Subido por Daniel Matia Morla Michem

curso-ajustes-reparaciones-camiones-motores-cummins-b-c-mwm-cajas-cambios-ejes-traseros-delanteros-cabina-quita-rueda

Anuncio
AJUSTES Y REPARACIONES BÁSICAS
ADAPTADO DE LA LITERATURA TECNICA VOLKSWAGEN
INDICE:
1. Motores ………………………………………………………….……….…………1
1.1. Cummins Serie B ………………………………………………………………..6
1.2. Cummins Serie C ……………………………………………………………....14
1.3. MWM Serie 10 …………….................………………………………………..21
2. Cajas de Cambios ……………………………...…………………………………24
2.1. FSO-4305 …………………………………………...…………………………..29
2.2. FS-4205 ………………………………….…………………………………...…30
2.3. FS-5306 ……………………………………….…………...……………………31
2.4. 16S-1650 ……………………………………………….………………...……..32
2.5. RT-7608LL ………………………………………………………………………35
2.6. RT-11710B …………………………...…………………………………………38
3. Ejes traseros y diferenciales ……………….……………………………………39
3.1. Ejes por modelo ……………………………..………………………………….42
4. Embragues ………………………………………..……………………………….44
4.1. Embragues por modelo ………………………......……………………………46
5. Frenos ……………………………………………………...………………………48
CAJAS
Modelos
7.110, 8.120, 9.150
Cajas
FSO-4305C, 4405C
13.150, 13/15.180, 15.190 FS-4205 A
17.210, 17.220
FS-5306 A, FS-6306 A
18.310, 19.320
ZF-16S1650
26.220, 26.260, 31.260
RT-7608LL
26.310, 31.310
RT-11710 B
31.310
RT-8908LL
Cajas:
Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Desconecte el cable del velocímetro (1) y el
chicote del interruptor de la luz de la marcha
atrás (2).
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Desconecte el tirante (9) y la varilla de
comando (3) de la caja de cambios.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Desconecte la cardán de la horquilla de la
caja de cambios.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Suelte el cojinete central y desplace la
cardán hacia atrás.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 7.110:
Instale la herramienta especial BR-791
sobre una gata tipo lagarto.
Suelte los pernos de fijación de la caja y
retírela.
En lo posible esta operación debe ser
realizada por dos operarios.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 13.150, 15.190:
Instale la herramienta especial BR-711
sobre una gata tipo lagarto.
Suelte los pernos de fijación de la caja y
retírela.
En lo posible esta operación debe ser
realizada por dos operarios.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 17.210:
Instale la herramienta especial BR-710
sobre una gata tipo lagarto.
Suelte los pernos de fijación de la caja y
retírela.
En lo posible esta operación debe ser
realizada por dos operarios.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Con la caja de cambio apoyada en el soporte correspondiente al modelo
de caja y en la gata, posicione las estrías del eje piloto en el disco del
embrague.
Verificar que la caja de cambios este alineada con el motor y empujar
hasta encajarla.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Monte el cojín central del árbol de
transmisión en el soporte.
Torque: 50N.m (5kgf.m)
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Posicionar el árbol de transmisión en la
horquilla de la transmisión y fijar con 70 N.m
(7,0 kgf.m) de torque.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Fije el conjunto del vástago de la palanca de
cambio (3) en la palanca selectora interna
(7) y fije el tornillo y la tuerca (9) con un
torque de 20 N.m (2,0 kgf.m).
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Montaje: 7.110, 13.150, 15.180, 15.190, 17.210:
Conecte el terminal eléctrico del interruptor
de la luz de marcha atrás (2) y el cable del
velocímetro (1).
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 26.220, 26.260, 31.260:
– Desconectar las mangueras de aire (1 a 5)
de la caja de cambios.
– Retirar las presillas de fijación de los
tramos de las mangueras de aire (6 y 7).
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 26.220, 26.260, 31.260:
– Retirar los tornillos y las tuercas de fijación
(1) del vástago de comando (2) y de la
palanca externa de la caja de cambios (3).
Desconectar el conjunto.
– Soltar la palanca de accionamiento de la
horquilla del embrague.
– Desconectar el cable del velocímetro.
– Desconectar el manojo de cables de la luz
de marcha atrás.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 26.220, 26.260, 31.260:
Retirar los tornillos de los cojinetes de la
horquilla de salida de la caja de cambios,
teniendo cuidado de mantener apoyado el
árbol de transmisión. Retirar los tornillos del
cojinete central y empujar el conjunto para
atrás.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 26.220, 26.260, 31.260:
Apoyar la caja de cambios sobre un gato con
el soporte BR-765.
(1. Herramienta especial BR-765)
Retirar los tornillos, tuercas y arandelas de
fijación de la caja y retirarla.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Remoción: 26.310, 31.310:
Apoyar la caja de cambios sobre un gato
con el soporte BR-803. Retirar los tornillos,
tuercas y arandelas de fijación de la caja y
retirarla.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Montaje: 26.220, 26.260, 31.260, 26.310, 31.310:
Apoyar la caja de cambios sobre un gato con
el soporte correspondiente.
Posicionar las estrías del eje primario y
encajar la caja.
Realizar los pasos de remoción en orden
inverso.
Se recomienda el empleo de cinta teflón en
las conexiones de aire.
Los pernos de ajuste de cruzeta con horquilla
de salida de caja deben recibir torque de
120N.m (12kgf.m).
Los pernos de sujeción de soporte intermedio
deben recibir torque de 50N.m (5kgf.m)
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Cambio de retén delantero: 7.110
Cajas:
Cambio de retén delantero: 7.110
7. Aplicar Loctite 515 a cada lado de los calzos.
8. Aplicar Loctite 262 en las roscar y ajustar con torque de 11N.m (1.1 kgf.m).
7
8
Cajas:
Cambio de retén delantero: 7.110
Nota: Si adicionalmente al cambio de retén se realiza el cambio de algún
rodamiento (eje primario ó secundario) o alguna reparación mayor en la caja, el
juego axial del eje secundario debe ser verificado y regulado si fuera necesario
con el cambio de calzos.
