Subido por Kellyn Avila

Adquisición de una L2

Anuncio
Universidad Pedagógica Nacional Francisco
Morazán Departamento de Letras y Lenguas
Carrera: Enseñanza del Español
Psicolingüística
Nombre del estudiante:Kellyn Yessenia Avila.
Registro:1515199900079
Responda las siguientes preguntas a partir del material proporcionado.
1. ¿Cuál es la diferencia entre los términos lengua extranjera y segunda lengua?
Lengua extranjera es el aprendizaje de un idioma no hablado en la comunidad a la que se
pertenece por el contrario segunda lengua es el aprendizaje de un idioma que se habla
en la comunidad a la que uno pertenece.
2. Busque dos definiciones adicionales de los términos adquisición y
aprendizaje.
Por adquisición se entiende un largo proceso a través del cual el niño adquiere el
dominio suficiente de la lengua que se habla en su entorno familiar y social para
poder interactuar en él.El proceso de adquisición del lenguaje(2011)Recuperado
de:https://www.feandalucia.ccoo.es/docu/p5sd8456.pdf
Podemos definir el aprendizaje como un proceso de cambio relativamente
permanente
en
el
comportamiento
de
una
persona
generado
por
la
la
reviste
experiencia.(Feldman,2005)
3. Explique el siguiente párrafo (5-7líneas):
Aquellos
individuos
cuya
experiencia
con
L2
fundamentalmente un carácter de aprendizaje no suelen alcanzar el
mismo dominio de la lengua que aquellos cuyo contacto con dicha
lengua ha sido el característico del proceso de adquisición.
Esto da a entender que aquellos individuos que aprenden una L2 de forma
académica, por el hecho de aprenderla no suelen alcanzar el mismo dominio,
la misma fluidez verbal, que aquellos individuos que la adquieren desde
pequeños mediante la interacción con personas cuya lengua es nativa,que
tienen contacto directo con ellas ,porque si bien es claro resulta mucho mas
factible un aprendizaje basado en la interacción, que algo que se aprende en
un salón de clases.
4. ¿Qué ejemplifica el caso de JosephConrad?
Ejemplifica que algunas características de una segunda lengua,por ejemplo (su
vocabulario o su gramática), son mas fáciles de aprender que otras(por ejemplo su
pronunciación)
5. ¿Por qué afirma el autor que la edad óptima para aprender una L2 es de los
10 a 16 años?
Porque a esa edad la flexibilidad de nuestra capacidad intrínseca para adquirir el lenguaje
todavía no se ha perdido por completo,pero,al mismo tiempo la madurez de nuestras
capacidades cognitivas nos permite ya poder analizar de forma mas efectiva las regularidades
de
la
L2
que
queremos
aprender.
6. Mencione los factores afectivos que pueden influir durante el aprendizaje de una L2.
Sentimiento de aversión o vergüenza, manuales aburridos,un entorno escolar
desagradable,o un horario agotador de estudio o trabajo.
7. A partir de la lectura de las páginas 196-197 complete el siguiente cuadro.
Aspectos / método Gramatical
¿Cómo se
aprende la
lengua?
Críticas
Audiolingüe
Enfoques comunicativos
Mediante la
memorización de
largas listas de
palabras y un
conjunto de reglas
gramaticales
Mediante lecciones
A través de
repeticiones,pasando organizadas en torno a
numerosas horas en conceptos que se ponen en
un laboratorio de
juego en diferentes contextos
idiomas repitiendo
sociales.
todo tipo de ejercicios
orales.
Muchos de los
La práctica aislada de No siempre se llegan a
estudiantes que han ejercicios basados en desarrollar procesos de
seguido este método patrones de una
comunicación.
y que han obtenido lengua no tiene
Los contenidos culturales no
buenas notas en
parecido con la
se integran de forma
naturaleza interactiva adecuada.(Alvarez.A.,2009)In
francés,al dejar la
escuela no
que caracteriza el uso troducción a la didáctica y al
comprenden la
de la lengua hablada. método
manera en que los
comunicativo.Recuperado
franceses utilizan el Puede resultar
de:https://es.slideshare.net/mo
idioma en Francia.
aburrido.
bile/anacea/12-metodocomunicativo
8. Mencione las dos concepciones que se han tenido del error en la adquisición de
una L2.
¿Qué argumentos favorecieron el cambio de percepción?

