SER CONSULTING S.A.C. HERRAMIENTAS MANUALES Y DE PODER HERRAMIENTAS MANUALES OBJETIVO Establecer la metodología de la adquisición, uso, conservación, almacenamiento, préstamo, devolución e inspección de las herramientas manuales. 1 SER CONSULTING S.A.C. DEFINICIONES 1. Herramientas Las herramientas manuales son utensilios de trabajo utilizadas generalmente de forma individual que requieren para su accionamiento la fuerza motriz humana o con apoyo de energía eléctrica, óleo hidráulico y/o neumático, para realizar movimientos de rotación, traslación, corte y/o percusión. 2. Equipos Portátiles o Herramientas Eléctricas Son herramientas manuales estándares accionadas con energía eléctrica, neumática y/o hidráulica. DEFINICIONES 3. Herramientas Manuales Operacionales Son todas las herramientas que no existen en el mercado y que son creadas por los usuarios con el fin de aplicarlos en su necesidad laboral. 4. Herramientas Manuales Estándares Son aquellas que responden a normas de fabricación nacional o internacional, se dividen en herramientas de uso colectivo e individual. 2 SER CONSULTING S.A.C. 1. IDENTIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS El código de identificación de las herramientas debe ser único. En el caso de remplazo de una herramienta, la nueva deberá tener una nueva identificación. Las herramientas nuevas no pueden tener el mismo código de identificación que la antigua, la cual fue eliminada, así tengan las mismas características. La marcación del código en la herramienta se hará con el uso de un marcador esferográfico, neumático, etiquetado u otro método apropiado que evite se borre la codificación. 1.1. Herramientas de uso individual Las herramientas de uso individual deben ser almacenadas en cajas o en armarios debidamente identificados conteniendo el inventario de las herramientas 1.2. Herramientas de uso colectivo Las herramientas de uso colectivo deberán contar con zonas de almacenamiento adecuadas y debidamente señalizadas. La codificación de las herramientas estándares de uso individual y colectivo es el siguiente: 3 SER CONSULTING S.A.C. 1.3. Herramientas Operacionales El código de identificación de las herramientas manuales operacionales es el siguiente: SP- XXX” Dónde: SP: Siglas de la empresa o contrata. XXX: Numeración correlativa. Por ejemplo: 4 SER CONSULTING S.A.C. 2. INVENTARIO DE HERRAMIENTAS Las herramientas de uso individual deberán ser inventariadas por el usuario responsable y en el sistema electrónico, cuando fuera posible. Las herramientas de uso colectivo deben ser inventariadas o electrónicamente (cuando fuera posible), este registro deberá tener acceso controlado solamente por el responsable designado por el área (para la emisión de las listas, cuando hubieran auditorias). 3. CAJA DE HERRAMIENTAS O ARMARIO Los colaboradores que utilicen las herramientas de modo habitual deberán recibir una caja o un armario para su uso exclusivo y deben realizar un listado de todas las herramientas contenidas en ellas. En el caso de devolución de la caja de herramientas o armario, se deberá verificar las herramientas, el contenido y el estado de conservación de las mismas. 5 SER CONSULTING S.A.C. Las cajas asignadas deben ser codificadas de modo que se pueda identificar a su responsable así como guardadas en armarios o almacenes designados por la Jefatura/Supervisión del Área 4. REQUISITOS DEL PERSONAL El uso de herramientas manuales, debe ser identificado de acuerdo a la actividad a realizarse en la descripción de funciones “o” procedimientos. Para el uso de herramientas de alto riesgo (ej. Motosierras), la unidad deberá incluir evaluaciones especiales a los operadores. 6 SER CONSULTING S.A.C. En la integración del nuevo colaborador, es responsabilidad de la jefatura del área, o de su designado, verificar el uso correcto y adecuado así como la ejecución del entrenamiento para eliminar cualquier riesgo en la utilización de herramientas. 