En este caso solo debe instalar el retén nuevo después de verificar y/o regular el
juego axial para evitar dañarlo.
Cajas:
Cambio de retén delantero: 17.210
Después de remover la caja de cambio proceda de la siguiente forma:
1
2
Cajas:
Cambio de retén delantero: 26.220, 26.260, 31.260
3. Aplicando Loctite 242 en las roscas de los pernos ajustarlos con torque entre
47 a 61 N.m.
3
Cajas:
Cambio de retén posterior: 18.310
7. Colocar la arandela con los dos pernos y el seguro. Torque de pernos: 120 N.m
(12 kgf.m)
17
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
Cajas:
Cambio de retén posterior: 26.220, 26.260, 31.260, 31.260, 31.310
3. Cambiar el retén y reinstalar la horquilla ajustando la tuerca con torque entre
610 a 678 N.m
1
3
Estacionar el vehículo en un lugar plano y calzar las ruedas.
EJES TRASEROS
Modelos
Eje trasero
7.110
Dana 480
13.150
RS 19-145
15.180, 15.190
RS 23-145
17.210
RS 23-240
18.310
RS 23-160
26.220, 26.260
RT 46-145
31.260, 31.310
MT 50-168
Ejes traseros:
Cambio de retén central: 17.210
1. Retire la tuerca y arandela de fijación del piñón, utilizando la herramienta
BR-236, un dado y BR-718.
2. retire la horquilla del piñón, utilizando las herramientas BR-183/01 y BR-183/03;
1
2
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén central: 18.310
1. Retire la tuerca de fijación del piñón, utilizando la herramienta BR-759.
2. Retire la horquilla del piñón, utilizando las herramientas BR-183/01 y BR183/03;
1
2
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén central: 7.110
5. Instale la horquilla con herramienta especial BR-455 y aplicando entre la
superficie estriada y la de la horquilla Loctite permatex tipo A.
6. Ajuste la tuerca con 450 N.m (45 kgf.m).
5
6
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén central: 13.150, 15.180, 15.190, 17.210
5. Instale la horquilla con herramienta especial BR-242. Si el diferencial estuviera
desmontado del camión se recomienda realizar esta operación en una prensa.
6. Ajuste la tuerca con torque entre 1250 N.m y 1530 N.m (125 – 153 kgf.m).
5
6
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén central: 18.310
5. Instale la horquilla con herramienta especial BR-242. Si el diferencial estuviera
desmontado del camión se recomienda realizar esta operación en una prensa.
6. Ajuste la tuerca con torque de 1500 N.m (150 kgf.m).
5
6
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén central: 26.220, 26.260, 26.310
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén de eje de entrada: 26.220, 26.260, 26.310
1. Retire la tuerca de fijación de la horquilla utilizando la herramienta especial (1)
BR-759 y un dado.
2. Retire la horquilla con las herramientas especiales BR 183/01 y BR 183/03.
1
2
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén de eje de entrada: 26.220, 26.260, 26.310
1. Retire la tuerca de fijación de la horquilla utilizando la herramienta especial (1)
BR-759 y un dado.
2. Retire la horquilla con las herramientas especiales BR 183/01 y BR 183/03.
1
2
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén de eje de salida: 26.220, 26.260, 26.310
1. Retire la tuerca de fijación de la horquilla utilizando la herramienta especial
BR-759 y un dado.
1
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes traseros:
Cambio de retén de eje de salida: 26.220, 26.260, 26.310
2. Retire la horquilla utilizando herramientas especiales BR-183/01 y BR-183/03.
3. Retire el retén e instale uno nuevo con la herramienta especial BR 687.
4. Colocar la horquilla y ajustar la tuerca con torque entre 610 y 815 N.m
2
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
EJES DELANTEROS
Modelos
Eje trasero
7.110
Meritor 5301 ó FC845
13.150
Meritor FD843 ó Sifco 9K
15.180, 15.190
Meritor FD844 ó Sifco 11K
17.210
18.310
26.220, 26.260, 26.310
31.260, 31.310
Meritot FF844 ó Sifco 13K
Ejes delanteros:
Topes de dirección: Ejes Meritor 5301 ó FC845
Antes de regular los topes verifique la convergencia de los neumáticos.
Largo medido desde la cara de
asentamiento de la tuerca seguro hasta
la cara superior de la cabeza del perno.
31.0 + 0.5mm en ambos lados.
Torque de tuerca seguro: 60 N.m.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes delanteros:
Topes de dirección: Meritor FD843, FD844 ó Sifco 9K, 11K y 13K.
Antes de regular los topes verifique la convergencia de los neumáticos.
Gire la dirección 41° y verifique que la
luz a los topes “a” esté entre 3 y 5mm.
Si fuera necesario afloje la contratuerca
y regule a la longitud adecuada, luego
ajuste la tuerca con 75 N.m.
Estacionar el vehículo en un lugar plano y aplicar el freno de estacionamiento.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: 7.110
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: 7.110
Estacione el vehículo en un lugar plano,
aplique el freno de estacionamiento y
calce las ruedas.
Levante la parte delantera y sostenga el
vehículo con caballetes.
Retire las ruedas y tambores.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: 7.110
Retire la tapa del cubo con la herramienta BR-390.
Retire el seguro de la tuerca de ajuste de rodamientos.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: 7.110
Retire el rodamiento externo y el cubo.
Retire el retén.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: 7.110
Retire toda la grasa existente lavando con algún solvente adecuado. No secar
con aire los rodamientos, use paños.
