Subido por Cesar Tapia

NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 2939

Anuncio
NTE INEN 2939
Quito – Ecuador
NORMA
TÉCNICA
ECUATORIANA
NTE INEN 2939
CHALECO ANTIBALA. REQUISITOS
Body armour
_________________________________________
Correspondencia:
DESCRIPTORES: Protección contra la criminalidad
ICS: 13.310
15
Páginas
ÎNDICE
Páginas
1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ......................................................................................... 1
2.REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS ............................................................................................... 1
3.DEFINICIONES ................................................................................................................................. 1
4. CLASIFICACION .............................................................................................................................. 4
5. REQUISITOS .................................................................................................................................... 5
6. INSPECCION Y MUESTREO ...................................................................................................... 13
ANEXO A ............................................................................................................................................. 14
BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................... 15
2015-
ii
NTE INEN 2939
Norma
Técnica
Ecuatoriana
CHALECO ANTIBALA. REQUISITOS
NTE INEN
2939:2014
1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta Norma ecuatoriana aplica a los chalecos antibalas de fabricaciones nacionales o importadas que
se comercializan dentro del territorio ecuatoriano. La norma es una regulación de la evaluación del
chaleco. No constituye una especificación del método de fabricación, ni de diseño del mismo.
Establece las especificaciones mínimas de seguridad en resistencia balística, pero no indica su
comportamiento ante efectos de puñales o elementos punzantes.de los chalecos antibalas y los
métodos de ensayo que deben aplicarse para verificar dichas especificaciones, así como los
requisitos de etiquetado.
Fabricantes y compradores de chalecos antibalas pueden utilizar esta norma para ayudarse a
determinar si los modelos de chalecos antibala específicos cumplen con los estándares mínimos de
desempeño y métodos de ensayo indicadas en este documento. Esto ayudará a asegurar que los
modelos de chaleco antibala cumplirán con las normas mínimas de rendimiento para su uso por la
comunidad de la justicia penal.
Las pruebas de balística que se describen en esta norma tienen peligros inherentes. Por lo que se
recomienda emplear salvaguardas adecuadas para el personal y los bienes cuando se realizan estas
pruebas.
Debido a la fluidez, actualización y lineamiento con que se modifican las condiciones balísticas en
materia de componentes y nuevos calibres de armas de fuego en el mercado tanto nacional como
mundial o la aparición de nuevos productos que podrían alterar los conceptos, que en materia de
resistencia balística existen actualmente, la norma NTE INEN 2939, estará sujeta eventualmente a
revisiones y modificaciones, que serán comunicadas a través de los canales oficiales adecuados al
Comité Técnico involucrado y a sus usuarios.
2.REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
Los siguientes documentos, en su totalidad o en parte, son referidos y son indispensables para su
La aplicación de esta norma. Para referencias fechadas, solamente aplica la edición citada. Para
referencias sin fecha, aplica la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier
enmienda).
National Institute of Justice USA
Norma Técnica Colombiana
NIJ Standard 0101.06 Ballistic Resistance of Body Armor.
NTMD-0028-A601
3.DEFINICIONES
Para los efectos de esta norma se adoptan las definiciones contempladas en la norma
Estadounidense (National Institute of Justice) NIJ 0101.06 y en la norma Colombiana NTMD-0028A601
3.1 Chaleco Antibala.- El chaleco antibalas es una prenda protectora que absorbe el impacto de las
balas disparadas al torso y/o esquirlas provenientes de explosiones, granadas de mano, etc. Los
chalecos serán manufacturados de varias capas de fibras laminadas o de tejido sintético y protegerá
a las personas que los usan.
2015-
1 de 15
NTE INEN 2939
3.2 Panel balístico.- Componente de protección, que consiste principalmente en materiales contra balas, y que
por lo general se encuentra dentro de una cubierta o portador, pudiendo ser removible o no removible. El panel
balístico normalmente se encuentra dentro del Chaleco antibalas, sujeto con un soporte de tela separado y
puede sacarse de la funda exterior y debe contener la totalidad de materiales que ofrecen la protección balística
a excepción de placas.
3.3 Placa balística.- Protección rígida de material balístico que incrementa el nivel de protección del chaleco
antibalas en la zona donde se encuentra la placa.
3.4 Angulo de incidencia.-Es el ángulo que se forma con la línea imaginaria de la trayectoria que sigue la bala y
la línea perpendicular a la tangente de la superficie que sufre el impacto de la bala (ver figura 1
Figura 1 Angulo de Incidencia
3.5 Marca de impacto.-Profundidad de la depresión hecha en el material testigo por el impacto de un proyectil
no penetrante, a partir del plano definido por la orilla frontal del marco del material de testigo. En los paneles
balísticos probados en el material de testigo conglomerado o curvo, la marca de impacto se mide a partir del
plano definido por la superficie del material testigo.
3.6 Material testigo.-Bloque homogéneo de plastilina ROMA 1, que se usa para verificar la marca de impacto y
está en contacto con la parte posterior del panel balístico durante la prueba balística.
3.7 Marco del material testigo.-Marco que contiene el material testigo por lo general se compone de una
estructura rígida hecha de madera con refuerzo de madera removible.
3.8 Deformación.- Desplazamiento momentáneo máximo de la superficie posterior de un panel balístico
ocasionado por un impacto en un área válida que no lo penetre, cuando el panel balístico entra en contacto inicial
con el material testigo.
3.9 Impacto válido.- Bala que impacta contra un panel balístico a un ángulo de incidencia inferior ± 5° con
respecto al ángulo establecido, a una distancia de la orilla del panel balístico mayor a 76 mm (3,0 in) separado
cuando menos a 51 mm (2,0 in) de cualquier otro impacto y con una velocidad de impacto máxima de ± 9,1 m/s
(30 ft/s) de la velocidad de prueba de referencia establecida en la tabla 1.
