diseñado para asegurar que no se desconecte involuntariamente (debe tener un seguro contra abertura) y ser capaz además de soportar las tensiones generadas al momento de la caída de una persona. 4.7. Dispositivo anticaídas retráctil Es un dispositivo anticaídas que dispone de una función de bloqueo automático y de un mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre, de modo que se consigue el libre movimiento del trabajador. 4.8. Freno para cuerdas También denominado “rope grab”, es un medio de conexión que se acopla a una línea de vida vertical y permite al usuario de un arnés de seguridad movilizarse a lo largo de la misma manteniendo permanentemente el enganche de su línea de seguridad, la cual se fija al rope grab. En caso de caída, el freno se activa de inmediato bloqueándose en la línea de vida y permitiendo así, la detención de la caída. 4.9. Línea de advertencia Sistema que se utiliza para advertir que se está próximo a un borde o abertura que presenta riesgo de caída de altura. Puede ser de doble color. 4.10. Línea de seguridad Denominada también “cola”, línea de enganche o línea de anclaje, es un medio de conexión compuesto generalmente por una soga de fibra sintética (nylon, poliéster, polipropileno) con un gancho metálico (mosquetón) en ambos extremos, que sirve para conectar el soporte de cuerpo al sistema de anclaje en forma directa, o indirecta utilizando otro medio de conexión. 4.11. Línea de vida Cable de acero estirada entre dos puntos de anclaje, permitiendo una vía de tránsito entre estos dos puntos y manteniendo una protección contra caídas. 4.12. Línea de Vida Vertical Cable o cuerda usada en forma vertical, requiere de un freno de soga que permita la conexión de la línea de enganche así como su desplazamiento en sentido ascendente con traba descendente. 4.13. Punto de anclaje Elemento estructural seguro (columna, viga, losa, placa) que puede soportar fácilmente las fuerzas generadas por una caída y por los equipos de rescate de ser necesarios, al que se fija los conectores de anclaje de un sistema individual de protección contra caídas. 4.14. Red de Seguridad Protecciones colectivas que sirven para impedir o limitar la caída de personas, herramientas, material desde un nivel elevado o de altura. 4.15. Sistema de anclaje Conjunto compuesto por los puntos de anclaje más los conectores de anclaje de un sistema individual de protección contra caídas. 4.16. Trabajo en altura Toda labor que implique riesgo de caída de altura o de caída de objetos hacia niveles inferiores. Se considera trabajo en altura, aquel que realice a una altura superior a 1.80m. 4.17. Sistema Personal de Restricción de Caídas (SPRC) Conjunto de equipos, dispositivos y accesorios que se utilizan para aproxime a un área donde existe riesgo de caída de altura. impedir que el usuario se 4.18. Sistema Personal de Detención de Caídas (SPDC) Conjunto de equipos, dispositivos y accesorios que se utilizan para minimizar los daños que puede sufrir una persona expuesta al riesgo de caída de altura, si esta ocurre. Consta de cuatro componentes: sistema de anclaje, medio de conexión, soporte de cuerpo y de ser necesario, plan de rescate y/o escape. 4.19. Sistema Personal de Protección contra Caídas (SPPC) Conformado por el SPRC y el SPDC. 4.20. Persona Competente Personal con la capacidad de identificar peligros existentes y previsibles en el entorno o condiciones de trabajo que son insalubres o peligrosas para los empleados, y quien tiene la autoridad para tomar inmediatamente las medidas correctivas para eliminarlas. 4.21. Persona Calificada Personal con posesión de un título universitario reconocido, certificado o reputación profesional, o que por el amplio conocimiento, la formación y la experiencia ha demostrado claramente su JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 3 de 12 capacidad para resolver o solucionar problemas relacionados con la materia, el trabajo, o el proyecto. 5. ESTÁNDARES 5.1. Generales Para asegurar que los trabajadores no están involuntariamente expuestos a riesgos de caídas, cada área de trabajo debe ser evaluada para determinar si existen controles de ingeniería para evitar la exposición a los riesgos de caída de 6 pies (1,8 metros) o más. Barreras de ingeniería (sistemas de barandas, plataformas de trabajo aprobadas, los andamios, o plataformas elevadas de trabajo montadas en el vehículo) se utiliza siempre que sea posible para eliminar la exposición potencial de caída. Para realizar trabajos en altura, los trabajadores deben contar con el certificado de examen ocupacional de altura física, la cual permite determinar las aptitudes físicas, fisiológicas y/o mentales necesarias para desarrollar trabajos en altura. Trabajadores que