Subido por hutoriglia

ARABE en 21 Dias F Marius pdf (1)

Anuncio
ARABE en 21 Días
ARABE
en 21 Días
Para Estudiantes
-DLIA09-DD-128
Fredy Marius
2009
'
Árabe
/ al- arab ya
MINISTERIO
DIDALUTRON
Enseñanza y Rescate
Linguistica
1
ARABE en 21 Días
CONTENIDO
- Recordad:
Est e cont enido es solo para conocer la gramát ica básica arabe y
algunos verbos y palabras o f rases para una breve conversación f amiliar, no
para hablarlo con f luidez; para t ales f ines se requiere de un curso más
completo.
Introducción. 3
{Plan Mínimo de tres horas diarias, durante 21 días}.
I.
II.
III.
IV.
Días 1, 2 ,3 y 4: El Alfabeto y Fonética Árabe (12 hs), 7
Días 5, 6 y 7: Verbos (9 horas), 28
Días 8, 9 y 10: El Ar t ículo y Sust ant ivos. (9 hor as), 33
Día 11 y 12: Adjetivos, Grados, Cardinales y ordinales (6
horas), 41
V.
VI.
VII.
VIII.
Días 13 y 14: Pronombres (6 horas), 48
Días 15: Adverbios (3 horas), 52
Día 16: Preposiciones y Conjunciones (3 horas), 54
Días 17 y 18: Ej er cicios Mor f ológicos de Aut oevaluación (
De los días 5 al 16), 55
IX.
X.
Días 19, 20 y 21: Frases Básicas. (9 horas)
Bibliografía y Referencias.
2
ARABE en 21 Días
A mí me tomo tres anos conocer la gramática árabe, a usted le tomara solo 21 días si separa el tiempo y
las horas recomendables.
Introducción
Si ust ed est á int er esado en leer algún día el Cor án , libr o sagr ado de
los musulmanes, debe comenzar por aquí mismo. Además ayudar á a
aquellos est udiosos de la Biblia cuando apr endan el hebr eo Bíblico, pues
el ár abe y el hebr eo t ienen muchas cosas en común; por ej emplo, se
escriben de derecha a izquierda y otros parámetros importantes.
La lengua ár abe per t enece a la r ama semít ica mer idional de la f amilia
af r oasiát ica, al igual que el hebr eo y el ar ameo. La lit er at ur a ár abe
comienza en el siglo VI d. C.
3
ARABE en 21 Días
El Cor án, el pr imer t ext o lit er ar io escr it o en ár abe clásico, est á
compuest o en un lenguaj e muy idént ico al de la ant igua poesía. Tr as la
dif usión del I slam se convir t ió en la lengua r it ual de los musulmanes y
también en la lengua de la enseñanza y la administración.
Est e cur so básico de ár abe, no es par a hablar ár abe, sino par a mot ivar
a aquellos est udiant es amant es de las lenguas y cult ur as exót icas, par a
que se inicien en la gr amát ica básica de dicha lengua, acompañada de
la const ancia y la per sever ancia. Par a t ener una idea del volumen de
esta lengua, veamos los países donde el árabe es lengua oficial:
'
Árabe
/ al- arab ya
Es hablado en:
Arabia Saudita
Argelia
Bahréin
Egipto
Emiratos Árabes Unidos
Iraq
Jordania
Kuwait
Líbano
Libia
Marruecos
Mauritania
Omán
Qatar
Siria
Sudán
Palestina
Túnez
Hablantes: 550 millones
Familia Árabe: Afro-asiática, Semítica
4
ARABE en 21 Días
Yemen
Y en otros países.
