Subido por josephromerocolqui

Therramientas

Anuncio
SER CONSULTING S.A.C.
HERRAMIENTAS MANUALES Y
DE PODER
HERRAMIENTAS MANUALES
OBJETIVO
Establecer la metodología de la adquisición, uso,
conservación, almacenamiento, préstamo, devolución e
inspección de las herramientas manuales.
1
SER CONSULTING S.A.C.
DEFINICIONES
1. Herramientas
Las herramientas manuales son utensilios de trabajo utilizadas
generalmente de forma individual que requieren para su
accionamiento la fuerza motriz humana o con apoyo de energía
eléctrica, óleo hidráulico y/o neumático, para realizar
movimientos de rotación, traslación, corte y/o percusión.
2. Equipos Portátiles o Herramientas Eléctricas
Son herramientas manuales estándares accionadas con energía
eléctrica, neumática y/o hidráulica.
DEFINICIONES
3. Herramientas Manuales Operacionales
Son todas las herramientas que no existen en el mercado y que
son creadas por los usuarios con el fin de aplicarlos en su
necesidad laboral.
4. Herramientas Manuales Estándares
Son aquellas que responden a normas de fabricación nacional o
internacional, se dividen en herramientas de uso colectivo e
individual.
2
SER CONSULTING S.A.C.
1. IDENTIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS
 El código de identificación de las herramientas debe ser
único. En el caso de remplazo de una herramienta, la nueva
deberá tener una nueva identificación. Las herramientas
nuevas no pueden tener el mismo código de identificación
que la antigua, la cual fue eliminada, así tengan las mismas
características.
 La marcación del código en la herramienta se hará con el uso
de un marcador esferográfico, neumático, etiquetado u otro
método apropiado que evite se borre la codificación.
1.1. Herramientas de uso individual
Las herramientas de uso individual deben ser almacenadas en
cajas o en armarios debidamente identificados conteniendo
el inventario de las herramientas
1.2. Herramientas de uso colectivo
Las herramientas de uso colectivo deberán contar con
zonas de almacenamiento adecuadas y debidamente
señalizadas.
La codificación de las herramientas estándares de uso
individual y colectivo es el siguiente:
3
SER CONSULTING S.A.C.
1.3. Herramientas Operacionales
El código de identificación de las herramientas manuales
operacionales es el siguiente:
SP- XXX”
Dónde:
SP: Siglas de la empresa o contrata.
XXX: Numeración correlativa.
Por ejemplo:
4
SER CONSULTING S.A.C.
2. INVENTARIO DE HERRAMIENTAS
Las herramientas de uso individual deberán ser
inventariadas por el usuario responsable y en el sistema
electrónico, cuando fuera posible.
Las herramientas de uso colectivo deben ser inventariadas
o electrónicamente (cuando fuera posible), este registro
deberá tener acceso controlado solamente por el
responsable designado por el área (para la emisión de las
listas, cuando hubieran auditorias).
3. CAJA DE HERRAMIENTAS O ARMARIO
Los colaboradores que utilicen las herramientas de modo
habitual deberán recibir una caja o un armario para su uso
exclusivo y deben realizar un listado de todas las
herramientas contenidas en ellas.
En el caso de devolución de la caja de herramientas o
armario, se deberá verificar las herramientas, el contenido
y el estado de conservación de las mismas.
5
SER CONSULTING S.A.C.
Las cajas asignadas deben ser codificadas de modo que se
pueda identificar a su responsable así como guardadas en
armarios
o
almacenes
designados
por
la
Jefatura/Supervisión del Área
4. REQUISITOS DEL PERSONAL
El uso de herramientas manuales, debe ser identificado de
acuerdo a la actividad a realizarse en la descripción de
funciones “o” procedimientos.
Para el uso de herramientas de alto riesgo (ej. Motosierras), la
unidad deberá incluir evaluaciones especiales a los operadores.
6
SER CONSULTING S.A.C.
En la integración del nuevo colaborador, es responsabilidad
de la jefatura del área, o de su designado, verificar el uso
correcto y adecuado así como la ejecución del
entrenamiento para eliminar cualquier riesgo en la utilización
de herramientas.
5. CLASIFICACION DE LAS HERRAMIENTAS
De golpe
De torsión
MANUALES ORDINARIAS
De corte
Eléctricas
POTATILES: ELECTRICAS O
MECANICAS
Neumáticas/Hidráulicas
Operan con combustible líquido
7
SER CONSULTING S.A.C.