3.10 Bala con revestimiento de metal (FMJ).- Bala que consiste en un núcleo de plomo cubierto
completamente, excepto por la base, con una aleación de cobre (aproximadamente 90% de cobre y 10% de
zinc). Las balas con capas de cobre depositado y aleaciones de cobre, se consideran similares a las balas de
revestimiento de metal (FMJ) para esta Norma Oficial Mexicana.
3.11 Inserto (sistema anti trauma).-Unidad removible o no removible que puede formar parte del panel
balístico, el cual se utiliza para mejorar el rendimiento de protección balística en un área específica.
2015-
2 de 15
NTE INEN 2939
3.12 Bala de punta hueca con revestimiento (JHP).- Bala que consiste en un núcleo de plomo que
tiene una cavidad hueca u orificio en la punta de la bala y está completamente cubierta con una
aleación de cobre (aproximadamente 90% de cobre y 10% de zinc), excepto por la punta hueca.
3.13 Bala de punta suave con revestimiento (JSP).- Bala de plomo, también conocida como de punta
suave semi encamisada (SJSP), cubierta completamente con un revestimiento de aleación de cobre
(aproximadamente 90% de cobre y 10% de zinc), excepto por la punta.
3.14 Bala de plomo.- Bala hecha completamente de plomo, que puede estar aleada con agentes
endurecedores.
3.15 Velocidad mínima.- Velocidad de impacto de referencia especificada (tabla 1) menor a 9,1 m/s (30 ft/s).
3.16 Modelo del chaleco antibalas.- Designación del fabricante por medio de un (nombre, número u otro tipo de
descripción) que sirve solamente para identificar.
3.17 Perforación
3.17.1 Perforación completa (PC): Perforación completa de un panel balístico por una bala de prueba o un
fragmento de bala.
3.17.2 Perforación parcial (PP): Cualquier impacto que no penetre completamente.
3.18 Velocidad de referencia de la bala .-Velocidad de impacto aproximada de las municiones de ensayo.
3.19 Bala de punta redonda (RN).- Bala con punto de perfil semicircular, punta redonda o roma.
3.20 Bala de punta hueca semi encamisada (SJHP).- Bala que consiste en un núcleo de plomo con un
revestimiento hecho de una aleación de cobre (aproximadamente 90% de cobre y 10% de zinc) que deja parte
del núcleo de plomo expuesto, formando así una punta de plomo con una cavidad u orificio en la punta de la
bala.
3.21 Bala de punta suave semi encamisada (SJSP).- Consiste en un núcleo de plomo con un revestimiento de
aleación de cobre (aproximadamente 90% de cobre y 10% de zinc) que deja parte del núcleo de plomo expuesto,
formando así una punta de plomo.
3.22 Superficie de impacto.- Superficie de un panel balístico, determinada por el fabricante, destinada a recibir
el impacto balístico.
3.23 Superficie de contacto.- Superficie de un panel balístico, determinada por el fabricante, que debe estar en
contacto con el cuerpo.
3.24 Trauma.- Depresión que sufre el material testigo cuando el panel balístico es impactado por una bala.
3.25 Paso del rayado.- Es una hélice obtenida por enrollamiento de una recta sobre el cilindro (ánima del tubo
cañón).
3.26 Bala.- Proyectil lanzado por un arma de fuego.
3.27 Electro sellado: Proceso de confección en el que una máquina que convierte ondas de alta
frecuencia en calor, funde el material termoplástico y al enfriarse da una unión permanente.
3.28 Impermeabilidad: Propiedad de la tela que consiste en impedir que el agua traspase la tela .
3.29 Latón: Aleación de cobre y zinc.
3.30 Lote de entrega: Cantidad determinada de elementos de características similares y fabricadas
en una o varias plantas bajo condiciones de producción presumiblemente uniformes, puesta a
disposición de la entidad contratante para ser sometida a inspección como uno o varios conjuntos
dependiendo del número de orígenes productivos (plantas maquilas) que lo conforman.
3.31 Lote de producción: Cantidad determinada de elementos de características similares y
fabricadas en una misma planta bajo las mismas condiciones y técnicas de producción
presumiblemente uniformes, que se someten a inspección como un conjunto unitario.
3.32 Muestra: Cantidad especificada de elementos extraídos de un lote que sirve para obtener la
información necesaria que permite apreciar una o más características de él.
3.33 Muestra de referencia: Elemento testigo suministrado y aprobado por la entidad contratante
que cumple con las características de diseño, color, confección, acabado y los requisitos establecidos
2015-
3 de 15
NTE INEN 2939
en la presente Norma Técnica, para efectos de comparación, medición de diferencia de color,
evaluación y aceptación o rechazo de los lotes correspondientes, en caso de ser requerido.
3.34 Poliamida: Fibra manufacturada en la cual la sustancia que forma la fibra es una fibra sintética
de cadena larga que ha requerido grupos amida como parte integral de la cadena polimérica
3.35 Ojete: Abertura pequeña y redonda, reforzada en su contorno con anillos de metal, para meter
por ella un cordón o cualquier otra cosa que afiance.
3.36 PVC: Polímero sintético de adición que se obtiene por polimerización del cloruro de vinilo.
3.37 Placa reductora de trauma: Refuerzo en material de blindaje que protege al usuario de las
posibles deformaciones producidas por los impactos de las armas de fuego, ubicada en la región
ósea central del pecho y corazón.
