Subido por RUTH MARIA HERNANDEZ

372281854-Plan-de-Rescate-en-Trabajos-en-Altura

Anuncio
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 1 de 13
PLAN DE RESCATE EN TRABAJO EN ALTURA
PROYECTO: MONTAJE DE COBERTURA
METALICA TAT1010, TAP1180, FALSO CIELO
RASO Y MURO CORTAFUEGO
Rev. 1
CÓDIGO: HMTC.SSOMA.PL - 003
COPIA CONTROLADA Nº : 0
DESTINATARIO :
ALSUD
SUDAMERICANOS SAC)
(ALMACENES
Rev °
FECHA
ELABORADO POR
REVISADO POR
APROBADO
01
30-10-2017
Frank Albujar Canova.
Leonardo Morales Quiróz.
Andre Arpi Alcocer
Residente De Obra
PROYCON METALICOS
Prevencionista de Riesgos
PROYCON METALICOS
Gerente de Proyecto
PROYCON METALICOS
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 2 de 13
1. OBJETO
Establecer los criterios referidos a las especificaciones constructivas, condiciones y
utilización de sistemas de protección contra caídas para proteger a trabajadores que
Realicen tareas con peligro de caída a distinto nivel y por encima de 1.80 m.
2. ALCANCE
El presente es aplicable a las obras ejecutadas por PROYCON METALICOS en donde se
tendrá la necesidad de realizar actividades que supongan riesgos de caída desde alturas
mayores a 1.80 m. El presente documento será de aplicación por los trabajadores
propios de PROYCON METALICOS sus subcontratistas y proveedores, ya sea en
instalaciones propias o del cliente.
3. REFERENCIAS
 Ley 29783 “Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo”.
 D.S. 005-2012-TR “Reglamento de la ley 29783, Ley de seguridad y salud en el trabajo”.
 N.T.E. G.050 “Seguridad durante la Construcción.
 ANSI Z359.1 “Requisitos de Seguridad de la Norma Norteamericana para Sistemas
Personales, Subsistemas y Componentes de Protección contra Caídas”.
 OSHA 29 CFR 1926 Subparte M 1926.502 “Criterios y prácticas de los sistemas de
protección contra caídas”.
4. DEFINICIONES
Arnés
Equipo de protección contra caídas que se coloca resguardando algunas partes del
cuerpo (Hombros, cintura, cadera y piernas), mediante una serie de correas, cinturones
y conexiones, además de contar con uno o más anillos “D” el cual se conecta la línea de
anclaje.
Análisis de Trabajo Seguro (ATS)
Documento que establece una metódica de identificación de potenciales riesgos
relacionados a cada etapa de trabajo y el desarrollo de soluciones que eliminen o
controlen estos riesgos, tendrá valor de permiso diario para la ejecución de los trabajos.
Actividades de Alto Riesgo
Estas actividades son aquellas que impliquen una probabilidad elevada de ser la causa
directa de un daño a la salud del trabajador con ocasión o como consecuencia del
trabajo que realiza. Podemos encontrar a los trabajos en caliente, entrada a espacios
confinados, trabajos en altura, operaciones de voladura, elevación de cargas críticas,
entre otros.
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 3 de 13
Barrera o baranda Dispositivo de protección destinado a advertir o señalizar riesgo de
caídas a diferente nivel. Son construidos de metal, madera, cables de acero, etc.
Generalmente se encuentran instalados al borde de caídas libres de diferente nivel.
Dispositivo de amortiguación de Impacto
Los dispositivos de amortiguación de impacto presentes en las líneas de anclaje, que
prolongan la distancia de desaceleración durante una caída, y disminuyen notablemente
las fuerzas de detención de la caída entre un 65 a 80 por ciento, lo cual reduce la
ocurrencia de las lesiones.
Equipo de protección personal (EPP)
Equipo cuya función es minimizar los daños a la salud e integridad de su usuario en caso
de concretarse un accidente, o debido a la exposición a agentes dañinos para su salud.
Equipo de protección colectivo (EPC)
Son equipos de seguridad especiales, utilizados para la protección y resguardo de
trabajadores, áreas de trabajo y colectividad, ante cualquier evento que pueda producir
lesiones o daños materiales como las redes de seguridad, mallas, barandas, etc.
Línea de Anclaje
Llamado también cola de anclaje o dispositivo de conexión Elemento de un sistema
personal de detención de caídas, que une el punto de anclaje, con el arnés para cuerpo
completo. Este elemento soporta las mayores fuerzas durante una caída. Puede
comprender: Una línea de anclaje con o sin amortiguador impacto, con uno o doble
gancho.
Línea de vida horizontal provisional
Cable acerado estirado entre dos o más puntos de anclaje, permitiendo una vía de
tránsito entre estos dos puntos extremos y manteniendo una protección contra caída
entre aquellos puntos. Sera de instalación temporal conforme a realización y
culminación de actividades donde se requiera esta.
Línea de vida vertical provisional
Cable acerado o cuerda sintética con anclaje en punto superior, permitiendo una vía de
desplazamiento vertical cuando se realice trabajos con andamios colgantes, ascensos /
descensos de escaleras verticales. Sera de instalación temporal conforme a realización
y culminación de actividades donde se requiera esta.
Permiso de trabajo en altura
Autorización por escrito que permite a un grupo de trabajadores realizar trabajos en
altura luego de haber identificado los riesgos y las medidas de prevención para dicha
actividad.
Punto de Anclaje
Estructura que soporta en forma segura las fuerzas generadas al momento de la caída
de una persona. Esta estructura puede ser una viga, columna o anclajes con una
resistencia mínima de 2265 kg-f (5000 Lb o 22.2 kN) por persona anclada.
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 4 de 13
Trabajo en Altura
