Vocabulario básico del inglés AAFF-MP-portades i portadetes.indd 5 01/02/12 17:08 01/02/12 17:08 3 Vocabulario básico del inglés MANUAL PRÁCTICO AAFF-MP-portades i portadetes.indd 6 01/02/12 17:08 creditos larousse 2012:crditos 16/02/12 13:00 Página 7 Publicado en Francia en 2004 por Chambers Harrap Publishers Ltd con el título Vocabulaire Anglais. © Chambers Harrap Publishers Ltd 2004 7 Houpetoun Crescent, Edinburgh EH7 4AY De la presente edición: © Larousse Editorial, S.L., 2012 Mallorca, 45, 2ª planta 08029 Barcelona larousse@larousse.es www.larousse.es Dirección editorial: Jordi Induráin Coordinación editorial: María José Simón Realización y preimpresión: La Cifra Coordinación de la obra: Sergio Aguilar Diseño de cubierta: Isaac Gimeno Reservados todos los derechos. El contenido de esta obra está protegido por la ley, que establece penas de prisión y/o multas, además de las correspondientes indemnizaciones por daños y perjuicios, para quienes plagiaren, reprodujeren, distribuyeren o comunicaren públicamente, en todo o en parte y en cualquier tipo de soporte o a través de cualquier medio, una obra literaria, artística o científica sin la previa autorización. Marcas registradas Las palabras consideradas marcas registradas vienen señaladas en esta obra con una ®. Sin embargo, la presencia o ausencia de tal distintivo no implica juicio alguno acerca de la situación legal de la marca registrada. Segunda edición: 2012 Segunda reimpresión: octubre de 2014 ISBN: 978-84-15411-20-8 Depósito legal: B. 5105-2012 3E3I Prólogo Este manual esta ideado para responder a las necesidades de todos aquellos que están aprendiendo la lengua inglesa y desean adquirir el vocabulario necesario para expresarse tanto por escrito como en el lenguaje hablado. Con más de 7.000 palabras clasificadas en 66 áreas temáticas y numerosas expresiones de uso del inglés actual, este libro representa una verdadera fuente que enriquecerá el vocabulario de todo lector. Cada capítulo, dividido en subtemas, permite profundizar en el conocimiento de la lengua en cada área y situación concretas. Además, al final de todos los capítulos, el lector encontrará un listado de frases de ejemplo en las que las palabras y expresiones aparecen en contexto, a fin tanto de ilustrar su uso como de subrayar una eventual excepción o peculiaridad lingüística. Asimismo, algunos capítulos incluyen también observaciones referidas a «falsos amigos» y otros aspectos lingüísticos o culturales. Finalmente, el índice alfabético de unas 2.000 palabras en español permite encontrar fácilmente el capítulo o capítulos donde aparece la traducción inglesa de dichos términos. Así, este manual se convierte en una herramienta de trabajo indispensable para abordar con éxito el estudio de la lengua inglesa. Abreviaturas usadas en el texto: U.S. inglés americano Brit. inglés británico fam. registro familiar sing. singular pl. plural 5 Índice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Descripción de una persona La ropa y la moda Peinado y maquillaje El cuerpo humano ¿Cómo se encuentra? Salud, enfermedad y discapacidades Movimientos y gestos La identidad La edad Trabajo y profesiones Carácter y comportamiento Las emociones Los sentidos Gustos y preferencias La vida diaria y el sueño Fumar La alimentación Tareas domésticas Ir de compras El deporte Ocio y aficiones Los medios de comunicación Salir de noche Mi habitación La casa La ciudad En la carretera Naturaleza Los animales ¿Qué tiempo hace? 9 12 19 24 27 29 37 42 46 48 57 62 66 72 74 78 79 89 93 97 103 108 111 115 117 123 127 135 139 144 7 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 8 Familiares y amigos Escuela y educación Dinero Temas de actualidad La política Conversar y comunicarse La correspondencia El teléfono Ordenadores e internet Saludos y fórmulas sociales Ir de vacaciones Ferrocarriles El avión Transporte público Hoteles y albergues juveniles Camping En la costa Términos geográficos Países, mares y montañas Nacionalidades Lenguas Sucesos Accidentes Catástrofes Delitos Aventuras y sueños La hora La semana El año La fecha Los números Cantidades Describiendo las cosas Colores Materiales Direcciones Índice alfabético 147 149 157 161 164 168 172 175 178 180 182 185 189 192 194 197 199 203 206 212 215 217 219 223 226 232 235 240 242 244 247 250 254 258 260 263 265 1 Describing People Descripción de una persona to be to have to look to seem to weigh to describe ser, estar tener, haber parecer, asemejarse parecer pesar describir quite rather very too a little bastante más bien muy demasiado un poco description appearance look figure height size weight descripción apariencia aspecto figura, silueta altura, estatura talla, número (ropa, calzado) peso face hair beard moustache, (U.S.) mustache eyes nose