3.38 Poliéster: Fibra manufacturada en la cual la sustancia que forma la fibra es cualquier polímero
sintético de cadena larga cuya composición por peso tiene por lo menos 85% de un éster de alcohol
di hídrico y ácido teraflatico (P-HCOOH-C6H4-COOH).
3.39 Traslape: Unión de dos piezas de tela de forma que se cubran con un ancho uniforme, en una
longitud determinada.
3.40 Tolerancia: Diferencia de medidas permitidas en una dimensión. Consiste en una medida
máxima y otra mínima entre las que se tiene que encontrar la medida realizada para que ésta se
considere válida.
4. CLASIFICACION
Los chalecos antibalas cubiertos en esta norma se clasifican según su nivel de blindaje en cinco tipos
de acuerdo al nivel de resistencia y desempeño del nivel balístico como se muestra a continuación:
4.1 Tipo IIA ( 9mm; . 40S&W).- Chaleco antibalas del tipo IIA que es nuevo y sin uso deberá
someterse a ensayo con balas de 9 mm punta completamente de Metal encamisada redonda (FMJ
RN) con una masa especifica de 8,0g y una velocidad de 373 m/s ± 9,1 m/s (1.225 ft/s ± 30 ft/s) y
con el .40 S & W balas completamente de Metal con camisa (FMJ) con una masa específica de 11,7g
y una velocidad de 352 m/s ± 9,1 m/s (1155 pies/s ± 30 ft/s
Chalecos antibala del tipo IIA que ha sido acondicionado deberán ser probados con balas 9 mm FMJ
RN con una masa especificada de 8,0 g y una velocidad de 355 m/s ± 9,1 m/s (1165 pies/s ± 30 ft/s )
y con el .40 S & W balas FMJ con una masa específica de 11,7 g y una velocidad de 325 m/s ±9,1
m/s (1065 pies/s ± 30 ft/s).
4.2 Tipo II ( 9mm; .357 Magnum).- Chalecos antibalas de tipo II que es nuevo y sin uso se someterá
a ensayo con balas 9 mm FMJ RN con una masa especificada de 8,0 g y una velocidad de 398 m/s ±
9,1 m/s (1305 pies/s ± 30 ft/s) y con .357 Magnum, balas con camisa de punto suave (JSP) con una
masa específica de 10,2g y una velocidad de 436 m/s ± 9,1 m/s (1430 pies/s ± 30 ft/s).
El chaleco antibalas de tipo II que ha sido acondicionado deberán ser probados con balas 9 mm FMJ
RN con una masa especificada de 8,0 g y una velocidad de 379 m/s ± 9,1 m/s (1245 pies/s ± 30 ft/s )
y con 0.357 balas de Magnum JSP con una masa específica de 10,2 g (158 gr) y una velocidad de
408 m/s ± 9,1 m/s (1340 pies/s ± 30 ft/s).
4.3 Tipo IIIA (.357 SIG; .44 Magnum).- Chaleco antibalas tipo IIIA que es nuevo y sin uso se someterá
a ensayo con balas .357 SIG FMJ punta plana (FN) con una masa especificada de 8,1 g y una
velocidad de 448 m/s ± 9.1m/s (1470ft/s ± 30 ft/s) y con balas .44 Magnum con semi encamisado con
punto hueco (JHP) con una masa específica de 15,6 g y una velocidad de 436 m/s ± 9,1 m/s (1430
pies/s ± 30 ft/s).
2015-
4 de 15
NTE INEN 2939
El chaleco antibalas tipo IIIA que ha sido acondicionado deberán ser probados con balas .357 SIG
FMJ FN con una masa especificada de 8,1 g y una velocidad de 430 m/s ± 9,1 m/s (1410 pies/s ± 30
ft/s) y con balas .0,44 Magnum SJHP con una masa específica de 15,6 g (240 gr) y una velocidad de
408 m/s ± 9,1 m/s (1340 pies/s ± 30 ft/s).
4.4 Tipo III (Rifles).- Chaleco antibala tipo III con placas o discos intercalados en el serán
examinados en un estado condicionado con balas 7,62 mm NATO FMJ, con camisa con camisa de
acero (US designación militar M80) con una masa especificada de 9,6 g y una velocidad de 847 m/s ±
9,1 m/s (2780 pies/s ± 30 ft/s).
El chaleco antibala flexible Tipo III, se someterá a ensayo tanto en el estado "como nuevo" y en el
estado condicionado con balas 7,62 mm NATO FMJ, con camisa de acero (US Military designación
M80) con una masa especificada de 9,6 g y una velocidad de 847 m/s ± 9,1 m/s (2780 pies/s ± 30
ft/s), y del calibre 5.56 mm NATO (.223 Remington), encamisado (FMJ BT) con masas nominales de
3.57 g , que impactan a una velocidad de 991 m/s (3250 pies/s).
Para un chaleco antibala tipo III duro con placas o discos intercalados deberá ser puesto prueba en
conjunto como en el diseño, el chaleco antibala flexible, se someterá a ensayo de conformidad con
esta norma y cumple como un chaleco antibala independiente en su nivel de amenaza especificado.
La combinación del componente flexible y duro del chaleco antibala deberá entonces ser probado
como un sistema y se encontró que proporcionar una protección para un nivel de amenaza
especificado del sistema. El chaleco antibala de este tipo debe estar claramente etiquetado como
chaleco que proporciona protección balística sólo cuando se usa en conjunto los componentes del
sistema de blindaje, aprobado por la NIJ con los que se pusieron a prueba.
4.5 Tipo IV (Para rifle que perforan armaduras).- Los chalecos antibala tipo IV con armaduras de
placas insertadas deben ser probadas en situaciones condicionadas con balas perforadoras de
armaduras calibre ,30 (AP) (US designación militar M2 AP) con masa especifica de 10.8g y una
velocidad de 878 m/s ± 9.1 m/s (2880 ft/s ± 30 ft/s).
