AJUSTES Y REPARACIONES BÁSICAS ADAPTADO DE LA LITERATURA TECNICA VOLKSWAGEN INDICE: 1. Motores ………………………………………………………….……….…………1 1.1. Cummins Serie B ………………………………………………………………..6 1.2. Cummins Serie C ……………………………………………………………....14 1.3. MWM Serie 10 …………….................………………………………………..21 2. Cajas de Cambios ……………………………...…………………………………24 2.1. FSO-4305 …………………………………………...…………………………..29 2.2. FS-4205 ………………………………….…………………………………...…30 2.3. FS-5306 ……………………………………….…………...……………………31 2.4. 16S-1650 ……………………………………………….………………...……..32 2.5. RT-7608LL ………………………………………………………………………35 2.6. RT-11710B …………………………...…………………………………………38 3. Ejes traseros y diferenciales ……………….……………………………………39 3.1. Ejes por modelo ……………………………..………………………………….42 4. Embragues ………………………………………..……………………………….44 4.1. Embragues por modelo ………………………......……………………………46 5. Frenos ……………………………………………………...………………………48 CAJAS Modelos 7.110, 8.120, 9.150 Cajas FSO-4305C, 4405C 13.150, 13/15.180, 15.190 FS-4205 A 17.210, 17.220 FS-5306 A, FS-6306 A 18.310, 19.320 ZF-16S1650 26.220, 26.260, 31.260 RT-7608LL 26.310, 31.310 RT-11710 B 31.310 RT-8908LL Cajas: Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Desconecte el cable del velocímetro (1) y el chicote del interruptor de la luz de la marcha atrás (2). Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Desconecte el tirante (9) y la varilla de comando (3) de la caja de cambios. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Desconecte la cardán de la horquilla de la caja de cambios. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Suelte el cojinete central y desplace la cardán hacia atrás. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 7.110: Instale la herramienta especial BR-791 sobre una gata tipo lagarto. Suelte los pernos de fijación de la caja y retírela. En lo posible esta operación debe ser realizada por dos operarios. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 13.150, 15.190: Instale la herramienta especial BR-711 sobre una gata tipo lagarto. Suelte los pernos de fijación de la caja y retírela. En lo posible esta operación debe ser realizada por dos operarios. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 17.210: Instale la herramienta especial BR-710 sobre una gata tipo lagarto. Suelte los pernos de fijación de la caja y retírela. En lo posible esta operación debe ser realizada por dos operarios. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Con la caja de cambio apoyada en el soporte correspondiente al modelo de caja y en la gata, posicione las estrías del eje piloto en el disco del embrague. Verificar que la caja de cambios este alineada con el motor y empujar hasta encajarla. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Monte el cojín central del árbol de transmisión en el soporte. Torque: 50N.m (5kgf.m) Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Posicionar el árbol de transmisión en la horquilla de la transmisión y fijar con 70 N.m (7,0 kgf.m) de torque. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Fije el conjunto del vástago de la palanca de cambio (3) en la palanca selectora interna (7) y fije el tornillo y la tuerca (9) con un torque de 20 N.m (2,0 kgf.m). Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210: Conecte el terminal eléctrico del interruptor de la luz de marcha atrás (2) y el cable del velocímetro (1). Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 26.220, 26.260, 31.260: – Desconectar las mangueras de aire (1 a 5) de la caja de cambios. – Retirar las presillas de fijación de los tramos de las mangueras de aire (6 y 7). Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 26.220, 26.260, 31.260: – Retirar los tornillos y las tuercas de fijación (1) del vástago de comando (2) y de la palanca externa de la caja de cambios (3). Desconectar el conjunto. – Soltar la palanca de accionamiento de la horquilla del embrague. – Desconectar el cable del velocímetro. – Desconectar el manojo de cables de la luz de marcha atrás. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 26.220, 26.260, 31.260: Retirar los tornillos de los cojinetes de la horquilla de salida de la caja de cambios, teniendo cuidado de mantener apoyado el árbol de transmisión. Retirar los tornillos del cojinete central y empujar el conjunto para atrás. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 26.220, 26.260, 31.260: Apoyar la caja de cambios sobre un gato con el soporte BR-765. (1. Herramienta especial BR-765) Retirar los tornillos, tuercas y arandelas de fijación de la caja y retirarla. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Remoción: 26.310, 31.310: Apoyar la caja de cambios sobre un gato con el soporte BR-803. Retirar los tornillos, tuercas y arandelas de fijación de la caja y retirarla. Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Montaje: 26.220, 26.260, 31.260, 26.310, 31.310: Apoyar la caja de cambios sobre un gato con el soporte correspondiente. Posicionar las estrías del eje primario y encajar la caja. Realizar los pasos de remoción en orden inverso. Se recomienda el empleo de cinta teflón en las conexiones de aire. Los pernos de ajuste de cruzeta con horquilla de salida de caja deben recibir torque de 120N.m (12kgf.m). Los pernos de sujeción de soporte intermedio deben recibir torque de 50N.m (5kgf.m) Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Cambio de retén delantero: 7.110 Cajas: Cambio de retén delantero: 7.110 7. Aplicar Loctite 515 a cada lado de los calzos. 8. Aplicar Loctite 262 en las roscar y ajustar con torque de 11N.m (1.1 kgf.m). 