Actividades con riesgo de caídas a distinto nivel, realizadas por encima de los 1.8 metros
(6 pies).
Sistema Personal de Detención de Caídas
Un sistema personal de detención de caídas, está compuesto de tres (3) elementos
claves: Punto de anclaje, arnés para cuerpo completo, y dispositivo de conexión y
amortiguación de impacto.
5. RESPONSABILIDADES
Gerente General
Garantizar la seguridad y salud de todo el personal. Definir funciones y
responsabilidades en materia de prevención a cada nivel jerárquico de la organización a
fin de cumplir eficientemente con el presente documento. Designar a un responsable
de seguridad, salud ocupacional y manejo ambiental a cargo. Establecer las
competencias y las interrelaciones de cada departamento a fin de cumplir con la
presente. Asignar los recursos necesarios, tanto humanos como materiales, para
conseguir el objeto del presente documento. Visitar periódicamente los lugares de
trabajo estimulando comportamientos eficientes y proponiendo medidas de mejora
ante alguna observación detectada.
Gerente de Operaciones
Dar soporte y medios necesarios a los responsables de producción para que puedan
cumplir sus cometidos asegurando que los mismos estén debidamente formados y
enfocados en cumplir con la presente. Cumplir y hacer cumplir los objetivos preventivos
establecidos que puedan afectar a su área. Integrar los aspectos de seguridad, salud
ocupacional y manejo ambiental en los procedimientos de trabajo operacional. Revisar
e inspeccionar periódicamente las condiciones de trabajo de sus operaciones, de
acuerdo al procedimiento presente verificando el correcto cumplimiento del mismo.
Participar en la investigación de todos los accidentes e incidentes ocurridos en las
actividades de operaciones.
Coordinador de seguridad, salud ocupacional y manejo ambiental
Revisar continuamente el presente documento y modificarlo según los cambios que
puedan darse por necesidades de la empresa o por modificatorias legales. Difundir,
indicar y verificar el cumplimiento del mismo a los supervisores SSOMAs y responsables
de producción. Asesorar y apoyar a las diversas áreas acerca de las diferentes
actividades preventivas establecidas a realizar para cumplir con el presente documento.
Proponer mejoras de las condiciones o corrección de las deficiencias existentes en la
aplicación del presente luego de realizado las inspecciones necesarias. Realizar la
investigación de accidentes e incidentes ocurridos, analizando las causas de las mismas
y proponiendo acciones correctivas. Revisar y controlar la presente documentación
asegurando su disponibilidad a las partes interesadas.
Responsables de producción
Difundir el presente procedimiento referente a los trabajos que se realicen en el área
de su competencia asegurando el cumplimiento del mismo. Designar personal apto y
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 5 de 13
capacitado para la realización de las tareas en mención. Analizar e informar a los
trabajadores de los riesgos existentes en los lugares de trabajo y de las medidas
preventivas y de protección a adoptar. Planificar y organizar los trabajos de su ámbito
de responsabilidad, considerando los aspectos preventivos a tener en cuenta. Investigar
todos los accidentes e incidentes ocurridos en su área de trabajo, de acuerdo al
procedimiento establecido y aplicar las medidas preventivas necesarias para evitar su
repetición. Aplicar dentro de las posibilidades las medidas preventivas y sugerencias de
mejora que propongan sus trabajadores.
Supervisor de seguridad, salud ocupacional y manejo ambiental O (PDR)
Asesorar y apoyar a las diferentes actividades sobre la implementación de acciones
preventivas durante la ejecución de los trabajos. Promover los comportamientos
seguros y la correcta utilización de los equipos de trabajo y protección, fomentando el
interés y cooperación de los trabajadores en la acción preventiva. Promover acciones
preventivas básicas como el orden y la limpieza, la señalización y el mantenimiento en
general. Actuar en caso de emergencia y primeros auxilios. Asistir y participar en las
reuniones del comité de seguridad y salud, cuando esta exista. Verificar el correcto
cumplimiento de este procedimiento y tomará las medidas necesarias para corregir
eventuales deficiencias detectadas en su aplicación. Verificar que se cuente con los
permisos y documentos necesarios para la realización de los trabajos.
Trabajadores
Velar por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a
las que pueda afectar su actividad a ejecutar. Usar adecuadamente las máquinas,
aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte, y en general,
cualquier otro medio para desarrollo de su actividad. Utilizar correctamente los medios
y equipos de protección personal facilitados por la empresa. Informar de inmediato a su
superior jerárquico de cualquier situación que pudiera presentar un riesgo para la
seguridad y salud en el trabajo, y/o paralizar los trabajos ante un riesgo significativo
inminente.
6. RECURSOS NECESARIOS
6.1 PROTECCION PERSONAL
6.1.1 PROTECCION PERSONAL DE USO OBLIGATORIO
Anteojos de Seguridad
Arnés de seguridad.
Barbiquejo
Botas con puntera reforzada
Casco
Guantes de tejido anticorte con palma de látex
Líneas de anclaje con doble mosquetón de apertura de 2 1/4” c/ amortiguamiento
para alturas superiores a 5.50 metros.
 Línea de anclaje con doble mosquetón de apertura de 2 1/4” sin amortiguamiento
para alturas inferiores a 5.50 metros
 Protección auditiva
 Uniforme de trabajo con cinta reflectaba







Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
6.1.2
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 6 de 13
PROTECCION PERSONAL DE USO COMPLEMENTARIO SEGÚN TAREA A PROYCON
METALICOS ZAR
 Eslingas de anclaje.
 Guantes de cuero badana.
 Línea de vida autoretractil.
 Línea de Acero de ½”
6.2. PROTECCION COLECTIVA
 Barandillas de seguridad de ser posible instalación.
 Cuerdas o cordones para elevación de herramientas manuales Iluminación si aplicase.
 Línea de vida horizontal provisional de cable acerado de 1/2” 6X19 galvanizado limpio
con alma de Acero (De acuerdo a NTP G.050).
 Puntos de anclaje provisionales como cáncamos, barandas, etc.
 Redes atrapa objetos de ser posible instalación.
 Redes de seguridad de ser posible instalación.
6.3. HERRAMIENTAS Y MATERIALES
 Cinta métrica, Wincha
 Llaves para tuercas.
7. DESARROLLO DE ACTIVIDADES
7.1 CONSIDERACIONES GENERALES
Se considera trabajo en altura, aquel que se realice a una altura superior a los 1.8 metros (6
pies), desde escaleras, andamios, estructura elevada y/u otra superficies elevadas que no
cuenten con resguardos contra caídas (sistema de barandillas). Durante la realización de
trabajos en altura, se deberá cumplir lo siguiente:





