PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 1 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA PROYECTO: 16058 EPC “W1 – MINERAL” MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PETS.CW1-SIG-062 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Validado 18.10.2022 Humberto Aquino Calderón Consultor CSA PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: CARLOS LUJAN A. JAIME DELGADO Y. JAVIER MESTAS V. JULIO BULEJE B. SUPERVISOR DEL ÁREA JEFE DEL ÁREA JEFE DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL GERENTE DE PROYECTO FECHA DE ELABORACIÓN 15-10-2022 FECHA DE REVISIÓN 15-10-2022 FECHA DE REVISIÓN 15-10-2022 FECHA DE APROBACIÓN 15-10-2022 APROBADO POR: CARLOS CAMPOS LOLOY REPRESENTANTE DEL CSST V°B° La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 2 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA CONTROL DE CAMBIOS Cambios en el presente documento desde la última revisión: Revisión Rev. 0 Cambios en el presente documento desde la última revisión • Primera emisión Fecha 15/10/2022 La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 3 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA CONTENIDO 1. PERSONAL Y RESPONSABILIDADES .................................................................................................... 4 2. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL. ................................................................................................ 6 3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES............................................................................................ 6 4. PROCEDIMIENTO ..................................................................................................................................... 7 5. RESTRICCIONES .................................................................................................................................... 10 6. ANEXOS .................................................................................................................................................. 10 La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 4 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA 1. PERSONAL Y RESPONSABILIDADES 1.1. Supervisor Electricista: ➢ Responsable de la provisión de equipos y herramientas necesarios para el desarrollo de las actividades. ➢ Participa en la elaboración de este procedimiento, en el desarrollo del mismo, la difusión al personal y la verificación de la implementación de los controles. ➢ Es responsable de gestionar y brindar todos los recursos necesarios para la implementación, difusión y fiel cumplimiento de este PETS. ➢ ➢ Responsable de organizar y dirigir el trabajo de Medición de resistividad de terreno. Responsable de liderar la elaboración del IPERC continuo con todo el personal involucrado en la actividad. ➢ 1.2. Lidera y participa en las charlas de 5 minutos. Ingeniero de Producción: ➢ Responsable de la comunicación con el cliente de las actividades realizadas por el área de la especialidad Electricista. ➢ Respaldar y hacer suyas las directivas y recomendaciones en lo que respecta a lo indicado en el presente PETS. 1.3. Ingeniero de seguridad: ➢ ➢ ➢ Asesorar y monitorear el cumplimiento del presente procedimiento y estándares de Antamina que se apliquen a estos trabajos. Asesorar en la realización del procedimiento. Identificar en el campo las condiciones de riesgo, asesorar en la implementación de las medidas de control. ➢ ➢ 1.4. Verificar que el personal involucrado conozca el procedimiento de trabajo seguro. Verificar que el personal cuente con las autorizaciones requeridas para el trabajo. Capataz electricista: ➢ Debe entender, cumplir y aplicar este procedimiento escrito de trabajo seguro, establecido ➢ ➢ ➢ Es responsable por su seguridad y la de sus liderados. dentro del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional. Es responsable del entrenamiento diario de seguridad o charla de 5 minutos. Es responsable de llenar junto a sus compañeros de cuadrilla el IPERC Continuo y demás permisos requeridos para el presente trabajo, asimismo estos documentos cuenten con las firmas respectivas. ➢ ➢ ➢ Inspeccionar el área de trabajo antes de iniciar la actividad. Inspeccionar frecuentemente los equipos, herramientas manuales. Realizar la inspección de herramientas, colocando la cinta de inspección con el color correspondiente del mes. ➢ ➢ ➢ Mantener el orden y limpieza en su área de trabajo. Verificar señalización y segregación del área de trabajo. Cumplir y hacer cumplir con el adecuado uso de los implementos de seguridad mientras se encuentre en el área de trabajo según corresponda. ➢ Reportar de forma inmediata actos y condiciones subestándares dentro del lugar de trabajo al Supervisor inmediato. La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 5 de 11 1.5. UNIDAD MINERA ANTAMINA Los trabajadores