7 8 Cajas: Cambio de retén delantero: 7.110 Nota: Si adicionalmente al cambio de retén se realiza el cambio de algún rodamiento (eje primario ó secundario) o alguna reparación mayor en la caja, el juego axial del eje secundario debe ser verificado y regulado si fuera necesario con el cambio de calzos. En este caso solo debe instalar el retén nuevo después de verificar y/o regular el juego axial para evitar dañarlo. Cajas: Cambio de retén delantero: 17.210 Después de remover la caja de cambio proceda de la siguiente forma: 1 2 Cajas: Cambio de retén delantero: 26.220, 26.260, 31.260 3. Aplicando Loctite 242 en las roscas de los pernos ajustarlos con torque entre 47 a 61 N.m. 3 Cajas: Cambio de retén posterior: 18.310 7. Colocar la arandela con los dos pernos y el seguro. Torque de pernos: 120 N.m (12 kgf.m) 17 Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. Cajas: Cambio de retén posterior: 26.220, 26.260, 31.260, 31.260, 31.310 3. Cambiar el retén y reinstalar la horquilla ajustando la tuerca con torque entre 610 a 678 N.m 1 3 Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas. EJES TRASEROS Modelos Eje trasero 7.110 Dana 480 13.150 RS 19-145 15.180, 15.190 RS 23-145 17.210 RS 23-240 18.310 RS 23-160 26.220, 26.260 RT 46-145 31.260, 31.310 MT 50-168 Ejes traseros: Cambio de retén central: 17.210 1. Retire la tuerca y arandela de fijación del piñón, utilizando la herramienta BR-236, un dado y BR-718. 2. retire la horquilla del piñón, utilizando las herramientas BR-183/01 y BR-183/03; 1 2 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén central: 18.310 1. Retire la tuerca de fijación del piñón, utilizando la herramienta BR-759. 2. Retire la horquilla del piñón, utilizando las herramientas BR-183/01 y BR183/03; 1 2 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén central: 7.110 5. Instale la horquilla con herramienta especial BR-455 y aplicando entre la superficie estriada y la de la horquilla Loctite permatex tipo A. 6. Ajuste la tuerca con 450 N.m (45 kgf.m). 5 6 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén central: 13.150, 15.180, 15.190, 17.210 5. Instale la horquilla con herramienta especial BR-242. Si el diferencial estuviera desmontado del camión se recomienda realizar esta operación en una prensa. 6. Ajuste la tuerca con torque entre 1250 N.m y 1530 N.m (125 – 153 kgf.m). 5 6 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén central: 18.310 5. Instale la horquilla con herramienta especial BR-242. Si el diferencial estuviera desmontado del camión se recomienda realizar esta operación en una prensa. 6. Ajuste la tuerca con torque de 1500 N.m (150 kgf.m). 5 6 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén central: 26.220, 26.260, 26.310 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén de eje de entrada: 26.220, 26.260, 26.310 1. Retire la tuerca de fijación de la horquilla utilizando la herramienta especial (1) BR-759 y un dado. 2. Retire la horquilla con las herramientas especiales BR 183/01 y BR 183/03. 1 2 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén de eje de entrada: 26.220, 26.260, 26.310 1. Retire la tuerca de fijación de la horquilla utilizando la herramienta especial (1) BR-759 y un dado. 2. Retire la horquilla con las herramientas especiales BR 183/01 y BR 183/03. 1 2 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén de eje de salida: 26.220, 26.260, 26.310 1. Retire la tuerca de fijación de la horquilla utilizando la herramienta especial BR-759 y un dado. 1 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes traseros: Cambio de retén de eje de salida: 26.220, 26.260, 26.310 2. Retire la horquilla utilizando herramientas especiales BR-183/01 y BR-183/03. 3. Retire el retén e instale uno nuevo con la herramienta especial BR 687. 4. Colocar la horquilla y ajustar la tuerca con torque entre 610 y 815 N.m 2 Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. EJES DELANTEROS Modelos Eje trasero 7.110 Meritor 5301 ó FC845 13.150 Meritor FD843 ó Sifco 9K 15.180, 15.190 Meritor FD844 ó Sifco 11K 17.210 18.310 26.220, 26.260, 26.310 31.260, 31.310 Meritot FF844 ó Sifco 13K Ejes delanteros: Topes de dirección: Ejes Meritor 5301 ó FC845 Antes de regular los topes verifique la convergencia de los neumáticos. Largo medido desde la cara de asentamiento de la tuerca seguro hasta la cara superior de la cabeza del perno. 31.0 + 0.5mm en ambos lados. Torque de tuerca seguro: 60 N.m. Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes delanteros: Topes de dirección: Meritor FD843, FD844 ó Sifco 9K, 11K y 13K. Antes de regular los topes verifique la convergencia de los neumáticos. Gire la dirección 41° y verifique que la luz a los topes “a” esté entre 3 y 5mm. Si fuera necesario afloje la contratuerca y regule a la longitud adecuada, luego ajuste la tuerca con 75 N.m. Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: 7.110 Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: 7.110 Estacione el vehículo en un lugar plano, aplique el freno de estacionamiento y calce las ruedas. Levante la parte delantera y sostenga el vehículo con caballetes. Retire las ruedas y tambores. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: 7.110 Retire la tapa del cubo con la herramienta BR-390. Retire el seguro de la tuerca de ajuste de rodamientos. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: 7.110 Retire el rodamiento externo y el cubo. Retire el retén. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: 7.110 Retire toda la grasa existente lavando con algún solvente adecuado. No secar con aire los rodamientos, use paños. Si fuera necesario retire las pistas de los rodamientos. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: Excepto 7.110 Estacione el vehículo en un lugar plano, aplique el freno de estacionamiento y calce las ruedas. Levante la parte delantera y sostenga el vehículo con caballetes. Retire las ruedas. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: excepto 7.110 Retire el tambor (6) y la tapa retén (2). Retire la tuerca de ajuste de rodamientos con la herramienta BR-628. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: excepto 7.110 Al retirar el cubo tenga cuidado de no dañar la rosca de la punta del eje. Con el cubo retirado puede retirar el retén. Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: excepto 7.110 Retire la pista externa del rodamiento interno con la herramienta: A=BR-224 y B=BR703(FD833) ó BR730(FF844 y 13K). Retire la pista externa del rodamiento externo con la herramienta: A=BR-224 y B=BR732(FD833) ó BR702(FF844 y 13K). Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: excepto 7.110 Instale la pista externa del rodamiento interno con las herramientas: C=BR224(FD833) ó BR276(FD834 y 13K) y D=BR281(FD833) ó BR733(FF844 y 13K). Instale la pista externa del rodamiento externo con las herramientas: C=BR276 y D=BR666(FD833) ó BR731(FF844 y 13K). Ejes delanteros: Cubo: Desmontaje: excepto 7.110 Instale el nuevo retén con la herramientas especiales: BR-276 y BR-738. Ejes delanteros: Cubo: Montaje: Todos. Colocar el cubo con cuidado. Colocar el rodamiento externo. Proceder al regulado de rodaje. MOTORES Modelos Motores 7.110, 13.150 MWM 4.10 TCA 13.180, 15.180, 17.210 MWM 6.10 TCA 15.190, 17.210 CUMMINS 6BTAA 17.220, 18.310, 26.220, CUMMINS 6CTAA 26.260, 26.310, 31.260, 31.310 Motores: Cummins B: Retirar e instalar carter: Retire los pernos en forma cruzada empezando por las extremidades hacia el centro. Instale en orden inverso, ajustando los pernos en forma cruzada desde el centro hacia las extremidades. Torque: 24 N.m. Recuerde usar la pasta obturadora adecuada debido a la ausencia de empaque. Motores: Cummins B: Cambio de bomba de aceite: Deben revisarse tres huelgos, adicionales en cuanto a ralladuras o daños diversos. 1. Max. Entre apices de rotor y corona: 0.18mm 2. Máx. axial entre rotor/corona y carcasa: 0.13mm. 1 21 Motores: Cummins B: Válvula reguladora de presión de aceite: Alojamiento de válvula reguladora: 18.30 a 18.35mm. Cargas en resorte: A = 60mm mín. B = 44.50 mm con P = 11.6 kg. C = 41.25 mm con P = 13.7 kg. Motores: Cummins B: Válvula reguladora de presión de aceite: Montaje con 80 N.m de torque. Motores: Cummins B: Termostato: Inicio de apertura a 83 ºC, abertura total a 95 ºC. Longitud de abertura: 6.6mm. Coloque el sello de goma (5) con el rebaje hacia la carcasa (2). Los pernos deben ajustarse con 80 N.m. Motores: Cummins B: Templado de faja: Sustituya el regulador si presenta desgaste excesivo en el tubo pivote (1) o mal estado del rodamiento (2). El perno de ajuste del dispositivo de templado debe ser ajustado con 43 N.m. Motores: Cummins B: Templado de faja: Rajaduras transversales (a través del ancho de la correa) son aceptables. Rajaduras longitudinales que cruzan con rajaduras transversales no son aceptables. Sustituya la correa si presenta rajaduras inaceptables, si está deshilachada o le están faltando pedazos de material. Motores: Cummins B: Templado de faja: Deflexión entre 9.5 a 12.7mm. Si fuera necesario regule como se indica y luego asegure con 43 N.m el perno de ajuste del templador. Motores: Cummins B: Limpieza del enfriador de aire: Si por algún motivo existe presencia de suciedad y/o aceite en el interior del enfriador de aire este deberá limpiarse. No use jamás productos cáusticos. Limpie el enfriador con solvente en sentido opuesto al flujo del aire agitándolo y golpeándolo suavemente para ayudar a remover la suciedad. Motores: Cummins B: Limpieza del enfriador de aire: Finalmente lávelo de los residuos del solvente con agua caliente y detergente y séquelo con aire. Siempre en sentido opuesto al flujo del aire. Motores: Cummins B: Turbocompresor: Si encuentra aceite a la entrada o salida del turbo, este deberá ser reparado. Cuando retire el turbo revise las caras de sellado y roscar de espárragos. Motores: Cummins B: Turbocompresor: Juego axial 0.03 a 0.08mm. Juego radial 0.30 a 0.46mm. Motores: Cummins B: Turbocompresor: Si necesita retirar el turbo, tenga cuidado de no alterar la longitud del Waste Gate. Esta longitud solo puede ser modificada por un distribuidor Cummins o un servicio autorizado Holset. Al instalar emplee una junta nueva y ajuste tuercas con 45 N.m. Motores: Cummins B: Turbocompresor: Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m. Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo. El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m. Motores: Cummins B: Turbocompresor: Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m. Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo. El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Drene y desconecte la tubería de aire del compresor (1). Suelte las mangueras de la bomba de dirección hidráulica (2). Desconecte el cable (3) y el resorte del acelerador (4). Retire la bomba de dirección y el compresor de aire. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Desconecte las líneas de combustible y terminales eléctricos. Desconecte la tubería del AFC. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Desconecte las líneas de alta presión de combustible. Retire el soporte de la bomba inyectora. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Localice el PMS de cilindro 1 girando manualmente el motor y presionando el pin sincronizador. Retire el calce del tornillo de traba y ajuste el perno con 30 N.m trabando el eje de la bomba. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Retire la tuerca y arandela del engranaje de la bomba. Retire la tuerca de fijación de la bomba. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Con la herramienta especial BR-778 retire el engranaje de la bomba inyectora. Cuidado con la chaveta, puede caer al interior. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Para instalar la bomba empiece ubicando el PMS del cilindro 1. Limpie las caras de montaje e instale la bomba con una nueva junta. Cuidado con la chaveta. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Instale las tuercas de fijación de la bomba con las manos y la del engranaje con 20 N.m de torque. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Si la bomba es la misma que retiró, haga coincidir las marcas de bomba y brida y ajuste las tuercas de fijación de la bomba con 24 N.m. Para colocar la bomba a punto instale la herramienta especial BR-797. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Gire el cigüeñal en sentido antihorario hasta ubicar el punto donde la aguja cambia de dirección. En este punto señala el cero. Gire el cigüeñal en sentido horario hasta encajar el pin de PMS. La lectura indicada debe compararse con la de la placa. Motores: Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Al concluir la operación instale el tapón trasero de la bomba y ajuste las tuercas de fijación de la bomba con 24 N.m. Motores: Cummins B y C: Retirar e instalar bomba inyectora: bombas lineales: Localice el PMS del cilindro 1. Afloje la tuerca del engranaje de la bomba inyectora. Motores: Cummins B y C: Retirar e instalar bomba inyectora: bombas lineales: Coloque el seguro de sincronización en la posición de sincronizado de la bomba inyectora. Motores: Cummins B y C: Retirar e instalar bomba inyectora: bombas lineales: Empiece la instalación localizando el PMS del cilindro 1. Instale la bomba. Los pernos de soporte de la bomba se ajustan con: La tuerca de engranaje se ajusta con: No olvide invertir el seguro de sincronización. Motores: Cummins C: Retirar e instalar carter: Retire los pernos en forma cruzada empezando por las extremidades hacia el centro. Limpie las superficies de contacto. Selle las uniones con Three Bond RTV, Cummins P/N 3823494. Los pernos solo podrán torquearse 15 minutos después de aplicado el sellador. Motores: Cummins C: Retirar e instalar carter: Aplicar un cordón de 2mm de Three Bond RTV, Cummins P/N 3823494 a ambos lados de la junta. Ajustar los pernos con 24 N.m. de torque en el orden mostrado. Motores: Cummins C: Sistema de lubricación: Termostato de aceite: Remueva el termostato y revíselo en busca de daños en el oring, resorte u otra parte dañada. Motores: Cummins C: Sistema de lubricación: Termostato de aceite: No permitir que el termostato ni el termómetro toquen las paredes del tanque. Tampoco permitir que la temperatura del aceite supere los 150°C. El termostato debe mantenerse con 45.9 mm de longitud hasta los 104 o 116°C según lo indicado en el termostato. Instálelo con 50 N.m. de torque. Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Remover el amortiguador de vibraciones y la tapa de sincronización. Retire los pernos de sujeción de la bomba de aceite. Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Inspeccionar el engranaje de la bomba. Remover la tapa posterior de la bomba. Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Marcar las partes para poder armarlas en la misma posición. Remover las piezas, limpiarlas con solvente y secarlas con aire. Verificar sus estados. Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Marcar las partes para poder armarlas en la misma posición. Remover las piezas, limpiarlas con solvente y secarlas con aire. Verificar sus estados. Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Instalar la tapa trasera y lubricar con el aceite de motor. Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Ajustar los pernos de sujeción de la bomba con los torques y secuencia indicadas: Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Limpiar completamente la zona del retén delantero. No deben quedar residuos de aceite ya que el retén mencionado es de teflón. A ambos lados de la junta aplique el sellante P/N 3823494. Ajustar los pernos solo 15 minutos después de aplicar el sellante. Torque 24 N.m. Motores: Cummins C: Cambio de bomba de aceite: Ajustar con 200 N.m. Motores: Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos instalados: Instalar un termómetro en lugar del tapón de ubicado delante del radiador de aceite. Desviar la manguera de salida de los termostatos hacia un recipiente vacio. Cuidado, esto debe realizarse con el motor frío. Motores: Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos instalados: A menos de 49 °C acelere el motor a la velocidad de potencia máxima durante 1 minuto. No debe acumularse mas de 0.15 litros en el recipiente. Motores: Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos instalados: Alcanzada la temperatura entre 81 y 83°C debe incrementarse notoriamente el flujo, si no fuera asi cambie ambos termostatos. Motores: Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos retirados: Examine los termostatos. De no presentar daños pruébelos sumergiéndolos en agua y batiendo esta constantemente. A la temperatura de apertuta deben abrir y llegar finalmente a la apertura máxima en 95°C. La tolerancia es de 1°C. Motores: Cummins C: Termostatos: Instalación: Limpie las superficies de contacto e instale una junta nueva. Los pernos de la carcasa deben ajustarse con 24 N.m. Los pernos de montaje del alternador se ajustan con 77 N.m. y el de la corredera con 43 N.m. Motores: Cummins C: Templado de faja: Sustituya el regulador si presenta desgaste