Las personas que realicen trabajos en áreas sin resguardos y estén expuestas a una
potencial caída de 1.8 metros (6 pies) o más, utilizarán un equipo para detención de
caídas.
Los trabajos en altura no serán realizados por aquellas personas cuya condición física les
cause vértigo o altere su sistema nervioso, padezcan ataques de epilepsia o sean
susceptibles, por cualquier motivo, de desvanecimientos o alteraciones peligrosas. Esto
según lo indicado en los reconocimientos m1édicos realizados al trabajador.
En situaciones donde una caída podría dar lugar a un empalamiento u otra lesión (es
decir, trabajando sobre objetos punzantes, procesos calientes, o equipos en
funcionamiento), deberán ser utilizados equipos para detención de caídas, sin importar
la distancia potencial de descenso. Todas las plataformas de trabajos en áreas elevadas,
deberán estar provistas de medios de acceso seguro para uso del personal.
Las líneas de anclaje con doble mosquetón, no serán unidas entre sí “mosquetón a
mosquetón” alrededor de las estructuras de anclaje, ya que esto puede ocasionar,
rajaduras entre los mosquetones debilitándolas estructuralmente.
Los trabajadores únicamente deberán utilizar equipos para detención de caídas
compuesto por el arnés de cuerpo completo, línea de anclaje con y/o sin amortiguador
de impacto (dependiendo el nivel de caída libre), así como puntos de anclaje que
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017





VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 7 de 13
cumplan con los criterios de la OHSAS 29 CFR sub-parte E 1926.104 y 1926.105, ANSI
Z359.1, normas CSA o normas EN aplicables.
Los equipos para detención de caídas aprobados deben ser utilizados por los
trabajadores donde los sistemas primarios de protección contra caídas (Barandillas,
andamios y plataformas) no puedan ser empleados y/o exista la exposición a caídas a
distinto nivel.
El personal que trabaja o se desplaza en áreas elevadas con riesgo de caída y posterior
lesión, hará uso del equipo para detención de caídas, asegurando siempre su línea de
anclaje a una estructura capaz de soportar 2265 kg-f o 5000 libras (22.2 kN) por
trabajador.
Todo equipo para la detención de caída serán examinados antes de su uso para detectar
daño o deterioro. El equipo defectuoso será retirado de servicio inmediatamente y
devuelto al almacén, y posteriormente destruido.
Los dispositivos para detención de caída que hayan sido expuestos al impacto de
detención durante una caída, serán retirados inmediatamente de servicio, y se tratarán
conforme a lo dispuesto en el punto anterior.
Los trabajadores harán uso preferente de los sistemas de protección primarios contra
caídas tales como barandillas, andamios, plataformas u otros medios aprobados como
superficies seguras de trabajo.
7.2 SISTEMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS
Sistema Primario de Protección Contra Caídas




Los sistemas incluyen, pero no se limitan a: Andamios, plataformas fijas y/o elevadas
(articuladas, de tijeras, etc.).
Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas
existentes en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de
caída de altura superior a 1.8 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema
de protección colectiva de seguridad equivalente.
Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y
dispondrán de baranda superior y una baranda intermedia que impidan el paso o
deslizamiento de los trabajadores.
En las barandillas también se podrá colocar redes de protección perimetral a modo de
sustitución de las barandas.
Sistema de detección de caídas
Los sistemas de detección de caídas comprenden, equipos de protección personales (EPP) y
equipos de protección colectiva (EPC) contra caídas, consistentes en tres componentes claves:



