MANUAL DE USO INSPIRATION 7I ESPAÑOL

Anuncio
Manual del Usuario
Versión Internacional
Inspiration 7i Ventilador
®
Pr ef ac io
®
Revisión A de este manual: Parte Numero EVM500039 (Sistema Ventilador Inspiration 7i , Manual de
Usuario Versión Internacional) Jun-2015
© 2010 – 2015 eVent Medical. Todos los derechos reservados.
Este manual tiene la intención de proveer la información necesaria requerida para operar y mantener el
Sistema Ventilador Inspiration 7i de eVent Medical. El ventilador debe ser operado, reparado y calibrado
por profesionales entrenados.
PRECAUCION: La ley federal US restringe la venta de este dispositivo si es realizada por orden de un
médico.
La información contenida en este manual es exclusiva propiedad de eVent y no puede ser duplicada sin
autorización. Este manual puede ser revisado o reemplazado por eVent en cualquier momento sin
notificación. Asegúrese que este manual es la versión más actual aplicable. Si tiene alguna duda,
contacte a eVent en http://www.event-medical.com/contact.
Este manual y sus ilustraciones aplican a:

Ventilador Inspiration 7i
PN:
PN:
PN:
PN:
F7300000
F7300000
F7300000
F7300000
–
–
–
–
7i
7i
7i
7i
–
–
–
–
L
L - NC
S
S - NC
 Cada modelo, cuando es despachado será configurado con la última versión de
software para ese modelo.
Adicionar la variante (NC) después del modelo del producto designa que el producto será
configurado SIN compresor interno.(p.ej., F 73 0 00 0 0 – 7i – L – NC & F7 3 00 0 00 – 7 i –
S – N C)
L as ilustraciones en este manual aplican al ventilador Inspiration 7i y sus versiones de
software/firmware instalados son mostrados una vez se encienda el ventilador en la pantalla de inicio.
Las características opcionales del ventilador Inspiration 7i están definidos en una sección aparte de este
manual.
Inspiration, eVolution y CliniNet son marcas registradas de eVent Medical. Smart Sigh, Smart Nebulizer,
Virtual Report y MiniWeb son marcas registradas de eVent Medical. Otros acrónimos y productos
referenciados en este manual pueden ser referenciados en este manual y son marcas registradas de
otras compañías.
A petición, eVent Medical suministrara cierta información de mercadeo y ventas, de operación y técnica
que asistirá a los médicos y a los profesionales de servicio entrenados.
Estados Unidos
Europa
eVent Medical
60 Empire Drive
Lake Forest, CA 92630
Tel:
+1 949 900 1917
Fax:
+1 949 900 1905
eVent Medical, Ltd
Caulfield House Kiltrogue,
Claregalway Co
Galway, Ireland
Tel: +353 89 8536035
www.event-medical.com
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
2
T abl a d e C on t en i do
Tabla de Contenido
TABLA DE CONTENIDO ................................................................................................................ 3
1.
INTRODUCCIÓN AL VENTILADOR INSPIRATION 7I .......................................................... 11
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
2.
USO PREVISTO ............................................................................................................................ 11
CONTRAINDICACIONES: ................................................................................................................ 11
FUNCIONES USADAS FRECUENTEMENTE: ...................................................................................... 11
SEGURIDAD ................................................................................................................................. 12
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INFORMACION BÁSICA DE SEGURIDAD ...................................... 12
RESPONSABILIDADES Y GARANTÍAS .............................................................................................. 17
AVISOS ....................................................................................................................................... 17
1.7.1. Aviso de Derecho de Autor .......................................................................................17
1.7.2. Aviso de Marca Registrada ......................................................................................17
1.7.3. Aviso de Conformidad, Cumplimiento y Aprobaciones ............................................17
1.7.4. Compatibilidad Electromagnética .............................................................................17
1.7.5. Organismo Notificado CE .........................................................................................18
1.7.6. Clasificación ..............................................................................................................18
1.7.7. Aviso Regulatorio......................................................................................................18
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS DEL DISPOSITIVO .................................................................................... 18
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DEL VENTILADOR INSPIRATION 7I ................................................. 22
1.9.1. Características Opcionales del Inspiration 7i ...........................................................22
PREPARANDO EL VENTILADOR PARA SU USO ............................................................... 23
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
CONFIGURACIÓN DEL VENTILADOR ............................................................................................... 23
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ........................................................................................................... 23
FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC ..................................................................................................... 23
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DC (BATERÍA INTERNA) ....................................................................... 24
CONECTOR DE ENTRADA DC ........................................................................................................ 25
ENCENDIDO / APAGADO / STANDBY TECLA .................................................................................... 25
SUMINISTRO DE GAS.................................................................................................................... 25
CONECTANDO A FUENTES DE OXIGENO Y AIRE .............................................................................. 26
CONFIGURACIÓN DE HELIOX Y CALIBRACIONES ............................................................................. 26
2.9.1. Configuración Del Heliox ..........................................................................................26
2.10. DISPOSITIVOS DE COMUNICACIÓN (ETHERNET, RS232, Y LLAMADO DE ENFERMERA) ...................... 28
2.10.1. Conexión Ethernet (Conector RJ45) .......................................................................28
2.10.2. Conexión RS232 (Conector RJ45) ...........................................................................29
2.10.3. Conexión Llamado de Enfermera (Conector RJ12) .................................................29
2.11. SENSORES DE CAPNOGRAFIA (MAINSTREAM / SIDESTREAM) .......................................................... 29
2.11.1. Sensor de CO2 IRMA Mainstream ............................................................................30
2.11.2. Sensor CO2 ISA Sidestream .....................................................................................34
2.12. CIRCUITO RESPIRATORIO ............................................................................................................. 36
2.12.1. Cánula Nasal ............................................................................................................38
2.12.2. Sensor de Flujo.........................................................................................................39
2.12.3. Cubierta de la válvula de exhalación y diafragma ....................................................40
2.12.4. Dispositivos de Humidificación .................................................................................40
2.12.5. Nebulizador Uso y Colocación .................................................................................40
2.13. OPCIONES DE BRAZO SOPORTE DE TUBO: .................................................................................... 42
3.
3
INTERFAZ DE USUARIO EXTERNO .................................................................................... 43
3.1.
3.2.
3.3.
CONTROLES DEL VENTILADOR ...................................................................................................... 43
PUESTA EN MARCHA (TECLA ENCENDIDO/APAGADO) Y STANDBY .................................................. 44
TECLA O2 ⬆ (TECLA DE INCREMENTO%O2 O TECLA 100% O2) ...................................................... 45
3.4.
TECLA DE RESPIRACIÓN MANUAL ................................................................................................. 45
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
T abl a d e C on t en i do
3.5.
3.6.
4.
INTERFAZ GRAFICA DE USUARIO ..................................................................................... 48
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
5.
TECLA DE ALARMA AUDIO PAUSA ..................................................................................................46
PROCESO DE PUESTA EN MARCHA ................................................................................................47
DESCRIPCIÓN GENERAL ...............................................................................................................48
INTERFAZ GRÁFICA DEL USUARIO (IGU) ........................................................................................49
4.2.1. Navegación IGU ....................................................................................................... 49
4.2.2. Ajuste y Confirmación del Control de Configuración ............................................... 52
4.2.3. Característica Bypass de la Pantalla Táctil .............................................................. 53
4.2.4. Color Especifico de Genero ..................................................................................... 54
TECLADO DE INTERFAZ DE USUARIO ..............................................................................................55
4.3.1. Funciones y Usos Del Teclado ................................................................................ 55
4.3.2. Selección de Tipo de Teclado. ................................................................................. 55
REGLAS DE PANTALLA Y TIEMPO DE ESPERA .................................................................................56
CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DEL VENTILADOR ....................................................... 57
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
PANTALLA DE SELECCIÓN DE PACIENTE – PACIENTE PREVIO Y NUEVO ...........................................57
5.1.1. Opción Paciente y Puesta en Marcha del Paciente ................................................. 58
5.1.2. Tipo de Humidificación ............................................................................................. 60
5.1.3. Calibraciones ............................................................................................................ 60
5.1.4. Encendido/Apagado del Sensor de Flujo ................................................................. 61
5.1.5. Tipo de Gas .............................................................................................................. 61
5.1.6. ID de Paciente .......................................................................................................... 61
5.1.7. Botón Aceptar ........................................................................................................... 62
PAGINA DE INICIO .........................................................................................................................63
5.2.1. Inspiración Sostenida ............................................................................................... 64
5.2.2. Expiración Sostenida................................................................................................ 64
5.2.3. Botón Nebulizador .................................................................................................... 64
5.2.4. Entrada PaCO2 ......................................................................................................... 64
BARRA DE AJUSTES......................................................................................................................64
5.3.1. Pantalla de Configuración Actual ............................................................................. 64
5.3.2. Pantalla de Ajustes Propuestos ............................................................................... 65
5.3.3. Escogiendo un Tipo de Modo de Ventilación ........................................................... 66
5.3.4. Ajustes Propuestos & Actuales ................................................................................ 67
5.3.5. Barra de Ajustes: Selección de Ajustes Actuales & Propuestos ............................. 69
5.3.6. Ventana de Pantalla Razón I:E ................................................................................ 72
5.3.7. INICIANDO Ventilación ............................................................................................ 72
5.3.8. Auto Control ............................................................................................................. 72
5.3.9. Modo SBT ................................................................................................................ 74
5.3.10. Compensación de Tubo ........................................................................................... 77
BARRA DE MANIOBRAS .................................................................................................................82
5.4.1. Soporte de Succión .................................................................................................. 82
5.4.2. Herramientas de Maniobra de Reclutamiento ......................................................... 85
5.4.3. Maniobra P0.1 ........................................................................................................ 104
5.4.4. Maniobra PiMax ..................................................................................................... 105
PESTAÑAS DE ALARMA ...............................................................................................................107
5.5.1. Ajustes de Alarma .................................................................................................. 107
5.5.2. Ajustes por Defecto de la Alarma........................................................................... 112
5.5.3. Característica Auto Ajuste de la Alarma ................................................................ 113
5.5.4. Niveles de alarma................................................................................................... 116
5.5.5. Pausa de Sonido de la Alarma.............................................................................. 116
5.5.6. Mensajes de Alarma y Descripciones .................................................................... 116
5.5.7. Alarmas de Falla Técnica ....................................................................................... 128
5.5.8. Alarmas Inactivas de Limpieza (Enganchada) ....................................................... 128
5.5.9. Registro de Eventos ............................................................................................... 128
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
4
T abl a d e C on t en i do
5.6.
CONFIGURACIÓN DE PESTAÑAS .................................................................................................. 129
5.6.1. Página Clínica: Ajustes de Configuración y Opciones ..........................................129
5.6.2. Página Visual /Audio: Opciones de Configuración de Ajustes ...............................133
5.6.3. Página por Defecto: Perfiles por Defecto Personalizados definidos por el usuario134
5.6.4. Página Técnica: Opciones de Configuración de Ajustes ......................................141
5.6.5. Página Técnica: Pantalla de Configuración de Usuario .........................................141
5.7. MONITOREANDO ........................................................................................................................ 142
5.7.1. Barra de Monitoreo .................................................................................................142
5.7.2. Datos Numéricos Monitoreados .............................................................................142
5.7.3. Datos de Tendencia ...............................................................................................155
5.8. FORMAS DE ONDA ...................................................................................................................... 165
5.8.1. Propiedades de forma de onda ..............................................................................165
5.9. LOOPS ...................................................................................................................................... 165
5.9.1. Propiedades de Loop .............................................................................................165
5.9.2. Estudio Loop ...........................................................................................................166
5.10. CAPNOGRAFIA ........................................................................................................................... 168
5.10.1. Advertencias y Precauciones .................................................................................169
5.10.2. Formas de Onda de Capnografía y Curvas SBCO2 ...............................................171
6.
CALIBRACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS DE ALARMAS .......................... 174
6.1.
6.2.
6.3.
CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE FLUJO ......................................................................................... 176
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE FLUJO E INSTRUCCIONES ............................... 177
CALIBRACIÓN DE LA PRUEBA DEL SISTEMA.................................................................................. 179
6.3.1. Desempeño de la Prueba de Sistema y Detalles Técnicos ...................................179
6.3.2. Pantallas de Calibración de Prueba de Sistema ....................................................180
6.3.3. Pantalla de Bypass de Falla de Prueba del Sistema por Defecto ..........................183
6.3.1. Calibración del Sensor de Oxígeno ........................................................................184
6.3.2. Calibración del Sensor CO2 Zero ...........................................................................186
6.4.
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA DE ALARMA.................................................................................. 188
6.4.1. Procedimientos de Configuración de Funcionalidad de Alarma ............................189
6.4.2. Pruebas de Funcionamiento de Alarma .................................................................189
7.
LISTA DE ACCESORIOS .................................................................................................... 192
8.
LIMPIEZA ............................................................................................................................ 193
8.1.
8.2.
9.
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA EXTERNA DEL VENTILADOR ...................................................... 193
MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN PARA LAS PARTES DEL VENTILADOR Y SUS ACCESORIOS .......... 193
DISPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO ............................................................ 197
9.1.
9.2.
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ................................................................... 198
9.1.1. Filtro de enfriamiento del ventilador: Limpieza o Reemplazo ................................198
9.1.2. Filtros de Entrada de Suministro de Gas: Reemplazo ...........................................198
9.1.3. Sensor de Oxigeno: Reemplazo.............................................................................198
9.1.4. Baterías Interna: Reemplazo ..................................................................................199
9.1.5. Fusibles: Reemplazo ..............................................................................................199
9.1.6. Prueba de Verificación de Desempeño ..................................................................199
DISPOSICIÓN ............................................................................................................................. 199
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: ...................................................................................... 200
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
10.5.
10.6.
5
INCERTIDUMBRE EN LA MEDICIÓN ............................................................................................... 200
RESISTENCIA Y CUMPLIMIENTO DEL SISTEMA DE RESPIRACIÓN DEL VENTILADOR (VBS) ............... 200
SUMINISTRO DE GAS Y ENERGÍA................................................................................................. 201
AMBIENTAL ................................................................................................................................ 202
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS: VENTILADOR, SENSORES Y CARROS ................................................. 203
DATOS TÉCNICOS: VENTILADOR ................................................................................................. 203
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
T abl a d e C on t en i do
10.7. DATOS TÉCNICOS: SENSORES DE CAPNOGRAFIA .........................................................................204
11. ESPECIFICACIONES DEL VENTILADOR .......................................................................... 206
11.1. REQUISITOS DE DESEMPEÑOS ESENCIALES .................................................................................206
11.2. TIPOS DE MODO DE VENTILACIÓN Y SELECCIÓN DE MODO ...........................................................207
11.3. TIPOS DE RESPIRACIÓN SEGÚN VARIABLES DE CONTROL ............................................................207
11.4. OTRAS OPCIONES DE MODO VENTILATORIOS ..............................................................................208
11.5. AJUSTES DE INICIO DEL PACIENTE ...............................................................................................208
11.6. AJUSTES DE MODO ESTÁNDAR ...................................................................................................209
11.7. AJUSTES DEL MODO SPAP ........................................................................................................212
11.8. AJUSTES DEL MODO NCPAP+ ...................................................................................................215
11.9. AJUSTES DEL MODO SBT ...........................................................................................................216
11.10.
AJUSTES DE COMPENSACIÓN DE TUBO ..........................................................................217
11.11.
AJUSTES DEL SOPORTE APNEA .....................................................................................218
11.12.
OPCIONES DE AJUSTES DE LA PANTALLA DE CONFIGURACIONES (CONFIG)......................218
11.13.
AJUSTES DE MANIOBRA DE RECLUTAMIENTO .................................................................221
11.14.
AJUSTE DE CONTROL DE ENTRADA PACO2 ....................................................................225
11.15.
11.16.
11.17.
11.18.
DATOS MONITOREADOS/ VALORES VISUALIZADOS DE LOS PACIENTES ............................225
GRÁFICOS: CURVAS DE TIEMPO-REAL ...........................................................................233
AJUSTES DE LÍMITE DE ALARMA.....................................................................................235
ALARMAS POR PRIORIDAD .............................................................................................238
12. TEORÍA DE OPERACIÓN ................................................................................................... 240
12.1. MODO DE VENTILACIÓN OBLIGATORIA CONTINUA CONTROLADA POR VOLUMEN (V–CMV) .............241
12.2. MODO DE VENTILACIÓN OBLIGATORIA INTERMITENTE SINCRONIZADA CONTROLADA POR VOLUMEN (V–
SIMV) .................................................................................................................................................243
12.3. MODO DE VENTILACIÓN OBLIGATORIA CONTINUA CONTROLADA POR PRESIÓN (P–CMV) ..............245
12.4. VENTILACIÓN OBLIGATORIA INTERMITENTE SINCRONIZADA CONTROLADA POR PRESIÓN (P–SIMV)247
12.5. MODOS DE VENTILACIÓN ORIENTADO AL VOLUMEN (VTV) ............................................................248
12.6. MODO DE VENTILACIÓN OBLIGATORIA CONTINUA DE VOLUMEN CONTROL REGULADA POR PRESIÓN
(PRVC–CMV) ....................................................................................................................................249
12.7. MODO DE VENTILACIÓN OBLIGATORIA INTERMITENTE SINCRONIZADA VOLUMEN CONTROL REGULADA POR
PRESIÓN (PRVC–SIMV) .....................................................................................................................250
12.8. MODO DE VENTILACIÓN VOLUMEN SOPORTE (VS) .......................................................................251
12.9. MODO DE VENTILACIÓN PRESIÓN SOPORTE (PS) ........................................................................253
12.10.
MODO DE VENTILACIÓN DE PRESIÓN DE VÍA AÉREA POSITIVA ESPONTANEA (SPAP) .......255
12.10.1. Respiraciones Espontaneas en el Modo SPAP ..................................................... 255
12.10.2. El Modo SPAP afecta a estos tres valores monitoreados: .................................... 256
12.10.3. Modo NCPAP+ ....................................................................................................... 258
12.11.
AJUSTES DE VENTILACIÓN NO INVASIVA (NIV) ...............................................................258
12.11.1. Interfaz de Paciente NIV ........................................................................................ 258
12.12.
DISPARO DE RESPIRACIÓN (TODOS LOS MODOS) ...........................................................259
12.13.
COMPENSACIÓN DE FUGA .............................................................................................259
13. TÉRMINOS, ABREVIATURAS Y DEFINICIONES ............................................................... 260
14. DIAGRAMA NEUMÁTICO ................................................................................................... 266
15. ÍNDICE ................................................................................................................................. 267
16. CONTACTOS E-MAIL ......................................................................................................... 279
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
6
In d ic e de F i gur as
Índice de Figuras
FIGURA 1: ENCHUFES DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN ................................................................................................................................ 24
FIGURA 2: CONECTORES DE ENTRADA DC ............................................................................................................................................... 25
FIGURA 3: CONEXIONES DE ENTRADA DE AIRE Y OXIGENO DEL VENTILADOR................................................................................................ 26
FIGURA 4: REGULADOR HELIOX .............................................................................................................................................................. 28
FIGURA 5: PUERTOS DE COMUNICACIÓN: ETHERNET, RS232 Y LLAMADO DE ENFERMERA .......................................................................... 28
FIGURA 6: CONECTANDO EL SENSOR CO2 IRMA MAINSTREAM AL CIRCUITO RESPIRATORIO ...................................................................... 30
FIGURA 7: SELECCIÓN DE CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE CO2 CERO ......................................................................................................... 31
FIGURA 8: EJECUTANDO LA CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE CO2 CERO ....................................................................................................... 32
FIGURA 9: CONECTANDO EL SENSOR CO2 MAINSTREAM IRMA AL VENTILADOR .......................................................................................... 32
FIGURA 10: POSICIÓN DEL SENSOR DE CO2 EN EL CIRCUITO W YE............................................................................................................. 33
FIGURA 11: FIJANDO EL SENSOR CO2 ISA SIDESTREAM AL VENTILADOR ................................................................................................... 34
FIGURA 12: FIJANDO EL SENSOR CO2 SIDESTREAM Y LA LÍNEA DE MUESTRA .............................................................................................. 36
FIGURA 13: CIRCUITO RESPIRATORIO (SENSOR DE FLUJO AL PROX. PORT) ............................................................................................... 37
FIGURA 14: CIRCUITO RESPIRATORIO (SENSOR DE FLUJO AL EXP. PORT).................................................................................................. 37
FIGURA 15: CÁNULAS NCPAP ................................................................................................................................................................ 38
FIGURA 16: CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE PRESIÓN DE LA CÁNULA NASAL ....................................................................................................... 38
FIGURA 17: SENSOR DE FLUJO ............................................................................................................................................................... 39
FIGURA 18: CUBIERTA DE VÁLVULA DE EXHALACIÓN Y DIAFRAGMA ............................................................................................................ 40
FIGURA 19: CONEXIÓN DEL NEBULIZADOR ............................................................................................................................................... 41
FIGURA 20, BRAZO FLEX ASSEMBLY ....................................................................................................................................................... 42
FIGURA 21: PANEL FRONTAL INSPIRATION 7I............................................................................................................................................ 43
FIGURA 22: CAPTURA DE PANTALLA POST ............................................................................................................................................... 44
FIGURA 23: OPCIONES STANDBY / ON /OFF ............................................................................................................................................. 45
FIGURA 24: PANTALLA DE ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN DE PACIENTE DEL INSPIRATION .......................................................................... 47
FIGURA 25: INTERFAZ GRÁFICA DEL USUARIO .......................................................................................................................................... 49
FIGURA 26: COLORES ESPECÍFICOS DE GENERO ..................................................................................................................................... 54
FIGURA 27, TECLADO PACIENTE ID/CAMA DE HABITACIÓN ........................................................................................................................ 55
FIGURA 28, TECLADO DE COMENTARIOS DE USUARIO .............................................................................................................................. 55
FIGURA 29, CARACTERÍSTICA DEL LÍMITE DE CONTROL DE AJUSTE (LIMITE SUAVE) .................................................................................... 56
FIGURA 30: PANTALLA DE PUESTA EN MARCHA DE NUEVO PACIENTE ........................................................................................................ 58
FIGURA 31: PANTALLA DE PUESTA EN MARCHA DE NUEVO PACIENTE (SOLO IBW INGRESADO) ................................................................... 58
FIGURA 32: PANTALLA DE PUESTA EN MARCHA DE NUEVO PACIENTE (MENSAJE DE ERROR – NO IBW) ....................................................... 59
FIGURA 33: PANTALLA DE PUESTA EN MARCHA DE PACIENTE PREVIO ....................................................................................................... 59
FIGURA 34: OPCIONES DE SELECCIÓN DE TIPO DE HUMIDIFICACIÓN .......................................................................................................... 60
FIGURA 35: OPCIONES DE CALIBRACIÓN .................................................................................................................................................. 60
FIGURA 36: PAGINA DE INICIO ................................................................................................................................................................. 63
FIGURA 37: PANTALLA DE CONFIGURACIÓN ACTUAL ................................................................................................................................. 64
FIGURA 38: PANTALLA DE AJUSTES PROPUESTOS .................................................................................................................................... 65
FIGURA 39: TIPO DE MODO / SELECCIONES DE MODO .............................................................................................................................. 66
FIGURA 40, PANTALLA DE PANEL IZQUIERDO CON CAMBIOS DE AJUSTE DE TIEMPO BASE ............................................................................ 72
FIGURA 41, AUTO CONTROL BOX EN P–CMV .......................................................................................................................................... 73
FIGURA 42, AUTO CONTROL EN V–CMV O PRVC–CMV CON VS SELECCIONADO ...................................................................................... 73
FIGURA 43, AUTO CONTROL EN V–CMV O PRVC–CMV CON PS SELECCIONADOS .................................................................................... 73
FIGURA 44, PANTALLA DE AJUSTES SBT ................................................................................................................................................. 74
FIGURA 45: MARCADOR DE EVENTOS AUTOMÁTICO SBT .......................................................................................................................... 76
FIGURA 46: BOTÓN DE COMPENSACIÓN DE TUBO ..................................................................................................................................... 79
FIGURA 47: PANTALLA DE AJUSTES DE COMPENSACIÓN DE TUBO – TC ENCENDIDA ................................................................................... 79
FIGURA 48: FORMA DE ONDA DE COMP. DE TUBO COMP (PTRACH) ........................................................................................................... 81
FIGURA 49: PANTALLA DE AJUSTES DE SOPORTE APNEA .......................................................................................................................... 81
FIGURA 50: SELECCIÓN DE MANIOBRA SOPORTE DE SUCCIÓN .................................................................................................................. 82
FIGURA 51: FASE DE PREPARACIÓN DE SOPORTE DE SUCCIÓN ................................................................................................................. 83
FIGURA 52: FASE DE PACIENTE DESCONECTADO DE SOPORTE DE SUCCIÓN .............................................................................................. 84
FIGURA 53: FASE DE OXIGENACIÓN POST DE SOPORTE DE SUCCIÓN ........................................................................................................ 84
FIGURA 54: PAGINA DE AJUSTES DE HERRAMIENTA PVL (P) ...................................................................................................................... 89
FIGURA 55: PAGINA DE AJUSTES DE HERRAMIENTA DE PASO – (PASO RM) ............................................................................................... 91
FIGURA 56: ANÁLISIS DE CURVA DE MANIOBRA DE RECLUTAMIENTO – HERRAMIENTA PVL .......................................................................... 92
FIGURA 57: ANÁLISIS DE CURVA DE MANIOBRA DE RECLUTAMIENTO – DATOS DE TENDENCIA TUBULAR ....................................................... 93
FIGURA 58: PANTALLA DE BARRA DE MONITOREO DE MANIOBRAS DE RECLUTAMIENTO .............................................................................. 95
7
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
In d ex of F ig ur es
Índice de Figuras
FIGURA 59: COMO FUNCIONA LA HERRAMIENTA PVL (INFLACIÓN / DEFLACIÓN LENTA) .............................................................................. 100
FIGURA 60: PUNTO DE INFLEXIÓN Y CURVA DE ANÁLISIS DE DATOS PV LOOP .......................................................................................... 101
FIGURA 61: MANIOBRA P0.1 ................................................................................................................................................................. 104
FIGURA 62: MANIOBRA PIMAX .............................................................................................................................................................. 105
FIGURA 63: PANTALLA DE AJUSTES DE ALARMA – ESTÁNDAR ................................................................................................................. 107
FIGURA 64: PANTALLA DE AJUSTES DE ALARMAS – CAPNOGRAFIA (MAINSTREAM).................................................................................... 109
FIGURA 65: PANTALLA DE AJUSTES DE ALARMA – CAPNOGRAFIA (SIDESTREAM) ...................................................................................... 109
FIGURA 66: PANTALLA DE AJUSTES DE ALARMAS – MODO SBT .............................................................................................................. 111
FIGURA 67: AJUSTES DE CONFIGURACIÓN CLÍNICOS Y OPCIONES ........................................................................................................... 129
FIGURA 68: AJUSTES DE CONFIGURACIÓN CLÍNICA Y OPCIONES ............................................................................................................. 129
FIGURA 69: OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE GRAFICA ........................................................................................................................ 133
FIGURA 70: AJUSTES POR DEFECTO PERSONALIZADO – USUARIO DEFINIDO ............................................................................................ 134
FIGURA 71, CARPETAS DE PERFIL POR DEFECTO PERSONALIZADO ......................................................................................................... 134
FIGURA 72: SELECCIONANDO LOS AJUSTES POR DEFECTO PERSONALIZADOS.......................................................................................... 135
FIGURA 73: OPCIONES Y AJUSTES DE CONFIGURACIÓN TÉCNICA ............................................................................................................ 141
FIGURA 74: SELECCIONANDO UN PARÁMETRO DE MONITOREO ............................................................................................................... 142
FIGURA 75: DATOS MONITOREADOS – BÁSICOS ..................................................................................................................................... 143
FIGURA 76: DATOS MONITOREADOS – AVANZADOS ............................................................................................................................... 145
FIGURA 77: DATOS MONITOREADOS – MECÁNICOS ................................................................................................................................ 148
FIGURA 78: DATOS MONITOREADOS – ETCO2 ....................................................................................................................................... 154
FIGURA 79: VENTANA DE DATOS DE TENDENCIA .................................................................................................................................... 155
FIGURA 80: MARCADOR DE EVENTOS DE COMENTARIOS DE USUARIO: VISUALIZANDO .............................................................................. 158
FIGURA 81: DATOS DE TENDENCIA – CARACTERÍSTICA DE CAMBIO DE MARCADOR DE EVENTOS ................................................................ 159
FIGURA 82: ICONO DE DESCONGELACIÓN DE DATOS DE TENDENCIA Y CURSOR ....................................................................................... 160
FIGURA 83: VENTANA DE SELECCIÓN DE DATOS DE TENDENCIA .............................................................................................................. 161
FIGURA 84: CARACTERÍSTICA DE LOOP GUARDADO................................................................................................................................ 167
FIGURA 85: GRAFICAS EN TIEMPO REAL (CAPNOGRAMAS) ...................................................................................................................... 171
FIGURA 86: GRAFICAS EN TIEMPO REAL (CURVAS SBCO2) .................................................................................................................... 172
FIGURA 87: CONTROL DE ENTRADA DE USUARIO PACO2 ........................................................................................................................ 173
FIGURA 88: PANTALLA DE CALIBRACIONES ............................................................................................................................................ 175
FIGURA 89: PANTALLA DE CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE FLUJO.............................................................................................................. 176
FIGURA 90: PRUEBA DE SISTEMA – INICIO ............................................................................................................................................. 180
FIGURA 91: PRUEBA DE SISTEMA – ESPERAR… ..................................................................................................................................... 181
FIGURA 92: PRUEBA DE SISTEMA – BLOQUEAR W YE! ............................................................................................................................. 181
FIGURA 93: SISTEMA – EJECUTANDO… ................................................................................................................................................. 182
FIGURA 94: PRUEBA DE SISTEMA – OK ................................................................................................................................................. 182
FIGURA 95: PANTALLA DE BYPASS DE FALLA DE PRUEBA DEL SISTEMA POR DEFECTO .............................................................................. 183
FIGURA 96: PANTALLA DE CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE OXIGENO ......................................................................................................... 184
FIGURA 97: CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE OXIGENO – EJECUTANDO…100% .......................................................................................... 185
FIGURA 98: CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE OXIGENO – EJECUTANDO…21% ............................................................................................ 185
FIGURA 99: CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE OXIGENO – OK ..................................................................................................................... 185
FIGURA 100: PANTALLA DE CALIBRACIÓN DEL SENSOR CO2 ZERO .......................................................................................................... 187
FIGURA 101: CALIBRACIÓN DEL SENSOR CO2 ZERO – EJECUTANDO…… ................................................................................................ 187
FIGURA 102: CALIBRACIÓN EXITOSA DEL SENSOR DE CO2 ZERO ............................................................................................................ 187
FIGURA 103: FILTRO DEL VENTILADOR: LIMPIEZA O REEMPLAZO .............................................................................................................. 198
FIGURA 104: REEMPLAZO DEL FILTRO DE ENTRADA DE SUMINISTRO DE GAS ........................................................................................... 198
FIGURA 105: MODO V–CMV ................................................................................................................................................................ 241
FIGURA 106: MODO V–SIMV ............................................................................................................................................................... 243
FIGURA 107: MODO P–CMV ................................................................................................................................................................ 245
FIGURA 108: MODO P–SIMV ............................................................................................................................................................... 247
FIGURA 109: MODO SPONT ................................................................................................................................................................ 253
FIGURA 110: MODO SPAP ................................................................................................................................................................... 255
FIGURA 111: ESQUEMA NEUMÁTICO DEL VENTILADOR INSPIRATION ........................................................................................................ 266
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
8
In d ic e de T ab l as
Índice de Tablas
TABLA 1: INFORMACION DE SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO: ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ......................................................................... 12
TABLA 2: DESCRIPCION DE ELEMENTOS IGU .............................................................................................................................................. 49
TABLA 3: SELECCION DE PACIENTE – NUEVOS AJUSTES ............................................................................................................................. 57
TABLA 4: PAGINA DE INICIO (PANTALLA) DESCRIPCIONES ............................................................................................................................ 63
TABLA 5: DESCRIPCION DE LA PANTALLA DE AJUSTES ................................................................................................................................. 65
TABLA 6: AJUSTES PROPUESTOS & ACTUALES ........................................................................................................................................... 67
TABLA 7: BARRA DE AJUSTES: AJUSTES ACTUALES Y PROPUESTOS............................................................................................................. 69
TABLA 8: AJUSTES SBT ............................................................................................................................................................................ 75
TABLA 9: AJUSTES DE COMPENSACION DE TUBO ........................................................................................................................................ 80
TABLA 10: PARAMETROS MONITOREADOS DE MANIOBRAS DE RECLUTAMIENTO ............................................................................................ 96
TABLA 11: CRITERIOS DE TERMINACIÓN AUTOMÁTICA P0.1 ....................................................................................................................... 105
TABLA 12: AJUSTES DE ALARMA – ESTANDAR .......................................................................................................................................... 107
TABLA 13: AJUSTES DE ALARMA – CAPNOGRAFIA ..................................................................................................................................... 110
TABLA 14: AJUSTES DE ALARMA – SBT ................................................................................................................................................... 111
TABLA 15: AJUSTES POR DEFECTO DE LOS LIMITES DE ALARMA – ALARMAS ESTANDAR .............................................................................. 112
TABLA 16: AJUSTES POR DEFECTO DE LIMITE DE ALARMA – ALARMAS DE CAPNOGRAFIA ............................................................................ 113
TABLA 17: AJUSTES POR DEFECTO DEL LIMITE DE ALARMA – ALARMAS SBT .............................................................................................. 113
TABLA 18: CARACTERISTICA AUTO AJUSTE – REGLAS DE AJUSTE PARA LA CONFIGURACION DE LA ALARMA ................................................. 113
TABLA 19: ALARMAS DE PRIORIDAD ALTA, DESCRIPCIONES Y ACCIONES CORRECTIVAS .............................................................................. 117
TABLA 20: ALARMAS DE PRIORIDAD MEDIA, DESCRIPCIONES Y ACCIONES CORRECTIVAS ............................................................................ 121
TABLA 21: ALARMAS DE PRIORIDAD DE MENSAJES DE INFORMACION, DESCRIPCIONES Y ACCIONES CORRECTIVAS ....................................... 125
TABLA 22: AJUSTES DE PANTALLA DE CONFIGURACION CLINICA ................................................................................................................ 129
TABLA 23: AJUSTES DE PANTALLA DE CONFIGURACION DE GRAFICA .......................................................................................................... 133
TABLA 24: REGLAS DE AJUSTES POR DEFECTO DEL USUARIO (CUALES SON GUARDADOS Y CUALES NO SON GUARDADOS) ............................ 138
TABLA 25: OPCIONES Y AJUSTES DE PANTALLA DE CONFIGURACION TECNICA ............................................................................................ 141
TABLA 26: PANTALLA DE CONFIGURACION DE USUARIO ............................................................................................................................ 141
TABLA 27: DATOS MONITOREADO – BASICO ............................................................................................................................................. 144
TABLA 28: DATOS MONITOREADOS – AVANZADOS .................................................................................................................................... 146
TABLA 29: DATOS MONITOREADOS – MECANICOS .................................................................................................................................... 148
TABLA 30: DATOS MONITOREADOS – CAPNOGRAFIA (ETCO2) ................................................................................................................... 154
TABLA 31: MARCADORES DE EVENTOS – ENTRADA MANUAL ..................................................................................................................... 156
TABLA 32: MARCADORES DE EVENTO – ENTRADA AUTOMATICA................................................................................................................. 157
TABLA 33: PARAMETROS DE TENDENCIA – BASICOS ................................................................................................................................. 161
TABLA 34: PARAMETROS DE TENDENCIA – AVANZADOS ............................................................................................................................ 162
TABLA 35: PARAMETROS DE TENDENCIA – MECANICOS ............................................................................................................................. 163
TABLA 36: PARAMETROS DE TENDENCIA – ETCO2 ................................................................................................................................... 163
TABLA 37: CAPNOGRAFIA: ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES .................................................................................................................... 169
TABLA 38: AJUSTES DE PRUEBA DE ALARMA ............................................................................................................................................ 189
TABLA 39: ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL VENTILADOR ............................................................................................................................. 192
TABLA 40: MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN PARA LAS PARTES DE VENTILACIÓN Y SUS ACCESORIOS ........................................................ 193
TABLA 41: PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO .......................................................................................................................... 197
TABLA 42: MODOS VENTILATORIOS (TEORIA DE OPERACION) .................................................................................................................... 240
TABLA 43: AJUSTES V–CMV................................................................................................................................................................... 241
TABLA 44: AJUSTES V–SIMV .................................................................................................................................................................. 244
TABLA 45: AJUSTES P–CMV................................................................................................................................................................... 245
TABLA 46: AJUSTES P–SIMV .................................................................................................................................................................. 247
TABLA 47: AJUSTES PRVC–CMV ........................................................................................................................................................... 249
TABLA 48: AJUSTES PRVC–SIMV .......................................................................................................................................................... 250
TABLA 49: AJUSTES VS .......................................................................................................................................................................... 251
TABLA 50: AJUSTES DE MODO PS (CPAP + PS) ...................................................................................................................................... 253
TABLA 51: AJUSTES SPAP ..................................................................................................................................................................... 256
TABLA 52: ABREVIATURAS ...................................................................................................................................................................... 265
TABLA 53: DETALLES CORREO ELECTRONICO .......................................................................................................................................... 279
9
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 1 Introduction to the Inspiration 7i Ventilator
Pagina dejada en blanco intencionalmente
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
10
1.
Introduction to the
Inspiration 7i Ventilator
1. Introducción al ventilador Inspiration 7i
Esta sección describe brevemente los modos, características, información de seguridad, controles
del ventilador e indicadores del ventilador Inspiration 7i.
Consulte este manual y el manual de servicio del ventilador Inspiration 7i cuando ejecute cualquier
mantenimiento en el ventilador.
1.1. Uso Previsto
®
El ventilador Inspiration 7i está diseñado para el uso en pacientes desde neonatos hasta
adultos que requieren soporte respiratorio o ventilación mecánica y un peso mínimo de 0.3kg
®
(0.66lb). El ventilador Inspiration 7i debe ser usado por profesionales de la salud en
hospitales, instituciones clínicas y transportes intra hospitalarios para proveer un continuo y
positivo soporte respiratorio usando oxigeno medico y aire medico comprimido de un
compresor de aire interno o de fuentes de aire externos para liberar concentraciones de
oxigeno desde un 21% hasta un 100%. El soporte ventilatorio puede ser entregado invasiva o
no invasivamente a pacientes que requieren ventilación control-asistida, ventilación obligatoria
intermitente sincronizada o ventilación espontanea.
1.2. Contraindicaciones:
No operar el ventilador en entornos donde se apliquen imágenes de resonancia magnética
(IRM).
1.3. Funciones Usadas Frecuentemente:
11

Configuración del ventilador (conexiones de suministros de gas y accesorios);

Inicio del Ventilador (encendido, configuración del tipo de paciente, revisión del circuito
respiratorio y calibración);

Ajustes de ventilación del paciente (Respiración y tipos de modo, parámetros
ventilatorios, ajustes de la alarma del paciente e iniciar ventilación);

Monitoreando la ventilación (análisis numérico y grafico del monitor);

Intervención del usuario y evaluación de la ventilación del paciente:
o
Funciones de Insp y Exp, función de 3 minutos de O2, entrega de respiración
manual, ajuste de la alarma y función de alarma silenciosa;
o
Parámetros ventilatorios y cambios de modo: volumen tidal, presión
inspiratoria, tiempo inspiratorio, frecuencia respiratoria, PEEP y concentración
de oxigeno.
o
Reconexión y desconexión del paciente para succión abierta y nebulización.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 1 Introduction to the Inspiration 7i Ventilator
1.4. Seguridad
Los símbolos a continuación atraen su atención específicamente a los peligros restantes
asociados con el uso adecuado y hacen hincapié en los requisitos técnicos importantes.

Advertencia
y
símbolos
de
precaución:
La
información
e
instrucciones/advertencias y las precauciones destinadas a prevenir el daño
del paciente, cuidadores y dispositivos.

Notas explicatorias y comentarios relevantes del ventilador Inspiration 7i.
1.5. Advertencias, Precauciones e Informacion Básica de
Seguridad
Tabla 1: Informacion de seguridad del dispositivo: Advertencias y Precauciones

Advertencias Generales e Informacion de Precaución
Para asegurar la operación apropiada del ventilador y evitar la posibilidad de daño físico, solo
personal médico calificado debe intentar usar el ventilador y administrar mantenimiento al
ventilador.
En caso de falla del ventilador, la carencia de acceso inmediato a los medios alternativos
apropiados de ventilación puede resultar en la muerte del paciente. Una fuente alternativa de
ventilación, tales como los resucitadores manuales auto inflables (como es especificado en
ISO 10651-4 con mascara) debe siempre estar disponible cuando se use el ventilador.
Si cualquier daño en el ventilador es evidente, su función de soporte vital ya no se puede
garantizar. Deje de usar el ventilador inmediatamente y utilizar una forma alternativa de
ventilación.
El ventilador no está diseñado para ser un Sistema de monitoreo comprensivo y no active las
alarmas para todo tipo de condiciones. Para un entendimiento detallado de la operación del
ventilador, asegúrese de leer cuidadosamente este manual antes de comenzar a usar este
ventilador.
No añada accesorios u otros componentes o subconjuntos al sistema de respiración del
ventilador. Esto puede cambiar la presión gradiente a través del sistema de respiración del
ventilador y tales cambios al sistema de respiración del ventilador pueden afectar
adversamente el desempeño del ventilador.
La nebulización o humidificación pueden incrementar la resistencia a los filtros del sistema
respiratorio y que el operador necesite monitorear el filtro del sistema respiratorio
frecuentemente para aumentar la resistencia y la obstrucción.
La precisión del ventilador puede ser afectada por el gas adicionado por el uso de un
nebulizador externo.
Para prevenir daños al paciente, no realizar modificaciones no autorizadas al ventilador.
El nivel de volumen de la alarma es ajustable. El operador debe establecer el volumen a un
nivel que permita al operador distinguir el sonido de la alarma por encima de los niveles de
ruido del entorno.
El mantenimiento preventivo, la limpieza y las actividades de esterilización deben ser
conducidas de acuerdo con los procedimientos e intervalos recomendados detallados en este
manual para asegurar la prolongada operación del Inspiration 7i.
Antes de cada uso, revise las trampas de agua en el respaldo (entradas de gas) para
cualquier agua residual o partículas.
No reemplazar los accesorios u otras partes del Inspiration mientras un paciente está siendo
ventilado.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
12
1.
Introduction to the
Inspiration 7i Ventilator

Entorno de Uso
No ubique el ventilador cerca a nada que bloquee o restrinja la entrada de gas o las entradas
de circulación de aire ,los puertos de salida de gas, el sonido de la alarma , ya que puede:
Limitar la circulación de aire alrededor del ventilador, causando potencialmente
sobrecalentamiento;
Limitar la habilidad del ventilador de eliminar los gases exhalados por el paciente llevando
a un daño potencial;
Limitar la habilidad del personal médico de escuchar las alarmas del ventilador.
Para evitar daños, no posicionar el ventilador en una forma que se haga difícil desconectar al
paciente.
Para asegurar la apropiada operación, no posicionar el ventilador en una forma que se haga
difícil acceder al cable de poder AC.
No usar el ventilador en una cámara hiperbárica. Este no ha sido validado para su uso en este
entorno.
No usar el ventilador en presencia de fuertes campos magnéticos. Hacerlo podría causar mal
funcionamiento en el ventilador.
No usar el ventilador durante radioterapia (i.e. tratamiento de cáncer usando radiación
ionizante), ya que hacerlo podría causar mal funcionamiento en el ventilador.
Para evitar el riesgo del mal funcionamiento del ventilador, operar el ventilador en un
ambiente que cumpla los requerimientos.
El oxido nítrico no debe ser utilizado en las fuentes de entrada de gases.

Antes de Usar El Ventilador
Antes de activar cualquier parte del ventilador, asegúrese de revisar el equipo para su
apropiada operación y, si es apropiado, ejecute el sistema de prueba, la calibración del sensor
de oxigeno y la calibración del sensor de flujo proximal.
Bloquee las ruedas del ventilador durante su uso para evitar la posibilidad de extubacion
debido al inadvertido movimiento del ventilador.

Monitoreo y Alarmas
El ventilador Inspiration 7i no está diseñado para ser un monitor de signos vitales comprensivo
para pacientes que necesiten equipos de soporte vital.
Un medio alternativo de ventilación debe estar disponible en cualquier momento que el
ventilador este en uso. Si una falla es detectada en el ventilador o sus funciones de soporte
vital están en duda, desconectar el ventilador del paciente e inmediatamente comenzar la
ventilación con un dispositivo tal como (por ejemplo, bolsas de resucitación). El ventilador
debe ser removido del uso clínico y ser revisado por personal de servicio autorizado por
eVent Medical.
Es recomendado que dispositivos adicionales independientes de monitoreo sean usados
durante la ventilación mecánica. El operador del ventilador debe mantener su total
responsabilidad en la ventilación apropiada y la seguridad del paciente en todas las
situaciones.
Revisar que el sistema de alarma remoto (llamado de enfermera) este activado antes de
finalizar la atención al paciente.
13
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 1 Introduction to the Inspiration 7i Ventilator
No colocar un recipiente lleno de líquido sobre el ventilador. Si un líquido entra al producto, un
incendio o un daño eléctrico pueden ocurrir.
Cuando se use la ventilación no invasiva (VNI), el volumen exhalado actual del paciente
puede diferir del volumen exhalado reportado por el ventilador debido a fugas alrededor de la
máscara.

Fuego y Otros Peligros
Para reducir el riesgo de fuego y explosión, no ubicar el ventilador Inspiration en un entorno
explosivo o combustible (por ejemplo, alrededor de anestésicos inflamables u otras fuentes de
ignición). No usar este con ningún equipo contaminado con aceite o grasa.
Solo oxigeno puro medicado debe ser usado para la ventilación. No usar anestésicos y gases
potencialmente explosivos, Asegúrese que las entradas de oxigeno están totalmente libre de
combustibles.
Para evitar cualquier peligro potencial de fuego, mantener todos los fósforos, cigarrillos
encendidos, y otras fuentes de ignición lejos del dispositivo.
Para minimizar el riesgo de fuego, no usar mangueras de gas de alta presión que estén
desgastadas o contaminadas con materiales combustibles como grasa y aceite.
Para reducir el riesgo de fuego, use solo circuitos respiratorios diseñados para el uso en
ambientes enriquecidos con oxigeno. No usar tubos conductores de electricidad o
antiestáticos.
En caso de incendio, inmediatamente asegure las necesidades ventilatorias del paciente,
apague el ventilador Inspiration y desconecte este de sus fuentes de gas y eléctricas.
El reemplazo de las baterías del ventilador por personal entrenado inadecuadamente podría
resultar en un riesgo inaceptable, tales como temperaturas excesivas, fuego o explosión.
Equipo Clase I ME: para evitar el riesgo de shock eléctrico, este equipo debe solo estar
conectado a una fuente eléctrica con polo tierra.
Si la alarma “Batería no Disponible” es desplegada al inicio, lleve el ventilador Inspiration a
su departamento de servicio biomédico para asegurarse que la batería interna está instalada
y/o recargada antes de su uso.
Si el mensaje alarma “Batería no Disponible” es desplegado en la interfaz de usuario
durante su uso, usted debe revisar el status de la batería lo más pronto posible para prevenir
que el ventilador quede inoperable en caso de que el cable AC se pierda. Si ninguna acción
es tomada y el cable AC se pierde, la batería no trabajara y el ventilador se apagara con una
alarma continua (Ventilador Inoperable).
El ventilador Inspiration no está diseñado para su uso durante transportes.
Asegurarse que la batería soporte está disponible. No use el ventilador si la batería interna no
está instalada o si la batería interna tiene una carga menor al 50%.
El ventilador Inspiration debe siempre estar conectado a una fuente de poder AC durante su
uso y almacenamiento para asegurarse que la batería interna del dispositivo permanecerá
cargada.
Antes de usar el ventilador Inspiration, encienda el dispositivo, desconecte este de la fuente
AC y asegúrese que el indicador de carga de la batería ubicado en la esquina superior
derecha de la pantalla muestre una carga de al menos el 50%.
Si el ventilador ha sido almacenado por un periodo extenso sin ser conectado a una fuente de
poder AC, verifique que la batería interna del dispositivo tiene al menos el 50% de carga y
conéctelo a una fuente AC antes de su uso.
Use solo 24VDC para entradas de DC.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
14
1.
Introduction to the
Inspiration 7i Ventilator

Servicio y Prueba
Para asegurar el servicio apropiado y para prevenir posible daño físico, solo personal
calificado debe prestar servicio al ventilador.
No realice servicios al ventilador o reemplace partes durante la ventilación al paciente o
cuando la unidad está trabajando.
Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desconecte de la fuente eléctrica antes de su
revisión. Sea consciente que la batería permanece con carga aun cuando el ventilador haya
sido desconectado, por lo que algunas partes aun tendrán alto voltaje.
No intente procedimientos de servicio diferentes a los especificados en el manual de servicio.
Use partes de reemplazo suministrados por eVent Medical solamente.
Cualquier intento por modificar el hardware o el software del ventilador sin la expresa
aprobación escrita de eVent Medical anula automáticamente todas las garantías y
responsabilidades.
Para asegurar la operación segura del ventilador, siempre ejecute las pruebas y calibraciones
prescritas en este manual antes de usar el ventilador en un paciente. Si el ventilador falla
alguna prueba, retire este del uso clínico inmediatamente. No use el ventilador hasta que las
reparaciones necesarias sean completadas y haya pasado todas las pruebas.
El mantenimiento debe siempre ser realizado de acuerdo con todas las regulaciones
relevantes de seguridad.
La reparación, ensamblaje y el uso debe ser conducido por personal entrenado, y el ventilador
debe ser revisado por personal entrenado anualmente.

Sensores de Capnografia: Mainstream (IRMA) y Sidestream (ISA)
Los sensores CO2 están diseñados para el uso por personal médico autorizado y
entrenado solamente.
Use solo líneas de capnografia manufacturadas por PHASEIN (sensores CO2 sidestream).
Use solo adaptadores PHASEIN manufacturados por IRMA (sensor CO2 mainstream).
No use sensores de CO2 en presencia de agentes anestésicos inflamables.
Ubique cuidadosamente las líneas de sensor de CO2 para reducir el riesgo de enredo o
estrangulación del paciente.
No reutilice los componentes desechables de los sensores CO2.
Deseche los componentes de monitoreo de CO2 de acuerdo a las normas aplicables para
desperdicio medico.
No intente levantar el ventilador por una línea de muestra, al hacer eso se puede desconectar
el ventilador o causar que el ventilador caiga sobre el paciente.
Oriente el sensor de CO2 y los adaptadores de tal forma que estos no puedan caer sobre el
paciente.
Use las líneas de muestra o adaptadores apropiados según el tipo de paciente. Los
componentes que son demasiado largos para el paciente pueden generar espacio muerto en
el circuito respiratorio, y los componentes que son demasiados pequeños para el paciente
pueden causar excesiva resistencia de flujo.
Para evitar oclusión en el sensor de CO2, no usar el sensor de CO2 ISA (Sidestream) con
inhaladores de dosis medidas o medicamentos nebulizados.
Verifique que el sensor correcto es usado para el tipo de paciente.
Para asegurar la precise puesta a cero del sensor de CO2, coloque el sensor y el adaptador
en un lugar bien ventilado en aire ambiente (21% O2 y 0% CO2) y evite la respiración cerca
15
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 1 Introduction to the Inspiration 7i Ventilator
del sensor/adaptador antes o durante del procedimiento de puesta a cero. El incorrecto
procedimiento de puesta a cero puede causar falsas medidas.
Las medidas pueden ser afectadas por equipos de comunicación RF y móviles. Asegúrese
que el sensor de CO2 es usado en el ambiente electromagnético especificado en este
manual.
El monitoreo CO2 está diseñado solo como un adjunto de la evaluación del paciente. Este
debe ser usado en conjunto con otras evaluaciones de síntomas y signos clínicos.
Reemplace la línea de muestra si el conector LED de entrada parpadea de color rojo o si el
ventilador despliega un mensaje de oclusión.
Ninguna modificación en el dispositivo de monitoreo de CO2 está permitida sin autorización
del fabricante. El equipo modificado debe ser inspeccionado y probado apropiadamente para
asegurar la operación segura del equipo.
Los sensores de CO2 no están diseñados para ambientes MRI. Durante escaneos MRI
ubique el ventilador fuera del cuarto MRI.

Sensores de Capnografia:
Las líneas de muestreo Nomoline, la interfaz de la línea de muestreo, y los adaptadores de
aire IRMA no son estériles. Para evitar daño, no aplicar autoclave. Ver instrucciones de
limpieza en este manual.
Nunca esterilice o sumerja los sensores de CO2 en líquidos.
No aplique presión negativa al Nomoline (i.e., por jeringa) para remover agua condensada.
No aplique tensión a los cables de sensor de CO2.
Los sensores ISA “Plug-in and measure” deben ser seguramente montados para evitar riesgo
de daño al ISA.

Susceptibilidad Electromagnética
El ventilador Inspiration 7i cumple con las normas IEC 60601-1-2 EMC (Compatibilidad
Electromagnética), las cuales incluye la inmunidad E-field y los requerimientos ESD. Sin
embargo, aunque el dispositivo cumple con los niveles de inmunidad especificados en la
norma IEC 60601-1-2, ciertos dispositivos de transmisión (p.ej., teléfonos celulares, walkietalkies, teléfonos inalámbricos, transmisores de paginación etc...) emiten radiofrecuencias
que podrían potencialmente influir o molestar la operación del dispositivo si estos son
ubicados próximos al ventilador. Los médicos deben ser conscientes de que las emisiones de
radiofrecuencia son aditivos y que el ventilador debe estar situado a suficiente distancia de la
transmisión de los dispositivos para evitar la interrupción.
No utilice estos dispositivos de transmisión en las cercanías del ventilador Inspiration. No use
el ventilador Inspiration en un ambiente con equipos de imagen por resonancia magnética
(IRM).

Disposición
Deseche todas las piezas desmontadas del dispositivo de acuerdo al protocolo de su
institución. Siga todas las regulaciones federales, estatales y locales con respecto a la
protección del medio ambiente especialmente cuando se deshaga del dispositivo electrónico o
partes del mismo (por ejemplo, celdas de oxigeno, baterías).

Notas
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
16
1.
Introduction to the
Inspiration 7i Ventilator
la Ley Federal (USA) restringe la venta de este dispositivo por orden de un medico.
Cuando se utiliza un sistema de catéter se succión cerrado, para prevenir potencial de
reducción en el volumen tidal del paciente y la hypoxemia, se recomienda usar la ventilación
basada en presión en vez de usar la respiración basada en volumen además de incrementar la
concentración de oxigeno durante el procedimiento.
1.6. Responsabilidades y Garantías
El fabricante no sume ninguna responsabilidad y se exonera de cualquier reclamo de
responsabilidad en caso de que el operador o cualquiera tercera parte haya:

Usado el dispositivo de manera incorrecta.

Fallado al seguir las instrucciones de operación.

Ignorado cualquier precaución, advertencia u otro dato técnico.

Modificado el dispositivo de cualquier manera.

Operado el dispositivo usando accesorios que no están listados en la documentación
asociada del producto o no cumpla con las normas internacionales aplicables.
1.7. Avisos
1.7.1. Aviso de Derecho de Autor
Copyright © 2010 a 2015 eVent Medical
Este trabajo está protegido bajo el Titulo 17 del Código de U.S. y es de total propiedad de la
compañía. Ninguna parte de este documento puede ser copiada o reproducida, o
almacenada en ningún sistema de recuperación de información electrónica, excepto
aquellas específicamente permitidas bajo la ley de derechos de autor de U.S. sin el previo
consentimiento escrito de la compañía.
1.7.2. Aviso de Marca Registrada
Inspiration, eVolution y CliniNet son marcas registradas de eVent Medical. Smart Sigh,
Smart Nebulizer, Virtual Report y MiniWeb son marcas registradas de eVent Medical. Otros
acrónimos y productos referenciados en este manual pueden ser referenciados en este
manual y son marcas registradas de otras compañías.
1.7.3. Aviso de Conformidad, Cumplimiento y Aprobaciones
El ventilador Inspiration 7i fue desarrollado de acuerdo con las normas internacionales
pertinentes y directrices del FDA.
o
El ventilador Inspiration 7i es manufacturado cumpliendo con EN ISO 13485 Consejo
Directivo 93/42/EEC, Anexo II, Articulo 1 certificado por el sistema de administración
de calidad.
Los sistemas ventilatorios Inspiration son dispositivos médicos clase IIb,
los cuales cumplen con los requerimientos esenciales del Consejo
Directivo 93/42/EEC y por lo tanto, llevan la marca CE.
Normas a las cuales se les declara conformidad:
o
o
o
EN/IEC 60601-1:2005
IEC 60601-1-6
EN/IEC 60601-1-2:2007
o
o
o
IEC 60601-1-8
IEC/ISO 80601-2-12
IEC/ISO 80601-2-55
o
o
o
ISO 14971
IEC 62304:2006
IEC 62366:2007
1.7.4. Compatibilidad Electromagnética
El ventilador cumple con los requerimientos del EN/IEC 60601-1-2:2007 (Estándar Colateral
17
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 1 Introduction to the Inspiration 7i Ventilator
EMC) incluyendo los requerimientos de susceptibilidad del campo E, a un nivel de 10
voltios por metro, a frecuencias de 80 MHz a 2.5 GHz. Sin embargo, aunque a este nivel de
inmunidad de dispositivo, ciertos dispositivos de transmisión (celulares, walkie-talkies,
teléfonos inalámbricos, transmisores de paginación, dispositivos RFID, etc.) emiten
radiofrecuencias que podrían interrumpir la operación del ventilador si este es operado en
un rango demasiada cerca al ventilador. Los médicos deben ser conscientes de las
posibles interferencias de radio frecuencia si dispositivos portátiles son usados cerca al
ventilador. Para mas Informacion detallada, consulte el manual de servicio.
1.7.5. Organismo Notificado CE
SGS UK
1.7.6. Clasificación
Clasificación CE: clasificado como protección clase I, Tipo BF, internamente impulsado a
prueba de goteo adulto/pediátrico/neonato para operación continua.
1.7.7. Aviso Regulatorio
PRECAUCION: La ley federal de US restringe la venta de este dispositivo excepto por o en
el orden de un medico.
1.8. Símbolos y Etiquetas Del dispositivo
Estas etiquetas de dispositivo y símbolos aparecen en el ventilador Inspiration 7i.
Símbolos y Etiquetas del Dispositivo
Interfaz de Usuario Externo
Tecla de incremento del % O2
Tecla de Inspiración Manual / Respiración obligatoria
Tecla On / Off / Standby
Tecla silencio de alarma / Mute
Panel Frontal: Indicador Vent Inoperable
Panel Frontal: Indicador de cable de poder conectado
La etiqueta “Nebulizador” está ubicada al lado de la boquilla del conector
del nebulizador.
La etiqueta “Sensor de Flujo” está ubicada al lado del puerto de conexión
del sensor de flujo.
La etiqueta “EtCO2” está ubicada debajo del puerto de conexión del sensor
de capnografia.
Ethernet
EVM500039, Rev A
Puerto de conexión Ethernet
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
18
1.
Introduction to the
Inspiration 7i Ventilator
Símbolos y Etiquetas del Dispositivo
Interfaz de Usuario Externo
RS232
Puerto de conexión RS232
Puerto de conexión de llamado de enfermera.
El símbolo de advertencia y precaución usado en el manual de usuario del
dispositivo: Referirse al manual de usuario para la información
correspondiente a las advertencias y precauciones con la intención de
prevenir daños potenciales al paciente, al cuidador o al dispositivo.
Referirse al manual de instrucciones.
Símbolo usado en el manual de usuario del dispositivo para referenciar las
notas explicativas y los comentarios relevantes del ventilador Inspiration 7i.
Conexión a tierra.
Designa el tipo de pieza BF aplicada según IEC 60601-1
Tipo de protección por el recinto:
#2 indica protección en contra del ingreso de objetos extraños de diámetro
≥12.5mm.
IP21
#1 protección contra el goteo vertical de líquido.
O2 2 – 6 bar (29 – 86 psi)
La etiqueta del puerto de entrada de oxigeno está ubicada encima del
puerto de entrada de oxigeno.
Air 2 – 6 bar (29 – 86 psi)
La etiqueta del puerto de entrada de aire está ubicada encima del puerto de
entrada de aire.
Entrada DC:
24VDC
90W
3.75A
Entrada AC:
100 -240VAC
50/60 Hz
160VA
Fusible: 3.15AH, 250 Volt
Tipo: cerámica miniatura no
reajustable
Tamaño: 5 x 20mm
Sensor O2
Conexión de entrada DC
 La etiqueta “Entrada DC” está ubicado a la izquierda del puerto de
conexión de entrada de DC.
Conexión de entrada AC
 La etiqueta “Entrada AC” está ubicada a la izquierda del puerto de
conexión de entrada AC.
Ubicación del sensor de oxigeno
Numero serial del dispositivo
SN:
Año de manufactura
 El año de manufactura es mostrado en la etiqueta del número serial de
la unidad de ventilación Inspiration.
19
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 1 Introduction to the Inspiration 7i Ventilator
Símbolos y Etiquetas del Dispositivo
Interfaz de Usuario Externo
Flujo de gas inspiratorio al paciente del ventilador
 La etiqueta “Al Paciente” está ubicada justo encima del Puerto
inspiratorio.
Flujo del gas espiratorio del paciente al ventilador
 La etiqueta “Del paciente” esta posicionada justo encima del Puerto
espiratorio.
No Obstruir!
No obstruir los puertos o salidas
Compartimiento de la Batería Interna
Indica WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) registro por
EU WEEE Reg. No. IE 00761, Directiva, 2002/96/EC
Indica que el compresor interno no está instalado
Símbolos y Etiquetas del Dispositivo
Interfaz Grafica del Usuario
Mensaje de Alarma de Prioridad Alta
Mensaje de Alarma de Prioridad Baja
Mensaje de Alarma de Prioridad (baja) información.
Pantalla GUI: Indica que la alarma de limite Vti está configurada
para sonar cuando el limite Vti es violado.
Pantalla GUI: Indica que la alarma de limite Vti ha sido configurada
para estar silenciosa.
Icono de Graficas y Tendencias descongeladas indica si el panel de
graficas está congelado
Icono de entrada externa DC
Estatus de la bacteria interna
Estatus que la bacteria interna está cargando
Batería interna no detectada
 Las baterías están agotadas o no son detectadas
Soporte de batería interna en uso
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
20
1.
Introduction to the
Inspiration 7i Ventilator
Símbolos y Etiquetas del Dispositivo
Interfaz Grafica del Usuario
Al inicio y durante el uso, mientras esté conectado a una fuente AC, Si las
baterías internas están agotadas o no son detectadas, el mensaje de
alarma “Batería no Disponible” será mostrada en la pestaña de las alarmas.
Indica que los ajustes y la pantalla están bloqueados
Control Bloquear / Desbloquear está ubicado en la parte inferior derecha de
todas las pantallas de usuario y permite al usuario bloquear o desbloquear
la pantalla.
Símbolos y Etiquetas del Dispositivo
Estos símbolos adicionales pueden aparecer en los sensores de CO2 PHASEIN:
REF
Referencia
.SN.
Numero Serial
LOT
Lote
Fecha de expiración (no usar después de esta fecha específica, AÑO-MESDIA
Limites de Temperatura
Para un solo uso, no reutilizar
Cumple con las Directivas de Dispositivos Médicos EEC 93/42/ cuando
está conectado a dispositivos médicos aprobados por PHASEIN AB.
IPX4
21
Clasificación IP de nivel de protección de agua (a prueba de agua)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 1 Introduction to the Inspiration 7i Ventilator
1.9. Características Opcionales Del Ventilador Inspiration
7i
1.9.1. Características Opcionales del Inspiration 7i
El software del ventilador Inspiration 7i provee una complete funcionalidad para todas las
características y funciones definidas en este manual.
o
Monitoreo de Capnografia Mainstream y Sidestream
 La función de capnografia provee una funcionalidad plug-n-play y requiere el uso
de un sensor IRMA (mainstream) o ISA (sidestream).
 Los sensores de capnografia IRMA (mainstream) o ISA (sidestream) son vendidos
por separado como accesorios opcionales de hardware.

o
Ver sección 2.11 para información adicional.
Maniobras de Reclutamiento
 Ver secciones Error! Reference source not found. y Error! Reference source
not found. para información adicional de maniobras de reclutamiento.
o
Modo SBT
 Ver secciones 11.9 y 5.3.9 para información adicional del modo SBT.
o
Soporte de Succión
 Ver sección 5.4.1 para información adicional de la función succión de soporte.
o
Compensación de Tubo
 Ver sección 11.10 y Error! Reference source not found. para información
adicional de la función compensación de tubo.
o
Compresor Interno
 Si el compresor interno opcional del ventilador Inspiration 7i se encuentra
instalado, este se encendera automaticamente en el evento que la fuente de aire
del ventilador sea interrumpida y mantendra la ventilacion establecida en el FiO 2,
el volumen y el flujo requerido hasta que la fuente de aire de alta presion sea
restablecida.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
22
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2. Preparando el Ventilador para su uso
2.1. Configuración Del Ventilador
El ventilador Inspiration debe solo ser ensamblado, operado y probado por
personal calificado y entrenado.
Dos personas son requeridas para ensamblar el Inspiration en su soporte: uno
para soportar el ventilador y el otro para unir el ventilador al soporte. Asegúrese
que el brazo flexible este posicionado hacia el frente del ventilador.
El ventilador Inspiration incluye el ventilador y su carro de ensamble (opcional).

Ensamble el carro del ventilador (empacado separadamente), de acuerdo a las
instrucciones suministradas con el carro, y luego una el ventilador al carro.

El ventilador Inspiration (empacado separadamente) también incluye las instrucciones de
instalación para el uso/configuración del dispositivo y su ensamblaje.

Una vez el ventilador es ensamblado, mueva el ventilador usando el riel lateral (manija) y
ruede este a la locación deseada.

La posición usual del ventilador es sobre sus ruedas próximo a la cama del paciente.
2.2. Fuente de Alimentación
El Inspiration puede ser alimentado de una fuente de alimentación AC o de una fuente DC (24
VDC). Si la fuente AC o DC no están disponibles, el ventilador automáticamente tomara la
energía de la batería interna para su normal operación. El cambio de fuente AC o DC a la
batería interna o viceversa no afecta las funciones del ventilador.
Los cables de poder deben ser asegurados usando un clip retenedor para
prevenir la desconexión inadvertida del cable de poder del ventilador.
No comprometer la protección a tierra del cable de poder AC usando una
extensión sin protección a tierra.
Use solo 24VDC para fuentes de alimentación DC.
Los fusibles deben cumplir con IEC 60127-2/5, y los cables de poder deben
cumplir con IEC 245 Código 53 o IEC 227 Código 53.
2.3. Fuente de Alimentación AC
Antes de encender el ventilador, revise el voltaje de operación (100 a 240 VAC (50/60 Hz)
correspondiente a las unidades de voltaje local).
23
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
Utilice un cable de tres polos a tierra para el cable de alimentación de corriente e instale el
enchufe en una toma a tierra. Utilice únicamente fusibles de tamaño 5x20mm, con 3.15AT,
250 voltios, tipo miniatura de cerámica no reajustable.
Caja de fusibles
para 3.15AT
fusible
Conexión AC
del cable de
alimentación
Conexión
entrada DC
Clip
retenedor del
cable de
alimentación
Figura 1: Enchufes de Fuente de Alimentación
2.4. Fuente de Alimentación DC (Batería Interna)
En el evento de pérdida del cable AC, la batería interna provee energía de soporte
temporalmente. Con la carga completa, la batería interna debe proveer energía para la
operación del ventilador, con suministros de gas de alta presión y los ajustes nominales de uso
por un mínimo de 4 horas. Con el compresor interno en uso, la vida de la batería es mínimo 60
minutos.
Asegurarse que la energía de la batería de soporte está disponible, no use el ventilador
si la batería interna no está instalada o si la batería interna tiene una carga menor al
50%.
El ventilador Inspiration debe siempre estar conectado a una fuente de poder AC
durante su uso y almacenamiento para asegurarse que la batería interna del dispositivo
permanezca cargada.
Antes de usar el ventilador Inspiration, encienda el dispositivo, desconecte este de la
fuente de poder AC, y asegúrese que el indicador de carga del batería ubicado en la
esquina superior derecha de la pantalla despliega al menos una carga del 50%.
Si el ventilador ha sido almacenado por un periodo extendido de tiempo sin estar
conectado a una fuente de energía AC, verifique que la batería interna del dispositivo
tenga al menos el 50% de carga y conecte a una fuente de energía AC antes de su uso.
Si el mensaje de alarma “Batería no Disponible” es desplegado durante el inicio, lleve el
ventilador a su departamento de servicio biomédico para asegurarse que la batería
interna está instalada y/o recargada antes de su uso.
Si el mensaje de alarma “Batería no Disponible” es desplegado en la interfaz de usuario
durante su uso, revise el status de la batería lo más pronto posible. Si ninguna acción es
realizada y la fuente de poder AC es desconectada, la batería no funcionara y el
ventilador se apagara con la alarma de alerta de tono agudo.
El reemplazo de la batería del ventilador debe ser realizado solo por personal entrenado
y calificado.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
24
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.5. Conector de entrada DC
El ventilador puede operar desde una entrada de 24 VDC. El conector de entrada DC en el
panel posterior del ventilador está diseñado para el uso solo con 24 VDC.

Use solo 24VDC para entradas DC.
Conector
de fuente
AC
Cajon de
Fusibles
Clip
Retenedor
DC-Input:
24VDC
90W
3.75A
Conector de
entrada DC
Figura 2: Conectores de entrada DC
2.6. Encendido / Apagado / Standby Tecla
Conecte el Inspiration 7i a una fuente de alimentación AC.
Presione la tecla On/Off/Standby ubicada en el panel frontal del ventilador para encender la
unidad. Presione por al menos 2 segundos. Cuando lo presione, un sencillo tono audible
sonara.
2.7. Suministro de Gas
El ventilador Inspiration está equipado con conectores de suplido de gas de alta presión tanto
de aire como de oxigeno.
Las mangueras de suministro de gas deben ser aprobadas para al menos
una presión de 147 psi (10 bar). El rango de presión de servicio de
suministro de gas permisible es 29 a 86 psi (2 a 6 bar) para O2 de alta
presión.
Use solo oxigeno medico puro.
El aceite deteriora la capacidad de operar de los componentes individuales
del ventilador. Los suministros de aire y oxigeno deben estar
completamente libres de aceite. El funcionamiento del equipo sin fallos no
puede ser garantizado de otra manera.
Precaución: Oxigeno puro combinado con aceite es altamente explosivo!
25
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.8. Conectando a Fuentes de oxigeno y aire
Conexión de
oxigeno
Presion de
Suplido 29 a 86
psi
(2 a 6 bar)
Conexion de
Aire
Presion de
suplido 29 a 86
psi
(2 a 6 bar)
Figura 3: Conexiones de entrada de aire y oxigeno del ventilador
2.9. Configuración de Heliox y Calibraciones
El Inspiration está diseñado para permitir en uso la transición a liberación de Heliox, pero es
recomendado que un sistema de prueba y la calibración del sensor de flujo proximal sean
ejecutados antes de la interfaz de paciente o inmediatamente después de la configuración
para asegurar una liberación precisa y la medición del volumen tidal. La característica Heliox
del Inspiration está diseñado para trabajar con un tanque de Heliox 80/20.
2.9.1. Configuración Del Heliox
El ventilador Inspiration puede acomodar el Heliox usando un adaptador Heliox aprobado o
un conector para conectar a la entrada de aire de alta presión del ventilador Figura 4. Una
vez el adaptador o regulador es instalado, conectar un tanque Heliox 80/20.
Después de conectar la fuente de gas Heliox al ventilador Inspiration:
o
Seleccione Heliox como tipo de gas en la pantalla de inicio del paciente o desde la
pantalla de configuración para activar su uso.
 Una vez el tipo de gas es establecido como Heliox, un indicador purpura se
desplegara en la barra de status indicando que el Heliox está en uso. El icono de
Heliox permanecerá visible en la barra de status hasta que el gas tipo Heliox sea
cambiado a aire y este no esté más en uso.
 Adicionalmente, cuando el gas tipo Heliox es seleccionado, la alarma de mensaje
de información “Gas conectado; Heliox?” sonara, se desplegara y se activara
la alarma para alertar y pedir al usuario que reconozca si el Heliox está
conectado.
EVM500039, Rev A

Reconocimiento tocando el mensaje y la alarma desaparecerá.

Este mensaje es desplegado cuando se enciende el Heliox y cuando el
suplido de gas Heliox es restablecido después de cambiar los cilindros.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
26
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
o
El tipo de gas es deshabilitado (no seleccionable) si el tipo de paciente es neonato y el
botón de selección de tipo de gas no será desplegado.
o
Una vez el Heliox está en uso, permita al ventilador correr el Heliox por al menos 5
minutos para permitir al Heliox equilibrarse totalmente dentro del ventilador, luego
ejecute el sistema de prueba y la calibración del sensor de flujo. Estas calibraciones
solo toman 2 minutos para ejecutar y asegurar el cumplimiento del sistema y la
funcionalidad del sensor de flujo que están basados en la menor densidad del gas
Heliox el cual es aproximadamente 1/8 de la densidad del aire.
 En eI evento que el tanque conectado de Heliox este vacío, el compresor interno
del Inspiration automáticamente se encenderá para asegurar la liberación de
aire no sea afectada.

Si el oxígeno es establecido por debajo del 100%, el compresor interno del
Inspiration se apagara.

La función Heliox no está disponible en unidades sin compresor interno.

Si el compresor interno del Inspiration es deshabilitado o removido, el software
del ventilador detectara esto y la opción de Heliox será deshabilitada
hasta que el compresor interno sea habilitado o instalado.
 Si la línea de base de flujo cero en la forma de onda flujo-tiempo cambia durante
la operación, recalibrar el sensor de flujo corregirá esto.
Es recomendado que un sistema de prueba y la calibración del sensor de
flujo proximal sean ejecutados antes de la interfaz de paciente o
inmediatamente después de la configuración para asegurar una liberación
precisa y la medición del volumen tidal.
La conexión a una fuente de gas a la entrada de mezcla Helio-Oxigeno que
no contenga 20% de oxigeno puede causar hipoxia o la muerte.
Aunque una mezcla 80/20 de Helio y Oxigeno es comercializado como gas
médico, la mezcla de gas Helio/Oxigeno no está etiquetado para ningún uso
médico especifico.


