Subido por heidy richani

1.- D-EX-006- ERBA XL-200. GUIA DE USUARIO

Anuncio
Junio 2012
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
TABLA DE CONTENIDO
1. Información de Seguridad.
Etiquetas de Advertencia.
2. Vista General.
Identificación de los Componentes.
Carrusel de Reactivos y Muestras.
Carrusel de Reacción.
Contenedores.
Detector de Nivel de Líquidos.
3. Instalación del Analizador.
Conexión del Cable de Comunicación.
Instalación de los Contenedores.
4. Iniciación del Analizador.
5. Manejo del Software MultiXL.
Diseño del Menú Principal.
Lista de Botones más Usados.
Parada de Emergencia.
Flujo de Medición.
Master.
Definición de Consumibles.
Utilidades.
Parámetros Test.
Perfiles y Calculados.
Control de Calidad y Calibración.
Entrada de Pacientes.
Control de Proceso.
Informes.
Buscar.
Configuración.
6. Procedimientos de Control de Rutina.
Chequeos Previos al Encendido y Arranque del Analizador.
7. Mantenimiento.
Menú de Mantenimiento.
Intervalos de Mantenimiento.
Procedimiento de Apagado.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CAPITULO 1 – INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Peligro Potencia de Exposición a la Aguja.
Mantener las Manos a Distancia.
PRECAUCIÓN
No operar la máquina con la tapa abierta.
No tocar las partes en movimiento cuando el
equipo esté operando.
No manipular muestras o reactivos en el equipo.
Contenedor de Agua Des ionizada. (20Lts)
Contenedor Solución de Limpieza. (20Lts)
Contenedor de Desechos. (10Lts)
Contenedor de Desechos Biologicos. (10Lts)
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CAPITULO 2 – VISTA GENERAL
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
Interruptor de
la Lámpara
Unidad de
Lavado de
las Cubetas
Unidad de Pipeta
para Reactivos y
Muestras
Mezclador
Carrusel de
Reacción
Carrusel de
Muestras
Carrusel de
Reactivos
Indicador del
Estado de
Funcionamiento
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Pipeta de Reactivos y Muestras
Carrusel de Muestras
Carrusel de Reactivos
Cubetas de
Reacción
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Mezclador
Unidad de lavado
de las Cubetas
CONTENEDORES
ntenedor de
Desechos
Contenedor de
Agua Des-Ionizada
Contenedor
de Desechos
BiológicosCo
Contenedor
de Detergente
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
DETECTORES DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE LOS CONTENEDORES
El sensor de nivel de líquido se coloca dentro de los respectivos contenedores
de agua des-ionizada, detergente y desechos.
El sensor de flotador de nivel está basado en los sentidos.
Todos los LED se encuentran justo al lado del tubo de conexión para los
contenedores.
El nivel bajo en el contenedor de agua des-ionizada y de detergente dan
el sonido de los pitidos y el LED respectivo se encenderá.
Si se detecta el nivel total en el contenedor de residuos se enciende
el respectivo LED al igual que el pitido.
Sensor del
Contenedor
de Desechos
Sensor del
Contenedor
de Agua
Desionizada
Sensor del
Contenedor
de Desechos
Biológicos
Sensor del
Contenedor
de Detergente
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CAPITULO 3 - INSTALACIÓN DEL ANALIZADOR.
CONEXIÓN DEL CABLE DE COMUNICACIÓN ENTRE EL ORDENADOR Y EL
ANALIZADOR
Interruptor Principal
Cable de interfaz USB
Cable de Corriente
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
INSTALACIÓN DE LOS CONTENEDORES DE AGUA DES-IONIZADA Y
DESECHOS
Cable del Sensor
del flotador del
Agua Des-ionizada
(Camisa Azul)
Al Contenedor de
Agua des-ionizada
Cable del Sensor
del flotador del
Detergente (Camisa
Verde)
Al Contenedor
de Detergente
Al Contenedor
de Desechos
Biológicos
Cable del Sensor
del flotador de los
Desechos
Biologicos (Camisa
Roja)
Al Contenedor de
Desechos
Cable del Sensor
del flotador de los
Desechos (Camisa
Amarilla)
Al Contenedor de
Agua des-ionizada
para la Refrigeración
de la Lámpara
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CAPITULO 4 - INICIACIÓN DEL ANALIZADOR
1. Encienda el computador y el monitor.
2. Haga clic en el ícono del programa MultiXL que se encuentra en el escritorio del
computador.
3. Cada vez que se inicia la aplicación aparecerá la pantalla de inicio de sesión de
usuario.
4. Introduzca los siguientes datos, a continuación, haga clic en Aceptar.
Login ID: Guest
Passwor: Guest
5. Inmediatamente se despliega la pantalla principal.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
6. Encienda el interruptor principal del analizador ubicado en la parte lateral izquierda.
7. Encienda el interruptor de la lámpara ubicado en la parte lateral derecha.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CAPITULO 5 - MANEJO DEL SOFTWARE “MultiXL”
DISEÑO DEL MENU PRINCIPAL
PACIENTE: Entrada del pacientes, definición de datos demográficos
y programación de las pruebas.
PARÁMETROS TEST: Definir los detalles de ensayo, volúmenes e
intervalos de referencia.
PERFILES/CALC: Definir perfiles nuevos y test calculados.
QC/CALIBRACIÓN: datos de control de calidad, visualización y
programación de las curvas de calibración.
CONSUMIBLES: Definición de reactivos, controles, estándares,
calibradores, blancos, diluyente y solución de lavado.
CONTROL PROCESO: control de la ejecución de calibración y paciente,
visualización de la curva de reacción y los niveles de reactivos.
BUSCAR: Búsqueda de resultados de calibración, control y pacientes.
INFORMES: ver por Nº de serie de procesos los informes del paciente,
cálculos estadísticos, calibraciones, registro de errores.
MASTER: Definir diversos parámetros como el área, datos
del laboratorio, médicos, analistas, creación de formulas, etc.
UTILIDADES: Definir posiciones de reactivos y
soluciones a usar, realización de copia de seguridad.
CHEQUEO DE SERVICIO: SOLO DEBE SER UTILIZADO
POR EL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO.
MANTENIMIENTO: Realizar operaciones de
mantenimiento en el inicio y fin de la jornada.
CONFIGURACIÓN: Definir los parámetros
del sistema, secuencia de pruebas.
APAGAR: Cerrar el software de aplicación
y apagado automático de la computadora.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Los menús se pueden acceder usando las teclas de método abreviado que
aparecen entre paréntesis.
La opción seleccionada se resalta con color amarillo.
LISTA DE LOS BOTONES MÁS UTILIZADOS:
H
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Se desplaza al primer registro.
Se desplaza al registro anterior.
Se mueve al siguiente registro.
Se desplaza al último registro.
Imprime los detalles de la pantalla en formato de informe.
Guarda una nueva entrada o entrada modificada.
Borra los datos en la pantalla actual.
Ediciones, modifica los datos en la pantalla actual.
Borra un registro.
El siguiente botón de tres puntos se encuentra disponible en la mayoría de las
pantallas.
Hacer clic en este botón ya sea para seleccionar o introducir los datos de ese
campo.
Barra indicadora disponible en la mayoría de las pantallas.
Proporciona ayuda y mensajes de advertencia al usuario.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
FLUJO DE MEDICIÓN
TIEMPO (MINUTOS)
0:00
0:18
0:36
0:54
1:12
1:30
1:48
2:06
2:24
2:42
3:00
3:16
3:36
3:54
4:12
4:30
4:48
5:06
5:24
5:42
6:00
6:18
6:36
6:54
7:12
7:30
7:48
8:06
8:24
8:42
9:00
9:18
9:36
9:54
10:12
10:30
10:48
11:06
11:24
11:42
12:00
12:18
12:36
12:54
13:12
13:30
Nº CICLO
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
ACCIÓN DEL ANALIZADOR
Añade Rx1 y Muestra
Mezcla y Mide la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Añade Rx2, Mezcla y Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción.
Medición de la Abs de la Reacción y Reporte de Resultado.
Vaciado del Contenido de la Cubeta, Añade Detergente
Vaciado del Contenido de la Cubeta, Añade Agua Desionizada
Vaciado del Contenido de la Cubeta , Añade Agua Desionizada
Vaciado del Contenido de la Cubeta , Añade Agua Desionizada
Vaciado del Contenido de la Cubeta, , Añade Agua Desionizada
Vaciado del Contenido de la Cubeta, , Añade Agua Desionizada
Medición de la Abs. del blanco de Cubeta
Vaciado del Contenido de la Cubeta
Secado de la Cubeta
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
MASTER
En esta pantalla se puede seleccionar desde el menú principal para entrar a
los detalles de programación para área, médico, datos del laboratorio, datos del
bioanalísta, fabricante, unidades de los rangos de referencia, perfiles por edad y
sexo de los rangos de referencia, creación de las fórmulas de cálculo y
programación de instrumentos externos.
Máster – Área
Esta pantalla se utiliza para ingresar la procedencia de las muestras. Esta
lista de área está disponible en la pantalla de entrada del paciente y por lo tanto,
para cada paciente se debe seleccionar un área en particular, la cual estará
impresa en Informe del paciente.
Máster – Doctor
Esta pantalla se utiliza para introducir el nombre y los datos demográficos de
referencia de los Doctores. Esta lista de médicos está disponible en la pantalla de
entrada del paciente y por lo tanto para cada paciente se le puede asignar un
médico en particular.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Máster – Analista
Esta pantalla se utiliza para introducir el nombre y los datos demográficos de
los analistas. La lista de los analistas está disponible en la pantalla de entrada del
paciente y por lo tanto, para cada paciente puede ser seleccionado un determinado
el analista.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Máster – Laboratorio
Esta pantalla se utiliza para introducir o editar el nombre del laboratorio con
sus detalles. Estos datos se imprimirán en una cabecera en los informes de los
pacientes. Siempre hay una fila de forma predeterminada con el nombre del
laboratorio, como “Mi Laboratorio” marcada con **. Esta fila no se puede eliminar,
pero puede ser editada. El nombre y la dirección de esta línea se imprimen como
cabecera en los informes de los pacientes.
Máster – Fabricante
Esta pantalla se utiliza para introducir o editar el nombre del fabricante
existente de los reactivos. Esta lista fabricante de se mostrará en la pantalla de
consumo y por lo tanto para cada uno de los consumible se puede seleccionar un
fabricante en particular. Siempre hay un fabricante de forma predeterminada
marcado con **. Esta fila no se puede eliminar, pero puede ser editada.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Máster - Rango de Referencia
Esta pantalla se utiliza para introducir los valores mínimo y máximo de años,
meses, días de un rango de referencia. Esta lista de valores de referencia está
disponible en los parámetros de las pruebas y por lo tanto, para cada prueba se le
puede asignar los valores mín./máx. para cada rango de referencia en particular.
Siempre hay un rango referencial de forma predeterminada con el nombre
“DEFAULT” marcado con **. Esta fila no se puede eliminar, pero puede ser editada.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Máster – Unidades
Esta pantalla se utiliza para entrar en la lista de unidades. Esta lista de
unidades se mostrará en los parámetros de las pruebas y por lo tanto, para cada
prueba se le debe asignar una unidad en particular.
Maestro – Instrumento
Esta pantalla se utiliza para introducir los detalles de un instrumento externo.
Esta lista de instrumento será muestra en pantalla los resultados fuera de línea y
por lo tanto, para cada resultado externo corresponde un determinado instrumento.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Para Editar Una Opción Preexistente:
A.
B.
C.
D.
E.
Seleccione el comando de las opciones.
Haga clic en el botón EDITAR.
Cambie el nombre del comando.
Haga clic en el botón GUARDAR.
La modificación se mostrara en la cuadrícula.
Para Agregar Un Comando:
A.
B.
C.
D.
Haga clic en el botón BORRAR.
Introduzca el nombre del comando.
Haga clic en el botón GUARDAR.
El nuevo comando de área se mostrara en la cuadrícula.
Para Eliminar Un Comando:
A. Seleccione el comando a eliminar.
B. Haga clic en el botón BORRAR.
Para imprimir la lista del comando actual, haga clic en el botón Imprimir.
Máster - Fórmulas de Cálculos
Esta pantalla se utiliza para introducir las fórmulas de los test que necesitan
ser calculados. Esta lista de la fórmula de cálculo se mostrará en pantalla de
perfiles/calculados y por lo tanto para cada elemento calculado se le debe asignar
una formula en particular.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Hay 13 fórmulas de cálculo por defecto. Estas fórmulas se pueden utilizar,
editar o eliminar si es necesario.
Para Editar Una Fórmula:
A. Seleccione la fórmula de cálculo de la red.
B. Haga clic en el botón Editar.
C. Cambiar la fórmula de cálculo.
A, B, C, D, E. Se utiliza para los nombres de las pruebas fotométricas.
a, b, c, d, e: usado para coeficientes.
0-9: Se utiliza en la fórmula para el cálculo.
Varias operaciones aritméticas están disponibles para ser utilizados en la fórmula.
Limpiar Formula: Se utiliza para eliminar la fórmula completa.
D. Haga clic en el botón GUARDAR.
E. La fórmula de cálculo actualizada se muestran en la cuadrícula.
Para Agregar Una Fórmula:
E.
F.
G.
H.
Haga clic en el botón BORAR.
Introduzca la fórmula.
Haga clic en el botón GUARDAR.
La nueva fórmula se mostrara en la cuadrícula.
Para Eliminar Una Fórmula:
C. Seleccione la formula a eliminar.
D. Haga clic en el botón BORRAR.
Para imprimir la lista de fórmulas, haga clic en el botón Imprimir.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
DEFINICION DE CONSUMIBLES
Descripción de los Botones en la Pantalla:
Añadir: este botón se utiliza para añadir un consumible.
Guardar: Este botón se utiliza para guardar una gran cantidad.
Editar: Este botón se utiliza para editar una gran cantidad.
Borrar: Este botón se utiliza para borrar la selección.
Imprimir: Este botón se utiliza para imprimir los datos presentes en la pantalla
Descargar: Este botón se utiliza para descargar la lista de activos consumibles. Al
hacer clic sobre este botón, el archivo XML será creado y guardado en la ubicación
C: \ MultiXLLOG \ DOWNLOAD CONSUMIBLES.
Subir: Este botón se utiliza para cargar la lista de los consumibles activos.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Consumibles - Detalles De Los Reactivos
Pasos para Agregar un Nuevo Reactivo:
1. En la pantalla de los consumibles, seleccione la opción reactivo de la lista.
2. Ahora haga clic en el botón
para añadir consumibles.
3. Introduzca el nombre del reactivo apropiado, código y tipo.
Reactivo: Este campo se utiliza para introducir el nombre del reactivo.
Código de reactivo: Este campo se utiliza para introducir el código de prueba de 3
dígitos, que se utilizaría para la actualización de la posición de reactivo. Este
código de prueba de 3 dígitos se encuentra disponible en la botella de reactivo de
código de barras etiqueta. El código de reactivo debe ser un número único.
Tipo de reactivo: Este campo permite al usuario seleccionar si la técnica requiere
de un solo reactivo o dos. Las opciones disponibles son: “R1” y “R,R2” Seleccione
el tipo de reactivo apropiado.
4. Haga clic en GUARDAR para guardar los detalles. Al pulsar, el reactivo se añade
en la lista de los reactivos.
Agregar o Editar los detalles de un Reactivo:
1. Haga doble clic en el nombre del reactivo en la lista de los reactivos.
2. Haga clic en el botón ADD.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
3. A continuación, introduzca los siguientes datos:
Nombre del fabricante.
Número de lote.
Fecha de caducidad.
Estabilidad.
Seleccionar tipo de reactivo, según corresponda.
4. Una vez que se introducen los datos mencionados, haga clic en GUARDAR para
salvar estos datos.
5. El reactivo se agrega y se muestra en la parrilla.
Consumibles - Detalles De Blanco, Estandar, Calibradores, Y Controles
El analizador tiene capacidad para las posiciones de muestras de rutina y
emergencia, blancos, estándares, calibradores y controles, en el anillo exterior,
donde se pueden utilizar tubos de 5-7 ml o copas de 2 ml.
Pasos para Definir un Blanco, Estandar, Calibrador o Control:
1. Desde la pantalla de consumibles, seleccionar en el tipo de consumible que se
desea añadir de la lista desplegable.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
2. Haga clic en el botón junto al nombre de los consumibles. Esto abrirá una nueva
ventana "consumibles".
3. Escriba el nombre que le va asignar y seleccionar las pruebas relacionadas. En el
caso del control debe indicar el nivel que corresponde.
4. Haga clic en GUARDAR.
5. Una vez guardado, el usuario puede hacer doble clic sobre en el nombre del
consumible para añadir o editar detalles.
6. Al hacer clic sobre AÑADIR o EDITAR en la pantalla principal, se mostrara la
siguiente pantalla.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
7. El usuario debe seleccionar el nombre del fabricante, introducir el n º de lote, fecha
de vencimiento y concentración de ser necesario.
8. Una vez introducidos los datos, clic en el botón GUARDAR.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
UTILIDADES
Utilidades - Asignación De La Posición De Los Reactivos
En la opción Posiciones de Reactivo se mostrará la siguiente pantalla:
Descripción de los Botones y Opciones Disponibles en el Pantalla:
A.
Actualizar Posiciones: se utiliza para actualizar todas las posiciones sobre la
bandeja de reactivos para los cuales se detectó botella vacía (sin volumen) durante
el correr. Después de sustituir la botella de reactivo, utilice esta opción para
notificar a la disponibilidad de reactivo de la botella.
B.
Editar Posición: se utiliza para introducir o editar las posiciones existentes. Para
ello seleccione la opción “EDITAR POSICIÓN”. Seleccione el número de la
posición deseado y modifique los detalles según corresponda. Para finalizar haga
clic en “GUARDAR DETALLES DE POSICIÓN”.
C.
Botella Vacía: Este indicador se utiliza para mostrar en qué posiciones de
reactivos el volumen se ha convertido en cero durante la marcha.
D.
Lote Expirado: El reactivo ha caducado, no se aspira durante la marcha. Sin
embargo, la exploración volumétrica analizará la posición.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
E.