sufren vértigo, descompensaciones, propensión a desmayos u otros impedimentos físicos, no pueden realizar trabajos en altura. Antes de iniciar cualquier trabajo en altura, todos los trabajadores involucrados deben recibir una capacitación sobre trabajos en altura y firmar el “Compromiso para Trabajos en Altura”, antes de realizar cualquier tarea. El supervisor de la actividad debe garantizar que todos sus trabajadores estén capacitados antes del inicio del trabajo en altura. El área de SSOMA es responsable de archivar y controlar las capacitaciones de los trabajadores. Antes de colocarse un equipo anticaídas, el usuario debe inspeccionarlo para verificar su buen estado. Se debe revisar correajes, hebillas, costuras, líneas de seguridad y ganchos (mosquetones). Si se observan cortes, abrasiones, quemaduras, deshilachados o cualquier otro tipo de daño, el equipo debe ser inmediatamente descartado y reemplazado por otro en buen estado. En las maniobras en que se necesita estar “suspendido”, se debe usar necesariamente una canastilla o un equipo suspendido de acceso. Las maniobras en postes de alumbrado, pueden hacerse con escaleras, cumpliendo previamente el procedimiento relativo a las mismas, amarradas para su fijación a la parte alta del poste, completando la maniobra de seguridad, con el uso de bandola o cinturón de seguridad o línea de posicionamiento. El trabajo de altura es considerado de alto riesgo, requiere obligatoriamente el permiso de trabajo, las firmas del personal autorizado para realizar estos trabajos serán registradas en el AST diario. El responsable de gestionar los permisos de trabajo es el supervisor solicitante, quién completa y firma el permiso de trabajo correspondiente, este permiso es autorizado por el jefe de producción y SSOMA da el visto bueno despues de certificar que todas las medidas preventivas han sido tomadas. 5.2. Elementos de protección personal Para todo trabajo en altura donde se pueda producir una caída libre de 1.80 m o más, es obligatorio utilizar un arnés de cuerpo entero correctamente colocado y ajustado. Uso del barbiquejo es obligatorio para trabajos en altura. Para trabajos que se realicen sobre andamios, a partir del segundo cuerpo o nivel se usa, una línea de enganche de doble vía, con dos mosquetones de doble seguro de 2.5”. La línea de enganche debe acoplarse a través de uno de los mosquetones al anillo dorsal del arnés, enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje ubicado en la baranda del segundo piso, que resista como mínimo 2270 kg (5000 lb) por cada trabajador que lo utilice. Todos los equipos, dispositivos e implementos utilizados deben tener homologación, esto es, encontrarse certificados por una norma de calidad nacional y/o internacional. Todos los elementos deben poder resistir la máxima fuerza que se prevea a producir al detenerse una caída. Cuando se planifique realizar un trabajo en altura, se debe considerar el suficiente espacio debajo del usuario como para que una caída sea detenida antes que el usuario sea golpeado contra el piso o cualquier otro objeto, se tiene que considerar los factores que influyen a la distancia de la caída: ubicación del anclaje, tipo y longitud del sistema de conexión (eslinga, línea de vida auto-retráctil, freno de cuerda, conector, etc), distancia de desaceleración, altura del trabajador, movimiento de los elementos de conexión del arnés y un factor de seguridad para que JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 4 de 12 el trabajador no golpee contra el piso. De este análisis se determina el tipo de línea de anclaje a usar (Línea de anclaje sin absorbedor de impacto ó línea de anclaje con absorbedor de impacto): Nota: Para distancias de anclaje menores a 5.40 m; no se utiliza amortiguador de impacto. Siempre se usa arnés de cuerpo entero, cuando se efectúa labores en las siguientes condiciones: a. A menos de 1.80 m del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin protección contra caídas en su perímetro, sin línea de advertencia y sin barandas de protección perimetral. b. Sobre áreas donde exista riesgo de caída encima de elementos punzo-cortantes, contenedores de líquidos, instalaciones eléctricas activadas, máquinas en movimiento, productos químicos peligrosos y similares. c. En posiciones precarias o desequilibradas (ejemplo: pendientes, tejados, taludes de terreno) con riesgo de caída desde cualquier altura. Los ganchos utilizados deben contar con mecanismo de doble seguro completamente operativo. No se permite usar líneas de seguridad o líneas de vida con nudos o empalmes, o de soga de manila. Tampoco conectar líneas de seguridad o vida por medio de nudos, ni usar líneas de seguridad de una longitud mayor a 1.80 m, salvo