6. PELIGROS Y CAUSAS DE LAS HERRAMIENTAS ORDINARIAS
Se describen a continuación y de forma general los principales
peligros derivados del uso, transporte y mantenimiento de las
herramientas manuales y las causas que los motivan.
6.1 Peligros:
Los principales peligros asociados a la utilización de las
herramientas manuales son:
• Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias
herramientas durante el trabajo normal con las
mismas.
• Lesiones oculares por partículas provenientes de los
objetos que se trabajan y/o de la propia herramienta.
• Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de
la propia herramienta o del material trabajado.
• Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos
8
SER CONSULTING S.A.C.
6.2 Causas:
Las principales causas genéricas que originan los peligros
indicados son:
• Abuso de herramientas para efectuar cualquier tipo de
operación.
• Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de
mala calidad o mal diseñadas.
• Uso de herramientas de forma incorrecta.
• Herramientas abandonadas en lugares inadecuados.
• Herramientas transportadas de forma inadecuada.
• Herramientas mal conservadas
6.3 Medidas Preventivas:
Las medidas preventivas se pueden dividir en cuatro grupos que
empiezan en la fase de diseño de la herramienta, las prácticas de
seguridad asociadas a su uso, las medidas preventivas específicas
para cada herramienta en particular y finalmente la implantación
de un adecuado programa de seguridad que gestione la
herramienta en su adquisición, utilización, mantenimiento y
control, almacenamiento y eliminación.
9
SER CONSULTING S.A.C.
6.4 Diseño Ergonómico de la Herramienta
Desde un punto de vista ergonómico las herramientas manuales
deben cumplir una serie de requisitos básicos para que sean
eficaces, a saber:
• Desempeñar con eficacia la función que se pretende de ella.
• Proporcionada a las dimensiones del usuario.
• Reducir al mínimo la fatiga del usuario
6.5 Criterio de diseño:
Al diseñar una herramienta, hay que
asegurarse de que se adapte a la
mayoría de la población. En cualquier
caso el diseño será tal que permita a la
muñeca permanecer recta durante la
realización del trabajo. Es, sin embargo,
el mango la parte más importante de la
interacción con el ser humano y por ello
hacemos hincapié de forma particular
en esta parte de toda herramienta
manual.
10
SER CONSULTING S.A.C.
a) Forma del Mango
Debe adaptarse a la postura natural de asimiento de la mano.
Debe tener forma de un cilindro o un cono truncado e invertido, o
eventualmente una sección de una esfera. La transmisión de
esfuerzos y la comodidad en la sujeción del mango mejora si se
obtiene una alineación óptima entre el brazo y la herramienta.
Para ello el ángulo entre el eje longitudinal del brazo y el del
mango debe estar comprendido entre 100º y 110º.
b) Diámetro y Longitud del Mango
Para una prensión de fuerza el diámetro debe oscilar entre 25 y
40 mm. La longitud más adecuada es de unos 100 mm.
11
SER CONSULTING S.A.C.
c) Textura
Las superficies más adecuadas son las ásperas pero romas.
Todos los bordes externos de una herramienta que no
intervengan en la función y que tengan un ángulo de 135º o
menos deben ser redondeados, con un radio de, al menos, 1
mm.
6.6 Practicas de Seguridad
El empleo inadecuado de herramientas de mano es origen de una
cantidad importante de lesiones partiendo de la base de que se
supone que todo el mundo sabe como utilizar las herramientas
manuales más corrientes.
12
SER CONSULTING S.A.C.
A nivel general se pueden resumir en seis las prácticas de seguridad
asociadas al buen uso de las herramientas de mano:
• Selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar.
• Mantenimiento de las herramientas en buen estado.
• Uso correcto de las herramientas.
• Evitar un entorno que dificulte su uso correcto.
• Guardar las herramientas en lugar seguro.
• Asignación personalizada de las herramientas siempre que sea
posible.
DESARROLLO – DISPOSICIONES
GENERALES
Almacenamiento
La herramienta deberá ser almacenada
en perfectas condiciones de higiene, en
un lugar apropiado, de manera
organizada y separada de acuerdo su
característica de diseño.
Las herramientas que tengan partes y/o
piezas que se encuentren dañadas o
quebradas,
deben
ser
etiquetadas/bloqueadas
para
identificarlas y separadas en un lugar
que evite el uso de estas.
13
SER CONSULTING S.A.C.