El chaleco antibalas flexible tipo IV debe ser probado en el estado de “como nuevo” y en el estado de
situación condicionada con balas calibre AP ,30 (US designación militar M2 AP) con una masa
especifica de 10,8g y una velocidad de 878 m/s ± 9.1 m/s (2880 ft/s ± 30 ft/s).
Para un chaleco antibala tipo IV duro con placas o discos intercalados deberá ser puesto prueba en
conjunto como en el diseño, el chaleco antibala flexible, se someterá a ensayo de conformidad con
esta norma y cumple como un chaleco antibala independiente en su nivel de amenaza especificado.
La combinación del componente flexible y duro del chaleco antibala deberá entonces ser probado
como un sistema y se encontró que proporcionara una protección para un nivel de amenaza
especificado del sistema. El chaleco antibala de este tipo debe estar claramente etiquetado como
chaleco que proporciona protección balística sólo cuando se usa en conjunto los componentes del
sistema de blindaje, aprobado por la NIJ con los que se pusieron a prueba
Nota: Si algún usuario o comprador tiene un requerimiento especial con respecto al nivel de protección u otro no especificado
en la clasificación de chalecos debe especificar el proceso de ensayo exacto con sus velocidades y especificaciones de
medición de referencia.
5. REQUISITOS
5.1 Requisitos Generales.- Los materiales utilizados en la fabricación de los chalecos antibalas de
cualquier nivel de protección, deben garantizar que sus características no experimenten alteración
debido a las condiciones ambientales o de uso (envejecimiento) a las que son sometidos
normalmente durante su vida útil.
5.1.1 Tipo de tela y color.- La tela exterior del chaleco puede ser poliamida o poliéster. El color será
definido por el usuario o contratante. En caso de chalecos antibalas para usar ocultos bajo el vestido
se debe indicar el tipo de tela. Definir el color de las letras del estampado que lleva el chaleco en el
panel trasero.
2015-
5 de 15
NTE INEN 2939
5.1.2 Componentes del chaleco. La estructura del chaleco está compuesta por: Una parte frontal,
una parte trasera, dos paneles balísticos, una placa reductora de trauma, cierres adhesivos, placas
adicionales (blindaje niveles III y IV) y otros accesorios opcionales como protectores de ingle y coxis.
5.1.2.1 Forro de los Paneles Balísticos. Cada panel balístico debe venir dentro de un forro en tela
vinílica. El forro debe ser sellado en su contorno mediante un sistema que evite el empleo de
costuras. Ejemplo: Termosellado, electro sellado o ultrasonido.
5.1.2.2 Cuerpo del chaleco. Debe ser confeccionado de acuerdo con las especificaciones indicadas
en el numeral 6.2.1. Tanto la parte anterior como la posterior del cuerpo del chaleco deben permitir
introducir los paneles balísticos. Debe contar con un sistema de cierre de cremallera en material
sintético o de cierres adhesivos, que permita extraer los paneles facilitando la limpieza del forro.
5.1.2.3 Placa reductora de trauma. El chaleco debe llevar una placa reductora de trauma ubicada a la
altura de la región del esternón, la cual no debe generar fragmentos secundarios, no debe presentar
aristas vivas, rebotes o filos cortos punzantes. La placa debe medir 195 mm ± 5 mm de largo por 155
mm ± 5 mm de ancho y debe tener un espesor de máximo 5 mm. La placa debe venir ubicada en un
bolsillo sobre la superficie de la cara de impacto del panel balístico frontal de acuerdo a lo indicado en
el numeral 6.2.2, el forro debe ser sellado en su contorno mediante un sistema que evite el empleo de
costuras. Ejemplo: Termo-sellado o electro-sellado.
5.1.2.4 Paneles Balísticos. Los paneles balísticos deben estar libres de arrugas, burbujas,
hendiduras, desgarres, grietas, esquinas dobladas o puntiagudas o cualquier evidencia de confección
deficiente. Las esquinas de cada panel deben ser redondeadas. El material balístico empleado en un
chaleco debe ser del mismo material empleado en todos los chalecos objeto de contratación.
El material de los paneles balísticos no debe ser reciclado, re manufacturado y no debe tener más de
seis meses de almacenamiento, para lo cual el proveedor debe presentar la correspondiente
constancia de la empresa fabricante de la fibra. El proveedor debe presentar declaración de
conformidad acerca de la fecha de elaboración de los paneles balísticos.
El material del blindaje empleado en los paneles balísticos debe ser 100% flexible. El proveedor debe
anexar declaración de conformidad del tejedor o fabricante de la tela o material balístico,
especificando que ésta es apta para fabricar paneles balísticos y que su vida útil es de mínimo cinco
(5) años, en uso normal. El proveedor debe anexar declaración de conformidad del confeccionista de
los paneles balísticos dejando constancia que éstos son recomendados para uso en chalecos
antibalas.
Cuando se empleen híbridos de materiales de blindaje, el proveedor de los chalecos debe presentar
declaración de conformidad en la cual garantice que la mezcla de las fibras balísticas empleadas en
el panel, conservarán su estabilidad física, química y balística durante la vida útil del panel.
Al perímetro de cada panel balístico, se debe coser o adherir una cinta, que contenga en letras
claramente visibles el nombre de la empresa fabricante del chaleco y el país de origen. Las costuras
empleadas en la confección de los paneles deben conservar simetría; de forma que las capas que
conforman el material balístico queden cosidas con hilo balístico a lo largo y ancho por medio de
costuras en cuadrados, rombos o figura similar, evitando que las capas se aglutinen, recojan o se
deformen con el uso del chaleco.