que provengan de un bloque auto-retráctil y la línea se encuentre en posición vertical. El sistema de anclaje de un SPDC debe tener capacidad de resistir como mínimo 2,270 kg (5,000 lb) por cada trabajador que lo utilice, con excepción de una línea de vida horizontal. La línea de vida horizontal se puede usar para más de un usuario. Para el caso de un usuario como mínimo se debe usar acero galvanizado de ½”, y considerar sistema de anclaje con resistencia de 7,264 kg (16,000 lb). En general cuando se utilice línea de vida horizontal debe ser diseñado, aprobado e instalado por una persona calificada. La resistencia requerida para la línea de vida y para el sistema de anclaje se debe determinar con factor de seguridad de dos, en función al número máximo de usuarios (considerando peso de usuarios y de las herramientas o equipos que pudieran portar), de la distancia de la posible caída libre, de la longitud y tipo de línea de vida, del uso o no uso de amortiguadores de impacto, entre otros parámetros. Las líneas de vida horizontal deben tener una tarjeta de inspección diaria colocada y firmada por personal designado como competente (revisar anexo Ta.JJC-SIG-ES-02-01 y Ta.JJC-SIG-ES02-02 Tarjeta de línea de vida). La catenaria, flecha o deflexión de las líneas de vida no debe ser mayor a 7 cm. Es necesario aplicar protectores donde los cables salvavidas hacen contacto con bordes filosos, por ejemplo bridas de vigas. Las líneas de vida temporales se deben quitar una vez que se termine la obra a realizar. Los puntos de anclaje, conectores, y otros componentes deben soportar el peso de una persona cayendo 1.8 m. JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 5 de 12 Las líneas de vida verticales se deben utilizar por una persona a la vez, en caso de anclar a un trabajador más (máximo número de personal permitido 02 por tramo independizado) se debe presentar una memoria de cálculo que asegure la resistencia de 5000 lb por persona. Las líneas de seguridad y las líneas de vida verticales de un SPDC deben resistir como mínimo 2,543 kg (5,600 lb). Las líneas de vida verticales deben ser de cuerda de nylon de 5/8” como mínimo. Debe estar hecha de polipropileno, nylon o poliéster y debe ser cuerda certificada. El tamaño del freno de seguridad debe coincidir con el diámetro de la cuerda. La línea de vida vertical solo se debe usar como medio de conexión para una sola persona y utilizando siempre un freno de cuerda. No se permite conectar la línea de seguridad a un lazo efectuado en la línea de vida vertical. Cuando exista alto riesgo de caída de altura, se debe garantizar que el SPDC se encuentren operativos al 100% del tiempo de exposición, incluyendo el tiempo durante el cual el usuario se desplaza. Para tales casos se debe utilizar una línea de vida (vertical u horizontal según el caso) que permita movilizar el mosquetón sin desconectarse de ella, un sistema de doble línea de seguridad para mantener siempre una conectada al desplazarse, o un bloque auto-retráctil. Todos los elementos de protección personal deben adecuarse a las condiciones de trabajo. Para trabajos de soldadura en altura, se debe utilizar línea de seguridad de cable de acero y proteger el arnés con la casaca de cuero, también se puede usar el arnés de “Kevlar”. Para trabajos en altura cerca a instalaciones eléctricas energizadas, se debe utilizar arnés y línea de seguridad con anillos y ganchos revestidos de PVC respectivamente. Para el ascenso y descenso de grúas torre con escaleras verticales continuas, se usa un sistema de arresto compuesto de una línea de vida vertical y freno de cuerda. Antes de comenzar a utilizar los elementos de protección personal, se debe efectuar una inspección minuciosa de todos los equipos, dispositivos y accesorios. Los equipos, dispositivos y accesorios de un SPPC deben almacenarse en condiciones adecuadas para que no sufran daños. Los soportes de cuerpo y líneas de seguridad y vida se deben almacenar colgados en ganchos adecuados, en lugares ventilados y secos, lejos del contacto con equipos u objetos punzo-cortantes, aceites, grasas y productos químicos. Cuando se trabaje sobre andamios colgantes es obligatorio garantizar un 100% de protección contra caídas, para lo cual se debe usar una línea de vida vertical con freno de cuerda para cada persona sobre el andamio. Cada línea de vida se debe fijar a un elemento resistente independiente del que sirve para soportar el andamio colgante. Cuando exista la posibilidad que un usuario con un SPDC quede colgado después de una caída sin poder acceder a una superficie o estructura para liberarse, se debe contar con un plan de rescate (parte del plan de emergencia en caso de accidentes / evacuación), el cual debe