INTRODUCCIÓN Como docentes simplemente nos hemos sentado por algunas horas a diseñar una evaluación sin tener en cuenta aspectos como estos y luego los resultados de nuestros estudiantes pueden o no pueden ser lo que esperábamos en general. Como docentes de lenguas extranjeras debemos comprender que la evaluación no es solo la identificación de quienes estudiaron o no para el examen sino mejor, identificar quienes durante el proceso de enseñanza y aprendizaje han podido integrar el nuevo conocimiento aportado por el maestro a su propio conocimiento y lo pueden aplicar, ejemplificar, explicar demostrar, no solo en el papel del examen sino también en su quehacer diario. Relación entre el cómo se enseña y cómo se evalúa el aprendizaje de lenguas extranjeras Omaggio establece que desafortunadamente los enfoques en la evaluación de la competencia comunicativa no han tenido el mismo progreso en los exámenes que se presentan cotidianamente en los salones de clase, ya que reflejan una tendencia hacia teorías conductistas de los años 60’s. Examinó el trabajo de miles de colegas con relación a los examenes y los clasificó en dos grupos. 01 02 03 Primero Los que evalúan la competencia comunicativa en una segunda lengua independiente de cualquier curriculum, la mayoría de estos examenes son estandarizados. Segundo Los examenes de aprovechamiento que intentan evaluar el progreso de los estudiantes en relación a un programa particular, usando contenidos específicos, este tipo de exámene generalmente son escritos Esquema de Alice Omaggio Oraciones aisladas fuera de contexto Reactivos divergentes. Diversidad de respuesta. Requiere creatividad en la producción. Reactivos convergentes. Sólo hay una única respuesta correcta. Discurso natural secuencia de oraciones 01 02 03 Propone este esquema para evaluar las caracteristicas de dichos reactivos, en el cual se grafica con dos líneas perpendiculares: una vertical y otra horizontal. La línea vertical representa una serie continua relacionada con el uso auténtico de la lengua. Los reactivos se pueden en este continuum de acuerdo a sus características. La línea horizontal representa los niveles de especificidad de los reactivos de los exámenes alineados desde reactivos convergentes a la izquierda, es decir, reactivos que requieren de una sola respuesta. Omaggio establece que, si queremos que los exámenes representen un uso natural de la lengua y sean congruentes al evaluar los propósitos y objetivos planteados al principio del curso, todos los reactivos deben ere diseñados para ubicarse en la parte inferior de la línea vertical. 01 02 03 Contexto Se refiere a los tópicos manejados en situaciones reales de la vida cotidiana Presición Se refiere a la exactitud en la construcción de vocabulario, estructuras, organización y claridad de los mensajes, así como al uso apropiado de la lengua. Función Se refiere al propósito comunicativo de la lengua. 01 02 03 En la mayoría de los reactivos se le solicita a los alumnos llenar espacios en blanco para demostrar un conocimiento gramatical de la lengua; en muchas ocasiones los alumnos ni siquiera procesan el significado de las oraciones aisladas porque carecen de significado y de una secuencia lógica y sin proposito comunicativo real. Sin duda alguna que el enfoque en el desarrollo de la competencia comunicativa ha tenido un fuerte efecto en los salones de clases y en los materiales diseñados para el aprendizaje de lenguas extranjeras. 01 02 03 CONCLUSIÓN La evaluación debe darle la posibilidad al estudiante de explicar en más de una forma lo que ha aprendido e interactuar con este nuevo conocimiento ahora propio de manera autónoma. Debemos incorporar a nuestro sistema el concepto de que existen muchas formas de interpretar un concepto y todas pueden ser justificables. Los libros de texto de lenguas extranjeras están incluyendo cada vez más actividades comunicativas, materiales auténticos y con contenidos basados en aspectos culturales como nunca antes se había visto. 01 02 03 ¿Cómo ha sido su experiencia de aprendizaje de lenguas extranjeras? La verdad es que tuve la oportunidad de aprender en una muy buena escuela de inglés. Yo sabía la gramática de pe a pa, podía redactar un documento a la perfección pero no hablaba nada en absoluto y lo entendia un poco, pero en Quick Learning desde el nivel uno es conversacional, tienen un sistema fuera de lo común lo que hace que a muchas personas no les guste, pero habemos otras a quienes nos encanta y fue como aprendimos. 01 02 03 01 02 03 01 ¿Qué caracteristicas debería tener una evaluación verdaderamente útil? 02 03 Se deberían abarcar todos los aspectos tanto grammar (pero no que sea el área que tenga más valor), speaking, reading and writing. 01 02 03 REFERENCIAS Herrera Rodríguez, Héctor Javier. (2003). Enseñanza y evaluación de lenguas extranjeras. Revista Polifonía de la Preparatoria No. 9 de la Universidad Autónoma de Nuevo León. Monterrey, N. L. México.