Analizador cobas c 311 Manual del operador Versión del software 01-09 2 Información sobre la publicación Versión de la publicación Versión del software Fecha de la revisión Descripción de los cambios 1.0 01-01 2007-11 Primera versión 1.1 01-04 2009-11 Anexo 3.0 implementado en la Ayuda en pantalla 2.0 01-06 2010-12 Actualización general 3,0 01-09 2014-10 Documentación rediseñada según el nuevo concepto de documentación de Roche. Se han añadido descripciones de nuevas funciones de software. y Índice de revisiones Nota sobre la edición Esta publicación está concebida para los operadores del analizador cobas c 311. Se han tomado todas las medidas necesarias para garantizar que toda la información es correcta en el momento de su publicación. No obstante, Roche Diagnostics se reserva el derecho a cambiar esta publicación según sea necesario, sin previo aviso, como parte del constante desarrollo del producto. Dónde encontrar la información El Manual de seguridad contiene información importante sobre seguridad. Debe leer el Manual de seguridad antes de utilizar el equipo. El Manual del operador se centra en la operación rutinaria y el mantenimiento. Los capítulos se organizan según el flujo de trabajo normal. La Ayuda en pantalla incluye el contenido del Manual del operador y, además: • • • • Información para la resolución de problemas Una referencia del software Información sobre la configuración Información de referencia Advertencia general Para evitar lesiones graves o mortales, asegúrese de familiarizarse con las instrucciones y la información de seguridad antes de utilizar el equipo. r Preste especial atención a todas las precauciones de seguridad. r Siga siempre las instrucciones de esta publicación. r No utilice el instrumento de forma distinta a la descrita en esta publicación. r Conserve todas las publicaciones en un lugar seguro y de fácil acceso. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Formación No lleve a cabo ninguna operación o tarea de mantenimiento si no ha recibido la formación necesaria de Roche Diagnostics. Deje las tareas no descritas en la documentación del usuario en manos de representantes cualificados del servicio técnico de Roche. Capturas de pantalla Las capturas de pantalla incluidas en esta publicación se han añadido exclusivamente con fines ilustrativos. Los datos que se pueden configurar y son variables, como los tests, los resultados o los nombres de rutas visibles en esta publicación no se deben utilizar para fines de laboratorio. Garantía Cualquier modificación que el cliente realice en el sistema invalidará la garantía o el servicio. Para obtener información sobre las condiciones de la garantía, póngase en contacto con el representante de ventas local o consulte con su socio del contrato de garantía. Deje siempre las actualizaciones de software en manos de un representante del servicio técnico de Roche o bien realice dichas actualizaciones con su ayuda. Copyright Marcas comerciales © 2007-2014, Roche Diagnostics GmbH. Reservados todos los derechos. Se reconocen las siguientes marcas comerciales: COBAS, COBAS C, COBAS INTEGRA y LIFE NEEDS ANSWERS son marcas comerciales de Roche. El resto de marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Comentarios Se han tomado todas las medidas necesarias para garantizar que esta publicación cumple el objetivo previsto, según se ha descrito anteriormente. Agradecemos todos los comentarios sobre cualquier aspecto de esta publicación y los tendremos en cuenta a la hora de realizar las actualizaciones. Si tiene algún tipo de comentario, póngase en contacto con el representante de Roche. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Aprobaciones del instrumento Las siguientes marcas son demostración de su cumplimiento: El analizador cobas c 311 cumple los requisitos de la directiva 98/79/CE. Cumple con la directiva 98/79/CE de IVD. C ® US Emitida por Underwriters Laboratories, Inc. (UL) para Canadá y los EE.UU. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 5 Direcciones de contacto Dentro de la Unión Europea y estados miembros de la EFTA Fabricante del equipo cobas c 311 Hitachi High-Technologies Corporation 1-24-14 Nishi-Shimbashi Minato-ku Tokyo 105-8717 Japón Representante autorizado Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Alemania Fabricado por: Hitachi High-Technologies Corporation Fabricado para: Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Alemania Fuera de la Unión Europea y estados miembros de la EFTA Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Índice de materias Índice de materias Información sobre la publicación Direcciones de contacto Índice de materias Uso previsto Símbolos y abreviaciones Novedades de la versión de software 01-09 2 5 7 9 9 11 Operación 1 Descripción del instrumento Información general sobre el analizador c 311 Descripción del hardware Descripción de los interruptores de alimentación 17 19 27 2 Descripción del funcionamiento Información general sobre la interfaz de usuario Funcionamiento de la ayuda en pantalla Descripción de cobas link Resumen del flujo de trabajo principal Guía de inicio rápido 31 45 50 58 59 3 Antes de la operación Inicio desde el modo Dormir Inicio cuando el analizador está apagado Solución de problemas de alarmas del sistema Preparación del analizador para el funcionamiento Medición de muestras de pacientes 67 75 Información sobre la calibración Información sobre los métodos de calibración Información sobre la calibración recomendada Información sobre la calibración manual Realización de una calibración recomendada Realización de una calibración manual Comprobación de los resultados de calibración Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras 125 127 129 131 132 134 137 138 6 Control de calidad Información sobre el control de calidad (CC) Realización de CC para tests individuales Realización de un CC tras la calibración Realización de CC para reactivos en Standby individuales Comprobación de los resultados de CC Información sobre la gestión de los resultados de CC Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC Asignación de controles sin código de barras a posiciones del disco 143 147 150 152 155 156 158 164 80 7 Peticiones y resultados 81 92 4 Reactivos Información sobre las posiciones de los reactivos Información sobre los estados de los reactivos Carga de packs de reactivo Descarga de packs de reactivo Cambio de reactivos ISE Cambio de los detergentes para la pipeta de muestra Cambio de detergentes de cubetas Realización de una purga del detergente de cubetas Definición de alarmas de nivel de reactivo 5 Calibración 97 100 103 107 109 115 116 Flujo de trabajo para el procesamiento de muestras Solicitud de tests Carga de muestras Procesamiento de muestras Utilización de los resultados de muestras Procesamiento de repeticiones Procesamiento de solicitudes de test abiertas Descarga de muestras Información sobre códigos de barras 169 171 176 181 189 199 204 215 217 8 Después de la operación Preparación del analizador para el apagado Apagado del analizador 118 119 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 225 227 7 8 Índice de materias 9 Descripción del mantenimiento Definiciones del mantenimiento Información general sobre el modo Mantenimiento Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento Comprobación del vencimiento del tiempo establecido Comprobación del estado del mantenimiento Solicitud del Informe Mantenimiento Lista de intervenciones Lista de chequeos de mantenimiento Lista de componentes de recambio e intervalos de sustitución 237 238 242 250 251 252 254 257 259 10 Mantenimiento periódico Lista de tareas de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Mantenimiento bimensual Mantenimiento trimestral Mantenimiento semestral 263 265 274 282 300 306 314 11 Mantenimiento según sea necesario Comprobación y drenaje del tanque de vacío Sustitución de la pipeta de muestras Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra Sustitución de la pipeta de reactivo Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo Sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas Eliminación de obstrucciones en las agujas de lavado de cubetas 333 335 342 344 350 352 355 Apéndice 12 Especificaciones Especificaciones del sistema Especificaciones analíticas Lista de contenedores de muestra Lista de especificaciones de los códigos de barras 361 364 369 370 13 Glosario Índice 375 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Uso previsto El analizador cobas c 311 es un sistema automático controlado por software para el análisis de química clínica. Está concebido para determinaciones in vitro tanto cuantitativas como cualitativas usando una gran variedad de tests para análisis. El analizador cobas c 311 lleva a cabo ensayos fotométricos y mediciones por ión selectivo y utiliza suero/plasma, orina, LCR y sobrenadante como tipos de muestra. Símbolos y abreviaciones Nombres de productos Salvo donde el contexto indique claramente lo contrario, se utilizan los siguientes nombres de producto y abreviaciones. Nombre de producto Abreviación Analizador cobas c 311 analizador cobas c pack pack de reactivo y Nombres de productos Símbolos utilizados en esta publicación Símbolo Explicación o Elemento de una lista u Temas relacionados con información más detallada q Sugerencia. Información adicional sobre el uso correcto o consejos útiles. r Inicio de la tarea I Información adicional de una tarea f Resultado de un acción de usuario en una tarea c Frecuencia de la tarea n Duración de la tarea d Materiales necesarios para la tarea j Requisitos previos de la tarea u Tema. Utilizado en referencias cruzadas de temas. p Tarea. Utilizado en referencias cruzadas de tareas. w Ilustración. Utilizado en títulos de ilustraciones y referencias cruzadas de ilustraciones. y Tabla. Utilizado en títulos de tablas y referencias cruzadas de tablas. z Ecuación. Utilizado en referencias cruzadas de ecuaciones. y Símbolos utilizados en esta publicación Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Abreviaciones Se usan las abreviaciones que se indican a continuación. Abreviación Definición ANSI American National Standards Institute (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) CC Control de calidad CE Comunidad Europea CEI Comisión Electrotécnica Internacional COBI Compendium of Background Information (Compendio de información básica) CSV Comma Separated Values (valores separados por comas) DS Desviación estándar EFTA European Free Trade Association (Asociación Europea de Libre Comercio) EN Normativa europea IVD In vitro diagnostic (diagnóstico in vitro) n/a No aplicable RAEE Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos SBS lectura previa a la parada de muestreo SIL Sistema de información de laboratorio y Abreviaciones Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Novedades de la versión de software 01-09 Breve descripción de los principales cambios de esta versión. Detergente para el baño de incubación Nuevo esquema de calibración ISE Se ha sustituido Hitergent por Ecotergent. Este detergente aparece indicado como BathDet (detergente del baño de agua) en el software del instrumento. Se ha sustituido el compensador ISE por una segunda alícuota de ISE Standard High para llevar a cabo la compensación ISE de la calibración completa. El uso de ISE Standard High (S3) mejora la estabilidad de los resultados ISE al eliminar las variaciones derivadas de definir los valores asignados de un compensador ISE basado en suero. También elimina la necesidad de introducir nuevos valores asignados del compensador para lotes nuevos porque los valores asignados de ISE Standard High (S3) son fijos e independientes del lote. Curvas de calibración ISE Es posible inactivar una de las dos curvas de calibración ISE, por ejemplo, ISE-B. En el cuadro de diálogo Asig. Calibración ISE seleccione el mismo tipo de curva de calibración para todos los tipos de muestras a fin de inactivar la segunda curva de calibración ISE. La curva de calibración ISE inactivada se borra de los siguientes elementos del menú Calibración: • • • • Submenú Estado Cuadro de diálogo Gráfico Calib. Cuadro de diálogo Factor Instrumento Cuadro de diálogo Asignación Inicio La curva de calibración ISE inactivada no se puede calibrar y el analizador no recomienda realizar una calibración para este test. u Configuración de curvas de calibración individuales para cada tipo de muestra ISE (657) Reinicialización del volumen ISE El botón para reiniciarlizar el volumen de reactivo ISE se ha cambiado de Reactivo > Asignación a Reactivo > Estado. Alarmas ISE.E y ISE.N Si la alarma de resultados ISE.N o ISE.E está asociada a uno de los tests ISE, el analizador asocia esta alarma de datos a todos los resultados ISE de esta muestra. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 12 Actualización del calibrador Exp. Soporte Compatibilidad con Windows 7 Se han implementado nuevos mensajes emergentes (cuadros de diálogo Confirmación) visibles durante la actualización del calibrador y se han modificado los mensajes previos existentes. El botón Exp. Soporte se ha cambiado del menú Panorámica del Sistema a los botones globales. Esta versión de software puede instalarse en una unidad de control con el sistema operativo Windows 7 o Windows XP. Si la unidad de control utiliza Windows 7, cobas link también debe utilizarse con Windows 7. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Operación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descripción del instrumento.............................................................................. 15 Descripción del funcionamiento....................................................................... 29 Antes de la operación........................................................................................... 65 Reactivos.................................................................................................................... 95 Calibración..............................................................................................................123 Control de calidad................................................................................................141 Peticiones y resultados.......................................................................................167 Después de la operación...................................................................................223 Descripción del mantenimiento......................................................................235 Mantenimiento periódico ..................................................................................261 Mantenimiento según sea necesario............................................................331 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 15 Índice de materias Descripción del instrumento 1 Lea este capítulo para familiarizarse con el hardware del instrumento. 1 Información general sobre el analizador c 311 . . . . . 17 Descripción del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista frontal con la puerta frontal abierta . . . . . . . Vista trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 21 23 25 Descripción de los interruptores de alimentación . . . Interruptor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptores de alimentación y mantenimiento . 27 27 28 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 1 Descripción del instrumento Contenido del capítulo 16 1 Descripción del instrumento Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre el analizador c 311 17 Información general sobre el analizador c 311 El analizador cobas c 311 es un sistema automatizado para el diagnóstico cualitativo y cuantitativo in vitro. Las mediciones electrométricas (ión selectivo/ISE) y fotométricas permiten realizar una gran variedad de tests. El analizador cobas c 311 se compone de las unidades siguientes: Unidad analítica Unidad de control 1 Descripción del instrumento • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 1 Descripción del instrumento 18 Información general sobre el analizador c 311 A A Unidad analítica B B Unidad de control Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción del hardware 19 Descripción del hardware El analizador cobas c 311 es un dispositivo independiente. Para garantizar un funcionamiento sin complicaciones, es importante poder tener acceso a todos los componentes del analizador. u • • • • Vista superior (19) Vista frontal (21) Vista frontal con la puerta frontal abierta (23) Vista trasera (25) Vista superior A B A Área de muestreo C Área ISE B Área de reacción D Área de reactivos C Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 D 1 Descripción del instrumento La mayoría de los componentes de la unidad analítica son accesibles desde la parte superior de la unidad analítica cuando se abre la cubierta superior. 20 Descripción del hardware Área de muestreo Las muestras se cargan manualmente en el disco de muestras. A continuación se leen o se colocan en una posición asignada manualmente. De este modo resulta sencillo identificarlas y realizar su seguimiento. Desde el área de muestreo, se pipetean las muestras al área de reacción o ISE. Área de reacción Un sistema de medición fotométrica mide la absorbancia de la mezcla de reacción de cada una de las cubetas del disco de reactivos. Área ISE Un sistema de medición por ión selectivo mide la fuerza electromagnética (FEM) en milivoltios entre el electrodo de la solución de muestra diluida y el electrodo de la solución de referencia. Los electrodos son selectivos para CL-, K+ y Na+. Los packs de reactivo se cargan manualmente en el disco de reactivos. A continuación se leen y se guardan en un compartimento refrigerado. Desde el área de reactivos, se pipetean los reactivos al área de reacción. 1 Descripción del instrumento Área de reactivos Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción del hardware 21 Vista frontal La mayoría de los componentes de la unidad de control son accesibles desde la parte frontal. A B D E F A Monitor con pantalla táctil D Ordenador personal B Teclado/Ratón E Unidad de refrigeración C Palanca de ajuste de altura F Puerta frontal Monitor con pantalla táctil El monitor con pantalla táctil muestra información. Desde aquí puede desplazarse por el software e iniciar funciones del analizador. Teclado/Ratón El teclado y el ratón permiten desplazarse por el software además de seleccionar e introducir información. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 1 Descripción del instrumento C 22 Descripción del hardware Palanca de ajuste de altura Ordenador personal Impresora (opcional) Levante la palanca de ajuste de altura para ajustar la altura del monitor con pantalla táctil. El ordenador personal supervisa las funciones y los modos de operación del analizador. El software instalado cuenta con una interfaz gráfica de usuario (IGU) que permite controlar todas las funciones del analizador. Se pueden imprimir los resultados si se conecta una impresora. La unidad de refrigeración enfría los packs de reactivo almacenados en el compartimento de refrigeración. Puerta frontal Algunos componentes de la unidad analítica se hallan detrás de la puerta frontal. 1 Descripción del instrumento Unidad de refrigeración Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción del hardware 23 Vista frontal con la puerta frontal abierta Abra la puerta frontal para acceder a algunos de los componentes de la unidad analítica. F A B C G H E A Jeringa de reactivos E Limpiador de cubetas II B Jeringa de muestras F Regulador de volumen de las alarmas C Jeringa del sipper ISE G Tanque de agua D Limpiador de cubetas I H Tubo de drenaje del tanque de vacío Jeringa de reactivos La jeringa de reactivos controla el pipeteo del reactivo en las cubetas de reacción. Jeringa de muestras La jeringa de muestras controla el pipeteo de la muestra en las cubetas de reacción. Jeringa del sipper ISE La jeringa del sipper ISE controla el pipeteo de muestras diluidas desde las cubetas de reacción y el pipeteo de reactivos ISE a la unidad ISE. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 1 Descripción del instrumento D 24 Descripción del hardware Limpiador de cubetas I Limpiador de cubetas II Regulador de volumen de las alarmas El limpiador de cubetas I (LimpCub I) contiene detergente alcalino (NaOH-D) para el proceso de lavado de las cubetas. El limpiador de cubetas II (LimpCub II) contiene detergente ácido (lavado ácido) para el proceso de lavado de las cubetas. Se puede ajustar el volumen del sonido de las alarmas mediante el regulador de volumen de las alarmas. Tanque de agua El agua desionizada se utiliza en la unidad de lavado de cubetas, las estaciones de lavado y el baño de incubación. Tubo de drenaje del tanque de vacío Las cubetas de reacción se vacían mediante aspiración: • • La mezcla de reacción se aspira y descarga en el contenedor de residuos concentrados. El agua de lavado de las cubetas de reacción se aspira y vacía a través de la línea de residuos diluidos. 1 Descripción del instrumento El tubo de drenaje permite eliminar el líquido restante del tanque de vacío. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción del hardware 25 Vista trasera Algunos componentes están ubicados en la parte posterior del analizador. A F B G H C I D J E A Ventilador F B Salidas del suministro eléctrico (sólo para EE. UU., detrás de la cubierta) G Puerto de drenaje ISE C Conector Ethernet H Línea de residuos D Conexión a la red I Contenedor de residuos E J Bandeja para agua de condensación Ventilador El ventilador enfría la unidad analítica. Salidas del suministro eléctrico (sólo EE.UU.) Las salidas del suministro eléctrico suministran energía a la unidad de control si el cable de alimentación es demasiado corto para enchufarlo a una toma de corriente externa. Están situadas debajo de una cubierta. Hay dos salidas de suministro eléctrico para la unidad de control. Una es para el PC y la otra, para el monitor. Conector Ethernet El conector Ethernet se utiliza para la comunicación entre la unidad analítica y la unidad de control. Conexión a la red La conexión a la red suministra energía a la unidad analítica. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 1 Descripción del instrumento Interruptor principal Tubo de suministro de agua 26 Descripción del hardware Interruptor principal Tubo de suministro de agua Puerto de drenaje ISE El interruptor principal permite encender y apagar el analizador. El analizador debe permanecer encendido para enfriar los reactivos. El tubo de suministro de agua suministra el agua desionizada necesaria para diluir muestras y realizar el lavado. El puerto de drenaje ISE se utiliza para descargar los residuos concentrados. Línea de residuos La línea de residuos recoge los residuos líquidos diluidos como, por ejemplo, el líquido del baño de reacción y los detergentes. Contenedor de residuos El contenedor de residuos recoge los residuos líquidos concentrados de la unidad ISE. Incluye un sensor de nivel de líquido para controlar el nivel de residuos líquidos y genera una alarma cuando está lleno. La bandeja para agua de condensación recoge el agua que se condensa en la unidad de refrigeración. 1 Descripción del instrumento Bandeja para agua de condensación Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción de los interruptores de alimentación 27 Descripción de los interruptores de alimentación Es posible encender y apagar el analizador en su totalidad o sólo algunas partes. u • Interruptor principal (27) • Interruptores de alimentación y mantenimiento (28) Interruptor principal A A Interruptor principal Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 1 Descripción del instrumento El interruptor principal permite encender y apagar todo el analizador, incluida la unidad de refrigeración de reactivos. 28 Descripción de los interruptores de alimentación Interruptores de alimentación y mantenimiento Los interruptores de alimentación y mantenimiento permiten encender y apagar áreas específicas del analizador. A 1 Descripción del instrumento B C A Interruptor de alimentación de la unidad analítica B Interruptor de mantenimiento C Interruptor de alimentación de la unidad de control Interruptor de alimentación de la unidad analítica El interruptor de alimentación de la unidad analítica permite encender y apagar la unidad analítica, excepto la unidad de refrigeración de reactivos. Interruptor de mantenimiento El interruptor de mantenimiento permite encender y apagar el suministro de bajo voltaje de los pipeteadores, el disco de muestras y el disco de reacción. Interruptor de alimentación de la unidad de control El interruptor de alimentación de la unidad de control permite encender y apagar el ordenador personal. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 29 Índice de materias Contenido del capítulo Información general sobre la interfaz de usuario . . . Información sobre las diferentes partes de las pantallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre el menú Panorámica del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre los menús principales . . . . . . . Información sobre los colores indicativos de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre los botones . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de estados del analizador . . . . . . . . . . . . . . . Lista de accesos directos mediante el teclado. . . Funcionamiento de la ayuda en pantalla . . . . . . . . . . Visualización de la ayuda en pantalla . . . . . . . . . . Búsqueda de información en la ayuda en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buscar mediante la tabla de contenido. . . . . . Buscar mediante el índice . . . . . . . . . . . . . . . . . Buscar texto completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones para la búsqueda de texto completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de favoritos en la ayuda en pantalla . . Adición de un favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de un favorito. . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 31 31 35 36 39 41 42 43 45 45 45 46 46 47 47 48 48 49 Descripción de cobas link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre cobas link . . . . . . . . . . . . . . . . . Información acerca del flujo de información de cobas link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre cobas e-library . . . . . . . . . . . . . 53 55 Resumen del flujo de trabajo principal . . . . . . . . . . . . 58 Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 50 51 2 Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento 30 2 Descripción del funcionamiento Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre la interfaz de usuario 31 Información general sobre la interfaz de usuario Para utilizar el analizador es necesario familiarizarse con la interfaz de usuario. u • Información sobre las diferentes partes de las pantallas (31) • Información sobre el menú Panorámica del Sistema (35) • Información sobre los menús principales (36) • Información sobre los colores indicativos de estado (39) • Información sobre los botones (41) • Lista de estados del analizador (42) • Lista de accesos directos mediante el teclado (43) Información sobre las diferentes partes de las pantallas D B C A Barra de estado C Línea de ayuda B Área de menús D Botones globales Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento A 32 Información general sobre la interfaz de usuario La interfaz de usuario se divide en cuatro partes: • • • • Área de menús Barra de estado Línea de ayuda Botones globales El área de menús muestra el menú Panorámica del Sistema o uno de los cinco menús principales. Para trabajar con la interfaz de usuario, utilice la pantalla táctil, el ratón o el teclado. Área de menús: Panorámica del Sistema El menú Panorámica del Sistema es el menú básico de la interfaz de usuario. El trabajo diario se inicia desde este menú. u Información sobre el menú Panorámica del Sistema (35) 2 Descripción del funcionamiento Área de menús: menú principal Los cinco menús principales permiten introducir datos, actualizarlos y evaluarlos. u Información sobre los menús principales (36) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre la interfaz de usuario 33 Barra de estado La línea de estado contiene la información siguiente: • • • • Estado del host, unidad core y unidad analítica Estado del analizador Nombre de inicio de sesión Fecha y hora Cuando se está realizando una tarea de mantenimiento, la línea de estado también indica el tiempo restante. Los botones de colores de la línea de estado sólo se muestran con los menús principales. El color de cada botón indica el estado de cada uno de los módulos. Host Indica el estado de comunicación entre el analizador y el SIL. Core Indica el estado de la unidad core del analizador. UA Indica el estado de la unidad analítica. u Información sobre los colores indicativos de estado (39) Lista de estados del analizador (42) Línea de ayuda La línea de ayuda contiene el botón Ayuda y una sugerencia. Para visualizar la ayuda en pantalla, seleccione el botón Ayuda. La ayuda en pantalla es sensible al contexto y contiene la totalidad del Manual del operador y la Descripción del software. Las sugerencias varían según la posición del cursor del ratón y recomiendan acciones o introducir determinados tipos de información. u Funcionamiento de la ayuda en pantalla (45) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento El botón Host aparece sólo si se ha conectado un SIL. 34 Información general sobre la interfaz de usuario Botones globales Los botones globales proporcionan acceso rápido a funciones básicas del analizador. Stop Permite detener la operación en caso de emergencia. Apagar Permite cerrar sesión, iniciar el modo Dormir o apagar el analizador. S.Stop Permite detener el muestreo. El analizador finaliza primero la medición de las muestras que ya se han pipeteado. Alarma Permite mostrar la lista de alarmas actuales. Si se ha generado una alarma, el botón Alarma parpadea en color amarillo o rojo. Exp. Soporte Permite desconectar un dispositivo de almacenamiento USB. Imprimir Permite imprimir listas predefinidas e informes. Pausar/Leer Permite pausar el muestreo, por ejemplo, para introducir una muestra urgente. Permite leer los contenedores de muestra del disco de muestras. Inicio Permite iniciar el muestreo. 2 Descripción del funcionamiento u Temas relacionados • • • • • Información sobre el menú Panorámica del Sistema (35) Información sobre los menús principales (36) Información sobre los colores indicativos de estado (39) Lista de estados del analizador (42) Funcionamiento de la ayuda en pantalla (45) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre la interfaz de usuario 35 Información sobre el menú Panorámica del Sistema El menú Panorámica del Sistema es el menú básico de la interfaz de usuario. El trabajo diario se inicia desde este menú. Panorámica del Sistema Desde el menú Panorámica del Sistema se prepara el analizador para la operación diaria. El menú también muestra información sobre los módulos del analizador y permite acceder a los cinco menús principales. u Información sobre los menús principales (36) Guía de inicio rápido (59) Flujo Trabajo De izquierda a derecha figuran seis botones que representan las tareas necesarias para la operación diaria. Cuando un botón aparece en amarillo o rojo, es preciso actuar. Para mostrar el cuadro de diálogo de la acción necesaria, seleccione el botón correspondiente. u Información sobre los colores indicativos de estado (39) Cuadro Panorámica El cuadro Panorámica contiene información de estado codificada por colores sobre cada módulo del analizador. Para mostrar la información de estado, seleccione uno de los siguientes botones: Host Permite mostrar el estado del SIL (si está conectado). Core Permite mostrar el estado de la unidad core. Ud. Control Permite mostrar el estado de la unidad de control. UA Permite mostrar el estado de la unidad analítica. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento El cuadro Flujo Trabajo incluye las tareas rutinarias diarias. 36 Información general sobre la interfaz de usuario ISE Permite mostrar el estado de la unidad ISE. Alarma Abre el cuadro de diálogo Alarma. Panorámica Reac- Abre el cuadro de diálogo Panorámica tivos Reactivos. Botones del menú principal Para mostrar un menú principal, seleccione uno de los siguientes botones: Trabajo Abre el menú Trabajo. Reactivo Abre el menú Reactivo. Calibración Abre el menú Calibración. CC Abre el menú CC. Utilidades Abre el menú Utilidades. u Temas relacionados • • • 2 Descripción del funcionamiento • Información sobre las diferentes partes de las pantallas (31) Información sobre los menús principales (36) Información sobre los colores indicativos de estado (39) Guía de inicio rápido (59) Información sobre los menús principales Los cinco menús principales permiten introducir datos, actualizarlos y evaluarlos. Botones del menú principal Para abrir cualquiera de los cinco menús principales, seleccione uno de los siguientes botones en el menú Panorámica del Sistema: • • • • • Trabajo Reactivo Calibración CC Utilidades Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre la interfaz de usuario 37 Menú Trabajo El menú Trabajo incluye los siguientes submenús: Sel. Tests Permite solicitar tests de las muestras. Revisión Result. Permite revisar y gestionar los resultados de los tests. Menú Reactivo Asignación Permite cargar y descargar reactivos. Estado Permite comprobar el número de tests disponibles y actualizar el volumen del detergente para la pipeta de muestra, los detergentes de cubetas y el reactivo ISE. Menú Calibración El menú Calibración incluye los siguientes submenús: Estado Permite revisar los resultados de calibración. Calibrador Permite asignar calibradores sin código de barras a una posición del disco de muestras. Instalar Permite añadir un calibrador. Permite actualizar los datos de calibrador. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento El menú Reactivo incluye los siguientes submenús: 38 Información general sobre la interfaz de usuario Menú CC El menú CC incluye los siguientes submenús: Estado Permite ver los estados de CC. Estado serie Permite visualizar las mediciones de CC recientes. Diario Permite ver el gráfico de CC diario. Acumulado Permite ver el gráfico de CC acumulado. Control Permite asignar un control sin código de barras a una posición del disco de muestras. Instalar Permite añadir un control y actualizar los datos de CC. Menú Utilidades El menú Utilidades incluye los siguientes submenús: Sistema Permite configurar los ajustes básicos del analizador como, por ejemplo, el uso de las posiciones del disco de muestras. Utilice el botón Página 1/5 para pasar de una página a otra de las cinco que hay. 2 Descripción del funcionamiento Mantenimiento Permite seleccionar y supervisar las tareas de mantenimiento. Aplicación Permite descargar aplicaciones de test desde cobas link. Test Calc. Permite definir fórmulas para los tests calculados. Lav. Adic. Permite programar instrucciones de lavado adicional para la pipeta de muestras, la pipeta de reactivo y las cubetas de reacción. Informe Permite definir el formato del informe del paciente. Conf. Módulos Permite asignar tests al analizador. Si su contraseña es de nivel de operador, no podrá editar todos los ajustes. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre la interfaz de usuario 39 Regreso a la pantalla Panorámica del Sistema Para volver al menú Panorámica del Sistema, seleccione uno de los botones de la línea de estado. u Temas relacionados • • • Información sobre las diferentes partes de las pantallas (31) Información sobre el menú Panorámica del Sistema (35) Información general sobre el modo Mantenimiento (238) Información sobre los colores indicativos de estado Para garantizar un correcto funcionamiento del analizador es importante prestar atención a los colores indicativos de estado. Los colores indicativos de estado le informan cuando es necesario llevar a cabo alguna acción. Los colores indicativos de estado se utilizan en los cuadros Flujo Trabajo y Panorámica del menú Panorámica del Sistema. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento Colores indicativos de estado en Panorámica del Sistema 40 Información general sobre la interfaz de usuario Colores indicativos de estado en la línea de estado Los colores indicativos de estado también se utilizan en la línea de estado situada en la parte superior de los menús principales. Esquema de colores A continuación se indica el significado de cada uno de los colores: Módulo en funcionamiento o en modo de mantenimiento Módulo en modo Standby Acción necesaria en el día de hoy (sólo para preparación de reactivos) 2 Descripción del funcionamiento Acción necesaria en breve Acción necesaria de forma inmediata Ejemplos La comunicación con el host está operativa. La unidad analítica está en modo Standby. Uno de los volúmenes de reactivo para test, de diluyente o de detergente es inferior a la necesaria para el día. En breve será necesario ejecutar una calibración o un control de calidad. La unidad core ha emitido una alarma de nivel de parada. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre la interfaz de usuario 41 Información sobre los botones Los botones tienen formas distintas. Cada forma representa una función específica. Formas de los botones Se utilizan las siguientes formas para los botones. Botón global. Proporciona acceso rápido a funciones básicas del analizador. Ejecuta la función indicada en el botón. Ejecuta la función indicada en el botón y cierra el cuadro de diálogo. Abre el cuadro de diálogo o menú que indica el botón. Botón de flujo de trabajo del menú Panorámica del Sistema. Abre el cuadro de diálogo o menú relacionado con el paso específico del flujo de trabajo. Botón de ordenación en el encabezado de las columnas. Permite ordenar la lista por la columna. El botón no aparece para todas las columnas. Ejemplos Botón global. Abre el cuadro de diálogo Alarma. El color rojo indica que es necesario ejecutar la acción de forma inmediata. Guarda los cambios realizados en el cuadro de diálogo o menú. El color amarillo indica que se han modificado algunos ajustes y es preciso guardarlos. Confirma una selección y cierra el cuadro de diálogo. Abre el cuadro de diálogo Panorámica Reactivos. El color rojo indica que es necesario ejecutar la acción de forma inmediata. Botón de flujo de trabajo del menú Panorámica del Sistema. Abre el cuadro de diálogo Seguimiento Muestras. Botón de la línea de estado. Abre el menú Panorámica del Sistema. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento Botón de la línea de estado. Abre el menú Panorámica del Sistema. 42 Información general sobre la interfaz de usuario Botón de ordenación del encabezado de las listas de reactivo, calibrador y estado del control. Ordena estas listas por nombre de test. El botón de ordenación de color blanco indica la columna por la que se ha realizado la ordenación. u Botones globales (34) Lista de estados del analizador El estado del analizador (modo) se indica en la línea de estado. 2 Descripción del funcionamiento En la siguiente lista se describen los diferentes estados del analizador: Activación El analizador está cargando programas, realizando chequeos automáticos, etc. Inicializar Después del encendido, se inicializa el propio analizador. Standby El analizador está listo para la operación, pero no está pipeteando, realizando mediciones ni ninguna tarea de mantenimiento automática. Preparación El analizador se está preparando para la operación lavando cubetas, por ejemplo. Operación El analizador está pipeteando y realizando mediciones. Modo Recepción Muestras Se han completado los tests y el analizador está a la espera de más muestras. Pausa Muestreo El analizador ha pausado el muestreo. Se pueden cargar más muestras en el disco de muestras. Paro Muestreo El analizador ha finalizado el pipeteo y todavía está midiendo las muestras. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre la interfaz de usuario Stop El analizador ha realizado una parada de emergencia debido a un fallo del hardware o porque uno de los dispositivos de seguridad ha solicitado una parada de emergencia. Es necesario apagar por completo el analizador o reinicializarlo para reanudar la operación (Utilidades > Mantenimiento). Standby (con fondo amarillo) El interruptor de mantenimiento está encendido. El analizador está en modo de mantenimiento. En este estado se puede abrir la cubierta superior porque todos los componentes de la parte superior están desconectados. Apagar La unidad analítica y la unidad de control se han desconectado del suministro de energía. No obstante, se sigue suministrando energía para mantener los reactivos fríos. 43 u Temas relacionados • • Barra de estado (33) Información general sobre el modo Mantenimiento (238) Dispone de los siguientes accesos directos de teclado para acceder rápidamente a los menús y cuadros de diálogo que se utilizan con más frecuencia: F1 Abre la ayuda en pantalla. F2 Abre el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales. F3 Abre el cuadro de diálogo S. Stop. F4 Abre el cuadro de diálogo Stop. F5 Abre el menú Trabajo. F6 Abre el menú Reactivo. F7 Abre el menú Calibración. F8 Abre el menú CC. F9 Abre el menú Utilidades. F10 Abre el cuadro de diálogo Seguimiento Muestras. F11 Abre el cuadro de diálogo Alarma. F12 Abre el menú Panorámica del Sistema. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento Lista de accesos directos mediante el teclado 44 Información general sobre la interfaz de usuario Impr Pant Abre el cuadro de diálogo Imprimir. Para realizar una captura de pantalla, pulse Mayús+Impr Pant. Bloq Despl Abre el cuadro de diálogo Anular Imprimir. Pausa/Inter Abre el cuadro de diálogo Apagar. Esc Sale de un cuadro de diálogo. u Temas relacionados Botones globales (34) 2 Descripción del funcionamiento • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Funcionamiento de la ayuda en pantalla 45 Funcionamiento de la ayuda en pantalla Utilice la ayuda en pantalla para buscar información de forma rápida. La ayuda en pantalla contiene la totalidad del Manual del operador y la Descripción del software. u • Visualización de la ayuda en pantalla (45) • Búsqueda de información en la ayuda en pantalla (45) • Utilización de favoritos en la ayuda en pantalla (48) Visualización de la ayuda en pantalla La ayuda en pantalla es sensible al contexto. Contiene información detallada sobre el menú o el cuadro de diálogo activo. r Para abrir la ayuda en pantalla 1 1 Desplácese hasta el menú o cuadro de diálogo sobre el que necesita información. Por ejemplo, seleccione Calibración > Estado. 2 Búsqueda de información en la ayuda en pantalla Para buscar información en la ayuda en pantalla, elija uno de los siguientes métodos de búsqueda. u • • • • Buscar mediante la tabla de contenido (46) Buscar mediante el índice (46) Buscar texto completo (47) Opciones para la búsqueda de texto completo (47) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento 2 Seleccione el botón Ayuda o pulse la tecla F1. 46 Funcionamiento de la ayuda en pantalla Buscar mediante la tabla de contenido Para buscar un tema sobre el que desee información, busque en la tabla de contenido. r Para buscar mediante la tabla de contenido 1 1 En la ayuda en pantalla, seleccione la pestaña Contenido. 2 En el panel de navegación, seleccione el capítulo y el tema deseados. 2 Buscar mediante el índice 2 Descripción del funcionamiento Para buscar una palabra clave que supuestamente está en el índice, busque mediante el índice. r Para buscar mediante el índice 1 2 3 1 En la ayuda en pantalla, seleccione la pestaña Índice. 2 En el cuadro de texto, escriba una palabra clave. f Aparecerá una lista con las entradas de índice coincidentes. 3 Seleccione la entrada de índice que desee. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Funcionamiento de la ayuda en pantalla 47 Buscar texto completo Para buscar una palabra o frase, busque el texto completo. r Para buscar texto completo 1 2 1 En la ayuda en pantalla, seleccione la pestaña Buscar. 2 En el cuadro de texto, escriba la palabra o frase que desea buscar. 3 Seleccione el botón Mostrar temas. f Aparecerá una lista con los temas coincidentes. 3 4 Seleccione el tema deseado. Opciones para la búsqueda de texto completo Para realizar una búsqueda de texto completo, utilice los siguientes operadores lógicos y opciones de búsqueda: AND Utilice este operador para buscar más de una palabra o frase de un tema. OR Utilice este operador para buscar cualquiera de las dos palabras o frases de un tema. NEAR Utilice este operador para buscar palabras próximas entre si separadas por diez palabras como mucho. NOT Utilice este operador para excluir temas con una determinada palabra de los resultados de la búsqueda. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento 4 48 Funcionamiento de la ayuda en pantalla Buscar en anteriores Seleccione esta casilla para limitar la búsqueda a la lista de resultados anteriores. Palabras similares Seleccione esta casilla para buscar palabras y frases similares, por ejemplo, formas de plural. Buscar sólo en los Seleccione esta casilla para buscar títulos solamente en los títulos. Utilización de favoritos en la ayuda en pantalla Para volver a consultar temas con facilidad, utilice los favoritos. u • Adición de un favorito (48) • Visualización de un favorito (49) Adición de un favorito 2 Descripción del funcionamiento Para crear una lista de favoritos, añada sus temas favoritos a la lista. r Cómo añadir un favorito 1 2 1 En la ayuda en pantalla, desplácese hasta el tema que desee volver a consultar más adelante. 2 Seleccione la pestaña Favoritos. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Funcionamiento de la ayuda en pantalla 3 49 3 Si desea cambiar el nombre del tema en la lista de favoritos, escriba un título nuevo para el tema en el cuadro de texto. I Para organizar la lista de favoritos, utilice prefijos para los títulos de temas (p. ej., 1_Trabajo tema X, 2_Reactivos tema Y). 4 Seleccione el botón Añadir. f Se añadirá un favorito nuevo a la lista de favoritos. Visualización de un favorito r Para visualizar un favorito 1 2 Seleccione el favorito deseado. 2 Descripción del funcionamiento 2 1 En la ayuda en pantalla, seleccione la pestaña Favoritos. f Se mostrará la lista de favoritos. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 50 Descripción de cobas link Descripción de cobas link cobas link facilita el trabajo de varias maneras: • • • • • • Descargas automáticas de aplicaciones, calibradores y controles activos desde la infraestructura de servicios remotos de Roche a su equipo cobas Acceso rápido a instrucciones de uso, hojas de datos para calibradores y controles, etc. de cobas e-library Archivo electrónico de boletines técnicos de e-library y configuraciones del instrumento Copia de seguridad automática de los datos del instrumento en la estación de datos cobas link. Carga de datos estadísticos desde los instrumentos cobas para supervisar el rendimiento y gestionar el CC Posibilidad de compartir pantallas con un representante del servicio técnico de Roche con el objetivo de solucionar problemas y recibir asistencia 2 Descripción del funcionamiento u • Información sobre cobas link (51) • Información acerca del flujo de información de cobas link (53) • Información sobre cobas e-library (55) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción de cobas link 51 Información sobre cobas link Para acceder a la infraestructura de servicios remotos de Roche es necesario que los instrumentos cobas estén conectados a un cobas link. Infraestructura de servicios remotos Infraestructura de servicios remotos La infraestructura de servicios remotos de Roche proporciona servicios de información para usted y sus instrumentos cobas a través de una conexión a Internet segura. Están disponibles las siguientes aplicaciones: Internet cobas e-library Descarga automática de la información más reciente de las aplicaciones, calibradores y controles cobas e-support Posibilidad de compartir pantallas con un representante del servicio técnico de Roche con el objetivo de solucionar problemas y recibir asistencia cobas link c311 Estas aplicaciones se denominan cobas e-services. cobas link Infraestructura de servicios remotos cobas link es un paquete de software que se ejecuta en un equipo específico del laboratorio, la estación de datos cobas link. El conjunto de la estación de datos y el software se denomina cobas link. Un cobas link permite conectar uno o más equipos cobas a la infraestructura de servicios remotos. Internet cobas link Los cobas link deben ser configurados y ajustados por un representante del servicio técnico de Roche. cobas link se conecta a la unidad de control del instrumento cobas c 311. c311 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento cobas e-LabPerformance Carga de datos estadísticos desde los instrumentos cobas para supervisar el rendimiento y gestionar el CC 52 Descripción de cobas link Modo sin conexión Infraestructura de servicios remotos En el modo sin conexión, cobas link no dispone de conexión a Internet. cobas link no puede descargar información de la infraestructura de servicios remotos ni cargar información. Los parches de software de cobas link se implementan mediante discos DVD de actualización. cobas e-library se actualiza mediante discos CD de actualización. cobas link cobas link envía los códigos de barras electrónicos a los instrumentos. Además, cobas link también guarda copias de seguridad de los datos de los instrumentos. c311 Modo con conexión Infraestructura de servicios remotos En el modo con conexión, cobas link mantiene una conexión estable a Internet y conecta a los instrumentos del laboratorio a la infraestructura de servicios remotos. 