considerar equipos adecuados y persona capacitados y/o entrenados. El absorbedor de impacto para soldadores o personal que realice trabajos en caliente debe ser de cable de acero y no de material sintético, así como el arnés debe estar dentro de la casaca de cuero la cual debe tener una apertura para la exposición únicamente del anillo dorsal “D”. Los anillos en “D” situados en la cintura, deben ser utilizados solamente, para enganchar las líneas de trabajo para posicionamiento, o con dispositivos retráctil para ascenso / descenso por escaleras. La designación de personas competentes y calificadas para trabajo en altura debe ser documentada y archivada por el área de SSOMA del proyecto / sede. 5.2.1 Recomendaciones para el uso del arnés de seguridad Inspeccionarlo para verificar su buen estado, se debe revisar correajes, hebillas, costuras, líneas de seguridad y ganchos (mosquetones). Si se observan cortes, abrasiones, quemaduras, deshilachados o cualquier otro tipo de daño, el equipo debe ser inmediatamente descartado y reemplazado por otro en buen estado. Vaciar sus bolsillos, para eliminar objetos que lo puedan dañar (llaveros, lápices, destornilladores, etc.). Se debe entrenar a los usuarios en la forma correcta de colocación y ajuste del arnés de cuerpo entero para cada modelo que se utilice. Un arnés mal colocado o ajustado puede producir lesiones (se debe ajustar bien todas las correas y hebillas). Siempre se debe verificar la posición correcta de los anillos, en especial el de la espalda (dorsal) donde debe engancharse la línea de seguridad para detención de caídas. También se requiere verificar la posición correcta de la cinta pectoral, la no existencia de cintas dobladas y el ajuste adecuado y completo. Se debe contar con una segunda persona que ayude en la revisión de la correcta colocación y ajuste del arnés antes de usarlo. JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 6 de 12 Revisar las instalaciones sobre el cual se usan el equipo anticaídas. Utilice los elementos de conexión lo más corto posible, así se reduce al máximo la distancia de caída libre. En lo posible ánclese en un punto inmediatamente por encima de su cabeza (reduce el efecto péndulo y disminuye la distancia de caída libre). Utilice preferentemente conectores de anclaje de ser posible. Si el punto de anclaje seleccionado es una viga o baranda que presenta aristas filosas, proteja adecuadamente los conectores de anclaje. Todo arnés y línea de vida que haya soportado la caída de un trabajador, debe ser descartado de inmediato. Salvo los frenos de cuerda y bloques retráctiles que deben ser revisados y certificados por el distribuidor autorizado, antes de ponerse nuevamente en operación. 5.3. Sistemas Colectivos de Protección contra Caída (SCPC) Se debe considerar el diseño, la instalación y el mantenimiento de las protecciones colectivas establecidas en el proyecto, cumpliendo con los requisitos de resistencia y funcionalidad que garanticen la integridad física y la salud de los trabajadores. Las protecciones colectivas deben ser instaladas y mantenidas por personal competente y verificadas por el personal de SSOMA, antes de ser puestas en servicio. Las especificaciones técnicas y de operación a tener en cuenta: 5.3.1. Barandas Todo borde de losa, vano de ascensor, ducto, excavación, pasarela, rampa o plataforma de trabajo que origine riesgo de caída de altura de 1.80 m o más, debe ser protegido con un sistema de barandas que cumpla con las siguientes especificaciones: a) Para la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias se usan tubos metálicos, de preferencia de fierro galvanizado, o materiales que cumplan con la resistencia indicada. Sé prohíbe el uso como barandas de cabos de nylon o manila, alambre o elementos similares. b) El material debe estar limpio de astillas o superficies cortantes, para evitar lesiones en las manos o enganche en la vestimenta. El personal que transite, sujetándose de las barandas, debe utilizar guantes. Asimismo, los rieles no deben sobrepasar los parantes extremos o terminales. c) El riel superior de las barandas debe colocarse a una altura de 1.05 m sobre el nivel de la superficie o plataforma donde se ubican las personas. Debe también colocarse barandas intermedias a 0.54 m de altura. d) Los soportes verticales no deben estar separados más de 2.10 metros. e) El sistema de barandas no debe tener aberturas verticales mayores a 0.50 m. Si no se cumple con este requisito se debe colocar mallas o paneles para satisfacerlo. f) Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la capacidad de resistir una fuerza de 100 kg/m o 200 libras (2.19 kN/m) en cualquier dirección. g) Los sistemas de barandas deben inspeccionarse con la