5. CLASIFICACION DE LAS HERRAMIENTAS De golpe De torsión MANUALES ORDINARIAS De corte Eléctricas POTATILES: ELECTRICAS O MECANICAS Neumáticas/Hidráulicas Operan con combustible líquido 7 SER CONSULTING S.A.C. 6. PELIGROS Y CAUSAS DE LAS HERRAMIENTAS ORDINARIAS Se describen a continuación y de forma general los principales peligros derivados del uso, transporte y mantenimiento de las herramientas manuales y las causas que los motivan. 6.1 Peligros: Los principales peligros asociados a la utilización de las herramientas manuales son: • Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas durante el trabajo normal con las mismas. • Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o de la propia herramienta. • Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la propia herramienta o del material trabajado. • Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos 8 SER CONSULTING S.A.C. 6.2 Causas: Las principales causas genéricas que originan los peligros indicados son: • Abuso de herramientas para efectuar cualquier tipo de operación. • Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de mala calidad o mal diseñadas. • Uso de herramientas de forma incorrecta. • Herramientas abandonadas en lugares inadecuados. • Herramientas transportadas de forma inadecuada. • Herramientas mal conservadas 6.3 Medidas Preventivas: Las medidas preventivas se pueden dividir en cuatro grupos que empiezan en la fase de diseño de la herramienta, las prácticas de seguridad asociadas a su uso, las medidas preventivas específicas para cada herramienta en particular y finalmente la implantación de un adecuado programa de seguridad que gestione la herramienta en su adquisición, utilización, mantenimiento y control, almacenamiento y eliminación. 9 SER CONSULTING S.A.C. 6.4 Diseño Ergonómico de la Herramienta Desde un punto de vista ergonómico las herramientas manuales deben cumplir una serie de requisitos básicos para que sean eficaces, a saber: • Desempeñar con eficacia la función que se pretende de ella. • Proporcionada a las dimensiones del usuario. • Reducir al mínimo la fatiga del usuario 6.5 Criterio de diseño: Al diseñar una herramienta, hay que asegurarse de que se adapte a la mayoría de la población. En cualquier caso el diseño será tal que permita a la muñeca permanecer recta durante la realización del trabajo. Es, sin embargo, el mango la parte más importante de la interacción con el ser humano y por ello hacemos hincapié de forma particular en esta parte de toda herramienta manual. 10 SER CONSULTING S.A.C. a) Forma del Mango Debe adaptarse a la postura natural de asimiento de la mano. Debe tener forma de un cilindro o un cono truncado e invertido, o eventualmente una sección de una esfera. La transmisión de esfuerzos y la comodidad en la sujeción del mango mejora si se obtiene una alineación óptima entre el brazo y la herramienta. Para ello el ángulo entre el eje longitudinal del brazo y el del mango debe estar comprendido entre 100º y 110º. b) Diámetro y Longitud del Mango Para una prensión de fuerza el diámetro debe oscilar entre 25 y 40 mm. La longitud más adecuada es de unos 100 mm. 11 SER CONSULTING S.A.C. c) Textura Las superficies más adecuadas son las ásperas pero romas. Todos los bordes externos de una herramienta que no intervengan en la función y que tengan un ángulo de 135º o menos deben ser redondeados, con un radio de, al menos, 1 mm. 6.6 Practicas de Seguridad El empleo inadecuado de herramientas de mano es origen de una cantidad importante de lesiones partiendo de la base de que se supone que todo el mundo sabe como utilizar las herramientas manuales más corrientes. 12 SER CONSULTING S.A.C. A nivel general se pueden resumir en seis las prácticas de seguridad asociadas al buen uso de las herramientas de mano: • Selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar. • Mantenimiento de las herramientas en buen estado. • Uso correcto de las herramientas. • Evitar un entorno que dificulte su uso correcto. • Guardar las herramientas en lugar seguro. • Asignación personalizada de las herramientas siempre que sea posible. DESARROLLO – DISPOSICIONES GENERALES Almacenamiento La herramienta deberá ser almacenada en perfectas condiciones de higiene, en un lugar apropiado, de manera organizada y separada de acuerdo su característica de diseño. Las herramientas que tengan partes y/o piezas que se encuentren dañadas o quebradas, deben ser etiquetadas/bloqueadas para identificarlas y separadas en un lugar que evite el uso de estas. 