 El lugar o recinto deberá cumplir con
las siguientes condiciones mínimas:
 Evaluación formal del riesgo que indique
que no hay riesgo de ubicar en esa zona el
almacén y/o los controles adoptados.
 Protección
contra
las
condiciones
climáticas.
 Infraestructura adecuada que permita la
fácil clasificación e identificación de
herramientas.
 Deberá estar adecuadamente señalizado.
 El área usuaria será la responsable del
buen almacenamiento y control de las
Herramientas
USO DE HERRAMIENTAS
Todo personal nuevo deberá ser
instruido por la supervisión del
área, sobre los riesgos asociados y
el
uso
adecuado
de
las
herramientas manuales de acuerdo
a la actividad que va a realizar.
14
SER CONSULTING S.A.C.
HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS
ESTANDARES GENERALES
• Es importante que el personal conozca las limitaciones de
sus herramientas, las herramientas filudas y puntiagudas
deben guardarse si no están en uso.
• Seleccione el tipo y tamaño adecuado de herramienta para
cada trabajo.
• Las herramientas deben estar limpias y con sus partes en
perfecto estado de uso.
• Use solo herramientas certificadas, con materiales de
características conocidas (no use herramientas improvisadas
ni hechizas).
15
SER CONSULTING S.A.C.
HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS
• Seleccione el tipo y tamaño adecuado de herramienta para cada trabajo.
• Las herramientas deben estar limpias y con sus partes en perfecto
estado de uso.
• Use solo herramientas certificadas, con materiales de características
conocidas (no use herramientas improvisadas ni hechizas).
• Traslade las herramientas en la tolva de los vehículos en bolsas o cajas.
• Antes de trabajar, debe verificar la existencia de instalaciones de
servicios (agua, electricidad, teléfono, desagüe, internet, etc.)
empotradas en paredes, techos o pisos.
• Las herramientas se deben almacenar en pañoles especiales o en cajas
para tal fin.
• Se usará el EPP requerido para manipular cada herramienta, en el caso
de herramientas portátiles se debe aplicar las recomendaciones del
fabricante
HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS
HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES
• Tendrán conexión a tierra o doble aislamiento.
• Las herramientas con conexión a tierra se conectarán a
enchufes conectados a tierra.
• La tercera espiga nunca se cortará por ninguna razón.
• Si se usan extensiones, éstas tendrán conexión a tierra si la
herramienta la tuviera.
• No se permiten extensiones unidas con cinta aislante.
• Las cubiertas de los cables de alimentación estarán siempre
en buen estado.
• No use nunca alambres pelados a manera de clavija de
enchufe.
16
SER CONSULTING S.A.C.
HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS
• Evite colocar los conductores sobre rieles, tuberías, radiadores u objetos
metálicos que faciliten corrientes de fuga.
• No use tomacorrientes rotos para enchufar las herramientas
• No deje las herramientas enchufadas si va a dejar de usarlas.
• En ambientes húmedos o con presencia de agua, no use herramientas
eléctricas.
• En recintos muy húmedos o conductores, se alimentarán por un
transformador de seguridad o separador de circuitos instalados fuera del
recinto.
• No requerirán ningún otro tipo de protección, Tampoco si no tienen
circuitos internos o externos que funcionen con una tensión mayor a
50V.
• No exponga las herramientas a la lluvia o a la penetración del agua.
• Antes de usar una herramienta verifique que el interruptor esté en
posición de “Apagado” (Off).
HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS
HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES
• Los interruptores deben cumplir lo siguiente:
 Regresar automáticamente a la posición de “Apagado”
cuando dejan de presionarse.
 Llevarse a la posición de “Apagado” sin dejar de empuñar la
herramienta.
 No haya riesgo de funcionamiento accidental si se coloca la
herramienta en posición horizontal.
 Estará ubicado de tal manera que no haya riesgo de puesta
en marcha intempestiva cuando la herramienta no sea
utilizada.
17
SER CONSULTING S.A.C.
HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS
HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES
• No use herramientas con interruptores rajados, rotos, defectuosos, sin
aislamiento.
• En la vecindad de materiales combustibles o inflamables, no deben
usarse herramientas eléctricas.
• Cambie las brocas, discos, etc., con la herramienta parada y
desenchufada.
• Nunca use discos o muelas a velocidad superior de la indicada para
ellos.
• Los discos y muelas estarán libres de grietas y rajaduras en toda su
extensión.
• Los resguardos deben cubrir al menos 180° de la extensión de la muela
o del disco.