En el caso de fibras especiales que no requieran el empleo de costuras para conformar las capas del
panel, el proveedor debe presentar una constancia del fabricante de la fibra, que certifique este
hecho.
Cada panel balístico debe quedar perfectamente ajustado dentro de su forro, para evitar que se
desplace o se mueva dentro de éste. Igualmente el panel dentro del conjunto blindado debe quedar
ajustado.
5.1.2.5 Placas para blindaje nivel III y IV. Las placas pueden ser de materiales como óxido de
alúmina, policarbonato, acrílico o polietileno balístico entre otros. Las placas deben ser ergonómicas y
tener la curvatura más adecuada dependiendo si van sobre el abdomen o sobre la espalda.
2015-
6 de 15
NTE INEN 2939
Para chalecos con niveles de protección III y IV, el chaleco debe ser diseñado con un bolsillo o
compartimiento con cierre adhesivo, a la altura del pecho y a la altura de la espalda para alojar este
tipo de placas. Este bolsillo debe ser ajustado al tamaño de la placa para evitar que la misma se
desplace con el movimiento. El bolsillo debe ser confeccionado en doble tela y debe llevar las
costuras de refuerzo que se requieran para garantizar la unión del bolsillo al chaleco, considerando el
peso de las placas balísticas. Cada placa debe traer su respectivo forro impermeable completamente
sellado, evitando las costuras, cada chaleco debe incluir dos placas, una delantera y otra trasera,
para placas nivel III y IV éstas deben cumplir los requisitos que indican las tablas 1 y 2.
Tabla 1. Requisitos físicos placa balística nivel III
Características
Espesor máximo en mm
Ancho mínimo en mm
Largo mínimo en mm
Peso máximo en g
Placa delantera
Especificaciones
25
250
300
2500
Placa Trasera
Especificaciones
25
250
300
2500
Referencia en
esta norma
5.4
5.7
5.7
5.3
Tabla 2. Requisitos físicos placa balística nivel IV
Características
Espesor máximo en mm
Ancho mínimo en mm
Largo mínimo en mm
Peso máximo en g
Placa delantera
Especificaciones
20
250
300
3300
Placa Trasera
Especificaciones
20
250
300
3300
Referencia en
esta norma
5.4
5.7
5.7
5.3
5.1.3 Diseño. El chaleco debe ser confeccionado con material de blindaje flexible, su diseño debe
garantizar la facilidad del movimiento del usuario y comodidad. El chaleco debe ser confeccionado
con tela de la misma tonalidad en su conjunto. El chaleco no debe presentar manchas o decoloración
ni ninguna otra disconformidad perceptible en la inspección visual como cortes, rasgaduras, orificios,
marcas de abrasión, quemaduras o estrías.
El chaleco antibalas se debe ajustar firmemente a la anatomía del usuario, con el propósito de
prevenir el trauma o la excesiva deformación. Debe brindar protección como mínimo en la espalda,
pecho vientre y costados; la abertura de la sisa para los brazos debe ser proporcional a la talla,
brindando la mayor protección, sin incomodar al usuario. Así mismo, se debe tener la posibilidad de
adaptar al chaleco de forma opcional, protector de pelvis, ingle, coxis y/o cuello desmontable, según
requerimiento de cada usuario o contratante.
El sistema de sujeción puede ser mediante cinta velcro, hebillas a presión o sistema similar cuyo
propósito sea facilitar el ajuste del chaleco al torso y los hombros del usuario, sin afectar la
funcionalidad de la prenda.
5.1.4 Muestra de referencia. En caso que la entidad contratante lo requiera podrá emplear una
muestra de referencia, con el propósito de establecer el diseño y la confección específica del chaleco.
En las figuras 1 y 3 se presentan a manera de ilustración, diferentes diseños o modelos opcionales de
chalecos.
5.1.5 Marcas. Las marcas o accesorios de cualquier material que lleve la prenda no deben desteñir y
deben estar adheridas a ésta, con un material que resista los tratamientos de la prenda que los porta.
5.1.6 Tallas y dimensiones. Los chalecos deben confeccionarse en las tallas y dimensiones que se
indican en las tablas 3 y 4; las cuales se refieren a las medidas que deben tener los paneles balísticos
por tallas. Estas medidas se deben conservar para cualquier diseño requerido por la entidad
contratante.
2015-
7 de 15
NTE INEN 2939
Tabla 3. Tallas y dimensiones panel balístico delantero
Tallas
Tolerancia
Características
Cota
S
M
L
XL
en mm
Dimensiones en mm
Ancho de Pecho
A
255
270
270
285
8
Medio contorno de tronco
B
520
540
560
580
8
Ancho de hombro
C
80
80
80
80
8
Longitud central
D
330
345
375
390
8
Longitud total
E
440
455
470
490
8
Longitud costado
F
220
235
245
245
8
Longitud del cuello
G
180
200
200
220
8
Tabla 4. Tallas y dimensiones panel balístico trasero
Características
Cota
Ancho de Pecho
Medio contorno de tronco
Ancho de hombro
Longitud central
Longitud total
Longitud costado
H
I
J
L
K
M
Tallas
M
L
XL
Dimensiones en mm
300
320
330
340
520
540
560
580
80
80
80
80
410
425
440
460
440
455
470
490
215
230
240
240
S
Tolerancia
en mm
8
8
8
8
8
8
5.1.7 Costuras. Deben ser uniformes y continúas, sin hilos flojos, libres de protuberancias, exenta de
torcidos, pliegues, frunces y deben estar suficientemente tensionadas para evitar que la prenda se
agriete, abra o encoja durante su uso. El tamaño de la aguja debe ser el más pequeño posible, para
el hilo indicado, a fin de minimizar el tamaño del orificio hecho en la tela.