Punto de anclaje.
Arnés de cuerpo completo, y
Elementos de anclaje y amortiguación de impactos.
Se tendrá en cuenta las siguientes consideraciones:
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
COMPONENTE
ARNES





ANCLAJES
PÁGINA: 8 de 13
CARACTERISTICAS Y USOS

LINEAS DE ANCLAJE
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003






Se utilizara el arnés de seguridad para los trabajos en altura
independientemente de la presencia de un sistema primario de
protección contra caídas.
Se utilizara anclado al arnés las líneas de anclaje con doble
mosquetón de apertura de 2 1/4” (Gancho Estructural).
Se utilizara líneas de anclaje con amortiguamiento para alturas de
caída libre superiores a 5.50 metros
Se utilizara líneas de anclaje sin amortiguamiento para alturas de
caída libre inferiores a 5.50 metros
La línea de anclaje, con y/o sin dispositivo de amortiguación de
impacto, del equipo para detención de caída será instalada por
medio de uno de los mosquetones al anillo en “D” dorsal o
esternal del arnés de seguridad.
Cuando un trabajador deba cambiar constantemente de un punto
de anclaje a otro, contara con una línea de anclaje con doble
mosquetón, a fin de evitar soltarse del punto de anclaje al
efectuar el cambio. Este cambio de punto de anclaje deberá
efectuarlo en forma sistemática (un mosquetón por vez).
Los puntos de anclaje deberán tener una resistencia de 2265 Kg-f
(5000 libras o 22,2 kN) por trabajador anclado.
Los puntos de anclaje podrá ser instalado de forma permanente o
provisional
Las líneas de vida pueden ser instaladas vertical u
horizontalmente y se colocan para proporcionar movilidad al
personal que trabaja en áreas elevadas.
Las líneas de vida horizontales deben ser instaladas y mantenidas
necesariamente por personas formadas en la práctica y manejo
del aparejo, para asegurar sistemas adecuados de protección
contra caídas.
Las líneas de vida no serán utilizadas para ningún otro propósito
que no sea la restricción de una caída o en su defecto detenerla.
Las líneas de vida serán inspeccionadas visual y periódicamente.
LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES PROVISIONALES


LÍNEAS DE VIDA

Las líneas de vida horizontales serán instaladas y mantenidas por
una persona capacitada por el área SSOMA, en las prácticas
necesarias con el equipo, aparejo y accesorios a instalar.
Deberá tener anclajes extremos e intermedios, estos podrán ser
cáncamos o estructuras como columnas, vigas que ofrezcan una
resistencia superior a 2265 kg-f.
Todas las líneas de vida horizontales colocadas en las estructuras
tales como columnas, vigas, viguetas, etc. serán de cable de acero
flexible con alma de fibra sintética de 13 milímetros (1/2”, se
podrá optar por 3/8” según cálculos) de diámetro, y serán
aseguradas en cada extremo por lo menos con 03 grapas teniendo
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017




VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 9 de 13
en consideración el distanciamiento, posición y torque,
recomendado por el fabricante.
Se deberán colocar refuerzos o protectores donde las líneas de
vida entran en contacto con bordes agudos de vigas u otros
objetos, a fin de prevenir daños a la línea de vida.
Las líneas horizontales, requerirán de apoyos intermedios
adecuados, para reducir al mínimo la elongación y la desviación
vertical bajo carga. Los anclajes intermedios estarán posicionados
a cada 10 m - 12 m de distancia para trabajos posicionados al
borde de las cubiertas instaladas.
Se debe verificar la altura conveniente del punto de anclaje de
modo que exista un espacio libre de caída suficiente, debiendo
sumarse la longitud de la línea de anclaje, la elongación durante
la apertura del amortiguador de impacto, la altura de la persona,
y una distancia mínima de seguridad de 0.45 metros. Si no existe
este espacio libre de caída, se debe utilizar una línea de vida autoretráctil.
Se deberá proteger adecuadamente contra caídas a distinto nivel,
al personal que instala las líneas de vida, utilizando líneas de vida
autoretractil ancladas a puntos de anclaje resistentes o eslingas
de anclaje estrobadas a estructuras resistentes.
LÍNEAS DE VIDA VERTICALES PROVISIONALES