• No use chalinas, collares, ropa suelta, etc. que pueda ser atrapada por
la rotación de la herramienta.
HERRAMIENTAS ELECTRICAS
• Por herramientas eléctricas entendemos todas las
accionadas por energía eléctrica.
• Herramienta eléctrica manual
• Se caracteriza porque debe sostenerse manualmente
para su direccionamiento, penetración, retiro, etc.
Generalmente sus conexiones son de 220 volt, AC,
monofásicas. Algunos ejemplos:
• Esmeril angular
• Sierra circular
• Taladro
• Sierra caladora
• Martillo de impacto
• Perforadora
• Destornillador
Página 36
18
SER CONSULTING S.A.C.
HERRAMIENTAS ELECTRICAS
• Herramienta eléctrica fija o de pedestal
Se refiere a herramientas eléctricas que durante su
aplicación operativa se mantienen siempre fijas o
estacionarias en su posición de trabajo y sus
conexiones eléctricas pueden fluctuar entre 220 y
380 volt. Algunos ejemplos:
• Esmeril de pedestal
• Sierra circular
• Taladro
• Soldadoras
Página 37
HERRAMIENTAS ELECTRICAS
Las cuatro
Fuentes principales de accidentes
•
•
•
•
Herramientas defectuosas.
No uso de protección personal.
Uso incorrecta de la herramienta.
Mantenimiento deficiente
Página 38
19
SER CONSULTING S.A.C.
HERRAMIENTAS ELECTRICAS
Riesgos
• Variadas lesiones por Schock eléctrico, pudiendo
llegar a producir la muerte.
Página 39
HERRAMIENTAS ELECTRICAS
Riesgos eléctricos generales
• Trabajar en lugares húmedos o en presencia de
combustible.
• Conductores con aislamiento gastada o con puntos
desnudos.
• Tirar el cable para desconectar la herramienta.
• Conexiones sueltas o húmedas.
• Enrollarse los cables en el cuerpo.
• Mala aislación de cubiertas metálicas.
• Intentar reparar la herramienta.
• etc.
Página 40
20
SER CONSULTING S.A.C.
USO INCORRECTO DE LA
HERRAMIENTA.
• Se debe capacitar en la forma correcta de usar la herramienta,
estableciendo métodos de trabajo normalizados.
Página 41
ELEMENTOS DE PROTECCION
PERSONAL.
• Los trabajadores deben usar los elementos de
protección personal asociados a las herramientas de
uso en cada tarea, así como instruir al almacenero en la
entrega de estos con la herramienta respectiva.
Página 42
21
SER CONSULTING S.A.C.
CAUSAS DE ACCIDENTES
• Mal almacenamiento o resguardo.
• Falta de Mantenimiento.
• Cables eléctricos de alimentación en mal estado.
• Falta de protecciones de la máquina.
• Falta de conexión a tierra.
• Ausencia (o mal estado) del macho de conexión.
• Uso de herramientas eléctricas, en zonas muy húmedas.
• Uso de herramientas en mal estado.
Página 43
LESIONES MAS FRECUENTES.
• Heridas cortantes.
¡¡NO!!
• Amputaciones.
• Shock eléctrico.
• Lesiones oculares.
Página 44
22
SER CONSULTING S.A.C.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Evitar ambientes húmedos, mojados o donde
existan gases combustibles.
• Conocer la herramienta a fin de prever las acciones
de trabajo.
• Usar la herramienta diseñada para el trabajo que se
va a realizar.
• No forzar la herramienta y/o sus accesorios.
• Desconectar la herramienta antes de cambiarle
brocas, discos, piedra etc.
• Vigilar y proteger el cordón eléctrico de alimentación
(ej. no tirar de él para desconectar el equipo).
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Asegurarse que las herramientas cuenten
con su respectivo enchufe macho y línea a
tierra, igual predicamento debe aplicarse a
las "extensiones eléctricas" que se utilicen
con estas herramientas.
• Usar permanentemente las protecciones de
fábrica de la herramienta y no tratar de
anularlas nunca.
• Usar los Elementos de Protección Personal
necesarios para el trabajo que se va a
realizar.
Página 46
23
SER CONSULTING S.A.C.
Causas de accidentes
Taladros
• Usar brocas de tipo inadecuado
para la tarea.
• Brocas mal afiladas.
• Aumentar el diámetro de la
perforación inclinando la
herramienta.
• Carcaza metálica mal aislada.