Tradicionalmente los errores se consideraban algo muy negativo y que debía evitarse
a toda costa.

Un error es una señal de que el proceso en el aprendizaje activo de la lengua se esta
produciendo conforme el estudiante ensaya nuevas formas de comunicarse en la
lengua que aprende.
Una situación que favoreció este cambio de percepción puede evidenciarse en la frase
"In the room there are three womens" generada por un hablante del castellano donde
tuvo un error en usar de manera correcta el plural de la palabra woman, que puede
corregirse mediante una práctica y se evidencia que un error es parte de la adquisición
de una L2 y no es algo negativo ni que debaevitarse.
9. Explique qué es la transferencia positiva y la transferencia negativa.
La transferencia positiva es cuando se logra producir o comprender correctamente un
enunciado o frase transfiriendo elementos iguales o similares de la L1 a la L2 se da
cuando los elementos de estas dos coinciden y logran la comprensión de lo que se quiere
transferir.La transferencia negativa o interferencia es aquella donde los elementos de la
L1 no coinciden con los de la L2 llegando a producir un error y provocando que lo que se
quiso transferir resulte poco comprensible.
10. Complete los siguientes cuadros haciendo uso de un traductor.
Español
Portugués
Sustentable
Sustentàvel
Adorable
Adorável
Inevitable
Inevitável
Responsable
Responsável
Impensable
Impensável
Luego de hacer el ejercicio. ¿Considera que los hablantes de español que
estudian portugués pueden hacer una transferencia negativa o positiva?
Consideró que los hablantes de español pueden hacer una transferencia positiva
debido a que ambas poseen elementos similares en las palabras, es fácil para
alguien que estudia portugués comprender las palabras antes expuestas.
Español
Portugués
pizarra
quadro negro
apellido
Sobrenome
sobrenombre
Apelido
clases
Aulas
borrador
Borracha
pastel
Bolo
Luego de hacer el ejercicio. ¿Considera que los hablantes de español que
estudian portugués pueden hacer una transferencia negativa o positiva?
Consideró que en este caso los hablantes de español harían una transferencia
negativa debido a que las palabras no se asemejan o no tienen elementos que
coincidan unas con otras,son totalmente diferentes o contrarias a las que los
hablantes de español manejan.
Inglés
Español
surely
Seguramente
sadly
Tristemente
Immediately
Inmediatamente
L
happily
Felizmente
u
fastly
Rapidamente
e
g
o de hacer el ejercicio. ¿Considera que los hablantes de español que estudian
inglés pueden hacer una transferencia negativa o positiva?
Considero que pueden hacer una transferencia positiva ya que palabras concuerdan
entre si por ejemplo immediately-inmediatamente.
11. ¿Qué es la interlengua? Coloque una definición adicional a la proporcionada por el
libro.
Selinker (1972), la interlengua es un sistema dinámico, permeable, abierto y variable,
formado por el conjunto de datos observables que resultan de los intentos del alumno en
la producción de una norma de la lengua objeto de estudio.
12. ¿Cuándo se dice que la interlengua se ha fosilizado?
Cuando una persona que esta en proceso de aprender una L2 desarrolla un repertorio
bastante fijo de expresiones en la misma,caracterizado por la presencia de muchas
formas que no concuerdan con las de la lengua que está aprendiendo.
13. Diferencie entre motivación instrumental y de integración
En la motivación instrumental las personas adquieren una L2 con objeto de lograr algún
otro objetivo distinto al de carácter social en cambio la motivación de integración hace que
el aprendizaje de la L2 tenga un objetivo social, de manera que quienes aprenden la
lengua puedan formar parte de la vida social.
14. ¿Está de acuerdo con la siguiente afirmación? (Justifique en un párrafo de 5
a 7 líneas) Merece también la pena remarcar que aquellos que han tenido algún
éxito a la hora de comunicarse en una L2 son también los que están más
motivados paraaprenderla.
Estoy de acuerdo con la afirmación anterior ya que considero que las personas
que logran comunicarse mediante una L2,o que han aprendido gran parte de la
lengua se sienten mas motivadas para seguir aprendiéndola hasta dominárla
porque mediante los logros que van obteniendo se sienten atraídos por conocer y
aprender más de ella,debido a que poseen un estimulo que hace que se sientan
seguros de poder adquirirla a diferencia de los que fracasan y se rinden al primer
obstáculo que se les presenta.
15. ¿Cuál es la diferencia entre el input, el input negociado y output?
Mientras el input es el lenguaje a que se expone quien aprende la lengua, el input
negociado es lo que el alumno logra adquirir mediante interactúa contrario al output que
es el resultado, lo que el hablante no nativo es capaz de producir.
16. ¿Cuál es el beneficio del aprendizaje basado en tareas?
Quienes aprenden la L2 siguiendo este método terminan por usarla de manera más
adecuada y en mayor medida.
17. Defina los tres componentes de la competencia comunicativa.