Si fuera necesario retire las pistas de los rodamientos.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: Excepto 7.110
Estacione el vehículo en un lugar plano,
aplique el freno de estacionamiento y
calce las ruedas.
Levante la parte delantera y sostenga el
vehículo con caballetes.
Retire las ruedas.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: excepto 7.110
Retire el tambor (6) y la tapa retén (2).
Retire la tuerca de ajuste de rodamientos con la herramienta BR-628.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: excepto 7.110
Al retirar el cubo tenga cuidado de no dañar la rosca de la punta del eje.
Con el cubo retirado puede retirar el retén.
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: excepto 7.110
Retire la pista externa del rodamiento interno con la herramienta: A=BR-224 y
B=BR703(FD833) ó BR730(FF844 y 13K).
Retire la pista externa del rodamiento externo con la herramienta: A=BR-224 y
B=BR732(FD833) ó BR702(FF844 y 13K).
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: excepto 7.110
Instale la pista externa del rodamiento interno con las herramientas: C=BR224(FD833) ó BR276(FD834 y 13K) y D=BR281(FD833) ó BR733(FF844 y 13K).
Instale la pista externa del rodamiento externo con las herramientas: C=BR276 y D=BR666(FD833) ó BR731(FF844 y 13K).
Ejes delanteros:
Cubo: Desmontaje: excepto 7.110
Instale el nuevo retén con la herramientas especiales: BR-276 y BR-738.
Ejes delanteros:
Cubo: Montaje: Todos.
Colocar el cubo con cuidado. Colocar el rodamiento externo.
Proceder al regulado de rodaje.
MOTORES
Modelos
Motores
7.110, 13.150
MWM 4.10 TCA
13.180, 15.180, 17.210
MWM 6.10 TCA
15.190, 17.210
CUMMINS 6BTAA
17.220, 18.310, 26.220, CUMMINS 6CTAA
26.260, 26.310, 31.260,
31.310
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar carter:
Retire los pernos en forma cruzada empezando por las extremidades hacia el
centro. Instale en orden inverso, ajustando los pernos en forma cruzada desde el
centro hacia las extremidades. Torque: 24 N.m. Recuerde usar la pasta obturadora
adecuada debido a la ausencia de empaque.
Motores:
Cummins B: Cambio de bomba de aceite:
Deben revisarse tres huelgos, adicionales en cuanto a ralladuras o daños diversos.
1. Max. Entre apices de rotor y corona: 0.18mm
2. Máx. axial entre rotor/corona y carcasa: 0.13mm.
1
21
Motores:
Cummins B: Válvula reguladora de presión de aceite:
Alojamiento de válvula reguladora: 18.30 a 18.35mm.
Cargas en resorte: A = 60mm mín.
B = 44.50 mm con P = 11.6 kg.
C = 41.25 mm con P = 13.7 kg.
Motores:
Cummins B: Válvula reguladora de presión de aceite:
Montaje con 80 N.m de torque.
Motores:
Cummins B: Termostato:
Inicio de apertura a 83 ºC, abertura total a 95 ºC. Longitud de abertura: 6.6mm.
Coloque el sello de goma (5) con el rebaje hacia la carcasa (2). Los pernos deben
ajustarse con 80 N.m.
Motores:
Cummins B: Templado de faja:
Sustituya el regulador si presenta desgaste excesivo en el tubo pivote (1) o mal
estado del rodamiento (2).
El perno de ajuste del dispositivo de templado debe ser ajustado con 43 N.m.
Motores:
Cummins B: Templado de faja:
Rajaduras transversales (a través del ancho de la correa) son aceptables.
Rajaduras longitudinales que cruzan con rajaduras transversales no son aceptables.
Sustituya la correa si presenta rajaduras inaceptables, si está deshilachada o le
están faltando pedazos de material.
Motores:
Cummins B: Templado de faja:
Deflexión entre 9.5 a 12.7mm. Si fuera necesario regule como se indica y luego
asegure con 43 N.m el perno de ajuste del templador.
Motores:
Cummins B: Limpieza del enfriador de aire:
Si por algún motivo existe presencia de
suciedad y/o aceite en el interior del
enfriador de aire este deberá limpiarse.
No use jamás productos cáusticos.
Limpie el enfriador con solvente en
sentido opuesto al flujo del aire
agitándolo y golpeándolo suavemente
para ayudar a remover la suciedad.
Motores:
Cummins B: Limpieza del enfriador de aire:
Finalmente lávelo de los residuos del
solvente con agua caliente y detergente
y séquelo con aire. Siempre en sentido
opuesto al flujo del aire.
Motores:
Cummins B: Turbocompresor:
Si encuentra aceite a la entrada o salida del turbo, este deberá ser reparado.
Cuando retire el turbo revise las caras de sellado y roscar de espárragos.
Motores:
Cummins B: Turbocompresor:
Juego axial 0.03 a 0.08mm.
Juego radial 0.30 a 0.46mm.
Motores:
Cummins B: Turbocompresor:
Si necesita retirar el turbo, tenga cuidado de no alterar la longitud del Waste Gate.
Esta longitud solo puede ser modificada por un distribuidor Cummins o un servicio
autorizado Holset. Al instalar emplee una junta nueva y ajuste tuercas con 45 N.m.
Motores:
Cummins B: Turbocompresor:
Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m.
Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo.
El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m.
Motores:
Cummins B: Turbocompresor:
Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m.
Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo.
El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Drene y desconecte la tubería de aire del compresor (1).
Suelte las mangueras de la bomba de dirección hidráulica (2).
Desconecte el cable (3) y el resorte del acelerador (4).
Retire la bomba de dirección y el compresor de aire.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Desconecte las líneas de combustible y terminales eléctricos.