Borrar Posiciones: Este botón se utiliza para borrar las posiciones de reactivos
asignados en la bandeja de reactivos. Hay dos opciones disponibles:
Todos: se utiliza para borrar todas las posiciones de reactivo en la bandeja.
Selectivo: se utiliza para borrar las posiciones selectivas en la bandeja de
reactivos. Para ello, seleccione la opción “SELECTIVA” y haga clic en el botón
“BORRAR POSICIONES”. Al hacer clic en un cuadro de diálogo aparecerá el
siguiente mensaje:
Seleccione la casilla del número de posición de reactivo haciendo clic y pulse el
botón “OK”. Esto borrará sólo las posiciones de reactivos que se seleccionan.
Asignación Manual de la Posición de los Reactivos
1. Para entrar en la posición, haga clic en la casilla de verificación “Editar Posición”.
Se mostrará la siguiente pantalla:
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
2. Seleccionar la posición en la que se desea colocar la botella de reactivo en el menú
desplegable “POSICIÓN”.
3. Seleccionar el nombre del reactivo en el menú desplegable “REACTIVO”.
4. Seleccione el tipo de reactivo en el menú desplegable “TIPO DE REACTIVO” (R1
o R2).
5. El tipo de botella donde se va a colocar el reactivo se debe seleccionar en el menú
desplegable “TIPO DE BOTELLA” (tubo, pequeña o grande).
6. El Nº de lote para el reactivo puede ser seleccionado en el menú desplegable
“LOTE Nº” donde se muestran solo los lotes activos.
7. Para finalizar haga clic en “GUARDAR DETALLES DE POSICIÓN”.
Utilidades - Backup
Para abrir esta pantalla, haga clic desde el menú principal en “UTILIDADES”
y luego seleccione “BACKUP”. Se mostrará la siguiente pantalla:
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Modo Backup: La pantalla cambia de acuerdo a la selección y proporciona
orientación necesaria para realizar la operación. Hay dos opciones disponibles.
Copia de seguridad completa y copia de seguridad selectiva. Sólo la copia de
seguridad completa se puede restaurar, la copia de seguridad selectiva se utiliza
para extraer datos parciales de referencia y no se pueden restaurar de nuevo.
Formato Backup: Esta lista desplegable se utiliza para seleccionar el modo de la
copia de seguridad. Estas opciones están disponibles si la opción de copia de
seguridad selectiva se ha seleccionado.
Backup Path: Haga clic en el botón “EXAMINAR” para seleccionar el directorio
donde se guardara la copia de seguridad. No se recomienda realizarla en el
escritorio.
Opciones Backup: está disponible una lista de parámetros para copias de
seguridad si el usuario selecciona el modo de copia de seguridad selectiva. El
usuario puede comprobar todos los parámetros con la casilla de VERIFICACIÓN
“TODAS LAS OPTIONES BACKUP” o hacer una selección individual utilizando la
casilla de verificación colocada al lado de cada parámetro.
Después de realizar las operaciones anteriores, haga clic en el botón
“BACKUP” para realizar la copia de seguridad de los parámetros seleccionados.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Utilidades - Resultados Externos
Esta pantalla permite que el usuario introduzca los resultados para cualquier
paciente sin tener que realizar la prueba en el analizador. En este caso, el software
de aplicación simplemente se utiliza para imprimir el informe del paciente.
1.
Seleccione la fecha para el resultado del paciente. La fecha y hora actual se
muestra por defecto.
2.
Seleccione el nombre del Laboratorio de la lista disponible.
3.
Seleccione el nombre del instrumento en el que la prueba se llevó a cabo.
4.
Seleccione la ID de la muestra, si ya está definido desde la pantalla de entrada del
paciente o directamente entrar en la identificación de la muestra en este cuadro de
texto.
5.
Seleccione el tipo de muestra de la lista desplegable.
6.
Introduzca el nombre del paciente. El nombre del paciente se mostrará
automáticamente si el ID de la muestra fue seleccionada anteriormente.
7.
Se muestra la edad del paciente automáticamente.
8.
Esta lista muestra la categoría (de género) del paciente.
9.
Seleccione el nombre de la prueba requerida de la lista desplegable o escriba un
nombre nuevo test hasta 5 caracteres.
10. Introduzca el nombre de Informe de la prueba seleccionada, para la impresión en el
informe del paciente.
11. Seleccionar la unidad de medida para la prueba.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
12. Introduzca los valores de referencia para la prueba. Cuando la prueba está
disponible en los parámetros test del analizador se mostrará por defecto el intervalo
de referencia predeterminado.
13. Introduzca el resultado de la prueba.
14. Introduzca la alarma asociada con el resultado de ser necesario.
15. Hacer click en “Guardar”
Al hacer clic en el botón “IMPRIMIR”, se genera el informe del paciente.
También pueden imprimir desde la pantalla de Informes, junto con otros resultados
del paciente.
Utilidades – Recalcular
Realización de nuevos cálculos.
Esta pantalla es útil para volver a calcular los resultados si se realiza algún
cambio en los parámetros de alguna prueba o datos de calibración después del
análisis.
Es particularmente útil ya que no tiene que volver a ejecutar una muestra si se
cometió un error en los parámetros o la calibración de la prueba.
Opción de volver a calcular no está disponible mientras el equipo se
encuentre realizando la corrida. Los resultados de los ID de muestra eliminados no
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
se pueden volver a calcular. Los resultados de las pruebas con alarma de la
muestra “reactiva o ausente” no se pueden calcular.
Para Volver A Calcular Un Resultado:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Seleccione la fecha o el número de resultados por lotes de prueba o ID de la
muestra.
Seleccione cualquiera de las tres opciones, los pacientes, las calibraciones
o controles.
Haga clic en el botón “MOSTRAR” para ver todos los resultados.
Seleccione los resultados que requieren de re-cálculo.
Haga clic en el botón “RECALCULAR”.
Los resultados recalculados de las pruebas pueden ser enviados al host mediante
la selección de los resultados y hacer clic en el botón “ENVIAR AL HOST”.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
PARAMETROS TEST
Los parámetros de los test se definen con las condiciones necesarias para la
reacción, tiempos de lectura, tipo de resultado y valores de referencia. Los datos de
esta pantalla no se pueden modificar durante la ejecución de la corrida de
pacientes o calibraciones.
Parámetros Test – Detalles Test
Test: escriba un nombre corto para el examen, con un máximo de 5 caracteres.
Este nombre se utiliza para seleccionar e identificar la prueba en todas las
pantallas del software. Se requiere de un nombre único para cada prueba.
Nombre del Informe: escriba el nombre completo (50 caracteres máximo) de la
prueba, el cual aparecerá en el informe del paciente.
Nombre del Host: este campo se usa para definir un nombre asignado en el LIS.
Este nombre podría ser igual o diferente al Nombre del test. Este campo estará
disponible si la conexión del host se activa desde la Configuración de parámetros
de la pantalla.
Reactivos Totales: seleccione el número total de los reactivos utilizados para la
prueba. La lista desplegable da una selección de 1 o 2 reactivos.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Reactivo R1 y R2: al seleccionar el número total de los reactivos, el nombre del
reactivo necesita ser seleccionado. Esto es diferente al nombre de la prueba. El
nombre del reactivo se define en consumibles. Este es el nombre que aparece en
utilidades cuando se visualiza la posición del reactivo.
Unidades: seleccione la unidad de medida para la prueba de la lista desplegable.
En caso de que la unidad deseada no se encuentra en la lista debe definirla en
Máster.
Decimales: introduzca el número de dígitos que se mostrara e imprimira, después
de la coma en los resultados de la prueba. Introduce el número de dígitos entre 0 y
5.
Longitud de Onda: esta opción desplegable se utiliza para seleccionar la longitud
de onda primaria y secundaria (si es necesario) para la medición de la absorbancia.
Las longitudes de onda de medición se seleccionan a partir de 8 valores fijos en el
menú desplegable. Para las mediciones monocromáticas, utilice "Seleccionar"
para la longitud de onda secundaria.