LÍNEAS DE VIDA
AUTO-RETRÁCTIL


Las líneas de vida verticales se utilizan para la protección de caídas
del personal, cuando se requiera desplazamiento vertical. Se
pueden utilizar como líneas de vida vertical, cuerda torcida de
fibra sintética nylon de 16 milímetros (5/8”) o cable de acero con
alma de fibra sintética de 10 milímetros (3/8”), equipadas con
ganchos de anclaje certificados o arriostradas a una estructura
soportante.
Se utilizara frenos de cuerda o cable que estén anclados a una
línea de vida vertical, esto para ascensos y descensos con andamio
o sillas colgantes suspendidos.
Las líneas de vida vertical, de acero y/o cuerdas, deberán
proporcionar anclaje a un solo trabajador.
Línea de vida auto-retráctil, es un dispositivo de desaceleración
que contiene una línea de vida enrollada sobre un tambor, la cual
puede extraerse o retraerse lentamente bajo tensión leve durante
el movimiento normal del trabajador, y al iniciarse una caída,
inmoviliza automáticamente el tambor para detener la caída.
Los dispositivos o líneas de vida auto-retráctil serán utilizados
cuando exista riesgo de caídas a distinto nivel, y la línea de anclaje
no sea aplicable.
Las líneas de vida auto-retráctil deberán ser asegurados por medio
de grilletes, mosquetones, o eslingas sintéticas. Estos métodos y
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017


TRABAJOS
VERTICALES


VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 10 de 13
accesorios deben ser capaces de soportar una carga de impacto
de 22.2 kN (2265 kg-f o 5000 libras).
Se usara equipos y accesorios normados por NFPA, EN, UL o
cualquier norma aplicable a equipamiento de trabajos verticales.
Los anclajes tendrán resistencia a carga según norma, y se tendrá
en uso 2 cuerdas: Uno de suspensión para PROYCON METALICOS
zar labores y otra de seguridad donde se tendrá conectado un
freno antideslizante.
Se cumplirá con las instrucciones de seguridad para trabajos
verticales.
Los trabajadores que PROYCON METALICOS cen trabajos
verticales tendrán la capacitación específica respectiva.
7.3 EMERGENCIAS DURANTE LOS TRABAJOS EN ALTURA
Condiciones climáticas adversas
Para iniciar los trabajos en altura se verificara las condiciones climáticas de la zona de trabajo.
Previamente se solicitara el permiso de trabajo para dicha labor, pero no se firmara el permiso
de trabajo en altura ante la presencia de factores climáticos adversos como tormentas,
relámpagos, lluvias torrenciales, granizadas, velocidad del viento mayor a los 35 km/h, por el
riesgo que supone la misma para los trabajadores.
En caso se PROYCON METALICOS zara actividades de trabajo en altura y se presentase algún
factor climático adverso, se procederá a emitir el aviso de paralización de los trabajos y
evacuación del personal que se encuentre realizando trabajos en altura hacia una zona segura,
siendo esta designada por los responsables de obra.
El responsable de seguridad, salud ocupacional y manejo ambiental verificara la evacuación total
del personal que haya estado realizando trabajos en altura en donde se haya manifestado la
condición climática adversa, de encontrarse a algún personal que no haya realizado la
evacuación respectiva, se procederá a sancionarlo.
El responsable de seguridad, salud ocupacional y manejo ambiental coordinara con los
responsables de producción la reanudación de los trabajos según la mejora de las condiciones
climáticas.
Las condiciones climáticas adversas serán las siguientes:

Lluvias y granizadas
Por el riesgo de provocar deslizamiento y/o resbalones en cubierta sobre todo al
personal expuesto directamente a una caída, se detendrá los trabajos ante la presencia
de una lluvia y/o granizada de forma continua en el transcurso del día.