13 SER CONSULTING S.A.C. El lugar o recinto deberá cumplir con las siguientes condiciones mínimas: Evaluación formal del riesgo que indique que no hay riesgo de ubicar en esa zona el almacén y/o los controles adoptados. Protección contra las condiciones climáticas. Infraestructura adecuada que permita la fácil clasificación e identificación de herramientas. Deberá estar adecuadamente señalizado. El área usuaria será la responsable del buen almacenamiento y control de las Herramientas USO DE HERRAMIENTAS Todo personal nuevo deberá ser instruido por la supervisión del área, sobre los riesgos asociados y el uso adecuado de las herramientas manuales de acuerdo a la actividad que va a realizar. 14 SER CONSULTING S.A.C. HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS ESTANDARES GENERALES • Es importante que el personal conozca las limitaciones de sus herramientas, las herramientas filudas y puntiagudas deben guardarse si no están en uso. • Seleccione el tipo y tamaño adecuado de herramienta para cada trabajo. • Las herramientas deben estar limpias y con sus partes en perfecto estado de uso. • Use solo herramientas certificadas, con materiales de características conocidas (no use herramientas improvisadas ni hechizas). 15 SER CONSULTING S.A.C. HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS • Seleccione el tipo y tamaño adecuado de herramienta para cada trabajo. • Las herramientas deben estar limpias y con sus partes en perfecto estado de uso. • Use solo herramientas certificadas, con materiales de características conocidas (no use herramientas improvisadas ni hechizas). • Traslade las herramientas en la tolva de los vehículos en bolsas o cajas. • Antes de trabajar, debe verificar la existencia de instalaciones de servicios (agua, electricidad, teléfono, desagüe, internet, etc.) empotradas en paredes, techos o pisos. • Las herramientas se deben almacenar en pañoles especiales o en cajas para tal fin. • Se usará el EPP requerido para manipular cada herramienta, en el caso de herramientas portátiles se debe aplicar las recomendaciones del fabricante HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES • Tendrán conexión a tierra o doble aislamiento. • Las herramientas con conexión a tierra se conectarán a enchufes conectados a tierra. • La tercera espiga nunca se cortará por ninguna razón. • Si se usan extensiones, éstas tendrán conexión a tierra si la herramienta la tuviera. • No se permiten extensiones unidas con cinta aislante. • Las cubiertas de los cables de alimentación estarán siempre en buen estado. • No use nunca alambres pelados a manera de clavija de enchufe. 16 SER CONSULTING S.A.C. HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS • Evite colocar los conductores sobre rieles, tuberías, radiadores u objetos metálicos que faciliten corrientes de fuga. • No use tomacorrientes rotos para enchufar las herramientas • No deje las herramientas enchufadas si va a dejar de usarlas. • En ambientes húmedos o con presencia de agua, no use herramientas eléctricas. • En recintos muy húmedos o conductores, se alimentarán por un transformador de seguridad o separador de circuitos instalados fuera del recinto. • No requerirán ningún otro tipo de protección, Tampoco si no tienen circuitos internos o externos que funcionen con una tensión mayor a 50V. • No exponga las herramientas a la lluvia o a la penetración del agua. • Antes de usar una herramienta verifique que el interruptor esté en posición de “Apagado” (Off). HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES • Los interruptores deben cumplir lo siguiente: Regresar automáticamente a la posición de “Apagado” cuando dejan de presionarse. Llevarse a la posición de “Apagado” sin dejar de empuñar la herramienta. No haya riesgo de funcionamiento accidental si se coloca la herramienta en posición horizontal. Estará ubicado de tal manera que no haya riesgo de puesta en marcha intempestiva cuando la herramienta no sea utilizada. 