Tipo de Test: utilice esta opción desplegable para seleccionar el tipo de ensayo
entre 1Punto, 2Puntos, Rate-A y Rate-B. Se recomienda utilizar:
1Punto para la química de punto final.
2Puntos para la química de punto final con blanco de reactivo o muestra.
Rate-A para el ensayo de tipo cinético.
Rate-B para el ensayo de tipo cinético con diferencial de pendiente.
Tipo de Curva: esta lista desplegable se utiliza para definir el tipo de curva de
calibración necesaria para la prueba. Los tipos de curva disponibles son:
 Lineal: cuando la respuesta de la reacción es lineal (entre la absorbancia y la
concentración) y desea realizar la calibración. En este método se utiliza una
calibración de dos puntos que implica un blanco y un estándar o calibrador. La
unión de la absorbancia de la muestra a la absorbancia del blanco en línea recta
crea la curva de calibración. Además, cuando la respuesta de la reacción es lineal
pero es necesaria la utilización de dos estándares para la calibración, se puede
utilizar el mismo el tipo de curva. La absorbancia del primero junto con el segundo
estándar en línea recta crea la curva de calibración.
 Factor K: cuando la respuesta de la reacción es lineal entre la absorbancia y la
concentración y no desea realizar una calibración. El resultado se puede obtener
por la utilización de un factor teórico. El factor también puede ser utilizado por la
prueba de punto final donde los estándares no son disponibles. Es posible usar un
blanco de reactivo para la calibración selectiva del tipo de curva.
 Lineal (Multipunto): cuando la respuesta de la reacción es lineal entre la
absorbancia y la concentración y desea utilizar múltiples estándares para generar
la curva lineal. Para este método, se puede utilizar de 3 a 10 calibradores (con
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com






exclusión del blanco). La curva de calibración lineal se obtiene mediante la
disposición de la línea recta por las concentraciones de los estándares disponibles
y la absorbancia está utilizando el método de menos cuadrados de regresión lineal.
5P Calibración Logit-Log: esta curva de calibración se puede utilizar para los
tipos multipunto o curva no-lineal. Es necesario el uso de al menos tres
calibradores (excluyendo el blanco) para este tipo de curva de calibración. Para
este tipo de curva de calibración, la ecuación se realiza utilizando una regresión de
mínimos cuadrados lineales. Una vez que las constantes son conocidas, la
concentración de la muestra se obtiene mediante la colocación de la absorbancia
de la muestra en la ecuación y encontrar la raíz por Newton-Raphson.
Calibración 4P Logit-Log: es una reducción de LOGIT5. Tiene la ventaja de ser
una función invertible, por lo que la concentración puede calcularse directamente a
partir de la absorbancia.
Exponencial: es el tipo curva de calibración utilizado para la calibración multipunto
más frecuentemente. Es necesario tener al menos tres calibradores (excluyendo el
blanco) para utilizar este tipo de curva de calibración. La ecuación anterior se
ajusta a la absorbancia y la concentración de los calibradores, el blanco y las
constantes K, a, b, y c se obtienen utilizando métodos de resolución de la matriz.
Una vez que las constantes son conocidas, la concentración de la muestra se
obtiene mediante la colocación de la absorbancia de la muestra en la ecuación y
encontrar la raíz por Newton-Raphson.
Punto a Punto: se puede utilizar cuando se quiere aproximar diferentes
concentraciones frente a la curva de absorbancia por un modelo lineal. Por lo tanto,
esta curva de calibración se obtiene por aproximación lineal de diferentes
concentraciones de estándares. Es necesario tener al menos tres concentraciones
de los calibradores y la absorbancia (excepto blanco) para este tipo de curva de
calibración.
Polinomio: es útil para la calibración de múltiples puntos cuando uno quiere que el
error de estimación sea igual a cero en las concentraciones en las que los
estándares se definen. Por lo tanto, este método la curva de calibración obtenida
en el polinomio pasa a través de las absorbancias disponibles y puntos de las
concentraciones con precisión. Es necesario tener al menos tres calibradores
(excluyendo el blanco) para utilizar este tipo de curva de calibración. Si hay n
puntos, hay una ecuación única para definir la curva que pasa por todos los puntos
n. Esto se conoce como polinomio de Lagrange que se ajusta a la absorbancia y
concentraciones de estándar disponibles para calcular la concentración de la
muestra.
Cubic Spline: se puede utilizar para los tipos de calibración multipunto no-lineal.
Es necesario el uso de al menos tres calibradores (excluyendo el blanco) para esta
curva de calibración. Se basa en la herramienta para dibujar curvas suaves a
través de un número de puntos. Estos polinomios cúbicos se pueden utilizar para
determinar las tasas de cambio y el cambio acumulativo durante un intervalo.
Puntos de Lectura del Ensayo: El analizador realiza registros de absorbancia de
una cubeta en ciclos de 18 segundos durante un lapso de 10 minutos 48 segundos.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
El operador debe seleccionar las lecturas que se utilizarán para el cálculo del
resultado, estos puntos de medición se conocen como inicio y fin de M1 y M2 y se
le puede dar un valor entre 1 y 36 que indican el número de ciclo. Las lecturas de
absorbancia se pueden obtener a partir de la curva de reacción.
 Inicio y Fin de M1: se utilizan para seleccionar los puntos de medición inicial y final
para las reacciones de 2Puntos y Rate-B. Corresponden a la lectura de blanco de
reactivo o muestra la cual se resta a la lectura final automáticamente. Inicio de M1
debe ser menor a fin de M1 y en las reacciones de tipo Rate-B debería haber al
menos una diferencia de 3 puntos entre ellas, fin de M1 debe ser menor a inicio de
M2. Para las reacciones 1Punto y Rate-A el inicio y fin de M1 debe estar
predeterminado como "0" y no se puede modificar.
 Inicio y fin de M2: es esencial para todas las pruebas y puede tener valores de 1 a
34. Inicio de M2 especifica el punto final del tiempo de incubación y fin de M2 es el
tiempo hasta cuando se toma en cuenta la lectura para el cálculo de la
concentración.
Replicados de Muestra: se utiliza para comprobar la reproducibilidad. Puede
introducir entre 1 y 30 repeticiones. Todas las muestras programadas para esta
prueba se repiten el número programado de veces.
Replicados de Standard: puede introducir un valor entre 1 y 3. Automáticamente
el blanco se repite la misma cantidad de veces. Se utilizara el promedio de las
repeticiones para la actualización de la absorbancia del blanco y el estándar en la
pantalla de calibración.
Replicados de Controles: se utiliza para comprobar la reproducibilidad. Puede
introducir entre 1 y 30 repeticiones.
Intervalo de Control: permite al usuario definir cada tantas muestras desea
ensayar el control, el cual se ejecutará automáticamente. Este intervalo se puede
seleccionar entre 0 y 1000. El valor “0” indica que intervalo de control no es
aplicable.
Dirección de la Reacción: define la dirección del cambio de absorbancia con el
tiempo para la mezcla de reacción. Especifica si la absorbancia de la reacción
aumenta o disminuye con el tiempo.
Absorbancia Límite de la Reacción: define el límite de absorción de la reacción.
Si por alguna razón entre InicioM2 y finM2 se excede este límite, se produce una
alarma y el resultado será señalado como NA. La entrada máxima permitida es de
2,5. En el caso de que no se desee aplicar la absorbancia limite de la reacción,
escriba "0" en el cuadro de texto.
Límite de Prozona (%): especifica el límite para la absorción para un ensayo
inmunoturbidimetrico. Debe estar entre 0 a 100%. Si la relación de porcentaje de la
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
absorbancia final en el curso del tiempo (hasta FinM2) supera el límite prozona, se
emite una alarma y el resultado será señalado como “NA”.
Chequeo de Prozona: esto muestra si el valor especificado en el límite de prozona
es un límite superior o inferior. Cuando la dirección de la reacción química es
creciente se muestra como "Inferior" y cuando la dirección de la reacción química
es decreciente se muestra como "Superior".
Límite de Linealidad (%): sólo es aplicable para los ensayos de tipo Rate-A y
Rate-B y controla la linealidad durante la reacción. El usuario puede colocar
cualquier valor entre 1% y 30%. Si él % de linealidad supera el valor especificado
en la linealidad máxima de reacción, se emitirá una alarma y el resultado será
señalado como “NA”. Este indicador es aplicable a muestras de pacientes,
controles, estándar y calibradores mas no para el blanco.
Delta Abs/min: esta entrada se utiliza para cancelación de la
de la reacción para muestras linealidad baja. El usuario debe
de la prueba cuando la comprobación de la linealidad no
∆Abs/min de la reacción para que la prueba es menor que el
comprobación de linealidad no se realizará.
opción de linealidad
colocar el ∆Abs/min
debe realizarse. Si
límite establecido la
Linealidad de la Técnica: define los límites mínimos y máximos de la técnica en
términos de concentración. Si el límite mínimo o máximo es violado, se presenta
alarma y el resultado es señalado como “NA”.