La Técnica de penetrar a un idioma desconocido
{La Teoria de los Verbos Virtuales (VV)}
Imagínese que usted conoce sólo los principales verbos de un idioma, sin
conocer mas nada de dicha lengua; le asegur o que no pasar á trabajo,
pues se podr á comunicar con cualquier a par a ust ed expr esar cualquier
necesidad o deseo. Cuando ust ed dice: quer er comer , quer er t omar ,
desear dor mir . I ndicar a t r es acciones impor t ant es: que t iene hambr e
(necesit a comida), sed (t omar agua o líquido) y t iene sueño (necesit a
cama). Aquí solo hay ver bos, no f r ases con sust ant ivos, adj et ivos, et c.
sin embar go cualquier a (de esa lengua det er minada) le ent ender á. ¿Por
qué?
Desde que nacemos solo exigimos y pedimos a t r avés de gr it os y
gemidos, llamando la at ención, manif est ando
acción y movimient o
(ver bos vir t uales) sin necesidad de expr esar lo con palabr as,
sat isf acer
par a
nuest r o espír it u de super vivencia con el que somos
programados sin necesidad de expresarlo con palabras, pues no nacemos
hablando. Por ej emplo en las siguient es acciones: Gr it o por que: quier o
comer (t ener hambr e) ;
quier o beber (t ener sed) ;
quier o dor mir
(t ener sueño) ; quier o gr it ar (t ener algún dolor ) ; quier o sent ir (el
calor , amor o mimo de la madr e) , Et c. Todo baj o la acción de est os
ver bos vir t uales .
5
ARABE en 21 Días
Cuando el niño va cr eciendo t odo cont nua igual, hast a que apr ende a
hablar por si mismo y sin gr amat ica alguna, simplement e con la misma
act it ud de acción y movimient o a t r avés de los ver bos vir t uales y ya
con algunas ayudas extras del lenguaje, pero todavía sin gramatica. Esto
t r aducido a una per sona ya con capacidad de apr endizaj e, t iene ya más
condiciones y
occiones de comunicación,
(conj unciones,
adver bios,
sust ant ivos,
apr endiendo gr amát ica
adj et ivos,
conj unciones,
pr eposiciones, ver bos, et c), per o siempr e con la misma idea básica: de
expr esar acción y movimient o . Nuest r a idea par a apr ender cualquier
idioma r ápidament e, sigue t eniendo el mismo pr incipio:
apr ender
esencialmente los pr incipales ver bos , lo demás vendr á como añadidur a,
es decir , complement ar con las demás expr esiones gr amat icales del
lenguaje.
El plan de los 21 dias est á dent r o del t iempo j ust o par a dar se a
ent ender en cualquier idioma, siempr e y cuando r eine la disciplina y la
const ancia. Par a los idiomas no-f onet icos es básico e indispensable
familiarizarce primero con el alfabeto correspondiente.
6
ARABE en 21 Días
I-
Días 1, 2, 3 y 4: El Alf abet o Árabe (12 horas).
1-Consonantes (28 fonemas consonánticos, entre ellos dos semi-vocales).
Las principales letras del alfabeto árabe son las siguientes.( Leer de
derecha a izquierda hasta aprender de memoria. Trate de escribir cada
letra varias veces hasta dominarlas). Estas son las aisladas.
Estas
letras
se
7
ARABE en 21 Días
escr iben cuando est án aisladas. Ellas t oman ot r as f or mas cuando van al
inicio, en el medio y al f inal, de maner a que desgr aciadament e se t ienen
que aprender de memoria todas las formas para poder leer el árabe
El ár abe ut iliza un sist ema de escr it ur a pr opio que se escr ibe de
der echa a izquier da, uniendo las let r as ent r e sí, de modo que cada let r a
puede t ener hast a cuat r o f or mas, como ya dij imos, según se escr iba
aislada, al principio, en medio o al final de la palabra.
Apr ender est os car act er es t oma t iempo y per sever ancia, de maner a que comience a
escr ibir est os dibuj it os , hast a apr ender los de memor ia. Es el pr imer paso.
8
ARABE en 21 Días
Tabla del valor fonético y numérico de las letras.