2 Descripción del funcionamiento cobas link descarga información de la infraestructura de servicios remotos y la envía a los instrumentos. Internet cobas link recopila información de los instrumentos y la carga a la infraestructura de servicios remotos. cobas link u Temas relacionados • • Información acerca del flujo de información de cobas link (53) Información sobre cobas e-library (55) c311 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción de cobas link 53 Información acerca del flujo de información de cobas link El flujo de información entre la infraestructura de servicios remotos de Roche y cobas link, y entre cobas link y los instrumentos cobas, es bidireccional. Descargas de la infraestructura de servicios remotos Infraestructura de servicios remotos La infraestructura de servicios remotos permite realizar las siguientes descargas: • • Internet Paquetes de cobas e-library: contienen los boletines técnicos de e-library y los códigos de barras electrónicos. Actualizaciones del software de cobas link cobas link Boletines técnicos de e-library • • • • Instrucciones de uso Hojas de valores de calibradores y controles Notas importantes; por ejemplo, valores de control reasignados Anuncios de la asistencia técnica local Los boletines técnicos de e-library pueden leerse desde la aplicación cobas e-library en la estación de datos cobas link. u Información sobre cobas e-library (55) Códigos de barras electrónicos Los códigos de barras electrónicos contienen información legible por los equipos para los instrumentos cobas: • • Configuración de instrumento específica para tests Configuración de instrumento específica para lotes • Valores de calibradores y controles Los códigos de barras electrónicos se almacenan en la estación de datos cobas link. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento Los siguientes documentos se proporcionan en formato de boletines técnicos de e-library: 54 Descripción de cobas link Descargas de parámetros de cobas link cobas link El software del instrumento indica si deben descargarse nuevos códigos de barras electrónicos desde cobas link a la unidad de control del instrumento. c311 Es preciso descargar los códigos de barras electrónicos cuando el botón Descarga Parám. del menú Panorámica del Sistema está de color rojo. u Descarga de parámetros de cobas link (91) Cargas a cobas link cobas link Debe cargarse una copia de seguridad diaria de los datos del instrumento a cobas link. • 2 Descripción del funcionamiento • c311 • La copia de seguridad se lleva a cabo automáticamente si se ha incluido la intervención Cargar Información Esencial cobas link en la pipe de mantenimiento diaria. cobas link almacena las últimas cinco copias de seguridad. Las copias de seguridad sirven para restaurar la unidad de control del instrumento, por ejemplo, si se produce un error del disco duro. u Lista de intervenciones (254) u Temas relacionados • • • • Información sobre cobas link (51) Información sobre cobas e-library (55) Descarga de parámetros de cobas link (91) Lista de intervenciones (254) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción de cobas link 55 Información sobre cobas e-library w Interfaz de usuario de cobas e-library Acceso a cobas e-library El acceso a cobas e-library se realiza desde la estación de datos cobas link. Contenido de cobas e-library Para cada aplicación, calibrador y control, cobas e-library contiene la última versión del correspondiente paquete de e-library además de la versión anterior. Los paquetes de e-library anteriores se eliminan de cobas e-library. cobas e-library se actualiza diariamente mediante una descarga automática desde la infraestructura de servicios remotos de Roche. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento La aplicación cobas e-library es un archivo electrónico que se ejecuta en la estación de datos cobas link. Es necesario comprobar a diario la lista de entradas nuevas para identificar los últimos boletines incluidos en cobas e-library. 56 Descripción de cobas link Paquetes de e-library Los paquetes de e-library contienen los boletines técnicos de e-library y los códigos de barras electrónicos: • • Boletines técnicos de e-library Los boletines técnicos de e-library incluyen información. Los códigos de barras electrónicos contienen parámetros legibles por el equipo que se descargan a los instrumentos cobas. Los siguientes documentos se proporcionan en formato de boletines técnicos de e-library: • • • • Instrucciones de uso Hojas de valores de calibradores y controles Notas importantes; por ejemplo, valores de control reasignados Anuncios de la asistencia técnica local Lista de entradas nuevas En el menú Nuevas Entradas, la lista de entradas nuevas se limita a 200 entradas. Las entradas son anteriores a 30 días. Puede filtrar la lista, por ejemplo, para obtener los documentos no leídos relacionados con su instrumento cobas. 2 Descripción del funcionamiento Para buscar entradas anteriores a 30 días, busque en el archivo de cobas e-library. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descripción de cobas link Otras funciones de cobas e-library 57 cobas e-library incluye otras funciones como las siguientes: Comentario Permite introducir comentarios en los documentos, con sus iniciales por ejemplo, para indicar que ha leído un documento. Buscar Permite buscar documentos por número de catálogo del casete de reactivos, por ejemplo. Preferencias Permite establecer preferencias sobre los documentos que desee visualizar en el menú Nuevas Entradas. Ayuda en pantalla Para visualizar la ayuda en pantalla, seleccione el botón Ayuda situado en la parte inferior izquierda de la pantalla de cobas e-library. La ayuda en pantalla es sensible al contexto e incluye el Manual del operador en la cobas e-library. u Temas relacionados Información sobre cobas link (51) Información acerca del flujo de información de cobas link (53) 2 Descripción del funcionamiento • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 58 Resumen del flujo de trabajo principal Resumen del flujo de trabajo principal El siguiente esquema es un resumen de la guía de inicio rápido. Flujo de trabajo principal de cobas c 311 Parte superior (modo Standby) Software Parte superior (modo Mantenimiento) Parte posterior Parte frontal/lateral 1 Introducir datos de inicio de sesión 2 3 Revisar el informe del fotómetro 5 Buscar salpicaduras de agua 4 22 Medir muestras de pacientes 6 21 2 Descripción del funcionamiento 20 Descargar parámetros desde cobas¬OLQN Revisar las jeringas y el sistema de tubos Cambiar al modo de mantenimiento /LPSLDUODVXSHUÀFLH del analizador 7 Comprobar cubiertas de cubetas de reacción 13 Realizar otras Realizar la calibración y el CC recomendados intervenciones necesarias 8 Limpiar las agujas de lavado de las cubetas 19 12 Cargar/Descargar reactivos 18 Borrar la base de datos de muestras Vaciar el depósito de residuos líquidos 9 Limpiar el protector 11 Limpiar el puerto de 17 drenaje ISE Realizar tareas de mantenimiento controladas por el software 10 Limpiar las pipetas y el sipper ISE 16 Comprobar los ERWRQHVGHOÁXMRGH trabajo 14 15 Comprobar las alarmas del sistema u Temas relacionados • Guía de inicio rápido (59) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Finalizar el modo de mantenimiento Guía de inicio rápido 59 Guía de inicio rápido Para preparar el analizador para la operación diaria deben llevarse a cabo los pasos siguientes. Paso El sistema ha realizado el mantenimiento controlado por el software mediante una pipe de despertar o encendido. Acciones del usuario 1 Introducir los datos de inicio de sesión 2 Revisar el informe del fotómetro El informe del fotómetro puede indicar un problema con las cubetas de reacción, la ventana fotométrica o la lámpara del fotómetro. 1. Seleccione Imprimir > Utilidades > Chequeo Fotómetro > Ver. 2. Compruebe que los valores de absorbancia no estén por encima de 14.000. 3. Compruebe que los valores actuales no sean muy diferentes de los resultados anteriores. Si los valores no coinciden, consulte los procedimientos de mantenimiento correspondientes. 3 Revisar las jeringas y el sistema de tubos Los problemas en las jeringas generan imprecisión en el pipeteo. 1. Abra la puerta frontal. 2. Compruebe que no haya fugas en las jeringas. 3. Compruebe que no haya burbujas de aire en las jeringas. 4. Compruebe que no haya fugas en el sistema de tubos. 4 Cambiar al modo de mantenimiento Antes de abrir la cubierta superior, cambie al modo de mantenimiento. 1. Compruebe que el analizador está en el modo Standby. 2. Coloque el interruptor de mantenimiento en el modo Mantenimiento. La línea de estado se vuelve de color amarillo. y Guía de inicio rápido Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento Condición previa 60 Guía de inicio rápido 2 Descripción del funcionamiento Paso Acciones del usuario 5 Buscar salpicaduras de agua Las salpicaduras de agua posteriores a la pipe de Despertar indican una pipeta obstruida. 1. Abra la cubierta superior. 2. Compruebe que no haya salpicaduras alrededor de la estación de lavado de la pipeta de muestra. 3. Compruebe que no haya salpicaduras alrededor de la estación de lavado de la pipeta de reactivos. 6 Limpiar la superficie del analizador Limpie la superficie del analizador usando un paño o una toalla de papel humedecida en desinfectante. 7 Compruebe las cubiertas de las cubetas de reacción. Compruebe que las cubiertas de la cubeta de reacción estén limpias. 8 Limpiar las agujas de lavado de las cubetas Limpie todas las agujas de lavado de cubetas hacia la punta con una gasa humedecida en agua desionizada. 9 Limpiar el protector Limpie el protector con una gasa humedecida en alcohol. 10 Limpiar las pipetas y el sipper ISE Limpie la pipeta de muestras, la pipeta de reactivos y la aguja del sipper con gasas humedecidas en alcohol. y Guía de inicio rápido Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Guía de inicio rápido Acciones del usuario 11 Limpiar el puerto de drenaje ISE Limpie la salida del puerto de drenaje ISE con agua desionizada. 12 Vaciar el depósito de residuos líquidos Compruebe que el contenedor de residuos líquidos esté vacío, limpio y correctamente instalado. 13 Realizar otras intervenciones necesarias Lleve a cabo las tareas de mantenimiento semanales, mensuales u otras que sean necesarias y deban ser controladas por el operador. 14 Finalizar el modo de mantenimiento 1. Cierre la cubierta superior. 2. Coloque el interruptor de mantenimiento en el modo de operación. 3. Seleccione Utilidades > Mantenimiento > Reinicializar. 15 Comprobar las alarmas del sistema 1. Seleccione el botón Alarma. 2. Lleve a cabo el remedio recomendado hasta que se eliminen todas las alarmas. 16 Comprobar los botones del flujo de trabajo En el menú Panorámica del Sistema, compruebe los botones del flujo de trabajo que aparecen en amarillo o rojo. La alerta de reactivos púrpura sólo se muestra cuando se selecciona la casilla Acción Preventiva. Los pasos siguientes dependen del color de estado de los botones del flujo de trabajo. y Guía de inicio rápido Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento Paso 61 62 Guía de inicio rápido 2 Descripción del funcionamiento Paso Acciones del usuario 17 Realizar tareas de mantenimiento controladas por el software Si el botón Mantenimiento Diario está en amarillo o rojo, lleve a cabo las siguientes acciones: 1. Seleccione el botón Mantenimiento Diario. 2. Lleve a cabo todas las tareas de mantenimiento necesarias. 18 Borrar la base de datos de muestras Para acceder rápidamente a la base de datos, borre la base de datos de muestras al inicio del turno de trabajo. 1. Seleccione el botón Borrar Resultados. 2. Seleccione la opción de borrado apropiada según su política de datos. 19 Cargar/Descargar reactivos Si el botón Preparación Reactivos está de color púrpura, amarillo o rojo, lleve a cabo las siguientes acciones: 1. Seleccione el botón Preparación Reactivos. 2. Imprima la Lista Carga/Descarga React. 3. Descargue/Cargue los reactivos que indica informe. 20 Realizar la calibración y el CC recomendados Si el botón Selección Calibración y CC está amarillo: 1. Seleccione Selección Calibración y CC > Recomendadas. 2. Si se define un grupo de inicio, seleccione el botón Inicio para solicitar la calibración para este grupo también. 3. Si el último turno empezó hace menos de 24 horas, solicite la calibración ISE manualmente. 4. Seleccione el botón CC Rutina. 5. Seleccione el botón CC Botella Stand By. 6. Imprima las listas de carga para los calibradores y controles recomendados. 7. Coloque los calibradores y controles en el disco de muestras. Utilice solamente calibradores y controles nuevos. 8. Inicie el proceso de calibración y medición de CC. 9. Compruebe los resultados de calibración. 21 Descargar parámetros desde cobas link Si el botón Descarga Parám. está en rojo, lleve a cabo las siguientes acciones: 1. Seleccione el botón Descarga Parám. 2. Descargue los parámetros correspondientes. 3. Repita la calibración y la medición de CC para los tests correspondientes. y Guía de inicio rápido Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Guía de inicio rápido Paso 63 Acciones del usuario 22 Medir muestras de pacientes El siguiente procedimiento asume que las solicitudes de test se envían desde un SIL. 1. Deseleccione la casilla de verificación Acción Preventiva. 2. Asegúrese de que la lámpara de acceso al disco de muestras está encendida. 3. Coloque los contenedores de muestra en las posiciones correctas del disco de muestras. 4. Inicie el proceso de medición. 5. Para supervisar el procesamiento de las muestras, seleccione Panorámica del Sistema > Seguimiento Muestras. 6. Para revisar los resultados, seleccione Trabajo > Datos > Revisar > Revisión Tests. y Guía de inicio rápido • • • • • • • Inicio desde el modo Dormir (67) Inicio cuando el analizador está apagado (75) Preparación del analizador para el funcionamiento (81) Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación (282) Sustitución de la lámpara del fotómetro (318) Medición de muestras de pacientes (92) Información general sobre el modo Mantenimiento (238) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 2 Descripción del funcionamiento u Temas relacionados Guía de inicio rápido 2 Descripción del funcionamiento 64 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 65 Índice de materias Antes de la operación 3 Inicio de un turno de trabajo 3 Inicio desde el modo Dormir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación automática del analizador . . . . . . . . . . Activación manual del analizador. . . . . . . . . . . . . . Monitorización de la ejecución de la pipe diaria . Comprobación del analizador y realización del mantenimiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 68 69 70 Inicio cuando el analizador está apagado. . . . . . . . . . Realización del mantenimiento y encendido del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 77 Solución de problemas de alarmas del sistema . . . . . 80 Preparación del analizador para el funcionamiento . Realización del mantenimiento diario . . . . . . . . . . Borrado de la base de datos de muestras. . . . . . . Preparación de los reactivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización de una calibración y un CC recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solicitud de una calibración y un CC recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impresión de listas de carga para calibradores y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesamiento de calibradores y controles . . Descarga de parámetros de cobas link. . . . . . . . . 81 81 83 84 Medición de muestras de pacientes . . . . . . . . . . . . . . Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 71 86 87 88 89 91 92 3 Antes de la operación Contenido del capítulo 66 3 Antes de la operación Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Inicio desde el modo Dormir 67 Inicio desde el modo Dormir Inicio del analizador desde el modo Dormir Automático 1 Manual 1 Despertar automático a la hora establecida y ejecución de la pipe diaria 2 Comprobar el analizador y realizar el mantenimiento manual 2 Despertar manual del analizador Monitorizar la ejecución de la pipe diaria 3 Comprobar el Normalmente, el analizar se deja en el modo Dormir durante la noche. La hora para la activación está configurada. En este caso, el analizador se activa automáticamente y ejecuta la pipe diaria. Una vez realizada la pipe diaria, es necesario comprobar el analizador y llevar a cabo las tareas de mantenimiento manuales necesarias. No obstante, estas tareas también se pueden realizar al finalizar cada turno de trabajo. Si activa el analizador manualmente antes de la hora de activación establecida, también monitorizará la correcta ejecución de la pipe diaria. analizador y realizar el mantenimiento manual ¿Qué es la pipe diaria? La pipe diaria es una pipe de mantenimiento. Una pipe de mantenimiento ejecuta un conjunto de elementos de mantenimiento controlados por el software. La pipe diaria incluye todos los elementos de mantenimiento necesarios para iniciar el equipo. Normalmente, el analizador está configurado para realizar la pipe diaria automáticamente al activar o encender el analizador. Si no utiliza una pipe diaria, ejecute manualmente los elementos de mantenimiento incluidos en la pipe diaria. u • • • • Activación automática del analizador (68) Activación manual del analizador (69) Monitorización de la ejecución de la pipe diaria (70) Comprobación del analizador y realización del mantenimiento manual (71) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación u Pipe diaria (248) 68 Inicio desde el modo Dormir Activación automática del analizador El analizador se suele activar automáticamente desde el modo Dormir a la hora de activación. Con el objetivo de ahorrar tiempo para la operación de rutina, se recomienda configurar la hora de activación dos horas antes de comenzar el turno de trabajo. De este modo, el analizador realiza automáticamente todos los elementos de mantenimiento necesarios y está preparado para su utilización cuando llegue. j m La hora para la activación está configurada. m La cubierta superior está cerrada. r Para activar el analizador automáticamente 1 3 Antes de la operación 2 3 1 A la hora de activación configurada (el operador no está presente), el ordenador de unidad de control se apaga. f El apagado borra todos los archivos de Windows temporales y el buffer de impresión de informes. f El reinicio dura aproximadamente 6 minutos. f Tras la inicialización, se ejecuta la pipe diaria. 2 Cuando llegue al analizador, introduzca los datos de inicio de sesión y seleccione el botón Iniciar sesión. f Se muestra el menú Panorámica del Sistema. 3 Espere a que se muestre el estado Standby. Este estado indica que la pipe diaria ha finalizado. 4 Compruebe el analizador. u Temas relacionados • • • Comprobación del analizador (77) Información sobre los estados Apagar y Dormir (227) Lista de pipes de mantenimiento recomendadas (247) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Inicio desde el modo Dormir 69 Activación manual del analizador Si desea utilizar el analizador antes de la hora configurada, actívelo manualmente. c j Cuando inicializa el analizador antes de la hora de activación configurada m El analizador está en modo Dormir. m La cubierta superior está cerrada. r Para activar el analizador manualmente 2 3 1 Durante el modo Dormir, se muestra el cuadro de diálogo Iniciar sesión. Introduzca los datos de inicio de sesión y seleccione el botón Iniciar sesión. 2 Seleccione la casilla de verificación Con Pipe de Despertar. f El ordenador de unidad de control se apaga. El apagado borra todos los archivos de Windows temporales y el buffer de impresión de informes. f El reinicio dura aproximadamente 6 minutos. f Tras la inicialización, se ejecuta la pipe diaria. 3 Cuando se vuelva a mostrar el cuadro de diálogo Iniciar sesión, introduzca los datos de inicio de sesión y seleccione el botón Iniciar sesión. f Se muestra el menú Panorámica del Sistema. 4 Monitorice la ejecución de la pipe diaria. u Temas relacionados • • Información sobre los estados Apagar y Dormir (227) Lista de pipes de mantenimiento recomendadas (247) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación 1 70 Inicio desde el modo Dormir Monitorización de la ejecución de la pipe diaria Si inicia el instrumento manualmente, debe monitorizar la ejecución de la pipe diaria. r Para monitorizar la ejecución de la pipe diaria 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 2 Seleccione el botón Monitor. 3 En el cuadro de diálogo Monitor Intervenciones, observe la ejecución de los elementos de mantenimiento hasta que se inicie el elemento (5) Purga Aire. 3 Antes de la operación 4 Compruebe el analizador y realice el mantenimiento manual. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Inicio desde el modo Dormir 71 Comprobación del analizador y realización del mantenimiento manual Después de finalizar la pipe diaria, compruebe la integridad funcional de los componentes fotométricos. También puede comprobar las superficies del analizador y realizar las tareas de mantenimiento diarias si no se han realizado al finalizar cada turno de trabajo. d j • • Paño desechable o toallas de papel Desinfectante de laboratorio (no lejía) El analizador está en modo Standby. r Para comprobar el analizador y realizar el mantenimiento manual 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 En la lista de la izquierda, seleccione la pipe de mantenimiento programada para la activación o el encendido (pipe diaria). 3 2 3 Para asegurarse de que la pipe diaria se ha ejecutado ese día, compruebe la fecha que aparece. 4 Seleccione el botón Imprimir. 3 Antes de la operación 4 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 72 Inicio desde el modo Dormir 5 6 6 En el informe Chequeo Fotómetro, compruebe los valores de absorbancia activos. Si los resultados sobrepasan las 14.000 unidades de absorbancia en cualquier longitud de onda, compruebe los puntos siguientes: • Asegúrese de que las cubetas de reacción, el baño de incubación y las ventanas fotométricas no presentan contaminación ni burbujas. • Asegúrese de que las cubetas de reacción no están rayadas ni agrietadas. • Asegúrese de que las cubetas de reacción están llenas de agua, como mínimo, hasta la mitad. • A continuación, vuelva a ejecutar el elemento de mantenimiento (2) Chequeo Fotómetro. Si los resultados no mejoran, cambie la lámpara del fotómetro. 7 Abra la puerta frontal. 3 Antes de la operación 7 5 Seleccione el botón Ver. I El elemento (2) Chequeo Fotómetro genera un informe automáticamente. Por lo tanto, no es necesario que seleccione la opción Chequeo Fotómetro. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Inicio desde el modo Dormir 8 A B 73 8 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por un pipeteado impreciso. Las conexiones con fugas o las burbujas de aire en las jeringas pueden derivar en la obtención de resultados incorrectos. 8 Compruebe todas las jeringas para detectar posibles fugas y burbujas de aire. • Si la conexión de una jeringa tiene una fuga, ajuste el conector con la mano. • Si hay burbujas de aire en la jeringa, presione ligeramente el dedo contra ella mientras el líquido fluya. • Si no puede eliminar la fuga o las burbujas de aire, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de Roche. A A Conexiones de jeringa B Jeringa 9 Asegúrese de que ninguna otra conexión de tubo ni ningún otro contenedor presentan fugas. 10 10 Coloque el interruptor de mantenimiento en el modo Mantenimiento. A 11 A A Estación de lavado de la pipeta de muestra B B Estación de lavado de la pipeta de reactivo 11 Compruebe las zonas alrededor de las estaciones de lavado A y B para detectar posibles salpicaduras de agua. Pueden producirse salpicaduras de agua durante la ejecución del elemento de mantenimiento (5) Purga Aire. Las salpicaduras indican que una pipeta está ligeramente obstruida o gastada. • Si detecta salpicaduras, asegúrese de que el analizador se encuentre en el modo Mantenimiento. • Limpie las salpicaduras con una toalla de papel humedecida en desinfectante. • Elimine la obstrucción de la pipeta. • Si no es posible eliminar la obstrucción, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de Roche. 12 Si las tareas de mantenimiento manual no se han realizado al finalizar el último turno de trabajo, ejecute todas las tareas de mantenimiento diarias y requeridas. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación A Interruptor de mantenimiento 74 Inicio desde el modo Dormir 13 13 Después de finalizar todas las tareas de mantenimiento, siga estos pasos: • Coloque el interruptor de mantenimiento en el modo Operación. • Espere a que el estado Standby aparezca con un fondo blanco. • Seleccione Utilidades > Mantenimiento y reinicialice el analizador. u Temas relacionados • • • 3 Antes de la operación • • • Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra (342) Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo (350) Sustitución de la lámpara del fotómetro (318) Lista de tareas de mantenimiento (263) Mantenimiento diario (265) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Inicio cuando el analizador está apagado 75 Inicio cuando el analizador está apagado Si el analizador está apagado al iniciar el turno de trabajo, realice las tareas de mantenimiento manual antes de encenderlo. Inicio del analizador cuando está apagado Al igual que ocurre con el modo Dormir, después deberá monitorizar la ejecución de la pipe diaria y comprobar la integridad funcional del analizador. 1 Realizar el mantenimiento y encender el analizador 2 Monitorizar la ejecución de la pipe diaria u • Realización del mantenimiento y encendido del analizador (75) • Comprobación del analizador (77) 3 Comprobar el analizador después de ÀQDOL]DUODSLSHGLDULD Realización del mantenimiento y encendido del analizador Para asegurarse de que las superficies del instrumento están limpias, realice las tareas de mantenimiento manual. Cuando encienda el analizador, siga los pasos en el orden correcto. Si realiza un mantenimiento manual mientras el analizador está apagado, no necesita cambiar al modo Mantenimiento. u Mantenimiento diario (265) El analizador está apagado. r Para llevar a cabo el mantenimiento y el encendido del analizador 1 Realice todas las tareas de mantenimiento manuales diarias y requeridas. 2 2 Asegúrese de que la válvula del suministro de agua está abierta. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación j 76 Inicio cuando el analizador está apagado 3 4 5 3 Antes de la operación 6 7 3 Encienda el analizador. 4 Encienda el ordenador de la unidad de control. f El analizador comienza la inicialización. 5 Encienda el monitor y la impresora. f Transcurridos seis minutos, se muestra el cuadro de diálogo Iniciar sesión. 6 Introduzca los datos de inicio de sesión y seleccione el botón Iniciar sesión. f Tras la inicialización, el analizador inicia la pipe diaria mediante la función Activar Pipe. 7 Espere a que se muestre el estado Standby. Este estado indica que la pipe diaria ha finalizado. 8 Compruebe el analizador. u Temas relacionados • • • • Comprobación del analizador (77) Lista de tareas de mantenimiento (263) Mantenimiento diario (265) Funcionamiento de la función Activar Pipe (245) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Inicio cuando el analizador está apagado 77 Comprobación del analizador Después de finalizar la pipe diaria, compruebe la integridad funcional de los componentes fotométricos con el informe Chequeo Fotómetro. También debe comprobar las superficies del analizador para detectar posibles salpicaduras de agua. d • • Paño desechable o toallas de papel Desinfectante de laboratorio (no lejía) r Para comprobar el analizador 1 2 Seleccione el botón Ver. I El chequeo del fotómetro genera un informe automáticamente. Por lo tanto, no es necesario que seleccione la opción Chequeo Fotómetro. 3 Antes de la operación 2 1 Seleccione el botón Imprimir. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 78 Inicio cuando el analizador está apagado 3 4 5 A 3 Antes de la operación B A A Conexiones de jeringa B Jeringa 3 En el informe Chequeo Fotómetro, compruebe los valores de absorbancia activos. Si los resultados sobrepasan las 14.000 unidades de absorbancia en cualquier longitud de onda, compruebe los puntos siguientes: f Asegúrese de que las cubetas de reacción, el baño de incubación y las ventanas fotométricas no presentan contaminación ni burbujas. f Asegúrese de que las cubetas de reacción no están rayadas ni agrietadas. f Asegúrese de que las cubetas de reacción están llenas de agua, como mínimo, hasta la mitad. f A continuación, vuelva a ejecutar el elemento de mantenimiento (2) Chequeo Fotómetro. Si los resultados no han mejorado, cambie la lámpara del fotómetro. 4 Abra la puerta frontal. 5 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por un pipeteado impreciso. Las conexiones con fugas o las burbujas de aire en las jeringas pueden derivar en la obtención de resultados incorrectos. 5 Compruebe todas las jeringas para detectar posibles fugas y burbujas de aire. • Si la conexión de una jeringa tiene una fuga, ajuste el conector con la mano. • Si hay burbujas de aire en la jeringa, presione ligeramente el dedo contra ella mientras el líquido fluya. • Si no puede eliminar la fuga o las burbujas de aire, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de Roche. 6 Asegúrese de que ninguna otra conexión de tubo ni ningún otro contenedor presentan fugas. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Inicio cuando el analizador está apagado 7 A A Estación de lavado de la pipeta de muestra B B Estación de lavado de la pipeta de reactivo 79 7 Compruebe las zonas alrededor de las estaciones de lavado A y B para detectar posibles salpicaduras de agua. Este tipo de salpicaduras pueden producirse durante la ejecución del elemento de mantenimiento (5) Purga Aire. Las salpicaduras indican que una pipeta está ligeramente obstruida o gastada: f Si detecta salpicaduras, cambie el analizador al modo Mantenimiento. f Limpie las salpicaduras con una toalla de papel humedecida en desinfectante. f Elimine la obstrucción de la pipeta. f Si no es posible eliminar la obstrucción, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de Roche. u Temas relacionados • • • 3 Antes de la operación • Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra (342) Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo (350) Sustitución de la lámpara del fotómetro (318) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 80 Solución de problemas de alarmas del sistema Solución de problemas de alarmas del sistema Si el botón Alarma parpadea en amarillo o en rojo, compruebe la causa de la alarma y eliminarla. El color indica el nivel de alarma: • • Rojo: Nivel Stop. Es necesario detener el funcionamiento del analizador. Amarillo: Nivel Atención. No es necesario detener el funcionamiento del analizador. r Para solucionar problemas de alarmas del sistema 1 2 1 Seleccione el botón Alarma. f La lista de alarmas contiene todas las alarmas existentes. 2 Seleccione una alarma. 3 Para eliminar la causa de la alarma, aplique el remedio recomendado. 4 Para borrar la alarma de la lista, seleccione el botón Borrar. 5 Repita los pasos del 2 al 4 para todas las alarmas. 3 3 Antes de la operación 4 6 6 Seleccione el botón Cerrar. f El botón Alarma se vuelve normal. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Preparación del analizador para el funcionamiento 81 Preparación del analizador para el funcionamiento Para preparar el analizador para la medición de muestras, debe realizar algunas acciones previas a la operación de rutina. El flujo de trabajo del menú Panorámica del Sistema le guía a través de las acciones previas a la operación de rutina. Realice, como mínimo, las acciones que se muestran en amarillo o rojo: Amarillo: está acción vencerá en breve. Rojo: es necesario llevar a cabo esta acción inmediatamente. u • • • • • Realización del mantenimiento diario (81) Borrado de la base de datos de muestras (83) Preparación de los reactivos (84) Realización de una calibración y un CC recomendados (86) Descarga de parámetros de cobas link (91) Si el botón Mantenimiento Diario se muestra en amarillo o rojo, debe ejecutar elementos de mantenimiento controlados por software. El color del botón indica si debe realizar, como mínimo, un elemento de mantenimiento: • • Amarillo: Se ha sobrepasado un nivel de aviso. Rojo: Se ha sobrepasado un intervalo de mantenimiento. Se define un nivel de aviso en porcentaje. Se define un intervalo de mantenimiento en horas, días o meses. j • • El analizador está en modo Standby. El botón Mantenimiento Diario está en amarillo o rojo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación Realización del mantenimiento diario 82 Preparación del analizador para el funcionamiento r Para realizar el mantenimiento necesario 1 2 3 2 En la lista de la izquierda, seleccione un tipo de mantenimiento que se muestre en amarillo o rojo. 3 En la lista de la derecha, seleccione un elemento de mantenimiento o pipe destacados en amarillo o rojo. I La lista de la derecha contiene los elementos de mantenimiento y las pipes y su última fecha de ejecución. Si la fecha aparece en amarillo o rojo, se ha sobrepasado el nivel de aviso o el intervalo configurado. 4 Seleccione el botón Selecc. f Se abre el cuadro de diálogo del elemento de mantenimiento seleccionado. 4 5 3 Antes de la operación 1 Seleccione el botón Mantenimiento Diario. 5 Defina los parámetros necesarios y seleccione el botón Realizar. 6 Repita los pasos del 2 al 5 para todos los elementos de mantenimiento necesarios. 7 7 Para volver al menú Panorámica del Sistema, seleccione el icono de estado en la esquina superior izquierda. q Se recomienda realizar ahora las tareas de mantenimiento manual diarias. Tenga en cuenta los flujos de trabajo de su laboratorio. u Mantenimiento diario (265) u Temas relacionados • • Definiciones del mantenimiento (237) Lista de intervenciones (254) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Preparación del analizador para el funcionamiento 83 Borrado de la base de datos de muestras Para acceder rápidamente a los datos, se recomienda borrar la base de datos de muestras al inicio de cada turno de trabajo. Si el botón Borrar Resultados se muestra en amarillo, debe borrar la base de datos de muestras porque está casi llena. Si el botón Borrar Resultados se vuelve rojo, la base de datos está llena y el analizador no procesará más muestras. El software ofrece dos opciones: • • La manipulación incorrecta de unidades USB puede provocar la pérdida de datos o un funcionamiento anómalo del equipo. • • • • • Utilice exclusivamente unidades USB probadas por el representante local del servicio técnico de Roche. Inserte o retire una unidad USB sólo en el estado Standby. Utilice únicamente una unidad USB cada vez. Antes de retirar una unidad USB, seleccione el botón Exp. Soporte. Para evitar que un virus infecte el software, utilice la unidad USB únicamente en el analizador. No almacene otros datos en esta unidad USB. r Para realizar una copia de seguridad de la base de datos antes del borrado 1 1 Seleccione el botón Borrar Resultados. 2 Conecte una unidad USB a uno de los puertos USB o inserte un DVD. I Si hay disponibles un DVD y una unidad USB, los datos se almacenan en la unidad USB. En un DVD, sólo se pueden almacenar 2.000 conjuntos de datos. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación Precauciones con unidades USB La opción Borrar borra la base de datos sin guardar los resultados de los tests. Utilice esta opción si los datos se envían al SIL y no necesita otra copia de seguridad del analizador. La opción Copiar y Borrar guarda los resultados de los tests en una unidad USB (recomendado) o en un DVD. Posteriormente, se borran los resultados de los tests. 84 Preparación del analizador para el funcionamiento 3 4 3 Seleccione la opción Copiar y Borrar y, a continuación, el botón OK. 4 Para guardar los datos en un DVD o una unidad USB, seleccione la opción Almac. masivo. • Seleccione un nombre de archivo, por ejemplo, la fecha actual. • Para revisar los resultados en otro ordenador, por ejemplo, en un programa de hojas de cálculo, seleccione la opción ASCII. • Para revisar los resultados de la unidad de control, seleccione la opción Binario. 5 Seleccione el botón OK. f Después de realizar la copia de seguridad, todos los resultados de las mediciones se borran del disco duro de la unidad de control. 6 6 Para retirar la unidad USB, siga estos pasos: • En el menú Panorámica del Sistema, seleccione el botón Exp. Soporte. • Desconecte la unidad USB del puerto USB. 3 Antes de la operación Preparación de los reactivos Cuando el botón Preparación Reactivos se muestra de color púrpura, amarillo o rojo, algunos de los reactivos del equipo se están agotando o están vacíos. Cargue los reactivos necesarios según la Lista Carga/Descarga React. El color del botón Preparación Reactivos indica el número de tests disponibles o el volumen restante: Reactivo por debajo del nivel necesario diario definido Reactivo por debajo del nivel de aviso definido Reactivo vacío o no presente Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Preparación del analizador para el funcionamiento 85 r Para crear una Lista Carga/Descarga React. 1 2 3 4 5 2 Seleccione el botón Preparación Reactivos. 3 Seleccione el botón Lista Carga/Descarga React. y confirme la impresión. f El informe se envía al buffer de impresión y se imprime directamente. 4 Para ver el informe en la pantalla, seleccione el botón Imprimir. 5 Seleccione el botón Ver. 6 En la lista de descarga, compruebe qué reactivos debe descargar del analizador. 3 Antes de la operación 6 1 Durante la operación de rutina previa, seleccione la casilla de verificación Acción Preventiva. I La alarma de reactivos púrpura sólo se muestra cuando se selecciona la casilla Acción Preventiva. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 86 Preparación del analizador para el funcionamiento 7 8 7 Para ver la lista de carga, desplace el cursor hacia arriba. 8 En la lista de carga, compruebe el número de tests disponibles o el volumen de reactivo restante en ml. I El número entre paréntesis indica el nivel que se configura como requisito diario (alarma púrpura). 9 Descargue y cargue los reactivos que indica informe. u Temas relacionados • • • • • Carga de packs de reactivo (103) Descarga de packs de reactivo (107) Sustitución de reactivos ISE (109) Cambio de los detergentes para la pipeta de muestra (115) Cambio de detergentes de cubetas (116) Realización de una calibración y un CC recomendados El software del analizador recomienda automáticamente la calibración de todos los tests que la necesitan. Normalmente, también se realizan mediciones de CC para todos los tests antes de utilizar el analizador. En ese caso, es probable que no necesite realizar una medición de CC durante el funcionamiento. Realización de una calibración y un CC recomendados • • 3 Antes de la operación 1 Solicitar calibración y CC • 2 Imprimir las listas de carga • 3 Medir las calibraciones y los CC Para activar la recomendación, debe solicitar la calibración y la medición de CC. Puede imprimir listas de carga, que indican los calibradores y controles necesarios y sus posiciones en el disco de muestras. Para iniciar la medición, cargue los calibradores y controles en el disco de muestras. Asegúrese de que todos los calibradores son válidos y todos los resultados de CC se encuentran dentro del rango de referencia. 4 Comprobar los resultados c d Antes de medir muestras de pacientes • • Calibradores y materiales de CC Contenedores de muestra Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Preparación del analizador para el funcionamiento j 87 m El analizador está en modo Standby. u • Solicitud de una calibración y un CC recomendados (87) • Impresión de listas de carga para calibradores y controles (88) • Procesamiento de calibradores y controles (89) Solicitud de una calibración y un CC recomendados El software del analizador recomienda calibraciones según los intervalos configurados en la aplicación. Sin embargo, debe activar las calibraciones recomendadas. Para garantizar la precisión de las mediciones, también debe realizar una medición de CC para todos los tests. El botón amarillo Selección Calibración y CC indica que se recomienda realizar una calibración y/o CC. CC tras calibración La función CC tras calibración es totalmente automática y permite ejecutar una medición de CC de todos los tests recién calibrados. Si sólo necesita realizar mediciones de los nuevos tests calibrados, no es necesario que seleccione los botones CC Rutina y CC Botella Stand By. Cuando cargue los controles necesarios en el disco de muestras, el CC se medirá automáticamente tras la calibración. r Para solicitar una calibración y un CC recomendados 2 1 Seleccione el botón Selección Calibración y CC. 2 En el cuadro de grupo Calibración, seleccione el botón Recomendadas. f Las calibraciones recomendadas ahora se solicitarán en una lista de trabajo interna y se llevarán a cabo al inicio de la siguiente serie de análisis. 3 Compruebe si es necesario realizar los pasos siguientes: • Si se define un grupo de inicio para este turno de trabajo, seleccione el botón Grupo Inicio para solicitar la calibración de este grupo, además de los tests recomendados. • Si su turno de trabajo se inicia antes de 24 horas desde el último turno de trabajo, solicite manualmente una calibración ISE. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación 1 88 Preparación del analizador para el funcionamiento 4 4 En el cuadro de grupo CC, seleccione el botón CC Rutina. 5 Seleccione el botón CC Botella Stand By (opcional). f Las mediciones de control ahora se solicitarán para todos los reactivos del equipo (en uso y en Standby). 5 u Temas relacionados • • Información sobre la calibración recomendada (129) Realización de una calibración ISE (112) Impresión de listas de carga para calibradores y controles Para ver los calibradores y controles necesarios, puede imprimir los informes Lista Carga Calib. y Lista Carga CC. Las listas de carga también muestran las posiciones en el disco de muestras asignadas a calibradores o controles específicos. r Para imprimir listas de carga para calibradores y controles 1 1 En el cuadro de grupo Lista, seleccione la opción Calibración. 2 Seleccione el botón Imprimir. f El informe Lista Carga Calib. se imprime en papel y se envía al buffer de impresión. Indica todos los calibradores necesarios en el disco de muestras. 3 Antes de la operación 2 3 3 En el cuadro de grupo Lista, seleccione la opción CC. 4 Seleccione el botón Imprimir. f El informe Lista Carga CC se imprime en papel y se envía al buffer de impresión. Indica todos los controles necesarios en el disco de muestras. 5 Seleccione el botón Cerrar. 4 5 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Preparación del analizador para el funcionamiento 6 89 6 En la impresión, compruebe los calibradores y controles necesarios con sus posiciones asignadas en el disco de muestras. I Para consultar los calibradores y controles necesarios en la pantalla, seleccione el botón Imprimir y, a continuación, el botón Ver. Procesamiento de calibradores y controles Cargue los calibradores y controles en el disco de muestras e inicie la medición. r Para medir calibradores y controles 2 3 1 Asegúrese de que la lámpara de acceso al disco de muestras está encendida. 2 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por el uso de calibradores o controles caducados o evaporados La concentración aumenta a causa de la evaporación. Utilice solamente calibradores y controles nuevos. 2 Prepare los calibradores y controles en contenedores de muestra adecuados. • No utilice microcontenedores Hitachi para los calibradores y controles. • Asegúrese de que no haya burbujas en la superficie del calibrador o el material de CC. 3 Si utiliza contenedores con código de barras, coloque los calibradores y controles en el disco de muestras en cualquier posición vacía. • Alinee los contenedores para que los lectores de códigos de barras puedan leer el código: En el anillo exterior, gire el código de barras hacia fuera. En el anillo interior, gire el código de barras hacia dentro. • No coloque los contenedores en posiciones asignadas para calibradores o controles sin código de barras. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación 1 90 Preparación del analizador para el funcionamiento 4 Si utiliza contenedores sin código de barras, coloque los calibradores y controles en el disco de muestras según las posiciones asignadas manualmente que se han imprimido en las listas. 5 6 3 Antes de la operación 7 8 5 Seleccione el botón Inicio. 6 Para iniciar la calibración y la medición de CC, seleccione el botón Inicio. 7 Compruebe los resultados de calibración: • Si la calibración es válida, descargue los calibradores. • Si la calibración es errónea, compruebe las alarmas y solucione el problema. Repita la calibración de estos tests. 8 Compruebe los resultados de CC: • Si un resultado de CC está fuera de rango, compruebe el control, el analizador y el reactivo. • Si la mayoría de resultados de CC están fuera de rango, debe identificar la causa del problema y solucionarlo antes de realizar la medición de las muestras de pacientes. u Temas relacionados • • • Lista de contenedores de muestra (369) Comprobación de una calibración (137) Comprobación de los resultados de CC (155) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Preparación del analizador para el funcionamiento 91 Descarga de parámetros de cobas link Para garantizar la precisión de las mediciones, debe mantener actualizados todos los parámetros. El botón rojo Descarga Parám. indica que hay nuevos parámetros de aplicaciones, calibradores o controles disponibles para la descarga en el sistema cobas link. Los números de lote están codificados en las etiquetas de código de barras de los reactivos, calibradores y controles. El botón Descarga Parám. cambia a rojo si los números de lote utilizados no coinciden con los números de lote instalados o si Roche ha ajustado los valores diana. q Debe asegurarse de tener instalados los parámetros correctos para los reactivos, los calibradores y los controles en uso. Compruebe cobas link periódicamente para obtener actualizaciones de parámetros. r Para descargar parámetros 2 3 1 Seleccione el botón Descarga Parám. 2 Compruebe las tres pestañas para consultar los parámetro disponibles. 3 Seleccione el parámetro que desee y, a continuación, seleccione el botón Descargar. f Se muestra el cuadro de diálogo Descargar correspondiente al parámetro seleccionado. 4 En el cuadro de diálogo Descargar, seleccione el botón Descargar e inicie la descarga. 5 Una vez descargados los parámetros, repita la calibración y la medición de CC para los tests correspondientes. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación 1 92 Medición de muestras de pacientes Medición de muestras de pacientes Tras completar todos los pasos indicados previos a la rutina, puede iniciar la operación de rutina y medir las muestras de pacientes. El botón de seguimiento de muestras proporciona acceso al cuadro de diálogo Seguimiento Muestras. En él se puede observar el progreso del procesamiento de las muestras. El procedimiento descrito implica que las solicitudes de test se han enviado al SIL (host). u Para solicitudes manuales o muestras sin código de barras, consulte: Solicitud de tests (171). d j • • Contenedores de muestra Etiquetas de código de barras El analizador está en modo Standby. r Para medir muestras con código de barras 1 3 Antes de la operación 2 1 Deseleccione la casilla de verificación Acción Preventiva. f Si se deselecciona la casilla Acción Preventiva, no se emitirá ninguna alarma de reactivo púrpura durante la operación de rutina. 2 Asegúrese de que la lámpara de acceso al disco de muestras está encendida. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Medición de muestras de pacientes 4 5 6 7 3 Para colocar las muestras en el disco de muestras, siga estos pasos: • Prepare las muestras en contenedores adecuados. • Coloque los contenedores en posiciones asignadas para muestras con código de barras. • Gire los contenedores para que los lectores de códigos de barras puedan leer las etiquetas de código: En el anillo exterior, gire el código de barras hacia fuera. En el anillo interior, gire el código de barras hacia dentro. 4 Seleccione el botón Inicio. 5 En el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales, compruebe la configuración y seleccione el botón Inicio. f Tras una rutina de preparación, se inicia el procesamiento de muestras. f El analizador lee los códigos de barras de las muestras cargadas y solicita la selección del test correspondiente del SIL. 6 Para supervisar el progreso del procesamiento de muestras, seleccione Panorámica del Sistema > Seguimiento Muestras. 7 Para mostrar información detallada sobre una muestra, selecciónela. Ejemplo: el tiempo restante indica cuándo estarán disponibles todos los resultados de una muestra. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 3 Antes de la operación 3 93 94 Medición de muestras de pacientes 8 8 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 9 Seleccione una muestra. 10 Para revisar los resultados, seleccione el botón Revisión Tests. 9 10 11 3 Antes de la operación 12 11 Si un resultado de test aparece marcado con una alarma de resultados, busque la descripción de la alarma y aplique las soluciones correspondientes. f Después de medir y calcular todos los tests, el analizador pasa al estado Standby. Si está activado el Modo Recepción Muestras en Utilidades > Sistema, el analizador se mantiene en el estado Recepción Muestra durante un período de tiempo determinado para procesar más muestras. f Para salir del estado Recepción Muestra, seleccione el botón Cambiar en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales. f Tras el período establecido, el instrumento pasa de nuevo al estado Standby automáticamente. f En ambos estados, puede volver a acceder al disco de muestras. 