Factor de Correlación de Instrumentos: estos campos se pueden utilizar para
realizar la corrección de correlación entre los resultados obtenidos en este
analizador y los obtenidos en otro analizador cuando la diferencia entre ambos es
relevante. Para hacer coincidir los resultados obtenidos con los resultados
esperados se puede incorporar una corrección en los cálculos de resultados. La
ecuación utilizada para la correlación corrección es: Y=aX+b Donde:
Y es el resultado corregido.
X es el resultado real obtenido en este analizador.
a es el factor de corrección multiplicación
b es el factor de corrección de la desviación.
Cuando los resultados obtenidos en este analizador son como se esperaba,
a=1 y B=0.
Un factor de corrección a debe tener valores entre 0,0001 y 9999,9 mientras
que el factor de corrección b debe tener valores entre -99.999,99 y 99.999,99.
Absorbancia Mínima y Máxima del Reactivo: este campo se utiliza para
introducir los valores de absorbancia de mínimo y máximo del reactivo. La
absorbancia minima va de 0,0 hasta 2,5 y la absorbancia máxima de 0,0 hasta 3.0.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Vuelva a ejecutar Automáticamente: al marcar esta casilla para establece la auto
repetición de la prueba cuando se obtiene algún tipo de alarma y es necesario
repetir la determinación con una dilución, disminución o aumento del volumen de la
muestra.
Copiar Test: se utiliza para copiar los parámetros de una prueba a otra. Seleccione
la prueba requerida en el panel de prueba y haga clic en el botón “COPIAR TEST”.
Escriba un nombre nuevo al test y haga clic en “GUARDAR”. El nombre de la
prueba nueva se mostrara en el panel de pruebas.
Inicializar Test: esta opción se utiliza para inicializar los parámetros de la prueba a
los ajustes de fábrica. Haga clic en “INICIALIZAR TEST”, selecciona la o las
pruebas, y se hace clic en el botón “ACEPTAR”.
Programación de Reproducción Automática: esta opción se utiliza para
establecer la auto ejecución de múltiples pruebas a la vez. Se encuentran
disponibles dos opciones, seleccionar prueba o Todas. Al hacer clic en
“PROGRAMACIÓN DE REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA” se abre la siguiente
pantalla:
Upload y Download Test: se utiliza para guardar o cargar los parámetros de
determinada prueba, la cual se almacenan en formato XML y se guarda en la
carpeta C:\MultiXLLOG\DOWNLOADPARÁMETROS. La prueba se puede cargar
desde un archivo XML en la pantalla de parámetros de prueba utilizando el botón
siempre que el ensayo no exista.
Parámetros Test - Volúmenes Test
Esta pantalla muestra los volúmenes de muestra y el reactivo de la prueba
junto con el tipo de muestra. También incluye una opción de copiar los volúmenes
de muestra si los otros tipos de muestras para el test compartir los mismos
volúmenes.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
El usuario debe seleccionar un tipo de muestra antes de la definición de los
volúmenes para la prueba. Los volúmenes de muestra y reactivo puede variar para
diferentes tipos de muestras, sin embargo, el volumen estándar sigue siendo el
mismo para todos tipos de muestras. Durante el funcionamiento de la calibración,
se utiliza el volumen estándar del tipo de muestra "Suero".
Volumen Estándar: especifique el volumen que se utilizará para la calibración es
decir, en blanco, estándar y calibradores. Usualmente el volumen estándar será el
mismo que en suero normal sin embargo, se puede modificar.
Volúmenes Muestra: especifique el volumen normal o por defecto para el tipo de
muestra seleccionada. Diferentes tipos de muestras pueden compartir los
volúmenes de una misma muestra. El rango es de 2 a 70µl.
 Volumen Normal: este es el volumen de la muestra a ser aspirada por la reacción.
Cuando la muestra no requiere de dilución una vez aspirada se dispensa
directamente en la cubeta de reacción. Cuando la muestra tiene que ser prediluida, se distribuye primero a la cubeta que contiene diluyente para preparar la
dilución deseada.
 Volumen Decreciente: especifique volúmenes de muestra inferior al normal en el
caso de resultados que superen la linealidad máxima de la técnica para el sistema
de auto ejecución de la muestra.
 Volumen Creciente: especificar volúmenes de muestra superior a lo normal en el
caso de resultados que no superen la linealidad mínima de la técnica para el
sistema de auto ejecución de la muestra.
Relación de Dilución: se utiliza para definir la pre-dilución de la muestra. El rango
disponible es de 2x a 150x en pasos de 1 a la vez. Por defecto será 1x si no se
requiere de pre-dilución.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Volumen de Reactivo 1 y/o Reactivo 2: el volumen de reactivo 1 se encuentra
entre 50 y 300 µl, y para el reactivo 2 entre 10 y 200 µl. Si el test requiere solo de 1
reactivo, el campo de volumen de reactivo 2 no se muestra en la pantalla.
Velocidad de Mezcla de Reactivo 1 y/o Reactivo 2: hay 3 opciones disponibles
para configurar la velocidad de agitación, después de la adición de R1 y R2 con el
fin de mezclar el reactivo y la muestra. Ellos son Bajo, Medio y Alto.
Copiar Volúmenes: este botón se utiliza para copiar los volúmenes del tipo de
muestra actual a otro tipo de muestra para la prueba seleccionada. Está disponible
la selección múltiple del tipo de muestra para la copia de volumen. Al hacer clic en
“COPIAR VOLÚMENES” se visualizara la siguiente ventana:
 Seleccione los tipos de muestras necesarios y haga clic en “ACEPTAR”.
 Puede editar los detalles de la muestra utilizando el botón EDIT si es necesario.
Eliminar Un Tipo de Muestra para Una Prueba en Particular: para eliminar el un
tipo de muestra, en los parámetros de volumen de la prueba, haga clic en el tipo de
muestra y seleccione “ELIMINAR” a continuación se mostrara un mensaje de
advertencia:
Desea eliminar este tipo de muestra para este test?
Si
Al hacer clic en “Sí” se borraran los datos de volumen del tipo de muestra
seleccionado en ese test.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Ver Volúmenes: este botón se utiliza para ver los volúmenes programados para un
test de acuerdo con los diferentes tipos de muestras.
Parámetros Test – Rangos de Referencia
Esta pantalla se utiliza para definir los rangos normales y los valores límite
para el pánico en las diferentes categorías, como Hombre, Mujer, Niños, Otros.
También se pueden copiar los rangos de referencia de un tipo de muestra a otro.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Parámetros Utilizados en la Pantalla:
Test: se muestra la prueba seleccionada en el panel de pruebas.
Tipo de Muestra: se muestra el tipo de muestra seleccionado de la lista de
muestras disponibles.
Rango de Referencia: esta lista desplegable se utiliza para mostrar los valores de
referencia por defecto para las pruebas.
Categoría: esta lista desplegable se utiliza para seleccionar la categoría (de
género). Las opciones son: por defecto, hombre, mujer, niños y otros.
Normal (límite inferior y superior): definir los valores esperados o rangos
normales para las pruebas según el tipo de muestra. Estos límites son utilizados
para emitir las alarmas de concentración más baja o alta de lo normal. Además de
género se puede especificar para distintos grupos de edad. La categoría por
defecto se aplica cuando no se conoce la edad del paciente.
Pánico (límite inferior y superior): define los límites de concentración mínima y
máxima posible de un tipo de muestra para la cual se renga que volver a ejecutar el
test. Cuando el resultado de la muestra viola el límite de pánico mínimo o máximo,
se emite una alarma "PANL" o "PANH" con el resultado respectivamente.
Copiar Rangos de Referencia: este botón se utiliza para copiar los rangos de
referencia del tipo de muestra actual a otro tipo de muestra para la prueba
seleccionada. Está disponible la selección múltiple del tipo de muestra para la copia
de rango de referencia.
Eliminar Un Rango de Referencia para Una Prueba en Particular: para eliminar
un rango de referencia de un tipo de muestra, en los parámetros de rango de
referencia de la prueba, haga clic en el tipo de muestra y seleccione “ELIMINAR”.
Haga clic en “SI” cuando se muestre el mensaje de advertencia.
Ver Rangos de Referencia: este botón se utiliza para ver los rangos de referencia
programados para un test de acuerdo con los diferentes tipos de muestras.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
PERFILES Y CALCULADOS
Perfiles/Calc. - Entrada de Perfiles
El perfil es un conjunto de pruebas que pueden ser solicitados a través de un
solo clic en la entrada de datos del paciente. Uno o más perfiles pueden ser
seleccionados para un paciente. El usuario puede navegar por los perfiles usando
los botones de flecha.
Procedimiento para Crear un perfil
1. Introduzca el nombre del perfil y el nombre de informe sobre el perfil en el cuadro
de texto correspondiente.
2. Añadir las pruebas necesarias haciendo clic en el nombre de la prueba desde el
panel de pruebas.
3. Haga clic en “GUARDAR” para guardar el perfil.
4. Una vez que se guarda el perfil, el nombre se mostrará en la red de perfiles.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Perfiles/Calc. - Elementos Calculados
Esta pantalla permite al usuario definir un elemento de cálculo a partir de
otras pruebas. Si los elementos de cálculo se seleccionan en la pantalla de entrada
del paciente, el resultado se calcula de forma automática. Los elementos
calculados se imprimen junto con el resultado de las prueba en el informe del
paciente.
Entradas Disponibles en la Pantalla:
Elemento Calculado: definir el nombre del elemento calculado, hasta 5 caracteres.
Este nombre se muestra en una red separada en la pantalla de entrada del
paciente.
Nombre del Host: introduzca el nombre del elemento calculado que será utilizado
en el sistema LIS. Este cuadro de texto sólo es visible si la conexión de host se
activa desde los parámetros del sistema en pantalla.
Nombre del Informe: escriba el nombre completo del elemento calculado. Este
nombre aparece en el informe del paciente.
Unidades: seleccione la unidad que se mostrará junto con el elemento calculado.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Decimales: introduzca el número de decimales para el elemento calculado.
Fórmula: el usuario puede seleccionar la fórmula de cálculo que desee en el menú
de la lista desplegable. Si requiere la utilización de una nueva fórmula puede ser
creada en la opción Máster.
Una vez que la fórmula se selecciona, el usuario puede seleccionar las
pruebas relacionadas con el elemento calculado, de acuerdo con las variables en la
fórmula. Además, también se puede utilizar otro elemento calculado para definir un
nuevo elemento calculado. Se puede seleccionar los rangos normales o límites de
pánico si lo desea.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CONTROL DE CALIDAD Y CALIBRACIÓN
Qc/Calibración – Programación de Calibración
Procedimiento:
1. Seleccione el grupo en que la calibración y control de calidad tiene que ser
realizado.
2. Seleccionar una posición deseada. Si la posición está ocupada, el usuario puede
visualizar en la tabla inferior de la pantalla cuales se encuentran disponibles.
3. Seleccione el tipo de contenedor a colocar.
4. Seleccione el tipo de consumible (blanco, estándar, calibrador o control).
5. Seleccione el nombre del consumible.
6. Selecciona el N º de lote asociado al consumibles.
7. Una vez que se selecciona nombre consumible, se muestra en el lado derecho de
la pantalla un cuadro para seleccionar las pruebas que desea calibrar.
8. Seleccione las pruebas que se requieren para someterse a calibración. Haga clic
en el botón “ACEPTAR” situado en la parte inferior de la cuadrícula.
9. Del mismo modo, seleccione otra posición y designe los otros consumibles
necesarios para la calibración de las pruebas. Haga clic en el botón “ACEPTAR”.
10. Una vez que se asignen las posiciones y detalles para blanco, estándares o
calibradores y los controles, haga clic en botón “PROGRAMAR” situado debajo de
la tabla.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
11. Para eliminar la programación de las posiciones respectivas se puede hacer clic en
“CLEAR POSITIONS”.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
QC/Calibración – Tabla de Calibración
La tabla de calibración se puede ver en la pantalla de calibración. Para abrir,
haga clic en control de calidad / Calibraciones> Calibración de la principal.
Esta pantalla permite ver la curva de calibración y realizar operaciones
relacionadas con ella.
Después de que la corrida de calibración se ha completado, los valores de
absorbancia obtenidos por el analizador se actualizan en la pantalla de calibración,
junto con el K-Factor. La fecha y hora de calibración también se actualiza.
Para cada prueba se puede visualizar las cinco últimas calibraciones
realizadas. Las calibraciones anterior o la siguiente se puede ver con los botones
o
Para el uso de la calibración de la pantalla, haga clic en el botón
“ESTABLECER ÚLTIMA CALIBRACIÓN”.
Para ver los detalles de calibración para una prueba en uso, el usuario debe
seleccionar la prueba de la red.
Para imprimir la tabla de calibración, junto con la curva de calibración, haga
clic en el botón Imprimir.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Descripción de los Detalles de las Columnas en la Tabla:
Posición: muestra la posición del blanco, estándar o calibrador
Consumibles: nombre de consumible (blanco, estándar o calibrador) utilizado para
la calibración de la prueba.
Concentración: concentración del blanco o el calibrador utilizado.
Absorbancia: valores de absorbancia que son obtenidos automáticamente por el
analizador después de que se lleva a cabo la calibración.
N º de lote: Muestra el número de lote del consumible utilizado para la calibración
de la prueba.
Factor: Se muestra el factor de calibración obtenido para la prueba seleccionada.
Descripción de los Parámetros de la Pantalla:
Prueba: nombre de la prueba seleccionada.
Fecha de la última calibración: fecha en que se llevó a cabo la calibración en uso
(por lo general, la última calibración) para esa prueba.
Tipo de curva: tipo de curva seleccionado para la prueba en los parámetros de
prueba.
Caducidad de la Calibración: permite que el usuario introduzca el límite de
vencimiento de calibración en días para la prueba. Este límite es un contador que
comienza después de que la calibración para esa prueba se lleva a cabo. La
prueba que ha caducado la calibración, se resalta con el color rosa en la pantalla
de entrada del paciente.
Límite Aceptable: para introducir rango del límite aceptable. El usuario puede
colocar cualquier valor entre 1% a 10%. La comparación se hace sobre la base del
factor de obtenido. El nuevo factor que se obtiene en comparación con el anterior y
con base en los límites de aceptación. Si el valor cae fuera de los límites
aceptables, entonces los detalles de la calibración se mantienen y los nuevos datos
se actualizan con el mensaje de fuera de rango. Este cuadro de texto sólo es
aplicable para los tipos de curva lineal.
Fecha de Calibración: Se muestra la fecha en que se llevó a cabo la calibración,
se muestra actualmente en la pantalla, para esa prueba. La pantalla cambia si la
calibración anterior ha sido seleccionada.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Factor K: Este parámetro sólo se mostrará cuando el tipo de curva de la prueba se
selecciona como el “Factor K” en los parámetros de la prueba. Se utiliza para
introducir el factor conocido para la prueba requerida. El valor debe ser distinto de
cero y entre -99999,99 a 99,999.99.
R1/R2 N° de Lote: Se muestra el número de lote de reactivos utilizados para la
calibración de la prueba.
Establecer Última Calibración: haga clic en la última serie de calibración para
ajustar la calibración seleccionada y utilizarla para el cálculo de resultados.
Copiar Calibración: copiar de forma manual los detalles de la calibración siempre
y cuando tengan el mismo tipo de ensayo y curva, compartiendo los mismos
reactivos.
Para copiar, utilizar el siguiente procedimiento:
Seleccione la prueba necesaria de la red de las pruebas disponibles y haga clic en
“COPIAR CALIBRACIÓN”. Al hacer clic se mostrará la siguiente ventana:
 Introduzca la prueba y haga clic en “ACEPTAR”.
Esto copiará los datos de calibración para la nueva prueba.
Calibración Selectiva: también conocida como normalización de la curva de
calibración se utiliza cuando un usuario desea utilizar sólo un blanco de reactivos
para la calibración. Es aplicable para todas las curvas excepto las que utilizan el
factor K. El usuario puede programar y llevar a cabo este tipo de calibración para
químicas individuales.
Al hacer clic sobre este botón, hay dos opciones en el tipo de calibración para la
prueba seleccionada:
Completo: esta opción es la selección por defecto a través de la cual se puede
realizar la calibración de todo el conjunto (blanco, calibrador o estándar).
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Selectiva: esta opción se utiliza para seleccionar el blanco disponible y luego se
utiliza el método de la pendiente para corregir los otros factores.
Para programar la calibración completa, utilice el siguiente procedimiento:
A.
B.
C.
D.
Seleccione la prueba correspondiente.
Haga clic en el botón de calibración selectiva.
Seleccione la opción completa en el tipo de calibración.
Seleccione el consumible de la red, seleccionar el número de la posición de la lista
desplegable y haga clic en “AÑADIR A LA LISTA”. Al hacer clic, el número de
posición se agregará a los consumibles seleccionados y se muestran en la
cuadrícula.
E. De manera similar, utilizando el mismo procedimiento, añadir la posición requerida
de todos los otros consumibles en la lista.
F. Una vez que todos los consumibles se asignan, haga clic en el botón
“PROGRAMAR”.
Todos los consumibles se asignarán y se mostraran en la pantalla de control de
calidad/Calibración.
A.
B.
C.
D.
Para programar la calibración selectiva, utilizar el siguiente procedimiento:
Seleccione la prueba correspondiente.
Haga clic en el botón de calibración selectiva.
Seleccione la opción selectiva en el tipo de calibración.
Seleccione el consumible de la red, y seleccione la prueba.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
E. Seleccione el número de posición en el menú desplegable y haga clic en “AÑADIR
A LA LISTA”.
F. Una vez que los consumibles se asignan, haga clic en el botón “PROGRAMAR”.
Los consumibles se asignarán y se mostraran en la pantalla de control de
calidad/Calibración.
Consumibles: este cuadro de texto se compone solo de los blancos programados
y las concentraciones. El usuario puede seleccionar el blanco necesario para la
calibración. En consecuencia, después de la calibración, todos los factores para
otras concentraciones se actualizan mediante corrección de la pendiente.
QC/Calibración – Datos del Control de Calidad
Se utiliza para el seguimiento del día a día de los datos obtenidos en el
analizador. Sirve para supervisar:
 La exactitud del análisis (es decir, si los valores obtenidos son correctos).
 Precisión es decir, la reproducibilidad (si los mismos valores se obtienen cuando la
muestra se analiza repetidamente)
Los datos del control de calidad son útiles para ver los resultados en formato
gráfico. Las normas de aplicación de control de calidad han sido ejecutadas en los
resultados y están marcadas con un símbolo para indicar que se ha violado la regla
para esa prueba. El usuario debe volver a ejecutar los controles de nuevo o volver
a calibrar la prueba y ejecutar los controles.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Pasos para ver los Resultados y el Gráfico:
A. Fecha (desde y hasta): puede elegir la misma fecha para ver el control de calidad
al día, o seleccionar un rango para ver el control de calidad mensual.
B. Prueba: haga clic en el botón de puntos, se abrirá una pequeña ventana a través
del cual la prueba puede ser seleccionada.
C. Nivel de Control: selecciones usando el botón de puntos el control al que desea
ver los resultados y la gráfica se debe mostrar. Si la fecha seleccionada desde y
hasta son los mismos, se pueden ver todos los resultados de los control. Pero si se
ha seleccionado fechas diferentes, entonces sólo se puede ver los resultados de un
control a la vez.
D. Número de Lote: seleccionar a partir de la lista desplegable.
E. Una vez que la selección anterior se termine, haga clic en el botón “DATA” para
ver los resultados de la selección en las redes de resultados.
F.



Si se ha seleccionado una sola fecha, la tabla de cálculo significa lo siguiente:
Nivel: muestra los niveles de control de la prueba.
N: número de repeticiones del control se ejecuta durante el día.
Media: promedio de los valores obtenidos de los ensayos de ese día.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
 SD: desviación estándar para ese día.
 % CV: coeficiente de variación calculado a partir de la media y la desviación
estándar.
 R: es la diferencia entre el resultado máximo y mínimo (si se llevan a cabo
repeticiones).
G.