Transliteración, Valor Numérico
9
Y
Transcripción del
ARABE en 21 Días
2- Características de las Consonantes
Las let r as ár abes se dividen en dos: Las solar es y las
lunar es . Sus dif er encias est án cuando van con el ar t ículo, que
veremos después. Veamos cuales son.
o Las Letras Solares:
o Las Letras Lunares:
Muchas veces en la escr it ur a
manuscr it a se usan las
ligadur as par a acor t ar la escr it ur a. Ej emplos:
10
ARABE en 21 Días
1:-Ejercicios de Lectura:
Lea las siguientes palabras, según su sonido en la tabla anterior. Nota: Las vocales
j unt as aa se leen a . Las ee se leen i . Las oo se leen u .
11
ARABE en 21 Días
2:-Ejercicios de Escritura:
En los siguient es ej er cicios, escr iba y lea t ant as veces pueda, hast a apr ender de
memor ia, incluso f uer a del t iempo de ley. He pr esent ado bast ant es ej er cicios par a
que pr act iquen lo más que puedan. La idea es poder leer y escr ibir ár abe, lo demás
lo llena la gr amát ica básica y el vocabular io, que el est udiant e puede aument ar
después de terminar este curso.
-A-
12
ARABE en 21 Días
-B-
13
ARABE en 21 Días
-C-
14
ARABE en 21 Días
-D-
15
ARABE en 21 Días
-E-
16
ARABE en 21 Días
-F-
17
ARABE en 21 Días
-G-
18
ARABE en 21 Días
-H-
19
ARABE en 21 Días
-I -
20
ARABE en 21 Días
-J -
-K-
21
ARABE en 21 Días
Números del 1 al 10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
22
ARABE en 21 Días
2- Vocales
El árabe escrito solo tiene tres tipos de vocales: 1- Cortas: a, u, i. y 2Largas: aa, uu, ii. O sea, seis fonemas vocales (tres vocales cortas y
tres vocales largas).
Vocales Cortas
Vocales Largas
a- Vocales Cortas: Los nombres y signos de las vocales cortas son:
(Van colocadas arriba o debajo de las letras).
1- Kasra (a)
2- Damma (u)
3- Fat-Ha (i)
Ejemplos:
23
ARABE en 21 Días
b- Vocales Largas: Están formadas por letras del alfabeto
(yaa)
(waaw)
Ejemplos: (Recordad: leer de derecha a izquierda).
3-Particulas Básicas.
o
Hamza : Es una par ada glot al :
24
(Alif)
ARABE en 21 Días
Importante: En árabe una palabra no puede iniciar con vocal, por lo que el hamza se
coloca sobr e una vocal cor t a o la lar ga alif , par a iniciar la palabr a sin vocal. Toma
el mismo sonido de la vocal gr avada, que siempr e ser á a , u o i .
Shaadda
o
indica la duplicación de una
consonant e. Ej emplo:
(dar asa), signif ica est udiar ,
per o con la shadda ser ia:
(darrasa), implica hacer
que alguien est udie o mej or dicho enseñar .
o
Sukuun : I ndica ausencia de vocal y se coloca sobr e la letra:
Su signo es:
(Signo)
o
(Sukuun)
Taa mar but a : I ndica el géner o f emenino:
(Terminación)
(Taa marbuta)
4-Formacion de Palabras en Árabe:
25
ARABE en 21 Días
Par a t ener una idea en la f or mación de palabr as con las let r as y las
vocales ya conocidas, incluyendo su escr it ur a, veamos un ej emplo con la
let r a baa . Las demás siguen el mismo pat r ón.
a-Letra:
Final - medio - inicio - aislada
b- Sus formas:
c- Como escribirla:
d- Construcción:
e- Con todas las vocales:
f - Ejemplos
26
ARABE en 21 Días
g- En diferentes caligrafías:
Ej er cicio de Lect ur a. Tr at e de leer J uan 1:1-8 en ár abe. Descubr a
todas las vocales y las partículas básicas, según texto anexo.
27
ARABE en 21 Días
II- Días 5, 6 y 7: Verbos (9 horas)
Aprendamos ahora los principales verbos árabes como niños.