excesivo en el tubo pivote (1) o mal estado del rodamiento (2). El perno de ajuste del dispositivo de templado debe ser ajustado con 43 N.m. Motores: Cummins C: Templado de faja: Rajaduras transversales (a través del ancho de la correa) son aceptables. Rajaduras longitudinales que cruzan con rajaduras transversales no son aceptables. Sustituya la correa si presenta rajaduras inaceptables, si está deshilachada o le están faltando pedazos de material. Motores: Cummins C: Templado de faja: Deflexión entre 9.5 a 12.7mm. Si fuera necesario regule como se indica y luego asegure con 43 N.m el perno de ajuste del templador. Motores: Cummins C: Turbocompresor: A. Juego axial 0.03 a 0.08mm. B. Juego radial 0.21 a 0.46mm. Realice los mismos pasos que en el serie B. Motores: Cummins C: Turbocompresor: Si necesita retirar el turbo, tenga cuidado de no alterar la longitud del Waste Gate. Esta longitud solo puede ser modificada por un distribuidor Cummins o un servicio autorizado Holset. Al instalar emplee una junta nueva y ajuste tuercas con 45 N.m. Motores: Cummins C: Turbocompresor: Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m. Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo. El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m. Motores: Cummins C: Turbocompresor: Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m. Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo. El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m. Motores: MWM: Retirar e instalar carter: Retire los pernos en forma cruzada empezando por las extremidades hacia el centro. Instale en orden inverso, ajustando los pernos en forma cruzada desde el centro hacia las extremidades. Torque: 25 N.m. Aplique Loctite 271 en las roscas. Motores: MWM: Cambio de bomba de aceite: Retire la tapa de la carcasa de distribución. Luego retire la bomba de aceite con cuidado para no dañar el anillo de cierre hermético. Motores: MWM: Cambio de bomba de aceite: Huelgos: Motores: MWM: Cambio de bomba de aceite: Huelgos: Motores: MWM: Cambio de bomba de aceite: Huelgos: Motores: MWM: Cambio de bomba de aceite: Instale la bomba, con cuidado para no dañar el anillo de cierre, ajustando los pernos con 35 N.m. Motores: MWM: Embrague viscoso: Tape el radiador con una placa como la mostrada, la placa debe estar entre los radiadores de refrigerante y de aire. Pegue una etiqueta reflectora en el extremo de una de las hélices y haga funcionar el motor a 2000 rpm por tres minutos. Motores: MWM: Embrague viscoso: La rotación mínima del ventilador debe ser de 400 rpm. Continúe con el motor en funcionamiento hasta que el marcador de la temperatura del motor alcance el final de la faja verde, el ventilador deberá estar girando a por lo menos 1800 rpm. Motores: MWM: Embrague viscoso: Para retirar el embrague viscoso, suelte la tuerca (1) y retire el ventilador en conjunto con el embrague viscoso. Evite la caída o golpes en el cubo del embrague viscoso para no damnificarlo. Atención al soltar la tuerca, rosca a la izquierda. Motores: MWM: Termostato: Inicio de apertura a 80 ºC, abertura total a 94 ºC. Longitud de abertura: 7mm. Instálelos colocando con cuidado los anillos herméticos y apriete los pernos con 18N.m. Motores: MWM: Cambio de bomba de agua: Para retirar la bomba debe retirar primero la tapa de la carcasa de distribución. Retire la bomba con cuidado para no damnificar el anillo de cierre hermético. Móntela ajustando los pernos con 35 N.m. Motores: MWM: Templado de faja: Rajaduras transversales (a través del ancho de la correa) son aceptables. Rajaduras longitudinales que cruzan con rajaduras transversales no son aceptables. Sustituya la correa si presenta rajaduras inaceptables, si está deshilachada o le están faltando pedazos de material. Motores: MWM: Templado de faja: Deflexión: 8mm. Si fuera necesario regule como se indica y luego asegure con 35 N.m el perno de ajuste del templador. Motores: MWM: Limpieza del enfriador de aire: Si por algún motivo existe presencia de suciedad y/o aceite en el interior del enfriador de aire este deberá limpiarse. No use jamás productos cáusticos. Limpie el enfriador con solvente en sentido opuesto al flujo del aire agitándolo y golpeándolo suavemente para ayudar a remover la suciedad. Motores: MWM: Limpieza del enfriador de aire: Finalmente lávelo de los residuos del solvente con agua caliente y detergente y séquelo con aire. Siempre en sentido opuesto al flujo del aire. Motores: MWM: Turbocompresor: Juego axial 0.03 a 0.10mm. Juego radial 0.08 a 0.13mm. Motores: MWM: Turbocompresor: Las tuercas de fijación del turbo son de cromo-níquel, no emplee tuercas comunes. Colocar empaques nuevos. Ajuste las tuercas de fijación (1) con 60 N.m. La tubería de retorno y entrada con 25 N.m. Lubrique el turbo vertiendo aceite por la entrada de lubricación mientras gira con la mano el rotor. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Retire la tapa de válvulas del primer cilindro, cercano al ventilador, y girando el motor de la tuerca del engranaje de la bomba de agua coloque las válvulas en balanceo. En este punto el primer cilindro estará en PMS, al final de compresión. Retire el tapón de la volante e instale la herramienta especial BR-798. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Desconecte las líneas de combustible y terminales eléctricos. Desconecte la tubería del AFC. Retire la tuerca de ajuste del engranaje de la bomba. Cuidado con la chaveta. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Retire los soportes de la bomba, tanto posteriores como los que la sujetan a la carcasa de distribución. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Retire la tuerca del engranaje de la bomba con la herramienta especial BR-778. Retire la bomba. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Para instalar la bomba, empiece colocando el primer dilindro en PMS al final de compresión, luego ajuste la tuerca del engranaje de la bomba, aplicando loctite 271, con 90 N.m. Instale la tapa correspondiente en la carcasa. Retire el perno trasero de la bomba. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Instale la herramienta especial BR-797 con el reloj comparador, aplicándole una precarga de 3 a 4 mm. Gire todo lo posible la bomba hacia el bloque y coloque el reloj en “cero”. Luego aléjelo hasta alcanzar la lectura indicada en el motor. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Apriete las tuercas de fijación de la bomba con 50 N.m. y los pernos traseros con 35 N.m. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa: Retire el reloj comparador e instale el perno con 25 N.m de torque. Finalmente instale la tapa de válvulas con 20 N.m de torque. Todas las arandelas de cierre de las cañerías deben ser nuevas. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Coloque las válvulas del último cilindro en balanceo, luego libere una de las válvulas del primer cilindro. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Apoye un reloj comparador sobre el vástago de la válvula liberada, dándole una precarga de 5 mm aprox. Ubique el PMS exacto de este cilindro. Cuidado con dejar caer la válvula dentro del cilindro ! Desconecte tuberías y terminales de la bomba inyectora. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Retire la tuerca de fijación del engranaje de la bomba. Cuidado con la chaveta! Retire los pernos inferiores de fijación de la bomba. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Retire las tuercas de fijación de la bomba a la carcasa. Suelte el engranaje de la bomba de inyección utilizando la herramienta BR-778. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Para instalar la bomba proceda a ubicar el PMS del cilindro 1, luego instale la bomba ajustando sus tuercas de soporte con la mano y la tuerca del engranaje con 90 Nm. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Coloque en “0” el comparador en el PMS, gire en antihorario ¼ de vuelta el cigüeñal. Luego gire horario hasta el punto indicado en la placa del motor. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Retire la traba del porta válvulas del 5º y 6ºcilindro. Retire el porta válvulas del 6º cilindro y enseguida retire la aguja. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Reinstale en la bomba de inyección el porta válvulas del 6º cilindro sin la aguja e instale una tubería de goteo. Selle las salidas de los demás elementos. Instale un tapón en la salida del retorno de combustible de la bomba de inyección. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Instale un tanque con llave en el agujero de entrada de combustible de la bomba de inyección. Llene el tanque con diesel filtrado. Abra la válvula del tanque y suelte el tapón de retorno para purgar el canal de la bomba de inyección, luego ajústelo. Después de la purga mantenga la válvula abierta. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Con la mano, gire la bomba de inyección distribuidora hasta aproximar su parte superior lo máximo posible al bloque del motor. Instale la herramienta BR-332 apoyada en el porta válvula y en el bloque del motor. Gire lentamente el astil de la herramienta hasta que caigan por la tubería de goteo de 3 a 4 gotas de combustible por minuto. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Ajuste los pernos de la carcasa con 50 Nm y los de la parte inferior con 35 Nm. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Instale el soporte de balancines con 40 Nm. y regule válvulas. La tapa de balancines se ajusta con 20 Nm. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Utilice anillos herméticos nuevos y fije el tubo AFC con 20 Nm. Instale el tubo de combustible con 30 Nm. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Instale el tubo de combustible de la bomba alimentadora con 30 Nm. La tubería de retorno debe ser ajustada con 25 nm. Motores: MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal: Conecte y apriete las tuberías de alta presión. Torsión (lado de la bomba) = 25 N.m (2,5 kgf.m) Torsión (lado de los inyectores) = 20 N.m (2,0 kgf.m) CABINA Cabina: Remoción e instalación: - Estacione el camión en un lugar plano y firme - Accione el freno de estacionamiento y calce las ruedas - Desconecte el cable de tierra de la batería. - Drene el sistema de enfriamiento del motor. - Espere que enfríe el motor. - Drene el fluido del sistema de embrague. - Drene los tanques de aire. - Después de desconectar tubos, mangueras y componentes, así como, los sistemas de freno, embrague, enfriamiento del motor y del aire acondicionado, tápelos debidamente para evitar la entrada de suciedad. Cabina: Remoción e instalación: Retire las puertas para no desrregular las mismas en el momentode retirada e instalación de la cabina. Cabina: Remoción e instalación: Retire la rejilla frontal de la cabina Retire el panel de acabado del parachoques Cabina: Remoción e instalación: - Retire la tuerca (1) de fijación del extremo lateral inferior de la moldura del faro; - Retire los tornillos (2). Cuando vuelva a instalarlos ajustelos con 2 N.m de torque; - Para desencajar la rejilla, utilice un destornillador de plástico y fuerce la moldura del faro (3) hacia fuera; - Con la finalidad de desencajar los pernos de encaje (4) tire hacia fuera la moldura del faro (3) y retírela; Cabina: Remoción e instalación: - Gire 90° los tornillos (1) en sentido