17 SER CONSULTING S.A.C. HERRAMIENTAS MANUALES PORTATILES Y ELECTRICAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES • No use herramientas con interruptores rajados, rotos, defectuosos, sin aislamiento. • En la vecindad de materiales combustibles o inflamables, no deben usarse herramientas eléctricas. • Cambie las brocas, discos, etc., con la herramienta parada y desenchufada. • Nunca use discos o muelas a velocidad superior de la indicada para ellos. • Los discos y muelas estarán libres de grietas y rajaduras en toda su extensión. • Los resguardos deben cubrir al menos 180° de la extensión de la muela o del disco. • No use chalinas, collares, ropa suelta, etc. que pueda ser atrapada por la rotación de la herramienta. HERRAMIENTAS ELECTRICAS • Por herramientas eléctricas entendemos todas las accionadas por energía eléctrica. • Herramienta eléctrica manual • Se caracteriza porque debe sostenerse manualmente para su direccionamiento, penetración, retiro, etc. Generalmente sus conexiones son de 220 volt, AC, monofásicas. Algunos ejemplos: • Esmeril angular • Sierra circular • Taladro • Sierra caladora • Martillo de impacto • Perforadora • Destornillador Página 36 18 SER CONSULTING S.A.C. HERRAMIENTAS ELECTRICAS • Herramienta eléctrica fija o de pedestal Se refiere a herramientas eléctricas que durante su aplicación operativa se mantienen siempre fijas o estacionarias en su posición de trabajo y sus conexiones eléctricas pueden fluctuar entre 220 y 380 volt. Algunos ejemplos: • Esmeril de pedestal • Sierra circular • Taladro • Soldadoras Página 37 HERRAMIENTAS ELECTRICAS Las cuatro Fuentes principales de accidentes • • • • Herramientas defectuosas. No uso de protección personal. Uso incorrecta de la herramienta. Mantenimiento deficiente Página 38 19 SER CONSULTING S.A.C. HERRAMIENTAS ELECTRICAS Riesgos • Variadas lesiones por Schock eléctrico, pudiendo llegar a producir la muerte. Página 39 HERRAMIENTAS ELECTRICAS Riesgos eléctricos generales • Trabajar en lugares húmedos o en presencia de combustible. • Conductores con aislamiento gastada o con puntos desnudos. • Tirar el cable para desconectar la herramienta. • Conexiones sueltas o húmedas. • Enrollarse los cables en el cuerpo. • Mala aislación de cubiertas metálicas. • Intentar reparar la herramienta. • etc. Página 40 20 SER CONSULTING S.A.C. USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA. • Se debe capacitar en la forma correcta de usar la herramienta, estableciendo métodos de trabajo normalizados. Página 41 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL. • Los trabajadores deben usar los elementos de protección personal asociados a las herramientas de uso en cada tarea, así como instruir al almacenero en la entrega de estos con la herramienta respectiva. Página 42 21 SER CONSULTING S.A.C. CAUSAS DE ACCIDENTES • Mal almacenamiento o resguardo. • Falta de Mantenimiento. • Cables eléctricos de alimentación en mal estado. • Falta de protecciones de la máquina. • Falta de conexión a tierra. • Ausencia (o mal estado) del macho de conexión. • Uso de herramientas eléctricas, en zonas muy húmedas. • Uso de herramientas en mal estado. Página 43 LESIONES MAS FRECUENTES. • Heridas cortantes. ¡¡NO!! • Amputaciones. • Shock eléctrico. • Lesiones oculares. Página 44 22 SER CONSULTING S.A.C. MEDIDAS PREVENTIVAS • Evitar ambientes húmedos, mojados o donde existan gases combustibles. • Conocer la herramienta a fin de prever las acciones de trabajo. • Usar la herramienta diseñada para el trabajo que se va a realizar. • No forzar la herramienta y/o sus accesorios. • Desconectar la herramienta antes de cambiarle brocas, discos, piedra etc. • Vigilar y proteger el cordón eléctrico de alimentación (ej. no tirar de él para desconectar el equipo). MEDIDAS PREVENTIVAS • Asegurarse que las herramientas cuenten con su respectivo enchufe macho y línea a tierra, igual predicamento