Desconecte la tubería del AFC.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Desconecte las líneas de alta presión de combustible.
Retire el soporte de la bomba inyectora.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Localice el PMS de cilindro 1 girando manualmente el motor y presionando el pin
sincronizador.
Retire el calce del tornillo de traba y ajuste el perno con 30 N.m trabando el eje de
la bomba.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Retire la tuerca y arandela del engranaje de la bomba.
Retire la tuerca de fijación de la bomba.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Con la herramienta especial BR-778 retire el engranaje de la bomba inyectora.
Cuidado con la chaveta, puede caer al interior.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Para instalar la bomba empiece ubicando el PMS del cilindro 1.
Limpie las caras de montaje e instale la bomba con una nueva junta. Cuidado con
la chaveta.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Instale las tuercas de fijación de la bomba con las manos y la del engranaje con
20 N.m de torque.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Si la bomba es la misma que retiró, haga coincidir las marcas de bomba y brida y
ajuste las tuercas de fijación de la bomba con 24 N.m.
Para colocar la bomba a punto instale la herramienta especial BR-797.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Gire el cigüeñal en sentido antihorario hasta ubicar el punto donde la aguja
cambia de dirección. En este punto señala el cero.
Gire el cigüeñal en sentido horario hasta encajar el pin de PMS. La lectura
indicada debe compararse con la de la placa.
Motores:
Cummins B: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Al concluir la operación instale el tapón trasero de la bomba y ajuste las tuercas
de fijación de la bomba con 24 N.m.
Motores:
Cummins B y C: Retirar e instalar bomba inyectora: bombas lineales:
Localice el PMS del cilindro 1.
Afloje la tuerca del engranaje de la bomba inyectora.
Motores:
Cummins B y C: Retirar e instalar bomba inyectora: bombas lineales:
Coloque el seguro de sincronización en la posición de sincronizado de la bomba
inyectora.
Motores:
Cummins B y C: Retirar e instalar bomba inyectora: bombas lineales:
Empiece la instalación localizando el PMS del cilindro 1. Instale la bomba.
Los pernos de soporte de la bomba se ajustan con:
La tuerca de engranaje se ajusta con:
No olvide invertir el seguro de sincronización.
Motores:
Cummins C: Retirar e instalar carter:
Retire los pernos en forma cruzada empezando por las extremidades hacia el
centro. Limpie las superficies de contacto. Selle las uniones con Three Bond RTV,
Cummins P/N 3823494. Los pernos solo podrán torquearse 15 minutos después
de aplicado el sellador.
Motores:
Cummins C: Retirar e instalar carter:
Aplicar un cordón de 2mm de Three Bond RTV, Cummins P/N 3823494 a ambos
lados de la junta.
Ajustar los pernos con 24 N.m. de torque en el orden mostrado.
Motores:
Cummins C: Sistema de lubricación: Termostato de aceite:
Remueva el termostato y revíselo en busca de daños en el oring, resorte u otra
parte dañada.
Motores:
Cummins C: Sistema de lubricación: Termostato de aceite:
No permitir que el termostato ni el termómetro toquen las paredes del tanque.
Tampoco permitir que la temperatura del aceite supere los 150°C.
El termostato debe mantenerse con 45.9 mm de longitud hasta los 104 o 116°C
según lo indicado en el termostato.
Instálelo con 50 N.m. de torque.
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Remover el amortiguador de vibraciones y la tapa de sincronización.
Retire los pernos de sujeción de la bomba de aceite.
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Inspeccionar el engranaje de la bomba.
Remover la tapa posterior de la bomba.
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Marcar las partes para poder armarlas en la misma posición.
Remover las piezas, limpiarlas con solvente y secarlas con aire. Verificar sus
estados.
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Marcar las partes para poder armarlas en la misma posición.
Remover las piezas, limpiarlas con solvente y secarlas con aire. Verificar sus
estados.
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Instalar la tapa trasera y lubricar con el aceite de motor.
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Ajustar los pernos de sujeción de la bomba con los torques y secuencia indicadas:
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Limpiar completamente la zona del retén delantero. No deben quedar residuos de
aceite ya que el retén mencionado es de teflón.
A ambos lados de la junta aplique el sellante P/N 3823494. Ajustar los pernos solo
15 minutos después de aplicar el sellante. Torque 24 N.m.
Motores:
Cummins C: Cambio de bomba de aceite:
Ajustar con 200 N.m.
Motores:
Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos instalados:
Instalar un termómetro en lugar del tapón de ubicado delante del radiador de aceite.
Desviar la manguera de salida de los termostatos hacia un recipiente vacio.
Cuidado, esto debe realizarse con el motor frío.
Motores:
Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos instalados:
A menos de 49 °C acelere el motor a la velocidad de potencia máxima durante 1
minuto. No debe acumularse mas de 0.15 litros en el recipiente.
Motores:
Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos instalados:
Alcanzada la temperatura entre 81 y 83°C debe incrementarse notoriamente el
flujo,
si no fuera asi cambie ambos termostatos.
Motores:
Cummins C: Termostatos: Prueba con termostatos retirados:
Examine los termostatos. De no presentar daños pruébelos sumergiéndolos en
agua y batiendo esta constantemente. A la temperatura de apertuta deben abrir y
llegar finalmente a la apertura máxima en 95°C. La tolerancia es de 1°C.
Motores:
Cummins C: Termostatos: Instalación:
Limpie las superficies de contacto e instale una junta nueva. Los pernos de la
carcasa deben ajustarse con 24 N.m.
Los pernos de montaje del alternador se ajustan con 77 N.m. y el de la corredera
con 43 N.m.
Motores:
Cummins C: Templado de faja:
Sustituya el regulador si presenta desgaste excesivo en el tubo pivote (1) o mal
estado del rodamiento (2).