skin complexion spot pimple mole beauty spot freckles wrinkles dimples glasses contact lenses cara, rostro cabello(s), pelo barba bigote ojos nariz piel tez, cutis lunar, grano grano, espinilla lunar lunar postizo pecas arrugas hoyuelos gafas lentillas, lentes de contacto 9 1 Describing People young old tall small of average height plump fat obese thin skinny slim muscular beautiful good-looking handsome attractive pretty sweet cute ugly spotty sun-tanned pale wrinkled joven viejo alto bajo, pequeño de mediana estatura rechoncho, rollizo gordo, grueso obeso delgado, flaco flaco, escuálido delgado, esbelto musculoso bello, hermoso guapo, bien parecido guapo, seductor atractivo bonito, lindo, mono dulce, adorable mono, guapo feo, horrible con granos moreno de piel, bronceado pálido con arrugas to have… eyes blue green grey, (U.S.) gray brown hazel black tener los ojos… azules verdes grises marrones color miel (o avellana) negros right-handed left-handed diestro zurdo 10 what’s he like? can you describe her? ¿cómo es? ¿puedes describirla? how tall are you? I’m 5 feet 9 inches (1.75 metres) tall ¿cuánto mides? mido 1,75 metros (de altura) how much do you weigh? I weigh 11 stone(s) (70 kilos) ¿cuánto pesas? peso 70 kilos Descripción de una persona 1 do you find him attractive? he looks a bit strange ¿lo encuentras atractivo? parece un poco raro he’s got beautiful eyes she has a dark/fair complexion tiene los ojos bonitos es de tez oscura/clara I’m left-handed but my sister is right-handed yo soy zurdo, pero mi hermana es diestra Nota: ★ Falso amigo: figure significa «cifra», «figura», «silueta» o «personaje», según el contexto. ★ Falso amigo: complexion significa «tez», «cutis», «cariz» o «aspecto» de las cosas, según el contexto. No se debe de usar como «constitución física». ★ El complemento del nombre introducido en inglés por la preposición with en español puede ir precedido por las preposiciones «con» o «de». the man with the white beard a woman with blue eyes el hombre de/con barba blanca una mujer de/con ojos azules Véanse también los capítulos: 2 3 4 6 63 La ropa y la moda Peinado y maquillaje El cuerpo humano Salud, enfermedad y discapacidades Describiendo las cosas 11 2 Clothes and Fashion La ropa y la moda to dress to dress up to undress to put on to take off to try on to wear to suit to fit vestirse ponerse elegante desvestirse ponerse (ropa) quitarse (ropa) probarse llevar puesto, vestir vestir (aspecto) vestir (talla), sentar bien clothes la ropa coat fur coat overcoat raincoat anorak cagoule (Brit.) bomber jacket jacket abrigo abrigo de piel gabán, sobretodo impermeable anorak canguro, chubasquero cazadora chaqueta, americana suit dinner jacket (Brit.) tuxedo uniform traje (hombre), vestido, traje (mujer) esmoquin esmoquin uniforme trousers (Brit.) pants (U.S.) combat trousers bootcut o bootleg trousers pantalón, pantalones pantalón, pantalones pantalón militar pantalón de talle bajo ligeramente acampanado pantalones de campana/acampanados pantalones de tiro corto pantalón de esquí pantalón tejano, vaquero, jeans mono, pantalón de peto mono, overol, pantalón de peto flares (Brit.) hipsters (Brit.) ski pants jeans dungarees (Brit.) overalls (U.S.) 12 La ropa y la moda 2 tracksuit shorts dress evening dress skirt pleated skirt mini-skirt culottes chándal pantalones cortos ropa, vestido traje de noche, de etiqueta falda falda plisada minifalda falda pantalón kilt falda escocesa jumper (Brit.) sweater heavy jumper polo neck (jumper) V neck (jumper) crew neck (jumper) waistcoat (Brit.) vest (U.S.) cardigan (Brit.) cardigan sweater (U.S.) shirt blouse top jersey, suéter suéter jersey grueso cuello vuelto, cuello alto (jersey de) cuello de pico/en V (jersey de) cuello de barco (jersey de) chaleco (de tela) chaleco (de tela) chaqueta de punto, cárdigan, rebeca rebeca, jersey de punto camisa blusa top nightdress, (fam.) nightie pyjamas, (U.S.) pajamas dressing gown bathrobe (U.S.) camisón de noche pijama bata albornoz, bata de baño bikini swimsuit swimming costume (Brit.) swimming o bathing suit (U.S.) (swimming) trunks biquini bañador (para mujer) traje de baño, bañador (para mujer) traje de baño (para mujer) bañador (para hombre) pants (Brit.) panties (U.S.) boxer shorts, boxers bra vest (Brit.) undershirt (U.S.) T-shirt sweatshirt underskirt petticoat suspenders (Brit.) calzoncillos, bragas, calzones, bragas calzones, calzoncillos boxer sujetador, sostén camiseta sin mangas (ropa interior) camiseta sin mangas (ropa interior) camiseta sudadera enaguas, combinación combinación, enaguas liguero 13 2 Clothes and Fashion garter belt (U.S.) stockings tights (Brit.) pantihose (U.S.) socks ankle socks liguero medias panty panty, malla calcetines calcetines cortos footwear los zapatos shoes boots