27
El desempeño de un humidificador calentado debe ser cuidadosamente
monitoreado durante la terapia de Heliox. El Helio tiene una conductividad
térmica significantemente mayor comparada con las mezclas de gases
Nitrógeno/Oxigeno y esto podría causar dificultad con algunos dispositivos de
humidificación calentados. Un paciente febril puede transferir calor a través
de la columna de gas al sensor de temperatura proximal, el cual podría
afectar el ciclo de trabajo del humidificador y reducir la salida. Esto podría
causar desecación de secreciones en la línea.
Alternativamente, en aplicaciones donde un circuito respiratorio calentado es
usado, este calor transferido del paciente puede afectar el ciclo de trabajo del
circuito calentado, el cual puede resultar en el incremento de la
condensación en el circuito respiratorio. Las configuraciones relativas de
algunos tipos de humidificadores pueden necesitar ser reducidas para
prevenir el sobrecalentamiento del gas respiratorio.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
Opción de regulador Heliox:
Usando el regulador de Heliox Flotec junto
con la especial manguera de alta presión
Heliox permite al usuario unir la Fuente
de gas Heliox a las boquillas de entrada
de aire del ventilador.
Heliox kit, DISS, Flotec
 PN: F710568
Figura 4: Regulador Heliox
2.10. Dispositivos de Comunicación (Ethernet, RS232, y
llamado de enfermera)
Como se muestra debajo en la figura 5, los dispositivos de comunicación (Ethernet, RS232,
and llamado de emergencia) en el panel trasero del ventilador.
Puerto Ethernet
Puerto RS232
Puerto llamado
de enfermera
LED de actividad
Ethernet
LED de link
Ethernet
Figura 5: Puertos de Comunicación: Ethernet, RS232 y Llamado de Enfermera
2.10.1. Conexión Ethernet (Conector RJ45)
El puerto de comunicación Ethernet:
o
Es usado para cargar actualizaciones de software vía cable Ethernet RJ45.
 Software del Sistema Inspiration, software de gráficas y software de servidor
CliniNet.
o
Permite comunicación rápida en tiempo real y captura de datos para información del
hospital y sistemas de cuadros vía protocolos SNMP.
 SNMP significa Protocolo Simple de Administración de Redes.
 El protocolo SNMP del Inspiration es registro público para su descarga o revisión
en la OID respiratorio a través del siguiente enlace:
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
28
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
 http://oid-info.com/get/1.3.6.1.4.1.37251.
o
Permite al servidor Clininet interno del ventilador y al software de vista remota de
reporte virtual conectarse y transmitir datos a computadores remotos para monitoreo
en tiempo real. Configuraciones, alarmas, graficas e información técnico.
2.10.2. Conexión RS232 (Conector RJ45)
El Puerto serial RS232 permite:
o
Comunicación y captura de datos para información del hospital y sistemas de cuadros
vía protocolos de comunicación RS232 del Inspiration.
o
Un método opcional de descarga de software del computador al ventilador usando el
cable de descarga de software (eVent Medical parte numero F910085).
2.10.3. Conexión Llamado de Enfermera (Conector RJ12)
Una alarma remota o interfaz de llamado de emergencia está disponible en el sistema
ventilador, el cual puede ser usado remotamente para anunciar el status de la alarma del
ventilador. Alarmas de prioridad de alta y media son remotamente anunciadas. El conector de
llamado de emergencia está ubicado en la parte posterior del ventilador.
Voltaje Máximo: 125 VDC/ 150 VAC
Capacidad Máxima: 30 W, 60 VA
2.11. Sensores de Capnografia (Mainstream / Sidestream)
El ventilador Inspiration 7i está diseñado para trabajar con los adaptadores y sensores de
capnografia PHASEIN IRMA (mainstream) e ISA (Sidestream). El software de Capnografia del
Inspiration está diseñado con la funcionalidad plug-n-play y reconocerá cualquier sensor
(IRMA o ISA) está conectado y automáticamente cargara todo el monitoreo relacionado a la
Capnografia y los parámetros de tendencia de datos, graficas, marcadores de eventos,
configuraciones, y la alarma especifica al tipo de adaptador PHASEIN CO2 conectado al
ventilador. Ambos sensores, IRMA e ISA tienen contacto indirecto con el paciente.

Cuando el sensor PHASEIN CO2 es desconectado, el ventilador mostrara una alarma de
mensaje de información “No CO2 Sensor” para alertar al usuario y todas las funciones
relacionadas con la capnografia serán deshabilitadas. Toda la información es retenida y
retomara la configuración previa una vez la conexión al sensor es restablecida.
El sensor opcional CO2 IRMA es un sensor mainstream, infrarrojo, de estado sólido, el cual va
unido a un adaptador que lo conecta a un tubo endotraqueal (TE) u otra línea, que mide gases
de flujo a través de los componentes del circuito respiratorio.
29

El sensor genera luces infrarrojas a través del adaptador de vía aérea o en la celda
ubicada en el detector del lado opuesto. El CO2 del paciente, fluye a través del adaptador
de vía aérea (IRMA) o es aspirado dentro de la celda muestra (ISA), la cual absorbe
alguna de esta energía infrarroja. La concentración de CO2 en los gases respiratorios es
determinado por la medida de la cantidad de luz absorbida por el flujo de gases través del
adaptador de vía aérea o la celda de muestra.

El Inspiration 7i puede desplegar medidas derivadas del sensor de CO2 como valores
numéricos, formas de ondas, tendencias y bucles. Las formas de onda de la capnografia
son una herramienta clínica valiosa que puede ser usada para evaluar una variedad de
condiciones metabólicas y perfusiones pulmonares, así como la integridad de las vías
respiratorias del paciente y la colocación apropiada del tubo endotraqueal (TE).

El sensor de CO2 puede ser fácilmente transferido de un ventilador Inspiration 7i a otro,
incluso durante la ventilación.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.11.1. Sensor de CO2 IRMA Mainstream
2.11.1.1. Descripción y Configuración IRMA
Cabeza
Sensor
Adaptador
via aerea
LED hacia
arriba
Cabeza Sensor
encaja dentro del
adaptador
Coloque el adaptador de via
aerea con la LED hacia arriba
El cable de sensor
conecta al puerto
CO2 del ventilaodor
15mm Macho
conecta al Wye
15mm Hembra conecta a la
interfaz de paciente
No coloque el sensor entre
ETT y el codo ya qye este
puede permitir secreciones
que bloquean la ventana del
adaptador.
Figura 6: Conectando el Sensor CO2 IRMA Mainstream al Circuito Respiratorio

Para conectar el sensor IRMA al adaptador de vía aérea adulto o pediátrico, encaje
la cabeza del sensor en el adaptador de vía aérea como se muestra en la Figura 6.
La cabeza del sensor solo hace clic cuando es encajado correctamente, El
adaptador de vía aérea solo se conectara al sensor en una orientación como se
muestra arriba en la Figura 6.

Conecte (interfaz) el adaptador de vía aérea al circuito:
o
o
Una el conector macho de 15mm al Wye.
Una el conector hembra de 15mm a la interfaz del paciente.
No coloque el adaptador de vía aérea entre el tubo endotraqueal y un codo:
Hacer esto puede permitir secreciones que bloqueen la ventana del
adaptador, resultando en una incorrecta operación del sensor de CO2.

Oriente el adaptador de vía aérea y la cabeza del sensor/LED mirando hacia arriba
como es mostrado en la Figura 6. Evite el contacto directo con el paciente, y use
material de insolación si es necesario.
Para mantener las secreciones y la humedad lejos de las ventanas de
adaptador de vía aérea, coloque la cabeza del adaptador y de la sonda para
que el LED verde IRMA mire hacia arriba.
EVM500039, Rev A

Verifique que la cabeza del sensor y el adaptador de vía aérea estén conectados
correctamente al circuito respiratorio.

Cuando el ventilador este encendido, una luz LED verde en el sensor CO2 indica
que el monitor CO2 ha sido encendido y conectado correctamente.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
30
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso

Calibración del Sensor CO2 Cero:
o
o
Conecte un Nuevo adaptador de vía de aire IRMA dentro de la sonda IRMA,
sin conectar el adaptador de vía aérea al circuito de paciente, ingrese al modo
de espera y luego navegue en la pantalla de configuración de paciente previo
o nuevo y presione el botón de calibraciones.
Seleccione la opción de Sensor de CO2 Cero de la pantalla de calibraciones
como es mostrado debajo en la Figura 7.
Figura 7: Selección de Calibración del Sensor de CO2 Cero
Llevar a cero el sensor de CO2 debe ser realizado solo cuando una variación
del valor del gas es observado, o cuando un mensaje de exactitud sin
especificar es mostrado.
31
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
o
La pantalla de calibración del sensor de CO2 Cero se cargara y mostrara la
última calibración del sensor conectado, si no hay un histórico de calibración
para el sensor de CO2 conectado, la referencia de fecha/hora estará en
blanco.
o
Inicie el proceso de calibración del sensor de CO2 cero presionando el botón
INICIO. Después de la terminación, seleccione el botón ATRAS para retornar
a la pantalla previa.
o
Durante la secuencia de calibración, la pantalla se mostrara y corriendo …. El
mensaje de status y una vez la calibración este completa, la pantalla mostrara
el mensaje de estatus de calibración como se muestra debajo en la Figura 8.
o
Ver sección 6.3.2 para información adicional acerca de la calibración del
sensor de CO2 Cero.
Figura 8: Ejecutando la Calibración del Sensor de CO2 Cero
2.11.1.2. Conectando el Sensor IRMA al Ventilador
Como fue mencionado anteriormente, el ventilador automáticamente reconocerá
cuando el sensor IRMA esté conectado, y permite a todos los sensores relacionados a
las características de Capnografia cuando el sensor está conectado. Conecte el sensor
IRMA al ventilador como se muestra debajo en la Figura 9.
Soporte de Montaje
del sensor IRMA
Figura 9: Conectando el sensor CO2 Mainstream IRMA al Ventilador
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
32
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.11.1.3. Posición del Sensor Mainstream (IRMA) en el Circuito Wye

Cuando use los sensores IRMA o ISA, si el sensor de flujo del ventilador está
ubicado cerca al circuito Wye, el adaptador de vía aérea de CO2 debe ser ubicado
en línea entre el tubo respiratorio y el sensor de flujo para asegurar que la medida
de CO2 y que las curvas no sean afectadas por la purga continua de los sensores
de flujo.
o
Si el adaptador de vía aérea de CO2 está ubicado por error entre el sensor de
flujo y el circuito Wye, las curvas y las formas de onda de la Capnografia
pueden mostrar frecuentes caídas durante la exhalación debido al flujo de
purga de compensación de FiO2 continuo del sensor de flujo.

Reubique el adaptador de vía aérea de CO2 entre el tubo respiratorio y el
sensor de flujo para retomar el desempeño normal de la Capnografia.
Figura 10: Posición del Sensor de CO2 en el Circuito Wye
33
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.11.2. Sensor CO2 ISA Sidestream
2.11.2.1. Informacion general acerca del ISA, Configuración y Montaje
Como se menciono anteriormente, el ventilador automáticamente reconoce cuando el
sensor ISA está conectado, y habilita todas las características de capnografia
relacionadas con el sensor ISA cuando el sensor es conectado. Como conectar el
sensor ISA al ventilador es mostrado debajo en la Figura 11.
El sensor ISA viene con un soporte lateral de carril como se muestra en a continuación
en la Figura 11 y el cual permite su fácil montaje.
Soporte de
Llave
Allen
Sensor
ISA
Montaje
Soporte de
Montaje
Sensor
ISA
Llave
Allen
Deslice el sensor ISA
en el riel del soporte de
montaje
Conectando
el sensor
COCO
: Advertencias y Precauciones
Figura
11: Fijando
el Sensor
2 2 ISA Sidestream al Ventilador
Para asegurar mejores formas de onda y reslutados de monitoreo de CO 2,
Conectando el sensor CO2 : Advertencias
Precauciones
cuando yuse
los sensores IRMA o ISA, si el sensor de flujo del ventilador esta
posicionado
proximo
circuito Wye,
el adaptador de linea de
Para asegurar mejores formas de
onda yal resultados
de asegurese
monitoreo que
de CO
2, y el sensor de flujo
aire esta conectado entre el tubo respiratorio del paciente
cuando use los sensores
IRMA
o
ISA,
si
el
sensor
de
flujo
del
ventilador
esta
proximal.
posicionado próximo al circuito Wye, asegúrese que el adaptador de línea de
Siempre
asegure
la integridad
del circuito
paciente despues de la
aire está conectado entre
el tubo
respiratorio
del paciente
y elrespiratorio
sensor dedel
flujo
insercion
del
adaptador
de
linea
de
aire
verificando
la
correcta
forma de onda
proximal.
CO2 (capnograma) en la pantalla del ventilador.
Siempre asegure la integridad del circuito respiratorio del paciente después de la
Si el
anormal,
inspeccione
el adaptador
de linea de aire
inserción del adaptador
decapnograma
línea de aireaparece
verificando
la correcta
forma de
onda
CO
y
reemplacelo
si
es
necesario.
CO2 (capnograma) en la pantalla
del ventilador.
2
Monitoree
el
capnograma
los niveles
COde
más
Si el capnograma aparece anormal,
inspeccionepara
el adaptador
dede
línea
aire altos de lo esperado
2
CO2 y reemplácelo si es
necesario.
durante
la ventilacion. Esto puede ser causado por problemas en el paciente o
en
el
sensor.
Monitoree el capnograma para los niveles de CO2 más altos de lo esperado
notpuede
use the
sensor
it appears en
to have
been damaged
or if it fails to
2
durante la ventilación.Do
Esto
serCO
causado
porif problemas
el paciente
o
operate properly. Refer servicing to eVent Medical authorized service personnel.
en el sensor.
operate
the estar
CO2 sensor
is wet
or has
exterior condensation.
No use el sensor CODosinoteste
parece
dañadowhen
o siiteste
falla
al operar.
2
EVM500039, Rev A
Referirse al personal de
autorizado
eVent Medical
para
su revisión.
Toservicio
reduce the
risk of explosion,
do not
place
the CO 2 sensor in a combustible or
No operar el sensor deexplosive
CO2 cuando
este húmedo
tenga condensación
externa. anesthetics or other
environment
(for oexample,
around flammable
ignition sources).
Position airway adapters with windows in a vertical, not a horizontal,
position.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
34
This helps keep patient secretions from pooling on the windows.
To prevent premature failure of the CO2 sensor, eVent Medical recommends that
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
Conectando el sensor CO2 : Advertencias y Precauciones
Para reducir el riesgo de explosión, no ubique el sensor CO2 en un ambiente
combustible o explosivo (por ejemplo, al lado de anestésicos inflamables o
fuentes de ignición).
Ubique los adaptadores de línea de aire con ventanas en posición vertical y no
horizontal. Esto ayuda a mantener que las secreciones del paciente no se
acumulen en las ventanas.
Para prevenir una falla prematura en el sensor de CO2, eVent Medical
recomienda remover este del circuito cuando un medicamento aerosolizado es
suministrado. Esto es debido a que el incremento de la viscosidad del
documento puede contaminar la ventana del adaptador de línea de aire.

Cuando el ventilador esta encendido, una luz LED verde en el sensor CO2 ISA se
enciende para indicar que el sensor esta encendido y conectado correctamente.

Ejecute una revisión inicial de pre-chequeo en el sensor CO2 ISA Sidestream:

o
Bloquee la línea de muestra por 10 segundos y verifique que la luz roja
indique que la línea está siendo obstruida.
o
Fije la línea de muestra al puerto de muestra en el filtro bacteriano y respire
dentro del filtro para verificar que el ventilador muestre valores y formas de
onda validos de CO2.
Fije la línea de muestra al puerto de muestra de un adaptador de línea de aire o un
filtro bacteriano e interface con el circuito respiratorio. Verifique que la línea de
muestra este seguramente fijada.
2.11.2.2. Posición del Adaptador de la Línea de Aire Sidestream (ISA) en el
Circuito Wye

Cuando use sensores IRMA o ISA, si el sensor de flujo de los ventiladores está
ubicado próximo al circuito Wye, el adaptador de línea de aire de CO2 debe ser
colocado en línea entre el tubo respiratorio y el sensor de flujo para asegurar que
las curvas y las medidas de CO2 no son afectadas por el flujo de purga continuo de
los sensores de flujo.
o
Si el adaptador de línea de aire de CO2 está ubicado por error entre el sensor
de flujo y el circuito Wye, las curvas y las formas de onda de la capnografia
pueden mostrar caídas frecuentes durante la exhalación debido a la
compensación del flujo de purga FiO2 del sensor de flujo.


35
Reposicionar el adaptador de línea de aire de CO2 entre el tubo
respiratorio y el sensor de flujo retoma el desempeño normal de la
capnografia.
Reemplazo de la línea de muestra: La línea de muestra Nomoline es de un
solo uso en pacientes (no-reusable). La línea de muestra Nomoline debe ser
reemplazada cada dos semanas o en cualquier momento que aparezca
“Línea de muestra obstruida” (lo que suceda primero).
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
Inserte el conector Nomoline en
el puerto de conexion de linea de
muestra
Insert the Nomaline connector
Conector para
into the sample line connection
Circuito WYE
port
Puerto de
muestra
Analizador CO2
ISA Sidestream
ISA Sidestream
CO2 Analyzer
(Linea de Muestra
CO2) Nomoline
Puerto de
Conexion
Nomaline
(CO2 Sample line)
Connection Port
Connector for
Circuit WYE
sample port
LED verde cuando este
encendido
LED rojo cuando haya
obstruccion
Figura 12: Fijando el sensor CO2 Sidestream y la línea de muestra
Green LED when ON
Red LED when occluded
2.12. Circuito Respiratorio
Esta sección describe el montaje del circuito respiratorio de paciente al ventilador (Figura 13 y
Figura 14). Esta sección también incluye información sobre componentes específicos
incluyendo las interfaces de cánulas nasales (Figura 15), el sensor de flujo exhalatorio (Figura
17), la válvula exhalatoria y el diafragma (Figura 18), dispositivos de humidificación, el brazo
soporte de circuito (Figura 20) y la colocación y el uso del nebulizador (Sección 0).
Use el ventilador Inspiration solo con los circuitos respiratorios standard
(desechable o reusable) que cumpla con la ISO 5367:2000.
Los circuitos respiratorios incompatibles pueden generar una disminución
del rendimiento.
La organización es responsable de asegurar la compatibilidad del ventilador
y todas las partes usadas a conectar al paciente antes de su uso.
Para prevenir posibles contaminaciones, siempre use un filtro bacteriano
que cumpla con la ISO 23328-1:2003, ISO 23328-2:2002 e ISO 5356- en la
rama de circuitos de paciente.
No use tubos antiestáticos o eléctricamente conductivos.
Antes de conectar el ventilador al paciente, ejecute el sistema de prueba
para asegurar el cumplimiento del circuito y que ninguna mínima fuga se
esté presentando.




EVM500039, Rev A
eVent Medical recomienda que las partes de circuito de paciente que están
en contacto con el paciente (por ejemplo, tubos, HMEs) sean biocompatibles,
como es descrito en la ISO 10993.
Para asegurarse que todas las conexiones del circuito respiratorio están libre
de fugas, ejecute el sistema de prueba cada vez que se instale un circuito o
se cambie una parte del mismo.
Regularmente revise las trampas de agua y las mangueras del circuito
respiratorio de las acumulaciones de agua. Estas siempre deben estar
vacías.
Los siguientes circuitos de paciente han sido probados con el ventilador
Inspiration 7i: Galemed y Fisher & Paykel.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
36
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
El circuito respiratorio puede incluir estos componentes:
Figura 13: Circuito Respiratorio (Sensor de Flujo al Prox. Port)
Figura 14: Circuito Respiratorio (Sensor de Flujo al Exp. Port)
37
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.12.1. Cánula Nasal
El circuito respiratorio puede incluir un circuito pediátrico/neonatal estándar con un Wye, o
un circuito pediátrico/neonatal con una cánula nasal pediátrica/neonatal reemplazando el
Wye (Figura 15). Usar una línea de presión proximal con el ventilador Inspiration es
requerido. Es importante conectar la línea de presión proximal correctamente cuando se
usen las interfaces de cánula nasal.

o
Conectar la línea de presión proximal de la cánula nasal al puerto plateado lateral
derecho: conectar a un puente diferente causa una alarma en el ventilador.
El modo NCPAP+ es apropiado para el uso de la mayoría de sistemas de cánula
nasal como es ilustrado abajo en la Figura 15.
Cánula Nasal Pediátrica Argyle
Para instalar la cánula nasal al paciente Wye, conecte
la línea de presión Prox al Wye.
Cánula Nasal Pediátrica F&P
Cánula Nasal Pediátrica INCA
Cánula Nasal Pediátrica Hudson
Para cánulas nasales cuyo puerto de presión no se encuentra centralizado, conecte la línea
de presión al puerto y ubique el puerto de presión del lado de la exhalación del circuito
respiratorio, entre la cánula nasal y la válvula exhalatoria.
Figura 15:Cánulas NCPAP
Una un extreme de la línea de presión proximal al Puerto plateado lateral derecho del panel
frontal del ventilador como es ilustrada debajo en la Figura 16. Una el otro extremo de la
línea de presión a la toma de presión del Wye (si se está usando un Wye) o a la toma de
presión del lado exhalatorio del circuito respiratorio (cuando no se está usando un Wye).
Conectar la linea de presion proximal
de la canula nasalal puerto plateado
lateral derecho del conector del
sensor de flujo
Connect proximal pressure line from
nasal prongs to the right- side silver
port of flow sensor connector
Figura 16: Conexión de la línea de presión de la cánula nasal
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
38
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.12.2. Sensor de Flujo
o
El sensor de flujo del ventilador Inspiration 7i puede ser ubicado:
 Próximo al circuito de Wye entre el Wye y el ETT
o
 Distancialmente al puerto expiratorio entre la rama de expiración del circuito y la
cubierta de exhalación.
o
Coloque el tubo multi-linea con el código de-color de manera que fluya el puerto del
sensor en el panel frontal del ventilador.
o
Para permitir el flujo de depuración continuo a través de la línea del sensor de flujo y
para evitar la acumulación de cualquier fluido en el tubo del sensor, oriente el sensor
de flujo como se muestra a continuación en la Figura 17 con el tubo de sensores
orientado en una dirección ascendente.
o
Siempre coloque el Sensor de Flujo en el circuito con el lado más ancho apuntando
hacia la conexión del paciente.
Pocision Prox.
ETT conecte aqui
Pocision Puerto Exp.
Rama de expiracion distal
del circuito se conecta aquí
Al panel frontal del
ventilador, conector del
sensor de flujo
Pocision Prox.
To ventilator front panel
flow sensor connector
Pocision Puerto Exp.
WYE conecte aqui
Conectar este extremo a
la tapa de exhalacion
Prox. Position
WYE connects here
Exp. Port Position
Figura 17: Sensor de Flujo
o
o
Connect this end to the
exhalation cover
De manera predeterminada el Sensor de Flujo está activado (On) para la configuración
inicial del nuevo paciente y la selección anterior (activado o desactivado) se mantiene
con la configuración del paciente previo.
Para el inicio de un nuevo paciente y cuando cambie el sensor de flujo, realice la
calibración del sensor de flujo.
 Desde la pantalla de inicio de paciente, pulse el botón de Calibración y luego
seleccione Sensor de Flujo.
 Seleccione la posición del sensor de Flujo “Prox.” Si el sensor de flujo está
posicionado en el circuito Wye, tanto el sensor de flujo (Adulto/Pediátrico) e
(Infante/Pediátrico) pueden ser colocados en el circuito Wye.
 Seleccione la posición del sensor de Flujo “Exp.” Si el sensor de flujo está
posicionado en el puerto expiratorio, solo el sensor de flujo (Adulto/Pediátrico)
puede ser ubicado en el puerto expiratorio.
 Cuando esté listo pulse el botón START y luego siga las instrucciones en la
pantalla. Vea la sección Error! Reference source not found. para información
adicional de calibración del sensor de flujo.
2.12.2.1. Especificaciones del Sensor de Flujo
 Sensor de Flujo Adulto / Pediátrico
o Espacio muerto:
o
Espacio muerto:
o Longitud del Sensor: 3.25” (6.35 cm)
o
Longitude del Sensor: 2.0” (5.1 cm)
o Sensor de peso:
6.3 grams
o
Sensor de peso:
100ml o mas
o
Rango Vt :
o Rango VT:
39
 Sensor de Flujo Neonatal/Pediátrico
6.9 ml
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
0.75 ml
4.0 grams
1 a 99 ml
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso

Debido a que transductores internos del ventilador no están separados del tubo de
sensor de flujo, es importante orientar el sensor de flujo con el tubo apuntando hacia
arriba. Esto permite que los sensores de depuración continua mantengan el tubo
limpio y ayuda a prevenir la contaminación interna del ventilador.
2.12.3. Cubierta de la válvula de exhalación y diafragma
Opere el ventilador Inspiration solamente con una cubierta de válvula de exhalación
eVent Medical (PN: F710214) y diafragma (PN: F710213) como se muestra a
continuación en la Figura 18.
Cubierta de la
Valvula
de
Exhalacion
Diafragma de
Exhalacion
Diaphragm
Figura 18: Cubierta de Válvula de Exhalación y Diafragma
2.12.4. Dispositivos de Humidificación
Cualquier dispositivo de humidificación utilizado con el ventilador debe cumplir con las
normas internacionales, incluyendo EN 8185-1, ISO 9360, ASTM F1100-90, F1054-87, e
ISO 5356-1.
2.12.5. Nebulizador Uso y Colocación
Utilice la característica de nebulizador Inspiration solamente con nebulizadores jet de bajo
volumen estándar (desechable o reutilizables) y filtro de disco que cumpla con las normas
internacionales ASTMF1100-90, F1054-87, ISO 5356-1, EN794-1, EN1281-1, y EN12342.
o
Conecte la línea motriz del nebulizador (tubo) al conector del nebulizador en el panel
frontal del ventilador como se muestra a continuación en la Figura 19.
o
Coloque el nebulizador en la extremidad proximal inspiratoria del circuito del paciente
basado en el juicio clínico y las recomendaciones del fabricante, y utilice el
nebulizador de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
 Vea la sección 5.6.1.1 para información completa sobre la funcionalidad de los
Nebulizadores inteligentes.
 Ver tabla 22 para el nebulizador y sus intervalos de configuración.
El Nebulizador genera flujo entre 6 a 8 l/min. Cuando el nebulizador está activo, la
liberación de gas al paciente, es compensada para asegurar que los parámetros de la
respiración (volumen, flujo y FIO2) no se vean afectados.
o
o
o
EVM500039, Rev A
El Flujo de disparo esta desactivado cuando el nebulizador está activo. Si el flujo
estaba activo antes de la activación del nebulizador, el ventilador utiliza la presión de
disparo mientras que el nebulizador está activo, pero el flujo de disparo será
restaurado cuando la nebulización este completa.
Iniciar nebulización:
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
40
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
 Ajuste el tiempo del nebulizador si lo desea para una activación
automática del nebulizador de acuerdo al intervalo de tiempo
definido.
 Una vez el tiempo del nebulizador es establecido, el botón start/stop
del nebulizador estará disponible en la pantalla de inicio
próxima al Insp y Exp Hold.
 Pulse el icono de nebulizador para iniciar o detener la nebulización.
Note que el color del icono del nebulizador cambiará a azul cuando
se esté ejecutando. Si se ha establecido un intervalo de tiempo, el
icono del nebulizador será amarillo durante todo el intervalo de
tiempo hasta que inicie una nueva activación automática del
nebulizador.
Conector tipo
aguja
del
Nebulizador
Figura 19: Conexión del Nebulizador
La función del nebulizador esta desactivada durante la ventilación Neonatal /
Infantil.
El Nebulizador se apagara automáticamente y no estará disponible cuando el
rango de flujo durante la liberación de la respiración es inferior a 10 l/min.
41
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Sección 2 Preparando el ventilador para su uso
2.13. Opciones de Brazo Soporte de Tubo:
El Brazo Flex Assembly (PN: F710616) incluye los ítems a continuación. La Instalación del
Brazo Flex Assembly se completa de la siguiente manera:

Coloque el Soporte de Montaje en un riel en cualquier lado del ventilador y asegure este
usando la perilla apretada a mano.

Atornille el Brazo Flex al soporte de montaje.

Instale el retenedor del tubo en el extremo de la sección de tubo y asegure este usando la
perilla apretada a mano.

Para el almacenamiento del ventilador o unidad de transporte sin paciente, siempre
retraiga y coloque el brazo flex cerca de la unidad para una manipulación segura del
ventilador.
Tornillo
Conexión
Brazo Flex
Soporte de
Montaje
Retendor
de Tubo
Tube
Holder
Tubo Flex
Flex
Pipe
Figura 20: Brazo Flex Assembly
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
42
Seccion 3 Interfaz del Usuario Externo
3. Interfaz de Usuario Externo
Solo los Médicos están calificados para operar el ventilador Inspiration 7i.
3.1. Controles del Ventilador
LED de
Alarma
Vent Inop.
LED
Pantalla
Táctil
LED de
Alimentacion
Principal
Boton
Respiracion
Manual
Clave en Espera de
Encendido/Apagad
OOOo
Tecla O2
Alarma de Silencio/
Reajustar Clave
Figura 21: Panel Frontal Inspiration 7i
43
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 3 Interfaz del Usuario Externo
3.2. Puesta en Marcha (Tecla Encendido/Apagado) y
Standby
Encienda el ventilador presionando el botón Standby / On / Off en el panel
frontal del ventilador (Figura 21). Presione y mantenga por > un segundo.
o
Cuando se enciende, el ventilador ejecuta un auto-test (POST), Figura 22. Un
completo chequeo del ventilador se ejecuta por 60 segundos aproximadamente, y
luego la unidad esta lista para la configuración del paciente y comenzar la ventilación.
Figura 22: Captura de Pantalla Post
Durante la ventilación, presionar el botón Standby/Off Key (por más de un segundo)
cargara la pantalla de selección Standby (Figura 23). Durante la ventilación, cuando la
pantalla de selección Standby carga, la ventilación continúa hasta que una selección que
no sea Cancelar sea hecha. Seleccione una de las siguientes opciones:
o
o
o
o
EVM500039, Rev A
Off
 Seleccionar Off detendrá la ventilación y apagara el ventilador.
Configuración de Paciente
 Seleccionar Configuración de Paciente detendrá la ventilación y cargara la
pantalla Nuevo Paciente.
Standby:
 Seleccionar Standby detendrá la ventilación, coloca el dispositivo en standby y
carga la pantalla de la configuración actual. Standby se muestra en la esquina
superior izquierda debajo del Tipo de Paciente.
Cancelar:
 Seleccionar Cancelar cerrara la pantalla Standby, la ventilación continúa
ininterrumpida y la pantalla anterior se cargara.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
44
Seccion 3 Interfaz del Usuario Externo
Figura 23: Opciones Standby / On /Off
3.3. Tecla O2 ⬆ (Tecla de Incremento%O2 o Tecla 100% O2)
La tecla O2 ⬆ cuando es presionada en el panel frontal, incrementa la
concentración de oxigeno por encima del nivel establecido durante 5
minutos y está disponible en todos los modos ventilatorios.
Pacientes Adultos y Pediátricos
o
Una vez es presionada, 100% FiO2 será liberado.
o
Un indicador aparece en la barra de status cuando la función 100% O2 esta activa.
Pacientes Neonatales
o
Una vez es presionada, 20% por encima del FiO2 establecido será liberado.
o
Un indicador aparece en la barra de status cuando la función +20% O2 esta activa. El
indicador muestra el FiO2 liberado.
Después de cinco minutos, el oxigeno liberado vuelve a su configuración original. Presionar
la tecla O2 ⬆ antes de que el intervalo se complete, apaga la liberación de O2 ⬆ y el
oxigeno liberado vuelve a su configuración inicial. Las alarmas de oxigeno son silenciadas
durante la fase de liberación de O2 ⬆. Si la fuente de gas de oxigeno es desconectada o
interrumpida, las alarmas “Oxygen Supply” y “O2 Increase Not Avail.” serán activadas. Si
esto es corregido, las alarmas se silencian automáticamente.
Además de su funcionalidad normal, cuando la tecla O2 ⬆ es presionada al punto del 100%,
la calibración del sensor de oxigeno será ejecutada (Solo para pacientes pediátricos y
adultos).
Funcionalidad de Soporte de Succión
o
Si la tecla O2 ⬆ es presionada durante la fase de oxigenación posterior al soporte de
succión, la fase de Oxigenación Posterior se cancelara y la ventilación retomara el
nivel de O2 establecido. Ver sección 5.4.1 para información adicional de la
característica de Soporte de Succión.
3.4. Tecla de Respiración Manual
Presionando la Tecla de Respiración Manual, libera una respiración
obligatoria durante la próxima fase espiratoria. Solo 1 respiración es
liberada aun si la tecla permanece presionada. Un indicador de
Respiración Manual “Manual Insp.” será desplegado en la barra de status
cuando una respiración manual es liberada. Durante una respiración
manual, el paciente no puede realizar un respiro y no se permitirán otros
respiros durante esta fase hasta los 200 ms en la exhalación.
Si la tecla de Respiración Manual es presionada nuevamente después que la inspiración
manual ha comenzado, la función es armada (almacenada) y 1 próxima respiración
mecánica será dada no antes que los 200ms del ciclo de respiración previo a exhalación.
Para respiraciones de paciente provocadas obligatorias y respiraciones manuales, el
45
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 3 Interfaz del Usuario Externo
indicador de respiraciones de paciente provocadas obligatorias
se mostrara ROJO
indicando que la respiración actual esta sien liberada como una respiración Manual u
Obligatoria.
La función de respiración manual esta active en todos los modos excepto en el NCPAP+
cuando el rango se establece en Off.
o
En V–CMV, V–SIMV, P–CMV y P–SIMV, PRVC–CMV, PRVC–SIMV y VS, una
inspiración manual usa los actuales parámetros, excepto la exhalación que es
limitada al 20% de lo establecido o IBW del tiempo de ciclo. El Tciclo del manual es 4
s (para tipos de paciente adultos y pediátricos) o 2 s (para tipo de pacientes
neonatales/pediátricos) a menos que el rango establecido resulte en un Tciclo más
corto.

o
Por ejemplo, si el rango establecido es 10 b/min para un paciente adulto, Tciclo = 4s para la
inspiración manual, el volumen es establecido Vt, y la presión objetivo = Pcontrol + PEEP.
En el modo PS, una inspiración manual es liberada a la presión objetivo del Psupport
+ PEEP al IBW establecido por default para el Rango e I: E ratio. La exhalación es
limitada al 20% del tiempo de ciclo basado IBW.
3.5. Tecla de Alarma Audio Pausa
Tecla de Alarma Audio Pausa (dos minutos audio pausa)
Audio Pausa para Alarmas Activas: Para pausar (silenciar) alarmas
activas por dos minutos, presione y suelte la tecla de alarma Audio Pausa.
Esto pausara la porción audible de las actuales alarmas activas por dos
minutos. Si la condición de la alarma es resuelta, el indicador visual
desaparecerá. Si la condición de la alarma no ha sido resuelta, la alarma
permanecerá activa en la pantalla hasta que la condición sea resuelta. Si
un nuevo evento de alarma ocurre, esta cancelara la alarma de pausa y las
actuales alarmas activas sonaran y se desplegaran. Presionar la tecla de
alarma pausa otra vez desactivara la actual sesión de la alarma audio
pausa.
Audio Pausa para Alarmas Activas e Inactivas: Presionar y mantener la
tecla de Alarma Audio Pausa por dos segundos pausara todas las alarmas
activas e inactivas por dos minutos. Si un nuevo evento de alarma ocurre,
ninguna alarma sonara pero todas las alarmas se desplegaran. Presionar
la tecla alarma pausa nuevamente restablecerá la alarma pausa.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
46
Seccion 3 Interfaz del Usuario Externo
3.6. Proceso de Puesta en Marcha
Cuando el ventilador este encendido, la pantalla Boot Up (Post) aparece brevemente y el
usuario es llevado automáticamente a la pantalla de Nuevo Paciente.

La pantalla Boot Up muestra las versiones actuales de Hardware y Software así como el
status de auto-prueba del ventilador.
Figura 24: Pantalla de Encendido y Configuración de Paciente del Inspiration
47
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
4. Interfaz grafica de Usuario
4.1. Descripción General
o
La Interfaz Gráfica de Usuario (IGU) incorpora una pantalla de 17” o 12.1” que rota 90 en el
o
eje vertical a la derecha (desde la referencia del usuario) y 180 a la izquierda (desde la
o
referencia del usuario) completando una rotación total de 270 . La IGU puede también ser
oh
o
inclinada 90 hacia atrás y 10 hacia adelante.

o
Dispositivos Afectados

Inspiration 7i
Numero de Parte: F7300000–7i–L & F7300000–7i–S

Inspiration 7i – NC
Numero de Parte: F7300000–7i–L–NC & F7300000–7i–S–NC
o

Cuando el 7i sea despachado será configurado con la última versión de software para
ese modelo.

Adicionar la variante (NC), después que el modelo de producto es diseñado, el producto
se configura como SIN compresor interno.

Los usuarios deben estar familiarizados con el uso de la pantalla táctil y los botones de
seleccionar, comenzar y configurar parámetros. (Para información técnico adicional, favor
referirse al manual de servicio del Inspiration 7i)
Precauciones de Manejo de la Pantalla Táctil

o
La superficie de la pantalla táctil es sensitiva a los golpes mecánicos. No usar
lápices, lapiceros o sus uñas para tocar la superficie. Los rayones en la superficie
pueden afectar la funcionalidad de la Pantalla Táctil. Use sus dedos o un lápiz
especial con un apuntador redondo.
Calibración de la Pantalla Táctil

EVM500039, Rev A
El término Pantalla Táctil (PT) se refiere a la pantalla LCD frontal del Inspiration, la
cual está configurada con la funcionalidad de pantalla táctil.
Antes de la instalación, el ventilador Inspiration debe recibir una calibración de la
pantalla táctil y de todo el sistema para una mayor precisión. Para información
adicional, por favor referirse al Manual de Servicio del Inspiration. Ver el índice para
calibración para revisar los criterios específicos de calibración. Ver sección 6 para
información adicional sobre calibraciones de pre-uso.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
48
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
4.2. Interfaz Gráfica del Usuario (IGU)
4.2.1. Navegación IGU
La parte superior de la Pantalla Táctil permite al usuario acceder a los ajustes de
parámetros adicionales, configuraciones de características especiales, monitoreo,
configuración de la alarma y los ajustes de configuración. Cada una de estas pantallas de
usuario está habilitada con la funcionalidad de pantalla táctil.
Interfaz Grafica del Usuario
Figura 25: Interfaz Gráfica del Usuario
Tabla 2:Descripcion de Elementos IGU
Conf. De Pantalla
Descripción
Tipo de Paciente
El tipo de paciente (adulto, pediátrico o Neonatal) es visible desde todas las pantallas de
usuario y se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.
Modo Actual
El actual modo de ventilación activo es visible desde todas las pantallas de usuario y se
muestra de tres formas diferentes dependiendo de lo siguiente.
AZUL NEGRITA: Durante la ventilación normal, el modo actual se visualizará en azul negrita.
Cuando el ventilador está en modo de espera, la palabra de espera se muestra azul negrita
en el campo de modo de corriente.
VERDE NEGRITA: Cuando el control automático está activado y el paciente tiene transiciones
al modo espontáneo correspondiente, el modo actual (PS o VS) se mostrará en verde negrita.
ROJO NEGRITA: Durante la ventilación de soporte Apnea, el modo actual se mostrará en rojo
negrita.
Esfuerzo del
Paciente /
Indicador de la
Activación
49
Un icono de información redondo se encuentra a la derecha de la pantalla del modo actual.
Para los respiraciones obligatorias y respiraciones manuales de los pacientes, este icono
redondo
se mostrara ROJO indicando que la respiración actual que se suministra es una
Respiración Obligatoria. Para las Respiraciones Espontaneas a pacientes, este icono
Redondo
se mostrara AMARILLO indicando que la respiración actual que se suministra
es una respiración Espontanea.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
Tabla 2:Descripcion de Elementos IGU
Conf. De Pantalla
Descripción
La Barra de Estado se utiliza para mostrar los criterios basados en los iconos indicadores,
que informan al usuario de las condiciones o eventos específicos de la siguiente manera.
Heliox
Indica que la Función de heliox está activa y el tipo de gas Heliox
que se ha seleccionado
Heliox
Indica que el control NIV está configurado para encenderse. Cuando
NIV está activo el ventilador se encarga de compensar las pérdidas
de hasta 60,0 l / min STPD
NIV
NIV
TC
Barra de Estado
Indica que la función Compensación del Tubo se ha encendido y está
activa.
O2 SensorTC
Off
Indica que el sensor de Oxígeno se ha desactivado (Apagado)
O2 Sensor
100% Off
O2
Indica que la Tecla O2 ⬆ ha sido presionada.
100%
O2
Manual
Insp
Indica que la Tecla Manual del ventilador Inspiration ha sido
presionada y una respiración manual ha sido suministrada.
Manual Insp
Nebu
Indica que el Nebulizador se ha encendido y está activo.
Nebu
Sigh
Indica que la Respiración se ha encendido y está activa.
Sigh
SBT
Indica que el SBT se ha encendido y está activo.
SBT
Apnea
Apnea
Auto
Auto
Indica que el soporte de Apnea está activado (no activo). Si no se
muestra la Apnea o control Automático esto significa que el soporte
Apnea está apagado y por lo tanto el Control Automático también
está apagado.
Indica que el Control Automático ha sido activado. Cuando se
muestra Auto, el soporte de Apnea esta deshabilitada. Vea la sección
5.3.8.
Cal Req.
Indica que se requiere de calibración
Cal
Req.
ETCO2
Indica que un sensor de Capnografia ha sido detectado y las
características de monitoreo ETCO2 ya se encuentran activas.
El icono deETCO2
estado de la Batería.
Icono Medidor de la Batería Interna: Cuando el ventilador pierde la
alimentación de AC y cambia a alimentación interna de DC, el icono
medidor de la batería interna aparece y el nivel de carga de corriente %
se muestra en el icono de la batería.
Icono de la Batería
Icono Medidor de la Batería Interna: Durante el uso, si las baterías
internas se agotan o no se detectan, este icono se mostrará en la parte
superior derecha de la interfaz de usuario.
Icono de Carga de la Batería Interna: Indica cuando la AC está conectada y
la batería se está cargando.
Icono de entrada DC: el ventilador cambia a corriente DC.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
50
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
Tabla 2:Descripcion de Elementos IGU
Conf. De Pantalla
Descripción
Fecha y Hora
Actual
La fecha y la hora actual son visibles desde todas las pantallas de usuario y se
muestran en la sección superior derecha de la pantalla.
 La configuración de Fecha y Hora se suministran en la sección Técnica,
protegida con una contraseña en la pantalla de Configuración.
Fichas de
Navegación
Las siguientes pestañas se muestran para la navegación de pantalla.
(Inicio, Ajustes, Alarmas, Maniobras y Configuración)
Seleccionando por toque una de estas pestañas de navegación se carga las
opciones de usuario para esa pestaña.
Hasta tres indicadores de alarma activas simultáneas se pueden visualizar en el
campo de alarma activa y serán visibles en la pantalla principal, así como en todas
las demás pantallas de usuario.
 Las alarmas activas se muestran en el campo de alarma según la prioridad de
izquierda a derecha
Barra Alarma de
Mensaje
Prioridad Alta
Prioridad Media
High Priority
Medium Priority
Informacion de
Prioridad
Information
Priority
Una vez que un estado de alarma se corrige el mensaje de
alarma se
enlazara
(permanecerá visualizado en la barra de alarma), toque el mensaje de alarma para
desactivarla. Para borrar todas las alarmas enlazadas (inactiva), presione y
mantenga un mensaje de alarma enlazada durante al menos 2 segundos.
Barra de Monitoreo
Numérico
La barra de monitoreo está debajo del campo de despliegue de alarma y es donde
se muestran los parámetros monitoreados del usuario definido.
 El usuario puede seleccionar un parámetro supervisado para cada campo del
monitor.
 De forma predeterminada, 8 parámetros monitoreados se muestran en la Barra
de Monitoreo Numérico. El usuario puede elegir tener 5,8 o 12 parámetros
monitoreados.
 El número de parámetros monitoreados que se muestran en la Barra de
Monitoreo se pueden ajustar en la página de configuración de graficas de
pantalla bajo Monitores.
Panel Superior
Izquierdo
El Panel Izquierdo muestra formas de Onda, Loops y Tendencias
Panel Superior
Derecho
El panel superior derecho muestra formas de onda, Loops y Tendencias
Panel Inferior
Derecho
Barra de Ajustes
INICIO
BLOQUEAR/
DESBLOQUEAR
51
El Panel Inferior Derecho muestra Datos, Tendencias, Tablas de Tendencias y
marcadores de eventos.
Los ajustes son normalmente cambiados al modo actual propuesto o seleccionado.
Botón de INICIO para iniciar la ventilación
BLOQUEO / DESBLOQUEO de pantalla:
 Para bloquear la pantalla, mantenga presionado el botón durante 1 segundo.
 Para desbloquear la pantalla basta con pulsar el botón (sin necesidad de
mantener presionado).
 Si el usuario toca la pantalla mientras está bloqueada, el icono del candado
cambiara entre Bloqueo y Desbloqueo, y la unidad emitirá un pitido.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
Tabla 2:Descripcion de Elementos IGU
Conf. De Pantalla
Descripción
Alarma Audio
Pausa
Mantenga pulsado durante dos segundos el botón de pausa audible de la alarma
para detener las alarmas activas e inactivas durante dos minutos. Nuevas alarmas
activas permanecerán silenciadas para este período.
Pulse el botón de pausa audible de la alarma para detener las alarmas activas
durante dos minutos. Nuevas alarmas activas se desactivarán durante los dos
minutos de la pausa audible. Véase la definición en las secciones 3.1.4 y 5.5.5
(Tecla Silencio de Alarma).
4.2.2. Ajuste y Confirmación del Control de Configuración
Para prevenir cambios accidentales / no intencionales, se requiere una filosofía de doble
falla. Como se muestra a continuación, cuando se selecciona un control, el borde de los
controles cambiará de gris a verde.
Seleccione por toque el control deseado y pulse (ajuste o parámetro) y luego gire la perilla
para ajustar / cambiar los controles de ajuste de valor y luego toque el control de nuevo o
pulse el botón para aceptar y activar el ajuste.
o
Método 1 de la entrada de Pantalla Táctil
Táctil (borde interno cambia a verde)
Modificar el valor (gire el mando)
Acepta el valor (toque el campo)
o
Método 2 de la entrada de Pantalla Táctil
Táctil (borde interno cambia a verde)
Modificar el valor (gire el mando)
Acepta el valor (toque el campo)
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
52
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
4.2.3. Característica Bypass de la Pantalla Táctil
Para evitar el uso de la pantalla táctil y realizar el desplazamiento para la navegación y
selección, presione la tecla O2 ⬆ Key y la tecla Standby Key al mismo tiempo. Esto
habilitara la característica Bypass en la pantalla táctil.
o
Cuando la característica Bypass de la pantalla táctil está habilitada, un cursor amarillo
se desplegara alrededor de la opción actualmente seleccionada. Una vez el cursor
amarillo aparece, los usuarios pueden usar el mando de desplazamiento para
navegar, seleccionar, cambiar y activar todos los ajustes y funciones.
Caja Amarilla de Selección
Desplazarse (gire el mando)
Presione para Seleccionar (presione el botón)
Cambiar el valor (girar el botón)
Aceptar el valor (presione el botón)
53
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
4.2.4. Color Especifico de Genero
Si usted entra un IBW de 40 kg o menos, el fondo de pantalla será azul claro (para genero
masculino) o rosa (para género femenino). El género por defecto es Masculino. Si usted
manualmente entra el IBW, entonces los botones de género y tamaño de marco serán
deshabilitados y el color del panel será el del último genero actualizado. Los paneles de
fondo de pantalla serán azul oscuro para pacientes cuyo IBW es mayor a 40 kg (adulto), sin
importar el género.
Color Masculino Neonatal & Pediátrico
Un color de fondo azul claro será mostrado para
pacientes masculinos cuando el IBW es < 40 kg.
Color Femenino Neonatal & Pediátrico
Un color de fondo rosa claro será mostrado para
pacientes femeninos cuando el IBW es < 40 kg.
Figura 26: Colores Específicos de Genero
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
54
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
4.3. Teclado de Interfaz de Usuario
Como es definido a continuación, un teclado en la pantalla aparecerá automáticamente
cuando ciertas selecciones son hechas para permitir fácil acceso cuando tipos específicos de
entrada de datos son requeridos o deseados.
4.3.1. Funciones y Usos Del Teclado
o
Teclado Paciente ID/Cama de Habitación
 Como es mostrado en la figura 27, cuando el usuario selecciona (presiona) el
botón de ID de paciente en un nuevo o previa pantalla de configuración de
paciente, el teclado de información de paciente aparecerá para permitir al
usuario entrar el ID del paciente así como el número de cama de la habitación
del paciente. Estos datos son usados por el software de monitores remoto
®
CliniNet Virtual Report™ y los sistemas de cuadros.
o
Teclado de Comentarios del Usuario
 Como es mostrado en la Figura 28, cuando el usuario selecciona (presiona) el
marcador de Comentarios de Usuario (CMTS) en el panel izquierdo de la
pantalla de tendencias, el teclado de comentarios de usuario aparecerá para
permitir a los usuarios ingresar un comentario. Una vez ingresado, este
comentario aparecerá en la pantalla de tendencias para futuras referencias.
o
Perfil del Teclado por Defecto Personalizado
 Desde la página de pantallas por defecto, el usuario puede seleccionar un perfil
por defecto personalizado y renombrar el perfil con un nombre alfanumérico de
usuario definido. Esto permite una posterior fácil selección y referenciación.
Hasta 4 perfiles de usuarios definidos pueden ser guardados y renombrados
como se desee. Ver sección Error! Reference source not found. para detalles
adicionales sobre la Configuración de Perfiles de Usuarios Definidos.
o
Teclado de Códigos de Contraseña (Acceso)
 Desde la página técnica de configuración de pantalla, una contraseña (acceso) es
suministrada. Cuando es seleccionada la pantalla de teclado, esta se mostrara
para permitir a los usuarios ingresar la contraseña para el acceso adicional a las
pantallas de Ingeniería, Servicio y Técnicas.
Figura 27, Teclado Paciente ID/Cama de Habitación
Figura 28: Teclado de Comentarios de Usuario
4.3.2. Selección de Tipo de Teclado.
o
55
Desde la página técnica de configuración de pantallas, un botón de selección de
teclado es suministrado para permitir a los usuarios definir qué tipo de teclado será
desplegado. Las opciones de teclado son las siguientes:
 Standard: La opción Standard despliega un teclado típico QWERTY.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 4 Interfaz Grafica de Usuario
 Alfa-Genérico: La opción Alfa Genérica despliega un teclado con el diseño de
caracteres del alfabeto tradicional de US.
4.4. Reglas de Pantalla y Tiempo de Espera
o
Pantalla de Visualización Predeterminada a la Pantalla de Inicio (Regla de 2
minutos)

o
The ventilator’s UI display will automatically change to the Home Screen two minutes
(120 seconds) post user interaction for the following Tabs: Settings, Alarms,
Maneuvers and Config. This rule applies for both, during ventilation and Standby
Tiempos de Espera y Cambios Inaceptables

o
El ventilador Inspiration tiene una función automática de seguridad de tiempo de
espera y retorna a la configuración anterior para prevenir cambios inaceptables o
accidentales.
Tiempos de Espera

Una selección de modo (durante la ventilación o en el arranque) permanecerá en el
estado seleccionado por 60 segundos posteriores a la interacción con el usuario. Si
estos 60 segundos transcurren antes de la próxima interacción del usuario, la
pantalla de ajustes se revertirá a la actual o al modo y ajustes por defecto.

Si el usuario toca algún otro campo cambiable e ingresa un cambio con la perilla
pero falla al aceptar o activar el cambio, el valor del campo se revertirá a su valor
previo después de 10 segundos.
o
Cambios Inaceptables

o
Si el usuario toca fuera del campo seleccionado o toca otro campo antes de aceptar
un cambio, el valor del campo se revertirá a su valor previo (Función Deshacer).
Característica de Limite de Control de Ajuste (Limite Suave)

El establecimiento de límites suaves existe en varios ventiladores del Mercado y
proveen una capa adicional de protección contra ciertos ajustes arriba definidos
como niveles de alta criticidad. El establecimiento de límites suaves simplemente
provee un valor de ajuste de tope de punto obligatorio que impide el aumento del
valor de ajuste por encima de ese punto durante dos segundos antes de permitir que
el control sea ajustado a un valor más alto.

Configuración del Control Suave / Max Marcadores de Limites Visuales.
o
Una fleche BLANCA indica que el valor cambia.
o
Una línea NARANJA indica límite inferior.
o
Una línea ROJA indica límite superior.
Figura 29 Característica del Límite de Control de Ajuste (Limite Suave)
o
EVM500039, Rev A
Para establecer el parámetro anterior del límite superior, espere 2 segundos
en la configuración de límites, luego los valores pueden ser aumentados otra
vez.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
56
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5. Configuración y Operación Del Ventilador

Solo usuarios entrenados deben cambiar la configuración del ventilador:
Cambiar la configuración del ventilador puede tener serias consecuencias en la
ventilación subsecuente.
Una forma alternativa de monitoreo de oxigeno debe ser suministrada si el
sensor de oxigeno interno es apagado en la configuración de pantalla.

5.1. Pantalla de Selección de Paciente – Paciente Previo y
Nuevo
Tabla 3: Seleccion de Paciente – Nuevos Ajustes
Ajustes
Descripción
Opciones del Panel Izquierdo
Opciones de Paciente
(Panel Izquierdo)
Opciones de Selección:
 Nuevo
 Previo
Opcion del Panel Derecho
Calculadora del peso corporal ideal
Opciones de Selección:
 Altura del Paciente:
 Genero:
 Marco:
 IBW:
 La altura del paciente, el género y el tamaño del
marco son usados para calcular automáticamente
el peso corporal ideal de los pacientes o el IBW
puede ser establecido directamente de forma
manual.
Tipo de Humidificación
Opciones de Selección:
 Humidificador
 HME
 Ninguno
Calibraciones
(Ver sección 6 para instrucciones
de calibración adicionales.)
Las calibraciones de usuarios son ejecutadas aquí:
 Sensor de Flujo
 Prueba del Sistema
 Sensor O2
 Sensor CO2 Zero
Sensor de Flujo
Encendido/Apagado
Opciones de Selección:
 Sensor de Flujo Encendido
 Sensor de Flujo Apagado


57
Cuando el sensor de flujo es apagado, el flujo por activación es desactivado y
el gatillo de presión será automáticamente habilitado.
Cuando el sensor de flujo es apagado, los volúmenes exhalados (Vte y Ve) y el
flujo exhalado (PFe) serán desactivados.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 3: Seleccion de Paciente – Nuevos Ajustes
Ajustes
Descripción
Tipo de Gas
Opciones de Selección:
 Aire
 Heliox
Heliox esta deshabilitado con tipo de paciente neonatal
ID de paciente
Opciones de entrada:
 ID de paciente
 Numero de cuarto/cama
ACEPTAR
Acepta y guarda las opciones seleccionadas y lleva al usuario a
la pantalla de ajustes.
5.1.1. Opción Paciente y Puesta en Marcha del Paciente
o
Nuevo Paciente:

Para una Nueva puesta en marcha del paciente, seleccione Nuevo e ingrese el IBW.
El ventilador puede calcular automáticamente el IBW basado en los valores
introducidos para la altura del paciente, el sexo, y el marco (Figura 30 y Figura 31) o
se puede introducir el IBW directamente. Los ajustes iniciales del ventilador por
defecto se basan en lo calculado o directamente entrado el IBW.
Figura 30: Pantalla de Puesta en Marcha de Nuevo Paciente
Si se ingresa el IBW solamente, la pantalla de configuración de Nuevo paciente refleja
que el género y el marco no están siendo referenciados (Figura 31).
Figura 31: Pantalla de Puesta en Marcha de Nuevo Paciente (Solo IBW Ingresado)
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
58
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Paciente Nuevo: Se debe introducir un Peso Corporal Ideal


Para el inicio de Paciente Nuevo, IBW es un ajuste necesario que se debe ingresar
antes de que cargue la pantalla principal.
Como se muestra a continuación en la Figura 32, al pulsar el botón ACEPTAR sin
haber sido establecido o manualmente introducido un IBW resultará en el mensaje
de alerta " Se debe introducir un Peso Corporal ideal para la nueva ventilación del
paciente" que se muestra en el panel de la derecha sobre el botón ACEPTAR. El
IBW se utiliza para establecer los parámetros iniciales del ventilador, los ajustes de
soporte apnea y ajustes de alarma. Esto se requiere antes de que cargue la pantalla
de ajustes.
Figura 32: Pantalla de Puesta en Marcha de Nuevo Paciente (Mensaje de Error – No IBW)
o
Paciente Previo:

Si se selecciona Previo, todos los ajustes, configuraciones, registros de eventos,
tendencias del paciente previo serán retenidos. El peso corporal ideal, Tipo de
humidificación y Tipo de gas se pueden verificar y cambiar aquí si es necesario. El
usuario también puede acceder y realizar calibraciones en este momento.

El cambio de la configuración IBW la Pantalla de Inicio del Paciente Previo solo
afectara a los parámetros monitoreados, que son normalizados al peso del
paciente.
Figura 33: Pantalla de Puesta en Marcha de Paciente Previo
59
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.1.2. Tipo de Humidificación
El usuario puede seleccionar el tipo de humidificación deseada:
o
o
El tipo de humidificación predeterminado es Humidificador.
Compensación de Humidificación
 La compensación de humidificación se habilita cuando humidificador o HME
se selecciona como tipo de humidificación y permite al ventilador ajustar las
condiciones BTPS asumidas y aplicar el factor de corrección apropiado para
corregir:
 La entrega del volumen respiratorio durante los modos de volumen.
 El volumen tidal inspiratorio medido durante los modos de presión.
 El volumen tidal exhalado medido durante todos los modos.
 Cuando se selecciona el Humidificador, el sistema asume que un circuito
calentado de dos vías esta en uso y no se aplica ninguna corrección BTPS a
Vte.
 Cuando se selecciona HME, el Sistema asume que un HME o un circuito
calentado de una sola vía esta en uso y aplica un factor de corrección BTPS
(HME) para Vte.
Figura 34: Opciones de Selección de Tipo de Humidificación

El tipo de humidificación no asume ninguna condición ATP y se usa para las
pruebas de dispositivo y no debe utilizarse durante la ventilación del
paciente.
5.1.3. Calibraciones
Pulse el botón de calibraciones para cargar la pantalla de opciones de calibración donde se
puede realizar lo siguiente: (Vea la sección 6 para obtener más información e instrucciones
adicionales de calibración).
o
Sensor de Flujo: Calibra el sensor de flujo en las posiciones definidas por el usuario
(Exp. o Prox.)
o
Prueba del Sistema: esta prueba determina el cumplimiento del Sistema de circuito
de respiración para la compensación y control de fugas en el circuito de respiración
del paciente.
o
Sensor O2: Calibra el Sensor de O2
o
Sensor CO2 Zero: Calibra el sensor de CO2.
Figura 35: Opciones de Calibración
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
60
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador

Se recomienda llevar a cabo:
La calibración del sensor de flujo entre pacientes, cuando se reemplace el
sensor de flujo.
Una prueba del sistema entre pacientes, cuando se cambie un circuito
respiratorio o un componente del circuito respiratorio.
Una calibración del Sensor de O2 entre pacientes, cuando se reemplaza el
sensor de O2 Sensor o si una desviación es notada en el valor monitoreado
de O2.
La calibración del sensor CO2 cuando se cambia el adaptador de línea de
aire de la Capnografia.
5.1.4. Encendido/Apagado del Sensor de Flujo
Permite al usuario desactivar (apagar) el sensor de flujo antes de iniciar la ventilación. Por
defecto, el sensor de flujo esta siempre activado (encendido) para la configuración de
Nuevos Pacientes. Para la configuración de Pacientes Previos, la configuración previa de
Encendido/Apagado del sensor de flujo se mantiene. Cuando el sensor de flujo es
desactivado (apagado), el tipo de disparo cambiara a presión y la activación por flujo será
desactivada. Cuando el sensor de flujo es re-activado (encendido) los anteriores IBW y
niveles de disparo serán re-activados.
o
Cuando el sensor de flujo es desactivado (apagado), el volumen exhalado y el
monitoreo de flujo no es posible y los monitoreos de volumen exhalado cambiaran a
volumen inspiratorios.
El ventilador Inspiration 7i utiliza un sensor de flujo externo que puede ser calibrado
proximalmente (al circuito Wye) o distalmente (al puerto espiratorio).
o
Un control de encendido/apagado del sensor de flujo es también suministrado en la
página clínica de configuración de pantalla, la cual permite al usuario desactivar o reactivar el sensor de flujo durante la ventilación o el tiempo de espera.
 Si el sensor de flujo es deshabilitado (apagado) en la pantalla de configuración de
Paciente Nuevo o Previo, el control Encendido/Apagado del sensor de flujo no
será mostrado en la página clínica de configuración de pantallas. Ver tabla 22
para detalles adicionales acerca de activar o inactivar el sensor de flujo en la
pantalla de configuración clínica.
5.1.5. Tipo de Gas
La opción de selección de tipo de gas permite al usuario definir en la configuración de
paciente (Nuevo o Previo), la fuente de gas de alta presión (Aire o Heliox) serán usadas
conjuntamente con el oxígeno durante la ventilación.
o
Seleccionar Heliox asume una mezcla de helio/oxigeno de 80/20 como fuente de gas
Heliox.
o
Para tipo de pacientes neonatos, la liberación de Heliox es desactivada y la selección
de tipo de gas no será desplegada.
o
Ver sección Error! Reference source not found. para detalles adicionales de la
configuración, calibración y uso de Heliox con el ventilador Inspiration 7i.
5.1.6.
ID de Paciente
Cuando es presionado el botón de ID de paciente, se cargara la pantalla de entrada de
información de Nuevo Paciente y la herramienta de teclado en la pantalla le permitirá a los
usuarios entrar el ID del paciente así como la información de la cama y la habitación del
paciente.
61
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
El ID del paciente y la información de la cama y la habitación son usados por el software de
®
monitoreo remoto CliniNet Virtual Report™ tanto para la información del hospital como en
los sistemas de cuadros.
o
La plataforma de monitoreo remoto del ventilador (Reporte Virtual) es una aplicación
de software independiente, la cual puede ser instalada en cualquier PC del hospital y
permite el acceso a cualquier ventilador Inspiration conectado a la red del hospital.
Los ventiladores pueden ser conectados a la red del hospital de manera inalámbrica
o vía cable Ethernet (RJ45).
o
Cuando el Reporte Virtual está siendo ejecutado en el PC del hospital con acceso de
red autorizado, este buscara la red usando un administrador SNMP estándar
buscando específicamente los ventiladores Inspiration con un ID de paciente e
información de cama y habitación asignados.
 Los ventiladores Inspiration con un ID de paciente e información de habitación y
cama asignados serán capturados automáticamente por el Reporte Virtual y
mostrado como una opción de selección.
 Adicionalmente, todos los ventiladores Inspiration pueden ser manualmente
configurados para mostrar el Reporte Virtual si el ID del paciente y la
información de la habitación y la cama no es deseada o no está disponible.
®
Para detalles adicionales sobre el reporte Virtual CliniNet Virtual™, por favor
visitar nuestra página web www.event-medical.com/products/clininet.
Para ordenar nuestro software de prueba (30-dias), por favor contacte a servicio al
cliente customer.service@event-medical.com o contacte nuestra oficina
directamente.
5.1.7. Botón Aceptar
Presione el botón ACEPTAR en la pantalla de configuración de paciente Nuevo o Previo
para aceptar las opciones de configuración de paciente. Una vez presionado, la pantalla de
ajustes actuales se cargara con los ajustes iniciales por defecto en la IBW.
Revisar y ajustar todos los ajustes (Corriente, Soporte de Apnea, y Ajustes de Alarma) es
requerido. El ventilador permanecerá en modo de espera hasta que el botón de INICIO sea
presionado. Presionar el botón INICIO comenzara la ventilación usando los ajustes
aceptados.
Como es mostrado arriba en la figura 32, presionar el botón ACEPTAR sin
establecer o entrar manualmente un IBW resultara en la alerta de mensaje “Un
Peso Corporal Ideal debe ser ingresado para ventilación de un Nuevo Paciente”
será mostrado en el panel derecho encima del botón ACEPTAR.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
62
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.2. Pagina de Inicio
Figura 36: Pagina de Inicio
Ajustes
Descripción
Barra de Ajustes
Las opciones comúnmente ajustadas especificas a los modos
actuales o seleccionados.
Insp Hold e Exp Hold
Boton Insp Hold
Boton Exp Hold
Boton Nebulizador: Si el tiempo de Nebulizador esta activado.
Entrada PaCO2 :disponible con Capnografia.
INICIO
Botón INICIO para comenzar la ventilación
Tabla 4: Pagina de Inicio (Pantalla) Descripciones
63
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.2.1. Inspiración Sostenida
En la página de inicio, toque y mantenga el Insp. Esto aplica para la Inspiración sostenida
para la evaluación de la presión Plateau, el cálculo del cumplimiento de estática y el cálculo
de la resistencia espiratoria e inspiratoria si el modo es VCV con flujo de onda cuadrado. La
Max Inspiración sostenida es de 30s.
La Inspiración sostenida no está disponible durante el modo NCPAP+.
5.2.2. Expiración Sostenida
En la página de inicio, toque y mantenga el. Sostenga el botón para evaluar el auto-PEEP.
Max Expiración sostenida es 30s.
La Expiración sostenida no está disponible durante el modo NCPAP+.
5.2.3. Botón Nebulizador
El botón nebulizador estará disponible en la pantalla de inicio si el tiempo de nebulizador es
establecido en las configuraciones Clínicas bajo la configuración de página.
5.2.4. Entrada PaCO2
La entrada PaCO2 estará disponible en la pantalla de inicio si el módulo de capnografia
opcional está instalado. Toque el botón PaCO2 para entrar el valor del cálculo de espacio
muerto del paciente.
5.3. Barra de Ajustes
5.3.1. Pantalla de Configuración Actual
La pantalla de configuración actual será mostrada como es ilustrado debajo en la Figura 37.
Figura 37: Pantalla de Configuración Actual
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
64
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.3.2. Pantalla de Ajustes Propuestos
Durante la ventilación, si el botón de selección de Nuevo Modo o el botón de Tipo de Modo
es presionado, la pantalla de ajustes propuestos se cargara como se muestra en la Figura
38.
Figura 38: Pantalla de Ajustes Propuestos
Ajustes
Descripción
Panel de Selección de Modo
(Panel Izquierdo)
Permite a los usuarios seleccionar el modo deseado de
ventilación
Tipo de
Modo
Selección de Modo
CMV
P–CMV, V–CMV or PRVC–CMV
SIMV
P–SIMV, V–SIMV or PRVC–SIMV
SPONT
PS, VS, SPAP or NCPAP+
Panel de Ajustes Actuales
(Panel Derecho)
Ajuste de los parámetros avanzados establecidos
(los parámetros mostrados dependen del modo seleccionado)
Barra de Ajustes de
Parámetros Básicos
(abajo en los paneles
derechos e izquierdos)
Ajuste de los parámetros básicos establecidos
(los parámetros mostrados dependen del modo seleccionado)
Barra de Monitoreo
(above right and left panels)
Muestra ocho (8) o doce (12) valores de monitoreo
seleccionables por el usuario.
Botón INICIO
Inicia la ventilación con los parámetros establecidos por el
usuario, cambia a la pantalla de inicio.
Tabla 5: Descripcion de la Pantalla de Ajustes
65
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.3.3. Escogiendo un Tipo de Modo de Ventilación
Para escoger un modo, el usuario seleccionara el tipo de Modo deseado; CMV, SIMV o
SPONT del panel izquierdo del modo de selección.
Una vez el tipo de modo es seleccionado, el usuario seleccionara el tipo de respiración
deseada de las opciones de selección de modo; Presión (P), Volumen (V), Volumen
Regulado por Presión (PRVC), Presión Soporte (PS), Volumen Soporte (VS) o Presión de
Aire Positiva Espontanea (SPAP).
Como se muestra en la Figura 39, el modo NCPAP+ solo será mostrado en la selección de
opción de modo SPONT y cuando el tipo de paciente sea Neonatal/Pediátrico.
Tipo de Paciente
Neonatal
Figura 39: Tipo de Modo / Selecciones de Modo
Una vez el modo deseado es seleccionado, revise y ajuste todas las configuraciones
(Actual/Propuesta, Soporte de Apnea y Ajustes de Alarma) como sea requerido. Solo estos
ajustes aplicables de la selección de modo serán desplegados.
El usuario debe revisar y/o ajustar los parámetros del Panel Derecho de Ajustes
Actuales/Propuestos, y los parámetros de la barra de ajustes. Solo los ajustes activos serán
mostrados. Cuando esté listo, presione el botón INICIO para comenzar la ventilación.

Si el modo seleccionado no es activado en dos minutos (120 s) después de la
última interacción del usuario, el ventilador se revertirá a los ajustes previos.

El botón <<BACK es mostrado en el panel izquierdo de selección de modo
cuando el ventilador esta en modo de espera o cuando un nuevo modo es
seleccionado durante la ventilación.
Presionando el botón <<BACK mientras el ventilador esta en modo de espera,
este saldrá de este modo y cargara la pantalla de configuración de paciente
previo.
Presionando <<BACK después de seleccionar un nuevo modo durante la
ventilación, este saldrá de la pantalla de ajustes de modo propuestos y cargara
la pantalla de ajustes actuales.


EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
66
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.3.4. Ajustes Propuestos & Actuales
Tabla 6: Ajustes Propuestos & Actuales
67
Parámetros
Definición
Rango de Ajuste
Esens
La sensibilidad de exhalación (también conocido como
sensibilidad de terminación) establece el porcentaje de
Flujo Inspiratorio Pico al cual el ciclo del ventilador va
de la inspiración a la exhalación. Esto aplica solo a las
respiraciones espontaneas (PS o VS). Incrementado los
ajustes Esens, se acorta el tiempo de Inspiración.
PF x Esens% = rango de flujo para la inspiración
terminada.
NOTA:
 Ajustar Esens para que coincide con el tiempo
inspiratorio deseado puede mejorar la sincronía
paciente/ventilador.
 Fugas pueden causar incapacidad para finalizar
respiraciones de presión soporte, causando
profunda asincronia. Aumente el ajuste Esens
según sea necesario cuando haya fugas.
10 a 80 % de
Flujo Pico
Tiempo de
Subida
El tiempo de subida o velocidad de rampa controla el
tiempo requerido para que la presión inspiratoria
alcance la presión establecida (objetivo).
Aplica a todas las respiraciones de presión; P–CMV, P–
SIMV, PS, SPAP, PRVC–CMV, PRVC–SIMV, VS
1 a 20
1 = Lento y
20 = Rápido
Flujo Pat
Establece el patrón de flujo inspiratorio para la entrega
de respiración. Aplica solamente a la respiración
obligatoria de Control Volumen.
Cuadrado, Desal
50%,
desacelerando
Disparo
El usuario puede seleccionar Flujo o Presión de
Disparo.
Flujo o Presión
H:L
Un ajuste SPAP que define entre el tiempo de niveles
altos y bajos PEEP l.
Aplica al modo SPAP solamente: Ciclo + Ratio
1:59 a 59:1
NIV
Un ajuste de parámetro avanzado en todos los modelos
que permite al usuario ventilar con un interfaz NIV.
Encendido o
Apagado
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 6: Ajustes Propuestos & Actuales
Parámetros
Definición
Rango de Ajuste
PS Tmax
PS Tmax es el control límite de tiempo máximo para
todos los modelos con Presión Soporte (PS) o
respiración basada en PS. PS Tmax funciona como los
criterios de la inspiración de terminación para todas las
respiraciones basadas en PS. Las respiraciones PS
liberadas terminaran por flujo, presión y tiempo.
Cualquier criterio de inspiración que suceda primero
causara la respiración PS para ciclar la exhalación.
Adulto:
0.50 a 5.0 s
Pediátrico:
0.50 a 5.0 s
Neonatal:
0.15 a 3.0 s
NOTA: Cuando Psupport es establecido a 0 cmH2O, la
función PS Tmax es desactivada. Esto prevendrá la
terminación basada en tiempo de la respiración del
paciente y permitirá que las medidas de capacidad vital
(VC) sean obtenidas.
Pausa
Pausa inspiratoria o plateau aplicado durante una
respiración de control volumen.
0.00 a 42.0 s
(Filosofía US)
0 a 70 %
(Filosofía
Europea)
Auto Control
Auto Control es una característica en la cual el
ventilador Inspiración automáticamente pasa entre
los modos CMV y modo espontaneo en respuesta a la
presencia o ausencia de respiración sin alarma o
necesidad de intervención del staff.
Sección 5.3.8 describe Auto Control con más detalle.
Encendido o
Apagado
Tiempo de Auto
Control
El tiempo de Auto Control establece la longitud de
tiempo sin esfuerzo espontaneo que es requerido para
hacer la transición del modo espontaneo al CMV
cuando la función Auto Control está encendida.
3 a 60 segundos
Selección de
Modo Spon
Auto Control
La selección de Modo Spon Auto Control, le permite al
usuario seleccionar el modo Spont cuando Auto Control
está activo. Ver sección 5.3.8.
PS o VS
Tipo SPAP
Establece la configuración para los ajustes de
ventilación SPAP.
Solo Tiempo,
Ciclo + Tiempo,
Ciclo + Ratio
Compensación
de Fuga
El ventilador automáticamente compensara las fugas
base durante la ventilación.
Sección Error! Reference source not found. describe
la compensación de fuga más detalladamente.
Encendido y
Apagado
Si ON y NIV están establecidos al apagar el
Inspiration, este compensara las fugas
automáticamente de 0.0 a 25.0 l/min STPD.
Si ON y NIV están establecidos al encender el
Inspiration, este compensara las dudas
automáticamente de 0.0 a 60.0 l/min STPD.
Flujo Base
EVM500039, Rev A
Disponible SOLO si la compensación de fuga es
establecida al apagarse. Establecer el flujo base
disponible en el Sistema para el flujo de disparo.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
2.5 a 25.0 l/min
68
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 6: Ajustes Propuestos & Actuales
Parámetros
Definición
Rango de Ajuste
SBT
Modo de Prueba de Respiración Espontanea
Cuando SBT es activado, permite al ventilador liberar
PS + CPAP por un tiempo definido de usuario y provee
alarmas especificas SBT. Sección 5.3.9 describe SBT
en más detalle.
INICIO o PARE
Compensación
de Tubo
Cuando TC está habilitado, permite al ventilador
automáticamente compensar la Resistencia asociada
con el tubo endotraqueal o de traqueotomía. TC
descarga la Resistencia del tubo endotraqueal (ETT)
durante la inspiración incrementando la presión de la
línea de aire, y en la expiración decreciendo la
inspiración del tubo de aire de acuerdo a la relación
flujo-presión no lineal del ETT.
Sección Error! Reference source not found. describe
la Compensación de Tubo en más detalle.
Cuando TC esta encendido:
Encendido o
Apagado



Soporte de
Apnea
El ventilador automáticamente calcula la caída de presión
a través del tubo endotraqueal durante la inspiración y la
exhalación.
El ventilador luego ajusta la presión de aire a liberar la
presión establecida al distal del tubo endotraqueal.
Este cálculo toma en cuenta el flujo, la composición de
gas, la fracción de oxigeno inspirado (FIO2), el diámetro
del tubo, longitud, y la curvatura faríngea basada en el
tamaño del paciente. (Neonatal, Pediátrico, Adulto).
El soporte de Apnea provee ventilación soporte si límite
de alarma Apnea transcurre sin disparo de respiración.
Encendido o
Apagado
La ventilación soporte es liberada de acuerdo al modo
soporte de Apnea seleccionado y sus ajustes. Los
modos de ventilación de soporte son los mismos de una
ventilación normal excepto por:


El modo SPONT disponible para ventilación de soporte
Apnea es SPAP (PS y VS no están disponibles)
APAGADO está disponible en cualquier tipo de modo
para deshabilitar la ventilación de soporte.
5.3.5. Barra de Ajustes: Selección de Ajustes Actuales &
Propuestos
Tabla 7: Barra de Ajustes: Ajustes Actuales y Propuestos
Parámetro
Definición
Rango de Ajustes
O2
Oxygen (%)
Concentración de Oxigeno a ser liberado.
Aplica a todas las respiraciones en todos los
modos.
21 a 100 %
Rango
El rango respiratorio establece el número de
respiraciones obligatorias liberadas por el
ventilador.
Aplica a todos los modos CMV y SIMV.
Adulto:
1 a 60 b/min
Pediátrico:
1 a 120 b/min
Neonatal:
1 a 150 b/min
(No disponible en PS, VS, SPAP)
69
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 7: Barra de Ajustes: Ajustes Actuales y Propuestos
Parámetro
Definición
Rango de Ajustes
Ciclo
Este es un ajuste SPAP (modo PEEP dual) que
especifica cuantas veces por minuto el ventilador
ciclara desde el PEEP bajo hasta el PEEP alto.
Las transiciones entre los niveles PEEP alto y
bajo son sincronizados con las respiraciones
espontaneas del paciente. Aplica al modo SPAP
solamente: Ciclo + Tiempo y Ciclo + Ratio
Adulto:
1 a 60 c/min
Volumen Tidal establecido a ser liberado durante
la inspiración.
Aplica al volumen controlado o a la respiración
por objetivo volumen solamente: V–CMV, V–
SIMV, PRVC–CMV, PRVC–SIMV, y VS.
Adulto:
300 a 2000 ml
Ti
Establece el tiempo de inspiración aplicado a la
respiración obligatoria. Aplica solamente a las
respiraciones P–CMV, P–SIMV, PRVC–CMV y
PRVC–SIMV.
0.1 a 10.0 sec
I:E
Ratio del tiempo inspiratorio al tiempo espiratorio
por respiraciones obligatorias. Disponible si el
ventilador es configurado para filosofía Europea.
1 : 9.0 a 4.0 : 1
PEEP/CPAP
PEEP (presión espiratoria final positiva) y CPAP
(presión vía aérea positive continua), presión
base aplicada durante la fase espiratoria. Aplica a
todas las respiraciones en todos los modos
excepto SPAP
0 a 50 cmH2O o
0 a (90 cmH2O - Pcontrol,
Psupport), el que sea
menor
Pcontrol
Presión por encima del PEEP a ser aplicada
durante la fase inspiratoria.
Aplica a respiraciones obligatorias en P–CMV y
P–SIMV
Adulto:
5 a 90 cmH2O o
0 to (90 cmH2O - PEEP),
el que sea menor
Pediátrico:
5 a 90 cmH2O o
0 a (90 cmH2O - PEEP),
el que sea menor
Neonatal:
2 a 90 cmH2O o
0 a (90 cmH2O - PEEP),
el que sea menor
Psoporte
Presión (por encima del PEEP/CPAP) a ser
aplicada en una respiración provocada de
paciente durante la fase inspiratoria.
Aplica a respiraciones espontaneas en modos
SIMV y PS.
0 a 90 cmH2O o
0 a (90 cmH2O - PEEP),
el que sea menor
Vt
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Pediátrico:
1 a 120 c/min
Neonatal:
1 a 150 c/min
Pediátrico:
40 a 500 ml
Neonatal:
2 a 100 ml
70
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 7: Barra de Ajustes: Ajustes Actuales y Propuestos
Parámetro
Definición
Rango de Ajustes
Flujo
Ajuste de flujo inspiratorio pico.
Disponible si el ventilador es configurado para
filosofía US
Aplica a respiraciones obligatorias de volumen
controlado en V–CMV y V–SIMV
Adulto:
1.0 a 120 l/min
Pediátrico:
1.0 a 90 l/min
Neonatal:
1.0 a 60 l/min
Ftrig
El disparo de flujo establece el flujo inspiratorio de
paciente que desencadena una respiración. Aplica a
todos los modos excepto NCPAP+.
El ventilador genera un flujo base continuo de la toma
inspiratoria a la toma espiratoria, El flujo de base
variara cuando la compensación de fuga automática
este encendida.
Adulto:
0.2 a 25.0 l/min
NOTA: Ajustar el Ftrig cambia la sensibilidad del
ventilador al esfuerzo del paciente. En caso de autodisparo, revise el ventilador y el circuito respiratorio
antes de incrementar el ajuste Ftrig.
Ptrig
El disparo de presión establece el flujo inspiratorio de
paciente que desencadena una respiración. Aplica a
todos los modos excepto NCPAP+.
Pediátrico:
0.1 a 15.0 l/min
Neonatal:
0.1 a 10.0 l/min
0.5 a 20.0 cmH2O
NOTA: Ajustar el Ptrig cambia la sensibilidad del
ventilador al esfuerzo del paciente. En caso de autodisparo, revise el ventilador y el circuito respiratorio
antes de incrementar el ajuste Ptrig.
71
Phigh
Establece el valor de la base de la presión PEEP
alta durante el Thigh. Aplica al modo SPAP
solamente. Phigh no puede ser establecido <
Plow
5 a 50 cmH2O o
Plow a 50 cmH2O o
5 a (90 - Psup alta)
Plow
Establece el valor de la base de la presión PEEP
baja durante el Tlow. Aplica al modo SPAP
solamente.
Plow no puede ser establecido > Phigh
0 a 50 cmH2O o
0 a Phigh o
0 a (90 – Psup baja)
Psup Alta
Un ajuste de presión de línea de aire positiva en
SPAP. Presión (por encima de Phigh) a ser
aplicada a la respiración de disparo de paciente
durante la fase Thigh en SPAP. Aplica a todos los
ciclos en el modo SPAP.
Phigh + Psup alta no excederá 90 cmH2O
0 a 90 cmH2O o
0 a (90 - Phigh)
la que sea menor
Psup Baja
Un ajuste de presión de línea de aire positive en
SPAP. Presión (por encima de Plow) a ser
aplicada a la respiración de disparo de paciente
durante la fase Tlow en SPAP. Aplica a todos los
ciclos Tlow en modo SPAP.
Plow + Psup Baja no excederá 90 cmH2O
0 a 90 cmH2O o
0 a (90 - Plow)
la que sea menor
Thigh
Duración del nivel de presión de línea de aire
Phigh.
Aplica a todas las fases Phigh en modo SPAP.
0.1 a (60 – ajuste Tlow)
Tlow
Duración del nivel de presión de línea de aire
Plow. Aplica a todas las fases Plow en SPAP.
0.2 a 59.9 s (max 60 –
Ajustes Thigh)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.3.6. Ventana de Pantalla Razón I:E
Cuando el usuario selecciona cualquier ajuste que afecta la razón I:E o la razón H:L
(SPAP), una pequeña ventana surgirá para mostrar el ratio I:E, Ti y Te o valores
equivalentes para SPAP. Ver Figura 40. La pantalla en el panel izquierdo mostrara los
cambios en los ajustes basados en tiempo en la razón I:E.
Figura 40, Pantalla de Panel Izquierdo con cambios de ajuste de Tiempo Base
5.3.7. INICIANDO Ventilación
Una vez los ajustes/parámetros de selección han sido hechos, el usuario debe presionar el
botón INICIO para comenzar la ventilación.
5.3.8. Auto Control
Auto Control es una característica disponible en todos los modos CMV cuando está
habilitado, provee una transición automática sin fisuras entre el modo control (CMV) y el
modo espontaneo en respuesta a la presencia o ausencia del esfuerzo del paciente. Es una
estrategia de temprana detección y apropiado soporte de ventilación a los pacientes que
están listos para respirar independientemente.
Estas transiciones automáticas ocurren sin la intervención del usuario o alarmas. Auto
Control está diseñado para detector la disposición del paciente para respirar
independientemente, y puede proveer una alternativa más sincronizada a la ventilación
apnea para pacientes cuyo manejo respiratorio es variable o deprimido.
Si Auto Control esta encendido, el ventilador cambiara del modo CMV al correspondiente
modo espontaneo cuando el paciente dispare dos respiraciones consecutivas. Si la
respiración del paciente se detiene o se hace más lenta, y el tiempo entre respiraciones
excede el establecido en el intervalo de tiempo de Auto Control, el ventilador
automáticamente cambiara del modo espontaneo al original modo CMV sin alarmas.
Encendiendo el Auto Control se despliega los ajustes de tiempo de subida y Esens:
seleccione los valores apropiados para la respiración espontanea.
Cuando Auto Control este encendido, este reemplaza la ventilación de apnea estándar y la
ventilación de soporte Apnea es automáticamente desactivada. Cuando Auto Control es
desactivado (apagado), la ventilación de soporte apnea es reestablecida automáticamente
con los ajustes previos de soporte de apnea.
Auto Control esta solo disponible para activación en el modo CMV. Si usted enciende Auto
Control, por favor note que los ajustes del tiempo de subida (Rise) y la sensibilidad de
exhalación (Esens) son ahora visibles, indicando como ellos deben ser establecidos.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
72
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
El Auto Control (cuadro combinado) se muestra en todos los modos CMV como
se muestra a continuación
 Como es mostrado en la Figura 41, el Auto Control (cuadro combinado) muestra el
texto (PS) cuando el modo de control P–CMV es seleccionado o activado.
 Como es mostrado en la Figura 42 y la Figura 43, cuando el modo control V–CMV
o PRVC–CMV es seleccionado o activado, el botón de selección de modo Spont
Auto Control permite a los usuarios seleccionar el modo VS o PS como el modo
espontaneo asociado al Auto Control. VS es el modo por defecto para V–CMV y
PRVC–CMV pero puede ser cambiado a PS.
Figura 41, Auto Control
Box en P–CMV
o
o
Transiciones de Modo cuando Auto Control esta encendido
o
Las respiraciones obligatorias irán de respiración espontánea y viceversa,
cuando Auto Control esta encendido.
o
Para cambiar de respiración obligatoria a respiración espontanea, el paciente
necesita realizar dos respiraciones consecutivas.
o
Después de cambiar al modo espontaneo, el ventilador regresara a modo
obligatorio si el paciente no realiza una respiración antes que el tiempo de
Auto Control definido por el usuario transcurra.
o
Después de cambiar al modo espontaneo, si Auto Control está apagado, la
ventilación retornara a P-CMV.
El actual modo de ventilación activo es mostrado en el área de la pantalla de Modo
Activo en la sección izquierda superior del tipo de paciente.
o
o
Cuando Auto Control esta active, cualquiera de estos modos está activo
(CMV o SPONT) y es el modo actual.
 Si el modo CMV (P–CMV, V–CMV o PRVC–CMV) esta active, entonces el
modo CMV es el modo actual y será desplegado en el área de pantalla
Modo Activo.
 Si el modo espontaneo (PS o VS) está activo, entonces PS o VS es el
modo actual y será desplegado en verde oscuro frente al área de
pantalla Modo Activo.
Datos Monitoreados Dependientes de Auto Control

73
Figura 43, Auto Control en V–CMV o
PRVC–CMV con PS seleccionados
Pantalla del Modo Activo de Auto Control

o
Figura 42, Auto Control en V–CMV
o PRVC–CMV con VS seleccionado
Cuando Auto Control este encendido:
o
Spont %1h y Spont %8h mostraran el porcentaje de tiempo si el paciente está
en el modo espontaneo.
o
La opción de selección de pantalla de tendencias (Auto) está disponible de la
barra avanzada de selección de datos de tendencia.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.3.9. Modo SBT
Se puede ingresar al modo SBT y a los controles ajustables desde la pantalla de Ajustes
Actuales presionando el botón SBT. La información de ajustes SBT esta listada debajo en
la Tabla 8.
El modo SBT es una herramienta suministrada a los clínicos para evaluar la habilidad del
paciente a tolerar la respiración espontanea con un soporte mínimo en un esfuerzo para
determinar si el paciente está listo para respirar sin ventilador y/o extubacion de acuerdo al
juicio del clínico.
Los clínicos deben seguir las guías clínicas científicas establecidas para el retiro del
ventilador y la disposición del paciente para extubacion.
Modo SBT no está disponible para pacientes Neonatales / Pediátricos.
o
Activación Modo SBT

La función SBT está disponible en la barra de ajustes.

Si el modo SBT es activado y un Nuevo (Modo Propuesto) es activado, el modo
SBT será terminado y SBT tendrá que ser iniciado nuevamente por el usuario.

Cuando el botón SBT es presionado, el panel derecho carga la pantalla de ajustes
SBT como es mostrado debajo en la figura 44.

Configurar los ajustes del modo SBT como sea requerido y cuando esté listo
presionar el botón INICIO para activar el modo SBT.
o
Cuando el modo SBT este activado, el SBT será indicado en la izquierda
superior de la interfaz de usuario, en la barra de status.
o
Mientras el SBT este activo, cuando la barra de ajustes es presionada, el
panel derecho de ajustes SBT cargara por defecto para permitir a los usuarios
ver el tiempo restante, configurar los ajustes si es requerido o DETENER
(cancelar) el modo SBT.
o
Cuando El modo SBT este activado, el Contador de tiempo restante
comenzara al tiempo igual del ajuste de control de tiempo SBT y disminuirá en
valor mostrando el tiempo actual transcurrido. Cuando el SBT alcance 0:00:00,
el modo SBT se habrá completado y el modo Pre-SBT se reiniciara.
o
Mientras el modo SBT este active, si el botón DETENER es presionado o la
maniobra es terminada o la maniobra se completa, el modo Pre-SBT se
restablecerá y el valor del contador de tiempo restante cambiara y mostrara
0:00:00.
Figura 44, Pantalla de Ajustes SBT
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
74
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Ajustes Modo SBT

Los siguientes ajustes están disponibles en la pantalla de ajustes SBT.
Tabla 8: Ajustes SBT
Parámetro
Definición
Rango de Ajuste
O2
Nivel de O2 cuando el modo SBT esta activo.
Por Defecto = Establecido en modo No SBT O2 a
menos que sea cambiado por el usuario.
21 a 100 %
PEEP
Nivel PEEP cuando el modo SBT está activo.
Por Defecto = Establecido en modo No-SBT PEEP a
menos que sea cambiado por el usuario.
0 a 30 cmH2O
Psupport
Nivel de Psupport cuando el modo SBT está activo.
Por Defecto = IBW basado por defecto o establecido
modo No-SBT Psupport a menos que sea cambiado
por el usuario.
0 a 30 cmH2O
Esens
Sensibilidad de Exhalación cuando el modo SBT
está activo.
Por Defecto = IBW basado por defecto o establecido
modo No-SBT Esens a menos que sea cambiado
por el usuario.
10 a 80 %
Tiempo de
Subida
Tiempo de Subida cuando el modo SBT está activo.
Por Defecto = IBW basado por defecto o establecido
modo No-SBT Tiempo de Subida a menos que sea
cambiado por el usuario.
1 a 20
1 = Lento y
20 = Rápido
PS Tmax
PS Tmax cuando el modo SBT está activo.
Por Defecto = IBW basado por defecto o establecido
modo No-SBT PS Tmax a menos que sea cambiado
por el usuario.
Adulto:
0.50 a 5.0 s
Pediátrico:
0.50 a 5.0 s
Neonatal:
0.15 a 3.0 s
Tiempo
SBT
La duración del modo SBT definida por el usuario
estará activo una vez esta comience.
Por Defecto = 30 min a menos que sea cambiado
por el usuario
15 a 120 min
NOTA: El tiempo SBT no puede ser ajustado
mientras el modo SBT está activo.
Ajustes de Alarma SBT
75
RSBI Alta
Alarma de prioridad media
5 a (5 > RSBI Baja) a
900 b/min/l o APAGADO
RSBI Baja
Alarma de prioridad media
5 a 895 b/min/l o
(5 < RSBI Alta) o APAGADO
Tasa Alta
Alarma de prioridad media
2 a (1 > Tasa Baja) a
80 b/min o APAGADO
Tasa Baja
Alarma de prioridad media
1 a 79 b/min o
(1 < Tasa Alta) o APAGADO
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Marcador de Eventos Automático de Tendencias SBT

Cada vez que el modo SBT está activado, cancelado o exitosamente finalizado, un
marcador de eventos automático SBT especifico será mostrado en la gráfica de
datos de tendencia para indicar el tiempo específico en el evento relacionado SBT.
o
o
Los marcadores de eventos SBT permiten la visualización del inicio, la
finalización y las veces de terminación del SBT como se muestra debajo y
aparecerá la gráfica de tendencias automáticamente basada en sus criterios
específicos.
El marcador de eventos automático no pueden ser cambiados a otro marcador
de eventos.
Figura 45: Marcador de Eventos Automático SBT
SBT iniciada
o
SBT Finalizada Exitosamente
Criterios de Terminación del Modo SBT

EVM500039, Rev A
SBT Cancelada
Mientras el modo SBT este activo, este finalizara (desactivara) y la ventilación
normal se reanudara cuando:
o
El Botón DETENER SBT es presionado
o
El tiempo SBT establecido ha transcurrido
o
La alarma de tasa alta SBT se mantiene activa por > 5 min
o
La alarma de tasa baja SBT se mantiene activa por > 5 min
o
La alarma RSBI alta SBT se mantiene activa por > 5 min
o
La alarma RSBI baja SBT se mantiene activa por > 5 min
o
Un modo Soporte Apnea es activado
o
La alarma Apnea se dispara.
o
Un Modo Propuesto es Activado.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
76
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.3.10. Compensación de Tubo
La compensación de tubo (TC) cuando está habilitada (encendida) compensa la resistencia
asociada con un tubo endotraqueal o Tubo de Traqueotomía a través del control de bucle
cerrado de la presión traqueal calculada continuamente. TC descarga la resistencia
impuesta por el tubo respiratorio en la inspiración por el incremento de la presión de aire (si
es necesario) y en la expiración por la reducción de la presión de aire (si es necesario) de
acuerdo a la relación flujo-presión no lineal del ETT o el tubo endotraqueal. Con una
presión inspiratoria establecida a cero, TC aun proveerá una presión de aire elevada (si es
necesario) para compensar la resistencia impuesta por el tubo respiratorio.
Cuando la TC está encendida, el ventilador calcula automáticamente la caída de presión a
través del tubo endotraqueal durante la inspiración y la exhalación. El ventilador luego
ajusta la presión de aire a liberar la presión establecida al extremo distal (carinal) del tubo
respiratorio. Este cálculo tiene en cuenta el flujo, la composición del gas, la fracción de
oxigeno inspirado (FIO2), el diámetro tubo, la longitud, y el tamaño del paciente basado en
la curva faríngea (Adulto o Pediátrico).
o
TC Inspiratorio
 Cuando la inspiración ocurre, el flujo es generado desde el lado de ventilación del
tubo respiratorio al interior de los pulmones y se produce una gradiente de
presión. La presión en el extremo proximal del tubo (Pico) es mayor que en el
lado distal (carina) del tubo (Ptrach).
 El valor Ptrach para la presión es ahora la presión objetivo cuando TC esta activa.
o
TC Expiratoria
 Durante la expiración, la presión en el lado carinal del tubo respiratorio (Pmin) es
mayor que la presión del lado del circuito del tubo+ respiratorio porque en esta
fase, el aire esta fluyendo de los pulmones al circuito. Una presión lateral-carinal
mayor que la presión espiratoria final positiva seleccionada por el medico
(PEEP) puede inhibir la exhalación del paciente. Por ejemplo, aun si el PEEP
está establecido a 5 cmH2O, la presión carinal no es necesariamente 5 cmH2O
al final de la expiración. Debido a la resistencia del tubo respiratorio, la presión
carinal puede ser mayor que la PEEP establecida. Para evitar este fenómeno, la
compensación espiratoria está habilitada, TC automáticamente controla la PEEP
establecida en el lado carinal del circuito respiratorio durante la expiración final.
 El valor Pmin sirve como el nivel de PEEP establecido durante la exhalación
cuando la TC esta activa.
77
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Notas de Precaución y Advertencias de la Compensación de Tubo

Advertencias TC
Ajustar un tamaño de tubo incorrecto puede poner en peligro al paciente.
La TC con compensación espiratoria habilitada puede temporalmente disminuir la
presión de aire y puede causar colapso de aire, especialmente en pacientes con
enfermedades pulmonares obstructivas.

o
Notas de Precaución TC
TC está diseñado para el uso con pacientes de respiración espontanea para
compensar el trabajo extra del paciente impuesto por el tubo endotraqueal.

Las presiones de aire monitoreadas (inspiratorias) pueden ser mayores que los
valores establecidos cuando la TC esta activa.

Las presiones de aire monitoreadas (espiratorias) pueden ser menores que los
valores establecidos cuando la TC esta activa.

La forma de onda de presión traqueal mostrada es una presión estimada de las
señales de flujo y presión en lugar de las medidas.

La resistencia del tubo endotraqueal físico es compensado por la longitud y el
diámetro del tubo. Otros factores desconocidos tales como las secreciones del
paciente y el retorcimiento del tubo pueden aumentar la resistencia del tubo y no son
compensados.
Dependencias de la Característica Compensación de Tubo

Cuando la TC está habilitada (establecida como encendida y activada) esta:
o
o

Por defecto activa solo durante la inspiración y durante todos los modos
basados en presión cuando el Tipo de TC está establecido como Inspiratorio
solamente.
Activa durante la exhalación y la inspiración y durante todos los modos
basados en presión cuando el Tipo de TC está establecido como Insp. + Exp.
La característica TC será desactivada y no estará disponible como una opción de
ajustes para las siguientes aplicaciones:
o
o
EVM500039, Rev A

NIV
NCPAP+
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
78
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Ajustes y Activación de la Compensación de Tubo

Para accede a la pantalla de ajustes de Compensación de Tubo, presione el botón
Tube Comp ubicado en la pantalla de ajustes Propuestos o Actuales. Ver Figura
46: de Compensación de Tubo y Figura 47.

“TC” será mostrado en la barra de status cuando la compensación de tubo este
activa.
Figura 46: Botón de Compensación de Tubo
Figura 47: Pantalla de Ajustes de Compensación de Tubo – TC Encendida
79
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Parámetros de Ajustes de Compensación de Tubo.
Tabla 9: Ajustes de Compensacion de Tubo
Parámetro
Definición
Rango de Ajustes
TC
Control de encendido/apagado de la
compensación de tubo
Encendido o Apagado
(Por Defecto = Apagado para los
pacientes nuevos)
Diametro
del Tubo
Establece el tamaño del tubo respiratorio
del paciente.
2.0 a 10.0 mm
Longitud de
Tubo
Establece la longitud del tubo respiratorio
del paciente.
Por defecto para pacientes
nuevos
Adulto:
7.5 mm
Pediátrico:
5.0 mm
Neonatal:
3.0 mm
2.0 a 30.0 cm
Longitud de Tubo por Tipo de
Paciente
Adulto:
2.0 a 30.0 cm
Pediátrico:
2.0 a 26.0 cm
Neonatal:
2.0 a 15.0 cm
Longitud del Tubo por Defecto
Tipo TC
Establece el tipo de compensación de
Tubo
Adulto:
30.0 cm
Pediátrico:
26.0 cm
Neonatal:
15.0 cm
Solo Insp. o Insp. + Exp.
Tipo de Nuevos Pacientes TC por
defecto.
Solo Insp.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
80
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o

Compensación de Tubo Monitoreado y Datos con Tendencia

Ptrach muestra la presión inspiratoria pico calculada en la carina de respiración a
respiración:

Pmin muestra la presión espiratoria final calculada en la carina de respiración a
respiración:
Forma de Onda de Compensación de Tubo

Cuando TC esta activa (encendida), la forma de onda de la presión Ptrach se
mostrara como una línea punteada de color naranja en la parte superior de la forma
de onda de presión estándar.
Valor del
eje Y
Ptrach
muestra
con el
cursor
cuando la
grafica esta
congelada.
Forma de
Onda Ptrach
(Tubo Com.
Activo)
Ptrach
Waveform
(Tube Com.
Active)
Figura 48: Forma de Onda de Comp. de Tubo Comp (Ptrach)
o
Ventilación de Soporte Apnea
Desde la pantalla de ajustes propuestos o Nuevo, seleccione el soporte Apnea para ver los
ajustes de soporte Apnea (como es mostrado en la Figura 49), y seleccione los ajustes
apropiados para la ventilación de soporte Apnea. La ventilación soporte Apnea comienza si
el límite de tiempo Apnea (Tapnea) transcurre antes que una respiración sea liberada.
Ajustes Actuales de Soporte Apnea
Figura 49: Pantalla de Ajustes de Soporte Apnea
81
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o

Ventilación de Soporte Apnea y Alarma Apnea

Alarma Apnea: Si la alarma Apnea es violada, la ventilación de soporte Apnea
tomara lugar para la ventilación soporte.

Ventilación de Soporte Apnea o Cancelar Alarma Apnea: Los siguientes
criterios cancelaran y resetearan la alarma Apnea. Los mismos criterios también
son usados para cancelar la ventilación de soporte Apnea y retornar al modo de
ventilación previo.
o
Paciente realiza dos respiraciones consecutivas.
o
Cambiar modo de ventilación.
o
Encender Auto Control.
o
Cambiar la frecuencia respiratoria, equivalente a cambiar el Tlow, el Ciclo o la
razón H:L en SPAP.
o
Cambiar la Alarma de Tiempo Apnea.
o
Presionar el botón de Ventilación Manual.
Auto Control y Soporte Apnea

Cuando Auto Control esta encendido, el Soporte Apnea será automáticamente
desactivado.

Cuando Auto Control está apagado, el Soporte Apnea será automáticamente
restablecido (encendido) usando los ajustes de Soporte Apnea establecidos por el
último usuario o por defecto.
5.4. Barra de Maniobras
5.4.1. Soporte de Succión
La maniobra de Soporte de Succión está diseñada para succiones abiertas solamente. Esto
previene que algunas alarmas molestas sucedan durante la desconexión y mejora la
oxigenación del cliente por pre-oxigenación antes de la desconexión del circuito
respiratorio, reconociendo la desconexión del circuito respiratorio y post-oxigenación
después de la reconexión del circuito respiratorio.
El Soporte de Succión funciona SOLO para procedimientos de succión abierta.
Figura 50: Selección de Maniobra Soporte de Succión
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
82
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.1.1. Fases del Soporte de Succión:
Presione el botón Soporte de Succión para seleccionar el procedimiento y seguir las
instrucciones en la pantalla del ventilador.
o
Fase de Preparación
 Presione el botón INICIO para iniciar el procedimiento. Ver Figura 51.
 El ventilador elevara el % de O2 en esta fase (100% para Adulto o establecer
O2+20% para Neonatos) y esperar por 120s para la desconexión del circuito
respiratorio. Si la desconexión no es detectada dentro de los 120s, el % de O2
retornara a su configuración original.
Figura 51: Fase de Preparación de Soporte de Succión
83
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Fase de Paciente Desconectado
 Durante la fase de desconexión, un contador de indicador de tiempo será
mostrado en la fase de Desconectar.
 Cuando el circuito es reconectado al paciente, el ventilador automáticamente
reconocerá la reconexión, la ventilación se retomara y la fase de Oxigenación
Post comenzara.
Figura 52: Fase de Paciente Desconectado de Soporte de Succión
o
Fase de Oxigenación Post
Figura 54: Fase de Oxigenación Post de Soporte de Succión
 Durante la fase de Oxigenación Post, el ventilador reconocerá la reconexión del
circuito respiratorio y reiniciara la ventilación con un periodo de Oxigenación
Post de 1 minuto a menos que sea candelada por el usuario.
o
EVM500039, Rev A
Informacion Adicional
 Botón DETENER: El botón DETENER cancelara el Soporte de Succión en
cualquier momento que sea presionado y la ventilación normal se reiniciara con
el FiO2 original establecido.
 Pantalla de Navegación: durante la fase de Preparación y fase de Paciente
Desconectado, usted debe detener el procedimiento si desea seleccionar
diferentes opciones tales como Inicio, Ajustes, Alarmas y Config. Solo durante la
fase de Post Oxigenación, la navegación a otra pantalla es permitida.
 Mensaje de Informacion: la alarma de prioridad de mensaje de información
“Succión Activa” se mostrara en la barra de alarmas.
 Marcador de Eventos Automático: cada vez que la maniobra de Soporte de
Succión es iniciada, el evento LOG se actualizara para mostrar un Marcador e
Eventos Automático correspondiente al tiempo exacto en el que la maniobra
fue comenzada. Ver Tabla 32 para detalles adicionales.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
84
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2. Herramientas de Maniobra de Reclutamiento
5.4.2.1. Herramientas PVL: Informacion General de Maniobras de
Herramienta PVL (p) y Herramienta PVL (v)
Herramientas PVL: Permitir cualquier presión de Herramienta PVL (p) o Volumen de
Herramienta PVL (v), una maniobra de inflación/deflación de un respiro único lento.
o
Maniobra de Herramienta PVL (p)
 La opción Herramienta PVL permite a los médicos realizar una sola respiración de
presión de inflado lento y la maniobra lenta de deflación hasta un tiempo máximo
total de 90 segundos de maniobra (Tmaniobra).
o
Maniobra de Herramienta PVL (v)
 La opción Herramienta PVL (v) permite a los médicos realizar en un solo volumen
de respiración lenta de inflación, la maniobra de deflación lenta hasta un tiempo
máximo de 90 segundos Tmaniobra.
o
Las herramientas PVL son maniobras mecánicas respiratorias automatizadas que
capturan, analizan, registran y muestran una curva P/V cuasi-estática
(presión/volumen), así como toda la información monitoreada asociada con la
maniobra.
o
El análisis de la curva de la Herramienta PVL mide y muestra las curvas de presiónvolumen de la deflación y la inflación de los pulmones y determina automáticamente
los puntos inferior y superior de inflexión, así como el punto de de-reclutamiento de
deflación de la extremidad, la cual puede ser manualmente ajustada por el usuario.
o
Esta curva, generada con un flujo muy bajo, puede proporcionar al médico información
valiosa y objetiva sobre la mecánica del sistema respiratorio. La información puede
ser útil para el diagnóstico clínico, así como para la optimización de los ajustes del
ventilador. Una función de cursor permite el análisis grafico de la curva, incluyendo la
identificación automática de los puntos de inflexión de la curva así como el ajuste
manual de punto de inflexión para el ajuste de la curva visual apropiado para
determinar el cumplimiento lineal.
o
Las maniobras de Herramientas PVL emplean una rampa de presión ajustable o flujo
de ajuste con el que la presión de la vía aérea (p) o el volumen (v) se incrementa
lentamente hasta el nivel objetivo y luego disminuye a un nivel de presión más bajo.
o
Las maniobras de Herramientas P/V no requieren la desconexión del circuito
respiratorio y no requiere cambios de ajustes del paciente. Se puede reanudar la
ventilación normal en cualquier momento.
o
Además al término de una maniobra de Herramienta PVL, la manobra relacionada con
el cumplimiento de estática y dinámica, así como los volúmenes inspirados y
expirados se muestran por encima de los valores monitoreados de ventilación actual.
o
Desde la pantalla de Análisis de Curva, hasta ocho (8) de las más reciente Curvas PV
registradas estarán disponibles para la selección y visualización y ajuste del punto de
inflexión.
5.4.2.2. Maniobra de Herramienta de Paso – Informacion General
o
85
Herramienta de Paso
 Permite a los médicos realizar o un paso sencillo (Paso RM) o dos pasos (Paso
RM + Paso de descanso). La ventilación control presión continua vía maniobra
de reclutamiento (RM) es definida por el usuario en los ajustes de Paso de
descanso y Paso RM.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
La herramienta de paso permite una estrategia de reclutamiento máximo para ser
aplicada usando los procesos de maniobra de Paso de descanso y Paso RM
automatizado vía ventilación control-presión.
 Cada paso (p.ej., Paso RM y Paso de descanso) mientras estén activos, la
ventilación es liberada con el Pcontrol, PEEP, Tasa, Ti y Tiempo de subida
especifico para el paso de descanso y el paso RM definidos por el usuario para
el tiempo de paso previamente definido.
o
La herramienta Paso cuando esta activa provee un pantallazo de respiración-arespiración continua del cumplimiento dinámico y estático como también los
volúmenes inspirados y expirados los cuales son mostrados encima de los valores de
pre-maniobra y permite a las curvas P/V ser capturadas. Una vez son capturadas, la
herramienta de paso mide y muestra las curvas de presión-volumen de la inflación y
la deflación de los pulmones, y determina los puntos de inflexión bajo y alto, así como
el punto de reclutamiento de la deflación de la extremidad que puede ser
manualmente ajustado por el usuario.
o
Desde la pantalla de Análisis de Curva, hasta ocho (8) de las Curvas PV registradas
recientes estarán disponibles para su selección y visualización y ajuste del punto de
inflexión.
5.4.2.3. Condiciones Requeridas para su Uso
Las siguientes condiciones deben cumplirse antes de realizar una Maniobra de
Reclutamiento.
o
Es importante para la maniobra de herramienta PVL o la maniobra de herramienta de
Paso, que el paciente este invasivamente ventilado y que no realice una respiración
espontanea durante todo el periodo de la maniobra. Los doctores deben evaluar la
necesidad de sedación y/o el bloqueo neuromuscular antes de ejecutar la maniobra.
o
Las Contraindicaciones e Indicaciones Clínicas para ejecutar la maniobra de
reclutamiento de Herramienta de Paso o PV debe ser evaluadas y analizadas por un
doctor.
o
Las maniobras de reclutamiento no pueden ser activadas mientras el ventilador esta
en modo de espera. Las maniobras de reclutamiento solo pueden ser activadas
durante la ventilación.
 La herramienta PVL (p) y PVL (v) están desactivadas cuando el modo espontaneo
esta activado.
o
No debe haber fugas de gases mínimas en todo el sistema, el cual incluye el
ventilador, el circuito respiratorio, los filtros, el tubo respiratorio y el paciente
ventilado.
 Una prueba del sistema debe ser ejecutada para asegurarse que el cumplimiento
del sistema es calculado y que el circuito está conectado sin la más mínima
fuga.
o
El sensor de flujo debe estar activado, funcional y calibrado.
 Si el sensor de flujo esta desactivado, la característica de maniobra de
reclutamiento será desactivada y el botón de reclutamiento no será mostrado en
el Panel de Maniobras.
o
La Nebulización debe ser desactivada por al menos 5 minutos antes de iniciar la
maniobra de reclutamiento.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
86
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.4. Notas, Precauciones y Advertencias Relacionadas con las
Maniobras de Reclutamiento
Precauciones y Advertencias de las Maniobras de Reclutamiento
La ventilación normal es suspendida durante la duración de estas maniobras. El médico debe
evaluar las indicaciones y contraindicaciones para aplicar las maniobras. El paciente debe ser
monitoreado por personal médico entrenado durante estas maniobras.
La Herramienta PVL (p) y PVL (v) pueden aplicar altas presiones por periodos extensos de
tiempo.
Sea cuidadoso cuando use la maniobra de herramienta PVL en pacientes con enfermedades
obstructivas (p.ej., COPD), debido a que cada maniobra puede generar volúmenes excesivos.
Para prevenir posibles incomodidades en el paciente y lecturas erróneas, no intente ejecutar la
maniobra de herramienta PVL en un paciente con respiración activa.
Herramienta PVL: PRECAUCIONES








Para pacientes pasivos solamente
Inactivo en el modo ESPONTANEO
Inactivo durante la NIV y el Soporte de Apnea
Inactivo si el nebulizador esta activo y por 5 minutos después de la nebulización
Inactivo por 5 respiraciones después de una Maniobra de Reclutamiento Previa
Inactivo si el sensor de flujo esta desactivado o la calibración del sensor de flujo es
requerida.
La reconfirmación es requerida si un ajuste excede los límites críticos.
Finaliza si el botón DETENER es presionado o el límite de alarma alta Ppico de maniobra
es violado o un esfuerzo del paciente o la presión cae violando los ajustes Psens.
Herramienta de Paso: PRECAUCIONES






Para pacientes pasivos solamente.
Inactivo durante la NIV y el Soporte de Apnea.
Inactivo si el nebulizador esta activo y por 5 minutos después de la nebulización
Inactivo si el sensor de flujo esta desactivado o la calibración del sensor de flujo es
requerida.
La reconfirmación es requerida si un ajuste excede los límites críticos.
Finaliza si el botón DETENER es presionado o el límite de alarma alta Ppico de maniobra
es violado.
Notas de Maniobra de Reclutamiento
Con la excepción de la PEEP final, todos los otros ajustes de maniobra de reclutamiento no
tienen efecto sobre los ajustes de la ventilación normal y además estas son independientes de
los ajustes de modos de ventilación actuales.
El desempeño de la maniobra de reclutamiento PVL requiere un paciente pasivo. En el evento de
que un esfuerzo de paciente sea detectado, el ventilador abortara la maniobra y liberara el
mensaje de alarma de esfuerzo PT detectado mientras simultáneamente retornara a la
ventilación normal con los ajustes de pre-maniobra actuales.
Datos monitoreados del Cursor 1 y Cursor 2 relacionados a la curva de análisis: Una vez que las
posiciones del cursor son redefinidas por el operador, los valores relacionados al cursor original
no pueden ser restaurados.
Datos significativos de la maniobra de herramienta PVL requieren que no hayan fugas de gases
en el lado del sensor de flujo del paciente y que el sensor de flujo se desempeñe bien en los
flujos muy bajos. Es recomendable que se ejecute una Prueba del Sistema y una Calibración
del sensor de flujo antes de usar las herramientas PVL.
Durante la maniobra de herramienta PVL (p), si la maniobra Pcontrol + maniobra PEEP = > el
ajuste de alarma de presión alta limite, el límite de alarma de presión alta automáticamente se
ajustara igual a (maniobra Pcontrol + maniobra PEEP + 5 cmH2O). Esto significa que durante la
maniobra, se anula el umbral de alarma establecido por el operador.
87
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Notas de Maniobra de Reclutamiento
Después de completar la maniobra de herramienta PVL, pueden haber alarmas transicionales por
una respiración o dos causadas por la interrupción de la ventilación por la maniobra.
Si el cumplimiento va de normal a más alto de lo normal, use un ajuste de velocidad de rampa
menor. Si el cumplimiento es menor, usted puedes seleccionar un ajuste de velocidad de rampa
más alta.
Una vez usted INICIA una maniobra de reclutamiento, usted puede terminar está presionando el
botón DETENER en cualquier momento.
Las herramientas PVL y las herramientas de paso son maniobras de monitoreo que proveen
información, la cual puede ser usada para optimizar la PEEP y otros ajustes del ventilador. Esta
es justo una porción de la información que debe ser considerada junto con la hemodinámica y
otras condiciones clínicas. Es responsabilidad del médico interpretar apropiadamente y aplicar
esta información en el cuidado y el tratamiento del paciente.
El botón de respiración manual esta desactivado durante la maniobra de herramienta PVL (p) y
PVL (v). Una vez que la maniobra de herramienta PVL (p) o PVL l (v) ya no está activa y la
ventilación normal se reanuda, el botón de respiración manual funcionara normalmente.
Durante la maniobra de herramienta de paso, el botón de respiración manual funciona
normalmente.
Durante la maniobra de herramienta PVL (v), el actual tiempo Tmaniobra puede ser menos que el
calculado si el nivel PEEP final es > el nivel de maniobra PEEP o mayor que el calculado si el
nivel PEEP final es < el nivel PEEP e maniobra. El ajuste de herramienta PVL (v) establece las
normas.
El botón de reclutamiento mostrado en el panel de maniobras de la pantalla principal cambiaran
a un botón azul mientras cualquier maniobra de reclutamiento este activa.
5.4.2.5. Páginas de Ajustes de Maniobra de Reclutamiento
Como es mencionado anteriormente, en la pantalla de mensajes de precaución de tipo de
herramienta, presione el botón OK para continuar. Una vez el botón OK es presionado, los
ajustes de página para el tipo de herramienta seleccionada se desplegara como es
ilustrado en la Figura 54 y la Figura 55.
5.4.2.6. Página de Ajustes de Herramienta PVL (p)
Configure los ajustes de herramienta PVL (p) según lo deseado. El tiempo de inflación
del miembro calculado + tiempo de deflación del miembro es mostrado como
Tmaniobra y es actualizado automáticamente basado en los ajustes actuales. Cuando
esté listo, presione el botón INICIAR para activar la maniobra de herramienta PVL (p).

Mientras la maniobra de herramienta PVL l (p) este active, el botón DETENER será
mostrado. Si es presionado, la maniobra será finalizada y la ventilación normal se reanudara.
Adicionalmente, mientras este activa, el mensaje de alarma “Maniobra Activa” será
mostrado.

Cada página de ajustes de herramienta de maniobras de reclutamiento muestra un mensaje
de información específica y un mensaje de información para la maniobra de herramienta PVL
(p) como se muestra a continuación.
Maniobra de Inflación Lenta de respiración Presión Sencilla
PEEP Final= Nuevo nivel PEEP después de la próxima maniobra
PV
Reconfirmar ajustes si:
EVM500039, Rev A

Pcontrol + PEEP es > 50 cmH2O

Pausa es > 5 s
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
88
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador

Ver sección Error! Reference source not found. para descripción detallada de todos
los botones y ajustes de maniobra de reclutamiento.
Figura 53: Pagina de Ajustes de Herramienta PVL (p)
89
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.7. Página de Ajustes de herramienta PVL (v)
Configura los ajustes de la herramienta PVL (v) como sea deseado. El tiempo de
inflación de las extremidades + el tiempo de deflación de las extremidades es mostrado
como Tmaneuver y es actualizado automáticamente basándose en los ajustes
actuales. Cuando esté listo, presione el botón INICIO para activar la maniobra de
herramienta PVL (v).

Mientras la maniobra de herramienta PVL (v) este active, el botón DETENER será mostrado.
Si es presionado, la maniobra será terminada y la ventilación normal se reanudara.
Adicionalmente, mientras este activa, el mensaje de alarma “Maniobra Activa” será
mostrado.

Cada página de ajuste de herramienta de maniobra de reclutamiento muestra un mensaje de
información específica y el mensaje de información para la maniobra de la herramienta PVL
(v) es como sigue.
Single VOLUME Breath Slow Inflation Maneuver
End PEEP = new PEEP level after next PV maneuver
Reconfirm setting if:



Vt setting is > 10 ml/kg
Pause is > 5 s
Ver sección Error! Reference source not found. para descripción más detallada o para
todos los botones y ajustes de maniobra de reclutamiento.
5.4.2.8. Pagina de Ajustes de Herramienta de Paso (Paso RM)
Determina si la maniobra de reclutamiento de herramienta de paso incluirá un solo
paso (Paso RM) o dos pasos (Paso RM + Paso de Descanso) y configura todos los
ajustes de herramienta de paso deseados. Cuando esté listo, presione el botón INICIO
para activar la maniobra de herramienta de paso.

Mientras la maniobra de herramienta de paso este active, el botón DETENER será
mostrado. Si es presionado, la maniobra será terminada y la ventilación normal se
reanudara. Adicionalmente, cuando este activa, el mensaje de alarma “Maniobra
Activa” será mostrado.

Una barra de tiempo transcurrido se mostrara encima del botón DETENER y el
texto a la izquierda de la barra de tiempo transcurrido que indicara que paso (RM o
Descanso) está actualmente activo como se define a continuación.
o
Durante el paso RM:

o
RM (s): será la etiqueta de texto mostrada a la izquierda de la barra de tiempo
transcurrido.
Durante el paso Descanso:

o
o

Descanso (s):
será la etiqueta de texto mostrada a la izquierda de la barra de
tiempo transcurrido.
Iniciando desde:
00:01
Resolución: 0.01
Cuando el tiempo transcurre, una barra azul se llenara en la barra de tiempo
transcurrido de izquierda a derecha. La barra azul progresara eventualmente basado
en el Tiempo establecido (Paso y Descanso) hasta que se llene completamente la
barra de tiempo transcurrido para el final de esta etapa.
Cada página de ajuste de herramienta de maniobra de reclutamiento muestra un mensaje de
información específica y el mensaje de información para la maniobra de herramienta PVL (v)
como se muestra a continuación.
Continuous ventilation at defined Step & Rest settings
End PEEP = new PEEP level after next PV maneuver
Reconfirm setting if:
EVM500039, Rev A

Pcontrol + PEEP is > 50 cmH2O
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
90
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Figura 54: Pagina de Ajustes de Herramienta de Paso – (Paso RM)
5.4.2.9. Pagina de Ajustes de Herramienta de Paso (Paso RM + Paso
Descanso)
91

Cuando el Tiempo de Descanso es establecido > Apagado, el paso DE Desacanso
es habilitado y procedera despues de que el paso RM se complete (Paso del
Tiempo Transcurrido).

Una vez el paso de Descanso inicia, los datos estáticos de la última respiración
estable durante el paso RM serán capturados y mostrados en el campo azul oscuro
e la barra del monitor y el campo de luz verde claro siempre mostrara los datos de
respiración-a-respiración en tiempo real para el paso actual.

Ver sección 5.4.2.14 para una descripción detallada de los campos verde claro y
azul oscuro en la barra del monitor y los datos disponibles monitoreados para
mostrar en la barra del monitor de maniobras de reclutamiento.

Ver sección Error! Reference source not found. para descripción detallada de
todos los botones y ajustes de maniobras de reclutamiento.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.10. Característica Cursor y Página de Análisis de Curva de Maniobra
de Reclutamiento
 Como es mostrado en la Figura 55, el análisis de curva se cargara cuando:
 La maniobra de reclutamiento se complete y la primera respiración no maniobrada
sea liberada o
 El usuario presión el botón de curva HX en la página de ajustes de maniobra de
reclutamiento.
o
Cuando la pantalla de Análisis de Curva cargue después de la terminación de la
Maniobra de Reclutamiento, la curva P/V para la Maniobra de Reclutamiento que
acaba de finalizar será mostrada en la carpeta de Curvas Históricas y se asociara
con las curvas P/V mostradas en color azul como es mostrado en la Figura 55.
o
Si el usuario presiona el botón de curva HX, la pantalla de Análisis de Curva cargara y
la última curva P/V seleccionada será mostrada. La carpeta de Curvas Históricas
asociada con las curvas P/V desplegadas se mostrará azul como se aprecia debajo
en la Figura 55.
Figura 55: Análisis de Curva de Maniobra de Reclutamiento – Herramienta PVL
o
EVM500039, Rev A
Cuando una etapa de Maniobra de Herramienta se complete exitosamente, la página
de Análisis de Curva se cargara y la opción “Proceder al siguiente paso?” se
mostrara por debajo de las carpetas de Curvas Históricas.
 Boton OK: Cuando el botón OK es presionado, la pantalla de ajuste de
herramientas de paso, se cargara con los ajustes previamente mostrados.
 Botón EXIT: Cuando el botón Éxito es presionado, la pantalla principal se cargara
con el panel de maniobras mostradas.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
92
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.11. Tendencia Tubular de Análisis de Curva (Panel Izquierdo)
El panel izquierdo de la pantalla de Análisis de Curva muestra una tabla de tendencias
tubulares.

Los datos de tendencia asociados con cada carpeta de Curva Histórica será
mostrado en el panel izquierdo de la página de Análisis de Curva.

Si ninguna maniobra de reclutamiento ha sido ejecutada o ninguna ha sido
completada exitosamente, la tendencia de datos no será mostrada en el panel
izquierdo, no existirán PV Looks guardados y las carpetas de Curvas Históricas no
serán mostradas.

Flechas de desplazamiento serán mostradas en la fila 1 (Columna 1).
o
Las fleches de desplazamiento le permiten al usuario desplazarse a través de
las ultimas 8 Curvas P/V guardadas y los dos Loops guardados serán
mostrados de lado a lado.
o
Cuando una flecha de desplazamiento es presionada, esta se mostrara azul
indicando que ha sido presionada y los datos de tendencia mostrados en el
panel izquierdo se actualizaran para mostrar la tendencia de datos asociados
con el próximo Loop PV guardado.

Columna 1 (Fila 2 – 7) muestra los parámetros de tendencia (p.ej. Cstat, Vte) y la
unidad de medida de cada parámetro de tendencia.

Fila 1 (Columna 2 y Columna 3) muestra el tiempo y Datos asociados con cada
carpeta de Curvas Históricas y las filas 2 – 7 muestran los datos de tendencia
específicos de cada curva PV guardada.
o
Por defecto, cuando carga la página de Curvas de Análisis, el panel izquierdo
mostrara automáticamente los datos de tendencia para los dos Loops P/V más
recientes guardados. Si solo existe uno, este será mostrado en la columna 2 y
la columna 3 quedara en blanco. Si ninguna maniobra de reclutamiento ha
sido ejecutada o completada exitosamente, entonces la columna 2 y la
columna 3 quedaran en blanco.
Figura 56: Análisis de Curva de Maniobra de Reclutamiento – Datos de Tendencia Tubular
93
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.12. Grafica de Curva PV (Panel Derecho)

Figura 55: muestra la pantalla de Análisis de Curva. Cuando una carpeta de Curvas
Históricas es seleccionado, la curva P/V asociada con la carpeta seleccionada será
mostrada en el panel derecho.
o
El tipo de herramienta (p.ej. Herramienta PVL Herramienta (p), Herramienta
PVL (v) o Herramienta de Paso) será mostrada en la esquina superior derecha
de la grafica P/V para permitir a los usuarios identificar la maniobra de
reclutamiento asociada con la curva P/V seleccionada.

Los puntos de inflexión superiores e inferiores del miembro insp/exp de la curva PV
serán identificados automáticamente por el software y la pendiente lineal será
dibujada entre los puntos de inflexión espiratorios del miembro y los puntos de
inflexión inspiratorios del miembro.

Los ejes X y Y de la grafica P/V estarán auto escalados por defecto, pero ambos
ejes pueden ser manualmente escalados tocando un punto entre los ejes.

Botones Cursor 1 y Cursor 2
o
Sobre la pagina de Análisis de Curva, dos botones cursores (Cursor 1 &
Cursor 2) son mostrados. Para usar la característica del cursor, primero debe
ser seleccionada una carpeta de Curvas Históricas para asegurarse que una
curva P/V es mostrada en el panel derecho. Una vez la curva P/V es mostrada
en el panel derecho, seleccione un botón cursor para ajustar la posición de los
cursores a lo largo de la curva P/V.

EVM500039, Rev A

Botón Cursor 1
 El botón negro de cursor 1 se muestra cuando es seleccionado.
Cuando el botón cursor 1 esta seleccionado, este se vuelve azul
indicando que el Cursor 1 esta seleccionado para escala manual.
 Cuando el Cursor 1 es seleccionado, los usuarios pueden rotar la
perilla rotatoria
para ajustar los puntos de inflexión Insp/Esp
inferiores. El ajuste manual es automáticamente guardado cuando el
botón es presionado nuevamente, o el usuario presiona cualquier
otro botón y el color del botón del cursor 1 volverá a ser color negro.
Los valores monitoreados de volumen y la conformidad del Cursor 1
para esa respiración se actualizara basado en los nuevos puntos de
inflexión asignados manualmente.
 Usuarios puede ajustar el Cursor 1 como lo desee pero una vez es
actualizado, los valores de punto de inflexión previos u originales del
Cursor 1 no pueden ser restaurados.

Botón Cursor 2
 El botón negro de cursor 2 se muestra cuando es seleccionado.
Cuando el botón cursor 2 esta seleccionado, este se vuelve azul
indicando que el Cursor 2 esta seleccionado para escala manual.
 Cuando el Cursor 1 es seleccionado, los usuarios pueden rotar la
perilla rotatoria
para ajustar los puntos de inflexión Insp/Esp
superiores. El ajuste manual es automáticamente guardado cuando
el botón es presionado nuevamente, o el usuario presiona cualquier
otro botón y el color del botón del cursor 1 volverá a ser color negro.
Los valores monitoreados de volumen y la conformidad del Cursor 1
para esa respiración se actualizara basado en los nuevos puntos de
inflexión asignados manualmente.
 Usuarios puede ajustar el Cursor 2 como lo desee pero una vez es
actualizado, los valores de punto de inflexión previos u originales del
Cursor 2 no pueden ser restaurados.
Para detalles adicionales sobre cómo trabajan las maniobras, ver sección 5.4.2.18
y 5.4.2.19. Para detalles específicos sobre los criterios de determinación de los
puntos de inflexión, ver sección 5.4.2.20.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
94
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.13. Historial de Curva (panel derecho)

Cuando una maniobra de reclutamiento se ha completado con éxito, la Loop P/V
correspondiente a esa maniobra de respiración será capturada y guardada.

La Figura 55 muestra la sección historial del cursor que muestra una carpeta por
cada Maniobra de Herramienta de Paso o Herramienta PVL (p) o Herramienta PVL
(v) completada exitosamente.

Hasta ocho de las más recientes maniobras de reclutamiento Loop P/V pueden ser
guardadas. Si una novena es creada, la carpeta Historial de Curva eliminará la más
antigua (será sobrescrita).

La carpeta del Historial de Curva será almacenada secuencialmente de izquierda a
derecha para cada Curva P/V capturada. En su mayoría la carpeta de Historial de
Curva P/V estarán siempre en la fila superior con la carpeta Historial de Curva más
nueva en la parte superior izquierda de mayor posición.

Cada una de las carpetas de Historial de Curva puede ser seleccionada en
cualquier momento pulsando el icono de la carpeta deseada. La curva de P/V
correspondiente a esa carpeta se mostrara en el panel derecho. Solo una Curva
P/V puede ser visualizada a la vez.
5.4.2.14. Pantalla de Barra de Monitoreo de Maniobras de Reclutamiento
o
Cuando el usuario presione el botón OK en cualquiera de las herramientas de páginas
de maniobra de reclutamiento habrá un Mensaje de Precaución. La pantalla de
ajustes de Herramientas de maniobras de Reclutamiento para el tipo de herramienta
seleccionada será mostrada.
o
A menos que se seleccione un perfil predeterminado personalizado por un usuario, los
parámetros de eVent por defecto asignados se muestran en la barra del monitor
como se indica a continuación la Figura 57.
Los parámetros adicionales
monitoreados se pueden seleccionar para reemplazar un parámetro que se muestra
actualmente.
o
10 parámetros monitoreados se visualizaran en la Barra de monitoreo de Maniobras
de Reclutamiento y el número que aparece no se ve afectada por los ajustes de
usuario al Numero de Monitores de ajustes de pantalla en la página Grafico de Conf.
De Pantalla.
o
Cuando el usuario toque-seleccione un parámetro en la barra de monitoreo de la
maniobra de reclutamiento,
 El panel derecho carga la ventana de selección de parámetros de maniobras de
reclutamiento y muestra una página de parámetros seleccionables. Solo hay una
página de parámetros seleccionables.
Figura 57: Pantalla de Barra de Monitoreo de Maniobras de Reclutamiento
Datos Monitoreados en tiempo Real
Datos Monitoreados Estaticos
5.4.2.15. Datos Monitoreados en Tiempo Real (campos de color verde claro)
95

Como en cualquier otra pantalla, los campos de datos monitoreados de color verde
claro son siempre usados para mostrar los datos monitoreados en tiempo real. Esto
incluye los datos monitoreados cuando la Herramienta de Paso esta activa.

Cuando la maniobra de reclutamiento de Herramienta PVL (p) o de Herramienta
PVL (v) están activas, los valores monitoreados actuales para la respiración antes
de la maniobra permanecerán visualizados en los campos verdes, ya que esto es
una filosofía estándar de respiración-a-respiración para los datos de monitoreo.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.16. Datos Monitoreados Estáticos (campos de color azul oscuro)

Los campos de color azul oscuro se utilizan para mostrar los datos estáticos
monitoreados asociados a la Curva P/V capturada (guardada) que se ha
seleccionado de forma automática o manual para una vista en la pantalla de
Análisis de Curva.

Una vez que una maniobra de reclutamiento se complete con éxito:
o la ventilación normal se reanudará
o los datos monitoreados estáticos para la respiración de esa maniobra se
guardarán automáticamente
o la pantalla de análisis de curva de Tipos de Herramienta se cargará.
o se seleccionará automáticamente la carpeta Historial de Curva durante el
guardado de la curva P/V.
o los datos monitoreados estáticos asociados con la Curva P/V seleccionada se
mostrarán en las barras del monitor de campo de color azul
o
Campos de color azul oscuro se mostrarán - - - - hasta que la maniobra de
reclutamiento sea completada con éxito o hasta que una carpeta de Historia
de Curva se seleccione en la pantalla de análisis de la curva.
 Una vez seleccionada la carpeta Historial de Curva, los datos estáticos de
la Curva P/V continuaran mostrándose en la barra del monitor en el
campo de color azul oscuro hasta que el usuario selecciona otra carpeta
de Historial de curva u otra maniobra de reclutamiento se complete
exitosamente.
 Los datos monitoreados en tiempo real mostrados en luz verde
continuaran actualizándose basado en los pasos actuales o el modo de
ventilación normal.
Los dos campos juntos permiten a los usuarios comparar fácilmente los datos de
respiración a respiración en tiempo real (verde claro) de los datos de la
herramienta Paso activo o ventilación normal con los de datos estáticos de la
Curva P/V seleccionada
5.4.2.17. Parámetros Monitoreados en las Maniobras de Reclutamiento
Como se mencionó anteriormente en la sección 5.4.2.14, a menos que se seleccione un
perfil predeterminado personalizado por el usuario, los parámetros asignados por defecto
por eVent serán mostrados. Las opciones de selección de parámetros relacionados con la
Capnografía sólo estarán disponibles para la selección si un sensor de CO2 se conecta.
Para una información detallada y definición de todos los parámetros monitoreados, consulte
la Tabla 27, Tabla 28, Tabla 29 y Tabla 30.
Tabla 10: Parametros Monitoreados de Maniobras de Reclutamiento
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Predeterminado
Los parámetros que se enumeran a continuación son los parámetros predeterminados
que se mostrarán en la Barra de maniobras de reclutamiento de Monitoreo para los
pacientes nuevos y para los pacientes anteriores a menos que sean cambiados por el
usuario.
Cstat
Cumplimiento estático del sistema respiratorio. Cstat puede ayudar
a diagnosticar cambios en las características elásticas de los
pulmones del paciente.
0 a 300
ml/cmH2O
Cstat/kg
Cumplimiento estático normalizado al establecer el peso corporal
ideal
0.00 a 5.00
ml/cmH2O-kg
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
96
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 10: Parametros Monitoreados de Maniobras de Reclutamiento
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Cdyn
Cumplimiento pulmonar dinámico es el cumplimiento de los pulmones en
un tiempo dado durante el movimiento real de aire. Es el cambio en el
volumen sobre (PIP - PEEP) por lo que está buscando el cambio en la
presión que se necesita para entregar un volumen dado.
0 a 300
ml/cmH2O
Cdyn/kg
Cumplimiento dinámico normalizado al establecer el peso corporal
ideal
0.00 a 5.00
ml/cmH2O-kg
Vti
Volumen tidal inspiratorio medido
0 a 5000 ml
Vti/kg
Volumen tidal inspiratorio medido normalizado al establecer el peso
corporal ideal
0.0 a 50.0 ml/kg
Vte
Volumen tidal exhalado medido
0 a 5000 ml
Vte/kg
Volumen tidal exhalado medido normalizado al establecer el peso
corporal ideal
0.0 a 50.0 ml/kg
Cursor 1
Cursor 1 i
i  Muestra el Vti medido y la presión para la extremidad superior
Esp del punto de inflexión especifica a la posición del cursor 1.
Cursor 1 e
 Muestra el Vte medido y la presión e la extremidad superior
Esp del punto de inflexión a la posición del cursor 1.
e
La corriente asignada, rango, resolución, precisión Vti y presión se
mantienen. Ver Figura 59
Vti / P1
ml / cmH2O
Cursor 2
Cursor 2 I
i  Muestra el Vti medido y la presión para la extremidad superior
Esp del punto de inflexión especifica a la posición del cursor 2.
Cursor 2 e
 Muestra el Vte medido y la presión e la extremidad superior
Esp del punto de inflexión a la posición del cursor 2.
e
La corriente asignada, rango, resolución, precisión Vti y presión se
mantienen. Ver Figura 59
Vti / P1
ml / cmH2O
Adicional
Los parámetros que se enumeran a continuación serán seleccionables por el usuario para su
visualización en la barra de Monitoreo. Parámetros relacionados con la Capnografía sólo
estarán disponibles para la selección si un sensor de CO2 está conectado.
Ppeak
La presión inspiratoria pico medida durante una respiración.
Presión aérea inspiratoria Pico. La presión más alta durante el ciclo
respiratorio previo. Es influenciada por la resistencia y el
cumplimiento. Esta puede ser mayor de lo esperado debido a la
compensación del cumplimiento del circuito de respiración del
Ventilador Inspiration o si la Compensación de Tubo es habilitada.
0 a 120 cmH2O
PEEP
Presión de exhalación final pico medida
0 a 120 cmH2O
Pplateau
Presión Inspiratoria final o Plateau. La presión medida al final de la
inspiración cuando el flujo es igual o cercano a cero.
0 a 120 cmH2O
Índice de sobre distención es la razón del cumplimiento dinámico
durante el último 20% of Inspiración (C20) sobre el cumplimiento
dinámico total (C).
0.00 a 5.00
C20/C
VCO2/min
Eliminación de CO2: Volumen exhalado neto CO2 por minuto.
0 a 5000 ml/min
97
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 10: Parametros Monitoreados de Maniobras de Reclutamiento
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
VteCO2
Respiración-a-respiración
Expirado.
CO2
0 a 2000 ml
Vd alv
Espacio Muerto Alveolar
 Vd alv se mostrara como ----- hasta que el valor PaCO2 sea
ingresado por el usuario. Una vez el valor PaCO2 es
ingresado, Vd alv es calculado basada en el valor PaCO2
ingresado.
0 a 1000 ml
Valv
El volumen tidal Alveolar permite la evaluación del volumen tidal
alveolar actual en oposición del volumen tidal exhalado.
 Valv se mostrara ----- hasta que un valor PaCO2 sea ingresado
por el usuario. Una vez el valor PaCO2 sea ingresado, Valv
será calculado basado en el valor PaCO2 ingresado.
0 a 3000 ml
actualizada
con
el
volumen
5.4.2.18. Cómo Funciona la Maniobra de Herramienta de Paso
o
Ejecute la Maniobra de Reclutamiento de la Herramienta de Paso
 Para ejecutar la Maniobra de Reclutamiento de Herramienta de Paso, seleccione
la herramienta de Paso como el Tipo de Herramienta de Maniobra de
Reclutamiento.
 Actualice los ajustes de la Herramienta de Paso como sea requerido/deseado y
luego presione el botón INICIO en la pantalla de ajustes de Herramientas de
Paso. El ventilador suspenderá la ventilación normal y comenzara a liberar
respiraciones presión-controladas de Maniobra de Herramienta de Paso de
acuerdo con los ajustes definidos por el usuario.
o
Mientras la maniobra de Herramienta de Paso este activa, la curva P/V (en tiempo
real) será mostrada en el panel izquierdo cada vez que una respiración de
Herramienta de Paso sea liberada. Una vez que el tiempo de paso o el tiempo de
descanso (si es configurado) transcurre, la maniobra es completada y el ventilador
automáticamente reanudara la ventilación normal y el nuevo nivel PEEP igualara al
ajuste PEEP final.
o
El ultimo LOOP PV liberado exitosamente durante el paso RM será capturado y
mostrado en la pantalla de Análisis de Curva una vez la Maniobra de Herramienta de
Paso se complete.
o
Mientras la Herramienta de Paso este activa, el Paso establecido y el Tiempo de
Descanso no pueden ser ajustados. Sin embargo, todos los otros ajustes de
Herramientas de Paso pueden ser ajustados mientras la herramienta de Paso este
activa.
 Una vez el Paso RM se complete y el Paso Descanso comience, los ajustes del
paso RM pueden ser ajustados como se desee para la próxima activación de
Herramienta de Paso. Esto permite estrategias de reclutamientos multi pasos así
como valoraciones PEEP pueden ser ejecutadas.
o
La maniobra puede ser abortada y/o reiniciada en cualquier momento presionando el
botón DETENER/INICIO.
o
Si la Herramienta de Paso es cancelada durante el Paso de Descanso, la pagina de
análisis de curva se cargara y el ultimo PV Loop liberado exitosamente durante el
Paso RM será mostrado.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
98
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.19. Cómo Funcionan las Maniobras de Deflación Lenta e Inflación
Lenta de la Herramienta PVL
99
o
Ejecute una Maniobra de Reclutamiento de Herramienta PVL
 Para ejecutar una Maniobra de Reclutamiento de Herramienta PVL, seleccione o
Herramienta PVL (p) o Herramienta PVL (v) así como Tipo de Herramienta.
 Actualice los ajustes como sea deseado/requerido y luego presione el botón
INICIO en la pantalla de ajustes de Tipos de herramienta seleccionados. El
ventilador suspenderá la ventilación normal y comenzara a liberar la Maniobra
de Herramienta PVL. La maniobra de Herramienta PVL emplea una rampa de
presión ajustable o ajuste de flujo con la cual la presión de aire o el volumen es
lentamente incrementado al nivel objetivo y luego reducido a un nivel de presión
más bajo.
o
Cuando la maniobra de Herramienta PVL este activa, la curva P/V será dibujada (en
tiempo real) por el ventilador y la respiración de inflación/deflación lenta de la
Herramienta PVL es liberada. Una vez la maniobra de Herramienta PVL se complete
exitosamente, el ventilador automáticamente reanudara la ventilación normal y el
Nuevo nivel PEEP se igualara al ajuste del PEEP final. La pantalla de análisis de
curva cargara y la curva P/V para la maniobra será mostrada. Los puntos superiores
e inferiores de inflexión insp/esp del miembro serán identificados automáticamente
por el software y la pendiente lineal será dibujada entre los puntos de inflexión
espiratorios del miembro y los puntos de inflexión insp del miembro.
o
La maniobra puede ser abortada en cualquier momento presionando el botón
DETENER. Si en cualquier momento durante la maniobra, el ventilador detecta el
esfuerzo del paciente o la caída de presión que viola los ajustes Psens, el ventilador
ciclara dentro de la exhalación y la ventilación normal será reanudada.
o
La Herramienta P/V Tool registra la relación presión-volumen de los pulmones al
acercarse al flujo cero (cuasi-estática) y esta permite la siguiente secuencia:
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
 Activación de Maniobra: El operador activa/aborta la maniobra de Herramienta
PVL presionando el botón Inicio/Detener.
 Maniobra PEEP: El ventilador hará la transición al nivel PEEP de Maniobra de
Herramienta PVL definido por el usuario y mantendrá su nivel PEEP por el
tiempo de equilibrio PEEP definido por el usuario (PEEP Teq).
 Incremento de Presión Lineal (inflación del miembro): Una vez el tiempo PEEP
Teq es alcanzado, el circuito respiratorio es presurizado linealmente (Fase de
Inflación Lenta) a la presión (Pcontrol + PEEP) o volumen (set Vt) objetivo
establecido por el operador y la pendiente de inflación está basada en la Rampa
(p) o el ajuste de flujo (v) de la Herramienta PVL definida por el usuario. Los
cambios del volumen resultante son registrados.
 Pausa al Volumen o Presión Objetivo: Cuando el volumen objetivo (set Vt) o la
presión objetivo (Pcontrol + PEEP) definida por el usuario es alcanzado, el
tiempo de Pausa definido por el usuario (si es establecido) será aplicado y la
respiración será mantenida en la presión objetivo o el volumen objetivo hasta
que el tiempo e Pausa transcurra. Tanto las válvulas espiratorias como las
inspiratorias son cerradas durante el tiempo de Pausa (si es establecido).
 Incremento de la Presión Lineal (deflación del miembro): Una vez el tiempo de
Pausa (si está establecido) es alcanzado, la presión es liberada linealmente
(Fase de Deflación lenta) para establecer el nivel PEEP final y la pendiente de
deflación del miembro está basada en los ajustes de flujo (v) o la Rampa (p) de
la Herramienta PVL definida por el usuario.
 La Ventilación Normal se Reanuda al Finalizar el nivel PEEP: Cuando el nivel
PEEP final establecido es alcanzado al final de la fase de deflación lenta, la
Maniobra de Herramienta PVL se completa y se reanuda la ventilación normal.
El nivel PEEP final establecido se convierte en el nuevo nivel PEEP para la
ventilación normal, la ventana de Análisis de Curva de Maniobra de
reclutamiento carga con la curva congelada P/V para su análisis y el ajuste del
punto de inflexión relacionado.
 Durante la maniobra de Herramienta PV L (p) o PVL (v), el tiempo desde el final
de la Deflación del miembro (PEEP Final) hasta la liberación de la próxima
respiración es la Te de la respiración normal basada en la tasa de
respiración establecida.
Figura 58: Como Funciona la Herramienta PVL (Inflación / Deflación Lenta)
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
100
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.4.2.20. Criterios de Determinación de Punto de Inflexión (Analizando la
Curva PV)
o
Como es definido e ilustrado en la Figura 59, el software del ventilador capturara,
analizara y mostrara las curvas de inflación y deflación de presión-volumen de los
pulmones y determinar los puntos de inflexión superiores e inferiores así como el
punto de reclutamiento de deflación del miembro.
 El punto de inflexión inferior de la extremidad de inflación
(LIPIN)
 El punto de inflexión superior de la extremidad de inflación
(UIPIN)
 El cumplimiento lineal (pendiente) de la extremidad de inflación (ClinIN)
 El punto de inflexión inferior de la extremidad de deflación
 El punto de inflexión superior de la extremidad de deflación
 La diferencia en volumen entre dos extremidades
(LIPDE)
(UIPDE)
(ΔVDE–IN)
 El cumplimiento lineal (pendiente) de la extremidad de inflación (ClinDE)
Figura 59: Punto de Inflexión y Curva de Análisis de Datos PV Loop
o
El Punto Inferior de Inflexión de la Curva P/V de Inflación (LIPIN)
 El LIPIN es el punto de curvatura máxima debajo de la porción lineal de la curva
de inflación P/V. Este es el punto donde la tasa de incremento en el
cumplimiento del sistema respiratorio es máximo y es referenciado en la Figura
59 como Punto 1. Este punto es donde los alveolos comienzan a abrirse cuando
la presión del aire se incrementa. O para decirlo de otra manera, en la sección
inferior antes del (Punto 1) la presión por incremento de volumen crece
particularmente rápido y solo continua en una dirección más vertical una vez la
presión abre el pulmón (punto de inflexión inferior), el (Punto 1) ha sido
alcanzado/excedido. El Punto 1 es la intersección entre el cumplimiento máximo
y mínimo definido como el punto de inflexión menor.
101

Obtener el Punto 1 permite al Sistema identificar (marcar) del punto de
inflexión inferior de la curva presión/volumen de deflación (LIPDE)
referenciada en la Figura 60 como Punto 4.

El Punto 4 es determinado dibujando una línea vertical desde el Punto 1 en la
rama inspiratoria hacia arriba hasta donde se cruza con la rama de
deflación (espiratoria). Esta intersección es el Punto 4.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
El Punto Superior de Inflexión de la Curva P/V de Inflación (UIPIN)
 El UIPIN es el punto de curvatura máximo al final de la porción lineal de la curva
de inflación P/V, en otras palabras, el punto donde el rango de decrecimiento en
el cumplimiento del sistema respiratorio es máximo. Este punto es donde todos
los alveolos reclutables están abiertos y comienzan a inflarse demasiado. O para
decirlo de otra manera en la sección superior antes del (Punto 2), el pulmón
alcanza los límites de su cumplimiento y el aumento de la presión por
incremento de volumen crece particularmente rápido otra vez (la presión crece
más rápidamente que el volumen). Este punto es la intersección entre el
cumplimiento máximo y mínimo y es el (Punto de Inflexión superior), (Punto 2).
o

Obtener el Punto 2 permite al sistema identificar (marcar) el punto de inflexión
superior de la curva presión/volumen de deflación (UIPDE) referenciado
en la Figura 60 como Punto3.

El Punto 3 es determinado dibujando una línea vertical desde el Punto 2 en la
rama inspiratoria hacia arriba hasta donde se cruza con la rama de
deflación (espiratoria). Esta intersección es el Punto 3.
El Cumplimiento Lineal de la Curva P/V de Inflación (ClinIN) y la Curva PV de
Deflación (ClinDE)
 Esta parte de la curva es donde el cumplimiento máximo es obtenido. En esta
zona, el cambio en el volumen requerirá un incremento mínimo en la presión.
 El cumplimiento lineal de la curva P/V de Inflación (ClinIN) es referenciado en la
Figura 59 como (Slope Insp Limb) y se representa en el grafico como una línea
recta de puntos entre el Punto 1 y el Punto 2 y se intersecta con el eje X.
 El cumplimiento lineal de la curva PV de deflación (ClinDE) es referenciado en la
Figura 60 como (Slope Exp Limb) y se representa en el grafico como una línea
recta de puntos entre el Punto 3 y el Punto 4.
5.4.2.21. Alarmas de Maniobras de Reclutamiento y Criterios de Alarma
5.4.2.22. Alarmas de Maniobra de Reclutamiento

Informacion de Prioridad de Alarma
o
Maniobra Activa



Muestra y enuncia (dos pitos) cuando una Maniobra de Reclutamiento
(Herramienta PVL (p), Herramienta PVL (v) de Herramienta de Paso) es
iniciada y se continua mostrando en el campo de alarma hasta que la
maniobra es terminada o es detenida.
Una vez que la maniobra de reclutamiento ya no está activa, la alarma
“Maniobra Activa” se cancelara y no se mostrara en el campo de alarmas.
Alarma de Prioridad Media
o
Esfuerzo PT Detectado


EVM500039, Rev A
Muestra cuando el esfuerzo detectado del paciente o la caída de
presión durante la maniobra de reclutamiento de herramienta PVL
viola los ajustes Psens.
Cuando los ajustes Psens son violados (excesivos) la maniobra de
reclutamiento de herramienta PVL, termina y se reanuda la ventilación
normal retomando los ajustes de pre-maniobra.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
102
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador


Cuando se activa, el mensaje de alarma de esfuerzo detectado PT se
mostrara y sonara y luego la reanudación de la ventilación normal se
bloqueara (se volverá inactiva) en el campo de alarmas.
El ajuste Psens está asociado con las maniobras de reclutamiento de las
herramientas PVL (p) y PVL (v) y además la alarma “Esfuerzo Detectado
PT” es solo activable mientras las maniobras de reclutamiento de
herramientas PVL (p) y PVL (v) están activas.
5.4.2.23. Criterios de Alarma de Maniobras de Reclutamiento

Ajustes de Alarmas de Fondo cuando una Maniobra de Reclutamiento esta activa
o
o
o
o
o
Durante las maniobras de reclutamiento de Herramienta de Paso y
Herramienta PVL (p), si (Maniobra PEEP + Maniobra Pcontrol) > Limite de
Alarma Alto Ppeak, entonces el límite de alarma alta Ppeak será ajustada a
maniobra PEEP + maniobra Pcontrol + 5 cmH2O hasta que la maniobra de
reclutamiento se completa o es terminada o es cancelada.
El limite Vti es deshabilitado durante una maniobra de reclutamiento activa.
La alarma Vte se desactiva durante una actividad de reclutamiento activa,
La alarma Apnea será desactivada cuando las maniobras de herramienta PVL
(p) y PVL (v) están activas.
El Soporte Apnea será deshabilitado cuando las maniobras de herramientas
PVL (p) y PVL (v) están activas.
5.4.2.24. Criterios de Desactivación de Maniobras de Reclutamiento

La característica de Maniobra de Reclutamiento será deshabilitada y el botón de
Reclutamiento desaparecerá si
o
El sensor de Flujo es deshabilitado.
 Si el sensor de flujo es desactivado durante una maniobra de
reclutamiento luego la maniobra de reclutamiento terminara y la
ventilación normal se reanudara.
o
El Soporte Apnea este activado y mientras el Soporte Apnea se mantenga
activo.
o
La alarma Apnea este activada y la alarma Apnea se mantenga activa.
o
NIV está habilitado (Encendido).
5.4.2.25. Criterios de Terminación de las Maniobras de Reclutamiento

Una Maniobra de Reclutamiento activa terminara automáticamente
o
Si el Sensor de flujo se desactiva durante una maniobra de reclutamiento
activa y después la ventilación normal se reanudara.
o
Si NIV se activa durante una maniobra de reclutamiento activa y luego la
ventilación normal se reanudará.
o
Si el soporte de Apnea se activa durante una maniobra de reclutamiento activa
y luego el Sistema cambia a ventilación de soporte de Apnea.

o
103
Una vez en el soporte de Apnea, si el paciente desencadena 2
respiraciones consecutivas, el ventilador pasara a la ventilación normal y
la maniobra de reclutamiento tendrá que ser restablecida manualmente
por el usuario.
 Si la pantalla de maniobra de reclutamiento (RM) se muestra en el
momento se produce el soporte de Apnea, la Pantalla Principal cargara y
el botón de Reclutamiento no será visualizado en el panel izquierdo de
maniobras hasta que el Soporte de Apnea sea resuelto.
Si se activa la alarma de Apnea (Soporte de Apnea está Apagado) durante
una maniobra de reclutamiento activa, entonces el sistema hará la transición a
ventilación normal.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador

o
Si la pantalla de maniobra de reclutamiento (RM) se muestra en el
momento se produce la alarma de Apnea, la Pantalla Principal cargara y
el botón de reclutamiento no será visualizado en el panel izquierdo de
maniobras hasta que la alarma apnea sea resuelta.
Si la Maniobra de Reclutamiento de la Herramienta PVL (p) o la Herramienta
PVL (v) está activa y se inicia la maniobra de Soporte de Succión.
5.4.2.26. Funcionalidad del Soporte de Succión durante las Maniobras de
Reclutamiento

Mientras la maniobra de Reclutamiento de Herramienta de Paso esta activa, si se
inicia la Maniobra de Succión, la maniobra de Soporte de Succión funcionara
normalmente y la maniobra de Reclutamiento de Herramienta de Paso NO SE
DARA por terminada y cuando la maniobra de Soporte de Succión es completada o
se termina, la maniobra de Reclutamiento de Herramienta de Paso se reanudara.