5.1.7.1 Las costuras (exceptuando las costuras del panel balístico deben tener 6 ± 1 puntadas por
cada 25,4 mm). Todos los extremos del hilo que sean visibles en el producto terminado deben ser
rematados o cortados con una longitud menor a 7 mm. Todas las márgenes de las costuras deben
ser de 7 mm ± 1 mm. Los traslapes de las uniones del chaleco que se realicen deben ser de mínimo
10 mm de ancho.
5.1.7.2 Los orillos de la tela del chaleco en su interior, que queden expuestos incluyendo el interior de
los bolsillos deben ser fileteados en hilo Spun Poliéster y con puntada de seguridad en el mismo hilo
indicado en el numeral 3.2.5. El número de puntadas por cada 25,4 mm debe ser de 8 ± 1, el ancho
del filete en general debe ser de mínimo 5 mm; cuando se verifiquen los ensayos indicados en el
numerales 5.6.
5.1.8 Declaración de conformidad del fabricante. El fabricante del chaleco antibalas debe
presentar declaración de conformidad de los siguientes requisitos de acuerdo con lo establecido en la
norma técnica NTE INEN ISO/IEC 17050-1 y NTE INEN ISO/IEC 17050-2, donde garantice los
siguientes aspectos:


2015-
Material de los paneles balísticos
Vida útil de los paneles balísticos y el cuerpo del chaleco.
8 de 15
NTE INEN 2939
5.2 REQUISITOS ESPECÍFICOS
5.2.1 Tela para el cuerpo del chaleco. En el caso de chalecos para uso exterior, la tela empleada en
la confección del cuerpo del chaleco debe cumplir con las características que se indican en la tabla 5,
cuando se verifiquen los ensayos indicados en el numeral 5.1.
El color de la tela exterior del chaleco debe ser especificado por el usuario según lo indicado en esta
norma. En el caso de chalecos para uso debajo prendas de vestir, la tela a emplear debe ser
acordada entre la entidad contratante y el contratista.
Tabla 5. Especificación técnica tela exterior chaleco
Característica
Composición
Peso en g/m
Requisito
Referencia
en esta
norma
Poliéster o poliamida
100%
Mínimo 380
Máximo 500
2
Numero de hilos/cm
Urdimbre
Trama
Resistencia a la tensión, en N
Urdimbre
Trama
Resistencia al rasgado, en N
Urdimbre
Trama
Resistencia al deslizamiento de los hilos, en N
Urdimbre
Trama
Repelencia al agua
Solidez del color a la luz
Horas de exposición
Cambio de color
Solidez del color al lavado
Tipo de lavado
Cambio de color
Manchado
Resistencia a filtraciones o goteos
Mínimo 13
Máximo 10
Mínimo 2300
Máximo 2000
Mínimo 200
Máximo 200
Mínimo 300
Máximo 300
Mínimo 90
20
Mínimo 3 – 4
2A
Mínimo 4
Mínimo 4
5.2.3 Forro del panel balístico. La tela empleada en la confección del forro del panel balístico debe
ser una tela con recubrimiento de poli cloruro de vinilo (PVC) por ambas caras, sobre una base tejida
de poliéster 100%, de color negro mate. La tela debe tener un espesor de mínimo 0,4 mm y un peso
de 450 g/m2 ± 40 g/m2, cuando se verifiquen los ensayos indicados en los numerales 5.5 y 5.7.
5.2.4 Paneles Balísticos
5.2.4.1 Para chalecos nivel de protección IIA, II y IllA, el peso total de los dos paneles balísticos, sin
incluir la placa reductora de trauma, deben cumplir los requisitos establecidos en la tabla 7, cuando se
verifique el ensayo indicado en el numeral 5.3.
Tabla 6. Peso total de los dos paneles balísticos
Talla paneles balísticos
S
M
L
XL
2015-
Peso máximo en g
2400
2500
2600
2800
9 de 15
NTE INEN 2939
5.2.4.2 Para chalecos nivel de protección IIA, II y IllA, sin importar la talla, el espesor de cada panel
balístico, sin incluir la placa reductora de trauma, debe ser de máximo 8 mm cuando se verifique
como indica el numeral 5.4.
5.2.5 Hilos. Los hilos utilizados para la confección de chalecos de uso exterior deben cumplir los
requisitos establecidos en la tabla 8, cuando se verifiquen los ensayos indicados en cada numeral.
Tabla 7. Requisitos para los hilos
Descripción de
la costura
Cierres y
pespuntes
Filetes y
recubrimientos
Tipo de hilo
Multifilamento
continuo
Spun poliester
70
Resistencia a la
tensión en N
mínimo
40
40
12
Título en Tex
mínimo
Referencia en
esta norma
5.2.6 Resistencia balística. Cada parte de una muestra de panel balístico completa, debe
someterse a prueba de resistencia de penetración balística y marca de impacto (profundidad de 40
mm en el material testigo) después de su hidro acondicionamiento. La penetración completa o
cualquier medida de profundidad de la marca de impacto en el material testigo, mayor a 40 mm (1,6
in) hecha por cualquier impacto en un área válida (se define en el inciso 4.8), debe constituir una falla
y será desechado dicho modelo.
Si durante la prueba de cumplimiento alguna parte del panel balístico demuestra falla, a
consecuencia de un disparo no válido, se anotarán los datos de dicho disparo y se continuará la
prueba.
5.2.7 Velocidad del límite balístico de referencia V50. Los paneles y placas o insertos balísticas deben
ser elaborados en un material que garantice una velocidad de límite balístico V50, como lo indica la
tabla 8.