12 Mientras la lámpara de acceso al disco de muestras está encendida, descargue las muestras medidas y cargue muestras nuevas. 13 Para iniciar el siguiente análisis, seleccione el botón Inicio. u Temas relacionados • • • • • • • • Lista de contenedores de muestra (369) Solicitud de tests (171) Colocación de etiquetas de código de barras en tubos de muestras (218) Carga de muestras (176) Seguimiento de las muestras en el analizador (184) Procesamiento de repeticiones (199) Utilización de los resultados de muestras (189) Procesamiento de solicitudes de test abiertas (204) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 95 Índice de materias Reactivos 4 Contenido del capítulo Información sobre las posiciones de los reactivos. . . 4 97 Información sobre los estados de los reactivos . . . . . 100 Carga de packs de reactivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Descarga de packs de reactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Cambio de reactivos ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de reactivos ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización de una purga de reactivo . . . . . . . . . . Realización de una calibración ISE . . . . . . . . . . . . 109 109 111 112 Cambio de los detergentes para la pipeta de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Cambio de detergentes de cubetas . . . . . . . . . . . . . . . 116 Realización de una purga del detergente de cubetas 118 4 Reactivos Definición de alarmas de nivel de reactivo . . . . . . . . . 119 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 96 4 Reactivos Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre las posiciones de los reactivos 97 Información sobre las posiciones de los reactivos A continuación encontrará un resumen de todos los reactivos utilizados en el analizador cobas c 311 y su ubicación correspondiente. Reactivos en packs de reactivo Los reactivos en packs de reactivo se utilizan para realizar mediciones fotométricas, lavados adicionales y el mantenimiento. Están ubicados en el disco de reactivos atemperado. Los packs de reactivo se cargan/descargan a través de la tapa. A B A Tapa para packs de reactivo B Pack de reactivo Los reactivos suministrados en packs de reactivo son: • • • • Todos los reactivos de tests fotométricos Diluyentes (NaCl, A1CD2) Detergentes (NAOHD, SMS) Ecotergent (reactivo obligatorio) Ecotergent aparece indicado como BathDet (detergente del baño de agua) en el software del instrumento. Reactivos ISE A Los reactivos ISE se utilizan para realizar la medición ISE. Están ubicados en botellas situadas entre el disco de reactivos y el disco de reacción. Los reactivos utilizados para la medición ISE son: B C A ISE DIL • • • ISE Internal Standard Gen.2 (ISE IS) ISE Reference Electrolyte (ISE REF) ISE Diluent Gen.2 (ISE DIL) C ISE REF 4 Reactivos B ISE IS Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 98 Información sobre las posiciones de los reactivos Evaporación del estándar interno Se puede producir un descenso en los controles y los resultados de muestras de pacientes debido al aumento de la evaporación del estándar interno. El estándar interno se puede evaporar a partir de una combinación poco favorable de: • • • • Humedad baja Altitud elevada Movimiento de aire en la laboratorio según el uso de: - Aire acondicionado - Ventiladores Nivel de llenado del estándar interno En caso de evaporación del estándar interno, se recomienda utilizar una chimenea para botellas para el estándar interno. Para solicitar las chimeneas para botellas y la información para utilizarlas correctamente, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de Roche. Calibradores B Los calibradores se preparan en contenedores de muestra y se colocan en el disco de muestras. C Los calibradores utilizados para la medición fotométrica son, por ejemplo: A A Contenedor de muestras • • C ISE Standard (Low/High) B CFAS CFAS H2O Los calibradores utilizados para la medición ISE son: Nombre completo Nombre abreviado Software Código ISE Standard Low (S1) ISE Low (S1) ISELOW Std (1) Low 502 ISE Standard High (S2) ISE High (S2) ISEHIGH Std (2) High 503 ISE Standard High (S3) ISE High (S3) ISECOMP Std (3) Compensator 763 4 Reactivos y Calibradores ISE Controles Los controles se preparan en contenedores de muestra y se colocan en el disco de muestras. A A Contenedor de muestras B PCCC 1, PCCC 2 B Los controles utilizados para la medición ISE y fotométrica son, por ejemplo: • • PreciControlClinChem 1 (PCCC 1) PreciControlClinChem 2 (PCCC 2) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre las posiciones de los reactivos 99 Reactivos de lavado ISE Los reactivos de lavado ISE se colocan en posiciones definidas del disco de muestras. El reactivo utilizado para limpiar la ruta de flujo ISE es: B A C • El reactivo utilizado para acondicionar los electrodos ISE es: • A Contenedor de muestras ISE cleaning solution (SysClean) SysClean se coloca en la posición W1. C SysClean ISE Activator (Activator) Activator se coloca en la posición W2. B Activator Detergentes para la pipeta de muestra A B A SmpCln 1 Los detergentes para la pipeta de muestra están ubicados en botellas situadas junto al disco de muestras. Los detergentes utilizados para lavar las pipetas de muestra son: • • Limpiador de muestras 1 (SmpCln 1) (Multiclean) Limpiador de muestras 2 (SmpCln 2) (SMS) B SmpCln 2 Detergentes de cubetas Los detergentes de cubetas están ubicados en botellas situadas detrás de la puerta frontal del analizador. Los detergentes utilizados para lavar las cubetas son: • • Solución de lavado de cubetas I / NAOHD (CellCln 1) Solución de lavado de cubetas II / Lavado ácido (CellCln 2) A A CellCln 1 B B CellCln 2 • • • • • Carga de packs de reactivo (103) Descarga de packs de reactivo (107) Sustitución de reactivos ISE (109) Cambio de los detergentes para la pipeta de muestra (115) Cambio de detergentes de cubetas (116) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos u Temas relacionados 100 Información sobre los estados de los reactivos Información sobre los estados de los reactivos Para realizar la medición, los reactivos necesarios deben estar cargados en el equipo y su nivel de llenado debe ser suficientemente alto. Asimismo, los packs de reactivo y los reactivos ISE deben presentar una calibración y un CC válidos. Los botones Preparación Reactivos y Panorámica Reactivos indican si un reactivo está vacío, falta o se encuentra por debajo del nivel de volumen definido mediante el cambio de color. u Definición de alarmas de nivel de reactivo (119) En el menú Panorámica del Sistema, puede seleccionar el botón Panorámica Reactivos. q Para ver el botón Panorámica Reactivos del menú Panorámica del Sistema, seleccione UA o ISE en el cuadro de grupo Panorámica. El cuadro de diálogo Panorámica Reactivos muestra los estados de todos los reactivos cargados en el equipo. Puede comprobar las cantidades restantes, los estados de calibración y los estados de CC. Packs de reactivo El cuadro de grupo Reactivos muestra el disco de reactivos con los 42 packs de reactivo y sus estados correspondientes. 4 Reactivos En el centro del disco de reactivos, puede ver información detallada del pack de reactivo seleccionado. Si desea obtener más información detallada, seleccione el botón Información. A B C A Pack de reactivo B Información detallada C Leyenda de colores Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre los estados de los reactivos Cada pack de reactivo se divide en tres secciones que presentan los siguientes estados: A B C A Estado del pack de reactivo 101 • • • C Estado del CC B Estado de la calibración Estado del pack de reactivo Estado de la calibración Estado del CC El color de cada sección indica el estado existente. Sección Cas Cal CC Estado Estado del reactivo Estado de la calibración Estado del control de calidad Color Descripción Activo El reactivo se está utilizando. Aviso Los tests de reactivo restantes están bajo el nivel de alarma amarilla. Cero tests Reactivo vacío. Reactivo disponible en otro pack de reactivo. Atención Reactivo vacío. Standby El reactivo no se está utilizando. Pos. libre Posición de reactivo vacía. Caduc. Se ha sobrepasado la fecha de caducidad. Válido Calibración válida. Solicitado Calibración solicitada. Erróneo Calibración errónea. Válido Control de calidad válido. Solicitado Control de calidad solicitado. Viol. Control de calidad erróneo. N.A. Control de calidad no aplicable (sin valores disponibles). y Reactivos ISE 4 Reactivos El cuadro de grupo ISE muestra el nivel de llenado y los estados de los reactivos ISE ISE IS, ISE DIL y ISE REF. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 102 Información sobre los estados de los reactivos Cada reactivo ISE se divide en cuatro secciones que presentan los siguientes estados: A • B C D • A Visualización del nivel de llenado C Estado de la calibración B Cantidad del nivel de llenado (ml) D Estado del CC • • Nivel de llenado (volumen restante) como visualización gráfica Nivel de llenado (volumen restante) como cantidad (ml) Estado de la calibración Estado del CC Los colores de las secciones de calibración y CC indican los estados existentes. Sección Cal CC Estado Color Estado de la calibración Estado del control de calidad Descripción Válido Calibración válida. Solicitado Calibración solicitada. Erróneo Calibración errónea. Válido Control de calidad válido. Solicitado Control de calidad solicitado. Viol. Control de calidad erróneo. N.A. Control de calidad no aplicable (sin valores disponibles). y Detergentes 4 Reactivos El cuadro de grupo Inventario muestra el nivel de llenado de los detergentes. Cada detergente se divide en dos secciones que presentan los siguientes estados: • A B A Visualización del nivel de llenado B Cantidad del nivel de llenado (ml) • Nivel de llenado (volumen restante) como visualización gráfica Nivel de llenado (volumen restante) como cantidad (ml) u Temas relacionados • Pantalla Estado (932) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Carga de packs de reactivo 103 Carga de packs de reactivo Si el volumen restante de un pack de reactivo es bajo o ha vencido la fecha de caducidad, sustitúyalo. Para realizar correctamente la medición, lea e inserte un nuevo pack de reactivo o un pack de reactivo que ya se haya utilizado antes en este analizador. ADVERTENCIA Resultados incorrectos provocados por la colocación incorrecta de un casete de reactivo Si inserta un casete de reactivo orientado hacia el lado contrario, el reactivo se pipetea en el orden incorrecto y se obtienen resultados incorrectos o se producen daños en el sistema. r Cargue siempre los casetes de reactivo en la dirección que se muestra en la etiqueta situada junto al puerto de carga. ADVERTENCIA Resultados incorrectos debidos a un volumen de reactivo insuficiente El analizador monitoriza los volúmenes restantes mediante una cuenta atrás. Al cargar nuevos packs de reactivo, el analizador comienza a contar desde el número inicial de tests disponibles. Si se cargan packs de reactivo que ya se han utilizado, el analizador sigue contando desde el último número monitorizado de tests disponibles. Si un reactivo está vacío, falta o se encuentra por debajo del nivel de volumen definido, los botones Preparación Reactivos y Panorámica Reactivos cambian el color a rojo, amarillo o púrpura. u Definición de alarmas de nivel de reactivo (119) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos Si utiliza un cobas c pack MULTI, debe llenarlo con el volumen exacto que se especifica en el boletín técnico. De no ser así, la exactitud de la medición podría verse alterada. De forma adicional, puede generarse una alarma (reactivo insuficiente) si el analizador detecta que el volumen de reactivo está por debajo de lo normal. r Asegúrese de que el cobas c pack MULTI contiene el volumen de llenado correcto. Consulte el boletín técnico. 104 Carga de packs de reactivo Puede imprimir un informe Lista Carga/Descarga React. que muestre los packs de reactivo que se deben cargar. u Preparación de los reactivos (84) j El analizador está en modo Standby. r Para cargar packs de reactivo 1 1 Seleccione Reactivo > Asignación. 2 Pulse Ctrl y seleccione los reactivos que desea cargar de la lista. 3 Seleccione el botón Cargar. 2 3 4 5 5 Espere 1 ó 2 minutos hasta que se desbloquee la tapa del disco de reactivos. f Al desbloquearse, podrá ver y oír cómo se retira la barra de bloqueo. 6 Abra la tapa. 4 Reactivos 6 4 Seleccione el botón Realizar. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Carga de packs de reactivo 8 7 105 7 Con la etiqueta de código de barras del reactivo orientada hacia el lector de códigos de barras, coloque el pack de reactivo en el raíl guía enfrente del lector. 8 Para leer el pack de reactivo, deslícelo por el raíl guía hasta la parte posterior. f El analizador escanea la etiqueta de código de barras del pack de reactivo. f El analizador comprueba si está disponible la aplicación del test correspondiente. q El código de barras contiene los siguientes datos codificados: o ID Sistema o Número de lote o Número de casete o Fecha de caducidad o Información sobre la configuración de botella (packs de reactivo) 10 10 Con el código de barras en el lateral derecho, cargue el pack de reactivo en la ranura. 11 11 Cierre la tapa. f La tapa se bloquea automáticamente. 12 Espere 1 minuto hasta que se registre el pack de reactivo. Si el pack de reactivo no ha estado antes en el analizador, ocurre lo siguiente: • El analizador registra la capacidad inicial. • Se perforan las botellas del pack de reactivo. f Cuando se registra un casete, puede ver la información en el cuadro de diálogo Cargar Casete. 13 Para finalizar la carga, seleccione el botón Fin. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos 9 Espere hasta que se acepte el pack de reactivo. 106 Carga de packs de reactivo u Temas relacionados Pantalla Asignación (923) Definición de alarmas de nivel de reactivo (119) 4 Reactivos • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descarga de packs de reactivo 107 Descarga de packs de reactivo Si necesita una posición vacía en el disco de reactivos para cargar un nuevo pack de reactivo o si el reactivo está vacío o por debajo del nivel de volumen definido, debe descargar un pack de reactivo. En Reactivo > Asignación, en la columna Tests Restantes, puede comprobar los packs de reactivo que están vacíos. Puede imprimir un informe Lista Carga/Descarga React. que muestre los packs de reactivo que se deben descargar. u Preparación de los reactivos (84) j El analizador está en modo Standby. r Para descargar packs de reactivo 1 1 Seleccione Reactivo > Asignación. 2 Pulse Ctrl y seleccione los reactivos que desea descargar de la lista. 3 Seleccione el botón Descargar. 2 3 4 5 Espere 1 minuto hasta que se desbloquee la tapa del disco de reactivos. f Al desbloquearse, podrá ver y oír cómo se retira la barra de bloqueo. 4 Reactivos 5 4 Seleccione el botón Realizar. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 108 Descarga de packs de reactivo 6 6 Abra la tapa. 7 Descargue el pack de reactivo. 7 8 8 Cierre la tapa. f La tapa se bloquea automáticamente. 9 Espere hasta que se borre el pack de reactivo. f En Reactivo > Asignación, la información sobre el pack de reactivo se borra de la lista. 10 10 Para finalizar la descarga, seleccione el botón Fin. 11 Almacene los packs de reactivo en un lugar refrigerado o elimínelos. u Temas relacionados Pantalla Asignación (923) 4 Reactivos • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Cambio de reactivos ISE 109 Cambio de reactivos ISE Cambio de reactivos ISE ,6(¬,6 ,6(¬5() 1 Sustituir la botella Restablecer el volumen restante 2 Purgar 3 Calibrar ,6(¬',/ Si el volumen restante de un reactivo ISE es bajo o ha vencido la fecha de caducidad, sustitúyalo. Cuando sustituya el reactivo ISE ISE IS o ISE REF, realice una purga de reactivo. Antes de utilizar el analizador, debe calibrar el sistema de medición ISE de todos los reactivos ISE sustituidos. u • Sustitución de reactivos ISE (109) • Realización de una purga de reactivo (111) • Realización de una calibración ISE (112) Sustitución de reactivos ISE Si el volumen restante del reactivo ISE ISE IS, ISE REF o ISE DIL es bajo o ha vencido la fecha de caducidad, sustitúyalo por una botella de reactivo ISE nueva y llena para asegurar que la medición se realiza correctamente. Después de sustituir el reactivo ISE ISE IS, ISE REF o ISE DIL, reinicialice el volumen del reactivo. Si sustituye ISE IS o ISE DIL, el nivel del líquido se detecta automáticamente antes de la primera medición. Si sustituye ISE REF, el volumen del reactivo se monitoriza mediante una cuenta atrás. ADVERTENCIA Resultados incorrectos provocados por un fallo de medición ISE Realice una purga ISE después de reinicializar el volumen de reactivo ISE. En el cuadro de diálogo Panorámica Reactivos, puede comprobar el volumen restante de reactivos ISE. Puede imprimir un informe Lista Carga/Descarga React. que muestre los reactivos ISE que se deben sustituir. u Información sobre los estados de los reactivos (100) Preparación de los reactivos (84) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos r 110 Cambio de reactivos ISE j m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) r Para sustituir reactivos ISE 1 1 En caso necesario, inserte la chimenea para botellas en la nueva botella de estándar interno. A B 2 PRECAUCIÓN! Resultado incorrecto provocado por la colocación incorrecta de los reactivos. Asegúrese de colocar las botellas de reactivos en las posiciones correctas. C 2 Sustituya la botella correspondiente de reactivo ISE por una nueva botella llena. 2 A ISE DIL C ISE REF B ISE IS 3 4 Reactivos A B 3 Si sustituye la botella ISE REF, limpie el filtro de aspiración A del tubo: • Retire el tubo de la botella. • Lave el filtro con agua del grifo. • Aclare el filtro con agua desionizada. • Escurra el agua. • Inserte el tubo en la nueva botella, de forma que su extremo toque la parte inferior de la misma. 4 Termine el modo Mantenimiento. A Filtro de aspiración B ISE REF Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Cambio de reactivos ISE 5 111 5 Seleccione Reactivo > Estado. 6 En la pestaña Estado, seleccione los reactivos ISE cambiados. 6 7 Seleccione el botón Actualización volumen ISE. 7 8 8 Para reinicializar el volumen de llenado al nivel de una botella llena, seleccione el botón SÍ. f El volumen de ISE REF se muestra inmediatamente. Los volúmenes de ISE DIL y ISE IS se muestran en la siguiente medición. u Temas relacionados • • • • Limpieza del filtro de aspiración ISE REF (289) Definición de alarmas de nivel de reactivo (119) Finalización del modo Mantenimiento (240) Pantalla Asignación (923) Realización de una purga de reactivo n d j • • IS+REF: aproximadamente 10 minutos REF: aproximadamente 2 minutos • • IS+REF: ISE IS 9.230 μl, ISE REF 1.690 μl REF: ISE REF 3.120 μl El analizador está en modo Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos Cuando se desconecta el tubo de la botella ISE REF, puede entrar aire en los electrodos. Si se sustituye la botella ISE IS o ISE REF, la ruta de flujo se debe rellenar con líquido nuevo. En ambos casos, debe realizar una purga de reactivo. 112 Cambio de reactivos ISE r Para realizar una purga de reactivo ISE 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (7) Purga Reactivo. 3 Seleccione el botón Selecc. 2 3 4 5 4 Seleccione el botón Parámetro. 5 Seleccione una de las siguientes opciones: • Para purgar los tubos de medición ISE y los tubos de referencia ISE, seleccione la opción IS+REF. • Para purgar los tubos de referencia ISE, seleccione la opción REF. 6 Seleccione el botón OK. 7 7 Seleccione el botón Realizar. f La purga de reactivos se habrá completado cuando el analizador vuelva al modo Standby. u Temas relacionados • Pantalla Mantenimiento (1094) Realización de una calibración ISE Si sustituye ISE IS, ISE REF o ISE DIL, debe calibrar el ISE. 4 Reactivos En función de sus requisitos específicos de trabajo, puede definir dos curvas de calibración ISE diferentes (p. ej., de tipo A para la orina y de tipo B para el plasma). Los calibradores ISE se pueden utilizar con o sin código de barras. Durante la calibración ISE, también se mide el estándar interno ISE (ISE IS). d • Calibradores ISE Low (S1), ISE High (S2) y ISE High (S3) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Cambio de reactivos ISE j 113 Se han purgado ISE IS y ISE REF. r Para realizar una calibración ISE 1 1 Seleccione Calibración > Estado. 2 En la columna Test, seleccione ISE-A o ISE-B para seleccionar la curva de calibración. 3 En el cuadro de grupo Método, seleccione el botón Compl. f El método de calibración seleccionado, Compl., se muestra en la pestaña Método Calib. destacado en verde. f El botón Guardar se vuelve de color amarillo. 3 2 4 4 Seleccione el botón Guardar. f Se solicitará la calibración de todos los tests con una entrada destacada en verde en la pestaña Método Calib. 5 Para imprimir el informe Lista Carga Calib., seleccione el botón Imprimir. 6 6 Cargue los calibradores ISE en el disco de muestras como se indica en el informe Lista Carga Calib. 4 Reactivos 5 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 114 Cambio de reactivos ISE 7 8 7 Inicie la medición. 8 Compruebe los resultados de calibración: • Si la calibración es válida, descargue los calibradores. • Si la calibración es errónea, compruebe las alarmas y solucione el problema. Repita la calibración de estos tests. u Temas relacionados • • 4 Reactivos • • • Información sobre la calibración manual (131) Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras (138) Procesamiento de calibradores y controles (89) Medición de muestras de pacientes (92) Comprobación de una calibración (137) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Cambio de los detergentes para la pipeta de muestra 115 Cambio de los detergentes para la pipeta de muestra Si el volumen restante de una botella de detergente es bajo o ha vencido la fecha de caducidad, sustitúyala por una botella de detergente nueva y llena para asegurar que la medición se realiza correctamente. El analizador monitoriza los volúmenes restantes mediante una cuenta atrás. Una vez cambiados los detergentes para la pipeta de muestra, reinicialice el volumen del reactivo inicial. j El analizador está en modo Standby. r Para cambiar los detergentes para la pipeta de muestra 1 A B 2 Sustitúyala con una botella nueva y llena de detergente para la pipeta de muestra. I Puede producirse una aspiración inadecuada provocada por la presencia de espuma o burbujas. No agite la botella de detergente. 2 A SMS 1 Retire la botella de detergente para la pipeta de muestra correspondiente del área de muestreo. B Multiclean 3 3 Seleccione Reactivo > Estado. 4 Seleccione la nueva botella de detergente para la pipeta de muestra. 4 5 6 6 Seleccione el botón OK. u Temas relacionados • Pantalla Estado (932) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos 5 Seleccione el botón Reinic. Vol. React. f Se muestra el cuadro de diálogo Confirmación. 116 Cambio de detergentes de cubetas Cambio de detergentes de cubetas Si el volumen restante de una botella de detergente es bajo o ha vencido la fecha de caducidad, sustitúyala por una botella de detergente nueva y llena para asegurar que la medición se realiza correctamente. Una vez cambiados los detergentes de cubetas, reinicialice el volumen del reactivo. j El analizador está en modo Standby. r Para cambiar detergentes de cubetas 1 2 4 Reactivos 3 1 Retire la botella vacía del detergente de cubetas. 2 Limpie el filtro del tubo: • Retire el tubo de la botella de detergente de cubetas. • Desenrosque el filtro del extremo del tubo. • Lave el filtro con agua del grifo. • Aclare el filtro con agua desionizada. • Enrosque el filtro en el extremo del tubo. 3 Tome una botella de detergente de cubetas nueva y llena. 4 Inserte el tubo en la botella de detergente de cubetas, de forma que toque la parte inferior de la misma. 4 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Cambio de detergentes de cubetas 5 5 Coloque la nueva botella de detergente de cubetas. 6 6 Seleccione Reactivo > Estado. 117 7 Seleccione la nueva botella de detergente de cubetas. 8 Seleccione el botón Reinic. Vol. React. f Se muestra el cuadro de diálogo Confirmación. 7 8 9 9 Seleccione el botón OK. 10 Realice una purga del detergente de cubetas. u Temas relacionados • 4 Reactivos • • Limpieza de los filtros de aspiración de detergente (291) Pantalla Estado (932) Realización de una purga del detergente de cubetas (118) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 118 Realización de una purga del detergente de cubetas Realización de una purga del detergente de cubetas Cuando se desconectan los tubos de las botellas de detergente de cubetas, puede entrarles aire. En este caso, debe realizar una purga de detergente. j El analizador está en modo Standby. r Para realizar una purga del detergente de cubetas 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (8) Purga Detergente Cubetas. 3 Seleccione el botón Selecc. 2 3 4 4 Seleccione el detergente que desea purgar. • Detergente 1 = CellCln 1 • Detergente 2 = CellCln 2 5 Seleccione el botón Realizar. f La purga del detergente se habrá completado cuando el analizador vuelva al modo Standby. 5 u Temas relacionados Pantalla Mantenimiento (1094) 4 Reactivos • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Definición de alarmas de nivel de reactivo 119 Definición de alarmas de nivel de reactivo Si desea asegurarse de que hay suficiente reactivo en el equipo para llevar a cabo la medición, puede definir niveles de reactivo para que, al alcanzarlos, se emita una alarma. Color de la alarma Significado Hay un reactivo vacío. Los tests restantes de un reactivo se encuentran por debajo del nivel de advertencia de reactivo definido. Los tests restantes de un reactivo se encuentran por debajo del nivel de reactivo definido para una alarma púrpura. y Alarmas de nivel de reactivo Si se emite una alarma, en el menú Panorámica del Sistema, los botones Preparación Reactivos y Panorámica Reactivos cambian de color. q Para ver el botón Panorámica Reactivos del menú Panorámica del Sistema, seleccione UA o ISE en el cuadro de grupo Panorámica. La alarma roja se emite automáticamente. Sólo se emite una alarma amarilla si la alarma de nivel de reactivo está definida para este test. Sólo se emite una alarma púrpura bajo las siguientes condiciones: • Si se ha definido la alarma de nivel de reactivo para este test. En el menú Panorámica del Sistema, se ha seleccionado la casilla de verificación Acción Preventiva. Se recomienda que la alarma púrpura se corresponda con el volumen de reactivo utilizado en un día. El valor de la alarma de nivel de reactivo para packs de reactivo hace referencia al número de tests restantes. Los valores de la alarma de nivel de reactivo para reactivos ISE, soluciones de lavado y diluyentes hacen referencia al volumen restante de ml. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos • 120 Definición de alarmas de nivel de reactivo r Para definir una alarma de nivel de reactivo amarilla 1 1 Seleccione Utilidades > Sistema 2 Seleccione el botón Página hasta que en el botón aparezca Página 2/5. 3 Seleccione el botón Chequeo Nivel Reactivo. 3 2 4 4 En el cuadro de grupo Alarma Amarilla, seleccione un test. f Los valores de alarma existentes se muestran en la columna Cont. 5 Para activar la alarma de nivel de reactivo para este test, seleccione la opción Activar Alarma. f El botón Alarm. amarilla se vuelve de color amarillo. 5 6 7 6 Para cambiar el valor de la alarma de este test, introduzca el nuevo valor en el cuadro de grupo Activar Alarma. • Para los packs de reactivo, la alarma de nivel se encuentra entre 10 y 500 tests. • Para los reactivos ISE, las soluciones de lavado y los diluyentes, el nivel de alarma se encuentra entre 5 y 9.999 ml. 7 Para guardar los cambios, seleccione el botón Alarm. amarilla. 4 Reactivos 8 Para confirmar, seleccione el botón OK. 8 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Definición de alarmas de nivel de reactivo 121 r Para definir una alarma de nivel de reactivo púrpura 1 1 Seleccione Utilidades > Sistema 2 Seleccione el botón Página hasta que en el botón aparezca Página 2/5. 3 Seleccione el botón Chequeo Nivel Reactivo. 3 2 4 4 En el cuadro de grupo Alarma Púrpura, seleccione un test. f Los valores de alarma actuales se muestran en la columna Cont. 5 Para activar la alarma de nivel de reactivo para este test, seleccione la opción Activar Alarma. f El botón Alarm. púrpura se vuelve de color amarillo. 5 6 7 6 Para cambiar el valor de la alarma, introduzca el nuevo valor en el cuadro de grupo Activar Alarma. • Para los packs de reactivo, la alarma de nivel se encuentra entre 10 y 500 tests. • Para los reactivos ISE, las soluciones de lavado y los diluyentes, el nivel de alarma se encuentra entre 5 y 9.999 ml. 7 Para guardar los cambios, seleccione el botón Alarm. púrpura. 8 Para confirmar, seleccione el botón OK. • Pantalla Sistema (1035) 8 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 4 Reactivos u Temas relacionados Definición de alarmas de nivel de reactivo 4 Reactivos 122 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 123 Índice de materias Calibración 5 Contenido del capítulo 5 Información sobre la calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Información sobre los métodos de calibración . . . . . 127 Información sobre la calibración recomendada. . . . . 129 Información sobre la calibración manual . . . . . . . . . . 131 Realización de una calibración recomendada . . . . . . 132 Realización de una calibración manual. . . . . . . . . . . . 134 Comprobación de los resultados de calibración . . . . 137 Comprobación de una calibración . . . . . . . . . . . . . 137 5 Calibración Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 124 5 Calibración Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre la calibración 125 Información sobre la calibración El objetivo de la calibración es garantizar la medición precisa de todos los tests. Cada test está calibrado para determinar un factor de calibración válido para todos los parámetros de test. Los valores medidos dependen del sistema de medición y los reactivos, y pueden variar con el tiempo. Por lo tanto, es necesario repetir las calibraciones de forma periódica. Recomendada Manual El analizador recomienda automáticamente la calibración de determinados tests. Debe realizar esta calibración recomendada antes de utilizar el analizador para evitar interrumpir el funcionamiento del mismo. Asimismo, puede seleccionar tests individuales para realizar la calibración manual. Calibración recomendada Si un test necesita una calibración, el analizador la recomienda automáticamente. Antes de utilizar el equipo, debe solicitar la calibración de todos los tests recomendados. En función de los intervalos de calibración especificados, quizás también necesite calibrar tests recomendados durante el funcionamiento del analizador. Calibración manual Las calibraciones manuales se solicitan sin que el analizador las recomiende. Si decide realizar una calibración manual, debe seleccionar individualmente los tests que desea calibrar y el método de calibración. CC tras calibración Se realizan mediciones de CC de todos los tests recién calibrados, siempre que los controles estén activados y cargados en el equipo. No es necesario solicitar este CC. Comprobación de los resultados de calibración El analizador comprueba cada calibración automáticamente. Si la calibración se ha realizado correctamente, los parámetros calibrados son válidos y el analizador continúa la operación. Si el analizador detecta una condición o resultado irregular, se emite una alarma, la calibración se clasifica como errónea y se recomienda su repetición. Enmascarado de una calibración Si no hay ninguna calibración válida disponible para un test, el enmascarado de calibración permite asegurarse de que el test no se va a medir. Si la función de enmascarado de la calibración no está activada, el test se mide y se asocia una alarma de resultados a los resultados. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 5 Calibración Calibración 126 Información sobre la calibración u Temas relacionados Información sobre la calibración recomendada (129) Información sobre la calibración manual (131) Información sobre los métodos de calibración (127) Comprobación de una calibración (137) Ventana Asignación Enmascarado Calibración (1068) 5 Calibración • • • • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre los métodos de calibración 127 Información sobre los métodos de calibración Los tests se pueden calibrar con hasta cuatro métodos de calibración diferentes, que varían en la curva de calibración y el número de calibradores utilizados. Los métodos de calibración son: blanco, de 2 puntos, completa y span. Para las calibraciones recomendadas, el analizador determina el método de calibración automáticamente. Cuando se realiza la calibración de los tests manualmente, es necesario seleccionar un método de calibración. Blanco Para la calibración, se utiliza el calibrador con la concentración más baja del analito: Absorbancia • Para la calibración fotométrica, se utiliza el estándar 1 (p. ej., H2O). La curva de calibración se ajusta proporcionalmente. El factor K no cambia. Concentración u Para obtener más información, consulte el COBI (Calibración > Calibración fotométrica > Descripción de la calibración > Factor K). 2 puntos Para esta calibración, se utilizan dos calibradores: Absorbancia • Para la calibración fotométrica, se utilizan el estándar 1 (p. ej., H2O) y un segundo estándar (p. ej., CFAS). La curva de calibración se adapta recalculando el factor K. 5 Calibración Concentración u Para obtener más información, consulte el COBI (Calibración > Calibración fotométrica > Descripción de la calibración > Factor K). Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 128 Información sobre los métodos de calibración Completa Para esta calibración no lineal, se utilizan todos los calibradores: Absorbancia • • Concentración Para la calibración fotométrica, se utilizan todos los estándares definidos para este test. Para la calibración ISE, se utilizan el estándar 1 (ISE Low (S1)), el estándar 2 (ISE High (S2)) y el estándar 3 (ISE High (S3)). La curva de calibración se adapta recalculando todos los factores K. u Para obtener más información, consulte el COBI (Calibración > Calibración fotométrica > Descripción de la calibración > Factor K). Span Para esta calibración, se utilizan dos calibradores: Absorbancia • Para la calibración fotométrica, se utilizan el estándar 1 (p. ej., H2O) y el estándar x (x=2-6). La curva de calibración se adapta recalculando el factor K. Concentración q Este método de calibración sólo se puede aplicar a los tests definidos. u Para obtener más información, consulte el COBI (Calibración > Calibración fotométrica > Descripción de la calibración > Factor K). u Temas relacionados Información sobre la calibración manual (131) Realización de una calibración manual (134) 5 Calibración • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre la calibración recomendada 129 Información sobre la calibración recomendada El analizador recomienda automáticamente la calibración de todos los tests que la necesitan. Es necesario calibrar los test que recomienda el analizador para garantizar la precisión en la medición de la unidad analítica. Esta calibración recomendada se realiza antes de iniciar la operación y siempre que los tests necesiten una calibración durante el funcionamiento del analizador. Si el botón Selección Calibración y CC cambia a amarillo, se recomienda la calibración de uno o más tests. Debe solicitar la calibración de estos tests antes de iniciar la operación o en cuanto se lo permita su flujo de trabajo. La calibración de los tests se realiza con un método de calibración predefinido. La calibración y el CC se deben realizar correctamente antes de iniciar la operación. En Calibración > Estado, el motivo de la calibración se muestra en la columna Causa. El analizador recomienda realizar una calibración en los casos siguientes: • • • • Cambio Calib Ahora Erróneo Intervalo • Violación CC q Si el signo de exclamación es amarillo, debe seleccionarlo para actualizar el estado de calibración. Se debe realizar una calibración cuando se carga un nuevo pack de reactivo sin calibración válida. La calibración puede ser válida para todos los packs de reactivo de un lote (calibración de lote) o para un pack de reactivo en particular (calibración de casete). La calibración de lote ahorra tiempo y reactivos, pero no sólo se puede aplicar si el casete se calibra durante las 24 horas posteriores a la carga. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 5 Calibración Cambio 130 Información sobre la calibración recomendada Calib Ahora Se debe realizar una calibración si ha vencido el período de tiempo de calibración definido en Calibración > Estado, en el campo Tiempo restante. Esto garantiza que no tendrá que interrumpir la operación para realizar calibraciones de tests cuyo período de tiempo ha vencido. La casilla de verificación Acción Preventiva debe estar seleccionada. Erróneo Se debe realizar una recalibración cuando la calibración es errónea en uno o más criterios de calidad. Intervalo Se debe realizar una calibración a intervalos de tiempo regulares para compensar los cambios en los reactivos y/o en el sistema de medición provocados por el paso del tiempo. Violación CC Se debe realizar una calibración cuando los resultados del control de calidad estén fuera de los límites. u Temas relacionados Realización de una calibración recomendada (132) Pantalla Estado (939) 5 Calibración • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre la calibración manual 131 Información sobre la calibración manual Puede solicitar una calibración manual seleccionando tests individuales para su calibración. Estos tests individuales seleccionados se pueden basar en normas de laboratorio o en decisiones objetivas. Por ejemplo, puede que en las normas del laboratorio se requiera calibrar cada pack de reactivo tras la carga, incluso cuando presenta una calibración válida. Aunque se haya llevado a cabo una calibración recomendada, puede realizar además una calibración manual de cualquier test. Para ello, debe interrumpir la operación de rutina del analizador. Cada calibración solicitada manualmente requiere la determinación del método de calibración. En Calibración > Estado, la columna Causa indica Manual. El método de calibración seleccionado se muestra en la columna Método Calib. u Temas relacionados Realización de una calibración manual (134) Información sobre los métodos de calibración (127) Pantalla Estado (939) 5 Calibración • • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 132 Realización de una calibración recomendada Realización de una calibración recomendada El analizador recomienda automáticamente la calibración de todos los tests que la necesitan. Para garantizar la precisión de los resultados medidos, debe solicitar todos los tests recomendados. El botón amarillo Selección Calibración y CC indica que se recomienda realizar una calibración y/o CC. c d j Antes de iniciar la operación. En caso necesario, durante el uso del analizador: cuando se solicita un pack de reactivo sin calibración válida, en intervalos de tiempo predefinidos, o bien cuando no se ha realizado correctamente una calibración. • • Calibradores Controles El analizador está en modo Standby. r Para realizar una calibración recomendada 1 5 Calibración 2 1 Seleccione el botón Selección Calibración y CC. 2 En el cuadro de grupo Calibración, seleccione el botón Recomendadas para solicitar la calibración recomendada. f Los tests de calibración necesarios ahora se solicitarán en una lista de trabajo interna y se llevarán a cabo al inicio de la siguiente serie de análisis. 3 Si solicita realizar la calibración recomendada al inicio del turno de trabajo, también debe seguir uno de los pasos que se indican a continuación: • Si se define un grupo de inicio para este turno de trabajo, solicite manualmente la calibración de dicho grupo de inicio. • Si su turno de trabajo se inicia antes de 24 horas desde el último turno de trabajo, solicite manualmente la calibración ISE. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Realización de una calibración recomendada 4 5 133 4 Imprima el informe Lista Carga Calib. 5 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por el uso de calibradores o controles caducados o evaporados La concentración aumenta a causa de la evaporación. Utilice solamente calibradores y controles nuevos. 5 Cargue los calibradores en el disco de muestras como se indica en el informe Lista Carga Calib. 7 6 Inicie la medición. 7 Compruebe los resultados de calibración: • Si la calibración es válida, descargue los calibradores. • Si la calibración es errónea, compruebe las alarmas y solucione el problema. Repita la calibración de estos tests. u Temas relacionados • • • • • • Información sobre la calibración recomendada (129) Preparación de los reactivos (84) Procesamiento de calibradores y controles (89) Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras (138) Medición de muestras de pacientes (92) Comprobación de una calibración (137) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 5 Calibración 6 134 Realización de una calibración manual Realización de una calibración manual Independientemente de la calibración recomendada automáticamente por el analizador, puede solicitar la calibración manual de tests individuales. Para los tests calibrados manualmente, es necesario seleccionar los métodos de calibración. Es necesario realizar una calibración completa de todas las mediciones ISE cada 24 horas. Cuando se utiliza el analizador durante las 24 horas posteriores a la última calibración ISE, hay que solicitar manualmente la calibración ISE. De este modo, no es necesario interrumpir el funcionamiento del equipo. c d j Intervalo de tiempo diario. Calibración ISE: cuando el analizador se vuelve a poner en funcionamiento en el plazo de 24 horas. • • Calibradores Controles El analizador está en modo Standby. r Para realizar una calibración manual 5 Calibración 2 1 1 Seleccione Calibración > Estado. 2 En la columna Test, seleccione el test que desea calibrar. 3 3 En el cuadro de grupo Método, seleccione el método de calibración específico del test. I Para realizar la calibración ISE, debe seleccionar el botón Compl. f El método de calibración seleccionado se muestra en la pestaña Método Calib. destacado en verde. f El botón Guardar se vuelve de color amarillo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Realización de una calibración manual 5 6 7 4 Si tiene que cancelar una solicitud de calibración, proceda como se indica a continuación: • Seleccione el test solicitado que desea cancelar. • Deseleccione el método de calibración destacado en el cuadro de grupo Método. f En la pestaña Método Calib. y en la pestaña Causa, desaparecen las entradas de este test. 5 Seleccione el botón Guardar. f Se solicitará la calibración de todos los tests con una entrada destacada en verde en la pestaña Método Calib. 6 Imprima el informe Lista Carga Calib. 7 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por calibradores o materiales de CC caducados. No utilice calibradores o materiales de CC caducados. 7 Cargue los calibradores en el disco de muestras como se indica en el informe Lista Carga Calib. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 5 Calibración 4 135 136 Realización de una calibración manual 8 9 8 Inicie la medición. 9 Compruebe los resultados de calibración: • Si la calibración es válida, descargue los calibradores. • Si la calibración es errónea, compruebe las alarmas y solucione el problema. Repita la calibración de estos tests. u Temas relacionados • • • • • 5 Calibración • • • Información sobre la calibración manual (131) Preparación de los reactivos (84) Procesamiento de calibradores y controles (89) Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras (138) Impresión de listas de carga para calibradores y controles (88) Medición de muestras de pacientes (92) Comprobación de una calibración (137) Pantalla Estado (939) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Comprobación de los resultados de calibración 137 Comprobación de los resultados de calibración Tras realizar la calibración, compruebe si ésta se ha llevado a cabo correctamente. También puede ver información detallada sobre los resultados de calibración existentes, los valores medidos y las últimas calibraciones. Los datos de calibración existentes se imprimen automáticamente. En la impresión o en el cuadro de diálogo Vista de Impresión del informe Monitor calibración, puede ver los resultados de calibración y consultar si se han emitido alarmas de calibración. u • Comprobación de una calibración (137) Comprobación de una calibración Tras realizar la calibración, compruebe si ésta se ha llevado a cabo correctamente. El analizador sólo utiliza tests con una calibración válida. Si la calibración de un nuevo pack de reactivo (cambio) es errónea, el operador puede rechazarla. En este caso, el analizador utiliza la última calibración válida de ese test y recomienda volver a calibrarlo. r Para comprobar una calibración 1 1 Seleccione Calibración > Estado. 2 En la columna Causa, compruebe si la calibración se ha realizado correctamente. 3 Si la columna está en blanco, la calibración es correcta. 4 Si la columna indica Erróneo, el resultado de calibración del test correspondiente no es válido. Se recomienda volver a realizar la calibración del test. • Compruebe las alarmas. • Solucione el problema. • Repita la calibración del test. u Temas relacionados • Pantalla Estado (939) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 5 Calibración 2 138 Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras Puede realizar calibraciones mediante calibradores con o sin código de barras de forma simultánea. Si utiliza un calibrador sin código de barras o si el código de barras no se puede leer, asígnele al calibrador una posición en el disco. q Fallo de calibración o de CC provocado por la colocación incorrecta de contenedores Puede trabajar con contenedores con o sin código de barras de forma simultánea. Si coloca un contenedor con código de barras en una posición asignada manualmente, se bloquea la medición. o Si tiene que asignar manualmente un contenedor de calibración o de CC (por ejemplo, por un código de barras ilegible), no coloque ningún contenedor con código de barras en una posición asignada manualmente. o No asigne ninguna posición a un contenedor con código de barras. o Asigne posiciones únicamente a contenedores sin código de barras. Para ver las asignaciones actuales de las posiciones de los calibradores, vaya a Calibración > Calibrador. r Para asignar calibradores sin código de barras a posiciones del disco 1 1 Seleccione Calibración > Calibrador. 5 Calibración 2 Seleccione el botón Asignación Posición. 2 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras 3 139 3 Seleccione un calibrador sin código de barras en la lista de la izquierda. 4 Seleccione una posición libre en la lista de la derecha. 4 5 6 5 Seleccione el botón Asignar. 6 Si desea anular una asignación existente, siga los pasos que se indican a continuación: • Seleccione la posición de disco asignada de la lista de la derecha. • Seleccione el botón Retirar. 7 Para guardar los cambios, seleccione el botón OK. 5 Calibración 7 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Asignación de calibradores sin código de barras a posiciones del disco de muestras 5 Calibración 140 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 141 Índice de materias Control de calidad 6 Contenido del capítulo 6 Información sobre el control de calidad (CC). . . . . . . 143 Información sobre los flujos de trabajo de CC . . . 143 Información sobre los tipos de CC . . . . . . . . . . . . . 145 Realización de CC para tests individuales . . . . . . . . . 147 Realización de un CC tras la calibración. . . . . . . . . . . 150 Realización de CC para reactivos en Standby individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Comprobación de los resultados de CC . . . . . . . . . . . 155 Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de los resultados de CC . . . . . . . . . Acumulación de resultados de CC. . . . . . . . . . . . . Borrado de resultados de CC - sin SIL . . . . . . . . . Borrado de resultados de CC - con SIL. . . . . . . . . 158 160 161 162 163 Asignación de controles sin código de barras a posiciones del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad Información sobre la gestión de los resultados de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 142 6 Control de calidad Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre el control de calidad (CC) 143 Información sobre el control de calidad (CC) El objetivo de las mediciones de CC es monitorizar el rendimiento del analizador. Realice mediciones de CC en los casos siguientes: • • • Cada día antes y después de utilizar el analizador para garantizar la precisión de la medición durante el funcionamiento. Cuando se carga un nuevo pack de reactivo para comprobar el reactivo. Después de solucionar un problema para comprobar el rendimiento del analizador. u • Información sobre los flujos de trabajo de CC (143) • Información sobre los tipos de CC (145) Información sobre los flujos de trabajo de CC La medición de CC suele realizarse antes de utilizar el analizador (antes de iniciar el procesamiento de muestras) y al final de la operación. Sin embargo, también puede realizarse en cualquier momento durante la operación de rutina. Mediciones de CC durante un turno de trabajo Hay diferentes maneras de realizar mediciones de CC durante un turno de trabajo. El flujo de trabajo muestra un ejemplo de cuándo puede realizar una medición de CC. Antes del funcionamiento Durante el funcionamiento CC tras calibración $OÀQDOGHOIXQFLRQDPLHQWR Mediciones de CC para tests individuales Realización de mediciones de CC para todos los tests Normalmente, se llevan a cabo mediciones de CC para todos los tests antes de utilizar el analizador. Las mediciones para todos los tests incluyen CC Rutina y CC Botella Stand By. Si realiza mediciones de CC para todos los tests antes de utilizar el analizador y los resultados de CC son válidos, lo más habitual es que no necesite realizar un CC durante el funcionamiento. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad Mediciones de CC para todos los tests 144 Información sobre el control de calidad (CC) Realización de mediciones de CC para tests individuales Hay diferentes motivos para realizar mediciones de CC para tests individuales: • • • Realización de un CC tras la calibración Si un resultado de CC está fuera de rango, puede volver a realizar esta medición de CC en particular. Si realiza un CC tras la calibración y desea realizar mediciones de CC para otros tests. Si sólo trabaja con algunos tests, puede realizar mediciones de CC para dichos tests cuando acabe de utilizar el instrumento. Si necesita calibrar un test, puede llevar a cabo una medición de CC tras la calibración cuando se carguen los controles adecuados en el disco de muestras. Hay diferentes motivos para realizar un CC tras la calibración: • • Realización de mediciones de CC para reactivos en Standby individuales Antes de la operación, si es necesario realizar una calibración. Durante la operación, cuando se carga un nuevo pack de reactivo con una calibración no válida en el analizador. Si lleva a cabo mediciones de CC para los reactivos en Standby antes de utilizar el instrumento, presentan un CC válido. En este caso, no necesita realizar una medición de CC durante el funcionamiento cuando se ha cambiado el estado del reactivo en Standby. Hay diferentes motivos para realizar mediciones de CC para reactivos en Standby individuales: • • 6 Control de calidad • Si un resultado de CC está fuera de rango, puede volver a realizar esta medición de CC. Si realiza un CC tras la calibración y desea realizar mediciones de CC para otros tests, incluidos los reactivos en Standby. Durante la operación, cuando se carga un nuevo pack de reactivo como reactivo en Standby en el analizador. u Temas relacionados • • • • • Información sobre los tipos de CC (145) Realización de una calibración y un CC recomendados (86) Realización de CC para tests individuales (147) Realización de un CC tras la calibración (150) Realización de CC para reactivos en Standby individuales (152) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre el control de calidad (CC) 145 Información sobre los tipos de CC En función del tipo de CC, puede solicitar mediciones de CC para diferentes tests o para todos los tests. Cada test tiene uno o varios controles asignados. Para las solicitudes de CC, hay cinco tipos de CC disponibles. CC Rutina Con CC Rutina, puede solicitar mediciones de CC para todos los packs de reactivo que se están utilizando. El CC Rutina comprende todos los tests activados de todos los controles instalados. CC Botella Stand By Con CC Botella Stand By, puede solicitar mediciones de CC para reactivos en Standby. Los reactivos en Standby son paquetes de reactivos ya cargados en el equipo, pero que no están en uso actualmente. Para los reactivos en Standby, se recomienda solicitar mediciones de CC junto con el CC Rutina al inicio de cada turno de trabajo. CC Intervalo Las mediciones de CC se pueden realizar a intervalos de tiempo predefinidos (específicos para tests). Una vez transcurrido el intervalo de tiempo, en el menú Panorámica del Sistema, el botón Selección Calibración y CC se muestra en amarillo. Esto indica una medición de CC recomendada. Si los tests están marcados con una barra verde (columna Selección) y el disco de muestras presenta los controles adecuados, el analizador realiza automáticamente las mediciones de CC necesarias. Los controles se miden con los packs de reactivo activos. Si los tests no están marcados con una barra verde, es necesario seleccionarlos. CC tras calibración Para este tipo de CC, no se precisa ninguna configuración especial. Las mediciones de CC se realizan para todos los tests recién calibrados, siempre que el analizador incluya los controles adecuados. No es necesario solicitar este CC. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad En el submenú CC > Estado, la palabra Intervalo en la columna Causa, también indica una recomendación para una medición de CC. 146 Información sobre el control de calidad (CC) CC Manual Las mediciones de CC se pueden solicitar para uno o varios tests seleccionados en el submenú CC > Estado. Por ejemplo, si falla una medición de CC, seleccione este control manualmente en el submenú CC > Estado e inicie una nueva medición de CC. Las solicitudes manuales de CC se indican mediante la palabra Manual en la columna Causa del submenú CC > Estado. u Temas relacionados • 6 Control de calidad • • • Realización de una calibración y un CC recomendados (86) Realización de CC para tests individuales (147) Realización de un CC tras la calibración (150) Realización de CC para reactivos en Standby individuales (152) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Realización de CC para tests individuales 147 Realización de CC para tests individuales Puede realizar mediciones de CC para tests individuales. Por ejemplo, si durante el uso del analizador sólo ha trabajo con algunos tests, realice mediciones de CC para dichos tests cuando acabe de utilizar el instrumento. Esto garantiza la precisión en la medición de los tests durante todo el proceso. c Antes, durante o después de la operación: • • • Si desea realizar sólo CC para algunos tests individuales. Si un resultado de CC está fuera de rango y desea volver a realizar esta medición de CC. Si realiza un CC tras la calibración y desea realizar mediciones de CC para otros tests. d • j m El analizador está en modo Standby. Controles r Para realizar mediciones de CC para tests individuales 2 1 Seleccione CC > Estado. 2 Seleccione los tests y controles que desee y, a continuación, el botón Selecc. • Si desea seleccionar todos los packs de reactivo activos, seleccione Asignar CC Rutina. f En la columna Selección se muestra una barra de color verde. f En la columna Causa aparece Manual. f El botón Selecc. se convierte en Deselecc. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad 1 148 Realización de CC para tests individuales 3 4 5 3 Para solicitar los controles seleccionados para la medición, seleccione el botón Guardar. 4 Imprima el informe Lista Carga CC. 5 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por el uso de calibradores o controles caducados o evaporados La concentración aumenta a causa de la evaporación. Utilice solamente calibradores y controles nuevos. 6 Control de calidad 5 Cargue los controles en el disco de muestras como se indica en el informe Lista Carga CC. 6 6 Inicie la medición. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Realización de CC para tests individuales 7 149 7 Compruebe los resultados de la medición de CC. f Si un resultado de CC está fuera de rango, compruebe el control, el analizador o el reactivo. f Si la mayoría de resultados de CC están fuera de rango, conserve los resultados de la muestra hasta que se conozca la causa de la obtención de resultados de CC erróneos. u Temas relacionados • 6 Control de calidad • • • Impresión de listas de carga para calibradores y controles (88) Procesamiento de calibradores y controles (89) Comprobación de los resultados de CC (155) Lista de contenedores de muestra (369) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 150 Realización de un CC tras la calibración Realización de un CC tras la calibración Si necesita realizar calibraciones de tests, puede llevar a cabo las mediciones de CC directamente después de calibrar los tests. No es necesario solicitar más mediciones de CC para estos tests. Basta con cargar los controles adecuados en el disco de muestras. Si necesita realizar mediciones de CC para más tests, puede seleccionarlos manualmente en el submenú CC > Estado. q Si realiza un CC tras la calibración y, a continuación, un CC de rutina, se realizan dos CC. En primer lugar, el analizador lleva a cabo el CC tras la calibración para los tests recién calibrados. A continuación, el analizador recibe la solicitud para el CC de rutina y realiza el CC para todos los tests. c • • Antes de la operación, si es necesario realizar una calibración. Durante la operación, cuando se carga un nuevo pack de reactivo con una calibración no válida en el analizador. d • Controles j m El analizador está en modo Standby. 6 Control de calidad r Para realizar un CC tras la calibración 1 2 1 Seleccione el botón Selección Calibración y CC. 2 En el cuadro de grupo Calibración, seleccione el botón Recomendadas para solicitar la calibración recomendada. 3 Imprima el informe Lista Carga Calib. y el informe Lista Carga CC. 3 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Realización de un CC tras la calibración 4 151 4 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por el uso de calibradores o controles caducados o evaporados La concentración aumenta a causa de la evaporación. Utilice solamente calibradores y controles nuevos. 4 Cargue los calibradores y controles en el analizador tal como se indica en el informe Lista Carga Calib. y el informe Lista Carga CC. 5 6 5 Inicie la medición. 6 Compruebe la calibración y los resultados de la medición de CC. u Temas relacionados • 6 Control de calidad • • • • Impresión de listas de carga para calibradores y controles (88) Procesamiento de calibradores y controles (89) Comprobación de los resultados de calibración (137) Comprobación de los resultados de CC (155) Lista de contenedores de muestra (369) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 152 Realización de CC para reactivos en Standby individuales Realización de CC para reactivos en Standby individuales Puede realizar mediciones de CC para reactivos en Standby individuales. Por ejemplo, si ha cargado un nuevo reactivo como reactivo en Standby en el analizador, debe comprobar el reactivo con una medición de CC. c Antes o después del uso del analizador: • • • Si desea realizar sólo CC para algunos tests individuales. Si un resultado de CC está fuera de rango, puede volver a realizar esta medición de CC. Si realiza un CC tras la calibración y desea realizar mediciones de CC para otros tests, incluidos los reactivos en Standby. Durante el funcionamiento: • Si ha cargado un nuevo reactivo como reactivo en Standby en el analizador. d • Controles j m El analizador está en modo Standby. r Para realizar mediciones de CC para reactivos en Standby 1 En el submenú CC > Estado, seleccione el botón CC Botella Stand By. 6 Control de calidad 1 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Realización de CC para reactivos en Standby individuales 2 153 2 En el cuadro de diálogo CC Botella Stand By, seleccione los tests y controles apropiados. f Los tests y controles se mostrarán destacados. 3 Para seleccionar todos los tests y controles destacados, seleccione el botón Selecc. f En la columna Selección se muestra una barra de color verde. f El botón Selecc. se convierte en el botón Deselecc. 3 4 4 Para solicitar los controles seleccionados para la medición, seleccione el botón OK. 5 6 5 Imprima el informe Lista Carga CC. 6 ADVERTENCIA! Resultados incorrectos provocados por el uso de calibradores o controles caducados o evaporados La concentración aumenta a causa de la evaporación. Utilice solamente calibradores y controles nuevos. 7 7 Inicie la medición. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad 6 Cargue los controles en el disco de muestras como se indica en Lista Carga CC. 154 Realización de CC para reactivos en Standby individuales 8 8 Compruebe los resultados de la medición de CC. u Temas relacionados • 6 Control de calidad • • • Impresión de listas de carga para calibradores y controles (88) Procesamiento de calibradores y controles (89) Comprobación de los resultados de CC (155) Lista de contenedores de muestra (369) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Comprobación de los resultados de CC 155 Comprobación de los resultados de CC En el submenú CC > Estado serie, puede consultar rápidamente si los resultados de CC están dentro de los límites correspondientes. Si lo prefiere, puede ver los resultados de CC en el submenú Trabajo > Revisión Result. y en el submenú CC > Diario. Si los resultados de CC se encuentran dentro de los límites de ±2 SD, el control, el reactivo y el analizador funcionan correctamente. Si los resultados de CC no se encuentran dentro de los límites de ±2 SD, compruebe el control, el reactivo y/o el analizador. r Para comprobar los resultados de CC en CC > Estado serie 1 2 3 1 Seleccione CC > Estado serie. 2 En la lista desplegable Test, seleccione uno de los elementos siguientes: • Para ver los resultados de las últimas 500 mediciones de CC, seleccione la opción Todos. • Para ver los resultados de un test, seleccione el test correspondiente. 4 Si un resultado de CC se sale del rango de referencia, siga estos pasos: • Aplique las soluciones descritas. • Repita la medición de CC. u Temas relacionados • Alarmas de resultados (551) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad 3 Compruebe si todos los resultados de CC sobre un fondo blanco (los resultados del día) se encuentran dentro del rango de DS apropiado (todos los símbolos de los gráficos son verdes). 156 Información sobre la gestión de los resultados de CC Información sobre la gestión de los resultados de CC La gestión de resultados de CC se inicia tras la medición de muestras de CC y finaliza con la eliminación de dichos resultados. Después de medir las muestras de CC, el software ofrece diferentes vistas de los resultados de CC. Puede acumular los resultados de CC para realizar estadísticas de CC en el analizador. Cuando acabe de gestionar los resultados de CC, elimínelos periódicamente para que el tamaño de la base de datos sea compacto. Mediciones de CC realizadas Resultados visualizados en: &&¬!'LDULR Trabajo > Revisión Result. (Vista Rutina) Borrar Registro Borrar Todos $FXPXODU 7UDQVÀHUHXQRRYDULRV resultados de CC a Revisión Result. (Vista CC) 7UDQVÀHUHWRGRVORV resultados de CC a Revisión Result. (Vista CC) $FXPXOD\WUDQVÀHUHXQRR varios resultados de CC a &&¬!$FXPXODGR &&¬!$FXPXODGR 6 Control de calidad Trabajo > Revisión Result. (Vista CC) Borrar Registro Borrar Todos Borrar Borrar Borra uno o varios CC en: • Revisión Result. (Vista CC) • &&¬!'LDULR Borra todos los CC en: • Revisión Result. (Vista CC) • &&¬!'LDULR Borra uno o varios CC en: • Revisión Result. (Vista CC) • &&¬!'LDULR Borra uno o varios CC en: • &&¬!$FXPXODGR En el flujo de trabajo aparecen los diferentes submenús que muestran resultados de CC y la acción particular que desplaza (borra o acumula) los resultados de un submenú a otro. Visualización de los resultados de CC Cuando el analizador finaliza la medición de CC, puede ver los resultados en el submenú Trabajo > Revisión Result. y en el submenú CC > Diario. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre la gestión de los resultados de CC 157 En el submenú Trabajo > Revisión Result., puede seleccionar un control y ver los resultados de los tests asignados. En el submenú CC > Diario, puede seleccionar un test y ver el resultado del control asignado. Estadísticas de CC Si desea realizar las estadísticas de CC en el analizador, debe acumular los resultados de CC en el submenú CC > Diario a intervalos de tiempo regulares, por ejemplo, al finalizar la operación diaria. Borrado de los resultados de CC Para mantener estable el rendimiento del analizador y reducir al mínimo el riesgo de pérdida de datos, es necesario que el tamaño de la base de datos sea compacto. Por lo tanto, debe borrar los resultados de CC periódicamente en los submenús correspondientes. En los submenús CC > Diario y Trabajo > Revisión Result., se pueden almacenar un máximo de 2.500 resultados de CC individuales. En el submenú CC > Acumulado, se pueden almacenar un máximo de 500 resultados de CC. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad Tras la acumulación, los resultados de CC correspondientes se borran del submenú CC > Diario. Se calcula una nueva desviación estándar (DS) y un valor medio y se muestra en el submenú CC > Acumulado. 158 Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC La forma de gestionar y borrar resultados de CC depende de si trabaja o no con conexión SIL. Trabajar sin SIL Gestión de resultados de CC sin SIL Revisión Result. (Vista Rutina) Si trabaja sin una conexión SIL, las estadísticas de CC se llevan a cabo en el analizador. Por este motivo, debe acumular los resultados de CC al finalizar la operación diaria. Asimismo, los resultados de CC se deben borrar una vez al mes. El flujo de trabajo recomendado para gestionar resultados de CC a fin de mantener el menor número posible de datos de CC incluye las siguientes tareas: u Transferencia de los resultados de CC (160) Borrar Todos u Acumulación de resultados de CC (161) Diariamente u Borrado de resultados de CC - sin SIL (162) &&¬!'LDULR Acumular A intervalo de tiempo regular &&¬!$FXPXODGR Borrar Todos 6 Control de calidad Mensualmente Revisión Result. (Vista CC) Borrar Todos Mensualmente Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC Trabajar con SIL Gestión de resultados de CC con SIL Revisión Result. (Vista Rutina) Borrar Todos 159 Si trabaja con una conexión SIL, las estadísticas de CC se pueden llevar a cabo en el SIL. En este caso, borre los resultados de CC periódicamente sólo en el analizador. El flujo de trabajo recomendado para gestionar resultados de CC a fin de mantener el menor número posible de datos de CC incluye las siguientes tareas: u Transferencia de los resultados de CC (160) u Borrado de resultados de CC - con SIL (163) Diariamente Revisión Result. (Vista CC) Borrar Todos 6 Control de calidad Mensualmente Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 160 Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC Transferencia de los resultados de CC Para mantener el tamaño compacto de la base de datos, borre diariamente los resultados de CC del submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista Rutina. Los resultados de CC se transfieren al submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista CC. c Diariamente r Para transferir los resultados de CC 1 2 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 En la lista desplegable Result., seleccione la opción Vista Rutina. 3 Para ordenar la lista de selección de muestras por ID de muestra, seleccione la columna ID Muestra. 3 4 4 Seleccione todos los resultados de CC. 5 Para borrar todos los resultados de CC destacados del submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista Rutina, seleccione el botón Borrar Registro. f Los resultados de CC se transfieren al submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista CC. u Temas relacionados 6 Control de calidad 5 • • • Acumulación de resultados de CC (161) Borrado de resultados de CC - sin SIL (162) Borrado de resultados de CC - con SIL (163) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC 161 Acumulación de resultados de CC Para llevar a cabo estadísticas de CC en el analizador, acumule resultados de CC en el submenú CC > Diario a intervalos de tiempo regulares, por ejemplo, al final del día. Para obtener datos útiles para las estadísticas, utilice siempre el mismo intervalo de tiempo. Tras la acumulación, los resultados de CC correspondientes se borran del submenú CC > Diario. Se calcula una nueva desviación estándar (DS) y un valor medio y se muestra en el submenú CC > Acumulado. c A un intervalo de tiempo regular r Para acumular los resultados de CC 1 1 Seleccione CC > Diario. 2 Seleccione los resultados de CC que deberían acumularse. 3 4 5 4 Realice una de las siguientes acciones: • Introduzca el número de los resultados de CC que se va a utilizar para la acumulación. • Introduzca 0 (cero) para transferir el valor medio. 5 Seleccione el botón OK y confirme la acumulación. f Los resultados de CC se acumulan y se transfieren del submenú CC > Diario al submenú CC > Acumulado. u Temas relacionados • • Transferencia de los resultados de CC (160) Borrado de resultados de CC - sin SIL (162) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad 3 Seleccione el botón Acumular. Se pueden obtener los siguientes resultados: f Si utiliza el método de acumulación R-Med., confirme el mensaje que se muestra a continuación. Los resultados de CC se acumulan y se transfieren del submenú CC > Diario al submenú CC > Acumulado. f Si utiliza el método de acumulación X-R, se muestra el cuadro de diálogo Acumular Resultado. Continúe con el paso siguiente. 2 162 Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC Borrado de resultados de CC - sin SIL Si trabaja con una conexión SIL y desea mantener el tamaño compacto de la base de datos, borre mensualmente los resultados de CC del submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista CC y del submenú CC > Acumulado. c Mensualmente j m Es necesario haber acumulado resultados de CC. r Para borrar los resultados de CC 1 2 2 En la lista desplegable Result., seleccione la opción Vista CC. 3 6 Control de calidad 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 4 3 Seleccione el botón Borrar todos. f Los resultados de CC se borran del submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista CC. 4 Seleccione CC > Acumulado. 5 Seleccione todos los resultados de CC. 5 6 6 Seleccione el botón Borrar. I Borre los datos de CC sólo si ya no se necesitan esos datos en particular. f Los resultados de CC se borran del submenú CC > Acumulado. f Los resultados de CC se borran permanentemente del analizador. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Flujos de trabajo para gestionar y borrar resultados de CC 163 u Temas relacionados • • Transferencia de los resultados de CC (160) Acumulación de resultados de CC (161) Borrado de resultados de CC - con SIL Si trabaja sin una conexión SIL y desea mantener el tamaño compacto de la base de datos, borre mensualmente los resultados de CC del submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista CC o del submenú CC > Diario. c Mensualmente r Para borrar resultados de CC 1 2 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 3 3 Seleccione el botón Borrar todos. f Los resultados de CC se borran del submenú Trabajo > Revisión Result. > Vista CC y del submenú CC > Diario. f Los resultados de CC se borran permanentemente del analizador. u Temas relacionados • Transferencia de los resultados de CC (160) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 6 Control de calidad 2 En la lista desplegable Result., seleccione la opción Vista CC. 164 Asignación de controles sin código de barras a posiciones del disco Asignación de controles sin código de barras a posiciones del disco Si trabaja con controles sin código de barras, debe asignar cada control a una posición del disco. La asignación de posición actual aparece en el submenú CC > Control. q Fallo de calibración o de CC provocado por la colocación incorrecta de contenedores Puede trabajar con contenedores con o sin código de barras de forma simultánea. Si coloca un contenedor con código de barras en una posición asignada manualmente, se bloquea la medición. o Si tiene que asignar manualmente un contenedor de calibración o de CC (por ejemplo, por un código de barras ilegible), no coloque ningún contenedor con código de barras en una posición asignada manualmente. o No asigne ninguna posición a un contenedor con código de barras. o Asigne posiciones únicamente a contenedores sin código de barras. r Para asignar un control a una posición del disco 1 Seleccione CC > Control > Asignación Posición. 6 Control de calidad 1 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Asignación de controles sin código de barras a posiciones del disco 2 3 4 165 2 En la lista de la izquierda, seleccione un control. 3 En la lista de la derecha, seleccione una posición del disco no asignada. 4 Seleccione el botón Asignar. 5 5 Si desea eliminar una asignación existente, siga los pasos que se indican a continuación: • En la lista de la derecha, seleccione la posición del disco asignada. • Seleccione el botón Retirar. 6 Para guardar los cambios, seleccione el botón OK. 6 Control de calidad 6 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Asignación de controles sin código de barras a posiciones del disco 6 Control de calidad 166 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 167 Índice de materias Peticiones y resultados 7 Procesamiento de muestras Contenido del capítulo 7 Flujo de trabajo para el procesamiento de muestras 169 Solicitud de tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solicitud manual de tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repetición de selecciones de tests en el modo sin código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de tests registrados . . . . . . . . . . . . 171 171 Carga de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Carga de muestras de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Carga de muestras urgentes/adicionales durante un análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Procesamiento de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de una medición desde el estado Standby. Inicio de una medición desde el estado Pausa Muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguimiento de las muestras en el analizador . . . Información adicional sobre muestras adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solicitud de tests adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre la cancelación y continuación de un análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de los resultados de muestras. . . . . . . . . . Información sobre la visualización de resultados Revisión de los resultados de las muestras . . . . . Edición de resultados de muestras . . . . . . . . . . . . Borrado de resultados de muestras . . . . . . . . . . . . Borrado de un único resultado de test . . . . . . Borrado de todos los resultados de test de una muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 181 181 182 184 186 186 188 189 189 191 192 193 193 194 7 Peticiones y resultados 174 175 168 Índice de materias Archivado y visualización de los resultados de muestras archivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Archivado de los resultados de las muestras . 195 Visualización de resultados de muestras archivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Procesamiento de repeticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre repeticiones automáticas . . . . Información sobre repeticiones manuales . . . . . . Información sobre repeticiones manuales con volúmenes de muestras cambiados. . . . . . . . . . . . Repeticiones manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesamiento de solicitudes de test abiertas . . . . . . Comprobación de solicitudes de test abiertas . . . Procesamiento de solicitudes de test abiertas con el modo SBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesamiento de solicitudes de test abiertas para solicitudes de repetición sin repetición automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesamiento de muestras que todavía no se han medido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procesamiento de solicitudes de test abiertas sin el modo SBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinicio de una medición en el modo con código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinicio de una medición en el modo sin código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 199 200 201 201 204 204 207 207 208 210 211 212 7 Peticiones y resultados Descarga de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Información sobre códigos de barras . . . . . . . . . . . . . Información sobre muestras con y sin código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colocación de etiquetas de código de barras en tubos de muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestión de errores de lectura de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 217 217 218 219 Flujo de trabajo para el procesamiento de muestras 169 Flujo de trabajo para el procesamiento de muestras Este flujo de trabajo muestra las secuencias y los bucles del procesamiento de muestras. Se inicia con la solicitud de tests y acaba con la descarga de las muestras del disco de muestras. Procesamiento de muestras Solicitar los tests Cargar las muestras Pausar una serie con el botón Pausar/Leer Iniciar la medición Realizar una repetición Sí No Sí ¿Solicitudes de test abiertas? No No ¿Resultados correctos? Sí Descargar las muestras El procesamiento de las muestras siempre comprende los pasos siguientes: 1. 2. 3. 4. Solicitar los tests Cargar las muestras Iniciar la medición Comprobar los resultados, incluida la comprobación de solicitudes de test abiertas 5. Descargar las muestras Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados Comprobar la muestra ¿Muestras adicionales? 170 Flujo de trabajo para el procesamiento de muestras u Temas relacionados • • • • 7 Peticiones y resultados • • • • Solicitud de tests (171) Carga de muestras (176) Procesamiento de muestras (181) Información adicional sobre muestras adicionales (186) Solicitud de tests adicionales (186) Procesamiento de repeticiones (199) Procesamiento de solicitudes de test abiertas (204) Descarga de muestras (215) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Solicitud de tests 171 Solicitud de tests Sólo se puede ejecutar un test si existe una petición para el mismo. Normalmente, las peticiones se envían desde el host, pero también se pueden crear de forma manual en el analizador, por ejemplo, para muestras urgentes. u • Solicitud manual de tests (171) • Repetición de selecciones de tests en el modo sin código de barras (174) • Comprobación de tests registrados (175) Solicitud manual de tests Tanto en el modo con código de barras como en el modo sin código de barras, puede solicitar tests manualmente para muestras urgentes y de rutina. Es preciso realizar este procedimiento manual si la selección de test no se ha recibido desde un host. Las muestras prediluidas son muestras que se han prediluido manualmente antes de cargarlas en el analizador. En el caso de que prediluya una muestra antes de cargarla en el analizador, asegúrese de activar la casilla Pre-dilución del submenú Trabajo > Sel. Tests. Los resultados se marcan con una P, ya que los factores de dilución correspondientes no se tienen en cuenta cuando el analizador calcula los resultados. La P indica que la muestra se ha prediluido y que usted debe calcular el resultado final. Volumen de muestra/dilución No todas las diluciones de la lista desplegable Volumen Muestra / Dilución del submenú Trabajo > Sel. Tests están disponibles para todos los tests. El analizador efectúa automáticamente diluciones específicas de las aplicaciones. Pero si selecciona una dilución en la lista desplegable Volumen Muestra / Dilución, dicha selección se sobrescribe a la dilución preprogramada. Si, por ejemplo, el test tiene una dilución preprogramada de 1:5 y se selecciona una dilución de 1:3, el test se procesa con una dilución de 1:3. Si el volumen de muestra de un test es superior a 20 ml, no se acepta la solicitud de dilución manual y aparece un cuadro de diálogo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados Muestras prediluidas 172 Solicitud de tests q Si el diluyente de un test no es suficiente, no se llevará a cabo. La tecla del test correspondiente no se marca con una barra roja. El test sólo se marcará con una M en la columna Estado del cuadro de diálogo Revisión Tests. r Para solicitar tests para una muestra 1 2 En el cuadro de grupo Muestra, seleccione la opción Urgencia o Rutina. I Para una muestra nueva, seleccione siempre la opción Urgencia o Rutina. Si selecciona la opción Rutina, se muestra el siguiente número de secuencia disponible. 2 7 Peticiones y resultados 3 4 5 1 Seleccione Trabajo > Sel. Tests. 3 En la lista desplegable Tipo, seleccione el tipo de muestra correspondiente. 4 En el campo Pos. Disco, introduzca la posición de la muestra, si el analizador no se encuentra en el modo sin código de barras. 5 En el campo ID Muestra, introduzca el código de barras de la muestra. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Solicitud de tests 6 6 Seleccione la casilla de verificación Pre-dilución si la muestra ya se ha diluido. 7 7 En la lista desplegable Cont.muestra, seleccione el tipo de contenedor de la muestra. 173 8 En la lista desplegable Volumen Muestra / Dilución, seleccione la dilución necesaria para la muestra. 8 9 9 En la matriz de teclas de tests, seleccione un test, una combinación de tests o perfiles de test para la muestra. f Las teclas de tests y perfiles seleccionadas aparecen en color blanco. 10 11 10 Si fuera necesario, puede introducir información demográfica sobre la muestra y el paciente (p. ej., fecha de obtención, sexo y edad) así como un comentario en el cuadro de diálogo Demográficos. 11 Seleccione el botón Guardar para guardar la selección de tests. 12 Realice una de las siguientes acciones: • En el modo sin código de barras, puede repetir la selección de tests con varias muestras. • Compruebe los tests registrados. u Temas relacionados • • • Repetición de selecciones de tests en el modo sin código de barras (174) Comprobación de tests registrados (175) Información sobre muestras con y sin código de barras (217) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 10 174 Solicitud de tests Repetición de selecciones de tests en el modo sin código de barras Si ha solicitado tests para una muestra manualmente, puede repetir esta selección de tests específica con varias muestras. Esta opción sólo está disponible en el modo sin código de barras. q Si utiliza la función de repetición, no se copian los datos demográficos. En caso de que se necesiten los datos demográficos, introdúzcalos con cada ID de muestra después de la selección. c j Realice este procedimiento tras solicitar manualmente un test para una muestra. m El analizador funciona en el modo sin código de barras. 7 Peticiones y resultados r Para repetir una selección de tests específica para varias muestras 3 1 1 En el submenú Sel. Tests, seleccione el botón Repetir. 2 2 En el campo Cont. Rep., introduzca el número de muestras para repetir la selección de tests. 3 Seleccione el botón OK. 4 Compruebe los tests registrados. u Temas relacionados • Comprobación de tests registrados (175) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Solicitud de tests 175 Comprobación de tests registrados Una vez registradas todas las selecciones de tests, es necesario comprobarlas. Para ello, puede utilizar la Lista Peticiones o comprobar las selecciones de tests en el submenú Sel. Tests. Las teclas de tests o perfiles seleccionadas se muestran en blanco. Si opera en el modo sin código de barras, no olvide confirmar que todas las muestras están cargadas en sus posiciones registradas. r Para comprobar y corregir tests registrados 1 1 En el submenú Sel. Tests, realice una de las siguientes acciones: • Cuando utilice el analizador en el modo con código de barras, introduzca el número de ID de la primera muestra en el campo ID Muestra. • Cuando utilice el analizador en el modo sin código de barras, introduzca el número de secuencia de la primera muestra en el campo No. Secuencia. I Anote el primer número de secuencia a partir del que se debe iniciar el análisis. Introduzca este número en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales. 3 3 Realice una de las siguientes acciones: • Para mostrar la siguiente muestra sin realizar ninguna corrección, seleccione el botón Siguiente. • Para corregir la selección de tests, corrija los tests seleccionados y seleccione el botón Guardar. 4 Repita el procedimiento anterior hasta comprobar la última muestra. 5 Cargue las muestras en el disco de muestras. u Temas relacionados • Carga de muestras de rutina (177) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 2 Compruebe los tests registrados. 176 Carga de muestras Carga de muestras Cargue las muestras en el disco de muestras para poder iniciar la medición de las mismas. Al cargar las muestras, asegúrese de posicionar y orientar correctamente los tubos de muestras. An illo Dis ext co de mu r A estr a nill o in s ter ior erio Las etiquetas de código de barras de los tubos de muestras deben estar orientadas hacia los lectores de códigos de barras. ADVERTENCIA Resultados incorrectos provocados por una discordancia de muestras Orientación del código de barras Orientación del código de barras Tubo de muestras con código de barras u • Carga de muestras de rutina (177) • Carga de muestras urgentes/adicionales durante un análisis (178) 7 Peticiones y resultados Lector de códigos de barras Colocar un contenedor de muestras en una posición errónea puede derivar la obtención de resultados incorrectos. r Cuando utilice el modo sin código de barras, asegúrese de registrar las muestras según las posiciones cargadas. r Preste atención cuando utilice el modo sin código de barras porque existe riesgo de discordancia de muestras. r No sustituya ni elimine ninguna muestra. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Carga de muestras 177 Carga de muestras de rutina Si se llevan a cabo todas las peticiones para las muestras, cargue las muestras en el disco de muestras. Si necesita una lista de peticiones, puede imprimir un informe Lista Peticiones en la pestaña Imprimir > Trabajo. j m El analizador está en el estado Standby. r Para cargar muestras de rutina en el disco de muestras 1 Prepare las muestras en los contenedores apropiados. 2 2 Espere a que la lámpara de acceso al disco de muestras se ilumine en verde. 4 4 Gire los contenedores de muestra de modo que los lectores de códigos de barras puedan leer las etiquetas: • En el anillo exterior, gire el código de barras hacia fuera. • En el anillo interior, gire el código de barras hacia dentro. 5 Inicie la medición. u Temas relacionados • • Lista de contenedores de muestra (369) Inicio de una medición desde el estado Standby (181) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 3 Coloque los contenedores de muestra en las posiciones asignadas. 178 Carga de muestras Carga de muestras urgentes/adicionales durante un análisis Si desea cargar muestras urgentes y/o adicionales, tiene dos opciones: • • Puede esperar hasta que hayan finalizado todos los tests y el analizador se encuentre en el estado Pausa Muestreo. En este caso, puede cargar muestras urgentes y/o adicionales como muestras de rutina. Si no desea esperar hasta que se detenga el muestreo, puede ponerlo en pausa. En este caso, debe esperar hasta que el analizador se encuentre en el estado Pausa Muestreo y la lámpara de acceso al disco de muestras se ilumine en verde. Si pone en pausa el muestreo, el analizador procede de uno de los modos que se indican a continuación antes de que el estado cambie de Operación a Pausa Muestreo. • Si se está pipeteando la muestra de rutina en ese momento, pasarán entre 2-4 ciclos de pipeteo antes de que el analizador adquiera el estado Pausa Muestreo. Cuando añade muestras urgentes, este proceso interrumpe la medición de las muestras de rutina, ya que las muestras urgentes tienen mayor prioridad. • 7 Peticiones y resultados • j Si se está pipeteando una muestra urgente en ese momento, el pipeteo de todos los tests de la muestra urgente se completará antes de entrar en el estado Pausa Muestreo. Si se están pipeteando calibradores o muestras de CC en ese momento, el analizador completará todas las calibraciones y los controles de CC solicitados. Cuando finalice el pipeteo de todos los calibradores y CC solicitados, deberá seleccionar de nuevo el botón Pausa. m El analizador está en el estado Pausa Muestreo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Carga de muestras 179 r Para carcar muestras en el disco de muestras durante un análisis 1 Prepare las muestras. 2 Para las muestras urgentes, verifique si las posiciones de las muestras son correctas en el cuadro de diálogo Seguimiento Muestras. 3 3 Seleccione el botón Pausar/Leer. 4 4 Seleccione el botón Pausar. 5 En el modo sin código de barras, aparece un cuadro de diálogo de confirmación que le avisa para que no intercambie muestras. • Para añadir muestras urgentes y/o adicionales, seleccione el botón Pausar/S.Stop. La línea de estado indica Pausa Muestreo. • Si no desea añadir ninguna muestra, seleccione el botón Continuar y, a continuación, el botón Cerrar. 6 6 Espere a que la lámpara de acceso al disco de muestras se ilumine en verde. 7 Coloque las muestras urgentes y/o adicionales en las posiciones asignadas. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 2 180 Carga de muestras 8 9 8 Gire los contenedores de muestra de modo que los lectores de códigos de barras puedan leer las etiquetas: • En el anillo exterior, gire el código de barras hacia fuera. • En el anillo interior, gire el código de barras hacia dentro. 9 Inicie la medición. u Temas relacionados Lista de contenedores de muestra (369) Inicio de una medición desde el estado Pausa Muestreo (182) 7 Peticiones y resultados • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de muestras 181 Procesamiento de muestras Puede iniciar mediciones desde diferentes estados del analizador. Por ejemplo, si ha cargado muestras de rutina al inicio de la operación, el analizador está en el estado Standby. Si ha cargado muestras urgentes o adicionales, el analizador está en el estado Pausa Muestreo. Durante un análisis, es posible que desee añadir muestras o solicitar tests adicionales para una muestra del disco de muestras. u • Inicio de una medición desde el estado Standby (181) • Inicio de una medición desde el estado Pausa Muestreo (182) • Seguimiento de las muestras en el analizador (184) • Información adicional sobre muestras adicionales (186) • Solicitud de tests adicionales (186) • Información sobre la cancelación y continuación de un análisis (188) Inicio de una medición desde el estado Standby Antes de iniciar un análisis de medición, asegúrese de que se han seleccionado todos los tests requeridos y que se han cargado todas las muestras y reactivos necesarios. m El analizador está en el estado Standby. r Para iniciar una medición 1 1 Seleccione el botón Inicio. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados j 182 Procesamiento de muestras 2 3 2 Verifique la configuración en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales. • En el cuadro de grupo No. Muestra Inicio, introduzca el número de secuencia de la primera muestra de paciente que se debe analizar, si utiliza el modo sin código de barras. Este número indica el No. Secuencia en el submenú Sel. Tests. 3 Seleccione el botón Inicio. f Tras una breve rutina de preparación, se inicia el procesamiento de muestras. f El analizador lee el disco de muestras para identificar las muestras cargadas mediante el código de barras o la posición. Inicio de una medición desde el estado Pausa Muestreo Antes de iniciar una medición (análisis), asegúrese de que se han seleccionado todos los tests requeridos y que se han cargado todas las muestras necesarias. 7 Peticiones y resultados ADVERTENCIA Resultados incorrectos debido al intercambio de las posiciones de la muestra El intercambio de las posiciones de la muestra durante la interrupción del proceso puede causar resultados incorrectos. r Si opera en modo con código de barras, no intercambie ninguna muestra resaltada de color verde en la pantalla Seguimiento Muestras. r Si opera en modo sin código de barras, no mueva ni intercambie ninguna muestra que se encuentre ya en el disco. j m El analizador está en el estado Pausa Muestreo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de muestras 183 r Para iniciar la medición de una muestra urgente (desde el estado Pausa Muestreo) 1 2 1 Seleccione el botón Inicio. 2 En el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales, seleccione el botón Inicio para inciar el análisis. f En el modo sin código de barras, es necesario confirmar que no se ha intercambiado ninguna muestra. 3 Si no ha intercambiado muestras sin código de barras, seleccione el botón Sin cambiar en el cuadro de diálogo de confirmación. f El analizador vuelve al estado Operación. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 3 ADVERTENCIA! El intercambio de las posiciones de la muestra durante la interrupción del proceso puede causar resultados incorrectos. Si opera en modo con código de barras, no intercambie ninguna muestra resaltada de color verde en la pantalla Seguimiento Muestras. Si opera en modo sin código de barras, no mueva ni intercambie ninguna muestra que se encuentre ya en el disco. 184 Procesamiento de muestras Seguimiento de las muestras en el analizador En el cuadro de diálogo Seguimiento Muestras, puede realizar el seguimiento del estado analítico de cada una de las muestras del disco de muestras. Asimismo, puede buscar las muestras urgentes o de rutina registradas por el sistema. El área Seg. Muestras a la derecha del cuadro de diálogo muestra información detallada sobre cada una de las muestras del disco de muestras, así como el tiempo restante hasta que la muestra se complete. Estado de la posición Vacío La posición de la muestra seleccionada está vacía. A C B D 7 Peticiones y resultados Puede ver el estado analítico de cada una de las muestras del disco de muestras. Los diversos estados de las muestras en las posiciones se indican mediante símbolos y colores diferentes. Cont. Pres. Hay un contenedor presente en esta posición pero no se ha hecho ninguna solicitud o no se ha iniciado ningún proceso. Procesando Se está procesando la muestra. A Posiciones para muestras urgentes C Posiciones para muestras de rutina B Posiciones para controles D Posiciones para calibradores Compl. La muestra se ha completado sin ningún aviso. Incorrecto Muestra cuyo ID está duplicado en el modo de código de barras. Erróneo La medición se ha completado y uno o más resultados presentan una alarma. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de muestras 185 Error Muestra No se ha podido analizar esta muestra debido a uno de los motivos siguientes: o Volumen de muestra insuficiente o Coágulo en la muestra Si se genera una alarma de muestra insuficiente o coágulo en la muestra, se cancelará el resto de los tests que se hayan solicitado posteriormente para esta muestra y la repetición automática. Se requiere una repetición manual. Error Código El código de barras no se ha leído, es ilegible o es incorrecto (sólo aparece en el modo con código de barras). r Para buscar una muestra en el analizador 2 3 4 5 1 En el menú Panorámica, seleccione el botón Seguimiento Muestras. 2 Seleccione el botón Búsqueda Muestra. 3 Seleccione la pestaña Urgencia o Rutina, según el tipo de muestra que busque. 4 Seleccione la opción de búsqueda correspondiente: • Tipo Muestra • ID Muestra (sólo en el modo de código de barras) • No. Secuencia (sólo en el modo sin código de barras) • Pos. Disco (sólo en el modo sin código de barras y urgente) • Comentario 5 Seleccione el botón OK. f Las muestras que coinciden con los criterios de búsqueda aparecen marcadas en el disco de muestras. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 1 186 Procesamiento de muestras Información adicional sobre muestras adicionales Las selecciones de tests para las muestras adicionales se descargan del host en tiempo real. También existe la posibilidad de seleccionar tests manualmente para muestras urgentes y de rutina. Si desea añadir muestras adicionales, tiene dos opciones antes de cargarlas en el disco de muestras: • • Espere hasta que hayan finalizado todos los tests y se detenga el muestreo. En este caso, puede cargar las muestras adicionales como muestras de rutina. Si no desea esperar hasta que se detenga el muestreo, puede ponerlo en pausa. En este caso, debe esperar hasta que el analizador se encuentre en el estado Pausa Muestreo y la lámpara de acceso al disco de muestras se ilumine en verde. u Temas relacionados • • Carga de muestras de rutina (177) Carga de muestras urgentes/adicionales durante un análisis (178) 7 Peticiones y resultados Solicitud de tests adicionales Durante un análisis, puede solicitar manualmente tests adicionales para muestras del disco de muestras o solicitarlos a través del host. El flujo de trabajo para solicitar tests adicionales es distinto en función de si se utiliza o no el modo SBS (SBS = lectura previa a la parada de muestreo). Sin el modo SBS Durante un análisis, no se deberían enviar solicitudes adicionales desde el host. Se pueden solicitar tests adicionales con el analizador en los estados siguientes: • • • Standby Paro Muestreo Pausa Muestreo Los tests adicionales se procesarán en el siguiente análisis. Con el modo SBS Los tests adicionales se procesan automáticamente. Se pueden solicitar tests adicionales con el analizador en los estados siguientes: • • Operación Pausa Muestreo Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de muestras 187 Puede solicitar tests adicionales sólo en el estado Operación, si ya se ha completado la muestra. Si ya se ha realizado la sexta y última comprobación de la base de datos de SBS antes de solicitar tests adicionales, debe reiniciar la medición para ejecutar los tests en la siguiente serie analítica. u Inicio de una medición desde el estado Standby (181) j m Estado del analizador: Operación o Pausa Muestreo r Para solicitar tests adicionales en el modo SBS 1 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 Seleccione una muestra que ya haya sido medida. 