Mientras la maniobra de Reclutamiento de herramienta PVL (p) o la Herramienta
PVL (v) está activa, si se inicia la Maniobra de Succión, la maniobra de
Reclutamiento de la Herramienta PVL será terminada y la ventilación normal se
reanudara y la maniobra de Soporte de Succión funcionara normalmente.
5.4.2.27. Registros de Eventos de Maniobra de Reclutamiento y Marcadores
de Evento Automáticos

Entradas del registro de evento relacionados con las maniobras de reclutamiento:
o

Ver la sección 5.5.9 para obtener más información del registro de eventos.
Marcador de Evento Automático para las Maniobras de Reclutamiento
o
Ver Tabla 32.
5.4.3. Maniobra P0.1
P0.1 también conocida como P100 es la presión de oclusión de la vía aérea. P0.1 es la
pendiente máxima de la caída de presión de la vía aérea (presión insp negativa Max)
durante los primeros 100 ms de esfuerzo inspiratorio cuando está obstruida la vía aérea.
P0.1 indica accionamiento y esfuerzos respiratorios del paciente. Se aplica a las
respiraciones provocadas del paciente sólo con el disparador de presión y sin flujo de base.
Un valor P0.1 de -3 cmH2O indica un fuerte esfuerzo inspiratorio, y un valor de -5 cmH2O,
un esfuerzo excesivo, posiblemente porque el paciente tiene "necesidad de aire" (flujo
inspiratorio máximo o soporte ventilatorio total es inadecuado) o tiene un accionamiento
excesivo.
Figura 60: Maniobra P0.1
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
104
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Desde la pestaña de la Maniobra, seleccione P0.1/PiMax como se indica en la Figura
60.
o
Pulse el botón INICIO P0.1 para iniciar la maniobra. El ventilador esperara una
respiración disparada para medir la caída de presión producida por el esfuerzo
inspiratorio del paciente durante los primeros 100 ms de esfuerzo del paciente.
o
La maniobra P0.1 está finalizada y el parámetro monitoreado P0.1 se actualizara para
mostrar una tabla de Datos/Mecánica y registro de Evento para su revisión.
o
Si el ventilador no detecta una respiración activa, la maniobra P0.1 tendrá el tiempo de
espera basándose en el tipo de paciente.
Tipo de Paciente
Criterios de Terminación Basado en el Tiempo P0.1
Adulto
10 segundos o Tapnea lo que suceda primero
Pediátrico
6 segundos o Tapnea lo que suceda primero
Neonatal
4 segundos o Tapnea lo que suceda primero
Tabla 11: Criterios de Terminación Automática P0.1
5.4.4. Maniobra PiMax
PiMax también conocida como MIP o NIF es la Presión Inspiratoria Negativa Máxima
lograda por el paciente, durante una retención espiratoria basada en la maniobra.

La maniobra PiMax se desactiva cuando el tipo de paciente es Neonatal.
La maniobra PiMáx mide la presión inspiratoria negativa máxima generada durante la
inspiración contra una vía aérea obstruida y es un indicador de la fuerza muscular
inspiratoria, si el volumen pulmonar es conocido en el momento de la medición. Para iniciar
la maniobra, seleccione el límite de tiempo y toque INICIO para cerrar la válvula inspiratoria
y abrir la válvula exhalatoria. El paciente puede exhalar y durante el tiempo de la maniobra
y el valor más negativo alcanzado durante cualquier esfuerzo inspiratorio será registrado y
mostrado como el valor PiMáx para esa maniobra.
Figura 61: Maniobra PiMax
105
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Desde la pestaña de la Maniobra, seleccione P0.1/PiMax como se muestra en la
Figura 61: Maniobra PiMax .
o
Pulse el botón PiMax INICIO para iniciar la maniobra. El ventilador detendrá la entrega
de la respiración para el paciente durante el periodo de tiempo establecido por el
usuario para realizar la maniobra.
o
El ventilador disminuirá la PEEP a 1cmH2O por dos razones: en primer lugar, para
permitir al paciente exhalar fácilmente y segundo para cerrar la válvula rápidamente
para evitar la inhalación del paciente. De esta manera, la válvula espiratoria
funcionara como válvula de una vía que es una herramienta común usada para la
medición manual del PiMax. Además, cuando la PEEP es casi cero, la medida de
PiMax debe estar en o cerca del volumen residual de los pulmones del paciente
donde la PiMax es usualmente medida.
o
Cuando la maniobra PiMax está finalizada, esta indica la presión inspiratoria máxima y
la ventilación normal se reanuda. El valor medido se actualizara para la visualización
en la tabla de Datos/Mecánica. Además se inscribe en el registro de Evento para su
revisión.
o
Durante la maniobra, el botón INICIO cambia a DETENER. Tocar DETENER termina
la maniobra de inmediato y reanuda la ventilación normal.
o
Valor Monitoreado P0.1 / PiMax
 P0.1 / PiMax es un parámetro monitoreado y no una maniobra, P0.1/PiMax es una
relación calculada de la P0.1 y de la maniobra PiMax. Cuando el usuario realiza
una P0.1 y una maniobra PiMax, el parámetro monitoreado P0.1/PiMax mostrara
la relación calculada. Ver Tabla 29 para información adicional sobre este
parámetro monitoreado.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
106
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.5. Pestañas de Alarma
En esta sección se ofrece información sobre todos los ajustes de la alarma; característica de
ajuste automático de alarma, prioridades de alarma, alarma de pausa sonora (silencio),
mensajes de alarma, alarma / registro de eventos y alguna descripción técnica.

Posición de Operador: el usuario puede acceder a la pestaña de ajustes de la alarma en la
interfaz gráfica del usuario del ventilador.

Retardo de Alarma: el tiempo de retraso es imperceptible desde el momento que la
primera condición de alarma ocurre hasta que la alarma es anunciada por el ventilador o
transmitida al conector RJ12 de llamada de enfermera en la parte posterior del ventilador.
5.5.1. Ajustes de Alarma
5.5.1.1. Ajustes de Alarma Estándar

De forma predeterminada, cuando se pulsa la pestaña de Alarma, los ajustes de
Alarma estándar se visualizan en el panel derecho de ajustes de Alarma, como se
muestra a continuación en la Figura 62.
Figura 62: Pantalla de Ajustes de Alarma – Estándar
Tabla 12: Ajustes de Alarma – Estandar
Ajustes de
Alarma
Estándar
Alta Ve o
Alta Vi
Baja Ve o
Baja Vi
107
Valor min
Valor max
0.10 o
0.10 > Ve Baja
50.0
0.00
49.9 o
0.10 < Ve Alta
Unid
Resolución
Observaciones
l/min
0.01 (0.10 a 1.00)
0.10 (1.00 a 10.0)
0.1 (10.0 a 50.0)
Vi alta se muestra si el
sensor Prox esta
desactivado por cualquier
razón
l/min
0.01 (0.10 a 1.00)
0.10 (1.00 a 10.0)
0.1 (10.0 a 50.0)
Vi baja se muestra si el
sensor Prox esta
desactivado por cualquier
razón
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 12: Ajustes de Alarma – Estandar
Ajustes de
Alarma
Estándar
Vte Alta
Valor min
Valor max
Unid
Resolución
Observaciones
El límite de alarma Vti Alto se muestra si el sensor de flujo proximal es desactivado por alguna razón
Adulto
5o
1 Step > Vte Baja
5o
Adulto 1 Step >
Vte Baja
Adulto
5o
1 Step > Vte Baja
Pediátrico
2o
1 Step > Vte Baja
2o
Pediátrico 1 Step >
Vte Baja
Pediátrico
2o
1 Step > Vte Baja
Neonatal
1o
1 Step > Vte Baja
1o
Neonatal 1 Step >
Vte Baja
Neonatal
1o
1 Step > Vte Baja
Vte Baja
El límite de alarma Vti Bajo se muestra si el sensor de flujo proximal es desactivado por alguna
razón
Adulto
Off o 0
Adulto Off o 0
Adulto
Pediátrico
Off o
0
Pediátrico
Off o
0
Pediátrico
Neonatal
Off o
0
Neonatal
Off o
0
Neonatal
2o
1 > Rate Tasa Alta
Low
Off o 0
Off o 0
Off o 0
Tasa Alta
2o
1 > Rate Low
Tasa Alta
Tasa Baja
1
Tasa Baja
1
Tasa Baja
1
Ppeak Alta
1o
1 > Ppeak Low
Ppeak Alta
1o
1>
Ppeak
Low
Ppeak Alta
1o
1 > Ppeak Low
Ppeak Baja
0
Ppeak Baja
0
Ppeak Baja
0
Pmean Alta
1o
1 > Pmean Low
Pmean Alta
Pmean Baja
0
Pmean Baja
0
Pmean Baja
0
Tasa de fuga
20
Tasa de fuga
20
Tasa de fuga
20
Apnea
(intervalo)
3
Apnea
(intervalo)
3
Apnea (intervalo)
3
Vti Limite
2o
1 > Rate Low
1o
1>
Pmean Alta
Pmean
Low
1o
1 > Pmean Low
Termina la respiración si el volumen entregado supera el ajuste de la alarma Límite Vti
Adulto
0
Adulto
0
Adulto
0
Pediátrico
0
Pediátrico
0
Pediátrico
0
Neonatal
0
Neonatal
0
Neonatal
0
AUTO
AJUSTE
La Configuración de la alarma se ajusta automáticamente basado en los valores monitoreados
actuales o dependiendo. (Vea la sección 5.5.3))
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
108
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador

Limite Vti: Si el volumen liberado durante una respiración excede el valor de ajuste
de alarma Limite Vti, la respiración será inmediatamente terminada y el ventilador
ciclara a exhalación.

Si Smart Sigh está habilitado, El límite Vti es automáticamente ajustado al valor
más alto cuando la respiración de suspiro está siendo liberada. Cuando la
respiración de suspiro es liberada, el limite Vti = Ajuste Limite Vti * Factor de
Suspiro.

La alarma de Limite Vti Alcanzado sonara en los modos non-VTV después que 4
respiraciones consecutivas han sido finalizadas y después que 8 respiraciones
consecutivas finalizadas en todos los modos VTV (PRVC–CMV, PRVC–SIMV y
VS).

La campana de pausa de alarma de límite Vti mostrada al lado de los ajustes de
alarma de Limite Vti, cuando es seleccionada se detendrá la alarma audible Limite
Vti Alcanzado. El mensaje de alarma Limite Vti Alcanzado será mostrado en el
campo de alarmas pero la alarma audible para este mensaje será pausada hasta
que la campana de alarma de Limite Vti sea desactivada.
5.5.1.2. Ajustes de Alarma de Capnografia

Cuando el sensor Mainstream (IRMA) es conectado al ventilador Inspiration 7i, la
pantalla de ajustes de alarma de Capnografia será mostrada como se ilustra en la
Figura 63. Si no hay un sensor de capnografia conectado, la tabla de alarmas de
Capnografia y los ajustes de alarmas relacionados no serán mostrados en la
pantalla de Ajustes de Alarmas.
Figura 63: Pantalla de Ajustes de Alarmas – Capnografia (Mainstream)

Cuando el sensor Sidestream (ISA) está conectado al ventilador Inspiration 7i, la
pantalla de Ajustes de Alarmas Estándar se actualizara y mostrara los ajustes de
límites de alarma baja y alta PetCO2 como es mostrado en la Figura 64.
Figura 64: Pantalla de Ajustes de Alarma – Capnografia (Sidestream)
109
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 13: Ajustes de Alarma – Capnografia
Ajustes de
Alarma de
Capnografia
PetCO2 Alto
Valor min
2
Valor max
Unid
Resolución
Observaciones
150
mmHg
1
Alarma Prioridad ALTA
o
1 > PetCO2 Low
PetCO2 Bajo
Off o 1
149 o
1 < PetCO2 High
mmHg
1
Alarma Prioridad ALTA
VteCO2 Bajo
Off o 1
1000
ml
1 para < 100 ml
10 para ≥ 100 ml
Alarma Prioridad ALTA
Valv Alto
2 o
1 Step > Valv Low
2000 o Off
ml
Alarma Prioridad Media
1 para < 100 ml
Off equivale a un ajuste por
10 para ≥ 100 ml
encima de los 2000 ml
Valv Bajo
Off o 1
1990 o
1 Step < Valv High
ml
1 para < 100 ml
10 para ≥ 100 ml
Alarma Prioridad ALTA
1.0 or
0.1 > Valv/min Low
50.0
l/min
0.1 para ≥ 1
l/min
Alarma Prioridad Media
Off or 0.01
49.9 or
0.1 < Valv/min
High
l/min
0.01 para < 1
l/min
0.1 para ≥ 1
l/min
Alarma Prioridad ALTA
Valv/min Alto
Valv/min Bajo
AUTO SET
EVM500039, Rev A
La configuración de la alarma se ajusta automáticamente basado en los valores monitoreados
actuales o de los ajustes en función del modo. (Ver sección Error! Reference source not
found.)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
110
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.5.1.3. Ajustes de Alarma Modo SBT

Los Ajustes de Alarma SBT son aplicables al modo SBT solamente. Los ajustes de
alarma del modo SBT pueden ser configurados en cualquier momento pero son
solo funcionales cuando el modo SBT está activo.
Figura 65: Pantalla de Ajustes de Alarmas – Modo SBT
Tabla 14: Ajustes de Alarma – SBT
Ajustes de
Alarma de
Capnografia
Valor min
Valor max
Unid
Resolución
Observaciones
Alto RSBI
5o
(5 > Bajo RSBI)
900 o Off
b/min/l
5
Un ajuste por encima de
900 = Off
Bajo RSBI
Off o 5
895 o
(5 < Alto RSBI)
b/min/l
5
Un ajuste por encima de
5 = Off
Alta Tasa
2o
1 > Baja Tasa
80 o Off
b/min
1
Un ajuste por encima de
80 = Off
Baja Tasa
Off o 1
79 o
1 < Alta Tasa
b/min
1
Un ajuste por encima de
1 = Off
AUTO SET
111
La configuración de la alarma se ajusta automáticamente basada en los valores monitoreados
actuales o de los ajustes en función del modo. (Ver sección Error! Reference source not
found.)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.5.2. Ajustes por Defecto de la Alarma
Los ajustes de alarma por defecto establecidos inicialmente (alarma prestablecida) están
basados en el Peso Ideal Corporal del paciente (IBW).
o
Cuando el usuario selecciona Nuevo Paciente, el IBW del paciente será calculado o
manualmente ingresado durante la Configuración del Nuevo Paciente. Una vez el
usuario ha presionado el botón ACEPTAR y exista una pantalla de Configuración de
Nuevo Paciente, los ajustes de límite de alarma por defecto (iniciales) serán
establecidos para todos los ajustes de límite de alarma como está definido debajo en
las Tabla 15, Tabla 16 y Tabla 17.
 Los ajustes de límite de alarma por defecto están basados en el IBW del paciente
y tienen la intención de ser un límite de punto de inicio seguro que deben ser
revisados y ajustados por el usuario antes de la activación del ventilador.
 Cambiar el IBW del paciente Previo no tiene ningún efecto en los ajustes
actuales, los ajustes propuestos, los ajustes de soporte de Apnea o los ajustes
de alarma.
o
Los ajustes de alarma son configurables en cualquier momento por el usuario, con la
excepción del ajuste de alarma limite Vti, los ajustes de alarma no son autoajustables basados en los cambios de los ajustes de ventilación del paciente.
 Cuando un modo de ventilación (VTV) PRVC–CMV, PRVC–SIMV o VS es
activado, el limite Vti es automáticamente fijado a 1.5 X Vt establecido a menos
que el límite Vti este establecido como apagado en el cual no será necesario
realizar ningún ajuste.
5.5.2.1. Ajustes por defecto de la Alarma Estándar
Tabla 15: Ajustes por Defecto de los Limites de Alarma – Alarmas Estandar
Ajustes por Defecto
de las Alarmas
Estándar
Ajuste por defecto del Límite de
Alarma Alta
Ajuste por defecto del Límite de
Alarma Baja
Ve:
Tasa IBW x IBW Vt + 50%
Tasa IBW x IBW Vt - 50%
Vte:
50% por encima de IBW Vt
50% por encima de IBW Vt
Tasa:
50% por encima de Tasa IBW
50% por debajo de la Tasa IBW
Ppeak:
10 cmH2O por encima de IBW Pcontrol
10 cmH2O por debajo de IBW Pcontrol
Pmean:
Adulto
13 cmH2O
9 cmH2O
Pediátrico
12 cmH2O
8 cmH2O
Neonato
10 cmH2O
6 cmH2O
Fuga:
100%
–
Apnea:
20 s
–
Limite Vti
2500 ml or 1.5 X set Vt (VTV Modes)
–
Pediátrico
700 ml or 1.5 X set Vt (VTV Modes)
–
Neonato
300 ml or 1.5 X set Vt (VTV Modes)
–
Adulto
Limite Vti
(Campana de Alarma)
EVM500039, Rev A
Habilitada
–
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
112
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.5.2.2. Ajustes por Defecto de la Alarma de Capnografia
Tabla 16: Ajustes por Defecto de Limite de Alarma – Alarmas de Capnografia
Ajustes por Defecto
de la Alarma de
Capnografia
Ajuste por defecto del Límite de
Alarma Alta
Ajuste por defecto del Límite de
Alarma Baja
PetCO2
55 mmHg
25 mmHg
VteCO2
–
IBW Kg x 2.0 ml/kg
Valv
Igual que IBW Vt
60% por debajo de IBW Vt
Valv/min
Tasa IBW Vt x IBW
60% por debajo de (IBW Vt x IBW Rate)
5.5.2.3. Ajustes por defecto de la Alarma SBT
Tabla 17: Ajustes por Defecto del Limite de Alarma – Alarmas SBT
Ajustes por Defecto
de la Alarma SBT
Ajuste por defecto del Límite de
Alarma Alta
Ajuste por defecto del Límite de
Alarma Baja
SBT RSBI
Tasa IBW / IBW Vt en litros + 50%
o 110 cualquiera que sea mayor
Tasa IBW / IBW Vt en litros - 50% o 40
cualquiera que sea mayor
Tasa SBT
50% por encima de la Tasa IBW
50% por encima de la Tasa IBW
5.5.3. Característica Auto Ajuste de la Alarma
Tabla 18: Caracteristica Auto Ajuste – Reglas de Ajuste para la Configuracion de la Alarma
Característica
de la Alarma
Auto Ajuste
Configuración de la Alarma cuando se
presiona el botón de Auto Ajuste
Durante el Modo de Espera
Ve Alto
Límites de Auto Ajuste: modo V–CMV: (tasa fijada x
Alto Vi volumen tidal fijado) + 50%,
Todos los otros modos: Ve monitoreado + 50%
Usa volumen inspiratorio por minuto (Vi) si el sensor de
flujo proximal esta desactivado.
Durante el modo de espera, los ajustes
de alarma Alto Ve y Alto Vi solo serán
actualizados si el Modo de Ajustes
Actual es V–CMV.
En todos los otros modos, ningún
ajuste será hecho.
Ve Bajo
Limites Automáticos: modo V–CMV: (tasa fijada x
volumen tidal fijado) - 50%,
Vi Bajo
Todos los otros modos: Ve monitoreado - 50%
Usa volumen inspiratorio por minuto (Vi) si el sensor de
flujo proximal esta desactivado.
Durante el modo de espera, los ajustes
de alarma Bajo Ve y Bajo Vi solo serán
actualizados si el Modo de Ajustes
Actual es V–CMV.
En todos los otros modos, ningún
ajuste será hecho.
Vte Alto
113
Limites Automáticos: (V–CMV, V–SIMV, PRVC–CMV,
PRVC–SIMV, VS: volumen tidal fijado + 50%),
Todos los otros modos: Volumen tidal monitoreado +
50%
Usa el volumen tidal inspiratorio (Vti) si el sensor de
flujo proximal esta desactivado.
Si el límite de alarma alta Vte / Vti está apagada, la
característica Auto Ajuste no cambiara el límite de
alarma Alta Vte / Vti.
Durante el modo de espera, el Ajuste
de Alarma Alta Vte solo se actualizara
si el modo de ajustes actuales es V–
CMV, PRVC–CMV, V–SIMV, PRVC–
SIMV o VS.
En todos los otros modos, ningún
ajuste será hecho.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 18: Caracteristica Auto Ajuste – Reglas de Ajuste para la Configuracion de la Alarma
Característica
de la Alarma
Auto Ajuste
Configuración de la Alarma cuando se
presiona el botón de Auto Ajuste
Durante el Modo de Espera
Vte Bajo
Limites Automáticos: (V–CMV, V–SIMV, PRVC–CMV,
PRVC–SIMV, VS: volumen tidal fijado - 50%),
Todos los otros modos: Volumen tidal monitoreado 50%
Usa el volumen tidal inspiratorio (Vti) si el sensor de
flujo proximal esta desactivado.
Si el límite de alarma alta Vte / Vti está apagada, la
característica Auto Ajuste no cambiara el límite de
alarma Baja Vte / Vti.
Durante el modo de espera, el Ajuste
de Alarma Baja Vte solo se actualizara
si el modo de ajustes actuales es V–
CMV, PRVC–CMV, V–SIMV, PRVC–
SIMV o VS.
En todos los otros modos, ningún
ajuste será hecho.
Tasa Alta
Límites Automáticos: (V–CMV, P–CMV, PRVC–CMV:
tasa fijada + 50%),
Todos los otros modos: tasa total monitoreada + 50%
Durante el modo de espera, el ajuste
de alarma de Alta tasa solo será
actualizado si los modos de ajuste
actuales son V–CMV, P–CMV o
PRVC–CMV.
En todos los otros modos, ningún
ajuste sera hecho.
Tasa Baja
Limites Automaticos: (V–CMV, P–CMV, PRVC–CMV:
tasa fijada - 50%),
Todos los otros modos: tasa total monitoreada - 50%
Durante el modo de espera, el ajuste
de alarma de Baja tasa solo será
actualizado si los modos de ajuste
actuales son V–CMV, P–CMV o
PRVC–CMV.
En todos los otros modos, ningún
ajuste será hecho.
Ppeak Alta
Limites Automáticos: (V–CMV, V–SIMV, PRVC–CMV,
PRVC–SIMV, VS: Ppeak monitoreado + 10 cmH2O),
(P–CMV, P–SIMV: Pcontrol fijado + PEEP fijado+ 10
cmH2O),
(SPAP: Phigh fijado + Psup alta + 10 cmH2O)
Durante el modo de espera, los ajustes
de alarma alta Ppeak solo serán
actualizados si el modo de ajustes
actual es P–CMV, P–SIMV, PS o
SPAP.
En todos los otros modos, ningún
ajuste será hecho.
Ppeak Baja
Limite Automático (todos los modos): PEEP fijado +1
cmH2O,
(SPAP: Plow fijado +1cmH2O)
Durante el modo de espera, la alarma
baja Ppeak será actualizada como sea
definida.
Pmean Alta
Limite Automático (todos los modos): Pmean
monitoreada +10 cmH2O
Durante el modo de espera, la
característica Auto Ajuste no cambia el
límite de alarma alta Pmean.
Pmean Baja
Limite Automático (todos los modos): Pmean
monitoreada -10 cmH2O
(Si Pmean monitoreado está por debajo de 10cmH2O,
Pmean Baja = Pmean monitoreado -5 cmH2O
Durante el modo de espera, la
característica Auto Ajuste no cambia el
límite de alarma baja Pmean.
Fuga
Característica Auto Ajuste no cambia el límite de
alarma de fuga.
Durante el modo de espera, la
característica Auto Ajuste no cambia el
límite de alarma de fuga.
Apnea
Característica Auto Ajuste no cambia el límite de tiempo Durante el modo de espera, la
Apnea.
característica Auto Ajuste no cambia el
límite de alarma de fuga.
Limite Vti
Característica Auto Ajuste no cambia el límite Vti.
PetCO2 Alta
PetCO2 monitoreado +10 mmHg
(PS: Psupport fijado + PEEP fijado+ 10 cmH2O),
EVM500039, Rev A
Durante el modo de espera, la característica
Auto Ajuste no cambia el límite de alarma de
fuga.
Durante el modo de espera, la característica
Auto Ajuste no cambia el límite de alarma
alta PetCO2.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
114
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 18: Caracteristica Auto Ajuste – Reglas de Ajuste para la Configuracion de la Alarma
Característica
de la Alarma
Auto Ajuste
Configuración de la Alarma cuando se
presiona el botón de Auto Ajuste
PetCO2 Baja
PetCO2 monitoreada -10 mmHg
VteCO2 Baja
VteCO2 monitoreada - 40%
Valv Alta
Igual que el volumen tidal monitoreado.
Durante el modo de espera,
característica Auto Ajuste no cambia el
Si el límite de alarma alta Valv es establecido como
APAGADO, la característica Auto Ajuste no cambiara el límite de alarma alta Valv.
límite de alarma alta Valv.
ValvBaja
Volumen tidal monitoreado - 60%
Durante el modo de espera,
característica Auto Ajuste no cambia el
Si el límite de alarma baja es establecido como
APAGADO, la característica Auto Ajuste no cambiara el límite de alarma baja Valv.
límite de alarma baja Valv.
Valv/min Alta
Igual que el Exp Min Vol monitoreado
Durante el modo de espera,
característica Auto Ajuste no cambia el
límite de alarma alta Valv/min.
Valv/min Baja
ExpMinVol monitoreada - 60%
Si el limite de alarma baja Valv/min es establecido
como APAGADO, la característica Auto Ajuste no
cambiara el límite de alarma baja Valv/min.
Durante el modo de espera,
característica Auto Ajuste no cambia el
límite de alarma baja Valv/min.
RSBI Alta
RSBI monitoreada + 50%
Presionar el botón Auto Ajuste SBT
durante el modo de espera, no afecta
Si el límite de alarma alta RSBI es establecido como
APAGADO, la característica Auto Ajuste no cambiara el ningún ajuste de alarma SBT.
límite de alarma alta RSBI.
RSBI Baja
RSBI monitoreada - 50%
Presionar el botón Auto Ajuste SBT
durante el modo de espera, no afecta
Si el límite de alarma baja RSBI es establecido como
APAGADO, la característica Auto Ajuste no cambiara el ningún ajuste de alarma SBT.
límite de alarma baja RSBI.
Tasa Alta
(SBT)
RSBI monitoreada + 50%
Presionar el botón Auto Ajuste SBT
Si el límite de alarma alta de tasa es establecido como durante el modo de espera, no afecta
APAGADO, la característica Auto Ajuste no cambiara el ningún ajuste de alarma SBT.
límite de alarma alta de tasa.
Tasa Baja
(SBT)
RSBI monitoreada - 50%
Presionar el botón Auto Ajuste SBT
Si el límite de alarma baja de tasa es establecido como durante el modo de espera, no afecta
APAGADO, la característica Auto Ajuste no cambiara el ningún ajuste de alarma SBT.
límite de alarma baja de tasa.
115
Durante el Modo de Espera
Durante el modo de espera, la
característica Auto Ajuste no cambia el
Si el límite de alarma baja PetCO2, es establecido como
límite de alarma baja PetCO2.
APAGADO, la característica de Auto Ajuste no
cambiara el límite de alarma baja PetCO2.
Durante el modo de espera, la
característica Auto Ajuste no cambia el
Si el límite de alarma baja VteCO2, es establecido como
límite de alarma baja VteCO2.
APAGADO, la característica de Auto Ajuste no
cambiara el límite de alarma baja VteCO2.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.5.4. Niveles de alarma
Cada prioridad de alarma tiene su propio tono único y patrón. Aunque cada prioridad de
alarma tiene un tono y patrón distinto, el volumen audible o nivel de decibelios (dB) se basa
en un ajuste de volumen.
El nivel de audio predeterminado de fábrica para el nuevo paciente es establecido al 100%
y puede ser ajustado por el usuario. El control de nivel de audio se puede ajustar en la
página técnica de configuración de pantalla.
5.5.5. Pausa de Sonido de la Alarma
Tecla de pausa de sonido de la alarma (dos minutos de pausa de
sonido)
Pausa de Sonido para Alarmas Activas: Para pausar (silenciar) las
alarmas activas durante dos minutos, presione y suelte la Tecla de Pausa
de Sonido de la Alarma. Esto hará una pausa en la parte sonora de las
alarmas actualmente activas durante dos minutos. Si la condición de la
alarma es resuelta, el indicador visual desaparece. Si la condición de
alarma no ha sido resuelta, la alarma se mantendrá activa en la pantalla
hasta que se resuelva la situación. Si se produce un nuevo evento de
alarma, esta cancelará la pausa de la alarma y las actuales alarmas
activas sonarán y se mostraran. Al pulsar la tecla de pausa de alarma otra
vez, se desactivara la sesión de pausa de sonido para las alarmas
actuales.
Pausa de Sonido para Alarmas Activas e Inactivas: Si se mantiene
pulsada la Tecla de Pausa de Sonido de la Alarma durante dos segundos
se detendrán todas las alarmas activas e inactivas durante dos minutos. Si
se produce un nuevo evento de alarma, la alarma no sonará, pero todas
las alarmas se mostrarán. Al pulsar la tecla de pausa de la alarma se
volverá a restablecer la pausa de la alarma.
5.5.6. Mensajes de Alarma y Descripciones
En esta sección se ofrece una lista detallada de todas las alarmas del ventilador,
descripciones de alarma, las respuestas del ventilador para las condiciones de alarma y la
acción correctiva sugerida. Siga los pasos de las acciones correctivas sugeridas para
resolver las situaciones de alarma. Si la alarma persiste, póngase en contacto con un
técnico de servicio calificado.
5.5.6.1. Acerca de los Diagnósticos de los Mensajes de Alarma
o
Existen dos tipos de errores: Fallas de Funcionamiento y Alarmas
 La Fallas de Funcionamiento están relacionada con fallas técnicas
 Los de Alarma están relacionados con fallas de condiciones operacionales o
desajustes.
o
Las Alarmas se clasifican como de Alta Prioridad, de Media Prioridad y Mensaje de
información Prioridad (Baja).
o
Tanto las Alarmas y Fallas de Funcionamiento (FT: Fallas Técnicas) se inscriben en
los Eventos de Registro de los Ventiladores.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
116
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.5.6.2. Alarmas de Prioridad Alta
Tabla 19: Alarmas de Prioridad Alta, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Alta
Descripción / Causa / Respuesta del
Ventilador
Apnea
El tiempo de apnea establecido ha transcurrido
sin un paciente de respiración obligatoria o
provocada, se muestra durante el Auto control si
el tiempo de apnea establecido ha transcurrido si
ha transcurrido en todos los modos excepto
NCPAP+ cuando el soporte de apnea esta
deshabilitado.
Acción Correctiva
Revisar al paciente y asegurarse
que los ajustes son los
apropiados para las condiciones
del paciente.
El Ventilador buscará el siguiente esfuerzo
inspiratorio del paciente. Después de dos
respiraciones espontáneas consecutivas la
alarma de Apnea se pausa y el mensaje de
alarma de apnea se cerrara.
Soporte de Apnea
Activo
El tiempo de apnea establecido ha transcurrido
sin un paciente de respiración obligatoria o
provocada.
El modo de ajuste del Soporte de Apnea se
activará y el dispositivo buscará por el próximo
esfuerzo inspiratorio del paciente. Después de
dos respiraciones espontáneas consecutivas el
ventilador cambia a la ventilación normal.
Revisar al paciente y asegurarse
que los ajustes son los
apropiados para las condiciones
del paciente.
NOTA: Si el soporte de apnea está
deshabilitado, Apagado, el ventilador no
proporcionará la ventilación del soporte de
apnea cuando haya transcurrido el intervalo de
tiempo de la apnea.
Suministro de Aire
Suministro de Oxígeno
El suministro de aire se ha interrumpido, el
suministro de Aire no está disponible y el soporte
del compresor no está instalado o está
deshabilitado.
1.
La Ventilación continúa con 100% de oxígeno
3.
El suministro de oxígeno se ha interrumpido, el
suministro de oxígeno no está disponible.
1.
La Ventilación continúa con aire (21%).
Presión Alta
Presión Baja
2.
Revisar conexiones de
suplido de oxígeno.
Revisar la presión de
suplido de oxígeno.
La presión del circuito ha alcanzado el límite de
la alarma de alta presión Ppeak. El Ventilador de
inmediato pasa a la exhalación. La Ventilación
continúa pero la presión está limitada al ajuste
de la alarma.
1.
La presión del circuito ha caído por debajo del
límite de alarma de baja presión Ppeak, la
presión no se puede lograr en el circuito de
respiración, posible fuga o desconexión
1. Revisar al paciente y
La Ventilación continúa.
117
2.
Revisar conexiones de
suplido de aire.
Revisar la presión de
suplido de aire.
Habilitar compressor
soporte.
2.
Revisar al paciente y
asegurarse que los ajustes
son los apropiados para las
condiciones del paciente.
Revisar oclusiones en el
circuito.
asegurarse que los ajustes son
los apropiados para las
condiciones del paciente.
2. Revisar conexiones del circuito.
3. Ejecutar el Sistema de prueba.
4. Reemplazar el circuito.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 19: Alarmas de Prioridad Alta, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Alta
Descripción / Causa / Respuesta del
Ventilador
Desconexión
Un criterio de alarma de desconexión ha sido
violado. Posible fuga o desconexión en el
circuito.
La Ventilación continúa.
Oclusión
La Presión en el inicio de la inspiración es
demasiado alta, circuito del paciente obstruido.
Acción Correctiva
1.
Revisar al paciente y
asegurarse que los ajustes
son los apropiados para las
condiciones del paciente.
2.
Revisar conexiones del
circuito.
3.
Ejecutar el Sistema de
prueba.
4.
Reemplazar el circuito.
1.
Revisar al paciente y
asegurarse que los ajustes
son los apropiados para las
condiciones del paciente.
Revisar oclusiones en el
circuito.
Proveer ventilación alterna y
contactar al técnico de
servicio.
Ventilador se abre al aire ambiental.
2.
3.
Volumen Tidal Alto
El Volumen tidal exhalado es demasiado alto en
comparación con el límite de alarma establecido para
Vte.
Nota: Si el sensor proximal está apagado, el volumen
(Vti) de la respiración inspirada se muestra en su
lugar.
Revisar al paciente y asegurarse
que los ajustes del ventilador
son los apropiados para las
condiciones del paciente.
La Ventilación continúa.
Volumen Tidal Bajo
El Volumen tidal exhalado es demasiado bajo en
comparación con el límite de alarma establecido para
Vte.
Nota: Si el sensor de flujo se apaga, el volumen (Vti)
de la respiración inspirada se muestra en su lugar.
Revisar al paciente y asegurarse
que los ajustes del ventilador
son los apropiados para las
condiciones del paciente.
La Ventilación continúa.
Volumen Minuto Alto
El Volumen minuto exhalado es demasiado alto en
comparación con el límite de alarma establecido para
VE.
Nota: Si el sensor proximal está apagado, volumen
minuto inspirado (Vi) se muestra en su lugar.
Revisar al paciente y asegurarse
que los ajustes del ventilador
son los apropiados para las
condiciones del paciente.
La Ventilación continúa.
Volumen Minuto Bajo
El Volumen minuto exhalado es demasiado bajo en
comparación con el límite de alarma establecido para
VE.
Nota: Si el sensor proximal está apagado, volumen
minuto inspirado (Vi) se muestra en su lugar.
Revisar al paciente y asegurarse
que los ajustes del ventilador
son los apropiados para las
condiciones del paciente.
La Ventilación continúa.
Batería Demasiado Baja
Batería recargable externa / interna es muy baja
o casi agotado.
1.
El sonido audible de la alarma de alta prioridad
no puede ser silenciado.
2.
3.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Conectar a una Fuente AC
para asegurarse que la
batería se recargue.
Revisar las conexiones de
cable de la batería.
Reemplazar la batería.
118
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 19: Alarmas de Prioridad Alta, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Alta
Descripción / Causa / Respuesta del
Ventilador
Apagado Inminente
Esta alarma anuncia que el ventilador se
apagara en cualquier momento y que debe ser
conectado a la AC.
Conecte AC Ahora
Además de la alarma audible de prioridad alta,
la alarma continua de tono alto (buzzer) sonará y
no puede ser silenciada.
Acción Correctiva
1.
2.
3.
Conectar a una Fuente AC
para asegurarse que la
batería se recargue.
Revisar las conexiones de
cable de la batería.
Reemplazar la batería.
Esta alarma es anterior al estado de alerta del
dispositivo por falla de energía o Vent Inop.
Oxígeno Alto
La concentración de oxígeno inspiratorio (monitoreado
O2) excede el límite de ajustes de alarma del
ventilador, la concentración de O2 del monitor es
demasiado alta en comparación con el valor de O2
establecido, la concentración de O2 inspiratorio es
demasiado alta. La alarma sólo se produce si el sensor
de oxígeno no está deshabilitado.
1.
2.
3.
Ejecutar la calibración del
sensor de oxígeno.
Reemplazar el sensor de
oxígeno.
Contactar un técnico de
servicio.
Posibles causas: error en el sistema de mezcla gases,
sensor de O2 defectuoso, sensor de O2 fuera de
calibración.
La ventilación continúa como está establecida. Ver
criterios de límite de violación en la sección Error!
Reference source not found.
Oxigeno Bajo
La concentración de oxígeno inspiratorio (monitoreado
O2) está por debajo del límite de ajustes de alarma del
ventilador, la concentración de O2 del monitor es
demasiado baja en comparación con el valor de O2
establecido, la concentración de O2 inspiratorio es
demasiado baja. La alarma sólo se produce si el
sensor de oxígeno no está deshabilitado.
4.
5.
6.
Ejecutar la calibración del
sensor de oxígeno.
Reemplazar el sensor de
oxígeno.
Contactar un técnico de
servicio.
Posibles causas: error en el sistema de mezcla gases,
sensor de O2 defectuoso, sensor de O2 fuera de
calibración.
La ventilación continúa.
P. Línea en el Lado
Derecho?
La línea de presión de aire proximal es conectada al
puerto de sensor de flujo equivocado.
Nota: Esta alarma sólo se activa si el modo NCPAP +
está activo.
Reubicar la línea de presión de
aire proximal que está conectado
al puerto del lado derecho
(plateado) de los puertos de
presión de sensor de flujo.
El flujo NCPAP y la ventilación continúa.
Suministro de Heliox
La Fuente de alta presión de Heliox esta vacío o
desconectado,
La ventilación continuara con la otra Fuente de
gas de alta presión.
1.
2.
Revisar conexión de suplido
de Heliox.
Revisar presión de suplido
de Heliox.
Nota: Esta alarma solo ocurre si el Heliox está
encendido.
119
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 19: Alarmas de Prioridad Alta, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Alta
Descripción / Causa / Respuesta del
Ventilador
Heliox Baja PresiónUso de Aire
La fuente de alta presión de Heliox está vacío, el
aire del compresor interno es usado en su lugar
Nota: Esta alarma solo ocurre si el Heliox está
encendido. La ventilación continúa y el
dispositivo cambia al modo de disparo de
presión.
PetCO2 Alta
El valor PetCO2 exhalado monitoreado es demasiado
alto comparado con el límite de alarma alta de la
PetCO2 establecida.
La Ventilación continúa.
Acción Correctiva
1.
2.
3.
Revisar conexión de suplido
de Heliox.
Revisar presión de suplido
de Heliox.
Cambiar tipo de gas a aire
(Config tab).
Revisar al paciente y asegurarse
que los límites de alarma y los
ajustes del ventilador son los
apropiados para las condiciones
del paciente.
Nota: esta alarma solo puede ocurrir cuando el sensor
CO2 mainstream o sidestream CO2 está en uso.
PetCO2 Baja
El valor PetCO2 exhalado monitoreado es demasiado
bajo comparado con el límite de alarma baja de la
PetCO2 establecida.
La Ventilación continúa.
Revisar al paciente y asegurarse
que los límites de alarma y los
ajustes del ventilador son los
apropiados para las condiciones
del paciente.
Nota: esta alarma solo puede ocurrir cuando el sensor
CO2 mainstream o sidestream CO2 está en uso.
VteCO2 Baja
El valor VetCO2 exhalado monitoreado es demasiado
bajo comparado con el límite de alarma baja del
VetCO2 establecido.
La Ventilación continúa.
Revisar al paciente y asegurarse
que los límites de alarma y los
ajustes del ventilador son los
apropiados para las condiciones
del paciente.
Nota: esta alarma solo puede ocurrir cuando el sensor
CO2 mainstream o sidestream CO2 está en uso.
Valv Baja
El valor Val monitoreado es demasiado bajo
comparado con el límite de alarma baja Val
establecido.
La Ventilación continúa.
Nota: esta alarma solo puede ocurrir cuando el sensor
CO2 mainstream o sidestream CO2 está en uso.
Valv/min Baja
El valor Valv/min es demasiado bajo comparado
con el límite de alarma baja Valv/min.
La Ventilación continúa.
Nota: esta alarma solo puede ocurrir cuando el
sensor CO2 mainstream o sidestream CO2 está
en uso.
Falla en el Parlante
Una falla ha sido detectada en el parlante de
alarma principal (Main alarm speaker failure).
Revisar al paciente y asegurarse
que los límites de alarma y los
ajustes del ventilador son los
apropiados para las condiciones
del paciente.
Revisar al paciente y asegurarse
que los límites de alarma y los
ajustes del ventilador son los
apropiados para las condiciones
del paciente.
Proveer ventilación alternativa y
contactar al servicio técnico.
La ventilación continúa sin problema pero con
una alarma audible de tono continuo.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
120
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 19: Alarmas de Prioridad Alta, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Alta
Descripción / Causa / Respuesta del
Ventilador
Presión Interna
Baja/Desconexión
La presión dentro del depósito del gas es
demasiada baja.
La ventilación continúa, el nebulizador es
apagado.
Falla Técnica
(TF-1 a TF-29)
ver sección Error!
Reference source not
found.)
Una falla técnico ha ocurrido. Cuando es
disparada la alarma de falla técnica mostrara un
código especifico TF-## el cual define la
condición TF.
Acción Correctiva
1.
2.
Revisar las conexiones de
suplido de oxígeno.
Revisar la presión del
suplido de oxígeno.
Proveer ventilación alternativa y
contactar al servicio técnico.
El ventilador se abre al aire ambiente.
5.5.6.3. Alarmas de Prioridad Media
Tabla 20: Alarmas de Prioridad Media, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Media
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Batería baja
El voltaje de la bacteria interna es demasiado bajo.
Asegúrese que hay una fuente alternativa de poder
disponible.
1. Conectar a una fuente
La ventilación continúa con energía DC.
AC y asegúrese de
cargar la batería.
2. Revisar el cable
conexión de batería.
3. Reemplazar la batería.
Revisar Pcontrol / Pmax
Pcontrol y/o ajustes de alarma de presión alta son incorrectos
(p.ej., Pcontrol + PEEP > Ajuste de límite de alarma alta
Ppeak)
Ajustar Pcontrol y/o
Ajustes de límite de
alarma alta Ppeak.
La ventilación continúa. La presión es limitada al ajuste de
alarma de presión alta hasta que los ajustes con corregidos.
Revisar Psupport / Pmax
Psupport y/o ajustes de límite de presión alta son
incorrectos (p.ej., Psupport + PEEP > Ajuste de límite
de alarma alta Ppeak)
Ajustar Psupport y/o
Ajustes de límite de
alarma alta Ppeak.
La ventilación continúa. La presión es limitada al ajuste
de alarma de presión alta hasta que los ajustes con
corregidos.
Compresor
El compresor interno ha fallado.
La ventilación continúa al 100% de oxígeno,
siempre que sea posible.
Conectar a una fuente de
aire funcional y contactar
a servicio técnico.
Nota: Esta alarma solo puede ocurrir si la opción
del compresor en la pantalla de ingeniería está
habilitado.
Alto Voltaje Externo
El voltaje externo DC es demasiado alto.
La ventilación continua
121
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Contactar a servicio
técnico
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 20: Alarmas de Prioridad Media, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Media
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Alta Frecuencia
La tasa respiratoria monitoreada es demasiado alta
comparada con el límite de alarma de tasa alta.
Revisar al paciente y
asegurarse que los
límites de alarma y los
ajustes del ventilador son
los apropiados para las
condiciones del paciente.
La ventilación continua
Baja Frecuencia
La tasa respiratoria monitoreada es demasiado baja
comparada con el límite de alarma de tasa baja.
La ventilación continua
Alta Frecuencia SBT
La tasa respiratoria monitoreada es demasiado alta
comparada con el límite de alarma de tasa alta SBT.
La ventilación continua, si la tasa monitoreada excede
el límite de alarma de frecuencia alta SBT por > 5 min,
el modo SBT terminara y la ventilación normal se
reanudara.
Revisar al paciente y
asegurarse que los
límites de alarma y los
ajustes del ventilador son
los apropiados para las
condiciones del paciente.
Revisar al paciente y
asegurarse que los
límites de alarma y los
ajustes del ventilador son
los apropiados para las
condiciones del paciente.
Nota: Esta alarma puede ocurrir solo cuando el modo
SBT está activo.
Baja Frecuencia SBT
La tasa respiratoria monitoreada es demasiado baja
comparada con el límite de alarma de tasa baja SBT.
La ventilación continua, si la tasa monitoreada excede
el límite de alarma de frecuencia baja SBT por > 5 min,
el modo SBT terminara y la ventilación normal se
reanudara.
Revisar al paciente y
asegurarse que los
límites de alarma y los
ajustes del ventilador son
los apropiados para las
condiciones del paciente.
Nota: Esta alarma puede ocurrir solo cuando el modo
SBT está activo.
Alto SBT RSBI
RSBI monitoreado es demasiado alto comparado con el
límite de alarma alta SBT RSBI.
La ventilación continua, si el valor monitoreado RSBI
excede el límite de alarma alta RSBI > 5 min, el modo
SBT terminara y la ventilación normal se reanudara.
Revisar al paciente y
asegurarse que los
límites de alarma y los
ajustes del ventilador son
los apropiados para las
condiciones del paciente.
Note: Esta alarma puede ocurrir solo cuando el modo
SBT está activo.
Baja SBT RSBI
RSBI monitoreado es demasiado bajo comparado con
el límite de alarma baja SBT RSBI.
La ventilación continua, si el valor monitoreado RSBI
excede el límite de alarma baja RSBI > 5 min, el modo
SBT terminara y la ventilación normal se reanudara.
Revisar al paciente y
asegurarse que los
límites de alarma y los
ajustes del ventilador son
los apropiados para las
condiciones del paciente.
Note: Esta alarma puede ocurrir solo cuando el modo
SBT está activo.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
122
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 20: Alarmas de Prioridad Media, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Media
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Alta Tasa de Fuga
El valor de fuga monitoreado % es demasiado alto
comparado con el límite de alarma de fuga establecido
%. Posible fuga en el circuito
1.
La ventilation continua
2.
3.
4.
Alta Temperatura
Limite Vti Alcanzado
La temperatura interna del ventilador es demasiado
alta.
Revisar paciente y
línea de aire
asegurarse que los
ajustes del ventilador
sean apropiados para
la condición del
paciente.
Revisar conexiones
del circuito.
Ejecutar sistema de
prueba.
Reemplazar circuito.
La ventilación continua
Contactar servicio técnico
y proveer ventilación
alternativa si la alarma
continua.
El volumen liberado está siendo limitado por los
ajustes de alarma limite Vti. El volumen tidal inspiratorio
excede el límite de alarma Vti por 8 respiraciones
consecutivas en modo VTV o 4 respiraciones de todos
los otros modos excepto NCPAP+.
Revisar paciente y
asegurarse que los
ajustes del ventilador
sean apropiados para la
condición del paciente.
La ventilación continúa con el volumen limitado
liberado.
Volume Objetivo no
Encontrado
1.
Revisar paciente y
asegurarse que los
ajustes del ventilador
sean apropiados para la
condición del paciente.
Nota: Esta alarma solo puede ocurrir cuando el modo
VTV (PRVC_CMV, PRBC–SIMV y VS) está activo.
2.
Revisar las oclusiones
del circuito.
La presión de aire media monitoreada Pmean es
demasiado alta comparada con el límite de alarma alta
Pmean establecido.
Revisar paciente y
asegurarse que los ajustes
del ventilador sean
apropiados para la condición
del paciente.
El volumen limitado por el límite de alarma Ppeak
(Ppeak Alto - 5 cmH2O) durante los modos VTV.
La ventilación continua pero con volumen limitado.
Pmean Alta
La ventilación continua
Pmean Baja
La presión de aire media monitoreada Pmean es
demasiado baja comparada con el límite de alarma
baja Pmean establecido.
1.
Revisar paciente y
línea de aire y
asegurarse que los
ajustes del
ventilador sean
apropiados para la
condición del
paciente.
2.
Revisar conexiones
del circuito.
3.
Ejecutar sistema de
prueba.
4
Reemplazar
circuito.
Posible fuga o desconexión.
La ventilación continua
123
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 20: Alarmas de Prioridad Media, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Media
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Esfuerzo PT Detectado
Un esfuerzo del paciente o fuga viola el ajuste Psens
durante la maniobra de inflación lenta de herramienta
PVL (p) o herramienta PVL (v).
1.
Revise fugas en el
circuito.
2.
Revisar paciente y línea
de aire asegurarse que
los ajustes del ventilador
sean apropiados para la
condición del paciente.
Nota: Esta alarma solo puede ocurrir cuando la
maniobra de inflación lenta de herramienta PVL (p) o
herramienta PVL (v) está activo.
3.
Acceso paciente LOC,
sedación etc…
La medida del sensor CO2 esta fuera de rango.
1.
Verificar la instalación
del adaptador de aire.
Posible causa: Error de Software, Error de Hardware,
Error de Motor, Calibración perdida, Error del sensor O2
2.
Ejecute la calibración
del sensor de CO2.
La ventilación continua
3.
Reemplace el sensor
CO2.
Problema de hardware del sensor CO2, fuera de calibración
1.
Verificar la instalación
correcta del sensor.
Posible causa: N20 externo fuera de rango, rango externo de
O2, rango externo de CO2, Un agente está en el rango externo,
Rango externo de temperatura, rango externo de presión,
Agente poco confiable
2.
Ejecute la calibración
del sensor de CO2.
3.
Reemplace el sensor
CO2.
El adaptador de aire CO2 está perdido, obstruido o
instalado incorrectamente.
1.
Verificar la correcta
instalación del
adaptador de aire.
Posible causa: Adaptador perdido, falla en el puerto O2
/obstruido
2.
Verificar la correcta
instalación de la línea de
muestra.
La ventilación continua
3.
Remplace el adaptador
La línea de muestra CO2 está perdida o no está
conectada.
1.
La ventilación continua.
2.
Verificar la correcta
instalación de la línea
de muestra.
Verificar la correcta
instalación de la línea
de muestra.
Reemplazar la línea
de muestra.
La maniobra terminara y la ventilación normal se
reanudara.
Sensor Ck. CO2
Exactitud del Sensor de
CO2?
La ventilación continua
Adaptador Ck.CO2
Linea de Muestra Ck.
3.
Reemplazar Adaptador
CO2
Un problema ha sido detectado con el adaptador de
aire de CO2.
Reemplazar el adaptador
de aire de CO2
La ventilación continua.
Reemplazar Linea de
Muestra
Un problema ha sido detectado con la línea de muestra
de CO2.
Reemplazar la línea de
muestra.
La ventilación continua.
Sensor CO2 Cero
Las medidas del sensor CO2 están fuera de rango o no
referenciadas.
Sensor CO2 Cero
La ventilación continua.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
124
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 20: Alarmas de Prioridad Media, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
Media
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Valv Alta
El valor Val es demasiado alto comparado con el límite
de alarma alta Val establecido.
Revisar el paciente y
asegurarse que los límites
de alarma y los ajustes
del ventilador son
apropiados para la
condición del paciente.
La ventilación continúa.
Nota: Esta alarma solo puede ocurrir cuando el sensor
CO2 mainstream o sidestream está un uso.
Valv/min Alta
El valor Valv/min monitoreado es demasiado alto
comparado con el límite de alarma alta Valv/min
establecida.
La ventilación continúa.
Nota: Esta alarma solo puede ocurrir cuando el sensor
CO2 mainstream o sidestream está un uso.
Revisar el paciente y
asegurarse que los límites
de alarma y los ajustes
del ventilador son
apropiados para la
condición del paciente.
5.5.6.4. Alarmas de Prioridad (Baja) Mensaje de Información
Tabla 21:Alarmas de Prioridad de Mensajes de Informacion, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
de Mensajes de
Información
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
No hacer uso del
incremento de O2
La función 100% O2 no está disponible.
1.
Posibles causas: el suministro de oxígeno no está
disponible mientras 100% O2 está siendo administrado
o, la calibración de O2 ha sido iniciada
Muestra cada vez que el usuario intenta liberar 100%
O2 cuando 100% oxigeno no está disponible. El
suministro de oxígeno no está disponible o la
calibración del sensor de oxigeno está en progreso.
2.
3.
Revisar las
conexiones de
suministro de
oxígeno.
Revisar la presión de
suministro de
oxígeno.
Reintentar la
calibración del sensor
de oxígeno.
La ventilación continua.
No hacer uso de 100%O2
cal.
125
Los datos de calibración adquiridas están fuera del
rango permitido.
1.
Posibles causas: suministro de oxígeno vacío, celda O2
defectuosa, calibración de oxigeno no disponible,
Calibración de oxigeno interrumpida.
2.
La ventilación continua y la alarma muestra cada vez
que el usuario intenta O2
3.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Revisar las
conexiones de
suministro de
oxígeno.
Revisar la presión de
suministro de
oxígeno.
Reintentar la
calibración del sensor
de oxígeno.
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 21:Alarmas de Prioridad de Mensajes de Informacion, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
de Mensajes de
Información
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Batería no disponible
La bacteria interna no está disponible.
1.
Posibles causas: el voltaje de la bacteria está
completamente agotado, batería faltante, batería no
conectada apropiadamente o conexiones de cable
defectuoso.
2.
La ventilación continúa con fuente AC si es conectado.
Batería en Uso
y
Alerta de Tono Audible
Conecte la fuente de
poder AC y
asegúrese que la
bacteria recargue.
Revisar las
conexiones del cable
de la batería.
Reemplazar la
batería.
P R E C A U C I O N : Si el mensaje de alarma “Batería no
Disponible” es mostrado en la interfaz de usuario
durante su uso, revise el status de la batería lo más
pronto posible. Si ninguna acción es tomada y la AC es
desconectada, la batería no funcionara y el ventilador
se apagara con la alarma de prioridad alta continua
(tono alto).
3.
El ventilador está trabajando con la batería. Este
mensaje no puede ser quitado.
Asegurarse que se está
conectado a la fuente AC.
Además, un tono de alerta audible sonara cuando la
fuente AC este desconectada, y el icono de medidor de
bacteria será mostrada en la esquina superior derecha
de todas las pantallas de usuario.
Una vez la AC es reconectada, el tono audible sonara
otra vez y el mensaje “AC conectada” es mostrado.
Flow cal. No disponible
El sensor de flujo no puede ser calibrado debido a que esta
desactivado (apagado). Calibración de flujo interrumpida.
Muestra cada vez la calibración del sensor de flujo si el sensor
de flujo está apagado.
Encienda el sensor de
flujo y reintente la
calibración del sensor de
flujo.
La ventilación continúa con la presión de disparo.
Flujo de disparo no está
en uso
Flujo de disparo no está disponible.
1.
Sensor de flujo instalado incorrectamente y requiere
calibración, o el ventilador está usando el compresor
interno (para tipos de paciente adulto y pediátrico).
2.
La ventilación continua con la presión de disparo y la
medida de volumen exhalado cambia a volumen
inspirado.
Gas conectado; Heliox?
Aparece al inicio y durante la ventilación cuando el tipo
de gas Heliox esta seleccionado.
Muestra cuando el gas tipo Heliox ha sido
seleccionado. Pregunta al usuario para asegurarse que
el Heliox ha sido conectado. Indica la corrección de
flujo para el Heliox indicado.
3.
Revisar conexiones
del sensor de flujo.
Reintentar calibración
de sensor de flujo.
Reemplazar sensor
de flujo.
Verificar que la selección
de Heliox es apropiada
para el paciente.
La ventilación continúa.
Relación Inversa
establecida
Los ajustes de ventilación han sido establecidos en relación
inversa (tiempo de exhalación < tiempo de inhalación).
Muestra sobre ocurrencia cuando los ajustes de parámetro
que determinan la velocidad y el tiempo inspiratorio han
resultado en una condición de relación inversa.
Verificar que los cambios
de ajuste y la relación
inversa son apropiados
para la condición del
paciente.
La ventilación continua.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
126
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 21:Alarmas de Prioridad de Mensajes de Informacion, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
de Mensajes de
Información
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Logbook limpio
Se muestra cada vez en la pantalla de Nuevo paciente,
indicando que el log book ha sido limpiado.
No aplicable.
No hacer uso del sensor
de O2
El sensor de oxigeno interno esta desconectado o
agotado.
1.
Se muestra cada vez en el inicio de paciente, si el
sensor de O2 está agotado o desconectado.
No hacer uso del
Nebulizador
Revisar para
asegurarse que el
cable del sensor O2
está conectado y en
buen estado.
Reemplazar el sensor
O2
La ventilación continua.
2.
El nebulizador no está disponible.
Utilizar una fuente de
nebulizador alternativo o
cambiar los ajustes y/o
tipo de paciente si es
apropiado.
Posible causa: El nebulizador esta deshabilitado o tipo
de paciente Neonatal /Pediátrico esta seleccionado o el
flujo inspiratorio es menor de 10 l/min.
Se muestra cada vez que la activación del nebulizador
es intentada cuando el Smart Nebulizer esta
desactivado o no disponible basado en los ajustes o
tipo de paciente seleccionado.
La ventilación continúa sin nebulización.
SBT Activo
Muestra cuando el modo SBT ha sido activado y se
mostrará hasta que la maniobra este completa o
terminada.
No aplicable.
SBT Cancelado
Muestra cuando el modo SBT ha sido terminado
manualmente o si los criterios de terminación de modo
SBT han sido violados.
No aplicable.
La ventilación normal se reanudara.
SBT Apagado
Muestra cuando el modo SBT se ha completado
exitosamente.
No aplicable.
La ventilación normal se reanudara.
Succión
Muestra cuando la maniobra de succión ha sido
activada y se continúa mostrando mientras la maniobra
de succión esta active y hasta que la fase de Post
oxigenación de maniobra de succión comienza.
No aplicable.
La ventilación continua.
Maniobra Activa
127
Muestra cuando la maniobra de reclutamiento
(Herramienta de Paso, Herramienta PVL (p) o
Herramienta PVL (v)) ha sido activado y se mostrara
que la maniobra termine.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
No aplicable.
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 21:Alarmas de Prioridad de Mensajes de Informacion, Descripciones y Acciones Correctivas
Alarmas de Prioridad
de Mensajes de
Información
Descripción / Causa / Respuesta del Ventilador
Acción Correctiva
Sensor No CO2
No hay señal del sensor CO2. Este mensaje no es
mostrado si la característica de monitoreo CO2 esta
desactivada. Dependiendo de la razón especifica la
perdida de señal entre el ventilador y el sensor de CO2,
otras alarmas relacionadas pueden también ser
disparadas.
1.
Verificar la conexión
del adaptador CO2.
2.
Conectar y
reemplazar el
adaptador CO2.
Se muestra cada vez que el ventilador pierda
señal/comunicación con un sensor IRMA o ISA.
Mem CPU no protegida
EEPROM en la Motherboard no está protegida contra
escritura.
Contactar servicio.
Se muestra cada vez en el inicio del paciente si el
jumper del EEPROM de la tarjeta controladora está
establecido para remover la protección contra escritura.
La ventilación continua.
Mem power no
protegido
EEPROM en la Motherboard no está protegida contra
escritura.
Contactar servicio.
Se muestra cada vez en el inicio del paciente si el
jumper del EEPROM de la tarjeta controladora está
establecido para remover la protección contra escritura.
La ventilación continua.
Mem sensor no
protegido
EEPROM en la Motherboard no está protegida contra
escritura.
Contactar servicio.
Se muestra cada vez en el inicio del paciente si el
jumper del EEPROM de la tarjeta controladora está
establecido para remover la protección contra escritura.
La ventilación continua.
5.5.7. Alarmas de Falla Técnica
Un código de error de falla técnica significa un error técnico significante ha sido detectado.
Un error de falla técnica aparece en la pantalla como alarma TF xxx. El ventilador se coloca
en modo de espera con la válvula de seguridad abierta y la alarma de sonido continuo.
Llevar el ventilador a servicio y contacte un técnico de servicio calificado si una alarma TF
ocurre. Solo personal calificado debe intentar hacer servicio o hacer modificaciones
autorizadas a los ventiladores Inspiration.
o
EVM500039, Rev A
Para información adicional sobre Fallas Técnicas y códigos TF-x específicos, ver el
Manual de Servicio del Inspiration 7i.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
128
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.5.8. Alarmas Inactivas de Limpieza (Enganchada)
o
Borrado de las Alarmas Enganchadas
 Una vez que una alarma active es resuelta, esta dejara de parpadear y
permanecerá en la pantalla, en la barra de alarmas.
 Cada alarma enganchada puede ser borrada tocando la alarma enganchada en la
barra de alarmas. Una vez tocada, la alarma desaparecerá de la barra e alarmas
y la próxima alarma enganchada (si hay alguna) será mostrada.
 Solo alarmas inactivas (enganchadas) pueden ser borradas. Presionar una alarma
activa en la barra de alarmas no borrara la alarma activa.
o
Borrado de todas las Alarmas Enganchadas
 Para borrar todas las alarmas inactivas (enganchadas) de una sola vez, presione y
mantenga cualquier alarma enganchada (inactive) por 2 segundos y todas las
alarmas enganchadas serán removidas de la barra de alarmas.
 Las alarmas activas no serán afectadas y se continuaran mostrando en la barra de
alarmas.
5.5.9. Registro de Eventos
Debajo de la pestaña de alarmas, seleccione Registro de Eventos. El Registro de Eventos
muestra una lista de los últimos mil (1,000) eventos. Los eventos son registrados en el
orden de ocurrencia por ID (ID = Numero) y cada evento tiene la fecha y hora estampada y
la siguiente información es capturada por cada evento.
o
ID
= Numero asignado al evento basado en el orden de ocurrencia (p.ej., 1,2,3)
o
Hora
= La hora que el evento ocurrió.
o
Fecha
= La fecha que el evento ocurrió.
o
Tipo
= El tipo de evento (p.ej., Ajuste, Alarma, Evento)
o
Evento
= Clasificación del evento basado en el tipo (p.ej., Comp. de Tubo, Succión, SBT
Activo)
o
Set
= Un valor especifico al Evento basado en el tipo (p.ej., Encendido, Apagado, valor
numérico)
o
Monitor
= El valor monitoreado para un evento de alarma o un criterio B de desconexión.
5.5.9.1. Filtrar el Registro de Eventos
El Registro de Eventos puede ser filtrado para presentar los eventos por:

ID
Para ver todos los efectos por orden de ocurrencia.

Tipo
Para ver tipo de eventos específicos (p.ej., Cambios de ajustes o eventos de
alarma) todos juntos.

Evento Para ver eventos específicos (p.ej., alarma de alta presión o ajuste PEEP, valores
P0.1) todos juntos.
5.5.9.2. Desplazamiento de los Registros
129

Usando Botón Giratorio
Toque un evento para desplazarse con mayor precisión con el
mando giratorio y ver más detalles acerca de los ajustes.

Usando la barra
desplazamiento
Toque la barra de desplazamiento de la derecha para saltar
rápidamente a través de los eventos. Ver figura a continuación.
de
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Figura 66: Ajustes de Configuración Clínicos y Opciones
5.6. Configuración de Pestañas
Como se muestra en la Figura 67, cuando la pestaña de Config es seleccionada, la página
clínica será mostrada por defecto. Los usuarios pueden seleccionar las otras páginas de
configuración de ajustes (Por defecto, Audio / Visual o Técnicos) desde el panel izquierdo. El
ajuste y las opciones de características para la página e Ajustes de Configuración
seleccionada se mostraran en el panel derecho como se muestra en la Figura 67, Figura 68,
Figura 69 y Figura 72.
5.6.1. Página Clínica: Ajustes de Configuración y Opciones
Ver Tabla 22 a continuación para todos los Ajustes de Pantalla de Configuración Clínica.
Figura 67: Ajustes de Configuración Clínica y Opciones
Tabla 22: Ajustes de Pantalla de Configuracion Clinica
Ajuste
Humidificación
Type
EVM500039, Rev A
Valor
HME, Humidificador,
Ninguno
Descripción
Permite al usuario cambiar el tipo de humidificación
seleccionado durante la ventilación o modo de espera.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
130
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 22: Ajustes de Pantalla de Configuracion Clinica
Ajuste
Valor
Descripción
Seleccionar HME cuando use un intercambiador de calorhumedad entre el circuito Wye y el paciente.
Seleccionar Humidificador cuando use cualquier tipo de
humidificador calentado con o sin un circuito calentado.
Seleccionar Ninguno durante la prueba de dispositivo con
un pulmón de prueba y un circuito no-humidificado.
El software del ventilador usa el tipo de humidificación
seleccionada para definir el factor de corrección de
humidificación BTPS o HME para una liberación de volumen
exacto durante la ventilación por volumen y un monitoreo de
volumen preciso en todos los modos excepto NCPAP+.
Tipo de Gas
Aire o Heliox
Permite al usuario definir la Fuente de gas de alta presión (Aire
o Heliox) que será usado en conjunto con el oxígeno durante la
ventilación o el modo de espera.
Seleccionar Heliox asume una mezcla de helio/oxigeno de
80/20 como fuente de gas Heliox.
Para pacientes tipo neonatal, la liberación de Heliox esta
desactivada y la opción de selección de tipo de gas no
será mostrada.
Ver sección Error! Reference source not found. para
ajustes de Heliox y su uso en el ventilador Inspiration 7i.
Sensor de
Flujo
Encendido o Apagado
Permite al usuario desactivar o reactivar el sensor de flujo
durante la ventilación o modo de espera. Por defecto, el sensor
de flujo esta siempre activado (establecido como encendido)
para la configuración de nuevos pacientes. Para la
configuración de pacientes previos el ajuste previo
encendido/apagado del sensor de flujo es mantenido.
Cuando el sensor de flujo esta desactivado (apagado), el
tipo de disparo se cambiara a presión y el flujo de disparo
será desactivado. Cuando el sensor de flujo es reactivado
(encendido) el tipo de disparo previo seleccionado t el
nivel de disparo serán también reactivados.
Cuando el sensor de flujo esta desactivado (apagado), el
volumen exhalado y el monitoreo de flujo no son posibles
y todos los volúmenes exhalados se cambiaran a
volúmenes inspiratorios.
Si el sensor de flujo esta desactivado (apagado) en la
pantalla de configuración de paciente previo o Nuevo,
el control encendido/apagado del sensor de flujo no
será mostrado en la página clínica de configuración de
pantalla.
El sensor de flujo necesitara estar habilitado
(establecido como encendido) desde la pantalla de
configuración de paciente previo o nuevo para que el
control encendido/apagado del sensor de flujo será
mostrado en la página clínica de configuración de
pantallas.
131
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 22: Ajustes de Pantalla de Configuracion Clinica
Ajuste
Sensor de O2
Valor
Encendido o Apagado
Descripción
Permite al usuario desactivar o reactivar el sensor de oxigeno
durante la ventilación o el modo de espera.
Cuando el sensor de oxigeno esta desactivado. El valor
del monitor O2 se mostrara como ----- y la barra de status
en la parte superior del interfaz de usuario mostrara un
indicador de “Sensor de O2 Apagado”.
El sensor de oxigeno del ventilador Inspiration 7i puede ser
cambiado con seguridad durante la ventilación del
paciente y está ubicado en la parte posterior del
dispositivo a la derecha de la batería interna.
IBW
0.3 a 200 kg
Adulto: 41 to 200 kg
Pedi:
9.7 to 40 kg
Neonato: 0.3 to 9.6 kg
El ajuste IBW puede ser cambiado durante la ventilación o el
modo de espera en cualquier momento.
El rango de ajuste IBW en la página clínica está limitado
por el tipo de paciente y no puede ser establecido por
arriba o por debajo del rango de ajuste especifico IBW al
tipo de paciente actual.
Nebulizador
Encendido o Apagado
Ajustes adicionales del nebulizador
Nebulizador:
Encendido o apagado
Tiempo del Nebulizador: 1 a 480 min (incrementos de
1 min)
Intervalo:
Encendido o Apagado
Intervalo de Tiempo: 1 a 480 min (incrementos de 1 min)
Para información detallada sobre la funcionalidad del Smart
Nebulizer, ver sección 5.6.1.1 debajo.
Suspiro
Encendido o Apagado
Ajustes adicionales de suspiro:
Suspiro:
Encendido o Apagado
Factor de suspiro: 0 a 50 % por encima de PC, PS o ajuste
Vt.
Intervalo de Suspiro: 20 a 200 respiraciones.
Numero de suspiros: 1 a 6 veces
Factor de suspiro establece el % de incremento por encima del
ajuste de presión o volumen actual a ser liberado cuando
suspiro está activo.
El intervalo de suspiro establece el número de respiros nosuspiros a ser liberados entre respiros de suspiro.
El número de suspiros establece el número de respiros
suspiros que serán liberados.
Para información detallada sobre la funcionalidad de Smart
Sigh, ver sección 5.6.1.2 debajo.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
132
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.6.1.1. Detalles Funcionales del Smart Nebulizer
Ver sección 0 para Ubicación y Uso del Nebulizador
5.6.1.2. Detalles Funcionales del Smart Sigh
El ventilador Inspiration incluye una característica suspiro que permite respiraciones
suspiro ser liberadas en la frecuencia definida por el usuario. (cada 20 a 200
respiraciones), numero (1 a 6 suspiros) y amplitud de respiración (porcentaje 0 a 50%
por encima del volumen o presión establecido).

Como es definido arriba en la Tabla 22, la característica suspiro es activada desde
la página clínica de configuración de pantalla.
o
Para activar la característica suspiro, establece el control encendido/apagado
como encendido, todas las opciones del Smart Sigh se vuelven visibles,
seleccionables y ajustables.




Smart Sigh está habilitado y puede ser activado durante los modos V–CMV, V–
SIMV, P–CMV, P–SIMV y PS solamente.

Smart Sigh esta desactivado en los modos SBT, SPAP, PRVC–CMV, PRVC–SIMV,
VS y NCPAP+.
o


Si Smart Sigh está establecido como encendido y el usuario activa como
modo ventilatorio SPAP, PRVC-CMV, PRVC-SIMV, VS o NCPAP+, Smart
Sigh se apagara y desactivara automáticamente y los ajustes Smart Sigh
desaparecerán de la página clínica de configuración de pantalla.
Smart Sigh esta desactivado cuando el modo SBT o las herramientas de maniobra
de reclutamiento (PVL Tool (p), PVL Tool (V) y Herramienta de Paso) están activas.
o
133
Ajustar el control de factor suspiro al % deseado. El factor suspiro define
el porcentaje de incremento de presión o volumen por encima de
(Pcontrol, Psupport and Vt) a ser aplicado a la respiración suspiro /
respiros siendo liberados. (0 a 50%)
Ajustar el control de intervalo de suspiro al número deseado. El control de
intervalo de suspiro establece el número de ventilaciones de respiración
normal que serán liberadas antes de que se active el próximo suspiro.
(20 a 200 respiraciones)
Ajustar el control de número de suspiros al ajuste deseado. El control de
número de suspiros define el número de respiraciones de suspiro que
serán liberadas cada vez que el suspiro se vuelve activo.
Si Smart Sigh está establecido como encendido y el usuario active el modo
SBT o una de las herramientas de maniobra de reclutamiento, Smart Sigh
será automáticamente apagado y desactivado y los ajustes Smart Sigh
desaparecerán de la página clínica de configuración de pantalla. Una vez el
modo SBT O Herramienta de maniobra de reclutamiento ya no está activa,
Smart Sigh tendrá que ser reiniciada por el usuario.
Ajuste de Alarma durante Suspiro
o
Cuando las respiraciones de suspiro son liberadas, las alarmas de presión alta
son incrementadas por el Factor de Suspiro % en todos los modos de
ventilación basados en presión.
o
Cuando las respiraciones de suspiro son liberadas. Las alarmas de volumen
tidal alto son incrementadas por el factor de suspiro % en todos los modos de
ventilación basados en volumen.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.6.2. Página Visual /Audio: Opciones de Configuración de
Ajustes
Véase a continuación la Tabla 23 para todos los Ajustes de la Pantalla de Configuración
Gráfica.
Figura 68: Opciones de Configuración de Grafica
Tabla 23: Ajustes de Pantalla de Configuracion de Grafica
Ajuste
Ajustes de
Monitores
Brillo del
LCD
Fondo Ligero
Valor
Número de Pantalla
8 o 12 monitores
numéricos
20 – 100%
Encendido/Apagado
Nivel de
Audio
35 – 100%
Clicks de
Pantalla
Encendido/Apagado
EVM500039, Rev A
Descripción
Permite al usuario definir el número de monitores
numéricos mostrados.
Permite al usuario ajustar el brillo de la pantalla.
Si se activa, la interfaz gráfica de usuario se cambia a
los colores claros.
Permite al usuario ajustar el nivel de audio.
Permite al usuario configurar el sonido de click del panel
de la pantalla táctil de Encendido/Apagado.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
134
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.6.3. Página por Defecto: Perfiles por Defecto
Personalizados definidos por el usuario
Figura 69: Ajustes por Defecto Personalizado – Usuario Definido
Al Inicio, para los Nuevos Pacientes, Los ajustes predeterminados usados durante la última
ventilación se cargarán automáticamente como los ajustes predeterminados para los
pacientes nuevos y anteriores. Si ningún perfil de usuario definido ha sido guardado y
seleccionado, se utilizarán los ajustes predeterminados de fábrica para los ventiladores
(Ajustes de eVent).
El usuario puede definir cuatro (4) diferentes ajustes predeterminados de configuración de
perfil global y será capaz de guardar y o seleccionar / cargar un perfil de ajuste por defecto
al inicio o durante el modo de espera.
Mientras el botón de ajustes eVent es seleccionado, las cuatro carpetas de perfil por
defecto personalizadas se mostrarán como carpetas transparentes de "Datos" o “No Datos"
para permitir a los usuarios visualizar las opciones de selección de perfil predeterminado
personalizado. Cuando se selecciona el botón Valores predeterminado personalizado, las
carpetas de perfiles de perfiles predeterminados personalizados se mostrarán como se
indicó anteriormente en la Figura 70.
o
Los valores predeterminados personalizados permiten a los usuarios configurar los
modos ventilatorios, el modo de soporte apnea, la gráfica de pantalla principal, los
monitores, la pantalla de tendencia gráficas y otros ajustes/funciones no relacionadas
-al IBW y luego guardan dicha configuración especifica como perfil predeterminado
personalizado por el usuario definido.
o
Como se puede observar en la Figura 69, la carpeta de perfil Predeterminado
Personalizado se mostrara
 Azul cuando es seleccionado.
 Como una “Carpeta de Datos” con la apariencia de papel en el interior cuando el
perfil ha sido asignado y guardado en esa carpeta. Las Carpetas de Datos
también mostraran la fecha y la hora relacionada con la última vez que el perfil
predeterminado personalizado fue actualizado y guardado.
 Como una “Carpeta sin Datos” (sin papel dentro) cuando ningún perfil ha sido
asignado a esa carpeta.
 Transparente cuando se selecciona “Ajustes de eVent”.
No Data Transparent
Profile Folder
Saved Data Transparent
Profile Folder
No Data Profile Folder
Saved Data Profile
Folder
Selected Profile
Folder
Figura 70, Carpetas de Perfil por Defecto Personalizado
5.6.3.1. Selección / Activación de un Ajuste Predeterminado Personalizado
Como se indicó anteriormente, hasta que se cambie por el usuario, los ajustes de
eVent se cargaran en la configuración de Nuevo Paciente. Para cambiar los ajustes
135
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
predeterminados del ventilador a un perfil predeterminado personalizado, pulse el botón
de valores predeterminados personalizados y siga las instrucciones en pantalla.
Como puede observarse en la Figura 70, una vez que el botón de valores
predeterminado personalizado es presionado, el panel derecho se actualiza para
mostrar las cuatro carpetas de perfil predeterminado personalizado.

Seleccione el Perfil Predeterminado Personalizado Deseado.
o

Una vez seleccionado, el botón de Ajustes de guardar y renombrar así como
el botón verde ACEPTAR aparecerán.
 Para cambiar el nombre de los perfiles seleccionados, pulse el botón
Renombrar. La pantalla del Teclado cargara para permitir que el nombre
del perfil se introduzca. Una vez que el Nuevo nombre de perfil se ha
introducido, pulse el botón verde ACEPTAR para guardar los cambios y
cerrar la pantalla del Teclado.
 Para guardar la configuración actual como el perfil predeterminado
seleccionado, pulse el botón Guardar Ajustes. Vea la sección Error!
Reference source not found. para más información sobre cómo crear y
guardar un perfil de ajuste Predeterminado Seleccionado.
Pulse el botón verde ACEPTAR
Por razones de seguridad, durante la ventilación, el perfil Predeterminado
cargado en ese momento se mantendrá activo y cualquier perfil
Predeterminado seleccionado y Aceptado durante la ventilación solo será
cargado en la próxima configuración de paciente nuevo.
o
Para cargar el perfil Predeterminado Seleccionado, pulse el botón verde
ACEPTAR.
 El perfil Predeterminado Seleccionado se cargara automáticamente si es
seleccionado y Aceptado mientras el ventilador esta en modo de espera.
 El perfil Predeterminado Seleccionado se cargara en la configuración de
Nuevo Paciente si es seleccionado y ACEPTADO durante la ventilación.
 Una vez que se pulsa el botón verde ACEPTAR, cambiara al botón azul
ACEPTADO indicando el perfil seleccionado está cargado actualmente.
Figura 71: Seleccionando los Ajustes por Defecto Personalizados
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
136
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.6.3.2. Crear y guardar un Perfil de Ajuste Personalizado Predeterminado
Cada uno de los cuatro perfiles Predeterminados Personalizados pueden ser
actualizados y guardados mientras el dispositivo está en modo de espera o durante la
ventilación.
La personalización de ciertas características como, posición de
visualización de la forma de ondas, loops y tendencias y el tipo de modo de
inicio predeterminado y la selección de modo, requiere ventilación para
estar activo. Una vez que la ventilación este activa, estas características
se pueden ajustar según se desee y guardar en un perfil predeterminado
personalizado.