frecuencia necesaria para asegurar que sus componentes preservan los requisitos de resistencia y de servicio. h) El uso de pasamanos, baranda intermedia, en plataformas de trabajo de menor a 1.50 m de altura, no es obligatorio, salvo condiciones que hagan necesario su uso. 5.3.2. Puntos de anclaje Los puntos de anclaje pueden ser una estructura existente o un dispositivo de ingeniería permanente o temporal, tales como un cáncamo, un carril tensor o algún tipo de cable (por ejemplo, una línea estática). Para utilizar una tubería como punto de anclaje se debe tener en cuenta lo siguiente: El diámetro y espesor de la pared de la tubería debe asegurar mediante cálculo una resistencia similar a la de un punto de anclaje estándar (5000 lb). La distancia de recorrido en una eventual caída debe asegurar la no presencia de tuberías u otras estructuras contra las cuales el personal en caída libre pueda impactar y lesionarse. Las tuberías con uniones vitaulicas no pueden ser usadas como punto de anclaje bajo ninguna circunstancia. La sección de la tubería a usarse como punto de anclaje deberá encontrarse entre 2 soportes finales de la misma y no ser soporte temporal. JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 7 de 12 No debe haber presencia de cordones de soldadura en el tramo entre los soportes que va a ser usado como punto de anclaje, de ser así se debe presentar un cálculo que confirme la resistencia de dicha soldadura. El supervisor / capataz debe revisar estos puntos de anclaje diariamente y previo a su uso. Los puntos de anclaje de fábrica deben ser inspeccionados por una persona competente. Puntos de anclaje para las colas, arneses y líneas de vida deben cumplir con los siguientes requisitos: Poder soportar la caída de una persona a 1,8 m (6 pies) o más. Instalarse de manera que se pueda evitar que se desenganchen de las estructuras de soporte. Inspeccionarse por una persona competente diariamente. Colocarse donde los puntos de unión y liberación no ocasionen la pérdida del equilibrio. Situarse por sobre la altura del hombro para reducir la distancia de caída. No contar con bordes filosos para evitar corte a la línea de anclaje. Los siguientes son ejemplos de puntos de anclaje para individuos que emplean arneses, cuerdas/cola o líneas de vida: A. Adecuados para el uso Vigas tipo H, vigas sólidas, cables de acero de (catenaria) 5/8 Pulgadas. En andamios el disco con tubo (roseta) u barandas de plataforma de andamio (solicitando sustento técnico del fabricante y proveedor). B. No adecuado para el uso Escaleras de andamios. Instrumentos/conduit eléctrico. Cualquier parte de una válvula. Y otros que no tengan la resistencia para soportar la caída libre de una persona. La faja de posicionamiento se pueden usar siempre y cuando se utilice proyección de bordes cortantes o si dicha protección viene de fábrica. Si el andamio es utilizado como anclaje de SPDC, el andamio debe estar asegurado adecuadamente. 5.3.3. Cubiertas Temporales Todo hueco u orificio en pisos, losas u otras superficies de trabajo que origine riesgo de caída a diferente nivel debe protegerse con una cubierta o tapa temporal que cumpla con las siguientes especificaciones: a) No presentar orificios y resistir como mínimo dos veces el peso de las personas que pudieran circular sobre ellas. Considerar también dos veces el peso de los equipos y/o materiales que pudieran ser colocados sobre la cubierta en algún momento. b) Cuando se ubique en un área de circulación de vehículos, debe soportar como mínimo dos veces la máxima carga por eje del vehículo más pesado que pudiera circular o estacionarse sobre la cubierta. c) Encontrarse asegurada de manera que no pueda ser desplazada por el viento, equipos, vehículos o trabajadores. d) Las cubiertas o tapas temporales deben señalizarse pintando una franja de 0.10 m de ancho de color amarillo a lo largo de su perímetro y colocando la leyenda “HUECO” o “ABERTURA” en la parte central. 5.3.4. Trabajo en techos Los trabajadores envueltos en actividades de techar, con lados y bordes sin protección de 6 pies (1.8 m) o más encima de niveles inferiores o donde existen riesgo de caída, deben estar protegido por sistemas de protección de caída. Para azoteas inclinadas (pendiente de más de 1 en 3) que tienen bordes sin protección, los trabajadores son protegidos por un sistema de baranda o por SPDC. 5.3.5. Colocación de dispositivos (restricción de caída) Los sistemas de posición son permitidos si ellos cumplen con los siguientes requisitos: JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 8 de 12 a) Los dispositivos de posicionarse son asegurados a un anclaje capaz de soportar al menos dos veces de la carga de impacto potencial de la caída de un empleado