Tormentas y truenos
Por el riesgo que implica posibles descargas eléctricas por tormentas, se paralizara los
trabajos ante tormentas y truenos en proximidad y cercanía a las instalaciones donde se
está realizando los trabajos en altura.
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 11 de 13

Vientos fuertes
Por riesgo de provocar salir volados por acción del viento los materiales, objetos,
herramientas e incluso trabajadores expuestos directamente a una caída de altura, no
se realizara trabajos sobre cubiertas ante presencia de vientos continuos mayores a 35
km/h, en caso de tratarse ráfagas puntuales de viento si sobrepasan los 35 km/h se
restringirá ciertas actividades sobre cubierta. (Traslado de chapa metálica, de paneles o
material de gran superficie expuesta a la acción del viento) siendo evaluado esto por los
responsables de obra a continuar o paralizar las labores.

Neblinas
En caso de neblina que dificulte la visibilidad se evitara realizar trabajos a los bordes de
cualquier caída, si esta niebla impide la visibilidad en todos los frentes de trabajo se
paralizara las mismas.
Caída de altura de un trabajador usando el equipo de detención de caídas.
En caso se haya manifestado una caída de altura por parte de un trabajador que se encuentre
utilizando el equipo de detención de caídas. Este se mantendrá suspendido y deberá ser
rescatado en el menor tiempo posible antes de iniciar la intolerancia ortostatica o trauma por
suspensión.
El tiempo promedio para el rescate de un trabajador suspendido será 15 minutos. Para las
prácticas de rescate se utilizara los diversos medios auxiliares y recursos puestos en obra como
plataformas elevadoras, andamios, escaleras, cuerdas de nylon.
Ante una eventual caída de un trabajador se seguirá las siguientes pautas:



Siempre debe señalizarse el área (En nivel superior e inferior) antes de iniciar las labores
de rescate.
Siempre deberá realizarse una planeación previa antes del rescate para verificar
posibles riesgos y peligros y tomar medidas tempranas de control
Seleccionar los medios y/o recursos más apropiados para el rescate considerando
accesibilidad, altura, distancia alejada de alguna superficie de apoyo, etc.
El rescate puede ser realizado por los trabajadores y responsables de obra, se podrá efectuar
el rescate bajo las siguientes condicionantes:
1. Autorescate
El trabajador suspendido podrá realizar maniobras de autorescate siempre y cuando
la caída generada haya sido lo menor posible (Como mucho 1 m) y el referido se
encuentre cerca a alguna superficie de apoyo que lo mantenga a salvo. El trabajador
desechara inmediatamente el equipo de protección contra caídas.
2. Asistencia con medios mecánicos Si se dispone de una plataforma elevadora que
esté presente en el área de trabajo de PROYCON METALICOS , se utilizara esta hasta
dar apoyo al trabajador afectado suspendido para que pueda ser rescatado de tal
manera que dicho trabajador pueda ser posicionado sobre la referida plataforma
para luego ponerle a salvo sobre nivel de suelo. En caso no contar con plataforma
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 12 de 13
elevadora propia, se podrá solicitar la misma a otra empresa que esté presente en
el área del evento.
3. Asistencia con medios auxiliares
Con andamios móviles
Cuando el trabajador quede suspendido de su sistema de protección anticaída se
empleara el andamio móvil, se tendrá las siguientes consideraciones:
 Inspeccionar el área para la maniobra de rescate
 Liberar la zona por donde se trasladara el andamio hasta el punto de
rescate.
 El andamio será trasladado por cuatro personas.
 Verificar si la altura del andamio es accesible hasta la victima suspendida, si
es accesible se posicionara para que la víctima descienda.