2 3 3 Seleccione Trabajo > Sel. Tests. 4 5 5 Seleccione el botón Guardar. f En el submenú Revisión Result., el estado de la muestra cambia a Solicitado (O). f Se llevará a cabo una comprobación de la base de datos interna de SBS. f El analizador procesa todas las solicitudes de test abiertas identificadas en la comprobación de la base de datos de SBS. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 4 Seleccione los tests adicionales que desee. 188 Procesamiento de muestras Información sobre la cancelación y continuación de un análisis Se puede cancelar un análisis activo. Bien porque una alarma roja detiene el analizador o bien porque usted detiene el analizador. En ambos casos, los resultados se verán afectados. Cancelación de un análisis Si detiene el analizador una alarma roja, no se calculará ningún resultado para las muestras ya pipeteadas. El estado de la muestra cambia a Solicitado (O). Si se produce una alarma, elimine la causa y reinicie la medición. Si pulsa el botón Stop para detener la operación de muestreo y procesamiento de muestras, tampoco se calculará ningún resultado para las muestras ya pipeteadas. En lugar de detener toda la operación, puede realizar un paro en el muestreo mediante el botón S.Stop. Durante el paro de muestreo, se detiene el muestreo de las nuevas muestras. El resto de funciones relacionadas con el procesamiento de muestras continúa hasta que los resultados están disponibles. Si desea cancelar un análisis e iniciar uno nuevo, por ejemplo, con muestras urgentes, puede pausar el muestreo mediante el botón Pausar/Leer. 7 Peticiones y resultados u Información adicional sobre muestras adicionales (186) u Carga de muestras urgentes/adicionales durante un análisis (178) Continuación de un análisis Si se ha cancelado un análisis, reinicie la medición de todas las muestras en estado Solicitado (O) o Incompleto (I). Si ha seleccionado el botón Pausar/Leer, puede cargar muestras adicionales o urgentes. Después de cargar las muestras, puede continuar con el análisis. u Temas relacionados • Procesamiento de muestras (181) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Utilización de los resultados de muestras 189 Utilización de los resultados de muestras Para ver los resultados de las muestras, acceda al submenú Trabajo > Revisión Result. Los resultados generados en el analizador se guardan en el disco duro del ordenador de la unidad de control. Cuando todos los resultados de tests solicitados para una muestra concreta están disponibles, el analizador los envía al host, donde se pueden validar. u • • • • • Información sobre la visualización de resultados (189) Revisión de los resultados de las muestras (191) Edición de resultados de muestras (192) Borrado de resultados de muestras (193) Archivado y visualización de los resultados de muestras archivados (195) Información sobre la visualización de resultados Los resultados se muestran en dos listas: • • La lista de selección de muestras La lista de resultados de los tests La lista del lateral izquierdo del submenú Revisión Result. presenta las muestras registradas en el analizador. Su contenido varía en función de que se haya seleccionado el modo con código de barras o el modo sin código de barras en Utilidades > Sistema. La columna Est. muestra el estado de cada muestra. Sin símbolo Completo: muestra procesada correctamente (no aparece la alarma). O Solicitado: la muestra se ha registrado y presenta una solicitud de test abierta. P Procesando: la muestra se está procesando. I Incompleto: se ha medido la muestra, pero aparece una alarma de resultados. H Enviados: los resultados de la muestra se han enviado al host. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados Lista de selección de muestras 190 Utilización de los resultados de muestras La columna Disco muestra el número de posición en el disco (001-108) de la muestra activa junto con el tipo de muestra (de rutina, urgente o de CC). • • • N 001: normal (muestra de rutina) - posición de disco 1 E 103: urgencia (muestra urgente) - posición de disco 103 C 086: control (muestra de CC) - posición de disco 86 Lista de resultados de los tests La lista del lateral derecho del submenú Revisión Result. muestra los resultados de los tests realizados con la muestra seleccionada actualmente en la lista de selección de muestras. En la columna Test, se muestran todos los tests registrados y calculados en orden alfabético o en el orden numérico de los números de tests (definido en Utilidades > Sistema). A la izquierda del nombre del test aparece un símbolo correspondiente al volumen utilizado. Puede definir estos volúmenes en Utilidades > Aplicación > Analizar. Indica que un test se ha marcado para procesarse con un volumen de muestra normal. Indica que un test se ha marcado para procesarse con un volumen de muestra aumentado. Esto se aplica únicamente a tests fotométricos. 7 Peticiones y resultados Indica que un test se ha marcado para procesarse con un volumen de muestra disminuido. Esta condición se aplica a tests fotométricos e ISE. Indica que un test se ha marcado para procesarse con una dilución. Las diluciones disponibles son 1:3, 1:5, 1:10, 1:20 y 1:50. La columna Alarma muestra las alarmas de resultados asociadas con el resultado del test de la muestra seleccionada. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Utilización de los resultados de muestras 191 Revisión de los resultados de las muestras Para revisar los resultados de las muestras durante un análisis o después de un análisis, puede utilizar el submenú Trabajo > Revisión Result. Ahí se muestran todos los resultados de muestras de la base de datos. Es necesario aplicar medidas adicionales sobre algunas muestras antes de retirarlas del disco de muestras. Si desea saber cuáles son estas muestras, revise los resultados de las muestras según el significado de los símbolos en el submenú Revisión Result. u Información sobre la visualización de resultados (189) r Para revisar resultados de muestras 1 2 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 En la lista desplegable Result., seleccione la opción Vista Rutina. 3 4 3 Seleccione una muestra de la lista de la izquierda del submenú. f Los resultados (primer resultado y de repetición) correspondientes a los tests efectuados en esa muestra aparecen en la lista de la derecha del submenú. 4 Compruebe los resultados de las muestras. u Temas relacionados Comprobación de solicitudes de test abiertas (204) 7 Peticiones y resultados • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 192 Utilización de los resultados de muestras Edición de resultados de muestras En el cuadro de diálogo Revisión Tests, puede editar un resultado de muestra. Tras editar un resultado de muestra, éste se marca con una E. r Para editar resultados de muestras 1 2 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 En la lista desplegable Result., seleccione una de las opciones siguientes: • Vista Rutina • Copia seguridad 3 3 Seleccione una muestra de la lista de la izquierda del submenú. f Los resultados (primer resultado y de repetición) correspondientes a los tests efectuados en esa muestra aparecen en la lista de la derecha del submenú. 4 4 Para obtener más información sobre los resultados de tests, seleccione el botón Revisión Tests. 7 Peticiones y resultados 5 5 En la columna Result., seleccione el resultado de test que desea editar. f El test aparece destacado en blanco. El resultado de test se activa, lo cual se indica mediante un fondo azul. 6 Introduzca en nuevo resultado y pulse Intro. f Se sobrescribe el resultado anterior y el botón Actualizar cambia a amarillo. 7 7 Realice una de las siguientes acciones: • Para guardar los cambios, seleccione el botón Actualizar. • Para recuperar el valor original de la entrada, seleccione el botón Cancelar. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Utilización de los resultados de muestras 193 Borrado de resultados de muestras En el submenú Revisión Result., puede borrar un resultado de muestra. Puede borrar un único resultado de test de una muestra o todos los resultados de una muestra (el registro de la muestra). u • Borrado de un único resultado de test (193) • Borrado de todos los resultados de test de una muestra (194) Borrado de un único resultado de test En el cuadro de diálogo Revisión Tests, puede borrar un resultado de test de una muestra. r Para borrar un único resultado de test de una muestra 1 2 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 En la lista desplegable Result., seleccione una de las opciones siguientes: • Vista Rutina • Copia seguridad 3 Seleccione una muestra de la lista de la izquierda del submenú. f Los resultados (primer resultado y de repetición) correspondientes a los tests efectuados en esa muestra aparecen en la lista de la derecha del submenú. 4 4 Para obtener más información sobre los resultados de tests, seleccione el botón Revisión Tests. 5 5 Seleccione el test que desea borrar. f El test aparece destacado en blanco. 6 Para borrar el resultado de test, seleccione el botón Borrar Test y confirme el borrado. 6 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 3 194 Utilización de los resultados de muestras Borrado de todos los resultados de test de una muestra En el submenú Revisión Result., puede borrar todos los resultados de una muestra (el registro de la muestra). Después de borrar todos los resultados de test de una muestra, el valor de Recuento Muestras no cambia. Para restablecer el valor de Recuento Muestras a 0, borre los resultados de test de todas las muestras mediante el botón Borrar Todos. r Para borrar todos los resultados de test de una muestra 1 2 Para borrar todos los resultados de test de muestras individuales, siga estos pasos: • Seleccione las muestras de la lista de la izquierda del submenú. • Seleccione el botón Borrar Registro y confirme el borrado. 2 3 3 Para borrar los resultados de test de todas las muestras, seleccione el botón Borrar Todos y confirme el borrado. f El campo Recuento Muestras se restablece a 0. 7 Peticiones y resultados 2 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Utilización de los resultados de muestras 195 Archivado y visualización de los resultados de muestras archivados Si utiliza el analizador sin host, realice copias de seguridad de los resultados de las muestras periódicamente. Si utiliza el analizador con host, puede realizar copias de seguridad adicionales de los resultados de las muestras además de las copias del host. Envío de resultados al host Si los resultados se han editado o si se ha desactivado la comunicación automática con el host, seleccione siempre el botón Enviar a Host en el submenú Trabajo > Revisión Result. Puede seleccionar varios resultados de tests y transmitirlos colectivamente. Si se realiza una repetición automática, los resultados del test original y la repetición se envían al host por separado. Para comprobar si la comunicación de host automática está activada, seleccione el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales. u • Archivado de los resultados de las muestras (195) • Visualización de resultados de muestras archivados (198) Utilice esta función para realizar copias de seguridad de los resultados de las muestras. q Si durante la realización de una copia de seguridad se muestra un cuadro de diálogo Confirmación con el mensaje «Soporte de almacenamiento masivo lleno» o «Disquet está lleno», significa que no se ha transferido ningún dato al soporte. Inserte un soporte de almacenamiento vacío y repita el proceso de realización de la copia de seguridad. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados Archivado de los resultados de las muestras 196 Utilización de los resultados de muestras r Para archivar resultados 1 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 En la lista de la izquierda del submenú, seleccione las muestras de cuyos datos se va a realizar una copia de seguridad. 3 Seleccione el botón Copia de Seguridad. 2 3 4 4 En el cuadro de grupo Formato, seleccione una de las opciones siguientes: • Para realizar una copia de seguridad de los datos en un disquet, seleccione la opción Disquet. • Para realizar una copia de seguridad de los datos en un dispositivo de almacenamiento USB o un DVD, seleccione la opción Almac. Masivo. 5 Inserte el soporte seleccionado en la unidad de disco correspondiente. f Si hay disponible tanto un dispositivo de almacenamiento USB como un DVD, los datos se almacenan en el dispositivo de almacenamiento USB de forma predeterminada. 6 7 En el cuadro de grupo Formato Archivo, seleccione la opción ASCII o la opción Binario. • Para grabar los resultados en formato ASCII, seleccione la opción ASCII. Este formato se puede leer en otros sistemas de PC, pero no se puede recuperar en el analizador. • Para grabar los resultados en formato bineario, seleccione la opción Binario. Este formato se puede recuperar en el analizador, pero no se puede leer en otros sistemas de PC. Una vez seleccionada la opción Binario, proceda con el paso 10. 7 7 Peticiones y resultados 6 En el campo Archivo, introduzca el nombre del archivo de copia de seguridad (máximo de 8 caracteres). 8 8 Si ha seleccionado la opción ASCII, seleccione una de las opciones siguientes: • Para guardar los resultados de medición y las alarmas de resultados, seleccione la opción Datos Base. • Para guardar los datos base con las unidades de medición y el volumen de muestra/dilución, seleccione la opción Todos los result. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Utilización de los resultados de muestras 9 9 Si ha seleccionado la opción Todos los result., puede seleccionar las siguientes casillas de verificación: • Para utilizar las comillas dobles como separadores en el archivo ASCII generado, seleccione la casilla Con Comillas dobles. • Para utilizar líneas verticales como separadores, seleccione la casilla Separador "|". • Para añadir información sobre la fecha y la hora de pipeteado, seleccione la casilla Fecha/Hora adicional. 10 Seleccione el botón OK y confirme el archivado. f Aparece el cuadro de diálogo Guardar Datos. El cuadro de diálogo se cierra tras completarse la copia de seguridad de los resultados. 7 Peticiones y resultados 10 197 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 198 Utilización de los resultados de muestras Visualización de resultados de muestras archivados Puede recuperar los datos de los resultados de muestras sólo en la unidad de control, siempre que se hayan guardado en formato binario. En el submenú Trabajo > Revisión Result., puede visualizar los datos recuperados. q Sin compatibilidad retroactiva del software del analizador Los datos grabados en una nueva versión de software no pueden leerse en analizadores con versiones anteriores. r Para visualizar resultados de muestras archivados 1 2 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 En la lista desplegable Result., seleccione la opción Copia seguridad. 3 Inserte el soporte correspondiente en la unidad de disco. 7 Peticiones y resultados 4 5 6 4 En el cuadro de grupo Formato, seleccione una de las opciones siguientes: • Para visualizar los datos de un disquet, seleccione la opción Disquet. • Para visualizar los datos de un dispositivo de almacenamiento USB o un DVD, seleccione la opción Almac. Masivo. 5 En el campo Archivo, introduzca el nombre del archivo de copia de seguridad. 6 Seleccione el botón OK. f Los resultados guardados se muestran en Trabajo > Revisión Result. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de repeticiones 199 Procesamiento de repeticiones Si un resultado de test presenta un aviso de alarma de resultados, es necesario volver a medir el test. Según la configuración del analizador, este test se volverá a medir automáticamente (repetición automática) o deberá volver a medirlo de forma manual (repetición manual). u • Información sobre repeticiones automáticas (199) • Información sobre repeticiones manuales (200) • Información sobre repeticiones manuales con volúmenes de muestras cambiados (201) • Repeticiones manuales (201) Información sobre repeticiones automáticas Si un resultado de test aparece marcado con una alarma de resultados y está activada la función de repetición automática, el test se volverá a medir automáticamente. Las repeticiones automáticas se pueden realizar para la mayoría de alarmas de resultados (por ejemplo, el resultado se encuentra fuera del límite de alarma o el límite de repetición, >Test, <Test, >Rept, <Rept alarma de resultados), excepto para algunas alarmas. Configuración de repeticiones general Configuración de repeticiones Se ha solicitado una repetición Se ha realizado una repetición específica para una aplicación automática sí sí l l sí no l(1) - no sí l(1) - no no l(1) - y Correlación entre la configuración de repetición general y específica para una aplicación (1) El estado de la muestra cambia a Solicitado (O). Puede llevarse a cabo una repetición mediante el reinicio de la medición. Las repeticiones automáticas se llevan a cabo cada vez que un resultado presenta un indicador con una alarma de resultados específica y están activadas las configuraciones de repeticiones generales y específicas para una aplicación. En caso contrario, asegúrese de reiniciar manualmente la medición. u Inicio de una medición desde el estado Standby (181) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados En la siguiente tabla, se muestran los casos en que la repetición automática se realiza para un test específico si el resultado de este test presenta un aviso de alarma de resultados. 200 Procesamiento de repeticiones Información sobre repeticiones manuales Si un resultado de test aparece marcado con una alarma de resultados y la repetición automática está configurada en No en el cuadro de grupo Repet. Automática del cuadro de diálogo Condiciones Iniciales, debe llevar a cabo manualmente todas las repeticiones independientemente de la configuración específica de cada aplicación. Repeticiones manuales en el modo con código de barras Caso Configuración de repetición automática en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales Estado del analizador En el modo con código de barras, hay diversas formas de realizar una repetición manual. Descripción 1 No Pausa Muestreo Utilice el cuadro de diálogo Asignación Repetición para o S.Stop solicitar una repetición manual (submenú Sel. Tests). 2 No Standby 3 Sí Utilice el submenú Sel. Tests para solicitar una repetición manual como una petición de test normal. Ventajas: o Puede cambiar las posiciones de las muestras con códigos de barras cuando se lleva a cabo la repetición. o Puede medir nuevas muestras simultáneamente si las muestras completadas se retiran del disco de muestras. o Puede cambiar el volumen de muestra o solicitar una dilución para repetición. Si la opción Tercera Aceptación de resultados está seleccionada en el submenú Utilidades > Sistema, puede realizar una repetición manual para recibir un tercer resultado. Esto sólo es posible si se ha establecido una conexión de host. Envíe el primer y segundo resultado (repetición automática) al host antes de solicitar una repetición para el tercer resultado. Puede utilizar uno de los métodos descritos en el caso 1 ó 2 para solicitar una repetición manual. 7 Peticiones y resultados y Posibilidades de repetición manual en el modo con código de barras Repeticiones manuales en el modo sin código de barras Caso Configuración de repetición automática en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales Estado del analizador En el modo sin código de barras, hay dos formas de realizar una repetición manual. Descripción 1 No Pausa Muestreo Utilice el cuadro de diálogo Asignación Repetición para o S.Stop solicitar una repetición manual (submenú Sel. Tests). 2 No Standby Utilice el submenú Sel. Tests para solicitar una repetición manual como una petición de test normal. Anote el primer número de secuencia a partir del que se debe iniciar la repetición. Introduzca este número en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales. Ventaja: o Puede cambiar el volumen de muestra o solicitar una dilución para repetición. y Posibilidades de repetición manual en el modo sin código de barras Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de repeticiones 201 Información sobre repeticiones manuales con volúmenes de muestras cambiados Si hay que volver a medir un test, puede medirse con volúmenes de muestra normales, disminuidos o aumentados, o bien con muestras diluidas. En la unidad ISE, puede realizar una repetición manual con volúmenes de muestra disminuidos para muestras de orina. Las diluciones de la repetición, realizadas por el analizador, vienen dadas por una de las opciones siguientes: • • • Diluciones de solicitud manual Programadas para realizarse automáticamente Solicitadas por el operador Solicitadas por el host Puede solicitar diluciones manualmente en el submenú Trabajo > Sel. Tests. En la lista desplegable Volumen Muestra / Dilución, puede seleccionar la opción Dismin. o Aument., o una dilución (1:3 - 1:50). En la lista desplegable Volumen Muestra / Dilución, no todas las diluciones están disponibles para todos los tests. El analizador efectúa automáticamente diluciones específicas de las aplicaciones. Pero si selecciona una dilución en la lista desplegable Volumen Muestra / Dilución, dicha selección se sobrescribe a la dilución preprogramada. Solicitud desde el host El host puede solicitar diluciones. En este caso, las muestras deben estar en el disco de muestras y se vuelven a procesar. Repeticiones manuales Puede seleccionar las muestras de repetición manualmente si el resultado de un test está marcado con una alarma de resultados. Aunque el resultado no esté marcado con una alarma de resultados, puede ser recomendable verificarlo mediante repetición, por ejemplo, para un tercer resultado. d • Es necesario cargar suficiente diluyente en el analizador para diluir las muestras. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados u Solicitud de tests (171) 202 Procesamiento de repeticiones j m Estado del analizador: Pausa Muestreo o S.Stop m Las muestras se colocan en el disco de muestras. r Para realizar una repetición manual con el cuadro de diálogo Asignación Repetición 1 1 Seleccione Trabajo > Revisión Result. 2 Seleccione la muestra que requiere una repetición manual. 2 3 3 Seleccione Trabajo > Sel. Tests. 4 Para solicitar una repetición manual para esta muestra, selección el botón Asignación Repetición. 4 7 Peticiones y resultados 5 6 5 Para añadir esta muestra a la lista de repeticiones manuales en la parte inferior de este cuadro de diálogo, seleccione el botón Añadir. 6 Seleccione el botón OK. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de repeticiones 7 8 203 7 En el submenú Sel. Tests, seleccione los tests que requieren una repetición manual. f El color de la tecla de un test seleccionado cambia de amarillo a blanco (repetición manual). f Si el analizador utiliza un host, el color de la tecla de un test seleccionado cambia de gris a blanco (tercer resultado). f También pueden añadirse los tests que no se han medido anteriormente. 8 Seleccione el botón Guardar. 9 Repita el procedimiento anterior con todas las muestras que requieran una repetición. f Las muestras seleccionadas se incluyen en el informe Lista Repeticiones. 10 10 Inicie la medición. f Si una muestra del informe Lista Repeticiones no se encuentra en el disco de muestras, esta petición se eliminará. f Cuando se inicia el pipeteo de una muestra de repetición, la muestra se elimina del informe Lista Repeticiones. u Temas relacionados • • 7 Peticiones y resultados • Inicio de una medición desde el estado Standby (181) Obtención de varios resultados para un único test (664) Descripción de la opción Tercera Aceptación de resultado (664) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 204 Procesamiento de solicitudes de test abiertas Procesamiento de solicitudes de test abiertas Una vez finalizada la serie analítica, es posible que no se hayan podido realizar algunos de los tests solicitados. Estas solicitudes de test abiertas se pueden producir, por ejemplo, si se solicitan tests adicionales para una muestra o si se emite una alarma de resultados con la función de repetición automática inactiva. El comportamiento es distinto en función de si se activa o no el modo SBS (SBS = lectura previa a la parada de muestreo). Con el modo SBS Si el modo SBS está activado, el analizador lee la base de datos de muestras tras un análisis para comprobar la existencia de solicitudes de test abiertas. Así se permite al analizador procesar automáticamente las solicitudes de test abiertas en la mayoría de los casos. En casos excepcionales, seguirá siendo necesaria su intervención. Sin el modo SBS Si la función SBS no está activada, las solicitudes de test abiertas requieren su intervención. Será preciso comprobar todas las solicitudes de test abiertas y eliminar la causa para poder procesarlas. Por este motivo, es muy recomendable usar el modo SBS. 7 Peticiones y resultados u • Comprobación de solicitudes de test abiertas (204) • Procesamiento de solicitudes de test abiertas con el modo SBS (207) • Procesamiento de solicitudes de test abiertas sin el modo SBS (210) Comprobación de solicitudes de test abiertas En algunos casos excepcionales, pueden producirse solicitudes de test abiertas incluso si el modo SBS está activado. Por lo tanto, es importante comprobar la existencia de solicitudes abiertas después de cada análisis. Tras la realización del análisis, puede aparecer el cuadro de diálogo Confirmación. Este cuadro de diálogo no aparece si el modo SBS está activo o si se han solicitado tests adicionales a través del host, por ejemplo, repeticiones o terceros resultados. Tanto si aparece el cuadro de diálogo Confirmación como si no, debe comprobar siempre la existencia de solicitudes de test abiertas. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 205 No extraiga del disco las muestras con solicitudes de test abiertas o adicionales. En primer lugar, debe identificar y eliminar la causa. Causa de las solicitudes de test abiertas Comprobaciones Solución Con el modo SBS A Se ha solicitado una repetición, pero no se ha podido realizar automáticamente (la repetición automática está inactiva o la alarma de resultados específica no activa una repetición automática). Compruebe si hay muestras con el estado Solicitado (O) en el submenú Revisión Result. u Procesamiento de solicitudes de test abiertas para solicitudes de repetición sin repetición automática (207) B Se ha enviado un ID de muestra o un número de código de aplicación (ACN) incorrecto a través del host, o bien no se han solicitado tests para una muestra. Compruebe si en el cuadro de diálogo Seguimiento Muestras hay muestras con el estado Cont. Pres. u Procesamiento de muestras que todavía no se han medido (208) Sin el modo SBS, pero con cuadro de diálogo de confirmación C Se han solicitado muestras adicionales mediante el analizador. Compruebe si hay muestras con el estado Solicitado (O) en el submenú Revisión Result. u Procesamiento de solicitudes de test abiertas sin el modo SBS (210) D Se ha generado una alarma de muestra insuficiente (Samp.S) o coágulo en la muestra (Samp.C) u otra alarma de resultados (por ejemplo, <Test) y la repetición automática está inactiva. Compruebe si hay alarmas de resultados en el submenú Revisión Result. Compruebe la descripción de la alarma. E No se ha podido realizar el test porque se ha activado el enmascarado de test o paciente. Compruebe el cuadro de diálogo Enmascarar. Desenmascare el test. F Se ha producido un error durante la calibración del test y el enmascarado automático en función de la calibración está activo. Para todas las aplicaciones: Compruebe Utilidades > Sistema > Página 2/5 > Asignación Enmascarado Calibración. Realice una nueva calibración o rechace la calibración errónea. G Se ha enviado un ID de muestra o un número de código de aplicación (ACN) incorrecto a través del host, o bien no se han solicitado tests para una muestra. Compruebe si en el cuadro de diálogo Seguimiento Muestras hay un Cont. Pres. en color azul. Revise todas las alarmas amarillas: o Error en la recepción del texto en el host o Error de comunicación con el host Compruebe si los tests aparecen en la lista del submenú Revisión Result. y Causas de las solicitudes de test abiertas Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 o o Corrija el ID de la muestra o el ACN. Introduzca la selección de test o envíela por grupos manualmente desde el host. 7 Peticiones y resultados Para cada test: Compruebe Utilidades > Aplicación > Calib. 206 Procesamiento de solicitudes de test abiertas r Para comprobar las solicitudes de test abiertas 1 2 3 1 Tanto si aparece un cuadro de diálogo Confirmación como si no, compruebe siempre la existencia de solicitudes de test abiertas. • Si aparece el cuadro de diálogo Confirmación, seleccione el botón OK para cerrarlo. 2 Seleccione el submenú Trabajo > Revisión Result. • Revise las muestras que tienen el estado Solicitado (O) en la columna Est. Este estado podría indicar solicitudes de test abiertas. • Compruebe estas muestras si aparecen alarmas de resultados. 3 Seleccione el cuadro de diálogo Panorámica del Sistema > Seguimiento Muestras. • Revise las muestras que tienen el estado Cont. Pres. (azul claro) en la columna Est. • Compruebe las muestras con el estado Erróneo, Error Muestra o Error Código. 7 Peticiones y resultados 4 Identifique y elimine la causa de la solicitud de test abierta con ayuda de la tabla anterior. 5 Tras aplicar la solución, procese las solicitudes de test abiertas. u Temas relacionados • • Procesamiento de solicitudes de test abiertas con el modo SBS (207) Procesamiento de solicitudes de test abiertas sin el modo SBS (210) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 207 Procesamiento de solicitudes de test abiertas con el modo SBS En algunos casos excepcionales, incluso si está activado el modo SBS, las solicitudes de test abiertas no se llevan a cabo automáticamente. Por lo tanto, es importante comprobar la existencia de solicitudes abiertas después de cada análisis. Busque la causa y procese las excepciones manualmente. u • Procesamiento de solicitudes de test abiertas para solicitudes de repetición sin repetición automática (207) • Procesamiento de muestras que todavía no se han medido (208) Procesamiento de solicitudes de test abiertas para solicitudes de repetición sin repetición automática Si se ha solicitado una repetición, pero no se ha podido realizar automáticamente (la repetición automática está inactiva o la alarma de resultados específica no activa una repetición automática), debe procesar manualmente las solicitudes de test abiertas. j • Es necesario cargar suficiente diluyente en el analizador para diluir las muestras. m Estado del analizador: Pausa Muestreo o S.Stop m Las muestras se colocan en el disco de muestras. r Para procesar las solicitudes de test abiertas que no se han podido procesar automáticamente 1 1 Si hay muestras con el estado Solicitado y sin resultados, realice las siguientes acciones: • Compruebe en el submenú Trabajo > Revisión Result. las alarmas de resultados que no activan una repetición automática (Cal.E, ClcT.E, >Index, Mix.E, Reag.S, Samp.C, Samp.S). • Aplique las soluciones descritas en el capítulo Alarmas de resultados. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados d 208 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 2 2 Una vez eliminada la causa de la solicitud de test abierta, seleccione el submenú Trabajo > Sel. Tests y realice una de las siguientes acciones: • Realice una repetición manual (sólo en el modo sin código de barras). • Introduzca la selección de tests en el submenú Sel. Tests y desplace la muestra correspondiente a otra posición del disco de muestras. 3 Inicie la medición. f El analizador lee el disco de muestras y procesa las muestras introducidas en la lista de repetición manual. Los tests solicitados se miden como en la operación normal. 3 u Temas relacionados • • Repeticiones manuales (201) Alarmas de resultados (551) Procesamiento de muestras que todavía no se han medido 7 Peticiones y resultados Si se ha enviado un ID de muestra o un número de código de aplicación (ACN) incorrecto a través del host, o bien no se han solicitado tests para una muestra, debe procesar manualmente las solicitudes de test abiertas. d • j m Las muestras se colocan en el disco de muestras. Es necesario cargar suficiente diluyente en el analizador para diluir las muestras. r Para procesar las muestras que todavía no se han medido 1 1 Seleccione el botón Seguimiento Muestras en el menú Panorámica. 2 2 En la columna Est., revise las muestras que tienen el estado Cont. Pres. (azul claro). Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 4 5 6 3 Compruebe y corrija el ID de muestra o el número de código de aplicación (ACN) que se envió desde el host. 4 Seleccione el botón Alarma. 5 Revise todas las alarmas amarillas. I Si se ha producido un error en la recepción del texto en el host o un error de comunicación con el host, compruebe las solicitudes de test introducidas en el programa del host o la conexión con el host, respectivamente. 6 Compruebe el submenú Revisión Result. y realice una de las siguientes acciones: • Si aparecen tests para esta muestra, proceda con el paso siguiente. • Si no aparecen tests, introduzca manualmente las selecciones de tests en el submenú Sel. Tests. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 3 209 210 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 7 8 7 Extraiga la muestra afectada del disco de muestras y colóquela en una posición nueva. f Al cambiar la posición en el disco, la selección de tests se volverá a solicitar desde el host después de leer la etiqueta de código de barras. 8 Reinicie la medición. f Se procesarán todas las muestras con solicitudes de test abiertas. No es necesario realizar ninguna otra acción. u Temas relacionados • • • Descarga de muestras (215) Carga de muestras (176) Procesamiento de muestras (181) 7 Peticiones y resultados Procesamiento de solicitudes de test abiertas sin el modo SBS Las solicitudes de test abiertas se pueden procesar con el analizador en los estados Standby, Paro Muestreo o Pausa Muestreo. Modo con código de barras Para las muestras con código de barras existen las opciones siguientes: • • Modo sin código de barras Puede desplazar la muestra a otra posición y reiniciar la medición. Puede realizar una repetición manual. Dependiendo del estado, existen las opciones siguientes: • • En el estado Standby, debe cambiar el número de secuencia para poder reiniciar la medición. En el estado Paro Muestreo o Pausa Muestreo, puede realizar una repetición manual mediante el cuadro de diálogo Asignación Repetición. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 211 Reinicio de una medición en el modo con código de barras Si tiene que procesar solicitudes de test abiertas sin el modo SBS y el sistema se encuentra en el modo con código de barras, dispone de varias opciones. Puede realizar las solicitudes como una repetición manual o puede reiniciar la medición. Si el analizador se encuentra en el estado Standby, las solicitudes abiertas o adicionales se realizan automáticamente al reiniciar la medición. No cambie la posición de las muestras afectadas. Se procesarán todas las muestras con solicitudes, no sólo las muestras que no se han medido durante la serie analítica anterior. Si el analizador se encuentra en el estado Paro Muestreo o en el estado Pausa Muestreo, debe cambiar la posición de las muestras afectadas para reiniciar la medición. Las muestras a las que se les ha cambiado la posición se medirán cuando acabe el procesamiento del resto de las muestras. j • Estado del analizador: Standby, Paro Muestreo o Pausa Muestreo r Para reiniciar la medición en el modo con código de barras 2 Retire (descargue) la muestra correspondiente del disco de muestras. 3 Compruebe visualmente el contenedor de muestras para detectar coágulos en las muestras o muestras insuficientes. 4 4 Cargue la muestra en una posición nueva en el disco. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados 1 Asegúrese de eliminar la causa para la solicitud de test abierta. 212 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 5 5 Reinicie la medición. f Se procesarán todas las muestras con solicitudes de test abiertas. No es necesario realizar ninguna otra acción. u Temas relacionados • • • Descarga de muestras (215) Carga de muestras (176) Procesamiento de muestras (181) Reinicio de una medición en el modo sin código de barras Si tiene que procesar solicitudes de test abiertas sin el modo SBS y el sistema se encuentra en el modo sin código de barras, debe cambiar el número de secuencia en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales para poder reiniciar la medición. ADVERTENCIA 7 Peticiones y resultados Resultados incorrectos provocados por una discordancia de muestras Colocar un contenedor de muestras en una posición errónea puede derivar la obtención de resultados incorrectos. r Cuando utilice el modo sin código de barras, asegúrese de registrar las muestras según las posiciones cargadas. r Preste atención cuando utilice el modo sin código de barras porque existe riesgo de discordancia de muestras. r No sustituya ni elimine ninguna muestra. j • El analizador está en el estado Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 213 r Para reiniciar la medición en el modo sin código de barras 1 Asegúrese de eliminar la causa para la solicitud de test abierta. 2 3 3 En caso necesario, cambie la selección de tests en el submenú Sel. Tests. • Para guardar los cambios, seleccione el botón Guardar. 4 Seleccione el botón Inicio. 7 Peticiones y resultados 4 2 En el submenú Revisión Result., anote el número de secuencia más bajo de las muestras afectadas. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 214 Procesamiento de solicitudes de test abiertas 5 6 Seleccione el botón Inicio. f Se procesan todas las muestras que comienzan por el número de secuencia introducido con solicitudes de test abiertas. No es necesario realizar ninguna otra acción. 7 Peticiones y resultados 6 5 En el campo No. Muestra Inicio, escriba el número de secuencia más bajo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Descarga de muestras 215 Descarga de muestras Una vez completados todos los tests solicitados, el muestreo se detiene. Una vez calculado el último resultado, el analizador pasa al estado Standby o permanece en el estado Recepción Muestra durante un período de tiempo determinado. En ambos estados, puede acceder al disco de muestras. El período de tiempo del estado Recepción Muestra se configura en el cuadro de grupo Config. Recepción Muestra, en el submenú Utilidades > Sistema. Seleccione la casilla de verificación Modo Recepción Muestras y una hora de la lista desplegable. Tras el estado Recepción Muestra, el analizador pasa al estado Standby. Si se desactiva la casilla Modo Recepción Muestras en el cuadro de diálogo Condiciones Iniciales, el sistema pasa al modo Standby inmediatamente una vez calculado el último resultado. La ventaja del estado Recepción Muestra es que el tiempo de preparación de las cubetas es menor. Por lo tanto, puede iniciar la siguiente medición con mayor rapidez. j Una vez completadas y calculadas todas las solicitudes de tests. m Estado del analizador: Standby o Recepción Muestra. m La lámpara de acceso al disco de muestras se ilumina en verde. r Para descargar muestras 1 1 Espere a que la lámpara de acceso al disco de muestras se ilumine en verde. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados c 216 Descarga de muestras 2 Descargue las muestras del disco de muestras. 7 Peticiones y resultados 2 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre códigos de barras 217 Información sobre códigos de barras u • Información sobre muestras con y sin código de barras (217) • Colocación de etiquetas de código de barras en tubos de muestras (218) • Gestión de errores de lectura de código de barras (219) Información sobre muestras con y sin código de barras Normalmente, el analizador se utiliza conectado a un host y se configura para procesar muestras en el modo de código de barras. Se recomienda utilizar el analizador en el modo con código de barras y aplicar códigos de barras a las muestras, los calibradores y los controles. Muestras sin código de barras en el modo con código de barras Aunque el modo con código de barras esté activado en el analizador, se pueden procesar muestras individuales sin código de barras. En este caso, utilice el cuadro de diálogo Error al leer cód. barras para las muestras del submenú Trabajo > Sel. Tests. También puede utilizar calibradores y controles sin código de barras incluso si el modo de código de barras está activado. En este caso, debe asignar el número de posición en el disco de muestras. Cambio del modo con código de barras al modo sin código de barras y viceversa El ID de muestra (número del código de barras) se utiliza para identificar cada una de las muestras de las bases de datos de muestras del analizador. Por este motivo, no debe cambiar entre el modo con código de barras y el modo sin código de barras a la ligera. q Si cambia entre el modo con código de barras y el modo sin código de barras, debe borrar todos los resultados del submenú Trabajo > Revisión Result. u Borrado de resultados de muestras (193) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados Cuando el analizador se utiliza en el modo sin código de barras, debe asegurarse durante todo el flujo de trabajo de procesamiento de que los resultados del test se asignen a las muestras de paciente correctas. Por lo tanto, debe registrar las muestras según las posiciones cargadas. Puede comprobar los tests registrados y los números de secuencia en la lista de peticiones. 218 Información sobre códigos de barras Varias determinaciones en el modo sin código de barras En el modo sin código de barras, no solicite varias determinaciones del mismo test para una muestra cuando el sistema esté en el estado Operación. Colocación de etiquetas de código de barras en tubos de muestras Es posible que deba colocar manualmente una etiqueta de código de barras en un tubo de muestras si, por ejemplo, un código de barras no es legible. Para evitar un error al leer el código de barras, asegúrese de que la etiqueta del código está correctamente posicionada y orientada en el tubo. r Para colocar una etiqueta de código de barras en un tubo de muestra PP PP 1 Para evitar errores de lectura, coloque la etiqueta totalmente alineada con la línea central del tubo de muestra. PP PP PP PP 7 Peticiones y resultados PP 2 Compruebe la distancia desde la parte superior del tubo de muestra hasta la etiqueta de código de barras: • Para tubos de muestras de 100 mm: ≥12 mm • Para tubos de muestras de 75 mm: ≥5 mm 3 Compruebe la distancia desde la parte inferior del tubo de muestra hasta la etiqueta de código de barras: • Para tubos de muestras de 100 mm: ≥17 mm • Para tubos de muestras de 75 mm: ≥17 mm Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre códigos de barras 219 Gestión de errores de lectura de código de barras Si no se puede leer una etiqueta de código de barras, la muestra con el error de lectura aparece marcada en el cuadro de diálogo Seguimiento Muestras. Identifique y elimine la causa del error de lectura de código de barras. A continuación se indican las posibles causas: 1. La etiqueta de código de barras no se puede leer a través de las aberturas del disco de muestras por los motivos siguientes: - El tubo de muestras no se ha cargado correctamente en el disco de muestras. - La etiqueta de código de barras no está correctamente colocada en el tubo de muestra. 2. La etiqueta de código de barras está dañada y, por lo tanto, es ilegible. Una vez eliminadas las causas del error de lectura de código de barras, reinicie la medición. No se ha podido leer la etiqueta de código de barras Compruebe si la etiqueta de código de barras está correctamente colocada en los tubos de muestras. También puede comprobar si los tubos de muestras se han cargado correctamente en el disco de muestras. La etiqueta de código de barras de un tubo de muestra debe estar colocada de forma que se pueda leer a través de las aberturas del disco de muestras. u Colocación de etiquetas de código de barras en tubos de muestras (218) Código de barras ilegible Si una muestra no tiene código de barras o presenta un código de barras ilegible, deberá introducirlo manualmente. Una vez que se ha medido una muestra con código de barras introducido manualmente, se borra la asignación de la posición en el disco. Si desea repetir manualmente el análisis de esta muestra, deberá reasignar la posición de la muestra en el cuadro de diálogo Error al leer cód. barras. Posteriormente, esta muestra se puede introducir en la lista de repeticiones manuales del cuadro de diálogo Asignación Repetición. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 7 Peticiones y resultados u Carga de muestras (176) 220 Información sobre códigos de barras ADVERTENCIA Resultados incorrectos provocados por una discordancia de muestras Colocar un contenedor de muestras en una posición errónea puede derivar la obtención de resultados incorrectos. r Cuando utilice el modo sin código de barras, asegúrese de registrar las muestras según las posiciones cargadas. r Preste atención cuando utilice el modo sin código de barras porque existe riesgo de discordancia de muestras. r No sustituya ni elimine ninguna muestra. c j Después de que se produzca un error de lectura de código de barras m Estado del analizador: Standby o Pausa Muestreo r Para introducir un código de barras de muestra ilegible 1 1 Seleccione el submenú Trabajo > Sel. Tests. 7 Peticiones y resultados 2 Seleccione el botón Error al leer cód. barras. 2 3 3 En el cuadro de grupo Muestra, seleccione la opción Urgencia o Rutina. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre códigos de barras 4 5 6 7 9 221 4 En la lista desplegable Tipo, seleccione el material de la muestra. 5 En el campo Pos. Disco, introduzca la posición. 6 En el campo ID Muestra, introduzca el ID de la muestra. 7 Seleccione el botón Añadir. f En la lista de muestras, se muestran el tipo, la posición y el ID de la muestra. 8 Si desea añadir más muestras con errores de lectura de código de barras a la lista, repita los pasos del 3 al 7. 7 Peticiones y resultados 9 Seleccione el botón OK. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información sobre códigos de barras 7 Peticiones y resultados 222 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 223 Índice de materias Después de la operación 8 Final del turno de trabajo Contenido del capítulo 8 Preparación del analizador para el apagado . . . . . . . 225 227 227 228 230 231 8 Después de la operación Apagado del analizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre los estados Apagar y Dormir . Inicio de la pipe Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación manual del modo Dormir del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagado del analizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 224 8 Después de la operación Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Preparación del analizador para el apagado 225 Preparación del analizador para el apagado Para garantizar un correcto funcionamiento del analizador y reducir al mínimo el riesgo de pérdida de datos, es necesario preparar el analizador para el apagado. j m El analizador está en modo Standby. r Para preparar el analizador para el apagado 1 2 1 Si las muestras todavía están en el disco de muestras, descárguelas mientras la lámpara de acceso al disco de muestras está encendida. 2 Si la unidad USB todavía está conectada a uno de los puertos USB, extraiga la unidad USB: • Seleccione el botón Exp. Soporte. • Desconecte la unidad USB del puerto USB. 4 Lleve a cabo las siguientes tareas si es necesario: • Si trabaja sin una conexión SIL, acumule los resultados de CC y elimine los resultados de CC. • Si trabaja con una conexión SIL, elimine los resultados de CC. 5 Si no ha realizado el mantenimiento diario al inicio del turno de trabajo, realícelo ahora. 6 6 Si ha definido una pipe de mantenimiento para el siguiente día, asegúrese de cargar una cantidad suficiente de reactivos auxiliares y soluciones de limpieza. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 8 Después de la operación 3 Transfiera los resultados de CC. 226 Preparación del analizador para el apagado u Temas relacionados Transferencia de los resultados de CC (160) Acumulación de resultados de CC (161) Borrado de resultados de CC - sin SIL (162) Borrado de resultados de CC - con SIL (163) Realización del mantenimiento diario (81) Carga de packs de reactivo (103) Descarga de packs de reactivo (107) 8 Después de la operación • • • • • • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Apagado del analizador 227 Apagado del analizador u • Información sobre los estados Apagar y Dormir (227) • Inicio de la pipe Dormir (228) • Activación manual del modo Dormir del analizador (230) • Apagado del analizador (231) Información sobre los estados Apagar y Dormir Una vez finalizada la rutina diaria y las tareas de mantenimiento necesarias, apague el analizador o póngalo en modo Dormir. Modo Dormir En el estado de apagado, tanto la unidad analítica como la unidad de control están apagadas. Sólo se suministra alimentación para la refrigeración de los reactivos. Durante el modo Dormir, la mayoría de los componentes están apagados. Sólo están encendidos la unidad de control, el compartimento de refrigeración y el mando de control. El monitor se apaga automáticamente para reducir el consumo de energía cuando no se utiliza durante un tiempo determinado. Mueva el ratón para activar el monitor. El modo Dormir se puede introducir manualmente o automáticamente tras una pipe de mantenimiento. Despertar después del modo Dormir Cuando el analizador está en modo Dormir, puede despertarlo manualmente en cualquier momento. Mediante la función Activar Pipe se puede despertar el analizador automáticamente a una hora y día definidos y realizar una pipe de mantenimiento. De este modo, el sistema podrá realizar la inicialización y las intervenciones en ausencia de un operador, antes del inicio de una sesión de trabajo. Así, cuando el operador llegue a su puesto de trabajo, el analizador ya está preparado para la operación. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 8 Después de la operación Apagar 228 Apagado del analizador q Para despertar el analizador a una hora definida mediante la función Activar pipe, es preciso que el analizador haya estado en el modo Dormir durante un mínimo de 15 minutos. De lo contrario, el analizador se despertará a la hora definida 24 horas más tarde. Cuando el analizador despierta del modo Dormir, la unidad de control se apaga para reiniciar el software de operación del PC (Windows). Inicio de la pipe Dormir Para limpiar el interior de la pipeta de muestras y el trayecto de flujo ISE, debe ejecutar la intervención (10) Lavado ISE. Se recomienda incluir esta intervención en una pipe de mantenimiento con la función Dormir seleccionada. Es una manera de ahorrar tiempo al final del día porque el analizador entrará automáticamente en modo Dormir en cuanto finalice la pipe de mantenimiento. u Definición de pipes de mantenimiento (243) u Lista de pipes de mantenimiento recomendadas (247) El lavado del interior de la pipeta de muestras y el trayecto de flujo ISE y la preparación de los electrodos ISE se realizan durante la intervención (10) Lavado ISE. 8 Después de la operación q Incluso si no se utiliza la unidad ISE, el lavado del interior de la pipeta de muestras debe llevarse a cabo diariamente. Para hacerlo, utilice la intervención (11) Lavado Pipeta Muestra. c Al finalizar el turno de trabajo n Aproximadamente 30 minutos d • • • j Limpiador de muestras 1 (SmpCln 1, 230 μl) Solución de limpieza ISE (SysClean, 400 μl) (300 μl más 100 μl de volumen muerto) Activator ISE (400 μl) (300 μl más 100 μl de volumen muerto) m El analizador está en modo Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Apagado del analizador 229 r Para iniciar la pipe Dormir 1 2 A 1 Pipetee el volumen adecuado de solución de lavado ISE y de ISE Activator en dos contenedores estándar Hitachi. 2 Coloque la solución de lavado ISE en la posición W1 e ISE Activator en la posición W2. B A Solución de lavado ISE B ISE Activator 3 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 4 Seleccione la pipe Dormir. I La pipe Dormir debe contener la intervención (10) Lavado ISE. Si realiza mediciones de muchas pruebas basadas en látex (p. ej., TDM: supervisión de fármacos terapéuticos o DAT: análisis de drogas de abuso), incluya también la intervención (6) Lavar Componentes de reacción en la pipe Dormir. 4 5 5 Seleccione el botón Selecc. 6 6 Seleccione el botón Realizar. f Una vez realizado el lavado ISE, el analizador pasa al modo Dormir. f Asegúrese de calibrar la unidad ISE cuando vuelva a iniciar el analizador. u Temas relacionados • Realización de una calibración ISE (112) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 8 Después de la operación 3 230 Apagado del analizador Activación manual del modo Dormir del analizador Para desactivar el analizador sin apagarlo por completo, puede ponerlo en modo Dormir. Durante el modo Dormir, la mayoría de los componentes están apagados. Sólo están encendidos la unidad de control, el compartimento de refrigeración y el mando de control. 8 Después de la operación r Para activar manualmente el modo Dormir del analizador 1 1 Seleccione el botón Apagar. 2 2 Seleccione la opción Dormir. 3 Seleccione el botón OK. f El analizador pasa al modo Dormir hasta la hora de despertar especificada. Se indica la hora de inicio en pantalla. 3 4 4 Compruebe que el monitor esté apagado. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Apagado del analizador 5 231 5 Si utiliza un depósito de residuos líquidos, compruebe que esté vacío, limpio y correctamente instalado. Apagado del analizador Para desconectar el analizador por completo, apáguelo. Cuando el analizador está apagado, sólo recibe suministro eléctrico para mantener los reactivos refrigerados. c Una vez a la semana como mínimo 1 1 Seleccione el botón Apagar. 2 2 Seleccione la opción Apagar. 3 Seleccione el botón OK. 3 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 8 Después de la operación r Para apagar el analizador 232 Apagado del analizador 4 4 Espere hasta que la pantalla se apague. f El ordenador se ha apagado. 5 5 Apague los interruptores de alimentación del monitor y la impresora. 6 7 Cierre el suministro de agua. 8 Después de la operación 7 6 Apague el interruptor de alimentación de la unidad analítica. I Inicio incorrecto del analizador. Si se apaga el interruptor del analizador antes de que el ordenador se apague por completo, es posible que el instrumento no se inicie correctamente al volver a conectarlo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Apagado del analizador 8 Si utiliza un depósito de residuos líquidos, compruebe que esté vacío, limpio y correctamente instalado. 8 Después de la operación 8 233 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Apagado del analizador 8 Después de la operación 234 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 235 Índice de materias Descripción del mantenimiento Contenido del capítulo 9 9 Definiciones del mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Información general sobre el modo Mantenimiento . 238 Activación del modo Mantenimiento del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Finalización del modo Mantenimiento. . . . . . . . . . 240 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de pipes de mantenimiento . . . . . . . . . Funcionamiento de la función Activar Pipe . . . . . Funcionamiento de la función Pipe Inicio . . . . . . . Lista de pipes de mantenimiento recomendadas 242 243 245 246 247 Comprobación del vencimiento del tiempo establecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Comprobación del estado del mantenimiento . . . . . . 251 Lista de intervenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Lista de chequeos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 257 Lista de componentes de recambio e intervalos de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento Solicitud del Informe Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 252 236 9 Descripción del mantenimiento Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Definiciones del mantenimiento 237 Definiciones del mantenimiento Las tareas de mantenimiento se dividen en tareas de mantenimiento controladas por software y controladas por el operador. El mantenimiento controlado por software se lleva a cabo mediante la ejecución de intervenciones. Es posible agrupar las intervenciones individuales por tipos de intervención. El mantenimiento controlado por software se puede automatizar mediante pipes de mantenimiento. Mantenimiento controlado por el operador Tareas de mantenimiento que requieren la interacción del operador (por ejemplo, la limpieza de la pipeta de muestra). Mantenimiento controlado por software Tareas de mantenimiento que ejecuta el analizador sin necesidad de interacción por parte del operador. En el software del analizador, estas tareas de mantenimiento se denominan intervenciones. Intervención A B A Tipo de intervención B Intervención Tipo de intervención Conjunto de intervenciones y pipes de mantenimiento agrupadas según determinadas funciones (por ejemplo, el mantenimiento diario). u Comprobación del vencimiento del tiempo establecido (250) Pipe de mantenimiento Grupo de intervenciones que puede realizar automáticamente el analizador sin necesidad de que intervenga el operador. u Definición de pipes de mantenimiento (243) Función de pipe de mantenimiento Capacidad del analizador para iniciar una pipe de mantenimiento a una hora definida. u Funcionamiento de la función Activar Pipe (245) u Funcionamiento de la función Pipe Inicio (246) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento Tarea de mantenimiento individual controlada por el software. Las intervenciones pueden realizarse de forma manual o seleccionándolas en el software del analizador. También pueden formar parte de una pipe de mantenimiento. 238 Información general sobre el modo Mantenimiento Información general sobre el modo Mantenimiento Activación del modo Mantenimiento del analizador Para realizar las tareas de mantenimiento que requieren tener abierta la cubierta superior, es necesario activar el modo Mantenimiento del analizador. En el modo Mantenimiento, los motores que conducen las pipetas del pipeteador, el disco de muestras y el disco de reacción están desconectados, mientras que el analizador permanece encendido. Las pipetas del pipeteador se pueden mover fácilmente con la mano para llegar a las posiciones accesibles. AVISO 9 Descripción del mantenimiento Interrupción de la medición provocada por el uso incorrecto Si utiliza el interruptor de mantenimiento para cambiar al modo Mantenimiento mientras que el analizador está en el estado Operación o en el estado Paro Muestreo, éste detiene la operación y la medición puede verse interrumpida. r Asegúrese de que el analizador está en Standby antes de activar el interruptor de mantenimiento. j m El analizador está en modo Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre el modo Mantenimiento 239 r Para activar el modo Mantenimiento del analizador 1 1 Coloque el interruptor de mantenimiento en el modo Mantenimiento. A A Interruptor de mantenimiento 3 2 Espere a que el estado Standby aparezca con un fondo amarillo. I El fondo amarillo indica que el analizador está en modo Mantenimiento. 3 Desbloquee y abra la cubierta superior del analizador. u Temas relacionados • Finalización del modo Mantenimiento (240) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento 2 240 Información general sobre el modo Mantenimiento Finalización del modo Mantenimiento Para continuar utilizando el analizador es necesario finalizar correctamente el modo Mantenimiento. r Para finalizar el modo Mantenimiento 9 Descripción del mantenimiento 1 1 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 2 2 Coloque el interruptor de mantenimiento en el modo Operación. 3 3 Espere a que el estado Standby aparezca con un fondo blanco. A A Interruptor de mantenimiento Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre el modo Mantenimiento 4 241 4 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 5 Seleccione la opción Reinicializar. 5 6 Seleccione el botón Selecc. 6 7 7 Seleccione el botón Realizar. f Todos componentes mecánicos regresan a su posición inicial. u Temas relacionados Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) 9 Descripción del mantenimiento • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 242 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento Existe la posibilidad de agrupar las intervenciones en pipes de mantenimiento. De este modo, el analizador puede ejecutar automáticamente todas las acciones de la pipe sin necesidad de que intervenga el operador. Por defecto, el analizador no incluye pipes predefinidas en el equipo. No obstante, Roche recomienda utilizar pipes de mantenimiento para conservar el instrumento en condiciones óptimas. Las pipes de mantenimiento pueden ejecutarse de dos formas distintas: • • Manualmente si lo hace el usuario Automáticamente con las funciones de pipe de mantenimiento 9 Descripción del mantenimiento Para realizar una pipe de mantenimiento manualmente, primero agrupe la pipe en un tipo de intervención. Puede dejar que el analizador entre automáticamente en modo Dormir cuando finalice una pipe de mantenimiento. Sin embargo, si la pipe se ejecuta mediante una función de pipe de mantenimiento, el analizador no entrará en modo Dormir. A A Tipo de intervención B B Pipe de mantenimiento Función de pipe de mantenimiento El analizador es capaz de iniciar una pipe de mantenimiento a una hora definida mediante las funciones de pipe de mantenimiento. Existen dos funciones de pipe de mantenimiento: • • Función Activar Pipe: inicia la pipe de mantenimiento durante el encendido o el despertar. Función Pipe Inicio: inicia la pipe de mantenimiento antes de que empiece el análisis. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento 243 q No confunda las pipes de mantenimiento con las funciones de pipe de mantenimiento, sobre todo porque los nombres de las pipes de mantenimiento son totalmente configurables. Ejemplo: pipes y funciones de pipe Suponga que ha definido una pipe de mantenimiento que contiene varias intervenciones. El nombre que asigna a la pipe de mantenimiento es Pipe de conexión. Esta pipe de mantenimiento puede ejecutarse manual o automáticamente mediante una función de pipe de mantenimiento. Para ejecutar la pipe automáticamente, utilice la función de pipe de mantenimiento Pipe Inicio o Activar Pipe. Estos nombres no pueden modificarse. Pipe de mantenimiento Pipe de encendido • (4) Cambio Agua Incubación • (5) Purga Aire • (7) Purga Reactivo • (2) Chequeo Fotómetro Automática Función Activar Pipe Manual u • • • • Definición de pipes de mantenimiento (243) Funcionamiento de la función Activar Pipe (245) Funcionamiento de la función Pipe Inicio (246) Lista de pipes de mantenimiento recomendadas (247) Función Pipe Inicio Si desea que el analizador ejecute automáticamente un grupo de intervenciones, prográmelas en una pipe de mantenimiento. Pueden definirse un máximo de 20 pipes. Cada pipe puede tener hasta diez intervenciones, incluidos los parámetros correspondientes. El nombre de una pipe puede definirse libremente. Las intervenciones de una pipe se ejecutan en el mismo orden en que aparecen en la pipe de mantenimiento. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento Definición de pipes de mantenimiento 244 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento r Para definir una pipe de mantenimiento 1 2 1 Seleccione Utilidades > Sistema (Página 2/5) > Asignación Pipe. 2 Seleccione la primera línea en blanco. 3 Seleccione el botón Editar. 3 4 5 Para editar la pipe de mantenimiento, proceda como se indica a continuación: • Para añadir una intervención a la pipe, seleccione la intervención y, luego, el botón Añadir. • Para eliminar una intervención de la pipe, seleccione la intervención y, luego, el botón Borrar. • Para modificar la posición de una intervención en la pipe, seleccione la intervención y, luego, el botón Orden correspondiente. 5 9 Descripción del mantenimiento 4 Introduzca un nombre sin usar para la nueva pipe. 5 6 6 Si desea definir parámetros para la intervención, seleccione el botón Parámetro. 7 Repita los pasos 5 a 6 para todas las intervenciones que desee incluir en la pipe. 8 8 Si desea que el analizador pase automáticamente al modo Dormir tras finalizar una pipe de mantenimiento, active la casilla de verificación Dormir. I Si la pipe se ejecuta mediante una función de pipe de mantenimiento, el analizador no entrará en modo Dormir. 9 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento 245 9 Seleccione el botón OK. f La pipe de mantenimiento se muestra en la lista Nombre Pipe. u Temas relacionados • Lista de intervenciones (254) Funcionamiento de la función Activar Pipe Para que el analizador ejecute automáticamente una pipe de mantenimiento durante la activación o el despertar, utilice la función Activar Pipe. Puede definirse una pipe de mantenimiento distinta para cada día de la semana. De este modo, cuando active el analizador, podrá ejecutar la pipe de mantenimiento correspondiente a ese día. r Para utilizar la función Activar Pipe 1 1 Seleccione Utilidades > Sistema (Página 2/5) > Activar Pipe. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento También se puede definir una hora de despertar para cada día. En este caso, el analizador se despertará automáticamente y ejecutará la pipe de mantenimiento a la hora y el día definidos. No obstante, esta configuración sólo se aplica cuando el analizador está en modo Dormir. Si el analizador está en modo Apagar, la pipe de mantenimiento sólo se llevará a cabo si el analizador se activa manualmente. 246 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento 2 3 4 2 Cada día de la semana, seleccione una pipe de mantenimiento que desee ejecutar durante el encendido. 3 En caso de que desee establecer una hora de despertar, siga el procedimiento detallado a continuación: • Marque la casilla de selección situada junto al día de la semana. • Especifique una hora de despertar. 4 Seleccione el botón OK. f Si se ha definido una hora de despertar, el analizador se reinicia e inicializa 10 minutos antes de la hora definida. A continuación se lleva a cabo la pipe de mantenimiento. f La hora de despertar se muestra en la pantalla Iniciar sesión en el modo Dormir. 9 Descripción del mantenimiento Funcionamiento de la función Pipe Inicio Para que el analizador ejecute automáticamente una pipe de mantenimiento antes de que empiece el análisis, utilice la función Pipe Inicio. r Para utilizar la función Pipe Inicio 1 1 Seleccione el botón Inicio. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento 247 2 3 2 Seleccione el botón Cambiar. 3 Seleccione la pipe de mantenimiento que desea ejecutar antes de que empiece el análisis. 4 Seleccione el botón OK. f La pipe de mantenimiento se muestra en el cuadro de grupo Asignación Pipe Inicio. Si no se selecciona ninguna pipe de mantenimiento, aparece el valor Ninguno. 5 5 Seleccione el botón Inicio. f Se lleva a cabo la pipe de mantenimiento seleccionada. El análisis se inicia automáticamente después. f En cuanto empieza la pipe de mantenimiento, se vuelve a mostrar Ninguno en el cuadro de grupo Asignación Pipe Inicio. Lista de pipes de mantenimiento recomendadas Roche recomienda utilizar diferentes pipes de mantenimiento para conservar el instrumento en condiciones óptimas. Sin embargo, el analizador no incluye pipes predefinidas por defecto. Para ejecutar la pipe correctamente, programe las intervenciones en el orden que se indica a continuación. Roche también recomienda utilizar las funciones de pipe de mantenimiento para realizar las pipes de mantenimiento automáticamente. De este modo, se garantizan unas condiciones óptimas del equipo con la mínima intervención del operador. u Funcionamiento de la función Activar Pipe (245) u Funcionamiento de la función Pipe Inicio (246) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento 4 248 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento Pipe diaria Roche recomienda realizar esta pipe de mantenimiento con la función Activar Pipe, ya sea durante el encendido o durante el despertar del analizador. Intervención (4) Cambio Agua Incubación (254) (5) Purga Aire (254) (7) Purga Reactivo (255) con la opción REF Cargar Información Esencial cobas link (256) (2) Chequeo Fotómetro (254) y Pipes de mantenimiento recomendadas: pipe diaria El incubador puede tardar hasta 30 minutos en alcanzar la temperatura correcta (37 ± 0,1 °C) después de una intervención (4) Cambio Agua Incubación. Por lo tanto, la intervención (2) Chequeo Fotómetro debe realizarse en una pipe individual si la pipe de despertar no incluye la función Cargar Información Esencial cobas link. Aunque una pipe de mantenimiento puede ejecutarse de forma automática, algunas intervenciones requieren comprobaciones visuales por parte del operador. u Activación manual del analizador (69) 9 Descripción del mantenimiento Pipe Dormir Roche recomienda realizar esta pipe de mantenimiento diariamente. Si selecciona la función Dormir al definir esta pipe de mantenimiento, el analizador pasará automáticamente al modo Dormir cuando finalice la pipe. Asegúrese de calibrar la unidad ISE cuando vuelva a iniciar el analizador. Si realiza mediciones de muchas pruebas basadas en látex (p. ej., TDM: supervisión de fármacos terapéuticos o DAT: análisis de drogas de abuso), incluya también la intervención (6) Lavar Componentes de reacción en la pipe Dormir. Intervención (10) Lavado ISE (255) y Pipes de mantenimiento recomendadas: pipe Dormir Pipe semanal Roche recomienda llevar a cabo esta pipe de mantenimiento una vez a la semana antes de apagar o iniciar el sistema. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Información general sobre las pipes de mantenimiento y las funciones de pipe de mantenimiento 249 q Antes de apagar el analizador, revise el informe de medida de blanco de cubetas (Imprimir > Utilidades > Medida Blanco Cubetas). Los valores del blanco de cubetas se perderán tras el apagado del analizador. u Limpieza de los componentes de reacción (279) Intervención (6) Lavar Componentes de reacción (254) (3) Medida Blanco Cubetas (254) y Pipes de mantenimiento recomendadas: pipe semanal Pipe de cambio de lámpara del fotómetro Esta pipe se utiliza para permitir que el analizador indique cuándo es necesario cambiar la lámpara del fotómetro. Por lo tanto, la pipe debe agruparse en un tipo de intervención con la siguiente asignación: • • • Período: 750 horas Reloj: conexión Nivel Aviso: 99% Intervención (6) Lavar Componentes de reacción (254) (2) Chequeo Fotómetro (254) (3) Medida Blanco Cubetas (254) 9 Descripción del mantenimiento y Pipes de mantenimiento recomendadas: pipe de cambio de lámpara del fotómetro Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 250 Comprobación del vencimiento del tiempo establecido Comprobación del vencimiento del tiempo establecido El instrumento puede mostrar el vencimiento de una intervención o pipe de un tipo de intervención. El tiempo establecido de los tipos de intervención predefinidos no se indica. Hay dos tipos de intervención predefinidos: • • A El analizador indica el vencimiento de los tipos de intervención, intervenciones y pipes de acuerdo con el siguiente esquema de colores: B A Tipos de intervención predefinidos Mantenimiento: contiene todas las intervenciones disponibles, excepto los chequeos de mantenimiento y las rutinas de servicio. Chequeo: contiene todos los chequeos de mantenimiento. Color B Tipos de intervención personalizados Tipo de intervención Significado Una intervención o pipe de mantenimiento de este tipo de intervención ha superado el nivel de aviso. 9 Descripción del mantenimiento Una intervención o pipe de este tipo de intervención ha superado el intervalo para las intervenciones. Intervención/Pipe de mantenimiento Esta intervención o pipe ha superado el nivel de aviso. Esta intervención o pipe ha superado el intervalo para las intervenciones. y Colores para el vencimiento de las intervenciones r Para comprobar el vencimiento del mantenimiento 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 En la lista Tipo Intervención, compruebe si hay tipos de intervención resaltadas en amarillo o rojo. 3 Seleccione un tipo de intervención. 2 4 4 En la lista Intervenciones, compruebe si hay intervenciones resaltadas en amarillo o rojo. • La columna Fecha muestra cuándo se realizó por última vez la intervención o la pipe. • Si la intervención o la pipe de mantenimiento han vencido, la fecha se resalta en amarillo o rojo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Comprobación del estado del mantenimiento 251 Comprobación del estado del mantenimiento Para comprobar el estado de la intervención que se está realizando, utilice la ventana Monitor Intervenciones. La ventana Monitor Intervenciones muestra el estado de la unidad en la que se está realizando la intervención. La ventana también muestra el tiempo restante para la intervención. r Para comprobar el estado del mantenimiento 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione un tipo de intervención. 3 Seleccione una intervención o una pipe de mantenimiento. 2 3 9 Descripción del mantenimiento 4 4 Seleccione el botón Monitor. f Se muestra el estado de la intervención o pipe de mantenimiento seleccionada. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 252 Solicitud del Informe Mantenimiento Solicitud del Informe Mantenimiento Si desea consultar el registro de la ejecución de todas las intervenciones o de una intervención seleccionada, puede solicitar el Informe Mantenimiento. El Informe Mantenimiento incluye la fecha, la hora, el ID de operador y comentarios de las intervenciones seleccionadas. Cuando se realiza una intervención como parte de una pipe, aparece un asterisco (*) a la izquierda de la fecha en el Informe Mantenimiento. r Para solicitar el Informe Mantenimiento 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione el tipo de intervención que contiene la intervención o las intervenciones deseadas. 2 3 Si desea solicitar el Informe Mantenimiento para intervenciones específicas, selecciónelas. 3 4 Seleccione Imprimir. 9 Descripción del mantenimiento 4 5 6 7 5 Seleccione Utilidades > Informe Mantenimiento. 6 En el cuadro de grupo Mantenimiento, realice las siguientes acciones: • Para imprimir el Informe Mantenimiento de todas las intervenciones del tipo de intervención seleccionado, marque la opción Todos. • Para imprimir el Informe Mantenimiento de las intervenciones seleccionadas solamente, marque la opción Seleccionados. 7 Para imprimir el Informe Mantenimiento de la unidad del analizador, la unidad de control, o ambas, marque las casillas correspondientes. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Solicitud del Informe Mantenimiento 8 8 En el cuadro de grupo Fechas, proceda del siguiente modo: • Para imprimir el Informe Mantenimiento de todas las intervenciones realizadas, marque la opción Todos. • Para imprimir el Informe Mantenimiento de las últimas intervenciones realizadas solamente, marque la opción Último. • Para imprimir el Informe Mantenimiento correspondiente a un rango de fechas, marque la opción Rango. En los campos Inicio y Final, escriba la primera y la última fecha y hora correspondientes al rango de fechas. I Puede definir el formato de fecha en la lista desplegable Fecha (Utilidades > Sistema). 9 Para imprimir o ver el Informe Mantenimiento, proceda como se detalla a continuación: • Para imprimir el Informe Mantenimiento, seleccione el botón Imprimir. • Para ver una vista previa del Informe Mantenimiento, seleccione el botón Vista previa y, luego, el botón Ver. 9 Descripción del mantenimiento 9 253 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 254 Lista de intervenciones Lista de intervenciones Las intervenciones son tareas de mantenimiento individuales controladas por software. Algunas intervenciones sólo se aplican a la unidad fotométrica o la unidad ISE. Otras se aplican a ambas. P: especifica que una función se aplica únicamente a la unidad fotométrica. En las ventanas de mantenimiento, la abreviación UA se utiliza para indicar la unidad fotométrica. ISE: especifica que una función se aplica únicamente a la unidad ISE. P+ISE: especifica que una función se aplica a las dos unidades. A B A Tipo de intervención: Mantenimiento B Todas las intervenciones 9 Descripción del mantenimiento (1) Reinicializar (2) Chequeo Fotómetro (3) Medida Blanco Cubetas (4) Cambio Agua Incubación El período de tiempo entre paréntesis especifica el tiempo aproximado del sistema que requiere la intervención en (min:seg). Todos componentes mecánicos regresan a su posición inicial (P+ISE) (0:30). La lectura del fotómetro se comprueba midiendo el blanco de agua de la cubeta n.º 1. Puede revisar los valores en el informe Chequeo Fotómetro (P) (2:40). Se miden los blancos de agua de todas las cubetas. Si existe una diferencia superior a 0,1 unidades de absorbancia en los resultados de una cubeta comparada con la cubeta nº 1, el número de esa cubeta aparecerá en la lista de cubetas anómalas del informe Medida Blanco Cubetas. Si se ven afectadas más de cinco cubetas de reacción, sustituya todas las cubetas por otras nuevas (P) (16:50). Se cambia el agua del baño de incubación y se añade Ecotergent (4,3 ml) (P) (5:30). (5) Purga Aire Cualquier cantidad de aire purgado que pueda haber quedado atrapado en las jeringas de muestras y reactivos. Tanto el agua como el aire se descargan en las estaciones de lavado (P) (1:45). (6) Lavar Componentes de reacción Se lavan todas las cubetas y las pipetas. La pipeta de muestra se lava con Limpiador de muestras 1 (aprox. 300 μl). La pipeta de reactivo y las cubetas de reacción se lavan con detergente de un pack de reactivo NAOHD (aprox. 26 ml) (P) (29:30). Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Lista de intervenciones (7) Purga Reactivo 255 Los reactivos se purgan según la opción seleccionada (IS+REF o REF). Opciones Tiempo Descripción del sistema Consumo de reactivos IS+REF 9:30 Se purgan ISE IS y ISE REF. ISE IS: 9.230 μl ISE REF: 1.690 μl REF 1:50 ISE REF se aspira a través del electrodo de referencia para purgar el electrodo de referencia. ISE IS: 0 μl ISE REF: 3.120 μl (8) Purga Detergente Cubetas Se purgan las líneas de reactivo de la Solución de lavado de cubetas I (CellCln 1) y II (CellCln 2). Las líneas de reactivo se purgan para eliminar el aire y las cubetas se llenan y vacían por aspiración. Puede seleccionar los detergentes que deben purgarse (Detergente 1, Detergente 2 o ambos) (P) (8:55). (9) Limpieza Baño Incubación Se apaga la lámpara del fotómetro y se vacía de forma automática el agua del baño de incubación. A continuación, el analizador realiza una desconexión completa del sistema (P). (10) Lavado ISE (11) Lavado Pipeta Muestra Se lavan la pipeta de muestra y el trayecto de flujo de la unidad ISE. La pipeta de muestra se lava con Limpiador de muestras 1. El trayecto de flujo ISE se lava con SysClean desde la posición W1 del disco de muestras. Los electrodos ISE se preparan con Activator desde la posición W2 (P+ISE) (28:15). La pipeta de muestra se lava con Limpiador de muestras 1 (aprox. 300 μl) (P) (6:10 para cinco ciclos). (12) Lavado Trayecto Flujo El trayecto de flujo, el puerto de drenaje y el tubo de drenaje de solución de residuos concentrados se limpian con CellCln 2 (aprox. 30 ml) (P) (20:30). (13) Opciones Disquet Se formateará un disquet en la unidad de disquet tras la confirmación. (14) Leer/grabar Parámetros (15) Grabar Recuento Tests (16) Reinicializar Reloj CC El sistema lee la configuración de parámetros en el disquet o graba dicha configuración en él. El recuento de tests se graba en un disquet. Se reinicializa el reloj del intervalo de control. Si, por ejemplo, se establece un tiempo de intervalo de control de 10 horas, transcurridas 5 horas, el usuario puede reinicializar el reloj a 10 horas (P). Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento y Opciones de purga de reactivos 256 Lista de intervenciones Los datos importantes (p. ej., datos del calibrador y de control) se cargan y almacenan en la estación de datos del sistema cobas link. Se guardan las últimas cinco copias de seguridad y la copia de seguridad más reciente sustituye la más antigua. De este modo, podrá disponer de las últimas cinco copias de seguridad para restaurar si el analizador lo requiere. 9 Descripción del mantenimiento Cargar Información Esencial cobas link Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Lista de chequeos de mantenimiento 257 Lista de chequeos de mantenimiento Los chequeos de mantenimiento permiten comprobar la funcionalidad de diferentes componentes del hardware. Algunos chequeos de mantenimiento sólo se aplican a la unidad fotométrica o la unidad ISE. Otros se aplican a ambas. P: especifica que una función se aplica únicamente a la unidad fotométrica. En las ventanas de mantenimiento, la abreviación UA se utiliza para indicar la unidad fotométrica. ISE: especifica que una función se aplica únicamente a la unidad ISE. P+ISE: especifica que una función se aplica a las dos unidades. B A Tipo de intervención: chequeo B Todos los chequeos de mantenimiento (1) Chequeo Disco Los archivos se comprueban en el disco duro o el disquet y se imprime un listado de directorios. Si se produce un error, el sistema emite una alarma. También puede realizar una comprobación del disco duro para determinar la versión del software. (2) Chequeo ISE La salida de electrodos de los cartuchos ISE (Cl, K, Na y cartuchos de referencia) se mide con ISE IS y se imprime una lista de valores de FEM. Si un valor de FEM es anómalo, vuelva a intentar el chequeo ISE (P) (18:00 para diez ciclos). (3) Chequeo Mecanismos Lleva a cabo una comprobación funcional de los componentes mecánicos de toda la línea de muestras del analizador (según el número de ciclos) (P+ISE) (9:30 para 30 ciclos). (4) Chequeo Lector Código Barras Se lee el código de barras de un tubo de muestra o pack de reactivo para comprobar el funcionamiento del lector de código de barras o el lector de código de barras de reactivos (P). (5) Chequeo Pipeta Permite mover la pipeta de muestra o de reactivo a las posiciones indicadas mediante el botón S. Stop (P+ISE). Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento A El período de tiempo entre paréntesis especifica el tiempo aproximado del sistema que requiere el chequeo de mantenimiento (min:seg). 258 Lista de chequeos de mantenimiento Lleva a cabo una comprobación funcional en el agitador ultrasónico. La pipeta de reactivo pipetea agua desionizada en la cubeta de reacción correspondiente. La cubeta de reacción se desplaza a la posición de mezclado y se ejecuta el agitador ultrasónico (P+ISE) (5:05 para diez ciclos). 9 Descripción del mantenimiento (6) Agitación Cubetas Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Lista de componentes de recambio e intervalos de sustitución 259 Lista de componentes de recambio e intervalos de sustitución Algunos componentes deben sustituirse de forma periódica como mantenimiento preventivo. La sustitución se lleva a cabo según intervalos determinados, el recuento de tests o el tiempo de operación. Sustituya los componentes de la lista regularmente de acuerdo con la carga de trabajo y las recomendaciones especificadas en el presente documento. Para realizar un pedido, póngase en contacto con su representante del servicio técnico de Roche e indique el número de referencia del componente. q Para mantener el equipo en condiciones óptimas, utilice sólo componentes de recambio suministrados por Roche. Encontrará los componentes de recambio necesarios en la descripción de cada acción de mantenimiento. o Para solicitar componentes, póngase en contacto con su representante de Roche. Componente Intervalo de sustitución Electrodos de medición ISE (Cl, K, Na) o o 2 meses Después de la medición de 9.000 muestras Tubería de la válvula de contracción ISE o 3 meses Tubería del sipper ISE o 3 meses Sellos de las jeringas o o 3 meses Después de la medición de 56.250 muestras Electrodo de referencia ISE o 6 meses y Intervalos de sustitución para los componentes de la unidad ISE Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 9 Descripción del mantenimiento Unidad ISE o 260 Lista de componentes de recambio e intervalos de sustitución Unidad fotométrica Componente Intervalo de sustitución Cubetas de reacción o Mensualmente Lámpara del fotómetro o o 6 meses Cuando el valor de chequeo del fotómetro supera las 14.000 unidades de absorbancia en cualquier longitud de onda Cuando se superan 750 horas de tiempo de encendido(1) o Pipeta de muestra y de reactivo o Cuando sea necesario: si la pipeta de muestra está doblada o dañada Puntas de la aguja de la unidad de lavado de cubetas o Cuando sea necesario: si la esquina o la parte inferior de la punta de aguja están gastadas de tal manera que queda agua en la cubeta de reacción y Intervalos de sustitución para los componentes de la unidad fotométrica (1) Puede configurar el analizador para que le indique cuándo es necesario sustituir la lámpara del fotómetro mediante la pipe Cambio Lámpara Fotómetro. u Temas relacionados Lista de pipes de mantenimiento recomendadas (247) 9 Descripción del mantenimiento • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 261 Índice de materias Mantenimiento periódico 10 Contenido del capítulo 10 Lista de tareas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Mantenimiento diario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavado del trayecto de flujo ISE . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de todas las pipetas de pipeteador y agujas de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del puerto de drenaje ISE . . . . . . . . . . . . Vaciado del depósito de residuos líquidos . . . . . . Limpieza de la superficie del analizador . . . . . . . . 265 265 267 270 271 272 Mantenimiento semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de las cubiertas de las cubetas . . . . . . . Limpieza de las estaciones de lavado . . . . . . . . . . Limpieza de los componentes de reacción. . . . . . 274 274 276 279 Mantenimiento mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del filtro de aspiración ISE REF . . . . . . . Limpieza de los filtros de aspiración de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del filtro del radiador . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del trayecto de flujo de la solución de residuos concentrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 282 289 295 296 Mantenimiento bimensual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Sustitución de los electrodos de medición ISE (Cl, K, Na) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Mantenimiento trimestral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Limpiar el agitador ultrasónico . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Sustitución de los tubos de la válvula de contracción ISE y del sipper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Mantenimiento semestral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del filtro del agua de entrada . . . . . . . . . Limpieza del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de la lámpara del fotómetro . . . . . . . . Sustitución del electrodo de referencia ISE . . . . . Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 314 314 317 318 326 10 Mantenimiento periódico 291 293 262 10 Mantenimiento periódico Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Lista de tareas de mantenimiento 263 Lista de tareas de mantenimiento Es necesario realizar el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo del analizador y reducir al máximo el riesgo de contaminación. Cumpla los intervalos de mantenimiento indicados en la tabla. Los intervalos de mantenimiento especificados son independientes del tiempo de operación, salvo que se indique lo contrario. Es decir, son muy pocos los intervalos de mantenimiento para la sustitución de componentes de recambio que se basan en el recuento de tests o el tiempo de operación. La columna de estado inicial indica el estado en que es preciso que se encuentre el analizador para iniciar la tarea de mantenimiento. Esto implica que el estado del analizador puede cambiar durante la ejecución de la tarea de mantenimiento. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Tarea Estado inicial Lavado del trayecto de flujo ISE (265) Estado Standby Limpieza de todas las pipetas de pipeteador y agujas de lavado (267) Modo Mantenimiento Limpieza del puerto de drenaje ISE (270) Modo Mantenimiento Vaciado del depósito de residuos líquidos (271) Modo Mantenimiento Limpieza de la superficie del analizador (272) Modo Mantenimiento Comprobación y drenaje del tanque de vacío (333) Modo Mantenimiento Limpieza de las cubiertas de las cubetas (274) Modo Mantenimiento Limpieza de las estaciones de lavado (276) Modo Mantenimiento Limpieza de los componentes de reacción (279) Estado Standby Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación (282) Estado Standby Limpieza del filtro de aspiración ISE REF (289) Modo Mantenimiento Limpieza de los filtros de aspiración de detergente (291) Estado Standby Limpieza del filtro del radiador (293) Estado Standby Limpieza del trayecto de flujo de la solución de residuos concentrados (295) Estado Standby Limpieza del tanque de agua (296) Estado Apagado y Resumen de tareas de mantenimiento Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico u Lista de componentes de recambio e intervalos de sustitución (259) 264 Lista de tareas de mantenimiento Tarea Estado inicial Mantenimiento bimensual Sustitución de los electrodos de medición ISE (Cl, K, Na) (300) Modo Mantenimiento Mantenimiento trimestral Limpiar el agitador ultrasónico (306) Estado Standby Sustitución de los tubos de la válvula de contracción ISE y del sipper (310) Modo Mantenimiento Limpieza del filtro del agua de entrada (314) Estado Apagado Mantenimiento semestral Mantenimiento cuando sea necesario Limpieza del ventilador (317) Estado Apagado Sustitución de la lámpara del fotómetro (318) Estado Apagado Sustitución del electrodo de referencia ISE (326) Modo Mantenimiento Comprobación y drenaje del tanque de vacío (333) Estado Standby Sustitución de la pipeta de muestras (335) Estado Apagado Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra (342) Estado Standby Sustitución de la pipeta de reactivo (344) Estado Apagado Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo (350) Estado Apagado Sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas (352) Modo Mantenimiento Eliminación de obstrucciones en las agujas de lavado de cubetas (355) Modo Mantenimiento y Resumen de tareas de mantenimiento u Temas relacionados Lista de estados del analizador (42) 10 Mantenimiento periódico • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento diario 265 Mantenimiento diario Se recomienda realizar el mantenimiento diario al inicio de cada turno de trabajo. El mantenimiento diario también se puede realizar después de un turno de trabajo o durante un turno. u • Lavado del trayecto de flujo ISE (265) • Limpieza de todas las pipetas de pipeteador y agujas de lavado (267) • Limpieza del puerto de drenaje ISE (270) • Vaciado del depósito de residuos líquidos (271) • Limpieza de la superficie del analizador (272) Lavado del trayecto de flujo ISE Para limpiar el interior de la pipeta de muestras y el trayecto de flujo ISE, es necesario ejecutar una intervención (10) Lavado ISE. Se lava el interior de la pipeta de muestras y el trayecto de flujo ISE, además de preparar los electrodos ISE. u Inicio de la pipe Dormir (228) u Definición de pipes de mantenimiento (243) q Incluso si no se utiliza la unidad ISE, el lavado del interior de la pipeta de muestras debe llevarse a cabo diariamente. Para hacerlo, utilice la intervención (11) Lavado Pipeta Muestra. n d Aproximadamente 30 minutos • • • j Limpiador de muestras 1 (SmpCln 1, 230 μl) Solución de limpieza ISE (SysClean, 400 μl) (300 μl más 100 μl de volumen muerto) ISE Activator (400 μl) (300 μl más 100 μl de volumen muerto) m El analizador está en modo Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico Se recomienda incluir esta intervención en una pipe Dormir. Es un modo de ahorrar tiempo porque no tendrá que realizar la intervención al principio de cada turno de trabajo. 266 Mantenimiento diario r Para lavar el trayecto de flujo ISE 1 2 A 1 Pipetee el volumen adecuado de solución de lavado ISE y de ISE Activator en dos contenedores estándar Hitachi. 2 Coloque la solución de lavado ISE en la posición W1 e ISE Activator en la posición W2. B A Solución de lavado ISE B ISE Activator 3 3 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 4 Seleccione la opción (10) Lavado ISE. 10 Mantenimiento periódico 5 Seleccione el botón Selecc. 4 5 6 6 Seleccione el botón Realizar. 7 Si realiza mediciones de muchas pruebas basadas en látex (p. ej., TDM: supervisión de fármacos terapéuticos o DAT: análisis de drogas de abuso), ejecute también la intervención (6) Lavar Componentes de reacción. 8 Lleve a cabo una calibración ISE. u Temas relacionados • Realización de una calibración ISE (112) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento diario 267 Limpieza de todas las pipetas de pipeteador y agujas de lavado Para garantizar un estado óptimo de todas las pipetas y una medición precisa del analizador, limpie la parte exterior de las pipetas de pipeteador, del sipper ISE y de las agujas de lavado de las cubetas. n d Aproximadamente 10 minutos • • • • • • j Gasa sin pelusa Toallas de papel Alcohol (p. ej., alcohol isopropílico o etanol) Alambre de limpieza (acero inoxidable de 0,5 mm de diámetro) Agua desionizada Pinzas m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) r Para limpiar todas las pipetas de pipeteador y agujas de lavado A A Tornillos B 1 Afloje los tornillos para quitar la cubierta del sipper. A B Cubierta del sipper Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 1 268 Mantenimiento diario 2 2 PRECAUCIÓN! Riesgo de infección. Una punta de pipeta puede perforar fácilmente un guante protector. 2 Limpie las pipetas con gasas humedecidas en alcohol: • Utilice varias gasas humedecidas. • Limpie siempre de arriba a abajo. • Limpie la pipeta de muestra con unas pinzas. • Sujete el brazo del pipeteador con una mano y límpielo suavemente con la otra mano. • Para evitar la contaminación cruzada, utilice gasas nuevas para cada pipeta. B A 5 C A Pipeta de muestra C Pipeta del sipper ISE B Pipeta de reactivo 10 Mantenimiento periódico 3 4 3 Vuelva a colocar la cubierta del sipper. 4 Limpie el protector con una gasa humedecida en alcohol. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento diario 5 269 5 Para sacar la unidad de lavado de cubetas, afloje el tornillo de retención. A A Tornillo de retención 6 6 Limpie todas las agujas de lavado de cubetas con una gasa humedecida en agua desionizada de arriba a abajo. A A Aguja de lavado de las cubetas 7 Coloque la unidad de lavado de cubetas en su posición original. u Temas relacionados • Finalización del modo Mantenimiento (240) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 7 270 Mantenimiento diario Limpieza del puerto de drenaje ISE Para evitar la acumulación de cristales y las obstrucciones en el puerto de drenaje, limpie la salida del puerto de drenaje ISE. n d j Aproximadamente 3 minutos • • Gasa sin pelusa Agua desionizada m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) r Para limpiar el puerto de drenaje ISE 10 Mantenimiento periódico 1 A A Puerto de drenaje ISE 1 Para eliminar los cristales, limpie la salida del puerto de drenaje ISE con agua desionizada. B B Agua desionizada 2 2 Seque el agua derramada con una gasa sin pelusas. u Temas relacionados • Finalización del modo Mantenimiento (240) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento diario 271 Vaciado del depósito de residuos líquidos Vacíe el depósito de residuos líquidos antes de que llegue al máximo de su capacidad. Si el analizador está conectado a un sistema de drenaje, no será necesario que realice ninguna acción. n d j Aproximadamente 1 minuto • • Toallas de papel Desinfectante de laboratorio (no lejía) m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) 1 1 Levante el sensor de nivel de líquido del depósito de residuos y colóquelo sobre unas toallas de papel. 2 2 Extraiga el tubo del depósito de residuos y coloque toallas de papel debajo del mismo. A A Sensor de nivel de líquido 3 Elimine el contenido del depósito de residuos concentrados de acuerdo con la normativa de eliminación de residuos biopeligrosos de su laboratorio. 4 Lave bien el depósito de residuos con agua. Elimine el agua de lavado de acuerdo con la normativa de eliminación de residuos biopeligrosos de su laboratorio. A A Tubo Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico r Para vaciar el depósito de residuos líquidos 272 Mantenimiento diario 5 Prepare la solución desinfectante según las instrucciones del fabricante. Viértala en el depósito de residuos. 6 Transcurrido el tiempo adecuado (que se indica en la descripción de producto del fabricante del desinfectante), elimine el desinfectante según la normativa de eliminación de residuos biopeligrosos de su laboratorio. 7 8 7 Vuelva a colocar el depósito de residuos en su posición original. 8 Vuelva a conectar el sensor de nivel de líquido y el tubo en el depósito de residuos. 9 Elimine las toallas de papel de acuerdo con la normativa de eliminación de residuos biopeligrosos de su laboratorio. 10 Desinfecte el área de trabajo. u Temas relacionados • Finalización del modo Mantenimiento (240) 10 Mantenimiento periódico Limpieza de la superficie del analizador Los derrames en la superficie del analizador pueden ser biopeligrosos. Limpie todos los derrames inmediatamente. Limpie también la superficie del analizador al final de cada día. q No utilice alcohol ni lejía para limpiar las superficies del analizador. Tanto el alcohol como la lejía pueden dañar el acabado de la superficie del analizador. n d j Aproximadamente 5 minutos • • Paño desechable o toallas de papel Desinfectante de laboratorio (ni alcohol ni lejía) m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento diario 273 r Para limpiar la superficie del analizador 1 2 3 1 Retire todas las muestras del analizador. 2 Limpie todas las superficies del analizador usando un paño o una toalla de papel humedecida en desinfectante. 3 Si es necesario, limpie las cubiertas de las cubetas con una gasa humedecida en desinfectante. • • Finalización del modo Mantenimiento (240) Limpieza de las cubiertas de las cubetas (274) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico u Temas relacionados 274 Mantenimiento semanal Mantenimiento semanal Lleve a cabo las tareas de mantenimiento semanal una vez a la semana como mínimo. u • Limpieza de las cubiertas de las cubetas (274) • Limpieza de las estaciones de lavado (276) • Limpieza de los componentes de reacción (279) Limpieza de las cubiertas de las cubetas Para evitar la contaminación por muestras y reactivos es preciso limpiar las cubiertas de las cubetas. c • • n 10 Mantenimiento periódico d j Al final de cada día de análisis, revise las cubiertas de las cubetas para comprobar que no haya contaminación. Limpie las cubiertas de las cubetas como mínimo una vez a la semana. Aproximadamente 5 minutos • • • • Hisopos de algodón Gasa sin pelusa Alcohol (p. ej., alcohol isopropílico o etanol) Agua desionizada m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semanal 275 r Para limpiar las cubiertas de las cubetas A 1 1 Afloje los tornillos para quitar las cubiertas de las cubetas. 