debe aplicarse a las "extensiones eléctricas" que se utilicen con estas herramientas. • Usar permanentemente las protecciones de fábrica de la herramienta y no tratar de anularlas nunca. • Usar los Elementos de Protección Personal necesarios para el trabajo que se va a realizar. Página 46 23 SER CONSULTING S.A.C. Causas de accidentes Taladros • Usar brocas de tipo inadecuado para la tarea. • Brocas mal afiladas. • Aumentar el diámetro de la perforación inclinando la herramienta. • Carcaza metálica mal aislada. • No contar con la cantidad y tipo de brocas necesarias. • Trabajar en lugares húmedos; cables, enchufes o carcaza del equipo en malas condiciones; enchufes inexistentes o sin tierra. Página 47 MEDIDAS PREVENTIVAS • Asegurarse que las mordazas del mandril afirmen apropiadamente la broca. • Use solamente brocas afiladas y en buenas condiciones. • Use sólo la broca apropiada al material que perforará. • Mantenga la broca en posición perpendicular al material. • No trate de aumentar el tamaño de la perforación girando el taladro, use la broca del tamaño adecuado. • Deje enfriar antes de ajustar o cambiar la broca. EL TALADRO. Página 48 24 SER CONSULTING S.A.C. Causas de accidentes • Trabajar en lugares húmedos; cables, enchufes o carcaza del equipo en malas condiciones; enchufes inexistentes o conexión eléctrica a tierra. • Empleo de disco incorrecto; someter el disco a velocidades mayores a las indicadas por el fabricante; montaje incorrecto; desgaste excesivo. • Falta de casquete protector; no uso de elementos de protección personal. ESMERILES Página 49 Causas de accidentes Esmeril angular Página 50 • Uso de disco incorrecto para la tarea. • Enchufes deteriorados o inexistentes. • Someter el disco a velocidades mayores a las recomendadas por el fabricante. • Montaje incorrecto del disco. • Fallas del casquete protector. • etc. 25 SER CONSULTING S.A.C. MEDIDAS PREVENTIVAS ESMERILES • Seleccionar el disco de acuerdo al tipo de trabajo que realizará, corte o desbaste. • No altere el diámetro del disco, ni lo fuerce al montar en el eje. • Use el disco según la velocidad del esmeril, nunca use un disco de menor velocidad que indicado en el esmeril. Realice el corte o desbaste en forma gradual, no apresure la tarea. • Utilice siempre el casquete protector. • Use guantes de cuero y protección facial al operar el esmeril. Página 51 Causas de accidentes Sierra circular • No usar el casquete protector de la herramienta. • Disco desafilado, agrietado o dañado. • Montaje incorrecto. • Falta de casquete protector. • No uso de elementos de protección. • Trabajar en lugares húmedos; cables, enchufes o carcaza del equipo en malas condiciones; enchufes inexistentes o sin tierra. Página 52 26 SER CONSULTING S.A.C. MEDIDAS PREVENTIVAS • Utilice siempre el casco protector, no lo anule. • Use protección facial al operar la herramienta. • Trate de usar siempre ambas manos para tener bien asida la herramienta. • Mantenga la sierra moviéndose en línea recta para evitar el retroceso, si el disco se aprieta o atasca en el corte. • Usar protección respiratorio cuando corte ladrillos. SIERRAS CIRCULARES. Página 53 Causas de accidentes HERRAMIENTAS NEUMATICAS. • Golpes por trepidación o basculación de mangueras. • Golpes en los pies por caída de la herramienta. • No cerrar el aire y purgar la línea antes de cambiar accesorios o desconectar una manguera. • No usar elementos de protección personal. Página 54 27 SER CONSULTING S.A.C. MEDIDAS PREVENTIVAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS. • Siempre debe liberarse la presión de la manguera antes de cortar la conexión. • Colocar una cadenilla fijada a la manguera y a la herramienta, esto evitará que la manguera golpee al operador en caso de desprenderse al acoplamiento. • Uso obligado de protección ocular y cinturón de seguridad en trabajos en altura. Página 55 Causas de accidentes HERRAMIENTAS DE IMPACTO. • Desconocimiento del operador del funcionamiento de la herramienta. • Suponer que la herramienta esta trabada y accionarla empujando la punta retráctil, ocasionado