Creando un Perfil por Defecto de Usuario Definido
o
137
Para crear un perfil por defecto de usuario definido, es recomendado ejecutar
los siguientes pasos durante la ventilación en un pulmón de prueba. Sin
embargo, mucho de estos pasos pueden ser completados durante la
ventilación del paciente o durante el modo de espera.

Seleccionar la selección de modo y el tipo de modo deseado, configurar
los ajustes y activar la ventilación.

Seleccionar el modo de Soporte Apnea y el tipo de modo de Soporte
Apnea por defecto deseado, configurar los ajustes y presionar el botón
verde ACEPTAR para confirmar los ajustes de Soporte Apnea.

Seleccionar la pestaña de Config del panel derecho de ajustes de
configuración clínica,
 Seleccionar el tipo de humidificación deseado
 Seleccionar y ajustar el tiempo de Nebulizador deseado a ser usado
cuando el Smart Nebulizer esta encendido. El usuario solo puede
encender el nebulizador manualmente.
 Encienda el intervalo de Nebulizador y luego seleccione y ajuste el
intervalo de tiempo a ser usado cuando la característica de intervalo
de nebulizador este encendido. El usuario solo puede encender la
característica de intervalo de nebulizador manualmente.
 Encienda Smart Sigh y seleccione y ajuste el factor de suspiro
deseado, el intervalo de suspiro y el número de suspiro a ser usados
cuando el Smart Sigh este encendido. El usuario solo puede
encender la característica Smart Sigh manualmente.

Desde la pestaña de Config, presione el botón de gráfica. Desde el panel
derecho de ajustes de configuración de gráfica,
 Bajo los ajustes de gráfica, seleccione o formas de onda o Loops y el
número de pantallas deseadas a ser mostradas en la pantalla
principal.
 Bajo Tendencia de Datos. Seleccione el número de gráficos de
tendencia deseados a ser mostrados en la pantalla de tendencia de
datos.
 Bajo monitores, seleccione el numero deseado de parámetros
monitoreados a ser mostrado en la barra de monitoreo.

Desde la pestaña de Config, presione el botón técnico desde el panel
derecho de ajustes de configuración técnica.,
 Seleccione y configure los ajustes de brillo LCD, el nivel de audio, los
clicks de pantalla, el color de los paneles, la atura de paciente
(unidades) y el teclado deseados.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador

EVM500039, Rev A

Seleccione la pestaña principal.
 Desde el panel derecho de la pantalla principal, seleccione las
gráficas deseadas a ser mostradas en cada ventana de grafica
presionando el botón azul en la esquina superior derecha de cada
ventana de gráfica.
 Desde el panel izquierdo de la pantalla principal, presione el botón
azul en la esquina superior derecha hasta que el panel de maniobras
sea desplegado. Presione el botón P0.1/PiMax y ajuste el tiempo
PiMax al valor deseado.
 Desde el panel izquierdo de la pantalla principal, presione el botón
azul para definir el panel izquierdo por defecto a ser mostrado en la
pantalla principal.

Asigne los parámetros monitoreados deseados a ser mostrados en la
barra de monitoreo.
 Por cada monitor mostrado en la barra de monitoreo, presione el
monitor y luego seleccione el parámetro monitoreado deseado a ser
mostrado en esa posición en la barra de monitoreo.

Seleccione la pestaña de monitoreo, presione el botón de tendencia de
datos, desde el panel derecho de tendencia de datos,
 Seleccione las gráficas de tendencia deseadas a ser mostradas en
cada ventana de grafica de tendencia presionando el botón azul en la
esquina superior derecho de cada ventana de gráfica. Una vez
configurado como se desea, presione el botón <<BACK del panel
izquierdo de tendencia de datos.

Desde la pestaña de monitoreo, presione el botón Loop para cargar la
pantalla de datos Loop.
 Desde el panel izquierdo de datos Loop, active o desactive la
característica Loop de referencia. Seleccione “Ref. Loop Apagado”
para desactivar la característica de Loop de referencia.
 Desde el panel derecho de datos Loop, seleccione el grafico de Loop
deseado a ser mostrado en cada ventana de grafico de Loop
presionando el botón azul en la esquina superior derecho de cada
ventana de gráfica. Las opciones incluyen loops P/F, F/V y P/F.
Guardando y Renombrando los Perfiles por Defecto de Usuarios Definidos
o
Para guardar la configuración actual del ventilador como un Perfil por Defecto,
navegue por la pestaña de Config y presione el botón por defecto en el panel
izquierdo de ajustes de configuración para cargar en el panel derecho de
ajustes por defecto.
 En el panel derecho de ajustes por defecto, presione el botón Usuario por
Defecto y seleccione el Perfil por Defecto de Usuario deseado para
actualizar.
 Una vez el Perfil por Defecto de Usuario ha sido seleccionado, presione el
botón de Ajustes de Guardado. Este guarda la configuración actual del
ventilador como un perfil definido de usuario asociado con el Perfil por
Defecto de Usuario.
o
Para renombrar un Perfil por Defecto de Usuario, seleccione el Perfil por
Defecto de Usuario deseado a renombrar.
 Una vez el Perfil por Defecto de Usuario ha sido seleccionado, presione el
botón renombrar. El teclado de pantalla cargara y permitirá que un nuevo
nombre de perfil sea ingresado. Una vez el nuevo nombre de perfil ha
sido ingresado, presione e botón verde ACEPTAR para guardar el
cambio de nombre y cerrar el teclado de pantalla.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
138
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.6.3.3. Ajustes por Defecto Configurables – (Cuales son guardados y
cuales no son guardados)
Como es definido a continuación, hay características específicas, ajustes,
configuraciones y opciones de pantalla que son guardados y pueden ser asignados al
Perfil por Defecto de Usuario. Ver Tabla 24 debajo para una lista detallada de las
Reglas de Ajuste por Defectos de Usuario que pueden ser guardadas y que no pueden
ser guardadas.
La mayoría de ajustes que no están asociados con o basados en el IBW
pueden ser guardados/asignados a un Perfil por Defecto de Usuario
definido por el usuario. Ciertas características como Compensación de
Tubo, Smart Nebulizer, Smart Sigh etc… no serán guardadas ya que estas
características deben ser activadas por el usuario.
Tabla 24: reglas de Ajustes por Defecto del Usuario (Cuales son guardados y cuales no son
guardados)
Ajustes y Opciones de Configuracion
Que seran guardados
En el perfil por defecto del usuario
Parametros de la Barra de Monitoreo
Los parametros seleccionados y su orden de
aparicion
Graficas de la Pantalla Principal
Configuracion de Paciente
Tipo de Paciente, Altura del Paciente,
Genero, IBW, ID de Paciente y Numero de
Habitacion y Cama
Graficas de la Pantalla Principal
Seleccion de Panel Izquierdo (F/V, P/V, P/F o
Man.)
Maximizar/Minimizar Pantalla de Graficas
Tipos de Grafico del Panel Derecho y su orden
de aparicion
Escala de las Graficas
Maniobras
Maniobras
Ajuste del Tiempo PiMax
Modo de Ventilacion
Ajustes de Tipo de Herramienta de
Reclutamiento (Herramienta PV (p),
Herramienta
PV (v) y Herramienta de Paso)
Ajustes de Modo
Seleccion de Modo y Tipo de Modo
139
Ajustes y Opciones de Configuracion
Que seran guardados
En el perfil por defecto del usuario
Todos los Ajustes de Modo
(excepto Selección de Modo y Tipo de Modo)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 24: reglas de Ajustes por Defecto del Usuario (Cuales son guardados y cuales no son
guardados)
Ajustes y Opciones de Configuracion
Que seran guardados
En el perfil por defecto del usuario
Auto Control
Ajustes y Opciones de Configuracion
Que seran guardados
En el perfil por defecto del usuario
Auto Control
Seleccion de Tipo de Modo Spont (PS o VS)
Soporte Apnea
Encendido o Apagado
Soporte Apnea
Tipo de Modo Soporte Apnea y Modo de
Soporte Apnea
Datos de Tendencia
Todos los ajustes de modo de Soporte
Apnea (excepto Tipo de Modo Soporte
Apnea y Modo de Soporte Apnea)
Datos de Tendencia
Tendencias seleccionadas y su order de
aparicion
Studio Loop
Maximizar/Minimizar las graficas y las
escalas graficas
Studio Loop
Panel Izquierdo Loop de referencia
encendido/apagado
Maximizar/Minimizar Graficas
Tipos de Loop seleccionados y su orden de
aparicion
Escala de Graficas
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
140
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 24: reglas de Ajustes por Defecto del Usuario (Cuales son guardados y cuales no son
guardados)
Ajustes y Opciones de Configuracion
Que seran guardados
En el perfil por defecto del usuario
Tipo de Humidificacion
Ajustes de Alarma
Seleccion de Tipo de Humidificacion al inicio o
desde la pagina clinica de configuracion de
pantallas.
Configuracion de Ajustes:
Clinicos
Registro de Eventos: Pantalla / Configuracion
de filtros
Configuracion de Ajustes:
Clinicos
Tipo de Humidificacion
Tipo de Gas y Sensor de Flujo
Encendido/Apagado
Tiempo de Nebulizador y Tiempo de intervalo de
nebulizador
Nebulizador e Intervalo de Nebulizador
Encendido/Apagado
Factor de Suspiro,Cada suspiro y numero de
suspiro
Suspiro Encendido/Apagado
Configuracion de Ajustes:
Monitores
Grafica
Numero de pantallas
Ajustes de Grafica
Formas de Onda o
Loops
Seleccion de Grafica
Graficas
Configuracion de Ajustes:
Por Defecto
Ajustes por Defecto de Usuario
Cada uno de los cuatro perfiles por defecto
definidos por el usuario son administrados
por separado por el software del sistema
como es definido en esta seccion.
Numero de pantallas
Ajustes de Datos de
Tendencia
Numero de Pantallas
Configuracion de Ajustes:
Tecnico
Ajustes Tecnicos protegidos con contraseña
Briloo LCD
100 a 20 %
Sistema de Informacion (Versiones SW y
HW)
Nivel de Audio
100 a 35 %
Ajustes de Lenguaje
Clicks en Pantalla
Encendido/Apagado
Ajustes de Hora y Fecha
Color de Paneles
Encendido/Apagado
Ajustes de Configuracion de Usuario
Altura del Paciente
(unidades)
Teclado
141
Ajustes y Opciones de Configuracion
Que seran guardados
En el perfil por defecto del usuario
cm o in
Estandar o Alfa
Generico
Ingenieria protegida por Contraseña / Pantallas
de Servicio
Todas las opciones y ajustes de
configuracion de servicio/ingenieria
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.6.4. Página Técnica: Opciones de Configuración de
Ajustes
Figura 72: Opciones y Ajustes de Configuración Técnica
Tabla 25: Opciones y Ajustes de Pantalla de Configuracion Tecnica
Ajuste
Teclado
Valor
Descripción
Estándar o
Alfa
Genérico
La sección de opciones licenciadas para fácil visualización de:
El numero serial de la Smart Board
Cuales opciones de software licenciado están instaladas
Opciones
Licenciadas
Contraseña
Estándar: La opcion estandar muestra el tipico teclado tipo QWERTY.
Alfa Genérico: La opcion Alfa Generica muestra un teclado con diseño
del tradiciona alfabeto de US.
Alfa
Numérico
Para ver o ajustar configuración técnica adicional, entre el código de
acceso 2634 y presione OK o CANCELAR para regresar a la pantalla
previa. Ver el manual de servicio del Inspiration 7i para información
adicional.
5.6.5. Página Técnica: Pantalla de Configuración de Usuario
Para realizar una modificación en la pantalla de configuración de usuario, vaya a Config Técnica y
use la contraseña 2634. Esta sección tiene la intención de explicar el concepto de Filosofía y
selección de la configuración de características (solo las características existentes instaladas en el
ventilador). Ver tabla Tabla 26: de Configuración de Usuario. Para otras opciones disponibles en l
apantalla de configuración de usuario, por favor consultar el manual de servicio.
Tabla 26: Pantalla de Configuracion de Usuario
Ajustes
Valor
Filosofía
Europea
o
US
Descripciones
Establezca Filosofía Europea para configurar el ventilador para que el
usuario establezca I:E ratio en vez de Ti para PCV y Flujo para VCV.
Establezca Filosofía US para configurar el ventilador para que el
usuario establezca Ti para PCV y Flujo para VCV en vez de I:E ratio.
Soporte de
Compresor
Encendido/
Apagado
Ajustes de
Altitud
Metros o Pies
Para establecer la altitud por encima del nivel del mar. Sera
establecida en metros (filosofía europea) o en pies (filosofía US).
Configuración
de
Características
Selección de
Caja de
Chequeo
La intención del uso de esta página es para el usuario final o institución
activar o desactivar las características instaladas existentes que no son
comúnmente usadas o que no son de interés de uso para la institución.
CliniNet
EVM500039, Rev A
Activa o desactiva el compresor interno de soporte.
CliniNet Configuración 1: establecer parámetros de red.
CliniNet Configuración 2: asignar nombre de identificación del
dispositivo, ventilador, paciente y habitación/cama.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
142
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7. Monitoreando
5.7.1. Barra de Monitoreo
La barra de monitoreo muestra la respiración a respiración medida o los parámetros
estimados. Para personalizar los parámetros, seleccione cualquier parámetro monitoreado y la
ficha de Datos localizará el mismo parámetro para mostrar los paneles relacionados al
monitoreo, Básico, Avanzado, Mecánica y EtCO2 (opcional) si está conectado.

Personalizando la Barra de Monitoreo: Como ejemplo mostrado en la Figura 74:
Selección de un parámetro de monitoreo, cuando un parámetro (PEEP) es seleccionado
desde la Barra de Monitoreo, el mismo parámetro es mostrado en la ficha de Datos.
Tocar en un parámetro diferente entre las diferentes fichas de Datos (básico, avanzado,
Mecánica y EtCO2) a ser reemplazados y mostrados en la barra de Monitor. Los guiones
junto a un parámetro indican que o el parámetro monitoreado no es aplicable o no se han
cumplido los criterios medidos no han sido encontrados para una medición válida.
Figura 73: Seleccionando un Parámetro de Monitoreo
5.7.2. Datos Numéricos Monitoreados
Selecciona la ficha de Datos para mostrar los paneles relacionados al monitoreo, Básico,
Avanzado, Mecánica y EtCO2 (opcional) si está conectado.

143
Cada ficha muestra los datos monitoreados de la respiración a respiración. Los guiones
junto a un parámetro indican que o el parámetro monitoreado no es aplicable o no se han
cumplido los criterios de medida para una medición válida.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.2.1. Datos Monitoreados:
Básicos
Figura 74: Datos Monitoreados – Básicos
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
144
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 27: Dato Monitoreado – Basico
145
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Ppeak
Presión inspiratoria pico medida durante una respiración
La presión de la vía aérea inspiratoria pico. La presión más alta
durante el ciclo respiratorio anterior. Este está influenciado por la
resistencia de las vías respiratorias y el cumplimiento. Esta
puede ser más alto de lo esperado debido a la compensación de
cumplimiento del circuito respiratorio del ventilador Inspiration o si
la Compensación del tubo está habilitada.
0 a 120 cmH2O
Ptrach
Presión traqueal pico calculada durante una respiración
Un valor Ptrach sólo se muestra cuando la compensación de tubo
(TC) está activada (ENCENDIDA).
El valor Ptrach se muestra como ----- cuando TC está
desactivada (APAGADA)
-50 a 120 cmH2O
Pmean
La presión media de la vía aérea medida promediada durante el
ciclo respiratorio. El valor Pmedia es el promedio móvil de las
últimas 3 respiraciones.
0 a 120 cmH2O
PEEP
Presión exhalatoria final pico medida.
0 a 120 cmH2O
Pmin
Presión traqueal espiratoria final pico calculada durante una
respiración.
Un valor Pmin sólo se muestra cuando TC está activada
(ENCENDIDA).
El valor Pmin se muestra como ----- cuando TC está desactivada
(APAGADA)
Cuando la Compensación del Tubo está activa, Pmín puede ser
más baja que la PEEP.
-50 a 120 cmH2O
Vti
Volumen tidal inspiratorio Medido
Vti es medido en la válvula inspiratoria y se corrige para la
humedad y la compensación de cumplimiento y la entrega del
nebulizador durante todos los modos y tipos de respiración
excepto NCPAP+.
0 a 5000 ml
Vti/kg
Volumen corriente inspiratorio Medido normalizado al establecer
el peso corporal ideal
0.0 a 50.0 ml/kg
Vte
Volumen tidal exhalado medido
Vte es medido en el sensor de flujo espiratorio y se corrige para
la compensación de humidificación durante todos los modos y
tipos de respiración excepto NCPAP+.
0 a 5000 ml
Vte/kg
Volumen tidal espiratorio Medido normalizado al establecer el
peso corporal ideal
0.0 a 50.0 ml/kg
Ve
Volumen exhalado por minutos
Ve es derivado del Vte y es la media móvil del volumen
espiratorio monitoreado por minuto, en las últimas 3
respiraciones.
0.00 a 50.0 l/min
Vi
Volumen inspirado por minuto
Vi es derivado de Vti y sólo se muestra si el sensor de flujo
proximal está deshabilitado por alguna razón.
Vi es la media móvil del volumen inspiratorio monitoreado por
minuto, en las últimas 3 respiraciones.
0.00 a 50.0 l/min
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 27: Dato Monitoreado – Basico
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Ve/kg
Volumen por minuto espiratorio medido normalizado al establecer
el peso corporal ideal
0.0 a 999 ml/kg
Ve Spont
Volumen por minuto Espiratorio Espontáneo
Ve SPONT es la media móvil del volumen espiratorio espontáneo
monitoreado por minuto, en las últimas 3 respiraciones.
0.00 a 50.0 l/min
Vi Spont
Volumen por minuto Inspiratorio Espontáneo
Vi SPONT sólo se muestra si el sensor de flujo proximal está
deshabilitado por alguna razón.
Vi SPONT es la media móvil del volumen inspiratorio espontáneo
monitoreado por minuto, en las últimas 3 respiraciones.
0.00 a 50.0 l/min
Rate
La Tasa respiratoria total o frecuencia respiratoria
La Tasa es una media móvil que incluye tanto respiraciones
obligatorias y espontáneas. Cuando el paciente realiza o el
usuario inicia una respiración, la Tasa se actualizará y por lo tanto
puede ser mayor que la Tasa establecida.
0 a 300 b/min
Rate Spont
Respiración Espontánea o frecuencia respiratoria.
La Tasa SPONT es una media móvil de respiraciones
espontáneas por minuto.
0 a 300 b/min
5.7.2.2. Datos Monitoreados:
Avanzados
Figura 75: Datos Monitoreados – Avanzados

EVM500039, Rev A
Seleccione la pestaña Avanzada en el panel derecho para ver los siguientes
parámetros monitoreados.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
146
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 28: Datos Monitoreados – Avanzados
147
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Ti
Tiempo Inspiratorio
En respiraciones obligatorias, TI es medida desde el inicio de la
liberación de la respiración hasta que el tiempo establecido ha
transcurrido para el cambio a la exhalación. En respiraciones
espontáneas, TI es medida desde el inicio de la presurización
después de una respiración del paciente hasta que el flujo
disminuye hasta el valor Esens, para el cambio de (ciclo) a
exhalación. TI puede diferir del tiempo inspiratorio establecido si
el paciente respira espontáneamente.
0.10 a 99.9 sec
Te
Tiempo Espiratorio
En respiraciones obligatorias, TE es medida desde el inicio de la
exhalación hasta el comienzo de la inspiración con la siguiente
respiración. En respiraciones espontáneas, TE es medida desde
el comienzo de la exhalación, según lo dictado por el ajuste de
Esens, hasta que el paciente realiza la próxima inspiración. TE
puede diferir del tiempo espiratorio calculado si el paciente
respira espontáneamente.
0.10 a 99.9 sec
PF
Flujo inspiratorio Pico
El flujo pico es medido durante las respiraciones espontáneas y
obligatorias
0.0 a 300 l/min
PFe
Flujo espiratorio Pico
Flujo espiratorio Pico es medido durante las respiraciones
espontáneas y obligatorias
0.0 a 300 l/min
I:E
Relación Inspiratoria: Espiratoria
Relación de tiempo inspiratorio del paciente al tiempo espiratorio.
Esto incluye tanto respiraciones obligatorias y espontáneas. I: E
puede diferir de la relación I: E establecida, si el paciente respira
espontáneamente.
1 : 99.0 a 99.0 : 1
H:L
Relación Alta: Baja
La relación A: B se muestra durante el modo SPAP solamente y
es la relación entre el tiempo PEEP alta (Phigh) al tiempo de
PEEP baja (Plow). A: B puede diferir ligeramente de la relación A:
B establecida si una respiración espontánea es liberada justo
antes del inicio o final de una fase Phigh o Plow.
1 : 599 a 299 : 1
Ti/Ttot
Tiempo Inspiratorio Calculado dividido por el tiempo total del ciclo
La Fracción de Tiempo respiratoria indica resistencia. A medida
que se fatigan los músculos respiratorios, la fracción del ciclo de
respiración gastado en la inspiración tiende a aumentar. Cuando
hay fatiga muscular respiratoria e insuficiencia respiratoria
inminente, la relación entre el tiempo inspiratorio y el tiempo total
disponible para la respiración puede aumentar gradualmente a un
punto en el que la bomba respiratoria ya no puede mantenerse
por sí misma y luego puede disminuir dramáticamente. El exceso
de trabajo de la respiración es la causa común de una elevada
Ti/Ttot.
1 a 99.9%
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 28: Datos Monitoreados – Avanzados
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Leak
Porcentaje de fuga
El porcentaje del volumen tidal inspiratorio (VTI) medido en el
puerto inspiratorio que no se devuelve durante la exhalación. Se
calcula utilizando la Vti entregado y el Vte medido en la
respiración –a- respiración del Sensor de flujo espiratorio. Los
valores de fugas > 20% son mostrados y pueden indicar fugas en
el lado del sensor de flujo del (tubo endotraqueal, tubo torácico)
del paciente. Las fugas en el circuito pueden afectar el volumen
tidal liberado y puede resultar en un Vte menor en comparación
con Vti y un valor de fuga elevada.
La fuga medida es derivada a partir de (1 - Vte/Vti) y se muestra
como un porcentaje.
20 a 100%
O2
Concentración de oxígeno del gas suministrado
Es medido por la celda de oxígeno (sensor) en el sistema
neumático inspiratorio. Este parámetro no se visualiza si el
suministro de oxígeno esta desconectado, la celda de oxígeno no
está instalada o es defectuosa, o si el sensor de oxígeno está
desactivado.
15 a 103 %
HeO2
Porcentaje de Concentración de Heliox (oxígeno helio) entregado
al circuito.
HeO2 sólo se muestra cuando el Heliox está activado y una
fuente de gas de Heliox está conectada.
0 a 79 %
Spont %1h
Porcentaje de respiraciones espontáneas para la última hora 1
0 a 100 %
Spont %1h solo muestra un valor medido cuando Auto Control está
activado.
Spont %8h
Porcentaje de respiraciones espontáneas para las últimas 8 horas
0 a 100 %
Spont %8h solo muestra un valor medido cuando Auto Control está
activado
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
148
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.2.3. Datos Monitoreados:
Mecánicos
Figura 76: Datos Monitoreados – Mecánicos

Seleccione la pestaña Mecánicos en el panel derecho para ver los siguientes
parámetros monitoreados.
Tabla 29: Datos Monitoreados – Mecanicos
149
Parámetro
Definición
Auto PEEP
La diferencia entre el PEEP medido y establecido. Auto PEEP es
una presión anormal generada por el aire “atrapado” en los
alveolos debido a un vaciado inadecuado de pulmón cuando el
tiempo espiratorio insuficiente está disponible entre las
respiraciones para restablecer el equilibrio en reposo. La presión
alveolar residual permanece al final de la exhalación la cual no
puede ser detectada por los circuitos del ventilador.
Idealmente, Auto PEEP debe ser cero. Cuando Auto PEEP está
presente, un volutrauma o barotrauma pueden desarrollarse. En
pacientes activos, Auto PEEP puede imponerse como una carga
de trabajo adicional para el paciente. Para obtener una medida de
Auto PEEP exacta, ejecute un asimiento espiratorio presionando
el botón Exp. Hold localizado en el panel izquierdo de la pantalla
principal de maniobras.
Auto PEEP o trampa de aire puede resultar de una fase
espiratoria que es demasiado corta, la cual puede ser observada
bajo estas condiciones:
 El volumen tidal liberado es demasiado largo
 El tiempo espiratorio es demasiado corto o la tasa
respiratoria demasiado alta
 La impedancia del circuito es demasiado alta o
 Hay una obstrucción aérea respiratoria o un colapso aéreo
dinámico
 El flujo espiratorio pico es demasiado bajo
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Rangos de
Datos
Monitoreados
0 to 100 como2O
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 29: Datos Monitoreados – Mecanicos
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Pplateau
Plateau o presión inspiratoria final. La presión medida al final de
la inspiración cuando el flujo es o está cercano a cero.
Pplateau es mostrado bajo estas condiciones:
 En los modos de volumen cuando la Pausa establecida es
mayor que cero.
 En los modos de no-volumen cuando el hold inspiratorio es
ejecutado.
0 a 120 cmH2O
RSBI
El índice de respiración superficial rápida (RSBI) en la frecuencia
respiratoria total (Tasa) dividido por el volumen tidal inspirado
(Vti) y es calculado con la respiración espontanea solamente.
Esto tiene significancia para pacientes con respiración
espontanea solamente. Debido a que un paciente con disnea
suele durar más tiempo que un paciente no disneico, el RSBI
será más alto con pacientes disneicos y más bajo con pacientes
no disneicos. El RSBI es típica y frecuentemente usado en las
clínicas como un indicador para juzgar si un paciente ventilado
está listo para su desconexión. RSBI está desactivado para
pacientes neonatales.
0 a 3000 b/min/l
C20/C
El índice es sobredistencion es la razón del cumplimiento
dinámico durante el último 20% de inspiración (C20) sobre el
cumplimiento dinámico total (C.)
0.00 a 5.00
Calculo C20/C
La pendiente de una línea dibujada entre dos puntos de flujo cero
(el inicio y el final de la inspiración en este caso) es comparado
con la pendiente de una línea dibujada durante el último 20% de
la inspiración. Si el C20 es menor que el Cdyn, la razón entre
ellos es<1.0 indicando sobre distensión. Una razón superior a 1.0
indica que el Loop PV no puede ser usado para evaluar la sobre
distención. Eso sucede durante la ventilación PV cuando el
ventilador mantiene una presión inspiratoria constante.
 C20/C = C20 dividido por Cdyn
 C20
= (VT - V1) / (Pmax - P1)
 Cdyn
= VT / Pmax
 VT
= V1 + V2
 V1
= Vol del at P1
 V2
= VT - V1
 Pmax = Pend - PEEP
 P1
= P80 - PEEP
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
150
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 29: Datos Monitoreados – Mecanicos
Parámetro
Definición
RCe
El Tiempo Espiratorio Constante (RCe) es definido como el
producto del cumplimiento del sistema total respiratorio y la
resistencia total espiratoria. Donde R es la resistencia respiratoria
y C es el cumplimiento del sistema respiratorio. El producto de R
y C tiene unidades de tiempo y es llamado el tiempo constante.
Durante la ventilación mecánica, Rice es el producto de la
resistencia y el cumplimiento del sistema respiratorio de los
pacientes y los elementos resistivos adicionales tales como el
tubo endotraqueal (ETT), filtros, el tubo del ventilador y la válvula
espiratoria del ventilador. Desde que la resistencia ETT es
marcadamente flujo dependiente, RCe es también flujo
dependiente.
Tiempo Constante Espiratorio. La razón a la cual los pulmones se
vacían, como sigue:
 Vaciamiento TE% real
1 x RCe 63%
2 x RCe 86.5%
3 x RCe 95%
4 x RCe 98%
RCe es calculado como la razón entre el Vte y el flujo al 75% del
Vte.
RCe Calculado: Este método permite el fácil cálculo de la
respiración-a-respiración RCe en todos los modos y está probado
ser una aproximación precisa de la actual. Por análisis de la
pendiente de la curva de volumen del flujo espiratorio, este
método determina el tiempo constante espiratorio usando la
razón del volumen tidal exhalado con el flujo espiratorio pico al
75% de la expiración. Además, el RCe es calculado respiracióna-respiración como la relación (razón) entre el Vte y el PFe al
75% del volumen inspiratorio máximo.
RCe Calculado: Vte (L) / PFe (L/s) = 1 Tiempo Constante (s)
En adultos, un valor RCe por encima de 1.2 se indica obstrucción
de aire, y un valor por debajo 0.5 se indica una severa
enfermedad restrictiva.
Use el Rice para establecer el Te optimo (Meta: Te > 3 x RCe):
Estas acciones pueden reducir la incidencia del Auto PEEP.
 En pacientes pasivos: Ajustar la razón y el I: E.
 En pacientes activos: Incrementar Psupport y/o ETS para
alcanzar un mayor Te.
Rangos de
Datos
Monitoreados
NOTA:



151
La precisión del valor de tiempo constante es afectada por la
exhalación activa y es más precisa en condiciones pasivas.
En estados de cumplimiento bajos, tales como ARDS,
tendrán tiempos constantes espiratorios más bajos (o más
cortos), y por lo tanto, requerimientos Te más bajos (o más
cortos).
Enfermedades de alta resistencia, tales como asma, tendrán
mayor tiempo constante y requerirán de mayores tiempos
de liberación Te.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 29: Datos Monitoreados – Mecanicos
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Cstat
El cumplimiento estático del sistema respiratorio, incluyendo la
pared torácica y el pulmón. Cstat puede ayudar a diagnosticar
cambios en las características elásticas de los pulmones del
paciente.
Cstat es automáticamente calculado y mostrado para todas las
respiraciones obligatorias cuando el flujo es menor a 5 LPM en la
inspiración final. Durante las respiraciones SIMV espontaneas,
Cstat solo será mostrado si un Hold inspiratorio es ejecutado por
0.2 s o más.
Presión de establo (PIP – PEEP) o (Pplat – PEEP) sirve como el
denominador y el volumen tidal menos la compensación de
cumplimiento es el numerador.
Cstat = Vt/ (PIP Estable - PEEP si aplica) o Vt/ (Pplat - PEEP si
aplica).
Mide el cumplimiento del pulmón sin flujo de aire. Alterado por
cambios en el pulmón y el cumplimiento torácico
0 a 300 ml/cmH2O
Cstat/kg
Cumplimiento estático normalizado al establecer el peso corporal
ideal.
0.00 a 5.00
ml/cmH2O-kg
Cdyn
El cumplimiento de pulmón dinámico es el cumplimiento del
pulmón en cualquier momento dado durante el actual movimiento
de aire. En este cambio sobre el volumen PIP – PEEP, por lo que
están buscando en el cambio de la presión que se necesita para
entregar un volumen dado. Cdyn es alterado por el pulmón y la
Resistencia aérea y torácica.
0 a 300 ml/cmH2O
Cdyn/kg
Cumplimiento dinámico normalizado al establecer el peso
corporal ideal
0.00 a 5.00
ml/cmH2O-kg
Rinsp
Rinsp es la resistencia al flujo inspiratorio causado por el tubo
endotraqueal y las vías respiratorias del paciente, durante la
inspiración.
Esto es calculado durante las respiraciones controladas por
volumen solo con el patrón de flujo cuadrado y una pausa
establecida > 0.20 s.
Rinsp es la Resistencia inspiratoria de las vías respiratorias y
tubos donde R = diferencia de presión/flujo
Rinsp = (PendInsuff - Pplateau) / FendInsuff
0 a 1000
cmH2O/l/s
Rexp
Rexp es al resistencia al flujo espiratorio causado por el tubo
endotraqueal y las principales vías aéreas durante la exhalación.
Esto es calculado durante las respiraciones controladas por
volumen solo con el patrón de flujo y una pausa establecida >
0.20 s.
Rexp es la Resistencia espiratoria de las vías aéreas y los tubos
donde R = diferencia de presión/flujo
Rexp = (Pplateau - P200) / F200
P200 = Presión a 200 ms desde el inicio de la exhalación
F200 = Flujo a 200 ms desde el inicio de la exhalación
0 a 1000
cmH2O/l/s
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
152
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 29: Datos Monitoreados – Mecanicos
Parámetro
Definición
P0.1
P0.1 es la presión de oclusión de vía aérea y también es
conocido como P100.
La maniobra P0.1 mide la pendiente máxima de la caída de
presión de la vía aérea durante los primeros 100 ms o de un
esfuerzo inspiratorio cuando la vía aérea esta ocluida. P0.1 es un
indicador del esfuerzo y del manejo respiratorio del paciente. Esto
aplica a las respiraciones realizadas por el paciente con disparo
de presión solamente.
Un valor P0.1 de -3 cmH2O indica un fuerte esfuerzo inspiratorio,
y un valor de -5 cmH2O, un esfuerzo excesivo, posiblemente
debido a que el paciente esta hambriento de aire" (el flujo
inspiratorio pico o el soporte ventilatorio total son inadecuados) o
tiene un manejo excesivo.
Si P0.1 está por debajo de -3 cmH2O (más negativo)


Rangos de
Datos
Monitoreados
-30 a 0 cmH2O
Incremente los ajustes de volume o presión(dependiendo del
modo)
Incremente el Tiempo de Subida.
NOTA: Debido a los cambios en la impedancia neumática, los
valores P0.1 pueden variar dependiendo de la función de disparo.
PiMax
PiMax también conocido como MIP o NIF es la presión de vía
aérea negativa máxima que es conseguida por el paciente,
durante maniobra hold espiratoria máxima.
-60 a 0 cmH2O
La maniobra PiMax mide la deflexión negativa en el trazado de
presión durante el esfuerzo activo del paciente para demandar
una respiración. Durante la maniobra, la válvula de flujo
inspiratorio permanece cerrada y el flujo inspiratorio no es
liberado. La MIP es un indicador de la presión negativa máxima
que el paciente puede realizar.
P0.1/PiMax
Presión de Oclusión de Vía Aérea (P0.1) dividido por la presión
inspiratoria máxima dividida por la presión inspiratoria máxima
(PiMax) mostrada como una relación.
La relación P0.1/PiMax es un parámetro importante para
monitorear si los parámetros P0.1 y PiMax están siendo usados
como ha sido mostrado para incrementar la confiabilidad de la
medida P0.1, la cual algunas veces puede ser falsamente baja
debido a la presencia de fatiga en el musculo respiratorio.
Después de 15 a 30 min de respiración espontanea, una razón
P0.1/PiMax < 0.14 ha sido mostrado para predecir una
desconexión exitosa con una sensibilidad del 82% y especificidad
del 83%.
 Gandia F, Blanco J. (1992). Evaluación de los índices para predecir
0 a 100 %
el resultado de desconexión del ventilador y el valor de la adición de
carga inspiratoria suplementaria. Cuidado Intensivo Med.
1992;18(6):327-33.
Cuando el usuario realiza una maniobra P0.1 y PiMax, el
parámetro monitoreado P0.1/PiMax se mostrara en la razón
calculada.
WOBimp
Trabajo de Respiración Impuesta
0.00 a 20.0 j/l
 Ver sección 5.7.2.4 a continuación para una descripción
detallada de este parámetro monitoreado.
153
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.2.4. Trabajo de Respiración Impuesto (WOBimp)
WOBimp es un parámetro de tendencia y monitoreado definido como el trabajo
ejecutado por el paciente para respirar a través de las válvulas del ventilador, los
circuitos respiratorios y el humidificador. El WOBimp es válido y medido solamente
durante las respiraciones iniciadas por el paciente y este es el cambio en la presión de
la vía aérea (Paw) o (Ptrach si TC esta activa) integrada sobre el volumen tidal
inspiratorio (Vti) normalizado al volumen tidal inspiratorio total hasta que la presión
excede el nivel PEEP/CPAP. La presión es medida por el tubo endotraqueal cuando la
característica de compensación de tubo esta activa. WOBimp cuantifica el esfuerzo
requerido por un paciente para iniciar un ciclo respiratorio y depende de la intensidad
del esfuerzo del paciente, el tipo de disparo mecánico del ventilador y el ajuste de
sensibilidad y el volumen y resistencia del circuito respiratorio. WOBimp no indica que
el trabajo total del paciente, sin embargo, la significancia de WOBimp es indicador de la
idoneidad de los parámetros del ventilador al ritmo respiratorio del paciente.


EVM500039, Rev A
Basado en la Paw, WOBimp indica el trabajo requerido para que el paciente este
en el ventilador y no incluye el trabajo resultante de la ETT y el sistema respiratorio
total.
o
PEEPaw = presión base de las líneas de aire
o
PAW
o
Vti
= Volumen Tidal Inspirado
o
Δv
= cambio en el volumen
o
ΔT
= volumen total = (volumen de activación el cual es el volumen total
medido desde el inicio del esfuerzo del paciente (PEEP > Paw) a el punto que
la presurización retorna a su línea base PEEP (PEEP=Paw)).
= presión de la pieza en Y
Si TC esta activa, esta se basa en la presión endotraqueal usando la Ptrach y Pmin
e incluirá el trabajo resultante de la ETT.
o
Pmin
= presión traqueal base de línea respiratorias calculadas
o
Ptrach
= presión traqueal de las líneas de aire calculadas.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
154
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.2.5. Datos Monitoreados: Capnografia (ETCO2)
Figura 77: Datos Monitoreados – ETCO2

Seleccione la pestaña ETCO2 si está disponible (característica opcional) para
visualizar los siguientes parámetros monitoreados. Para información más detallada
con respecto a la capnografia, ver sección 5.10.
Tabla 30: Datos Monitoreados – Capnografia (ETCO2)
155
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
PetCO2
Presión parcial máxima de CO2 exhalada durante una
respiración tidal
(presión CO2 tidal final)
0 a 150 o > 150
mmHg
PeCO2
Presión Parcial de CO2 promedio expirado
0 a 150 o > 150
mmHg
FetCO2
Concentración CO2 tidal final fraccional
0 a 19.7 %
FeCO2
Concentración Fraccional de CO2 promedio expirado
0 a 19.7 %
VCO2/min
Eliminación de CO2: Volumen exhalado neto CO2 por minuto
0 a 5000 ml/min
VtiCO2
Volumen CO2 inspirado actualizado respiración-a-respiración
0 a 2000 ml
VteCO2
Volumen CO2 expirado actualizado respiración-a-respiración
0 a 2000 ml
Vd ana
Espacio Muerto Anatómico
 Vd ana se mostrara como ----- hasta que un valor PaCO2
sea ingresado por el usuario. Una vez el valor PaCO2 es
ingresado, Vd ana será calculado basado en el valor
ingresado PaCO2.
0 a 1000 ml
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 30: Datos Monitoreados – Capnografia (ETCO2)
Rangos de
Datos
Monitoreados
Parámetro
Definición
Vd alv
Espacio Muerto Alveolar
 Vd alv se mostrara como ----- hasta que un valor PaCO2 sea
ingresado por el usuario. Una vez el valor PaCO2 es
ingresado, Vd alv será calculado basado en el valor
ingresado PaCO2.
0 a 1000 ml
Vd/Vt phy
Espacio Muerto Fisiológico (Vd) / Razón Volumen Tidal (Vt)
 Vd/Vt phy se mostrara como ----- hasta que un valor PaCO2
sea ingresado por el usuario. Una vez el valor PaCO2 es
ingresado, Vd/Vt phy será calculado basado en el valor
ingresado PaCO2.
0.0 a 100 %
Valv
El volumen tidal alveolar permite la evaluación del volumen tidal
alveolar actual en comparación con el volumen tidal exhalado.
 Valv se mostrara como ----- hasta que un valor PaCO2 sea
ingresado por el usuario. Una vez el valor PaCO2 es
ingresado, Valv será calculado basado en el valor
ingresado PaCO2.
0 a 3000 ml
Valv/min
Ventilación Alveolar por minuto. Valv * f (normalizado a 1 min).
Permite la evaluación de la ventilación alveolar por minuto en
comparación con la ventilación exhalada por minuto.
 Valv/min se mostrara como ----- hasta que un valor PaCO2
sea ingresado por el usuario. Una vez el valor PaCO2 es
ingresado, Valv/min será calculado basado en el valor
ingresado PaCO2.
0.00 a 50.0 l/min
5.7.3. Datos de Tendencia
Cuando la pestaña de monitoreo es seleccionada, presione el botón de Datos de Tendencia
del panel izquierdo. La ventana de datos de tendencia se cargara como es ilustrado en la
Figura 78.
o
El numero de tendencias mostrados en el panel derecho de datos de tendencia puede
ser configurado para mostrar 1, 2 o 3 tendencias, seleccionando el numero deseado
para mostrar desde la pagina grafica de configuración de pantallas.
Figura 78: Ventana de Datos de Tendencia
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
156
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.3.1. Tendencia de Marcadores de Eventos
Tabla 31: Marcadores de Eventos – Entrada Manual
Marcadores de Evento Manual: Iniciado por el Usuario
Comentario del Usuario
CXR
Rayos X
INT
Entubación
SXN
Succión
DX
Procedimiento
Diagnostico
BG
Gas en la Sangre
RX
Procedimiento
Terapéutico
NIV
NIV Iniciado
CMTS
de
Cambiando un Marcador de Eventos Seleccionado
157
Comportamiento del
marcador de eventos en
la Gráfica de Tendencias
Cuando un evento es registrado en la gráfica de tendencias, el
icono de Marcador de Eventos en la gráfica de tendencias para
indicarle al usuario que un evento fue realizado y que tendencia
referencia ese punto. Como es ilustrado anteriormente, el
acrónimo de Event será mostrado en el icono de marcador de
eventos. El icono se ajustará horizontal y/o verticalmente, por
encima o por debajo de la línea de tendencia para asegurar la
visibilidad en relación a los marcadores de eventos múltiples, en la
parte superior e inferior tal como es mostrado a la izquierda.
Marcador de Eventos
Manuales se mostrara
azul cuando sea
seleccionado para
cambio.
Los marcadores de eventos manuales actualmente mostrados en
la gráfica de tendencias pueden ser cambiados (si se desea) a
otro marcador de eventos manuales. Cuando un marcador de
Eventos es presionado, este brevemente se mostrara azul para
indicar que esta seleccionado. Una vez seleccionado, simplemente
toque el marcador de eventos deseado del panel izquierdo y la
gráfica de tendencias se actualizara para mostrar el marcador de
eventos seleccionado.
 Todos los marcadores de eventos manuales diferentes al
CMTS, una vez registrados en la gráfica de tendencias
puede ser cambiado como se referencia arriba y está
definido debajo en la sección 5.7.3.4.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 32: Marcadores de Evento – Entrada Automatica
Marcadores de Eventos Automático: Característica o Maniobra Iniciada
NEB
Nebulizador Activado
SBT
Modo SBT Iniciado
TC
Compensación de Tubo
Activado
SBT
Modo SBT Cancelado
RMT
Maniobra de
Reclutamiento Activada
SBT
Modo SBT Completado
SXN
Maniobra de Succión
Activada
Marcadores de Evento
Automático
EVM500039, Rev A
Cada vez que un marcador de evento automático relacionado a
una característica es activado, su marcador de evento automático
se activara para su visualización en el grafico de tendencias.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
158
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.3.2. Comentarios del Usuario: Marcador de Eventos (CMTS)

Cuando el marcador de eventos manual de comentarios de usuario es presionado,
el teclado de pantalla se cargara. Ingrese los comentarios de usuario deseados
usando el teclado y presione el botón OK cuando este completo.
Loa Marcadores de Evento Manual de Comentarios de Usuario (CMTS)
Manual Event Markers una vez esta ingresado en el grafico de tendencias,
no puede ser cambiado a un marcador de evento manual diferente.

Visualizando los Comentarios de Usuario registrados en la grafica de tendencias:
o
Para visualizar un comentario de usuario registrado en una grafica de
tendencias, simplemente toque-seleccione el marcador de evento CMTS en el
grafico de tendencias. Una vez seleccionado, la caja de texto del comentario
se mostrara en el grafico de tendencias como es ilustrado debajo en la Figura
79.
o
Para cerrar la caja de texto de comentario de usuario, toque-seleccione el
Marcador de Eventos CMTS nuevamente. LA caja de texto de comentarios se
cerrara automáticamente después de 10 segundos o cuando otra pantalla sea
mostrada.
Figura 79: Marcador de Eventos de Comentarios de Usuario: Visualizando
5.7.3.3. Visualizando y Seleccionado Marcadores de Eventos Múltiples:

159
No más de cuatro Marcadores de Eventos Manuales pueden ser seleccionados
dentro de un periodo de cinco minutos. Si el usuario intenta generar más de cuatro
marcadores de evento manuales durante el periodo de cinco minutos, el ventilador
emitirá un tono sencillo indicando que el Marcador de Eventos no fue registrado.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.3.4. Cambiando a Marcador de Eventos Manual Registrado:

Como fue mencionado anteriormente en la 5.7.3.1, un Marcador de Eventos
Manual actualmente mostrados en la grafica de tendencias puede ser cambiado (si
se desea) por otro Marcador de Eventos Manual.
o
En la grafica de tendencias, seleccione el Icono de Marcador de Eventos
Manuales que se desee cambiar. Cuando se seleccione, el icono de Marcador
de Eventos se tornara azul por 10 segundos como es mostrado debajo en la
Figura 81.
o
Durante este periodo de 10 segundos, presione el Marcador de Eventos
correcto el panel izquierdo y la grafica de tendencias se actualizara para
mostrar el Marcador de Eventos seleccionados. No presionar el botón de
Marcador de Eventos antes de que los 10 segundos hayan transcurrido
resultara en el no cambio del marcador y este se revertirá a su color original.
(Regla de los 10 segundos)
o
Con la excepción del marcador de eventos CMTS, todos los Marcadores de
Eventos Manuales CMT, una vez cargados en el grafico de tendencias pueden
ser cambiados como se fue definido anteriormente.
Figura 80: Datos de Tendencia – característica de Cambio de Marcador de Eventos
5.7.3.5. Congelación del Grafico de Tendencia/Descongelado y Control de
Cursor
EVM500039, Rev A

Tocando la grafica de tendencia dentro del eje congelara el grafico de tendencia y
muestra un cursor ajustable del usuario. El usuario puede tocar y arrastrar el cursor
en cualquier punto a lo largo del eje X, y los valores numérico para la posición del
cursor se mostrara en la grafica debajo los botones azules de tendencia.

No se puede ajustar la escala de graficas de tendencia cuando el cursor es
mostrado. Para descongelar la grafica de tendencias y remover el cursor,
simplemente toque el icono de descongelar.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
160
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Unfreeze Icon
Unfreeze Icon
Cursor
Cursor
X and Y Axis
values at
cursor position
X and Y Axis
values at
cursor position
Figura 81: Icono de Descongelación de Datos de Tendencia y Cursor
5.7.3.6. Selección de los Parámetros de Tendencia para su Visualización
Gráfico de Tendencia

Los parámetros de tendencia específica mostrados en los gráficos de Tendencia
pueden ser seleccionados individualmente por el usuario.
o


161
Para cambiar un parámetro de tendencia mostrado, solo tiene que tocar el
botón azul de tendencia que desea cambiar y la Ventana de Selección de
Tendencia se cargara en el panel derecho, como se muestra a continuación la
figura 83. Los botones azules de tendencia se encuentran en la esquina
superior derecha de cada gráfico de tendencia como se muestra arriba en la
figura 79. El parámetro de tendencia seleccionado para el cambio se mostrara
con un color de fondo Amarillo brillante, como se observa a continuación en la
figura 83.
Dependiendo de la tendencia mostrada en ese momento, cuando el usuario tocaselecciona el botón de tendencia azul en la Ventana de Selección de Tendencias
se cargara de la siguiente manera:
o
Cuando el usuario toca-selecciona un parámetro básico en el gráfico de
tenencias, el panel derecho carga la Ventana de Selección de Tendencias con
la pestaña básica seleccionada por lo tanto, se muestran todas las
selecciones de los parámetros de categoría básica.
o
Cuando el usuario toca-selecciona un parámetro avanzado en el gráfico de
tendencia, el panel derecho carga la Ventana de Selección de Tendencias con
la pestaña de opciones avanzadas seleccionada.
o
Cuando el usuario toca-selecciona un parámetro Mecánico en el gráfico de
tendencia, el panel derecho carga la Ventana de Selección de Tendencia con
la pestaña de opciones mecánicas seleccionada.
o
Cuando el usuario toca-selecciona un parámetro ETCO2 en el gráfico de
tendencia, el panel derecho carga la Ventana de Selección de Tendencias con
la pestaña de opciones de ETCO2 seleccionada.
El usuario puede seleccionar un parámetro cualquiera de los Básicos, Avanzados,
Mecánicos, o ETCO2 de las pestañas del panel derecho al tocar dicha categoría de
pestaña y luego seleccionar el parámetro deseado. Una vez que el usuario tocaselecciona un parámetro de tendencia de la lista, el parámetro de tendencia
seleccionado se asigna a la gráfica de tendencia deseada y las actualizaciones del
panel derecho para mostrar el nuevo grafico de tendencia.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Si el usuario no realiza una selección en 10 segundos, la pantalla volverá a la
lista del panel anterior.
o
Si el panel de garficos de Tendencia se maximiza en el momento en que el
usuario selecciona un parametro de tendencia para su cambio, el grafico de
tendencia se minimizara automaticamente. Despues de la seleccion de
tendencia, el panel del grafico de tendencia permanecera minimizado hasta
que el usuario decida maximizarlo.
o
La pestaña de Tendencia de ETCO2 en el panel derecho solo está disponible
en los ventiladores Inspiration 7i y solo se mostrara si el sensor opcional de
CO2 está conectado.
Figura 82: Ventana de Selección de Datos de Tendencia
5.7.3.7. Parámetros Básicos de Tendencia
Tabla 33: Parametros de Tendencia – Basicos
Parámetro
de
Tendencia
Descripción
Eje Y
Unids
Ppeak
Presión inspiratoria pico medida durante una respiración
cmH2O
Ptrach
Presión traqueal pico calculada al final de la respiración-arespiración ETT.
cmH2O
Pmean
Presión de aire media promedio medida durante la
inspiración
cmH2O
PEEP
Presión espiratoria final positiva medida
cmH2O
Pmin
Presión espiratoria final calculada de la respiración-arespiración carina.
cmH2O
Vti
Volumen tidal inspiratorio Medido
Vti/kg
Volumen tidal inspiratorio medido normalizado al IBW
establecido.
ml/kg
Vte
Volumen tidal exhalado medido (ml). Disponible cuando el
sensor de flujo proximal está activado.
ml
Vte/kg
Volumen tidal espiratorio medido normalizado al IBW
establecido.
ml/kg
Ve
Volumen por minuto exhalado Medido, el volumen tidal total
(espontáneo y obligatorio) de gas liberado en el minuto
previo.
l/min
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
ml
162
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 33: Parametros de Tendencia – Basicos
Parámetro
de
Tendencia
Eje Y
Unids
Descripción
Vi
Volumen inspirado por minuto
Volumen por minuto inspirado Medido, el volumen tidal total
(espontáneo y obligatorio) de gas liberado en el minuto
previo.
l/min
Ve/kg
Volumen por minuto espiratorio Medido normalizado a la IBW
ml/kg
Ve Spont
Volumen por minuto exhalado espontaneo Medido, el
volumen tidal total espontaneo de gas liberado en el minuto
previo.
l/min
Vi Spont
Volumen por minuto espontáneo Medido, el volumen tidal
espontaneo total de gas inspirado en el minuto previo. Se
muestra sólo cuando está desactivado el sensor de flujo
proximal.
l/min
Rate
Número de respiraciones espontáneas
Medidas suministradas en el minuto previo.
obligatorias
b/min
Rate Spont
Número Medido de respiraciones espontáneas liberadas en
el minuto previo.
b/min
y
5.7.3.8. Parámetros Avanzados de Tendencia
Tabla 34: Parametros de Tendencia – Avanzados
163
Parámetro
de
Tendencia
Descripción
Ti
Tiempo Inspiratorio Medido
s
Te
Tiempo Espiratorio Medido
s
PF
Flujo Inspiratorio Pico
l/min
PFe
Flujo Espiratorio Pico
l/min
Ti/Tot
Tiempo Inspiratorio Calculado Dividido por el Tiempo Total
del Ciclo
%
Leak
fuga Medida
%
O2
Concentración de Oxígeno del gas suministrado
%
HeO2
Concentración de Heliox (Oxígeno Helio) del gas
suministrado
%
Auto
Grafica de Tendencia de Auto Control muestra la duración
del tiempo en que los modos de CMV y Spont están activos.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Eje Y
Unids
CMV /
SPONT
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.7.3.9. Parámetros de Tendencia Mecánicos
Tabla 35: Parametros de Tendencia – Mecanicos
Parámetro
de
Tendencia
Descripción
Eje Y
Unids
Auto PEEP
Presión residual calculada en la exhalación final.
cmH2O
Pplateau
Presión Plateau
cmH2O
RSBI
Índice de Respiración Rápida Superficial, la relación de la
frecuencia respiratoria medida y el volumen tidal inspiratorio
b/min/l
Cstat
Cumplimiento Estático, rigidez pulmonar
Cstat/kg
Cumplimiento Estático, normalizado al IBW del paciente
Cdyn
Cumplimiento Dinámico, rigidez pulmonar
Cdyn/kg
Cumplimiento Dinámico, normalizado al IBW del paciente
Rinsp
Resistencia Inspiratoria del circuito de respiración del
paciente
cmH2O/l/s
Rexp
Resistencia Espiratoria del circuito respiratorio del paciente
Disponible cuando el sensor de flujo proximal está activado.
cmH2O/l/s
WOBimp
Trabajo de Respiración Impuesta: parámetro de tendencia
definido como el trabajo realizado por el paciente para
respirar a través de las válvulas del ventilador, del circuito de
respiración y del humidificador.
j/l
RCe
Tiempo Espiratorio Constante
Disponible cuando el sensor de flujo proximal está activado.
s
ml/cmH2O
ml/cmH2O-kg
ml/cmH2O
ml/cmH2O-kg
5.7.3.10. Parámetros de Tendencia de Capnografia (ETCO2)

Los datos de Capnografia (ETCO2) solo están disponibles en los ventiladores
Inspiration 7i y solo se mostraran si el sensor opcional de CO2 está conectado.
Tabla 36: Parametros de Tendencia – ETCO2
Parámetro
de
Tendencia
Descripción
Eje Y
Unids
PetCO2
Presión parcial máxima de CO2 exhalada durante una
respiración tidal (presión tidal final de CO2)
mmHg
PeCO2
Presión parcial espirada media de CO2
mmHg
FetCO2
Concentración Fraccional tidal-final de CO2
%
FeCO2
Concentración fraccional media espirada de CO2
%
VCO2/min
Eliminación de CO2: volumen exhalado neto de CO2 por
minuto
ml/min
VtiCO2
Volumen de CO2 inspirado actualizado respiración a
respiración.
ml
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
164
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 36: Parametros de Tendencia – ETCO2
Parámetro
de
Tendencia
165
Eje Y
Unids
Descripción
CO2 expirado
actualizado
respiración
Volumen de
respiración
Vd ana
Espacio Muerto Anatómico
ml
Vd alv
Espacio Muerto Alveolar
ml
Vd/Vt phy
Espacio Muerto Fisiológico (Vd) /Relación de Volumen Tidal
(Vt)
%
Valv
El volumen tidal alveolar permite evaluar el volumen tidal
alveolar actual en comparación con el volumen tidal
exhalado.
ml
Valv/min
La ventilación alveolar por minuto, permite la evaluación de
la ventilación por minuto alveolar actual en comparación con
la ventilación por minuto exhalada.
l/min
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
a
ml
VteCO2
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.8. Formas de onda
5.8.1. Propiedades de forma de onda
o
Panel Superior Derecho y Superior Izquierdo:
 Cuando el Panel Superior Derecho o el Superior Izquierdo están configurados
para mostrar las formas de ondas, se puede asignar diferentes formas de ondas
(presión, flujo y volumen o EtCO2) pulsando el botón azul.
 Visualización de la Forma de Onda (Colores de Línea)


Respiraciones Obligatorias: (rojo = inspiración) y (azul claro = exhalación)
Respiraciones Espontaneas: (amarillo = inspiración) y (azul claro = exhalación)
 Escalamiento


Cuando el logotipo azul de eVent se muestra por encima de los ejes Y, esto significa
que el escalamiento automático está activo y los gráficos se ajustaran
automáticamente a su escala para adaptarse mejor a la gráfica.
Para escalar manualmente la grafica, pulse a escala manual los ejes X o Y. la vista
asignada manualmente se mantendrá hasta que se cambie por el usuario.
 Congelación/ Descongelación/ Maximizar



Las formas de onda que aparecen en la parte Superior Derecha e Izquierda del panel
se pueden maximizar pulsando el botón maximizar en la esquina superior
izquierda del panel derecho. El panel derecho se expandirá para cubrir el panel
izquierdo y el botón minimizar se mostrara en la esquina superior izquierda, toque
este para minimizar el panel de la derecha.
Congele las formas de onda tocando en el centro de la gráfica y sosteniéndolo por un
periodo corto de tiempo. Pulse el icono de descongelar para descongelar la
grafica.
Mientras estén congelados, el cursor de los ejes X y Y relacionados con datos para
cada loop será mostrado debajo del botón azul de cada grafica.
5.9. Loops
5.9.1. Propiedades de Loop
o
Panel Superior Derecho y Superior Izquierdo:
Loops
 Cuando el Panel Superior Derecho o el Superior Izquierdo es configurado para
mostrar loops, se puede asignar diferentes Loops (F/V Loop, P/V Loop, P/F
Loop) pulsando el botón azul.
 Visualización de Loop (Colores de Línea)


Respiraciones Obligatorias: (rojo = inspiración) y (azul claro = exhalación)
Respiraciones Espontaneas: (amarillo = inspiración) y (azul claro = exhalación)
 Escalamiento del Panel Derecho de Loops


Cuando el logotipo azul de eVent se muestra por encima de los ejes Y, esto significa
que el escalamiento automático está activo y los gráficos del eje Y (solamente) se
ajustaran automáticamente a su escala para adaptarse lo mejor posible a la
gráfica.
Para escalar manualmente el grafico, pulse a escala manual los ejes X o Y. la vista
asignada manualmente se mantendrá hasta que se cambie por el usuario.
 Congelación/ Descongelación/ Maximizar
EVM500039, Rev A

Loops mostrados en la parte Superior Derecha e Izquierda del panel pueden ser
maximizados pulsando el botón maximizar en la esquina superior izquierda del
panel derecho. El panel derecho se expandirá para cubrir el panel izquierdo y el
botón minimizar será mostrado en la esquina superior izquierda, toque para
minimizar el panel derecho.

Congele los Loops tocando en el centro de la gráfica y sosteniéndolo por un periodo
corto de tiempo. Pulse el icono de descongelar para descongelar la grafica.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
166
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador

Mientras estén congelados, el cursor de los ejes X y Y relacionados con datos para
cada loop será mostrado debajo del botón azul de cada grafica.
5.9.2. Estudio Loop
Los datos Loop no están disponible cuando el modo NCPAP+ esta activo.
5.9.2.1. Seleccionando los datos Loop para su despliegue

Seleccione en la pestaña Loop la ventana de grafica izquierda o la superior
derecha para mostrar las opciones Loop.

Seleccione específicamente el Loop F/V para mostrar el botón Loop de referencia
(Ref) al lado del botón de selección Loop. El botón “Ref” es usado para abrir el
dialogo en la ventana grafica inferior derecha para guardar la referencia Loop si se
desea. Cuando el botón Ref es encendido, el botón se torna de color azul.
5.9.2.2. Guardando un Loop de Referencia
167

Presione o encienda el botón “Ref” para abrir la pantalla “Estudio Loop” en la
ventana grafica inferior derecha. Figura 83.

Presionar la carpeta “Guardar Loop” para guardar un loop. El software guardara la
respiración loop completa automáticamente. Si usted presiona “Guardar Loop”, el
ventilador esperara hasta la próxima respiración a ser liberada para poder guardar
toda la respiración loop.
o
Cuando un loop guardado es creado por el usuario, todos los tres loops (F/V,
P/V y P/F) serán guardados en la memoria y el icono de Loops Guardado con
la referencia de hora y fecha será mostrado.
o
Hasta ocho Loops Guardados pueden ser almacenados. Si un noveno es
creado, el LOOP Guardado más antiguo será sobrescrito. Una vez el loop
guardado es sobrescrito, este puede ser restaurado.
o
Los Loops Guardados serán mostrados secuencialmente de izquierda a
derecha por cada loop guardado almacenado. Esto significa que los botones
de los Loops guardados más recientes siempre estarán en la parte alta de la
fila y el botón de los Loops guardados más recientes en la parte superior
izquierda.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Figura 83: Característica de Loop Guardado


Eliminando Loops guardados
o
Para eliminar un Loop Guardado, presione y mantenga el botón de Loop
Guardado en el panel izquierdo por un mínimo de 2 segundos y suelte.
Cuando los suelte, el botón Loop Guardado aparece con una X y un círculo
rojo como es mostrado a continuación.
o
Cuando la X con el círculo rojo sean mostrados, sobre el botón de Loop
Guardado, presione el botón Loop Guardado un Segundo y este será
eliminado y desaparecerá del panel izquierdo y todos los otros botones de
Loop Guardados cambiaran su posición en el panel izquierdo.
o
Si el Loop seleccionado después de 10 segundos, la opción eliminar se
cancelara automáticamente.
Mostrando el Loop de Referencia Guardado
o
EVM500039, Rev A
Cuando la característica Loop de Referencia está establecido como “Ref, Loop
On”, los Loops guardados seleccionados se mostraran superpuestas detrás de
los Loops activos F/V y P/V y P/F loops.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
168
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.10. Capnografia
Capnografia es una herramienta clínica para evaluar la suficiencia de la ventilacion, ya que el
objetivo evidente de la ventilación es remover el CO2 producido por los procesos metabólicos
del cuerpo. Pero la Capnografia convencional basada en tiempo solo permite mediciones
cualitativas y semicuantitativas, y muchas veces engañosas, por lo tanto la capnografia
volumétrica se ha convertido en el método preferido para evaluar la cantidad y calidad de la
ventilación.
Para este fin, La capnografia volumétrica del ventilador Inspiration 7i suministra la siguiente
información.

La medida de eliminación de CO2 (VCO2/min, VteCO2) provee continua retroalimentación con
respecto a la ventilación y perfusión y permite una evaluación de la tasa metaboliza y el progreso
del tratamiento.

La medición final tidal de CO2 (PetCO2, PeCO2, FetCO2 and FeCO2) provee una evaluación
apropiada del CO2 arterial

Las medidas de espacio muerto (Vdana, Vdalv) y del volumen alveolar (Valv y Valv/min) permite
una apropiada evaluación de la ventilación alveolar actual.

La medida del espacio muerto fisiológico (Vd/Vt phy) permite la evaluación del espacio muerto total
en la ventilación de volumen tidal como soporte en el proceso de desconexión.

Capnogramas (PCO2+Time, FCO2+Time and VteCO2+Time) proveen visualización adicional de
eliminación de CO2 y la combinación del capnograma y las curvas SBCO2 del espirograma (PCO2–
Vte y FCO2–Vte) (SlopeCO2) permiten la evaluación del COPD, asma, y ventilación ineficiente.
El ventilador Inspiration 7i está diseñado para trabajar con los adaptadores y sensores de
Capnografia PHASEIN IRMA (mainstream) e ISA (Sidestream). El software de capnografia del
Inspiration está diseñado con la funcionalidad plug-n-play y reconocerá cual sensor (IRMA o
ISA) está conectado y automáticamente cargara todos los parámetros de tendencia de datos y
monitoreos relacionados con la Capnografia, las pantallas de graficas, los marcadores de
eventos, los ajustes y la alarma especifica del tipo de adaptador PHASEIN CO2 conectado al
ventilador.

Ver sección 2.11 para información adicional acerca de la calibración y configuración de la
Capnografia y las secciones 11.15 (Datos Monitoreados) y Error! Reference source not
found. (Alarmas) para información adicional.
Los sensores IRMA (Mainstream) e ISA (Sidestream) y accesorios son componentes
opcionales disponibles para compra y son requeridos para la Capnografia CO2 y el
monitoreo VCO2.
El Inspiration 7i puede mostrar medidas derivadas del sensor CO2 como valores numéricos,
formas de onda, tendencias y loops. Las formas de onda de Capnografia son una herramienta
clínica que puede ser usada para evaluar una variedad de condiciones metabólicas y perfusión
pulmonar así como la integridad de aire del paciente y la ubicación apropiada del tubo
endotraqueal (ET).
La característica de Capnografia del Inspiration provee doce (12) parámetros monitoreados ,
un panel de entrada PaCO2 para el cálculo del volumen alveolar y Vd/Vt y la pantalla de
capnogramas el cual muestra las formas de onda PCO2, FCO2, VteCO2 así como el panel
SBCO2 para visualizar las curvas PCO2/Vte y FCO2/Vte.
El sensor CO2 puede ser fácilmente transferido de un ventilador Inspiration 7i a otro, incluso
“sobre la marcha” durante la ventilación.
Cuando el sensor PHASEIN CO2 es desconectado, el ventilador mostrara una alarma de mensaje de
información “No CO2 Sensor” para alertar al usuario y para que todas las características relacionadas con
la capnografia serán automáticamente desactivadas. Toda la información es retenida, sin embargo, se
retomaran todos los ajustes previos una vez la conexión del sensor es restablecida .
169
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador

El conocimiento médico cambia constantemente como resultado de nuevas
investigaciones y de la experiencia clínica. eVent Medical ha hecho todo lo
posible para garantizar que la información dada es correcta y está
actualizada, específicamente en lo que respecta a la aplicación y modo de
funcionamiento. Sin embargo, la responsabilidad de todas las medidas
clínicas debe permanecer con el lector.
5.10.1. Advertencias y Precauciones
Tabla 37: Capnografia: Advertencias y Precauciones

Información de Advertencia de la Capnografia
Los sensores de CO2 son para uso exclusive de personal médico capacitado y
autorizado.
Revise periódicamente el sensor de CO2 de excesiva humedad o secreción de
acumulación.
Las mediciones volumétricas de Capnografria requieren una medición precisa de los
volúmenes liberados. Por esta razón, un sensor de flujo y la compensación de
cumplimiento del circuito deben ser usados. Además, cuando se utiliza la
compensación de cumplimiento del circuito, y si hay cambios de cumplimiento del
circuito, la exactitud volumétrica se verá afectada.
Una fuga del sistema, como la causada por los tubos endotraqueales sin manguito
puede afectar las lecturas relacionadas con el flujo. Estas incluyen el flujo, la presión,
el espacio muerto, la producción de CO2, y otros parámetros de la mecánica
respiratoria.
El óxido Nitroso, los niveles excesivos de oxígeno, mezclas de Heliox, e
hidrocarburos halogenados pueden influir en las mediciones de CO 2.
Los
ventiladores Inspiration compensan automáticamente el oxígeno y el Heliox (80/20)
de las mezclas de gases.
No utilizar las mediciones de CO2 como base exclusiva para el cambio de los
parámetros de ventilación sin hacer referencia a la situación clínica y los monitores
independientes, tales como como gases en la sangre. Las mediciones de CO 2
pueden ser inexactas, en presencia de una fuga del circuito respiratorio, secreciones
o mal funcionamiento del sensor.
Coloque con cuidado las líneas de muestreo del sensor de CO 2 para reducir el riesgo
de enredo o estrangulación del paciente.
No reutilice componentes de monitoreo de CO2 desechables.
Deseche los componentes de monitoreo de CO2 utilizados conforme a las
disposiciones aplicables para desechos médicos.
No intente levantar el ventilador por una línea de muestreo: hacerlo puede
desconectar la línea o hacer que el ventilador caiga sobre el paciente.
Oriente el sensor de CO2 y los adaptadores de forma que no puedan caer sobre el
paciente.
Utilice apropiadamente líneas de muestreo o adaptadores de vía aérea para el tipo
de paciente. Los componentes que son demasiado largos para el paciente pueden
añadir espacio muerto al circuito respiratorio, y los componentes que son demasiado
pequeños para el paciente pueden causar excesiva resistencia de flujo.
Para evitar la oclusión del filtro bacteriano, no utilice sensores de CO2 ISA
(Sidestream), con inhaladores de dosis medidas o medicamentos nebulizados.
Verifique que el flujo de muestra de gas no es demasiado alto para el tipo de
paciente.
Las mediciones pueden verse afectadas por un equipo móvil y los equipos de
comunicación RF. Asegúrese de que el sensor de CO2 se utiliza en el entorno
electromagnético especificado en este manual.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
170
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Tabla 37: Capnografia: Advertencias y Precauciones
El monitoreo de CO2 está previsto solo como un complemento de la evaluación del
paciente. Debe ser utilizado conjuntamente con otras evaluaciones de signos y
síntomas clínicos.
Remplace la línea de muestra si el conector de entrada LED parpadea en color rojo o
el ventilador muestra un mensaje de oclusión.
No se permite la modificación de los dispositivos de monitoreo de CO 2 sin la
autorización del fabricante. El equipo modificado debe ser inspeccionado y probado
apropiadamente para garantizar un funcionamiento seguro.
Los sensores de CO2 no están diseñados para entornos de Imagen por Resonancia
Magnética. Durante la MRI coloque el ventilador fuera de la sala de MRI.
El funcionamiento de otros aparatos de electrocirugía de alta frecuencia en las
proximidades del sensor de CO2 puede producir interferencias y provocar mediciones
incorrectas.
La presión excesivamente alta o baja en el circuito de respiración del paciente o en la
línea de muestreo puede causar lecturas incorrectas y daños internos a los sensores
de CO2.
Los escapes de gases deben ser devueltos al circuito respiratorio del paciente o al
sistema de eliminación.
La Línea de muestreo Nomoline, la interfaz de la línea de muestreo, y los
adaptadores de la vía aérea IRMA no están- esterilizados. Para evitar daños no
aplique autoclave en estos.

Información de Precaución de Capnografia
Los sensores IRMA e ISA no contienen piezas que el usuario pueda reparar.
Utilice únicamente las líneas de muestreo Nomoline fabricadas por PHASEIN (sensor
de CO2 Sidestream).
Utilice únicamente los adaptadores de vía aérea IRMA fabricados por PHASEIN
(sensor de CO2 Mainstream).
No coloque el sensor de CO2 o el cable de ninguna manera que pueda causar
enredos, estrangulación, auto-extubacion accidental. Utilice clips o sujetadores según
sea apropiado para asegurar el cable del sensor al circuito respiratorio.
No utilice los sensores de CO2 en presencia de agentes anestésicos inflamables.
No utilice sensores o cables dañados.
No esterilice ni sumerja los sensores, excepto como se indica en este manual.
No aplique una tensión excesiva a cualquier cable del sensor.
Se recomienda que el sensor de CO2 sea removido del circuito cada vez que es
liberada una medicación en aerosol. Esto debido a que el aumento de viscosidad de
los medicamentos, el cual puede contaminar los sensores ISA y las ventanas de los
adaptadores de la vía aérea IRMA, causando que el sensor falle prematuramente o
se visualicen datos incorrectos.
Para asegurar que el sensor de CO2 precisa la puesta a cero, coloque el sensor y el
adaptador en un lugar-ventilado a temperatura ambiente (21% O2 y 0% CO2) y evite
que se respire cerca del monitor antes o durante el procedimiento de puesta a cero.
La puesta a cero incorrecta puede causar falsas mediciones.
No aplique presión negativa a la Nomoline (es decir, mediante jeringa) para eliminar
el agua condensada.
No ponga en funcionamiento los sensores de CO2 fuera del entorno de operación
especificado.
Los sensores ISA “Plug-in and measure” deben ajustarse de forma segura con el fin
de evitar el riesgo de daño en el ISA.
171
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.10.2. Formas de Onda de Capnografía y Curvas SBCO2
Como se definió anteriormente en 2.11, El ventilador Inspiration 7i está diseñado para
trabajar con los adaptadores y sensores de capnografía ISA (Sidestream) y PHASEIN
IRMA (Mainstream). El software de capnografía del Inspiration está diseñado con la
funcionalidad plug-n-play y reconocerá el sensor (IRMA o ISA) conectado y cargará
automáticamente los parámetros de datos de tendencia y los monitoreos relacionados con
la Capnografía, las pantallas gráficas, los marcadores de eventos, los ajustes y las alarmas
específicas para el tipo de adaptador de CO2 PHASEIN conectado al ventilador.
o
o
Para información específica sobre como conectar los sensores de Capnografia y los
adaptadores al ventilador Inspiration 7i, ver sección 2.11.
Para obtener información específica sobre como realizar la calibración del sensor de
CO2 Zero, véase la sección 6.3.2.
5.10.2.1. Formas de Onda en Tiempo Real de EtCO2 y Volumétrica
Para ver las formas de onda en tiempo real de EtCO2 y volumétricas relacionadas con
la capnografia del ventilador Inspiration 7i, un sensor de EtCO2 debe estar conectado.
Una vez conectado, seleccione capnogramas desde la pantalla de Monitoreo.
o
Capnogramas (formas de onda)
 Como se muestra a continuación en la Figura 84, cuando el sensor de ETCO2,
Mainstream esta conectado, cualquiera de las tres formas de onda puede ser
configurada para mostrar PeCO2, FeCO2 o VteCO2.
PaCO2 Valor (introducido por el
usuario
PaCO2 Value (entered by user)
Capnograma
de Formas de
Onda
PCO2 + Tiempo
FCO2 + Tiempo
Capnogram
Volumetrica
Waveforms
VteCO
Time
PCO2 2++Time
Forma
de
FCO
+
Time
2
Onda
Volumetric
Formas de Onda
VteCOEstandar
2 + Time
(Flujo, presión Waveform
o volumen)
Standard Waveforms
(Flow, Pressure or Volume)
Figura 84: Graficas en Tiempo Real (Capnogramas)
5.10.2.2. Curvas en Tiempo-Real SBCO2
Para ver las curvas en tiempo real Volumétricas de SBCO2 relacionadas con la
Capnografía del ventilador Inspiration 7i, un Sensor (IRMA) Mainstream debe estar
conectado. Una vez conectado, seleccione los Loops del SBCO 2, los capnogramas
desde la pantalla de Monitoreo. El parámetro SBCO 2 no está disponible para el sensor
Sidestream.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
172
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
Seleccion de
CurvaSBCO2
Curva
PCO2 / Vte
PCO2 / Vte
Curve
Curva
FCO2 / Vte
FCO2 / Vte
Curve
Figura 85: Graficas en Tiempo Real (Curvas SBCO2)
173
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
5.10.2.3. Ajustes De Control de Entrada PaCO2
Un control de entrada PaCO2 es suministrado al fondo del panel derecho de la pestaña de
monitoreo como es mostrado en la figura 87. El control de entrada PaCO2 solo será
mostrado cuando el sensor CO2 está conectado al ventilador Inspiration 7i.
o
El campo de entrada PaCO2 permite a los usuarios ingresar el valor de gas sanguíneo
reciente. El valor PaCO2 es requerido para calcular el volumen alveolar así como el
espacio muerto alveolar y los valores fisiológicos Vd/Vt.
 Una vez el valor PaCO2 ha sido ingresado por el usuario, la fecha y hora
correspondiente a la entrada se mostrara a la derecha del control PaCO2.
Una vez ingresado, el volumen alveolar (Valv, Valv/min), el espacio alveolar muerto
(Vd alv), el espacio muerto anatómico (Vd ana) y los valores fisiológicos Vd/Vt
estarán continuamente calculado basado en los valores PaCO2 actualmente
ingresados. El valor PaCO2 puede ser actualizado en cualquier momento por el
usuario y una vez es actualizado, los parámetros dependientes PaCO2 se
actualizaran respiración-a-respiración basado en el nuevo valor PaCO2 ingresado.
o
Ingreso de Valor PaCO2
 Cada entrada PaCO2 será capturado en el Registro de Eventos y mantenido para
referencias históricas. Para revisar todos los valores PaCO2 ingresados
simplemente filtre el Registro de Eventos hacienda clic en la columna de eventos
y todos los valores PaCO2 ingresados serán mostrados en el orden de entrada.
Figura 86: Control de Entrada de Usuario PaCO2
o
EVM500039, Rev A
Adicionalmente, como se muestra en la Figura 85, el valor PaCO2 será mostrado como
una línea punteada amarilla que se intersecta con el eje de las Y tanto en la forma de
onda (PCO2 + Tiempo) como en la curva SBCO2 (PCO2 + Vte). El trazado PaCO2
solo se mostrara si el usuario ha ingresado un valor PaCO2.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
174
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
6. Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
Esta sección provee información detallada con respecto a las calibraciones de usuario y
procedimientos de pruebas de alarmas.
Las opciones de calibraciones de usuario del ventilador Inspiration pueden ser accedidas desde la
pantalla de configuración de paciente Nuevo y previo presionando el botón de Calibración
mostrado en el panel Derecho.
Las opciones de calibración suministradas en la pantalla de calibración permite al usuario:

Ejecutar una Calibración de Sensor de Flujo
o El sensor de flujo puede ser calibrado para su uso cercano al circuito de paciente Wye
o distalmente del Puerto espiratorio. La posición del sensor de flujo está definido en
la pantalla de calibración del sensor de flujo antes de la calibración del sensor de
flujo. La calibración del sensor de flujo debe ser ejecutada entre pacientes, cuando
se nota una deriva con el flujo de línea y con las salidas del sensor de flujo. Ver
sección Error! Reference source not found. a continuacion.