Al igual que t odas las lenguas semít icas, la mor f ología del ár abe est á
basada en el pr incipio de las raíces (
) y las formas o pesos (
). La
r aíz es la mayor ía de las veces t r ilít er a, est o es, f or mada por t r es
consonant es, y t iene un signif icado gener al. La f or ma es un par adigma
de f lexión de la r aíz que f r ecuent ement e cont iene t ambién en sí misma
un signif icado. Por ej emplo, la unión de la f or ma ver bal istaf`ala
(mandar hacer ) con la r aíz K-T-B (escr ibir ) da el ver bo istaKTaBa
(dictar, o sea mandar que se escriba o hacer escribir); con JDM (servir)
da istaJDaMa (ut ilizar , o sea hacer ser vir ); con N-Z-L (descender ) da
istaNZaLa (inspir ar se, o sea "hacer descender " la inspir ación). Ot r os
ejemplos de paradigmas con la raiz
K-T-B:
KaTaBa: él escribió
iKtaTaBa: él se inscribió
KiT B: libro
K TiBa: escritora / secretaria
maKTaBa: biblioteca
miKTaB: escritorio, con vocal a, (maKTaB = oficina).
uKTuB!: ¡escribe!
t aKTuB na: vosotros escribís
28
ARABE en 21 Días
maKT B: lo que está escrito, una carta
Veamos ot r a r aiz: La r aiz d- r- s, la cual da la idea de leer y cuya
f or ma simple es darasa, al igual que k- t - b (escr ibir ), si le
ant eponemos
ma , y quit amos la
a , t endr emos
madr asa , que
significa escuela . Luego madr asa es un lugar donde d- r- s t oma
lugar (se est udia). Al igual que mat a (of icina) es un lugar donde kt - b t oma lugar (se escr ibe). Veamos la conj ugación del ver bo
:Escr ibir .
Tiempo presente árabe:
Verbo=kataba=Escribir, raiz= - - masc=m, fem=f
Pronombres Pronombres
Inglés
Yo
Tú (m)
Tú (f)
Él
árabe
Perfecto
Imperfecto
anaa ( ) Anna kat ab t u (
( )
tu Katab (
ant a (
(
(
)
)
) Ant a kat ab t a (
)
ant i
ta Katab (
(
)
Ant i katab ti (
Katab (
Katab (
29
ktub u (
) ti
)
) una
)
) ta ktub u (
)
huwa ( ) huwa kat ab a (
( )
) a ktub u (
ktub ta (
ta
(
ta (
)
kt ub
)
iyna
iyna
kt ub
)
) un ya ktub u (
)
) u
ktub u (
) ya
)
ARABE en 21 Días
Ella
Nosotros
Usted (m)
Usted (f)
Ellos (m)
Ellos (f)
hiya (
(
) Hiya kat ab at
)
Katab al (
nahnu
nahnu (
(
) t a kt ub u (
)
antunna
(
)
tum Katab (
)
antunna (
)
)
kat ab
(
)
t unna
ATUN
Katab (
)
hum ( ) (HUM kat ab uu (
)
uu Katab (
hunna
hunna (
(
)
)
)
) kat ab na (
Katab na (
)
) u ktub (
) kat ab t um (
)
) u
) na ktub u (
naa Katab (
(
ktub ta (
) kat ab naa (
)
ant um
(antum
(
ta
(
) na
)
kt ub
uuna
) uuna kt ub
ta (
)
t a kt ub na (
ktub ta na (
ya
(
ktub
)
ya
uuna (
)
)
)
uuna
ktub
) ya ktub na (
)
ya ktub na (
)
)
Veamos ahora algunos ejemplos de verbos arabes para memorizarlos:
Tomar
30
ARABE en 21 Días
estar
buscar
escuchar
Vivir
Hablar
llorar
mirar
encontrar
Tener
31
ARABE en 21 Días
gastar
dar
hacer
Hacer
conservar
usar
llevar
tener que
divertirse
describir
32
ARABE en 21 Días
preguntar
dormir
escribir
mandar
cerrar
Fumar
33
ARABE en 21 Días
III- Días 8, 9 y 10: El Artículo y Sustantivos(9 horas)
1- El Articulo
El árabe no t iene ar t ículo indef inido. El def inido es al
Que es un pr ef ij o f or mado con la alif
Ejemplo: La Casa =
y la laam
.