electricistas operario: ➢ ➢ ➢ Inspeccionar el área de trabajo antes de iniciar la actividad. ➢ ➢ ➢ ➢ Mantener el orden y limpieza en su área de trabajo. ➢ Entender, cumplir y aplicar este procedimiento escrito de trabajo seguro, establecido dentro del ➢ ➢ Participar activamente en las charlas diarias y entrenamientos de seguridad. Llenar debidamente los formatos de gestión de seguridad (IPERC, check list, otros) Realizar la inspección de herramientas, colocando la cinta de inspección con el color correspondiente del mes. Señalizar y segregar el área de trabajo de personas o equipos. Informar al supervisor cualquier anomalía en los equipos o área de trabajo. Son los responsables del desarrollo y la ejecución del presente PETS, y acuerdo a lo indicado por el Jefe de Grupo o Supervisor de trabajo. sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional. Uso adecuado de los implementos de seguridad mientras se encuentre en el área de trabajo según corresponda. ➢ Reportar de forma inmediata actos y condiciones sub estándares dentro del lugar de trabajo a ➢ Cumplimiento del pets y responsable de ejecutar los trabajos bajo la dirección del capataz y/o su líder inmediato. supervisor. 1.6. Los trabajadores electricistas oficiales ➢ ➢ ➢ Inspeccionar el área de trabajo antes de iniciar la actividad. Llenar debidamente los formatos de gestión de seguridad (IPERC, check list, otros) Realizar la inspección de herramientas, colocando la cinta de inspección con el color correspondiente del mes. ➢ ➢ ➢ ➢ Mantener el orden y limpieza en su área de trabajo. Señalizar y segregar el área de trabajo de personas o equipos. Informar al supervisor cualquier anomalía en los equipos o área de trabajo. Son los responsables del desarrollo y la ejecución del presente PETS, y acuerdo a lo indicado por el Jefe de Grupo o Supervisor de trabajo. ➢ Entender, cumplir y aplicar este procedimiento escrito de trabajo seguro, establecido dentro del ➢ ➢ Participar activamente en las charlas diarias y entrenamientos de seguridad. sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional. Uso adecuado de los implementos de seguridad mientras se encuentre en el área de trabajo según corresponda. ➢ Reportar de forma inmediata actos y condiciones sub estándares dentro del lugar de trabajo a ➢ Cumplimiento del pets y responsable de ejecutar los trabajos bajo la dirección del capataz y/o su líder inmediato. supervisor. La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 6 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA 2. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL. 2.1 EPP BÁSICO Casco de Seguridad ✓ ✓ ✓ – ANSI\ISEA Z89.1-2009 o NTP399.018.1974. Lentes de Seguridad claros- ANSI Z87.1- 2010 o NTP 399.046.1977. Zapato de seguridad anti perforante y dieléctrico ISO 20345, NTP 241.028:2003, NTP 241.029:2003, NTP 241.031:2004. ✓ 2.2 Uniforme con cintas reflectivas de 2 pulgadas de ancho. EPP ESPECIFICO Overol industrial térmico con cinta reflectiva 3M. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Cortavientos. Barbiquejo. Bloqueador solar FPS 50. Mascarilla con certificación KN95. Protección auditiva u orejera Atenuación 25 dB, Norma – ANSI S3.19-1974. Guantes de cuero EN 388:2004 / EN 420:2003. Guantes de badana EN 388:2004 / EN 420:2003. Guantes anticorte EN 388:2004 / EN 420:2003. Guantes de protección Super Flex EN 388:2004 / EN 420:2003. Guantes dieléctricos clase 0 EN 60903. Capotin o capa contra la lluvia (en caso de lluvias). Rodilleras 3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES. 3.1 EQUIPO ✓ ✓ 3.2 Pinza amperimétrica. HERRAMIENTAS ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 3.3 Telurómetro. Radio de comunicación troncalizada y/o radio interna. Comba. Alicate universal aislado. Alicate de corte aislado. Desarmador estrella. Desarmador plano. Cutter retractil. Prensacables Carteles de señalización preventiva y de prohibición. MATERIALES ✓ ✓ Jabalinas de cobre de 50cm (forma parte del equipo Telurómetro) Carrete de cables eléctricos (forma parte del equipo Telurómetro) La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 7 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA 4. PROCEDIMIENTO ✓ ✓ ✓ Todo el personal deberá participar de la charla de seguridad de 5 minutos. Difundir el procedimiento de la tarea a ejecutar. Previo a iniciar cualquier trabajo de Medición de Resistencia y Resistividad para puesta a tierra, se gestionará el IPERC con las firmas respectivas al inicio de las actividades. 