• No contar con la cantidad y tipo
de brocas necesarias.
• Trabajar en lugares húmedos;
cables, enchufes o carcaza del
equipo en malas condiciones;
enchufes inexistentes o sin tierra.
Página 47
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Asegurarse que las mordazas del
mandril afirmen apropiadamente la
broca.
• Use solamente brocas afiladas y en
buenas condiciones.
• Use sólo la broca apropiada al
material que perforará.
• Mantenga la broca en posición
perpendicular al material.
• No trate de aumentar el tamaño de la
perforación girando el taladro, use la
broca del tamaño adecuado.
• Deje enfriar antes de ajustar o
cambiar la broca.
EL TALADRO.
Página 48
24
SER CONSULTING S.A.C.
Causas de accidentes
• Trabajar en lugares húmedos;
cables, enchufes o carcaza del
equipo en malas condiciones;
enchufes inexistentes o
conexión eléctrica a tierra.
• Empleo de disco incorrecto;
someter el disco a velocidades
mayores a las indicadas por el
fabricante; montaje incorrecto;
desgaste excesivo.
• Falta de casquete protector;
no uso de elementos de
protección personal.
ESMERILES
Página 49
Causas de accidentes
Esmeril
angular
Página 50
• Uso de disco
incorrecto para la
tarea.
• Enchufes deteriorados
o inexistentes.
• Someter el disco a
velocidades mayores
a las recomendadas
por el fabricante.
• Montaje incorrecto del
disco.
• Fallas del casquete
protector.
• etc.
25
SER CONSULTING S.A.C.
MEDIDAS PREVENTIVAS
ESMERILES
• Seleccionar el disco de acuerdo al tipo de trabajo que
realizará, corte o desbaste.
• No altere el diámetro del disco, ni lo fuerce al montar en
el eje.
• Use el disco según la velocidad del esmeril, nunca use un
disco de menor velocidad que indicado en el esmeril.
Realice el corte o desbaste en forma gradual, no
apresure la tarea.
• Utilice siempre el casquete protector.
• Use guantes de cuero y protección facial al operar el
esmeril.
Página 51
Causas de accidentes
Sierra circular
• No usar el casquete
protector de la herramienta.
• Disco desafilado, agrietado o
dañado.
• Montaje incorrecto.
• Falta de casquete protector.
• No uso de elementos de
protección.
• Trabajar en lugares
húmedos; cables, enchufes
o carcaza del equipo en
malas condiciones; enchufes
inexistentes o sin tierra.
Página 52
26
SER CONSULTING S.A.C.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Utilice siempre el casco protector,
no lo anule.
• Use protección facial al operar la
herramienta.
• Trate de usar siempre ambas
manos para tener bien asida la
herramienta.
• Mantenga la sierra moviéndose
en línea recta para evitar el
retroceso, si el disco se aprieta o
atasca en el corte.
• Usar protección respiratorio
cuando corte ladrillos.
SIERRAS CIRCULARES.
Página 53
Causas de accidentes
HERRAMIENTAS NEUMATICAS.
• Golpes por trepidación o
basculación de mangueras.
• Golpes en los pies por caída de
la herramienta.
• No cerrar el aire y purgar la
línea antes de cambiar
accesorios o desconectar una
manguera.
• No usar elementos de
protección personal.
Página 54
27
SER CONSULTING S.A.C.
MEDIDAS PREVENTIVAS
HERRAMIENTAS NEUMATICAS.
• Siempre debe liberarse la presión
de la manguera antes de cortar la
conexión.
• Colocar una cadenilla fijada a la
manguera y a la herramienta,
esto evitará que la manguera
golpee al operador en caso de
desprenderse al acoplamiento.
• Uso obligado de protección
ocular y cinturón de seguridad en
trabajos en altura.
Página 55
Causas de accidentes
HERRAMIENTAS DE IMPACTO.
• Desconocimiento del operador
del funcionamiento de la
herramienta.
• Suponer que la herramienta
esta trabada y accionarla
empujando la punta retráctil,
ocasionado el disparo de la
herramienta en la mano.
Página 56
28
SER CONSULTING S.A.C.
Causas de accidentes
Soldadura
monofásica
• No usar elementos de
protección.
• Zona de trabajo
desordenada o sucia.
• Soldar en recintos
cerrados o con mala
ventilación.
• Proveer de pantallas
protectoras en lugares
donde trabajen mas
personas.
• Soldar estanques de
combustible.