Casa =
Ya habíamos dicho, que el alf abet o ár abe se divide en let r as solares y
lunares . Cuando el ar t iculo acompaña una let r a lunar , no sucede nada
el ar t iculo sigue siendo al
La muchacha
. Ejemplo:
La puerta
(Recordar leer de derecha a izquierda:
)
Cuando el ar t iculo acompaña una let r a solar , la
dicha let r a es duplicada por medio de una shada
La Paz
El Te
34
La Luna
es asimilada, y
. Veamos:
El Sol
ARABE en 21 Días
2- El Sustantivo
Genero
El ár abe t iene dos géner os: masculino y f emenino. Gener alment e son
f emeninas las palabr as que "t ienen f or ma de f emenino", es decir , los
singular es que acaban en
,
o
(- ' h, - a, - à, t odas est as
t er minaciones suenan apr oximadament e como la a española), y son
masculinas las que no tienen esas terminaciones.
Not a: En los pr óximos ej emplos f avor leer de izquier da a der echa.
La mayor ía de las excepciones a est a r egla son f emeninas sin
terminación de femenino. Entre ellas:
Las que se r ef ier en a ser es f emeninos:
faras (yegua);
umm (madre);
Maryam (María, nombre propio).
Los nombres de vientos.
Las que pueden por analogía consider ar se f uent es de vida y ot r as
r elacionadas con ellas:
(fuego);
ams (sol);
ra m (útero);
n r (luz);
ar (tierra).
Los nombr es de las par t es del cuer po par es en númer o:
(mano);
`ayn (ojo).
Ot r as por el uso:
n r
qaws (arco)
ar q (camino).
35
bi'r (pozo),
yad
ARABE en 21 Días
Es muy inf r ecuent e que una palabr a con t er minación de f emenino sea
masculina. Es el caso de los numer ales t r es a diez en masculino, y de la
palabra
j al f a (califa o jalifa).
El f emenino singular de los ser es animados casi siempr e se f or ma
añadiendo la t er minación
(-at ) al masculino:
q t ibat (escritora);
q t ib (escritor) >
mustajdim (usuario) >
mustajdimat (usuaria);
a ar w (saharaui) >
a ar wiyyat , etc.
Algunas palabras tienen ambos géneros, como
qat l (muerto /a)
Numero
La lengua árabe tiene tres números: singular, dual y plural.
En el singular hay que incluir los singulat ivos, es decir , aquellas
palabr as que indican unidad r espect o a una palabr a que indica
colect ivo. Por ej emplo,
singulativo de
t ener
zayt na ([una] aceit una) es
zayt n (aceituna, genérico). zayt na puede
un plur al
zayt n t
([unas] aceit unas). El
singulat ivo se hace añadiendo la t er minación de f emenino
([a] ) al
nombre de colectivo.
El dual indica dos unidades (en par es). Se f or ma añadiendo la
terminación - n (nominat ivo) o -ayn (acusativo/genitivo):
ba r (mar ) >
ba rayn (dos mar es, Bahr éin). Tiene su
reflejo también en la conjugación verbal. En árabe dialectal el dual
36
ARABE en 21 Días
es poco pr oduct ivo, r eser vándose en gener al par a usos ya
acuñados, y no se utiliza en los verbos.
El plural ár abe puede pr esent ar algunas dif icult ades. A t al caso
debemos dif er enciar ent r e el plur al regular y el fracto :
El plur al r egular : se f or ma añadiendo las t er minaciones
- no
- n (nominat ivo y acusat ivo/ genit ivo, r espect ivament e) en
masculino,
y
la
t er minación
- t
en
f emenino.