El perno de ajuste del dispositivo de templado debe ser ajustado con 43 N.m.
Motores:
Cummins C: Templado de faja:
Rajaduras transversales (a través del ancho de la correa) son aceptables.
Rajaduras longitudinales que cruzan con rajaduras transversales no son aceptables.
Sustituya la correa si presenta rajaduras inaceptables, si está deshilachada o le
están faltando pedazos de material.
Motores:
Cummins C: Templado de faja:
Deflexión entre 9.5 a 12.7mm. Si fuera necesario regule como se indica y luego
asegure con 43 N.m el perno de ajuste del templador.
Motores:
Cummins C: Turbocompresor:
A. Juego axial 0.03 a 0.08mm.
B. Juego radial 0.21 a 0.46mm.
Realice los mismos pasos que en el serie B.
Motores:
Cummins C: Turbocompresor:
Si necesita retirar el turbo, tenga cuidado de no alterar la longitud del Waste Gate.
Esta longitud solo puede ser modificada por un distribuidor Cummins o un servicio
autorizado Holset. Al instalar emplee una junta nueva y ajuste tuercas con 45 N.m.
Motores:
Cummins C: Turbocompresor:
Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m.
Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo.
El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m.
Motores:
Cummins C: Turbocompresor:
Instale el tubo de retorno (1) con una junta nueva (2). Torque: 24 N.m.
Lubrique por el tubo de entrada de aceite y gire manualmente, luego instale el turbo.
El tubo de lubricación se ajusta a 35 N.m.
Motores:
MWM: Retirar e instalar carter:
Retire los pernos en forma cruzada empezando por las extremidades hacia el
centro. Instale en orden inverso, ajustando los pernos en forma cruzada desde el
centro hacia las extremidades. Torque: 25 N.m. Aplique Loctite 271 en las roscas.
Motores:
MWM: Cambio de bomba de aceite:
Retire la tapa de la carcasa de distribución.
Luego retire la bomba de aceite con cuidado para no dañar el anillo de cierre
hermético.
Motores:
MWM: Cambio de bomba de aceite: Huelgos:
Motores:
MWM: Cambio de bomba de aceite: Huelgos:
Motores:
MWM: Cambio de bomba de aceite: Huelgos:
Motores:
MWM: Cambio de bomba de aceite:
Instale la bomba, con cuidado para no dañar el anillo de cierre, ajustando los pernos
con 35 N.m.
Motores:
MWM: Embrague viscoso:
Tape el radiador con una placa como la mostrada, la placa debe estar entre los
radiadores de refrigerante y de aire.
Pegue una etiqueta reflectora en el extremo de una de las hélices y haga funcionar
el motor a 2000 rpm por tres minutos.
Motores:
MWM: Embrague viscoso:
La rotación mínima del ventilador debe ser de 400 rpm. Continúe con el motor en
funcionamiento hasta que el marcador de la temperatura del motor alcance el final
de la faja verde, el ventilador deberá estar girando a por lo menos 1800 rpm.
Motores:
MWM: Embrague viscoso:
Para retirar el embrague viscoso, suelte la tuerca (1) y retire el ventilador en
conjunto con el embrague viscoso. Evite la caída o golpes en el cubo del embrague
viscoso para no damnificarlo. Atención al soltar la tuerca, rosca a la izquierda.
Motores:
MWM: Termostato:
Inicio de apertura a 80 ºC, abertura total a 94 ºC. Longitud de abertura: 7mm.
Instálelos colocando con cuidado los anillos herméticos y apriete los pernos con
18N.m.
Motores:
MWM: Cambio de bomba de agua:
Para retirar la bomba debe retirar primero la tapa de la carcasa de distribución.
Retire la bomba con cuidado para no damnificar el anillo de cierre hermético.
Móntela ajustando los pernos con 35 N.m.
Motores:
MWM: Templado de faja:
Rajaduras transversales (a través del ancho de la correa) son aceptables.
Rajaduras longitudinales que cruzan con rajaduras transversales no son aceptables.
Sustituya la correa si presenta rajaduras inaceptables, si está deshilachada o le
están faltando pedazos de material.
Motores:
MWM: Templado de faja:
Deflexión: 8mm. Si fuera necesario regule como se indica y luego asegure con 35
N.m el perno de ajuste del templador.
Motores:
MWM: Limpieza del enfriador de aire:
Si por algún motivo existe presencia de
suciedad y/o aceite en el interior del
enfriador de aire este deberá limpiarse.
No use jamás productos cáusticos.
Limpie el enfriador con solvente en
sentido opuesto al flujo del aire
agitándolo y golpeándolo suavemente
para ayudar a remover la suciedad.
Motores:
MWM: Limpieza del enfriador de aire:
Finalmente lávelo de los residuos del
solvente con agua caliente y detergente
y séquelo con aire. Siempre en sentido
opuesto al flujo del aire.
Motores:
MWM: Turbocompresor:
Juego axial 0.03 a 0.10mm.
Juego radial 0.08 a 0.13mm.
Motores:
MWM: Turbocompresor:
Las tuercas de fijación del turbo son de cromo-níquel, no emplee tuercas comunes.
Colocar empaques nuevos. Ajuste las tuercas de fijación (1) con 60 N.m.
La tubería de retorno y entrada con 25 N.m. Lubrique el turbo vertiendo aceite por la
entrada de lubricación mientras gira con la mano el rotor.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Retire la tapa de válvulas del primer cilindro, cercano al ventilador, y girando el
motor de la tuerca del engranaje de la bomba de agua coloque las válvulas en
balanceo. En este punto el primer cilindro estará en PMS, al final de compresión.
Retire el tapón de la volante e instale la herramienta especial BR-798.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Desconecte las líneas de combustible y terminales eléctricos.