• etc
Página 57
Herramientas de Poder
•Deben de estar ubicadas
con protectores é
interruptores de seguridad
•Son extremadamente
peligrosas cuando se usan
inapropiadamente
•Son de diferentes tipos,
determinados por su
fuente de poder:
 Eléctricas
 Neumáticas
 Combustible líquido
 Hidraúlicas
 Activadas con explosivos
29
SER CONSULTING S.A.C.
Interruptores
Herramientas de poder manuales
deben de estar equipadas con uno
de los siguientes:
Interruptor de presión constante
Desconecta el poder cuando se
retira la presión
Ejemplos: sierra circular, sierra de
cadena, esmeril, taladro de poder
manual
Interruptor de Encendido y
Apagado
Ejemplos: piladores, cepillos,
desgastadores de laminado,
cortadores, sierra vertical,
mordazas, sierras de tambor
Herraminentas de Poder: Precauciones
• Desconecte las herramientas cuando no las use, antes
de darles servicio y limpiarlas, y cuando les cambie
accesorios
• Mantenga alejada a la gente que no este relacionada
con el trabajo
• Asegure el trabajo con abrazaderas ó tenazas, liberando
ambas manos para operar la herramienta
• No presione el boton interruptor cuando transporte una
herramienta que este conectada
• Mantenga las herramientas afiladas y limpias
• Considere lo que esta vistiendo, ropa holgada y joyas
pueden quedar atrapadas en partes movibles
• Remueva herramientas eléctricas daňadas y etiquetelas:
“NO USAR”
30
SER CONSULTING S.A.C.
Herramientas de Poder: Precauciones
(Cordones Eléctricos)
•No transporte herramientas
portátiles sujetandolas por
el cordon
•No use cordones eléctricos
para subir ó bajar
herramientas
•No tire del cordon o
manguera para
desconectarlos
Herramientas de Poder:
Precauciones (Cordones Eléctricos)
(cont.)
•Mantenga
cordones y
mangueras
alejados del
calor, derivados
del petróleo, y
bordes afilados
31
SER CONSULTING S.A.C.
Herramientas Eléctricas
•Tenga un cordon de 3 cables con el conector de
tierra enchufado en un receptor de tomacorriente que tenga conexión a tierra, ó
•Use herramientas con doble insulación, ó
•Use energía proveniente de un transformador
insulado de bajo voltaje
Marcas
de doble
aislamie
nto
Enchufe con
pin de
conexión a
tierra
Herramientas Electricas: Prácticas Apropiadas
• Operela dentro de sus límites
de diseňo
• Use guantes y zapatos de
seguridad
• Almacénela en lugares secos
• No las use en ambientes
mojados al menos que esten
aprovadas para ello
• Mantenga las areas de trabajo
bien iluminadas
• Asegúrese de que los
cordones no representen un
peligro de entrampamiento
32
SER CONSULTING S.A.C.
Discos Abrasivos y Herramientas
•Puede que arrojen fragmentos
al aire
•Equipelos con protectores que:
 Cubran el borde final, tuerca,
y proyecciones laterales
 Mantengan alineamiento
apropiado con el disco
 No excedan la resistencia de
los seguros
•Cúbralos de tal manera que
solo una mínima porción del
disco quede expuesto
Inspeccionando Discos Abrasivos
•Antes del montaje:
 inspeccione cercanamente
para localizar daňos
 realize pruebas de sonido ó
vibración para asegurar que
no hay rajaduras y/ó defectos
•Para probar:
 golpee el disco suavemente
con un instrumento no
metálico y ligero
 Si el disco suena rajado o
desgastado, no lo use porque
podría salir volando
33
SER CONSULTING S.A.C.
Uso del Disco Abrasivo
•Para prevenir rajaduras:
• coloque el disco en el eje
giratorio, debe de girar
libremente
• ajuste la tuerca del eje giratorio
para mantener el disco en
posicion sin distorcionar las
arandelas de soporte
•Deje que la herramienta alcanze
su velocidad antes de cortar ó
rebajar alguna superficie
•No se pare en frente del disco
cuando éste vaya alcanzando su
velocidad máxima
•Use protección para ojos y/ó
cara
Asegurese que la
velocidad del eje
giratorio no
exceda la
velocidad máxima
marcada en el
disco
Soportes de Trabajo en los Discos Abrasivos
•Mantenga los soportes de
trabajo a no más de 1/8 de
pulgada de la superficie del
disco
•Esto previene que se atore el
trabajo entre el disco y el
soporte de trabajo, lo cual
puede causar que se rompa el
disco
•No ajuste el disco mientras
este girando
34
SER CONSULTING S.A.C.