El plur al masculino se ut iliza sobr e t odo par a palabr as r ef er idas a
ser es humanos. El plur al f emenino est á más ext endido, puede
usar se par a ser es animados e inanimados y suele ser el plur al
habit ual de las palabr as con mar ca de f emenino
must aj dim n (usuarios);
([a]):
must aj dim t
(usuarias).
El plur al f r act o: Es el más común. Se f or ma por f lexión int er na de
la palabr a en singular . Volviendo a las r aíces y las f or mas, se t r at a
de poner las r adicales del singular en ot r o par adigma, que es el
plural de ese singular . La pr ecisión es impor t ant e, por que en la
mayor ía de los casos no hay modo de saber a ciencia cier t a qué
plur al cor r esponde a un singular dado, ni qué singular cor r esponde
a un plur al: el hablant e debe act uar por analogía o apr ender el
singular y el plural de cada palabra. Ejemplos:
walad (muchacho) pl.
malak (ángel) pl.
awl d.
mal ' ika.
37
ARABE en 21 Días
kit b (libro) pl.
im r (asno) pl.
` lim (ulema) pl.
kutub.
am r .
` ulam ' (de donde viene la palabr a
castellana).
En ot r os casos, a det er minada f or ma de singular
cor r esponde
determinada forma de plural indefectiblemente. Por ejemplo:
q n n (ley) pl.
qaw n n
r j (misil; porro) pl.
aw r j
Declinacion
Ya conocimos las vocales cortas:
(i)
(u)
(a)
Cuando est as vocales se escr iben dobles al f inal de una palabr a, se
convierten en:
an , t anwiin al-fath
38
ARABE en 21 Días
un , t anwiin aD-Damm
in , t anwiin al-kasr
Est e pr oceso de duplicación de la vocal f inal se llama tanwiin (
)
o nunación , ya que ellas t er minan en una n . Est as t er minaciones
def inen las t r es declinaciones del ár abe: Par a la f or ma indeterminado ,
la un cor r esponde al caso nominat ivo; la an cor r esponde al caso
acusat ivo, y la
in
cor r esponde al caso genit ivo. Par a lla f or ma
determinado , las t er minaciones van con las ya conocidas: u , a y i ,
respectivamente.
La declinación apar ece gener alment e como signo diacr ít ico colocado
sobr e la let r a f inal. Como las vocales br eves, no se escr ibe salvo en
textos didácticos o cuando hay riesgo de confusión:
d r
Caso
(casa)
Determinado
Indeterminado
nominativo
d ru
d r un
acusativo
d ra
d r an
39
ARABE en 21 Días
genitivo
d ri
d r in
Las let r as que se escr iben son siempr e las mismas except o en el caso
del acusativo indeterminado, en el que el diacrítico va colocado sobre un
alif ( ). Las t er minaciones de plur al y dual t ienen, como hemos vist o, su
pr opia declinación que sí implica var iación en las let r as, y lo mismo
ocur r e con algunas f or mas ver bales, per o lo dej ar emos hast a aquí par a
no complicar nuestro entendimiento.
40
ARABE en 21 Días
IV-
Día 11 y 12: Adjetivos, Grados, Cardinales y
Ordinales (6 horas)
Adjetivos
El adjetivo va siempre después del nombre. Si éste se refiere a
personas, o si se refiere a cosas y es singular, el adjetivo concuerda con
él en género y número (y caso, si se usa la declinación). Sin embargo, si
el nombre es un plural de cosa o de seres vivos (excepto los humanos ),
el adjetivo concuerda con él en femenino singular. Es decir, diremos por
ejemplo:
un libro bonito:
kit b[un] am l[un]
pero en plural diremos:
unos libros bonita (
kutub[un] am la[t un])
Si el sustantivo está determinado por el artículo al-, los adjetivos
deben estarlo también. Así, "el mundo árabe" se dirá al-` liam al` ar ab , esto es, el mundo el árabe.
41
ARABE en 21 Días
Grados:
Los grados, más abalo.
42
ARABE en 21 Días
43
ARABE en 21 Días
Cardinales.