Desconecte la tubería del AFC.
Retire la tuerca de ajuste del engranaje de la bomba. Cuidado con la chaveta.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Retire los soportes de la bomba, tanto posteriores como los que la sujetan a la
carcasa de distribución.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Retire la tuerca del engranaje de la bomba con la herramienta especial BR-778.
Retire la bomba.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Para instalar la bomba, empiece colocando el primer dilindro en PMS al final de
compresión, luego ajuste la tuerca del engranaje de la bomba, aplicando loctite
271, con 90 N.m.
Instale la tapa correspondiente en la carcasa. Retire el perno trasero de la bomba.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Instale la herramienta especial BR-797 con el reloj comparador, aplicándole una
precarga de 3 a 4 mm.
Gire todo lo posible la bomba hacia el bloque y coloque el reloj en “cero”. Luego
aléjelo hasta alcanzar la lectura indicada en el motor.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Apriete las tuercas de fijación de la bomba con 50 N.m. y los pernos traseros con
35 N.m.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba rotativa:
Retire el reloj comparador e instale el perno con 25 N.m de torque.
Finalmente instale la tapa de válvulas con 20 N.m de torque.
Todas las arandelas de cierre de las cañerías deben ser nuevas.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Coloque las válvulas del último cilindro en balanceo, luego libere una de las
válvulas del primer cilindro.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Apoye un reloj comparador sobre el vástago de la válvula liberada, dándole una
precarga de 5 mm aprox. Ubique el PMS exacto de este cilindro.
Cuidado con dejar caer la válvula dentro del cilindro !
Desconecte tuberías y terminales de la bomba inyectora.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Retire la tuerca de fijación del engranaje de la bomba. Cuidado con la chaveta!
Retire los pernos inferiores de fijación de la bomba.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Retire las tuercas de fijación de la bomba a la carcasa.
Suelte el engranaje de la bomba de inyección utilizando la herramienta BR-778.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Para instalar la bomba proceda a ubicar el PMS del cilindro 1, luego instale la
bomba ajustando sus tuercas de soporte con la mano y la tuerca del engranaje
con 90 Nm.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Coloque en “0” el comparador en el PMS, gire en antihorario ¼ de vuelta el
cigüeñal. Luego gire horario hasta el punto indicado en la placa del motor.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Retire la traba del porta válvulas del 5º y 6ºcilindro.
Retire el porta válvulas del 6º cilindro y enseguida retire la aguja.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Reinstale en la bomba de inyección el porta válvulas del 6º cilindro sin la aguja e
instale una tubería de goteo. Selle las salidas de los demás elementos.
Instale un tapón en la salida del retorno de combustible de la bomba de inyección.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Instale un tanque con llave en el agujero
de entrada de combustible de la bomba
de inyección.
Llene el tanque con diesel filtrado.
Abra la válvula del tanque y suelte el
tapón de retorno para purgar el canal de
la bomba de inyección, luego ajústelo.
Después de la purga mantenga la válvula
abierta.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Con la mano, gire la bomba de inyección
distribuidora hasta aproximar su parte
superior lo máximo posible al bloque del
motor.
Instale la herramienta BR-332 apoyada
en el porta válvula y en el bloque del
motor.
Gire lentamente el astil de la herramienta
hasta que caigan por la tubería de goteo
de 3 a 4 gotas de combustible por minuto.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Ajuste los pernos de la carcasa con 50 Nm y los de la parte inferior con 35 Nm.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Instale el soporte de balancines con 40 Nm. y regule válvulas. La tapa de
balancines se ajusta con 20 Nm.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Utilice anillos herméticos nuevos y fije el tubo AFC con 20 Nm.
Instale el tubo de combustible con 30 Nm.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Instale el tubo de combustible de la bomba alimentadora con 30 Nm.
La tubería de retorno debe ser ajustada con 25 nm.
Motores:
MWM: Retirar e instalar bomba inyectora: bomba lineal:
Conecte y apriete las tuberías de alta presión.
Torsión (lado de la bomba) = 25 N.m (2,5 kgf.m)
Torsión (lado de los inyectores) = 20 N.m (2,0 kgf.m)
CABINA
Cabina:
Remoción e instalación:
- Estacione el camión en un lugar plano y firme
- Accione el freno de estacionamiento y calce
las ruedas
- Desconecte el cable de tierra de la batería.
- Drene el sistema de enfriamiento del motor.
- Espere que enfríe el motor.
- Drene el fluido del sistema de embrague.
- Drene los tanques de aire.
- Después de desconectar tubos, mangueras y
componentes, así como, los sistemas de freno,
embrague, enfriamiento del motor y del aire
acondicionado, tápelos debidamente para
evitar la entrada de suciedad.
Cabina:
Remoción e instalación:
Retire las puertas para no desrregular las
mismas en el momentode retirada e instalación
de la cabina.
Cabina:
Remoción e instalación:
Retire la rejilla frontal de la cabina
Retire el panel de acabado del parachoques
Cabina:
Remoción e instalación:
- Retire la tuerca (1) de fijación del extremo
lateral inferior de la moldura del faro;
- Retire los tornillos (2). Cuando vuelva a
instalarlos ajustelos con 2 N.m de torque;
- Para desencajar la rejilla, utilice un
destornillador de plástico y fuerce la moldura
del faro (3) hacia fuera;
- Con la finalidad de desencajar los pernos de
encaje (4) tire hacia fuera la moldura del faro
(3) y retírela;
Cabina:
Remoción e instalación:
- Gire 90° los tornillos (1) en sentido
antihorario;
- La hendidura de los tornillos quedara vertical.
- Retire los 2 tornillos (2);
- Tire la parte superior de la rejilla hacia
adelante, levántela y retírela.
-Los cojines inferiores (3) se sueltan con
facilidad, cuidado para no perderlos.