Si se ha seleccionado un rango de fecha, la tabla de cálculo significa lo siguiente:
Nivel: muestra los niveles de control de la prueba.
N: número de repeticiones el control se ejecuta durante el día.
Media: promedio de los valores obtenidos de los ensayos durante el período
especificado.
 SD: desviación Estándar para el período especificado.
 % CV: coeficiente de variación calculado a partir de la media y la.
 R: diferencia entre el resultado máximo y mínimo (durante el período especificado).
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
H. Haga clic sobre “GRÁFICO” para ver el gráfico de la selección.
I. Seleccione la opción “NORMAS DE CONTROL DE CALIDAD” para poner en
relieve los resultados trazados, si se viola alguna de las normas de control de
calidad se indican a continuación:
 1:3S: una medida de control sea más o menos 3DS de la media.
 1:2S: una medida de control sea más o menos 2DS de la media.
 2:2S: dos mediciones consecutivas de control superior sean más o menos 2DS de
la media.
 R:4S: un control en un grupo es +2DS y el otro supera -2DS.
 4:1S: cuatro medidas de control consecutivos sea más o menos 1DS de la media.
 10X: diez controles consecutivo van en caída de medición en un lado de la media.
Las seis reglas anteriores se dan diferentes colores para resaltar el resultado
o el punto de la gráfica. Para ver las reglas de control de calidad, basta con colocar
el puntero sobre alguno de los elementos, un mensaje emergente se mostrará con
la descripción.
El usuario debe comprobar el resultado de control después de la corrida del
control y por lo tanto, tomar medidas correctivas si se continúa con las muestras de
los pacientes o no. O bien realizar la calibración de nuevo y volver a ejecutar los
controles para comprobar si los resultados son adecuados.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
J. Puede pulsar en el botón “EXPORTAR” para exportar los datos a una hoja de
Excel.
K. Puede pulsar el botón “IMPRIMIR” para imprimir los datos.
Botones Disponibles en la Pantalla:
: este botón se utiliza para excluir los resultados de control de calidad
seleccionados.
Ver datos actualizados: este botón se utiliza para ver los datos después de excluir
los resultados de control de calidad seleccionados.
QC/Calibración - Twin Plot
Esta característica de control de calidad ayuda al usuario a comparar la
evolución de los valores de los diferentes niveles de controles de cualquier prueba.
Proporciona una verificación en la linealidad de los instrumentos y la integridad de
la calibración. Por Twin Plot, son obligatorios dos niveles de control con diferentes
números de lote.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Pasos para Ver los Resultados y el Gráfico:
1. Seleccione la fecha desde y hasta, puede elegir la misma fecha para ver el gráfico
diario o seleccionar un rango para ver el gráfico mensual.
2. Para seleccionar prueba, haga clic en el botón de puntos y seleccione la prueba
deseada en la nueva ventana.
3. Seleccione Control de “X” y el “Y” luego haga clic en “MOSTRAR LOTE”.
4. Seleccione N º de lote que corresponda para cada control.
5. Al seleccionar Nº de lote, se mostrarán los siguientes datos:
Nivel: nivel del control seleccionado.
Objetivo de Media: valor promedio del lote seleccionado.
Objetivo de DS: DS del lote seleccionado.
N: número de días que se ha seleccionado para la verificación de los controles.
Media: promedios según el rango de días seleccionados.
SD: la desviación estándar promedio según el rango de fecha seleccionado.
CV: coeficiente de variación calculado a partir de la media y la DS.
Rango: rango de la media según el rango de fecha seleccionado.
6. Una vez que la selección anterior se termine, haga clic en el botón “DATA” para
ver los resultados para ambos los controles seleccionados.
7. Haga clic en “GRÁFICO” para poder visualizar los datos de manera gráfica para
los controles seleccionados. Las medias diarias para el Control Y se trazan (en el
eje Y) contra las medias diarias para el Control de X (en el eje X).
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
8. Desactive la casilla de verificación “MOSTRAR FECHA” si no se desea ver la
fecha en los puntos marcados.
9. Puede pulsar en el botón “EXPORTAR” para exportar los datos a una hoja de
Excel.
10. Puede pulsar el botón “IMPRIMIR” para imprimir los datos y el gráfico.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
ENTRADA DE PACIENTES
La pantalla de entrada del paciente se utiliza para introducir los datos del
paciente. Además, las pruebas de rutina, elementos de cálculo, perfiles para llevar
a cabo en la muestra del paciente se puede solicitar en esta pantalla. Estos datos
se utilizan para generar el informe del paciente después del análisis de la muestra.
Esta pantalla se divide en 2 secciones:
 La primera sección se utiliza para definir el ID de la muestra e información
relacionada.
 La segunda sección se utiliza para la entrada de datos demográficos del paciente.
Un paciente puede tener más de un ID de la muestra.
Diferentes Campos Disponibles en la Pantalla:
ID de la muestra: este campo se utiliza para asignar una identificación
alfanumérica de hasta 18 caracteres a cada paciente. La inscripción en este campo
es obligatoria y no se puede omitir. Si el ID de la muestra ya ha sido introducido,
entonces el usuario puede ver el ID de la muestra al hacer clic en el botón de
puntos colocado junto al campo de ID de la muestra.
Posición: en el caso de que la muestra no posea un código de barras, el usuario
debe especificar en este campo la posición donde colocara la muestra. Una
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
posición de la muestra asignado no puede ser utilizada por alguna otra muestra. Si
hay más del máximo de posiciones de la muestra, entonces tiene que ser
seleccionado un número de grupo diferente. Para las muestras de emergencia,
cualquier posición que este vacante en cualquier grupo puede ser utilizado durante
el funcionamiento.
Grupo: este campo se utiliza para asignar números de grupo de varias muestras
para procesar durante el día. Si hay más de las posiciones máximas para
muestras, Se puede asignar los números de grupo del 1 a 99.
Emergencia: si la muestra dada es una muestra de emergencia, marque en este
campo y asignar en una de las posiciones libres para muestra. Las muestras de
emergencia tienen prioridad sobre las muestras de rutina en una corrida.
Código de Barras: el usuario puede seleccionar si desea utilizar la muestra de
código de barras. El usuario tiene que activar o desactivar la casilla de verificación
de código de barra.
Tipo de Muestra: seleccione el tipo de muestra de la lista desplegable. Las
opciones disponibles son: suero, orina, líquido cefalorraquídeo, plasma, sangre
entera y otros.
Tipo de Volumen de Muestra: seleccione el tipo de volumen de la muestra
utilizando el menú desplegable. Las opciones disponibles son Normal, aumentar y
Reducir. El valor por defecto es normal. El usuario puede seleccionar aumentar o
disminuir, en el caso de que la concentración sea más o menos conocida. Si la
muestra tiene una concentración baja, se puede seleccionar un volumen de
aumento. Si la muestra tiene una alta concentración se puede seleccionar disminuir
el volumen.
Tipo de Contenedor: seleccione el tipo de recipiente de la muestra de la lista
desplegable.
Fecha de Registro: este campo se utiliza para introducir la fecha en que el
paciente se registró en el centro asistencial.
Fecha de Extracción: este campo se utiliza para introducir la fecha en que se ha
tomado la muestra.
Observaciones de la Muestra (comentario): se puede usar hasta 50 caracteres
alfanuméricos. El comentario se imprime en el informe del paciente. Los
comentarios anteriores pueden ser seleccionadas por el menú desplegable
Área: se utiliza para seleccionar el lugar desde donde se refiere la muestra. Se
puede seleccionar la lista de área haciendo clic en el botón de puntos. De la lista en
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
la pantalla, se puede seleccionar el área deseada haciendo doble clic en el nombre
en particular. Esta área se imprimirá en el informe del paciente como no disponible.
Ref. Doctor: se utiliza para seleccionar el nombre del médico de referencia. Se
puede seleccionar la lista de médicos haciendo clic en el botón de puntos.
Analista: Se utiliza para introducir el nombre del analista. Se puede seleccionar la
lista del analista, haciendo clic en el botón de puntos.
Nombre del Paciente: escriba el nombre del paciente en el cuadro de texto
usando el teclado. Se tiene un máximo de 30 caracteres en este cuadro de texto.
Alternativamente, el paciente puede ser seleccionado con el botón de puntos
coloca al lado del nombre del paciente. Además, si el usuario desea utilizar el
mismo paciente, con identificación de la muestra diferente, puede hacer clic en el
botón de puntos y seleccionar el nombre del paciente para un ID de la muestra
diferente.
Categoría: esta lista desplegable se utiliza para identificar el sexo del paciente.
Seleccione: Hombre, Mujer, Niños u Otros. La opción por defecto es Default.
Edad: Entre la edad numérica del paciente (en máximo tres dígitos). Elegir edad en
días, meses o años usando el menú desplegable. La edad del paciente se utiliza
para las alarmas y los valores referenciales.
Identificación del Paciente: Anote el número de identidad del paciente. Por
ejemplo, número de seguro social o número de cedula.
Dirección del Paciente: se permiten 50 caracteres alfanuméricos en este cuadro
de texto en para entrar en la dirección del paciente.
N° de Teléfono: este campo se utiliza para introducir el número de contacto del
paciente.
Comentarios del Paciente: se puede usar hasta 50 caracteres alfanuméricos. Las
observaciones anteriores pueden ser seleccionadas por el menú desplegable.
Estas observaciones se imprimen en el informe del paciente.
Los siguientes parámetros son de sólo lectura y se pueden modificar a través de la
pantalla CEC (Depuración de Creatinina):
Altura: Se utiliza para introducir la altura del paciente (en metros).
Peso: Se utiliza para introducir el peso del paciente (en kilogramos).
Índice de Masa Corporal (IMC): se calcula de forma automáticamente.
El Volumen de Orina: se utiliza para definir el volumen de orina recogida durante
las 24 horas.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Programación de las Muestras de los Pacientes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.

















7.
8.
Coloque el tubo o copa de muestra en la bandeja de muestras.
Abra la entrada de la pantalla del Paciente.
Escriba el número de posición de la muestra en el cuadro de texto Posición.
Para las muestras de emergencia, seleccione la opción de Emergencia.
Introduce el número de grupo de ser necesario.
Ingrese otros detalles para el paciente, según sea necesario:
Tipo de Muestra.
Tipo de Volumen de Muestra.
Área.
Ref. Doctor.
Observaciones de la Muestra.
Tipo de Contenedor.
Fecha de la Colección.
Fecha de registro.
Analista.
Nombre del paciente.
Edad.
Categoría.
Identificación del paciente.
Dirección (del paciente).
Teléfono.
Comentarios pacientes.
Seleccione las pruebas necesarias de la red de pruebas.
Haga clic en GUARDAR.
Utilice el botón EDITAR, para editar o modificar los datos ya introducidos.
Test Suspendidos: después de la programación de las pruebas, el usuario puede
hacer clic en el botón “TEST SUSPENDIDOS” para suspender temporalmente las
pruebas que no se deben ejecutar de inmediato, pero se puede ejecutar en la mitad
de la corrida. Las pruebas seleccionadas para el ID de la muestra seleccionada
serán suspendidas.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Copiar Test: si el usuario desea copiar las mismas pruebas y elementos de cálculo
de un paciente a otro. Una vez que se introducen los detalles del paciente y la
muestra, y se programan las pruebas y elementos de cálculo, el usuario puede
hacer clic en la “COPIAR TEST”.
Borrar Programación: al hacer clic en este botón se presenta la siguiente subpantalla:
Esta pantalla se puede utilizar para eliminar las solicitudes de prueba a partir
de la lista de trabajo. Hay dos opciones, borrar muestras y borrar programaciones y
posiciones.
Borrar Programaciones y Posiciones: elimina todas las programaciones y
posiciones asignadas, más no las muestras y pacientes.
Eliminar Muestras: el programa elimina las muestras para las posiciones
seleccionadas con los datos y las pruebas asignadas. Después de eliminar las
muestras, el recálculo no está disponible.
Lista de Trabajo: al hacer clic en este botón se presenta la siguiente sub-pantalla:
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
En esta pantalla, se muestra la lista de pruebas solicitadas por un
determinado grupo. La lista de trabajo para cualquier grupo se puede ver mediante
la selección de las opciones: “Todo”, “Pacientes”, “Calibraciones” o “Control”.
Las pruebas de la pantalla de lista de trabajo se pueden suspender.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CONTROL PROCESO
Inicio de la Medición
El analizador realiza automáticamente la medición de la muestra, cálculo e
impresión de los resultados de medición y la transferencia de la medición de los
resultados a la computadora host.
La lámpara y la temperatura en el analizador se estabilizan por lo menos 5
minutos después de encendido; por lo tanto, el usuario tiene que esperar 5 minutos
después de conectar el instrumento. Por lo mismo hay una barra de calentamiento
en el control del proceso.
Control Proceso - Control de Medición
Leyendas que Aparecen en el Control de Medición:
Programado: cuando una posición de la muestra se ha programado las pruebas,
entonces el círculo con la posición de la muestra respectiva se indica con color
“TURQUESA”.
En Proceso: para una posición de la muestra, cuando se ha tomado la muestra
para el ensayo pero la medición está en curso y los resultados están aún
pendiente, a continuación, el círculo se indica con color “AMARILLO”.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Pendiente: para una posición de la muestra, cuando uno o más ensayos están
pendientes debido a la ausencia o aparición de errores con la muestra, reactivo o
diluyente, entonces el círculo se indica con color “ROSA”. Durante la marcha o al
comienzo de la corrida estas posiciones con pruebas pendientes pueden ser reprogramada.
Completado: cuando los resultados de todas las pruebas programadas para una
muestra han sido terminadas y no hay resultados de ensayos pendientes, entonces
el círculo se indica con color “VERDE”.
No Asignado: cuando en las posiciones flexibles no se ha asignado ni reactivos ni
muestras el círculo se indica de color “GRIS CLARO”.
Opciones de Ejecución Disponible en Pantalla para la Selección (antes
de ejecución):