Nuest r o sist ema numér ico pr oviene del ár abe, por lo que al
cont r ar io de las let r as que se escr iben y leen de der echa a
izquier da, el sist ema numér ico se lee y escr ibe de izquier da a
derecha como el nuestro. Se tienen dos sistemas, según área.
Central
(Medio Oriente)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Oriental / Indio
(En persa, Urdu)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
44
ARABE en 21 Días
9
9
Por ser el de medio or ient e usado en la mayor ía de la
comunidad árabe veamos este con más detalles.
45
ARABE en 21 Días
46
ARABE en 21 Días
Lectura y escritura:
Ordinales
47
ARABE en 21 Días
V- Días 13 y 14: Pronombres (6 horas)
Existen dos tipos de pronombres: los aislados y los sufijos. Éstos
últimos, sufijados a un sustantivo, indican posesión:
casa";
bayt- : "mi
baytu-h : "su casa de ella", etc. Cuando se sufijan a un
verbo, indican el complemento directo o indirecto:
katabat-h :
[ella] la escribió (p. ej, una carta) o [ella] le escribió (a una mujer).
Veamos sus funciones:
1-Pronombres Personales:
48
ARABE en 21 Días
2-Pronombres Posesivos:
49
ARABE en 21 Días
3-Pronombres Reflexivos:
4-Pronombres Demostrativos:
50
ARABE en 21 Días
5-Pronombres Indefinidos:
6-Pronombres Relativos:
7-Pronombres Interrogativos
51
ARABE en 21 Días
VI- Días 15: Adverbios (3 horas)
52
ARABE en 21 Días
53
ARABE en 21 Días
VII- Día 16: Preposiciones y Conjunciones (3
horas)
1- Preposiciones:
2-Conjunciones:
54
ARABE en 21 Días
VIII- Día 17 y 18: Ej ercicios Morf ológicos de
Autoevaluación (De los días 5 al 16) (6 horas).
A continuación una introducción al Coran. Léalo y trate de identificar:
sustantivos, adjetivos, adverbios, pronombres, preposiciones, etc.
55
ARABE en 21 Días
Transliteración para su lectura.
56
ARABE en 21 Días
IX- Días 19, 20 y 21: Frases Básicas (9 horas)
(La idea no es aprenderlas todas de memoria, sino aquellas más comunes)
Adiós
¡Hola!
Que tenga un buen día
Buenas noches
!
¡Hola!
¿Cuál es su nombre?
. . .
Mi nombre es ...
Señorita
57
ARABE en 21 Días
Señora
Señor
Permítame presentarme
Mucho gusto!
¿Cuál es su nacionalidad?
¿Dónde vive?
. . .
Vivo
Disculpe
58
ARABE en 21 Días
Discúlpeme por molestarlo
. . .
Perdóneme
.
.
Gracias, usted también
Por favor
¿Puedo?
Siéntese
Es para usted
¿Cómo estás?
59
ARABE en 21 Días
¿Estás bien?
¿Cómo le va?
.
Estoy muy bien
.
Estoy bien
.
Más o menos
.
Bastante bien
.
No muy bien
!
¡Buen día!
60
ARABE en 21 Días
Saludar
.
Encantado
.
Con mucho placer
( )
¿Qué dijo?
¿No es así?
¿Qué quiere?
¿De dónde es usted?
!
¡Qué linda sorpresa!
!
61
ARABE en 21 Días
¡A su salud!
.
No sé
Yo también
Yo tampoco
!
¡Bienvenido!
¿Cuál es su nombre?
. . .
Su nombre es
¿Qué sucede?
62
ARABE en 21 Días
¿Qué edad tiene?
!
¡Por el contrario!
No me importa
.
Bien
¿Qué hay de nuevo?
¿Está bien?
¿Por qué no?
.
De nada
63
ARABE en 21 Días
¡Qué feo!
¡Qué rico!
No me digas
¿Qué necesita?
...
¿Puede decirme ?
. . .
Es necesario que
. . .