Al instalar realizar los pasos en orden inverso.
Empiece por colocar la parte inferior de la rejilla
sobre los cojines (3), luego empuje la misma y
golpee la rejilla con la palma de la mano hasta
completar el encaje.
Cabina:
Remoción e instalación:
Desconecte los 2 conectores del chicote del
cableado eléctrico en la parte delantera
derecha frontal e inferior de la cabina, para
esto, gírelos en el sentido antihorario, hasta
que destraben completamente;
Cabina:
Remoción e instalación:
Bascule la cabina;
- Desconecte los hilos de tierra en la parte
delantera del larguero derecho de la cabina;
Cabina:
Remoción e instalación:
- Abra la tapa de la caja de distribución eléctrica
en la parte interna inferior del lado delantero
frontal de la cabina;
- Desconecte el cable de alimentación eléctrica
y retírelo hacia afuera de la caja de distribución;
- Cierre la tapa de la caja de distribución
eléctrica;
Cabina:
Remoción e instalación:
- Desconecte los faros y desencaje de la
estructura de la cabina los tubos de respiración
de los mismos;
Cabina:
Remoción e instalación:
- Desconecte el cable del acelerador;
Cabina:
Remoción e instalación:
- Corte la presilla de fijación del chicote del
sensor del velocímetro;
- Rompa el lacre del conector del chicote del
sensor del velocímetro y desconéctelo;
Cabina:
Remoción e instalación:
Para el proceso de instalación.
Coloque un pedazo de tubo termofundente
sobre el chicote del sensor del velocímetro,
conecte los conectores y coloque el tubo
termofundente sobre los mismos;
Con la ayuda de un soplador térmico, caliente
el tubo termofundente hasta que el mismo tome
la conformación de los conectores;
Fije el chicote del sensor del velocímetro con la
presilla (lagartija) de amarre;
Cabina:
Remoción e instalación:
- Con la ayuda de un destornillador, desacople
y retire la tapa de acceso de las mangueras de
calefacción de a la cabina
- Suelte las abrazaderas de las mangueras de
calefacción de la cabina y lleve las mangueras
hacia abajo de la cabina;
- Si el vehículo está equipado con aire
acondicionado nunca descargue el gas del
sistema de aire acondicionado directamente en
la atmósfera. Utilice el proceso de recolección y
reciclaje.
Cabina:
Remoción e instalación:
Desconecte con el radiador, las mangueras de
conexión de éste junto con el recipiente de
expansión.
Sólo para los camiones leves y 13-150.
Cabina:
Remoción e instalación:
Desconecte la manguera de salida del cilindro
principal del embrague y llévelo hacia bajo de
la cabina;
No deje gotear el fluido sobre las superficies
pintadas.
Tape la salida del cilindro principal del
embrague para evitar la entrada de suciedad.
Cabina:
Remoción e instalación:
Retire la junta universal de la caja de dirección;
Al ajustar aplicar 50 Nm
Cabina:
Remoción e instalación:
En la parte delantera inferior del lado interno de
la cabina, corte las presillas (lagartijas) de
fijación del conjunto de mangueras del sistema
de freno y de los chicotes;
Desconecte las mangueras del sistema de
freno e identifíquelas con una cinta adhesiva
para volver a conectarlas posteriormente;
Después de la desconexión, tape las
mangueras para evitar la entrada de suciedad.
Cabina:
Remoción e instalación:
Con la ayuda de un caballete y tecle o de una
grúa con capacidad superior a 2 ton., sostenga
debidamente la cabina con una faja de correas;
Si aún se encuentra equipada con el protector
del parabrisas, éste deberá retirarse antes de la
colocación de la faja de correas.
Cabina:
Remoción e instalación:
Con la cabina debidamente sostenida, suelte el
vástago de sustentación de la cabina de su
soporte en el larguero derecho de la cabina;
Retire las barras de torsión soltando los pernos
de las bases donde apoyan las barras.
Al ajustar aplicar 25 Nm
Luego incline la cabina hacia delante hasta que
las barras de torsión no ejerzan presión.
Cabina:
Remoción e instalación:
Suelte el tornillo (1) de fijación de la barra de
torsión que será retirada;
Al ajustar aplicar 55 Nm
Retire el anillo elástico (2) del buje bipartido (3)
luego retire el buje;
Cabina:
Remoción e instalación:
Con la cabina debidamente sostenida por la
faja de correas, retire los tornillos de fijación de
los bujes de los cojinetes de la cabina;
Al ajustar aplicar 250 Nm.
Levante la cabina y retírela del camión;
Baje la cabina y apóyela sobre caballetes
seguros;
Retire la faja de correas.
Para instalar la cabina realice los pasos
anteriormente descritos en orden inverso.
Cabina:
Remoción e instalación: Cojinetes de torres:
Retire los anillos de expansión del eje o la
tuerca del tornillo de los cojines de la torre.
Si emplea perno, ajústelo con torque de 40 Nm.
Cabina:
Remoción e instalación: Cojinetes de torres:
Con la ayuda de un martillo y de un
sacapernos, retire el eje / tornillo de los cojines
de la torre (1).
Retire los espaciadores (2) el tornillo y la tuerca
(3) y retire el soporte (4).
La tuerca (3) se instala con torque de 100 Nm.
Operación válida sólo para los camiones
medianos/ pesados.
Cabina:
Remoción e instalación: Cojinetes de torres:
Retire los cojines de la torre con la ayuda de
herramientas especiales:
BR-228, BR-440/02 y BR-610.
En la instalación también debe emplear estas
herramientas.
Para realizar la instalación de cojinetes realice
los pasos anteriores en orden inverso.