o 3000 libras (13.3 kN), cualquiera que sea mayor. (Debe ser autorizado por una persona calificada). b) Los conectores son forjados, presionados o formado de acero, o hechos de materiales equivalentes. c) Los conectores tienen son resistente a la corrosión, y todas las superficies y los bordes son lisos para prevenir el daño al conectar partes del sistema. d) Los conectores tienen una resistencia a la tensión mínima de 5000 libras (22.2 kN). e) Los anillos D y ganchos son probados a una carga extensible mínima de 3 600 libras (16 kN) sin agrietamiento, rotura, o deformación permanente. f) Los ganchos del tipo que se cierra son diseñados para prevenir la retirada del gancho por el contacto del gancho con el miembro conector. g) La colocación de sistemas de dispositivo debe ser inspeccionada antes de cada uso para detectar, daño, y otro deterioro, y los componentes defectuosos deben ser quitados del servicio. 5.3.6. Redes de seguridad Las redes de seguridad son protecciones colectivas que sirven para impedir o limitar la caída de personas, herramientas, material desde un nivel elevado o de altura. Están soportadas por una cuerda perimetral u otros elementos de sujeción o combinación de ellos. El uso de redes de seguridad como sistema de detención de caídas es más eficaz que el SPDC por cuanto su efectividad no depende del usuario, y sirve además como sistema de protección contra caída de objetos. Sin embargo, su eficacia y efectividad dependerá en gran medida, del cumplimiento estricto de las siguientes especificaciones: a) Deben ser de nylon e instalarse lo más cercano posible al nivel o superficie de trabajo a proteger, no debiendo en ningún caso ubicarse a más de 9.15 m (30 pies) por debajo del referido nivel. b) No deben existir obstáculos en la totalidad del área de posible caída, comprendida entre la superficie o nivel de trabajo y la red. c) Debe existir suficiente espacio libre debajo de la red para evitar el posible contacto del usuario que caiga con algún objeto o estructura. d) Deben extenderse horizontalmente desde el borde exterior de la superficie de trabajo en proporción a la altura de la posible caída, según se indica a continuación: Distancia Vertical de Caída (m) Extensión Horizontal Mín. (m) Hasta 1.50 2.40 1.50 – 3.00 3.00 Más de 3.50 4.00 e) La dimensión máxima de abertura de la malla no debe ser mayor a 230 cm2, ni debe tener longitud mayor a 0.15 m en cualquier lado. f) El sistema de redes debe ser capaz de resistir la fuerza de impacto producida por la caída de una bolsa de arena de 180 Kg (400 lb) de peso y de dimensiones 76 +/- 5 cm. (30 +/- 2”), desde el nivel de trabajo más alto en el que existe riesgo de caída de altura. La soga de borde de la red debe ser capaz de resistir 2,270 Kg. (5,000 lb.). Esta prueba de caída se debe efectuar “in situ” antes de utilizar el sistema de redes, cada vez que se reubican las redes, después de haber soportado una caída o sufrido una reparación, y cada seis meses en caso se haya mantenido el sistema de redes durante ese periodo en la misma ubicación. g) El sistema de redes se debe inspeccionar por lo menos una vez a la semana y después de haber soportado una caída, para detectar posibles daños o deterioros. Los objetos que hayan caído a la red se deben retirar lo antes posible para evitar el desgaste del sistema. 5.3.7. Líneas de advertencia Es una línea demarcadora tal como una cuerda, cinta, un cable o cadena que advierte a los trabajadores que se están acercando a un borde sin protección de un techo, de un piso u JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 9 de 12 otra superficie de trabajo. La línea de advertencia debe estar colocada de una manera que elimine el riesgo de que un trabajador pueda caer fuera del borde. Los rótulos y banderillas como parte de una línea de advertencia enfatizan que hay peligro. El sistema de líneas de advertencia se puede utilizar como sistema colectivo de protección contra caídas, ya que cuando emplear otros sistemas de protección como barandas, redes o cubiertas originaría un riesgo mayor en el proceso de montaje o desmontaje. Estos advierten proximidad de borde o abertura desprotegida con riesgo de caída de altura. Se acepta también utilizar líneas de advertencia temporales mientras se instalan otros sistemas colectivos de protección contra caídas o cuando el tiempo o la frecuencia de exposición es reducida. Una línea de advertencia debe cumplir con las siguientes especificaciones: a) Ser confeccionada con soga, cuerda, cinta, cable o cadena. Se usa cinta plástica para señalar líneas de advertencia en caso de excavaciones y para restringir el acceso al área de riesgo ubicada bajo la superficie donde puedan caer objetos. b) La línea de advertencia