Calibración.
Controles.
Fotométrica.
ISE paciente.
Todas las opciones anteriores se pueden seleccionar con el botón
Seleccionar todo y deseleccionar.
Opciones Disponibles de Pre-Ejecución en la Pantalla para la Selección:
Ejecutar el Auto-Re-ejecución: las muestras de los pacientes después de su
procesamiento automáticamente se volverá a enviar para la ejecución en caso de
que los resultados sean emitidos con alarmas específicas.
Escaneado de Código de Barra: al seleccionar esta opción todas las muestras y
los reactivos que se coloquen en la bandeja se analizan en busca de código de
barras antes iniciar la ejecución.
Análisis del nivel de Reactivos: los frascos de reactivos serán analizados en
busca del volumen disponible. Después de la exploración del volumen los datos se
actualizarán. Las opciones son:
 Ninguno.
 Todos.
 Selectivo (solo los reactivos de las pruebas programadas).
Todas las actividades previstas en esta opción se llevarán a cabo antes de que
comience la corrida.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Antes de hacer clic en el botón “inicio” puede seleccionar el numero apropiado
de grupo y el numero de cubeta donde se iniciara la corrida si es necesario.
Justo antes de iniciar la corrida aparecerá un mensaje de confirmación
preguntando acerca del cambio del rotor de reacción.
 Al hacer clic en “SI” se restaurara el inicio a la cubeta Nº1.
 Al hacer clic en “NO” el inicio se realizara en la cubeta asignada anteriormente.
 Si la corrida requiere un mayor número de cubetas de las disponibles en el rotor,
aparecerá un mensaje de confirmación preguntado si desea que se le informe
cuando sea necesario el cambio de rotor.
Control Proceso – Disco de Reactivo:
Escaneo de Volumen: este botón está provisto en la pantalla bandeja reactivo que
se utiliza para la digitalización de la volumen de reactivo antes de programar una
corrida. Al hacer clic sobre este botón, la jeringa se mueve a todas las posiciones
en la bandeja de reactivos y el estado de nivel de reactivo se actualizara y visualiza
en la pantalla de la bandeja de reactivo. Véase la figura a continuación:
Después del análisis de los niveles de reactivo, la pantalla de la bandeja de
reactivos se muestra como sigue:
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com




Si se coloca el puntero sobre cualquier botella en la pantalla se muestra:
Nombre del consumible.
Nombre del reactivo.
Tipo de botella del reactivo.
Volumen disponible en ml.
Leyendas para Representar las Condiciones de la Botella de Reactivo:
Normal: si el nivel en la botella de reactivo es normal, a continuación, se indica con
color “AZUL”.
Baja: si el nivel en la botella de reactivo está por debajo de 20% de la capacidad de
la botella, entonces se indica con color “NARANJA”.
Vacío: si la botella de reactivo está vacía, entonces se indica con el color
“BLANCO”.
Vacante: si la posición es reactivo se encuentra libre (no reactivo se define), a
continuación, se indica en color “GRIS”.
Colores que se Utilizan en la Tapa de la Botella para Representar el Tipo
de Consumible:
Reactivo: si el reactivo es asignado a una posición en la bandeja de reactivos, a
continuación se indica con color “MARRÓN”.
Diluyente: si el diluyente es asignado a una posición en la bandeja de reactivos, a
continuación se indica con el color “VERDE”.
Solución de Limpieza: si la solución de lavado se asigna a una posición en la
bandeja de reactivos, a continuación, se indica con color “AZUL”.
Botón “ACTUALIZAR POSICIONES” estará activado si hay posiciones de
reactivos que se encontraron vacías. Aparecerá una pantalla con las posiciones de
reactivos que se actualizan se mostrará, seleccionar las posiciones de reactivos y
haga clic en “ACEPTAR”.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
INFORMES
Informes - Informe del Paciente
Se utiliza para visualizar e imprimir informes de los pacientes.
Para ver los informes, utilice el siguiente procedimiento:
1. Ir a la pantalla de informes de pacientes.
2. Seleccione el rango de fechas apropiado de la lista desplegable.
3. Haga clic en botón “MOSTRAR”.
Al hacer clic en la lista de resultados se muestran en la cuadrícula las pruebas.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
4. Ahora seleccione el intervalo de medida con la casilla de verificación individual,
seleccione las opciones de reporte requeridos y haga clic en el botón “IMPRIMIR”.
Al hacer clic, el informe se genera y se muestra en la pantalla.
Utilice el botón de vista previa antes de imprimir el informe para ver los
registros seleccionados.
Para seleccionar los registros completos, haga clic en la casilla de verificación
prevista en la esquina superior izquierda de la cuadrícula para seleccionarlos todos.
Para seleccionar los pacientes de forma individual, haga clic en la casilla de
verificación deseada una por una.
Los registros de los pacientes se muestran de acuerdo con la selección
requerida:
Nombre del médico: si el usuario le asigna el nombre del médico en la entrada del
paciente, puede buscar todos los informes de los pacientes relacionados con ese
medico.
Prueba: si el usuario selecciona la opción prueba, a continuación, se pueden
visualizar todos los informes de los pacientes relacionados con la prueba para ese
rango de fecha.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Nombre del Paciente: si el usuario selecciona el nombre del paciente, puede
visualizar todos los informes relacionados con ese nombre para el rango de fecha
determinado
Opciones para Mostrar los Registros de los Pacientes:
Desde y Hasta: se utiliza para seleccionar el intervalo de fechas.
Ubicación: si el usuario selecciona Ubicación, los informes del paciente
relacionados con la ubicación puede ser vista en función de la fecha seleccionada.
Lote: los registros se muestran en función del número de lote seleccionado.
Los resultados de los pacientes pueden verse e imprimirse en función de la
selección de los botones:
Pruebas Fotométricas: si el usuario selecciona esta opción, sólo se muestran los
resultados de las pruebas fotométricas. Por defecto, esta opción está seleccionada.
Pruebas Calculadas: si el usuario selecciona esta opción, solo se mostraran los
resultados de los elementos de cálculo.
Resultados Fuera de Línea: si el usuario selecciona esta opción, sólo se
muestran los resultados externos.
Resultados ISE: si el usuario selecciona esta opción, sólo se muestran los
resultados realizados por el modulo de electrolitos.
Resultados Re-ejecutados: si el usuario selecciona esta opción, sólo se
mostraran los resultados de las pruebas que fueron re-ejecutadas.
Resultados Recalculados: si el usuario selecciona esta opción, sólo se mostraran
los resultados de las pruebas que fueron recalculadas.
Todos: si el usuario selecciona esta opción, se mostraran todos los resultados.
Opciones de Reportes Disponibles en la Pantalla:
Con las opciones de reporte se puede personalizar los resultados de los
informes generados.
Imprimir Detalles del Laboratorio: se utiliza cuando el usuario necesita para
imprimir los datos de laboratorio.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Ocultar Alarmas: se utiliza cuando el usuario desea imprimir los informes sin la
impresión de las alarmas asociadas a los resultados.
Mostrar Ubicación: se utiliza cuando el usuario desea imprimir los informes con o
sin impresión de los datos de localización.
Mostrar Analista: se utiliza cuando el usuario desea imprimir los informes, con o
sin detalles de los analistas.
Mostrar Comentarios: se utiliza cuando el usuario desea imprimir los informes,
con o sin la impresión de las notas.
Mostrar Comentarios del Paciente: Esta opción se utiliza cuando el usuario
desea imprimir los informes, con o sin la impresión de las notas del paciente.
Tipos de Formato de Reporte:
Normal: es un tipo básico de formato disponible. Si todos los resultados son
seleccionados, se muestran primero los resultados fotométricos, seguido por los
calculados, ISE y los resultados externos.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Multi Columnas: se utiliza cuando el usuario desea imprimir los resultados en
columnas.
Perfiles: el usuario puede imprimir informes de los pacientes según los diferentes
perfiles seleccionados.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Gráficas: cuando el usuario desea ver e imprimir los resultados de los pacientes en
formato gráfico.
Otros Botones Disponibles en la Pantalla:
Impresión: Este botón se utiliza para imprimir el informe.
Vista Previa: Este botón sólo muestra los registros que se seleccionaron para la
impresión.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Las Siguientes Opciones También están Disponibles para su Selección:
Resultados Anormales: si el usuario selecciona esta opción, se muestran los
resultados con alarmas.
Deshacer Cambios: Esta opción se utiliza para borrar la selección anterior.
Informes – Reimprimir Resultados
Este menú permite al usuario recuperar e imprimir los resultados de un rango
de fecha o de la última corrida. Después de seleccionar los parámetros requeridos,
haga clic en el botón Mostrar para mostrar los resultados.
Opciones Múltiples de la Pantalla:
Última Serie: seleccione esta opción para mostrar los resultados de la última
corrida.
Por Fecha: seleccione esta opción para mostrar los resultados para una fecha
específica o un rango de fechas. Seleccione las fechas en la lista desplegable.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Imprimir Detalles del Laboratorio: para imprimir los datos de laboratorio en el
encabezado del informe impreso.
Imprimir Pat ID, Nombre: el identificador de la columna del paciente y la columna
nombre del paciente se mostrará en el informe de impresión en la orientación
horizontal.
Invertir Selección: use este botón para invertir la selección que se hace. Al hacer
clic en este botón, se selecciona los resultados no seleccionados y viceversa.
Seleccionar Todos: use este botón para seleccionar todos los resultados que se
muestran en la pantalla.
Enviar a Host: Este botón sólo es visible si la casilla de conexión de host se
encuentra habilitada. Se utiliza para enviar los resultados seleccionados para el
LIS, después de la ejecución de un lote se ha completado.
Imprimir: para imprimir los resultados.
Exportar: para exportar los resultados en una hoja de Excel.
Tipo de Informe: cualquiera de las tres opciones se pueden seleccionar.
 Pacientes.
 Controles.
 Calibración
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Dependiendo de la opción seleccionada, los resultados se mostrarán en la
tabla de resultados.
Este servicio está disponible cuando la ejecución de un lote no está en curso.
Para ver la curva de reacción, haga doble clic en el número de la curva de
reacción en la columna de la "CURVA #". Una nueva ventana con la curva y las
lecturas de absorbancia se mostraran en la pantalla. Haga clic en botón
"CERRAR" para cerrar esta ventana y volver a la pantalla de reimpresión
resultados.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Informes – Test Estadísticos
Descripción de Diversos Parámetros de esta Pantalla:
Desde la fecha: introduzca la fecha inicial de los resultados para ser analizados.
Hasta la fecha: Introduzca la fecha final de los resultados para ser analizados.
Serie: utilice esta opción para ver el lote de los resultados.
Tipo de Informe: el uso de este botón es para seleccionar si se desea visualizar
los detalles de los resultados del paciente, calibraciones o seleccionar los
controles.
Test: Seleccione el nombre de la prueba para ver sus estadísticas. Se mostrarán
los resultados de los pacientes, los controles y la calibración de la prueba,
realizadas en el analizador.
Edad: seleccione esta opción si se requiere las estadísticas de prueba para un
determinado grupo de edad. Coloque el rango de edad y la unidad apropiada para
la edad.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Resultados: seleccione esta opción si se requiere las estadísticas de prueba para
un valor de prueba en particular.
Filtrar: Este botón se utiliza para filtrar las estadisticas de los pacientes según la
edad y resultado.
La Red Muestra los Siguientes Datos:
Imprimir Detalles del Laboratorio: en caso de que el usuario requiere que los
datos de laboratorio aparezcan como encabezado en el informe de pruebas
estadísticas.
Sr #: use este botón para seleccionar el rango de los resultados o absorbancias
para los que desea obtener las estadísticas. Introduzca el rango de inicio y
finalización en el de cuadro de texto.
Nombre del Paciente: utilice esta opción para especificar el nombre del paciente o
consumibles para el que desea obtener las estadísticas.
Rango Normal: muestra el número total de resultados que estaban dentro del
rango normal definido.
Encima del Rango Normal: muestra el número total de resultados que estaban
por encima del rango normal.
Debajo del Rango Normal: muestra el número total de resultados que estaban por
debajo del rango normal.
No Definido: muestra el número total de resultados cuya referencia no está
definida en los parámetros de prueba.
Test Totales: muestra el número total de resultados o absorbancias disponibles.
N: muestra el número total de las pruebas utilizadas para el cálculo de la media,
DS y CV para una prueba.
Media: muestra el promedio de los resultados o absorbancias que han sido
seleccionadas.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
DS: muestra la desviación estándar del resultado o absorbancia que ha sido
seleccionado.
CV%: muestra el coeficiente de variación de los resultados o absorbancias que han
sido seleccionados.
Rango: muestra el rango de los resultados que respondan a los criterios
seleccionados. Muestra la diferencia entre el rango mínimo y máximo para el
mismo.
Botones Disponibles en la Pantalla:
Seleccionar todo: para seleccionar todos los registros de muestras para una
prueba.
Invertir selección: use este botón para invertir la selección que se hace. Al hacer
clic en este botón, se selecciona los resultados no seleccionados y viceversa.
Imprimir: para la impresión de las estadísticas de prueba para la prueba
seleccionada en formato de informe.
Exportar: para exportar los datos estadísticos de prueba en la hoja de Excel.
Calcular: para volver a calcular las estadísticas de la red, según los datos de los
resultados que se muestran en la pantalla.
Reset: este botón restablece los valores introducidos en el cuadro de texto de inicio
y el fin.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Informes – Historial de Calibración
Muestra el historial de calibración para un ensayo junto con la representación
gráfica de los datos de calibración de más de un mes.
Detalles de los Parámetros Presentes en la Pantalla:
Nombre de la prueba: para seleccionar la prueba cuyo historial de calibración,
debe ser analizado.
Mes y año: para seleccionar el mes y el año de la prueba, cuyo historial de
calibración, debe ser analizado. Una vez que la prueba y la selección de mes se
llevan a cabo, la cuadrícula muestra las fechas de calibración diferentes y el tiempo
junto con la absorbancia para los blancos y patrones. Además, se pueden ver una
representación gráfica de los blancos y patrones.
Blanco: se utiliza para cambiar el intervalo de absorbancia en blanco.
Estándar/Calibrador: se utiliza para cambiar el rango de absorbancia del
estándar/calibrador.
Botones Presentes en la Pantalla:
Reiniciar: para restablecer el rango de absorbancia del blanco, estándar y el
calibrador a variar de acuerdo a la absorbancia máxima y mínima del blanco,
estándares y calibradores.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Exportación: para exportar los datos y el gráfico que se muestran en la pantalla a
una hoja de Excel.
Imprimir: para imprimir los datos y el gráfico que aparece en pantalla.
Informes – Monitoreo de la calibración
Para ver los detalles más recientes de calibración de todas las pruebas, al
mismo tiempo.
Descripción de las Columnas Disponibles en la Tabla:
Prueba: nombre de la prueba.
Tipo de Curva: tipo de curva asignado para la prueba.
Tipo: blanco, estándar o calibrador.
Consumible: nombre asignado al consumible.
Lote #: N° de lote del consumible utilizado.
Concentración: concentración del consumible.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Absorbancia: absorbancia obtenida en la calibración para el consumible.
Factor: valor de Factor del estándar.
Expiración de la Calibración: límite de caducidad (en días) de la calibración.
Límite Aceptable: limite aceptable para el nuevo factor.
El usuario puede exportar los datos de calibración a la ubicación deseada mediante
la opción “EXPORTAR”.
El usuario puede imprimir los datos de calibración utilizando la opción
“IMPRIMIR”.
Informes – Curva de Reacción
Esta pantalla se puede utilizar para ver el curso de la reacción (absorbancia
vs número de ciclos) para cualquier reacción. La curva de reacción se pueden ver
por pruebas, por ID de la muestra, por consumibles (blancos, estándar,
calibradores y controles).
Utilizar
para borrar los criterios de selección en el respectivo en el cuadro
de texto adyacente, como se requiere.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
También se puede buscar un número de curva marcando la casilla “BUSCAR
POR Nº CURVA DE REACCIÓN” y luego ingresar el número de la curva de
reacción en el cuadro de texto (Permite introducir hasta 9 dígitos). El usuario tiene
que hacer clic en Mostrar para ver la curva de reacción de acuerdo con la
selección.
El número de Curva de reacción es un número de serie único asignado por el
programa durante el análisis. El número de la curva de reacción puede obtenerse a
partir de la pantalla de informes en reimpresión. Los valores de absorbancia para el
curso de tiempo seleccionado se muestran en un formato tabular, así como de
forma gráfica.
M1S, M1E, M2S, M2E y también Ap, As, en cuanto a una química particular,
se muestran en el curso del tiempo. Estos puntos pueden ser identificados por las
leyendas colocadas por debajo del curso del tiempo. Además de la línea de R2 se
muestra con la flecha roja.
La visualización también contiene los siguientes datos con respecto a que la
curva de reacción:
Resultado: se muestra el resultado de la prueba seleccionada.
Alarma: se muestra la alarma asociada con el resultado.
Longitud de Onda Primaria: se muestra la longitud de onda primaria que se utiliza
para la medición de esa prueba, establecida en los parámetros de la prueba.
Longitud de Onda Secundaria: muestra la longitud de onda secundaria que se
utilizará para la medición de la prueba, establecida en los parámetros de la prueba.
Tipo de Ensayo: se muestra el tipo de ensayo para esa prueba, establecido en los
parámetros de la prueba.
Promedio de OD Delta Abs/min: se muestra el promedio OD de los ensayos de
punto final o Delta Abs/min, calculada dentro de los intervalos de tiempo
especificados para esa prueba.
Formato: esta opción permite seleccionar para mostrar en el gráfico sólo la
absorbancia para la longitud de onda primaria únicamente, o absorbancia para la
longitud de onda secundaria únicamente, o ambos.
Explicación de varias columnas se muestran en la tabla:
Ciclo: se muestran en esta columna números del ciclo de absorbancia.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Ap: absorbancia de la mezcla de reacción a la longitud de onda primaria después
de la sustracción de la absorbancia del blanco de cubeta en la longitud de onda
primaria.
As: absorbancia de la mezcla de reacción a la longitud de onda secundaria
después de la sustracción de la absorbancia del blanco de cubeta en longitud de
onda secundaria.
Ap-As: diferencia en la absorbancia a la longitud de onda primaria y secundaria
después de la sustracción de la absorbancia del blanco de cubeta (es decir, que es
la diferencia de Ap y As).
Haga clic en
para acercar o alejar el eje Y, para ampliar la escala de
gráfica dentro de la absorbancia máxima y mínima para la curva.
Haga doble clic en el gráfico de la curva de reacción para obtener una vista
ampliada. Haga doble clic de nuevo para alejar la imagen.
Botones Presentes en la Pantalla Inferior:
(Primera Curva) /
(Anterior) /
(Siguiente) /
(Última Curva): estos
botones se pueden utilizar para ver los anteriores o siguientes detalles del número
de curva.
Imprimir: para imprimir los detalles de la curva de reacción junto con el gráfico.
Exportar: para exportar los datos seleccionados de la curva de reacción junto con
el gráfico. Después de exportar los datos correctamente, el nombre del archivo
junto con la ruta se muestra como un mensaje en la parte inferior de la pantalla.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Borrar: para eliminar los detalles de la curva de reacción seleccionada.
Informes – Otros
Este menú permite al usuario ver el número de pacientes, la calibración
(incluyendo blancos y patrones o calibradores) y controles, realizado en el
analizador para cada prueba para el rango de fechas seleccionado.
Esta pantalla es útil para ver el consumo de reactivos aproximado y detalles
de la calibración de ISE. Hay dos opciones disponibles en esta pantalla:
 El consumo de reactivos.
 Calibración ISE
Al seleccionar la opción consumo de reactivos, en la pantalla se mostrará lo
siguiente:
Al seleccionar la opción de calibración ISE, en la pantalla se mostrará lo siguiente:
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Detalles del ISE de calibración se muestran en el orden de fecha y hora, a
partir de la última en la parte superior.
En el rango de fechas se puede seleccionar desde y hasta cuando se desea
visualizar.
Datos: para ver los datos en el rango de fechas seleccionado.
Impresión: para imprimir el consumo de reactivos o informe de los detalles de
calibración ISE.
Exportación: al hacer clic sobre este botón, los datos serán exportados a la
ubicación adecuada. Después de exportar los datos correctamente, la ubicación se
mostrará en el cuadro de texto en la parte inferior de la pantalla.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
BUSCAR
Se utiliza para realizar la búsqueda Consumibles y parámetros de prueba, la
información del paciente, la información de la muestra y Resultados. La siguiente
pantalla se mostrará.
Buscar – Pacientes, Muestras y Resultados
Se pueden aplicar varios filtros durante la búsqueda. Los parámetros
disponibles son los siguientes:
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com