Protectores
•Proteja las partes movibles
expuestas de las
herramientas de poder
•Proteja correas, ruedas,
palancas, poleas, ruedas
dentadas, ejes giratorios,
platos volantes, cadenas, ú
otras parte movibles
•Nunca remueva un
protector cuando la
herramienta esté en uso
Protectores: Punto de
Operación
Esta foto
muestra el
brazo de una
sierra circular
equipada con
protector
apropiado en
el punto de
operación
El punto de operación es el
lugar donde el trabajo es
realmente realizado en los
materiales. Debe de estar
cubierto con protectores
35
SER CONSULTING S.A.C.
Protectores
Punto de
contacto
•Los protectores de las maquinas
deben de protejer al operador y a
otros de:
Puntos de operacion
Puntos de contacto proximos
Partes rotatorias
Pedazos pequeňos y chispas
Protectores de Sierras Circulares
Sierra de brazo
circular equipada
con protector de
disco inferior y
superior
Los protectores
previenen que el
operador esté en
contacto con el disco
giratorio
36
SER CONSULTING S.A.C.
Protectores de Sierras Circulares Portátiles
Proteja estas sierras abajo y arriba de la platina de
base o zapata. El protector inferior debe cubrir la
sierra hasta la profundidad del diente.
Protectores de Sierras de Mesa
Cobertor de
protección
Use un cobertor de
protección
37
SER CONSULTING S.A.C.
Herramientas Neumáticas
•Abastecidas por aire comprimido
•Incluyen clavadoras,
engrampadoras, taladros y
arenadoras
•Peligro principal: ser alcanzado
por un acoplamiento de la
herramienta ó por algun tipo de
munición que la herramienta
utilize
•Tome las mismas precauciones
con la manguera de aire como
con el cordon eléctrico
Pistola de
clavos
en una vista
transversal
Herramientas Neumáticas: Acoplamiento
•Asegurese que la
herramienta este conectada
de una manera segura a la
manguera de aire para
prevenir una desconexión
•Use un cable corto ó un
dispositivo de acoplamiento
positivo que mantenga
unida la herramienta y la
manguera de aire
Cable usado para
asegurar la manguera
38
SER CONSULTING S.A.C.
Conexiones de Herramientas Neumáticas
Abrazader
a de
manguera
• Inaceptable
• Aceptable
Seguridad de Herramientas Neumáticas
•Ponga un dispositivo de
seguridad en el gatillo para
prevenir que la herramienta
libere los seguros, al menos que
el gatillo este en contacto con la
superficie de trabajo
•Instale un clip de seguridad ó
reten para prevenir que los
acoplamientos, tales como el
zincel de un martillo perforador,
sea liberado
•Use protección para sus ojos.
Use protección auditiva cuando
trabaje con martillos
neumáticos
Gatillo en contacto
Con superficie de trabajo
39
SER CONSULTING S.A.C.
Limpieza con Aire Comprimido
•No use aire
comprimido para
limpieza
•Excepto: donde sea
reducido a menos de 30
p.s.i. (libras/pulgada²)
con protección efectiva
contra pedazos
pequeňos de material y
EPP
Herramientas de Combustible Líquido
•Usualmente abastecidas
con gasolina
•Peligro principal: vapores
del combustible
•Use solo contenedores
para líquidos inflamables
que sean aprobados para
ello
•Antes de rellenar el tanque
de una herramienta
abastecida por combustible
líquido, apague el motor y
espere que se enfríe
40
SER CONSULTING S.A.C.
Herramientas Abastecidas por Explosivos
•El usuario debe estar
entrenado y licenciado para
operarlas
•Pruebe la herramienta cada
día antes de cargarla para
asegurar que los accesorios
de seguridad estan
trabajando apropiadamente
•Use proteccion para oido,
ojos, y cara que sean
apropiados
•Seleccione el nivel de
explosivo que hará el trabajo
sin fuerza excesiva
Factor Fatal
•Empleado muerto cuando
recibe el impacto en su
cabeza de un clavo disparado
por una herramienta
abastecida por explosivos.
•El operador de la
herramienta estaba tratando
de anclar una plancha de
madera en praparación para
el vaceado de una pared de
concreto
41
SER CONSULTING S.A.C.