debe ser colocada por lo menos a 1.00 m de altura y mínimo 1.00 m de distancia del borde sin protección, tener en cuenta que esta distancia deber ser mayor para eliminar el riesgo de caídas cuando hay influencia del clima, la visibilidad, la inclinación y condición de la superficie de trabajo, el tipo de trabajo, los materiales que se están usando, la inexperiencia y la inapropiada supervisión de los trabajadores. c) Colocar señales o rótulos de advertencia que sean muy visibles para los trabajadores. Cuando se requiera ver de noche, se debe usar material notoriamente visible y reflectante. Cuando se use malla plástica naranja, se debe colocar además cinta plástica amarilla en la parte superior de la malla con fines de visibilidad. d) Cuando circulen vehículos o maquinarias automotrices cerca de un sistema de líneas de advertencia, la línea de advertencia paralela a la dirección de circulación debe colocarse mínimo a 1.80 m del borde de peligro, y la perpendicular a la dirección de circulación a mínimo 3.00 m del borde de peligro. e) Los parantes o postes que soportan las líneas de advertencia deben tener la capacidad de sostener sin voltearse un peso de por lo menos 35 kg (16 lb) aplicadas horizontalmente en dirección del borde sin protección. f) 5.3.8. Ningún trabajador puede entrar en el área entre la línea de advertencia y el borde sin protección a menos que estén protegidos por un sistema de protección contra caídas. Trabajo en alturas y trabajos simultáneos a diferente nivel Los trabajos superpuestos no están permitidos. En caso sea necesario realizar trabajos superpuestos y no se pueda realizar de otra forma más segura, se debe realizar un instructivo de seguridad con las consideraciones de seguridad específicas para minimizar el riesgo de la actividad. El ITS debe estar aprobado por el área de construcción y SSOMA del proyecto. 5.3.9. Protección contra caída de objetos Cuando exista el riesgo de caída de objetos por encontrarse en ejecución trabajos de altura se debe implementar los siguientes sistemas de protección colectiva: a) Colocación de rodapiés de mínimo 0.10 m de altura en todo el perímetro libre de las plataformas de trabajo. b) Restringir el acceso al área de riesgo ubicada bajo la superficie donde se efectúan los trabajos en altura, colocando líneas de advertencia y/o avisos de prevención y/o prohibición de ingreso. c) Cuando haya circulación de personas, vehículos o maquinarias debajo de superficies donde se están efectuando trabajos en altura, se deben colocar marquesinas o pantallas de retención, las cuales deben tener la capacidad de resistir una fuerza de 110 kg (50lb) dirigida hacia abajo o hacia “afuera”. d) Se deben complementar los sistemas de protección colectiva contra caída de objetos, con las siguientes medidas de control de riesgos: Amarrado o fijado de herramientas y equipos que puedan caer. Colocar lo objetos pequeños en bolsas o contenedores asegurados cuando se trabaja en altura. El ascenso o descenso debe efectuarse con las manos libres. Para movilización vertical de herramientas, equipos y objetos en general se debe utilizar sogas o cuerdas. JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 10 de 12 Limpieza y eliminación frecuente de desperdicios y objetos de desecho que se acumulen en el área de trabajo en altura. No efectuar almacenamiento de materiales cerca de los bordes de la superficie de trabajo donde exista riesgo de caída. 5.4. Consideraciones en caso de emergencia Personal que realizan montaje de estructura, deberán tener el equipamiento completo para rescates verticales (rescate de ángulo alto) y una brigada de rescate entrenada por jornada/turno de trabajo. La brigada de rescate y el equipo de rescate se deben ubicar en el área donde realiza el trabajo y está disponible de inmediato, en caso de emergencia donde un trabajador esté en la necesidad de rescate. El personal de la brigada de rescate debe poder rescatar una persona dentro de los 10 minutos siguientes para prevenir trauma de suspensión. La situación de emergencia se da cuando se produce la caída, y se procede de la siguiente manera: Proveer protección contra caídas a los rescatistas. Llegar hasta la víctima con el equipo de rescate en una forma segura, proveer protección contra caídas a la víctima. Mover a la víctima cuidadosamente para no agravar posibles heridas en la cabeza, el cuello y la espalda. Comunicarse con el accidentado y efectuar un monitoreo constante. Después de sufrir una caída, el trabajador debe ser rescatado de manera rápida y segura debido a que el tiempo máximo que una persona puede estar suspendida de un arnés de cuerpo entero sin riesgo de entrar en shock por la limitación de la circulación normal de la sangre es