Con escaleras portátiles
Si se tiene una estructura vertical de apoyo y la altura es accesible con una escalera
telescópica se procederá el rescate. Si no existe ninguna estructura vertical de
apoyo en la escena de rescate se optara por utilizar una escalera de tijera si la altura
es accesible con ella.
Para el rescate con este medio se tendrá en cuenta las siguientes consideraciones:
 Ubicar una estructura vertical cerca a la víctima suspendida.
 Posicionar la escalera con alcance de altura hacia la víctima.
 La escalera será posicionará con la proporción de 4:1 entre la vertical de
apoyo y la horizontal.
 La escalera será arriostrada en la parte superior
 La escalera será sujetada por una persona en nivel inferior.
 Si el rescate es con escalera de tijera, ella se posicionará con dirección
vertical a la víctima y la escalera será sujeta por dos personas una en cada
extremo.
Asistencia por parte de los trabajadores Los trabajadores en cubierta estarán aptos,
capacitados en trabajos en altura y debidamente anclados asegurados ante alguna
eventual caída, en caso de caída de un trabajador se evaluara la distancia de caída, luego
se lanzara cuerdas de nylon para que el trabajador suspendido lo pueda atar a las cintas
y/o anillos metálicos del arnés y a partir de estas cuerdas de nylon el trabajador afectado
suspendido podrá ser levantado o descendido entre varios trabajadores que sujetaran
las cuerdas en el extremo superior.
4. Asistencia por parte de los trabajadores Los trabajadores en cubierta estarán aptos,
capacitados en trabajos en altura y debidamente anclados asegurados ante alguna
eventual caída, en caso de caída de un trabajador se evaluara la distancia de caída,
luego se lanzara cuerdas de nylon para que el trabajador suspendido lo pueda atar
a las cintas y/o anillos metálicos del arnés y a partir de estas cuerdas de nylon el
trabajador afectado suspendido podrá ser levantado o descendido entre varios
trabajadores que sujetaran las cuerdas en el extremo superior.
Obra: “NUEVO ALMACEN N°7 Y ALMACEN N°8 – SAN MIGUEL INDUSTRIAS PET”
PLAN DE RESCATE EN TRABAJOS EN ALTURA”
FECHA : 30/10/2017
VERSIÓN : 001
HMTC.SSOMA.PL-003
PÁGINA: 13 de 13
Para toda situación de caídas de altura por parte de un trabajador, significara la
ocurrencia de un accidente por lo que se realizara las investigaciones
correspondientes. El trabajador afectado accidentado será llevado a la atención
médica correspondiente
8. FORMACION
Todo trabajador que realice actividades en altura, estará debidamente formado para
PROYCON METALICOS dar dicho trabajos considerando los aspectos mencionados en el
presente procedimiento.
La formación del personal para realizar trabajos en altura, será impartida por los
responsables de seguridad, salud ocupacional y manejo ambiental de PROYCON
METALICOS y/o un servicio de prevención externo. Donde la temática a dictar será lo
siguiente:
 Todos los trabajadores que realicen trabajos en altura, serán entrenados en el
reconocimiento del peligro de caída a distinto nivel, el uso e inspección
adecuado de los sistemas y equipos de detención de caídas.
 Esta capacitación y entrenamiento, deberá renovarse cuando: Se cuente con un
nuevo dispositivo y/o equipo para detención de caídas, o el trabajador
demuestre incompetencia en el uso adecuado del equipo de detención de caída.
9. INSPECCION DE LOS TRABAJOS EN ALTURA
Los equipos y/o sistemas de detención de caídas, contarán con inspecciones rutinarias
así como también una inspección previa al uso, por el usuario siguiendo el formato de
inspección anexo al presente documento. Esta inspección por el usuario será previa
capacitación por el área de SSOMA, durante esta inspección se verificara que el uso y
almacenamiento del sistema de detención de caídas (Arnés, Línea anclaje) sea el
adecuado.
Los trabajadores que sean observados sin utilizar el equipo para detención de caídas,
serán identificados y reportados a los responsables del proyecto. Esto será considerado
falta grave, pudiendo la persona infractora, ser retirada del proyecto
10. CONTROL DE REVISIONES
Se revisara el presente documento con una frecuencia anual o según las necesidades de la
empresa o según modificatorias legales.
Se lleva según el siguiente control de revisiones:
Núm. versión
Descripción de las modificaciones efectuadas respecto la revisión
anterior:
Descargar