Cabina:
Remoción y regulación: Trabas de cabina:
Retirada
– Retire el perno (1) y retire la traba de
seguridad (2);
– Retire los 4 tornillos (3) luego retire la traba
de la cabina (4);
Instalación y regulación
– Coloque las trabas de la cabina(4) y la traba
de seguridad (2) dejando los pernos de fijación
solo apoyados.
– Baje la cabina y trábela; las trabas se
ajustarán automáticamente;
– Apriete los 4 tornillos (3). Torque: 55 N.m.
– Apriete el tornillo (1). Torque: 80 N.m.
Cabina:
Remoción, instalación y regulación: Puertas:
Retirada
Retire los 2 tornillos (1);
Retire la arandela de traba (2) y el perno (3);
Con la ayuda de un sacapernos, levante los 2
pernos (4) y retire la puerta.
Instalación
Procedimiento inverso al de la retirada;
Fije los 2 tornillos (1).
Torque: 20 N.m (2,0 kgf.m).
Cabina:
Remoción, instalación y regulación: Puertas:
Regulación
Cierre la puerta y verifique si la misma está
alineada con relación a la cabina.
Si es necesario, regule la puerta a través de la
posición de las bisagras y del tope de la
cerradura.
Suelte los 2 tornillos de cada una de las
bisagras y muévalos en los sentidos vertical u
horizontal, conforme sea necesario.
Después de la regulación, fije los tornillos de
las bisagras;
Torque: 19-27 N.m (1,9-2,7 kgf.m)
Cabina:
Remoción, instalación y regulación: Puertas:
Suelte los 2 tornillos del tope de la cerradura y
muévalo en los sentidos vertical u horizontal
conforme sea necesario, para que la puerta
permanezca alineada y cierre sin esfuerzo;
Deje los 2 tornillos apretados con un torque
suave, para facilitar la regulación.
Después de la regulación, fije los 2 tornillos del
tope de la cerradura.
Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Cabina:
Remoción, instalación y regulación: Puertas:
Suelte los 2 tornillos del tope de la cerradura y
muévalo en los sentidos vertical u horizontal
conforme sea necesario, para que la puerta
permanezca alineada y cierre sin esfuerzo;
Deje los 2 tornillos apretados con un torque
suave, para facilitar la regulación.
Después de la regulación, fije los 2 tornillos del
tope de la cerradura.
Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m)
QUINTA RUEDA
Quinta rueda:
Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma:
Para verificación del juego el semiremolque debe estar acoplado y cargado.
– Zapata alta (250 mm) – Distancia “A” mínimo 5mm
– Zapata baja (150 mm) – Distancia “A” mínimo 5mm
En caso de no cumplirse la tolerancia indicada sustituya los cojines.
Quinta rueda:
Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma: Sustitución de cojines:
Suelte los 4 tornillos de fijación de la zapata.
Retire el fijador de la zapata y el cojín inferior de goma.
Retire la zapata.
Con un desarmador retire el cojín superior.
Quinta rueda:
Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma: Sustitución de cojines:
Monte el cojín superior observando que la flecha existente en el cojín de goma este
dirigida hacia delante de la quinta rueda.
Monte la zapata y el cojín inferior, observando que la flecha existente en el cojín de
goma está dirigida hacia delante de la quinta rueda.
Quinta rueda:
Verificaciones: Juego entre zapata y cojín de goma: Sustitución de cojines:
Monte el fijador de la zapata y fije el conjunto con los 4 tornillos de fijación.
Torque: 180 N.m (18.0 kgf.m)
Quinta rueda:
Verificaciones: Desgaste de quinta rueda:
Si la base de fricción está gastada en algún punto hasta el nivel de la ranura de
lubricación, debe substituirse la quinta rueda completa.
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Retire la argolla del perno de fijación del resorte de la garra de traba y sueltelo.
Suelte los 3 tornillos de fijación del disco de fricción.
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Con la ayuda de una palanca retire el disco de fricción.
Utilizando uno de los pernos de fijación del disco de fricción retirados anteriormente
enrosque el mismo en la garra de traba para facilitar su retirada.
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Retire la garra de traba por la parte
inferior del bloque de la quinta rueda.
Para la retirada de la garra de traba, el
vástago de la empuñadura debe estar en
posición “abierta” (aproximadamente
350mm hacia fuera).
Retire el resorte de la garra de traba.
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Verifique el desgaste del disco de fricción
máx.: 33,5 mm
mín.: 30,5 mm
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Verifique el desgaste de la garra de
traba;
máx.: 19 mm
mín.: 17,5 mm
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Para un funcionamiento adecuado del
acoplamiento, las dimensiones del perno
rey también deben ser verificadas.
A- máx.: 73,0 mm mín.: 71,0 mm
B- máx.: 50,8 mm mín.: 49,0 mm
C- máx.: 84,0 mm mín.: 82,5 mm
Las piezas que alcancen la medida
mínima deberán substituirse.
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Coloque el resorte en la garra de traba e
instale la garra por la parte inferior del
bloque de la quinta rueda;
El vástago de la empuñadura debe estar
en la posición “abierta” (aprox. 350mm
hacia fuera).
Para evitar accidentes, trabe el vástago
de la empuñadura introduciendo un
destornillador entre la apertura de pasaje
del vástago (existente en el bloque) y el
vástago de accionamiento.
Aplique una capa de grasa NLGI 2EP en
la garra y en su alojamiento.
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Instale el perno de la garra de traba.
Aplique una capa de grasa NLGI 2EP en
toda la superficie del perno.
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Reinstale el resorte de la garra de traba;
Coloque la quinta rueda en el vehículo.
Torque: 300 N.m (30.0 kgf.m)
Quinta rueda:
Verificaciones: Kit de trabado:
Coloque el disco de fricción y apriete los
tres tornillos de fijación;
Torque: 140 N.m (14.0 kgf.m)
Descargar