de 10 minutos. Después de estar en un lugar seguro, el rescatista debe estabilizar al accidentado y remitir a un sitio donde se le brinde asistencia médica. Asegurar el área con mecanismos de demarcación u otros, se debe asegurar el área de maniobra de rescate, para que terceros no salgan afectados ni afecten los procesos de rescate. Recoger, inventariar y chequear los equipos; se inspeccionarán los equipos utilizados y se identificaran los que han sufrido daño. 5.5. Mantenimiento Los arneses de seguridad, cuerdas/colas y otros equipos utilizados para prevenir o evitar caídas se deben inspeccionar previo a su uso por el usuario, y mensualmente, según el código de colores establecido en el estándar JJC-SIG-ES-12, el equipamiento se debe inspeccionar a cabalidad por una persona competente y se codifica con el código de colores, y se registra en formato Fo.JJC-SIG-ES-02-01 Lista de chequeo para equipos anti caídas. Cada arnés y línea de anclaje debe contar con una etiqueta que indique la fecha de fabricación. Si la fecha es superior a los cinco (05) años de la fecha actual y sobre la cual se debe dejar evidencia de dicha inspección, el arnés o correa debe eliminarse y se debe adquirir uno nuevo. Anualmente el arnés debe ser inspeccionado por una persona calificada y se registra en formato Fo.JJC-SIG-ES-02-01 y en la hoja de inspección de cada equipo. 6. RESPONSABILIDADES 6.1. Gerente de Obra Proporcionar toda la logística y facilidades requeridas para el cumplimiento de la totalidad del presente estándar durante toda la ejecución del proyecto. 6.2. Jefe de SSOMA Efectuar inspecciones para asegurar el cumplimiento del presente estándar en el proyecto. Elaborar e implementar un plan de rescate y/o escape y establecer los equipos necesarios de rescate. Instruir al encargado de almacén del proyecto sobre la forma correcta equipos y accesorios de protección contra caídas. de almacenar los Da el visto bueno al permiso de trabajo. 6.3. Personal Competente / Personal Calificado Entrenar a todo el personal del proyecto que requiera sobre la correcta colocación y ajuste del arnés que se esté utilizando. JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 11 de 12 Inspeccionar diariamente o cuando se requiera (según el procedimiento) los SPDC, SPPC y SPRC. Sacar de inmediato fuera de servicio todos los equipos, dispositivos y accesorios de protección contra caídas que no cumplan con el presente estándar. El personal calificado es el único responsable del cálculo y resistencia de los SPDC y SPRC. El personal calificado debe inspeccionar anualmente todos los SPDC y SPRC, además es el único autorizado a inspeccionar los SPDC y SPRC usados (con menos de 5 años) que puedan ser derivados o traspasados de otro proyecto / sede. Dicha inspección debe ir registrada en el formato Fo.JJC-SIG-ES-02-01) y en algunos casos, en las hojas de inspección y control de cada equipo. 6.4. Jefe de Construcción Cumplir estrictamente todo lo especificado en el presente estándar y exigir que los trabajadores a su cargo lo cumplan. Autorizar el permiso de trabajo. 6.5. Ingenieros, Maestros y Capataces Dotar de los equipos de protección contra caídas inspeccionados y autorizados a todos los trabajadores que realizan trabajos en altura y verificar que los usen. Cumplir estrictamente todo lo especificado en el presente estándar y exigir que los trabajadores a su cargo lo cumplan. Sacar de inmediato fuera de servicio todos los equipos, dispositivos y accesorios de protección contra caídas que no cumplan con el presente estándar. Gestionar, solicitar y administrar el permiso de trabajo. 6.6. Solicitante del permiso de trabajo Es el responsable de gestionar los permisos de trabajo en las áreas bajo su responsabilidad. 6.7. Trabajadores Inspeccionar los equipos de protección contra caídas antes de usarlos. Cumplir con las especificaciones de uso del presente estándar. Abstenerse de utilizar equipos, dispositivos y accesorios que no cumplan con el presente estándar y reportar el hecho a su jefe inmediato. 7. ADJUNTOS Compromiso para Trabajos en Altura An.JJC-SIG-ES-02-01 Lista de Chequeo para Equipos Anti caídas Fo.JJC-SIG-ES-02-01 Permiso de Trabajo en Altura Fo.JJC-SIG-ES-02-02 Tarjeta de inspección de línea de vida verde Ta.JJC-SIG-ES-02-01 Tarjeta de inspección de línea de vida roja Ta.JJC-SIG-ES-02-02 JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7 Página 12 de 12 Tarjeta de inspección de línea de vida (verde de 21 cm x 10 cm) Nota: Tarjeta de cartón con agujero con anillo metálico y precinto de colocación Tarjeta de inspección de línea de vida (roja de 21 cm x 10 cm) Nota: Tarjeta de cartón con agujero con anillo metálico y precinto de colocación JJC-SIG-ES-02 Trabajos en Altura Rev.7