Competencia gramatical:Es la capacidad que implica un uso correcto de las palabras y
de la estructura de la lengua.

Competencia sociolingüística: se define como la capacidad de emplear la lengua de
forma apropiada.

Competencia estratégica: es la capacidad de organizar un mensaje de forma efectiva.
18. En su opinión, ¿por qué es importante la competencia estratégica?
Argumente en un párrafo de 5 a 7 líneas.
Es importante porque en ocasiones cuando estamos en proceso de adquisición
de una lengua y no manejamos ciertas palabras, se nos puede hacer muy dificil
darnos a entender, pero podemos utilizar las que si conocemos para preguntar
sobre algo que necesitamos saber, en el caso de que nos encontráramos en un
restaurante donde se hable el inglés y quisiéramos ordenar una Pizza, lo ideal
seria decir "I want a Pizza" en este caso nos daríamos a entender pero si no
manejáramos la palabra pizza podríamos señalar la imagen en el menú y esa
sería una buena estrategia para darnos a entender.
19. Escriba un párrafo ( 5 a 7 líneas) contando su experiencia en la
adquisición/aprendizaje de una L2. Para ello considere alguno de los
aspectos estudiados en este material (método, los factores afectivos, la
transferencia, la interlengua,etc).
Estudio el idioma inglés, y en lo que respecta a la adquisición no es nada fácil,
debido a que no es un idioma asemejado al español,posee una gramática muy
diferente,conforme al tiempo logré dominarlo un 70% fue difícil comprender las
oraciones porque son cambiantes,pero pude comprobar que tuve
una
interferencia negativa en muchas ocasiones debido a que en nuestro idioma se
acostumbra a colocar el sustantivo primero y el adjetivo después caso contrario
en el inglés que se coloca el adjetivo primero y el sustantivo después y tendía a
confundirlos cometiendo errores en la transferencia de los mensajes.
20. Investigue cinco aspectos en los que los hablantes de inglés tienen
problemas al momento de estudiar español (puede basarse en su
experiencia o consultarle a un profesor).
El uso de las reglas gramaticales, pronunciación de fonemas vibrantes, redacción,
introducción de
grafemas no usados en su lengua nativa,conjugaciones verbales.
Investigue cinco aspectos en los que los hablantes de español tienen
problemas al momento de estudiar inglés (puede basarse en su
experiencia o consultarle a un profesor).
Basado en mi experiencia al momento de estudiar ingles se presentan
problemas en algunos aspectos como:
pronunciación ,comprensión de
ciertas palabras,estructura de oraciónes(gramática),confusión de palabras
similares,conjugación de verbos.
21. Investigue cuáles son las cinco lenguas más estudiadas en el mundo
(como L2).
Los 5 idiomas mas estudiados como L2 son:inglés,español,francés,italiano
alemán.Arévalo.J.(2017)¿Cuales son los idiomas más estudiados en el
mundo?.:https://www.google.com/amp/s/infotra.wordpress.com/2016/05/17/c
uales-son-los-idiomas-mas-estudiados-en-el-mundo/amp/
22. Investigue cuáles son los países con mayor cantidad de estudiantes de español
como L2.
Los paises donde hay mas estudiantes de español son:Estados Unidos,Reino
Unido,Brasil,Italia,Costa de Marfil,Alemania.
Llorente.A.(2019)Español:los países en que más se estudia nuestro idioma.Hay festival
Querétaro,BBC News Mundo.Recuperado de :https://www.bbc.com/mundo/noticias49106325
23. Investigue qué es el Instituto Cervantes y con qué objetivos se creó.
El Instituto Cervantes es la institución pública creada por España en 1991 para
promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a
la difusión de las culturas hispánicas en el exterior. En sus actividades, el Instituto
Cervantes atiende fundamentalmente al patrimonio lingüístico y cultural que es
común a los países y pueblos de la comunidad hispanohablante. Está presente en
86 centros distribuidos en 45 países por los cinco continentes. Además, cuenta con
dos sedes en España, la sede central de Madrid y la sede de Alcalá de Henares.
Objetivos y funciones