antihorario; - La hendidura de los tornillos quedara vertical. - Retire los 2 tornillos (2); - Tire la parte superior de la rejilla hacia adelante, levántela y retírela. -Los cojines inferiores (3) se sueltan con facilidad, cuidado para no perderlos. Al instalar realizar los pasos en orden inverso. Empiece por colocar la parte inferior de la rejilla sobre los cojines (3), luego empuje la misma y golpee la rejilla con la palma de la mano hasta completar el encaje. Cabina: Remoción e instalación: Desconecte los 2 conectores del chicote del cableado eléctrico en la parte delantera derecha frontal e inferior de la cabina, para esto, gírelos en el sentido antihorario, hasta que destraben completamente; Cabina: Remoción e instalación: Bascule la cabina; - Desconecte los hilos de tierra en la parte delantera del larguero derecho de la cabina; Cabina: Remoción e instalación: - Abra la tapa de la caja de distribución eléctrica en la parte interna inferior del lado delantero frontal de la cabina; - Desconecte el cable de alimentación eléctrica y retírelo hacia afuera de la caja de distribución; - Cierre la tapa de la caja de distribución eléctrica; Cabina: Remoción e instalación: - Desconecte los faros y desencaje de la estructura de la cabina los tubos de respiración de los mismos; Cabina: Remoción e instalación: - Desconecte el cable del acelerador; Cabina: Remoción e instalación: - Corte la presilla de fijación del chicote del sensor del velocímetro; - Rompa el lacre del conector del chicote del sensor del velocímetro y desconéctelo; Cabina: Remoción e instalación: Para el proceso de instalación. Coloque un pedazo de tubo termofundente sobre el chicote del sensor del velocímetro, conecte los conectores y coloque el tubo termofundente sobre los mismos; Con la ayuda de un soplador térmico, caliente el tubo termofundente hasta que el mismo tome la conformación de los conectores; Fije el chicote del sensor del velocímetro con la presilla (lagartija) de amarre; Cabina: Remoción e instalación: - Con la ayuda de un destornillador, desacople y retire la tapa de acceso de las mangueras de calefacción de a la cabina - Suelte las abrazaderas de las mangueras de calefacción de la cabina y lleve las mangueras hacia abajo de la cabina; - Si el vehículo está equipado con aire acondicionado nunca descargue el gas del sistema de aire acondicionado directamente en la atmósfera. Utilice el proceso de recolección y reciclaje. Cabina: Remoción e instalación: Desconecte con el radiador, las mangueras de conexión de éste junto con el recipiente de expansión. Sólo para los camiones leves y 13-150. Cabina: Remoción e instalación: Desconecte la manguera de salida del cilindro principal del embrague y llévelo hacia bajo de la cabina; No deje gotear el fluido sobre las superficies pintadas. Tape la salida del cilindro principal del embrague para evitar la entrada de suciedad. Cabina: Remoción e instalación: Retire la junta universal de la caja de dirección; Al ajustar aplicar 50 Nm Cabina: Remoción e instalación: En la parte delantera inferior del lado interno de la cabina, corte las presillas (lagartijas) de fijación del conjunto de mangueras del sistema de freno y de los chicotes; Desconecte las mangueras del sistema de freno e identifíquelas con una cinta adhesiva para volver a conectarlas posteriormente; Después de la desconexión, tape las mangueras para evitar la entrada de suciedad. Cabina: Remoción e instalación: Con la ayuda de un caballete y tecle o de una grúa con capacidad superior a 2 ton., sostenga debidamente la cabina con una faja de correas; Si aún se encuentra equipada con el protector del parabrisas, éste deberá retirarse antes de la colocación de la faja de correas. Cabina: Remoción e instalación: Con la cabina debidamente sostenida, suelte el vástago de sustentación de la cabina de su soporte en el larguero derecho de la cabina; Retire las barras de torsión soltando los pernos de las bases donde apoyan las barras. Al ajustar aplicar 25 Nm Luego incline la cabina hacia delante hasta que las barras de torsión no ejerzan presión. Cabina: Remoción e instalación: Suelte el tornillo (1) de fijación de la barra de torsión que será retirada; Al ajustar aplicar 55 Nm Retire el anillo elástico (2) del buje bipartido (3) luego retire el buje; Cabina: Remoción e instalación: Con la cabina debidamente sostenida por la faja de correas, retire los tornillos de fijación de los bujes de los cojinetes de la cabina; Al ajustar aplicar 250 Nm. Levante la cabina y retírela del camión; Baje la cabina y apóyela sobre caballetes seguros; Retire la faja de correas. Para instalar la cabina realice los pasos anteriormente descritos en orden inverso. Cabina: Remoción e instalación: Cojinetes de torres: Retire los anillos de expansión del eje o la tuerca del tornillo de los cojines de la torre. Si emplea perno, ajústelo con torque de 40 Nm. Cabina: Remoción e instalación: Cojinetes de torres: Con la ayuda de un martillo y de un sacapernos, retire el eje / tornillo de los cojines de la torre (1). Retire los espaciadores (2) el tornillo y la tuerca (3) y retire el soporte (4). La tuerca (3) se instala con torque de 100 Nm. Operación válida sólo para los camiones medianos/ pesados. Cabina: Remoción e instalación: Cojinetes de torres: Retire los cojines de la torre con la ayuda de herramientas especiales: BR-228, BR-440/02 y BR-610. En la instalación también debe emplear estas herramientas. Para realizar la instalación de cojinetes realice los pasos anteriores en orden inverso. Cabina: Remoción y regulación: Trabas de cabina: Retirada – Retire el perno (1) y retire la traba de seguridad (2); – Retire los 4 tornillos (3) luego retire la traba de la cabina (4); Instalación y regulación – Coloque las trabas de la cabina(4) y la traba de seguridad (2) dejando los pernos de fijación solo apoyados. – Baje la cabina y trábela; las trabas se ajustarán automáticamente; – Apriete los 4 tornillos (3). Torque: 55 N.m. – Apriete el tornillo (1). Torque: 80 N.m. Cabina: Remoción, instalación y regulación: Puertas: Retirada Retire los 2 tornillos (1); Retire la arandela de traba (2) y el perno (3); Con la ayuda de un sacapernos, levante los 2 pernos (4) y retire la puerta. Instalación Procedimiento inverso al de la retirada; Fije los 2 tornillos (1). Torque: 20 N.m (2,0 kgf.m). Cabina: Remoción, instalación y regulación: Puertas: Regulación Cierre la puerta y verifique si la misma está alineada con relación a la cabina. Si es necesario, regule la puerta a través de la posición de las bisagras y del tope de la cerradura. Suelte los 2 tornillos de cada una de las bisagras y muévalos en los sentidos vertical u horizontal, conforme sea necesario. Después de la regulación, fije los tornillos de las bisagras; Torque: 19-27 N.m (1,9-2,7 kgf.m) Cabina: Remoción, instalación y regulación: Puertas: Suelte los 2 tornillos del tope de la cerradura y muévalo en los sentidos vertical u horizontal conforme sea necesario, para que la puerta permanezca alineada y cierre sin esfuerzo; Deje los 2 tornillos apretados con un torque suave, para facilitar la regulación. Después de la regulación, fije los 2 tornillos del tope de la cerradura. Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m) Cabina: Remoción, instalación y regulación: Puertas: Suelte los 2 tornillos del tope de la cerradura y muévalo en los sentidos vertical u horizontal conforme sea necesario, para que la puerta permanezca alineada y cierre sin esfuerzo; Deje los 2 tornillos apretados con un torque suave, para facilitar la regulación. Después de la regulación, fije los 2 tornillos del tope de la cerradura. Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m) QUINTA RUEDA Quinta rueda: Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma: Para verificación del juego el semiremolque debe estar acoplado y cargado. – Zapata alta (250 mm) – Distancia “A” mínimo 5mm – Zapata baja (150 mm) – Distancia “A” mínimo 5mm En caso de no cumplirse la tolerancia indicada sustituya los cojines. Quinta rueda: Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma: Sustitución de cojines: Suelte los 4 tornillos de fijación de la zapata. Retire el fijador de la zapata y el cojín inferior de goma. Retire la zapata. Con un desarmador retire el cojín superior. Quinta rueda: Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma: Sustitución de cojines: Monte el cojín superior observando que la flecha existente en el cojín de goma este dirigida hacia delante de la quinta rueda. Monte la zapata y el cojín inferior, observando que la flecha existente en el cojín de goma está dirigida hacia delante de la quinta rueda. Quinta rueda: Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma: Sustitución de cojines: Monte el fijador de la zapata y fije el conjunto con los 4 tornillos de fijación. Torque: 180 N.m (18.0 kgf.m) Quinta rueda: Verificaciones: Desgaste de quinta rueda: Si la base de fricción está gastada en algún punto hasta el nivel de la ranura de lubricación, debe substituirse la quinta rueda completa. Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Retire la argolla del perno de fijación del resorte de la garra de traba y sueltelo. Suelte los 3 tornillos de fijación del disco de fricción. Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Con la ayuda de una palanca retire el disco de fricción. Utilizando uno de los pernos de fijación del disco de fricción retirados anteriormente enrosque el mismo en la garra de traba para facilitar su retirada. Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Retire la garra de traba por la parte inferior del bloque de la quinta rueda. Para la retirada de la garra de traba, el vástago de la empuñadura debe estar en posición “abierta” (aproximadamente 350mm hacia fuera). Retire el resorte de la garra de traba. Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Verifique el desgaste del disco de fricción máx.: 33,5 mm mín.: 30,5 mm Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Verifique el desgaste de la garra de traba; máx.: 19 mm mín.: 17,5 mm Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Para un funcionamiento adecuado del acoplamiento, las dimensiones del perno rey también deben ser verificadas. A- máx.: 73,0 mm mín.: 71,0 mm B- máx.: 50,8 mm mín.: 49,0 mm C- máx.: 84,0 mm mín.: 82,5 mm Las piezas que alcancen la medida mínima deberán substituirse. Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Coloque el resorte en la garra de traba e instale la garra por la parte inferior del bloque de la quinta rueda; El vástago de la empuñadura debe estar en la posición “abierta” (aprox. 350mm hacia fuera). Para evitar accidentes, trabe el vástago de la empuñadura introduciendo un destornillador entre la apertura de pasaje del vástago (existente en el bloque) y el vástago de accionamiento. Aplique una capa de grasa NLGI 2EP en la garra y en su alojamiento. Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Instale el perno de la garra de traba. Aplique una capa de grasa NLGI 2EP en toda la superficie del perno. Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Reinstale el resorte de la garra de traba; Coloque la quinta rueda en el vehículo. Torque: 300 N.m (30.0 kgf.m) Quinta rueda: Verificaciones: Kit de trabado: Coloque el disco de fricción y apriete los tres tornillos de fijación; Torque: 140 N.m (14.0 kgf.m)