4.1 4.2 SEÑALIZACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO ✓ Señalizar y/o delimitar las áreas de trabajo indicando los trabajos y peligros asociados al trabajo que se están realizando (pruebas eléctricas, hombres trabajando, solo personal autorizado, otros que sean necesario) ✓ Mantener el orden y la limpieza (área despejada) en los lugares de trabajo y por los lugares donde se transitará. ✓ Transitar por las rutas definidas y los caminos de acceso construidos y/o permitidos, se deberá hacer la limpieza de los accesos en caso no estén debidamente adecuados como encontrar rocas. MEDICIÓN DE RESISTIVIDAD DEL SUELO - MÉTODO DE CUATRO PUNTOS (Wenner y Schlumberger) 4.2.1 Identificar el terreno en el cual se harán las mediciones, limitando el área de interés previamente (señalizar con letreros y delimitar con barreras extensibles en caso de tener personal fuera de la actividad cercano) 4.2.2 Utilizar una cinta métrica para identificar las posiciones iniciales de los electrodos de prueba en el terreno según el arreglo seleccionado, Wenner o Schlumberger. 4.2.3 Enterrar los electrodos de prueba en el terreno con la ayuda de una comba. La profundidad de enterramiento debe ser mucho menor al espaciamiento entre electrodos, de 20 a 30 cm. No exponer las manos durante el clavado, para ello se puede usar unos extensores de madera o alicate a fin de proteger las manos, el personal de apoyo deberá estar coordinando en todo momento para evitar los golpes. En caso se encuentre algún cable desconectado del terminal se procederá a cortar con el cutter (utilizando guante anticorte) y se realizará una conexión adecuada (se prensarán) debiendo verificar que en los cables no se encuentren defectos como cortes o doblez. 4.2.4 Conectar los electrodos de prueba al telurómetro mediante los cables proporcionados por el fabricante del mismo. Verificar el manual del equipo para la correcta conexión del cableado y por último se procede a colocarse los guantes dieléctricos. 4.2.5 Encender el equipo y seleccionar la prueba a realizar, que en este caso es de resistividad del suelo, la mayoría de equipos indican con ρ dicha prueba. 4.2.6 Seleccionar el método o arreglo de los electrodos, en caso de ser Wenner introducir la distancia del espaciamiento entre cada electrodo la cual varía para cada medición, en caso de ser Schlumberger introducir la distancia entre los electrodos de potencial la cual es fija y la distancia entre el electrodo de corriente y potencial la cual es variable en cada medición. Consultar el manual del equipo. La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 8 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA 4.2.7 Verificar que todos los pasos anteriores se hayan realizado correctamente. 4.2.8 Ejecutar la prueba, esperar los resultados y anotarlos. 4.2.9 Ampliar el espaciamiento de los electrodos según sea el arreglo utilizado desde el principio. 4.2.10 Realizar la prueba una vez más y repetir los pasos 8 y 9 hasta finalizar con todas las mediciones. 4.2.11 Apagar el equipo, desmontar los electrodos y cables. Precauciones al tomar mediciones de resistividad por este método • • • 4.3 Los electrodos o placas deben estar limpios y exentos de óxido para posibilitar un buen contacto con el suelo. Asegurarse que en el terreno en donde se realizarán las mediciones no existe ninguna red de tierra, estructuras o tuberías metálicas, líneas de tensión subterráneas, o algún tipo de objetos que afecten dichas mediciones. Si el equipo no muestra alguna medición o en algunos casos muestra errores de lectura debido a la resequedad del terreno, aumentar el voltaje de prueba poco a poco en el rango que el fabricante provee en el manual. Si este problema persiste remojar el contacto entre el electrodo y la tierra con agua salada. MÉTODO DE CAÍDA DE POTENCIAL (62%) 4.3.1 Estudiar la malla de tierra mediante los planos, identificando sus longitudes y los puntos de prueba. 4.3.2 Desconectar el neutro del sistema o de la malla de tierra. Todo proceso es con energía cero. 4.3.3 Conectar el punto de prueba al telurómetro mediante los cables proporcionados por el fabricante. El punto de prueba debe ser tomado de los pozos de tierra dedicados para este fin, de no existir se deben tomar un cable que esté conectado a la malla de tierra por ejemplo el cable de puesta a tierra de la carcasa de un equipo en una subestación. 4.3.4 En caso se encuentre algún cable desconectado del terminal se procederá a cortar con el cutter (utilizando guante anticorte) y se realizará una conexión adecuada (se prensarán) debiendo verificar que en los cables no se encuentren defectos como cortes o doblez. 4.3.5 Colocar el electrodo auxiliar de corriente a 5 veces la mayor longitud de la malla y conectar mediante cable a la terminal de corriente 2 del telurómetro. No exponer las manos durante el clavado, para ello se puede usar unos extensores de madera o alicate a fin de proteger las manos, el personal de apoyo deberá estar coordinando en todo momento para evitar los golpes. Colocar el electrodo auxiliar de potencial a una longitud que debe ser el 62% de la distancia del electrodo de corriente a la malla de tierra en estudio y conectar mediante cable a la terminal de potencial 2 del telurómetro. No exponer las manos durante el clavado, para ello se puede usar unos extensores de madera 4.3.6 La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 9 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA o alicate a fin de proteger las manos, el personal de apoyo deberá estar coordinando en todo momento para evitar los golpes. 