el disparo de la herramienta en la mano. Página 56 28 SER CONSULTING S.A.C. Causas de accidentes Soldadura monofásica • No usar elementos de protección. • Zona de trabajo desordenada o sucia. • Soldar en recintos cerrados o con mala ventilación. • Proveer de pantallas protectoras en lugares donde trabajen mas personas. • Soldar estanques de combustible. • etc Página 57 Herramientas de Poder •Deben de estar ubicadas con protectores é interruptores de seguridad •Son extremadamente peligrosas cuando se usan inapropiadamente •Son de diferentes tipos, determinados por su fuente de poder: Eléctricas Neumáticas Combustible líquido Hidraúlicas Activadas con explosivos 29 SER CONSULTING S.A.C. Interruptores Herramientas de poder manuales deben de estar equipadas con uno de los siguientes: Interruptor de presión constante Desconecta el poder cuando se retira la presión Ejemplos: sierra circular, sierra de cadena, esmeril, taladro de poder manual Interruptor de Encendido y Apagado Ejemplos: piladores, cepillos, desgastadores de laminado, cortadores, sierra vertical, mordazas, sierras de tambor Herraminentas de Poder: Precauciones • Desconecte las herramientas cuando no las use, antes de darles servicio y limpiarlas, y cuando les cambie accesorios • Mantenga alejada a la gente que no este relacionada con el trabajo • Asegure el trabajo con abrazaderas ó tenazas, liberando ambas manos para operar la herramienta • No presione el boton interruptor cuando transporte una herramienta que este conectada • Mantenga las herramientas afiladas y limpias • Considere lo que esta vistiendo, ropa holgada y joyas pueden quedar atrapadas en partes movibles • Remueva herramientas eléctricas daňadas y etiquetelas: “NO USAR” 30 SER CONSULTING S.A.C. Herramientas de Poder: Precauciones (Cordones Eléctricos) •No transporte herramientas portátiles sujetandolas por el cordon •No use cordones eléctricos para subir ó bajar herramientas •No tire del cordon o manguera para desconectarlos Herramientas de Poder: Precauciones (Cordones Eléctricos) (cont.) •Mantenga cordones y mangueras alejados del calor, derivados del petróleo, y bordes afilados 31 SER CONSULTING S.A.C. Herramientas Eléctricas •Tenga un cordon de 3 cables con el conector de tierra enchufado en un receptor de tomacorriente que tenga conexión a tierra, ó •Use herramientas con doble insulación, ó •Use energía proveniente de un transformador insulado de bajo voltaje Marcas de doble aislamie nto Enchufe con pin de conexión a tierra Herramientas Electricas: Prácticas Apropiadas • Operela dentro de sus límites de diseňo • Use guantes y zapatos de seguridad • Almacénela en lugares secos • No las use en ambientes mojados al menos que esten aprovadas para ello • Mantenga las areas de trabajo bien iluminadas • Asegúrese de que los cordones no representen un peligro de entrampamiento 32 SER CONSULTING S.A.C. Discos Abrasivos y Herramientas •Puede que arrojen fragmentos al aire •Equipelos con protectores que: Cubran el borde final, tuerca, y proyecciones laterales Mantengan alineamiento apropiado con el disco No excedan la resistencia de los seguros •Cúbralos de tal manera que solo una mínima porción del disco quede expuesto Inspeccionando Discos Abrasivos •Antes del montaje: inspeccione cercanamente para localizar daňos realize pruebas de sonido ó vibración para asegurar que no hay rajaduras y/ó defectos •Para probar: golpee el disco suavemente con un instrumento no metálico y ligero Si el disco suena rajado o desgastado, no lo use porque podría salir volando 33 SER CONSULTING S.A.C. Uso del Disco Abrasivo •Para prevenir rajaduras: • coloque el disco en el eje giratorio, debe de girar libremente • ajuste la tuerca del eje giratorio para mantener el disco en posicion sin distorcionar las arandelas de soporte •Deje que la herramienta alcanze su velocidad antes de cortar ó rebajar alguna superficie •No se pare en frente del disco cuando éste vaya alcanzando su velocidad máxima •Use protección para ojos y/ó cara Asegurese que la velocidad del eje giratorio no exceda la velocidad máxima marcada