wellington boots, wellingtons (Brit.) ankle boots knee(-length) boots trainers (Brit.) sneakers (U.S.) gym shoes ski boots sandals stilettos espadrilles flip-flops (Brit.) thongs (U.S.) slippers zapatos botas botas de goma/agua botines botas altas (a la altura de la rodilla) zapatillas de deporte zapatillas de deporte (de lona) zapatillas de gimnasia botas de esquí sandalias zapatos con tacón de aguja alpargatas chancletas chancletas zapatillas, pantuflas a pair of sole heel flat heels high heels stiletto heels un par de suela, plantilla talón, tacón tacones planos tacones altos tacones de aguja accessories los accesorios hat bowler hat (Brit.) derby (U.S.) straw hat sun hat beret cap baseball cap sombrero bombín, sombrero hongo bombín, sombrero hongo sombrero de paja pamela, sombrero de ala ancha boina gorra gorra de béisbol shawl scarf headscarf chal bufanda pañuelo, fular 14 La ropa y la moda 2 gloves mittens guantes manoplas tie bow tie corbata pajarita braces (Brit.) suspenders (U.S.) belt tirantes tirantes cinturón collar pocket button cufflinks zip (Brit.) zipper (U.S.) shoelaces ribbon handkerchief umbrella handbag (Brit.) purse (U.S.) shoulder bag cuello bolsillo botón gemelos cremallera cremallera cordones (de zapatos) cinta pañuelo (de bolsillo), mocador paraguas bolso de mano bolso, monedero bolso de bandolera jewellery las joyas jewel silver gold precious stone gem pearl diamond emerald ruby sapphire joya plata oro piedra preciosa gema, piedra preciosa perla diamante esmeralda rubí zafiro ring wedding ring earrings bracelet bangle brooch necklace chain pendant watch sortija, anillo anillo de bodas, alianza pendientes pulsera, brazalete brazalete (rígido) broche collar cadena colgante reloj 15 2 Clothes and Fashion costume jewellery gold ring pearl necklace bisutería anillo de oro collar de perlas size la talla size waist shoe size collar size hip measurement bust o chest measurement waist measurement talla (de ropa) cintura, talle número o talla (de zapatos) talla de cuello talla de caderas talla de pecho/busto talla de cintura small medium large short long wide loose-fitting tight (too) tight clinging close-fitting pequeña (talla) mediana grande corto largo ancho amplio, holgado ajustado, estrecho muy ajustado ceñido muy ceñido styles los estilos model design style colour shade pattern modelo, diseño, muestra diseño estilo color color, tono patrón plain printed embroidered check(ed) (Brit.) checkered (U.S.) flowered, flowery with pleats, pleated polka-dot spotted striped liso estampado bordado a cuadros a cuadros de flores, floreado plisado, con pliegues de lunares/topos a topos, de lunares a rayas 16 La ropa y la moda 2 elegant smart formal casual sloppy simple sober loud gaudy fashionable old-fashioned elegante chic, elegante trajeado, de etiqueta informal desaliñado sencillo sobrio chillón chillón a la moda pasado de moda made-to-measure low-cut hecho a medida escotado fashion la moda (winter) collection clothing industry dressmaking fashion design fashion designer dressmaker model fashion show colección (de invierno) industria de la confección costura, corte y confección alta costura modisto, diseñador de modas modista, costurera modelo (de moda), maniquí desfile de moda cotton/woollen socks it’s (made of ) leather calcetines de algodón/lana (hecho) de piel I’d like a skirt that matches this shirt querría una falda que combinara con esta camisa what is your size? try it on for size ¿qué talla tiene? pruébeselo para ver la talla what size (of shoes) do you take? I take a size (Brit.) 5 o (U.S.) 6 (shoe) ¿qué número calza? calzo un 38 I need to get changed first he was all dressed up primero tengo que cambiarme iba todo trajeado I can’t undo my laces/tie no puedo desatarme los cordones/deshacerme la corbata she always dresses very smartly viste siempre muy elegante 17 2 Clothes and Fashion Nota: ★ Los verbos to fit y to suit no deben confundirse. El primero hace referencia a la talla, mientras que el segundo se utiliza para hablar del aspecto o de la apariencia. this top doesn’t fit me, it’s too small este top no me va bien, es demasiado pequeño this red top doesn’t suit me este top rojo no me favorece ★ Los nombres ingleses en plural que designan prendas de vestir que constan de dos partes idénticas no tienen singular y siempre van precedidos de a pair of si queremos señalar su número: a pair of trousers two pairs of trousers un patalón/unos pantalones dos pantalones/dos pares de pantalones this is a nice pair of trousers those are nice trousers es un pantalón bonito/son unos pantalones bonitos son unos pantalones bonitos Lo mismo sucede en el caso de shorts, dungarees, pants, etc. Véanse también los capítulos: 14 19 64 65 18 Gustos y preferencias Ir de compras Colores Materiales