Ejecutar una Calibración de Prueba del Sistema
o La calibración de prueba del sistema calcula el cumplimiento del circuito respiratorio e
incluye el cumplimiento de las cámaras humidificadoras y los filtros si se ejecuta con
estos accesorios conectados. La calibración de prueba del sistema debe ser
ejecutada entre pacientes y cuando el sistema de tubo del paciente o los
componentes del sistema de tubo son reemplazados o modificados. Ver sección
Error! Reference source not found. a continuación.

Ejecutar una Calibración del Sensor de Oxigeno
o La calibración del sensor de oxigeno ejecuta una calibración de dos (2) puntos al
100% y 21% FiO2. La calibración del sensor de oxigeno debe ser ejecutada entre
pacientes y cuando se nota una diferencia entre el O2 monitoreado y el O2
establecido. Además, si el ventilador ha sido transportado a otro ambiente con
diferente altitud a la de su localización previa, la calibración de O2 puede ser
afectada y debe ser ejecutada antes de su uso. Ver sección 6.3.1 a continuación.

Ejecutar una Calibración del Sensor CO2 zero
o La calibración del sensor CO2 zero debe ser ejecutada cuando se cambie el adaptador
de aire IRMA, cuando se cambie el sensor de CO2 o cuando la alarma del sensor
CO2 zero sea mostrada. Ver sección 6.3.2 a continuación.
175
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
La pantalla de Calibraciones (Figura 87) permite al usuario seleccionar cuales calibraciones
ejecutar, y el status actual de todas las calibraciones es mostrado a continuación en la pantalla
de calibraciones.

Los botones de Calibración se mostraran Rojo si la calibración previa falló y el mensaje de
status “Calibración Requerida” será mostrado a continuación en la pantalla de
calibraciones.
Figura 87: Pantalla de Calibraciones
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
176
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
6.1. Calibración del Sensor de Flujo
Seleccione la posicion del
sensor de flujo: Prox o Exp.
Select
the Flow
Sensor
position:
Seleccione
el tipo
de humedad:
Prox
or Exp. caliente u otro
Humidificador
La info de status es listada
aquí para la calibracion
previa FS y las
instrucciones son
mostradas durante la
calibracion FS.
Status info is listed here for
the previous
calibration
Cuando
este FS
listo,
presione
and
instructions
el
boton
INICIO, are
para iniciar
displayed
during
la
calibracion
FS.FS
Luego,
calibration.
siga las instrucciones en la
pantalla.
Figura 88: Pantalla de Calibración del Sensor de
Flujo
When
ready, press the
START button to begin FS
La calibración del sensor de flujo es usada por el ventiladorcalibration.
para definir
lafollow
posición
Then
the y las
características del sensor de flujo previas a su uso, así como
parainstructions.
llevar a cero varios
on screen
transductores internos.
o
El sensor de flujo puede ser posicionado cercano al circuito Wye o distalmente al
puerto espiratorio. Durante la calibración del sensor de flujo, la posición del sensor de
flujo será definido por el usuario como (Prox.) Si el sensor de flujo esta posicionado
proximalmente al circuito Wye o si el sensor de flujo esta posicionado en el Puerto
espiratorio será definido como (Exp.) Solo sensores de flujo Adulto/Pediátricos están
permitidos para ser posicionados en el puerto espiratorio del ventilador.
o
Durante el procedimiento de calibración del sensor de flujo, el ventilador
automáticamente reconocerá si un sensor de flujo adulto o neonatal está conectado
y ejecutara la calibración apropiada. El ventilador también reconocerá la posición del
sensor de flujo y asignara la compensación apropiada y los algoritmos de corrección
basados en la posición del sensor de flujo, el tipo de humedad seleccionada y las
características de calibración.
Los datos de calibración del sensor de flujo son almacenados en la NVRAM del ventilador y
es usado durante la ventilación para asegurar las medidas de flujo precisas, las medidas de
volumen y el desempeño del disparo de flujo. Adicionalmente, todos los flujos exhalados y
los datos monitoreados de volumen son obtenidos del sensor de flujo.
La calibración del sensor de flujo requiere que al menos una fuente de gas de alta presión
esté disponible y conectada al dispositivo.
El fabricante recomienda que la calibración del sensor de flujo sea ejecutada rutinariamente
antes de su uso; entre pacientes y todas las veces siguientes al reemplazo del sensor de
flujo o su esterilización.
La calibración del sensor de flujo debe ser ejecutada con la Configuración de Paciente
Nuevo y cuando se reemplace el sensor de flujo.
Para la calibración del sensor de flujo Neonatal/Pediátrico, se requiere un circuito
respiratorio
con
una
conformidad
de
> 0.35 ml/cmH2O.
Falla al ejecutar la calibración del sensor de flujo puede causar medidas de flujo y volumen
exhalado inexactos y puede también afectar el desempeño del flujo de disparo resultando
en una disminución de la sensibilidad o en una auto activación.
177
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
6.2. Procedimiento de Calibración del Sensor de Flujo e
Instrucciones
Desde la pantalla de calibraciones, presione (seleccione) el botón de sensor de flujo,
para cargar la pantalla de calibración de sensor de flujo.

Antes de ejecutar la calibración del sensor de flujo,

Conecte el sistema complete de tubos del paciente, incluyendo el sensor de flujo al
ventilador.

Seleccione la posición del sensor de flujo correcta presionando el botón de activación de
Posición de Sensor de Flujo.
o
Seleccione (Prox.) si el sensor de flujo esta posicionado próximo al circuito Wye o
(Exp.) si el sensor de flujo esta posicionado en el puerto espiratorio.
Calibración del Sensor de Flujo en el Puerto Exp Port no disponible. – Comprenda por
qué?
Si usted desea calibrar el sensor de flujo (FS) en el Puerto Exp. Pero Prox. es la única
opción de selección de posición de sensor de flujo, esto significa que el tipo de paciente
previo fue neonatal y que el FS calibrado previamente fue Neonatal/Pediátrico.
Para resolver esto y habilitar la calibración FS en el puerto Exp, el tipo de paciente Adulto o
Pediátrico debe ser identificado por el ventilador. Regrese a la pantalla de configuración de
nuevo paciente e ingrese la altura o el IBW del paciente pediátrico o adulto. Usted
observara tipo de Paciente adulto/pediátrico en la parte superior del panel izquierdo. Ahora,
regrese a la pantalla de calibración FS y Exp. Estará disponible como una opción de
selección de posición FS.

Seleccione el tipo de humedad correcto pulsando el botón de activación Tipo de Humedad.
o
Seleccione (Humidificador) cuando use un humidificador térmico calentado durante la
calibración del sensor de flujo.

Humidificador se mostrara por defecto si el tipo de humidificación es establecido
como Humidificador en la pantalla de configuración de paciente Nuevo o previo.
o

Seleccione (Otro) cuando use un gas no humidificado sin calefacción durante la
calibración del sensor de flujo (si un humidificador está conectado o no).

Otro se mostrara por defecto si el Tipo de Humidificación está establecido como
HME o ninguno en la pantalla de configuración de paciente Previo o Nuevo.
Ejecutando la calibración del sensor de flujo:

Cuando esté listo, presione el botón INICIO en el fondo de la pantalla de calibración de
sensor de flujo.

El botón OK será mostrado inmediatamente después de que el botón INICIO es presionado
y el mensaje de instrucción/status “Block Wye!” será mostrado encima del botón OK.

Bloquee el circuito respiratorio Wye y luego presione el botón OK. Una vez que el botón OK
es presionado, el botón DETENER será mostrado y la calibración del sensor de flujo iniciara.

El mensaje de status “Ejecutando…” será mostrado cuando el sistema identifique la
posición actual del sensor de flujo.
o
Durante este paso, si el botón de posición de sensor de flujo fue establecido a
(Prox.) y el sensor de flujo esta posicionado cercano al circuito Wye, el
sistema mostrara un Nuevo mensaje de instrucción/status, indicando al
usuario “Desbloquear Wye” y el botón OK será mostrado nuevamente.
 Desbloquee el circuito Wye y luego presione el botón OK. Una vez el
botón OK es presionado el botón DETENER aparecerá nuevamente y la
calibración del sensor de flujo continuara. Presionando DETENER se
cancela la calibración de sensor de flujo actual.

EVM500039, Rev A
El sistema ahora identificara el tipo de sensor de flujo y el mensaje de
status “Adult...Ped; Ejecutando...” o “Ped...Neonate; Ejecutando...”
será mostrado dependiendo del tipo de sensor conectado.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
178
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
o
Durante este paso, si el botón de posición del Sensor de Flujo fue establecido
como (Exp.) y el sensor de flujo está posicionado distalmente al puerto
espiratorio, el sistema identificará el tipo de sensor de flujo y el mensaje de
status “Adult...Ped; Ejecutando…” se visualizará y la calibración del sensor
de flujo continuará.
 Si en el sensor (Neonatal) es detectado el mensaje de error (Error 44; tipo
de sensor incorrecto) se visualizara.

o

179
Si la posición del sensor de flujo identificado no coincide con la posición
del sensor de flujo definido por el usuario, el mensaje de error (Error 45;
posición incorrecta del sensor) se visualizara.
Cuando se haya completado la calibración del sensor de flujo, el mensaje de
status se actualizará para mostrar ya sea “Adulto...Pediátrico; OK” o
“Pediátrico...Neonatal; OK” dependiendo del tipo de sensor conectado.
Si existe un error detectado en cualquier paso, la calibración del sensor de flujo se
detiene y el ventilador mostrara el mensaje y el número de error relacionado.
Asegúrese de que está siguiendo los pasos acordes durante la calibración, si el
problema persiste intente lo siguiente:
o Verifique que el suministro de gas está conectado.
o Compruebe que el tipo de sensor de flujo sea el correcto (Adulta/Pediátrico o
Neonatal).
o Compruebe que la posición del sensor de flujo es la correcta (Prox o Exp). El
sensor Neonatal FS no es permitido para ser posicionado en el puerto Exp.)
o Verifique que el ensamble sea el correcto y todas las conexiones del circuito
de respiración.
o Realice la prueba del sistema y verifique que el circuito de respiración no tiene
fugas.
o Para la posición del sensor de flujo "Prox", asegúrese de que está inicialmente
bloqueando el Wye y luego desbloquee el Wye según la instrucción.
o Para la posición del sensor de flujo "Exp", la instrucción de calibración no
requiere el desbloqueo del Wye el cual resultará en error.
o Evitar el movimiento en el circuito respiratorio y en el sensor de flujo durante el
proceso de calibración.
o Intente con un nuevo sensor de flujo y repita la calibración.
o
Si el problema persiste, consulte el Manual de servicio del Inspiration 7i para
detalles técnicos o póngase en contacto con un técnico calificado para
ayudarle.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
6.3. Calibración de la Prueba del Sistema
La prueba del sistema puede ejecutarse por el usuario con el fin de verificar la integridad de los
componentes del sistema de tubos del paciente.
o
Ejecutar la prueba del sistema permite al operador cuantificar cualquier fuga del sistema de
tubo antes de la utilización clínica del paciente.
Adicionalmente, durante la prueba del sistema el dispositivo cuantifica las características de
cumplimiento del sistema de tubo del paciente para incluir el cumplimiento adicional de las
cámaras de humidificación, trampas de agua, filtros y otros accesorios del circuito si se realiza
con estos componentes conectados.
o
El cumplimiento calculado del sistema (ml/cmH2O) se utilizara por el ventilador en una base
de respiración-a-respiración para compensar los efectos de cumplimiento del circuito y
para garantizar que la liberación del volumen y de las mediciones se mantienen según las
especificaciones.
o
La compensación de cumplimiento del circuito no se puede desactivar en el ventilador
Inspiration y está activa durante la ventilación de Adulto, Pediátrico y Neonatal en todos los
modos excepto NCPAP+ y el cumplimiento del sistema calculado no se puede introducir
manualmente.
o
Durante el volumen de compensación de cumplimiento del circuito de ventilación se
garantiza que el volumen tidal (Vt) establecido se suministra al paciente mediante el
incremento del volumen de gas liberado al circuito (Vtd) para incluir la cantidad de
volumen compresible perdido debido al efecto de cumplimiento del circuito (Vtcompl).
 Vti = Vtd - Vtcompl
Fallas al ejecutar la prueba del sistema puede afectar lo siguiente:
Puede dar lugar a fugas que pueden afectar la ventilación del paciente.
Factores de cumplimiento incorrectos llevaran a una compensación de cumplimiento
del circuito equivocada que podría liberar por encima o por debajo los modos de
volumen afectando la precisión.
Factores de cumplimiento incorrectos llevaran a una compensación de cumplimiento
del circuito equivocada que podría liberar por encima o por debajo el volumen de
paciente monitoreado estimado en los modos de presión.
Para la seguridad del paciente, la prueba del sistema (fugas y el cumplimiento del
circuito respiratorio) se debe realizar entre pacientes y cada vez que el circuito
respiratorio del paciente o los componentes del sistema de tubos sean remplazados
o modificados.
6.3.1. Desempeño de la Prueba de Sistema y Detalles
Técnicos
Una prueba de sistema se puede realizar utilizando cualquiera de las fuentes
de gas externas o con el compresor interno de los ventiladores.
Antes de realizar una prueba de sistema, conecte el sistema de tubo completo del paciente,
incluyendo el sensor proximal, los filtros y la cámara de humidificador al ventilador.
Desde la pantalla de calibraciones, pulse el botón de prueba de sistema para cargar la
pantalla de prueba del sistema. Entonces cuando esté listo, pulse el botón INICIO para
iniciar el procedimiento de prueba. La primera serie de pruebas definidas a
continuación, requieren que el del circuito Wye este inicialmente abierto. Vea la Figura
90, Figura 91, Figura 92, Figura 93 y la Figura 94 para las ilustraciones de los pasos
definidos a continuación.
Paso 1: Presione INICIO. Durante el corto período de espera del sistema es la puesta a cero
del transductor.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
180
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
Paso 2: Bloquee el Wye y pulse OK para Iniciar la presurización del circuito respiratorio.
Resultado PASO: La prueba se supera si la fuga detectada es menor o igual a 3cmH2O/seg
y el dispositivo mostrará el mensaje "OK" dentro del campo de progreso de la prueba
indicando que la prueba del sistema ha pasado. Una vez completa la prueba del sistema, el
cumplimiento de la tubería en ml/cmH2O y el caudal de fuga en cmH2O/seg se visualizará en
la pantalla.
Resultado FALLO: Si la fuga es superior a 3cmH2O/s la prueba falla y el dispositivo
mostrará el mensaje "Prueba del Sistema Fallo” en el campo de progreso de la prueba y se
visualizará un código de error específico de falla. En caso de Falla, el ventilador no
compensará el cumplimiento del circuito respiratorio del paciente o en otras palabras utilizará
el valor de cumplimiento de 0.0mL/cmH2O. Los valores de fuga y cumplimiento de tubos se
mostrarán "- - -".

Criterios de Aceptación de las Tasas de Sistema de Fuga:
o
Las tasas de fugas entre 0.0 a 3.0 cmH2O/seg se consideran permisibles.

o
Las tasas de fuga superiores a 1.5 cmH2O/seg (1.6 to 3.0 cmH2O) serán
listadas en rojo para indicar una tasa de fuga alta, pero un valor
permisible.
Una prueba del Sistema fallara si la tasa de fuga es superior a
3cmH2O/seg

Si la tasa de fuga es superior a 3mH2O/seg, se visualizara un mensaje de
error en el sistema. (Error 6; Caída de presión; Tasas de fuga X.X
cmH2O/seg)

Se visualizara valores de tasas de fuga de inferiores a 7.0 cmH2O/seg.

La tasa de fuga es un valor medido y varía dependiendo de la fuga.
6.3.2. Pantallas de Calibración de Prueba de Sistema
Cuando la pantalla de
prueba de Sistema
carga, la fecha, hora,
cumplimiento de tubo y
tasa de fuga de la ultima
prueba de sistema serán
mostrados.
When the System Test
Antes de iniciar la prueba
screen loads, the last
de Sistema, conecte un
System Test’s date, time,
circuito de paciente
tubing compliance and
completo al ventilador.
leak rate will be
Deje el Wye abierto.
displayed.
Presione INICIO cuando
este listo.
Prior to starting the
System Test, connect a
Figura 89: Prueba de Sistema – Inicio
complete Patient Circuit
to the ventilator. Leave
the Wye open.
Press START when
ready
181
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
El campo del status del
progreso de la prueba
mostrara el mensaje
Esperar…
The test progress status
field will display the
message
Wait…
El boton DETENER es
mostrado; presione para
detener la prueba del
sistema.
The STOP button is
displayed; press to stop
the System Test.
Figura 90: Prueba de Sistema – Esperar…
Cuando se indique,
Bloquee el circuito Wye
Luego >
Presione el boton OK
para continuar la prueba
de sistema.
When instructed, Block
the Circuit Wye
Figura 91: Prueba de Sistema – Bloquear Wye!
Then >
Press the OK button to
continue the System
Test.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
182
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
Luego el
ventilador.presurizara el
circuito de paciente.
.
El boton DETENER es
mostrado nuevamente,
presionelo para detener
la prueba del sistema.
The STOP button is
again displayed; press to
Figura 92: Sistema – Ejecutando…
stop the System Test.
Cuando la calibracion de
prueba de sistema esta
completa, el texto OK
aparecera.
Si un error ocurre, un Codigo
de Error aparecera en su
lugar. Vea el Manual de
Servicio del Inspiration para
más detalles sobre los
Codigos de Error de la Prueba
del Sistema
Figura 93: Prueba de Sistema – OK
183
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
6.3.3. Pantalla de Bypass de Falla de Prueba del Sistema por
Defecto
Si el usuario intenta ingresar a la ventilación después de una prueba de sistema fallida,
al usuario se le presenta una pantalla de notificación/decisión como la mostrada en la
Figura 94.

Seleccionando Bypass permite al usuario proceder a la ventilación sin ejecutar una
prueba de sistema. Esta respuesta es luego almacenada en la entrada de registros.
o

Si la prueba de sistema falla y esto es omitido, el ventilador continuara usando
el último cumplimiento calculado del sistema.
Seleccionar Cancelar lleva al usuario de vuelta a la pantalla de configuración.
Figura 94: Pantalla de Bypass de Falla de Prueba del Sistema por Defecto
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
184
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
6.3.1. Calibración del Sensor de Oxígeno
La calibración del sensor de oxígeno es ejecutada por el usuario con el fin de definir las
características de rendimiento del sensor de oxigeno interno antes de su uso. Los datos de
calibración obtenidos durante este procedimiento se almacenan en la memoria NVRAM y se
utilizan durante el funcionamiento normal para garantizar una medición exacta de FiO2 durante
la ventilación.
El fabricante recomienda que la calibración del sensor de oxigeno se realice
rutinariamente entre cada uso del paciente y después de reemplazar el
sensor de oxigeno o la tarjeta del sensor y cuando hay una diferencia
observada entre el valor de O2 monitoreado y el establecido.
Fallas al ejecutar la calibración del sensor de oxigeno según se requiera
puede dar lugar a imprecisiones en el porcentaje de oxigeno monitoreado.

La calibración del sensor de oxigeno requiere el uso de un suministro de
oxígeno a alta presión, así como un suministro de aire (ya sea una fuente
externa de aire de alta presión o el compresor interno).
o
Una vez se inicia la calibración del sensor de oxígeno, el dispositivo realiza un
procedimiento de calibración de dos puntos automatizados utilizando oxígeno al 100% y
después oxígeno al 21%.
o
Comenzando con 100% de oxigeno el dispositivo permite un periodo de tiempo de depósito
de oxígeno para estabilizar la concentración. Y luego un periodo adicional para permitir
que la lectura del sensor se estabilice. Al finalizar, el microprocesador compara la lectura y
la ganancia asociada con los límites específicos.
 Si la lectura está dentro de los límites definidos se repite el proceso con oxígeno al
21%.
 Si la lectura esta fuera de los límites definidos, se detiene la calibración y se mostrara
un código de error específico.
o
Una vez completado el dispositivo informa la aprobación general como OK y las fallas con un número
de error específico y un mensaje de error y muestra esta información en el campo de
estado/progreso de la prueba.
 Si la lectura está dentro de los límites definidos, se repite el proceso con oxígeno al 21%.
6.3.1.1. Pantallas de Calibración del Sensor de Oxigeno
Cuando la pantalla de calibracion
de sensor de oxigeno cargue, la
ultima fecha y hora de calibracion
serán mostradas
Antes de iniciar la calibracion
del sensor de oxigeno,
asegurese que el aire de alta
presion y el oxigeno esten
conectados al ventilador
correctamente.
Besbloquee el circuito Wye y
presione INICIO cuando este
listo.
185
Prior to starting the Oxygen
Figura 95: Pantalla de Calibración del Sensor de Oxigeno
Sensor calibration, ensure that
both high pressure air and
oxygen sources are connected
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
to the ventilator and the
oxygen sensor is properly
connected.
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
La calibracion del sensor
de oxigeno comienza
st
1 Paso High cal a 100%
Oxygen Sensor
calibration begins
st
1 Step High cal at 100%
Figura 96: Calibración del Sensor de Oxigeno – Ejecutando…100%
Calibracion del sensor de
oxigeno continua
nd
2 Paso Low cal a 21%
Figura 97: Calibración del Sensor de Oxigeno – Ejecutando…21%
Cuando la calibracion del
sensor de oxigeno este
complete, el texto OK
aparecera.
Si un error ocurre, un
Codigo de Error
aparecera en su lugar.
Vea el Manual de Servicio
del Inspiration para más
detalles sobre los Codigos
de Error de la Prueba del
Sistema.
When the Oxygen sensor
Figura 98: Calibración del Sensor de Oxigeno – OK
calibration is complete,
the text Ok will appear.
an Aerror
EVM500039,IfRev
occurs, an Error
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Code will appear instead.
See Inspiration Service
186
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
6.3.2. Calibración del Sensor CO2 Zero
Ejecutar la calibración del sensor CO2 define las características de desempeño internas del
sensor CO2. Los datos de calibración son usados durante la operación normal para
asegurar medidas de CO2 exactas cuando el sensor CO2 este en uso.
El sensor Zero IRMA Mainstream debe ser usado en temperatura ambiente.
El analizador ISA Sidestream no requiere que una prueba cero sea realizada.

La puesta a cero el sensor de CO2 debe realizarse solo cuando un desplazamiento
en el valor del gas es observado, o cuando se visualiza un mensaje de exactitud
sin especificar.

Los monitores CO2 son permanentemente calibrados desde fábrica y no requieren
rutinas de calibración. Sin embargo, la calibración del sensor de CO2 requiere que
usted verifique la exactitud en los mantenimientos regulares.
o
Antes de realizar la calibración del sensor de CO2 cero, asegúrese que el sensor de
CO2 este seguramente conectado al ventilador Inspiration 7i y que el ventilador este
encendido. Cuando se conecte al ventilador, una luz verde LED en la parte superior
del sensor se iluminara indicando que el sensor de CO2 está siendo alimentado y
está conectado apropiadamente.
o
Snap es un Nuevo adaptador de aire IRMA dentro del sensor IRMA, sin conectar el
adaptador de aire al circuito del paciente, y luego presione el botón Sensor CO2 zero
en la pantalla de calibración.
o
La pantalla de calibración del sensor CO2 se cargara y mostrara la última calibración
para el sensor conectado. Si no hay información histórica de calibración para el
sensor conectado, la referencia fecha/hora estará en blanco.
o
Inicie el proceso de calibración del sensor CO2 cero presionando el botón INICIO,
después de terminado el proceso, seleccione el botón REGRESAR para retornar a la
pantalla previa.
o
Durante la secuencia de calibración de CO2 zero, la pantalla mostrara el mensaje de
status Ejecutando…. como se muestra a continuacion en la Figura 100.
o
Una vez la calibración está completa, la pantalla mostrara el mensaje de status de
calibración como es mostrado a continuación en la Figura 101.
o
Si hay un error en cualquier paso durante la calibración, la calibración se detiene y el
ventilador mostrara el mensaje de error apropiado.
 Verifique que las ventanas de adaptador de aire no estén bloqueadas y que el
sensor de CO2 este apropiada y correctamente conectado y repita la calibración.
 Si el problema persiste, referirse al manual de servicio del Inspiration 7i o contacte
un técnico de servicio calificado.
187
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
6.3.2.1. Pantallas de Calibración del Sensor CO2
Cuando carga la pantalla de
calibración del sensor de CO2
se mostrarán la fecha y hora de
la última calibración.
When the CO2 Sensor
Antes de iniciar
calibración
calibration
screenlaloads
the lastdel
sensor de CO2,
de que
calibration’s
dateasegúrese
and time will
las displayed.
fuentes de alta presión tanto
be
de aire y como de oxígeno, están
conectados al ventilador y el
sensor de oxígeno está conectado
correctamente.
Desbloquee el circuito Wye y
pulse INICIO cuando esté listo.
Prior to starting the CO2 Sensor
Figura 99: Pantalla de Calibración del Sensor CO2 Zero
calibration, ensure that both high
pressure air and oxygen sources
are connected to the ventilator
Cuando comienza la
and the oxygen sensor is properly
calibración del sensor de
connected.
CO2, el mensaje de
Unblock the circuit Wye and press
status Ejecutando…. se
START when ready.
mostrara
.
When the CO2 sensor
calibration
the
Se muestrabegins,
el botón
status
message
DETENER durante la
Running….
willsensor
display.
calibración del
de
CO2. Pulse para detener
la calibración.
The STOP button is
displayed during CO2
Figura 100:Press
Calibración del Sensor CO2 Zero – Ejecutando…
Sensor calibration.
to stop calibration.
Cuando se haya
completado la calibración
del sensor de CO2,
aparecerá el mensaje de
status "calibración del
sensor de CO2 exitosa".
Si se produce un error,
aparecerá un mensaje de
error en su lugar. Ver Tabla
20 y Tabla 21 o consulte el
manual de servicio del
Inspiration 7i.
EVM500039, Rev A
Figura 101: Calibración Exitosa del Sensor de
CO2 the
Zero
When
CO2 sensor
calibration is complete, the
status message “CO2
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
sensor calibration
successful” will appear.
188
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
6.4. Procedimientos de Prueba de Alarma


Los procedimientos de prueba de alarma que figuran a continuación cumplen con
la recomendación EN 794-1.
Consulte la sección 1.6 para una lista de Cumplimiento de productos y avisos de
aprobación.
Siga estas instrucciones para poner a prueba el funcionamiento y las alarmas del ventilador
Inspiration 7i antes de conectar el dispositivo a un paciente.

Las siguientes alarmas se pondrán a prueba durante el Procedimiento de Prueba de
Alarma
o Alarma de alta presión
o Alarma de baja presión
o Alarma de Desconexión
o Alarma de volumen por minuto baja y de bajo volumen tidal bajo.
o Suministro de Oxígeno/Alarmas de Oxigeno bajo
o Alarma de alta presión continua
o Alarma Activa de Soporte Apnea.
o Transición de Fuente de energía.
o Batería baja
o Batería demasiado baja
o Apagado inminente y conecte AC ahora
o Alerta de dispositivos
Además de las pruebas de alarmas, realice la calibración de prueba del sistema como se
definió anteriormente en la sección 6.3 para verificar la integridad del circuito respiratorio.
Corrija las condiciones de fallas y vuelva a ejecutar las pruebas antes de conectar el
dispositivo a un paciente.
189
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
6.4.1. Procedimientos de Configuración de Funcionalidad de
Alarma
o
Prepare el ventilador para su uso como se definió anteriormente en la sección 2 y
realice las calibraciones definidas anteriormente en la sección Error! Reference
source not found., Error! Reference source not found. y 6.3.1.
o
Desde la pantalla de configuración de Nuevo Paciente, establezca la Altura del
Paciente a 150 cm, y mantener las demás opciones de inicio en su ajuste
predeterminado. A continuación, Pulse el botón ACEPTAR para salir de la pantalla de
configuración y cargar la pantalla de Ajustes Actual.
o
Adecuar los ajustes actuales y los ajustes de alarma como se define a continuación.
Tabla 38: Ajustes de Prueba de Alarma
Modo y Ajustes del Modo
Modo
V–CMV
Ajustes de Alarma
Ve
Alto
50
l/min
l/min
O2
21
%
Ve
Bajo
2
Tasa
15
b/min
Vte
Alto
1000
ml
ml
Vte
Bajo
200
ml
cmH2O
Tasa
Alto
100
b/min
b/min
Vt
400
PEEP
5
Flujo
48
l/min
Tasa
Bajo
1
Ftrig
3
l/min
Ppeak
Alto
40
cmH2O
Ppeak
Bajo
3
cmH2O
Flujo Pat.
Decel
Trigger
Flow
Pmedia
Alto
15
cmH2O
NIV
Off
Pmedia
Bajo
3
cmH2O
Pausa
0.00
s
Fuga
Auto Control
Apagado
Tiempo de Apnea
Comp de Fuga
Encendido
Limite Vti
100
%
20
S
Apagado
6.4.2. Pruebas de Funcionamiento de Alarma
o
Prueba de Alarma de Alta Presión::
 Permita al ventilador ciclar de los ajustes anteriores con un plumón de prueba
estándar conectado. Cambiar el límite de alarma alta Ppeak a 6 cmH2O.
 Verifique que la alarma de alta presión suene después de dos respiraciones, y que
la presión del paciente está limitada a 6 cmH2O.
 Cambie el ajuste de alarma Alta Ppeak a 40 cmH2O.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
190
Seccion 6 Calibraciones y Procedimientos de Pruebas de
Alarmas
o
Baja Presión, Desconexión, Volumen Tidal Bajo y Pruebas de Alarma de Bajo
Volumen por Minuto:
 Cambiar el límite de alarma Baja Ve a 12 l/min y desconecte el pulmón de prueba
del circuito.
 Verifique que la Desconexión y las alarmas de Volumen Tidal Bajo suenan
después de la siguiente respiración.
 Verifique que la alarma de presión baja y la alarma de bajo volumen por minuto
suene después de varias respiraciones.
 Cambiar la alarma Baja Ve a 12 l/min y vuelva a conectar el pulmón de prueba.
o
Suministro de Oxígeno y Pruebas de Alarma de Oxigeno Bajo:
 Cambie el ajuste de %Oxigeno a 100% y desconecte la línea de suministro de
oxígeno.
 Verifique que la alarma de suministro de Oxígeno suena inmediatamente y que la
alarma de Oxígeno bajo suena a las pocas respiraciones.
 Cambie de nuevo el ajuste de O2 a 21%.
o
Prueba de alarma de Oclusión:
 Cambie el ajuste de alarma Ppeak alta a 20 cmH2O y bloquee el brazo espiratorio
del circuito.
 Verifique que la alarma de Oclusión suena dentro de dos respiraciones, y que la
alarma sea continúa hasta que se desbloquee el circuito. La alarma de Presión
alta también puede ser disparada.
 Desbloquear el circuito y cambiar de nuevo la alarma Ppeak alta a 40 cmH2O.
o
Prueba de alarma Activa de Soporte Apnea:
 Cambiar la tasa a 5 b/min y cambiar el tiempo de Apnea a 10 segundos.
 Verifique que suena la alarma activa de soporte Apnea y que la ventilación del
soporte de Apnea comienza dentro de 10 segundos.
 Cambie la frecuencia respiratoria a 10 b/min y cambie de nuevo el tiempo de
Apnea a 20 segundos.
o
Prueba de transición de la Fuente de Energía:
 Desconecte el cable de energía AC de la pared o la parte posterior del ventilador y
verifique que un tono audible suene inmediatamente.
 Verifique que el ventilador comienza la operación con la batería sin interrumpir la
ventilación y que el icono de la batería con la capacidad estimada se muestra en
la esquina superior derecha de la pantalla.
 Reconecte el cable de energía y compruebe que un tono suena inmediatamente y
que el indicador LED de energía AC a la derecha de la perilla de movimiento se
vuelve verde.
191
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 5 Configuracion y Operacion del Ventilador
o
Pruebas de Alarma de Batería:
 Si una prueba de la bacteria interna es deseada, asegúrese que la bacteria está
totalmente cargada por encima del 95%. Desconecte la Fuente de aire de alta
presión y la Fuente AC y opere el ventilador al 21% con el compresor interno si
está disponible. El ventilador debe operar por aproximadamente 2 horas con los
ajustes estándar VCV 500mL, Flujo cuadrado 30Lpm, RR 15bpm, PEEP
5cmH2O, FiO2 21% y Presión Pico de Monitor < que 30cmH2O. Asegure la
liberación estable y no auto-activado y ninguna violación de alarma diferente a la
de la bacteria durante la prueba. Si no hay un compresor interno instalado, el
ventilador debe tomar aproximadamente 4 horas en descargarse.
 Asegúrese que la alarma de batería baja de prioridad media suene cuando el
ventilador se descarga a un valor bajo alrededor del 25%. El ventilador debe
continuar funcionando hasta que el ventilador detecte una alarma de “Batería
demasiado baja” alrededor del 10% o menos. Esta es una alarma que no puede
silenciarse y es de alta prioridad.
 Desde la alarma de Batería demasiado baja, el ventilador realizara la transición a
“Alarma de Apagado Inminente y Alarma de conectar a AC ahora” con un alto
sonido continuo (que no puede silenciarse).En este punto, el ventilador puede
apagarse en cualquier momento (Estado de Alerta del Dispositivo). El ventilador
fue diseñado para tener suficiente batería para ventilar por al menos 5 minutos
desde el inicio de la Alarma de batería demasiado baja hasta el Estado de Alerta
del Dispositivo o su completo apagado.
 En el estado de alerta del dispositivo, el ventilador está completamente apagado
pero la alarma continuara sonando por al menos 2 minutos con la misma
intensidad de sonido.
o
Prueba de Alarma FiO2 Alta:
 Si la prueba de alarma de FiO2 alta es deseada, remueva la palca de la cubierta
del sensor de O2. Desconecte el conector eléctrico de la celda de O2. Opere el
ventilador con los ajustes de prueba. El valor de O2 crecerá a un valor alto de
alrededor del 103%. Asegúrese que la alarma alta de O2 suena dentro de unas
cuantas respiraciones.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
192
Section 7 Accessories List
7. Lista de Accesorios
Item
Descripción
Parte Numero
01
Membrana Exhalatoria
F710213 (desmontable)
02
Cubierta Exhalatoria
F710214 (desmontable)
03
Sensor de Oxigeno Galvánico
F910028
04
Manguera de Aire de Alta Presión
F910037 (desmontable)
05
Manguera de Oxigeno de Alta Presión
F910038 (desmontable)
06
Manual de Usuario Ventilador Inspiration 7i CD
EVM500024-CD
07
Sensor de Flujo E-Z, Adult/Ped, Reusable
F910321 (desmontable)
08
Sensor de Flujo E-Z, Pediatrico, Reusable
F910322 (desmontable)
09
Tubo del Sensor de Flujo E-Z, Un solo uso (SPU)
F910361 (desmontable)
10
Tubo 9” de Sensor de Flujo E-Z, Un solo uso (SPU)
EVM200248
(desmontable)
11
Instrucciones de Instalación Ventilador Inspiration 7i
EVM500036
12
Cable de Poder AC, Japón/USA
F210907 (desmontable)
13
Cable de Poder AC Internacional
F910076-IN
(desmontable)
14
Kit 1 Año PM Inspiration
F930136
15
Kit de Pulmón de Prueba, Adulto
EVM200012
16
Caja de Accesorios 12.1
F930507
17
P-Clip 6mm
F910009
18
Abrazadera Cable Loop, 5/16” OD, Nylon
EVL250014
19
Brazo Flex de Soporte de Circuito
F710616 (desmontable)
Tabla 39: Accesorios incluidos en el ventilador


193
Use solo accesorios originales eVent Medical listados en la Tabla 39: .
La seguridad básica del ventilador y su desempeño esencial
comprometerse con el uso de accesorios no originales de eVent Medical.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
pueden
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
8. Limpieza
Desarrolle toda la limpieza, desinfección y esterilización cuidadosamente y de acuerdo a todas
las normas aplicables para asegurarse que el ventilador funcione de manera segura y efectiva.
Solo personal entrenado puede ejecutar los procedimientos de limpieza.
Para prevenir la transmisión de enfermedades, use equipo de protección cuando
manipule circuitos, filtros, HMEs u otros accesorios y dispositivos potencialmente
contaminados.
Siga las instrucciones de mantenimiento y guías del fabricante explícitamente,
usando solo las partes especificadas. Limpie, desinfecte, y/o esterilice los
componentes del ventilador y sus accesorios como es instruido en esta sección.
No reutilice filtros bacterianos, sensores de flujo u otros accesorios desechables.
Estos deben ser desechados después de su uso.
No intente esterilizar el interior del ventilador. No intente esterilizar el ventilador
complete con gas ETO.
La exposición a agentes de limpieza/esterilización pueden reducir la vida útil de
ciertas partes. Use más de una técnica de esterilización en una parte puede dañar
la pieza.

La sección de limpieza de este manual cumple con la ISO 14937 segunda edición
2009-10-15 e ISO 17664 primera edición 2004-03-01.
8.1. Recomendaciones de Limpieza Externa del Ventilador
Humedezca un paño suave con un limpiador de cristales no abrasivo y limpie la pantalla del ventilador
Inspiration después de cada uso o cuando sea necesario.
La mayoría de los limpiadores de vidrio o limpiadores a base de lejía pueden ser usados en la superficie de
la pantalla táctil.

No use ninguna solución a base de vinagre.
 Manipule el touch screen con cuidado y evite usar paños rasposos para prevenir rayones.
La superficie exterior del ventilador Inspiration debe ser limpiada después de cada uso con un
agente antibacterial o cuando sea necesario.
8.2. Métodos de Descontaminación para las partes del
ventilador y sus accesorios
La siguiente información provee guías generales para la limpieza y descontaminación
aplicables a los ventiladores Inspiration, sus componentes y accesorios. Para las partes
suplidas por eVent Medical, siga las guías del fabricante. Después de limpiar y descontaminar
las partes, ejecute cualquier calibración o prueba requerida.
Tabla 40: Métodos de Descontaminación para las Partes de Ventilación y sus accesorios
PARTE
PROCEDIMIENTO
Como Descontaminar
COMENTARIOS
Exterior del Ventilador,
carro, mangueras de
suplido de gas de alta
presión, adaptadores de
comunicación, cables
de poder. Excluyendo el
Touch Screen.
Limpie con un paño suave y un
detergente suave o con alcohol
isopropilico después de cada uso
del paciente o cuando sea
necesario.
Es importante recordar que solo el exterior del
ventilador puede ser limpiado de esta manera.
EVM500039, Rev A
PRECAUCIÓN:
No trate de limpiar el interior del ventilador, ya que esto
puede dañar sus partes internas. Los materiales y
diseño de estas partes internas no requieren
esterilización. Use los filtros bacterianos de circuito de
paciente apropiados para proteger al paciente y al
dispositivo de contaminación.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
194
Section 8 Cleaning
Tabla 40: Métodos de Descontaminación para las Partes de Ventilación y sus accesorios
PARTE
PROCEDIMIENTO
Como Descontaminar
COMENTARIOS
Pantalla LCD Touch
Screen
Humedezca un paño suave con
alcohol isopropilico o un limpiador
de cristales no abrasivo y limpie la
superficie de la pantalla.
Para limpiar la pantalla durante su uso, presione el
botón Bloquear para bloquear la pantalla. Es
importante desbloquear la pantalla cuando se finalice.
Otros agentes limpiadores pueden
ser usados en el touch screen.
Jabón de Lavandería Wisk
Liquido Detergente Joy
Windex
Clorox Bleach (5.25%)
Alcohol Etílico
Alcohol Isopropilico
Acido Concentrado HCL
PRECAUCION:
No use ningún paño rasposo o abrasivo sobre la
superficie de la pantalla y evite usar agentes de
limpieza diferentes a los recomendados.
Sensor de Flujo
Desechable EZ
marcado como SPU
(Para un solo uso)
Este sensor es desechable y debe
ser descartado después de su uso.
PRECAUCIÓN:
Sensor de Flujo
Reusable EZ (sin tubo
conectado)
Solo los sensores de flujo reusables
EZ pueden ser lavados:
PRECAUCIÓN:
El tubo separado es
SPU (para un solo uso)
Remueva el tubo del sensor de
flujo antes de limpiar el sensor
reusable. El tubo es desechable y
debe ser reemplazado.
Siga el procedimiento de operación
institucional estándar para limpiar y
o
o
luego autoclave a 250 F (121 C) o
o
o
275 F (134 C), o esterilice en frio
entre pacientes. Reemplace el
sensor si hay daño o después de 50
ciclos de esterilización.
Membrana Exhalatoria /
Diafragma
(caucho de silicona
azul)
Autoclave a vapor, desinfectar
químicamente, o esterilizar con
ETO el diafragma de exhalación
entre pacientes.
Autoclave a 250 °F (121 °C) o 275
°F (134 °C)
No intente reusar o esterilizar.
El sensor de flujo puede contaminarse con
fluidos corporales o gases espiratorios durante
el uso normal del ventilador.
No intente reutilizar o esterilizar el tubo (azul y
limpio) que es para un solo uso (SPU).
El sensor de flujo puede contaminarse con
fluidos corporales o gases espiratorios durante
el uso normal del ventilador.
El sensor de flujo reusable EZ está limpio en su
empaque original, pero no está esterilizado.
Siga las instrucciones para limpiar y/o
desinfectar/esterilizar antes de su uso.
PRECAUCIÓN:
La membrana exhalatoria / diafragma puede
contaminarse con fluidos corporales o gases
espiratorios durante el uso normal del
ventilador.
La membrana exhalatoria está limpia en su
empaque original, pero no está esterilizada.
Siga las instrucciones para limpiar y/o
desinfectar/esterilizar antes de su uso.
Inspeccione visualmente el diafragma de
cualquier daño y reemplace si es necesario.
Reemplace después de 10 ciclos de autoclave.
195
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Tabla 40: Métodos de Descontaminación para las Partes de Ventilación y sus accesorios
PARTE
PROCEDIMIENTO
Como Descontaminar
COMENTARIOS
Cubierta de la
Membrana Exhalatoria
Siga el procedimiento de operación
institucional estándar para limpiar la
cubierta de membrana exhalatoria y
o
o
luego autoclave a 250 F (121 C) o
o
o
275 F (134 C), o esterilice en frio
entre pacientes.
Inspeccione la cubierta antes de su uso y después de
cada ciclo de limpieza para revisar cualquier daño.
Observe si hay decoloración en el plástico. Si esto
sucede, descarte y reemplace la cubierta.
(polisulfona)
Reemplace después de 100 ciclos de autoclave.
Soluciones tales como Medizyme, Pyroneg, Control
3, Solución 2, y CIDEX® han sido probadas de
acuerdo con los lineamientos del fabricante. Otras
marcas con ingredientes activos similares pueden
también ser apropiados.
PRECAUCIÓN:
No autoclave si medicamentos que contienen
hidrocarbonos aromáticos o clorados son
usados.
La cubierta de membrana exhalatoria puede
contaminarse con fluidos corporales o gases
espiratorios durante el uso normal del
ventilador.
La cubierta de membrana exhalatoria está limpia
en su empaque original, pero no está
esterilizada. Siga las instrucciones para limpiar
y/o desinfectar/esterilizar antes de su uso.
Circuito Respiratorio de
Paciente
(Reusable)
Autoclave a vapor, desinfectar
químicamente, o esterilizar con
ETO los tubos respiratorios
reusables entre pacientes de
acuerdo al procedimiento de la
institución y la etiqueta de
manufactura del circuito
respiratorio.
Enrolle los tubos dentro de grandes bobinas. No
tuerza o cruce los tubos mientras se esterilizan. El
lumen de los tubos no deben tener vapor o humedad
antes de prepararlos para la autoclave.
Deseche y remplace los ítems de un solo uso entre
pacientes de acuerdo con los lineamientos del
fabricante.
PRECAUCIÓN:
Evite la exposición del caucho de silicona de los
tubos respiratorios a grasa, aceite, lubricantes a
base de silicona, disolventes orgánicos
(benceno, éter, cetona e hidrocarburos
clorados), ácidos, productos de limpieza,
alcalinos concentrados y fenoles y derivados.
Los circuitos respiratorios están limpios en su
empaque original, pero en general, estos no
están esterilizados. Siga las instrucciones del
fabricante de los circuitos respiratorios para
limpiarlos y/o desinfectarlos/esterilizarlos antes
de su uso.
Sensor CO2
Sidestream (ISA)
El sensor Sidestream (ISA) debe
ser limpiado regularmente.
Use un paño húmedo con máximo
70% de etanol o alcohol isopropilico
para limpiar estos sensores.
La línea Nomoline es de un solo
uso (SPU)
EVM500039, Rev A
Para prevenir que líquidos de limpieza y polvo entren
al sensor ISA a través de su conector LEGI
(Nomoline), mantenga la línea conectada mientras
limpia el sensor.
PRECAUCIÓN:
Las líneas Nomoline son dispositivos no estériles
y de un solo uso (SPU). Para evitar daños, no
autoclave ninguna parte de la línea.
Nunca esterilice o sumerja el sensor ISA
sidestream en liquido.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
196
Section 8 Cleaning
Tabla 40: Métodos de Descontaminación para las Partes de Ventilación y sus accesorios
PARTE
PROCEDIMIENTO
Como Descontaminar
COMENTARIOS
Sensor CO2
El sensor Mainstream (ISA) debe
ser limpiado regularmente.
Los adaptadores de aire IRMA son de un solo uso.
Remueva el adaptador de aire IRMA antes de limpiar
el sensor IRMA.
Mainstream (IRMA)
Use un paño húmedo con máximo
70% de etanol o alcohol isopropilico
para limpiar estos sensores.
Los adaptadores de aire son de un
solo uso (SPU)
197
PRECAUCIÓN:
La celda de sensor de oxigeno IRMA y los
adaptadores de aire IRMA no son dispositivos
esterilizables. No autoclave los dispositivos, ya
que estos los dañaría.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
9. Disposición y Mantenimiento Preventivo
Esta sección provee información detallada con respecto a los procedimientos de mantenimiento
preventivo y recomendaciones de disposición.
Solo personal entrenado debe ejecutar los procedimientos de mantenimiento
preventivo.
Siga las guías del fabricante y las instrucciones de mantenimiento
explícitamente, usando solo las partes especificadas.
Para prevenir daños a los componentes sensibles as ESD, siempre siga las
guías ESD cuando realice servicios o manipule componentes internos del
ventilador.
Programa de Mantenimiento Preventivo
Tabla 41: Programa de Mantenimiento Preventivo
Intervalo
Procedimiento de Mantenimiento
Parte Numero
Cada 250 horas
Reemplace el filtro del ventilador (si es necesario)
F910214
Reemplace el filtro del ventilador
F910214
Reemplace los filtros de entrada de gas (si es
necesario)
F910205
Reemplace el sensor de O2 galvánico (si es
necesario)
F910028
Reemplace los buffer de goma (si es necesario)
F810026
O cuando se
requiera
Cada año
O cuando se
requiera
Cada año
O cuando se
requiera
Cada año
O cuando se
requiera
Cada año
O cuando se
requiera
Cada año
O cuando se
requiera
Cada año
O cuando se
requiera
Cada 2 años
O cuando se
requiera
Cuando sea
requerido
(consulte el manual de servicio del Inspiration 7i)
Revise los filtros internos del compresor (si es
F810044
necesario)
(consulte el manual de servicio del Inspiration 7i)
Realice la Prueba de Verificación de Desempeño
(consulte el manual de servicio del Inspiration 7i)
Reemplace las baterías internas
F820003
(consulte el manual de servicio del Inspiration 7i)
El reemplazo de la bacteria del ventilador debe ser
realizado solo por personal entrenado y calificado.
Reemplace los fusibles
F810135
O cuando se
requiera
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
198
Seccion 9 Dispocision y Mantenimiento Preventivo
9.1. Procedimientos de Mantenimiento Preventivo
9.1.1. Filtro de enfriamiento del ventilador: Limpieza o
Reemplazo



Limpie y/o reemplace el fitro del ventilador cada 250 horas o cuando sea necesario.
Reemplace el filtro del ventilador cada año o cuando sea requerido.
Revise el filtro del ventilador regularmente de bloqueos y contaminacion, y limpie cuando
sea necesario.
1.
Use un pequeño destornillador de punta plana para
aflojar el tornillo de la tapa del filtro. Luego, retire la
tapa del filtro del panel posterior.
2.
Reemplace el filtro del ventilador o lave con agua
abundante. Si se lava, no reinstalar el filtro del
ventilador hasta que esté completamente seco.
3.
Empuje la tapa del filtro en el panel posterior y vuelva
a apretar el tornillo.
Figura 102: Filtro del
ventilador: Limpieza o
Reemplazo
9.1.2. Filtros de Entrada de Suministro de Gas: Reemplazo


Reemplace el filtro de entrada de suministro de gas cada año o cuando sea necesario.
Revise los filtros de entrada de suministro de gas regularmente de bloqueos y contaminacion,
y limpie o reemplae cuando sea necesario.
Los dos filtros de entrada de suministro de
gas protegen al ventilador del agua y la
contaminación de partículas.
Filtro de
Entrada de
Suministro de
Gas
____________________________________________
1.
2.
3.
Remueva la carcasa del filtro
girandole hacia la izquierda. Limpie
la carcasa del filtro con una solución
de agua y detergente suave.
Inlet
Gasde
Trampa
Supply
Agua Filter
Reemplace el elemento filtrante. No
intente limpiar el elemento filtrante.
Water Trap
Reinstale la carcasa del filtro.
Figura 103: Reemplazo del Filtro de Entrada de
Suministro de Gas
9.1.3. Sensor de Oxigeno: Reemplazo



199
Reemplace el sensor de oxigeno galvánico cada año o cuando sea necesario.
Use solo sensores de oxigeno recomendados para su reemplazo.
Siempre ejecute una calibracion de sensor de oxigeno despues de su reemplazo.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
9.1.4. Baterías Interna:





Reemplazo
Reemplace la bateria interna cada 2 años o cuando sea requerido.
Siempre reemplace ambas baterias al mismo tiempo.
Use las baterias recomendadadas de reemplazo solamente (lead acido).
Calibre las baterías internas siguiendo los reemplazos como se describe en el
manual de servicio del ventilador Inspiration 7i.
Solo un técnico de servicio calificado debe reemplazar la batería como esta
descrito en el manual de servicio del ventilador Inspiration 7i.
9.1.5. Fusibles: Reemplazo

Reemplace los fusibles del ventilador cuando sea necesario.
9.1.6. Prueba de Verificación de Desempeño


La Prueba de Verificación de Desempeño debe ser realizada cada año.
Solo un técnico de servicio calificado debe ejecutar la verificación de desempeño
como esta descrito en el manual de servicio del ventilador Inspiration 7i.
9.2. Disposición

Para desechar el ventilador y sus componentes y accesorios:
o Despache el dispositivo, libre de cargos e impuestos, al fabricante para su disposición, o
o Entregue el dispositivo a una compañía licenciada de recolección público o privada, o
o Deseche todas las partes removidas del dispositivo de acuerdo al protocolo de la
institución.
o Siga todas las regulaciones locales, estatales y federales con respecto a la protección
del medio ambiente, especialmente cuando se desecha dispositivos electrónicos o sus
partes (p.ej., celdas de oxigenol, baterías).

Todas las disposiciones deben cumplir con todas las regulaciones locales aplicables,
Consulte a las autoridades responsables para guía y requerimientos. Reciclar y el
procedimiento de disposición no deben:
o Poner en riesgo la salud humana.
o Dañar el medio ambiente.
o Causar ruido o malos olores.
o Dañar el entorno o el paisaje.
Las celdas de sensor de oxígeno y las baterías internas contienen plomo y acido.
Deseche estos materiales de acuerdo a los procedimientos del hospital y las
ordenanzas del gobierno local.
Riesgos de electrocución! Algunos de los componentes electrónicos del dispositivo
cargan voltaje AC.
Siempre desconecte el enchufe de la red eléctrica y remueva la bacteria interna antes
de abrir el ventilador.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
200
Seccion 10 Especificaciones Tecnicas
10. Especificaciones Técnicas:
10.1. Incertidumbre en la Medición
Parámetro Medido
Offset
Ganancia
Flujo
0.075 SLPM
2% lectura
Presión
0.15 cmH2O
0.5% lectura
Concentración de Oxigeno
2% lectura
0
Temperatura
1 C
10.2. Resistencia y Cumplimiento del Sistema de Respiración
del Ventilador (VBS)
Descripción
Resultado
< 4.0 cmH2O @ Flujo 30Lpm incluyendo el
circuito respiratorio adulto y el sensor de flujo
prox adult/ped.
Resistencia de la vía de gas inspiratorio
< 2.0 cmH2O @ Flujo 15Lpm incluyendo un
circuito respiratorio pediátrico y un sensor de
flujo prox adult/ped,
< 1.0 cmH2O @ Flujo 2.5Lpm incluyendo un
circuito respiratorio neonatal y un sensor de
flujo prox adult/ped.
< 4.0 cmH2O @ Flujo 30Lpm incluyendo el
circuito respiratorio adulto y el sensor de flujo
prox adult/ped.
Resistencia de la vía de gas espiratorio
< 2.0 cmH2O @ Flujo 15Lpm incluyendo un
circuito respiratorio pediátrico y un sensor de
flujo prox adult/ped.
< 1.0 cmH2O @ Flujo 2.5Lpm incluyendo un
circuito respiratorio pediátrico y un sensor de
flujo prox adult/ped.
< 3.0 mL/cmH2O incluyendo el circuito
respiratorio adulto y el sensor de flujo prox
adult/ped.
Cumplimiento del Sistema de Respiración del
Ventilador
< 2.5 mL/cmH2O incluyendo un circuito
respiratorio pediátrico y un sensor de flujo
prox adult/ped
< 2.0 mL/cmH2O incluyendo un circuito
respiratorio pediátrico/neonatal y un sensor de
flujo prox adult/ped,
201
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
10.3. Suministro de Gas y Energía
Suministro de Gas y Energía
Entrada AC
100 a 240 VAC (50/60 Hz)
Consumo de Energía
160 VA (W)
Entrada DC
24 VDC
Tipo de Batería
Plomo-Acido
Tiempo de Respaldo de Batería para la batería interna
Tiempo de Respaldo de Batería sin
compresor
(con batería totalmente cargada)
Tiempo de Respaldo de Batería con
compresor
(con batería totalmente cargada)
Mínimo 4 horas
Ajustes: VCV500mL F30Lpm Tasa 15bpm
PEEP 5cmH2O FiO2 21% Pulmón Prueba
C20Rp20
Mínimo 60 min
Ajustes: VCV500mL F30Lpm Tasa 15bpm
PEEP 5cmH2O FiO2 21% Pulmón de Prueba
C20Rp20
Presión de suministro de entrada de
oxigeno
29 a 86 psi (2 a 6 bar) limpio,
seco, y libre de aceite grado
médico.
Flujo de Suministro de entrada de oxigeno
180 l/min (STPD, seco)
Presión de Suministro de entrada de aire
29 a 86 psi (2 a 6 bar) limpio,
seco, y libre de aceite grado
médico.
Flujo de Suministro de entrada de aire
180 l/min (STPD, seco)
Presión de Suministro de entrada de
Heliox
(*Fuente de Gas Heliox)
29 a 86 psi (2 to 6 bar) limpio, seco, y
libre de aceite 80% / 20% solamente.
15.8 l/min volumen por minuto a 14.7
psi (1 bar).
EVM500039, Rev A
Compresor Interno
La operación del compresor es
activada o desactivada en la pantalla
de configuración.
Corriente de Fuga a Tierra
< 300 μA
Corriente de Fuga del Recinto
50 μA Maximo
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
202
Seccion 10 Especificaciones Tecnicas
10.4. Ambiental
Datos Ambientales del Ventilador
Temperatura de Operación
10 a 40 °C y 10 a 80 % de humedad
relativa
Temperatura de
Almacenamiento/Temperatura
-10 a 60 °C y 5 a 95 % de humedad
relativa
Presión de Operación Atmosférica
8 a 15.6 psi (550 a 1060 mbar)
Altitud de Operación
< 16,404 ft (5,000 m) por encima del
nivel del mar.

Después de la exposición a la condensación, almacenar la unidad por más de 24 horas
en un ambiente con humedad relativa inferior al 95% sin condensación.
Datos Ambientales de los Sensores de Capnografia
(CO2)
Sensores Sidestream (ISA) y Mainstream (IRMA)
Temperatura de Operación
(Sensor CO2 Sidestream)
Temperatura de Operación
(Sensor CO2 Mainstream)
Temperatura de Almacenamiento
(Sensor CO2 Sidestream)
Temperatura de
Transporte/Almacenamiento
(Sensor CO2 Mainstream)
0 a 50 °C (32 a 122 °F) < 4 kPa H2O
(90 % de humedad relativa a 30 °C)
0 a 40 °C (32 a 104 °F) con
10 a 95% de humedad relativa,
sin condensación.
-40 a 75 °C (-40 a 158 °F) con
5 a 100% de humedad relativa *
-20 a 50 °C (-4 a 122 °F) con
5 a 100% de humedad relativa *
Operando: 52.5 a 120 kPa
altitud máxima 15,000 ft (4572 m)
Presión Atmosférica
CO2 Ambiente
203
Almacenamiento: Sidestream: 20 a
120 kPa
altitud máxima 38,600 ft (11,760 m)
Almacenamiento: Mainstream: 500 a
1200hPa
altitud máxima 15,000 ft (4572 m)
< 800 ppm
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
10.5. Características Físicas: Ventilador, Sensores y Carros
Datos Físicos
Ancho x Largo x Alto (ventilador)
17 x 20 x 34 in
(40 x 40 x 53 cm)
Peso del Ventilador
60 lbs (27 kg)
Peso del Carro Deluxe III:
35 lbs (16 kg)
Peso Total de la unidad incluyendo
accesorios
≈ 99 lbs (45 kg)
Datos Físicos del Sensor de Flujo (Externo)
Espacio Muerto:
Sensor de Flujo Adult / Pedi
Para usar en un Puerto proximal o en un
Puerto espiratorio
6.9 ml
Longitud del sensor: 3.25” (6.35
cm)
Peso del sensor: 6.3 grams
Rango Vt:
100 ml y superior
Espacio Muerto:
Sensor de Flujo Neonatal / Pedi
Solo para uso en puerto proximal
0.75 ml Sensor
Longitud del sensor: 2.0” (5.1 cm)
Peso del sensor:
4.0 grams
Rango Vt:
1 a 99 ml
Sensor CO2 (ISA) Sidestream (opcional)
Ancho x Largo x Alto
1.3 x 3.1 x 1.9 in
(33 x 78 x 49 mm)
Longitud del Cable
2.50 m + 0.02 m
(98.4 in. + 8 in)
Longitud de la línea de muestra
2.0 m + 0.01 m
(78.7 in. + 0.39 in)
Peso
4.5 oz (130 g) excluyendo el cable
Adaptador de Aire y Sensor CO2 (IRMA) Mainstream (opcional)
Ancho x Largo x Alto
1.49 x 1.45 x 1.34 in
(38 x 37 x 34 mm)
Peso
0.88 oz (25 g) excluyendo el cable
Espacio Muerto
Adaptadores de Aire
Adult/Pedi:
6 ml
Infant:
1 ml
Otros Datos del Ventilador
Nivel de Ruido
 55 dBa
10.6. Datos Técnicos: Ventilador
Datos Técnicos del Ventilador
Presión maxima limitada
EVM500039, Rev A
120 cmH2O a través de una válvula
de alivio de presión dedicada.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
204
Seccion 10 Especificaciones Tecnicas
Datos Técnicos del Ventilador
100 cmH2O controlado por el ajuste
de alarma de alta presión
Presión maxima de operación
Dispositivos de visualización y medición
Las mediciones de presión se realizan
mediante transductores de presión de
estado sólido posicionados para
monitorear la presión en los circuitos
espiratorios, inspiratorios y de
operación
Medida de Volumen y Flujo
Mediciones de flujo son hechas por
uno de los dos sensores de flujo de
orificio fijo de presión diferencial, y se
integran con el tiempo para calcular los
volúmenes inspiratorios y espiratorios.
Los rangos de medición de volumen y
flujo están acordes a las
especificaciones de los datos
monitoreados.
Medida de Oxigeno
Una celda galvánica está posicionada
en paralelo al manifold inspiratorio para
medir las concentraciones de oxigeno
liberado desde 15 al 103%.
Pantalla Táctil
Todos los datos aparecen en una
pantalla de cristal líquido de pantalla
táctil con color activado (LCD)
10.7. Datos Técnicos: Sensores de Capnografia
Datos Técnicos de los Sensores de
Capnografia
Exactitud del Sensor CO2
Efectos de la interferencia de gas en
el sensor de CO2
(Según la norma EN ISO
21647:2004)
205
0 a 15 % CO2 a 22 ± 5 °C y
1013 ± 40 hPa: ± (0.2 vol% + 2% de lectura);
sin especificar por encima de 15 %.
Para todas las condiciones ambientales
especificadas:
± (0.3 kPa + 4% de lectura)
Helio (He) (50 vol %): - 6% de lectura al nivel
de gas indicado.
CO (monóxido de carbono)* (1 vol %):
despreciable.
No usarse con propulsores de inhaladores
de dosis medidas.
* En adicion a la norma EN ISO 21647:2004.
Tiempo de Respuesta
Sensor CO2 Sidestream (ISA): < 3 s con 2m
de línea de muestra.
Sensor CO2 Mainstream (IRMA): < 1 s
Tasa de Flujo de Muestra
Sensor Sidestream (ISA):
50 + 10 ml/min
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Datos Técnicos de los Sensores de
Capnografia
Sensor Sidestream (ISA): < 10 s
Tiempo de Calentamiento
Sensor Mainstream (IRMA): 10 s,
especificación completa dentro de los 60s
Los sensores CO2 Mainstream (IRMA) y
Sidestream (ISA): 0.15 vol%; reporta
concentraciones más bajas si no se detecta
apnea.
Umbral de Identificación
Datos Técnicos de los Sensores de
Capnografia
A continuación, se muestra el efecto típico si se usa el valor por defecto (21 vol
Concentración de
O2 en gas mezclado
Efecto en la
lectura de gas
Valor mostrado si la
concentración real es 5.0 vol%
CO2
21 vol%
0% relativo
5.0 vol%
50 vol%
-2.76% relativo
4.9 vol%
70 vol%
-4.67% relativo
4.8 vol%
95 vol%
-7.05% relativo
4.7 vol%
.x
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
206
Section 11 Ventilator Specifications
11. Especificaciones del Ventilador
Esta sección proporciona especificaciones para el Ventilador Inspiration 7i.

Las presiones se muestran en el ventilador Inspiration 7i en cmH2O, mbar y Hectopascales
(hPa). La unidad mbar y hPa son utilizadas en algunas instituciones en lugar de cmH2O.
Desde que 1 mbar es igual a 1 hPa, la cual equivale a 1.016 cmH2O, las unidades pueden
ser usadas distintamente.

Ciertas mediciones de CO2 se muestran en mmHg en lugar de Torr o kPa.
Para su referencia, 1 Torr = 1 mmHg que es igual a 7.501 kPa.
11.1. Requisitos de Desempeños Esenciales
Por la ISO / EN 80601-2-12: 2011, Equipos electromédicos Parte 2-12: Requisitos particulares para
la seguridad básica y desempeño esencial de los ventiladores de cuidado crítico, los requisitos de
desempeño esencial del ventilador están dados por los siguientes elementos que se especifican en
esta sección:
 Volumen tidal del Ventilador y liberación exacta de presión de aire;
 Alarmas de oxigeno alta y baja;
 Alarmas de presión alta y baja;
 Alarmas de volumen espiratorio por minuto alta y baja;
 Alarma de oclusión;
 Alarma de suministro de gas (aire / heliox y O2);
 Gestión de alarmas de la batería