4.3.7 En el telurómetro, colocar un puente mediante cable entre la terminal de potencial y corriente 1, este puente debe de ser lo más corto posible. Consultar en el manual del equipo dichas terminales 4.3.8 Verificar que todos los pasos anteriores se hayan realizado correctamente y proceder a colocarse los guantes dieléctricos clase 0. 4.3.9 Encender el equipo y seleccionar la prueba a realizar, en este caso resistencia de puesta a tierra. 4.3.10 Ejecutar la prueba, esperar los resultados y anotarlos. 4.3.11 Si se dispone de espacio, realizar la prueba una vez más con las mismas distancias, pero en otra dirección. De ser posible, tomar hasta 3 mediciones en diferentes direcciones. 4.3.12 Si no se dispone de espacio, tomar la medición en los mismos puntos de 2 a 3 veces. 4.3.13 El valor de resistencia de puesta a tierra se obtiene mediante el promedio de las mediciones realizadas. 4.3.14 Apagar el equipo, desmontar los electrodos y cables. 4.3.15 Conectar la malla de tierra nuevamente al sistema. Precauciones al tomar mediciones de resistencia por este método • • • • • • Las distancias entre los electrodos auxiliares y la malla de tierra deben cumplir con las mencionadas anteriormente. El puente entre las terminales de corriente y potencial 1 debe ser lo más corto posible, de no cumplir lo anterior se presentará una lectura de resistencia de puesta a tierra muy elevada e incorrecta. Si el neutro no se desconecta de la malla de tierra en estudio, el valor obtenido de la resistencia de puesta a tierra será erróneo debido a las corrientes de neutro que circulan por ella. Si el equipo no muestra alguna medición o en algunos casos muestra errores de lectura debido a la resequedad del terreno, remojar el contacto entre el electrodo en estudio y los electrodos auxiliares con la tierra utilizando agua salada. Cuando existe demasiado ruido en la medición los equipos muestran un error, para corregirlo se debe cambiar la frecuencia a la cual se está realizando dicha medición. Consultar con el manual del fabricante las frecuencias de prueba con las que cuenta el equipo. La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 10 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA Tabla de Resistencia de Puesta a Tierra según estándar DC-119 5. RESTRICCIONES ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ No se iniciará el trabajo si no se ha implementado todos los controles para los riesgos críticos. No se iniciará la actividad si no se tienen toda la documentación necesaria (IPERC continuo, check list, otrs) firmada por los autorizantes. Está prohibido el uso de celulares en horas de trabajo. Está prohibido continuar con los trabajos de ocurrir cualquier incidente, se deberá paralizar las actividades y reportar al supervisor inmediato, seguridad del Consorcio W1 . En caso la actividad sea insegura el trabajador tiene todo el derecho de negarse a realizar cualquier trabajo hasta que mejoren las condiciones. Se paralizarán los trabajos en caso de condiciones climatológicas desfavorables (alerta roja). El personal que se encuentra trabajando a la intemperie, evacuará inmediatamente al vehículo (coaster o combi) de apoyo o refugio (capacidad al 50% con marcas en el piso para respetar el distanciamiento social), más cercano, y retomará sus actividades cuando finalice la alerta roja. Personal no realizara actividades si tiene síntomas de fatiga y/o somnolencia. Está prohibido laborar en estado etílico o bajo la influencia de alguna droga. Ningún trabajador deberá ingresar si no ha recibido difusión de las medidas de prevención y control COVID 19. 6. ANEXOS I. Lineamientos ante el COVID 19. II. Tabla de valores de RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos. PETS: MEDICIÓN DE RESISTENCIA Y RESISTIVIDAD DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Versión: 0 Área: Ingeniería Código: 105-16058-MOB00422-PET-2000-H-0062 Página 11 de 11 UNIDAD MINERA ANTAMINA ANEXO I LINEAMIENTOS ANTE EL COVID 19 ✓ Todos los trabajadores deben aplicar el estándar DC-240 de prevención de contagio del COVID-19 para prevenir contagio de COVID-19 de Antamina en la labor diaria y Plan de vigilancia, prevención y control de COVID19 del CW1. ✓ ✓ Todos los trabajadores deben de conocer y cumplir la regla por la vida N° 11. En la elaboración del IPERC se deben considerar los peligros y las medidas de control para el COVID19 en todo momento. La impresión de este documento se considera copia no controlada, excepto aquella que esté debidamente identificada. En la red interna del Consorcio W1 se encuentran las versiones vigentes de los documentos.