en el disco Soportes de Trabajo en los Discos Abrasivos •Mantenga los soportes de trabajo a no más de 1/8 de pulgada de la superficie del disco •Esto previene que se atore el trabajo entre el disco y el soporte de trabajo, lo cual puede causar que se rompa el disco •No ajuste el disco mientras este girando 34 SER CONSULTING S.A.C. Protectores •Proteja las partes movibles expuestas de las herramientas de poder •Proteja correas, ruedas, palancas, poleas, ruedas dentadas, ejes giratorios, platos volantes, cadenas, ú otras parte movibles •Nunca remueva un protector cuando la herramienta esté en uso Protectores: Punto de Operación Esta foto muestra el brazo de una sierra circular equipada con protector apropiado en el punto de operación El punto de operación es el lugar donde el trabajo es realmente realizado en los materiales. Debe de estar cubierto con protectores 35 SER CONSULTING S.A.C. Protectores Punto de contacto •Los protectores de las maquinas deben de protejer al operador y a otros de: Puntos de operacion Puntos de contacto proximos Partes rotatorias Pedazos pequeňos y chispas Protectores de Sierras Circulares Sierra de brazo circular equipada con protector de disco inferior y superior Los protectores previenen que el operador esté en contacto con el disco giratorio 36 SER CONSULTING S.A.C. Protectores de Sierras Circulares Portátiles Proteja estas sierras abajo y arriba de la platina de base o zapata. El protector inferior debe cubrir la sierra hasta la profundidad del diente. Protectores de Sierras de Mesa Cobertor de protección Use un cobertor de protección 37 SER CONSULTING S.A.C. Herramientas Neumáticas •Abastecidas por aire comprimido •Incluyen clavadoras, engrampadoras, taladros y arenadoras •Peligro principal: ser alcanzado por un acoplamiento de la herramienta ó por algun tipo de munición que la herramienta utilize •Tome las mismas precauciones con la manguera de aire como con el cordon eléctrico Pistola de clavos en una vista transversal Herramientas Neumáticas: Acoplamiento •Asegurese que la herramienta este conectada de una manera segura a la manguera de aire para prevenir una desconexión •Use un cable corto ó un dispositivo de acoplamiento positivo que mantenga unida la herramienta y la manguera de aire Cable usado para asegurar la manguera 38 SER CONSULTING S.A.C. Conexiones de Herramientas Neumáticas Abrazader a de manguera • Inaceptable • Aceptable Seguridad de Herramientas Neumáticas •Ponga un dispositivo de seguridad en el gatillo para prevenir que la herramienta libere los seguros, al menos que el gatillo este en contacto con la superficie de trabajo •Instale un clip de seguridad ó reten para prevenir que los acoplamientos, tales como el zincel de un martillo perforador, sea liberado •Use protección para sus ojos. Use protección auditiva cuando trabaje con martillos neumáticos Gatillo en contacto Con superficie de trabajo 39 SER CONSULTING S.A.C. Limpieza con Aire Comprimido •No use aire comprimido para limpieza •Excepto: donde sea reducido a menos de 30 p.s.i. (libras/pulgada²) con protección efectiva contra pedazos pequeňos de material y EPP Herramientas de Combustible Líquido •Usualmente abastecidas con gasolina •Peligro principal: vapores del combustible •Use solo contenedores para líquidos inflamables que sean aprobados para ello •Antes de rellenar el tanque de una herramienta abastecida por combustible líquido, apague el motor y espere que se enfríe 40 SER CONSULTING S.A.C. Herramientas Abastecidas por Explosivos •El usuario debe estar entrenado y licenciado para operarlas •Pruebe la herramienta cada día antes de cargarla para asegurar que los accesorios de seguridad estan trabajando apropiadamente •Use proteccion para oido, ojos, y cara que sean apropiados •Seleccione el nivel de explosivo que hará el trabajo sin fuerza excesiva Factor Fatal •Empleado muerto cuando recibe el impacto en su cabeza de un clavo disparado por una herramienta abastecida por explosivos. •El operador de la herramienta estaba tratando de anclar una plancha de madera en praparación para el vaceado