207
Las precisiones de ventilación que figuran en este capítulo son aplicables bajo
la operación de las condiciones ambientales identificadas en la sección 0
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
11.2. Tipos de Modo de Ventilación y Selección de Modo
Tipos de modo de Ventilación y Selección de Modo
Tipos de
Modo
Selección de
Modo
Descripción
CMV
P–CMV
V–CMV
PRVC–CMV
Ventilación obligatoria continua de control asistido
(CMV)
SIMV
P–SIMV
V–SIMV
PRVC–SIMV
Ventilación mandatoria intermitente sincronizada
(SIMV)
SPONT
PS
VS
SPAP
NCPAP+
Ventilación espontánea
(SPONT)
NOTA:
SPAP – presión de Vía Aérea Positiva
Espontanea. Es equivalente a APRV o BiLevel
11.3. Tipos de Respiración Según Variables de Control
Tipos de Respiración Según Variables de control
Control Variable
Volumen
Tipo Respiración
Obligatorio
Selección de
Modo
V–CMV
Volumen Control
Obligatorio + Espontánea
V–SIMV
Volumen Control Presión Soporte
Presión
Obligatoria
P–CMV
Presión Controlada
Obligatoria + Espontánea
P–SIMV
Presión Controlada + Presión Soporte
NCPAP+ (respiraciones PC obligatorias controladas
intermitentes)
PS
SPAP
NCPAP
NCPAP+
Obligatorio
PRVC–CMV
Espontánea
Presión Soporte, SPAP & NCPAP
Dual
Presión regulada de
volumen control
y modos de volumen
soporte
Volumen objetivo de presión control
Obligatorio + Espontánea
PRVC–SIMV
Volumen objetivo de presión control + presión soporte
Espontánea
VS
volumen objetivo de presión soporte
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
208
Section 11 Ventilator Specifications
11.4. Otras Opciones de Modo Ventilatorios
Descripción
Otras Opciones de Modo
Prueba de Respiración Espontánea
(PEEP + PS en los ajustes definidos por el
usuario y Tiempo SBT)
SBT
Auto Control
(característica del modo de desconexión
para la transición automática de los modos
CMV a SPONT)
Auto Control
Ventilación No-Invasiva
(característica del modo para una mayor
compensación de fugas)
NIV
Compensación de Tubo
(compensa al paciente de la vía aérea
artificial de resistencia impuesta)
Comp Tubo.
11.5. Ajustes de Inicio del Paciente
Nuevos Ajustes de Inicio del Paciente
Altura del Paciente
Rangos de Ajustes
15 a 250 cm o 6 a 98 in
Adulto
136 a 250 cm
(predeterminado:150 cm)
54 a 98 in
(predeterminado:
en 59)
Pediátrico
48 a 134 cm
(predeterminado:100 cm)
27 a 53 in
(predeterminado:
en 39)
Neonatal
15 a 46 cm
(predeterminado:42 cm)
6 a 26 in
(predeterminado:
en 17)
IBW
Límites de Peso Corporal Ideal por Altura del
Paciente
209
Adulto
> 41 kg
Pediátrico
> 9.7 ≤ 40 kg
Neonatal
> 0.3 ≤ 9.6 kg
Género
Masculino, Femenino
Tamaño del Marco
Pequeño, mediano, Grande
Tipo de Humidificación
Humidificador, HME, Ninguno
(predeterminado:
Humidificador)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
11.6. Ajustes de Modo Estándar
Ajustes de Modo Estándar
Rangos de Ajuste
Frecuencia Respiratoria
Adulto
1 a 60 b/min
Pediátrico
1 a 120 b/min
Neonatal
1 a 150 b/min
Exactitud:
0 a 100 b/min
± 1 b/min
> 100 b/min
± 2%
Volumen Tidal y Volumen Tidal Objetivo
Adulto
300 a 2000 ml
Pediátrico
40 a 500 ml
Neonatal
2 a 100 ml
Exactitud de Entrega: (Cumplimiento y BTPS Compensada)
2 a 4 ml
± 1 ml + 10%
5 a 49 ml
± 2 ml + 10%
50 a o 2000 ml
± 5 ml + 10%
Heliox:(Adulto y Pediátrico solamente)
± 10 ml + 10%
Note: el Ventilador probado con circuitos respiratorios calentados adulto y
pediátrico F&P y humidificador activo en la condición de gas BTPS. La exactitud
puede degradarse si el volumen comprimido desde el circuito respiratorio o los
accesorios cambian con respecto a la calibración del sistema anterior u original o
durante la revisión de circuito respiratorio del ventilador.
Tiempo -I
(Ajuste de la filosofía de Estados Unidos)
Todos los Tipos de Paciente
0.1a 10 s
Exactitud:
< 10.0 segundos ±0.01 s
≥ 10.0 segundos ±0.1 s
Relación I:E
(Ajuste de la filosofía Europea)
Todos los Tipos de Paciente
1 : 9.0 a 4.0 : 1
Exactitud:
Ti, Te y Tpausa < 10.0 segundos ±0.01 s
≥ 10.0 segundos ±0.1 s
PEEP / CPAP
0 a 50 cmH2O o
0 to (90 cmH2O - Pcontrol, Psoporte), la que sea menor
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
210
Section 11 Ventilator Specifications
Ajustes de Modo Estándar
Rangos de Ajuste
Pcontrol (sobre el nivel PEEP)
Adulto
5 a 90 cmH2O o
(90 cmH2O - PEEP),
el que sea menor
Pediátrico
5 a 90 cmH2O o
(90 cmH2O - PEEP),
el que sea menor
Neonatal
2 a 90 cmH2O o
(90 cmH2O - PEEP),
el que sea menor
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
Psoporte (sobre el nivel PEEP)
0a 90 cmH2O
o
0 a (90 cmH2O - PEEP), el que sea menor
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
Flujo
Obligatoria
Espontanea
(Configuración filosofía de Estados Unidos)
(Ajuste de Flujo)
(no ajustable)
Adulto
1.0 a 120 l/min
1.0 a 180 l/min
Pediátrico
1.0 a 90 l/min
1.0 a 90 l/min
Neonatal
1.0 a 60 l/min
1.0 a 60 l/min
Exactitud:
1.0 a 10.0 l/min ± (1.0 l/min + 10%)
11.0 a 180 l/min: ± (5.0 l/min + 10%)
Tipo de Disparo
Flujo o Presión
Disparo de Flujo (Ftrig)
Adulto
0.2 a 25.0 l/min(predeterminado: 3
l/min)
Pediátrico
0.1 a 15.0 l/min(predeterminado: 2
l/min)
Neonatal
0.1 a 10.0 l/min(predeterminado: 1
l/min)
211
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Ajustes de Modo Estándar
Rangos de Ajuste
Disparo de Presión (Ptrig)
Todos los tipos de pacientes
Comp de fugas
Compensación Automática de Fugas
0.5 a 20.0 cmH2O
(predeterminado: 2 cmH2O)
Encendido o Apagado
Si esta encendido y NIV está establecido
como apagado, el ventilador compensara las
fugas automáticamente desde:
0.0 a 25.0 l/min
Si esta encendido y NIV está establecido
como encendido, el ventilador compensara
las fugas automáticamente desde:
0.0 a 60.0 l/min
Flujo Base
El flujo de base sólo está disponible
para ajuste manual si la comp de
fugas está establecida como
Apagada.
NIV
2.5 a 25.0 l/min
Encendido o Apagado
La Ventilación-No Invasiva se puede activar en todos los modos.
Si Comp de Fugas está Encendida y cuando NIV está habilitado el sistema
compensará automáticamente si hay fugas de hasta 60.0 l/min STPD.
Con NVI es inhabilitado, el sistema compensara fugas de hasta 25,0 l/min
STPD.
PS Tmax
Criterios de terminación de tiempo para todas las
respiraciones PS
Ajuste Inicial por Defecto
basado en el IBW
Adulto
0.50 a 5.0 s
Pediátrico
0.50 a 5.0 s
Neonatal
0.15 a 3.0 s
Exactitud:
Igual que el Ti
Cuando Psupport se ajusta a 0 cmH2O, la característica PS Tmax esta deshabilitada de
fondo. Esto evitara la terminación basada -en el tiempo de la respiración del paciente y
permitirá que las mediciones de la capacidad vital (CV) se obtengan.
Pausa
Plateau Inspiratoria
Pausa
(Configuración filosofía US)
Tplateau
(Configuración filosofía europea)
0.00 a 42.0 s (por defecto: 0 s)
0 a 70 % del tiempo de ciclo
respiratorio
Exactitud:
± (0.05 s + 1%)
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
212
Section 11 Ventilator Specifications
Ajustes de Modo Estándar
Rangos de Ajuste
Oxigeno
O2
21 to 100 %
Tiempo de respuesta al cambio de
los ajustes FiO2 del 21% al 90% de
O2. Medido en el puerto de
conexión de paciente (conector
wye del circuito respiratorio) con
circuito respiratorio F&P pediátrico
y adulto, y humidificador activo
con nivel mínimo de agua.
< 50 s para volumen 500mL
< 75 s para volumen 150mL
< 105 s para volumen 30mL
Exactitud (Entrega):
± (3 %) escala completa
Tiempo de Subida
1 a 20
1 = Lento y 20 = Rápido
Patron de Flujo
Pat. de Flujo
Desacel (Desacelerando), De 50%
(Desacelerando 50%), o Plaza
Sensibilidad de Exhalación
Esens
10 a 80 % del flujo insp pico
Auto Control
Auto Control
Encendido o Apagado
Auto Tiempo
3 a 60 seg
Selección de Modo Auto Spont
Modo PS o VS
11.7. Ajustes del Modo SPAP
SPAP es un modo dual PEEP, el cual es equivalente al APRV y BiLevel
o
Para detalles adicionales del modo SPAP, ver sección Error! Reference source not
found..
Ajustes de Modo SPAP
Rangos de Ajuste
PEEP Alta
Phigh
5 a 50 cmH2O o
Plow a 50 cmH2O o
5 a (90 - Psup alta) cmH2O
Phigh no puede ser < Plow
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
213
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Ajustes de Modo SPAP
Rangos de Ajuste
PEEP Baja
Plow
0 a 50 cmH2O o
0 a Phigh o
0 a (90 - Psup baja) cmH2O
Plow no puede ser > Phigh
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
Presión Soporte en PEEP alta
Psup Alta
0 a 90 cmH2O o
0 a (90 - Phigh) cmH2O
el que sea menor
Phigh + Psup Alta no excederá 90 cmH2O
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
Presión Soporte en PEEP baja
Psup Baja
0 a 90 cmH2O o
0 a (90 - Plow) cmH2O
el que sea menor
Plow + Psup Baja no excederá 90 cmH2O
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
Tiempo en PEEP alta
Thigh
0.1 a 59.8 s o
60 – ajuste Tlow
Exactitud:
< 10.0 segundos ±0.01 s
≥ 10.0 segundos ±0.1 s
Tiempo en PEEP baja
Thigh
0.2 a 59.9 s o
60 – ajuste Thigh
Exactitud:
< 10.0 segundos ±0.01 s
≥ 10.0 segundos ±0.1 s
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
214
Section 11 Ventilator Specifications
Ajustes de Modo SPAP
Rangos de Ajuste
Ciclo
(Ciclos por minuto PEEP alta a PEEP baja)
Adulto
1 a 60 c/min
Pediátrico
1 a 120 c/min
Neonatal
1 a 150 c/min
Exactitud:
0 a 100 b/min
± 1 b/min
> 100 b/min
± 2%
Relación H : L
H:L
1:59.0 a 59.0:1
Exactitud:
Talta, Tbaja < 10.0 segundos ±0.01 s
≥ 10.0 segundos ±0.1 s
Filosofía de Ajuste SPAP
Tipo SPAP
215
Ciclo + Ajuste Talta
Ciclo + Tiempo
Ciclo + Relación H:L
Ciclo + Tasa
Tbaja + Talta
Tiempo solamente
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
11.8. Ajustes del Modo NCPAP+
o
Para información adicional sobre el modo NCPAP+, ver sección 12.10.3.
NCPAP+ Mode Settings
Additional settings specific to NCPAP+
NCPAP+
NCPAP+ sólo está disponible para tipo de paciente
Neonatal
Ajustes Pcontrol y Tiempo-I se muestran
solo si la tasa es establecida > 1 b/min
Tasa
Apagada o 1 to 40 b/min
PEEP/CPAP
2 a 10 cmH2O
Ti
0.25 a 1.50 s
Pcontrol
2 a 30 cmH2O
Flujo
2.0 a 12.0 l/min
Relación de ajuste NCPAP+: Ajuste de Flujo Máximo al ajuste PEEP
Si el ajuste NCPAP+ es:
Ajuste de flujo Máximo es:
2 cmH2O
7.0 l/min
3 cmH2O
8.0 l/min
4 cmH2O
10.0 l/min
5 cmH2O
10.0 l/min
6 cmH2O
10.0 l/min
7 cmH2O
12.0 l/min
8 cmH2O
12.0 l/min
9 cmH2O
12.0 l/min
10 cmH2O
12.0 l/min
NCPAP+ = NCPAP si la Tasa está establecida
como Apagada
NCPAP
Tasa
Apagado o 1 a 40 b/min
Si la Tasa > 1 b/min, use la tabla NCPAP+ anterior
PEEP/CPAP
2 a12 cmH2O
Flujo
2.0 a 28.0 l/min
Relación de ajuste NCPAP: Ajuste de Flujo Máximo al ajuste PEEP
EVM500039, Rev A
Si el ajuste NCPAP+ es:
Ajuste de flujo Máximo es:
2 cmH2O
8.0 l/min
3 cmH2O
13.0 l/min
4 cmH2O
15.0 l/min
5 cmH2O
17.0 l/min
6 cmH2O
19.0 l/min
7 cmH2O
21 l/min
8 cmH2O
23 l/min
9 cmH2O
24 l/min
10 cmH2O
25 l/min
11 cmH2O
26 l/min
12 cmH2O
28 l/min
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
216
Section 11 Ventilator Specifications
NCPAP+ Mode Settings
Additional settings specific to NCPAP+
11.9. Ajustes del Modo SBT
o
Para obtener información completa sobre el modo SBT, ver sección 5.3.9.
Ajuste del Modo SBT
(Prueba de Respiración Espontanea)
Ajustes adicionales específicos para
SBT
Tiempo SBT
15 a 120 min
(predeterminado = 30 min)
Exactitud:
±0.1 s
PEEP
0 a 30 cmH2O
(Predeterminado = Ajustado como No -SBT en el modo PEEP a menos que sea
cambiado por el usuario.)
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
Psoporte
0 a 30 cmH2O
(Predeterminado = IBW Predeterminado en función o Ajuste Sin-SBT el modo
Psoporte salvo modificación por Usuario.)
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
Igual que Esens referenciado
anteriormente.
Esens
Predeterminado = IBW basado por defecto o Ajuste No -SBT en modo Psoporte a
menos que sea cambiado por el Usuario.
Tiempo de Subida
Igual que Tiempo de Subida referenciado
anteriormente.
Predeterminado = Igual que No-SBT el modo de Tiempo de Subida a menos que
sea cambiado por el usuario.
PS Tmax
Igual que PS Tmax referenciado
anteriormente.
Predeterminado= igual que No -SBT el modo PS Tmax a menos que sea cambiado
por el usuario.
O2
Igual que O2 referenciado anteriormente.
Predeterminado = Modo No -SBT establecido O2 a menos que sea cambiado por el
usuario.
217
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
11.10.
o
Ajustes de Compensación de Tubo
Para información completa sobre compensación de tubo, ver sección Error! Reference
source not found..
Ajustes de Compensación de Tubo
Ajustes adicionales específicos para
Compensación de Tubo.
TC
(Compensación de Tubo Automática)
Encendida o Apagada
(predeterminado = Apagada)
Diámetro del Tubo
2.0 a 10.0 mm
Diámetro del Tubo Predeterminado para
Pacientes Nuevos
Adulto
7.5 mm
Pediátrico
5.0 mm
Neonatal
3.0 mm
Longitud del Tubo
2.0 a 30.0 cm
Adulto
2.0 a 30.0 cm
Pediátrico
2.0 a 26.0 cm
Neonatal
2.0 a 15.0 cm
Longitud del Tubo Predeterminada para
Pacientes Nuevos
Adulto
30.0 cm
Pediátrico
26.0 cm
Neonatal
15.0 cm
Tipo de Compensación de Tubo
Solo Insp. o
Insp. + Exp.
Tipo de Compensación de Tubo
Predeterminado para Pacientes Nuevos
Solo Insp.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
218
Section 11 Ventilator Specifications
11.11.
Ajustes del Soporte Apnea
Ajustes adicionales específicos para el
Soporte de Apnea
Ajustes del Soporte Apnea
Modos del Soporte Apnea
Adulto, Pediátrico o Neonatal
el usuario selecciona el Tipo de Respiración, el
modo y los ajustes
+ O2 %
V–CMV; V–SIMV; P–CMV; P–
SIMV; PRVC–CMV, PRVC–SIMV;
SPAP y APAGADO
El control + O2 establece el porcentaje de incremento por
encima de los modos no-apnea de O2 que serán liberados
durante la Ventilación de Soporte Apnea.
Ajustes de Modo de Soporte Apnea
Adulto, Pediátrico o Neonatal
Ajustes Por Defecto
(los ajustes visualizados dependen del modo de
soporte apnea seleccionado)
Modo de Ventilación
P–CMV
Tasa
Basada en Ajuste de IBW
Vt
Basado en Ajuste de IBW
Flow
Basado en Ajuste de IBW
Patrón de Flujo
Desaceleración
Pausa
0.00 seg
PEEP
Es igual que el modo PEEP sinapnea hasta que sea cambiado.
+O2 % (FiO2)
10% por encima del ajuste de O2
principal
Ti (tiempo inspiratorio)
Basado en el Ajuste IBW
Pcontrol
Basado en el Ajuste IBW
Psoporte
Basado en el Ajuste IBW
Tapnea (tiempo de apnea)
20 seg
Tiempo de subida
15
Esens
20
Soporte Apnea
Encendido
11.12. Opciones de Ajustes de la Pantalla de
Configuraciones (Config)
Opciones de la Pantalla de Configuración
Ver seccion Error! Reference source not
found. para mas detalles.
Clínica
Tipo de Humidificación
Humidificador, HME, Ninguno
Aire o heliox
Tipo de Gas
219
(Heliox: 0 a 79%)
El Heliox se desactiva con el tipo de
paciente Neonatal
sensor de Flujo
Encendido o Apagado
Sensor de Oxigeno
Sensor de O2; Encendido o
Apagado
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Opciones de la Pantalla de Configuración
IBW
(Efectos de los valores de datos
monitoreados que son normalizados al
peso del paciente)
Ver seccion Error! Reference source not
found. para mas detalles.
Adult:
41 a 200 kg
Pedi:
9.7 a 40 kg
Neonate: 0.3 a 9.6 kg
Smart Nebulizer™
 Nebulizador Encendido o
Apagado
 Tiempo seleccionado por
usuario (1 a 480 min,
incrementos de 1 min)
 Intervalo Encendido o Apagado
 Intervalo seleccionado por el
usuario (1 a 480 min,
incrementos de 1 min)
Smart Sigh™
 Suspiro Encendido o
Apagado;
 Factor de suspiro 0 a 50% del
ajuste de volumen o presión
 Intervalo de Suspiro: 20 a 200
respiraciones
 Numero de suspiros: 1 a 6
Opciones de la Pantalla de Configuraciones
Audio / Visual
Opciones de configuración de Gráficas
Monitores
5, 8 o 10
Selecciona el Número de
parámetros mostrados en la Barra
de Monitoreo
Brillo LCD
20 a 100 %
Luz De Fondo
Encendida/Apagada
Nivel de Audio
35 a 100 %
Clics de Pantalla
Encendido/Apagado
Opciones de la Pantalla de Configuración
Por Defecto
Por defecto eVent
Configuración por defecto del
fabricante
Predeterminados Personalizados
Perfiles de configuraciones por
defecto (personalizados) definidos
por el usuario.
Ajustes por Defecto 1
(Nombre definido por el usuario)
Ajustes por Defecto 2
(Nombre definido por el usuario)
EVM500039, Rev A
 Renombrar:
Cuando el botón renombrar es
presionado, los usuarios
pueden cambiar el nombre del
perfil de configuración por
defecto personalizado
seleccionado.
 Guardando Ajustes:
Cuando el botón de salvar
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
220
Section 11 Ventilator Specifications
Opciones de la Pantalla de Configuración
Ajustes por Defecto 3
(Nombre definido por el usuario)
Ajustes por Defecto 4
(Nombre definido por el usuario)
Ver seccion Error! Reference source not
found. para mas detalles.
ajustes es presionado, todos
los monitoreos actuales. Las
selecciones de grafica, los
tipos de modo, tipo de modo
soporte apnea, ajustes de
config, y todos los ajustes no
basados en el IBW son
guardados y asignados al perfil
personalizado seleccionado.
 ACEPTAR:
Presionando el botón
ACEPTAR, hará que el evento
seleccionado o el perfil de
ajustes por defecto
personalizado cargue si es
seleccionado durante el modo
de espera o durante la
configuración de un próximo
paciente si es seleccionado
durante la ventilación.
Opciones de la Pantalla de Configuración
Técnicas
Opciones de configuración técnica
Altura del Paciente (unids)
cm o in
Teclado
Estándar o Alfa Genérico
Acceso a la Contraseña
Para visualizar y ajustar los
ajustes adicionales de
configuración de usuario o
técnicos, ingrese el código 2634 y
presione OK o CANCELAR para
retornar a la anterior pantalla.
Opciones de Licencia
(las opciones de software con licencia
están disponibles como
actualizaciones)
Se muestra una lista de todas las
características opcionales y
provee una fácil indicación visual
vía marca de verificación para las
opciones instaladas o con una
marca de X para las opciones no
instaladas.
Las opciones incluyen:
* Maniobras de Reclutamiento
* Modo SBT
* Soporte de Succión
* Compensación de Tubo
221
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
11.13.
o
Ajustes de Maniobra de Reclutamiento
Para una revisión detallada de todas las maniobras de reclutamiento, ver sección Error!
Reference source not found..
Ajustes Herramienta PVL
(p)
PRESION individual Respiración Inflación Lenta / Maniobra de
Deflación
PEEP
0 a 30 cmH2O
Nivel de PEEP aplicado durante el inicio
de la maniobra de herramienta PVL y
mantenida durante el tiempo PEEP Teq
Pcontrol
Por defecto = Pre-maniobra establecida
PEEP a menos que sea cambiada por el
usuario
5 a 60 cmH2O
Nivel de presión control aplicado
durante la inflación de la extremidad de
la maniobra después que el tiempo de
equilibrio PEEP ha sido alcanzado
Rampa
Por defecto = IBW por defecto o
establecido Pre-maniobra Pcontrol
hasta que sea cambiado por el
usuario.
2 a 5 cmH2O/s
Tasa de cambio en presión por segundo
durante la inflación y deflación después
que el tiempo de equilibrio PEEP ha sido
alcanzado
PEEP Teq
Por defecto = 2 cmH2O/s para
pacientes nuevos
0.0 a 30.0 s o
Tiempo de Equilibrio PEEP
Tiempo para pausar la herramienta PVL
PEEP antes de que la respiración de
inflación lenta sea liberada.
Solo aplica a las herramientas PVL (p) y
PVL (v)
Pausa
60 s - ((PC / Rampa) + Pausa) el
que sea menor
Por defecto = 2.0 para pacientes
nuevos
0.0 a 30.0 s
Longitud de pausa entre la inflación y
deflación de la extremidad para las
maniobras de herramienta PVL (p) y
PVL (v)
Por defecto = 0.0 s para pacientes
nuevos
0 a 30 cmH2O o
PEEP Final
El Nuevo nivel PEEP de no-maniobra
que entrara en vigor después que la
maniobra de reclutamiento se complete
exitosamente
(Herramienta PVL (P) PEEP +
Pcontrol - 5 cmH2O) el que sea
menor
Por defecto = Pre-maniobra
establecida PEEP a menos que
sea cambiada por el usuario.
Psens
0.5 a 5.0 cmH2O
Sensibilidad de terminación
Si hay una caída de presión > Psens
establecido, la maniobra finalizara y la
ventilación normal se reanudara con los
ajustes de pre-maniobra.
EVM500039, Rev A
Por defecto = 3.0 cmH2O para
pacientes nuevos
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
222
Section 11 Ventilator Specifications
Ajustes Herramienta PVL
(p)
PRESION individual Respiración Inflación Lenta / Maniobra de
Deflación
Tmaniobra
Basado en los ajustes
Tmaniobra muestra el tiempo de
maniobra total calculado en segundos
basado en los ajustes de maniobra.

Calculo Tmaniobra:
Herramienta PVL(p): Tmaniobra = PEEP Teq + (Pcontrol / Rampa de Inflación) +
Pausa + ((Maniobra PEEP - PEEP Final + Pcontrol) / Rampa de Deflación)
 Ejemplo: (PEEP Teq = 10 s), (Rampa = 2 cmH2O/s), (Pcontrol = 16 cmH2O), (Pausa
= 4 s), (Maniobra PEEP = 10 cmH2O) and (PEEP Final = 12 cmH2O)
 Tmaniobra = 10 + (16 / 2) + 4 + ((10 - 12 + 16) / 2) o
 Tmaniobra = 10 + 8 + 4 + 7 (Tmaniobra = 29 s)
Ajustes de Maniobra de Reclutamiento
Ajustes de Herramienta
PVL (v)
Volumen sencillo Respiración Inflación lenta / Maniobra de
deflación
0 a 30 cmH2O
PEEP
Nivel de PEEP aplicado al inicio de la
maniobra de herramienta
PVL y mantenida por el tiempo
PEEP Teq
Vt
Por defecto = Pre-maniobra
establecida PEEP a menos que
sea cambiada por el usuario
40 a 2000 ml
Volumen Tidal liberado después que el
tiempo de equilibrio PEEP ha sido
alcanzado
Adulto
Pediátrico
Flujo
Por Defecto = IBW por defecto o
Pre-maniobra establecida Vt hasta
que sea cambiada por el usuario
300 a 2000 ml
40 a 500 ml
0.3 a 5.1 l/min
Tasa de cambio en el flujo en l/min
durante la inflación y deflación después
que el tiempo de equilibrio PEEP ha sido
alcanzado
Por defecto = 1.0 l/min para
pacientes nuevos
Patrón de flujo herramienta PVL (v) =
CUADRADO
0.3 l/min = 5 ml/s & 5.1 l/min = 85 ml/s
Ajuste de flujo máximo será cuando Vt
/ Flujo = no sea menor que 0.40 sec
Ajuste de flujo mínimo será cuando Vt
/ Flujo = no es más que 45.245 seg
PEEP Teq
0.0 a 30.0 s o
Tiempo de equilibrio PEEP
Tiempo para pausar la herramienta PVL
PEEP antes de que la respiración de
inflación lenta sea liberada.
Solo aplica a las herramientas PVL (p) y
PVL (v)
223
90.49 - ((Vt /(Flujo*1000)/60)) X 2)
+ Pausa) el que sea menor
Por defecto = 2.0 s para pacientes
nuevos
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Ajustes de Maniobra de Reclutamiento
Ajustes de Herramienta
PVL (v)
Volumen sencillo Respiración Inflación lenta / Maniobra de
deflación
Pausa
0.0 a 30.0 s
Longitud de pausa entre la inflación y
deflación de la extremidad para las
maniobras de herramienta PVL (p) y
PVL (v)
Por defecto = 0.0 s para
pacientes nuevos
0 a 30 cmH2O
PEEP Final
El Nuevo nivel PEEP de no-maniobra
que entrara en vigor después que la
maniobra de reclutamiento se complete
exitosamente
Psens
Por defecto = Pre-maniobra
establecida PEEP a menos que
sea cambiada por el usuario
0.5 a 5.0 cmH2O
Sensibilidad de terminación
Si hay una caída de presión > Psens
establecido, la maniobra finalizara y la
ventilación normal se reanudara con los
ajustes de pre-maniobra.
Tmaniobra
Por defecto = 3.0 cmH2O para
pacientes nuevos
Basado en ajustes
Tmaniobra muestra el tiempo de
maniobra total calculado en segundos
basado en los ajustes de maniobra.

Calculo de Tmaniobra:
Herramienta PVL (v): Tmaniobra = PEEP Teq + (Vt / Flujo de Inflación) + Pausa
+ (Vt / Flujo de Deflación)
 Ejemplo: (PEEP Teq = 10 s), (Vt = 500 ml), (Flujo = 50 ml/s) y
(Pausa = 4 s)
 Tmaniobra = 10 + (500 / 50) + 4 + (500 / 50) o
 Tmaniobra = 10 + 10 + 4 + 10 (Tmaniobra = 34 s)
Durante una maniobra de herramienta PVL (v), el tiempo de maniobraT actual puede ser
menor que el calculado, si el nivel de PEEP final es > que el nivel PEEP de Maniobra o
mayor que el calculado, si el nivel PEEP final es < que el nivel PEEP de Maniobra.
Ajustes de Maniobra de Reclutamiento
Ajustes de Herramienta
de Paso
Ventilación continúa en el paso definido & ajustes de descanso.
Paso RM
Paso PEEP
0 to 40 cmH2O o
Nivel de PEEP aplicado durante el Paso
RM
(90 cmH2O - Pcontrol) el que sea
menor
Por defecto = Pre-maniobra PEEP
establecida a menos que sea
cambiada por el usuario
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
224
Section 11 Ventilator Specifications
Ajustes de Maniobra de Reclutamiento
Ajustes de Herramienta
de Paso
Ventilación continúa en el paso definido & ajustes de descanso.
5 a 60 cmH2O o
Pcontrol
Nivel de presión control aplicada
durante el paso RM
(90 cmH2O - Paso PEEP) el que
sea menor
Por defecto= IBW predeterminado
o Pre-maniobra Pcontrol
establecida a menos que sea
cambiada por el usuario.
Tasa
1 a 120 b/min
Frecuencia respiratoria durante Paso RM
y Paso Descanso
Predeterminado= IBW basado
predeterminado o Pre-maniobra
Tasa hasta que se cambie por el
usuario
Adulto
1 a 60 b/min
Pediátrico
1 a 120 b/min
Tiempo-I (Ti)
Tiempo inspiratorio aplicado durante la
liberación de respiración para las fases
Paso RM y Paso Descanso de la
maniobra de Paso
Relación I:E
0.10 a 10.0 s
Por defecto= IBW basado
predeterminado o Pre-maniobra
establecida Ti hasta que sea
cambiada por el usuario
1 : 9.0 a 4.0 : 1
Muestra en lugar de Ti cuando la
filosofía Europea está habilitada.
Tiempo de Subida
Tiempo de subida durante Paso RM y
Paso Descanso
Tempo de Paso
Por defecto= IBW basado por
defecto o Pre-maniobra
establecida I:E hasta que sea
cambiada por el usuario
1 a 20
Por defecto = 15 para Pacientes
Nuevos
1 a 10 min
Tiempo de paso por defecto= 2
min para Pacientes Nuevos.
El Tiempo Paso establece la duración de tiempo para la fase de Paso RM. Una vez que
transcurre el tiempo de Paso RM, el ventilador pasará a Paso Descanso si un tiempo de
Descanso ha sido establecido. Si el Tiempo de Descanso = 0 s, el ventilador retornara
al modo de pre-maniobra y la ventilación normal se reanudará y PEEP será igual al
valor PEEP final establecido.
Paso Descanso
PEEP Descanso
0 a 40 cmH2O o
(90 cmH2O - Pcontrol) el que sea
menor
Por defecto= Pre-maniobra PEEP
establecida a menos que sea
cambiada por el usuario
225
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Ajustes de Maniobra de Reclutamiento
Ajustes de Herramienta
de Paso
Ventilación continúa en el paso definido & ajustes de descanso.
5 a 60 cmH2O o
Pcontrol
Nivel de Pcontrol aplicado durante el
Paso Descanso
(90 cmH2O - Rest PEEP) el que
sea menor
Por defecto = IBW predeterminado
en la Pre-maniobra Pcontrol
establecida a menos que sea
cambiada por el usuario
Tiempo de Decanso
1 a 10 min
Tiempo de Descanso
Predeterminado= 0 min para
Pacientes Nuevos.
El Tiempo de Descanso establece la duración de tiempo para la fase de Paso de Descanso. Una
vez que transcurre el tiempo de Paso de Descanso, el ventilador retornara al modo de premaniobra y la ventilación normal se reanudará y PEEP será igual al valor PEEP final establecido.
La PEEP final hace efecto incluso si el Tiempo de Descanso está establecido como apagado.
PEEP Final
0 a 30 cmH2O
El nuevo nivel PEEP de no-maniobra
tomara efecto después que la maniobra
de reclutamiento se complete
exitosamente.
11.14.
o
Por defecto= pre-maniobra PEEP
a menos que sea cambiado por el
usuario.
Ajuste de Control de Entrada PaCO2
El campo de entrada PaCO2 permite a los usuarios ingresar el valor PaCO2 de una prueba de gas en la sangre
reciente. Se requiere del valor de PaCO2 para calcular los volúmenes alveolares, así como el espacio muerto
alveolar y los valores fisiológicos Vd/Vt.

Para información adicional de esta característica, ver la sección 5.10.2.3.
Ajuste de Control de Entrada
PaCO2
PaCO2
0.0 a 150.0 mmHg
Por defecto = 0.0 a menos que
sea cambiado por el Usuario
11.15.
Datos Monitoreados/ Valores Visualizados de los Pacientes
Con el sensor de flujo desactivado, los valores monitoreados se derivan de las mediciones tomadas por
los sensores internos. En esta condición, parámetros tales como Vte, Ve, PFe, Rexp y RCe los cuales
requieren el sensor de flujo externo no serán monitoreados y la presión de disparo será activada.
o
Para información detallada de todos los parámetros monitoreados ver
 Sección 5.7.2.1 Datos Básico
 Sección 5.7.2.2 Datos Datos Monitoreados:
 Sección 5.7.2.3 Datos Datos Monitoreados:
s
 Sección 5.7.2.5 Datos Datos Monitoreados: Capnografia (ETCO2)
Valores de Presión
Ppico
Rango de Datos Monitoreados
0 to 120 cmH2O
Presión Pico durante una respiración
Exactitud:
EVM500039, Rev A
± (2 cmH2O + 4%)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
226
Section 11 Ventilator Specifications
Valores de Presión
Ptrach
Rango de Datos Monitoreados
-50 a 120 cmH2O
Presión traqueal pico calculada durante una
respiración. Disponible con la característica
de compensación de tubo y calculada
solamente la comp. de tubo está encendida
Exactitud:
Pmedia
± (2 cmH2O + 4%)
0 a 120 cmH2O
Presión media promediada
Exactitud:
PEEP
± (2 cmH2O + 4%)
0 a 120 cmH2O
Presión en la exhalación final
Exactitud:
Pmin
± (2 cmH2O + 4%)
-50 a 120 cmH2O
Presión traqueal espiratoria final pico
calculada durante una respiración. Disponible
con la característica de compensación de
tubo y calculada solamente cuando la comp.
De tubo está encendida.
Exactitud:
Valores de Oxigeno / Flujo / Volumen
Vte
± (2 cmH2O + 4%)
Rangos de Datos Monitoreados
0 a 5000 ml
Volumen tidal exhalado
Exactitud:
Vte/kg
Mostrado como ---- si el sensor de
flujo proximal está deshabilitado.
0 a 4 ml: ± (1 ml + 10%)
5 a49 ml: ± (2 ml + 10%)
50 a 2000 ml: ± (5 ml + 10%)
Heliox: ± (10 ml + 10%)
0.0 a 50.0 ml/kg
Volumen tidal exhalado normalizado a
IBW
Exactitud:
Vti
Se muestra como ---- si el sensor
de flujo proximal está
deshabilitado.
Derivado de Vte
0 a 5000 ml
Volumen tidal inspirado
Exactitud:
Vti = Vtd - Vcompl + Vneb
Vtd = Vti + Vcompl - Vneb
Vti/kg
0 a 4 ml: ± (1 ml + 10%)
5 a 49 ml: ± (2 ml + 10%)
50 a 2000 ml: ± (5 ml + 10%)
Heliox: ± (10 ml + 10%)
0.0 a 50.0 ml/kg
Volumen tidal inspirado normalizado a IBW
Exactitud:
227
Derivado de Vti
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Valores de Oxigeno / Flujo / Volumen
Ve
Rangos de Datos Monitoreados
0.00 a 50.0 l/min
Volumen exhalado por minutos
Exactitud:
Ve/kg
+ (0.01 l/min + 5%)
0.0 a 999 ml/kg
Volumen exhalado por minutos normalizado
al IBW
Exactitud:
Ve Spont
Derivado de Ve
0.00 a 50.0 l/min
Volumen espontaneo exhalado por minuto
Exactitud:
Vi
+ (0.01 l/min + 5%)
0.00 a 50.0 l/min
Volumen inspirado por minuto
Aparece cuando el sensor de flujo está
desactivado o no está disponible
Exactitud:
Vi Spont
+ (0.01 l/min + 5%)
0.00 a 50.0 l/min
Volumen espontaneo inspirado por minuto
Aparece cuando el sensor de flujo está
desactivado o no está disponible
Exactitud:
Fuga
+ (0.01 l/min + 5%)
20 a 100%
Promedio de Fuga calculada (1-Vte/Vti)
Exactitud:
PF
Derivado: promedio de fuga calculada
(1-Vte/Vti)
0.0 a 300 l/min
Flujo inspiratorio pico
Exactitud:
PFe
<10 l/min ± (1 l/min + 10%);
>10 l/min: ± (5 l/min + 10%)
0.0 a 300 l/min
Flujo espiratorio máximo
Exactitud:
O2
15 a 103 %
FiO2 Monitoreado
Exactitud (monitoreada):
HeO2
Mostrado como ---- Si el sensor de O2
esta desactivado.
± 3% de la escala total
0 a 79 %
Concentración de Heliox liberado
Exactitud:
EVM500039, Rev A
<10 l/min ± (1 l/min + 10%);
>10 l/min: ± (5 l/min + 10%)
Mostrado como ---- Si Heliox no está
seleccionado como Tipo de Gas y no
se muestra si el Heliox está inactivo.
± 5% de la escala total
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
228
Section 11 Ventilator Specifications
Valores de Tiempo
Tasa
Rangos de Datos Monitoreados
0 a 300 b/min
Respiraciones espontaneas y
obligatorias medidas por minuto
Exactitud:
Tasa Spont
0 a 100 b/min (± 1 b/min),
> 100 b/min + 2%
0 a 300 b/min
Respiraciones espontaneas medidas por
minuto
Exactitud:
Tiempo–I (Ti)
0 a 100 b/min (± 1 b/min),
> 100 b/min + 2%
0.10 a 99.9 seg
Tiempo de Inspiración
Exactitud:
Tiempo–E (Te)
±0.01 s
0.10 a 99.9 seg
Tiempo Espiratorio
Exactitud:
I:E
±0.01 s
1 : 99.0 a 99.0 : 1
Razón Inspiratoria a Espiratoria
Exactitud:
Ti/Ttot
Derivado de la precisión de la Ti y Te monitoreados
o ± (0.1 s + 2%) la que sea mayor.
1 a 99.9%
Fracción de Tiempo Respiratorio
Exactitud:
H:L
Derivado: Tiempo–I dividido por el tiempo de
ciclo
1 : 599 a 299 : 1
Razón de tiempo de la PEEP baja y alta
cuando SPAP esta activa
Exactitud:
Spont% 1h
0 a 100 %
Porcentaje de la respiración espontanea
durante la ultima hora
Spont% 8h
Mostrado como ----Si Auto Control está
establecido como apagado y no
muestra si Auto Control esta
desactivado.
0 to 100 %
Porcentaje de la respiración espontanea
durante las últimas 8 horas
229
Derivado de la precisión de la Tbaja y Talta
monitoreada o ± (0.1 + 2%) la que sea mayor
Mostrado como ---- Si Auto Control
está establecido como apagado y no
muestra si Auto Control esta
desactivado.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Mecánicas Respiratorias
Rangos de Datos Monitoreados
Cstat
0 a 300 ml/cmH2O
Cumplimiento estático, rigidez pulmonar
Cstat es automáticamente calculado y mostrado para todas las respiraciones
obligatorias cuando el flujo es menor de 5 LPM en la inspiración final. Durante la
respiración espontanea, Cstat solo será calculado y mostrado si un Hold
inspiratorio es ejecutado por 0.2 s o más.
La presión estable del (PIP - PEEP) o (Pplat - PEEP) sirve como el denominador y
el volumen tidal liberado menos la compensación de cumplimiento es el
numerador.
Exactitud:
Derivado del Vt/( PIP Estable - PEEP si
los hay) o Vt/(Pplat - PEEP si los hay)
Cstat/kg
0.00 a 5.00 ml/cmH2O-kg
Cumplimiento estático normalizado al
IBW
Exactitud:
Derivado desde Cstat
Cdyn
0 a 300 ml/cmH2O
Cumplimiento Dinámico
Cdyn es el cumplimiento del pulmón en cualquier momento dado durante el movimiento
actual del aire. Es cambio en el volumen por encima (PIP – PEEP). Alterado por el pulmón,
y la resistencia torácica y de las vías respiratorias.
Ejemplo:
Ejemplo:
Vt = 500 ml
Pip = 30 cmH2O
PEEP = 10 cmH2O
Vt = 800 ml
Pip = 40 cmH2O
PEEP = 5 cmH2O
500 / (30 - 10) or 500 / 20 = 25 ml/cmH2O
Entonces Cdyn = 25 ml/cmH2O
Cdyn = 22.9 o 23 ml/cmH2O
Exactitud:
Cdyn/kg
Derivada
0.00 a 5.00 ml/cmH2O-kg
Cumplimiento dinámico normalizado al
IBW
Exactitud:
Rinsp
0 a 1000 cmH2O/l/s
Resistencia inspiratoria de las vías
respiratorias y los tubos
Rexp
V–Modo solamente, Cuadrado de
Patrón de flujo y Pausa > 0.20 s
0 a 1000 cmH2O/l/s
Resistencia espiratoria de las vías
respiratorias y los tubos
Auto PEEP
PEEP Total – PEEP Establecido = Auto
PEEP
Exactitud:
EVM500039, Rev A
Derivado del Cdyn
V–Modo solamente, Cualquier
Patrón de flujo y Pausa > 0.20 s
0 a 100 cmH2O
± (2 cmH2O + 4%)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
230
Section 11 Ventilator Specifications
Mecánicas Respiratorias
Rangos de Datos Monitoreados
Pplateau
0 a 120 cmH2O
Presión Plateau
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
RSBI
0 a 3000 b/min/l
Índice de Respiración Superficial
Rápida, calculada con la tasa de
respiración dividida por el volumen tidal
(RR/Vt = RSBI)
Exactitud:
Derivada de (tasa de respiración medida
dividida por el volumen tidal inspiratorio
P0.1
-30 a 0 cmH2O
P0.1 también conocido como P100 es la
presión de oclusión de la vía aérea
(Presión Insp Neg Max)durante los
primeros 100ms de esfuerzo inspiratorio
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
PiMax
-60 a 0 cmH2O
PiMax también conocido como MIP o NIF
es la presión de vía aérea inspiratoria
negativa max alcanzada por el paciente
durante una maniobra basada en el Hold
espiratorio.
Nota: Desactivada para tipo de
pacientes Neonatal/Pediátrico
Exactitud:
± (2 cmH2O + 4%)
P0.1 / PiMax
0 a 100 %
Presión de oclusión de vía aérea (P0.1)
dividida por la presión inspiratoria
máxima (PiMax) mostrada como una
relación.
Exactitud:
Derivada desde P0.1 y PiMax
C20/C
0.00 a 5.00
Índice de Sobre distención es la relación
del cumplimiento dinámico durante el
último 20% de inspiración (C20) con el
cumplimiento dinámico total (C)
Exactitud:
231
± 0.2
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Mecánicas Respiratorias
Rangos de Datos Monitoreados
RCe
Constante de Tiempo Espiratoria
0.00 a 99.9 sec
La constante de tiempo espiratoria (RCe) es definida como el producto del
cumplimiento del sistema respiratorio total y la Resistencia espiratoria total, Donde R
es la Resistencia respiratoria y C es el cumplimiento del sistema respiratorio. El
producto de R y C tiene unidades de tiempo y es llamado tiempo constante. Durante
la ventilación mecánica, RCe es el producto de la resistencia y el cumplimiento de los
sistemas respiratorios de los pacientes y los elementos de resistencia adicionales,
tales como tubos endotraqueales (ETT), filtros, tubo del ventilador y válvula
espiratoria del ventilador. Desde que la resistencia ETT es marcadamente flujo
dependiente, RCe es flujo dependiente también.
Exactitud:
Derivado del Vte y PFe medidos
WOBimp
0.00 a 20.0 j/l
Trabajo de respiración impuesto
Exactitud:
Datos de Capnografia ETCO2
disponibles vía sensores CO2 opcionales
PetCO2
± 10%
Rangos de datos Monitoreados
0 a 150 o > 150 mmHg
Presión parcial máxima de CO2 exhalada
durante una respiración tidal( presión CO2
tidal final)
Exactitud:
PeCO2
Compensado para BTPS, HME,
Ninguno
± (2.25 mmHg + 4%)
0 a 150 o > 150 mmHg
Presión parcial de CO2 media expirada
Exactitud:
FetCO2
Compensado por BTPS, HME,
Ninguno
± (2.25 mmHg + 4%)
0 a 19.7 %
Concentración CO2 tidal final fraccionada
Exactitud:
FeCO2
0 a10 %: ± (0.2 vol% + 2% de lectura);
10 a15 %: ± (0.3 vol% + 2% de lectura);
15 a 25 %: (sin especificar)
0 a 19.7 %
Concentración fraccionada de CO2 media
expirada
Exactitud:
VtiCO2
0 a 2000 ml
Volumen CO2 inspirado.
Actualizado respiración-a-respiración
Exactitud:
EVM500039, Rev A
0 a10 %: ± (0.2 vol% + 2% de lectura);
10 a15 %: ± (0.3 vol% + 2% de lectura);
15 a 25 %: (sin especificar)
Compensado por BTPS, HME,
Ninguno
2 a 4 ml: ± (14%);
5 a 2000 ml: ± (9%)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
232
Section 11 Ventilator Specifications
Datos de Capnografia ETCO2
Rangos de datos Monitoreados
disponibles vía sensores CO2 opcionales
VteCO2
0 a 2000 ml
Compensado para BTPS, HME,
Ninguno
Volumen de CO2 expirado.
Actualizado respiración a respiración
Exactitud:
2 a 4 ml: ± (14%);
5 a 2000 ml: ± (9%)
VCO2/min
0 a 5000 ml/min
Compensado para BTPS, HME,
Ninguno
Eliminación de CO2: volumen exhalado
neto de CO2 por minuto
Exactitud:
Valv
± (9%)
0 a 3000 ml
Volumen Tidal Alveolar
Compensado para BTPS, HME,
Ninguno
Un valor introducido PaCO2 es
necesario para el monitoreo de Valv
Exactitud:
Valv/min
2 a 4 ml: ± (1 ml + 10%)
5 a 40 ml: ± (2 ml + 5%)
41 a 2000 ml: ± (10 ml + 5%)
Heliox: ± (10 ml + 10%)
0.00 a 50.0 l/min
Volumen alveolar por minuto
Compensado para BTPS, HME,
Ninguno
Un valor introducido PaCO2 es
necesario para el monitoreo de
Valv/min
Exactitud:
Vd ana
± (0.01 l/min + 5%)
0 a1000 ml
Espacio Muerto Anatómico
Compensado para BTPS, HME,
Ninguno
Un valor introducido PaCO2 es
necesario para el monitoreo de Vd
ana
Exactitud:
Vd alv
2 a 4 ml: ± (14%);
5 a 2000 ml: ± (9%)
0 a 1000 ml
Espacio Muerto Alveolar
Compensado para BTPS, HME,
Ninguno
Un valor introducido PaCO2 es
necesario para el monitoreo Vd alv
Exactitud:
233
2 a 4 ml: ± (14%);
5 a 2000 ml: ± (9%)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Datos de Capnografia ETCO2
Rangos de datos Monitoreados
disponibles vía sensores CO2 opcionales
Vd/Vt phy
0.0 a 100 %
Relación Espacio Muerto Fisiológico
(Vd) / Volumen Tidal (Vt)
Un valor introducido PaCO2 es
necesario para el monitoreo Vd /Vt
phy
Exactitud:
11.16.
± (9%)
Gráficos: Curvas de Tiempo-Real
Gráficos: Curvas de Tiempo-Real
Formas de Onda
Presión + Tiempo
Flujo + Tiempo
Volumen + Tiempo
EVM500039, Rev A
La medición y representación gráfica de la presión de la
respiración liberada respiración-a-respiración en el
transcurso del tiempo.
Medido cmH2O en el puerto Prox. o en el Puerto Exp. si
el sensor de flujo está habilitado y conectado o
internamente si el sensor de flujo está deshabilitado.
La medición y representación gráfica del flujo de la
respiración liberada respiración-a-respiración en el
transcurso del tiempo.
Medido L/min en el puerto Prox. o en el Puerto Exp. si
el sensor de flujo está habilitado y conectado o
internamente si el sensor de flujo está deshabilitado.
La medición y representación gráfica del volumen tidal
inspiratorio respiración-a-respiración en el transcurso
del tiempo.
Medido mL en el puerto Prox. o en el Puerto Exp. si el
sensor de flujo está habilitado y conectado o
internamente si el sensor de flujo está deshabilitado.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
234
Section 11 Ventilator Specifications
Gráficos: Curvas de Tiempo-Real
Loops
Loop Presión-Volumen
Medido cmH2O y ml en el puerto Prox. o en el Puerto
Exp. si el sensor de flujo está habilitado y conectado o
internamente si el sensor de flujo está deshabilitado. La
presión es mostrada en el eje-x y el volumen en el eje-y.
Loop P / V
Loop Flujo-Volumen
Medido l/min y ml en el puerto Prox. o en el Puerto Exp.
si el sensor de flujo está habilitado y conectado o
internamente si el sensor de flujo está deshabilitado. El
Flujo es mostrado en el eje-y y el volumen en el eje-x.
Loop F / V
Loop Presion-Flujo
Medido cmH2O y l/min en el puerto Prox. o en el Puerto
Exp. si el sensor de flujo está habilitado y conectado o
internamente si el sensor de flujo está deshabilitado. La
Presión es mostrada en el eje-y y el Flujo en el eje-x.
Loop P / F
Formas de Onda de la
Capnografia
PCO2 + Tiempo
Las Formas de Onda mostradas en la Pantalla de Capnogramas
La medición y representación gráfica de la presión
parcial de dióxido de carbono respiración-a-respiración
en el transcurso del tiempo.
Medido proximalmente en mmHg a través de los
sensores Mainstream (IRMA) o Sidestream (ISA)
FCO2 + Tiempo
La medición y representación gráfica de la
concentración de dióxido de carbono respiración-arespiración en el transcurso del tiempo.
Medido proximalmente en % a través de los sensores
Mainstream (IRMA) o Sidestream (ISA)
VteCO2 + Tiempo
La medición y representación gráfica del volumen de
dióxido de carbono exhalado respiración-a-respiración
en el transcurso del tiempo.
Medido proximalmente en ml a través del sensor
Mainstream (IRMA)
235
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Gráficos: Curvas de Tiempo-Real
Curvas SBCO2
Curvas SBCO2 mostradas en la pantalla de capnogramas
Loop PCO2-Vte
La medición y la representación gráfica de la presión
parcial de dióxido de carbono exhalado y el volumen
tidal exhalado respiración-a-respiración.
PCO2 / Vte
PCO2 es medido proximalmente en mmHg a través del
sensor Mainstream (IRMA) y Vte en ml a través del
sensor de flujo en el puerto Prox. o puerto Exp. si el
sensor de flujo está habilitado y conectado.
FCO2- loop Vte
La medición y representación gráfica de la
concentración de dióxido de carbón exhalado y de
volumen tidal exhalado respiración-a-respiración.
FCO2 / Vte
11.17.
FCO2 es medido proximalmente en % a través del
sensor Mainstream (IRMA) y Vte en ml a través del
sensor de flujo en el puerto Prox. o puerto Exp, si el
sensor de flujo está habilitado y conectado.
Ajustes de Límite de Alarma
Estándar
Ajustes de Alarma de Presión
Ppico Alta
1 (o 1 > Ppico Alta) a 100 cmH2O
Ppico Baja
0 a 99 cmH2O (o 1 < Ppico Alta)
Pmedia Alta
1 (o 1 > Pmedia Baja) a 100 cmH2O
Pmedia Baja
0 a 99 (o 1 < Pmedia Alta) cmH2O,
respectivamente
Ajustes de Alarma de Volumen
Ve Alto
0.10 (o 0.10 > Ve Bajo) a 50.0 l/min
Ve Bajo
0.00 a 49.9 l/min (o 0.10 < Ve Alto)
Vte Alto
Adulto
5 (o 1 paso > Vte Bajo)a 2500 ml, o
Apagado
Pediátrico
2 (o 1 paso > Vte Bajo) a 700 ml, o Apagado
Neonatal
1 (o 1 paso > Vte Bajo) a 300 ml, o Apagado
Vte Bajo
EVM500039, Rev A
Adulto
0 a 2490 ml o 1 paso < Vte Alto, o Apagado
Pediátrico
0 a 695 ml o 1 paso < Vte Alto, o Apagado
Neonatal
0 a 299 ml o 1 paso < Vte Alto, o Apagado
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
236
Section 11 Ventilator Specifications
Estándar
Limite Vti
0 a 2500 ml o Apagado
Adulto
(por defecto para Nuevos Pacientes =
Apagado)
0 a 700 ml o Apagado
Pediátrico
(por defecto para Nuevos Pacientes =
Apagado)
0 a 300 ml o Apagado
Neonatal
(por defecto para Nuevos Pacientes =
300)
Ajustes de Alarma de la Tasa Respiratoria
Tasa Alta
2 (o 1 > Tasa Baja) a 200 b/min
Tasa Baja
1 a 199 b/min o 1 < Tasa Alta
Ajustes de Alarma de Liberación de
Oxigeno
Ajuste Automático
Oxigeno Alto
El software del Ventilador automáticamente
establece el límite de alarma a un 7% por
encima de ajuste de oxígeno %.
Oxigeno Bajo
El software del Ventilador ajusta
automáticamente el límite de alarma a un
7% por debajo del ajuste de oxígeno %.
Ajustes de Otras Alarmas
Apnea (intervalo)
Ajuste Automático
3 a 60 sec
Tasa de Fuga
Ajusta el nivel de porcentaje de
fuga de la alarma
Ajuste Automático
Ajuste Automático establece los
valores de la alarma
237
20 a 100 %
Ajusta automáticamente la configuración de
la alarma basado en los valores
monitoreados actuales o de los ajustes
dependiendo del modo. (Vea la sección
5.5.3)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Capnografia
Ajustes de Alarma de la Capnografía
PetCO2 Alta
2 (o 1 > PetCO2 Baja) a 150 mmHg
PetCO2 Baja
1 a 149 mmHg o 1 <PetCO2 Alta o Apagada
2 (o 1 paso>Valv Baja) a 2000 ml o
Apagada.
Valv Alta
de 2 a 100 ml, 1 paso = 1 ml
de 100 a 2000 ml, 1 paso = 10 ml
1 a 1990 ml (o1 paso<Valv Alta ) o Apagada
Valv Baja
de 2 a 100 ml, 1 paso = 1 ml
de 100 a 2000 ml, 1 paso = 10 ml
Valv/min Alta
1.0 (o 0.1 > Valv/min Baja) a 50.0 l/min
Valv/min Baja
0.01 a 49.9 l/min o 0.1 < Valv/min Alta,
o Apagada
VteCO2 Bajo
1 a 1000 ml, o Apagado
Ajuste Automático
Ajuste Automático establece los
valores de la alarma
Ajusta automáticamente la configuración de
la alarma sobre la base de valores o ajustes
monitoreados actuales dependiendo del
modo. (Vea la sección 5.5.3)
SBT
Ajustes de Alarma SBT
RSBI Alta
5 (o 5 >RSBI Baja) a 900 b/min/l, o Apagada
RSBI Baja
5 a 895 b/min/l (o 5 RSBI Alta) ,o Apagada
Tasa Alta
2 (o 1 > Tasa Baja) a 80 b/min, o Apagada
Tasa Baja
1 a 79 b/min (o 1 < Tasa Alta), o Apagada
Ajuste Automático
Ajuste Automático de los valores
de la alarma
EVM500039, Rev A
Ajusta automáticamente la configuración de
la alarma sobre la base de valores o ajustes
monitoreados actuales dependiendo del
modo. (Vea la sección 5.5.3)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
238
Section 11 Ventilator Specifications
11.18.
Alarmas por Prioridad
Ver secciones Error! Reference
source not found. y 5.5.6.1 para
información adicional.
Apnea
Presión Interna Baja/Desconectar
Soporte Apnea Activo
Oxigeno Alto
Suministro de Aire
Oxigeno Bajo
Suministro de Oxigeno
P. Line al lado derecho?
Presion Alta
Suministro de Heliox
Presión Baja
Baja Presión de Heliox – Uso de Aire
Desconexión
PetCO2 Alta
Oclusión
PetCO2 Baja
Volumen Tidal Alto
VteCO2 Baja
Volumen Tidal Bajo
Valv Baja
Volumen Alto por minuto
Valv/min Baja
Volumen Bajo por minuto
Falla en el parlante
Batería demasiado baja
Apagado Inminente
Falla Técnica (TF-1 a TF-29) (ver sección Error!
Reference source not found.)
Conectar AC ahora
Alerta de Dispositivo
Ver secciones Error! Reference
source not found. y 5.5.6.1 para
información adicional.
Batería Baja
Volumen objetivo no alcanzado
Revisar Pcontrol / Pmax
Pmedia Alta
Revisar Psupport / Pmax
Pmedia Baja
Compresor
Esfuerzo PT detectado
Voltaje Externo Alto
Sensor CO2 Ck.
Alta Frecuencia
Exactitud del sensor de CO2?
Baja Frecuencia
Adaptador CO2 Ck.
Alta FrecuenciaSBT
Línea de Muestra Ck.
Baja FrecuenciaSBT
Reemplazar el adaptador CO2
RSBI Alta SBT
Reemplazar línea de muestra
RSBI Baja SBT
Sensor CO2 Zero
Tasa Alta de Fuga
Valv Alta
Alta Temperatura
Valv/min Alta
Limite Vti Alcanzado
239
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Ver secciones Error! Reference
source not found. y 5.5.6.1 para
información adicional.
Incremento O2 no disponible
SBT Activa
100%O2 Cal. No disponible
SBT Apagada
Bateria no disponible
SBT Cancelada
Flujo cal. No disponible
Succión Activa
Disparo de flujo no disponible
Maniobra Activa
Gas conectado; Heliox?
No hay sensor CO2
Relación inversa establecida
Mem CPU sin protección
Bitácora despejada
Potencia Mem sin protección
Sensor de O2 no disponible
Sensor Mem sin protección
Nebulizador no disponible
Tono de reconexión/desconexión de energía
AC audible
Bateria en uso
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
240
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
12. Teoría de Operación
Esta sección provee detalles sobre la teoría de los ventiladores desde la operación específica
hasta sus modos ventilatorios, disparos de respiración y compensación de fuga.
El ventilador Inspiration ofrece estos Modos Ventilatorios:
Tabla 42: Modos Ventilatorios (Teoria de Operacion)
Tipos de
Modo
CMV
SIMV
SPONT
Descripción de Modo
Ventilación Obligatoria Continua Controlada por Presión
P–CMV
Ventilación Obligatoria Continua Controlada por Volumen
V–CMV
Ventilación Obligatoria Continua Controlada por Volumen
Regulada por Presión
PRVC–CMV
Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada
por Presión
P–SIMV
Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada
por Volumen
V–SIMV
Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada
por Volumen regulada por Presión
PRVC–SIMV
Ventilación Presión Soporte (CPAP + PS)
PS
Ventilación Volumen Soporte (CPAP + VS)
VS
Ventilación de Presión de vía aérea Positiva Espontanea
(Modo PEEP dual)
Presión de vía aérea Positiva Continua Nasal (CPAP Nasal)
241
Selecciones
de Modo
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
SPAP
NCPAP+
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
12.1. Modo de Ventilación Obligatoria Continua Controlada
por Volumen (V–CMV)
Durante el Modo de Ventilación Obligatoria Continua Controlada por Volumen (V–CMV), las
fases de respiración son controladas por el tiempo o por el flujo. El usuario establece el
volumen tidal y la tasa de flujo de pico y el ventilador se ajusta para asegurar que el volumen
tidal establecido es alcanzado durante la inspiración. Un incremento en el Flujo de Pico
establecido al volumen tidal dado resultara en un tiempo de inspiración más corto. El tiempo
de Inspiración proyectado I: E, el tiempo inspiratorio (Ti) y el tiempo espiratorio (Te) serán
automáticamente recalculados si se realizan ajustes o en el volumen tidal establecido, el Flujo
Pico, la Tasa o la Pausa.
Incremento en el Volumen Tidal o Flujo Pico generara una presión de circuito más alta.
La Alarma de Presión Alta establecida es la presión límite del circuito
respiratorio. Una Alarma de Presión Alta finalizara la inspiración y el
Volumen Tidal establecido total no será liberado. Una Alarma de Presión
Alta que no es atendida puede resultar en la hipoventilación del paciente.
El paciente puede realizar una respiración obligatoria durante la ventana de fase de
exhalación.
Figura 104: Modo V–CMV
Tabla 43: Ajustes V–CMV
Ajuste
Descripción
O2
Porcentaje de oxigeno en volumen entregado.
Tasa
Respiraciones obligatorias por minuto.
Vt
Volumen Tidal liberado durante la inspiración
(cumplimiento del tubo compensada)
I:E
Relación espiratoria a inspiratoria (filosofía
Europea)
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
%
b/min
ml
242
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Tabla 43: Ajustes V–CMV
Ajuste
Descripción
Unidad
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positiva /presión de vía
aérea positiva continua, la presión al final de la
exhalación.
cmH2O
Flujo (Flujo Maximo)
Flujo Inspiratorio Maximo
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Flujo Pat.
Patrón de flujo: desaceleración, desaceleración
50%, o cuadrado
Tipo de Disparo
Flujo o Presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los
modos
Pausa
Pausa Inspiratoria
0.00 a 42.0 segundos (filosofía US)
0 a 70 % del tiempo ciclo (filosofía Europea)
Auto Control
Auto Control permite una transición automática
entre las respiraciones espontaneas soportadas
y las respiraciones obligatorias ventiladas
basadas en el esfuerzo del paciente. El tiempo
de Apnea es ajustable de 3 a 60 segundos.
Comp. De Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida
como encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido
como apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido
como encendido
l/min
l/min o cmH2O
l/min o cmH2O
s
l/min
El ventilador automáticamente limita los rangos de ajuste para la Tasa, I:E , Flujo Máximo y
Plateau para asegurar que:
243

El tiempo de Inspiración nunca es menor a 100 ms o 10 % de la respiración.

El tiempo de Exhalación nunca es menor a 200 ms o 20 % de la respiración.
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
12.2. Modo de Ventilación Obligatoria Intermitente
Sincronizada Controlada por Volumen (V–SIMV)
El Modo de Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada por Volumen (V–
SIMV) es una mezcla de ventilación obligatoria y espontánea. Las respiraciones obligatorias
son controladas por volumen y las respiraciones espontáneas son soportadas por la presión.
Tanto las respiraciones obligatorias como en las espontáneas puede ser limitadas por la
presión durante V-SIMV si la presión actual excede el límite de alarma de presión alta
establecida.
El Modo SIMV consiste en una fase de "expectativa" obligatoria, seguida por una fase
espontánea durante la cual la respiración espontánea es posible.
o
Al comienzo del modo SIMV el paciente puede realizar una respiración obligatoria dentro
de la ventana de expectativa (tCMV). Si el paciente no realiza una respiración durante
este tiempo, el ventilador libera una respiración obligatoria una vez que haya
transcurrido la ventana de expectativa.
o
La respiración espontanea es posible 200 ms después del comienzo de la exhalación, y
es posible hasta que inicie la próxima ventana de expectativa. Si el paciente realiza una
respiración, el ventilador libera una respiración soportada en presión que incluye el nivel
ajustado de presión soporte y PEEP. El paciente puede realizar más respiraciones
espontaneas hasta que inicie la próxima ventana de expectativa.
o
Una vez transcurrido el ciclo SIMV, la próxima ventana de expectativa (y un Nuevo ciclo
SIMV) comienza y el paciente puede realizar una respiración obligatoria cuando hayan
transcurrido por lo menos 200 ms de la exhalación anterior.
Figura 105: Modo V–SIMV
Durante la fase espontánea, el flujo inspiratorio pico es el criterio para cambiar de la
inspiración a la espiración. Cuando el flujo inspiratorio se reduce a la sensibilidad de
exhalación establecida (Esens), el cual es un porcentaje de flujo pico, inicia la exhalación.
Esens controla la sensibilidad de exhalación deseada. Ejemplo: Esens es establecido en
40%, si el flujo inspiratorio pico es 60 l / min, la fase inspiratoria terminará cuando el flujo pico
se desacelere hasta 24 l / min. El esfuerzo inspiratorio del paciente determinará el flujo pico
durante la respiración espontánea.
En SIMV, el ajuste de la tasa determina el número de respiraciones obligatorias por minuto. El
I: E y la configuración de flujo pico aplican a las respiraciones obligatorias.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
244
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Tabla 44: Ajustes V–SIMV
245
Ajuste
Descripción
O2
Porcentaje de oxigeno en volumen entregado.
Tasa
Respiraciones obligatorias por minuto.
b/min
Vt
Volumen Tidal liberado durante la
inspiración(cumplimiento compensado)
ml
I:E
Relación espiratoria a inspiratoria (filosofía
Europea)
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positiva /presión de vía
aérea positiva continua, la presión al final de la
exhalación
cmH2O
Psupport
Para respiraciones espontaneas, presión soporte
(en adición a la PEEP)
cmH2O
Flujo (Flujo Maximo)
Flujo Inspiratorio Maximo
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Esens
Sensibilidad de Exhalación para respiraciones
espontaneas, el criterio para ciclar de la
inspiración a la exhalación como un
porcentaje de flujo inspiratorio pico máximo de
respiración a respiración
Tiempo de Subida
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
Flujo Pat.
Patrón de flujo: desaceleración, desaceleración
50%, o cuadrado.
Tipo de Disparo
Flujo o Presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los
modos
Pausa
Pausa Inspiratoria
0.00 a 42.0 segundos (filosofía US)
0 a 70 % del tiempo ciclo (filosofía Europea)
s
PS Tmax
PS Tmax es el ajuste de control de límite de
tiempo max para todos los modos con presión
soporte (PS) o respiraciones basadas en PS. La
función PS Max como los criterios de terminación
de la inspiración para todas las respiraciones
basadas en PS. Las respiraciones PS cuando
son liberadas terminaran por flujo, presión y
tiempo. Cualquier criterio de terminación que
suceda primero causara que la respiración PS
cicle a exhalación.
s
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
%
l/min
l/min o cmH2O
%
l/min o cmH2O
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Tabla 44: Ajustes V–SIMV
Ajuste
Descripción
Comp. de Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida
como encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como
apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como
encendido
Unidad
l/min
El ventilador automáticamente limita los rangos de ajuste para la Tasa, I:E , Flujo Máximo y Plateau
para asegurar que:

El tiempo de Inspiración nunca es menor del 10 % de la respiración.

El tiempo de Exhalación nunca es menor al 20 % de la respiración.

El flujo pico máximo es 180 l/min (3 l/segundos).
12.3. Modo de Ventilación Obligatoria Continua Controlada
por Presión (P–CMV)
En el modo de Ventilación Obligatoria Continua Controlada por Presión (P–CMV), las fases
de respiración inspiratoria y espiratoria son controladas por el tiempo. El usuario establece la
presión de inspiración (Pcontrol) por encima de la PEEP (presión de línea de base), y el
ventilador mantiene Pcontrol durante la inspiración. El paciente puede realizar una respiración
obligatoria dentro de la ventana de disparo. La respiración realizada durante todos los modos
se describe a continuación en la sección 11.1.13.
El incremento de Pcontrol o Ti debe resultar en un aumento del volumen tidal liberado
dependiendo del cumplimiento y la resistencia de los pulmones del paciente y el circuito
respiratorio. Si se producen cambios en el cumplimiento y/o resistencia en los pulmones del
paciente o en el circuito respiratorio, esto puede afectar el volumen tidal liberado.
Figura 106: Modo P–CMV
Tabla 45: Ajustes P–CMV
Ajustes
Descripción
O2
Porcentaje de oxígeno en volumen entregado.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
%
246
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Tabla 45: Ajustes P–CMV
Ajustes
Descripción
Unidad
Tasa
Respiraciones obligatorias por minuto.
Ti
Tiempo de Inspiración.
I:E
Relación espiratoria a inspiratoria (filosofía Europea)
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positiva /presión de vía aérea
positiva continua, la presión al final de la exhalación.
cmH2O
Control
Presión de inspiración por encima de la PEEP
cmH2O
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Tiempo de
Subida
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
Tipo de Disparo
Flujo o Presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los
modos
Auto Control
Auto Control permite una transición automática
éntrelas respiraciones espontaneas soportadas y las
respiraciones obligatorias ventiladas basadas en el
esfuerzo del paciente. El tiempo de Apnea es
adjustable de 3 a 60 segundos.
Comp. de Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida como
encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como
apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como
encendido
b/min
seg
l/min o cmH2O
l/min o cmH2O
l/min
El ventilador automáticamente limita los rangos de ajuste para la Tasa, I:E , Flujo Máximo y
Plateau para asegurar que:
247

El tiempo de Inspiración nunca es menor del 10 % de la respiración.

El tiempo de Exhalación nunca es menor al 20 % de la respiración.

Pcontrol puede ser mayor o igual a la PEEP + 5 cmH2O.
(Adulto or Pediatrico)

Pcontrol puede ser mayor o igual a la PEEP + 2 cmH2O.
(Neonatal)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
12.4. Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada
Controlada por Presión (P–SIMV)
La Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada por Presión (P–SIMV), es una
mezcla de ventilación espontánea y obligatoria. Las respiraciones obligatorias son
controladas por presión, y las respiraciones espontaneas son soportadas por presión. Un
disparo de respiración durante la ventilación SIMV es descrito a continuación en la sección
12.12.
Figura 107: Modo P–SIMV
Tabla 46: Ajustes P–SIMV
Ajuste
Descripción
Unidad
O2
Porcentaje de oxigeno en volumen entregado.
%
Tasa
Respiraciones obligatorias por minuto.
b/min
Ti
Tiempo de Inspiración.
seg
I:E
Relación espiratorio a inspiratorio (filosofía europea)
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positiva /presión de vía aérea
positiva continua, la presión al final de la exhalación.
cmH2O
Pcontrol
Presión de inspiración por encima de la PEEP
cmH2O
Psupport
Para respiraciones espontaneas, presión soporte (en
adición a la PEEP)
cmH2O
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
l/min o cmH2O
Esens
Sensibilidad de Exhalación para respiraciones
espontaneas, el criterio para ciclar de la inspiración
a la exhalación como un porcentaje de flujo
inspiratorio pico máximo de respiración a respiración
%
Tiempo
Subida
de
Tipo de Disparo
EVM500039, Rev A
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
Flujo o Presion
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
l/min o cmH2O
248
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Tabla 46: Ajustes P–SIMV
Ajuste
Descripción
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los
modos
PS Tmax
PS Tmax es el ajuste de control de limite de tiempo
max para todos los modos con presión soporte (PS) o
respiraciones basadas en PS. La función PS Tmax
como los criterios de terminación de la inspiración para
todas las respiraciones basadas en PS. Las
respiraciones PS cuando son liberadas terminaran por
flujo, presión y tiempo. Cualquier criterio de terminación
que suceda primero causara que la respiración PS cicle
a exhalación.
Comp. de Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida como
encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como
apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como
encendido
Unidad
s
l/min
12.5. Modos de Ventilación orientado al Volumen (VTV)
Los modos de ventilación orientados al volumen (VTV) incluyen:
o
PRVC–CMV: Ventilación Obligatoria Continua Regulada por Presión.
o
PRVC–SIMV: Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Volumen Control
Regulada por Presión.
o
VS: Volumen Soporte
VTV provee presión basada en las respiraciones con patrón de flujo de desaleracion y patrón
de presión cuadrada) que apunta a establecer el volumen tidal configurando la presión
liberada en la base de respiración a respiración. Los modos VTV liberan presión controlada o
respiraciones soportadas por presión, la presión varia automáticamente y se hace necesario
alcanzar el volumen tidal objetivo definido por el usuario.
Los niveles de presión liberados no cambian por más de 3 cmH2O de respiración a
respiración o 1.5 cmH2O cuando el ajuste Vt está por debajo de 5 ml. El ventilador comienza
por liberar una ventilación de volumen estándar, con una curva de flujo de desaceleración y
un plateau corto. The ventilator starts by delivering a standard volume ventilation test breath
with a decelerating flow curve and short plateau. Si la presión plateau es estable, el ventilador
calcula el cumplimiento y establece la presión objetivo por la primera respiración PRVC. El
ventilador luego libera una respiración estilo presión control con la Ti o la razón I: E
establecida a partir de esa presión.
Durante VTV si el limite Vti no está establecido como apagado, una
alarma de volumen automático es establecida a 1.5 veces del volumen
tidal objetivo establecido. Para prevenir la liberación de volumen tidal
excesivo, la respiración terminara cuando el límite de alarma de
volumen tidal inspirado (Vti Lim) es alcanzado o cuando un volumen de
1.5 x el volumen tidal establecido (Vt) ha sido alcanzado, el que sea de
menor valor.
249
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
12.6. Modo de Ventilación Obligatoria Continua de Volumen
Control Regulada por Presión (PRVC–CMV)
La Ventilación Obligatoria Continua de Volumen Control Regulada por Presión (PRVC–CMV),
es un modo de control asistido en el cual todas las respiraciones son obligatorias. El
ventilador libera respiraciones de acuerdo a la tasa respiratoria establecida y en respuesta a
los esfuerzos realizados por el paciente. El ventilador libera respiraciones Presión
Controladas con niveles de presión que varían como se necesite para alcanzar el volumen
tilda objetivo.
La respiración inicial es una V–CMV estándar al PEEP establecida y al volumen tidal objetivo
establecido (Vt) con un corto plateau inspiratorio. La respiración subsecuente será una
respiración limitada por presión liberada al nivel plateau inicial para una duración igual al
tiempo inspiratorio establecido (Ti). Todas las respiraciones siguientes serán limitadas por
presión y cicladas por tiempo, y la presión inspiratoria automáticamente se ajustara por no
más de 3cmH2O de respiración a respiración (1.5 cmH2O cuando el ajuste Vt está por debajo
de 5 ml) para lograr el Vt establecido.
Si dos respiraciones consecutivas de prueba fallan al alcanzar un plateau debido a una
condición de alarma, (p.ej., Una alarma de presión alta), el ventilador Inspiration libera una
respiración estándar P–CMV a 10 cmH2O por encima de la PEEP establecida (6 cmH2O
cuando el ajuste Vt está por debajo de 5 ml) pata la Ti establecida. El cumplimiento es medido
y por las próximas 5 respiraciones, un aumento de la presión a 6 cmH2O puede ocurrir hasta
que la Vt objetivo es alcanzada.
Una vez la ventilación uniforme ocurre en PRVC–CMV, en el evento de una alarma de
desconexión, el Inspiration inmediatamente re-establecerá las presiones de ventilación una
vez sea reconectado.
Una válvula de exhalación active permite al paciente realizar esfuerzos respiratorios durante
la inspiración mientras se mantiene la presión inspiratoria.
Tabla 47: Ajustes PRVC–CMV
Ajuste
Descripción
O2
Porcentaje de oxigeno en volumen entregado.
Tasa
Respiraciones obligatorias por minuto.
Vt
Volumen tidal objetivo. La presión inspiratoria variara
automáticamente para tratar de alcanzar este
volumen tidal.
ml
Ti
Tiempo de Inspiracion.
seg
I:E
Relación espiratorio a inspiratorio (filosofía europea)
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positive /presión de via
aérea positiva continua, la presión al final de la
exhalación.
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Tiempo de
Subida
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
Tipo de
Disparo
Flujo o Presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los
modos
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
%
b/min
cmH2O
l/min o cmH2O
l/min o cmH2O
250
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Tabla 47: Ajustes PRVC–CMV
Ajuste
Descripción
Unidad
Auto Control
Auto Control permite una transición automática entre
las respiraciones espontaneas soportadas y las
respiraciones obligatorias ventiladas basadas en el
esfuerzo del paciente. El tiempo de Apnea es
ajustable de 3 a 60 segundos.
Comp. de
Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida como
encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como
apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como
encendido.
l/min
El ventilador automáticamente limita los rangos de ajuste para asegurarse de que:

El tiempo de Inspiración nunca es menor que 100 ms

El tiempo de exhalación nunca es menor que 200 ms
12.7. Modo de Ventilación Obligatoria Intermitente
Sincronizada Volumen Control regulada por Presión
(PRVC–SIMV)
El modo de Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Volumen Control regulada por
Presión (PRVC–SIMV), es una mezcla de ventilación obligatoria y espontánea. Las
respiraciones obligatorias son orientadas al volumen, limitadas por presión y cicladas por
tiempo. Las respiraciones PRVC obligatorias son descritas arriba en la sección 12.6. El modo
PRVC–SIMV es similar al PRVC–CMV excepto que todas las respiraciones en exceso de la
tasa respiratoria establecida son respiraciones espontaneas. Las respiraciones espontaneas
en PRVC–SIMV pueden ser soportadas por presión. Un disparo de respiración durante la
ventilación SIMV es descrito debajo en la sección 12.12.
Tabla 48: Ajustes PRVC–SIMV
251
Ajuste
Descripción
O2
Porcentaje de oxigeno en volumen entregado.
Tasa
Respiraciones obligatorias por minuto.
Vt
Volumen tidal objetivo. La presión inspiratoria variara
automáticamente para tratar de alcanzar este
volumen tidal.
ml
Ti
Tiempo de Inspiración.
seg
I:E
Relación espiratorio a inspiratorio (filosofía europea)
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positive /presión de vía aérea
positiva continua, la presión al final de la exhalación.
cmH2O
Psupport
Para respiraciones espontaneas, presión soporte (en
adición a la PEEP)
cmH2O
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Esens
Sensibilidad de Exhalación para respiraciones
espontaneas, el criterio para ciclar de la inspiración a
la exhalación como un porcentaje de flujo inspiratorio
pico máximo de respiración a respiración
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
%
b/min
l/min o cmH2O
%
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Tabla 48: Ajustes PRVC–SIMV
Ajuste
Descripción
Unidad
Tiempo de
Subida
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
Tipo de
Disparo
Flujo o Presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los
modos
PS Tmax
PS Tmax es el ajuste de control de límite de tiempo max
para todos los modos con presión soporte (PS) o
respiraciones basadas en PS. La función PS Tmax como
los criterios de terminación de la inspiración para todas
las respiraciones basadas en PS. Las respiraciones PS
cuando son liberadas terminaran por flujo, presión y
tiempo. Cualquier criterio de terminación que suceda
primero causara que la respiración PS cicle a exhalación.
Comp. De
Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida como
encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como
apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como
encendido
l/min o cmH2O
s
l/min
12.8. Modo de Ventilación Volumen Soporte (VS)
VS es un modo de respiración espontánea en la cual todas las respiraciones son
espontáneas. El ventilador libera respiraciones en respuesta al esfuerzo del paciente, y el
esfuerzo del paciente determina la tasa respiratoria y tiempo inspiratorio. El ventilador libera
respiraciones presión soporte con niveles de presión que varían según sea necesario para
lograr el Vt objetivo establecido. La respiración de prueba inicial es una respiración presión
soporte a 10 cm H2O (6 cm H2O cuando el ajuste Vt es inferior a 5 ml) y la respiración de
soporte presión subsecuente es luego liberada con aumento o disminución de la presión con
el propósito de restaurar el volumen tidal objetivo preestablecido. Las presiones no variaran
por más de 3 cm de H2O por respiración o 1,5 cm H2O cuando el ajuste Vt es inferior a 5 ml.
El volumen soporte es liberado en un modo espontáneo solamente y por lo tanto no está
disponible en SIMV.
Tabla 49: Ajustes VS
Ajuste
Descripción
O2
Porcentaje de oxígeno en volumen entregado.
%
Vt
Volumen tidal objetivo. La presión inspiratoria variara
automáticamente para tratar de alcanzar este volumen
tidal.
ml
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positiva /presión de vía aérea
positiva continua, la presión al final de la exhalación.
cmH2O
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Esens
Sensibilidad de Exhalación para respiraciones
espontaneas, el criterio para ciclar de la inspiración a
la exhalación como un porcentaje de flujo inspiratorio
pico máximo de respiración a respiración
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
l/min o cmH2O
%
252
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Tabla 49: Ajustes VS
253
Ajuste
Descripción
Tiempo de
Subida
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
Tipo de
Disparo
Flujo o Presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los modos
PS Tmax
PS Tmax es el ajuste de control de límite de tiempo max para
todos los modos con presión soporte (PS) o respiraciones
basadas en PS. La función PS Tmax como los criterios de
terminación de la inspiración para todas las respiraciones
basadas en PS. Las respiraciones PS cuando son liberadas
terminaran por flujo, presión y tiempo. Cualquier criterio de
terminación que suceda primero causara que la respiración PS
cicle a exhalación.
Comp. de
Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida como
encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como encendido
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
l/min o cmH2O
s
l/min
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
12.9. Modo de Ventilación Presión Soporte (PS)
El Modo de Ventilación de Presión Soporte (PS), es un modo de respiración basado en la
presión que proporciona una ventilación una vez que el paciente alcanza el umbral de disparo
inspiratorio. El ajuste de presión soporte determina el nivel de presión de soporte por encima
de PEEP durante la inspiración. La sensibilidad de la exhalación (Esens) determinará cuándo
cesa la inspiración y la exhalación inicia como un porcentaje del flujo máximo.
En el modo PS cuando Psoporte es establecido a 0 cm H2O, el modo es efectivamente
Presión de Vía Aérea Positiva Continua (CPAP). La presión continua es determinada por el
control PEEP.
Figura 108: Modo SPONT
Tabla 50: Ajustes de Modo PS (CPAP + PS)
Setting
Description
O2
Porcentaje de oxígeno en volumen entregado.
PEEP/CPAP
Presión espiratoria final positiva /presión de vía aérea
positiva continua, la presión al final de la exhalación.
cmH2O
Psupport
Para respiraciones espontaneas, presión soporte (en
adición a la PEEP)
cmH2O
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Esens
Sensibilidad de Exhalación para respiraciones
espontaneas, el criterio para ciclar de la inspiración a
la exhalación como un porcentaje de flujo inspiratorio
pico máximo de respiración a respiración
Tiempo de
Subida
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
Tipo de
Disparo
Flujo o presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los modos
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unit
%
l/min o cmH2O
%
l/min o cmH2O
254
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Tabla 50: Ajustes de Modo PS (CPAP + PS)
255
Setting
Description
PS Tmax
PS Tmax es el ajuste de control de límite de tiempo max para
todos los modos con presión soporte (PS) o respiraciones
basadas en PS. La función PS Tmax como los criterios de
terminación de la inspiración para todas las respiraciones
basadas en PS. Las respiraciones PS cuando son liberadas
terminaran por flujo, presión y tiempo. Cualquier criterio de
terminación que suceda primero causara que la respiración PS
cicle a exhalación.
Comp. de
Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida como
encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como encendido
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unit
s
l/min
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
12.10. Modo de Ventilación de Presión de Vía Aérea Positiva
Espontanea (SPAP)
El Modo de Ventilación de Presión de Vía Aérea Positiva Espontanea (SPAP) es un modo de
respiración basada en la presión que permite a los pacientes respirar espontáneamente en
dos niveles de PEEP seleccionados por el usuario. El usuario establece los niveles de PEEP
alta y baja (Palta y Pbaja) y el nivel de presión de soporte en cada nivel de PEEP (Psup alta y
Psup baja).
El usuario también establece el tiempo empleado en cada nivel PEEP independiente. El
método para determinar el tiempo en cada nivel de PEEP es utilizar el control Tipo SPAP que
se encuentra en la ventana de configuración actual.

SPAP es equivalente a APRV y BiLevel.
Si los principios de ajustes son:
o
Ciclo + Tiempo: el usuario ajusta los ciclos por minuto y el tiempo en el nivel de PEEP
alta (Ti Alta); o
o
Ciclo + Relación: el usuario ajusta los ciclos por minuto y la relación de los periodos nivel
PEEP baja a alta (H:L), o
o
Solo Tiempo: el usuario selecciona los ajustes de tiempo tanto para los niveles de PEEP
alta y baja (Ti Alta y Ti Baja).
El Tipo SPAP permite al usuario configurar los controles SPAP basados en la preferencia.
En cada nivel de PEEP, el paciente puede realizar una respiración espontánea. El nivel de
soporte para las respiraciones espontáneas es establecido independientemente para cada
nivel de PEEP. El control Psup alto ajusta los niveles de Psoporte en PEEP Alta y el control
Psup bajo ajusta los niveles de Psoporte en PEEP Baja). Todas las respiraciones
espontáneas son realizadas por el paciente y la sensibilidad del disparo es establecida por el
usuario. Los ajustes Esens y Tiempo de Subida afectarán la naturaleza de todas las
respiraciones espontáneas. Las transiciones entre los niveles de PEEP baja y alta son
sincronizadas con la respiración espontánea del paciente.
12.10.1.
Respiraciones Espontaneas en el Modo SPAP
Figura 109: Modo SPAP
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
256
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
12.10.2. El Modo SPAP afecta a estos tres valores
monitoreados:

Volumen tidal exhalado (Vte): refleja los volúmenes exhalados de la Palta a la Pbaja
y los volúmenes exhalados espontáneos en cualquiera de los niveles de PEEP.

Volumen exhalado por minuto (Ve): incluye el total de volumen por minuto,
incluyendo los volúmenes exhalados espontáneos en ambos niveles PEEP y durante
la transición de nivel de PEEP alta a baja.

