Machine Translated by Google H145 Grupo de Hype Performance Helicóptero H145 (BK-117 D2) Pacote básico e pacote de ação Versão: 1.0 Última atualização: 17/10/2022 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Este software de simulação e materiais e documentos relacionados são um jogo de computador que NÃO É PARA VOO e não deve ser usado para qualquer treinamento, familiarização do piloto, treinamento recorrente ou treinamento de conscientização operacional. O software e os manuais incluídos não devem ser usados para treinamento ou familiarização com nenhuma aeronave. O software e os manuais incluídos não fornecem procedimentos para uso em qualquer aeronave e são APENAS para fins de entretenimento. ESTE SOFTWARE É FORNECIDO "COMO ESTÁ" E QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO SÃO NEGADAS. EM NENHUM CASO O TITULAR DOS DIREITOS AUTORAIS OU COLABORADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENTES (INCLUINDO, ENTRE OUTROS, AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) DE QUALQUER CAUSA E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) DECORRENTE DE QUALQUER FORMA DO USO DO SOFTWARE, MESMO SE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Este software de simulação não é suportado ou endossado pela Airbus SE ou Airbus Helicopters. Todas as marcas comerciais e nomes de marcas são marcas registradas dos respectivos proprietários. Este produto é compatível apenas com o Microsoft Flight Simulator 2020. Introdução Instalação e configuração Instalação do pacote básico Ativação do Pacote Básico Instalação do pacote de ação Ativação do pacote de ação Ligações básicas de controle Configurações de controles do MSFS Todas as ligações de controle (ConfigTool) Exemplo de configuração de controle Atualizar de uma versão anterior Verifique seu download Configurações MSFS recomendadas Opções Gerais - Câmera Opções Gerais - Dados Opções de Assistência - Pilotagem Sistema de Interação do Cockpit MSFS Botões de operação com função de pressão central H145 no Multijogador Vendo outros helicópteros Limitações HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 2 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Armas no multijogador Arranjo da cabine Painel de controle do motor Painel de controle do piloto automático Painel de Controle do Copiloto Painel de controle de energia de aterramento Painel de controle do ar da cabine Ativando o sistema antigelo Dispositivo de transferência de dados Sistema Aviônico Helionix Página FND Indicador de primeiro limite (FLI) Indicador de velocidade aerodinâmica Cronômetro (cronômetro) Definir altímetro (BARO) Visualização HSI Visão SCT (Setor) Visualização HOV (pairar) SVS (visão sintética) indicador de vento Página NAVD Página NAVD (subformato DADOS) Página NAVD (exibição de setor) Página VMS Página VMS - Indicações do motor Página principal do VMS (subformato PRINCIPAL) Página principal do VMS (subformato STATUS) Página principal do VMS (subformato REPORT) Página principal do VMS (subformato EPC) Página principal do VMS (subformato CONF) Página principal do VMS (subformato WEIGHT) Página VMS (formato do sistema) Página VMS (reconfigurar formato) Página DMAP Página MISC Sistema de gerenciamento de voo Garmin GTN750 Opções de Software GTN750 Pms50 GTN750 Lista de verificação Cadastro HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 3 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Desabilitar uma unidade FMS individual TDSSim GTN750 Operando o GTN750 Procedimento direto para o aeroporto Direct-To: Selecione um aeroporto próximo Direct-To: Selecione um aeroporto pelo nome Dinâmica de Voo de Helicóptero Modelo de Voo HPG Integral Modos de jogo Modelo de Voo AirlandFS Sistemas de aeronaves Sistema de controle de voo automático (AFCS) Fundo Componentes modos coletivos Modos de rolar/guinar Modos de pitch Comando de Trajetória Terrestre (GTC e GTC.H) Nav Source Coupling AFCS Status Strip mensagens Luzes da aeronave Controles de iluminação Luzes do painel de instrumentos Luzes da cabine Luzes externas Luzes de saída de emergência Sistema de flutuação de emergência Sistema de combustível Sistema elétrico Radar meteorológico Filtro de Barreira de Entrada do Motor (IBF) Modelo de falhas e danos da aeronave Aplicativo de falha e manutenção Variáveis de Falha da Aeronave Hype Tablet aplicativos Aeronave (configuração) Configurar Equipamento HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 4 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Opções Tripulação e Carga aplicativo de mapas aplicativo de documentos aplicativo neopad navegador da web EFB Connect (navegador da Web) Aplicativo LittleNavMap Configuração avançada Testador de Eventos Missões Mixador de som localizador de direção rádio hype Papel de parede Centro de Ação Seções sempre visíveis Seções contextuais Barra de status Ícones de status da GPU Ícones de status do gancho de carga (com gancho remoto) Ícones de status do balde de Bambi Outros ícones de status Manual de referência rápida Limitações Gerais Limitações de torque Limitações TOT N1 limitações Mensagens de aeronaves Procedimentos Normais (Listas de Verificação) Procedimento de inicialização Procedimento de partida do motor Procedimento de Verificação Hidráulica Após o procedimento de partida do motor Procedimento pré-voo Após o procedimento de decolagem Antes do procedimento de pouso Procedimento de desligamento do motor Procedimentos anormais (listas de verificação) Indicações de advertência: FOGO HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 5 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Recursos do H145M Sistemas de armas Pod de sensor e monitor Recursos do pacote de ação Luz de busca de alta intensidade (TRAKKA A800 HISL) Guincho / Guincho Içamento Manual Içamento automático gancho de carga balde de bambu Missões Mapear missões missões da biblioteca Configurações da missão Biblioteca de Missões Adicionando pacotes de missão Atualizando o índice da missão Desenvolvimento de missões personalizadas Aplicativo Editor de Cenários página de configurações página da aeronave H145 Página Hype Online Página do painel do editor de cenário Editor de cenário Exporte suas missões Fluxos de Trabalho do Editor de Cenário Missões multijogador Modelos de cenário Solução de problemas tópicos avançados Configuração do usuário Cockpit doméstico / SDK Listagem de L:Vars (Variáveis Locais) Listagem de H:Eventos (Eventos Html) Informações do autor da pintura Kit de pintura Selecionando Variante Controlando as Partes Externas HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 6 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Exemplo de Configuração Configurando equipe externa Equipe externa personalizada Configurando o papel de parede do tablet Adicionar documentos ao aplicativo Documentos Problemas conhecidos Registro de alterações e histórico de versões Acrônimos e termos HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 7 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Introdução Obrigado por adquirir nossa aeronave Hype Performance Group Airbus H145 (Acesso Antecipado Beta) para o Microsoft Flight Simulator 2020. Convidamos você a fornecer feedback durante todo o processo de Acesso Antecipado em nosso servidor de discórdia. Instalação e configuração Instalação do pacote básico O que você precisa onde conseguir Localização da pasta MSFS Community Onde está a pasta Community Ou VÍDEO: Como instalar complementos 1. Pacote básico H145 (HPG-Airbus-H145.zip) 2. Chave de licença do pacote básico Pms50 GTN750 (pms50-gtn750.zip) Verifique seu e-mail, você terá uma chave de licença e um link para o download. O download virá de Hype Performance Group Downloads. Você receberá um número de chave de licença, bem como um link para o centro de download do H145. Baixar pms50 GTN750 NOTA: A versão gratuita é suficiente. Ativação do Pacote Básico 1. Localize o arquivo HPG-Airbus-H145.zip e extraia a pasta hpg-airbus-h145 incluída para o local da pasta MSFS Community. 2. Localize pms50-gtn750.zip e extraia a pasta pms50instrument-gtn750 incluída para o local da pasta MSFS Community. Ao clicar dentro da pasta Community\hpg-airbus-h145 , você verá o H145 User Guide.pdf. Se você tiver uma pasta extra, precisará removê-la para que o sim possa encontrar o H145. 3. Inicie o Microsoft Flight Simulator, selecione o mapa do mundo e selecione a aeronave atual no canto superior esquerdo. Agora localize o H145 Civilian na aeronave Lista. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 8 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 4. Selecione H145 para o voo e escolha iniciar em uma posição de rampa ou pista. Não opte por começar no ar em seu primeiro voo após a instalação de uma nova versão. 5. Assim que a aeronave carregar, entre no cockpit. Você deve primeiro permitir 90 segundos para o módulo de controle de vôo carregar. Se a aeronave tiver energia, você verá LOADING H145 SOFTWARE em todos os visores. 6. Clique na dobradiça do tabet à direita. Diz LEVANTAR E PUXAR. O tablet permitirá que você conclua a ativação única do H145. 7. Existem DUAS opções para inserir sua chave de licença (escolha apenas uma): a. OPÇÃO 1: (Recomendado) Use o mouse para clicar nas teclas do tablet para preencher sua chave de licença. b. OPÇÃO 2 (Avançado): Salve seu código-chave em Comunidade\hpg-airbus-h145\HPGH145\KeyCode.txt. Este arquivo já existe, você pode abri-lo com o Bloco de Notas. Depois de salvar sua chave no arquivo, clique em Ler arquivo de chave e ele copiará o conteúdo desse arquivo na caixa de texto de ativação. Não há necessidade de reiniciar o sim ao editar KeyCode.txt. Sua chave de licença estará na forma de: 12345678-AAAA-BBBB-CCCC-0123456789DE NOTA para a Opção 1: Você não clicará em Read Key File. NOTA para a Opção 2: Você DEVE apagar sua chave de KeyCode.txt depois de carregá-la no jogo, mas não exclua o próprio arquivo KeyCode.txt. 8. O botão Ativar (na parte inferior, verde) ficará disponível somente depois que a chave for totalmente inserida. Clique em Ativar para continuar. 9. A ativação bem-sucedida permitirá que você saiba que deve reiniciar seu sim “graciosamente” para salvar a chave corretamente. 10. Neste ponto você deve pressionar a tecla ESC e depois clicar para retornar ao menu principal. 11. Em seguida, saia da área de trabalho no menu principal. 12. Agora você pode reiniciar seu sim e o H145 não solicitará ativação. Você está pronto para voar. NOTA IMPORTANTE: Você deve sair do sim normalmente, caso contrário, o sim não salva nenhuma configuração e não terá nenhum dos salvos HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 9 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO informações de ativação das etapas anteriores. Se você pressionar o X , você será solicitado a ativar todas as vezes. Instalação do pacote de ação 1. Localize HPG-Airbus-H145-XXX-ActionPackExpansion.zip e extraia a pasta hpg-airbus-h145-ap incluída para o local da pasta MSFS Community. 2. Certifique-se de usar SEMPRE uma versão Base Pack que corresponda à versão Action Pack. Você verá o número da versão (compilação) no centro de download do H145 Action Pack Ativação do pacote de ação Para ativar o Action Pack, selecione a variante Emergency Medical Services e siga os mesmos passos da ativação do Base Pack. Você será solicitado a fornecer o código-chave do Action Pack e poderá transferi-lo para o sim via KeyCode.txt. Se você não ativar primeiro o Pacote Básico, será solicitado a fazê-lo ao tentar ativar a variante de Serviços Médicos de Emergência. Para usar o Action Pack, você deve primeiro ativar a variante Luxury com um código-chave do Base Pack. Você pode então (sem reiniciar o sim) ativar a variante de Serviços Médicos de Emergência com seu código-chave Action Pack. Depois de reiniciar o sim com sucesso, você não será solicitado a inserir nenhum código-chave novamente, eles serão salvos no simulador para você. Ligações básicas de controle H145 usará ligações para controles de vôo de asa fixa Função H145 Nome do Eixo MSFS controle coletivo EIXO DO ACELERADOR Nome da Chave MSFS Aumentar Acelerador Diminuir Acelerador controle cíclico EIXO DOS AILERONS EIXO DO ELEVADOR Controle de guinada (antitorque) EIXO DO LEME Ou leme dividido: EIXO DO LEME ESQUERDO LEME PARA A DIREITA (YAW PARA A DIREITA) LEME ESQUERDO (YAW ESQUERDA) EIXO DO LEME DIREITO NOTA: É muito importante que você escolha o eixo chamado exatamente THROTTLE AXIS. Existem várias opções semelhantes que não estão corretas. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 10 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Configurações de controles do MSFS Recomenda-se usar curvas lineares (retas) para a Sensibilidade MSFS para todos os controles de voo. Isso se aplica a inclinação, rotação, guinada e aceleração. Você pode preferir definir curvas não lineares no eixo de inclinação e rotação, mas é altamente recomendável começar com configurações lineares. A configuração de Reatividade deve ser deixada em 100%, a menos que você prefira fortemente outros valores. A configuração Deadzone deve ser deixada em 0% e as configurações no aplicativo H145 tablet Aircraft devem ser usadas para permitir que o piloto automático voe sem que os controles causem entradas espúrias. Todas as ligações de controle (ConfigTool) O ConfigTool exibirá e permitirá a adição de mais ligações personalizadas. O ConfigTool pode ser usado para mapear qualquer função clicável no cockpit do H145 para um botão no seu controlador. O ConfigTool criará uma nova pasta hpgairbus-h145-usersetup, você precisará garantir que esta pasta seja adicionada ao Addon Linker ou ferramentas semelhantes que gerenciam sua pasta Community para você. Se o seu simulador estiver em execução quando esta pasta for criada, você precisará reiniciá-lo. Com exceção dos vínculos em azul abaixo, os vínculos padrão estão listados no ConfigTool. O ConfigTool cria um relacionamento personalizado entre um controle MSFS (que você seleciona nas configurações do MSFS) e uma função H145. Enquanto os controles selecionados são ímpares (como magneto 3 e 4), a ação comum é suprimida e a função H145 ocorre apenas. Não se preocupe com os comandos que dizem “TOGGLE” ou “OFF”, importa apenas o que está selecionado como função H145. Recomenda-se evitar o uso de ligações denominadas “HOLD”, pois o MSFS repetirá o evento, tornando-o potencialmente inutilizável. Você também deve tomar cuidado para não selecionar ligações usadas pelo próprio H145. Por exemplo, é melhor começar com as ligações do ADF em vez de tentar reutilizar inteligentemente uma ligação do piloto automático, pois isso pode resultar em um conflito. Para recarregar as ligações de teclas, você deve pressionar ESC e, em seguida, clicar em REINICIAR. Isso recarregará as combinações de teclas e reiniciará o voo. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 11 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Ligação MSFS Função H145 ALTERNAR LUZES DE ALA Alternar luz de busca (S/L) AUMENTAR MISTURA 4 Pesquisa de direção iluminada DIMINUIR MISTURA 4 Luz de pesquisa de direção para baixo AUMENTAR MISTURA 3 Direcione a luz de busca para a esquerda DIMINUIR MISTURA 3 Direcione a luz de busca para a direita Compensação do Elevador Bipe Cíclico Trim Up Compensação do elevador para baixo Bipe Cíclico Trim Down Ajuste do Aileron Esquerdo Bipe Cíclico Ajustar à Esquerda Ajuste do Aileron para a Direita Bipe Cíclico Ajustar à Direita AUMENTAR PASSO DA HÉLICE 4 (Pequeno) Bipe Coletivo Trim Up DIMINUIR PASSO DA HÉLICE 4 (Pequeno) Bipe Coletivo Trim Down Compensação do Leme Esquerda Bipe Coletivo Trim Esquerda Ajuste do Leme para a Direita Bipe Coletivo Trim Direita ALTERNAR MOTOR 4 ANTI GELO LIBERAÇÃO CÍCLICA DE TRIM MAGNETO 4 ESQUERDA LANÇAMENTO DE APARELHO COLETIVO ALTERNAR MOTOR 3 ANTI GELO Alternar GTC/GTC.H MAGNETO 4 DESLIGADO AP/BKUP ATIVADO Notas Up/Down disponível no tablet chapéu de 4 vias chapéu de 4 vias (Você deve segurar) Pressione 1: BKUP+AP1/AP2, Pressione 2: Recuperação ALT+HDG+IAS MAGNETO 4 CONJUNTO CORTE AP/BKUP Pressione 1: AP1/AP2, pressione 2: BKUP MAGNETO 3 DIREITO AP/UM DESLIGADO MAGNETO 3 AUMENTO Alternar porta dianteira direita DIMINUIÇÃO DO MAGNETO 3 Alternar porta dianteira esquerda MAGNETO 3 DESLIGADO RESET (ACK no FND) Limpa novas mensagens Flutuadores de preenchimento Apenas na variante de luxo MAGNETO 3 ESQUERDA AP MODOS SUPERIORES DESATIVADOS MAGNETO 3 INICIAR Aumento de brilho mestre CONJUNTO MAGNETO 3 Brilho principal baixo ALTERNAR VARIÔMETRO Alternar 2x FLIGHT/IDLE Só enquanto estiver no chão ALTERNAR AMORTECEDOR DE YAW Fogo (Primário) Apenas na variante militar CONFIGURAR AMORTECEDOR DE YAW Fogo (Secundário Apenas na variante militar (Esta listagem não está completa - verifique ConfigTool para todas as ligações padrão) Uma lista completa de H:Events e texto no ConfigTool está disponível em: hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\H145_Keys.txt Para fins de tradução, você encontrará o texto no ConfigTool em: hpg-airbus -h145\html_ui\HPGH145System\MSFS_Keys.txt HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 12 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Exemplo de configuração de controle Mostrado (à direita) é uma configuração de controle mínima recomendada para o X52. Isso é semelhante aos controles reais da aeronave, mas compromete um pouco a ergonomia. Nota: Abra o ConfigTool e mapeie o valor MSFS Binding para a linha que corresponde à função H145 abaixo. Função H145 1 AP/GTC Notas Pressione uma vez: ativar o modo GTC (manter velocidade de avanço) Pressione duas vezes: ativar o modo GTC.H (pairar automaticamente) 2 PARA CIMA: AP/BKUP ATIVADO AP/BKUP ON Pressione uma vez: Recupere o piloto PARA BAIXO: AP/UM DESLIGADO automático AP/BKUP ON Pressione duas vezes: Ative o modo ALT/AIS/HDG AP/UM OFF: Pressione uma vez: limpe todos os Opcional: DIREITA: A.TRIM TOGGLE modos superiores AP/UM OFF: segure por 2 segundos: limpe todas as referências do modo superior (insetos) A.TRIM TOGGLE: Pressione para entrar e sair do modo DSAS 3 AP/BKUP CORTE Pressione uma vez: Desengate o sistema AP1 e AP2 Pressione duas vezes: Desativar Backup SAS 4 LIBERAÇÃO DE COMPENSAÇÃO CÍCLICA Pressione e segure sempre que fizer entradas manuais de aeronaves. 5 REINICIAR Reconheça todas as novas mensagens na Lista de Mensagens. 6 BIP CÍCLICO TRIM Trim de bipe cíclico de 4 vias. Emitir entradas no respectivo eixo (para (CIMA, ESQUERDA, BAIXO, DIREITA) 7 BIP COLETIVO TRIM (ESQUERDA DIREITA) 8 BIP COLETIVO TRIM cima e para baixo é inclinação, esquerda e direita é rotação) nos modos AFCS e ajuste manual com o AFCS desligado. Trim de bipe coletivo de 4 vias. Emitir entradas no respectivo eixo (para cima e para baixo é coletivo, esquerda e direita é guinada) Veja acima. (PRA CIMA) 9 BIP COLETIVO TRIM Veja acima. (BAIXA) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 13 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Atualizar de uma versão anterior Remova todas as versões anteriores do H145 antes da atualização. Isso deve envolver a pasta Base Pack hpgairbus-h145 (e também hpg-airbus-h145-ap se você tiver o Action Pack) da pasta MSFS Community. Não substitua as instalações anteriores, remova a pasta primeiro. Às vezes, as atualizações de colagem estão disponíveis no Discord; essas versões devem ser copiadas em um intervalo específico de compilações compatíveis (indicadas com os zips de atualização). Você pode então usar o script de verificação abaixo para confirmar que a pasta combinada está completa. Verifique seu download Se você tiver algum problema, como aviônicos que não carregam ou texturas de pantera rosa, você pode ter feito um download inadvertidamente ruim ou algum tipo de erro durante a extração. Uma ferramenta é fornecida para verificar o conteúdo do seu pacote para evitar o download novamente, se esse não for o problema. Execute o script de verificação em HPGH145\verify_download_integrity.cmd. O script está disponível no Pacote Base e no Pacote de Ação e verificará apenas o pacote em que está contido. A ferramenta relatará o sucesso ou indicará quais arquivos foram corrompidos. Se algum arquivo estiver corrompido, é recomendável baixar novamente o H145 e tentar novamente. O Editor de cenário também tem uma opção para verificar a integridade do download. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 14 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Configurações MSFS recomendadas Opções Gerais - Câmera TREINAMENTO DA CÂMERA: DESLIGADO O Camera Shake causa alguns problemas com modelos de voo de helicóptero. Opções Gerais - Dados FUNCIONALIDADE ONLINE: ON A funcionalidade on-line é necessária para ativar o H145, bem como para vários recursos do H145, como mapas on-line e previsão do tempo. Opções de Assistência - Pilotagem AUTO-LEME: DESLIGADO JOGO ASSISTIDO: DESLIGADO POUSO ASSISTIDO: DESLIGADO DECOLAGEM ASSISTIDA: DESLIGADO PROTEÇÃO AI ANTI-STOLL: OFF AI AUTO-TRIM: DESLIGADO SENSIBILIDADE DO CONTROLADOR ASSISTIDO: DESLIGADO As configurações de assistência ao piloto de asa fixa causam problemas de controle para modelos de voo de helicóptero. Comportamentos inesperados são frequentemente causados por essas configurações e é muito importante que elas sejam desativadas. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 15 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistema de Interação do Cockpit MSFS O Microsoft Flight Simulator tem dois modos de operação de elementos interativos dentro do cockpit virtual. Esses modos são controlados pela configuração do Cockpit Interaction System, na categoria Acessibilidade das Opções Gerais. Você pode estar usando qualquer configuração, dependendo de quando instalou o jogo pela primeira vez. Bloqueio: método de interação preferido do Xbox, novo no Sim Update 5. Esta é a configuração padrão para novos jogadores. Este modo usa um destaque visual azul e amarelo na maioria (mas não em todos) dos elementos interativos. Legacy: Método de entrada clássico usado por FSX e Prepar3D. Mover o mouse sobre um elemento interativo mostrará um cursor, mas não alterará a aparência visual desse elemento. Botões de operação com função de pressão central Trancar: 1. Mire um botão giratório e pressione e mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse 2. Clique com o botão direito do mouse 3. Solte o botão esquerdo do mouse Legacy: 1. Mire o centro do botão (não os lados esquerdo/direito ou superior/inferior) 2. Clique com o botão esquerdo do mouse HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 16 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO H145 no Multijogador Vendo outros helicópteros Para ver outro H145 no multijogador MSFS, você precisará garantir que ambos os jogadores: 1. Tenham a mesma aeronave instalada 2. Tenha a mesma pintura instalada 3. Definiu a configuração do MSFS Use modelos de plano genérico para OFF Se essas três condições não forem atendidas, você verá um avião de asa fixa pairando no lugar de um jogador que está realmente pilotando um helicóptero. Limitações Sem suporte de helicóptero no MSFS, o H145 possui muitos sistemas e implementações personalizados que não são normais para outras aeronaves. A falta de variáveis de porta e helicóptero significa que você verá outros jogadores mostrando a mesma configuração de sua aeronave. Isso inclui portas, o estado de rotação do rotor, WSPS, radome e outras configurações de peças externas. Posteriormente, poderemos remover essas restrições. Armas em multiplayer Outros jogadores não verão seus lançamentos de armas H145M, eles existem apenas em seu simulador local. As armas também não serão capazes de abater AI ou aeronaves multijogador neste momento. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 17 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Arranjo da cabine 1. Unidade de alerta 2. Co-piloto MFD (MFD1) 3. Instrumentos de espera (IESI) 4. Centro MFD (MFD4) 5. Piloto MFD (MFD2) 6. Dobradiça do tablet 7. Painel de controle do motor (ECP) 8. Co-piloto GTN750 9. Piloto GTN750 10. Painel de controle do co-piloto (CCP) 11. Painel de controle do piloto automático (APCP) 12. Painel de controle do Radar Meteorológico (WXRCP) 13. Rádio TFM-138B 14. Painel de controle de energia de aterramento (GPCP) 15. Painel de controle do ar da cabine 16. Dispositivo de transferência de dados HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 18 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Unidade de Alerta O painel Warning Unit exibe condições críticas que requerem ação imediata do piloto. Os controles de desligamento do motor e extinção de incêndio também estão integrados ao painel. ATIVO A válvula de corte de combustível de emergência está ATIVA BAIXO COMBUSTÍVEL 1/2 O combustível no respectivo tanque de abastecimento está abaixo de 40% ENG 1/2 FALHA Falha do motor ROTOR RPM RPM do rotor está acima de 109% ou abaixo de 97% BAT OVHT Superaquecimento da bateriaBateria principal acima de 50C MGB ÓLEO P Pressão do óleo da caixa de engrenagens principal fora dos limites PA Falha do piloto automático CARGO FUMO Detectado fumo no compartimento de carga EXT O sistema de extinção de incêndio está ativo (devido à ativação do desligamento de emergência do combustível) BOT1 Pressione para descarregar a respectiva garrafa de fogo. (As garrafas 1 e 2 são compartilhadas entre BOT2 os dois motores e disponíveis para descarga em ambos os lados) FOGO Indicação de INCÊNDIO (fogo detectado no motor) O botão FIRE (levantar a proteção primeiro) ativa o Desligamento de Combustível de Emergência para o respectivo motor. Consulte os procedimentos de incêndio do motor mais adiante neste documento. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 19 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Painel de controle do motor O Painel de Controle do Motor (ECP) é usado para dar partida e parar os motores, bem como operar funções adicionais para procedimentos anormais ou de emergência. O botão Treinamento entre os motores é uma função utilizada para simular a condição de voo de um motor inoperante. 1. Interruptor principal do motor 1 (com trava) 2. Botão de Ventilação do Motor 1 (inoperante) 3. Interruptor de emergência FADEC do motor 1 (com proteção) 4. Modo de treinamento OEI (inoperante) O interruptor principal do motor pode ser colocado em 3 detentores: OFF, IDLE e FLIGHT. O retentor IDLE é usado para ligar o motor e para esfriar após o vôo, não aumentará a RPM do rotor para 100%. O batente FLIGHT deve ser selecionado antes da decolagem e até depois do pouso. O detentor OFF fechará a válvula de combustível e acionará o desligamento do motor. Quando estiver na posição FLIGHT, os interruptores principais do motor devem estar travados. A chave FADEC EMER deve ser usada no caso da indicação FADEC FAIL na lista de mensagens. Quando o interruptor FADEC EMER é colocado em ON, ele ativará um modo de backup que medirá a válvula de combustível do motor do lado com falha para corresponder ao TOT do lado de trabalho. NOTA: FADEC EMER reduzirá a taxa na qual N1 muda. Espere isso e evite grandes mudanças na demanda de energia. O botão de ventilação do motor (inoperante) deve ser usado quando direcionado após uma falha na partida do motor. O motor de partida funcionará sem abrir a válvula de combustível para liberar o motor para uma possível partida. O botão de treinamento (inoperante) simula a condição de voo de um motor inoperante (OEI), mantendo a margem de segurança do motor em funcionamento. (Para uso de simulação, você pode colocar um motor com segurança na posição IDLE para obter um efeito semelhante) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 20 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Painel de controle do piloto automático O Painel de Controle do Piloto Automático (APCP) é usado para controlar os sistemas de piloto automático. É de natureza semelhante a um painel de controle de modo de grandes aviões. O APCP é logicamente estruturado de forma que os principais sistemas sejam mostrados ao longo da linha superior. Cada um é um botão de pressão que liga ou desliga o sistema, bem como um status DESLIGADO iluminado. Quando OFF é exibido, o sistema pode ter sido desligado pelo piloto ou o sistema pode estar inoperante devido a uma falha ou falta de energia elétrica. A.TRIM ou AUTO TRIM é um sistema que controla as forças de compensação e realimentação do controle cíclico. Ele permite que o piloto voe com o helicóptero sem intervenção e intervenha usando um botão CYCLIC TRIM RELEASE ou pressionando manualmente as molas do sistema de compensação, que pausa ou fornece movimento de acompanhamento da compensação. BKUP ou BACKUP SAS é um sistema independente que fornece apenas estabilização básica de 3 eixos. Para permanecer ligado sempre, mas usado apenas em caso de falha de AP1 e AP2. AP1 e AP2 são sistemas de piloto automático redundantes, implementados nos computadores de gerenciamento da aeronave. Esses sistemas fornecem estabilização básica (SAS) e MODOS SUPERIORES, como HDG, NAV, ALT, etc. sistema primário deve falhar. AP1 e AP2 requerem AVIONICS (AVIO 1 ou AVIO 2) para serem ativados. Modos Superiores Cada um dos botões de modos superiores tem uma função de apertar que alterna o modo, bem como girar para a esquerda e para a direita, o que altera o bug ou ponto de ajuste para esse modo. O botão borboleta VS/HDG alterna entre os modos tradicional (HDG e VS) e GPS (TRK e FPA). Quando alternado para GPS, o modo VS se tornará FPA e o modo HDG se tornará TRK. Os modos coletivos abaixo (CRHT, IAS, ALT.A, VS/FPA) farão com que o piloto automático de 4 eixos use o controle coletivo, portanto, o engajamento impedirá que você controle seu eixo coletivo, a menos que você segure COLLECTIVE TRIM RELEASE. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 21 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Modos coletivos CRHT ou Cruise Height funcionam como um controle de altitude, mas usam o rádio altímetro como referência. Isso resultará em uma viagem difícil, mas permite que o helicóptero atravesse terrenos montanhosos. Este recurso é projetado para uso sobre a água. IAS ou Indicated Airspeed funciona da mesma forma que uma manutenção de velocidade no ar de asa fixa. ALT.A ou Altitude Acquire. Quando você girar o botão, o bug se moverá, mas sua aeronave não mudará do modo atual (mesmo que ALT esteja selecionado). Este modo funciona como uma forma de permitir uma pré-seleção para uma nova altitude, e então ele usará o modo VS para passar de sua altitude atual para a nova altitude. Uma vez na nova altitude, o modo ALT será ativado automaticamente e a nova altitude será mantida. VS/FPA ou Vertical Speed/Flight-Path-Angle funciona da mesma forma que um controle de velocidade vertical de asa fixa. Quando no modo FPA, a velocidade da aeronave é levada em consideração, permitindo definir um ângulo de descida. Útil com o FPV (Flight Path Vector) disponível na exibição SVS (visão sintética). ALT ou Altitude Hold funciona da mesma forma que o modo de espera de altitude de asa fixa. Ele usa a altitude barométrica e a mantém. Observe que a única maneira de alterar o ponto de ajuste para o modo ALT é usando COLLECTIVE BEEP TRIM ou alternando para o modo ALT.A. Modos Roll/Yaw HDG/ TRK ou Heading/Track Hold funciona da mesma forma que a proa de asa fixa, no entanto, usará roll para realizar a tarefa em velocidades mais altas e guinada enquanto estiver em domínio pairado (abaixo de 30kt). A pista considerará o vento atual e escolherá uma direção que permita voar em linha reta, apesar do vento cruzado. Os modos não no APCP NAV ou modo de navegação (assim como APP e V.APP) são ativados selecionando uma fonte de navegação no piloto MFD (use a tecla NAV no MFD para escolher entre GPS, NAV1 e NAV2. A tecla programável CPL para acoplar a fonte ao AP) O modo GTC ou Ground Trajectory Command é ativado pressionando a ligação AP/GTC ou o painel do piloto automático do Tablet. O GTC.H ou o Comando de Trajetória de Solo no submodo Pairar é acionado clicando duas vezes na ligação AP/GTC ou no painel do piloto automático do Tablet. O modo ATT é ativado automaticamente na ausência de um modo superior no eixo. O modo GA ou Go-Around é ativado ao pressionar o controle COLLECTIVE GA. Ajuste de bipe Quando qualquer um dos modos acima estiver ativo, você descobrirá que o controle de “corte de bipe” sensível ao contexto está disponível. Você pode atribuí-los a um chapéu ou clicar nos botões no painel do piloto automático do Tablet. Esses modos sensíveis ao contexto mudarão de forma inteligente o bug correto para os modos que estão ativados. Por exemplo, se você tiver ALT ativado, CYCLIC BEEP TRIM UP (e down) controlará o erro de altitude. Se você estava no modo VS, CYCLIC BEEP TRIM UP (e down) controlará seu erro de velocidade vertical. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 22 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Painel de Controle do Copiloto O Painel de Controle do Copilot ou CCP controla várias funções diversas. 1. Botão COPILOT do MFD. Escolhe entre os formatos disponíveis no MFD mais à esquerda. o A posição NORM permite todos os formatos. 2. Adiciona um evento com carimbo de data/hora ao log de voo. 3. Alternar Gyro direcional (DG) entre os modos FREE (manual) e SLAVED (contínuo definido automaticamente a partir da bússola) 4. Quando DG está no modo FREE, o botão HDG mudará a direção do Gyro direcional referência O botão MFD COPILOT fornecerá uma função adicional de copiar as configurações DA (altitude de decisão), DH (altura de decisão) e BARO (configuração de Kholman para o altímetro) de MFD2/4 para MFD1. Esta cópia ocorre ao selecionar a posição FND, porém você pode imediatamente selecionar outra posição. Painel de controle de energia de aterramento O painel de controle de energia no solo (GPCP) fornece um caminho alternativo para os rádios e as luzes do cockpit acessarem a bateria principal da aeronave. Usado apenas no chão. Quando a aeronave estiver no solo e completamente desligada, selecionar a chave GND PWR para ON ativará a conexão de energia do solo. A indicação GND ficará acesa por 10 minutos. Após 10 minutos, há um desconexão automática para evitar o esgotamento da bateria. O interruptor GND PWR deve ser colocado na posição DESLIGADO e, em seguida, novamente LIGADO para reativar a conexão de energia de aterramento alternativo. A chave FM HIGH/LOW (inoperante) controla se os rádios transmitem em potência alta ou baixa ao usar a conexão de energia de aterramento alternativa. NOTA: O GPGP não conecta ou desconecta a Unidade de Alimentação Externa. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 23 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Painel de controle do ar da cabine O painel de controle do ar da cabine está localizado na parte traseira do console central. O H145 real não contém nenhum sistema anti-gelo, esta aeronave não é certificada para voar em condições de gelo e, se presente, deve ser imediatamente encerrada. No entanto, para fins de voo simulado, geralmente descobrimos que o modelo de gelo no MSFS não é adequado para uso com algumas operações de helicóptero que, de outra forma, seriam permitidas. Por esta razão, incluímos um sistema anti-gelo que você pode optar por usar a seu critério. 1. Mistura de ar externo (inoperante) 2. Desembaçamento do para-brisa (sistema antigelo) Ativando o sistema antigelo A posição pressionada ou PARA BAIXO ativa o sistema anticongelamento . (mostrado à direita) NOTA: O sistema anticongelamento levará vários minutos para limpar totalmente uma aeronave completamente congelada. Como alternativa, habilitar o Modo de desenvolvedor e verificar o menu Opções mostrará o status atual do gelo e permitirá que você limpe o gelo rapidamente. Dispositivo de transferência de dados O painel de controle do ar da cabine está localizado na parte traseira do console central e é usado para baixar as informações do voo para um cartão de memória. A porta do cartão de dados deve ser mantida fechada para o voo e você verá uma indicação no MFD sobre isso se for deixada aberta. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 24 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistema Aviônico Helionix O sistema Helionix consiste em 3 monitores multifuncionais (MFDs) idênticos, bem como dois computadores de gerenciamento de aeronaves e uma série de sensores e hardware. MFDs Cada MFD tem 6 botões em cada lado (superior, direito, inferior, esquerdo). Quando o botão tiver uma função, o texto será mostrado no display MFD diretamente adjacente ao botão físico. Os botões na parte superior de cada MFD operam as páginas principais que o visor pode mostrar. Cada MFD também possui botões para ajustar a intensidade das várias camadas: - LUM: Luminância geral da tela - CTRS: Intensidade de sobreposição de tempo e terreno - BRT: intensidade de underlay SVS e DMAP Nome da página Função FND: Exibição de voo e navegação Superior: PFD (exibição de voo primário) Meio: Navegação Abaixo: Aeronave (lista de mensagens, combustível) NAVD: Exibição de navegação Informações de navegação, exibição de rota, sobreposições de mapa (terreno, clima, topo) VMS: Sistemas de gerenciamento de veículos Informações sobre aeronaves e sistemas DMAP: Sistema de mapas digitais Informações do mapa transmitidas a partir do serviço online MISC: Diversos Usado para exibição de câmeras auxiliares. EFB: Bolsa Eletrônica de Voo Usado para funções EFB offline e online. Não instalado. Nota: Ao usar ConfigTool ou H:Events, os MFDs são identificados pelos números 1, 2 e 4. O MFD piloto é 2, o MFD central é 4 e o copiloto MFD é 1. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 25 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página FND Voo e Navegação Tela 1. Potência MFD 2. Cronômetro/Relógio 3. CTRS - Intensidade de sobreposição (WXR, HTAWS) 4. Medidor do rotor 5. Status do eixo coletivo do AFCS 6. Status do eixo de rotação/ guinada do AFCS 7. Status do eixo de inclinação do AFCS 18. Velocidade de segurança de decolagem (VTOSS) 31. LUM - Brilho geral da tela 32. Acoplar/desacoplar AP 19. Altitude de rádio (digital) 20. Cenário Kohlman (Baro) fonte de navegação 8. Status principal do AFCS AP 9. 21. Indicador de momento do mastro Indicador de deslizamento/derrapagem 22. Indicador de vento (HSI/SCT/HOV) - HSI, setor, 10. Altitude de decisão (DA) 23. Seletor de rolamento 1 24. visualizações suspensas 34. Situação horizontal 11. Primeiro Indicador de Limite (FLI) indicador 25. Seleção de curso NAV 26. 12. Indicador de velocidade Seletor de rumo 2 27. Fonte de no ar 13. Altitude barométrica navegação do ciclo 28. Lista de indicador 14. Indicador de altitude de rádio 15. mensagens 29. Medidor de combustível 33. Alterar visualizações Indicador de temperatura do ar externo 35. BRT - Brilho subjacente (SVS, DMAP) 36. Botão MFD com função push 30. Confirmar novo Altura de decisão (DH) 16. Abaixo do alerta DA mensagens 17. Abaixo do Alerta DH HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 26 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Indicador de primeiro limite (FLI) O FLI é apresentado na página FND e comunica ao piloto os limites combinados da usina: torque do motor/MGB (TRQ), velocidade do compressor N1 do motor (N1) e temperatura de saída da turbina do motor (TOT). O fundo da fita FLI é a posição coletiva, de 0 graus de inclinação a 10 graus. Ao exceder os limites, você deve esperar que o NR caia (se a capacidade N1 for excedida) e o torque excessivo causará desgaste do motor e danos ao MGB. Exceto em caso de falha, o FADEC não excederá os limites N1 ou TOT. Todos os Motores Operativos (AEO) Quando todos os motores estão funcionando, o FLI indica os limites de potência, geralmente baseados inteiramente no torque. O piloto deve tomar cuidado para evitar ultrapassar o limite de potência transiente (1), o uso da faixa entre o limite de potência máxima (2) e o limite de potência transiente (1) é permitido apenas para uso não intencional, até 2 segundos. A linha azul (4) indica a quantidade de energia que estará imediatamente disponível caso um motor falhe. Se a posição coletiva atual estiver acima da linha azul e um motor falhar, o piloto precisará imediatamente abaixar o coletivo, caso contrário, a rotação do rotor começará a diminuir. O limite de potência de decolagem (3) está disponível por 30 minutos e, em seguida, a potência coletiva deve ser reduzida à potência contínua máxima (parte inferior de (3)). O temporizador de classificação de potência (10) ficará visível 90 segundos antes de 30 minutos decorridos. 1. Limite de energia transiente (lágrima) 2. Limite máximo de potência 3. Potência de decolagem (30 minutos) 4. Limite de potência OEI 5. Configuração de potência atual Um motor inoperante (OEI) O FLI indicará claramente o status OEI (6) e mostrará os limites de potência disponíveis. Usando o botão OEI HI/LO, o piloto pode alternar entre o uso das bandas de potência OEI de 30 segundos e 2 minutos. Quando a posição coletiva exceder a capacidade do motor, a rotação do rotor cairá. 6. Sinalizador OEI (Um Motor Inoperante) 7. Sinal de topo (limite FADEC) 8. Classificação de potência OEI de 30 segundos 9. Classificação de potência OEI de 2 minutos 10. Temporizador de classificação de potência HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 27 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Indicador de velocidade aerodinâmica 1. VNE (velocidade nunca excede a velocidade, limite de célula). Isso é calculado com base no seu peso, temperatura do ar externo e altitude de pressão. Ele deslizará para cima e para baixo com base nesses fatores 2. GPS Ground Speed (isso deve ser mostrado como um valor digital se estiver fora da escala, mas não fiz isso) 3. Desligamento do VNE (a velocidade nunca excede a velocidade durante a rotação automática). É o mesmo que o anterior, calculado a partir de gráficos e destinado a ser usado caso ambos os motores falhem 4. Velocidade atual (IAS) 5. Bug de velocidade 6. VY (melhor velocidade de subida) 7. Não mostrado: VTOSS (velocidade de segurança de decolagem) a 45kt. Esta é a velocidade mínima de decolagem para falha do motor 8. Não mostrado: CHK VNE (Verifique a velocidade VNE). ocorre quando os aviônicos não podem calcular o VNE Cronômetro (cronômetro) Use CLOCK sk para alternar entre hora local, cronômetro e desligar. No modo Cronômetro, use a função de pressão do botão MFD da seguinte maneira. - A primeira pressão curta inicia o cronômetro - O segundo toque curto para o cronômetro - Pressione e segure enquanto o cronômetro está funcionando, redefine e reinicia cronômetro - Pressão longa quando o cronômetro não está funcionando, redefine o cronômetro Definir altímetro (BARO) Existem 3 altímetros no H145 (piloto, copiloto e IESI). Altere a configuração do altímetro MFD (configuração de Kohlman) com este procedimento: 1. Selecione a tecla BARO, o texto BARO ficará branco em vídeo reverso. 2. Gire o botão MFD para aumentar ou diminuir a corrente configuração do altímetro. Pressione o botão para STD/1013/29.92. 3. Selecione a tecla BARO novamente para sair do modo NOTA: Altere as unidades entre in/hg e hpa no aplicativo de aeronaves para tablet. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 28 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Visualização HSI O modo HSI exibe uma fonte de navegação e faixa de desvio. Visão SCT (Setor) O modo de setor exibe uma visão de situação de 60 graus com a linha do plano de voo e a fonte de navegação, bem como o radar meteorológico. HOV (Hover) View O modo Hover fornece linhas marrons de velocidade de solo baseadas em GPS que podem ser usadas para pairar com precisão sem uma referência de solo adequada. O modo Hover também é útil no GTC modo, pois exibe os dígitos verdes correspondentes às tendências atuais que o modo GTC está mantendo. SVS (visão sintética) O PFD operará tanto no modo FDS (céu azul, fundo marrom) quanto no modo SVS, que permite uma visão sintética de fundo. Observe que no modo SVS a escala de tom é comprimida no modo FDS e expandida para a escala 1:1 no modo SVS. O SVS está disponível em todos os 3 MFDs e pode ser combinado com todos os outros modos. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 29 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO indicador de vento O indicador de vento é mostrado nas páginas FND e NAVD. Cada pena longa é de 10kt Cada pena curta é de 5kt O triângulo é de 50kt O círculo é vento calmo. vento calmo Vento 25 nós Vento 50kt Vento 75kt HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 30 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página NAVD Visor de Navegação 9. Frequência de rolamento, distância e identificador 10. 1. NAV sk - alterar fonte de navegação (NAV1, NAV2, GPS/ FMS) Waypoint FMS e informações de destino 11. DATA sk Mostra informações sobre todos os nav fontes 2. Informações do próximo ponto de 12. CPL/DCPL acopla o AFCS à fonte de navegação referência 3. Velocidade no solo e velocidade real selecionada 13. SCT/ROS/PLN sk - ROSE ou SETOR ou no ar 4. MAP sk - alterna a camada de sombreamento da colina 5. RNG sk - alcance do mapa (use o botão para controlar o alcance) 6. Rumo 1 sk - Ciclo rumo 1 (NAV1, GPS, oculto) Visualização PLAN 14. WXR sk - Alternar sobreposição de clima. (FAIL e STBY indicam a posição do interruptor do painel WXR) 15. HTAWS sk - Alternar sobreposição de detecção de terreno 7. Rumo 2 sk - Ciclo rumo 2 (NAV2, GPS, oculto) (verde/vermelho) 8. Tempo de destino do FMS e estimativa de combustível HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 31 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página NAVD (subformato DADOS) A tecla de seleção de DADOS revelará informações sobre todas as fontes de navegação instaladas. Página NAVD (exibição de setor) A visão de setor fornece uma visão de situação de 60 graus na frente da aeronave. As outras visualizações são ROS: (Rosa) - Uma visão de situação de 360 graus com o rumo da aeronave orientado para cima. PLN: (Plano) - Uma visão de situação de 360 graus com o Norte orientado para cima. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 32 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página VMS Gestão de veículos Sistemas 1. Status da válvula de sangria de baixa pressão do 14. Status do gerador do motor 2 15. motor 2. Status principal do motor (IDLE, START, FAIL) Medidor de rpm do rotor (e N2 para o motor 1 e 3. Torque do motor 4. 2) Temperatura de exaustão do motor 5. 16. N2 para motores 1 e 2 17. Compressor N1 do motor 6. Status do filtro de barreira de entrada SYST sk - página do sistema 18. 7. Pressão do sistema hidráulico 1 e 2 8. NUM sk - revela valores digitais nominais 20. DATA sk - alterna entre fuso horário e subformatos de Temperatura e pressão do óleo do motor 9. Pressão do óleo da caixa de câmbio principal (sistemas 1 e 2) e temperatura do óleo 10. Resistência (com base no fluxo de combustível atual) 11. Combustível (o centro alimenta os tanques de abastecimento esquerdo e direito) RCNF sk - reconfigure a página 19. desempenho, guincho e gancho de carga 21. REPORT sk - Muda para o subformato de relatório de voo 22. CONF sk - Muda para o subformato de configuração da aeronave 23. WEIGHT sk Muda para o subformato de peso 12. Status do gerador do motor 1 13. Status da bateria principal HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 33 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO A seção superior da página VMS exibe o formato principal e a seção inferior exibe o subformato. Página VMS - Indicações do motor Motor de partida (limites de partida) Limites TOT: Máx.: 760C Transitório: 840C O TOT inicial transitório é permitido por até 10 segundos. Motor ocioso (sem limites) O detentor IDLE deve ser usado para partida, operações terrestres e resfriamento após o vôo. Nenhum limite é aplicado quando o motor está em MARCHA LENTA. Dois motores em FLIGHT (limites AEO) Observe a presença da faixa de potência de decolagem âmbar em todos os três Torque, TOT e N1. NOTA: Os limites são calculados e variam com base na altitude de pressão e na temperatura do ar externo. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 34 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Potência de decolagem (TOP) A faixa âmbar é a (limites AEO) potência de decolagem e está disponível por um total de 30 minutos por voo. Um cronômetro branco será exibido quando restarem 90 segundos. Após 30 minutos, a energia deve ser reduzida ao máximo contínuo. excedência transitória (limites AEO) A energia transitória está disponível para uso não intencional por até 12 segundos. Um som de gongo tocará no início de cada excedência. Falha FADEC (sem limites) Falha FADEC nível 3 - A válvula de combustível está congelada e o motor não pode responder aos comandos para alterar o N1. Use FADEC EMER para tentar recuperar a falha FADEC nível 2. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 35 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Um motor em voo (limites OEI) Os limites OEI (um motor operacional) são exibidos como linhas. Observe que os limites OEI são muito mais altos que os limites AEO. OEI - classificação de 2 minutos A faixa âmbar é a potência nominal de 2 minutos quando apenas um motor está funcionando. OEI - classificação de 30 segundos A faixa de potência vermelha é a classificação de potência de 30 segundos. Observe que a configuração do triângulo superior vermelho (OEI HI e OEI LO) controla se o FADEC permitirá o uso da classificação de 30 segundos ou, em vez disso, diminuirá o NR ao comandar mais potência coletiva. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 36 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página principal do VMS (subformato PRINCIPAL) O subformato principal contém dois painéis. O painel esquerdo é usado para indicações de NR e N2, e o painel direito possui uma página controlada pela tecla de seleção de DADOS. Pressionar a tecla DATA percorrerá PESO & Peso da aeronave e estimativas sobre ATUAÇÃO margens de desempenho FUSO HORÁRIO Exibe o fuso horário atual do sim e a hora local atual CABO DE ELEVAÇÃO Se instalado, o comprimento da talha desenrolado será exibido aqui. COMPRIMENTO Disponível apenas nas variantes Médico, Bombeiro e Offshore. GANCHO DE CARGA PESO Se instalado, a detecção de peso do gancho de carga é exibida. Disponível apenas nas variantes Firefighter, Offshore e Cargo. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 37 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página principal do VMS (subformato STATUS) A página Status exibe informações sobre o FADEC que geralmente é usado apenas pela manutenção. Página principal do VMS (subformato REPORT) A página Flight Report exibe informações sobre o voo realizado mais recentemente. Página principal do VMS (subformato EPC) A página Verificação de potência do motor exibe a interface para realizar uma verificação de potência no solo ou em voo. O EPC não está implementado atualmente. Página principal do VMS (subformato CONF) A página de configuração exibe informações sobre a configuração do Helionix que foi carregada. Página principal do VMS (subformato WEIGHT) A página Peso é usada para programar os pesos da aeronave antes do voo. Pressione VAL quando terminar de confirmar os pesos. Use a função PUSH do botão MFD para avançar a entrada de peso entre as linhas de entrada PAYLOAD, CREW e TOTAL FUEL. Todos os itens serão atualizados imediatamente quando você girar o botão MFD. Ambos os botões pequenos e grandes estão ativos, permitindo grandes e pequenos incrementos de carga útil e combustível. NOTA: Usar a ferramenta PESO na aeronave não fará com que a caixa de diálogo de peso do MSFS seja atualizada. A aeronave será atualizada a partir das alterações em qualquer um dos locais, mas as alterações não serão refletidas na caixa de diálogo de peso do MSFS, a menos que você use essa ferramenta apenas para entrada de peso. Em qualquer caso, a aeronave mostrará seu peso exato e voará usando esses números. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 38 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página VMS (formato do sistema) A página do sistema é usada para exibir o status do equipamento conectado à aeronave (mostrado na parte superior) e no sistema AFCS (mostrado na parte inferior). 1. Área de status do equipamento 2. Área de status AFCS 3. Status do atuador AFCS Trim 4. Status do atuador tipo AFCS SEMA 5. APCP (Painel de controle), controle coletivo e status de controle cíclico 6. Status do sistema AFCS 7. Retorne ao formato VMS principal 8. Mude para o formato RCNF (Reconfigurar) VMS Legenda do status do sistema AFCS: Verde: ativo Ciano: Espera Vermelho: inoperante Cinza: Desativado por falha upstream Página VMS (reconfigurar formato) O formato Reconfigure é usado para exibir informações sobre a configuração do sistema em relação ao AHRS e ADC, Magnetômetros e RA. A parte superior da página mostra cada MFD e qual configuração ele está usando no momento. A parte inferior da página mostra os sensores individuais e suas leituras atuais. SYST: Mude para o formato SYST/System VMS ANTERIOR: Alternar para o formato VMS principal DG: Este DG (Giroscópio Direcional) está atualmente em modo livre. O CCP é usado para alternar os DGs de livre para salvo (para o magnetômetro) e para mudar a referência de rumo quando em modo livre. A reconfiguração seletiva de sensores pelo usuário está atualmente inoperante. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 39 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página DMAP Mapa digital 1. LAYR sk - Alterna a visibilidade do espaço aéreo 2. Rumo magnético da aeronave 3. MAP sk - Alterna entre as camadas OSM e OpenTopoMap 4. PLN/ROS sk - Alterna entre as visualizações NorthUp e HeadingUp 5. WXR sk - Alterna a sobreposição meteorológica online 6. Inop. 7. HTAWSsk - Alternar Altura HTAWS acima da sobreposição do terreno Use o botão MFD para controlar o alcance do mapa. Fontes de dados (Avançado) A fonte de dados do mapa é controlada por fontes xyz do bloco escorregadio em: Community\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\MFD\DMAP.json. O formato da API é OpenLayers2 (não folheto). Veja aqui para mais provedores: http:// leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/ HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 40 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página MISC Diversos, usados para fontes de câmeras auxiliares. A página MISC está disponível em MFD1 (co-piloto) e MFD4 (centro). A câmera da cauda está disponível em todas as variantes. o A câmera em si é uma visualização fornecida pelo MSFS e composta a partir das imagens de satélite sobrepostas na janela de visualização de visão sintética 3D. As teclas de seleção na parte inferior para LOW e HIGH são mutuamente exclusivas. LOW (Padrão): A câmera não será atualizada com as informações de inclinação e inclinação da aeronave. ALTO: A câmera será atualizada com informações de inclinação e inclinação, que parecem ter um custo modesto no desempenho do sim, mas permitem uma visão mais realista. Quando várias fontes de câmera estiverem disponíveis, AUX1 e AUX2 serão exibidos no canto superior esquerdo da página MISC. Apenas uma fonte pode ser visível por vez. Ao usar a variante H145M, a página de status das armas é mostrada como uma fonte de câmera. Veja a seção Sistema de Armas para mais informações. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 41 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistema de gerenciamento de voo Garmin GTN750 O GTN750 atua como um sistema de gerenciamento de voo, permitindo que você gerencie o plano de voo, localize aeroportos próximos, visualize mapas e muito mais. Embora ambas as opções de integração de software (por pms50 e TDSSim) sejam opcionais (a aeronave pode ser usada sem nenhuma das opções), é altamente recomendável selecionar uma. O piloto GTN750 é alimentado tanto pelo barramento aviônico 2 quanto pelo barramento essencial 2. Isso significa que, enquanto a bateria principal estiver ligada, o GTN750 do lado esquerdo terá energia. O copiloto GTN750 é alimentado apenas pelo barramento aviônico 1. Você precisará usar a chave AVIO 1 no painel superior para obter acesso ao GTN750 esquerdo. Observe também que COM2 e NAV2 estão no lado piloto (direito) da aeronave e COM1/NAV1 no lado esquerdo. Opções de Software GTN750 Modo Procedimento de instalação Pms50 GTN750 Instale o pms50 GTN750. (Recomendado) Você terá duas pastas dentro da Comunidade: hpgairbus-h145 pms50-instrument-gtn750 TDSSim GTNXi Compre e instale o TDSSim GTNXi. No tablet H145, vá para o aplicativo Aircraft, página Options e selecione GTN Software to TDSSim GTNXi. Você terá duas pastas dentro da Comunidade: hpgairbus-h145 tds-gtnxi-gauge Pms50 + Título de Trabalho Tecnologia (WTT) Instale o pms50 GTN750. Na pasta H145 tools, extraia hpg-airbus-h145pms50gtn750-wtt-v2.zip Você terá três pastas dentro da Comunidade: hpg-airbush145 hpg-airbus-h145-pms50gtn750-wtt-v2 pms50instrument-gtn750 Não GTN750 (Não recomendado) O GTN750 fornece importantes funções de gerenciamento de voo que não estariam disponíveis de outra forma, no entanto, um plano de voo ainda pode ser selecionado e usado no mapa-múndi. Você terá apenas uma pasta dentro da Comunidade: hpgairbus-h145 HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 42 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Pms50 GTN750 A versão gratuita é adequada, mas a versão premium adiciona muitos recursos, incluindo gráficos de navegação, listas de verificação e muito mais. O complemento não está incluído no download do H145, verifique as instruções de instalação anteriores neste guia para obter as etapas de instalação específicas. Uma mensagem Não instalado indica que o complemento GTN750 não foi descoberto. Verifique sua pasta Community para a pasta pms50instrument-gtn750 . Lista de verificação Para instalar a lista de verificação, siga este procedimento: (Premium GTN750 necessário) 1. Descompacte o arquivo zip da lista de verificação. Renomeie HPG_AirbusH145_The1L2P.json para import.json e coloque o arquivo em Community\pms50-instrument-gtn750\checklists\gtn750. Substitua o arquivo import.json existente. 2. Dentro do MSFS: No GTN750, clique em: Sistema -> Configuração -> Listas de verificação -> Importar arquivo local 3. Você encontrará a lista de verificação em Utilitários -> Listas de verificação. Cadastro A página de registro do GTN750 é para a licença premium do GTN750. Não insira sua chave de licença H145 no GTN750. Desabilitar uma unidade FMS individual Os botões de pressão podem ser usados para apagar a tela do FMS e desabilitar o processamento desse medidor do MSFS. TDSSim GTN750 O TDSSim GTN750 é integrado como 2 unidades, com a unidade 1 no lado do copiloto. Você deve definir manualmente a fonte de navegação para a unidade 2 para selecionar a unidade piloto. O ponto de clique invisível não é implementado no VR para alternar as fontes de navegação. O TDSSim GTN750 atualmente não salva o plano de vôo no MSFS, então os displays NAVD e DMAP não mostrarão a rota de navegação. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 43 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Operando o GTN750 Procedimento direto para o aeroporto Se você tiver um plano de voo existente, um direto para o substituirá por um novo plano de voo que vai de sua posição atual até o destino. Comece na página inicial do GTN750. Se você não vir a página inicial, selecione o botão HOME e verá uma grade de ícones. O destino pode ser encontrado selecionando um aeroporto próximo em uma lista ou selecionando o código de aeroporto ICAO de 4 dígitos. Depois de ativar um plano de voo Direct-To, você pode usar o painel do piloto automático do tablet para selecionar a fonte de navegação GPS ou pode usar as teclas NAV e CPL no MFD do piloto para selecionar e acoplar a fonte de navegação. Direct-To: Selecione um aeroporto próximo 1. Selecione o mais próximo 2. Selecione o Aeroporto 3. Selecione um aeroporto 4. Selecione o botão Direto para 5. Selecione Ativar HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 44 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Direct-To: Selecione um aeroporto pelo nome 3. Selecione - - - 1. Selecione Informações do Ponto de Referência 2. Selecione o Aeroporto 4. Digite um ICAO (por exemplo , KSEA) 6. Selecione o botão Direcionar para 7. Selecione Ativar 5. Pressione ENTER HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 45 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Dinâmica de Voo de Helicóptero Modelo de Voo HPG Integral A HPG desenvolveu um modelo de voo de helicóptero exclusivo para o Microsoft Flight Simulator 2020, que não requer programas externos para operar. É uma simulação dinâmica configurável que substitui o modelo de voo MSFS. Nosso modelo de voo apresenta essas dinâmicas de helicóptero realistas: - Efeito solo - Elevação Translacional - Parada da Lâmina Recuando - Estado do anel de vórtice, estabelecendo-se com energia - Simulação de desempenho de peso e altitude de densidade - Rotação do rotor com sobrevelocidade e subvelocidade, estol e desintegração - Autorrotação do sistema do rotor - Simulação de motor duplo e motor único (OEI) - Torque do motor e MGB, simulação MGB - Sistema de Aumento de Estabilidade de Helicópteros (SAS) - Piloto automático de helicóptero / AFCS com modos de GPS - Bip Trim com e sem AFCS Modos de jogo O H145 tem 2 modos de jogo únicos selecionáveis na página Aeronave no tablet. Há um modo de falha adicional quando os sistemas AFCS não estão ativados, momento em que sua seleção será ignorada e somente o modelo de voo AFCS Fail estará disponível. Modo Função Notas videogames Adequado para usuários de joystick twist-grip. As forças de torque são neutralizadas automaticamente. O VRS está desativado. Requer AP1 ou AP2 ou BKUP Realista Simulação realista de helicóptero estabilizado Requer AP1 ou AP2 ou BKUP (recomendado) Falha AFCS Modo avançado, mas com ainda menos estabilidade, simulando o modo de operação trims-off e SAS-off HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 46 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Modelo de Voo AirlandFS AirlandFS é uma biblioteca de física que simula comportamentos de helicóptero aplicando física de corpo rígido ao Microsoft Flight Simulator 2020. Originalmente lançado para FSX e Prepar3D como Helicopter Total Realism (HTR), ele é usado atualmente por escolas de vôo, centros de treinamento militar, bem como milhares de Flight Simmers em todo o mundo. Baixar AirlandFS O H145 possui suporte opcional para o modelo de voo Airland. Você fará o download e executará AirlandFS.exe, que assumirá a dinâmica de voo no H145. Certifique-se de selecionar o perfil H145. Os sistemas H145 operam apenas de forma limitada quando o Airland está em execução. Ao usar o AirlandFS, tome cuidado para: 1. Defina o CG para 14,80% antes do voo 2. Inicie o AirlandFS após carregar o voo 3. Selecione o arquivo hpg-airbus-h145\SimObjects\Airplanes\hpg-airbus-h145\airlandfs_H145.cfg em AirlandFS. Existe um perfil único para cada variante. 4. Não engate a parte superior modos (HDG, NAV etc) como Airland não é compatível com os sistemas AFCS. 5. Você deve levar manualmente os motores de IDLE para FLIGHT, pois AirlandFS não tem conhecimento do H145 FADEC HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 47 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistemas de aeronaves Sistema de controle de voo automático (AFCS) O H145 possui um AFCS sofisticado que fornece estabilização básica, modos superiores de piloto automático (como navegação de plano de voo e manutenção de altitude) e recursos de segurança como proteção de envelope de voo. Observação: o H145 usa sistemas AFCS sempre ativados. Embora você possa desativá-los, descobrirá que as variáveis de vinculação e simulação para AUTOPILOT MASTER / TOGGLE AUTOPILOT MASTER não estão disponíveis. Mesmo que você não possa acionar o piloto automático mestre, os sistemas ainda funcionarão conforme o esperado. Fundo Os controles cíclicos e coletivos são reforçados e conectados diretamente ao swashplate. Atuadores eletromecânicos inteligentes adicionais (SEMA) atuam em paralelo com os controles do piloto, sem mover visivelmente o cíclico ou coletivo. Esses atuadores do tipo SEMA são controlados por computadores e atuam como uma espécie de sistema Fly-By-Wire com autoridade de controle limitada. Embora este sistema não seja realmente Fly-By-Wire, o resultado é que o controle direto do helicóptero é compartilhado entre a entrada do piloto e a entrada invisível dos sistemas de computador. Trims de helicópteros tradicionais são instalados na base dos controles cíclicos e coletivos e o AFCS os controlará para recentralizar os controles para garantir que os SEMAs não fiquem saturados. Componentes Componente AFCS Faixa de status FND AFCS (estado do eixo) Função A Faixa de Status mostra o status de cada eixo AFCS. Pode ser dividido em 3 colunas (cada eixo) e 2 linhas (modos ativo e armado). Esquerda: eixo coletivo Centro: Eixo de rotação e guinada Direita: Eixo de passo Superior: modo ativo Inferior: modo armado Mostrado: V/S está ativo no eixo coletivo e ALT.A está armado. APCP (painel de controle do modo) Sistema (pressione o botão ON/OFF): A.TRIM (Ajuste automático) - BKUP (Backup SAS) - AP 1 (Sistema Aviônico 1) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 48 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO - AP 2 (Sistema Aviônico 2) MODOS SUPERIORES (pressione o botão ON/ OFF): - CR.HT (Radio Altitude Hold) - IAS (Airspeed hold) - ALT.A (altitude adquirida) - VS/FPA (Mantenha a velocidade vertical ou o ângulo da trajetória de voo) - HDG/TRK (proa ou trilha) - ALT (Altitude Hold) O botão borboleta VS/HDG pode ser girado para revelar FPA e TRK. Página VMS, subformato SYST (status do sistema) Esta página indica o status do sistema do Visão geral do status do sistema AFCS PAINEL CTRL (APCP), controles cíclicos, coletivos e de pedais, os atuadores de compensação para cada eixo e os atuadores tipo SEMA para cada eixo. BACKUP, AP1 e AP2 indicam o status de cada sistema de piloto automático: APi: AP está ativo APi: AP está em espera (assumir em caso de falha) APi: AP não está disponível controle cíclico CYCLIC BEEP TRIM (chapéu de 4 vias) O ajuste de bipe é usado para emitir pequenas entradas diretamente ou para o AFCS (para mover bugs de referência). O ajuste de bipe é sensível ao contexto em que é usado. Veja as rodas de ajuste de bipe no tablet para obter algumas dicas sobre o que cada função fará com base nos modos atualmente selecionados. CYCLIC TRIM RELEASE Cyclic Trim Release é um botão que deve ser pressionado sempre que o piloto desejar direcionar manualmente a aeronave ou atualizar as referências AFCS armazenadas. Quando as entradas cíclicas são emitidas sem segurar a liberação do trim, o AFCS tentará voar de volta para o HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 49 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO referências anteriores após o cíclico ser liberado para a posição neutra AP/BKUP ATIVADO Pressione 1: Ativar AP1, AP2, BKUP Pressione 2: ALT+HDG+IAS (recuperação automática) CORTE AP/BKUP Pressione 1: Desengate AP1 e AP2 Pressione 2: Desengate o BKUP AP/UM DESLIGADO Pressione uma vez: Limpar todos os modos superiores Segure por 1 segundo: Limpe todos os bugs visíveis AP/GTC Pressione uma vez: Ative a retenção da trajetória do solo (Vy e Vx) Clique duas vezes rapidamente: ative o submodo GTC.H (Vy=0, Vx=0, então adquira uma posição e mantenha-a) Use com o subformato HOV no FND REDEFINIR Mesma função que a tecla programável ACK no MFD piloto (reconhecer novas mensagens) controle coletivo TRIM DE BIP COLETIVO (chapéu de 4 vias) Semelhante em função ao ajuste de bipe cíclico. A esquerda e a direita atuam como controles para o eixo de guinada. LIBERAÇÃO DE COMPENSAÇÃO COLETIVA Usado para cancelar os modos superiores ativados. Enquanto mantido o eixo coletivo sempre será controlado diretamente pelo piloto. Após a liberação, modos como ALT/ CR.HT/VS assumirão e o controle do eixo diretamente não terá efeito. GO AGROUND Ativa um modo (semelhante ao IAS e VS) por 15 segundos em cruzeiro ou 25 segundos em voo pairado, usado para sair após uma aproximação perdida. FILL FLOATS Aciona o acionamento manual do sistema de flutuação de emergência. O interruptor EMER FLOATS suspenso deve estar na posição ARMED e a aeronave deve ser acionada para que os flutuadores sejam acionados. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 50 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Para que o piloto automático siga um plano de voo ou fonte de navegação, a fonte de navegação deve estar visível para o piloto em um dos MFDs. Uma vez que o piloto automático está seguindo uma fonte de navegação, diz-se que ele está “acoplado” ao piloto automático e ao MFD. MFD (acoplamento de fonte de navegação) O modo NAV só está disponível se acoplado a um MFD específico (os MFDs piloto e central atuarão como uma dupla). Se a fonte de navegação estiver acoplada, mas não visível no MFD, ela será desconectada após 10 segundos. Para selecionar uma fonte de navegação, pressione NAV sk na página NAVD ou FND. As fontes de navegação (FMS, NAV1, NAV2) alternarão. Se uma fonte de navegação for adequada, o CPL sk ficará visível no canto inferior esquerdo do MFD. Pressionar CPL ativará o NAV na faixa de status do AFCS e a aeronave seguirá a fonte de navegação designada. modos coletivos Modo Noivado ALT (Altitude Hold) Por piloto: - ALT pb em APCP - AP/ BKUP ON (modo de recuperação) Gerenciamento de referência - BIP COLETIVO TRIM (para cima/para baixo) Automaticamente: - VS com ALT.A armado vai tornar-se ALT ao chegar na altitude selecionada ALT.A (Aquisição de Altitude) Por piloto: - Gire o botão ALT.A para o APCP e, em seguida, empurre para ativar ALT.A usará VS para alcançar a nova altitude e então o modo ALT assumirá automaticamente. BIP COLETIVO TRIM (Cima baixo) Ajusta a referência VS CR.HT (Altura de Cruzeiro / Retenção de Altitude do Radar) - TRIM DE BIP COLETIVO Pelo piloto: - botão CR.HT pressionado no APCP HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO (Cima/Baixo) - Botão CR.HT no APCP 51 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO V/S (velocidade vertical) - BIP COLETIVO Por piloto: - Botão VS pressionado no APCP TRIM (para cima/para baixo) - Botão VS no APCP GA (Go Around) por piloto - AG coletiva Engata por 15 segundos em cruzeiro e 25 segundos em voo pairado. Este modo funciona como VS+IAS. Ajuste as referências de acordo com os modos VS e IAS. G/S (inclinação de deslizamento) V.APP (abordagem vertical por piloto - MFD CPL uma fonte de navegação Armado ao acoplar a um ILS. Ativo quando o desvio está dentro dos limites. Noivado Gerenciamento de referência RNAV) Modos de rolar/guinar Modo (em branco) Este é o modo padrão quando o AFCS - TRIM DE BIP CÍCLICO está ativado. Não tem nenhuma indicação (Esquerda direita) na Faixa de Status do AFCS - Durante o voo pairado (quando a velocidade está abaixo de 30kt), as referências seguirão automaticamente o movimento do stick do piloto HDG (manutenção da direção) TRK (trava em espera) - TRIM DE BIP CÍCLICO Por piloto: - Botão HDG/TRK pressionado APCP (Esquerda direita) - Botão HDG/TRK ativado - AP/BKUP ATIVADO APCP - Domínio flutuante (<30kt): Os pedais matarão o bug do HDG NAV (em rota) LOC (localizador) Por piloto: - MFD CPL uma fonte de navegação VOR (VOR rastreamento radial) APP (abordagem RNAV) GTC Por piloto: - Clique único AP/GTC CYCLIC BEEP TRIM Cima/ Baixo/Esquerda/Direita Altera os parâmetros Vx e Nota Vy e Vx mostrados em verde no subformato HOV: Vy. BIP COLETIVO TRIM HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 52 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Esquerda direita Atualizar referência de guinada Pressione os pedais Referência de guinada de atualizações Substitua as forças cíclicas da mola Atualiza referências Vx e Vy Liberação de compensação cíclica Atualiza referências Vx e Vy GTC.H por piloto - Clique duplo AP/GTC - AP/GTC e lento para zero vx/ vy O mesmo que GTC, exceto: O ajuste de bipe cíclico mudará para o modo GTC (não zero Vx ou Vy). Observe o anel de foco verde no subformato HOV: Modos de pitch Modo Noivado (em branco) Este é o modo padrão quando o AFCS está ativado. Não tem nenhuma indicação na Faixa de Status do AFCS IAS Por piloto: - Pressione o botão IAS no APCP - AP/BKUP ATIVADO Gerenciamento de referência - TRIM DE BIP CÍCLICO (Cima baixo) - TRIM DE BIP CÍCLICO (Cima baixo) - Botão IAS no APCP GTC Veja o modo de rolagem Veja o modo de rolagem GTC.H Veja o modo de rolagem Veja o modo de rolagem GA Ver modo coletivo Ver modo coletivo HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 53 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Comando de Trajetória Terrestre (GTC e GTC.H) O GTC é um modo diferente dos modos tradicionais. Ele opera no eixo pitch e roll/yaw e manterá a trajetória do helicóptero tanto no eixo longitudinal (Vy) quanto no eixo horizontal (Vx). O visor HOV destina-se a mostrar a simbologia relacionada aos modos GTC e GTC.H. Use o sk inferior que pode dizer HSI, HOV ou SCT. Clique duas vezes em AP/GTC para ativar o submodo GTC.H. Em GTC.H o helicóptero diminuirá para Vy=0 e Vx=0 e então manterá uma posição fixa. Acoplamento da fonte de navegação A fonte de navegação deve ser acoplada a um MFD. O MFD piloto e o MFD central atuarão como um par e a fonte de navegação precisa ser exibida apenas em um para permanecer conectado ao AP. Se a fonte de navegação for alterada em ambos os MFDs, o NAV piscará em amarelo na faixa de status do AFCS e será desconectado após 10 segundos, a menos que a fonte de navegação seja exibida novamente. Depois que uma fonte de navegação é acoplada, tudo é automático. Se a fonte de navegação acoplada tiver navegação vertical (glideslope ou glidepath), ela será armada no acoplamento e ficará ativa quando estiver dentro dos limites de desvio. O modo G/S é usado para ILS e o modo V.APP para aproximações RNAV. Mensagens da faixa de status do AFCS Mensagem Significado DSAS A.TRIM/AUTO TRIM está desligado. Sem A.TRIM, o AFCS não pode ser recentralizado. Os computadores de gerenciamento da aeronave estão operando os SEMAs para fornecer estabilização básica, mas não são capazes de recentralizar e, portanto, não podem fornecer estabilização de atitude a longo prazo. Recupere pressionando A.TRIM pb no APCP. AFCS DESENGATADO Nem o AP1 nem o AP2 estão ativados. OS MODOS SUPERIORES não estão disponíveis. Certifique -se de que AVIONICS 1 e/ou AVIONICS 2 está ligado e recupere: 1. AP/BKUP ON ou 2. Pressione AP1 e/ou AP2 em APCP SAS O aumento de estabilidade neste eixo é fornecido apenas pelo Backup SAS SAS O aumento de estabilidade neste eixo não está disponível. XXX piscando XXX Os modos piscando entre verde e amarelo indicam que o piloto está atualmente substituindo os controles, usando CYCLIC TRIM RELEASE ou pressionando manualmente o controle cíclico. Esta indicação significa que o modo está ativado, mas o piloto está impedindo sua operação. Tente aumentar sua zona morta do AP CÍCLICO na página de configuração do aplicativo de aeronaves para tablet. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 54 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Luzes de aeronaves As luzes do H145 são configuráveis pelo usuário no aplicativo do tablet. As luzes são semelhantes à operação de asa fixa, o LDG e o S/L costumam ser usados juntos para qualquer decolagem e pouso noturno. As luzes são controladas principalmente pela seção de iluminação no teto, bem como pelos controles na Cabeça Coletiva. Controles de Iluminação 1. Pesquisa de alta intensidade Luz - Lâmpada (se instalada) 2. Luz de pouso (LDG) 3. Luzes estroboscópicas 4. Luzes de posição/navegação (POS) 5. Anti-colisão (ACOL) Farol 6. Luzes da área de carga/passageiros (inoperantes) 7. Luzes de saída de emergência 8. Interruptor dimmer da luz do painel de instrumentos. 9. Interruptor de modo diurno/noturno/noturno-visão-óculos do painel de instrumentos. Luzes do painel de instrumentos As luzes do painel de instrumentos estão disponíveis nos modos DIA, NOITE e NVG. O modo DIA desliga as luzes do painel, enquanto NIGHT e NVG ativam as luzes integrais (verdes) do painel. Use o interruptor dimmer (8, acima) para ajustar a intensidade da luz. DIA, NOITE e NVG também afetarão o brilho básico dos MFDs. luzes da cabine Existem duas luzes do cockpit disponíveis na parte frontal e traseira do painel superior. Clique na própria luz para ativar. As luzes do cockpit estão disponíveis quando o interruptor principal da bateria está LIGADO ou quando o interruptor de alimentação do solo está definido para LIGADO (não confundir com a alimentação externa). Ao usar o Ground Power sem a bateria da aeronave, as luzes serão apagadas após 10 minutos. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 55 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Luzes externas 1. Luz de pouso (LDG) 2. Segunda luz de pouso 3. Luz de busca e pouso (S/L) 4. Luz de pouso (LDG) - (Opcional se o radome não estiver instalado) 5. Luz do degrau de embarque 6. Luz do guindaste (ativação automática) 7. Luzes de navegação/posição (POS) (esquerda - vermelha, direita - verde, traseira - branca) 8. Luzes Strobe (brancas) e Beacon (vermelhas) Luzes de saída de emergência As luzes de saída (4) são instaladas na cabine e no cockpit. Eles são alimentados pela bateria principal e pela bateria de reserva. As luzes de saída acenderão quando 1. Interruptor EM/EX para ON 2. Interruptor EM/EX definido para ARM (armado) e um dos seguintes a. Aterrissagem difícil b. A porta abre c. Perda de energia elétrica HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 56 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistema de flutuação de emergência O sistema de flutuação de emergência instalado permanentemente nas variantes Luxury e Offshore. Os flutuadores são opcionais nas variantes EMS, Civil Cargo e Firefighter. O sistema deve primeiro ser armado usando o interruptor no painel superior e, em seguida, pode ser ativado automaticamente ou quando o piloto ativa a função FILL FLOATS . Acesse as funções de flutuação de preenchimento e reempacotamento clicando no relógio superior do tablet e, em seguida, clicando no botão na notificação de flutuação de emergência na lista. Função Ação Notas Armar / Desarmar Use o interruptor no painel superior, EMER FLOATS e defina-o como ARM ou OFF Ativar Ativação automática após pouso na água. A ativação manual é realizada por um botão no tablet, ou pelo encadernação FILL FLOATS. A ativação automática ao pousar reembalar Use o aplicativo Tablet Aircraft, clique no relógio superior e selecione Repack na notificação. Não é uma função realista Teste Definir EMER FLOATS para TESTE Este teste está verificando a energia de ambos os na água é obrigatória. fontes. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 57 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistema de combustível O H145 possui um sistema de combustível que consiste em um tanque principal (central), dois tanques de abastecimento (direito e esquerdo, conectados apenas ao respectivo motor naquele lado da aeronave), 2 bombas de transferência para mover o combustível do tanque principal para o tanque de abastecimento e 2 bombas de escorva para mover o combustível do tanque de abastecimento para seus respectivos motores. São 4 bombas de combustível. As duas bombas de transferência (XFER) movem o combustível do tanque principal (central) para os tanques de abastecimento. Ambas as bombas de transferência moverão o combustível independentemente do tanque principal para os dois tanques de abastecimento. As duas bombas de escorva movem o combustível do tanque de abastecimento para o motor daquele lado da aeronave. As duas bombas de escorva devem ser LIGADAS durante a partida do motor e DESLIGADAS depois que ambos os motores estiverem funcionando. As bombas de transferência devem ser ligadas após a partida do motor e permanecer ligadas até pouco antes do desligamento do motor. As informações sobre o sistema de combustível são apresentadas nas páginas FND e VMS, assim como as indicações críticas na lista de mensagens e na Warning Unit. - Mesmo com o tanque principal vazio, as bombas de transferência devem permanecer LIGADAS. - Uma linha vermelha indica que as bombas de transferência não estão ativas e não podem se mover combustível do tanque principal para qualquer um dos tanques de abastecimento. - O sistema de combustível foi projetado de forma que o motor esquerdo seja desligado por falta de combustível antes do direito. Se isso ocorrer, um pouso imediato deve ser realizado. - As unidades de exibição e a presença do sensor de fluxo de combustível podem ser definidas usando o tablet Aplicativo de aeronaves. A unidade de aviso contém avisos de pouco combustível relacionados apenas aos tanques de abastecimento. As proteções vermelhas podem ser levantadas para acionar um corte de combustível de emergência para o motor caso ocorra um incêndio. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 58 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistema elétrico O H145 possui um sistema elétrico de 28 Vcc que consiste principalmente em: - Bateria principal da aeronave - Bateria de espera - Conexão de ônibus (x2) - Acionador de partida/gerador combinado (x2) Os dois lados da aeronave são redundantes e divididos em sistema 1 e sistema 2. Equipamentos críticos são alimentados por ambos os sistemas. Existem barramentos de shedding adicionais em cada sistema que são deixados sem energia, a menos que ambos os geradores elétricos estejam funcionando ou a energia externa esteja conectada. Cada sistema tem um barramento que permite que o sistema seja isolado (normalmente eles não são isolados para permitir o compartilhamento de cargas elétricas). Quando os barramentos são fechados, ambos os sistemas podem usar energia da bateria principal ou de qualquer gerador. BUS TIE (1 e 2) As conexões de barramento são usadas para isolar um sistema de um mau funcionamento em outra parte da aeronave. Eles devem permanecer na posição NORM e protegida, a menos que sejam orientados por uma lista de verificação. Ao mudar um interruptor de bus tie para a posição NORM de OFF, ele deve primeiro ser movido para a posição RESET acionado por mola. GE (1 e 2) Os interruptores do gerador podem ser usados para isolar um gerador com defeito do restante da aeronave. Eles devem permanecer na posição NORM e protegida, a menos que sejam orientados por uma lista de verificação. Ao mudar um interruptor do gerador para a posição NORM de OFF, ele deve primeiro ser movido para a posição RESET acionado por mola. EMER SHED BUS O Emergency Shedding Bus é uma terceira parte opcionalmente isolada do sistema elétrico. O interruptor EMER SHED BUS deve permanecer na posição NORM (desligado), a menos que seja orientado por uma lista de verificação. O barramento de corte de emergência fornece energia para o IESI e as luzes de saída de emergência e também fornece um caminho alternativo para o altímetro do radar. Se você perder ambos os geradores em vôo, você pode recuperar o parâmetro RA ao mudar o EMER SHED BUS para a posição ON. BAT MSTR O interruptor BATTERY MASTER é a principal aeronave interruptor de alimentação. Possui 3 posições, OFF, ON e ENGAGE. Ao mudar de OFF para ON, deve HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 59 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO primeiro ser movido para a posição ENGAGE com mola. Este ato ativa o sistema de bus tie e fecha as conexões BUS TIE 1 e BUS TIE 2. Falha ao mover o interruptor para a posição ENGAGE posição resultará em mensagens BUS TIE OPEN na lista de mensagens, bem como falha em compartilhar a carga elétrica entre os sistemas 1 e 2. DC RECEPT O interruptor DC Power Receptáculos controla um barramento utilitário que pode ser usado para carregar o tablet integrado. STBY BAT A STANDBY BATTERY alimenta o IESI, as luzes de saída e o barramento de emergência quando isolado. Deve ser ativado para o voo e desligado após o desligamento, caso contrário, o IESI pode permanecer alimentado após desligar o interruptor principal da bateria. Não há indicação na página do VMS para a bateria de reserva. Se estiver descarregando, uma notificação estará presente na lista de mensagens. AVIO (1 e 2) Avionics bus 1 e 2 alimentam equipamentos críticos de aviônicos, como os computadores principais da aeronave. O AVIO 1 é necessário para o funcionamento do copiloto GTN750. As funções AP1 e AP2 no APCP dependem de AVIO 1 e 2 respectivamente. Seção de informações elétricas do VMS A página do VMS contém uma seção de informações elétricas, mostrando o status dos geradores e da bateria principal da aeronave. O VMS NUM sk pode ser usado para revelar parâmetros digitais nominais. BRANCO: A fonte não está ativa VERDE: a fonte está ativa AMARELO: A fonte está acima do limite Poder externo O tablet pode ser usado para conectar e desconectar a alimentação externa. Um ícone será exibido na barra de notificação se a unidade de alimentação externa estiver disponível ou conectada. Uma mensagem na lista de notificação pode ser usada para CONECTAR e DESCONECTAR a energia externa. Nota: A energia externa não alimentará a aeronave a menos que o interruptor BATTERY MASTER (e subsequentemente o sistema de bus tie) esteja LIGADO. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 60 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO radar meteorológico O radar meteorológico está disponível como um opção na variante civil, e sempre disponível na variante luxo. A opção de radome exterior e o radar meteorológico estão instalados e desinstalados juntos. Você pode selecionar a opção de radar na aeronave tablet aplicativo. O radar meteorológico está disponível nas páginas FND e NAVD. A página DMAP e o aplicativo de mapas do tablet usam um serviço meteorológico online que funciona independentemente da opção de radome selecionada. O radar meteorológico é controlado pelo painel WXRCP no console central. O botão principal tem 4 funções (OFF, Standby, TEST e On). O modo STBY é usado no solo. O modo TEST é usado para exibir um padrão de teste nas páginas FND e NAVD quando o clima foi selecionado. Notas Mensagem Significado FALHA ou FALHA WXR O radar meteorológico não é detectado O Radome deve ser instalado para que eletricamente. Defina o botão WXRCP para ON. o WXRCP fique visível no console central. O radar meteorológico STBY ou WXR STBY foi detectado, mas em modo de espera. Defina o botão WXRCP para ON. VERIFICAR ALCANCE Os botões de alcance MFD4 e MFD2 devem MFD1 tem alcance independente. corresponder, ou WXR deve ser desmarcado. WXR TX INHIB O radar meteorológico é inibido automaticamente quando menos de 50FT RA O radar meteorológico ficará para proteger o pessoal. 50FT RA. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO disponível automaticamente ao cruzar 61 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Filtro de Barreira de Entrada do Motor (IBF) Os Filtros de Barreira de Entrada protegem o motor da areia abrasiva, causando desgaste excessivo nos motores. Os filtros bloqueiam a areia e a sujeira, mas eventualmente ficarão entupidos, o que reduzirá o desempenho do motor. O piloto pode controlar o funcionamento das portas de derivação, que permitem um caminho para o ar chegar diretamente ao motor, contornando os filtros. É melhor manter o sistema IBF na posição NORM, a menos que as operações exijam o contrário. O entupimento acima de 100% reduzirá o desempenho do motor. Os controles IBF estão no painel superior e as indicações IBF estão na página VMS e na Lista de Mensagens. Cada chave IBF corresponde ao respectivo motor e possui 3 posições conforme explicado abaixo. O interruptor Recall está atualmente inoperante. FECHADO: As portas de derivação estão fechadas e não abrem automaticamente. Os filtros protegerão o motor, mas no caso de OEI as portas de derivação não abrirão automaticamente, o que significa que a potência total não estará disponível. ABERTO: As portas de derivação estão abertas e os motores estão diretamente expostos às condições externas. NORM: As portas de desvio abrirão e fecharão automaticamente com base na lógica do sistema relevante. As portas de desvio normalmente permanecerão na posição fechada, mas abrirão automaticamente no caso de entupimento acima de 100% ou no caso de OEI. Desviar porta aberta Com a porta de bypass aberta (seja por interruptor ou por lógica automática) o motor tem desempenho máximo, mas a areia causará desgaste excessivo. Entupimento O entupimento do IBF de até 100% não reduzirá o desempenho do motor. A mensagem IBF CLOG TREND será associada ao entupimento precoce. Entupimento excessivo IBG Entupimento acima de 100% resultará em degradação do desempenho, a margem de desempenho OEI não será garantida. Os níveis de entupimento podem ser controlados no aplicativo Failure & Maintenance . O entupimento é desabilitado quando Aircraft Damage está definido como Off no aplicativo Aircraft na página de configuração. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 62 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Modelo de falhas e danos da aeronave O H145 possui um conjunto de modos de falha e também um modelo de dano de sistemas para os principais sistemas da aeronave. Esses recursos podem ser desabilitados opcionalmente no aplicativo Aircraft do tablet, na página de configuração, definindo Aircraft Damage como Off. Aplicativo de falha e manutenção A página Falhas mostra uma lista de todas as falhas ativas e a página de manutenção mostra o status de danos e degradação. Fazer todas as manutenções: isso redefinirá todas as dano As falhas de aeronaves são melhor desencadeadas dentro do sistema de missão, pois vários temporizadores ou gatilhos podem ser planejados para entrar ou sair da condição de falha. Variáveis de Falha da Aeronave Alcance L:Vars Motores 0-100 (porcentagem de dano) L:H145_PERSIST_DAMAGE_ENG1_PCT L:H145_PERSIST_DAMAGE_ENG2_PCT 0 ou 1 (lógica booleana) ENG ON FIRE:1 ENG ON FIRE:2 FALHA NO ENG. GERAL:1 FALHA ENG GERAL:2 L:H145_FAIL_FADEC1 L:H145_FAIL_FADEC2 Observação: O uso do FADEC EMER recuperará da falha do nível 3 para o nível 2 e, assim, recuperará o controle substancial do motor usando a combinação TOT dos motores. Garrafas 0: vazias, 1: carregadas L:H145_SDK_FIREBOTTLE_1 L:H145_SDK_FIREBOTTLE_2 H:H145_SDK_FIREBOTTLE1_EMPTY HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 63 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO H:H145_SDK_FIREBOTTLE1_FULL H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_EMPTY H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_FULL Hidráulica 0 ou 1 (lógica booleana) L:H145_FAIL_HYD1_LOWPRESS L:H145_FAIL_HYD2_LOWPRESS AFCS 0 ou 1 (lógica booleana) L:H145_FAIL_AP1 L:H145_FAIL_AP2 L:H145_FAIL_BKUP L:H145_FAIL_APCP L:H145_FAIL_PITCH_SEMA1 L:H145_FAIL_PITCH_SEMA2 L:H145_FAIL_ROLL_SEMA1 L:H145_FAIL_ROLL_SEMA2 L:H145_FAIL_YAW_SEMA1 L:H145_FAIL_YAW_SEMA2 L:H145_FAIL_COLLECTIVE_SEMA1 Combustível Transmissão 0 ou 1 (lógica booleana) L:H145_FAIL_FUEL_F L:H145_FAIL_FUEL_A 0-100 (porcentagem de dano) L:H145_PERSIST_DAMAGE_MGB_PCT L:H145_PERSIST_DAMAGE_TGB_PCT 0 ou 1 (lógica booleana) L:H145_FAIL_MGB_CHIP Sistema IBF 0-165 (porcentagem de entupimento) L:H145_PERSIST_IBF1_PCT L:H145_PERSIST_IBF2_PCT De outros 0 ou 1 (lógica booleana) L:H145_SDK_MASTMOMENT_EXCEEDED H:H145_SDK_MASTMOMENT_EXCEED_ON H:H145_SDK_MASTMOMENT_EXCEED_OFF HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 64 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Hype Tablet O tablet pode ser aberto ou fechado clicando na dobradiça. O botão home fechará os aplicativos até que não haja mais aplicativos abertos e, em seguida, também fechará o tablet. Se você usar a dobradiça, poderá manter o aplicativo aberto enquanto o tablet estiver fechado. A bateria do tablet será descarregada se você não ligar o helicóptero e também ativar o interruptor DC RECEPT. Dobradiça do tablet: Clique na dobradiça à esquerda para abrir ou fechar o tablet. Botão Home: O botão home fechará o aplicativo atual (ou exibição) até mostrar a tela inicial e, em seguida, mais uma pressão fechará o tablet. Barra de status: A Central de Ações está disponível clicando na barra de status na parte superior da tela. aplicativos Os aplicativos do tablet estão disponíveis na barra de encaixe na parte inferior da tela inicial. Aeronave Configure a aeronave aqui Falhas e Manutenção Configure as falhas da aeronave e restaure os danos da aeronave aqui. Missões Descubra e execute missões aqui. Documentos Veja gráficos de imagens de sua escolha. Uma cópia do guia do usuário e dos procedimentos normais também está incluída aqui. LittleNavMap Exiba a visualização LittleNavMap.exe no tablet. Mixador de som Ajuste as intensidades do som da aeronave aqui. Mapas Ver mapas. Alarmes Definir alarmes e temporizadores. METAR Consultar METARs para aeroportos (tempo ao vivo). Rede Acesse páginas da Web selecionadas (muito restritas) diretamente. EFBConnect Espelhar páginas da web no simulador. Flappy Bird Um jogo simples (para ser usado apenas no chão). Neopad Acesse o aplicativo NeoFly localizador de direção Configure o hardware DF com um local. Testador de eventos Teste os eventos Home Cockpit SDK sem vincular os controles primeiro. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 65 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Aeronave (configuração) O aplicativo de aeronave combina funcionalidade irreal com configuração necessária e configuração de equipamentos e opções. Configurar Opções Notas Modo de jogo Realista (Modelo de Voo) videogames O modo realista é o modelo de voo padrão e é muito mais avançado. O modo Arcade é uma versão mais antiga que alguns Configuração usuários podem preferir, mas não é recomendado. O modo Arcade também desativará os recursos avançados do modelo de voo: - Sobrevelocidade e subvelocidade do rotor - Estado do anel de vórtice - Danos na Aeronave Torque do Rotor Desligado / Ligado Torque do Rotor é a tendência normal da aeronave de puxar para a direita, a menos que contrariada com o pedal esquerdo. O H145 real possui pedais ajustáveis que operam em sincronia com o AFCS, portanto, ambas as configurações podem ser consideradas razoáveis. Você pode preferir a configuração Off se não tiver pedais físicos de leme/guinada. Estado do anel de vórtice Desligado / Ligado O VRS é uma condição perigosa em que a aeronave desce em seu próprio downwash. Não disponível no modo Arcade. Danos na Aeronave Desligado / Ligado Danos à transmissão e aos motores, simulação de IBF que restringirá o fluxo de ar do motor e a subsequente potência disponível Não disponível no modo Arcade. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 66 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Acompanhamento AFCS ATT Somente Cruzeiro No modo ATT (em branco no MFD), esta configuração controla se a Aparar Apenas passe o mouse liberação do compensador é necessária em velocidades mais baixas ou mais altas. Sensibilidade Cíclica (-10)-(+10) Esta configuração destina-se a compensar um controle cíclico que é mais longo ou mais curto (como um controlador xbox ou uma configuração de controle mais profissional) Zona morta cíclica 1%-100% Isso configura a zona morta usada pelo AP para determinar quando você está pressionando o controlador do joystick em vez de deixá-lo neutro/em repouso. Selecione o valor mais baixo que ainda resulta em seu controlador sendo consistentemente detectado corretamente (amarelo = você está pressionando, branco = em repouso) Zona morta dos pedais 1%-100% Modelo de voo AirlandFS (não presente) Ativo O mesmo que acima, mas para pedais Este item é mostrado apenas quando o AirlandFS configurou a aeronave para uso do modelo de voo externo. Depois que o AirlandFS for fechado, clicar em Ativo recuperará o modelo de voo integral. Notas Carga de estado Opções Pronto para decolagem Configura a aeronave para decolagem (motores, AFCS). Frio e escuro Configura a aeronave para Cold & Dark na rampa. Equipamento Configuração Opções Radome (radar meteorológico) instalado Cápsulas de armas externas Protetores antirreflexo de tecido Flutuadores de emergência Notas Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser Não instalado alterada a qualquer momento. Instalado Cápsulas de armas à direita e à esquerda. Não instalado Disponível apenas na variante militar. Instalado Necessárias para voos noturnos, essas cortinas de tecido Não instalado impedem que a luz brilhe do chão para a janela do dossel. Instalado Não instalado Proteção contra golpes de fio Instalado Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser (superior, inferior, patins) Não instalado alterada a qualquer momento. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 67 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Protetores de assentamento de skid Instalado Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser Não instalado alterada a qualquer momento. Não disponível na variante de luxo. Ar condicionado Sensor de Fluxo de Combustível Filtro de barreira de entrada (IBF) Instalado Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser Não instalado alterada a qualquer momento. Instalado Cálculo de resistência indisponível sem sensor de fluxo de Não instalado combustível Instalado O sistema IBF protege as entradas do motor da ingestão de Não instalado areia enquanto fornece portas de desvio para energia de emergência ACAS (Airborne Instalado anticolision system) Não instalado HTAWS (Sistema de Instalado reconhecimento do terreno) Não instalado Alertas de tráfego indisponíveis sem ACAS Banco de dados HAT (altura acima do terreno) e aurais indisponíveis sem HTAWS. Opções Configuração Opções Notas Sistema FMS GTN750 Programas Pms50 GTN750 TDSSim GTNXi Consulte a seção GTN750 do guia do usuário para obter mais informações. Reiniciar o voo não é necessário, mas não é recomendado carregar as duas opções de software GTN750 simultaneamente. unidades de combustível Lb (libras) Kg (quilogramas) L (Litros) Gal (Galões) Unidades de Peso Kg (quilogramas) Lb (libras) Unidades barométricas In/Hg hPa Unidades de temperatura C Exibe o valor OAT (temperatura do ar F externo) na página FND em Fahrenheit ou Celsius. Efeitos descendentes do rotor ativados Esconder piloto automático Controla a leitura baro nos 3 MFDs e IESI. Efeitos de partículas em sujeira/grama, areia, neve, Desligado água. Tem impacto na GPU Cabeça e Corpo Esta configuração controla se você pode matar HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 68 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Somente Cabeça nos corpos dos pilotos no cockpit Use a configuração Head Only se você experimentar a oscilação do piloto com base em seus movimentos com TrackIR ou VR. Desfoque do Rotor Projeta Sombra Defina como OFF para reduzir a cintilação no cockpit Desligado Mostrar freio de estacionamento no tablet Em Desligado Exibição do freio de estacionamento na barra de status do tablet. (Útil para software VA/missão que usa isso como uma sugestão para começar ou terminar) Relógio do tablet/referência Hora do PC O horário do PC deve corresponder ao relógio do seu PC com de horário Hora Sim Windows. PC Hora UTC Sim Time deve corresponder à hora que você vê no relógio FND ou VMS ou na caixa de diálogo MSFS Weather. Formato do relógio/hora do tablet 12 horas 24 Formato de exibição AM/PM ou 24 horas. horas Tripulação e Carga Configuração Opções Notas Seleção de Assento - Piloto Moda Opte por usar os modelos piloto Hype ou Asobo. Seleção de assento - Coilot Asobo Observe que apenas os pilotos Hype podem operar sem cabeça Seleção de assento - 2 Equipe técnica Escolha qual tipo de modelo humano usar Trabalhador Seleção de assento - 3 Trabalhador Seleção de assento - 4 Sobrevivente Seleção de grua arrumado Retraído (a talha está retraída e desligada) implantado Acionado (o braço do guindaste balança para fora) Escolha qual tipo de modelo humano usar Equipe técnica Tripulação + Maca Escolha os objetos de elevação atualmente anexados. Trabalhador Tripulação + Sobrevivente 1 Tripulação + Sobrevivente 2 Observe que, a menos que esteja usando uma missão, o Containers objeto não se desprenderá automaticamente ao atingir o solo Mangueira As opções de notas disponíveis variam de acordo com a variante HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 69 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO aplicativo de mapas O aplicativo de mapas apresenta controles de zoom e a capacidade de alterar a orientação do mapa entre os modos Norte para cima e Direção para cima. A direção magnética atual também é exibida em um valor digital/numérico na parte superior da página. Clique em […] para revelar o painel de seleção de mapas onde você pode selecionar entre uma variedade de fontes de mapas, bem como sobreposições de espaço aéreo e clima. Configuração avançada (opcional) O aplicativo de mapas usa dados de blocos do OpenStreetMap. Você pode configurar as fontes e suas opções relevantes através do arquivo de configuração localizado em: html_ui\HPGH145-User\Tablet\MapsApp.json. Edite este arquivo para mudar do provedor padrão de https:// {ac}.tile.opentopomap.org/{z}/{x}/{y}.png. Veja aqui para mais provedores: http://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/ aplicativo de documentos O aplicativo Documents é um aplicativo visualizador de gráfico de imagem simples. Ele mostrará documentos incorporados ao H145, fornecidos por sua libré ou documentos de sua escolha. Para mostrar seus próprios “documentos de usuário”: 1. Instale o UserDocuments pacote em seu Pasta da comunidade. Você instalará esta nova pasta junto com a pasta principal hpg-airbus-h145, não a coloque dentro da pasta principal H145. 2. Coloque seus arquivos em hpg-airbus-h145-userdocs\ html_ui\HPGH145-User\Documents 3. Clique duas vezes no script Update Docs For Sim em UserDocuments. Isso substituirá o Index.json do qual o sim lê os nomes dos arquivos. Ele também atualizará o pacote layout.json. Você deve reiniciar seu sim após adicionar ou remover arquivos. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 70 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO aplicativo neopad Baixar Neofly e Neopad O aplicativo neopad está presente APENAS se o neopad estiver instalado no simulador. Você deve ver o Neopad na barra de ferramentas do sim. Depois de instalado, o aplicativo ficará visível no tablet. O aplicativo simplesmente se conectará ao aplicativo NeoFly, portanto, verifique se o aplicativo da barra de ferramentas está funcionando conforme o esperado se você tiver algum problema. A url do servidor neopad pode ser alterada através de: Community\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\Tablet\NeopadApp.json. navegador da web O aplicativo do navegador carregará sites que possuem um conjunto de permissão de acesso para permitir que o jogo o acesse, o que infelizmente é raro. O aplicativo do navegador da Web carregará URLs de Community\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\Tablet\WebBrowserApp.j filho. EFB Connect (navegador da Web) EFBConnect é um aplicativo complementar que é executado em seu PC e fornece um navegador da Web com mais funcionalidades dentro do sim, incluindo alguma capacidade de transmitir vídeo. Baixe o EFBConnect em o centro de download do H145. Ele inclui um guia de início rápido explicando a funcionalidade básica (atualmente desatualizado e refere-se ao H135). O EFBConnect será carregado na página inicial configurável: Assim que o EFBConnect for aberto, o aplicativo EFBConnect para tablet se conectará automaticamente. Você pode enviar cliques do mouse diretamente no tablet no sim, mas atualmente não pode rolar, ampliar ou usar o botão Voltar. O conteúdo que você visualiza no aplicativo EFBConnect será espelhado no sim, e tarefas leves podem ser realizadas diretamente pelo sim. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 71 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Aplicativo LittleNavMap Baixar LittleNavMap O aplicativo LittleNavMap entra em contato com o servidor web LittleNavMap. Clique em Ferramentas e depois em Executar servidor da Web para iniciá-lo. Você pode testar que é trabalhando visualizando a página em seu navegador. Configuração avançada Não há necessidade de alterar o abaixo, mas as opções estão disponíveis, se necessário, especialmente alterar a URL para outro computador. Arquivo de configuração: html_ui\HPGH145-User\Tablet\LittleNavMapApp.json. Parâmetro valores url Padrão: http://localhost:8965 Localização do servidor (ip ou nome do host, incluindo protocolo) Padrão de atraso de quadro: 1000 Notas Milissegundos para esperar depois de receber um farm antes de carregar o próximo quadro Escala Padrão: 1 Tamanho de visualização solicitado ZoomScale Padrão: 2 Incremento de zoom. Formato jpg ou png (Padrão: jpg) Qualidade 0-100 (Padrão: 80) Nível de compactação JPEG. Os parâmetros são passados diretamente para o servidor web LittleNavMap. Testador de Eventos O aplicativo Events Tester destina-se a ser uma maneira simples de verificar as combinações de teclas antes de selecionálas no ConfigTool. O Events Tester apresenta uma lista de categorias e dentro de cada categoria estão os comandos que correspondem às funções do H145. O comando será executado sempre que você tocar na entrada. Missões O aplicativo de missões permite que o usuário realize missões. Consulte a seção de missões de nível superior neste documento para obter mais informações. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 72 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Mixador de som O aplicativo Sound Mixer apresenta controles deslizantes para ajustar certos sons de aeronaves Nome Notas Rotor Bladeslap As pás do rotor mais pesadas soam quando o ar colide com o ar recentemente perturbado. Valores mais baixos são recomendados Alertas Aviônicos - Crítico Alertas Aviônicos - Aviso Áudio da tripulação Áudio de orientação da tripulação. Ainda não operacional. localizador de direção O aplicativo Direction Finder (DF) apresenta uma interface para definir as entradas do DFApp json como a fonte DF ativa. O ponteiro do rumo DF está disponível em FND e NAVD nas teclas programáveis BRG1 e BRG. O local do arquivo para as entradas é hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\DFApp\index.json. rádio hype Ouça estações de rádio na Internet com base na localização do seu simulador de voo. Inicie o aplicativo Hype Operations Center no seu PC e clique em Hype Radio no tablet. As estações de rádio serão atualizadas sempre que você iniciar o aplicativo e o rádio permanecerá jogando mesmo se você sair do alcance da estação ou vá para o menu para mudar de local. Papel de parede O papel de parede do tablet está localizado em html_ui\HPGH145-User\Tablet\wallpaper.jpg O papel de parede também pode ser definido com base na pintura ativa no momento. Consulte a seção Informações sobre o autor da pintura para obter mais informações. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 73 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Centro de Ação A Central de Ações está disponível em todos os aplicativos e abre sobre qualquer aplicativo aberto no momento. Clique no relógio para ativar o Action Center. Seções sempre visíveis Essas seções estão disponíveis na parte superior da Central de Ações em todas as condições. Controle de brilho do tablet portas Piloto automático Piloto automático - controles estendidos HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 74 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO luzes Luzes - com controles HISL estendidos Seções contextuais Essas seções (ou notificações) estão disponíveis apenas quando certas condições são atendidas Armas H145M Fonte de Navegação TDSSim GTNXi Um motor inoperante ELT ativo Controle de elevação HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 75 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Sistema de flutuação de emergência Energia de aterramento disponível Porta aberta balde de bambu Freio de estacionamento aplicado Frenagem do rotor disponível Barra de status Os ícones na barra de status são sempre contextuais com base no equipamento e nas condições. Os ícones aparecerão e desaparecerão com base em eventos como a disponibilização da GPU, e os ícones usarão uma cor de fundo para chamar a atenção adicional para status específicos. Ícones de status da GPU A GPU está conectada e ligada. Você deve desconectar antes da decolagem. A GPU está disponível, mas não está conectada no momento. Ícones de status do gancho de carga (com gancho remoto) O gancho remoto está preso, sem carga, fora do chão. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 76 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO O gancho remoto está conectado, sem carga, dentro do alcance de anexar/desconectar. O Gancho Remoto está preso, com carga, fora do solo. O Gancho Remoto está conectado, com carga, dentro do alcance de anexar/desconectar. Ícones de status do balde de Bambi O balde de Bambi está preso, vazio e fora do chão. A caçamba Bambi está anexada e abaixo do nível do solo. O balde de Bambi está preso, tem água e está acima do nível do solo. A caçamba Bambi está conectada e despejando no momento. Outros ícones de status Uma ou mais portas estão abertas no momento. A frenagem do rotor está disponível ELT está transmitindo ativamente. O freio de estacionamento está ativado e a configuração também está ativada para mostrá-lo (normalmente oculto). HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 77 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Manual de referência rápida Limitações Gerais O H145 deve ser operado de acordo com as limitações desta seção. Este helicóptero é aprovado para voo sob as regras de voo VFR e IFR, além de operação sobre a água. São proibidos: - Manobras acrobáticas - Voo em condições de formação de gelo. Caso condições de formação de gelo sejam encontradas inesperadamente, as condições devem ser deixadas imediatamente Limitação Velocidade máxima para iniciar e parar o rotor 50kt Velocidade relativa máxima do vento em qualquer 30kt direção (exceto vento contrário) Limitação de aterrissagem inclinada Inclinação do nariz para baixo: 10° Inclinação para a direita: 12° Inclinação para a esquerda: 8° Nariz inclinado para cima: 8° Altitude operacional máxima 20.000FT PA Altitude operacional máxima para decolagem, voo pairado 20.000FT PA ou DA (o que for menor) e pouso Temperatura máxima do ar Temperatura mínima do ar Ou com kit de clima frio: ISA +35C (máx. +50C) -30C Temperatura máxima do ar +35C Temperatura mínima do ar -45C Duração das operações terrestres quando > 40C OAT Operações terrestres limitadas a 20 minutos NOTA: Quando > 35C OAT, diminua a temperatura do cockpit usando ventilação máxima Massa bruta máxima para voo 3700kg Massa bruta mínima para voo 2000kg V[NE] 150kt ou menos (consulte o indicador de velocidade no ar) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 78 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Limitações de torque Limitação AEO Torque 1 Potência máxima contínua (sem limite) 2x74% 2 Potência de decolagem (30mins) 2x95% abaixo de Vy+5 3 Limite transitório (uso não intencional) 2x104,5 abaixo de Vy+5 Acima de Vy+5kt, a potência de decolagem irá gradualmente desaparecer. Os limites das indicações do motor e do FLI se moverão conforme a tabela: Limitação OEI Torque 1 Potência máxima contínua (sem limite) 1x100% 2 potência de 2 minutos 1x143% 3 potência de 30 segundos 1x150% HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 79 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Limitações TOT Limitação inicial TOT 1 partida contínua 840C 2 Partida transitória (máx. 10 segundos) 960C Limitação AEO TOT 1 Máximo contínuo 901C 2 Potência de decolagem (máximo 30 minutos) 918C 3 Limite transitório (uso não intencional) 945C Limitação OEI TOT 1 Máximo contínuo 945C 2 potência de 2 minutos 987C 3 potência de 30 segundos 1006C N1 limitações Limitação AEO N1 1 Máximo contínuo 98,5% 2 Potência de decolagem (máximo 30 minutos) 100,6% 3 Limite transitório (uso não intencional) 101,7% Limitação OEI N1 1 Máximo contínuo 101,7% 2 potência de 2 minutos 104,3% 3 potência de 30 segundos 105,7% HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 80 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Mensagens de aeronaves Mensagem Etapas de explicação/resolução ROTOR RPM Aumente ou diminua o coletivo para manter perto de 101% NR FOGO ENG i O motor está pegando fogo. Execute o Procedimento de Incêndio do Motor. FALHA ENG i O motor não está mantendo N1. Estabeleça a condição de voo OEI, tente reiniciar o motor. PILOTO AUTOMÁTICO Perda completa dos MODOS SUPERIORES do piloto automático e da estabilização básica. Engate AP1+AP2+BKUP+A.TRIM no APCP para reativar os sistemas de piloto automático e estabilização. BAIXO COMBUSTÍVEL i O combustível do tanque de abastecimento está baixo. O motor apagará em 10 minutos. ESTADO DO ANEL DE VÓRTEX Você entrou no estado de anel de vórtice, uma condição de voo perigosa que deve ser evitada. Evite descer abaixo de 300 fpm quando estiver em domínio flutuante. MBG PRESSÃO BAIXA IDLE ENG i O óleo MGB é lento. Verifique o aplicativo Falhas e Manutenção . O motor está em marcha lenta. Use o interruptor ENG MAIN para mover o motor para OFF ou FLIGHT. LOW PRESS HYD i Pressão do sistema baixa. Verifique se o interruptor HYD TEST está na posição OFF. Verifique se o motor está funcionando. SHUTOFF HYD TR A atuação TR está desconectada. Verifique se o interruptor HYD TEST está na posição OFF. DESCARGA DO BAT A bateria principal está descarregando. Conecte a EPU no solo ou acione geradores em voo BAT DISCONN A bateria principal está desconectada/desligada. Defina BAT MSTR como ON para conectar a bateria principal. STBY BAT OFF A bateria em espera está desconectada. Defina STBY BAT como ON no painel superior. RESERVA DE COMBUSTÍVEL O tanque de combustível central está vazio. BOTÃO DE FOGO 1+2 USADO O teste de fogo está ativo ou garrafas usadas. Defina os interruptores FIRE TEST para OFF. Use o aplicativo Falhas e manutenção para definir Garrafa 1 e 2 como Pronto. EPU CONECTADA A EPU está conectada à aeronave. Desconecte usando o HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 81 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO página de configuração da aeronave tablet. BOMBA DE COMBUSTÍVEL À FRENTE A bomba de transferência de combustível dianteira (centro para abastecer os tanques) não está ligada. Defina FUEL XFER PUMP F para ON no painel superior. BOMBA DE COMBUSTÍVEL À RÉ A bomba de transferência de combustível traseira (centro para tanques de abastecimento) não está ligada. Defina FUEL XFER PUMP A para ON no painel superior. GERAÇÃO i DESCONECTADA LIGAR A BOMBA i O gerador está desconectado do sistema. A bomba de escorva de combustível está ligada. Após a partida do motor, as bombas de escorva de combustível devem ser desligadas no painel superior. AVIONICS OVHT Superaquecimento dos aviônicos devido à alta temperatura. Reduza a MFD OVHT temperatura do ar externo. PITOT HEAT OFF i O aquecedor do Pitot está desligado. Durante o voo, os aquecedores devem permanecer ligados. Use o interruptor superior PT/STATIC HTG PILOT ou COPILOT para ON ALT FONTE ESTÁTICA Fonte estática alternativa é selecionada para ALT. Mova a válvula seletora para a posição NORM. (A válvula está localizada sob o piloto MFD, perto do joelho esquerdo do piloto) EMER SHED ÔNIBUS LIGADO SAS DE BACKUP O barramento de emergência é ativado. Feche o interruptor protegido na sobrecarga traseira para retornar a uma configuração elétrica normal. A SAS de backup está desativada. No APCP, pressione o botão BKUP para ativar o Backup SAS. REDUNDÂNCIA AP O AP1 ou AP2 está desligado. No APCP, pressione o botão AP1 ou AP2 para ativar o respectivo sistema AP. AP ATUADOR Um SEMA falhou. Pitch, Roll e Yaw são redundantes. Espere uma estabilização reduzida, especialmente em turbulência. BLUGA TREINAMENTO CANCELADO Os flutuadores de emergência foram ativados e preenchidos. O modo de treinamento OEI foi abortado pelo sistema. O modo de treinamento não está mais ativado. PESO EXCEDIDO O peso da aeronave (estações de carga + combustível) excede a capacidade máxima. Remova o combustível ou passageiros/carga para reduzir o peso. Veja o status na página VMS WEIGHT. IBF BYPASS FECHADO i A porta de derivação IBF está fechada e não abrirá durante a demanda de energia de emergência IBF obstruído i O filtro IBF está entupido em 100% e as portas de derivação abrirão se estiver na posição NORM HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 82 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO SYS i BUS TIE ABERTO A conexão do barramento não está fechada. 1. Certifique-se de que os interruptores BUS TIE na parte superior traseira estejam fechados e protegidos 2. Selecione BAT MSTR de ON para ENGAGE (ele voltará) FADEC EMER i O FADEC do motor foi configurado para o modo de emergência. O motor N1 demorará a responder. Não coloque ambos os motores no modo FADEC EMER. MM EXCEDIDO O momento do mastro excedeu 79%. A mensagem será apagada automaticamente após 2 minutos. PORTA ABERTA TESTE DE INCÊNDIO BOTÃO 1+2 Fechar as portas piloto e copiloto O interruptor de teste de incêndio está ativo. Defina ambos os interruptores FIRE TEST para OFF no overhead. GANCHO DE CARGA DESLIGADO Há uma carga no gancho de carga, mas a liberação elétrica não está ativa. ENG i STARTER A partida do motor está acionada. LDG LUZ A luz de pouso está acesa. O interruptor LANDING LIGHT está no painel superior. S/L LUZ A luz de pesquisa está acesa. Use a página de configuração da aeronave tablet para alternar o S/L ou use a ligação Toggle Wing Lights TESTE DE PWR-UP TESTE PWR-UP OK O teste de inicialização do sistema está em andamento e relata sucesso ou falha TESTE INICIAL O teste de partida do motor começa quando o primeiro motor dá partida e termina TESTE DE INICIAÇÃO OK quando o segundo motor entra em marcha lenta com sucesso. TESTE P-FLT A sequência de teste pré-voo é ativada pelo piloto usando o interruptor LAMP/P- TESTE P-FLT OK FLT no painel superior. DOWNLOAD EM PROGRESSO Após o desligamento do motor, os dados do voo serão baixados e salvos. DOWNLOAD COMPLETO FLUTUADORES ARMADOS Os flutuadores estão armados (o interruptor EMER FLOATS está definido como ARMED ou TEST). IBF BYPASS ABERTO i A porta de derivação IBF está aberta. Ligue o IBF suspenso i pode ser usado para mudar para a posição NORM. LAVCS FALHA O LAVCS (sistema antivibração da aeronave) não está ativado. Defina o interruptor LAVCS no teto para PIL (piloto) ou PAX (cabine de passageiros). HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 83 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO IBF CLOG TENDÊNCIA Os filtros IBF estão entupidos no voo atual. O desempenho não é afetado negativamente até 100% de entupimento. Use o aplicativo Falhas e manutenção para intervir. CARTÃO DE DADOS A porta do DTD está aberta (o cartão de dados não é seguro). O DTD está entre os dois assentos do piloto, em direção à cabine de passageiros, na parte traseira do console central. Feche a porta clicando. GANCHO DESCARREGADO A liberação do gancho de carga é eletricamente ativa, mas o próprio gancho detectou menos de 5 kg. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 84 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Procedimentos Normais (Listas de Verificação) Os procedimentos abaixo são realistas, adaptados do manual de voo BK-117 D2 (H145) e simplificados quando necessário. Execute cada etapa começando no canto superior esquerdo, monitorando os itens à direita e terminando com as tarefas de limpeza no canto inferior direito. Procedimento Inspeção de segurança da cabine Procedimento de inicialização Propósito Notas Confirme se os interruptores do cockpit estão Não incluído, a inicialização em uma posição segura antes de fornecer energia à aeronave. concluiu essas etapas para você. Cold & Dark em um portão já Traga energia elétrica para a aeronave e preparese para ligar os motores. Procedimento de partida do motor Dê partida no primeiro e depois no segundo motor. Procedimento de verificação hidráulica Verifique se o SISTEMA 1 e o SISTEMA 2 estão funcionando. A ser concluído no primeiro voo do dia Após o procedimento de partida do motor Prepare a aeronave para o voo após a partida do motor. Procedimento pré-voo Verifique o AFCS antes do voo. Após o procedimento de decolagem Verificação das etapas de decolagem e preparação para realizar um voo seguro. Após o procedimento de pouso Reduza os motores para marcha lenta e prepare-se para parar o rotor e desligar a aeronave. Procedimento de desligamento do motor Desligue os motores e remova a energia da aeronave. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 85 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Procedimento de inicialização BAT MSTR mude para ON, depois ENGAGE Aguarde 20 segundos para a inicialização do sistema – PWR-UP TST OK TESTE DE FOGO 1 mude para EXT – FOGO BOT1+BOT2 USADO tom de áudio TEST FIRE 1 mude para EXT+WARN Na lista de mensagens: - ENG1 FIRE – TESTE DE FOGO BOT1+BOT2 Na Unidade de Alerta: FOGO EXT BOT1 BOT2 TEST FIRE 1 interruptor para OFF Tom de áudio + FOGO - ENGINE 1 FIRE Repita o teste de fogo por 2 TEST mude para LAMP Teste de áudio – TREM (Motor CP) TEST mude para OFF – APCP: todas as luzes acesas – As luzes EXIT acendem página VMS, pressione NUM Verifique a tensão da bateria > 23,5 Página VMS, subformato WEIGHT Ajuste a tripulação, a carga útil e o combustível conforme necessário. Use o botão PUSH para avançar a linha página VMS, pressione PREV página FND Na lista de mensagens: FALHAR – ENG 1 ENG2 – AFT+FWD COMBUSTÍVEL PMP – AQUECEDOR PITOT1 DESLIGADO PITOT2 – PWR-UP TST OK Instrumentos de voo, IESI Aguarde o alinhamento, defina o baro conforme necessário LUZES EXT ACOL Definir conforme necessário HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 86 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Procedimento de partida do motor FUEL PRIME PUMP 1 interruptor para ON FUEL PRIME PUMP 2 para ON ENG 1 chave MAIN para IDLE – COMBUSTÍVEL 1 LIGAR A BOMBA NO COMBUSTÍVEL 2 N1: Monitorar, aumentando TOT, N2, NR: Monitor, aumentando Pressão do óleo MGB: aumentando Pressão hidráulica: aumentando - TESTE DE INICIAÇÃO A 60% N1, o STARTER apaga. Em 78% N1, IDLE aparece. – TESTE DE INICIAÇÃO OK Repita para o segundo motor Procedimento de Verificação Hidráulica TEST HYD mude para SYS1 - BAIXA PRESSÃO HYD2 Verifique a página VMS Cuidado com baixa pressão HYD2 Verifique as forças normais cíclicas/coletivas/pedais TEST HYD mudar para SYS2 - PRESSÃO BAIXA HYD1 - HYD1 TR DESLIGADO Verifique a página VMS Cuidado com baixa pressão HYD1 Verifique as forças normais cíclicas/coletivas/pedais TEST HYD mudar para OFF Após o procedimento de partida do motor PT/STATIC HTG PILOT para ON Interruptor PT/STATIC HTG COPILOT para ON AVIO MSTR 1 mudar para ON AVIO MSTR 2 alternar para ON STBY BAT mudar para ON LAVCS muda para PIL FUEL PRIME PUMP 1 interruptor para OFF FUEL PRIME PUMP 2 para OFF FUEL XFER PUMP F interruptor para ON FUEL XFER PUMP A interruptor para ON EXT LIGHTS POS e STROBE Como requerido INT LIGHTS EM/EX muda para ARM Ventilação do Cockpit/Pax Como requerido HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 87 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Procedimento pré-voo Alavanca coletiva para FULL DOWN TEST mude para LAMP TEST mudar para PRÉ-VOO - TESTE P-FLT TEST mude para OFF Aguarde a conclusão do teste – TESTE P-FLT OK Botão AP/BKUP ON - PARA CIMA PRESSIONE Faixa de status FND AFCS: (as caixas desaparecerão após alguns segundos) Botão AP/BKUP CUT PRESSIONE SAS SAS AFCS DESENGATADO Botão AP/BKUP CUT PRESSIONE SAS SAS AFCS DESENGATADO Botão AP/BKUP ON - PARA CIMA PRESSIONE BIP TRIM Verifique todas as 4 direções ATERRAGEM FIXA e LUZES S/L Como requerido FLUTUADORES EMER Como requerido Chave ENG 1+2 MAIN para FLIGHT (e trava) Após o procedimento de decolagem Realizar voo pairado N2, NR > 101% FLI: Indicação AEO Nenhum aviso na lista de mensagens Antes do procedimento de pouso LANDING fixo e luzes S/L Como requerido Páginas FND e VMS Nenhuma mensagem na lista principal ENG 1 & ENG 2 N2 > 101% NR > 101% DH (altura de decisão) Como requerido HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 88 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Procedimento de desligamento do motor Posição cíclica para neutra Coletivo para FULL DOWN Aguarde 30 segundos para o resfriamento do motor ENG 1 chave MAIN para IDLE ENG 2 Chave principal para IDLE FUEL XFER PUMP F interruptor para OFF Verifique a carga elétrica na página do VMS BOMBA DE COMBUSTÍVEL XFER A mude para OFF Interruptor PT/STATIC HTG PILOT para OFF Interruptor PT/STATIC HTG COPILOT para OFF AVIO MSTR 1 muda para OFF AVIO MSTR 2 muda para OFF STBY BAT mudar para OFF LUZ DE POUSO muda para OFF Interruptor S/L LIGHT para OFF Outros consumidores elétricos para OFF ENG 1 Chave principal para OFF – ENG 1 ENG 2 Chave principal para OFF TOT: Diminuição do monitor FALHA ENG2 N1: Diminuição do monitor Espere o rotor parar EXT LIGHTS ACOL mudar para OFF Verifique o RELATÓRIO DE VOO VMS – DOWNLOAD EM ANDAMENTO O download leva aprox. 1 minuto – DOWNLOAD COMPLETO BAT MSTR mudar para OFF HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 89 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Procedimentos anormais (listas de verificação) Esta seção está inacabada Procedimento Doença Notas Indicações de advertência: FOGO Incêndio no motor ou superaquecimento no compartimento do motor Indicações de advertência: FOGO Condições: Superaquecimento no compartimento do motor Na Unidade de Alerta: FOGO e tom de áudio ou Na lista de mensagens: FIRE – ENGi e mensagem de voz FIRE - ENGINE i FIRE INCÊNDIO na unidade de alerta PRESSIONE Na Unidade de Alerta: ATIVO BOT1 BOT1 na unidade de advertência PRESSIONE Após 15 segundos, a garrafa 2 ficará ativa. Na Unidade de Alerta: BOT2 Após 1 minuto, se o fogo não se extinguir, prossiga para descarregar a garrafa 2. BOT2 na unidade de advertência PRESSIONE Na lista de mensagens: FOGO BOT1+BOT2 USADO HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 90 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Recursos do H145M Sistemas de armas A variante militar H145 é equipada com pods de armas externas opcionais. As cápsulas de armas podem ser configuradas para um canhão ou um conjunto de foguetes FZ275 LGR de 2,75” e 70 mm . (atualmente operando como mísseis não guiados). Os autores de libré podem optar por ativar ou desativar os pods de armas por padrão. Você pode usar o aplicativo de aeronaves para tablets, na página Equipamentos, para ativar ou desativar os pods de armas a qualquer momento durante o voo. A combinação de teclas padrão para disparar foguetes é abordada na seção de combinações de teclas deste guia do usuário e pode ser configurada por meio do ConfigTool. Você também pode adicionar uma ligação de chave personalizada para Recarregar , se desejar. Você também pode recarregar munição clicando na caixa atrás de você no cockpit. O tablet tem uma indicação de foguetes restantes e um botão para disparar se você não tiver definido a ligação de teclas (clique no relógio superior). O status das armas está disponível na página MISC no centro e nos MFDs do copiloto, bem como no tablet Action Center. A função de limpeza removerá imediatamente todos os buracos de foguetes na terra e as partículas de foguetes. Isso pode ser útil depois de disparar muitos foguetes para recuperar fps perdidos. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 91 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Pod de sensor e monitor A variante militar H145 é equipada com um pod de sensor que fornece imagens para a exibição do monitor interno. O pod gira horizontalmente 180 graus e verticalmente 90 graus (totalmente para frente para baixo). 1. Ligar/desligar 2. Cabeçalho do pod 3. Mover para a direita 4. Mover para a esquerda 5. Mover para frente 6. Mover para trás As combinações de teclas podem ser configuradas no ConfigTool para as funções do sensor pod. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 92 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Recursos do pacote de ação Luz de Busca de Alta Intensidade (TRAKKA A800 HISL) O HISL é montado no skid dianteiro esquerdo e controlado com o painel de controle no console central, bem como um interruptor no teto para a própria lâmpada. Há também controles na cabeça coletiva. 1. Sistema ligado/desligado 2. Luz de status IR (inoperante) 3. Controle do laser (inoperante) 4. Exibição de status do sistema 5. Botão STOW com LED de status 6. Botão DEPLOY com LED de status 7. Botão SLAVE com LED de status 8. Botão LAMP com LED de status 9. Botão de status DIM com LED de status 10. Chapéu de direção (inoperante) 11. Controle de zoom 12. Controle do filtro 13. Controle de seleção da tripulação (inoperante) Painel Superior: Interruptor HISL: Alimentação da lâmpada Cabeça coletiva: S/L DIREÇÃO: Direção de 4 vias ORIENT CTRL: Controle de orientação, entre S/L ou HISL. Atualmente inoperante. Os controles também estão disponíveis no tablet. A direção HISL em 4 direções também pode ser realizada com os eventos de direção S/L (consulte a seção de configuração de controles deste documento Características principais - Filtros - Ampliação - Cores da lente + IR - direção de 4 vias HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 93 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Guincho / Guincho O Hoist está disponível nas variantes EMS, Firefighter e Offshore. Pode ser usado no contexto de uma missão ou pode ser gerenciado manualmente pelo usuário. O Hoist é instalado exclusivamente no lado direito da aeronave. Içamento Manual Para gerenciar a talha manualmente. 1. Certifique-se de que a talha esteja instalada. Tablet -> Aeronave -> Equipamento 2. Abra a talha, abra a porta e selecione um objeto. Tablet -> Aeronave -> Cabine e Carga Útil. No canto superior esquerdo da página, você pode selecionar todos os estados possíveis para a talha. Não esqueça de abrir a porta e selecionar o automatismo a ser posicionado. 3. Controle a talha usando os atalhos de teclado (disponíveis no ConfigTool) ou usando o tablet sem novos atalhos. Clique no relógio superior do tablet e selecione Manual em Controle de elevação. Agora você pode mover a talha para cima, para baixo ou pausá-la no lugar. Nota: O guindaste ainda irá enrolar automaticamente ao se aproximar do solo para evitar que o objeto corte o terreno. Içamento automático 1. Inicie a missão Rescue + Hospital Transfer (Use Anywhere) ou selecione outras missões de içamento, como resgate de acidentes rodoviários. 2. Voe para um local de içamento de sua escolha ou voe para o destino da missão. 3. Selecione Iniciar Içamento. 4. A tripulação operará automaticamente o guindaste enquanto você pilota a aeronave. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 94 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO gancho de carga Use a combinação de teclas H145M Weapons - Fire (Primary) para alternar a fixação do gancho de carga a um objeto e para se desprender do objeto. Para soltar um objeto você deve estar baixo o suficiente para que o gancho seja descarregado (o objeto no chão e não mais preso pelo cabo). Há um ícone na parte superior do tablet para auxiliar no status atual. Ative a opção de gancho de carga no tablet, aplicativo de aeronaves, página de equipamentos. Você pode colocar o objeto no gancho manualmente na página Crew & Payload, no entanto, o objeto não se desprenderá quando colocado no chão. balde de bambu Anexe o balde Bambi à variante de bombeiro usando a página de equipamentos do tablet e selecionando o Bambi e o gancho de carga. Você pode despejar o balde usando a ligação de tecla H145M Weapons - Fire (Primary) para ativação. Há também um botão virtual no centro de ação do tablet, quando aplicável. A tecla programável DADOS na página VMS exibirá o status do gancho de carga. A caixa ficará vazia quando não houver peso no gancho e caso contrário exibirá o peso detectado. O balde pode ser enchido de qualquer fonte de água MSFS ou de objetos dinâmicos designados como fontes de água. Dois objetos alternativos de fonte de água são fornecidos e podem ser colocados com o Editor de cenário. O balde Bambi pode ser controlado na página do equipamento no aplicativo da aeronave tablet. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 95 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Missões O H145 vem com um sistema de missão embutido. Acesse o aplicativo Missions na tela inicial do tablet. Para começar uma missão, voe até o ícone no mapa da missão ou selecione uma missão diretamente da Biblioteca. Ao concluir uma missão, você retornará à missão padrão, que simplesmente mostra todos os locais iniciais no mapa. Ao concluir uma missão, você retornará automaticamente à missão padrão. Você pode instalar pacotes de missão de terceiros e algumas missões podem delegar sua lógica a um serviço de nuvem ou um aplicativo em execução no seu PC. Atualmente, as missões podem ter dois tipos de locais de início: 1. Mapear missões. Você verá um ícone no mapa e poderá voar para este local. Pressione o botão Enter Mission (na página Map do aplicativo Missions) para começar. 2. Missões da biblioteca. Você verá uma entrada de lista na página da Biblioteca do aplicativo de missão e poderá tocar na entrada para iniciar a missão imediatamente, independentemente de onde você esteja. agora. Mapear missões Essas missões você deve encontrar no mapa da missão e pousar para começar. Missão Transporte Somente variantes Luxo e Civil. transferência hospitalar Voe para um heliporto identificado e prossiga para transportar passageiros para um heliporto próximo. Você também pode escolher o local específico nos heliportos próximos que possuem nomes. Voe para qualquer motor hospitalar local no mapa, terreno e local identificado para ficar ocioso e clique em Enter Mission. Somente variante HEMS. Você será enviado para entregar o paciente a um hospital próximo. CALFIRE Golden State Incêndio na estrada Somente variante bombeiro. CALFIRE Hollywood Hills / Incêndio em Beverly Hills Somente variante bombeiro. Comece no aeroporto de Whiteman (KWHP) . Siga a I-5 North e encontre um incêndio perto da rodovia. A tripulação estabeleceu vários navios-tanque e uma piscina portátil de combate a incêndio nas proximidades para um ataque rápido. Apague o fogo e retorne à base em KWHP. Comece no aeroporto de Van Nuys (KVNY) . Você será enviado para o sul para atacar um incêndio nas colinas de Hollywood ou na área de Beverly Hills. Os lagos próximos fornecerão amplo suprimento de água. Apague o fogo e retorne à base em KVNY. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 96 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Incêndios do mundo real Fontes de dados: https://inciweb.nwcg.gov/ https:// feuxdeforet.fr/cartes/feux/ Somente variante bombeiro. Voe para os ícones de fogo e dentro de 20NM você poderá entrar na missão para começar. O cenário é o mesmo do incêndio no aterro, mas a partir de dados do mundo real. Serviço de turbina (para Largue ou pouse na posição 4 da Rampa LFMP. Uma van chegará e a tripulação fixação) LFMP - Turbina Windfloat embarcará. Você deve levá-los e sua carga para a turbina Windfloat. Eles descerão por talha, você deve manter uma posição bem próxima à plataforma para permitir que eles desçam. Somente variante offshore. Cenário: https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france Serviço de turbina (de fixação) Esta é a perna de retorno da turbina Windfloat de volta ao LFMP. Turbina Windfloat - LFMP chegará para levar a tripulação depois que você pousar. Somente variante offshore. Cenário: https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france Pegue os trabalhadores e suas cargas e entregue-os na rampa 4 do LFMP, uma van missões da biblioteca Missões que você pode encontrar na biblioteca e começar em qualquer lugar. Missão Resgate - Apenas variante HEMS de acidente rodoviário Você será despachado para um acidente de trânsito e posteriormente entregará o paciente a um hospital próximo (que pode ou não ser o hospital de onde você partiu). nas proximidades. Resgate - Perto acidente de montanha Igual ao resgate de acidente rodoviário acima, mas um pico de montanha ou acidente de sela. Você também pode selecionar o alcance do acidente. Somente variante HEMS. Resgate - Perto Igual ao resgate de acidente rodoviário acima, mas um acidente agrícola. Você também Acidente na fazenda pode selecionar o alcance do acidente. Somente variante HEMS. Hospital a Hospital O mesmo que a transferência hospitalar acima, mas você não precisa começar em um transporte de paciente hospital. Somente variante HEMS. Resgate - Em qualquer lugar Esta missão pressupõe que você decolará e voará para um local de acidente de sua (Você escolhe os locais) escolha. Nesse momento, você pode pousar ou selecionar Mudar para içamento. A tripulação carregará um paciente e espera-se que você voe para HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 97 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Somente variante HEMS. um hospital próximo ou outro local adequado para desembarcar o paciente. Esta missão destina-se ao uso onde não há outras missões disponíveis e também permite o uso arbitrário da talha. incêndio em aterro Esta missão procurará um aterro sanitário em um raio de 40 km e criará um incêndio neste Somente variante uma lagoa muito perto do incêndio no aterro e poderá achar isso um exercício de bombeiro. treinamento divertido. Resgate - Windfloat Evacuação médica Voe até a turbina Windfloat e conduza uma operação de içamento para resgatar um trabalhador ferido. Entregue o trabalhador a um hospital próximo. Somente variante HEMS. Cenário: https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france local. Embora esse cenário careça de um pouco de realismo, muitas vezes você encontrará Plataforma Petrolífera Médica Evacuação Voe para as plataformas de petróleo marcadas em CA ou AK. O trabalhador ferido será carregado e você o entregará a um hospital próximo. Cenário: Somente variante HEMS. Offshore - Resgate aquático próximo https://flightsim.to/file/5627/santa-barbara-oil-rig-placements https://flightsim.to/ file/5697/alaska-cook-inlet-oil-rig-placements Um dos dois tipos de resgate será criado em águas abertas à sua frente. Será criado um bote salva-vidas de um avião abandonado ou um dos dois estilos de barcos afundando. Resgate uma ou ambas as pessoas e entregue-as em um aeroporto IATA próximo. Tome cuidado para se posicionar na água antes de iniciar a missão. Somente variante offshore. Teste de carga em qualquer lugar Esta é uma missão simples que gera um objeto na sua frente. Você pode prendê-lo com o gancho e soltá-lo onde quiser. Somente variantes Cargo e Offshore. Tripulação rápida Esta missão faz com que a tripulação na parte de trás saia do helicóptero e faça uma Andar poraí caminhada ao redor do perímetro. Esta é uma demonstração, pois esses procedimentos não são muito precisos (uma espécie de híbrido entre uma verificação de partida e um guarda de incêndio postado durante a partida do motor). Conectar ao Cenário O aplicativo Scenario Editor deve estar instalado e em execução, e você deve escolher editor um cenário. Então, a aeronave sempre exibirá o cenário carregado, independentemente de seu local de início. Esta ferramenta destina-se a dois propósitos: 1. Planejar e verificar se as missões estão funcionando conforme o esperado com objetos colocados corretamente e não dentro de uma árvore. 2. O combate a incêndios multijogador é realizado conectando mais HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 98 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO de um jogador para uma única instância do Editor de Cenário. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 99 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Configurações da missão Essas configurações estão disponíveis no ícone de engrenagem e persistem com cada variante do H145. Taxa de atualização do mapa de missão Baixa (Desempenho), Alta Isso controlará a frequência com que o mapa é atualizado e pode ou não ajudar no desempenho geral Resolução do mapa de missão Baixa (Desempenho, Alta O mapa terá texto maior, mas mais borrado e fps melhor na configuração Baixa, mas terá texto mais nítido e resolução mais alta na configuração Alta. sinalizadores de missão Maior visibilidade, realista (sem fumaça) A versão realista mostrará apenas fumaça para resgate real na marinha ou na montanha. Isso é configurável a partir do objeto pelo autor da missão. Marcadores de Entrada de Missão Alta visibilidade, somente ícone do mapa Mostrar marcadores azuis de entrada da missão no local marcado no mapa da missão. Qualidade de fogo de missão Baixo (Desempenho), Alto Fogo de alta qualidade tem substancialmente mais fumaça. Pode afetar fps especialmente para incêndios muito grandes. O fogo de alta qualidade requer que o Top Gun Maverick DLC seja instalado no MSFS. Serviço de consulta de dados Viaduto DE Mail.RU Kumi OSM RU As escolhas da API Overpass são conduzidas por MissionSystem.json. Anteriormente, o Mail.RU era muito rápido, mas agora alteramos o padrão para Overpass DE, que é confiável, mas mais lento. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 100 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Biblioteca de Missões A biblioteca de missões mostrará todas as missões disponíveis que não possuem um ponto inicial natural no mapa. Depois de selecionados, eles serão exibidos como realçados para indicar que estão ativos. REFRESH: Recarrega o índice de missão do disco e, em seguida, a missão padrão visualiza todos os locais de início no mapa e permite a entrada nas missões. Isso também limpará qualquer missão em andamento. Adicionando pacotes de missão 1. Instale um ou mais pacotes de missão em sua pasta da Comunidade, como qualquer outra decoração ou complemento de cenário. Você instala os pacotes de missão em sua própria pasta, não nas pastas H145. 2. Execute Community\hpg-airbus-h145\Tools\Update Mission Index.cmd. Isso irá procurar todas as missões dentro da sua pasta Community e salvá-las em um arquivo que o H145 possa ler. Você pode executar esse script a qualquer momento. Como alternativa, o Editor de cenário possui um botão Atualizar índice de missão, que tem a mesma função. 3. Se o sim já estiver em execução, abra o catálogo de missões e pressione REFRESH para recarregar as missões do disco. Atualizando o índice da missão O índice da missão é armazenado nas pastas da aeronave H145, portanto, precisa ser atualizado com o conteúdo de todas as missões que você instalou na pasta Comunidade. Para atualizar o índice da missão, execute Community\hpg-airbus-h145\Tools\Update Mission Index.cmd. Isso irá procurar todas as missões dentro da sua pasta Community e salvá-las em um arquivo que o H145 possa ler. Como alternativa, o Editor de cenário possui um botão Atualizar índice de missão, que tem a mesma função. Você pode executar este script a qualquer momento, esteja o simulador aberto ou não. Se o simulador estiver aberto, você precisará pressionar Atualizar no aplicativo Missões na guia Biblioteca. Nota: Você também precisará atualizar o índice de missão após cada nova compilação do H145 ser instalada. Desenvolvimento de missões personalizadas Use o Editor de Cenário para começar com o desenvolvimento da missão. Verifique a documentação do sistema de missão H145 incluída no download do Action Pack. Há um objeto de amostra, bem como a referência API completa para os comandos do sistema de missão. O Scenario Editor é adequado para todos os usuários, editar o código exportado é algo mais avançado que apenas alguns farão. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 101 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Aplicativo Editor de Cenários Baixe o instalador do Scenario Editor do H145 centro de download. Instale o programa e ele criará um atalho no menu Iniciar do Windows. Você pode descartar o instalador depois que ele abrir o programa. página de configurações Você deve definir a localização da sua Comunidade. As instalações da MS Store e do Steam serão detectadas automaticamente, mas pode ser necessário selecionar uma pasta manualmente ou escolher uma instalação dupla. página da aeronave H145 O pacote base H145 e o pacote de ação são detectados na pasta Comunidade. Se você tiver uma pasta hpg-airbus-h145 e hpg-airbus-h145-ap dentro da pasta Community selecionada, elas serão mostradas aqui com as ferramentas relacionadas. Observe que você não deve renomear as pastas agora ou elas não serão detectadas. Verificar download verificará a integridade dos arquivos na instalação do H145. Abrir o ConfigTool iniciará o ConfigTool. Atualizar índice de missão atualizará seu índice de missão no H145, permitindo que os pacotes de missão sejam lidos diretamente pelo H145. Você deve fazer isso toda vez que adicionar ou remover um pacote de missão da pasta Comunidade ou quando exportar uma de suas próprias missões. O sim pode estar em execução, mas você deve selecionar Atualizar na Biblioteca no aplicativo Mission no tablet H145 para realmente recarregar o índice atualizado. Página Hype Online Hype Online exibe os resultados de suas missões anteriores. Clique em um item para ver aquela missão específica ou todas as missões gravadas anteriormente serão exibidas. Você será perguntado no final das missões compatíveis se deseja registrar os resultados. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 102 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Página do painel do editor de cenário Meus Cenários Todos os cenários nos quais você trabalhou são apresentados aqui para você abri-los e começar a trabalhar novamente. Criar novos Cenários Todos os modelos de cenário instalados são apresentados aqui, permitindo que você crie um novo cenário a partir de um modelo existente. Os modelos de cenário (arquivos .scenariometa) são carregados da pasta Community. Seus cenários são armazenados em %appdata%\Hype Aircraft\User Scenarios Desenvolvedor de Cenário No final da lista está a ferramenta avançada de Desenvolvedor de Cenário, que permite que você envie rapidamente o código da missão para o sim. Esta é a maneira mais complicada de construir cenários e modelos de cenários, mas também a mais poderosa. Editor de cenário O Editor de Cenário é uma ferramenta gráfica que permite configurar seu cenário. A ideia principal é usar ferramentas da barra de ferramentas para configurar objetos e zonas para a missão. Objetos de missão e zonas são exibidos no lado direito quando no modo de edição. Clique no cabeçalho para centralizar o mapa nesse objeto ou zona. Selecione as opções relevantes para configurar a aparência, o comportamento dos objetos ou o comportamento da zona que será usada para a missão. Depois de ver o mapa do Editor de cenário e selecionar Salvar alterações pelo menos uma vez, você estará pronto para se conectar a partir do H145. Usando o aplicativo de missão do tablet H145, visite a Biblioteca e selecione Conectar ao Editor de cenário no meu PC. Sua aeronave será listada em Connected Aircraft e você verá um ícone de helicóptero em algum lugar do mundo. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 103 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Exporte suas missões Quando terminar uma missão e quiser testá-la sem precisar do Editor de Cenário ou compartilhar com outras pessoas, selecione Exportar para MSFS. Escolha um local como Community\my-cool-missions\hpgmission. (Ou seja, crie uma nova pasta em Comunidade, depois uma pasta hpgmission dentro dela e coloque seu json de missão dentro dessa pasta hpgmission). Em seguida, execute Update Mission Index pelo script na pasta de ferramentas ou usando a página H145 do Scenario Editor. Depois de exportar uma missão, você pode usá-la sem usar o aplicativo Scenario Editor. Fluxos de Trabalho do Editor de Cenário Observe que o Scenario Editor possui dois modos de operação. O primeiro modo é onde você se conecta do H145 e é forçado a entrar na missão que está desenvolvendo. O segundo modo é onde você exporta, atualiza o índice de missão e pode carregar missões sem usar o editor de cenário. Isso é o que permite que os usuários finais evitem instalar o Scenario Editor se não preferirem. O Editor de Cenário também é necessário para combate a incêndios Multijogador. Missões multijogador Somente o cenário de combate a incêndio estático pode ser conduzido com vários jogadores. NOTA: ABRIR PORTAS PARA A INTERNET POSSUI UM RISCO DE SEGURANÇA. ALTERAÇÕES NO SEU FIREWALL DEVEM SER CONDUZIDAS COM CONHECIMENTO DE SEGURANÇA DE REDE. Para iniciar uma sessão de combate a incêndio multijogador: 1. Identifique seu endereço IP público. Faça uma cópia do arquivo em hpg-airbus-h145\hpgmission\Scenario Editor Server.json. Edite o arquivo e substitua localhost pelo seu endereço IP público e altere o título para My Server. Nomeie o arquivo My Server.json. 2. Compartilhe My Server.json com seus amigos e instrua-os a colocá-lo no pasta hpg-airbus-h145\hpgmission\ e, em seguida, execute Update Mission Index. 3. Configure seu firewall para permitir que a porta 40510 seja roteada para seu PC. Isso pode exigir a edição do firewall em seu roteador e também do firewall do Windows. 4. Inicie o Editor de cenário e carregue uma missão de combate a incêndio. 5. Convide outros jogadores para carregar seus H145s no local desejado e selecione My Server no aplicativo de missão na página da Biblioteca. 6. Os jogadores devem estar visíveis no mapa e na lista de aeronaves no Editor de Cenário. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 104 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Modelos de cenário Usando o Editor de cenário, você pode criar cenários personalizados com seus próprios posicionamentos de objetos e opções de localização. Os modelos que usam “zonas” estão escolhendo aleatoriamente entre zonas semelhantes e resultados de consulta de dados nessas zonas. O ponto é que você pode definir uma área de POIs ou uma área que deve receber localizações aleatórias, e desta forma você pode criar missões para uma região que são aleatórias mas ainda te mantém dentro da área definida e usando apenas as localizações definidas. Os modelos que são “personalizados” são geralmente uma única missão, mas tudo pode ser definido, incluindo a colocação de objetos no (por exemplo) local do acidente. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 105 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Solução de problemas Sintoma Resolução A mensagem LOADING H145 Isso pode ser um conflito com outros mods. Remova todas as SOFTWARE não desaparece, mesmo após 5 minutos pastas, exceto hpg-airbus-h145, da pasta Community e tente novamente com um novo download. ou Os MFDs e o tablet têm apenas telas Lembre-se de reiniciar o seu PC, pois várias coisas, como o Xbox pretas. Gaming Services, podem estar danificadas após uma atualização. Não é possível ler o eixo do acelerador, Primeiro, siga as orientações na seção de instalação sobre a embora mapeado corretamente ligação específica ao THROTTLE AXIS. Procure um arquivo chamado SimConnect.cfg na pasta principal de Documentos do seu PC. Se encontrado, renomeie para SimConnect.off.cfg e reinicie seu simulador. Eu não tenho autoridade de leme OU Verifique se você tem as configurações de ASSISTÊNCIA no MSFS definidas como HARD. Recursos como autoleme na decolagem ou assistência de A aeronave desce compensação AI entrarão em conflito com o H145. Certifique-se de que todos inesperadamente OU DECOLAGEM AUTOMÁTICA DO LEME A aeronave está fora de controle às ASSISTIDO MANGUEIRA ASSISTIDA vezes POUSO ASSISTIDO DECOLAGEM AI estejam DESLIGADOS. PROTEÇÃO ANTI-STALL AI AUTO-TRIM ASSISTIDO SENSIBILIDADE DO CONTROLADOR Instalei a aeronave, mas não a vejo na lista de aeronaves. 1. Verifique as capturas de tela da seção de instalação para como as pastas devem ficar. É muito comum ter uma segunda pasta HPG-Airbus-H145 do seu programa de descompactação. 2. Verifique se você não possui nenhuma versão antiga do H145 instalada simultaneamente. 3. Verifique se localizou corretamente a pasta Comunidade. Você pode abrir o arquivo UserCfg.opt no seu PC e observar que o caminho na parte inferior é o caminho da pasta Community. Windows Store: LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w ekyb3d8bbwe\LocalCache\UserCfg.opt Steam: RoamingAppData\Microsoft Flight Simulator\UserCfg.opt HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 106 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Estou tendo CTDs (crash to desktop) com H145. Até agora não observamos nenhum problema diretamente relacionado ao H145. Você pode usar o conselho genérico sobre limpeza de caches que geralmente corrigiu muitos problemas: Verifique se o MSFS não está no "Modo de desenvolvedor", pois algumas aeronaves acionam inexplicavelmente um CTD ao serem carregadas no modo dev - Verifique se há CTDs relacionados a drivers gráficos - Reinicie seu PC - Remova TODOS os itens da pasta Comunidade - Limpe seu MANUAL CACHE nas configurações do jogo - Limpe seu ROLLING CACHE nas configurações do jogo - Limpe o cache do pacote: Windows Store: LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w ekyb3d8bbwe\LocalState\packages Steam : RoamingAppData\Microsoft Flight Simulator\Pacotes Ao decolar, caio no chão logo em seguida. Porque? Não use 100% de aceleração. Consulte a seção Gerenciamento de RPM do Rotor. Verifique o aplicativo Activity Log para ver por que você caiu do ar (VRS, rotor acima ou abaixo da velocidade). Use a opção Modo de jogo no tablet e defina-o como Arcade se achar que esses efeitos são muito complicados. Quando carrego uma pintura civil, o rotor é rosa/roxo, assim como muitas outras peças. O que está errado? Com o beta 9, reduzimos os arquivos duplicados no disco, e os autores de padrões OU usuários finais precisam apenas 1. Localize o arquivo texture.cfg existente em seu livery 2. Altere o conteúdo deste arquivo para: [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\textura fallback.2=..\..\hpg-airbush145\textura Eu não posso decolar. O helicóptero está preso ao chão. - Verifique se ACTIVE PAUSE não está ativado MSFS - Se o AirlandFS estiver em execução, certifique-se de selecionar o perfil airlandfs_H145.cfg. Os pontos de clique para os controles do cockpit virtual estão um pouco desativados, tornando alguns muito difíceis de clicar Desative a configuração Correção de lente do MSFS , pois ela causa esse problema com os controles que não estão no local de clique esperado. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 107 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO tópicos avançados Configuração do usuário O ConfigTool.exe criará a pasta hpg-airbus-h145-usersetup dentro da pasta Community, ao lado da pasta hpg-airbush145. O ConfigTool lerá e gravará atalhos de teclado neste local. O ConfigTool irá editar automaticamente o JSON para você, então você não precisa continuar abaixo se desejar configurar apenas teclas de atalho. Funções avançadas As funções adicionais do UserSetup são: - Comandos executados após o carregamento do H145 cold & dark - Comandos executados após carregar o H145 com energia Exemplo UserConfig: { "ColdAndDarkAutoExecCommands": [ {"Nome":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valor": 0}, {"Nome":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valor": 1} ], "PoweredOnAutoExecCommands": [ {"Nome":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valor": 1}, {"Nome":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valor": 0} ], "Combinações de teclas": [ {"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Ação": "H:H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS_ON" }, {"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Ação": "H:H145_SDK_ECP_MAIN_2_UP" } ] } NOTA: Você deve garantir que seu formato JSON seja válido. Você pode colar seu arquivo em qualquer JSON Validator online para confirmar sua validade. Arquivos inválidos serão silenciosamente ignorados, isso evitará sua frustração. AutoExecCommands são executados 4 segundos após o carregamento de um voo. As duas seções correspondem a frio e escuro (começando na rampa ou em um portão) versus começando na pista ou no ar. Os comandos são enviados diretamente para o jogo e todos os tipos de prefixo L:, K:, A:, H: são suportados. DICA: Ative o modo de desenvolvimento e use a caixa de diálogo Comportamentos , a guia Variáveis locais e você poderá ver se seus comandos foram ou não executados. O objetivo de DAVUX_RW_DEBUG e DAVUX_CD_DEBUG acima é poder confirmar qual conjunto de comandos foi executado. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 108 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO KeyBindings são registrados com o simulador. EventId pode ser encontrado no arquivo Official\OneStore\fs-base\en-us.locPak incluído com seu simulador. Remova KEY_ do evento para uso. A ação é semelhante ao AutoExecCommand e novamente vai direto para o simulador habilitando todos os tipos de prefixos. ActionValue pode ser usado para um conjunto L:Var ou outra operação que requer um valor. Várias ações podem ser vinculadas ao mesmo EventId e todas serão chamadas quando a ligação de chave for acionada. IsPassThrough é uma opção avançada que pode ser usada para pegar carona em uma ação em uma ligação de tecla sem impedir que a ação padrão ocorra. Cockpit doméstico / SDK L:Vars e H:Events abaixo podem ser usados com ferramentas como FSUIPC e SPAD.NEXT.. OBSERVE: Existem muitas variáveis e eventos adicionais na forma de H145_00000000000000000000 usados em todo o produto. Essas variáveis e eventos mudarão de compilação para compilação e de tempos em tempos. Peça-nos recursos adicionais em vez de fazer engenharia reversa das variáveis de implementação, caso contrário, seus scripts e ferramentas pararão de funcionar. Vamos tentar acomodar todos os pedidos. Listagem de L:Vars (Variáveis Locais) Nota: Esta lista não está completa. Use a caixa de diálogo Comportamentos no MSFS, selecione a guia Variáveis locais e procure por H145_SDK_ para localizar todas as L:Vars. H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_1 H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_2 H145_SDK_ECP_MAIN_1 H145_SDK_ECP_MAIN_2 H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_1 H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_2 H145_SDK_ENG_1_STATUS H145_SDK_ENG_2_STATUS H145_SDK_ENG_1_N2 H145_SDK_ENG_1_TRQ H145_SDK_ENG_2_N2 H145_SDK_ENG_2_TRQ H145_SDK_EQUIP_EMERGENCY_EXITS H145_SDK_EQUIP_EMERGENCY_FLOATS H145_SDK_EQUIP_SEARCHLIGHT_ON H145_SDK_EQUIP_SEARCHLIGHT_X_POS H145_SDK_EQUIP_SEARCHLIGHT_Y_POS H145_SDK_HYD_PRESSURE_1 H145_SDK_HYD_PRESSURE_2 H145_SDK_IBF_1_CLOGGED H145_SDK_IBF_2_CLOGGED H145_SDK_MGB_PRESSURE_1 H145_SDK_MGB_PRESSURE_2 H145_SDK_MGB_TEMPERATURE H145_SDK_AFCS_CRHT_BUG H145_SDK_AFCS_GTCH_ALT H145_SDK_AFCS_GTCH_LAT H145_SDK_AFCS_GTCH_LON HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO H145_SDK_AFCS_MASTER H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIVE H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIVE_ARMED H145_SDK_AFCS_MODE_PITCH H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL_ARMED H145_SDK_AFCS_CYCLIC_TRIM_IS_RELEASED H145_SDK_AFCS_COLLECTIVE_TRIM_IS_RELEA SED H145_SDK_AFCS_CYCLIC_USER_PUSHING_ON_ MOLAS H145_SDK_APCP_ALT H145_SDK_APCP_AP1 H145_SDK_APCP_AP2 H145_SDK_APCP_ATRIM H145_SDK_APCP_BKUP H145_SDK_APCP_CRHT H145_SDK_OH_GEN_1 H145_SDK_OH_GEN_2 H145_SDK_OH_BUSTIE_1 H145_SDK_OH_BUSTIE_2 H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS H145_SDK_OH_AIR_CONDITIONING H145_SDK_OH_AUDIO_ACAS H145_SDK_OH_AUDIO_HTAWS H145_SDK_OH_BATTERY_MASTER H145_SDK_OH_BLEED_HEATING_POT H145_SDK_OH_COCKPIT_VENT 109 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO H145_SDK_OH_COCKPIT_VENT_POT H145_SDK_OH_DC_POWER_RECEPTACLES H145_SDK_OH_EMERGENCY_FLOATS H145_SDK_OH_ENG1_FIRE_TEST H145_SDK_OH_ENG2_FIRE_TEST H145_SDK_OH_FUEL_ENG1_PRIME H145_SDK_OH_FUEL_ENG2_PRIME H145_SDK_OH_FUEL_TRANSFER_AFT H145_SDK_OH_FUEL_TRANSFER_FWD H145_SDK_OH_FUZZ_CHIP_BURNER H145_SDK_OH_HYD_TEST H145_SDK_OH_IBF_1 H145_SDK_OH_IBF_2 H145_SDK_OH_IBF_RECAL H145_SDK_OH_INT_LIGHT_CARGO_PAX H145_SDK_OH_INT_LIGHT_EMERGENCY_EXITS H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANE H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL _PANELA H145_SDK_OH_LAMP_AND_PREFLIGHT_TEST H145_SDK_OH_LAVCS_SYSTEM H145_SDK_OH_WINDSHIELD_WIPER H145_SDK_ROTOR_RPM H145_SDK_SYSTEM_COLLECTIVE H145_SDK_SYSTEM_COLLECTIVE_USER H145_SDK_SYSTEM_ISACTIVATED H145_SDK_SYSTEM_LOADED H145_SDK_TEST_POWERUP H145_SDK_TEST_PREFLIGHT H145_SDK_TEST_STARTUP H145_SDK_MISC_DOWNLOAD H145_SDK_MISC_RADIOHEIGHT H145_SDK_MISC_FMS1_ENABLED H145_SDK_MISC_FMS2_ENABLED H145_SDK_DOOR_COCKPIT_L H145_SDK_DOOR_COCKPIT_R H145_SDK_DOOR_PAX_L H145_SDK_DOOR_PAX_R H145_SDK_DOOR_CARGO_L H145_SDK_DOOR_CARGO_R H145_SDK_DOORS_INSTALLED H145_SDK_AIRCP_DEFOG H145_SDK_AIRCP_AIRMIX H145_SDK_PILOT_CAPT H145_SDK_PILOT_FO H145_SDK_ROTOR_BRAKE H145_SDK_LUX_DIVIDER H145_SDK_MFD1_STOPWATCH_SECONDS H145_SDK_MFD2_STOPWATCH_SECONDS H145_SDK_MFD4_STOPWATCH_SECONDS H145_SDK_ELT_SWITCH H145_SDK_GPCP_PWR_SWITCH H145_SDK_GPCP_STATUS H145_SDK_WXR_STATUS H145_SDK_MFD1_POWER H145_SDK_MFD4_POWER H145_SDK_MFD2_POWER H145_SDK_LIMITS_VY H145_SDK_LIMITS_VNE H145_SDK_LIMITS_VNE_POWEROFF H145_SDK_LIMITS_Condição H145_SDK_MISC_TABLET_HINGE HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO H145_SDK_LAST_LANDING_RATE H145_SDK_DF_LAT H145_SDK_DF_LON H145_SDK_DF_ALT H145_SDK_DF_FREQ H145_SDK_COLLECTIVE_OEI_HILO H145_SDK_OH_PITOT_1 H145_SDK_OH_PITOT_2 H145_SDK_OH_STANDBY_BATTERY H145_SDK_OH_AVIONICS_1 H145_SDK_OH_AVIONICS_2 H145_SDK_APCP_GPSMODE H145_SDK_WXR_TILT H145_SDK_EQUIP_WSPS_TOP H145_SDK_EQUIP_WSPS_BOTTOM H145_SDK_EQUIP_WSPS_SKID H145_SDK_EQUIP_RADOME H145_SDK_EQUIP_SKID_SETTLING_PREVENTER S H145_SDK_EQUIP_AIRCONDITIONING H145_SDK_EQUIP_ACAS H145_SDK_EQUIP_IBF H145_SDK_EQUIP_HTAWS H145_SDK_EQUIP_FUELFLOWSENSOR H145_SDK_EQUIP_WEAPON_PODS H145_SDK_EQUIP_WEAPON_SIGHT H145_SDK_AFCS_VS_BUG H145_SDK_AFCS_FPA_BUG H145_SDK_WARNINGUNIT_LOW_FUEL_1 H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG_FAIL_1 H145_SDK_WARNINGUNIT_ROTOR_LOW H145_SDK_WARNINGUNIT_LOW_FUEL_2 H145_SDK_WARNINGUNIT_BATTERY_OVERHEAT H145_SDK_WARNINGUNIT_MGB_LOW_PRESSUR E H145_SDK_WARNINGUNIT_AUTOPILOTO H145_SDK_WARNINGUNIT_CARGO_SMOKE H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_FUEL_SHUTOF F_ACTIVE H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_FUEL_SHUTOF F_ACTIVE H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_FIRE H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_FIRE H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_EXT H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_BOTTLE1 H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_BOTTLE2 H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_EXT H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_BOTTLE1 H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_BOTTLE2 H145_SDK_MFD1_NavSource H145_SDK_MFD2_NavSource H145_SDK_MFD4_NavSource H145_SDK_AP_NavSource H145_SDK_AP_MasterSide H145_SDK_WEAPONS_MASTER_ARM H145_SDK_WEAPONS_POD_LEFT_TYPE H145_SDK_WEAPONS_POD_RIGHT_TYPE H145_SDK_WEAPONS_POD_LEFT_QUANTITY H145_SDK_WEAPONS_POD_RIGHT_QUANTITY 110 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Listagem de H:Eventos (Eventos Html) Consulte hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\H145_Keys.txt para obter uma lista completa com descrições (mais de 500 comandos para funções do cockpit). Informações do autor da pintura Esta seção é para aqueles que fazem tintas para aeronaves (librés). Muitas cores já estão disponíveis em https://flightsim.to/c/liveries/airbus-h145/. Por favor, compartilhe suas pinturas com a comunidade. Kit de pintura Baixe o kit de pintura oficial (versão 6) Você também pode achar úteis estes recursos da comunidade: - Modelos iniciais de libré: https://flightsim.to/file/24614/h145-livery-templates-for-creators - Introdução às cores para MSFS: https://www.youtube.com/watch?v=3atVWEEITQ0 Selecionando a Variante Seu libré aeronaves.cfg base_container deve apontar para: Luxo (Pacote Básico) hpg-airbus-h145 Civil (Pacote Básico) hpg-airbus-h145-civ Militar (Pacote Básico) hpg-airbus-h145-mil HEMS (pacote de ação) hpg-airbus-h145-ems Bombeiro (pacote de ação) hpg-airbus-h145-fire Offshore (pacote de ação) hpg-airbus-h145-offshore Carga civil (pacote de ação) hpg-airbus-h145-civcargo Carga militar (pacote de ação) hpg-airbus-h145-milcargo Texture.cfg (Luxo) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145\textura Texture.cfg (Civil) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\textura HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 111 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO fallback.2=..\..\hpg-airbus-h145\textura Texture.cfg (Militar) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-civ\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145\textura Textura.cfg (HEMS) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-mil\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145civ\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145\texture Texture.cfg (Bombeiro) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-ems\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145mil\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.5=.. \..\hpg-airbus-h145\texture Texture.cfg (Offshore) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-civ\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.5=..\..\hpgairbus-h145-fire\texture fallback.6= ..\..\hpg-airbus-h145civcargo\textura Texture.cfg (Carga Civil) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145\texture fallback.3=..\..\hpg -airbus-h145offshore\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.5=.. \..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.6= ..\..\hpg-airbus-h145mil\textura Texture.cfg (Carga Militar) [fltsim] fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\textura fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-civcargo\textura HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 112 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO fallback.3=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.4=..\..\hpgairbus-h145-civ\texture fallback.5=..\..\hpg- airbus-h145\textura Controlando as peças externas Para controlar as peças de sua pintura, você deve incluir um novo arquivo em seu pacote de pintura chamado Livery\<Title>.json. Altere apenas <Title> para corresponder à sua aeronave. O <Title> vem de sua linha aeronaves.cfg, fltsim.0 title=<Title> . Por exemplo, o pacote integrado usa uma configuração para a pintura correspondente ao título Airbus H145 Civilian Livery 2. Exemplo de Configuração { "Comandos": [ {"Nome":"H145_WSPS_Top", "Valor":1}, {"Nome":"H145_WSPS_Bottom", "Valor":1}, {"Nome":"H145_WSPS_Skids", "Valor":1}, {"Nome":"H145_SkidSettlingPreventers", "Valor":1}, {"Nome":"H145_Radome", "Valor":1} ], "CrewTitle": "Exemplo de tripulação do Airbus H145" } NOTA: JSON inválido será rejeitado. Usar o validador JSON para verificar seu arquivo. Comando Valores Notas H145_WSPS_Top H145_WSPS_Inferior H145_WSPS_Skids 0 ou 1 H145_SkidSettlingPreventer s 0 ou 1 Presença de antiderrapantes. Não compatível com esquis de neve skid. H145_SkidStrutCaps 0 ou 1 Skid struct cobre perto da porta do cockpit O WSPS inferior não está disponível na variante militar. H145_SECOND_LANDING_LIGHT 0 ou 1 H145_ROTOR_BLUR_STRIPES Opções do sistema Wire Strike Protection. Adicione uma segunda luz LDG fixa 0 ou 1 Ative os visuais do rotor com uma textura superior e inferior dividida, melhor para projetos de rotor em que a parte superior tem listras, mas a parte inferior é preta. H145_Radome 0: nenhuma Presença de Radar Meteorológico e Radome. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 113 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 1: pequeno 2: grande Grande radome apenas nas variantes HEMS, Firefighter, Offshore, Civil Cargo. H145_RocketPods 0 ou 1 Pods de armas externas instaladas apenas na variante militar. H145_WeaponSight 0 ou 1 Óptica de alinhamento do cockpit instalada apenas na variante militar. H145_CHIN_WINDOW_PLATES 0 ou 1 Placas de janela de queixo instaladas em vez de vidro. Somente variantes Civil, HEMS, Bombeiro, Offshore, Civil Cargo. H145_HOIST 0 ou 1 Elevador instalado HEMS, Firefighter, variantes Offshore apenas. H145_ELT 0 ou 1 A ADELT instalou apenas variantes HEMS, Firefighter, Offshore, Civil Cargo. H145_SNOWSKI 0 ou 1 Esquis de neve instalados. Não compatível com flutuadores Não compatível com dispositivos de prevenção de derrapagem HEMS, Firefighter, Civil Cargo variantes apenas. H145_HISL 0 ou 1 Luz de busca de alta intensidade instalada HEMS, Firefighter, Offshore, Civil Cargo variantes apenas. H145_FLOATS 0 ou 1 Flutuadores de emergência instalados HEMS, bombeiro, variante de carga civil apenas. H145_LONG_SKID 0 ou 1 Long Skids instalados (implícitos com flutuadores). HEMS, bombeiro, apenas variante de carga civil. H145_CARGO_HOOK 0 ou 1 Gancho de carga instalado. Somente variantes de Bombeiro, Offshore, Carga Civil, Carga Militar. Configurando tripulação externa Para definir os modelos de tripulação que aparecem separados do helicóptero, você pode usar o token CrewTitle para selecionar qualquer uma das equipes padrão que vêm com o H145. Somente pacote de ação. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 114 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Título Descrição Airbus H145 ADAC Tripulação estilo ADAC Airbus H145 DRF Tripulação estilo DRF Airbus H145 CMH Tripulação estilo vermelho genérico Tripulação Airbus H145 Norsk Luftambulanse estilo laranja genérico Tripulação Airbus H145 HeliOtago Tripulação Airbus H145 Bundeswehr Airbus H145 CAL FIRE Tripulação estilo CAL FIRE Equipe externa personalizada Se você pintar os modelos da tripulação, deverá incluir um segundo aeronave.cfg que aponte para o contêiner da base da tripulação. A segunda aeronave.cfg é baseada em hpg-airbus-h145-crew e deve ter um texture.cfg que aponta para a pasta principal de texturas da pintura da aeronave. Não há necessidade de duplicar nenhuma textura, você simplesmente adicionará mais uma aeronave.cfg e texture.cfg ao seu pacote de pintura. O CrewTitle deve então ser definido como o nome da sua tripulação, que é recomendado estar na forma de YourLiveryTitle Crew Configurando o papel de parede do tablet Inclua um arquivo wallpaper.jpg em seu pacote: html_ui\Livery\<Title>\wallpaper.jpg Adicionar documentos ao aplicativo Documentos Sua pintura pode adicionar documentos ao aplicativo Documentos. Eles serão mesclados com os documentos fornecidos pelo sistema e pelo usuário. 1. Consulte a seção do aplicativo Documentos para saber como gerar documentos do usuário. 2. Mova tudo (incluindo Index.json) para: hpg-airbus-h145userdocs\html_ui\HPGH145-User\Documents To: <your livery>\html_ui\HPGH145User\LiveryDocuments\<livery title> HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 115 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Problemas conhecidos Erro Este é um bug e pretendemos corrigi-lo. Planejado Este é um recurso que pretendemos construir ou concluir. Não planejado, cancelado Não planejamos fazer este trabalho no momento. Asobo FM Esperamos que o trabalho da Asobo Flight Dynamics esteja relacionado a isso. Característica Status CG está quebrado (não toque nele) Asobo FM Forneça um instalador para atualizações Planejado Notas O Editor de cenário se tornará o instalador O consumo de combustível é 20% baixo Erro HTAWS voltado para o futuro Não planejado Usar TDSSim GTNXi Listas de verificação integradas do Sim Não planejado Para reconsideração Os rotores são sincronizados no modo multijogador Não planejado Para reconsideração Suporte de Cockpit Compartilhado Corte/Futuro As TVs LUX estão inoperantes Corte/Futuro Tivemos um problema e as TVs estão desativadas por enquanto. Revisitaremos isso assim que determinarmos se o problema é com o sim ou com nossos dados. HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 116 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Registro de alterações e histórico de versões Versão 0.97 (Compilação 34X) - Lançamento de variantes offshore e de carga - Novas pinturas offshore e da Guarda Costeira (PHI, KN Helicopters, EUA CG, Filipinas CG) - Novas missões e adereços Içamento de orientação de áudio Elevação para objetos em movimento - Coleta/descarga de carga com estilingue - Novos modelos offshore para o Editor de cenário - Hype Radio agora disponível NOVAS MISSÕES Offshore Utility Transportar a tripulação LMPG para o Windfloat - Recolher a tripulação do Windfloat .. entregar ao LMPG SAR / Guarda Costeira Perto de qualquer lugar: Resgate de barco afundando (dois estilos), um resgate ... entregar para IATA - Perto de qualquer lugar: Afundamento de avião - tripulação (2) em bote salva-vidas ... entregar para IATA SAR / Evacuação Médica Offshore (HEMS) - Oil rig medevac (colocações CA e AK) ... entrega em hospital próximo - Windfloat medevac (FR) ... entrega em hospital próximo - Corrigidas texturas offshore cor-de-rosa - Corrigido o nome da carga civil 1 - Correção para estrela vermelha aparecendo em vez do objeto de missão esperado - Corrigir missão de aterro FF / Corrigir um bug com zone.minRadius (a consulta daria erro se estivesse faltando) - Corrigir a bolsa de ferramentas offshore sobreposta e a bolsa do kit médico no guindaste - Corrigir a mochila perdida da tripulação EMS ao descer o guindaste - Corrigir `L:H145_SDK_HOIST_STATUS` não atualizando - Adicionar `L:H145_SDK_CARGO_HOOK_LOAD_STATUS` para o status do gancho de carga - Adicionar um ATT "Ambos" segue -up modo de ajuste Versão 0.96 (Construção 336) Novas características - As missões agora podem ser registradas no Hype Online (todas as missões e modelos, exceto o legado HEMS em qualquer lugar) - Bombeiro: Adicionar Helitorch (atualmente não é capaz de iniciar incêndios no solo) - HEMS: Adicionar missão de transferência hospitalar (substitui a missão do ícone do hospital que está disponível na Biblioteca) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 117 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO - Adicionar uma missão de acidente de campo de golfe próximo (HEMS), adicionar um suporte de carrinho de golfe ao Editor de cenário - Adicione uma missão de acidente no pátio da fazenda próxima (HEMS), adicione um suporte de trator ao Editor de cenário - Adicione suporte de barraca de acampamento ao Editor de cenário e à missão de resgate nas montanhas próximas - Adicione uma missão de transporte simples de heliponto para heliponto para as variantes Lux e Civil - Adicione um modelo de transporte simples ao Editor de Cenário para variantes Lux/Civil e Militar - Adicionar missão de resgate nas montanhas próximas - Adicione muitos novos adereços Alterações no Modelo de Voo Ajuste a turbulência do hover (aumento) - GTC.H hands-on é um pouco mais manso para facilitar o reposicionamento - Voo invertido resultará em queda rápida de rpm do rotor - Adicionar opção de ligar/desligar torque do rotor para o modo Arcade Adicionar opção de ligar/desligar VRS para o modo realista - Voo invertido agora resulta em sobrevelocidade do rotor em vez de subvelocidade - Modelo de voo: AFCS OFF não fará mais coordenação de curvas - Modelo de voo: ajuste o modo arcade para não ter os novos efeitos de domínio flutuante - Modelo de voo: adicione uma tendência de weathervaning (lembrete sobre os limites da aeronave: faça não exceda 30kt de vento cruzado para evitar perda de autoridade TR) - Ajuste o tempo de suavização do efeito de solo - Ajuste novamente as forças de saída do hover - VRS: o modelo agora é responsável pela rotação automática (a potência deve ser de 25-100% para encontrar o VRS) - Modelo de voo: adicione um efeito de pêndulo oscilante / substitua a lógica anterior - Modelo de voo/ AFCS: o acompanhamento ATT agora é apenas cruzeiro por padrão, use apenas pairar e CYCLIC TRIM RELEASE para o comportamento mais realista Falhas de aeronaves - Adicionada opção de ativação/desativação de dano de aeronave para o modo realista - Adicionados controles deslizantes de dano para motores e transmissão (TGB e motor ainda não acionando falha) - Adicione falhas de combustível de vazamento lento para todos os 3 tanques - Adicionar falhas Pitch/Roll/Yaw/SEMA coletivas simples e duplas - Adicione indicações de falha ao AFCS Status Strip, página SYST, gatilho auditivo prático, etc. - Adicione dano de MGB para eventualmente resultar em perda de pressão e destruição de MGB - MGB LOW PRESS, indicação MGB HIGH TEMP adicionada e caixa de engrenagens principal, auricular de baixa pressão - MGB será danificado ao exceder os limites de torque - MGB será danificado ao executar manobras acrobáticas - Falhas hidráulicas adicionadas (SYS1, SYS2 e SYS1+SOV TR SHUTOFF) - Adicionar falhas para bombas de combustível XFER FWD e AFT - MGB CHIP adicionado com lógica FUZZ BURN associada - Adicionado falhas FADEC nível 3 (válvula de combustível congelada) e indicações associadas - Adicionar falha do motor ao aplicativo Falhas (sem incêndio) - Adicionar falhas de sistemas AFCS ao aplicativo Falhas HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 118 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO - Adicionar falha APCP e mensagem AP CONTROL associada, falta de entrada - Danos no motor agora resultarão em falha do motor em 100% - Danos no MGB resultam em pressão de óleo mais alta até MGB OVER LIMIT e, eventualmente, perda de pressão do sistema - Adicionar MM EXCEEDED ao aplicativo de falhas (alta deflexão cíclica no solo) Correções de bugs - Adicione um seletor de serviço de consulta de dados com serviços alternativos e altere o padrão para Viaduto DE - Ajuste os visuais para o ícone do tablet Bambi - Mova o MissionSystem.json para o pacote básico e altere o formato dos dados para incluir várias fontes. Haverá um arquivo perdido no pacote de ação se você atualizar, ele será ignorado. - Corrige a textura externa do Engineer-2 da tripulação sendo rosa - ALT.A no tablet agora está funcional com controles para mais/menos O ponto de ajuste ALT.A é definido próximo à altitude em que você inicia o voo Adicione uma seção de reabastecimento de aeronave à cabine Página & Crew Adicione uma seção de opção Cargo Hook à página Cabin & Crew - Corrija a mensagem de erro no modelo personalizado HEMS em relação ao humano ferido 'pelo menos um' para 'exatamente um'. - Ajuste o painel de luzes do tablet para ser mais amigável - A exibição de tráfego no mapa está vinculada ao ACAS (FND, NAVD, DMAP) e ficará visível novamente Ajustes nos visuais HSI e GS quando acoplado a uma fonte de navegação, oculte o FSD quando o rádio de navegação selecionado - Corrige os visuais SVS e FDS, reduz alguns recortes e adiciona ganchos às barras de atitude SVS - Adiciona um de-bounce de tecla de 150 ms para resolver alguns problemas de entrada devido à taxa de quadros variável - Opção de decoração H145_ROTOR_BLUR_STRIPES corrigida - Adiciona direção de 4 direções exibição da câmera do sensor pod e H:Events para atalhos de teclado - Descontinuar os movimentos de varredura automática do pod do sensor - Adicionar suporte para consulta not_intersection (adicionar uma consulta padrão para heliportos que não estão perto de hospitais) - Atualize o modelo de zona de combate a incêndios e a missão de aterro para ter a capacidade de gerar uma piscina portátil - Implemente LOD (melhor desempenho no modo multijogador) - Atualização para novos endpoints OpenAIP (OpenAIP descontinuado seu endpoint de bloco) - Fix tablet 12/24hr time not being persisted - ACAS, HTAWS, IBF and Fuel Flow Sensor options are now persisted - deprecate H:Events H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_OFF and H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_ON, add H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_DAY H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_NIGHT H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_NVG. - Correção do horário do Sim do tablet em uma hora (isso ainda pode ser um problema de horário de verão) - Evite sons de aeronaves e desligue o AMC quando a aeronave estiver sem energia UserSetup agora permite um comando de suspensão (o valor é o número de segundos para dormir) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 119 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO - Corrigido um bug que fazia com que as missões fossem registradas sem o nome adequado para locais hospitalares Adicionada bússola à tela da câmera do pod do sensor H145M - Capacete agora pode ser colorido por autores de libré Adicionada vinculações explícitas de teclas de comando de missão (elas não estavam mais conectadas a ação primária). os comandos 1-6 são fornecidos correspondendo à ordem mostrada no aplicativo de missão do tablet - Ajuste a transição de/para pairar (suavização, menos rígida) - Sistema de missão: as consultas de dados de zona agora podem exibir uma lista de resultados para uma escolha específica - A missão HEMS Hospital/Nearby Road agora tem uma lista para escolher o hospital próximo específico - A missão HEMS Near Road & Mountain agora tem um botão para abrir o local em navegador do seu PC - Adicionar indicação VS ao HMD - Desative o disparo primário ativando o botão superior do tablet, pois isso entra em conflito com as tarefas da missão agora - Entrada da lista de mensagens do AUTOPILOT e HANDS ON aural alterados para não depender do BACKUP SAS também sendo desativado - Ajustes da faixa de status do AFCS para estados animados - Quadro branco do freio do rotor adicionado ao FND e VMS / remover faixa vermelha quando na faixa de frenagem - Adicionar uma mudança de local e Aceite a sequência de despacho para a missão HEMS padrão - Adicione as coordenadas antes do despacho para as missões HEMS - Substitua/combine a missão do ícone da estrada próxima e do hospital (a missão do hospital agora tem alcance) - Adicione um botão às missões de combate a incêndios do mundo real para gerar um caminhão + piscina no seu nariz (aterrissar ou pairar baixo) - Correções para efeito de solo em todos os modos de voo (da compilação anterior) - Adicionar seletor de tempo de 12/24h no tablet Adicionar tempo zulu à referência do tablet pc/sim/zulu - O botão Redefinir para os padrões agora também definirá danos e outras configurações - Mova a configuração de acompanhamento ATT para a página de configuração com o outro configurações do modelo de voo Adicionar uma nova configuração Tablet > Aeronave > Opções Ocultar automático do piloto com configurações Cabeça e Corpo e Cabeça. Isso pode ser usado se o corpo do piloto estiver piscando enquanto você move sua cabeça em VR - FLI gong agora tocará quando cruzar a classificação de potência transiente (AEO) ou quando exceder a potência de 30 segundos em OEI - DSAS e APOFF agora devem ter a lógica correta em relação ao novo torque - Acelere o HSI / bússola para ser suave - Adicione uma correção para que a câmera tailboom não consuma um mapa bing extra - Atualize o interruptor do painel de instrumentos para ter posições DIA/NOITE/NVG que impactam a base brilho da tela - corrija problemas com o clima do piloto e do MFD central (mas isso também consome outro mapa do bing) - Os corpos dos pilotos agora se ocultarão automaticamente, de maneira semelhante às cabeças dos pilotos, quando a câmera se mover para eles - Os modelos de pilotos Asobo se ocultarão automaticamente com base no corpo em vez da cabeça - O som de partida do motor desaparecerá (não é o melhor) ao abortar um começo, em vez de tocar todo o som - Correção do DEGRADED FADECi ausente para uso do FADEC ULTIMATE BACKUP MODE (correspondência TOT) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 120 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO - Adicionada a mensagem USAGE EXPIRED ao exceder as classificações OEI30 ou OEI2min - Corrigir o cronômetro de classificação não lendo todos os três limites (N1, TOT, TRQ) - Atualize os gráficos IBF para refletir as indicações brancas e amarelas e ignore a porta aberta - IBF agora afeta o modelo de voo (obstrução de 100% começa a degradação do desempenho) - Portas de desvio IBF agora abrem automaticamente durante OEI - Portas de desvio IBF abrem automaticamente em 165% de entupimento para evitar falha do motor - Mensagens IBF CLOGGING e IBF CLOG TREND corrigidas - Correção de flutuadores civis disponíveis por clique invisível - Corrigidas indicações na página VMS SYST relacionadas a Status SEMA/TRIM - A velocidade máxima agora se repete - Adicione o modo HOV ao HMD (segue a seleção do piloto MFD) - Corrige o problema de coleta de água da piscina portátil de combate a incêndios - Corrige o problema de afundar logo após encher o balde de bambi (contabilidade da linha de água) - Correção para oscilações malucas do GTC com ganhos mais altos Adicionar controle deslizante de mixagem de som: Avionics - Critical, Avionics - Advisory Aumente os sons dos Avionics por padrão - Som de teste de áudio atualizado/balanceado - Adicione a opção de modelo piloto Asobo de volta - Mova as opções do piloto para Crew & Payload página - A curvatura da lâmina é corrigida durante o vôo - Corrigir a tripulação de caminhada da maca com um chapéu rosa - Adicionar uma opção Sem HMD Livery para aqueles que lutam para iniciar o vôo com VR - Atualizar a consulta OSM para heliportos hospitalares. Reexporte missões para pegar a nova consulta. - Correções para agitação de guinada SU10 Home Cockpit & Key Bindings - Adicione H:Events ON/OFF para coisas que só tinham TOGGLE anteriormente (APCP, portas, etc.) - Adicione H:Events para definir a fonte de navegação TDS Adicione H:Events para controlar a exibição da câmera do pod do sensor H145M (ligar/desligar) - L:Vars e H:Eventos para pax e status do guindaste - L:Vars e H:Eventos para excedência do momento do mastro e garrafas de fogo - Adicionar brilho L:Vars para displays - Adicionar um L:Var H145_SDK_MFD2_NAV_CPL_STATUS 0(nenhum par possível) 1(acoplamento disponível) 2(desacoplamento disponível) .. para combinar com o botão NAV vermelho do tablet - L:Vars para carga interna - Adicionar H :Eventos para fonte de navegação TDS "próximo"/loop e botão liga/desliga do radar meteorológico - Adicionar L:Vars para velocidades GTC Versão 0.95 (Construção 300) - Modelo de Voo: Grandes mudanças na inércia e na sensação - Modelo de Voo: O Vortex Ring State está de volta (evite a descida superior a 500fpm quando o vento relativo for inferior a 25kt). O piloto automático tem proteção VRS. - Adicione passageiros e pilotos personalizados para todas as variantes (opção copiloto Asobo disponível) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 121 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO - Som: lâmina do motor, estol da lâmina e transição de voo/marcha lenta, portas de carga, interruptores, bombas de escorva - Alguns elementos no cockpit agora tremerão com base na condição do rotor - VFX de fumaça e fogo na inicialização do motor - O sistema de extinção de incêndio de indicações de incêndio do motor é implementado - Aplicativo de falhas, aplicativo de mixagem de som, aplicativo H:Event Test, novas páginas de equipamento e equipe - As cabeças do piloto agora são baseadas na posição da câmera - piloto e copiloto não têm cabeça - Visor montado no capacete instalado - Câmera Tail Boom instalada - Aviônicos: TDSSim e pms50 GTN750 agora podem ser trocados na página de opções do tablet - Aviônicos: várias melhorias de desempenho - Avionics: Airspeed, Vertical Speed e Heading rose agora serão atualizados em uma taxa mais alta - Adicione passageiros e pilotos personalizados para todas as variantes (opção copiloto Asobo disponível) - Placas de janela de queixo agora podem ser selecionadas em algumas variantes - Patches de segurança agora estão disponíveis para todas as variantes (para armazenamento de aeronaves) - A luz de pouso dupla está disponível para todas as variantes - Várias correções de bugs cosméticos e funcionais em toda a aeronave, como correções para visuais MFD e texturas de aeronaves Pacote de ação - Lançar variante HEMS com novo interior médico - Variante de bombeiro de lançamento com balde de bambi funcional e interior utilitário - Lançamento do H145 Mission System, uma estrutura para a construção de cenários interativos para o H145 - Inicie o Scenario Editor, uma ferramenta gráfica para criar cenários interativos para o H145 - Adicionar controle e amarras de içamento manual, capacidade de definir o guindaste explicitamente fora de uma missão - Adicione missões de acidentes rodoviários nas proximidades em hospitais e iniciáveis a partir da biblioteca - Adicione missões de combate a incêndios com base em incêndios florestais do mundo real e adicione uma missão de aterro sanitário de consulta de dados - Objetos de terceiros agora são suportados no Sistema de Missão H145 Versão 0.9 (Construção 232) HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 122 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO Acrônimos e termos ACAS - Airborne Collision Avoidance System EPU - Unidade de alimentação ACOL - Luz anticolisão ADC - Computador de externa FADEC - Controle digital do motor de autoridade total FDS - Sistema de exibição de dados aéreos ADELT - Transmissor localizador de emergência automático implantável ADF Localizador automático de direção AEO - Todos voo FLI - Indicador do primeiro limite FMS Sistema de gerenciamento de voo FND - os motores operando AFCS - Sistema de controle automático de vôo AGL - Acima do Exibição de voo e navegação FPA - Ângulo de nível do solo AHRS - Referência de rumo de atitude Sistema ALT - Altitude ou manutenção de GPS - Sistema de posicionamento global GS Velocidade de solo GTC - Controle de trajetória altitude ALT.A - Altitude adquirida AMC - Computador de solo GTC.H - Controle de trajetória de solo de gerenciamento de aeronaves APCP - Painel de com modo pairar trajetória de voo GA - Go Around GEN - Gerador controle do piloto automático A.TRIM - Sistema de compensação automática ATT - Atitude ou atitude de longo prazo BAT - Bateria BKUP - Backup SAS BOT - Garrafa CRHT, CR.HT - Altura de cruzeiro DA - Altitude de decisão GTN - GARMIN GTN 750 HAT - Altura Acima do Terreno HDG - Cabeçalho HEMS - Helicóptero de Emergência Médica Serviços HIGE - Pairar no efeito de solo HISL - Luz de Busca de Alta Intensidade HMD - Visor montado no capacete DEG, DEGR - Degradado HOGE - Pairar fora do efeito de solo DG - giroscópio direcional HTAWS - Sistema de Alerta e Conscientização de DH - Altura de decisão Terreno para Helicópteros DISCH - Descarga DISCON - Desconectado IAS - Velocidade indicada DMAP - Sistema de Mapa Digital IESI - Espera Eletrônica Integrada Instrumento/Indicador DME - Equipamento de medição de distância IBF - Filtro de Barreira de Entrada DSAS - SAS Digital DST - Distância LAVCS - Helicóptero Leve Ativo DTD - Dispositivo de Transferência de Dados Sistema de controle de vibração DTK - Faixa Desejada LDG - Pouso (Landing Light) EFB - Bolsa Eletrônica de Voo LNAV - Aproximação de Navegação Lateral ELT - Transmissor localizador de emergência (sem precisão) EMER - Emergência LNAV+V - Abordagem LNAV sem EMS - Serviços Médicos de Emergência precisão com orientação vertical HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO IMA - Aviônicos Modulares Integrados 123 Machine Translated by Google HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO LNAV/VNAV - Navegação Lateral e RNAV - Área de Navegação Abordagem de navegação vertical SAS - Sistema de aumento de estabilidade LOC - Localizador SBAS - Aumento Baseado em Satélite LOW ALT - Baixa altitude Sistema LP - Desempenho do localizador sem orientação SEMA - Eletromecânica Inteligente vertical atuador do LP+V - Desempenho do localizador com SL, S/L - Search Light sk, SK - orientação vertical consultiva Select Key ou Soft Key STBY- Standby LPV - Localizer Performance com orientação SUSP - Suspended SVS - Synthetic Vision vertical System SYS, SYST - System TAS - True L/VNAV - Navegação Lateral e Vertical airspeed TGB - Caixa de câmbio traseira Abordagem de navegação TOP - Potência de decolagem TOT - LSK - Tecla de seleção de linha Temperatura de saída da turbina TRQ - MFD - Visor multifuncional Torque TRK - Pista V.APP - Aproximação MGB - Caixa de velocidades principal vertical VENT - Ventilação MISC - Diversos MSG - Mensagem MSTR - Mestre MTOW - Peso máximo de decolagem N1 - Velocidade do gerador de gás N2 - Velocidade da turbina de potência VMS - Sistema de Gestão de Veículos NAVD - Exibição de navegação VNE - Velocidade nunca excedida OAT - Temperatura do ar externo Desligamento do VNE - Velocidade máxima em OBS - Seletor de Rolamento Omni autorrotação OEI - Um motor inoperante VOR - alcance de rádio omnidirecional VHF OGE - Efeito fora do solo OVHT - Superaquecimento VRS - Estado do anel de vórtice PAX - Passageiro pb - VS - Velocidade vertical Botão de pressão VTOSS - Velocidade de segurança de decolagem QUANTIDADE - Quantidade VY - Melhor taxa de velocidade de subida RA - Altitude do radar XFER - Bomba de transferência de combustível HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO 124