Me gust aría
!
¡Silencio!
64
ARABE en 21 Días
En mi opinión
De nada
!
¡Auxilio!
Por otro lado
En cualquier caso
Adiós
¿Qué sucede?
Felicitaciones
65
ARABE en 21 Días
Tarjetas de Palabras y Frases Comunes
Recuerde: aa=a; oo=u; ee=i
(Yo)
(El)
(Ella)
(Nosotros)
(Usted, f)
(Ellos)
(Usted, m)
(Yo Compro)
(Yo Aprendo)
(Yo Repito)
66
ARABE en 21 Días
(Yo Entiendo)
(Yo Hablo)
(Yo Vivo)
(Yo Llego)
(Yo Veo)
(Yo Digo)
(Yo Voy para)
( Me Quedo)
(Yo Como)
(Yo Bebo)
(Yo Quiero)
(Yo Necesito)
(My Nombre es)
(Yo Tengo)
67
ARABE en 21 Días
(Yo Puedo)
(Yo Dejo))
(Yo Entro)
(Hay)
(Yo empaco)
(Yo Tengo)
( De nada)
(Yo Reservo)
(Yo Estudio)
(Yo Lavo)
(Debe ser)
(Eso toma)
68
ARABE en 21 Días
(Yo Vendo)
(Yo Envio)
(Yo Duermo)
(Yo Telefoneo)
(Deme)
(Yo Escribo)
(Yo Vengo)
(Yo pago por)
(Yo conozco)
(Yo Leo)
(Yo Conduzco)
(Yo Viajo)
69
ARABE en 21 Días
(Como esta usted?)
( Hola)
(Por favor)
(Lo Siento)
(Yo Visito)
(Hoy)
(Mañana)
(Ayer)
(Cuanto Cuesta?)
(Cerrado)
(Tiene Ud?)
(Abierto)
(Joven, Pequeño Viejo, Grande)
70
ARABE en 21 Días
(Enfermo)
(Sano)
(Frio)
(Malo)
(Caliente)
(Alto Largo, Corto)
(Yo Hago)
(Derecha)
(Debajo)
(Izquierda)
(Arriba)
(Rico)
(Rapido)
(Abajo)
(Bueno)
(Caro)
(sobre)
(Despacio)
(Barato)
(Pobre)
(Poco)
71
(Mucho)
ARABE en 21 Días
La Familia
Madre
padre
un padrastro
un suegro
padres adoptivos
72
ARABE en 21 Días
una madrastra
una suegra
una cuñada
un primo
un niño
una familia
73
ARABE en 21 Días
toda la familia
una esposa
una hija
un hijo
un hermano
un hermanastro
74
ARABE en 21 Días
una abuela
una bisabuela
un abuelo
abuelos
un esposo
un sobrino
75
ARABE en 21 Días
una sobrina
un tío
padres
parientes
una nieta
un nieto
76
ARABE en 21 Días
nietos
una hermana
una tía
un novio
una novia
aniversario de bodas
77
ARABE en 21 Días
un matrimonio
una boda
un vestido de bodas
)
)
casarse (con alguien)
)
)
salir (con alguien)
una pareja
78
ARABE en 21 Días
un mellizo
un antepasado
un descendiente
un miembro
79
ARABE en 21 Días
X- Bibliografía y Referencias.
1- Para ampliar su Vocabulario en el Internet.
1-
http://www.internetpolyglot.com/editLesson.html?method=SearchPublic
2- http://www.internetpolyglot.com/lessons- ar- es
3- Arabic in 10 Minutes
Kershul, Chistine
Bilingual Books, 2006
4- http://webs.uvigo.es/h06/weba575/ldm/resumos/ARABE/arabe
.htm (Curso completo)
5- Anexo a los Verbos:
6- http://www.internetpolyglot.com/play_slide_show_lesson_- 2004601030
Mas informaciones sobre otros cursos: info@didalutron.org
80
This document was created with Win2PDF available at http://www.win2pdf.com.
The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.
Descargar