Relación de tiempo de los niveles de PEEP alta a baja (A: B): está disponible para su
visualización en la pantalla de monitoreo.
Como en todos los modos, la alarma de presión alta es el límite de la presión durante
SPAP. La inspiración terminará cuando la presión actual alcanza el límite de alarma de
presión alta.
Tabla 51: Ajustes SPAP
Ajustes
Descripción
O2
Porcentaje de oxígeno en volumen entregado.
%
Ciclo *
Tasa de Ciclo de los niveles PEEP baja a alta.
c/min
Palta
Nivel PEEP alta
cmH2O
Pbaja
Nivel PEEP baja
cmH2O
Ti alta
Tiempo al nivel PEEP alta
s
Ti baja
Tiempo al nivel PEEP baja
s
Psup alta
Nivel de presión soporte en adición a la PEEP alta
cmH2O
Psup baja
Nivel de presión soporte en adición a la PEEP baja
cmH2O
Ftrig o Ptrig
Sensibilidad de disparo (flujo o presión)
Esens
Sensibilidad de Exhalación para respiraciones
espontaneas, el criterio para ciclar de la inspiración a
la exhalación como un porcentaje de flujo inspiratorio
pico máximo de respiración a respiración
Tiempo de
Subida
Incremento de la presión inspiratoria
Escala: 1 al 20 (1 = Lenta y 20 = Rápida)
H:L
257
++
Relación de tiempo en los niveles PEEP alta a baja.
Tipo de
Disparo
Flujo o presión
NIV
NIV puede ser encendido o apagado en todos los modos
PS Tmax
PS Tmax es el ajuste de control de límite de tiempo max
para todos los modos con presión soporte (PS) o
respiraciones basadas en PS. La función PS Tmax como
los criterios de terminación de la inspiración para todas
las respiraciones basadas en PS. Las respiraciones PS
cuando son liberadas terminaran por flujo, presión y
tiempo. Cualquier criterio de terminación que suceda
primero causara que la respiración PS cicle a exhalación.
Tipo SPAP
Varia el tipo de controles en SPAP
(Ciclo + Tiempo), (Ciclo + Relación) o (Tiempo
solamente)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
Unidad
l/min o cmH2O
%
x:x
l/min o cmH2O
s
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Tabla 51: Ajustes SPAP
Ajustes
Descripción
Comp. de
Fuga
Compensación de Fuga (por defecto establecida como
encendida)
Hasta 25.0 l/min STPD con NIV establecido como
apagado
Hasta 60.0 l/min STPD con NIV establecido como
encendido
Unidad
l/min
El ventilador automáticamente limita los rangos de ajuste para asegurar que:
El tiempo de insuflación nunca es menor de 100 ms
El tiempo de exhalación nunca es menor de 200 ms
* Ciclo está disponible solamente cuando el tipo SPAP; Ciclo + Tiempo o Ciclo + Relación son
seleccionados.
++ H: L está disponible solamente cuando el tipo SPAP Ciclo + Relación es seleccionado.
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
258
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
12.10.3.
Modo NCPAP+
El modo NCPAP+ está diseñado para el uso con pacientes neonatales y esta solo disponible
como modo de selección con los pacientes tipo neonatal. El software del ventilador
automáticamente establece una tasa de flujo por defecto y una PEEP, las cuales son
ajustables para una presión baja óptima y detección de desconexión para acomodar las
cánulas nasales en los diferentes tamaños de diámetro interno. Un método de ajuste es
establecer el flujo más alto que resultan en alarmas cuando ambas cánulas están abiertas al
aire.
El software del ventilador determina los valores de límite de alarma dinámicamente durante
NCPAP+, aliviando la necesidad de ajustar las configuraciones de la alarma. La pantalla
principal muestra una forma de onda flujo-tiempo y presión-tiempo, (ninguna otra grafica está
disponible en NCPAP+). O2 es el único valor mostrado monitoreado durante NCPAP+.
o
NCPAP+ ajustes si la Tasa es >1 b/min:
o
NCPAP+ ajustes si la Tasa es establecida como apagada:
Flujo
O2, Tasa, Ti, PEEP, Pcontrol, y Flujo
O2, Tasa, PEEP, y
Durante NCPAP+, asegurese que un cuidador calificado observa al paciente todo el
tiempo. Debido a la alta resistencia de la cánula nasal pediátrica/neonatal y las
grandes fugas que son típicas del de la ventilación pediátrica/neonatal, es posible que
no ocurra ninguna alarma si la cánula nasal está conectada al circuito pero esta fuera
de la nariz del paciente.
Asegúrese que la línea de presión proximal está conectada apropiadamente al circuito
(central a las cánulas nasales o en el lado de la exhalación) y el ventilador (mas a la
derecha del puerto del conector del sensor de flujo).
Si usa el sensor de flujo proximal, asegúrese que la calibración del sensor de flujo es
realizada en el sensor de flujo neonatal.
Cuando pase a NCPAP+ desde otro modo, los ajustes iniciales mostrados cuando el
NCPAP+ es seleccionado, estarán basados en el peso corporal ideal establecido
durante el inicio. El usuario puede modificar estos ajustes como lo desee posterior a la
activación.
12.11.
Ajustes de Ventilación No Invasiva (NIV)
La Ventilación No Invasiva (NIV) es un complemento a la ventilación disponible en todos los
modos del ventilador Inspiration. Seleccionando NIV y verificando que el ajuste de
Compensación de Fuga este establecido como encendido, El Inspiration automáticamente
compensa las fugas en el circuito del paciente a un máximo de 60l/min STPD. La tolerancia
de fuga incrementada cuando NIV es seleccionado, provee una ventilación más efectiva y una
mayor comodidad al paciente cuando se usa la interfaz no invasiva entre el paciente y el
circuito del ventilador.
Todas las alarmas del ventilador están activas cuando NIV esta activa (encendida).
Un cuidador calificado debe evaluar si los ajustes y los límites de alarma son
clínicamente apropiados.
12.11.1.
Interfaz de Paciente NIV
NIV es apropiado para el uso con una mascarilla sin ventilación y requiere un circuito
respiratorio de doble vía calentado o no calentado estándar.
259
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Bajo ciertas condiciones, las fugas en mascarillas ventiladas pueden causar autociclo y la incapacidad de mantener el nivel PEEP establecido.
Un cuidador calificado debe evaluar si los ajustes y los límites de alarma son
clínicamente apropiados.
Durante NIV, estos ajustes pueden ser apropiados:
Ajuste el nivel de disparo para evitar auto-ciclo y ajuste la alarma de fuga para evitar
falsas alarmas.
Ajuste Esens para asegurarse que la inspiración termine apropiadamente.
Ajuste el Tiempo de Subida para una mayor comodidad del paciente.
12.12.
Disparo de Respiración (Todos los Modos)
El ventilador Inspiration ofrece presión y activación de flujo en todos los modos invasivos
como en NIV.
La presión de disparo está basada en la presión medida en el sensor de flujo (si esta en uso)
y un sensor de presión interno en el Puerto inspiratorio. Con el paciente conectado al circuito
respiratorio, el paciente, el circuito y el ventilador forman un sistema cerrado. Si el paciente
realiza un esfuerzo para respirar y decrece la presión en el circuito respiratorio, relativa a la
PEEP, por un valor igual a la sensibilidad de presión (Ptrig establecida), una respiración es
iniciada. Por ejemplo: PEEP = 5 cmH2O y el Disparo está establecido a -2 cmH2O cuando un
paciente realice un esfuerzo respiratorio y la presión del circuito cae a 3 cmH2O, una
respiración es iniciada.
Si el disparo de Flujo es seleccionado y el sensor de flujo está ubicado cerca del circuito Wye,
una respiración iniciara cuando un esfuerzo del paciente cause movimiento de flujo a través
del sensor de flujo (hacia el paciente) igual al valor establecido por la sensibilidad de flujo
(Ftrig establecido).
Si el disparo de Flujo es seleccionado y el sensor de flujo esta posicionado lejos del Puerto
espiratorio, una respiración iniciara cuando el esfuerzo del paciente disminuya el flujo total en
el circuito igual al valor establecido por la sensibilidad de flujo (Ftrig establecido).
12.13.
o
Compensación de Fuga
Informacion General
 Para que un ventilador invasivo funcione apropiadamente, no deben haber fugas
significativas en todo el sistema. Para un desempeño optimo del ventilador, si hay
fugas presentes, estas deben ser detenidas o minimizadas en vez de
compensadas.
 Cuando los ajustes de control de Compensación de Fuga (Comp de Fuga) están
establecidos como encendido, la compensación de fuga esta activa y el ventilador
automáticamente compensara las fugas de todo el sistema, incluyendo el
ventilador, el circuito respiratorio y el sistema respiratorio del paciente hasta 25.0
l/min o 60.0 l/min STPD cuando NIV está establecido como Encendido.
 Como es ilustrado en los algoritmos a continuación, la Compensación de Fuga es
alcanzada por el incremento o reducción del flujo base de respiración-a-respiración
para alcanzar y mantener la presión establecida basada en la variación del PEEP
medido versus el PEEP establecido.
o
Compensación de Fuga Máxima es:
 25.0 l/min STPD cuando NIV este
apagado.
 60.0 l/min STPD cuando NIV este
encendido.
EVM500039, Rev A
o Compensación de Fuga se desactiva
si:
 Comp de Fuga esta apagada
 El circuito esta desconectado
 El modo es NCPAP+
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
260
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
13. Términos, Abreviaturas y Definiciones
Termino
Definición
A
Amperio
AC
Corriente Alterna
Apnea
Ajuste de Alarma Apnea
ATM
(1 ATM = 760 Torr)
Auto Control
Ajustes VS, CMV a PS.
Auto PEEP
PEEP Total – PEEP establecido
b/min
Respiraciones por minuto
Bar
El bar no es unidad de presión del SI
(1 bar = 100 kPa o 750.06 mmHg o 750.06 Torr)
Base Flujo
Tasa de Flujo Base Continuo (Bias Flujo)
BMI
Índice de Masa Corporal
BTPS
Presión de Temperatura Corporal Saturada
c/min
Ciclos por minuto (Ajustes de modo SPAP)
C20/C
La relación del cumplimiento dinámico durante el último 20% de la
inspiración (C20) al total de cumplimiento dinámico. Una razón C20/C
<0.80 es indicativo de sobre distensión. >1.0 es usualmente normal
CIB
Boletín de Información Clínica
Cdyn
Cumplimiento Dinámico
Cdyn/kg
Cumplimiento Dyn / Wt en kg
cmH2O
Centímetro de presión de agua
(1 cmH2O = 10
–3
bar) y (1.016 cmH2O = 1 mbar o 1 hPa)
Cstat
Cumplimiento Estático
Cstat/kg
Cumplimiento Estático / Wt en kg
DC
Corriente Directa
Decel
Desaceleración del Patrón de Flujo (Rampa)
Decel 50%
Desaceleración 50% del Patrón de Flujo (Rampa)
Esens
Sensibilidad de la Exhalación
ETCO2
Medida del Dióxido de Carbono Tidal Final en mmHg
Ethernet
Ethernet (RJ45) Puerto para Instalación de Software
Exp Min Vol
Volumen por minuto exhalado
F/V Loop
Grafica Curva Flujo + Volumen
FeCO2
261
ATM = Atmosfera Estándar
Concentración fraccionada de dióxido de carbón en gas exhalado
(La concentración fraccionada de CO2 promedio exhalado)
FetCO2
Concentración Fraccionada de CO2 tidal final en gas exhalado
FiO2
Fracción de oxigeno inspirado (concentración de oxigeno)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Termino
Definición
FRC
Capacidad Residual Funcional
Ftrig
Nivel de Disparo de Flujo
GUI
Interfaz Grafica del Usuario
GUI
Interfaz Grafica del Usuario
hPa
H:L
Hectopascal
(1 hPa equivale 1 mbar, el cual equivale 1.016 cmH2O)
Relación de Tiempo en los niveles de PEEP baja a alta
(Ajuste de modo SPAP y valor monitoreado)
HME
Intercambiador de Humedad de Calor
Humidifier
Selección de tipo de humidificación
Hz
Hertz
(1 Hz = 1 ciclo/seg)
I:E
Relación de Inspiratoria a Espiratoria
I-time (Ti)
Tiempo Inspiratorio Establecido
IBW
Peso Corporal Ideal
ID
Diámetro Interno
kPa
(filtro)
Kilopascal
(7.501 kPa = 1 Torr)
l
Litro
l/min
Litros por minuto
LCD
Pantalla de Cristal Liquido
Leak %
Porcentaje de Fuga Calculado
Leak Comp
Compensación de Fuga es un ajuste que permite al ventilador
compensar fugas automáticamente durante la ventilación.
mbar
ml
mmHg
Milibar
(1 mbar equivale 1 hPa,el cual equivale 1.016 cmH2O)
Mililitro
(1 ml = 10
–3
l)
Milímetro de Mercurio no es una unidad de presión manométrica del SI
(1 mmHg = 1 Torr) o (1 mmHg = 760 milímetros de mercurio)
ms
Milisegundo
min
Minuto
NCPAP+
Presión de vía aérea positiva continua nasal más tasa y flujo base
NIV
Ventilación No Invasiva
O2
Oxigeno
+O2%
Ajuste de Oxigeno de Soporte Apnea
OI
Índice de Oxigeno
OID
Tabla de Identificación de Objetos
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
262
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Termino
Definición
P/F Loop
Grafica de Curva Flujo + Presión
PIB
Boletín de Información del Producto
P/V Loop
Grafica Curva de Volumen + Presión
P0.1
Medida de Presión de Oclusión de Vía Aérea (manual o maniobra)
P0.1/PiMax
Relación de Presión Inspiratoria Máxima a Presión de Oclusión de Vía
Aérea
Patient Type
Muestra el tipo de paciente establecido por el IBW: Neonatal, Pediátrico
o Adulto
Pause
Ajuste de Tiempo de Pausa Inspiratoria
P–CMV
Ventilación Obligatoria Continua Controlada por Presión
Pcontrol
Presión Control, Presión inspiratoria por encima de la PEEP liberada
durante una respiración controlada por presión (Presión por encima de
la PEEP)
PeCO2
263
Presión Parcial de CO2 en gas exhalado
(La presión parcial del CO2 promedio inspirado)
PEEP
Presión Espiratoria Final Pico
PEEP
Presión Espiratoria Final Positiva (Presión Espiratoria Final Pico)
PetCO2
Presión Parcial de CO2 al final de la expiración. Abstraído del ETCO2
PF
Flujo Inspiratorio Pico
PFe
Flujo Espiratorio Pico
Phigh
Nivel de PEEP alta (Ajuste de modo SPAP)
PiMax
La presión inspiratoria negativa máxima que es lograda por el paciente
durante una maniobra PiMax.
Plow
Nivel de PEEP baja (Ajuste de Modo SPAP)
Pmean
Presión de Aire Promedio
Pmin
Presión traqueal base de vía aérea calculada o Presión Espiratoria Final
Pico Traqueal
P0.1
Presión de Oclusión de Vía Aérea (P100)
Pop
Respiraciones VTV son liberadas dentro de una presión de operación
definida (P op) rango Popbaja a Popalta.
Ppeak
Presión Espiratoria Pico
Pplateau
Presión Plateau
Pplateau
Presión Plateau (Pausa o hold inspiratorio)
Prox
Proximal
PRVC
Presión Regulada Volumen Control
PRVC–CMV
Ventilación Obligatoria Continua Controlada por Volumen Regulada por
Presión (un modo VTV)
PRVC–SIMV
Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada por
Volumen Regulada por Presión, un modo VTV
PS
Presión Soporte ( Modo SPONT)
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Termino
psi
Definición
Presion por pulgada cuadrada
(1 bar = 14.50 psi)
P–SIMV
Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada por Presión
Psup high
Nivel de Presión Soporte en adición a la PEEP alta (Ajustes Modo
SPAP)
Psup low
Nivel de Presión Soporte en adición a la PEEP baja
(Ajuste Modo SPAP)
Psupport
Presión Soporte = presión inspiratoria liberada por encima del PEEP
durante una respiración de soporte de presión espontanea. (Presión por
encima de la PEEP)
Ptrach
Presión Inspiratoria Pico Traqueal Calculada
Ptrig
Nivel de Presión de Disparo
PVL Tool (p)
Maniobra de Respiración de presión de deflación / Inflación lenta
PVL Tool (v)
Maniobra de respiración de volumen de deflación / Inflación lenta
PWM
Ancho de Pulso de Modulación
Rate
Respiraciones por minute total medidas (obligatorias y espontaneas)
Rate Sp
Tasa Respiratoria Espontanea
Rate/Vt
Tasa respiratoria calculada por el volumen tidal (RSBI)
RCe
Constante de Tiempo Espiratorio
Rexp
Resistencia Espiratoria
Rinsp
Resistencia Inspiratoria
RS232
Interfaz Serial
RSBI
Índice de Respiración Superficial Rápida
(Tasa respiratoria calculada dividida por el volumen tidal)
s
Segundo
SBT
Modo de Prueba de Respiración Espontanea
SNMP
Protocolo de Administración de Red Simple
SPAP
Presión de Via Aérea Positiva Espontanea
SPONT
Ventilación Espontanea (CPAP + PS)
Square
Patrón de Flujo Cuadrado (Rampa)
Step Tool
Maniobra de Reclutamiento (Ajustes de Paso de Descanso y Paso RM
definidos por el usuario para la ventilación continua)
STPD
Presión y Temperatura Estándar, seca
Suction Support
Característica de asistencia de succión automatizada
Tapnea
Ajuste de Tiempo de Alarma Apnea
Target Vt
Volumen Tidal Objetivo (un ajuste de modo VTV en PRVC y VS)
TC (Tube Comp)
Compensación de Tubo es una característica que permite al ventilador
compensar automáticamente la Resistencia impuesta por la línea aérea
artificial de los pacientes.
Te
Tiempo Espiratorio
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
264
Seccion 13 Terminos, Abreviaturas y Definiciones
Termino
Definición
TF
Falla Técnica
Thigh
Tiempo al nivel PEEP alta (Ajuste de modo SPAP)
Ti
Tiempo de Inspiración monitoreado o establecido
Ti/Ttot
Tiempo–I calculado dividido por el tiempo de ciclo
TIB
Boletín de Información Técnica
Tlow
Tiempo de Nivel PEEP baja l (Ajuste modo SPAP)
Torr
(1 Torr = 1 mmHg) y (760 Torr = 1 ATM)
TS
Pantalla Táctil
UI
Interfaz de Usuario
V
Voltaje
VA
Voltaje-amperaje (watt)
VAC
Voltaje, corriente alterna
Valv
Valv/min
V–CMV
VCO2/min
Vd alv
Vd ana
Vd/Vt phy
Ventilación Tidal Alveolar. Vte - Vds.
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
Ventilación por Minuto Alveolar. Valv * f (normalizado a 1 min)pg
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
Ventilación Obligatoria Continua de Volumen Control
Eliminación de CO2. Volumen exhalado neto de CO2 por minute
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
Espacio Muerto Alveolar
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
Espacio Muerto Anatómico
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
Espacio Muerto Fisiológico /Relación de Volumen Tidal
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
VDC
Voltaje, corriente directa
Ve
Volumen por minuto exhalado
Ve Spont
Volumen por minuto exhalado espontaneo
Ve/Kg
Volumen por minuto exhalado normalizado al peso corporal ideal
Ve
Volumen por minuto inspirado (muestra si el sensor de flujo esta
desactivado)
Ve/Kg
265
Torr es una unidad de medida para la presión
Volumen por minuto inspirado normalizado al peso corporal ideal
(Mostrado si el sensor de flujo esta desconectado)
Virtual Report
Reporte Virtual CliniNet es una aplicación de software externa de
monitoreo remoto que permite al usuario visualizar todos los datos del
ventilador, las alarmas y los ajustes en tiempo real.
VS
Soporte Volumen
V–SIMV
Ventilación Obligatoria Intermitente Sincronizada Controlada por
Volumen
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 11 Teoria de Operacion
Termino
Definición
Vt
Volumen Tidal
Vte
Volumen Tidal Exhalado
Vte/Kg
Volumen Tidal Exhalado normalizado al peso corporal ideal
VteCO2
Volumen de CO2 exhalado. Actualizado respiración a respiración
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
Vti
Volumen Tidal Inspiratorio
Vti/Kg
Volumen Tidal Inspiratorio normalizado al peso corporal ideal
VtiCO2
Volumen de CO2 inspirado. Actualizado respiración a respiración
(Mostrado si el sensor de CO2 opcional está conectado)
VTV
Ventilación Orientada por Volumen incluye los modos PRVC y VS.
W
Vatio
WBM
Monitoreo Basado en la Web
WOBimp
Trabajo de Respiración Impuesto. WOBimp es un parámetro
monitoreado definido como el trabajo realizado por el paciente para
respirar a través de las válvulas del ventilador, el circuito respiratorio y el
humidificador.
μA
Microamperio
Tabla 52: Abreviaturas
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
266
Section 14 Pneumatic Diagram
14. Diagrama Neumático
Figura 110: Esquema Neumático del Ventilador Inspiration
267
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 15 Indice
15. Índice
1
100% O2 Tecla ......................................................... 18, 44
A
Abreviaturas y Definiciones ...........................................251
Activación de la Ventilación .............................................71
Maniobra de Oclusión de la Vía Aérea
Ver Maniobras P0.1 ....................................................102
Alarma AUTO AJUSTE Característica .............................110
Descripciones de Alarma y Acciones Correctivas
Alarmas de Alta Prioridad ...........................................113
Alarmas de Información de Prioridad .........................121
Alarmas de Prioridad Media .......................................117
Ajustes de Alarma
Capnografia ........................................................ 106, 229
Ajustes Predeterminados de Alarma ..........................109
SBT ...................................................................... 108, 229
Standard ............................................................. 104, 227
Ajustes de Alarma (AUTO AJUSTE)
Ajustes de Alarma Reglas de ajuste ...............................110
Tiempo de Apnea .......................................................111
Fuga Alta .....................................................................111
PetCO2 Alta .................................................................111
PetCO2 Baja ................................................................111
Pmedia Alta ................................................................111
Pmedia Baja ................................................................111
Ppico Alta....................................................................111
Ppico Baja ...................................................................111
Tasa Alta .....................................................................111
Tasa Alta (SBT) ............................................................112
Tasa Baja(SBT) ............................................................112
RSBI Alta (SBT) ............................................................112
RSBI Baja (SBT)............................................................112
Valv Alta .....................................................................111
Valv Baja .....................................................................111
Valv/min Alta ..............................................................112
Valv/min Baja .............................................................112
Ve Alta ........................................................................110
Ve Baja........................................................................110
Vte Alta .......................................................................110
Vte Baja .............................................................. 110, 111
VteCO2 Baja ................................................................111
Vti Límite ....................................................................111
Señales de Alarma
NiveAudible (dB) l .......................................................112
Silencio de Alarma .........................................................18
Silencio de Alarma Funciones Key ..............................112
Funciones ....................................................................45
Pruebas y Procedimientos de Alarma............................182
Alarmas
Restablecer Característica ..........................................124
Alarmas Falla Técnica .................................................123
Alarmas de Alta Prioridad
Suministro de Aire ......................................................230
Apnea .........................................................................230
EVM500039, Rev A
Soporte de Apnea Activo ........................................... 230
Batería Plana .............................................................. 230
Desconexión............................................................... 230
Presion de Heliox- Bajo Uso de Aire .......................... 230
Suministro de Heliox .................................................. 230
Alto Volumen por Minuto .......................................... 230
oxígeno Alto ............................................................... 230
Alta Presión ................................................................ 230
Alto Volumen Tidal .................................................... 230
Presión Interna Baja / Desconectar ........................... 230
Bajo Volumen por Minuto ......................................... 230
oxígeno Bajo .............................................................. 230
Baja Presion ............................................................... 230
Bajo Volumen Tidal .................................................... 230
Oclusion ..................................................................... 230
Suministro de Oxígeno ............................................... 230
PetCO2 Alta ............................................................... 230
PetCO2 Baja ................................................................ 230
Prox. Línea de Lado Derecho? .................................... 230
Falla del Altavoz ......................................................... 230
Falla Técnica (TF-1 a TF-29 ......................................... 230
Valv Baja .................................................................... 230
Valv/min Alta ............................................................. 230
VteCO2 Baja ............................................................... 230
Alarmas de Información Prioridad
100%O2 Cal. no hacer uso .......................................... 231
La Batería No Está Disponible .................................... 231
Cal de Flujo. No Disponible ........................................ 231
Flujo de Disparo No Hacer Uso .................................. 231
Gas Conectado ........................................................... 231
Incrementar O2 No Hacer Uso.................................... 231
Ajuste de Relación Inversa ......................................... 231
Bitácora Despejada .................................................... 231
Maniobra Activa ......................................................... 231
Mem CPU no protegida.............................................. 231
Mem power no protegida .......................................... 231
Mem sensor no protegida.......................................... 231
Nebulizador no hacer uso .......................................... 231
Sin Sensor de CO2 ....................................................... 231
Sensor de O2 no hacer uso ......................................... 231
SBT Activo .................................................................. 231
SBT Canceledo............................................................ 231
SBT Apagado .............................................................. 231
succión Activa ............................................................ 231
Alarmas de Prioridad Media
Bateria BAJA ............................................................... 230
Verifique Pcontrol / Pmax .......................................... 230
Verifique Psoporte / Pmax ......................................... 230
Ck. Sensor de CO2 ...................................................... 230
Ck. Línea de Muestra ................................................. 230
Ck. Adaptador de CO2 ............................................... 230
Exactitud del Sensor de CO2? ..................................... 230
Compresor ................................................................. 230
Alto Voltaje Externo ................................................... 230
Alta Frecuencia .......................................................... 230
Fuga Alta .................................................................... 230
Alta Temperatura ....................................................... 230
Baja Frecuencia .......................................................... 230
P Op Alta-V no Liberar................................................ 230
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
268
Seccion 15 Indice
Pmedia Alta ................................................................230
Pmedia Baja ................................................................230
PT Esfuerzo Detectado ...............................................230
Reemplazar el Adaptador de CO2 .............................230
Reemplazar la línea de muestra .................................230
SBT Alta Tasa ........................................................ 74, 230
SBT Alta RSBI ........................................................ 74, 230
SBT Baja Tasa ........................................................ 74, 230
SBT Baja RSBI ........................................................ 74, 230
Valv Alta.....................................................................230
Valv/min High .............................................................230
Límite Vti Alcanzado ...................................................230
Sensor Zero CO2..........................................................230
Alarma de Apnea .........................................................230
Soporte de Apnea..........................................................68
Modos ........................................................................211
Generalidades ..............................................................80
Ajustes ........................................................................211
Icono de Barra de estado .............................................49
Reglas de Transición / Terminación ..............................80
Tiempo de Apnea Ajuste de Alarma .................... 105, 228
Ventilación de Alarma de Apnea ...................................230
APRV
Ver SPAP .....................................................................246
Auto Control ................................................... 67, 71, 206
Modo Activo Display.....................................................72
CMV / Tendencia SPONT ............................................157
Modos ..........................................................................72
Datos Monitoreados .....................................................72
Modo de Selección Spont .............................................71
Spont% 1h Datos Monitoreados.................................142
Spont% 8h Datos Monitoreados.................................142
Icono de Barra de estado .............................................49
Auto PEEP ........................................................... 143, 222
Compensación Automática de Fugas ..................... 67, 205
B
Flujo Base .............................................................. 67, 205
Selección de Parámetros Básicos y Avanzados ...............66
Bateria
Externa .........................................................................25
Interna ..........................................................................24
Reemplazo ..................................................................193
Icono de Barra de Estado..............................................49
Duración de la Batería
Batería Interna (Apagado del compresor) ..................195
Batería Interna (Encendido del Compresor) ...............195
BiLevel
Ver SPAP .....................................................................246
Terminación de la Respiración
PS Tmax ......................................................................205
Respiración de Disparo .......................................... 204, 250
Circuito de Respiración ..................................................36
NCPAP+ Interfaz del Paciente .......................................38
C
Calibraciones
Icono de Barra de Estado Calibración Requerida Icono
269
de Barra de Estado Calibración Requerida .............. 49
Sensor de Flujo..................................................... 39, 170
Heliox ........................................................................... 26
Paciente Nuevo y Anterior ........................................... 59
Sensor de O2 ................................................................ 44
Sensor de Oxigeno ..................................................... 178
Prueba del Sistema .................................................... 173
Prueba del Sistema (Criterios de Aceptación) ............ 174
Prueba del Sistema (Pantalla Especial) ...................... 177
Pantalla Táctil............................................................... 47
Sensor Zero CO2 ......................................................... 180
Capnogramas ................................................................. 226
Capnogramas Selección pantalla de gráficos
Curvas del panel izquierdoSBCO2 .............................. 165
Formas de Onda del Panel Derecho ........................... 165
Capnografia
Ajustes de Alarma .............................................. 106, 229
Ajustes de Alarma de la Pantalla (Mainstream) ......... 106
Ajustes de Alarma de la Pantalla (Sidestream) .......... 106
FeCO2 ................................................................. 149, 224
FetCO2 ................................................................ 149, 224
Introduccion ............................................................... 162
Sensor Mainstream (IRMA) .......................................... 30
Conneccion del Sensor Mainstream ............................ 30
Posición del Sensor Mainstream (Circuito Wye) .......... 33
Datos Monitoreados .......................................... 149, 223
Entrada al Control de Ajuste PaCO2 ................... 167, 218
PeCO2 ................................................................. 149, 223
PetCO2 ................................................................ 149, 223
Curvas SBCO2 ............................................................. 227
Calibración del sensor .......................................... 31, 180
Setup ............................................................................ 29
Sensor Sidestream (ISA) ............................................... 34
Posicion del Adaptador Sidestream (Circuito Wye) ..... 35
Conneccion del Sensor Sidestream .............................. 34
Valv .................................................................... 150, 224
Valv/min............................................................. 150, 224
VCO2/min ........................................................... 149, 224
Vd alv ................................................................. 149, 225
Vd ana ................................................................ 149, 225
Vd/Vt phy ........................................................... 150, 225
VteCO2 ............................................................... 149, 224
VtiCO2................................................................. 149, 224
Advertencias y Precauciones ............................... 34, 163
Formas de Onda ......................................................... 226
Precauciones
Comp de Tubo .............................................................. 77
Cambio de los Ajustes ..................................................... 51
Circuito de Soporte Brazo ................................................ 41
Limpieza ................................................................ 12, 187
Métodos..................................................................... 187
CliniNet .........................................................................28
CMV
Presion ....................................................................... 237
Volumen..................................................................... 233
Sensor de CO2
Calibracion ................................................................. 180
Comunicación
Sensores de Capnografia.............................................. 29
Ethernet ....................................................................... 28
Llamada de Enfermera ................................................. 29
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 15 Indice
Paciente ID de Entrada (al Inicio)) .......................... 57, 60
Room/Bed ID de Entrada (al Inicio)) ....................... 57, 60
RS232............................................................................29
Cumplimiento
Cdyn.................................................................... 146, 222
Cdyn/kg .............................................................. 146, 222
Cstat ................................................................... 146, 221
Cstat/kg .............................................................. 146, 221
Cumplimiento, tubo ....................................................173
Config. Pantalla ..............................................................212
Clínica .........................................................................125
Opciones Predeterminadas ........................................130
Opciones Gráficas .......................................................129
Opciones Técnicas ......................................................136
Ajustes de Pantalla de Configuración125, 129, 131, 133,
136, 187
Conexión al Suministro de Aire ......................................26
Conexión al Suministro de Oxígeno ...............................26
Información del Contacto
Apoyo Clínico ..............................................................269
Servicio al Cliente .......................................................269
Ventas Internacionales ...............................................269
Servicio Tecnico ..........................................................269
Dirección de Oficina EE.UU. ............................................2
Fax de Oficina EE.UU. .....................................................2
Teléfono de Oficina EE.UU. ............................................2
Ventas EE.UU. .............................................................269
Ajustes de Control
Límite de Ajuste suave..................................................55
Ajustes Actuales y Propuestos .......................................66
Ciclo (Tasa Modo SPAP) ......................................... 69, 208
D
Visualización de Fecha y hora .......................................50
Ajustes de Fecha y hora ...............................................135
Ajustes Predeterminados de Alarma (Capnografía)
PetCO2 Alta y Baja ......................................................110
Valv Alta y Baja ...........................................................110
Valv/min Alta y Baja ...................................................110
VteCO2Baja .................................................................110
Ajustes Predeterminados de Alarma (SBT)
Tasa Alta y Baja...........................................................110
RSBI Alta y Baja ...........................................................110
Ajustes Predeterminados de Alarma (Estandard)
Tiempo de Apnea .......................................................109
Fuga Alta .....................................................................109
Pmedia Alta y Baja ......................................................109
Ppico Alta y Baja .........................................................109
Tasa Alta y Baja...........................................................109
Ve Alta y Baja..............................................................109
Vte Alta y Baja ............................................................109
Vti Límite ....................................................................109
Dispositivo Etiquetas y Símbolos ...................................18
Eliminacion .................................................................193
Documento Historial de Revisiones ...............................10
E
Datos Ambientales
EVM500039, Rev A
Sensores de CO2 ......................................................... 196
Ventilador .................................................................. 196
Esens% .................................................................. 66, 206
ETCO2
Icono de Barra de Estado ............................................. 49
Registro de Eventos
Detalles ...................................................................... 124
Filtrado de Eventos .................................................... 124
Event Markers
Entrada Automática ................................................... 152
Cambio de un Registro Event Marker ........................ 154
Entrada Manual ......................................................... 151
Comentarios del Usuario ........................................... 153
Cubierta de exhalación ..................................................40
Exhalación de Diafragma ...............................................40
Sensibilidad de la exhalación (Esens) .................... 66, 206
Exp. Maniobra Hold .......................................................63
Constante de Tiempo Espiratorio (RCe) ............... 145, 223
Interfaz de Usuario Externo
Alarma de Pantalla LED ................................................ 42
Teclas ........................................................................... 42
F
Reemplazo de Filtro del Ventilador y Limpieza ............192
FiO2 ...............................................................................68
Brazo Flex ......................................................................41
Flujo ..............................................................................70
Patro de Flujo ........................................................ 66, 206
Sensor de Flow
Calibracion ........................................................... 39, 170
Connecxion .................................................................. 39
Posición Distal en el Puerto Exp ................................... 37
Cal Flujo. alarma no disponible .................................. 231
Flujo de Disparo de alarma no disponible .................. 231
Encendido/Apagado (al inicio) ............................... 56, 60
Seleccion Encendido/Apagado ........................... 126, 212
Posición Próxima al Circuito de Wye............................ 37
Especificaciones ........................................................... 39
Flujo de Disparo (Ftrig) .......................................... 70, 204
Puerto de Paceinte ........................................................19
Reemplazo del Fusible .................................................193
G
Suministro de Gas ............................................................ 25
Aire Inlet ...................................................................... 26
Tipo de Gas
Aire......................................................................... 56, 60
Heliox ..................................................................... 56, 60
Selección (al Inicio) ................................................ 56, 60
Género Específicos Colores GUI .....................................53
Interfaz Gráfica del Usuario (GUI) ................................... 47
Gráficos
Capnogramas pantalla ............................................... 165
Control del Cursor ...................................................... 154
Congelación / Descongelación ................................... 154
Loops.......................................................................... 226
Curvas de Tiempo Real............................................... 225
Formas de Ondas ....................................................... 225
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
270
Seccion 15 Indice
GUI
Gender Specific Colors..................................................53
H
Heliox
Calibracion ....................................................................26
Conexión de Gas ...........................................................27
Alarma de Suministro de Gas .....................................230
Tipo de Selección de Gas ................................... 126, 212
Gas conectado ............................................................231
Datos de tendencias HeO2 ..........................................157
Entrada de Presion .....................................................195
Alarma de Suministro de Baja Presión .......................230
Datos Monitoreados ........................................... 141, 220
Selección (al Inicio) ................................................. 56, 60
Configurar .....................................................................26
Icono de Barra de Estado..............................................49
Tanque Regulador ........................................................27
Ajuste de Alarma Alta Tasa de (SBT) .................. 108, 229
Ajuste de Alarma Alta de (SBT) RSBI .................... 108, 229
Alarma de Alta Tensión externa ..................................230
Alarma de Fugas Alta...................................................230
Ajustes de Alarma de Fugas Alta.......................... 105, 228
Relacion Alta Baja .........................................................66
Alarma de Alta Presión Media de la Vía Aérea .............230
Ajuste de Alarma de Alta Presión Media de Vía Aérea 105,
227
Ajuste de Alarma de Alto Volumen por Minuto ... 104, 227
Volumen de Alarma de Alto Volumen por Minuto .......230
Alarma de oxígeno Alto ...............................................230
Alarma Alta PetCO2 ....................................................230
Ajuste de Alarma Alta PetCO 2 ............................. 107, 229
Alarma de Alta Presión ................................................230
Ajuste de Alarma de Alta Presión ........................ 105, 227
Mensajes de Alarma de Alta Prioridad.........................230
Alta Tasa de Alarma ....................................................230
Ajuste de Alarma Alta Tasa ................................. 105, 228
Alta Tasa de Alarma SBT ........................................ 74, 230
Alarma Alta de SBT RSBI ........................................ 74, 230
Alarma de Alta Temperatura ......................................230
Alarma Alta de Volumen Tidal ....................................230
Ajuste de Alarma Alta de Volumen Tidal ............. 105, 227
Alarma Alta Valv .........................................................230
Ajuste de Alarma Alta Valv .................................. 107, 229
Alarma Alta Valv / min ................................................230
Ajsute de Alarma Alta Valv/min .......................... 107, 229
Ajuste de Alarma Alta Vti límite .......................... 105, 228
Relacion AB ........................................................... 66, 208
Dispositivos de Humidificación ......................................40
Tipo de Humidificacion .................................. 59, 125, 212
I
IBW ...............................................................................56
Peso Corporal Ideal
Calculadora ...................................................................56
IBW (en uso de Ajuste) ...................................... 126, 212
Relacion IE............................................................. 69, 203
Indice de las Figuras ................................................. 7
271
Indice de tablas .......................................................... 9
Información Prioritaria de Alarma de Mensajes...........230
Entrada de Suministro de Gas
Reemplazo del Filtro .................................................. 192
Tiempo Insp ..................................................................69
Maniobra Insp. Hold ........................................................ 63
Ventilador Inspiration i Series
Características opcionales 7i ........................................ 22
Nú m e r o s d e p ie z a d e l V e n t i la d o r I n s p ir a t io n 2
Uso Destinado ...............................................................11
Compresor Interno ......................................................195
Introduccion ..................................................................11
I-Tiempo (Ti) .......................................................... 69, 203
L
Etiquetas .......................................................................... 18
Selección del Idioma....................................................135
fugas Comp ...................................................................67
Compensación de Fugas ........................................ 67, 205
Información General .................................................. 250
Prueba de fuga, tubo del paciente ...............................173
Bloqueo/Desbloqueo ....................................................20
Estudio de Loop ..................................................... 159, 160
Eliminación de Loops Guardados ............................... 161
Pantalla de Datos de Loop ......................................... 160
Caracteristicas de Loops Guardados .......................... 160
Característica de Referencia de Loop ........................ 161
Loops .............................................................................. 226
Ajuste de Alarma Baja Tasa de (SBT).................... 108, 229
Ajuste de Alarma Baja de (SBT) RSBI.................... 108, 229
Alarma de batería baja ................................................230
Alarma de Baja Presión de Suministro Heliox ..............230
Alarma de Baja Presión Media de Vía Aérea ................230
Ajuste de Alarma de Baja Presión Media de Vía Aérea105,
227
Ajuste de Alarma de Bajo volumen por Minuto ... 104, 227
Volumen de Alarma de Bajo Volumen por Minuto ......230
Low Oxygen Alarm ......................................................230
Alarma de oxígeno Bajo...............................................230
Ajuste de Alarma Baja PetCO2 ............................. 107, 229
Alarma de Baja Presión ...............................................230
Ajuste de Alarma de Baja Presión ........................ 105, 227
Baja Tasa de Alarma ....................................................230
Ajuste de Alarma Baja Tasa ................................ 105, 228
Baja Tasa de Alarma SBT ....................................... 74, 230
Alarma Baja SBT RSBI ............................................ 74, 230
Alarma Baja de Volumen Tidal.....................................230
Ajuste de Alarma Baja de Volumen Tidal ............. 105, 227
Alarma Baja Valv ........................................................230
Ajuste de Alarma Baja Valv ................................. 107, 229
Alarma Baja Valv/min .................................................230
Ajuste de Alarma Baja Valv/min .......................... 107, 229
Alarma Baja VetCO2.....................................................230
Ajuste de Alarma Baja VteCO2 ............................. 107, 229
M
Pantalla Principal ..........................................................62
Principales Descripciones de Elementos de Pantalla ......48
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 15 Indice
Pantalla Principal Selección de Gráfico
Número de gráficos a visualizar..................................129
Loops Derechos ..........................................................159
Formas de Onda o Loops ............................................129
Maniobras
Hold Espiratorio ............................................................63
Hold Inspiratorio...........................................................63
(Maniobra de Oclusión de la Vía Aérea) P0.1 .... 147, 222
Informacion General P0.1...........................................102
(Presión Max Insp) PiMax ................................... 147, 223
Detalles de Maniobras PiMax .....................................103
Información general PiMax ........................................103
Reclutamiento ..............................................................83
Soporte de Succión .......................................................81
Respiración Manual
Tecla del Panel frontal ............................................ 18, 44
Funcion de la Tecla de Panel frontal.............................45
Icono de Barra de Estado..............................................49
Mensajes de Alarma de Mediana Prioridad .................230
Maniobra MIP
Ver Maniobras PiMax .................................................103
Modo
NCPAP+.......................................................................249
NIV ..............................................................................249
P-CMV.........................................................................237
PRVC-CMV ..................................................................240
PRVC-SIMV .................................................................241
PS 244
P-SIMV ........................................................................238
SPAP ...........................................................................246
V-CMV ........................................................................233
VS 242
V-SIMV ........................................................................235
Modo de Selección ........................................................64
Modos de Ventilación .................................................232
Datos Monitoreados
Auto PEEP ........................................................... 143, 222
Basico .........................................................................138
C20/C .................................................................. 144, 223
Capnografia ETCO2 ............................................. 149, 223
Cdyn.................................................................... 146, 222
Cdyn/kg .............................................................. 146, 222
Cstat ................................................................... 146, 221
Cstat/kg .............................................................. 146, 221
E-Tiempo (Te) ..................................................... 141, 221
FeCO2 .................................................................. 149, 224
FetCO2 ................................................................ 149, 224
Heliox (HeO2) ...................................................... 141, 220
Relacion AB ........................................................ 141, 221
Relacion IE .......................................................... 141, 221
I-Tiempo (Ti) ....................................................... 140, 220
Fugas .................................................................. 141, 220
O2 141, 220
P0.1..................................................................... 147, 222
P0.1/PiMax ......................................................... 147, 223
Ajuste de Control de entrada PaCO2 .........................167
PeCO2.................................................................. 149, 223
PEEP.................................................................... 139, 218
PetCO2 ................................................................ 149, 223
PF 141, 220
PFe ...................................................................... 141, 220
PiMax .................................................................. 147, 223
EVM500039, Rev A
Pmean ................................................................ 139, 218
Pmin ........................................................... 139, 217, 218
Ppeak ................................................................. 139, 218
Pplateau ............................................................. 144, 222
Valores de Presión ..................................................... 218
Ptrach ................................................................. 139, 218
Tasa ................................................................... 140, 220
Tasa Spont.......................................................... 140, 220
RCe (constante de tiempo espiratorio) .............. 145, 223
Mecánica Respiratoria ............................................... 221
Resp ................................................................... 146, 222
Rinsp .................................................................. 146, 222
RSBI .................................................................... 144, 222
Espont% 1h (% de respiraciones espont para la última
1hr) ................................................................ 142, 221
Espont% 8h (%de respiraciones espont para la últimas
8 hrs).............................................................. 142, 221
Ti/Ttot ................................................................ 141, 221
Valores Tiempo .......................................................... 220
Valv .................................................................... 150, 224
Valv/min............................................................. 150, 224
VCO2/min ........................................................... 149, 224
Vd alv ................................................................. 149, 225
Vd ana ................................................................ 149, 225
Vd/Vt phy ........................................................... 150, 225
Ve 139, 219
Ve Espont ........................................................... 139, 219
Ve/kg .................................................................. 139, 219
Vi 139, 219
Vi Espont ............................................................ 140, 219
Volumen / Valores de Flujo ........................................ 219
Vte...................................................................... 139, 219
Vte/kg ................................................................ 139, 219
VteCO2 ............................................................... 149, 224
Vti....................................................................... 139, 219
Vti/kg ................................................................. 139, 219
VtiCO2................................................................. 149, 224
WOBimp (trabajo respiratorio impuesto) .......... 147, 223
Descripción de Monitoreo de la Pantalla de Ajuste ........62
Monitores (Monitor de Barra)
Número de monitores a visualizar ..................... 129, 212
N
Nasal CPAP Descripción del Modo (NCPAP+) ............... 249
Canulas Nasales ............................................................... 38
NCPAP+ Modo
Ajuste de Flujo ........................................................... 209
I-Ajuste de Tiempo ..................................................... 209
Seleccion Nasal Prong .................................................. 38
Ajuste de Pcontrol...................................................... 209
Ajuste de PEEP/CPAP ................................................. 209
Conexión de la línea de presión Prong ......................... 38
Ajuste de Tasa ............................................................ 209
NCPAP+ Interfaz del Paciente .......................................... 38
Nebulizador
Detalles Funcionales .................................................. 127
Compensación de suministro de gas cuando esta activa
................................................................................. 40
Puerto Label ................................................................. 18
Ajustes ............................................................... 126, 212
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
272
Seccion 15 Indice
Configurar .....................................................................40
Especificaciones............................................................40
Icono de Barra de Estado..............................................49
Nuevo Inicio del Paciente ................................................56
NIF (Ver PiMax) ................................................... 147, 223
Manobra NIF
Ver Maniobras PiMax .................................................103
NIV ........................................................................ 66, 205
Icono de Barra de Estado..............................................49
Ajustes de Ventilación No Invasiva (NIV) .....................249
Avisos
Derechos de Autor........................................................17
Regulatorio ...................................................................17
Marca Registrada..........................................................17
llamada de Enfermera
Advertencia ..................................................................12
llamada de Enfermera
Asignación de Pines de Interfaz ....................................29
O
O2 ⬆ Tecla
Función Adulto/Pediatrico ...........................................44
Tecla del Panel frontal ..................................................44
Función Neonatal .........................................................44
Icono de Barra de Estado..............................................49
Sensor de O2 Apagado
Icono de Barra de Estado..............................................49
Tecla On/Off..................................................................25
Solicitud de Piezas .......................................................186
Sobredistensión Index (C20/C)............................ 144, 223
Oxygeno (O2) ......................................................... 68, 206
Enriquecimiento de Oxígeno
See O2 ⬆ Tecla...............................................................44
Sensor de Oxígeno
Calibracion ..................................................................178
Alarma del sensor O2 no hacer uso ............................231
Seleccion de Enecendido/Apagado .................... 126, 212
Reemplazo ..................................................................192
P
Maniobra P0.1 ................................................................102
Ver Maniobra P0.1 .............................................. 147, 222
Maniobra P100
Ver Maniobra P0.1......................................................102
Ajuste de Control de Entrada PaCO2 ................... 167, 218
Número de Partes
EVL220047 ..................................................................186
EVL500501 ..................................................................186
EVM500019 ........................................................ 123, 136
EVM500026 ....................................................................2
F710213 ........................................................................40
F710214 ........................................................................40
F710568 ........................................................................27
F710616 ................................................................ 41, 186
F 7 3 0 0 0 0 0 - 7 i - L ...........................................................2
F7300000–7i-L ..............................................................47
F 7 3 0 0 0 0 0 - 7 i - L - N C ....................................................2
F7300000-7i–L-NC ........................................................47
273
F7 3 0 0 0 0 0 - 7 i - S .......................................................... 2
F7300000–7i-S ............................................................. 47
F7 3 0 0 0 0 0 - 7 i - S - N C ................................................... 2
F7300000-7i–S-NC ....................................................... 47
F810026 ..................................................................... 191
F810044 ..................................................................... 191
F810135 ..................................................................... 191
F820003 ..................................................................... 191
F910028 ..................................................................... 191
F910037 ..................................................................... 186
F910038 ..................................................................... 186
F910205 ..................................................................... 191
F910214 ..................................................................... 191
RT137 ......................................................................... 186
Números de Partes ......................................................186
Lista de partes .............................................................186
Pantalla de Selección de Pacientes ................................56
Pausa ..........................................................................205
Descripción del Modo P-CMV ......................................237
Pcontrol ................................................................ 69, 204
Flujo Pico............................................................... 70, 204
PEEP / CPAP .......................................................... 69, 203
Pruebas de Verificación del Rendimiento ....................193
Phigh ..................................................................... 70, 206
Datos Físicos
Carros ......................................................................... 197
Sensores de CO2 ......................................................... 197
Sensores de Flujo ....................................................... 197
Nivel de Ruido .................................................... 197, 199
Ventilador .................................................................. 197
PiMax .................................................................. 147, 223
Maniobra PiMax ..........................................................103
Plateau ........................................................................205
Presion Plateau ................................................... 144, 222
Plow ...................................................................... 70, 207
Diagrama Pneumatico .................................................257
Suministro de Energía y Gas ........................................195
Suministro de Energía
Energía AC .................................................................... 23
DC (Externa) Energía .................................................... 25
DC (Interna) Energía ..................................................... 24
Presión de Disparo (Ptrig) ...................................... 70, 205
Unidades de Presión ....................................................200
Mantenimiento Preventivo .........................................191
Mantenimiento Preventivo
Reemplazo del Filtro del Ventilador........................... 192
Reemplazo del Fusible ............................................... 193
Reemplazo del Filtro de Entrada de Gas .................... 192
Reemplazo de la Batería Interna ................................ 193
Reemplazo del sensor O2 ........................................... 192
Pruebas de Verificación del Rendimiento .................. 193
Procedimientos .......................................................... 192
Horario ....................................................................... 191
Especificaciones del Producto
Ajustes de Alarma ...................................................... 227
Alarmas de Alta prioridad .......................................... 230
Alarmas de Información de Prioridad ........................ 230
Alarmas mediana Prioridad........................................ 230
Ajustes del Soporte de Apnea .................................... 211
Respiración de Disparo .............................................. 204
Tipos Respiración por Control Variable...................... 201
Dimensiones del Carro ............................................... 197
Ver Pesos ................................................................... 197
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 15 Indice
Datos Técnicos del Sensor de CO2 ..............................198
Opciones de la Pantalla de Configuración ..................212
Datos Ambientales (Sensores de CO2) ........................196
Datos Ambientales (Ventilador) .................................196
Sensores de Flujo........................................................197
Compresor Interno .....................................................195
Demostraciones y Datos Monitoreados .....................218
Ajustes de Modo NCPAP+...........................................209
Niveles de Ruido .........................................................197
Operacion Temperatura y Altitud...............................196
Opciones de Inicio de Pacientes .................................202
Datos Físicos ...............................................................197
Datos Físicos de Sensores y Adaptadores de CO2 .......197
suministro de Energía y de Gas ..................................195
Ajustes del Modo de SBT ............................................210
Ajustes del Modo SPAP ..............................................206
Ajustes de Compensación de Tubo ............................210
Modos de Ventilación.................................................201
Dimensiones del Ventilador .......................................197
Datos Técnicos del Ventilador ....................................197
Peso del Ventilador ....................................................197
Descripción Modo PRVC-CMV .....................................240
Ajustes PRVC–CMV......................................................240
Descripción del Modo PRVC-SIMV ...............................241
Ajustes PRVC–SIMV .....................................................241
Ajustes PS realizados ...................................................244
Descripción del Modo PS .............................................244
PS Tmax ................................................................ 66, 205
Modo P–SIMV .............................................................238
Descripcion del Modod P-SIMV ...................................238
Ajustes P–SIMV ...........................................................238
Psup Alta ............................................................... 70, 207
Psup Baja .............................................................. 70, 207
Psoporte ............................................................... 69, 204
HerramientaPVL (p)
Ajuste de PEEP Final ...................................................214
Maniobra de Alarmas Activas .....................................231
Pausa Ajuste ...............................................................214
Ajuste de Pcontrol ......................................................214
PEEP setting ................................................................214
Ajuste de PEEP Teq .....................................................214
Ajsute de Psens ..........................................................214
PT Alarma de Esfuerzo Detectado ..............................230
Ajuste de Rampa ........................................................214
Cálculo ManiobraT .....................................................215
Herramienta de Maniobra de Reclutamiento Herramienta
PVL (p) ........................................................................214
HerramientaPVL (v)
Ajuste de PEEP Final ...................................................216
Ajuste de de Flujo .......................................................215
Maniobra de Alarmas Activas .....................................231
Ajsute Pausa ...............................................................215
Ajuste de PEEP ............................................................215
Ajuste de PEEP Teq ....................................................215
Ajuste de Psens ..........................................................216
PT Alarma de Esfuerzo Detectado ..............................230
Cálculo ManiobraT .....................................................216
Ajuste Vt .....................................................................215
Herramienta de Maniobra de Reclutamiento Herramienta
PVL (p) ........................................................................215
EVM500039, Rev A
R
Rampa (Ver Tiempo de Subida) .....................................66
Índice Respiración Rápida y Superficial (IRRS) ..... 144, 222
Tasa ...................................................................... 68, 203
Tiempo Real de -Curvas
Capnogramas ............................................................. 226
Loops.......................................................................... 226
Curvas SBCO2 ............................................................. 227
Formas de Onda ......................................................... 225
Maniobra de Reclutamiento
Ajustes de Herramienta PVL (p).................................. 214
Ajustes de Herramienta PVL (v) .................................. 215
Ajustes de la herramienta Paso ................................. 216
Herramientas de Maniobra de Reclutamiento ...............83
Criterios de Alarma .................................................... 100
Alarmas ...................................................................... 100
Condiciones de Uso ...................................................... 84
Análisis de la Curva Característica del Cursor .............. 92
Análisis de la curva de Página ...................................... 90
Análisis de la Curva PV Curva ....................................... 92
Historial de Tendencias de Curva ................................. 90
Criterios de Terminación ............................................ 100
Entrada de Registro de Eventos ................................. 101
Marcadores de Eventos ............................................. 101
Determinación del Punto de Inflexión ......................... 98
Monitorear la Barra de Visualización ........................... 93
Datos Monitoreados .................................................... 94
Herramienta PVL (Cómo funciona) ............................... 97
Herramienta PVL (p) Información General ................... 83
Herramienta PVL (p) Ajustes de Página ........................ 86
Herramienta PVL (v) Información general .................... 83
Herramienta PVL (v) Ajustes de Página ........................ 88
Herramienta Paso (Cómo funciona) ............................. 96
Herramienta Paso Información General ...................... 83
Herramienta Paso Ajustes de Página ........................... 88
Criterios de Terminación ............................................ 100
Resistencia
Expiratorio (Rexp) .............................................. 146, 222
Inspiratorio (Rinsp) ............................................ 146, 222
Revisión Histórica ..........................................................10
Tiempo de Subida .................................................. 66, 206
S
Seguridad ................................................................... 12, 55
Ajuste de Ciclo relacionado con la Pantalla izquierda .. 70
Ajuste relacionado con la Pantalla izquierda HL 70
Ajuste relacionado con la Pantalla izquierda IE ........... 70
Ajuste relacionado con la Pantalla izquierda Te .......... 70
Ajuste relacionado con la Pantalla izquierda Ti ........... 70
Modo SBT
Activacion .................................................................... 73
Ajustes de Alarma .............................................. 108, 229
Marcadores de Evento ................................................. 75
Información General .................................................... 72
Modo SBT Alarma Activa............................................ 231
Modo SBT Alarma Cancelada ..................................... 231
Modo SBT Alarma Completada Exitosamente ........... 231
Ajustes ................................................................. 74, 210
Icono de Barra de Estado ............................................. 49
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
274
Seccion 15 Indice
Criterios de Terminacion ..............................................75
Ajustes del Modo SBT ....................................................67
Bloqueo de pantalla / Desbloquear ...............................20
Manual de Servicio Numero de Parte ..........................123
Ajustes
Soporte de Apnea encendido / apagado ......................68
Auto Control ......................................................... 67, 206
Selección de Auto control del modo Espont.................67
Tiempo de Control Automático ....................................67
Flujo Base ............................................................. 67, 205
Ajustes Actuales de la Pantalla .....................................63
Sensibilidad la exhalación (Esens) ........................ 66, 206
Patron de Flujo ..................................................... 66, 206
Flujo de Disparo .................................................... 70, 204
Relacion AB ...................................................................66
Tipo de Humidificación ........................................... 56, 59
Calculadora IBW ...........................................................56
Relacion IE ............................................................ 69, 203
I-Tiempo (Ti) ......................................................... 69, 203
Comp de fugas ............................................................205
Compensacion de Fugas Encendido/Apagado..............67
Selección de modo .......................................................64
NIV ........................................................................ 66, 205
O2 68
Oxygeno (O2) ..............................................................206
Identificación del Paciente y de Sala/ Cama con Entrada
ID ........................................................................ 57, 60
Pausa .................................................................... 66, 205
Pcontrol ................................................................ 69, 204
Flujo Pico .............................................................. 70, 204
PEEP / CPAP .......................................................... 69, 203
Plateau ................................................................. 66, 205
Presion de Disparo ............................................... 70, 205
Pantalla de Ajustes Propuesta ......................................63
PS Tmax ................................................................ 66, 205
Psoporte .....................................................................204
Tasa ...................................................................... 68, 203
Maniobras de Reclutamiento .....................................214
Tiempo de Subida ................................................. 66, 206
Modo SBT ............................................................... 67, 74
Límite Suave Ajuste de los Límites................................55
Tipo SPAP......................................................................67
Volumen Tidal ...................................................... 69, 203
Tiempo de Espera y los cambios no aceptados ............55
Tipo de Disparo ............................................................66
Compensacion de Tubo Encendido/Apagado ...............68
Ajustes de Alarma Configuración (Automática)
FiO2 Alto .....................................................................228
FiO2 Bajo .....................................................................228
Ajustes de Alarma Ajustes Capnografía
AUTO AJUSTE...................................................... 107, 229
PetCO2 Alta ......................................................... 107, 229
PetCO2 Baja ........................................................ 107, 229
Valv ALta ............................................................. 107, 229
Valv Baja ............................................................. 107, 229
Valv/min Alta ...................................................... 107, 229
Valv/min Baja ..................................................... 107, 229
VteCO2 Baja ....................................................... 107, 229
Ajustes de Alarma Settings Ajustes del Modod SBT
AUTO AJUSTE...................................................... 108, 229
Alta Tasa ............................................................. 108, 229
Baja Tasa............................................................. 108, 229
275
RSBI Alta ............................................................. 108, 229
RSBI Baja ............................................................ 108, 229
Ajustes de Alarma Ajustes Estándar
Tiempo de Apnea ............................................... 105, 228
AUTO AJUSTE ..................................................... 105, 228
Tasa de fuga ....................................................... 105, 228
Pmedia Alta ........................................................ 105, 227
Pmedia Baja ....................................................... 105, 227
Pppico Alta ......................................................... 105, 227
Ppico Baja........................................................... 105, 227
Alta Tasa............................................................. 105, 228
Baja Tasa ............................................................ 105, 228
Ve Alta................................................................ 104, 227
Ve Baja ............................................................... 104, 227
Vte Alta .............................................................. 105, 227
Vte Baja .............................................................. 105, 227
Vti Limite ............................................................ 105, 228
Ajustes de Soporte de Apnea
Ajustes Predeterminados .......................................... 211
Modos ........................................................................ 211
Pantalla. Ajustes de configuración
Opciones Clínicas ............................................... 125, 212
Opciones Predeterminadas Configurables ......... 130, 213
Opciones Gráficas .............................................. 129, 212
Opciones Técnicas.............................................. 136, 213
Pantalla (Clínica). Ajustes de Configuración.
Sensor de Flujo Encendido/Apagado ................. 126, 212
Tipo de Gas (Aire o heliox) ................................. 126, 212
Tipo de Humidificacion ...................................... 125, 212
ControIBW l........................................................ 126, 212
Nebulizador........................................................ 126, 212
Sensor de Oxigeno Encendido/Apagado ............ 126, 212
Suspiro ............................................................... 127, 212
Pantalla (predeterminadas). Ajustes de configuración
Ajustes Personalizados Predeterminados 1 ............... 213
Ajustes Personalizados Predeterminados 2 ............... 213
Ajustes Personalizados Predeterminados 3 .............. 213
Ajustes Personalizados Predeterminados 4 ............... 213
Personalizados Predeterminados .............................. 213
Creación de Predeterminados Personalizados........... 131
Renombrar Predeterminados Personalizados………… 133
Reglas Predeterminados Personalizados ................... 133
Guardando Predeterminados Personalizados ........... 133
Selección Predeterminados Personalizados .............. 130
Predeterminados eVent ..................................... 130, 213
Ajustes de configuración. Pantalla (Gráfico)Graph
Ajustes ................................................................... 129
Monitores (Monitor de Barra) ........................... 129, 212
Ajustes de Datos de Tendencia .................................. 129
Ajustes de configuración. Pantalla (Tecnico)
Nivel de Audio ............................................................ 212
Tipo de Teclado .................................................. 136, 213
Brillo LCD.................................................................... 212
Opciones de Licencia de Visualización ............... 136, 213
Contraseña Acceso a la Configuración del Usuario .. 136,
213
Altura del Paciente (unidades) o en cm ..................... 213
Pantalla Clicks Encendido/Apagado ........................... 213
Ajustes del Modo NCPAP+
Flujo ........................................................................... 209
I-Tiempo ..................................................................... 209
Flujo Max a ajuste de PEEP ........................................ 209
Pcontrol...................................................................... 209
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 15 Indice
PEEP/CPAP..................................................................209
Tasa ............................................................................209
Ajustes de Herramienta PVL(p)
final PEEP ....................................................................214
Pausa ..........................................................................214
Pcontrol ......................................................................214
PEEP............................................................................214
PEEP Teq .....................................................................214
Psens ..........................................................................214
Rampa ........................................................................214
Visualización Tmaniobra .............................................215
Ajustes de Herramienta PVL (v)
final PEEP ....................................................................216
Flujo ............................................................................215
Pausa ..........................................................................215
PEEP............................................................................215
PEEP Teq .....................................................................215
Psens ..........................................................................216
Visualización Tmaniobra .............................................216
Vt 215
Ajustes de Maniobras de Reclutamiento
Herraminerta PVL (p) ..................................................214
Herraminerta PVL (v) ..................................................215
Herramienta Paso .......................................................216
Ajustes del Modo SBT
Esens..................................................................... 74, 210
O2 74, 210
PEEP...................................................................... 74, 210
PS Tmax ................................................................ 74, 210
Psoporte ............................................................... 74, 210
Tiempo de Subida ................................................. 74, 210
Tiempo SBT ........................................................... 74, 210
Ajustes de de Pantalla ......................................................63
Ajustes del Modo SPAP
Ciclo ...................................................................... 69, 208
Relacion AB .................................................................208
PAlta ..................................................................... 70, 206
PBaja..................................................................... 70, 207
Psop Alta............................................................... 70, 207
Psop Baja .............................................................. 70, 207
Tasa ...................................................................... 69, 208
Tipo SPAP....................................................................208
TAlta ..................................................................... 70, 207
TBaja ..................................................................... 70, 207
Ajustes de Herramineta Paso
Final PEEP ...................................................................217
Relacion IE ..................................................................217
Pcontrol (Descanso Paso) ...........................................217
Pcontrol (RM Paso) .....................................................216
Tasa ............................................................................216
Descanso PEEP (Descanso Paso).................................217
Tiempo de Descanso (Descanso Paso)........................217
Tiempo de Subida .......................................................217
Paso PEEP (RM Paso) ..................................................216
Step Time (RM Paso) ..................................................217
Ti 217
Ajustes de Compensacion de Tubo
TC Encendido/Apagado ........................................ 78, 210
Tipo TC ................................................................. 79, 211
Diámetro del Tubo................................................ 78, 211
Longitud del Tubo ................................................. 79, 211
Configurar .....................................................................23
Suspiro
EVM500039, Rev A
Detalles funcionales ................................................... 127
Ajustes de Suspiro .............................................. 127, 212
Icono de Barra de estado ............................................. 49
SIMV
Presion ....................................................................... 238
Volumen..................................................................... 235
Pendiente (Ver Tiempo de Subida) ................................66
Nebulizador Inteligente .................................................40
Ajustes de Suspiro Inteligente ............................. 127, 212
Modo SPAP .................................................................206
Ajuste de Ciclo (Tasa) ........................................... 69, 208
Descripcion ................................................................ 246
Ajuste de relación de AB ............................................ 208
Ajuste PAlta.......................................................... 70, 206
Ajuste Plow .......................................................... 70, 207
Ajuste Sop Alto..................................................... 70, 207
Ajuste Sop Psup Bajao.......................................... 70, 207
Ajuste Tipo SPAP (Filosofía) ................................. 67, 208
Ajuste TAlto.......................................................... 70, 207
Ajuste Tlow .......................................................... 70, 207
Ajustes SPAP ...............................................................247
Tipo SPAP .............................................................. 67, 208
Piezas de Repuesto......................................................186
Especificacion
Sensor de Flujo............................................................. 39
ESPONT
PS 244
SPAP ........................................................................... 246
VS 242
Respiraciones Espontáneas en el Modo SPAP ..............246
Estandard ....................................................................203
Tecla de Espera .............................................................25
Selección de Espera .......................................................43
Inicio
Opción Paciente (Nuevo o Anterior) ............................ 57
Inicio deProceso ............................................................46
pantalla de Inicio ...........................................................46
Icono de Barra de Estado
100% O2 (Adulto/Pediatrico) ....................................... 49
20%+ Ajuste O2 (Neo) .................................................. 49
Soporte de Apnea ........................................................ 49
Auto Control ................................................................ 49
Bateria en uso .............................................................. 49
Calibración Requerida .................................................. 49
ETCO2 ........................................................................... 49
Heliox ........................................................................... 49
Respiracion Manual ..................................................... 49
Nebulizador.................................................................. 49
NIV ............................................................................... 49
Sensor de O2 Apagado ................................................. 49
Modo SBT ..................................................................... 49
Suspiro ......................................................................... 49
Comp de Tubo .............................................................. 49
Herramineta Paso
Ajuste PEEP Final........................................................ 217
Ajuste de Relación de IE ............................................. 217
Maniobra de Alarma Activa ....................................... 231
Ajuste de Pcontrol (Descanso Paso)........................... 217
Ajuste de Pcontrol (RM Paso) .................................... 216
Ajaste de Tasa ............................................................ 216
Descanso PEEP ajustes (Descanso Paso) .................... 217
Ajuste de Tiempo de Descanso (Descanso Paso) ....... 217
Ajuste de Tiempo de Subida ...................................... 217
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
276
Seccion 15 Indice
Descanso PEEP ajuste (RM Paso) ................................216
Ajuste de Tiempo de Descanso (RM Paso) .................217
Ajuste Ti ......................................................................217
Maniobra de Reclutamiento de la Herramienta Paso ...216
Soporte de Succión
Activacion .....................................................................81
Fase de Desconexión ....................................................82
Fase Post Oxigenacion ..................................................82
Fase de Preparación .....................................................81
Soporte de Succion de Alarmas Activas......................231
Simbolos ................................................................. 12, 18
Prueba del Sistema ......................................................173
T
Tabla de Contenidos.................................................. 3
Datos Tecnicos
Sensores de Capnografía ............................................198
Ventilador ...................................................................197
Ajustes Tecnicos
Ajustes de Altitud .......................................................135
Configuración CliniNet ...............................................135
Soporte del Compresor (Encendido/Apagado)...........135
Filosofía (US / EU) .......................................................135
Protocolo RS232 .........................................................135
Ajuste Fecha / hora ....................................................135
Ajustar Idioma ............................................................135
Versiones SW y HW ....................................................135
Términos y Definiciones ..............................................251
Teoría de Operación ....................................................232
NCPAP+.......................................................................249
NIV ..............................................................................249
P-CMV.........................................................................237
PRVC-CMV ..................................................................240
PRVC-SIMV .................................................................241
PS 244
P-SIMV ........................................................................238
SPAP ...........................................................................246
V-CMV ........................................................................233
VS 242
V-SIMV ........................................................................235
VTV Modes .................................................................239
TAlta ..................................................................... 70, 207
Ti 69
Volumen Tidal (Vt) ................................................ 69, 203
Tlow ...................................................................... 70, 207
Al Puerto del Paciente ...................................................19
Pantalla Táctil
Calibracion ....................................................................47
Precauciones de manipulación .....................................47
Filosofia ........................................................................48
Pantalla Táctil de Derivación Característica ....................52
Pantalla Táctil de Interfaz del Usuario .............................47
Datos de Tendencia
Auto PEEP ...................................................................157
Parámetros Básicos ....................................................156
Cdyn............................................................................157
Cdyn/kg ......................................................................157
Cstat ...........................................................................157
Cstat/kg ......................................................................157
E-Tiempo (Te) .............................................................157
Marcador de Eventos .................................................151
277
Event Markers (Automatico) ...................................... 152
Event Markers(Reglas de visualización) ..................... 151
Event Markers (Comentarios de los Usuarios) ........... 153
FeCO2 ......................................................................... 158
FetCO2 ........................................................................ 158
I-Tiempo(Ti)................................................................ 157
Fugas .......................................................................... 157
O2 157
PeCO2 ......................................................................... 158
PEEP ........................................................................... 156
PetCO2 ........................................................................ 158
PF 157
PFe ............................................................................. 157
Pmedia ....................................................................... 156
Ppico .......................................................................... 156
Pplateau ..................................................................... 157
Ptrach ......................................................................... 156
Tasa ............................................................................ 156
Tasa Espont ................................................................ 156
RCe ............................................................................. 157
Resp ........................................................................... 157
Rinsp .......................................................................... 157
RSBI ............................................................................ 157
Ti/Ttot ........................................................................ 157
Valv ............................................................................ 158
Valv/min..................................................................... 158
VCO2/min ................................................................... 158
Vd alv ......................................................................... 158
Vd ana ........................................................................ 158
Vd/Vt phy ................................................................... 158
Ve 156
Ve Espont ................................................................... 156
Ve/kg .......................................................................... 156
Vi 156
Vi Espont .................................................................... 156
Vte.............................................................................. 156
Vte/kg ........................................................................ 156
VteCO2 ....................................................................... 158
Vti............................................................................... 156
Vti/kg ......................................................................... 156
VtiCO2......................................................................... 158
WOBimp..................................................................... 157
Selección de Datos de Tendencias Gráficos .................. 155
Selección de Datos de Tendencias de Parametros ....... 155
Pantalla de Datos de Tendencias .................................150
Número de Tendencias para Visualizar ...................... 129
Tipo de Disparo ..................................................... 66, 204
Compensacion de Tubo
Activacion .................................................................... 78
Espiratoria CT ............................................................... 76
Inspiratoria CT ........................................................ 76, 80
Información General .................................................... 76
Datos Monitoreados Pmin ................................. 139, 218
Datos de Tendencias Pmin ......................................... 156
Datos Monitoreados Ptrach ............................... 139, 218
Datos de Tendencias Ptrach ....................................... 156
Icono de Barra de Estado ................................................. 49
CT Encedido/Apagado .................................................. 78
CT Encedido/Apagado ................................................ 210
Tipo de Ajuste CT ................................................. 79, 211
Ajuste de Diámetro del Tubo ............................... 78, 211
Ajuste de Longitud del Tubo ................................ 79, 211
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Seccion 15 Indice
Ajustes de Compensacion de Tubo ....................... 68, 210
U
Interfaz de Usuario
Visualización de Mensaje de Alarma ............................50
Silencio Icono de Alarma ..............................................45
Marcadores de Evento Automático ............................152
Icono de la Batería ........................................................49
Controles de Filosofía de Falla Dual..............................51
Visualización Modo de Corriente .................................48
Visualización de Fecha y hora .......................................50
Marcador de Eventos .................................................151
Congelación / Descongelación....................................154
Género Específico de Características de Color .............53
Teclado .........................................................................54
Panel de Pantalla Izquierda ..........................................50
Botón Bloquear Desbloquear .......................................50
Monitor de Barra ..........................................................50
Pestaña de Navegación ................................................50
Indicador de Esfuerzo del Paciente (Disparador) .........48
Visualización de Tipo de Paciente ................................48
Ajustes de Barra ...........................................................50
Barra de Estado ............................................................49
Tiempo de Espera y los Cambios No Aceptados ...........55
Pantalla Táctil de Derivación de Características ...........52
V
Descripción del Modo V-CMV ......................................233
Ajustes V–CMV ............................................................233
Modos de Ventilación .................................................232
Tipos y Selección ..........................................................65
Ventilador
Suministro de Energia AC .............................................23
Visualización de Mensaje de Alarma ............................50
Tipos de Respiracion por Control Variable .................201
Respiración y Circuito ...................................................36
Opciones de Calibraciones ..................................... 56, 59
Circuito de Soporte Brazo .............................................41
Recomendaciones Generales de Limpieza .................187
Controles de Ajuste ......................................................51
Controles de Filosofía de Falla Dual..............................51
Suministro de Energia DC (Externa)..............................25
Suministro de Energia DC (Interna) .............................24
Exhalación de la Cubierta y el Diafragma .....................40
Interfaz de Usuario Externo ..........................................42
Sensor de Flujo Encendido/Apagado ...................... 56, 60
Sensor de Flujo Posicionado en Circuito de Wye .........37
Sensor de Flujo Posicionado en el Puerto Exp ..............37
Alarma del Panel Frontal de Pantalla LED ....................42
Interfaz Gráfica de Usuario (IGU) .................................47
Navegación (IGU) ..........................................................48
Tipo de Humidificacion ........................................... 56, 59
Calculadora IBW ...........................................................56
Uso Previsto..................................................................11
Etiquetas y Símbolos ....................................................18
Pantalla Principal ..........................................................62
Selección de Modo .......................................................64
Tipos de Modo y Selección de Modo……………………….201
Conexión de la Línea de Presión Canula Nasal .............38
EVM500039, Rev A
Inicio de Nuevo Paciente ............................................. 56
O2 y de Suministro de Aire (Entrada de Gas) ............... 26
Tecla Encendida/Apagada ............................................ 25
Identificación del Paciente y de Salas / Identificación de
Entrada de Cama ............................................... 57, 60
Opción de Paciente (Nuevo o Anterior) ....................... 57
Opciones de Inicio de Pacientes ................................ 202
Diagrama Pneumatica ................................................ 257
Preparación para el Uso ............................................... 23
Inicio del Paciente Anterior .......................................... 56
Límite de Configuración Límite Suave .......................... 55
Ajustes de Pantalla ....................................................... 63
Configurar .................................................................... 23
Ajuste y Operación ....................................................... 56
Ajustes del Modo Estándar ........................................ 203
Tecla de Espera ............................................................ 25
Pantallas de Inicio ........................................................ 46
Tiempo de Espera y los Cambios No Aceptados .......... 55
Pantalla Táctil de Derivación de Características........... 52
Interfaz de Usuario Congelación / Descongelación.... 154
Interfaz de Usuario Teclado ......................................... 54
Filosofía de Interfaz de Usuario ................................... 48
Modos del Ventilador
Activación .................................................................... 71
Ajuatar Ventilador ........................................................... 56
Ajustes del Ventilador
Soporte de Apnea ........................................................ 68
Auto Control .......................................................... 67, 71
Selección de control Automatico del modo Espont ..... 67
Tipo de Auto Control .................................................... 67
Flujo Base ..................................................................... 67
Actual y Propuesta ....................................................... 66
Ciclo ............................................................................. 69
Esens% ......................................................................... 66
Patron de Flujo ............................................................. 66
Ftrig .............................................................................. 70
Relacion AB ................................................................. 66
Relacion IE.................................................................... 69
Tiempo Insp ................................................................ 69
Compenascion de Fugas .............................................. 67
NIV ............................................................................... 66
O2 68
Pausa............................................................................ 66
Pcontrol........................................................................ 69
Flujo Pico ...................................................................... 70
PEEP ............................................................................. 69
PAlta............................................................................. 70
Plateau ......................................................................... 66
Plow ............................................................................. 70
PS Tmax........................................................................ 66
Psop Alta ...................................................................... 70
Psop Baja...................................................................... 70
Psoporte....................................................................... 69
Ptrig.............................................................................. 70
Tasa .............................................................................. 68
Tiempo de Subida ........................................................ 66
Ajuste de Barra Ajuste de Opciones ............................. 68
Tipo SPAP .................................................................... 67
TAlta ............................................................................. 70
Volumen Tidal .............................................................. 69
Tlow ............................................................................. 70
Tipo de Disparo ............................................................ 66
Reporte Virtual..............................................................28
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
278
Seccion 15 Indice
Soporte de Volumen de Ventilación del Modo (VS) .....242
Volumen de Ventilación de Disparo de los Modos (VTV)
...............................................................................239
Descripción del Modo V-SIMV .....................................235
W
Colocación del Monitor CO2 ........................................ 30
Advertencias
Comp de Tubo .............................................................. 77
Forma de Ondas ............................................................. 225
Trabajo Respiratorio Impuesto
Cálculo ....................................................................... 148
Descripción Detallada ................................................ 148
Trabajo de Respiración Impuesta (WOBimp) ....... 147, 223
Advertencia
279
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
EVM500039, Rev A
Section 16 E-mail Contacts
16. Contactos E-mail
Ventas
Ventas Internacionales:
sales@event-medical.com
Ventas USA:
sales@event-medical.com
Servicio y Soporte
Servicio al Cliente:
customer.service@event-medical.com
Servicio Tecnico:
service@event-medical.com
Soporte Clínico:
clinical@event-medical.com
Tabla 53: Detalles Contacto E-mail
www.event-medical.com
www.event-medical.com
EVM500039, Rev A
Manual de Usuario Inspiration® 7i (Version Internacional)
280
Descargar