Tabla 9. Velocidad del límite balístico de referencia V50
Nivel de
protección
IIA
II
IIIA
III
IV
Munición
Masa en g
9mm (FMJ) FR
9mm (FMJ) FR
9mm (FMJ)
7.62 mm Nato –FMJ
5.56 mm Nato – SS 109 FMJ
Calibre .30 M2-AP
7.62 mm AP
8.0
8.0
8.0
9.6
4.0
10.8
9.6
Velocidad limite balístico
de referencia V50
407
432
470
881
949
912
847
5.3 Requisitos de empaque y Rotulado
5.3.1 Empaque.- Los chalecos se deben empacar de tal forma que no sufran daños o deterioro
durante el transporte o almacenamiento. El empaque individual se debe efectuar en una bolsa
plástica. Luego se deben empacar por tallas y nivel de protección en cajas de cartón corrugado de
base rectangular, con capacidad de hasta 6 unidades. Las cajas no deben sufrir deformaciones por el
peso de los chalecos.
5.3.2 Rotulado. Todo lo relacionado con el rotulado debe venir impreso en idioma Español, en letras
de tamaño fácilmente legible, de tamaño acorde con cada etiqueta, sin mostrar manchados,
sangrados o descuadres.
5.3.2.1 Panel balístico. El panel balístico debe tener una etiqueta bordada o estampada en tinta
indeleble que permanezca durante la vida útil del chaleco, con dimensiones de 120 mm ± 5 mm de
ancho por 140 mm ± 5 mm de largo, ubicada a 40 mm ± 1 mm del borde inferior del panel balístico
2015-
10 de 15
NTE INEN 2939
centrado tanto en el delantero como en el trasero, adherida al panel balístico, impresa con la
siguiente información:
- Nivel de protección del blindaje (Ejemplo: Nivel IIA, II, IIIA, III, IV o Especial).
- Nombre o marca registrada del contratista.
- País de origen.
- Número y año del contrato y entidad contratante
- Talla del chaleco (Ejemplo S, M, L, XL).
- Identificación de la cara de impacto y la cara de cuerpo del panel.
- Instrucciones de cuidado del material balístico.
- Designación del modelo del chaleco que identifique el panel balístico, si se trata para so
masculino o para uso femenino.
- Para los chalecos de nivel de protección IIA, II y IIIA se debe consignar la advertencia en letra
mínimo 50% más grande que la del resto de la etiqueta, que el chaleco no protege contra
disparos de fusil. En general, si el chaleco sólo ofrece protección balística, se debe indicar
que no protege contra ataque de armas o elementos cortantes, punzantes o filosos.
- Para los chalecos de nivel de protección IIA, II y IIIA se debe consignar la advertencia en letra
de mayor tamaño, que el panel no debe ser lavado con líquido alguno y debe mantenerse
alejado de la humedad.
- Material de blindaje empleado, en caso de emplearse híbridos indicar los porcentajes de cada
una de las fibras empleadas.
- Fecha de fabricación del panel balístico.
- Fecha de vencimiento del panel balístico.
- Número de serie o código unitario.
5.3.2.2 Forro del panel Balístico. El forro de cada panel balístico debe llevar una etiqueta o rótulo
pegado (no cosido) en material impermeable y protegido del deterioro, de dimensiones 120 mm ± 5
mm de ancho por 140 mm ± 5 mm de largo, centrado tanto en el delantero como en el trasero con la
siguiente información:
-
Composición de la tela del forro.
Nombre o marca registrada del contratista.
Talla del chaleco (Ejemplo S, M, L, XL).
Código de la norma técnica aplicada.
Material empleado en el blindaje.
Fecha de fabricación.
Fecha de vencimiento del panel balístico.
Número y año de contrato y entidad contratante
Número de lote.
Nivel de protección del blindaje (Ejemplo: Nivel IIA, II, III, IIIA, IV o Especial).
Instrucciones de lavado y cuidado de acuerdo con la NTC 1806 o de acuerdo con normas
aceptadas internacionalmente.
- Precauciones tales como: No abrir el panel balístico. No usar elementos cortantes, punzantes
o filosos. Mantener retirado del fuego o elevadas temperaturas. No exponer a elementos
químicos o corrosivos.
- La leyenda: “Este forro no ofrece protección balística sin el panel balístico dentro”.
- - Para los chalecos de nivel de protección II A, II y III A se debe consignar la advertencia en
letra mínimo 50% más grande que la del resto de la etiqueta, que si el forro del panel se
encuentra roto, con incisiones o deteriorado, se debe evitar el contacto con el agua o la
humedad y se debe reemplazar el forro lo antes posible.
- - Número de serie o código unitario.
El forro de cada panel, por ambas caras debe llevar un aviso en letras de 20 mm ± 5 mm de altura,
estampado, identificando claramente la cara de impacto y la cara de cuerpo. Este rótulo debe ser de
un color que contraste con el color del forro.
5.3.2.3 Cuerpo del chaleco. Sobre las dos caras internas de la tela exterior del chaleco, debe llevar
una etiqueta tejida o estampada protegida en material impermeable, de dimensiones: 120 mm ± 5 mm
de ancho por 140 mm ± 5 mm de largo, cosido al cuerpo del chaleco, impreso con la siguiente
información:
- Composición de la tela exterior del chaleco.
- Código de la norma técnica aplicada.
2015-
11 de 15
NTE INEN 2939
-
Instrucciones de lavado y cuidado de acuerdo con la NTC 1806 o de acuerdo con normas
aceptadas internacionalmente.
- Nivel de protección del blindaje (Ejemplo: Nivel IIA, II, III, IIIA, IV o Especial).