de una pared de concreto 41 SER CONSULTING S.A.C. Material Penetrado Fácilmente Evite el trabajar en materiales que sean penetrables con facilidad al menos que esten respaldados por una sustancia que prevenga que el pin ó seguro pasen a través de ellos Tambien, no ponga seguros en materiales muy duros o muy frágiles que puedan romperse ó daňarse, ó hacer que los seguros se doblen Herramientas Abastecidas por Explosivos: Consejos de Seguridad • No use en atmósferas explosivas o inflamables • Inspeccione la herramienta antes de usarla para asegurar que: Este limpia Las partes móviles operen libremente El barril este libre de obstrucciones y que tenga los protectores, barreras y acoplamientos apropiados • No cargue la herramienta al menos que vaya a usarla inmediatamente 42 SER CONSULTING S.A.C. Herramientas Abastecidas por Explosivos: Consejos de Seguridad (cont.) • No deje desatendida una heramienta cargada • Mantenga las manos fuera del final del barril • Nunca apunte la herramienta hacia nadie • Almacene la herramienta en una caja con candado Gatos Elevadores •Para utilizar un gato elevador, asegure: • Que la base este en una superficie firme y nivelada • Que este centrado • Que la cabeza del gato debe estar ubicada contra una superficie nivelada • Que aplique la fuerza de elevacion de manera proporcional •Lubrique e inspeccione los gatos elevadores regularmente 43 SER CONSULTING S.A.C. Gatos Elevadores: Capacidad •El ratio de capacidad del fabricante debe de estar marcado en todos los gatos elevadores y no debe de ser excedido •Todos los gatos elevadores deben de tener un indicador de parado que no debe de ser excedido Gatos Elevadores: Bloqueo Bloquee la carga inmediatamente despues de ser subida. Ponga un bloque bajo la base del gato cuando la superficie de apoyo no sea firme, y ponga un bloque entre la cabeza del gato elevador y la carga si es que ésta pudiera resbalar Foto – el durmiente de la linea férrea da al gato elevador una base firme. La carga esta encunada para prevenir que se caiga. 44 SER CONSULTING S.A.C. Sumario •Los peligros son usualmente el resultado del uso inapropiado de la herramienta ó el no seguir una ó más de estas técnicas de protección: Inspeccione la herramienta antes de usarla Use EPP (Equipo de Protección Personal) Use protectores Almacene la herramienta apropiadamente Use técnicas de manipulación seguras FRECUENCIA DE INSPECCIONES Todas las herramientas manuales en uso deberán ser inspeccionadas durante los primeros 5 días del mes. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones se colocará la cinta del color del mes que corresponda. Esto no exime la responsabilidad del trabajador de inspeccionar sus herramientas diariamente antes de su uso. 45 SER CONSULTING S.A.C. DESARROLLO – DISPOSICIONES GENERALES FRECUENCIA DE INSPECCIONES Si la herramienta no se encuentra en buenas condiciones “será retirada de circulación, asegurar su custodia/eliminación para evitar su re-uso”, así como deberá ser remplazada, procediéndose a actualizar el inventario de herramientas, retirando la herramienta dañada del listado. Para “equipos portátiles” (herramientas de alto riesgo) se debe utilizar los check list pre uso, para asegurar la operatividad de los controles de seguridad de estas herramientas: INSPECCION DE HERRAMIENTAS Se realiza mensualmente la inspección, inventario y verificación de la conservación de las herramientas de uso individual, colectivo y operacionales por las personas designadas,” Todas las herramientas que estuvieran “defectuosas” deberán ser retiradas de la circulación definitiva o deberá ser enviada para su mantenimiento. Para las herramientas “no encontradas”, si no estuvieran en mantenimiento o eliminadas por falta de condiciones de uso, se deberá abrir un “Informe de desvío / no conformidad. 46 SER CONSULTING S.A.C. MUCHAS GRACIAS • INGº ABEL DAVILA LAGUNA Gerente General – SER CONSULTING SAC • CEL-WHATSAPP: 930996237 • Correo: abel_dl@yahoo.es • adavila@ser-consulting.com • https://www.facebook.com/abel.davilla.hseq • https://www.facebook.com/serconperu/ 47