Organizer cursos generales y especiales de lengua española, así como de las
lenguas cooficiales en España.

Expedir en nombre del Ministerio de Educación y Formación Profesional los
diplomas oficiales de español DELE y organizar los exámenes para su
obtención.

Actualizar los métodos de enseñanza y la formación del profesorado.

Apoyar la labor de los hispanistas.

Participar en programas de difusión de la lengua española y de la cultura en
español.

Realizar actividades de difusión cultural en colaboración con otros organismos
españoles e hispanoamericanos y con entidades de los países anfitriones.

Gestionar la mayor red de bibliotecas españolas en el mundo .

Publicar numerosos recursos digitales por medio del Centro Virtual Cervantes
y
poner
a
disposición
del
electrónica.Cervantes.es.Alcalá
público
interesado
una
biblioteca
de
Henares.https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www
.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/informacion.htm&ved=2ahUKEwjh87
GGk__oAhXIdN8KHYMvAo0QFjADegQIAhAB&usg=AOvVaw00Z1JoCnNG22
6oo4OaPePl&cshid=1587670641075
25.Proporcione el nombre de cinco sitios en internet para aprender idiomas.
Coloque el logo de cada uno deellos.
Babbel
Livemocha.
Busuu
Referencias Bibliográficas
Duolingo
Linguee
Alvarez.A.,(2009)Introducción a la didáctica y al método comunicativo.Recuperado
de:https://es.slideshare.net/mobile/anacea/12-metodo-comunicativo
Arévalo.J.(2017)¿Cuales son los idiomas más estudiados en el
mundo?.:https://www.google.com/amp/s/infotra.wordpress.com/2016/05/17/c
uales-son-los-idiomas-mas-estudiados-en-el-mundo/amp/
Cervantes.es.(s.f)AlcaládeHenares.https://www.google.com/url?sa=t&source
=web&rct=j&url=https://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/informa
cion.htm&ved=2ahUKEwjh87GGk__oAhXIdN8KHYMvAo0QFjADegQIAhAB
&usg=AOvVaw00Z1JoCnNG226oo4OaPePl&cshid=1587670641075
El proceso de adquisición del lenguaje(2011)Recuperado
de:https://www.feandalucia.ccoo.es/docu/p5sd8456.pdf
Feldman, R.S. (2005) “Psicología: con aplicaciones en países de habla hispana”.
(Sexta Edición) México, MC-Grill Hill
Llorente.A.(2019)Español:los países en que más se estudia nuestro idioma.Hay festival
Querétaro,BBC News Mundo.Recuperado de :https://www.bbc.com/mundo/noticias49106325
Selinker, L. (1972). Interlanguage. IRAL -International Review of Applied Linguistics, X, (3),
209-231.
Descargar