- Nombre o marca registrada del contratista.
- País de origen.
- Número y año del contrato y entidad contratante (sólo aplica para la recepción de lotes).
- Talla del chaleco (Ejemplo S, M, X, XL).
- Identificación de la cara de impacto y la cara de cuerpo del chaleco.
- Designación del modelo del chaleco que identifique unívocamente, si se trata para uso
masculino o para uso femenino.
- Para los chalecos de nivel de protección II A, II y III A se debe consignar la advertencia en
letra mínimo 50% más grande que la del resto de la etiqueta, que el chaleco no protege
contra disparos de fusil. En general, si el chaleco solo ofrece protección balística, se debe
indicar que no protege contra ataque de armas o elementos cortantes, punzantes o filosos.
- Material de blindaje empleado, en caso de híbridos indicar los porcentajes de cada fibra.
- Fecha de fabricación.
- Fecha de vencimiento del panel balístico.
- Número de serie o código unitario.
En la parte interna del chaleco, en aquellas partes donde no lleva blindaje, se debe colocar un rótulo
en donde se diga que esta zona no tiene blindaje.
5.3.3.4 Funda de la placa reductora de trauma. Esta funda debe llevar un rótulo con la siguiente
información:
- Material de la placa.
- “Precauciones: La placa no debe ser retirada de su forro o funda. La placa reductora de
trauma ayuda a reducir o prevenir los efectos del trauma producidos por impacto de golpes en
el esternón.
5.3.3.5 Forro de las placas balísticas (niveles III y IV). Este forro debe llevar un rótulo con la siguiente
información:
- Código de la norma técnica aplicada.
- Material de la placa.
- Nivel de protección
- Nombre del contratista.
- País de origen.
- Número de serie.
- Fecha de fabricación.
- Recomendaciones de empleo.
- Identificación si se trata de la Placa delantera o la Placa trasera.
5.3.3.6 Manual de uso. Cada chaleco debe tener un manual de uso, el cual debe contener la siguiente
información:
- Instrucciones de cuidado y lavado.
- Capacidad balística.
- Limitaciones del blindaje.
- Precauciones sobre el uso.
- Otras que el fabricante estime convenientes.
5.3.3.7 Los chalecos antibalas deben ser estampados externamente en el centro geométrico del
conjunto trasero, con el nombre correspondiente al USUARIO o COMPAÑIA en letras mayúsculas del
color que se indique en los pliegos de condiciones, en caracteres claramente legibles, cada letra de
mínimo 50 mm de alto con un ancho variable dependiendo de la letra y el cuerpo de la letra con un
espesor de mínimo 10mm. El método de estampación debe ser en tinta de alta adherencia especial
para este tipo de tela que garantice la permanencia del estampado hasta el final de la vida útil del
chaleco.
2015-
12 de 15
NTE INEN 2939
5.3.3.8 Rotulado colectivo. Las cajas deben marcarse con la siguiente información:
- Nombre o marca registrada del contratista.
- Nombre del producto
- Talla.
- Cantidad de unidades que contiene.
- Nivel de protección.
- Número y año de contrato y entidad contratante.
- Número de cajas que se deben apilar.
6. INSPECCION Y MUESTREO
6.1. El tamaño de la muestra de cada lote deberá estar de acuerdo a lo establecido en la NTE INENISO 2859-1. A los cuales se realizará los respectivos ensayos.
Nota 3. Para determinar la resistencia balística y la velocidad de límite balístico V50 de los chalecos,
se debe aplicar el muestreo de la norma técnica NIJ Standard-0101.06.”Ballistic Resistance of Body
Armor”
2015-
13 de 15
NTE INEN 2939
ANEXO A
EQUIPO DE ENSAYO BALISTICO
2015-
14 de 15
NTE INEN 2939
BIBLIOGRAFÍA
NORMA RENAR MA.01-A1 Registro nacional de armas y explosivos Argentina
NOM-166-SCFI
NTMD-0028-A6
2015-
Norma oficial de los Estados Unidos Mexicanos Seguridad al usuarioChalecos antibalas-Especificaciones y métodos de prueba.
Norma Técnica, Ministerio de defensa nacional república de
Colombia.
15 de 15
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Documento:
TÍTULO:
NTE INEN 2939
ORIGINAL:
Fecha de iniciación del estudio:
CHALECO ANTIBALA. REQUISITOS
Código: ICS:
13.310
REVISIÓN:
La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias
y Productividad aprobó este proyecto de norma
Oficialización con el Carácter de
por Resolución No.
Publicado en el Registro Oficial No.
Fecha de iniciación del estudio:
Fechas de consulta pública:
Subcomité Técnico de:
Fecha de iniciación:
Integrantes del Subcomité:
Fecha de aprobación:
NOMBRES:
INSTITUCIÓN REPRESENTADA:
Otros trámites:
La Subsecretaría de la Calidad del Ministerio de Industrias y Productividad aprobó este proyecto de
norma
Oficializada como:
No.
Por Resolución No.
Registro Oficial
Servicio Ecuatoriano de Normalización, INEN - Baquerizo Moreno E8-29 y Av. 6 de Diciembre
Casilla 17-01-3999 - Telfs: (593 2)2 501885 al 2 501891 - Fax: (593 2) 2 567815
Dirección Ejecutiva: E-Mail: direccion@inen.gob.ec
Dirección de Normalización: E-Mail: normalizacion@inen.gob.ec
Regional Guayas: E-Mail: inenguayas@inen.gob.ec
Regional Azuay: E-Mail: inencuenca@inen.gob.ec
Regional Chimborazo: E-Mail: inenriobamba@inen.gob.ec
URL:www.inen.gob.ec
Descargar