Buscar por el nombre del paciente.
Buscar por la identificación del paciente.
Búsqueda mediante la selección de un médico.
Búsqueda seleccionando el tipo de muestra.
Buscar por el ID de la muestra.
Buscar por Fecha de extracción.
Para seleccionar el intervalo de fechas, haga clic en el icono del calendario.
Buscar por Fecha de Registro.
Para seleccionar el intervalo de fechas, haga clic en el icono del calendario.
Búsqueda mediante la selección de una prueba.
Buscar por la alarma asociada con la prueba.
Búsqueda avanzada por medio de 2 o más combinaciones de arriba.
La selección anterior se puede borrar con el botón “RESET”. Los resultados
de la búsqueda se muestran en la red.
En el resultado de la búsqueda, usted puede ver el nombre del operador, la
fecha de modificación y la identificación de usuario. En el caso de la búsqueda de
resultado se muestra la fecha y el tiempo de realización.
Buscar – Resultados de Calibración y Controles




Esta búsqueda incluye lo siguiente:
Blancos.
Estándares.
Calibradores.
Controles.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com





Se utilizan los siguientes filtros para la búsqueda:
Buscar por entrar en el Nombre de la prueba.
Búsqueda mediante la selección de alarmas.
Búsqueda seleccionando la Fecha Resultado.
Buscar por lote.
Búsqueda avanzada por medio de 2 o más combinaciones de arriba.
Buscar - Consumibles
El usuario tiene la opción de buscar todos los consumibles a la vez o
seleccionar uno solo.
Parámetros Disponibles:
 Buscar por el nombre del fabricante.
 Búsqueda mediante la selección de la Fecha de vencimiento. Esto no es aplicable
a los blancos, diluyente o solución de lavado.
 Búsqueda por N º de lote.
 Buscar por Tipo de consumible.
Buscar - Test
El usuario tiene la opción de buscar todas las pruebas a la vez o seleccionar
una sola.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Parámetros Disponibles:






Búsqueda mediante la selección de longitud de onda primaria.
Búsqueda mediante la selección de longitud de onda secundaria.
Búsqueda seleccionando el tipo de ensayo.
Búsqueda seleccionando el tipo de curva.
Buscar por la dirección de la reacción.
Búsqueda avanzada por medio de 2 o más combinaciones de arriba.
La información sobre el tipo de curva, dirección, tiempos de M1, M2 no se
mostrará para las pruebas de ISE.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CONFIGURACIÓN
Configuración – Contaminación por Arrastre
El analizador utiliza una sonda para dispensar los reactivos, y estas son
expuestas con diferentes tipos de reactivos. Así mismo, las cubetas están
expuestas a la misma variedad de reactivos, ya que se utilizan una y otra vez
durante la ejecución de la corrida.
Una preocupación con analizadores es reactivo remanente, es decir, el
reactivo de un ensayo inicial aferrado a la sonda de reactivo y contaminando la
mezcla de reacción de la prueba siguiente.
Esta contaminación puede ser eliminada usando la pantalla “Carryover
Parts”.
En esta pantalla, el usuario puede definir el par prohibido para una química
particular. Los siguientes parámetros están disponibles para su selección:
Prueba Contaminante (1ª): colocar la prueba que podría contaminar.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Prueba Contaminada (2ª): introducir la prueba que podría contaminarse
SaItar Cubeta: esta opción se utiliza para omitir la cubeta junto con el lavado de la
sonda. Siempre que una prueba que puede ser contaminada este después de una
cubeta donde la prueba de contaminante se ha ejecutado, la cubeta se omitirá
automáticamente.
Lavar: seleccionar si se requiere realizar lavados entre reactivos, con agua o
detergente. La opción de no lavar se puede seleccionar si de lavado no es
necesario.
Sistema de Lavado: en sistema de lavado, el brazo se lavó internamente y
externamente con agua DI. El sistema de lavado será aplicado al brazo reactivo 1 o
2, brazo de la muestra, agitador 1 y 2. Cuando se selecciona esta opción, el lavado
de la lista desplegable será deshabilitada.
Ciclos de Lavado: el usuario puede definir el número de ciclos, dependiendo del
tipo de lavado seleccionado. El número de ciclo varía de 1 a 4.
R1/R2 Volumen: si el lavado de reactivo se selecciona, el usuario puede definir el
R1 y R2 volumen a ser aspirados de la prueba contaminada para la limpieza del
sonda.
Configuración – Secuencias de Test
Se tienen cuatro opciones para la visualización de las secuencias de las pruebas:




Secuencia de pruebas en la pantalla.
Secuencia del proceso de pruebas.
Secuencia de impresión en el informes de los pacientes.
Secuencia de impresión de perfiles en el informe de los pacientes.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Secuencia de pruebas en la pantalla: esta opción se utiliza para establecer la
secuencia de las pruebas. La secuencia de las pruebas se puede mostrar en orden
alfabético (ascendente y descendente) o establecerse en el orden deseado.
También proporciona un mecanismo de arrastrar y soltar que le permite reorganizar
directamente a la prueba en una secuencia dentro de la red.
Haga clic en una fila para seleccionar una prueba y puede mover arriba o
abajo. Alternativamente, el usuario puede seleccionar varias pruebas con CTRL +
clic y luego arrastre y suelte la selección en la fila deseada.
Para establecer la secuencia de las pruebas en la pantalla, seleccione la
opción “SECUENCIA DE LAS PRUEBAS EN LA PANTALLA”. Haga clic en el
botón “ORDEN ASCENDENTE O DESCENDENTE”, a continuación, haga clic en
“GUARDAR” para confirmar la configuración.
Una vez que la secuencia de las pruebas en la pantalla se configura, las
pruebas aparecerán en la secuencia especificada en las siguientes pantallas:





Entrada del paciente.
Informes.
Buscar.
Parámetros de la prueba> Detalles de la prueba.
Parámetro de la prueba> volúmenes de ensayo.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
 Parámetro de la prueba> Intervalos de Referencia.
 Calibración de control de calidad> Calibración.
Secuencia Del Proceso De Pruebas: esta opción se utiliza para establecer la
secuencia del proceso de prueba durante la corrida. Esta función es útil para evitar
los pares prohibidas que pueden reunirse en la ejecución. Esta función sólo
funciona para los mismos pacientes a fin de evitar el arrastre entre los pacientes.
Para establecer la secuencia del proceso de prueba, seleccione la opción
“SECUENCIA DEL PROCESO DE PRUEBAS”. Haga clic en el botón “ORDEN
ASCENDENTE O DESCENDENTE”, a continuación, haga clic en “GUARDAR”
para confirmar los ajustes.
Modos Disponibles para Definir la Secuencia de Prueba:
 Orden ascendente/descendente: este botón se utiliza para ordenar las pruebas
alfabéticamente en orden ascendente o descendente.
 Subir / Bajar: este botón se utiliza para mover la prueba deseada hacia arriba o
abajo. El usuario debe seleccionar la prueba y luego haga clic en el movimiento
hacia arriba o hacia abajo dependiendo de cómo se encuentre el orden de
visualización o procesamiento. También, usted puede arrastrar y soltar para mover
la prueba arriba y abajo.
Secuencia de Impresión en el Informes de los Pacientes: esta opción se utiliza
para establecer la secuencia en que se imprimen las pruebas en los informes de
los pacientes. Para establecer la secuencia de impresión, seleccione “SECUENCIA
DE IMPRESIÓN EN EL INFORMES DE LOS PACIENTES”. Haga clic en el botón
“ORDEN ASCENDENTE O DESCENDENTE” y después, haga clic en
“GUARDAR” para confirmar la configuración. También, usted puede arrastrar y
soltar para mover la prueba arriba y abajo.
Secuencia de Impresión de Perfiles en el Informe de los Pacientes: esta opción
se utiliza para establecer la secuencia en que se imprimen los perfiles en los
informes de los pacientes. Para configurar la secuencia de impresión, seleccione la
opción “SECUENCIA DE IMPRESIÓN DE PERFILES EN EL INFORME DE LOS
PACIENTES”. Haga clic en “ORDEN ASCENDENTE O DESCENDENTE”, a
continuación, haga clic en “GUARDAR” para confirmar la configuración. También,
usted puede arrastrar y soltar para mover la prueba arriba y abajo.
Configuración – Alarmas de Re-Proceso
Esta pantalla permite al usuario seleccionar los parámetros para los cuales
el reproceso automático de la prueba es necesario durante la ejecución de la
corrida.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Si una alarma particular no se encuentra seleccionada para volver a
ejecutar, cuando se emite la alarma con el resultado de la prueba, esta no se
vuelve a ejecutar a pesar de que se encuentre seleccionado el reproceso en los
parámetros de prueba.
Al hacer clic en Configuración>Alarmas de Re-Proceso, aparecerá la
siguiente pantalla:
Descripción de los Botones en la Pantalla:
Imprimir: para imprimir los datos de las alarmas seleccionadas para volver a
ejecutar.
Guardar: para guardar los detalles modificados.
Limpiar: para deshacer los cambios realizados.
Editar: para cambiar la configuración de las alarmas.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CAPITULO 6 - PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE RUTINA
CHEQUEOS PREVIOS AL ENCENDIDO Y ARRANQUE DEL ANALIZADOR
Verificación:
1. El nivel de agua desionizada 20 litros. El pH se debe mantener a 7,0. Debe tener
una resistividad de más de 1 Mega ohm-cm (o conductividad inferior a 1μS/cm).
2. El nivel de detergente 20 litros.
3. Los residuos (10 litros) se deben vaciar diariamente.
4. Los Niveles de Reactivos y Solución de Limpieza dentro del carrusel de reactivos.
Botella de
Reactivo de 20ml
Botella de
Reactivo de 50ml
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
CAPITULO 7 - MANTENIMIENTO
Esta sección proporciona los procedimientos de mantenimiento necesario y
mínimo para asegurar que el analizador funciona correctamente y proporcione
resultados exactos en la medición.
Mediante esta pantalla, se realiza el mantenimiento de rutina del analizador:
 Span
 Span Manual.
 Auto Span
 Lavado
 Lavado de Cubetas (cuvette rise)
 Proteccion con agua (water save)
 Lavado Automatico (auto wash)
 Lavado de la aguja (probe wash)
 Primer Lavado (prime wash)
 Calibración de volumen muerto
 Auto Mantenimiento
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Mantenimiento - Spam
Auto Spam
Esta pantalla es útil para ver las ganancias del fotómetro en diferentes
longitudes de onda. El analizador ajusta las ganancias fotómetro automáticamente
si usted selecciona la opción Auto Span y hace clic en el botón START.
Si la ganancia obtenida durante autospan está dentro de los límites
establecidos de fábrica, se indica por un fondo verde. Y si la ganancia no está
dentro de los límites, entonces se indica por el fondo rojo.
Las ganancias fotómetro también se puede ajustar manualmente, sin
embargo, no se recomienda.
Spam Manual
Esta pantalla es útil para ver la absorbancia filtro y los voltajes en diferentes
longitudes de onda. También se utiliza para ver la estabilidad fotómetro a
longitudes de onda diferentes.
Procedimiento:
1. Seleccionar una longitud de onda que la absorbancia y el voltaje necesita
ser comprobada. El color amarillo indica que la longitud de onda se
selecciona.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
2. Haga clic en el botón "START". Se lleva a cabo la actualización continua en
línea de voltaje y absorbancia, y se visualiza en la pantalla.
3. El usuario puede seleccionar otra longitud de onda para comprobar la
tensión y la absorbancia. Una vez más las necesidades del usuario a hacer
clic en START para iniciar la lectura.
Mantenimiento - Pantalla de Lavado
Cuvette Rinse (Lavado De Cubetas): esta opción lava las 45 cubetas con agua
desionizada. Al terminar este lavado los blancos de cubeta se actualizan
automáticamente y pueden ser vistos al hacer clic en el botón "BLANCO DE
CUBETA".
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Este menú permite ver los valores de absorbancia de las cubetas en blanco
(que se obtiene con agua desionizada en la cubeta) en cualquier longitud de onda
particular.
En la pantalla aparece el blanco de la cubeta a la longitud de onda requerida.
Longitud de onda puede ser seleccionado por la opción desplegable previsto en el
lado izquierdo de la pantalla.
Los botones inferiores se puede utilizar para ver los blancos de cubetas para
la longitud de onda anterior y siguiente. También hay un botón disponible, a través
del cual la lectura se puede ver en un formato gráfico. El cuadro blanco para las
cubetas se compone de tres secciones:
Absorbancia Presente: es la absorbancia de las cubetas con agua desionizada
medido después de la última ejecución o cubeta Enjuague.
Absorbancia Anterior: Es la absorbancia de las cubetas con agua desionizada
medido después de la segunda vuelta anterior o cubeta de enjuague.
Gráfico: el usuario puede ver las absorbancias en formato gráfico para la longitud
de onda deseada. Para ver el gráfico, es necesario seleccionar la longitud de onda
en la lista desplegable y, a continuación, seleccione el tipo de gráfico adecuado.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Hay Tres Opciones Disponibles Para Ver El Gráfico:
Presente: esta opción muestra el gráfico de absorbancia obtenido en la actualidad
para las longitudes de onda seleccionadas.
Anterior: esta opción muestra el gráfico anterior, la absorbancia obtenida para las
longitudes de onda seleccionadas.
Comparación: la comparación de ambos gráficos (anterior y actual) se puede ver
con esta opción.
Si la absorbancia de la cubeta excede el máximo de absorbancia del blanco
de cubeta esperado, entonces la absorbancia de esa cubeta en particular, se indica
con fondo rojo.
Si la absorbancia del blanco cubeta está por debajo de la absorbancia mínima
aceptable, entonces se indica con el fondo azul.
Los valores en la cubeta se pueden ver en la tabla y no debe exceder de 0,1
normalmente. El lavado de la cubeta y/o el procedimiento de lavado Automático
debe ser realizado si los blancos de cubetas son más altos que el límite máximo. Si
la OD de la cubeta excede 0,2 de Absorbancia, la cubeta debe ser remplazada con
una nueva cubeta o deben limpiarse externamente con agua fresca.
Water Save (Protección Con Agua): esta opción es utilizada para llenar las 45
cubetas con agua desionizada luego de un lavado con solución de limpieza. Este
llenado de las cubetas al final de la jornada es útil para aflojar la suciedad de las
paredes de las cubetas. El agua permanece en las cubetas hasta la próxima
corrida o lavado.
Auto Wash (Lavado Automático): las cubetas, la aguja, y el agitador se puede
limpiar con detergentes externos o solución de limpieza a través de la opción Auto
Wash. Por lo general, las soluciones de limpieza A y B con una concentración de
0,1 N se utiliza para esta operación.
Procedimiento:
1. Coloque 18 ml de la solución de limpieza A (ácido clorhídrico) en la posición 1 y
18ml de la solución de limpieza B (hidróxido de sodio) en la posición 3 de la
bandeja de reactivos (en botellas de 50 ml).
2. Coloque 200µl de la misma solución de limpieza A en la posición 1 y 200µl de la
misma solución de limpieza B en la posición 3 de la bandeja de muestras (en 2
Copas ml).
3. Haga clic en el botón “START”. Al hacer clic sobre un cuadro de mensaje
aparecerá indicando al usuario la colocación de una solución de limpieza.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
4. Haga clic en “OK” para realizar el lavado automatico.
Se recomienda realizar este procedimiento una vez a la semana o cuando sea
necesario. Si se está usando ensayos a base de látex de forma regular, se
recomienda realizarlo diariamente.
Probe Wash (Lavado de la Aguja): esta opción permite al operador lavar la aguja
con alguna solución de limpieza al final o al inicio de la jornada de trabajo. Esta
operación se puede realizar en cualquier momento usando esta opción.
Procedimiento:
1. Seleccione el número deseado de ciclos de 01 a 09.
2. Haga clic en el botón “START”.
Al hacer clic, una ventana de símbolo del sistema será visto por el usuario para
entrar y/o confirmar la posición de la solución de limpieza en la bandeja de
reactivos.
En caso de que, si la solución de limpieza ya está definido a través de Utilidades, al
hacer clic, en la ventana del sistema se muestra el número de la posición donde se
coloca la solución de lavado. Puede modificar la posición de solución de lavado
ingresando el número de la nueva posición.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Introduzca la posición de solución de limpieza, y haga clic en “ACEPTAR”, la
sonda recoge el volumen apropiado de solución de limpieza y lo dispensa en el
drenaje con la limpieza interna y externa.
La acción de lavado de la sonda se repite en base al número de ciclos
seleccionados.
Prime Wash (Primer Lavado): esta opción es utilizada al inicio de la jornada antes
del lavado cuvette rinse. Las válvulas de la aguja se mantienen encendidas durante
el tiempo indicado por el usuario para remover el aire atrapado dentro de las
mangueras. Además, las válvulas de las tuberías CRU se mantienen abiertas para
eliminar el aire atrapado en ellos.
Mantenimiento - Auto Maintenance (Mantenimiento Automático)
De forma predeterminada, las acciones de mantenimiento automático se realiza de
forma automática al inicio del día, cuando se inicia la aplicación por primera vez. Se
trata de una acción de servicio automático que no requiere intervención manual.
Esta operación se puede iniciar en cualquier momento desde la opción “AUTO
MAINTENANCE” en la pantalla de Mantenimiento
Hay algunas series de las acciones realizadas durante el inicio de y cierre de
operación.
Operación que se Realiza Durante el Mantenimiento Automático en el Inicio:
1. Cebado de la unidad de lavado y la aguja con agua DI durante un minuto (paso
automático).
2. Auto Spam (paso automático).
3. Lavado de cubetas (paso automático).
4. Cebado de la aguja durante un minuto (paso automático).
Operación que se Realiza Durante el Mantenimiento Automático en el Inicio:
1. Escaneo del volumen de la solución de limpieza.
2. Lavado de las cubetas.
3. Limpieza de la aguja con detergente por 3 veces.
4. Limpieza interna y externa de la aguja con agua desionizada en el canal por 3
veces.
5. Llenado de las cubetas con agua desionizada para la protección con agua.
6. Cierre
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Mantenimiento - Intervalos de Mantenimiento
El Analizador de Química Clínica ha sido diseñado para requerir muy poco
mantenimiento en comparación con los otros analizadores de la misma clase. La
limpieza regular y el mantenimiento periódico mantienen al analizador en buenas
condiciones de funcionamiento, libre de problemas y resultados consistentes de las
pruebas de calidad en todo su trabajo.
Mantenimiento - Mantenimiento Diario
Inicio de la Jornada:
1.
2.
3.
4.
Llene el contenedor de agua des-ionizada si es necesario.
Llenar el contenedor de detergente si es necesario.
Vacíe los residuos.
Compruebe la bandeja de reactivos y la temperatura de la bandeja de reacción
después de 10 minutos entrar en calor.
5. Reponer o sustituir los reactivos si es necesario.
6. Limpiar la superficie externa del analizador, computadora y accesorios
7. Ejecutar el lavado “PRIME WASH”.
8. Ejecutar el lavado “CUVETTE RINSE”.
9. Ejecutar el lavado “PROBE WASH”.
10. Revisar blanco de cubetas.
Fin de la Jornada:
1. Retire y deseche todas las muestras, estándares y controles desde la bandeja de
muestras.
2. Tome una copia de seguridad de todos los informes de los pacientes de ser
necesario.
3. Ejecutar el lavado “CUVETTE RINSE”.
4. Ejecutar el lavado “PROBE WASH”.
5. Cierre el software MultiXL.
6. Seleccione "WATER SAVE Y APAGADO”.
7. Apague el interruptor de la lámpara ubicado en el lado derecho del analizador.
8. Limpie la superficie externa del analizador para eliminar los residuos de suero,
reactivos.
Mantenimiento - Mantenimiento Semanal
1. Limpiar el contenedor de agua des-ionizada.
2. Limpie la superficie externa del equipo, mesa, monitor, teclado e impresora.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
3. Limpie el área alrededor del analizador, y descartar cualquier elemento no
deseado.
4. Limpie la bandeja de muestras y reactivos.
5. Lleve a cabo un período de auto chequeo y registre los valores de ganancia para
todas las longitudes de onda.
6. Realizar una comprobación para una prueba de punto final y de cinética, anotar el
CV%.
7. Ejecute el “AUTO WASH”.
Mantenimiento - Procedimiento de Apagado
Cierre Normal
El analizador puede ser apagado utilizando la opción de apagado presente
sobre la pantalla principal de la aplicación.
Opciones Disponibles:
Apagar: este botón se utiliza para cerrar la aplicación MultiXL.
Water Save y Apagado: este botón se utiliza para realizar la protección con agua y
apagar el analizador. Mientras se realiza el procedimiento el software se minimiza y
al finalizar se cierra.
Mantenimiento y Apagado: este botón se utiliza para realizar el auto
mantenimiento antes del cierre del analizador y la PC. Mientras se realiza el
procedimiento el software se minimiza y al finalizar se cierra el sistema y se apaga
el analizador.
Bioquímica de Venezuela B8 C.A.
Traducción y Adaptación Lcda. Veruska Ricupero
asesoría@bioquimicadevenezuela.com
www.bioquimicadevenezuela.com
Descargar