2 2 Limpie la parte frontal y posterior de las cubiertas de las cubetas con una gasa humedecida en alcohol. 3 3 Para extraer la cubierta en U de la cubeta, presione la cubierta por los laterales. 4 4 Limpie las aberturas de las cubiertas de las cubetas con un hisopo de algodón humedecido en alcohol. A Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico A Tornillo 276 Mantenimiento semanal 5 6 5 Lave la cubierta con forma de U con agua desionizada. 6 Si no consigue eliminar el polvo y la suciedad, limpie la cubierta con forma de U con un hisopo de algodón humedecido en alcohol. 7 Monte la cubierta con forma de U seca y vuelva a colocar en su sitio las cubiertas de las cubetas. 7 u Temas relacionados • Finalización del modo Mantenimiento (240) Limpieza de las estaciones de lavado Para evitar la proliferación de bacterias y la obstrucción, limpie las estaciones de lavado de la pipeta de muestra y de reactivo. n d 10 Mantenimiento periódico j Aproximadamente 7 minutos • • • • • Jeringa de 50 ml con tubo o botella de lavado Solución Ecotergent al 2% Agua desionizada Alcohol (p. ej., alcohol isopropílico o etanol) Hisopos de algodón m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) r Para limpiar las estaciones de lavado 1 1 Limpie el interior de la estación de lavado de la pipeta de muestra con un hisopo de algodón humedecido en solución Ecotergent al 2%. A A Estación de lavado de la pipeta de muestra Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semanal 2 277 2 Inyecte unos 10 ml de solución Ecotergent al 2% en la estación de lavado de pipetas de muestras. I Procure no inyectar líquido (agua o Ecotergent) en el cilindro de secado. A A Cilindro de secado 4 3 Inyecte unos 100 ml de agua desionizada en la estación de lavado. 4 Limpie el cilindro de secado con un hisopo de algodón humedecido en alcohol. Asegúrese de que no queden fibras del hisopo de algodón que bloqueen el cilindro de secado. A A Cilindro de secado Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 3 278 Mantenimiento semanal 5 5 Para limpiar la estación de lavado de la pipeta de reactivo y el cilindro de secado, repita los pasos 1 a 4. u Temas relacionados • A B B Cilindro de secado 10 Mantenimiento periódico A Estación de lavado de la pipeta de reactivo Finalización del modo Mantenimiento (240) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semanal 279 Limpieza de los componentes de reacción Para garantizar unos resultados de medición correctos, lave la pipeta de reactivos y las cubetas de reacción. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para lavar los componentes de reacción p (279) u Para realizar una medida del blanco de cubetas p (280) n d j • • Semanalmente Diariamente si realiza mediciones de muchas pruebas basadas en látex (p. ej., TDM: supervisión de fármacos terapéuticos o DAT: prueba de detección de drogas) Aproximadamente 48 minutos (30 minutos para la intervención (6) Lavar Componentes de reacción y 17 minutos para la intervención (3) Medida Blanco Cubetas) • • Pack de reactivo NAOHD (aprox. 26 ml) Limpiador de muestras 1 (SmpCln 1, aprox. 300 μl) m El analizador está en modo Standby. r Para lavar los componentes de reacción 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (6) Lavar Componentes de reacción. 2 3 Seleccione el botón Selecc. 3 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico c 280 Mantenimiento semanal 4 4 Seleccione el botón Realizar. f La intervención se habrá completado cuando el analizador vuelva al modo Standby. r Para realizar una medida del blanco de cubetas 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (3) Medida Blanco Cubetas. 2 3 Seleccione el botón Selecc. 3 10 Mantenimiento periódico 4 5 4 Seleccione el botón Realizar. 5 Para imprimir o ver el informe de medida del blanco de cubetas, proceda como se detalla a continuación: • Seleccione Imprimir > Utilidades > Medida Blanco Cubetas. • Para imprimir el informe, seleccione el botón Imprimir. • Para ver el informe en la pantalla, seleccione el botón Vista previa. A continuación, seleccione el botón Ver. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semanal 6 281 6 Compruebe si aparecen cubetas en el área Lista Cubetas Anómalas de la parte superior del informe. • Si sólo aparecen de una a cinco cubetas en el área Lista Cubetas Anómalas, puede continuar sin realizar ninguna acción. Estas cubetas se excluyen de las mediciones. • Si se ven afectadas más de cinco cubetas de reacción, sustituya todas las cubetas por otras nuevas. u Temas relacionados Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación (282) 10 Mantenimiento periódico • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 282 Mantenimiento mensual Mantenimiento mensual Lleve a cabo estas tareas de mantenimiento una vez al mes como mínimo. u • Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación (282) • Limpieza del filtro de aspiración ISE REF (289) • Limpieza de los filtros de aspiración de detergente (291) • Limpieza del filtro del radiador (293) • Limpieza del trayecto de flujo de la solución de residuos concentrados (295) • Limpieza del tanque de agua (296) Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación Las cubetas de reacción se deterioran con el tiempo. Para garantizar la reproducibilidad de los resultados de medición, sustituya las cubetas de reacción y limpie el baño de incubación. Esta tarea comprende varios procedimientos: 10 Mantenimiento periódico u Para extraer las cubetas de reacción y limpiar el baño de incubación p (283) u Para limpiar el filtro de drenaje del baño de incubación p (286) u Para volver a instalar los componentes de reacción y finalizar la limpieza del baño de incubación p (287) u Para comprobar la intensidad de la señal ultrasónica p (289) n • • Tiempo del operador: aproximadamente 10 minutos Tiempo del sistema: 52 minutos (5 minutos para la intervención (6) Agitación Cubetas, 30 minutos para la intervención (6) Lavar Componentes de reacción y 17 minutos para la intervención (3) Medida Blanco Cubetas) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual d • • • • • • • j 283 Cubetas de reacción Pack de reactivo Ecotergent (surfactante para el incubador, aprox. 4,3 ml) Gasa sin pelusa Hisopos de algodón Agua desionizada Pack de reactivo NAOHD (aprox. 26 ml) Limpiador de muestras 1 (SmpCln 1, aprox. 300 μl) m El analizador está en modo Standby. r Para extraer las cubetas de reacción y limpiar el baño de incubación 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (9) Limpieza Baño Incubación. 3 Seleccione el botón Selecc. 2 3 5 4 Seleccione el botón Realizar. f Se vacía el agua del baño de incubación y se desconecta la unidad de control (apagado). 5 Después de haber apagado el suministro eléctrico del ordenador, proceda a apagar la unidad analítica. I No abra la cubierta superior hasta que el analizador se haya apagado. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 4 284 Mantenimiento mensual 6 6 Para sacar la unidad de lavado de cubetas, afloje el tornillo de retención. A A Tornillo de retención 7 A B A Tornillos A B Cubierta del sipper 8 10 Mantenimiento periódico 7 Afloje los tornillos para quitar la cubierta del sipper. A 8 Afloje los tornillos para quitar las cubiertas de las cubetas. A A Tornillo Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 9 9 Quite los tornillos para extraer todos los segmentos de las cubetas del disco de reacción. 10 10 Limpie las superficies internas del baño de incubación con una gasa sin pelusas limpia. 11 Limpie cuidadosamente las ventanas del fotómetro. • No raye las ventanas del fotómetro cuando las limpie. • Utilice únicamente gasas humedecidas en agua desionizada. A A Ventanas del fotómetro 12 12 Limpie las superficies del agitador ultrasónico con un hisopo de algodón humedecido en agua desionizada. A A Agitador ultrasónico Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 11 285 286 Mantenimiento mensual r Para limpiar el filtro de drenaje del baño de incubación 1 1 Para extraer el filtro de drenaje del baño de incubación, estire del filtro por su asa. A A Filtro de drenaje del baño de incubación 2 10 Mantenimiento periódico 3 2 Lave el filtro de drenaje del baño de incubación con agua del grifo y, a continuación, aclárelo con agua desionizada. 3 Vuelva a colocar en su sitio el filtro de drenaje del baño de incubación. I Si realiza el mantenimiento semestral, se recomienda sustituir la lámpara del fotómetro antes de volver a instalar los componentes de reacción. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 287 r Para volver a instalar los componentes de reacción y finalizar la limpieza del baño de incubación 1 Coloque los segmentos de las cubetas de reacción nuevas en el disco de reacción. 2 2 Vuelva a instalar las cubiertas de las cubetas. 3 3 Vuelva a colocar la cubierta del sipper. 4 4 Coloque la unidad de lavado de cubetas en su posición original. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 1 288 Mantenimiento mensual 5 6 7 5 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 6 Encienda la unidad analítica y luego la unidad de control. f El baño de incubación se llena con un poco de agua. El analizador emite una alarma amarilla si el nivel del agua de incubación está por debajo del límite inferior. 7 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 8 Seleccione la opción (4) Cambio Agua Incubación. 9 Seleccione el botón Selecc. 10 Mantenimiento periódico 8 9 10 10 Seleccione el botón Realizar. f Se cambia el agua del baño de incubación y se añade Ecotergent (4,3 ml). 11 Lave los componentes de reacción. 12 Efectúe una medida del blanco de cubetas. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 289 r Para comprobar la intensidad de la señal ultrasónica 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 2 3 Seleccione la opción (6) Agitación Cubetas. 3 4 Seleccione el botón Selecc. 4 5 5 Introduzca «10» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. 7 Si se genera una alarma, siga las instrucciones que se indiquen en el mensaje de alarma. u Temas relacionados 6 • • Sustitución de la lámpara del fotómetro (318) Limpieza de los componentes de reacción (279) Para evitar la obstrucción del filtro de aspiración ISE REF y garantizar la precisión de aspiración de ISE REF, limpie el filtro de aspiración ISE REF. Cuando se desconecta el filtro de la botella ISE REF, puede entrar aire en el electrodo ISE. Por este motivo, es importante purgar los reactivos de los tubos para ISE REF. n d j Aproximadamente 7 minutos • • • Toallas de papel Agua desionizada ISE REF (aprox. 3.120 μl) m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico Limpieza del filtro de aspiración ISE REF 290 Mantenimiento mensual r Para limpiar el filtro de aspiración ISE REF 1 1 Desconecte el tubo de la botella de ISE REF. 10 Mantenimiento periódico 2 Desenrosque el filtro del extremo del tubo. 3 3 Lave el filtro con agua del grifo. 4 4 Aclare el filtro con agua desionizada. 5 5 Enrosque el filtro en el extremo del tubo y coloque el tubo en la botella de forma que el extremo final del tubo llegue al fondo de la botella. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 6 291 6 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 7 Finalice el modo Mantenimiento. 8 Lleve a cabo una purga de reactivos mediante la opción REF. u Temas relacionados • • Finalización del modo Mantenimiento (240) Realización de una purga de reactivo (111) Limpieza de los filtros de aspiración de detergente Para garantizar la precisión de aspiración del detergente y una limpieza correcta de las cubetas, limpie los filtros de aspiración de las botellas del detergente para cubetas CellCln 1 (NaOH-D) y CellCln 2 (lavado ácido). Cuando se desconectan los filtros de las botellas de detergente para cubetas, puede entrar aire en los tubos. Por este motivo, es importante realizar un purgado del detergente para cubetas después de finalizar la limpieza. n d j • • Mensualmente Cada vez que se sustituya una botella de detergente para cubetas Aproximadamente 5 minutos • • Toalla de papel Agua desionizada m El analizador está en modo Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico c 292 Mantenimiento mensual r Para limpiar los filtros de aspiración de detergente 1 1 Abra la puerta frontal izquierda. 2 2 Retire las dos botellas de detergente. 10 Mantenimiento periódico 3 4 6 5 3 Retire los tubos de cada botella de detergente. I CellCln 1 tiene un filtro con extremos cuadrados. CellCln 2 tiene un filtro con extremos redondeados. 4 Desatornille el filtro del extremo de cada tubo. 5 Lave los filtros con agua del grifo. 6 Aclare los filtros con agua desionizada. 7 Atornille el filtro en el extremo de cada tubo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 293 8 Vuelva a introducir el tubo en cada botella: • Introduzca cada tubo de aspiración de forma que el extremo final del tubo llegue al fondo de la botella. • No doble los tubos de aspiración. I Resultados erróneos debido a la introducción incorrecta del tubo de aspiración. Si los tubos de aspiración no se introducen correctamente, es posible que el detergente no se dispense de forma adecuada. Esto puede dar lugar a resultados erróneos. 9 9 Cierre la puerta frontal izquierda. 10 Realice una purga del detergente de cubetas. u Temas relacionados • Realización de una purga del detergente de cubetas (118) Limpieza del filtro del radiador n d j Aproximadamente 5 minutos • • • Aspiradora Toallas de papel Agua para lavado m El analizador está en modo Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico Para evitar el sobrecalentamiento del analizador, limpie el filtro del radiador de la unidad de refrigeración. 294 Mantenimiento mensual r Para limpiar el filtro del radiador 1 1 Abra las puertas frontales. 2 Aspire el filtro del radiador. 3 4 Cierre las puertas frontales. 10 Mantenimiento periódico 4 3 Si hay mucha suciedad (polvo), limpie el filtro de la siguiente manera: • Extraiga el filtro tirando de él hacia adelante desde los soportes de retención. • Aclare el filtro con agua del grifo. • Seque el filtro por completo con toallas de papel. • Vuelva a instalar el filtro. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 295 Limpieza del trayecto de flujo de la solución de residuos concentrados Para evitar la obstrucción de la solución de residuos concentrados en el trayecto de flujo es necesario lavar el trayecto de flujo. Se limpiarán el trayecto de flujo, el depósito de residuos concentrados y el tubo de drenaje durante la realización de la intervención (12) Lavado Trayecto Flujo. n • • Tiempo del operador: aproximadamente 1 minuto Tiempo del sistema: aproximadamente 21 minutos d • CellCln 2 (lavado ácido, aproximadamente 30 ml) j m El analizador está en modo Standby. r Para lavar el trayecto de flujo 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (12) Lavado Trayecto Flujo. 2 3 4 4 Seleccione el botón Realizar. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 3 Seleccione el botón Selecc. 296 Mantenimiento mensual Limpieza del tanque de agua Para evitar la contaminación de todo el trayecto de flujo es importante limpiar el tanque de agua. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para desconectar el tanque de agua p (296) u Para limpiar el tanque de agua p (298) u Para volver a conectar el tanque de agua p (298) n d j Aproximadamente 12 minutos • • • • • Gasa sin pelusa Toallas de papel Recipiente de la solución de residuos Solución de hipoclorito de sodio al 0,5% Agua desionizada m El analizador está en modo Apagar. u Apagado del analizador (231) r Para desconectar el tanque de agua 10 Mantenimiento periódico 1 1 ADVERTENCIA! Descarga eléctrica de un equipo electrónico. La limpieza del tanque de agua sin cortar el suministro eléctrico permite que la unidad de suministro de agua desionizada suministre agua durante la limpieza. 1 Apague el analizador. No abra el analizador sin desconectar primero el suministro eléctrico. 2 2 Cierre el suministro de agua externo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 3 3 Abra la puerta frontal izquierda. 4 4 Cierre el grifo de salida del tanque de agua. 297 5 Para absorber el agua derramada, coloque un recipiente de solución de residuos (o toallas de papel) debajo de la unidad de la manguera. 5 7 6 Separe la junta que conecta el tanque de agua con la manguera del agua. 7 Extraiga el ensamblaje del flotador del tanque mientras saca el tanque y coloca el flotador sobre una toalla de papel. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 6 298 Mantenimiento mensual r Para limpiar el tanque de agua 1 1 Inspeccione el tanque visualmente. 2 Si el agua es clara, limpie el tanque de agua como se indica a continuación: • Vacíe el agua del tanque y enjuáguelo con agua desionizada tres veces. • Llene el tanque con agua desionizada como mínimo 1/3 de su capacidad. • Vuelva a conectar el tanque de agua. 3 Si el agua no es clara, lleva a cabo una limpieza completa: • Vacíe el agua del tanque y aclárelo concienzudamente con solución de hipoclorito sódico al 0,5%. • Use un cepillo para limpiar la superficie interior. • Elimine la solución de hipoclorito sódico con agua del grifo. • Llene el tanque con agua desionizada como mínimo 1/3 de su capacidad. • Vuelva a conectar el tanque de agua. r Para volver a conectar el tanque de agua 10 Mantenimiento periódico 1 1 Limpie el ensamblaje del flotador con una gasa humedecida en agua desionizada. 2 Vuelva a instalar el ensamblaje del flotador y coloque el tanque en su lugar. 2 3 3 Vuelva a conectar la manguera del agua al tanque y abra el grifo. Asegúrese de que todas las juntas estén correctamente ajustadas. I Si las juntas del tanque de agua no están correctamente ajustadas, el agua podría filtrarse y dañar las placas de circuito. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento mensual 4 4 Cierre la puerta frontal izquierda. 5 5 Abra el suministro de agua externo. 6 Asegúrese de que la cubierta superior está bloqueada antes de volver a conectar el analizador. 10 Mantenimiento periódico 6 299 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 300 Mantenimiento bimensual Mantenimiento bimensual Lleve a cabo estas tareas de mantenimiento una vez cada dos meses como mínimo. u • Sustitución de los electrodos de medición ISE (Cl, K, Na) (300) Sustitución de los electrodos de medición ISE (Cl, K, Na) Para garantizar la precisión de la medición de la unidad ISE, sustituya los electrodos de medición ISE. El nivel de respuesta eléctrica y el valor de pendiente (sensibilidad) de cada electrodo de medición disminuyen levemente con el paso del tiempo y el uso. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para sustituir el electrodo de medición ISE p (301) u Para realizar un chequeo ISE p (304) c Es necesario sustituir el electrodo de medición ISE en los siguientes casos: 10 Mantenimiento periódico • • • n d El electrodo se ha utilizado durante más de dos meses. El recuento de tests ha llegado a 9.000 tests. El valor de pendiente del electrodo queda fuera del rango normal. Esto se indica mediante las alarmas de resultados Prep.E o Slop.E. • • Tiempo del operador: aproximadamente 10 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 56 minutos (10 minutos para (7) Purga Reactivo (IS+REF), 2 x 18 minutos para (2) Chequeo ISE, más 10 minutos entre estas intervenciones) • • • • • • • • Electrodo Sodio (Na+) Electrodo Potasio (K+) Electrodo Cloruro (Cl-) Gasa sin pelusa Pinzas Solución de referencia ISE REF (aprox. 1.690 μl) Estándar interno ISE IS (aprox. 9.230 μl) Calibradores ISE Low (S1), ISE High (S2) e ISE High (S3) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento bimensual j 301 m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) 1 1 Para extraer la cubierta del sipper y la cubierta del compartimento de medición ISE, afloje los tornillos. 2 2 Desconecte los cables de los tres electrodos (Cl, K y Na). 3 3 Para aflojar los electrodos del bloque de montaje, desplace la palanca de liberación hasta la posición RELEASE. I Daños en los dedos. La palanca de liberación tiene un muelle. Tenga cuidado con los dedos. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico r Para sustituir el electrodo de medición ISE 302 Mantenimiento bimensual 4 5 4 Retire los electrodos del bloque de montaje mediante unas pinzas. 5 Para garantizar la precisión de la medición, limpie bien cualquier líquido derramado o adherido a las piezas de unión. 6 Si queda una junta tórica de los electrodos dentro del compartimento de medición ISE, use las pinzas para extraerla. 10 Mantenimiento periódico 7 7 Quite los protectores de goma de los electrodos. A A Protectores de goma 8 8 Compruebe que la pieza de unión y los nuevos electrodos tengan junta tórica. A A Junta tórica Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento bimensual 9 Inserte los nuevos electrodos en sus posiciones correspondientes con código de color dentro del compartimento de medición ISE mientras coloca la palanca en la posición RELEASE. 10 10 Para sujetar los electrodos, coloque la palanca de liberación en la posición LOCK. 11 11 Vuelva a conectar los cuatro cables identificados por colores a sus correspondientes electrodos. 12 12 ADVERTENCIA! Si la unidad ISE no tiene cubiertas, podrían obtenerse resultados incorrectos. No olvide volver a montar las cubiertas de la unidad ISE después de una intervención de mantenimiento. 12 Vuelva a colocar la cubierta del sipper y la cubierta del compartimento de medición ISE. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 9 303 304 Mantenimiento bimensual 13 13 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 14 Finalice el modo Mantenimiento. 15 Lleve a cabo una purga de reactivos mediante la opción IS+REF. r Para realizar un chequeo ISE 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 2 3 3 Seleccione la opción (2) Chequeo ISE. 4 Seleccione el botón Selecc. 4 10 Mantenimiento periódico 5 5 Introduzca «10» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. f Los valores de la fuerza electromotriz (FEM) de la solución de estándar interno se imprimen diez veces por cada electrodo. En este momento, los resultados pueden ignorarse. 6 7 Espere 10 minutos y repita los pasos del 3 al 6. 8 8 Compruebe si alguno de los valores FEM de la solución estándar interna son anómalos: • La diferencia en los valores sucesivos del mismo electrodo debe permanecer estable en ± 0,2 mV. • Los valores FEM IS normales están comprendidos entre los siguientes intervalos: para Na, de -10 a -90 mV, para K, de -10 a -90 mV, y para Cl, de 80 a 160 mV, Ref de -7 a 7 mV. • La desviación máxima para FEM Ref para todos los valores no debe ser superior a ± 2 mV. f Si se obtiene un valor de FEM anómalo (error de nivel o error de ruido, por ejemplo), se imprime la alarma correspondiente. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento bimensual 305 9 Si se obtiene un valor de FEM anómalo, vuelva a intentar el chequeo ISE. 10 Lleve a cabo una calibración ISE antes de continuar con la operación de rutina. u Temas relacionados Finalización del modo Mantenimiento (240) Realización de una purga de reactivo (111) Realización de una calibración ISE (112) 10 Mantenimiento periódico • • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 306 Mantenimiento trimestral Mantenimiento trimestral Lleve a cabo estas tareas de mantenimiento una vez cada tres meses como mínimo. u • Limpiar el agitador ultrasónico (306) • Sustitución de los tubos de la válvula de contracción ISE y del sipper (310) Limpiar el agitador ultrasónico Para evitar mezclas incorrectas y resultados imprecisos, limpie las superficies del agitador ultrasónico. Si ya ha limpiado el agitador ultrasónico durante el mantenimiento mensual, no será necesario que ejecute esta tarea de manera independiente. u Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación (282) Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para limpiar las superficies del agitador ultrasónico p (307) 10 Mantenimiento periódico u Para comprobar la intensidad de la señal ultrasónica p (310) n d Aproximadamente 15 minutos • • • • j Hisopos de algodón Toallas de papel Pack de reactivo Ecotergent (surfactante para el incubador, consumo de 4,3 ml) Agua desionizada m El analizador está en modo Standby. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento trimestral 307 r Para limpiar las superficies del agitador ultrasónico 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (9) Limpieza Baño Incubación. 3 Seleccione el botón Selecc. 2 3 5 6 4 Seleccione el botón Realizar. f Se vacía el agua del baño de incubación y se desconecta la unidad de control (apagado). 5 Después de haber apagado el suministro eléctrico del ordenador, proceda a apagar la unidad analítica. I No abra la cubierta superior hasta que el analizador se haya apagado. 6 Para retirar la cubierta de las cubetas que hay en el agitador ultrasónico, afloje los tornillos. A A Tornillo Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 4 308 Mantenimiento trimestral 7 8 7 Para quitar el bloque de las cubetas de reacción próximo al agitador ultrasónico, quite los tornillos correspondientes. I No toque las superficies de las cubetas de reacción. 8 Limpie las superficies pulidas del agitador ultrasónico con un hisopo de algodón humedecido en agua desionizada. A A Agitador ultrasónico 10 Mantenimiento periódico 9 10 9 Vuelva a colocar en su sitio el bloque de cubetas de reacción que ha retirado anteriormente. 10 Vuelva a instalar la cubierta de las cubetas. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento trimestral 11 12 13 309 11 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 12 Encienda la unidad analítica y luego la unidad de control. f El baño de incubación se llena con un poco de agua. El analizador emite una alarma amarilla si el nivel del agua de incubación está por debajo del límite inferior. 13 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 14 Seleccione la opción (4) Cambio Agua Incubación. 15 16 16 Seleccione el botón Realizar. f Se cambia el incubador y se añade Ecotergent (4,3 ml). Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 15 Seleccione el botón Selecc. 14 310 Mantenimiento trimestral r Para comprobar la intensidad de la señal ultrasónica 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 2 3 Seleccione la opción (6) Agitación Cubetas. 3 4 Seleccione el botón Selecc. 4 5 5 Introduzca «10» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. 7 Si se genera una alarma, siga las instrucciones que se indiquen en el mensaje de alarma. u Temas relacionados 6 • Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación (282) 10 Mantenimiento periódico Sustitución de los tubos de la válvula de contracción ISE y del sipper Después de un uso prolongado, el tubo de la válvula de contracción ISE y del sipper se van desgastando. Para garantizar la precisión de la aspiración de la muestra es importante sustituir ambos tubos. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para sustituir los tubos de la válvula de contracción ISE y del sipper p (311) u Para realizar un chequeo ISE p (313) n d • • Tiempo del operador: aproximadamente 9 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 46 minutos (2 x 18 minutos para (2) Chequeo ISE, más 10 minutos entre estas intervenciones) • • • Tubería de la válvula de contracción ISE Tubería del sipper ISE Calibradores ISE Low (S1), ISE High (S2) e ISE High (S3) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento trimestral j 311 m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) r Para sustituir los tubos de la válvula de contracción ISE y del sipper 2 1 Para extraer la cubierta del sipper y la cubierta del compartimento de medición ISE, afloje los tornillos. 2 Extraiga con cuidado ambos extremos de la tubería de la válvula de contracción ISE fuera de sus conectores y tire de la tubería a través de la válvula de contracción. A A Tubería de la válvula de contracción ISE 3 3 Inserte la nueva tubería por la válvula de contracción y conecte ambos extremos de la tubería a los conectores. I Asegúrese de que la tubería no queda floja. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 1 312 Mantenimiento trimestral 4 4 Desconecte con cuidado ambos extremos de la tubería del sipper ISE de los conectores. 5 5 Conecte ambos extremos de la nueva tubería del sipper a los conectores. A A Tubería del sipper ISE 10 Mantenimiento periódico 6 6 ADVERTENCIA! Si la unidad ISE no tiene cubiertas, podrían obtenerse resultados incorrectos. No olvide volver a montar las cubiertas de la unidad ISE después de una intervención de mantenimiento. 6 Vuelva a colocar la cubierta del sipper y la cubierta del compartimento de medición ISE. 7 7 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 8 Finalice el modo Mantenimiento. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento trimestral 313 r Para realizar un chequeo ISE 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 2 3 3 Seleccione la opción (2) Chequeo ISE. 4 Seleccione el botón Selecc. 4 5 5 Introduzca «10» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. f Los valores de la fuerza electromotriz (FEM) de la solución de estándar interno se imprimen diez veces por cada electrodo. En este momento, los resultados pueden ignorarse. 6 8 8 Compruebe si alguno de los valores FEM de la solución estándar interna son anómalos: • La diferencia en los valores sucesivos del mismo electrodo debe permanecer estable en ± 0,2 mV. • Los valores FEM IS normales están comprendidos entre los siguientes intervalos: para Na, de -10 a -90 mV, para K, de -10 a -90 mV, y para Cl, de 80 a 160 mV, Ref de -7 a 7 mV. • La desviación máxima para FEM Ref para todos los valores no debe ser superior a ± 2 mV. f Si se obtiene un valor de FEM anómalo (error de nivel o error de ruido, por ejemplo), se imprime la alarma correspondiente. 9 Si se obtiene un valor de FEM anómalo, vuelva a intentar el chequeo ISE. 10 Lleve a cabo una calibración ISE antes de continuar con la operación de rutina. u Temas relacionados • • Finalización del modo Mantenimiento (240) Realización de una calibración ISE (112) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 7 Espere 10 minutos y repita los pasos del 3 al 6. 314 Mantenimiento semestral Mantenimiento semestral Lleve a cabo estas tareas de mantenimiento cada seis meses. u • • • • Limpieza del filtro del agua de entrada (314) Limpieza del ventilador (317) Sustitución de la lámpara del fotómetro (318) Sustitución del electrodo de referencia ISE (326) Limpieza del filtro del agua de entrada Para evitar obstrucciones en el sistema de agua, limpie el filtro del agua de entrada. n Aproximadamente 5 minutos d • • • • j Filtro de la bomba del agua (en caso de que sea necesario sustituirlo) Toallas de papel Vaso o contenedor, 500 ml Agua desionizada m El analizador está en modo Apagar. 10 Mantenimiento periódico u Apagado del analizador (231) r Para limpiar el filtro del agua de entrada 1 1 Cierre el suministro de agua externo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semestral 2 315 2 Coloque un vaso (500 ml) debajo del colector del agua de entrada. 3 Gire hacia la izquierda la junta de la tapa del filtro del agua y desconecte la manguera del agua de entrada. 4 5 6 4 Extraiga el filtro del agua y coloque la manguera en el contenedor. 5 Limpie bien el filtro con agua desionizada. 6 Vuelva a instalar el filtro. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 3 316 Mantenimiento semestral 7 7 PRECAUCIÓN! Resultados incorrectos debido a que la cubierta del filtro de agua está suelta. Si la manguera del agua de entrada no se ha reconectado bien al colector del agua de entrada, el instrumento podría funcionar de forma incorrecta. Esto puede dar lugar a resultados de medición erróneos. 7 Vuelva a conectar la manguera del agua de entrada al colector del agua de entrada. 8 9 Asegúrese de que la cubierta superior está bloqueada antes de volver a conectar el analizador. 10 Mantenimiento periódico 9 8 Abra el suministro de agua externo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semestral 317 Limpieza del ventilador Para limpiar el polvo y la suciedad, limpie el ventilador de refrigeración de la parte posterior del analizador. PRECAUCIÓN Daños personales como consecuencia de tocar el ventilador Hay una rejilla para que el operador no entre en contacto con el ventilador en movimiento. No correrá ningún peligro de sufrir daños si limpia el ventilador cuando el analizador está en estado Apagado. r Apague el analizador antes de limpiarlo. r No introduzca los dedos en las aberturas de la rejilla de ventilación. n Aproximadamente 5 minutos d • j m El analizador está en modo Apagar. Aspiradora u Apagado del analizador (231) 1 1 Aspire el polvo, la suciedad y otras impurezas del ventilador situado en la parte posterior del analizador. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico r Para limpiar el ventilador 318 Mantenimiento semestral Sustitución de la lámpara del fotómetro Para garantizar la reproducibilidad de la medición es importante sustituir la lámpara del fotómetro. Después de instalar una nueva lámpara del fotómetro, espere 30 minutos para que se estabilice la lámpara. A continuación, ejecute una medida del blanco de cubeta. Esta acción es necesaria para compensar cualquier posible cambio en la intensidad de la luz. q Se recomienda combinar esta acción de mantenimiento con la limpieza mensual del baño de incubación y con la limpieza trimestral del agitador ultrasónico. Es recomendable comprobar diariamente la intensidad de la lámpara del fotómetro para mantener la reproducibilidad de la medición. La comprobación del fotómetro se incluye en la pipe de despertar diaria. u Comprobación del analizador y realización del mantenimiento manual (71) u Lista de pipes de mantenimiento recomendadas (247) Si el valor de la comprobación del fotómetro supera las 14.000 unidades de absorbancia en cualquiera de las longitudes de onda, compruebe los siguientes puntos antes de sustituir la lámpara del fotómetro: 10 Mantenimiento periódico • • • Asegúrese de que las cubetas de reacción, el baño de incubación y las ventanas fotométricas no presentan contaminación ni burbujas. Asegúrese de que las cubetas de reacción no están rayadas ni agrietadas. Compruebe que la cubeta de reacción nº 1 esté llena de agua hasta la mitad como mínimo. Si el valor de la comprobación del fotómetro supera las 14.000 unidades de absorbancia en cualquier longitud de onda después de sustituir la lámpara, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de Roche. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para quitar la lámpara del fotómetro p (319) u Para instalar una nueva lámpara del fotómetro p (322) u Para realizar una medida del blanco de cubetas p (324) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semestral c • • n d j 319 Cuando el valor de chequeo del fotómetro supera las 14.000 unidades de absorbancia en cualquier longitud de onda. Cuando la lámpara se ha utilizado más de seis meses (lo que corresponde a 5 h de tiempo de funcionamiento por día o 750 horas de tiempo de funcionamiento en total). Si el analizador permanece encendido más de cinco horas por día, quizás necesite sustituir la lámpara con más frecuencia. Puede configurar el analizador para que le indique cuándo es necesario sustituir la lámpara del fotómetro mediante la pipe Cambio Lámpara Fotómetro. • • Tiempo del operador: aproximadamente 10 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 15 minutos • • Gasa sin pelusa Lámpara del fotómetro m El analizador está en modo Apagar. u Lista de pipes de mantenimiento recomendadas (247) r Para quitar la lámpara del fotómetro 1 PRECAUCIÓN! Quemaduras provocadas por la superficie caliente de la lámpara del fotómetro. Espere aproximadamente 30 minutos hasta que la lámpara y la carcasa de la lámpara se enfríen. 1 Asegúrese de que la unidad de la lámpara del fotómetro se haya enfriado antes de sustituir la lámpara. 2 2 Para sacar la unidad de lavado de cubetas, afloje el tornillo de retención. A A Tornillo de retención Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 1 320 Mantenimiento semestral 3 A B A Tornillos 3 Afloje los tornillos para quitar la cubierta del sipper. A B Cubierta del sipper 4 A 4 Afloje los tornillos para quitar las cubiertas de las cubetas. A A Tornillo 10 Mantenimiento periódico 5 6 5 Quite los tornillos para extraer todos los segmentos de las cubetas del disco de reacción. No toque las superficies de las cubetas de reacción. I Si se ha extraído el disco de reacción con las cubetas de reacción en su sitio, es posible que las gotas de agua que hay adheridas a la zona exterior de las cubetas de reacción caigan en el espacio que rodea la lámpara del fotómetro. Esto puede generar una alarma. 6 Para extraer el disco de reacción del analizador, afloje los tres tornillos restantes. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semestral 7 A A Conector 321 7 Gire la cubierta del conector hacia la izquierda y desconecte el cable de la lámpara del conector. B B Cubierta del conector 8 9 Extraiga con cuidado los tornillos de retención de la base de la lámpara. I Se necesitan los tornillos para instalar la lámpara nueva. 10 Mantenimiento periódico 9 8 Afloje los dos tornillos de retención de la lámpara y extraiga la lámpara del fotómetro. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 322 Mantenimiento semestral r Para instalar una nueva lámpara del fotómetro 1 2 10 Mantenimiento periódico 3 A A Gancho de retención 1 Inserte los tornillos de retención en la nueva lámpara. 2 Inserte la nueva lámpara del fotómetro. • Alinee el pequeño orificio que hay en la base de la lámpara con la espiga de guía de la carcasa de la lámpara. • Apriete los dos tornillos de retención de la lámpara. I No toque la parte de cristal de la nueva lámpara del fotómetro. Si toca el cristal, límpielo con una gasa. 3 Conecte los conectores de los cables de la lámpara. Asegure los cables enrollándolos alrededor del gancho de retención de plástico. B B Conector 4 4 Vuelva a instalar el disco de reacción. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 5 5 Vuelva a instalar las cubetas de reacción. 6 6 Vuelva a instalar las cubiertas de las cubetas. 7 7 Vuelva a colocar la cubierta del sipper. 8 8 Coloque la unidad de lavado de cubetas en su posición original. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 323 10 Mantenimiento periódico Mantenimiento semestral 324 Mantenimiento semestral 9 10 9 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 10 Encienda la unidad analítica y luego la unidad de control. 11 Espere 30 minutos a que la lámpara del fotómetro se estabilice. r Para realizar una medida del blanco de cubetas 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 10 Mantenimiento periódico 2 Seleccione la opción (3) Medida Blanco Cubetas. 2 3 Seleccione el botón Selecc. 3 4 4 Seleccione el botón Realizar. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semestral 5 6 325 5 Para imprimir o ver el informe de medida del blanco de cubetas, proceda como se detalla a continuación: • Seleccione Imprimir > Utilidades > Medida Blanco Cubetas. • Para imprimir el informe, seleccione el botón Imprimir. • Para ver el informe en la pantalla, seleccione el botón Vista previa. A continuación, seleccione el botón Ver. 6 Compruebe si aparecen cubetas en el área Lista Cubetas Anómalas de la parte superior del informe. • Si sólo aparecen pocas cubetas en el área Lista Cubetas Anómalas, puede continuar sin realizar ninguna acción. Estas cubetas se excluyen de las mediciones. • Si se ven afectadas más de cinco cubetas de reacción, sustituya todas las cubetas por otras nuevas. u Temas relacionados • 10 Mantenimiento periódico • • Sustitución de las cubetas de reacción y limpieza del baño de incubación (282) Limpiar el agitador ultrasónico (306) Apagado del analizador (231) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 326 Mantenimiento semestral Sustitución del electrodo de referencia ISE El electrodo de referencia ISE se deteriora gradualmente con el paso del tiempo y el uso. Para garantizar la precisión de la medición de la unidad ISE, sustituya el electrodo de referencia ISE. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para sustituir el electrodo de referencia ISE p (326) u Para realizar un chequeo ISE p (329) n d j • • Tiempo del operador: aproximadamente 5 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 48 minutos (2 minutos para (7) Purga Reactivo (REF), 2 x 18 minutos para (2) Chequeo ISE, más 10 minutos entre estas intervenciones) • • • • • Electrodo de referencia ISE Gasa sin pelusa Hisopos de algodón Pinzas Calibradores ISE Low (S1), ISE High (S2) e ISE High (S3) m El analizador está en modo Mantenimiento. 10 Mantenimiento periódico u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) r Para sustituir el electrodo de referencia ISE 1 1 Para extraer la cubierta del sipper y la cubierta del compartimento de medición ISE, afloje los tornillos. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semestral 3 4 5 2 Desconecte el cable del electrodo de referencia ISE. 3 Para aflojar los electrodos del bloque de montaje, desplace la palanca de liberación hasta la posición RELEASE. I Daños en los dedos. La palanca de liberación tiene un muelle. Tenga cuidado con los dedos. 4 Retire el electrodo del bloque de montaje mediante unas pinzas. 5 Para garantizar la precisión de la medición, limpie bien cualquier líquido derramado o adherido a las piezas de unión. 6 Si queda una junta tórica del electrodo dentro del compartimento de medición ISE, use las pinzas para extraerla. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 2 327 328 Mantenimiento semestral 7 7 Quite los protectores de goma del electrodo. A A Protectores de goma 8 8 Compruebe que la pieza de unión y el nuevo electrodo tengan junta tórica. A A Junta tórica 10 Mantenimiento periódico 9 10 9 Introduzca el nuevo electrodo de referencia ISE en el compartimento de medición ISE mientras sostiene la palanca en la posición RELEASE. 10 Para sujetar el electrodo, coloque la palanca de liberación en la posición LOCK. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Mantenimiento semestral 11 12 329 11 Vuelva a conectar el cable del electrodo de referencia ISE. 12 ADVERTENCIA! Si la unidad ISE no tiene cubiertas, podrían obtenerse resultados incorrectos. No olvide volver a montar las cubiertas de la unidad ISE después de una intervención de mantenimiento. 12 Vuelva a colocar la cubierta del sipper y la cubierta del compartimento de medición ISE. 13 13 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 14 Finalice el modo Mantenimiento. r Para realizar un chequeo ISE 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 3 2 3 Seleccione la opción (2) Chequeo ISE. 4 Seleccione el botón Selecc. 4 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 10 Mantenimiento periódico 15 Lleve a cabo una purga de reactivos mediante la opción REF. 330 Mantenimiento semestral 5 5 Introduzca «10» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. f Los valores de la fuerza electromotriz (FEM) de la solución de estándar interno se imprimen diez veces por cada electrodo. En este momento, los resultados pueden ignorarse. 6 7 Espere 10 minutos y repita los pasos del 3 al 6. 8 8 Compruebe si alguno de los valores FEM de la solución estándar interna son anómalos: • La diferencia en los valores sucesivos del mismo electrodo debe permanecer estable en ± 0,2 mV. • Los valores FEM IS normales están comprendidos entre los siguientes intervalos: para Na, de -10 a -90 mV, para K, de -10 a -90 mV, y para Cl, de 80 a 160 mV, Ref de -7 a 7 mV. • La desviación máxima para FEM Ref para todos los valores no debe ser superior a ± 2 mV. f Si se obtiene un valor de FEM anómalo (error de nivel o error de ruido, por ejemplo), se imprime la alarma correspondiente. 9 Si se obtiene un valor de FEM anómalo, vuelva a intentar el chequeo ISE. 10 Lleve a cabo una calibración ISE antes de continuar con la operación de rutina. 10 Mantenimiento periódico u Temas relacionados • • • Finalización del modo Mantenimiento (240) Realización de una purga de reactivo (111) Realización de una calibración ISE (112) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 331 Índice de materias Mantenimientosegúnseanecesario11 Realice las siguientes tareas de mantenimiento cuando sea necesario. Contenido del capítulo 11 Sustitución de la pipeta de muestras. . . . . . . . . . . . . . Extracción de la pipeta de muestra . . . . . . . . . . . . Instalación de la pipeta de muestra . . . . . . . . . . . . Comprobación de la pipeta de muestra . . . . . . . . 335 335 336 338 Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Sustitución de la pipeta de reactivo. . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la pipeta de reactivo . . . . . . . . . . . . Instalación de la pipeta de reactivo . . . . . . . . . . . . Comprobación de la pipeta de reactivo. . . . . . . . . 344 344 345 346 Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Eliminación de obstrucciones en las agujas de lavado de cubetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario Comprobación y drenaje del tanque de vacío . . . . . . 333 332 11 Mantenimiento según sea necesario Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Comprobación y drenaje del tanque de vacío 333 Comprobación y drenaje del tanque de vacío Si se emite una alarma («Líquido en Tanque de Vacío»), deberá drenar el agua o la solución de residuos del tanque de vacío. Si la alarma se genera con frecuencia, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de Roche. Se recomienda comprobar diariamente si el tubo de drenaje del tanque de vacío está vacío. n Aproximadamente 5 minutos d • j m El analizador está en modo Standby. Vaso r Para vaciar el tanque de vacío 1 2 1 Abra la puerta frontal del analizador y localice el tanque de vacío. 2 Compruebe que el tubo de drenaje del tanque de vacío esté vacío. • Si hay líquido en el tubo de drenaje, proceda con el paso 3. • Si no hay líquido en el tubo de drenaje, cierre la puerta frontal izquierda. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario c 334 Comprobación y drenaje del tanque de vacío 3 4 11 Mantenimiento según sea necesario 5 6 3 Quite el tapón que sujeta el tubo de drenaje del tanque de vacío. 4 Vacíe la solución de residuos en un vaso. 5 Vuelva a colocar el tapón para asegurar el tubo de drenaje. 6 Cierre la puerta frontal izquierda. 7 Elimine el contenido del vaso de acuerdo con la normativa de eliminación de residuos biopeligrosos de su laboratorio. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustitución de la pipeta de muestras 335 Sustitución de la pipeta de muestras Si la pipeta de muestras está doblada o dañada, sustitúyala. n d • • Tiempo del operador: aproximadamente 5 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 12 minutos (2 minutos para (5) Purga Aire, más 10 minutos para (3) Chequeo Mecanismos) • • Pipeta de muestra Sello de la pipeta de muestra u • Extracción de la pipeta de muestra (335) • Instalación de la pipeta de muestra (336) • Comprobación de la pipeta de muestra (338) Para sustituir la pipeta de muestra o eliminar obstrucciones, primero deberá extraer la pipeta. j m El analizador está en modo Apagar. u Apagado del analizador (231) r Para extraer la pipeta de muestra 1 1 Retire la cubierta del brazo del pipeteador presionando y luego levantando la cubierta. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario Extracción de la pipeta de muestra 336 Sustitución de la pipeta de muestras 2 3 2 Desconecte el cable del sensor de nivel de líquido. 3 Desatornille el tubo de la pipeta para aflojarlo. Hágalo con cuidado para que no caiga el sello de la pipeta. 11 Mantenimiento según sea necesario A A Sello de la pipeta 4 4 Levante la pipeta del brazo de la pipeta. Instalación de la pipeta de muestra Si sustituye la pipeta de muestra, primero debe instalar una pipeta nueva. Si ha eliminado las obstrucciones, vuelva a instalar la pipeta de muestra cuando termine. j m El analizador está en modo Apagar. u Apagado del analizador (231) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustitución de la pipeta de muestras 337 r Para instalar la pipeta de muestra 1 A Almohadilla de espuma B B Pestaña para alinear el pipeteador 2 3 2 Atornille el tubo para volver a colocarlo en la pipeta: • Compruebe que el sello de la pipeta está en su lugar. • No reutilice el sello anterior de la pipeta. 3 Conecte el cable del sensor de nivel de líquido. No sustituya la cubierta del brazo del pipeteador todavía. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario A 1 Coloque la pipeta de muestra en el brazo del pipeteador. • Para asegurar una correcta alineación, la pestaña debe deslizarse por la ranura que sujeta el brazo del pipeteador. • Asegúrese de que el tubo está insertado y colocado en la ranura de la almohadilla de espuma. 338 Sustitución de la pipeta de muestras Comprobación de la pipeta de muestra Para garantizar un correcto funcionamiento de la pipeta de muestra, compruebe la pipeta después de instalarla. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para comprobar si hay fugas en el sistema de tuberías p (338) u Para llevar a cabo una purga de aire y comprobar el funcionamiento de la pipeta p (339) u Para realizar un chequeo de los mecanismos p (340) r Para comprobar si hay fugas en el sistema de tuberías 11 Mantenimiento según sea necesario 1 2 1 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 2 Encienda la unidad analítica y luego la unidad de control. 3 Después de la inicialización, ponga el analizador en el modo Mantenimiento. 4 4 Abra la cubierta superior del analizador. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustitución de la pipeta de muestras 5 339 5 Compruebe visualmente si hay alguna fuga de agua en las piezas de unión de la pipeta de muestra. 6 Si hay alguna fuga, lleve a cabo las siguientes acciones: • Cierre la cubierta superior y gire el interruptor de mantenimiento hasta el modo Operación. • Apague el analizador temporalmente. • Limpie el agua derramada. • Busque la causa y elimine las fugas. • Para volver a comprobar si hay fugas, repita los pasos del 1 al 5. 7 7 Si no hay ninguna fuga, lleve a cabo las siguientes acciones: • Sustituya la cubierta del brazo del pipeteador: primero la parte posterior y, luego, la parte frontal. • Cierre la cubierta superior del analizador. r Para llevar a cabo una purga de aire y comprobar el funcionamiento de la pipeta 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (5) Purga Aire. 3 Seleccione el botón Selecc. 2 3 4 4 Seleccione la opción Jeringa Muestra. 5 Seleccione el botón Realizar. f El pipeteador de muestras empieza a funcionar. En la estación de lavado se descarga el agua y el aire que pueda haber quedado atrapado. 5 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario 8 Finalice el modo Mantenimiento. 340 Sustitución de la pipeta de muestras 6 11 Mantenimiento según sea necesario 7 6 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 7 Compruebe visualmente si la punta de la pipeta dispensa agua en línea recta. Si no es así, elimine las obstrucciones que pueda haber en la pipeta. r Para realizar un chequeo de los mecanismos 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 2 3 3 Seleccione la opción (3) Chequeo Mecanismos. 4 Seleccione el botón Selecc. 4 5 5 Introduzca «30» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. f Empiezan a funcionar todos los mecanismos del analizador. Si se detecta un error, el sistema emite una alarma. 6 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustitución de la pipeta de muestras 341 u Temas relacionados • • • 11 Mantenimiento según sea necesario • • Apagado del analizador (231) Realización del mantenimiento y encendido del analizador (75) Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) Finalización del modo Mantenimiento (240) Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra (342) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 342 Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra Si detecta imprecisión en el pipeteo, elimine las obstrucciones que pueda haber en la pipeta de muestra. Intente primero lavar la pipeta de muestra mediante la intervención (11) Lavado Pipeta Muestra. Si la pipeta de muestra está obstruida, elimine la obstrucción con ayuda del alambre de limpieza. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para lavar la pipeta de muestra p (342) u Para eliminar obstrucciones p (343) 11 Mantenimiento según sea necesario n d j • • Tiempo del operador: aproximadamente 7 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 18 minutos (6 minutos para (11) Lavado Pipeta Muestra, 2 minutos para (5) Purga Aire, 10 minutos para (3) Chequeo Mecanismos) • • Limpiador de muestras 1 (SmpCln 1, aprox. 300 μl) Alambre de limpieza (acero inoxidable de 0,2 mm de diámetro) m El analizador está en modo Standby. r Para lavar la pipeta de muestra 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (11) Lavado Pipeta Muestra. 3 Seleccione el botón Selecc. 2 3 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Eliminación de obstrucciones de la pipeta de muestra 4 343 4 Introduzca «5» ciclos. 5 Seleccione el botón Realizar. f Se limpiará el interior de la pipeta de muestra con Limpiador de muestras 1. 5 r Para eliminar obstrucciones 2 3 1 Extraiga la pipeta de muestra. 2 Inserte el alambre de limpieza de pipetas por la punta de la pipeta y guíelo a través de la misma. 3 Instale la pipeta de muestra. 4 Inspeccione la pipeta de muestra. u Temas relacionados • • • Extracción de la pipeta de muestra (335) Instalación de la pipeta de muestra (336) Comprobación de la pipeta de muestra (338) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario 1 344 Sustitución de la pipeta de reactivo Sustitución de la pipeta de reactivo Si la pipeta de reactivo está doblada o dañada, sustitúyala. n d • • Tiempo del operador: aproximadamente 5 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 12 minutos (2 minutos para (5) Purga Aire, más 10 minutos para (3) Chequeo Mecanismos) • Pipeta de reactivo u • Extracción de la pipeta de reactivo (344) • Instalación de la pipeta de reactivo (345) • Comprobación de la pipeta de reactivo (346) Extracción de la pipeta de reactivo 11 Mantenimiento según sea necesario Para sustituir la pipeta de reactivo o eliminar obstrucciones, extraiga primero la pipeta. j m El analizador está en modo Apagar. u Apagado del analizador (231) r Para extraer la pipeta de reactivo 1 1 Desconecte el conector del tubo de reactivo. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustitución de la pipeta de reactivo 3 2 Afloje la tuerca de retención de la pipeta girándola hacia la izquierda. 3 Levante la pipeta del brazo de la pipeta. Instalación de la pipeta de reactivo Si sustituye la pipeta de reactivo, instale primero una pipeta nueva. Si ha eliminado las obstrucciones, vuelva a instalar la pipeta de reactivo cuando termine. j m El analizador está en modo Apagar. u Apagado del analizador (231) r Para instalar la pipeta de reactivo 1 1 Coloque la pipeta de reactivo en el brazo del pipeteador. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario 2 345 346 Sustitución de la pipeta de reactivo 2 11 Mantenimiento según sea necesario 3 2 Vuelva a ajustar la pipeta apretando la tuerca de retención de la pipeta girándola hacia la derecha. 3 Conecte el conector del tubo de reactivo. Comprobación de la pipeta de reactivo Para garantizar un correcto funcionamiento de la pipeta de reactivo, compruebe la pipeta después de instalarla. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para comprobar si hay fugas en el sistema de tuberías p (347) u Para llevar a cabo una purga de aire y comprobar el funcionamiento de la pipeta p (348) u Para realizar un chequeo de los mecanismos p (349) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustitución de la pipeta de reactivo 347 r Para comprobar si hay fugas en el sistema de tuberías 1 2 1 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 2 Encienda la unidad analítica y luego la unidad de control. 4 5 4 Abra la cubierta superior del analizador. 5 Compruebe visualmente si hay alguna fuga de agua en las piezas de unión de la pipeta de reactivo. 6 Si hay alguna fuga, lleve a cabo las siguientes acciones: • Cierre la cubierta superior y gire el interruptor de mantenimiento hasta el modo Operación. • Apague el analizador temporalmente. • Limpie el agua derramada. • Busque la causa y elimine las fugas. • Para volver a comprobar si hay fugas, repita los pasos del 1 al 5. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario 3 Después de la inicialización, ponga el analizador en el modo Mantenimiento. 348 Sustitución de la pipeta de reactivo 7 7 Si no hay fugas, cierre la cubierta superior del analizador. 8 Finalice el modo Mantenimiento. r Para llevar a cabo una purga de aire y comprobar el funcionamiento de la pipeta 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (5) Purga Aire. 3 Seleccione el botón Selecc. 11 Mantenimiento según sea necesario 2 3 4 4 Seleccione la opción Jeringa React. 5 Seleccione el botón Realizar. f El pipeteador de reactivos empieza a funcionar. En la estación de lavado se descarga el agua y el aire que pueda haber quedado atrapado. 5 6 6 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustitución de la pipeta de reactivo 7 349 7 Compruebe visualmente si la punta de pipeta dispensa el agua en línea recta. Si no es así, elimine las obstrucciones que pueda haber en la pipeta. r Para realizar un chequeo de los mecanismos 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 2 3 3 Seleccione la opción (3) Chequeo Mecanismos. 4 5 5 Introduzca «30» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. f Empiezan a funcionar todos los mecanismos del analizador. Si se detecta un error, el sistema emite una alarma. 6 u Temas relacionados • • • • • Apagado del analizador (231) Realización del mantenimiento y encendido del analizador (75) Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) Finalización del modo Mantenimiento (240) Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo (350) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario 4 Seleccione el botón Selecc. 350 Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo Si detecta imprecisión en el pipeteo, elimine las obstrucciones que pueda haber en la pipeta de reactivo. n • • Tiempo del operador: aproximadamente 7 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 12 minutos (2 minutos para (5) Purga Aire, más 10 minutos para (3) Chequeo Mecanismos) d • Alambre de limpieza (acero inoxidable de 0,5 mm de diámetro) j m El analizador está en modo Apagar. u Apagado del analizador (231) 11 Mantenimiento según sea necesario r Para eliminar obstrucciones 1 2 1 Extraiga la pipeta de reactivo. 2 Inserte el alambre de limpieza de pipetas por la punta de la pipeta y guíelo a través de la misma. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Eliminación de obstrucciones de la pipeta de reactivo 3 351 3 Instale la pipeta de reactivo. 4 Compruebe la pipeta de reactivo. u Temas relacionados Extracción de la pipeta de reactivo (344) Instalación de la pipeta de reactivo (345) Comprobación de la pipeta de reactivo (346) 11 Mantenimiento según sea necesario • • • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 352 Sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas Sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas Si la esquina o la parte inferior de la punta de aguja están gastadas de tal manera que queda agua en la cubeta de reacción, sustituya la punta de la aguja. El ciclo de sustitución suele ser de uno o dos años en función de las condiciones de uso. Esta tarea comprende varios procedimientos: u Para sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas p (352) u Para realizar un chequeo de los mecanismos p (354) n 11 Mantenimiento según sea necesario d j • • Tiempo del operador: aproximadamente 6 minutos Tiempo del sistema: aproximadamente 10 minutos • • Puntas de agujas Alicates de punta fina m El analizador está en modo Mantenimiento. u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) r Para sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas 1 1 Para sacar la unidad de lavado de cubetas, afloje el tornillo de retención. A A Tornillo de retención Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas 2 2 Sujete con los alicantes la punta de la aguja y extráigala. 3 3 Inserte manualmente una nueva punta de aguja y alinéela con las barras guías. 4 4 Coloque la unidad de lavado de cubetas en su posición original. 5 5 Asegúrese de que la nueva punta de la aguja está correctamente alineada con la cubeta de reacción. 353 A A A Alineación correcta B B Alineación incorrecta Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario A Barra guía 354 Sustituir las puntas de las agujas de lavado de cubetas 6 6 Cierre la cubierta superior del analizador y bloquéela. 7 Finalice el modo Mantenimiento. r Para realizar un chequeo de los mecanismos 1 1 Seleccione Utilidades > Mantenimiento. 2 Seleccione la opción (2) Chequeo. 2 3 3 Seleccione la opción (3) Chequeo Mecanismos. 11 Mantenimiento según sea necesario 4 Seleccione el botón Selecc. 4 5 5 Introduzca «30» ciclos. 6 Seleccione el botón Realizar. f Empiezan a funcionar todos los mecanismos del analizador. Si se detecta un error, el sistema emite una alarma. 6 u Temas relacionados • Finalización del modo Mantenimiento (240) Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Eliminación de obstrucciones en las agujas de lavado de cubetas 355 Eliminación de obstrucciones en las agujas de lavado de cubetas Si detecta cristales de sal en una aguja de lavado de cubetas, es posible que haya alguna obstrucción. Si alguna manguera de la unidad de lavado de cubetas no transporta fluidos, quizás se haya obstruido una aguja. n Aproximadamente 5 minutos d • j m El analizador está en modo Mantenimiento. Alambre de limpieza (acero inoxidable de 0,5 mm de diámetro) u Activación del modo Mantenimiento del analizador (238) 1 1 Para sacar la unidad de lavado de cubetas, afloje el tornillo de retención. A A Tornillo de retención Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 11 Mantenimiento según sea necesario r Para eliminar obstrucciones de las agujas de lavado de cubetas 356 Eliminación de obstrucciones en las agujas de lavado de cubetas 2 2 Introduzca el alambre de limpieza de pipetas en la aguja y elimine la obstrucción. 3 3 Coloque la unidad de lavado de cubetas en su posición original. A A Alambre de limpieza de pipetas u Temas relacionados Finalización del modo Mantenimiento (240) 11 Mantenimiento según sea necesario • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Apéndice 12 13 Especificaciones ...................................................................................................359 Glosario ....................................................................................................................373 Índice ........................................................................................................................375 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 359 Índice de materias Especificaciones 12 Contenido del capítulo 12 Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de especificaciones generales . . . . . . . . . . . Lista de condiciones de funcionamiento. . . . . . . . Lista de condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . Lista de dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 361 362 362 363 Especificaciones analíticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de especificaciones del sistema de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de especificaciones del sistema de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de especificaciones de la unidad fotométrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de especificaciones de la unidad ISE . . . . . . 364 364 365 366 367 Lista de contenedores de muestra. . . . . . . . . . . . . . . . 369 12 Especificaciones Lista de especificaciones de los códigos de barras . 370 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 360 12 Especificaciones Índice de materias Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Especificaciones del sistema 361 Especificaciones del sistema Lista de especificaciones generales Las especificaciones generales definen diferentes características del analizador. Analizador cobas c 311 Rendimiento Tests fotométricos/h Hasta 300 Tests ISE/h Hasta 450 Muestras ISE/h Hasta 150 Aplicaciones Almacenamiento de datos Unidad de DVD 100 aplicaciones en total: o 86 tests fotométricos o 3 tests ISE o 3 índices séricos o 8 tests calculados No. de muestras Hasta 10.000 (muestras de rutina, urgentes y de CC) No. de tests Hasta 10.000 (muestras de rutina, urgentes y de CC) CC Diario 2.500 muestras, 100 tests/muestra CC Acumulativo 100 tests, 500 puntos/test Capacidad de 4,7 GB Medios de datos compatibles DVD-R, DVD+R, DVD-RW,DVD+RW Interfaz del sistema Interfaz RS-232C en serie Emisión de ruido < 65 dB(A) Tiempo de inicio del sistema 6 min. (conexión al estado Standby)(1) y Especificaciones generales (1) Si no se ha programado ninguna función Activar Pipe. u Manual de interfaz del host Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 12 Especificaciones q Todos los equipos de procesamiento que se conecten al sistema deben cumplir con las normas pertinentes (CEI 950, UL 1950, CSA 22.2 N.º 950). 362 Especificaciones del sistema Lista de condiciones de funcionamiento El suministro eléctrico y de agua debe cumplir los requisitos que se indican a continuación. No utilice el sistema si no se cumple alguna de las condiciones de funcionamiento. Potencia nominal Internacional (resto del mundo) EE.UU./Canadá 230 VCA, 50 Hz 208 VCA, 60 Hz Monofásico Fluctuación del suministro eléctrico Sin fluctuaciones importantes, cambio máximo del 10% Categoría de sobrevoltaje II Consumo eléctrico Instalación Unidad analítica 1,5 kVA Unidad de control 0,5 kVA < 10 Toma a tierra necesaria < 0,1 a 30 A Impedancia de unión Resistencia de aislamiento > 10 M a 500 V y Suministro de energía eléctrica Características Agua desionizada libre de bacterias < 10 ufc/ml Conductividad 1,0 S/cm o menos (1,5 M de resistencia) Presión de agua 50-340 kPa (0,5-3,4 kg/cm2) Consumo de agua 12 l/h durante el funcionamiento Suministro de agua necesario 40 l/h y Requisitos de agua 12 Especificaciones Lista de condiciones ambientales El entorno debe reunir las siguientes condiciones. No utilice el sistema si no se cumple alguna de las condiciones ambientales. Temperatura ambiental Humedad ambiental Internacional (resto del mundo) EE.UU./Canadá Durante el funcionamiento 15-32 °C 59,0-89,6 °F Cambios de temperatura durante el funcionamiento < ± 2 °C < ± 3,6 °F Durante el transporte y el almacenamiento -20 a 75 °C -4 a 167 °F Durante el funcionamiento 30-85% (sin condensación) Durante el transporte y el almacenamiento 5-95% Altitud por encima del nivel del mar Nivel de contaminación y Condiciones ambientales Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Hasta 2.000 m 2 Especificaciones del sistema Otras condiciones ambientales • • • • • • • 363 Uso exclusivo en áreas interiores Espacio para la instalación horizontal Entorno sin polvo con ventilación adecuada Sin luz solar directa Sin vibraciones perceptibles Sin equipos que generen ondas electromagnéticas en las proximidades No debe instalarse cerca de máquinas que generen frecuencias ultraaltas (p. ej., descargador eléctrico). Lista de dimensiones y pesos La altura, la anchura y la profundidad determinan las dimensiones espaciales del analizador. Altura H1 H2 W1 D1 H1 (unidad analítica) Internacional (resto del mundo) EE.UU./Canadá 1260 mm 49,6 in H2 (monitor, altura ajustable) 1.380-1.570 mm 54,3-61,8 in Anchura W1 1.325 mm 52,2 in Profundidad D1 859 mm 33,8 in Peso Unidad analítica, aprox. 250 kg 551 lb Unidad de control, aprox. 20 kg 44 lb 12 Especificaciones y Dimensiones y pesos Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 364 Especificaciones analíticas Especificaciones analíticas Lista de especificaciones del sistema de reacción El sistema de reacción está situado alrededor del disco de reacción. Este sistema lleva a cabo todos los pasos relacionados con la mezcla de muestras y reactivos, la incubación y la medición. Estas especificaciones también son válidas para la unidad fotométrica y la unidad ISE. Características Volumen de reacción 100-250 μl Temperatura de reacción Baño de incubación circulante a 37 ± 0,1 °C Disco de reacción Sistema de plataforma giratoria con 66 cubetas de reacción Cubetas de reacción 6 segmentos de 11 cubetas de reacción cada uno (cubetas semidesechables para fotometría) Tiempos de reacción 3-10 min., en pasos de 1 minuto Ciclo de pipeteo 12 s Método de agitación Agitación ultrasónica sin contacto (15 niveles) y Sistema de reacción q La capacidad de procesado varía en función de las 12 Especificaciones condiciones de medición, selección de tests y configuración del sistema. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Especificaciones analíticas 365 Lista de especificaciones del sistema de muestreo El sistema de muestreo está situado alrededor del disco de muestras. Este sistema lleva a cabo todos los pasos relacionados con la identificación y el pipeteado de las muestras. Estas especificaciones también son válidas para la unidad fotométrica y la unidad ISE. Características Tipos de muestras o o o o o Volumen de pipeteo de muestra (tests fotométricos) 1,0-35 μl, en incrementos de 0,1 μl Suero/Plasma Orina LCR Sobrenadante Otros 1,0-1,9 μl extrusión de agua (15 μl) 2,0-35 μl simulación de muestra (10 μl) 20,1-35 μl dos ciclos usados (24 s) Volumen de pipeteo de muestra (tests ISE) 9,7 μl (6,5 μl para repeticiones manuales de orina exclusivamente) Detección de obstrucción en la muestra Sistema de detección de coágulos sensible a la presión Sensor de nivel de líquido Tecnología de detección por capacitancia y Sistema de muestreo u Temas relacionados Lista de contenedores de muestra (369) 12 Especificaciones • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 366 Especificaciones analíticas Lista de especificaciones de la unidad fotométrica La unidad fotométrica está integrada en el sistema de reacción. Se encarga de medir la absorbancia por el contenido de las cubetas de reacción del disco de reacción. El sistema de reactivos se comparte con la unidad ISE. En este apartado se indican las características pertinentes para el sistema de reactivos de la unidad fotométrica. Características generales El sistema fotométrico presenta las siguientes características generales. Característica Fuente de luz Lámpara halógena de tungsteno, 12 V/50 W Fotómetro Espectrofotómetro de longitud de onda múltiple Longitudes de onda 12 longitudes de onda disponibles (± 2 nm): o 340 nm o 376 nm o 415 nm o 450 nm o 480 nm o 505 nm o 546 nm o 570 nm o 600 nm o 660 nm o 700 nm o 800 nm Longitud del paso óptico 5,6 mm Margen óptico 0,0000-3,0000 absorbancia Linealidad Hasta 2,5 de absorbancia Modo óptico Monocromático y bicromático y Unidad fotométrica 12 Especificaciones Sistema de reactivos El sistema de reactivos para la unidad fotométrica presenta las siguientes características. Característica Identificación de reactivos Identificación del código de barras, colocación manual Volumen de pipeteo de reactivo 5-180 μl, en incrementos de 1 μl (5-19 μl: + 20 μl de agua) Tiempos de pipeteo de reactivo 3 tiempos posibles R1 0 min R2 1,5 min R3 3,5 min Número de cobas c packs cargados Hasta 42 Almacenamiento de reactivos 5-15 °C Control del volumen de reactivo restante Cuenta atrás automática de test en cada pipeteo y Sistema de reactivos de la unidad fotométrica Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Especificaciones analíticas 367 Lista de especificaciones de la unidad ISE La unidad ISE se sitúa alrededor del disco de reacción. Se encarga de realizar mediciones por ión selectivo. El sistema de reactivos se comparte con la unidad fotométrica. En este apartado se indican las características pertinentes para el sistema de reactivos de la unidad ISE. Características generales La unidad ISE presenta las siguientes características generales. Característica Aplicaciones Na+, K+, Cl- en suero y orina Sistema de detección Sistema de electrodos ión selectivos Rango de medición (suero) Na+ 80-180 mmol/l K+ 1,5-10,0 mmol/l Cl- 60-140 mmol/l Na+ 10-250 mmol/l K+ 1-100 mmol/l Cl- 10-250 mmol/l Na+ 250-375 mmol/l K+ 100-150 mmol/l Cl- 250-375 mmol/l Rango de medición (orina) Rango de medición (repeticiones de orina con menos volumen de muestra) Temperatura de medición 37 °C ± 2 °C (durante el funcionamiento ± 0,5 °C) Tiempo del ciclo 24 s Sensor de nivel de líquido Tecnología de detección por capacitancia y Unidad ISE Sistema de reactivos El sistema de reactivos para la unidad ISE presenta las siguientes características. Consumo de reactivos ISE DIL ISE IS ISE IS Volumen de la botella 355 μl/muestra (dilución a 1/31) Mediciones consecutivas 710 μl/muestra Medición única 1.420 μl/muestra Mediciones consecutivas 130 μl/muestra Medición única 195 μl/muestra ISE DIL 600 ml ISE IS 300 ml ISE IS 300 ml y Sistema de reactivos de la unidad ISE Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 12 Especificaciones Característica 368 Especificaciones analíticas ISE IS ISE DIL ISE REF Aspirado de la botella de reactivo Volumen 710 μl 355 μl – Descargado a la cubeta de reacción(1) 450 μl 291 μl – Aspirado por el sipper ISE 400 μl 250 μl(2) 65 μl y Volúmenes de pipeteo de reactivo durante el análisis 12 Especificaciones (1) Los volúmenes descargados son menores debido al volumen simulado requerido del pipeteador de reactivo. (2) Muestra diluida. Dilución de 1:31 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Lista de contenedores de muestra 369 Lista de contenedores de muestra Los contenedores de muestra contienen las muestras sin diluir o prediluidas manualmente así como los calibradores y los controles del disco de muestras. Los contenedores estándar y los microcontenedores se denominan también cubetas. Los contenedores pueden introducirse en tubos de muestras de 16 mm de diámetro, lo que se conoce como cubeta en tubo. Los contenedores también pueden utilizarse sin tubos. A B C D A Tubo de muestra C Contenedor estándar B Microcontenedor D Tubo de fondo falso Contenedor Tubo de muestras primario Diámetro x longitud Volumen muerto 16 mm x 100 mm 1000 μl 16 mm x 75 mm 1000 μl 13 mm x 100 mm 500 μl 13 mm x 75 mm 500 μl Contenedor estándar Hitachi o contenedor de muestra cobas, 2,5 ml 100 μl Microcontenedor Hitachi(1), 1,5 ml 50 μl(2) Tubo de fondo falso (FBT) estándar de Roche Diagnostics(3) 13 mm x 75 mm Tipo definible libremente de tubo de fondo falso/tubo no estándar(3) 12-16 mm x 73-102 mm 100 μl (1) No aplicable a los calibradores y controles (2) Un volumen muerto de 50 μl es posible si el microcontenedor Hitachi se carga directamente en el disco de muestras (no como un contenedor en un tubo) y el tamaño del contenedor de muestras se define como Micro en la pantalla Trabajo > Sel. Tests. (3) En el analizador sólo se puede utilizar un tipo de tubo de fondo falso/no estándar al mismo tiempo. q No llene en exceso los tubos ni los contenedores de muestra. Deje un espacio de unos 10 mm entre el líquido y la parte superior del tubo o del contenedor. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 12 Especificaciones y Contenedores de muestra aceptados 370 Lista de especificaciones de los códigos de barras Lista de especificaciones de los códigos de barras Los ID de muestra o de paciente se codifican en códigos de barras. Los códigos de barras se colocan en los contenedores de muestra y se leen mediante lectores de códigos de barras situados junto al anillo interior y exterior del disco de muestras. Los códigos de barras que se utilizan con el analizador cobas c 311 deben cumplir con una de las siguientes normas: • • • • Códigos de barras de muestras NW7 (Codabar) Código 39 ITF Código 128 Las siguientes especificaciones se aplican a los distintos tipos de códigos de barras: Especificación Método de lectura Lectura con sensor de CCD Símbolo de código de barras utilizado o o o o Dígito de chequeo Debe utilizarse para evitar errores de lectura. Número de dígitos de ID NW7 2-22 dígitos + 1 dígito (con dígito de chequeo) Código 39 2-22 dígitos + 1 dígito (con dígito de chequeo) Caracteres de ID utilizables NW7 (Codabar) Código 39 ITF Código 128 ITF 3-21 dígitos + 1 dígito (con dígito de chequeo) Código 128 3-22 dígitos + 2 dígito (con dígito de chequeo) NW7 De 0 a 9 (sin dígito de chequeo) 12 Especificaciones De 0 a 9, -, /, ., , $, :, + (con dígito de chequeo) Dígito de chequeo Código 39 De 0 a 9, de A a Z, -, ., [ ], /, +, $, % ITF 0a9 Código 128 Alfanuméricos (excluyendo los alfanuméricos asignados a funciones y comunicaciones) NW7 Modulus 16 Modulus 11 Modulus 10/2 Weight Modulus 10/3 Weight 7 check DR weighted Modulus 11 Código 39 Modulus 43 ITF Modulus 10/3 Weight Código 128 Modulus 103 y Especificaciones de los códigos de barras de las muestras Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Lista de especificaciones de los códigos de barras Especificaciones de las etiquetas de los códigos de barras 371 Las etiquetas de códigos de barras deben cumplir las siguientes condiciones: Deje un margen de 5 mm o más a cada lado de la etiqueta del código de barras. PP PP SDUDWXERVGHPXHVWUDVGH PP PP SDUDWXERVGHPXHVWUDVGH PP PP PP PP Especificación Barras y espacio Reflectancia y valor PCS Colores Otros Anchura mínima de las barras (espacio) De 0,19 a 0,20 mm Relación entre barras estrechas (espacio) y anchas (espacio) 1:2,5 a 3 Reflectancia en espacio ≥ 75% Valor PCS ≥ 0,7 Barras Negro Espacio Blanco La impresión de las barras no debe aparecer difusa. Las indicaciones de la etiqueta no deben estar contaminadas. y Especificaciones de las etiquetas de los códigos de barras u Temas relacionados Colocación de etiquetas de código de barras en tubos de muestras (218) 12 Especificaciones • Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Lista de especificaciones de los códigos de barras 12 Especificaciones 372 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 373 Alarma, botón - HRD viewer Glosario En este glosario se explican los términos técnicos que se utilizan en el manual. Alarma, botón Botón global utilizado para mostrar la lista de alarmas actuales. Si se emite una alarma, el botón parpadea en color amarillo o rojo. ayuda en pantalla Proporciona acceso según el contexto mediante F1 al Manual del operador y la Descripción del software. boletín técnico de e-library Los siguientes documentos se proporcionan en formato de boletín técnico de e-library: instrucciones de uso, hojas de valores para calibradores y controles, notas importantes y anuncios del servicio de asistencia técnica local. botón Apagar Botón global utilizado para cerrar sesión, iniciar el modo Dormir o apagar el analizador. botón global Función de la interfaz de usuario Los botones globales están visibles en todos los menús y proporcionan acceso rápido a las funciones básicas del analizador. botón S.Stop Botón global que permite detener el proceso de muestreo. El analizador finaliza la medición de las muestras que ya se han pipeteado y luego cambia al estado Standby. Cargar Información Esencial cobas link Intervención que debe incluirse en la pipe de despertar diaria. Realiza una copia de seguridad de los datos maestros del instrumento en la estación de datos cobas link. cobas link almacena las últimas cinco copias de seguridad. certificado de cobas link Código PIN de 16 dígitos emitido para un cobas link específico. El certificado es válido durante 14 días; es decir, debe instalarse el certificado durante los 14 días siguientes a su solicitud. cobas e-LabPerformance Aplicación que carga datos estadísticos de los instrumentos mediante cobas link a la infraestructura de servicios remotos para supervisar el rendimiento y gestionar el CC. 13 cobas e-services Conjunto de aplicaciones de cobas link. El conjunto incluye: cobas e-library, cobas e-support y cobas e-LabPerformance. cobas e-support Posibilidad de compartir pantallas a través de cobas link con un representante del servicio técnico de Roche con el objetivo de solucionar problemas y recibir asistencia. cobas link Paquete de software que se ejecuta en un equipo específico del laboratorio, la estación de datos cobas link. El conjunto de la estación de datos y el software se denomina cobas link. Un cobas link permite conectar uno o más equipos cobas a la infraestructura de servicios remotos. cobas link Configurator Componente del software cobas link. Lo utilizan los representantes del servicio técnico de Roche y el administrador para configurar y administrar un cobas link, p.ej., para descargar parches manualmente. código de barras electrónico Contiene información sobre los equipos cobas legible con el equipo: configuración del instrumento específica para el test, configuración del instrumento específica para el lote y valores de calibradores y controles. E.Stop Estado del analizador que se muestra en la línea de estado. Indica que el analizador ha realizado una parada de emergencia debido a un fallo del hardware o porque uno de los dispositivos de seguridad ha solicitado una parada de emergencia. Es necesario apagar por completo el analizador o reinicializarlo para reanudar la operación. enmascarado de calibración Función que enmascara un reactivo cuando no se dispone de una calibración válida. HHT driver Controlador Hitachi. Componente del software cobas link. Gestiona el flujo de información entre cobas link y los equipos cobas, p.ej., la validación de códigos de barras electrónicos para los instrumentos. HRD viewer Visor de datos legibles por el hombre. Componente del software cobas link. Constituye la interfaz de usuario de la aplicación cobas e-library. cobas e-library Archivo electrónico de la estación de datos cobas link que contiene boletines técnicos de e-library y códigos de barras electrónicos. Para cada aplicación, calibrador y control, el archivo contiene la última versión correspondiente del paquete de e-library además de la versión anterior. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 374 Informe Chequeo Fotómetro - SIL Informe Chequeo Fotómetro Informe que se genera al ejecutar la intervención Chequeo Fotómetro. El informe de fotómetro muestra los valores de absorbancia actuales y anteriores de todas las longitudes de onda. El informe puede indicar un problema con las cubetas de reacción, la ventana fotométrica o la lámpara del fotómetro. Asegúrese de que los valores de absorbancia no son superiores a 14.000 y que los valores actuales no difieren demasiado de los resultados anteriores. RCL Capa de conectividad de Roche. Componente del software cobas link. Gestiona el flujo de información entre cobas link y la infraestructura de servicios remotos. infraestructura de servicios remotos Proporciona servicios de información para operadores e instrumentos a través de una conexión segura a Internet. Incluye los siguientes servicios: reactivo en Standby Packs de reactivo cargados pero que todavía no se han utilizado. • Descargas de la información más reciente de las aplicaciones, calibradores y controles • Asistencia y solución de problemas a través del uso compartido de pantallas • Supervisión avanzada del rendimiento mediante la evaluación de las cargas de datos estadísticos desde los equipos línea de estado Función de la interfaz de usuario Muestra el estado del analizador, el nombre de inicio de sesión, la fecha y la hora y el tiempo restante para finalizar la tarea de mantenimiento en curso. reactivo activo Packs de reactivo en uso, también denominados packs de reactivo actuales. reactivo auxiliar Reactivo no específico de un test necesario para lavar y aclarar las cubetas de reacción, las pipetas de muestras y las pipetas de reactivos. repetición automática Repetición, sin intervención del operador, de los tests que tienen resultados con alarmas. SIL Sistema de información de laboratorio. Transfiere las órdenes a los instrumentos y recibe los resultados de los tests. menú Panorámica del Sistema Menú base de la interfaz de usuario. Se utiliza para preparar el analizador para la operación diaria. Muestra información sobre los módulos del analizador y permite acceder a los cinco menús principales. modo Mantenimiento Modo del analizador que se activa para llevar a cabo tareas de mantenimiento. El interruptor de mantenimiento está encendido. En este estado se puede abrir la cubierta superior porque todos los componentes de la parte superior están desconectados. La línea de estado se muestra en amarillo e indica el estado Standby. paquete de e-library Unidad de información que se descarga desde la infraestructura de servicios remotos a cobas link. Contiene boletines técnicos de e-library y códigos de barras electrónicos. Los boletines técnicos de e-library están dirigidos al operador. Los códigos de barras electrónicos contienen parámetros legibles por instrumentos que se transfieren a los instrumentos. Pausar/Leer, botón Botón global utilizado para pausar el muestreo, por ejemplo, para introducir una muestra urgente o para leer los contenedores de muestra del disco de muestras. Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Índice 375 Índice (10) Lavado ISE, 228, 265 (12) Lavado Trayecto Flujo, 295 (2) Chequeo, 289 (3) Chequeo Mecanismos, 349, 354 (3) Medida Blanco Cubetas, 280, 324 (4) Cambio Agua Incubación, 287, 307 (5) Purga Aire, 339, 348 (6) Agitación Cubetas, 289 (6) Lavar Componentes de reacción, 279 (9) Limpieza Baño Incubación, 307 Numérico 2 Puntos, método de calibración, 127 A Accesorio – impresora, 22 ACN (número de código de aplicación), 208 Activación, estado del analizador, 42 Agitador ultrasónico – comprobación de la intensidad de salida, 310 – limpieza, 306 Aguja de lavado de las cubetas – eliminado de obstrucciones, 355 – sustitución de las puntas de las agujas, 352 Agujas de lavado – limpieza, 267 Alarma – comprobar las alarmas del sistema, 80 – definición de alarmas de nivel de reactivo, 119 – Regulador de volumen, 24 Alarma, botón – parpadeo, 80 Alarmas de nivel de reactivo, definición, 119 Almac. Masivo, opción – Copia de Seguridad, cuadro de diálogo, 83 Analizador – activación, 67 – apagado, 225, 227, 231 – comprobación, 71, 77 – dimensiones, 363 – encendido, 75 – especificaciones, 361 – estados, 42 – guía de inicio rápido, 59 – inicio cuando el analizador está apagado, 75 – preparación para el funcionamiento, 81 – superficie de limpieza, 272 Analizador, áreas del – área de muestreo, 20 – área de reacción, 20 – área de reactivos, 20 – ISE, área, 20 Apagado, analizador, 225, 227, 231 Apagar, 227 Apagar, botón, 231 Apagar, estado del analizador, 42 Aplicación – descarga de parámetros de aplicación nuevos, 91 Aprobaciones, 4 Área de muestreo, 20 Área de reacción, 20 Ayuda en pantalla – búsqueda, 45 – uso de los favoritos, 48 – visualización, 45 Ayuda F1, véase la ayuda en pantalla Ayuda, botón (software), 33 – Véase también – ayuda en pantalla B Bandeja para agua de condensación, 26 Baño de incubación – limpieza, 282 Base de datos – borrado, 83 – copia de seguridad, 83 Base de datos de muestras – borrado, 83 – copia de seguridad, 83 Blanco, método de calibración, 127 Botones – Alarma, botón, 80 – botón de ayuda, 45 – botones globales, 34 – formas, 41 Botones globales, software, 34 C Calibración – comprobación de los resultados, 137 – introducción, 125 – realización de una calibración manual, 131, 134 – realización de una calibración recomendada, 129, 132 – solicitar, 87, 132 Calibración ISE, realización, 112 Calibración por cambio, 129 Calibración y CC – ejecución, 86 – solicitar, 87 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Índice Símbolos Índice 376 Índice Calibración, menú – Calibrador, submenú, 138 – Estado, submenú, 134, 137 Calibrador – asignación de calibradores sin código de barras, 138 – descripción, 98 Calibrador y lista de carga de CC, 88 Calibradores y controles – impresión de la lista de carga, 88 – medición, 89 CC – ejecución, 86 – flujo de trabajo, 143 – introducción, 143 – realización de tests individuales, 147 – realización para reactivos en Standby, 152 – realización tras la calibración, 150 – realización, información general, 143 – solicitar, 87, 132 CC, menú – Acumular, submenú, 161 – Control, submenú, 164 – Diario, submenú, 156 – Estado serie, submenú, 155 – Estado, submenú, 147, 152 cobas c 311 – información general, áreas y componentes, 17 cobas e-library, 51, 53, 55 cobas e-services, 51 cobas e-support, 51 cobas link – cobas e-LabPerformance, 51 – cobas e-library, 51, 53, 55 – cobas e-support, 51 – códigos de barras electrónicos, 53 – descarga de parámetros de, 91 – descripción, 50 – flujo de información, 53 Código de barras – colocación de etiquetas en tubos de muestras, 218 – especificaciones, lista de, 370 – etiquetas, 371 – ilegible, 219 – muestras con y sin código de barras, 217 – packs de reactivo, 104 Código de colores – alarmas de nivel de reactivo, 119 – colores indicativos de estado, Panorámica del Sistema, 39 – estados de las muestras en el disco de muestras, 184 – packs de reactivo, software, 101 – Preparación Reactivos, botón, 84 – reactivos ISE, software, 102 Colores indicativos de estado, Panorámica del Sistema, 39 Comentarios, 3 Completa, método de calibración, 128 Comprobación – alarmas, 80 – resultados de calibración, 137 – Resultados de CC, 155 Condiciones ambientales, lista de, 362 Condiciones de funcionamiento, lista de, 362 Condiciones, lista de – condiciones ambientales, 362 – condiciones de funcionamiento, 362 Conector Ethernet, 25 Conexión a la red, 25 Contenedores, 369 Contenedores de muestra, 369 Controles, 98 – asignación de controles sin código de barras, 164 – impresión de la lista de carga, 88 – medición, 89 – Véase también – CC Convenciones utilizadas en esta publicación – abreviaciones, 10 – nombres de productos, 9 – símbolos, 9 Copia de seguridad de datos, 83 Copia de Seguridad, botón, 196 Copia de Seguridad, cuadro de diálogo, 83 Copyright, 3 Cubetas de reacción – limpieza, 279 – sustitución, 282 Cubiertas de las cubetas – limpieza, 274 Ch Chequeo Fotómetro, informe, 71 D Descarga – muestras, 215 Descarga Parám., botón, 91 Detergentes – cambio de detergentes de cubetas, 116 – cambio de los detergentes para la pipeta de muestra, 115 – detergentes de cubetas, 99 – detergentes para la pipeta de muestra, 99 – volumen, 102 Detergentes de cubetas – Véase Lavado de cubetas Detergentes para la pipeta de muestra, 99 Dilución – muestras prediluidas, 171 Dimensiones, del analizador, 363 E Electrodo de referencia ISE Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Índice F Fabricante, del equipo, 5 Filtro de agua – limpieza, 314 Filtro de aspiración ISE REF – limpieza, 289 Filtro del radiador – limpieza, 293 Filtros – filtro de aspiración ISE REF, 289 – filtro de aspiración, limpieza, 110 – filtro del radiador, 293 – filtros de aspiración de detergente, 291 Filtros de aspiración de detergente – limpieza, 291 Flujo de trabajo principal, información general, 58 Flujo Trabajo, software – introducción, 35, 81 – preparación del analizador para el funcionamiento, 81 Función Activar Pipe, utilización, 245 Función Pipe Inicio, utilización, 246 G Garantía, 3 Guía de inicio rápido, 58, 59 I Índice de revisiones, 2 Información general – áreas y componentes, 17 – cobas link, 50 – flujo de trabajo principal, 58 – interfaz de usuario, 31 – vista frontal, hardware, 21 – vista posterior, hardware, 25 – vista superior, hardware, 19 Infraestructura de servicios remotos, 53 infraestructura de servicios remotos, 51 Inicializar, estado del analizador, 42 Interfaz de usuario – botones globales, 34 – descripción, 31 Interruptor de mantenimiento, 28 Interruptor principal, 26 Interruptores de alimentación – descripción, 27 – disyuntor de circuito principal, 26, 27 – interruptores de alimentación y mantenimiento, 28 – Unidad analítica, 28 – unidad de control, 28 Intervenciones – comprobación del estado del mantenimiento, 251 – comprobación del vencimiento del tiempo establecido, 250 – lista de, 254 – solicitud del Informe Mantenimiento, 252 Inventario, cuadro de grupo, 102 ISE – ejecución de un chequeo, 313, 329 ISE, área, 20 ISE, cuadro de grupo, 101 J Jeringa de muestras, 23 Jeringa de reactivos, 23 Jeringa del sipper ISE, 23 Jeringas – comprobación, 71 – jeringa de muestras, 23 – jeringa de reactivos, 23 – Jeringa del sipper ISE, 23 L Lámpara del fotómetro – sustitución, 318 Lavado de cubetas – cambio de detergentes de cubetas, 116 – cambio de los filtros de aspiración, 291 Limpiadores de cubetas – limpiador de cubetas I, 24 – limpiador de cubetas II, 24 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Índice – sustitución, 326 Electrodos de medición ISE – sustitución, 300 Encendido, analizador, 75 Equipo – aprobaciones, 4 – descripción, 15 Errores de lectura de códigos de barras, gestión, 219 Especificaciones del sistema, 361 Especificaciones, lista de – código de barras, 370 – especificaciones analíticas, 364 – especificaciones del sistema de muestreo, 365 – especificaciones del sistema de reacción, 364 – especificaciones generales, 361 – sistema, 361 – unidad fotométrica, 366 – Unidad ISE, 367 Est., columna (estado de la muestra), 189 Estaciones de lavado – limpieza, 276 Estados – de las muestras en el disco de muestras, 184 – del analizador, lista de, 42 – muestras, 189 – reactivos, 100, 101, 102 Evaporación del estándar interno, 98 Exención de responsabilidad de las capturas de pantalla, 3 377 378 Índice Limpieza – agitador ultrasónico, 306 – Baño de incubación, 282 – cubetas de reacción, 279 – cubiertas de las cubetas, 274 – estaciones de lavado, 276 – filtros, 289, 314 – pipetas de pipeteador y agujas de lavado, 267 – puerto de drenaje ISE, 270 – superficie del analizador, 272 – tanque de agua, 296 Línea de ayuda (parte inferior de la pantalla), 33 Línea de estado (parte superior de la pantalla), 33 Lista Carga/Descarga React., 109 – imprimir, 85 Lista de carga – calibrador y lista de carga de CC, 88 – imprimir, 88 Lista de resultados de los tests, 190 Lista de selección de muestras, 189 Índice M Mantenimiento – componentes de recambio e intervalos de sustitución, lista de, 259 – chequeos, lista de, 257 – definiciones, 237 – ejecución, 71, 75 – intervenciones, 254 – modo Mantenimiento, 238 – pipes de mantenimiento y funciones de pipe, 242 – realización del mantenimiento diario, 81 Mantenimiento Diario, botón, 81 Marcas comerciales, 3 Mediciones de CC, 143 Medida del blanco de las cubetas – ejecución, 280, 324 Menús, software – menús principales, información general, 36 Métodos de calibración, 127 Modo Dormir, 227, 242 – activar en el analizador, 230 – inicio desde, 67 Modo Mantenimiento – cambio del analizador a, 238 – finalización, 240 Modo Recepción Muestras, estado del analizador, 42 Modo SBS, 204 Monitor con pantalla táctil, 21 Monitor, botón, 70 Muestras – carga, 176 – descarga, 215 – estado de la posición en el disco de muestras, 184 – estados, 189 – muestras de pacientes, medición, 92 – procesamiento, 169, 181 – resultados, 189 – seguimiento, 92, 184 – solicitud de tests, 171 – tubos y cubetas, 369 – volumen y dilución, 171 Muestras de pacientes, medición, 92 Multiclean, 99 N Nota sobre la edición, 2 Número de código de aplicación (ACN), 208 O Operación – antes de la operación, 65 – descripción, 15, 29 Operación de rutina previa, 81 Operación, estado del analizador, 42 Ordenador personal., 22 P Packs de reactivo, 97, 100 – carga, 103 – descarga, 107 Palanca de ajuste de altura, 22 Panorámica del Sistema, menú (software), 35 Panorámica del Sistema, pantalla, 81 Panorámica Reactivos, botón, 100, 119 Panorámica Reactivos, cuadro de diálogo, 109 Parámetros, descarga, 91 Paro Muestreo, estado del analizador, 42 Pausa Muestreo, estado del analizador, 42 Pipe de mantenimiento – comprobación del vencimiento del tiempo establecido, 250 – definición, 243 – Función Activar Pipe, 245 – Función Pipe Inicio, 246 – pipe de cambio de lámpara del fotómetro, 249 – pipe diaria, 67, 70, 248 – pipe Dormir, 228, 248 – pipe semanal, 248 – pipe y funciones de pipe, diferencias, 242 – pipes de mantenimiento recomendadas, 247 Pipe Dormir, inicio, 228 Pipeta de muestra – comprobación, 338 – eliminado de obstrucciones, 342 – sustitución, 335 Pipeta de reactivo – comprobación, 346 – eliminado de obstrucciones, 350 – limpieza, 279 – sustitución, 344 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Índice R Ratón, 21 Reactivos – calibradores, 98 – controles, 98 – definición de alarmas de nivel de reactivo, 119 – estados, 100, 101, 102 – evaporación del estándar interno, 98 – packs de reactivo, 97, 100 – posiciones, 97 – preparación, 84 – Reactivos de lavado ISE, 99 – Reactivos ISE, 97, 101 Reactivos de lavado ISE, 99 Reactivos ISE, 101 – botellas de reactivo, 97 – purga de reactivo, 111 – sustitución, 109 Reactivos, área, 20 Reactivos, cuadro de grupo, 100 Repeticiones – activación de repeticiones automáticas, 199 – procesamiento, 199 – repeticiones manuales, 200, 201 – volumen de muestra disminuido/aumentado, 201 Residuos – contenedor de residuos, 26 – línea de residuos, 26 – vaciado del depósito de residuos líquidos, 271 Resultados de CC – borrar, 156 – comprobación, 155 – gestión, 156 Resultados de las muestras – archivado y visualización, 195 – borrar, 193 – edición, 192 – revisión, 191 ruta de flujo ISE, lavado, 265 ruta de flujo, lavado, 295 S Seguimiento Muestras, botón, 92 Selección Calibración y CC, botón, 87, 129, 132, 150 Sistema de tubos, comprobación de fugas, 346 SMS, 99 Software – descripción general, 31 – pantallas de menús principales, 36 – versión, 2 Solución de problemas – alarmas del sistema, 80 Span, método de calibración, 128 Standby, estado del analizador, 42 Stop, estado del analizador, 42 Suministro de agua – limpieza del tanque de agua, 296 – tanque, 24 – tubo, 26 Suministro eléctrico, 25 T Tanque de vacío – comprobación y vaciado, 333 – tubo de drenaje, 24 Tareas de mantenimiento – lista de, 263 – mantenimiento cuando sea necesario, 263 – mantenimiento diario, 263, 265 – mantenimiento mensual, 263, 282 – mantenimiento semanal, 263, 274 Teclado, 21 – accesos directos, lista de, 43 Teclas de acceso directo, 43 Tests – cancelación y continuación de un análisis, 188 – comprobación, 175 – inicio de la medición, 181 – procesamiento de repeticiones, 199 – procesamiento de solicitudes de test abiertas, 204 – repetición de selección de tests, 174 – solicitud, 171 – solicitud de tests adicionales, 186 Tipos de CC, 145 Tipos de intervención – comprobación del vencimiento del tiempo establecido, 250 Trabajo, menú – Revisión Result., submenú, 156, 186, 189, 204 – Sel. Tests, submenú, 171 Tubos y cubetas, 369 U Unidad de refrigeración, 22 Utilidades, menú – Mantenimiento, submenú, 280, 324 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0 Índice Pipeteado, impreciso, 342 Pipeteadores – limpieza de las pipetas del pipeteador, 267 Preparación Reactivos, botón, 84, 100, 119 Preparación, estado del analizador, 42 Prestaciones, del sistema, 361 Programas de mantenimiento, 261 Puerto de drenaje ISE, 26 – limpieza, 270 Puntas de las agujas, sustitución, 352 Purga Aire – comprobación, 70 – ejecución, 339, 348 Purga Detergente Cubetas, realización, 118 Purgar el reactivo – para reactivos ISE, 111 379 380 Índice V Índice Ventilador, 25 – limpieza, 317 Versiones – aplicación mobicheck, 2 – data manager y software del instrumento, 2 Volumen – volumen de pipeteo de la muestra, 365 – volumen de reacción, 364 Roche Diagnostics Analizador cobas c 311 · Versión del software 01-09 · Manual del operador · Versión 3.0