Material Penetrado Fácilmente
Evite el trabajar en materiales que sean
penetrables con facilidad al menos que esten
respaldados por una sustancia que prevenga que
el pin ó seguro pasen a través de ellos
Tambien, no ponga seguros en materiales muy
duros o muy frágiles que puedan romperse ó
daňarse, ó hacer que los seguros se doblen
Herramientas Abastecidas por
Explosivos: Consejos de
Seguridad
• No use en atmósferas explosivas o inflamables
• Inspeccione la herramienta antes de usarla para
asegurar que:
 Este limpia
 Las partes móviles operen libremente
 El barril este libre de obstrucciones y que
tenga los protectores, barreras y
acoplamientos apropiados
• No cargue la herramienta al menos que vaya a
usarla inmediatamente
42
SER CONSULTING S.A.C.
Herramientas Abastecidas por
Explosivos: Consejos de
Seguridad (cont.)
• No deje desatendida una heramienta
cargada
• Mantenga las manos fuera del final del barril
• Nunca apunte la herramienta hacia nadie
• Almacene la herramienta en una caja con
candado
Gatos Elevadores
•Para utilizar un gato
elevador, asegure:
• Que la base este en una
superficie firme y nivelada
• Que este centrado
• Que la cabeza del gato debe
estar ubicada contra una
superficie nivelada
• Que aplique la fuerza de
elevacion de manera
proporcional
•Lubrique e inspeccione los
gatos elevadores
regularmente
43
SER CONSULTING S.A.C.
Gatos Elevadores: Capacidad
•El ratio de
capacidad del
fabricante debe de
estar marcado en
todos los gatos
elevadores y no
debe de ser excedido
•Todos los gatos
elevadores deben de
tener un indicador
de parado que no
debe de ser excedido
Gatos Elevadores: Bloqueo
Bloquee la carga inmediatamente
despues de ser subida. Ponga un
bloque bajo la base del gato
cuando la superficie de apoyo no
sea firme, y ponga un bloque entre
la cabeza del gato elevador y la
carga si es que ésta pudiera
resbalar
Foto – el durmiente de
la linea férrea da al
gato elevador una base
firme.
La carga esta encunada
para prevenir que se
caiga.
44
SER CONSULTING S.A.C.
Sumario
•Los peligros son usualmente el resultado del
uso inapropiado de la herramienta ó el no
seguir una ó más de estas técnicas de
protección:
 Inspeccione la herramienta antes de usarla
 Use EPP (Equipo de Protección Personal)
 Use protectores
 Almacene la herramienta apropiadamente
 Use técnicas de manipulación seguras
FRECUENCIA DE INSPECCIONES
Todas las herramientas manuales en uso deberán ser
inspeccionadas durante los primeros 5 días del mes. Si la
herramienta se encuentra en buenas condiciones se colocará
la cinta del color del mes que corresponda.
Esto no exime la responsabilidad del trabajador de inspeccionar sus herramientas
diariamente antes de su uso.
45
SER CONSULTING S.A.C.
DESARROLLO – DISPOSICIONES GENERALES
FRECUENCIA DE INSPECCIONES
Si la herramienta no se encuentra en buenas condiciones “será
retirada de circulación, asegurar su custodia/eliminación para evitar
su re-uso”, así como deberá ser remplazada, procediéndose a
actualizar el inventario de herramientas, retirando la herramienta
dañada del listado.
Para “equipos portátiles” (herramientas de alto riesgo) se debe
utilizar los check list pre uso, para asegurar la operatividad de los
controles de seguridad de estas herramientas:
INSPECCION DE HERRAMIENTAS
Se realiza mensualmente la inspección,
inventario
y
verificación
de
la
conservación de las herramientas de uso
individual, colectivo y operacionales por
las personas designadas,” Todas las
herramientas
que
estuvieran
“defectuosas” deberán ser retiradas de la
circulación definitiva o deberá ser enviada
para su mantenimiento.
Para las herramientas “no encontradas”,
si no estuvieran en mantenimiento o
eliminadas por falta de condiciones de
uso, se deberá abrir un “Informe de
desvío / no conformidad.
46
SER CONSULTING S.A.C.
MUCHAS GRACIAS
• INGº ABEL DAVILA LAGUNA
Gerente General – SER CONSULTING SAC
• CEL-WHATSAPP: 930996237
• Correo: abel_dl@yahoo.es
• adavila@ser-consulting.com
• https://www.facebook.com/abel.davilla.hseq
• https://www.facebook.com/serconperu/
47
Descargar